sideros
DESCRIPTION
Catalogo siderosTRANSCRIPT
IL BUON CALDO
CATALOGO GENERALE 2012/2013
SIDER
OS 2
01
2/2
01
3
AUTUNNO/INVERNO
INDICEAzienda ........................................................................................................................... 2
Caratteristiche tecniche - Amelie Ventilata Termostufa a Pellet .................................................. 4
AMELIE 14,5 - Termostufa a pellet statica ............................................................................. 6
AMELIE 18,5/25 VENTILATA - Termostufa a pellet ................................................................. 8
Caratteristiche tecniche - ARIEL IDRO - Termostufa a legna ..................................................... 10
ARIEL IDRO 20 - Termostufa a legna .................................................................................. 12
DORA IDRO 412- Termocucina a legna ............................................................................... 14
Caratteristiche tecniche - DESIRéE IDRO Termocucina a legna. ................................................ 16
DESIRéE IDRO 860- Termocucina a legna. .......................................................................... 18
COMBI 32 - Caldaia combinata legna/pellet ....................................................................... 20
Caratteristiche tecniche - LIBERTY - Stufa murale a pellet ....................................................... 22
LIBERTY 8 - Stufa murale a pellet. ..................................................................................... 24
LIBERTY 10 - Stufa murale a pellet. ................................................................................... 26
TEkNA 7 -Stufa a pellet. ................................................................................................... 28
Caratteristiche tecniche - TEkNA - Stufa a pellet. .................................................................. 30
TEkNA 9/11 - Stufa a pellet. ........................................................................................... 32
FLORA 6 - Stufa a pellet. .................................................................................................. 34
FLORA 8/10 - Stufa a pellet. ........................................................................................... 36
FLORA 8 ART - Stufa a pellet. ............................................................................................ 38
ELLY 9/13 - Stufa a pellet. .............................................................................................. 40
Caratteristiche tecniche - ELLY 10 CANALIZZATA - Stufa a pellet. .............................................. 42
ELLY 10 CANALIZZATA - Stufa a pellet. ................................................................................ 44
Caratteristiche tecniche - Cucine a legna ............................................................................. 46
STANDARD 312/412 - Cucina a legna 3 porte. ................................................................... 48
SOGNO 35/45 - Cucina a legna 5 porte ............................................................................ 50
AMBRA - Cucina a legna 4 porte. ....................................................................................... 52
DESIRéE 760 - Cucina a legna in ceramica/pietra ollare sabbiata ........................................... 54
DESIRéE 860 - Cucina a legna in ceramica/pietra ollare sabbiata ........................................... 56
JOLIE BASIC - Stufa a legna. ............................................................................................. 58
JOLIE CERAMICA - Stufa a legna. ....................................................................................... 60
JOLIE FORNO - Stufa a legna. ........................................................................................... 62
TIFFANY DECORATA - Stufa a legna. ................................................................................... 64
TIFFANY - Stufa a legna. .................................................................................................. 66
TIFFANY FORNO - Stufa a legna. ....................................................................................... 68
STüBELLA - Stufa a legna. ................................................................................................ 70
STüBELLA FORNO - Stufa a legna. ..................................................................................... 72
BRUCIATUTTO 870 - Stufa a legna. .................................................................................... 74
kRYSTAL 870 - Stufa a legna. ........................................................................................... 76
Legenda ........................................................................................................................ 78
02
AzIENDARicerca e tecnologia.Il catalogo SIDEROS 2012 nasce dalla volontà di dare vita ad un preciso cambiamento di filosofia e strategia della nostra azienda. Questo cambiamento ha l’obiettivo di mettere al centro delle nostre azioni il nostro cliente.
› The SIDEROS 2012 catalogue was developed in order to generate a precise change in the philosophy and strategy of our company. The aim of this change is to place our customers at the centre of our acitivities.
› Der Katalog SIDEROS 2012 ensteht mit der Absicht, eine präzise Veränderung der Philosophie Strategie unseres Unternehmens ins Leben zu rufen. Bei dieser Veränderung haben wir uns das Ziel gesetzt, den Kunden von nun an ganz in den Mittelpunkt unseres Handelns zu stellen.
› Le catalogue SIDEROS 2012 naît de la volonté de mettre en oeuvre le nouveau cour philosophique et stratégique de notre entreprise. Ce changement a l'objectif de mettre au centre de nos actions nos clients.
Cos’è l'ETS?L’Eco Twin Set è l’innovativo sistema di controllo della combustione sviluppato da SIDEROS per le sue macchine a pellet di alta gamma.Eco perché il catalizzatore ossiriducente, posto nelle immediate vicinanze dello scambiatore, garantisce il sensibile abbattimento delle emissioni inquinanti ma Eco anche perché il sistema, aumentando la resa della macchina, diminuisce i consumi rendendolo a tutti gli effetti anche economico.Twin perché a bordo macchina, oltre al catalizzatore, vi è anche il sensore portata dell’aria comburente che lavora per garantire sempre l’esatta quantità di aria atta ad ottenere il perfetto rapporto tra aria comburente
e combustibile necessario affinché il catalizzatore sia in grado di esprimere al meglio la sua capacità ossiriducente, slegando il funzionamento della stufa da altre variabili quali quelle ambientali (vento, pressione atmosferica, quota di installazione) e quelle legate al tipo di installazione fumaria (lunghezza, numero di curve, diametro, forma,...)Set perché il catalizzatore ed il sensore portata aria insieme costituiscono il binomio che garantisce una combustione e una resa ottimale della macchina in qualsiasi condizione.
› What is ETS?Eco twin set is the innovative system to control the combustion that has been developed by SIDEROS to equip its high end pellet stoves.Eco because the catalyst for the oxidation reduction that is located near the thermal exchanger ensures a significant drop of the polluting emissions but
SIDEROSIL BUON CALDO
03
ECO also because the system increasing the efficiency of the stove reduces the consumption making the stove operations less expensive.Twin because beyond the catalyst there is also a sensor for the air flow that always ensures the exact primary air quantity to respect a perfect ratio between the fuel and the combustion air. This ratio is necessary to optimize the catalyst performance. Thanks to this device the stove operations are not influenced by environmental conditions (such as wind, pressure, sea level) and by the chimney characteristics (length, diameter, number of bends).Set because the catalyst and the air flow sensor form the couple that ensures the best combustion and performance of the stove in any possible condition.
› Was ist ETS?Eco Twin Set ist ein innovatives System fuer die Verbrennungskontrolle, das SIDEROS fuer ihre hochwertigere Pelletoefen entwickelt hat.Eco weil der Katalysator neben dem Waermeaustauscher, der eine Redox erlaubt, bringt eine bedeutende Abnahme der umweltschaedlichen Emissionen, aber ECO auch weil das System den Verbrauch mit einer Verbesserung des Wirkungsgrad reduziert. Twin weil es ausser dem Katalysator auch einen Fuehler fuer die Luftfoerderung gibt, der fuer das Einhalten eines optimalen Verhaeltnis zwischen Brennstoff und Verbrennungsluft dient. Dieses Verhaletnis ist notwendig um den Betrieb des Katalysators optimieren zu duerfen. So wird der Betrieb des Ofens unabhaengig sowohl von den Umweltbedingungen (Wind, Druck, Seehoehe) als auch von den Hauptmerkmalen des Schonsteins (Laenge, Durchmesser, Zahl der Kniestuecke..).Set weil der Katalysator und der Fuehler der Luftfoerderung das Wortpaar bilden, das die Optimierung der Verbrennung und des Wirkungsgrades des Ofens in jedem Betriebzustand erlaubt.
› Qu'est-ce que est l’ETS Eco Twin Set est l’innovatif système de controle de la combustion développé par SIDEROS pou ses poêle a granulée de haute gammeEco parce que le catalyseur céramique qui se trouve sous l'échangeur, garantit le sensible diminution des émissions polluantes mais l'Eco aussi parce que le système en augmentant le rendement de l’appareille diminue par conséquent les consommations en le rendant à tous les effets aussi économique.Twin parce qu'à bord de l’appareille, outre le catalyseur, il ya aussi le capteur de portée de l'air primaire de combustion qu'i travaille pour garantir toujours l'exacte quantité d'air apte à obtenir le parfait rapport entre l’air primaire de combustion et le combustible nécessaire pour que le catalyseur soit en mesure d'exprimer au mieux ses capacités, en déliant le fonctionnement du poêle d autres variables quelles celles ambiant (du vent, de la pression atmosphérique, de l'installation) et ces liées au type d'installation (longueur, nombre de courbes, diamètre, forme,…)Set parce que le catalyseur et le capteur portée de l'air ensemble, constituent le binôme qui garantit une combustion et un rendement optimale de l’appareille dans n'importe quel condition.
Tutti i prodotti Sideros sono certificati secondo le norme di prodotto attualmente in vigore per gli apparecchi a combustibile solido:› All Sideros products have been tested and approved according to the European rules that are actually valid for solid fuel appliances:› Alle Sideros Produkte entsprechen den Europäischen Gesetzen, die zur Zeit fuer Geräte gültig sind, die feste Brennstoffe verwenden:› Tous les produits Sideros sont certifies selon les règles de produit actuellement en vigueur pour les appareils à combustible solide:
EN 13240 Per le stufe / termostufe a legnaEN 12815 Per le cucine / termocucine a legnaEN 14785 Per le stufe / termostufe a pellet
04
AMELIEVENTILATATermostufa a pellet.
