siemens sivacon 8ps - · pdf fileiec / en 61439-1 iec / en 61439-6 montageanleitung...
TRANSCRIPT
SIEMENS SIVACON 8PS
IEC / EN 61439-1IEC / EN 61439-6
MontageanleitungInstallation Instructions
Notice de montageInstrucciones de montaje
Instruzioni di montaggioInstruções de montagem
Montaj kılavuzu 硬件安装说明
Руководство по монтажу
Bestell-Nr. / Order No.: A5E00949800.02 Last update: January 2015
+55°C+70°C
-25°C(< 24 h)
Zulassungsdokumente Brandschutz für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland
BD01-S90-ZUL-DBD2-...-ZUL-DLD-S120-ZUL-DLX-S120-ZUL-DLR-...-ZUL-D
Lieferumfang:
1 x AWA A5E00949800.001 x Übereinstimmungserklärung2 x Kennzeichnungsschilder1 x Ü-Schild1 x Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung
Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung
Zulassungsnummer Z-19.15-1046BD2-S120 - Brandschutz 11/04 BL374-8559
SIEMENS
Siemens AG
Abschottung des Stromschienensystems xxx der Feuerwiderstandsklasse S xxx
Nach Zul.-Nr. Z-19.15 – xxx Herstellungsjahr: xxxx
Übereinstimmungserklärung
1x 1x
2x 1x
1x
SIEMENS SIVACON 8PS
IEC / EN 60439-1IEC / EN 60439-2
MontageanleitungInstallation Instructions
Notice de montageInstrucciones de montaje
Instruzioni di montaggioInstruções de montagem
Montaj k�lavuzu ����������� �� ���
Bestell-Nr. / Order No.: A5E00949800.00 Last update: September 2010
Zulassungsdokumente Brandschutz für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland
BD01-S90-ZUL-DBD2-...-ZUL-DLD-S120-ZUL-DLX-S120-ZUL-DLR-...-ZUL-D
Lieferumfang:
1 x AWA A5E00949800.001 x Übereinstimmungserklärung2 x Kennzeichnungsschilder1 x Ü-Schild1 x Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Bestell-Nr./Order No.: A5E00949800.02© Siemens AG 2010
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
1
Zulassung
Zulassungsnummer Z-19.15-1046BD2-S120 - Brandschutz 11/04 BL374-8559
SIEMENS
Allgemeine bauaufsichtliche
Zulassungsdokument "Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung" lesen und verstehen!
2SIEMENS SIVACON 8PS BD2
IEC / EN 60439-1IEC / EN 60439-2
MontageanleitungInstallation Instructions
Notice de montageInstrucciones de montaje
Instruzioni di montaggioInstruções de montagem
Montaj k�lavuzu ����������� �� ���
Bestell-Nr. / Order No.: A5E00949717.00 Last update: September 2010
Deutsch English FrançaisVor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent.
GEFAHR DANGER DANGERGefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungs-gefahr.Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wieder-einschalten sichern.
Hazardous voltage.Will cause death or serious injury.Before starting work, disconnect the system and the device, and secure against restarting.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.Mettre hors tension avant d�intervenir sur l�appareil et le protéger contre tout réarmement.
VORSICHT CAUTION PRUDENCEEine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés.
Español Italiano PortuguêsLeer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes da ins-talação, operação ou manutenção do equipamento.
PELIGRO PERICOLO PERIGOTensión peligrosa.Puede causar la muerte o lesiones graves.Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo y asegurar el mismo para evitar una reconexión.
Tensione pericolosa.Può provocare morte o lesioni gravi.Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'impianto e sull'apparecchiatura e assicurarli contro la riaccensione.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.Desligue a alimentação elétrica e proteja contra areativação, antes de iniciar o trabalho no equipa-mento e na unidade.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADOEl funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
Türkçe �����Cihaz�n kurulumundan, çal��t�r�lmas�ndan veya bak�ma tabi tutulmas�ndan önce, bu k�lavuzunokunmu� ve anla��lm�� olmas� gerekmektedir.