Valvola antiscoppio› Anti explosion valve
› Explosionschutzventil› Soupape anti-explosion
Caldaia a fascio tubiero con accumulo› Thermal exchanger› Wärmeaustaucher› Echangeur principal
SIDEROSIL BUON CALDO
05
Tramoggia (serbatoio) Pellet› Pellet Tank › Pelletbehälter› Tremie pellet
Valvola di sicurezza 3 bar› 3bar safety valve › 3bar Sicherheithsventil › Soupape de sureté 3 bar
Acqua mandata impianto› Plumbing delivery› Vorlauf › Allée au circuit
Ventilazione ambiente› Heating flow › Heinzunsluft › Ventilation ambient
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› Grate in stainless steel AISI 304 › Brenntopf aus Edelstahl AISI 304 › Brasier en acier Inox AISI 304
Consolle LCD grafico› Display› Display› écran LCD
Fascio tubiero principale› Thermal exchanger › Wärmeaustaucher › Echangeur principal
Volano di accumulo› Store of heating › Wärmespeicher › Accumulateur thermique
Vaso di espansione› Expansion tank › Ausdehnugsgefäss› Vase d’expansion
Fascio tubiero secondario› Thermal exchanger › Wärmeaustaucher › Echangeur secondaire
Jolly di spurgo› Bleeding jolly › Duese › Purgeur automatique
Aria secondaria pulizia vetro› Secondary air for glass cleaning › Sekundäerluftzufuhr fuer Reinigung der
Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
˝
Estrattore fumi centrifugo› Smoke exaust fan › Rauchfaslufter › Extracteur fumes
˝
Ventilatore tangenziale› Heating fan › Heizungslufter › Ventilateur ambient
˝
Acqua ritorno impianto› Plumbing return › Rucklauf › Retour du circuit
˝
06
AMELIE 14,5Termostufa a pellet statica.
14,5 4,2
Doppio sportello di chiusura con valvola antiscoppio› Combustion chamber door with
antiexplosion valve› Brennkammertur mit Eesplosions-
schutz ventil› Double porte avec soupape anti-
explosion
Avorio
Bordeaux
Antracite
Palmare opzionale› Wifi remote control unit› Wifi Fernbedienung› Lcd portable optionel
3 11,5
˝
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärme-
leistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%90,5*
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance termique
nominale
mg/m3
28*
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer
Wäremleistung› Rendement à la puissance termique reduite
%90,9*
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer Wärme-
leistung› Taux des poussierés à la puissance termique
reduite
mg/m3
-*
CO % 0,0014
EN14785
* Modello attualmente in certificazione, valori suscettibili di variazione
SIDEROSIL BUON CALDO
07
Top in acciaio alto spessore 30/10› High thickness steel top 30/10 › Hohe Dicke Abdeckung aus Stahl 30/10› Top en acier haute épaisseur 30/10
Fianco in acciaio verniciato a polvere› Painted steel side panel › Seitenverkleiding aus lackiertem Stahl› Flanc en acier peint à poussiere
Ampio vetro panoramico resistente a 750° C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› Grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Consolle LCD grafico› Display › Display› écran LCD
140 18 25 3,5 1 7 25 360 230/50 2,0300
117 cm
60 cm60 cm
Base in acciaio alto spessore 30/10› High thikness steel basis ground 30/10 › Hohe Dicke Sockel aus Stahl 30/10› Base en acier haute épaisseur 30/10
90 91 10860 80 161
08
AMELIE 18,5/25 VENTILATATermostufa a pellet.
14,5
25
18,5
7,8
4,2 4
Avorio
Bordeaux
Antracite
205
Palmare opzionale› Wifi remote control unit› Wifi Fernbedienung› Lcd portable optionel
Doppio sportello di chiusura con valvola antiscoppio› Combustion chamber door with
antiexplosion valve› Brennkammertur mit Esplosions-
schutz ventil› Double porte avec soupape anti-
explosion
˝
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärme-
leistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%90*
%90,5*
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance termique
nominale
mg/m3
28*
mg/m3
29*
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer
Wäremleistung› Rendement à la puissance termique reduite
%90,9*
%90,9*
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer Wärme-
leistung› Taux des poussierés à la puissance termique
reduite
mg/m3
-*
mg/m3
-*
CO % 0,0016 0,0015
EN14785* Modello attualmente in certificazione, valori suscettibili di variazione
AMELIE18,5 AMELIE25
SIDEROSIL BUON CALDO
09
90 91
190
140
25
18
35
25 60 80
5,8
4,3
1,8
1
6
5,8
19,4
25 169 108
360
360
230/50
230/50
2,0
2,0
550
400 MODELLO 18,5
MODELLO 25
117 cm
60 cm60 cm
125,5 cm
60 cm60 cm
Top in acciaio alto spessore 30/10› High thickness steel top 30/10› Hohe Dicke Abdeckung aus Stahl 30/10› Top en acier haute épaisseur 30/10
Fianco in acciaio verniciato a polvere› Painted steel side panel› Seitenverkleiding aus lackiertem Stahl› Flanc en acier peint à poussiere
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› Grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Base in acciaio alto spessore 30/10› High thickness steel basis ground 30/10› Hohe Dicke Sockel aus Stahl 30/10› Base en acier haute épaisseur 30/10
Telaio per ventilazione ambiente› Grating for heating flow › Gitter fuer Heizung› Chasis de ventilation
Consolle LCD grafico› Display› Display› écran LCD
90 91 15460 100 111
10
ARIEL IDROTermostufa a legna.
mm
. 200
Dispositivo di regolazione griglia a pantografo con escursione mm 200› Manual grate lifter› Manueller Rostheber› Systeme de regulation hauter de la grille de combustion
Valvola by-pass chiusa› By-pass Valve closed
› By-pass Ventil› Soupape By-pass fermé
Valvola by-pass aperta› By-pass Valve open
› By-pass Ventil› Soupape By-pass ouverte
SIDEROSIL BUON CALDO
11
SIDEROSIL BUON CALDO
Acqua ritorno impianto› Plumbing return› Rücklauf› Retour du circuit
Comando termoregolatore automatico› Knob for water temp.selection› Knebel fuer Einstellung der Wassertemperatur› Comande thermoregulateur
Asta comando valvola By-pass› Knob for By-pass valve› Griff des By-pass Ventils› Comande soupape By-pass
Aria secondaria pulizia vetro› Secondary air for glass cleaning› Sekundaerluftzufuhr fuer Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de la vitre
Aria secondaria di post combustione› Secondary air flow for second combustion› Sekundaerluftzufuhr fuer zusaetzliche Verbrennung› Air de deuxieme combustion
Griglia di combustione in acciaio Corten› Grate in Corten steel› Rost aus Corten stahl› Grille de combustion en acier Corten
Dispositivo di regolazione altezza griglia a pantografo› Manual grate lifter› Manueller Rostheber› Systeme de regulation hauter de la grille de combustion
Aria primaria di combustione› Primary air › Verbrennungsluft› Air primaire de combustion
Acqua mandata impianto› Plumbing delivery› Vorlauf› Allée au circuit
Termoregolatore› Thermoregulator› Thermoregler› Thermoregulateur
Scambiatore principale› Thermal exchanger› Wärmeaustauscher› Echangeur principal
Valvola By-Pass› By-pass Valve› By-pass Ventil› Soupape By-pass
Serpentino di sicurezza per installazione a vaso chiuso› Safety coil for installation with
closed expansion tank› Sicherheitsschlange fuer Anschluss
mit geschlossenem Ausdehnung-sgefäss
› Echangeur thérmique de sureté pur circuit à vase fermé
Base in acciaio alto spessore 30/10› High thickness steel basis ground 30/10› Hohe Dicke Sockel aus Stahl 30/10› Base en acier haute épaisseur 30/10
12
ARIEL IDRO 20Termostufa a legna.
Ampio vano focolare› Wide combustion Chamber› Breite Brennkammer› Foyer de grande dimension
Avorio
Bordeaux
Silver
Cruscotto comandi con termoregola-tore, termometro caldaia, termostato pompa.› Control panel with thermoregulator, thermometer, pump thermostat.› Schaltfeld mit, thermoregler, thermo-meter, thermostat fur pümpe.› Panneau des commandes avec thérmoregulateur, thermometer. Thermostat pompe.
Doppio sportello di chiusura› Double Combustion chamber door› Brennkammertűr› Double porte
EN13240
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärme-
leistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%77,5
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance termique
nominale
mg/m3
29
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer
Wäremleistung› Rendement à la puissance termique reduite
%90,9
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer Wärme-
leistung› Taux des poussierés à la puissance termique
reduite
mg/m3
-
SIDEROSIL BUON CALDO
13
Fianco in acciaio verniciato a polvere› Painted steel side panel› Seitenverkleiding aus lackiertem Stahl› Flanc en acier peint à poussiere
Ampio vetro panoramico resistente a 750° C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Base in acciaio alto spessore 30/10› High thickness steel basis ground 30/10› Hohe Dicke Sockel aus Stahl 30/10› Base en acier haute épaisseur 30/10
Top in acciaio alto spessore 30/10› High thickness steel top 30/10› Hohe Dicke Abdeckung aus Stahl 30/10› Top en acier haute épaisseur 30/10
123 cm
61,5 cm 59 cm
20 230 250x360 48 140 6,0 2,044577,517 2403
Pratica maniglia di apertura› Chromed handle› Verchromter Türgriff› Poignée d’ouverture cromée
Camera di combustione in acciaio 50/10› High thickness steel fire chamber 50/10› Brennkammer aus Stahl 50/10› Foyer en acier haute èpaisseur 50/10
14
DORA IDRO 412Termocucina a legna.
Cruscotto comandi con:termoregolatore, termometro caldaia, termostato pompa› Control panel with thermoregulator,
thermometer, pump thermostat› Schaltfeld mit Thermoregler, Thermo-
meter, Thermostat für Pumpe› Panneau des commandes avec
thérmoregulateur, thermometer. Thermostat pompe
Deflettore piastra/forno› Deflector plate/oven› Deflektor Gußplatte/Backfach› Deflecteur plaque/four Dispositivo di regolazione altezza
griglia a pantografo› Manual grate lifter› Manueller Rostheber› Systeme de règlage hauter grille
Avorio
Terra di Francia
Lava black
EN12815
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärme-
leistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%77,5
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance termique
nominale
mg/m3
58
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer
Wäremleistung› Rendement à la puissance termique reduite
%90,9
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer Wärme-
leistung› Taux des poussierés à la puissance termique
reduite
mg/m3
SIDEROSIL BUON CALDO
15
Anelli di cottura› Cooking rings› Kochenringe› Anneaux de cuisson
4 pratiche maniglie di apertura in acciaio cromato› Four handle doors chomed› Türe› Pratique manille d'ouverture en acier cromée
Camera di combustione in acciaio 50/10› High thickness steel fire chamber 50/10› Brennkammer aus Stahl 50/10› Foyer en acier haute èpaisseur 50/10
Porte con richiamo di chiusura a molla› Doors with spring hinges› Türe mit Federscharnieren› Porte à rappel automatique
Forno 25 Lt› 25 Lt oven› Backfach mit 25 lt Volumen› Four25 Lt
Piastra di cottura in ghisa levigata› Cooking plate in brushed cast iron› Kochplatte aus feingeschliffenen gußeisen› Plaque de cuisson
88 cm
65 cm85 cm
18 210 25 24,5 140 5,7 2,0450220x420x230 260x380x25077,5153 256
16
DESIRéE IDROTermocucina a legna.
Valvola fumi chiusa (fase cottura forno)› Exaust valve closed (oven position)
› Rauchgasventil zugemacht (für Backen)› Soupape fumées fermé (position four)
Valvola fumi aperta (fase accensione)› Exaust valve open (cooking plate position)› Rauchgasventil geöffnet (Anheizen)› Soupape fumées ouverte (position plaque de cuisson)
SIDEROSIL BUON CALDO
17
Forno Maxi 44,5 Lt› 44,5 Lt oven› Backfach mit 44,5 lt Volumen› Four 44,5 Lt
Termostato pompa› Pump thermostat› Thermostat für Pumpe› Thermostat pompe
Comando termoregolatore automatico› Knob for water temp.selection› Knebel fuer Einstellung der Wassertemperatur› Comande thermoregulateur
Camera di combustione in acciaio 50/10› High thickness steel fire chamber 50/10› Brennkammer aus Stahl 50/10› Foyer en acier haute èpaisseur 50/10
Acqua mandata impianto› Plumbing delivery› Vorlauf› Allée au circuit
Deflettore piastra/forno› Deflector plate/oven› Deflektor Gußplatte/Backfach› Deflecteur plaque/four
Serpentino di sicurezza per installazione a “vaso chiuso”› Safety coil for installation with closed expansion tank› Sicherheitsschlange fuer Anschluss mit geschlossenem
Ausdehnungsgefäss› Echangeur thérmique de sureté pur circuit à vase fermé
Dispositivo di regolazione altezza griglia a pantografo› Manual grate lifter› Manueller Rostheber› Systeme de regulation hauter de la grille de
combustion
Acqua ritorno impianto› Plumbing return› Rücklauf› Retour du circuit
18
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärme-
leistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%78,5
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance termique
nominale
mg/m3
60
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer
Wäremleistung› Rendement à la puissance termique reduite
%-
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer Wärme-
leistung› Taux des poussierés à la puissance termique
reduite
mg/m3
-
DESIRéE IDRO 860Termocucina a legna.
Top e sportelli in ghisa smaltata› Top and doors in enamelled cast iron› Gußplatte und Türe aus emailliertem
Gußeisen› Culasse et portes en fonte emaillée
Forno di cottura Maxi 44,5 Lt con griglia a 3 posizioni› 44,5 Lt oven with 3 settings shelves› Backfach mit 44,5 lt Volumen mit 3
Positionen Rost› Four 44,5 Lt avec grille à trois
positions
Facciata in acciaio alto spessore› Front body in high thickness steel› Korpus aus Stahl mit hoeher Dicke› Façade en acier haute épaisseur
Ceramica Bianco Fiammato con decoro a basso rilievo
Ceramica Écrue
Ceramica Bordeauxcon decoro a basso rilievo
Pietra ollare sabbiata
EN12815
SIDEROSIL BUON CALDO
19
89 cm
67 cm98 cm
Anelli di cottura› Cooking rings› Kochenringe› Anneaux de cuisson
Rivestimento in ceramica/pietra ollare sabbiata› Ceramic tiles or lavastone› Keramikkachel oder Speckstein› Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Camera di combustione in acciaio 50/10 › High thickness steel fire chamber 50/10› Brennkammer aus Stahl 50/10› Foyer en acier haute èpaisseur 50/10
Sportelli di accesso tecnico con pratica maniglia di apertura in acciaio cromato› Handle doors chomed› Türe› Pratique manille d'ouverture en acier cromée
Maxi forno di cottura da 44,5 Lt› 44,5 Lt oven› Backfach mit 44,5 lt Volumen› Maxi Four de cuisson de 44,5 Lt
Piastra di cottura in ghisa levigata spessore 140/10› Cooking plate in brushed cast iron› Kochplatte aus feingeschliffenen Gußeisen› Plaque de cuisson en fonté rectifié
21 235 44,5 24 140 6,4 2,0480240x470x270 350x410x32078,517,53,5 249
Ampio vetro panoramico resistente a 750° C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
20
COMBI 32Caldaia combinata legna/pellet.
Girofumi a cartelle di facile ispezione› Smokes circuit with plates› Rauchgasweg mit Platten› Enchangeur primaire de nettoyage
tres facile
Display grafico a menù rotativo› Display› Display› Display à menù rotatif Doppio focolare legna/Pellet
› Double combustion chamber pellet/wood
› Doppelkammer für Pellet/Holz› Double chambre de combustion
Pellet/ bois
Blu
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%92,3
%90,1
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
10
mg/m3
40
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer
Wäremleistung› Rendement à la puissance termique
reduite
%92,5
%89,5
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer
Wärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique reduite
mg/m3
-
mg/m3
-
CO % 0,0010 -
EN303-5
PELLET LEGNA
SIDEROSIL BUON CALDO
21
Struttura esterna in acciaio 15/10 verniciata a polvere › Body in painted steel thickness 15/10› Korpus aus lackiertem Stahl mit Dicke 15/10› Chassis en acier 15/10 peint à poussierès
Sportello di accesso camera di combustione legna› Combustion chamber for wood› Brennkammer für Holz› Porte d’acces foyer de combustion du bois
Sportello di accesso camera di combustione Pellet› Combustion chamber for pellet› Brennkammer für Pellet› Porte d’acces foyer de combustion du pellet
Cassetto cenere› Ashdrawer› Aschelade› Tirroir à cendres
Portello di accesso tecnico› Removable panel› Entfernbare Verkleidung› Porte d’acces technique
Sportello di accesso camera girofumi› Thermal exchanger› Wärmeaustauscher› Porte d’acces echangeur thermique
172 cm
81 cm98 cm
32 480 105 100 790 230/50 2650pellet 92legna 90 150 150293 154
22
LIBERTYStufa murale a pellet.
Schema girofumi› Scheme of smokes circuit
› Schema des Rauchgasweges› Parcours sortie fumées
Schema possibile canalizzazione› Heating for connected rooms› Heizung fuer angrenzende Raeume› Canalisation pour deuxieme ambient
SIDEROSIL BUON CALDO
23
Tramoggia (serbatoio) Pellet Kg 15 › Pellet Tank 15Kg› Pelletbehälter 15 Kg› Tremie pellet 15 Kg
Deflettore rompi-fiamma› Flame deflector› Deflektor für Flamme› Deflecteur casse flamme
Display a scomparsa› Display hidden during the operation of the stove
› Display zu Verschwinden› écran LCD caché pendant le fonctionnement
Canalizzazione secondo ambiente› Heating for connected rooms› Heizung fuer angrenzende Räume› Canalisation pour deuxieme ambient
Ventilatore ambiente centrifugo› Heating fan› Heizungslüfter› Ventilateur echangeur
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304 › Grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Piedistallo asportabile› Removable Pedestal›Entfernbarer Sockel›Piédestal amovible
Estrattori fumi centrifugo› Smoke exhaust fan› Rauchgaslüfter› Extracteur fumes
Uscita fumi posteriore/superiore/laterale› Smoke exit on the top,side,rear› Rauchgasabzug oben, hinten, seitlich› Sortie des funée par le haut, l’arrière ou le coté
Camera di combustione rivestita in vermiculite da 100/10› Combustion chamber with vermiculite thikness 100/10› Vermiculitverkleidung in der Brennkammer› Foyer en vermiculite épaisseur 100/10
24
Uscita fumi laterale/posteriore› Smoke exit on the, side, rear› Rauchgasabzug hinten, seitlich› Sortie des fumées par l’arriére ou
le coté
Montaggio a parete senza piedistallo› Fixing on the wall without pedestal› Befestigung an der Wand ohne Sockel› Installation a mur sans piédestal
Uscita fumi superiore› Smoke exit on the top› Rauchgasabzug oben› Sortie des fumées par le haut
Avorio
Bordeaux
Silver
LIBERTY 8Stufa murale a pellet.