����� �� �����, ������ � ���������� ���������� ��� ������� ���������������� � �� ��� �� �� ���������.
TEHL�KE ������Tehlikeli gerilim.Ölüm tehlikesi veya a��r yaralanma tehlikesi.Çal��malara ba�lamadan önce, sistemin ve ciha-z�n gerilim beslemesini kapat�n ve tekrar aç�lma-s�na kar�� önlem al�n.
��� �� ������ ��.��� �� ��� ��� � ��� ������ �������! ����.����� ������ ����� ��������� ����� ���� �� � �� ���� � � ������ � ��!����� �������� �"� ������ ��.
ÖNEML� D�KKAT ��"���#��Cihaz�n güvenli çal��mas� ancak sertifikal� bile-�enler kullan�lmas� halinde garanti edilebilir.
#����� ��� �����$ �������"��� ������ ������ ��� ��������� ������%������� $� ����� � ���.
+BD2-S90-B.-. +BD2-S120-B.-.DE Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen [IEC 61439-1; EN 50110-1].
EN Only electrotechnically skilled and instructed personnel may carry out the following operations [IEC 61439-1; EN 50110-1].
FR Seuls des électriciens qualifiés et des personnes informées en électrotechnique sont en droit d�exécuter les travaux décrits ci-après [CEI 61439-1; EN 50110-1].
ES Únicamente electricistas especializados o personal instruido están autorizados para realizar los trabajos descritos a continuación [IEC 61439-1; EN 50110-1].
IT Solo personale elettrotecnico specializzato e persone addestrate in ambito elettrotecnico possono svolgere le operazioni elencate nelle parti seguenti [IEC 61439-1; EN 50110-1].
PT Somente eletricistas e pessoas com instrução eletrotécnica podem executar os trabalhos descritos a seguir [IEC 61439-1; EN 50110-1].
TR Asa&�da s�ralanan i�leri sadece elektro teknisyenleri ve elektro teknik e&itimi görmü� ki�iler yerine getirebilirler [IEC 61439-1; EN 50110-1].
�$ *��� $� ��� �����$ �����=���� ��������� ������ ���������� �� ����������� � ���� ��������� �� ���������� ������ ���� ��[IEC 61439-1; EN 50110-1].
[IEC 61439-1; EN 50110-1].
! ! !
! ! !
! ! !
Brandschott nach AWA-Produktmontageanleitung herstellen!
3
Siemens AG
Abschottung des Stromschienensystems xxx der Feuerwiderstandsklasse S xxx
Nach Zul.-Nr. Z-19.15 – xxx Herstellungsjahr: xxxx
Siemens AG bschottung des Stromschienensystems xxx der Feuerwiderstandsklasse S xxx Nach Zul.-Nr. Z-19.15 – xxx Herstellungsjahr: xxxx
Siemens AG Abschottung des Stromschienensystems xxx der Feuerwiderstandsklasse S xxx Nach Zul.-Nr. Z-19.15 – xxx Herstellungsjahr: xxxx
Siemens AG Abschottung des Stromschienensystems xxx der Feuerwiderstandsklasse S xxx Nach Zul.-Nr. Z-19.15 – xxx Herstellungsjahr: xxxx
Kennzeichnungsschilder sind vor und hinter der Wand zu befestigen
Kennzeichnungsschilder sind unter und über der Decke zu befestigen
Ü-Schild
Das Ü-Schild im Bereich der Brandschottung auf das Schienensystem aufkleben.
Kennzeichnungsschilder auf beiden Seiten der Wand bzw. Decke neben der Abschottung befestigen.
4
Übereinstimmungserklärung
Übereinstimmungsbestätigung ausgefüllt und unterzeichnet dem Bauherrn aushändigen.