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärme-
leistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%90
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance termique
nominale
mg/m3
15
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer
Wäremleistung› Rendement à la puissance termique reduite
%90
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer Wärme-
leistung› Taux des poussierés à la puissance termique
reduite
mg/m3
34,5CO % 0,0019
EN14785
SIDEROSIL BUON CALDO
25
Pannello in acciaio verniciato a polvere› Painted steel panel› Verkleidung aus lackiertem Stahl› Panneau en acier peint à poussière
Piedistallo asportabile› Removable pedestal› Entfernbarer Sockel› Piédestal amovible
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
8 2,5 102 15 2,1 0,6 7,2 25 340 230/5018085 88 60 90175
Telaio ventilazione superiore› Upper heating flow› Obere Heizung› Chasis de ventilation superieur
Display a scomparsa› Display hidden during the operation of the stove
› Display zu Verschwinden› écran LCD caché pendant le fonctionnement
80
92,8 cm
94 cm
29,8 cm
26
LIBERTY 10Stufa murale a pellet.
Uscita fumi laterale/posteriore› Smoke exit on the,side,rear› Rauchgasabzug hinten,seitlich› Sortie des fumées par l’arriére ou
le coté
Montaggio a parete senza piedistallo› Fixing on the wall without pedestal› Befestigung an der Wand ohne Sockel› Installation a mur sans piédestal
Uscita fumi superiore› Smoke exit on the top› Rauchgasabzug oben› Sortie des fumées par le haut
Pietra ollare sabbiata
Pietra arenaria
Glass Avorio
Glass Bordeaux
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärme-
leistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%90
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance termique
nominale
mg/m3
15
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer
Wäremleistung› Rendement à la puissance termique reduite
%90
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer Wärme-
leistung› Taux des poussierés à la puissance termique
reduite
mg/m3
34,5CO % 0,0019
EN14785
SIDEROSIL BUON CALDO
27
Pannello in pietra ollare sabbiata, pietra arenaria o vetro temperato› Covering in sandblasted lava stone, sandstone or tempered glass› Verkleidung aus speckstein, sandstein, glas› Revetement en pierre ollaire sabléou vitre céramique ou pierre naturelle
Piedistallo asportabile› Removable pedestal› Entfernbarer Sockel› Piédestal amovible
8 2,5 90 xx 340 230/5018090 90 60 80 9017510 2,5 8887114121
129,515 60 80 2,12,4 0,60,6 256,3 7,225 190 90 340 230/50220
Telaio ventilazione superiore› Upper heating flow› Obere Heizung› Chasis de ventilation superieur
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Display a scomparsa› Display hidden during the operation of the stove
› Display zu Verschwinden› écran LCD caché pendant le fonctionnement
92,8 cm
94 cm
29,8 cm
28
TEkNA 7Stufa a pellet.
Maniglia focolare› Chromed handle› Verchromter Türgriff› Poignée d’ouverture cromée
Top ceramica con umidificatore ambientale› Ceramic top› Keramikplatte› Top en céramique
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› Grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Avorio
Bordeaux
Antracite
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärme-
leistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%86
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance termique
nominale
mg/m3
16
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer
Wäremleistung› Rendement à la puissance termique reduite
%90
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer Wärme-
leistung› Taux des poussierés à la puissance termique
reduite
mg/m3
27,4CO % 0,0020
EN14785
SIDEROSIL BUON CALDO
29
Fianco in acciaio verniciato a polvere› Painted steel side panel› Seitenverkleiding aus lackiertem Stahl› Flanc en acier peint à poussiere
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› Grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Porta e controporta in ghisa› Fireplace door in cast iron› Tür aus Gußeisen› Porte du foyer en fonte massive
Base in acciaio alto spessore 50/10› High thickness steel basis ground 50/10› Hohe Dicke Sockel aus Stahl 50/10› Base en acier haute épaisseur 50/10
Top ceramica› Ceramic top› Keramikplatte› Top en céramique
Telaio ventilazione superiore› Upper heating flow› Obere Heizung› Chasis de ventilation superieur
Telaio per ventilazione ambiente› Grating for heating flow› Gitter fuer Heizung› Chassis de ventilation
Consolle LCD grafico› Display› Display› écran LCD
90 cm
53 cm53 cm
7 1,7 105 11 1,7 0,6 6,5 20 340 230/501509086 60 80 100195
70%
30%
30
TEkNAStufa a pellet.
Scambiatoreestraibile
Catalizzatore in ceramica impregnata ossiriducente› Catalyst for oxide reduction
› Katalysator für redox› Catalyseur ceramique
Scambiatore estraibile› Removable thermal exchanger
› Entfernbarer Wärmeaustauscher› Echangeur amovible
Sensore portata per ottimizzazione aria comburente› Air delivery probe› Fühler fur lufte forderstrom› Capteur de portée air de combustion
SIDEROSIL BUON CALDO
31
Umidificatore ambiente per acqua ed essenze Capacità 1 Lt.› Humidifier 1 Lt capacity› Luftbefeuchter 1 Lt Kapazität› Bac humidificateur ambient avec capacitée 1 Lt
Catalizzatore ossiriducente› Catalyst for oxide reduction› Katalysator für Redox› Catalyseur ceramique
Focolare in acciaio 20/10+20/10› Combustion chamber in high thickness steel › Bremkammer aus Stahl› Foyer en acier haute épaisseur
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› Grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Aspirazione aria ambiente› Air inlet› Luft› Aspiration air echangeur
Estrattore fumi centrifugo› Smoke exhaust fan› Rauchgaslüfter› Extracteur fumes
Tramoggia (serbatoio) Pellet Kg 15/18› Pellet Tank Kg 15/18› Pelletbehälter Kg 15/18› Tremie pellet Kg 15/18
Sensore portata aria› Air delivery probe› Fühler fur Luftforderstrom› Capteur de portée air de combustion
Consolle LCD grafico› Display› Display› écran LCD
Ventilatore ambiente tangenziale Ø80/350 m3/h› Heating fan› Heizungslüfter› Ventilateur echangeur
32
TEkNA 9/11Stufa a pellet.
Avorio
Bordeaux
Antracite
Maniglia focolare› Chromed handle› Verchromter Türgriff› Poignée d’ouverture cromée
Top in ceramica con umidificatore d'ambiente› Ceramic top› Keramikplatte› Top en céramique
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› Grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%90*
%90*
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
9*
mg/m3
10*
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer
Wäremleistung› Rendement à la puissance termique
reduite
%90*
%90*
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer
Wärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique reduite
mg/m3
26,1*
mg/m3
26,1*
CO % 0,0014 0,0015
EN14785
TEKNA 9 TEKNA 11
* Modello attualmente in certificazione, valori suscettibili di variazione
SIDEROSIL BUON CALDO
33
102,7 cm
53 cm53 cm
112,5 cm
53 cm53 cm
Fianco in acciaio verniciato a polvere› Painted steel side panel› Seitenverkleiding aus lackiertem Stahl› Flanc en acier peint à poussiere
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› Grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Porta e controporta in ghisa› Fireplace door in cast iron› Tür aus Gußeisen› Porte du foyer en fonte massive
Basamento in acciaio alto spessore 50/10› High thickness steel basis ground 50/10› Hohe Dicke Sockel aus Stahl 50/10› Base en acier haute épaisseur 50/10
Top ceramica› Ceramic top› Keramikplatte› Top en céramique
Telaio per ventilazione ambiente› Grating for heating flow› Gitter fuer Heizung› Chassis de ventilation
Consolle LCD grafico› Display› Display› écran LCD
11 2,5 9090 120 18 60 80 2,55 0,6 185 90 340 230/50240
9 2,5 116 15 2,2 0,6
7
6,8
30
25 340 230/5020090 90
MODELLO 11
MODELLO 9
Aspirazione aria ambiente› Air inlet› Luft› Aspiration air echangeur
60 80 95175
34
FLORA 6Stufa a pellet.
Avorio
Bordeaux
Antracite
Top in acciaio alto spessore 50/10› High thickness top in stainless steel› Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke› Top en acier haute épaisseur
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› Grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärme-
leistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%86,5
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance termique
nominale
mg/m3
14
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung› Rendement à la puissance termique reduite
%90
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer Wärme-
leistung› Taux des poussierés à la puissance termique
reduite
mg/m3
27,4
CO % 0,0020
EN14785
SIDEROSIL BUON CALDO
35
90 cm
52 cm56 cm
Fianco in acciaio verniciato a polvere› Painted steel side panel› Seitenverkleiding aus lackiertem Stahl› Flanc en acier peint à poussiere
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› Grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Porta e controporta in ghisa› Fireplace door in cast iron› Tür aus Gußeisen› Porte du foyer en fonte massive
Base in acciaio alto spessore 50/10› High thickness steel basis ground 50/10› Hohe Dicke Sockel aus Stahl 50/10› Base en acier haute épaisseur 50/10
Top in acciaio alto spessore 50/10› High thickness top in stainless steel 50/10› Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke› Top en acier haute épaisseur 50/10
Telaio per ventilazione superiore› Grating for heating flow› Gitter fuer Heizung› Chassis de ventilation superieur
Telaio per ventilazione inferiore› Grating for heating flow› Gitter fuer Heizung› Chassis de ventilation inferieur
Consolle LCD grafico› Display› Display› écran LCD
6 1,7 110 11 1,6 0,6 7,1 20 340 230/501309086,5 60 80 100190
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
70%
30%
36
FLORA 8/10Stufa a pellet.
AntraciteAvorio
Bordeaux
Top in acciaio alto spessore 50/10› High thickness top in stainless steel› Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke› Top en acier haute épaisseur
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› Grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%85,7
%85,4
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
18,5
mg/m3
18,4
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer
Wäremleistung› Rendement à la puissance termique
reduite
%88
%88
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer
Wärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique reduite
mg/m3
34,5
mg/m3
34,5
CO % 0,0016 0,0019
EN14785
FLORA 8 FLORA 10
SIDEROSIL BUON CALDO
37
101,8 cm
52 cm56 cm
112 cm
52 cm56 cm
Fianco in acciaio verniciato a polvere› Painted steel side panel› Seitenverkleiding aus lackiertem Stahl› Flanc en acier peint à poussiere
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› Grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Porta e controporta focolare in ghisa› Fireplace door in cast iron› Tür aus Gußeisen› Porte du foyer en fonte massive
Base in acciaio alto spessore 50/10› High thickness steel basis ground 50/10› Hohe Dicke Sockel aus Stahl 50/10› Base en acier haute épaisseur 50/10
Top in acciaio alto spessore 50/10› High thickness top in stainless steel 50/10› Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke› Top en acier haute épaisseur 50/10
Telaio per ventilazione ambiente› Grating for heating flow› Gitter fuer Heizung› Chassis de ventilation
Aspirazione aria ambiente› Air inlet› Luft› Aspiration air echangeur
Consolle LCD grafico› Display› Display› écran LCD
10 2,5 8885,4 124,5 18 60 80 2,4 0,6 7,2 30 222 114 340 230/50220
8 2,5 120,5 15 2,1 0,6 7,2 25 340 230/5018088
MODELLO 10
MODELLO 885,7 60 80 114205
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe
› Grande vitre céramique resistant à 750°C
38
FLORA 8 Stufa a pellet.
Bordeaux Silver
Avorio Antracite
Top in acciaio alto spessore 50/10 serigrafato› Silk screened high thickness top in
stainless steel› Siebgedruckte Abdeckung aus Stahl
mit hoher Dicke› Top en acier haute épaisseur
serigrafié
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› Grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärme-
leistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%85,7
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance termique
nominale
mg/m3
18,5
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer Wäremleistung› Rendement à la puissance termique reduite
%88
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer Wärme-
leistung› Taux des poussierés à la puissance termique
reduite
mg/m3
34,5
CO % 0,0016
EN14785
SIDEROSIL BUON CALDO
39
102 cm
54 cm56 cm
888 2,5 120,5 15 2,1 0,6 7,2 25 340 230/50180
Fianco in acciaio con serigrafia di design› Silk screened side panel in steel› Siebgedruckte Seitenverkleidung aus Stahl› Flanc en acier avec serigrafie de design
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Porta e controporta in ghisa› Fireplace door in cast iron› Tür aus Gußeisen› Porte du foyer en fonte massive
Base in acciaio alto spessore 50/10› High thickness steel basis ground 50/10› Hohe Dicke Sockel aus Stahl 50/10› Base en acier haute épaisseur 50/10
Top in acciaio alto spessore 50/10 serigrafato› Silk screened high thickness top in stainless steel 50/10› Siebgedruckte Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke 50/10› Top en acier haute épaisseur 50/10 serigrafié
Telaio per ventilazione ambiente› Grating for heating flow› Gitter fuer Heizung› Chassis de ventilation
Consolle LCD grafico› Display› Display› écran LCD
85,7 60 80 114205
Aspirazione aria ambiente› Air inlet› Luft› Aspiration air echangeur
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
40
ELLY 9/13Stufa a pellet.
Bordeaux
Bianco puntinato
Focolare in vermiculite 300/10› Combustion chamber with vermiculite› Vermiculitverkleidung in der
Brennkammer› Foyer en vermiculite
Torelli in ceramica› Ceramic tiles on the front corners› Keramikkacheln an den Frontecken› Arrondie en céramique
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwärme-
leistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%84
%85
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance termique
nominale
mg/m3
20
mg/m3
20
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer
Wäremleistung› Rendement à la puissance termique reduite
%88
%88
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer Wärme-
leistung› Taux des poussierés à la puissance termique
reduite
mg/m3
34,5
mg/m3
34,5CO % 0,0019 0,0016
EN14785
ELLY 9 ELLY 13
SIDEROSIL BUON CALDO
41
9 3 135 15 2,3 0,7 6,6 20 335 230/50210
106,5 cm
61 cm54 cm
Top in acciaio alto spessore 30/10› High thickness top in stainless steel 30/10› Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke 30/10› Top en acier haute épaisseur 30/10
Focolare in vermiculite 300/10› Combustion chamber with vermiculite› Vermiculitverkleidung in der Brennkammer› Foyer en vermiculite
Torelli in ceramica› Ceramic tiles on the front corners› Keramikkacheln an den Frontecken› Arrondie en céramique
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Porta in acciaio alto spessore 30/10+30/10› Door in high thickness steel› Tür aus Edelstahl mit hoher Dicke› Porte en acier haute épaisseur30/10 + 30/10
Telaio per ventilazione ambiente› Grating for heating flow› Gitter fuer Heizung› Chassis de ventilation
Consolle LCD grafico› Display› Display› écran LCD
8884 80 80 105200
120 cm
66,5 cm60,5 cm
MODELLO 9
13 4,5 85 88 160 22 80 80 340 3,8 1,1 20,6 250 105 485 230/505,8 MODELLO 13
42
ELLY 10CANALIzzATAStufa a pellet.
Schema ventilazione secondo ambiente› Plan for heating of adjacent room› Plan fuer angrenzende Räume› Vetilation deuxieme ambient
SIDEROSIL BUON CALDO
43
Canalizzazione secondo ambiente› Heating for xonnected rooms› Heizung fuer angrenzende Räume› Canalisation pour deuxieme ambient
Aria secondaria pulizia vetro› Secondary air for glass cleaning› Sekundaerluftzufuhr fuer Reinigung der Glasscheibe› Air secondaire de nettoyage de la vitre
Crogiolo in acciaio INOX AISI 304› Grate in stainless steel AISI 304› Brenntopf aus Edelstahl AISI 304› Brasier en acier Inox AISI 304
Tramoggia (serbatoio) Pellet Kg. 22› Pellet Tank Kg 22› Pelletbehälter Kg 22› Tremie pellet Kg 22
Consolle LCD grafico› Display› Display› écran LCD
Top in acciaio alto spessore 30/10› High thickness top in stainless steel 30/10› Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke 30/10› Top en acier haute épaisseur 30/10
Ventilatore canalizzazione centrifugo doppio stadio 350 m3/h› Double heating fan› Doppelluefter fuer Heizung› Ventilateur centrifuge canalization deuxieme ambient
Estrattore fumi centrifugo› Smoke exhaust fan› Rauchgaslüfter› Extracteur fumes
44
ELLY 10 CANALIzzATAStufa a pellet.
Bordeaux
Bianco puntinato
Focolare in vermiculite 300/10› Combustion chamber with vermiculite› Vermiculitverkleidung in der
Brennkammer› Foyer en vermiculite
Torelli in ceramica› Ceramic tiles on the front corners› Keramikkacheln an den Frontecken› Arrondie en céramique
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%90
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
15
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei kleinerer
Wäremleistung› Rendement à la puissance termique
reduite
%92,5
Emissione polveri alla potenza termica ridotta› Dust emissions at reduced heat output› Staubemissionen bei kleinerer
Wärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique reduite
mg/m3
25,5
CO % 0,0014
EN14785
SIDEROSIL BUON CALDO
45
120 cm
66,5 cm60,5 cm
10 3,5 160 22 2,8 0,7 8,0 29,7 515 230/5023092,590 80 80 105
Top in acciaio alto spessore 30/10› High thickness top in stainless steel 30/10› Abdeckung aus Stahl mit hoher Dicke 30/10› Top en acier haute épaisseur 30/10
Focolare in vermiculite 300/10› Combustion chamber with vermiculite› Vermiculitverkleidung in der Brennkammer› Foyer en vermiculite
Torelli in ceramica› Ceramic tiles on the front corners› Keramikkacheln an den Frontecken› Arrondie en céramique
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Porta in acciaio alto spessore 30/10+30/10› Door in high thickness steel› Tür aus Edelstahl mit hoher Dicke› Porte en acier haute épaisseur30/10 + 30/10
Telaio per ventilazione ambiente› Grating for heating flow› Gitter fuer Heizung› Chassis de ventilation
Consolle LCD grafico› Display› Display› écran LCD
185
46
CUCINE A LEgNA
Deviatore rompifiamma in ghisa› Flamebreaker deflector in cast iron› Flammendeflektor aus Gußeisen› Casse flame en fonte
Forno› Oven› Backfach› Four
Aria secondaria pulizia vetro› Secondary air for glass cleaning › Sekundäerluftzufuhr fuer
Reinigung der Glasscheibe › Air secondaire de nettoyage de
la vitre
Controporte in ghisa› Panoramic door for combustion chamber and oven› Panoramascheibe fuer Brennkammer und Backfach› Portes four et foyer en fonte
Aria primaria› Primary air› Verbrennungsluft› Air primaire
Rivestimento in acciaio porcellanato› External covering in enamelled steel› Verkleidung aus emailliertem Stahl› Revetement en acier emaillée
Cassetto cenere› Ashdrawer› Aschelade› Tirroir à cendres
Focolare di ghisa› Combustion chamber in cast iron› Brennkammer aus Gußeisen› Foyer èntierement en fonte
SIDEROSIL BUON CALDO
47
Piastra in ghisa levigata spessore 140/10› Cooking plate in brushed cast iron› Kochplatte aus feingeschliffenem Gußeisen› Plaque de cuisson en fonté rectifié
Anelli per la cottura› Cooking rings› Kochenringe› Anneaux de cuisson
Uscita fumi superiore› Smoke exit on the top› Rauchgasabzug oben› Sortie des fumées par le haut
Possibilità di uscita fumi posteriore› Smoke exit on the, rear› Rauchgasabzug hinten,› Sortie des fumées par l’arriére
Forno di cottura con griglia a 3 posizioni› Handy oven› Praktischer Backfach› Pratique four de cuisson
Cassetto scaldavivande› Dishwarmer compartment› Geschirrvorwarmfach› Tiroir chauffe-plat
Cassetto legna› Drawer wood› Holzschublade › Tiroir à bois
Cassetto cenere› Ash drawer› Aschelade› Tiroir à cendre
Maniglie in legno› No burn door handles› Verbrennungsgeschützte Türgriffe› Poignées anti brulures
48
STANDARD 312/412Cucina a legna 3 porte.
Porte e controporte in ghisa› Doors in cast iron› Türe aus Gußeisen› Portes en fonte
Maniglie rivestite in legno› No burn door handles› verbrennungsgeschüetzte Türgriffe› Poignées anti brulures Griglia di combustione in ghisa con
scuoti griglia › Grate in cast iron› Rost aus Gußeisen› Grille de combustion en fonte
Bianca
Lava black
Cappuccino
Terra di Francia
EN12815
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal
heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei
Nennwärmeleistung› Rendement à la puissance
termique nominale
%72,1
%72,2
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwär-
meleistung› Taux des poussierés à la puissan-
ce termique nominale
mg/m3
61
mg/m3
61
312 412
SIDEROSIL BUON CALDO
49
87,5 cm
61 cm 97 cm
87,5 cm
56 cm87 cm
Anelli di cottura› Cooking rings› Kochenringe› Anneaux de cuisson
Rivestimento completo in acciaio porcellanato› External covering in enamelled steel› Verkleidung aus emailliertem Stahl› Revetement en acier emaillée
Vano legna/ceneriera› Wood storage compartment/ash drawer› Raum fuer Holz und Asche› Tiroir à bois/cendré
Forno 24 Lt› 24 Lt oven› Backfach mit 24 lt Volumen› Four24 Lt
Piastra di cottura in ghisa levigata spessore 140/10› Cooking plate in brushed cast iron› Kochplatte aus feingeschliffenem Gußeisen› Plaque de cuisson en fonté rectifié
7 10 115 24 130 2,3155185x360x195 255x390x235
6,5 8,5 72,1 100 24 120 145 2,1 289180x340x185 255x390x235
72,2
MODELLO 312
MODELLO 412275
Porte forno e focolare panoramiche› Panoramic door for combustion chamber and oven› Panoramascheibe fuer Brennkammer und Backfach› Portes four et foyer avec grande vitre panoramique
50
SOgNO 35/45Cucina a legna 5 porte.Disponibile anche nella versione Sx (uscita fumi sinistra)
Bianca
Lava black
Cappuccino
Terra di Francia
Griglia di combustione in ghisa con scuoti griglia› Grate in cast iron› Rost aus Gußeisen› Grille de combustion en fonte
Maniglie rivestite in legno› No burn door handles› Verbrennungsgeschützte Türgriffe› Poignées anti brulures
Sportelli in ghisa› Doors in cast iron› Türe aus Gußeisen› Portes en fonte
EN12815
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal
heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei
Nennwärmeleistung› Rendement à la puissance
termique nominale
%72,1
%72,2
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwär-
meleistung› Taux des poussierés à la puissan-
ce termique nominale
mg/m3
61
mg/m3
61
35 45
SIDEROSIL BUON CALDO
51
87 cm
57 cm 75 cm
87 cm
62,5 cm 85 cm
Anelli di cottura› Cooking rings› Kochenringe› Anneaux de cuisson
Rivestimento completo in acciaio porcellanato› External covering in enamelled steel› Verkleidung aus emailliertem Stahl› Revetement en acier emaillée
Cassetto legna› Drawer wood› Holzschublade › Tiroir à bois
Ceneriera› Ash drawer› Aschelade› Tiroir à cendre
Forno 28 Lt› 28 Lt oven› Backfach mit 28 lt Volumen› Four28 Lt
Vano scaldavivande› Dishwarmer compartment› Geschirrvorwarmfach› Tiroir chauffe-plat
Piastra di cottura in ghisa levigata 140/10› Cooking plate in brushed cast iron› Kochplatte aus feingeschliffenem Gußeisen› Plaque de cuisson en fonté rectifié
7 10 130 28 130 2,3155180x360x185 305x385x235
6,5 8,5 72,1 110 28 120 145 2,1 289180x340x185 305x385x235
72,2
MODELLO 35
MODELLO 45275
52
AMBRACucina a legna 4 porte.
Forno di cottura maxi 45 Lt› 45 Lt oven› Backfach mit 45 lt Volumen› Maxi four de 45 Lt
Cappuccino Lava black
Terra di Francia
Focolare interamente in ghisa› Combustion chamber in cast iron› Brennkammer aus Gußeisen › Foyer èntierement en fonte
EN12815
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%73
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
-
SIDEROSIL BUON CALDO
53
88 cm
65,5 cm 86 cm
Anelli di cottura› Cooking rings› Kochenringe› Anneaux de cuisson
Rivestimento completo in acciaio porcellanato› External covering in enamelled steel› Verkleidung aus emailliertem Stahl› Revetement en acier emaillée
Cassetto legna› Drawer wood› Holzschublade › Tiroir à bois
Forno 45 Lt› 45 Lt oven› Backfach mit 45 lt Volumen› Four 45 Lt
Piastra di cottura in ghisa levigata spessore 140/10› Cooking plate in brushed cast iron› Kochplatte aus feingeschliffenem Gußeisen› Plaque de cuisson en fonté rectifié
Vano scaldavivande› Dishwarmer compartment› Geschirrvorwarmfach› Tiroir chauffe-plat
8 12 160 45 140 2,7180220x400x200 330x450x30073 265
Porta e controporta in ghisa› Fireplace door in cast iron› Ture aus Gußeisen› Porte du foyer en fonte massive
54
DESIRéE 760Cucina a legna in ceramica/pietra ollare sabbiata.
Sportelli in ghisa› Doors in cast iron› Türe aus Gußeisen› Portes en fonte
Facciata in acciaio alto spessore 30/10› Front body in high thickness steel› Korpus aus Stahl hoeher Dicke› Façade en acier haute épaisseur
Ceramica Bianco fiammato
Ceramica Ècrue
Ceramica Bordeaux Pietra ollare sabbiata
EN12815
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%76
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
49,4
SIDEROSIL BUON CALDO
55
85,5 cm
59,5 cm 86 cm
Anelli di cottura› Cooking rings› Kochenringe› Anneaux de cuisson
Rivestimento in ceramica/pietra ollare sabbiata› Covering in ceramic or in sandblasted lava stone› Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem
Speckstein› Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Cassetto legna› Drawer wood› Holzschublade › Tiroir à bois
Forno 41,5 Lt› 41,5 Lt oven› Backfach mit 41,5 lt Volumen› Four 41,5 Lt
Piastra di cottura in ghisa levigata spessore 140/10› Cooking plate in brushed cast iron› Kochplatte aus feingeschliffenem Gußeisen› Plaque de cuisson en fonté rectifié
Porta cassetto cenere› Ash drawer› Aschelade› Tiroir à cendre
Porta scaldavivande› Dishwarmer compartment› Geschirrvorwarmfach› Tiroir chauffe-plat
6,5 8,5 170 41,5 120 2,1145240x400x210 245x315x41076 264,5
56
DESIRéE 860Cucina a legna in ceramica/pietra ollare sabbiata.
Ceramica Bianco fiammato
Ceramica Ècrue
Ceramica Bordeaux Pietra ollare sabbiata
Sportelli in ghisa› Doors in cast iron› Türe aus Gußeisen› Portes en fonte
Facciata in acciaio alto spessore 30/10› Front body in high thickness steel› Korpus aus Stahl hoeher Dicke› Façade en acier haute épaisseur
EN12815
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%77
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
46,5
SIDEROSIL BUON CALDO
57
89 cm
67 cm98 cm
Anelli di cottura› Cooking rings› Kochenringe› Anneaux de cuisson
Ampio vetro panoramico resistente a 750° C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Cassetto legna› Drawer wood› Holzschublade › Tiroir à bois
Forno 44,5 Lt› 44,5 Lt oven› Backfach mit 44,5 lt Volumen› Four 44,5 Lt
Piastra di cottura in ghisa levigata spessore 140/10› Cooking plate in brushed cast iron› Kochplatte aus feingeschliffenem Gußeisen› Plaque de cuisson en fonté rectifié
Porta cassetto cenere› Ash drawer› Aschelade› Tiroir à cendre
Rivestimento in ceramica/pietra ollare sabbiata› Covering in ceramic or in sandblasted lava stone› Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem Speckstein› Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Porta scaldavivande › Dishwarmer compartment› Geschirrvorwarmfach› Tiroir chauffe-plat
7,5 10,5 200 44,5 130 2,15170240x415x210 245x410x31577 262
58
JOLIE BASICStufa a legna.
Granito Lava black
Terra di Francia
Sportelli in ghisa › Doors in cast iron› Türe aus Gußeisen› Portes en fonte
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à
750°C
EN13240
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%75,5
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
32
SIDEROSIL BUON CALDO
59
Anelli di cottura› Cooking rings› Kochenringe› Anneaux de cuisson
Rivestimento in acciaio porcellanato› External covering in enamelled steel› Verkleidung aus emailliertem Stahl › Revetement en acier emaillée
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Regolazione aria primaria› Primary air regulation› Einstellung der Verbrennungsluft› Regulation air primaire
Aria secondaria pulizia vetro› Secondary air for glass cleaning› Sekundaerluftzufuhr fuer Reinigung der Glasscheibe› Air secondaire de nettoyage de la vitre
87 cm
46,5 cm 48 cm
7 8,5 95 120 2,0155260x315x22575,5 290
Ampia porta di caricamento legna 620 cm2
› Wide combustion chamber door 620 cm2 › Breite Brennkammertür 620 cm2› Grande porte de chargement 620 cm2
60
JOLIE CERAMICAStufa a legna.
Bianco fiammato
Bordeaux
Ècrue
Pietra ollare sabbiata
Decoro verde
Sportelli in ghisa› Doors in cast iron› Türe aus Gußeisen› Portes en fonte
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°›750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à
750°C
EN13240
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%75,5
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
32
SIDEROSIL BUON CALDO
61
87 cm
46,5 cm48 cm
Anelli di cottura› Cooking rings› Kochenringe› Anneaux de cuisson
Rivestimento in ceramica o pietra ollare sabbiata› Covering in ceramic or in sandblasted lava stone› Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem Speckstein› Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Regolazione aria primaria› Primary air regulation› Einstellung der Verbrennungsluft› Regulation air primaire
Aria secondaria pulizia vetro› Secondary air for glass cleaning› Sekundaerluftzufuhr fuer Reinigung der Glasscheibe› Air secondaire de nettoyage de la vitre
7 8,5 120 120 2,0155260x315x22575,5 290
Ampia porta di caricamento legna 620 cm2
› Wide combustion chamber door 620 cm2 › Breite Brennkammertür 620 cm2› Grande porte de chargement 620 cm2
62
JOLIE FORNOStufa a legna.
Bordeaux Pietra ollare sabbiata
Ècrue Decoro verde
Sportelli in ghisa› Doors in cast iron› Türe aus Gußeisen› Portes en fonte
Pratico forno di cottura 27 Lt› Handy oven› Praktischer Backfach› Pratique four de cuisson
EN13240
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%75,5
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
32
SIDEROSIL BUON CALDO
63
127 cm
46,5 cm48 cm
Forno 27 Lt› 27 Lt oven› Backfach mit 27 lt Volumen› Four 27 Lt
Rivestimento in ceramica o pietra ollare sabbiata› Covering in ceramic or in sandblasted lava stone› Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem Speckstein› Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Regolazione aria primaria› Primary air regulation› Einstellung der Verbrennungsluft› Regulation air primaire
Aria secondaria pulizia vetro› Secondary air for glass cleaning› Sekundaerluftzufuhr fuer Reinigung der Glasscheibe› Air secondaire de nettoyage de la vitre
330x315x2607 8,5 170 120 2,0155260x315x225 2775,5 290
Ampia porta di caricamento legna 620 cm2
› Wide combustion chamber door 620 cm2
› Breite Brennkammertür 620 cm2
› Grande porte de chargement 620 cm2
64
TIFFANY DECORATAStufa a legna.
Mosaico bianco
Mosaico cuoio
Sportelli in ghisa› Doors in cast iron› Türe aus Gußeisen› Portes en fonte
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à
750°C
EN13240
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat
output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%76
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärme-
leistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
58
SIDEROSIL BUON CALDO
65
91,5 cm
56 cm50 cm
Rivestimento in ceramica decorata› Covering with decorated ceramic tiles› Verkleidung mit geschmückten Kacheln› Revetement en céramique décorée
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Regolazione aria primaria› Primary air regulation› Einstellung der Verbrennungsluft› Regulation air primaire
Aria secondaria pulizia vetro› Secondary air for glass cleaning› Sekundärluftzufuhr fuer Reinigung der Glasscheibe› Air secondaire de nettoyage de la vitre
Aria terziaria di post combustione› Tertiary air flow for second combustion› Tertiärluftzufuhr für zusätzliche Verbrennung› Air de deuxieme combustion
Porta e controporta in ghisa smaltata RAF› Doors in enamelled cast iron› Tuer aus Gußeisen› Portes en fonte emaillée
6 8 135 120 1,8150240x310x25076 281
66
TIFFANY Stufa a legna.
Ceramica Bianco fiammato
Ceramica Bordeaux
Pietra ollare sabbiata
Pietra vulcanica decorata a mano Cerasarda
Sportelli in ghisa› Doors in cast iron› Türe aus Gußeisen› Portes en fonte
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à
750°C
EN13240
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%76
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
58
SIDEROSIL BUON CALDO
67
91,5 cm
56 cm50 cm
Rivestimento in ceramica o pietra ollare sabbiata› Covering in ceramic or in sandblasted lava stone› Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem Speckstein› Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Regolazione aria primaria› Primary air regulation› Einstellung der Verbrennungsluft› Regulation air primaire
Aria secondaria pulizia vetro› Secondary air for glass cleaning› Sekundärluftzufuhr für Reinigung der Glasscheibe› Air secondaire de nettoyage de la vitre
Aria terziaria di post combustione› Tertiary air flow for second combustion› Tertiärluftzufuhr für zusätzliche Verbrennung› Air de deuxieme combustion
6 8 135 120 1,8150240x310x25076 281
Porta e controporta in ghisa smaltata RAF› Doors in enamelled cast iron› Tuer aus Gußeisen› Portes en fonte emaillée
68
TIFFANY FORNO Stufa a legna.
CeramicaBianco fiammato
Ceramica Bordeaux
Pietra ollare sabbiata
Pratico forno di cottura 25 Lt› Handy oven› Praktischer Backfach› Pratique four de cuisson de 25 Lt
Struttura portante in ghisa› Cast iron structure› Korpus aus Gußeisen› Chassis en fonte
EN13240
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%76
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
58
SIDEROSIL BUON CALDO
69
134 cm
56 cm50 cm
Forno 25 Lt› 25 Lt oven› Backfach mit 25 lt Volumen› Four 25 Lt
Rivestimento in ceramica o pietra ollare sabbiata› Covering in ceramic or in sandblasted lava stone› Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem Speckstein› Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Regolazione aria primaria› Primary air regulation› Einstellung der Verbrennungsluft› Regulation air primaire
Aria terziaria pulizia vetro› Terziary air for glass cleaning› Tertiaerluftzufuhr fur fuer Reinigung der Glasscheibe› Air secondaire de nettoyage de la vitre
Aria secondaria pulizia vetro› Secondary air for glass cleaning› Sekundärluftzufuhr für Reinigung der Glasscheibe› Air secondaire de nettoyage de la vitre
260x390x2506 8 175 120 1,8150240x310x25076 281
Porta e controporta in ghisa smaltata RAF› Doors in enamelled cast iron› Tuer aus Gußeisen› Portes en fonte emaillée
25
70
STüBELLA Stufa a legna.
CeramicaBianco fiammato
CeramicaBordeaux
Pietra ollare sabbiata
Pietra vulcanica decorata a mano Cerasarda
Struttura portante in ghisa› Cast iron structure› Korpus aus Gußeisen› Chassis en fonte
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à
750°C
EN13240
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%74
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
64
SIDEROSIL BUON CALDO
71
94,5 cm
58 cm65 cm
Rivestimento in ceramica o pietra ollare sabbiata› Covering in ceramic or in sandblasted lava stone› Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem Speckstein› Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Regolazione aria primaria› Primary air regulation› Einstellung der Verbrennungsluft› Regulation air primaire
Aria secondaria pulizia vetro› Secondary air for glass cleaning› Sekundärluftzufuhr für Reinigung der Glasscheibe› Air secondaire de nettoyage de la vitre
Aria terziaria di post combustione› Tertiary air flow for second combustion› Tertiärluftzufuhr für zusätzliche Verbrennung› Air de deuxieme combustionStruttura portante in ghisa
› Cast iron structure› Korpus aus Gußeisen› Chassis en fonte
9 11 170 130 2,7210260x410x29074 295
72
STüBELLAFORNO Stufa a legna.
CeramicaBianco fiammato
CeramicaBordeaux
Pietra ollare sabbiata
Pietra vulcanica decorata a mano Cerasarda
Pratico forno di cottura 28,8 Lt.› Handy oven 28,8 Lt.› Praktischer Backfach 28,8 Lt.› Pratique four de cuisson
Struttura portante in ghisa› Cast iron structure› Korpus aus Gußeisen› Chassis en fonte
EN13240
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%74
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
64
SIDEROSIL BUON CALDO
73
137 cm
58 cm65 cm
Forno 28,8 Lt› 28,8 Lt oven› Backfach mit 28,8 lt Volumen› Four 28,8 Lt
Rivestimento in ceramica o pietra ollare sabbiata› Covering in ceramic or in sandblasted lava stone› Verkleidung aus Keramik oder aus gesandstrahltem
Speckstein› Revetement en céramique ou pierre ollaire sablé
Ampio vetro panoramico resistente a 750°C› Wide glass resistant at 750°› 750° standhälte breite Glasscheibe› Grande vitre céramique resistant à 750°C
Regolazione aria primaria› Primary air regulation› Einstellung der Verbrennungsluft› Regulation air primaire
Aria terziaria pulizia vetro› Terziary air for glass cleaning› Tertiärluftzufuhr für fuer Reinigung der Glasscheibe› Air secondaire de nettoyage de la vitre
Aria secondaria pulizia vetro› Secondary air for glass cleaning› Sekundärluftzufuhr für Reinigung der Glasscheibe› Air secondaire de nettoyage de la vitre
Struttura portante in ghisa› Cast iron structure› Korpus aus Gußeisen› Chassis en fonte
28,8260x370x3009 11 225 130 2,7210260x410x29074 295
74
BRUCIATUTTO 870 Stufa a legna.
Sportelli in ghisa› Doors in cast iron› Türe aus Gußeisen› Portes en fonte
Testata in ghisa smaltata con anelli per la cottura› Top in enamelled cast iron with
cooking rings› Abdeckung aus emailliertem
Gußeisen› Culasse en fonte emaillée avec
anneaux pour la cuisson
Brown
Lava black
EN13240
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%73
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
100
SIDEROSIL BUON CALDO
75
Struttura portante in acciaio smaltato› Structure in enamelled steel› Korpus aus emailliertem Stahl› Structure en acier emaillée
Regolazione aria primaria› Primary air regulation› Einstellung der Verbrennungsluft› Regulation air primaire
Regolazione aria secondaria› Secondary air regulation› Einstellung der Verbrennungsluft› Regulation air secondaire
Testata in ghisa smaltata con anelli per la cottura › Top in enamelled cast iron with cooking rings› Abdeckung aus emailliertem Gußeisen› Culasse en fonte emaillée avec anneaux pour la cuisson
82 cm
46 cm37,5 cm
6 8 70 100 2,5130165x360x17573 340
Porte e controporte in ghisa smaltata RAF› Doors in enamelled cast iron› Türe aus Gußeisen› Portes en fonte emailées raf
76
kRYSTAL 870 Stufa a legna.
Testata in ghisa smaltata con anelli per la cottura› Top in enamelled cast iron with
coking rings› Abdeckung aus emailliertem
Gußeisen› Culasse en fonte emaillée avec
anneaux pour la cuisson
Brown
Lava black
Sportelli in ghisa› Doors in cast iron› Türe aus Gußeisen› Portes en fonte
EN13240
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Rendement à la puissance termique
nominale
%73
Emissione polveri alla potenza termica nominale› Dust emissions at nominal heat output› Staubemissionen bei Nennwärmeleistung› Taux des poussierés à la puissance
termique nominale
mg/m3
-
SIDEROSIL BUON CALDO
77
85 cm
44 cm38 cm
Struttura portante in acciaio porcellanato› Structure in enamelled steel› Korpus aus emailliertem Stahl› Structure en acier emaillée
Porte e controporte in ghisa smaltata raf› Doors in enamelled cast iron› Türe aus Gußeisen› Portes en fonte emailées raf
Regolazione aria primaria› Primary air regulation› Einstellung der Verbrennungsluft› Regulation air primaire
Regolazione aria secondaria› Secondary air regulation› Einstellung der Sekundärluftzufuhr› Regulation air secondaire
Testata in ghisa smaltata con anelli per la cottura › Top in enamelled cast iron with coking rings› Abdeckung aus emailliertem Gußeisen› Culasse en fonte emaillée avec anneaux pour la
cuisson
6,5 9,5 75 100 2,0145235x360x22073 300
78
LEgENDADati tecnici - technical data - technische daten - données techniques
Potenza termica nominale› Nominal heat output declared› Offizielle Nennwärmeleistung› Puissance thermique nominale
déclaré
Potenza termica ridotta› Reduced heat output declared› Offizielle kleinere Wärme-
leistung› Puissance thermique réduite
déclaré
CE MIN
Potenza terminca max dichiarata› Declared max heat output› Max. Waermeleistung› Puissance thermique declarée
Potenza termica resa all'ambiente› Space heating output› An die Umgebung abgegebene
Wärmeleistung› Puissance thermique rendue
au milieu ambiant
MAXkW
Dimensioni del forno/scaldavi-vande (LxPxH) › Oven dimensions (Width x
Depth x Height)› Abmessungen des Backoefens
(Breite x Tiefe x Höhe)› Dimensions du four (Largeur x
Profondeur x Hauteur)
Capacità forno› Oven volume› Backfachvolumen› Capacité du four
mm lt
Capacità caldaia› Boiler capacity› Füllmenge des Kessels› Capacité chaudière
Capacità del serbatoio› Tank capacity› Fassungsvermögen Pellet-
behälter› Contenance du réservoir
lt kg
Autonomia alla potenza termica nominale› Nominal thermal power
autonomy› Heizdauer bei Nennwärme-
leistung› Autonomie à la puissance
thermique nominale
Autonomia alla potenza termica ridotta› Min. hourly fuel consumption› Kleinster Brennstoffverbrauch
pro Stunde› Consommation horaire min.
h h
Temperatura gas di scarico alla potenza termica nominale› Exaust gas temperature at
nominal heat output› Abgastemperatur bei
Nennwärmeleistung› Temperature gaz évacue la
puissance nominale declaré
Temperatura gas di scarico alla potenza termica ridotta› Exaust gas temperature at
reduced heat output› Abgastemperatur bei kleiner
Nennwärmeleistung› Temperature gaz évacue à la
puissance réduite declaré
C° C°
SIDEROSIL BUON CALDO
79
Potenza termica resa all'acqua › Water heating output› Wirkungsgrad bei Nennwär-
meleistung› Puissance thermique rendue
à l’eau
Rendimento alla potenza termica nominale› Efficiency declared at nominal
heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei
Nennwärmeleistung› Rendement déclaré à la puis-
sance thermique nominale
Rendimento alla potenza termica ridotta› Efficiency declared at reduced
heat output› Offizielle Wirkungsgrad bei
kleinerer Wärmeleistung› Rendement déclaré à la
puissance thermique réduite
Peso› Weight› Gewicht› Poids
Dimensioni bocca di carico focolare (LxPxH)› Firedoor dimensions (Width
x Height)› Abmessungen der Beschi-
ckungsoeffnung (Breite x Höhe)› Dimensions de la bouche
de chargement (Largeur x Hauteur)
kg
Diametro tubo d'ingresso aria primaria di combustione› Primary air combustion pipe
diameter› Verbrennungsluftrohr
Durchmesser› Diamètre du tube d’admission
air primaire de combustion
Diametro tubo di scarico fumi › Diameter of exhaust gas pipe› Durchmesser Rauchgasau-
slassrohr› Diamètre du tube d’évacua-
tion des fumées
Volume max riscaldabile› Max. heating volume› Max. Raumhaizvermögen› Volume chauffable max.
mm mm m3
Consumo orario max di combustibile› Max. hourly fuel consumption› Max. Brennstoffverbrauch
pro Stunde› Consommation horaire max.
Consumo orario min di combustibile› Min. hourly fuel consumption› Kleinster Brennstoffverbrauch
pro Stunde› Consommation horaire min.
kg/h kg/h
Assorbimento elettrico max› Electric consumption› Max Stromaufnahme› Consommation électrique
max.
Alimentazione elettrica (Tensione/Frequenza)› Electrical power supply
(Voltage / Frequency)› Stromversorgung (Spannung/
Häufigkeit)› Alimentation électrique
(Tension / Fréquence)
Pressione max di esercizio› Max. operating pressure› Max. Betriebsdruck› Pression max de service
W V/Hz
kW
mm
bar
80
I dati tecnici ed i colori dei prodotti riportati nel presente catalogo sono indicativi e non vincolanti. Sideros SpA si riserva in ogni caso di apportare alla produzione, a suo insindacabile giudizio e senza obbligo di preavviso, qualsiasi modifica tecnica ed estetica ritenga opportuna.
The technical data and colours of the products shown in this catalogue are by way of example only and not binding. Sideros SpA reserves the right, on its final judgement and without obligation of prior notice, to make any technical and aesthetic modifications to its products as it sees fit.
Die optischen Beschreibungen und die Farbpalette der Produkte sind im vorliegenden katalog hinweisend und unverbindlich. Sideros SpA hält sich das Recht vor, technische und optische Verände-rungen an der Produktpalette vorzunehmen, die den kunden nicht gesondert bekannt gemacht werden müssen.
Les données technique et les couleurs des produits qui sont dans ce catalogue sont indicatifs et pas engageants. Sideros SpA se réserve en tout cas d’apporter à la production, à son jugement et sans aucune obligation de préavis, n'importe quel modification technique et esthétique qui soit a son avis opportune.
TIMEADV.IT
Per ulteriori informazioni consultate il nostro sito:
For further information consulted our site:konsultierte für weitere Informationen unsere Site:Pour plusieurs renseignements consultez notre site:
www.sideros.com
SIDER
OS 2
01
2/2
01
3
Sideros S.p.a.Via dell’Industria 8741038 San Felice sul Panaro (Mo)Phone: +39 0535 86611Fax: +39 0535 86645e-mail: [email protected]: www.sideros.com