siemens sivacon 8ps - · pdf fileiec / en 61439-1 iec / en 61439-6 montageanleitung...

2
SIEMENS SIVACON 8PS IEC / EN 61439-1 IEC / EN 61439-6 Montageanleitung Installation Instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Instruzioni di montaggio Instruções de montagem Montaj kılavuzu 硬件安装说明 Руководство по монтажу Bestell-Nr. / Order No.: A5E00949800.02 Last update: January 2015 +55°C +70°C -25°C (< 24 h) Zulassungsdokumente Brandschutz für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland BD01-S90-ZUL-D BD2-...-ZUL-D LD-S120-ZUL-D LX-S120-ZUL-D LR-...-ZUL-D Lieferumfang: 1 x AWA A5E00949800.00 1 x Übereinstimmungserklärung 2 x Kennzeichnungsschilder 1 x Ü-Schild 1 x Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Zulassungsnummer Z-19.15-1046 BD2-S120 - Brandschutz 11/04 BL374-8559 SIEMENS Siemens AG Abschottung des Stromschienensystems xxx der Feuerwiderstandsklasse S xxx Nach Zul.-Nr. Z-19.15 – xxx Herstellungsjahr: xxxx Übereinstimmungserklärung 1x 1x 2x 1x 1x S I E M E N S SIVACON 8PS IEC / EN 60439-1 IEC / EN 60439-2 Montageanleitung Installation Instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Instruzioni di montaggio Instruções de montagem Montaj klavuzu Bestell-Nr. / Order No.: A5E00949800.00 Last update: September 2010 Zulassungsdokumente Brandschutz für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland BD01-S90-ZUL-D BD2-...-ZUL-D LD-S120-ZUL-D LX-S120-ZUL-D LR-...-ZUL-D Lieferumfang: 1 x AWA A5E00949800.00 1 x Übereinstimmungserklärung 2 x Kennzeichnungsschilder 1 x Ü-Schild 1 x Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung

Upload: doannhu

Post on 06-Feb-2018

244 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: SIEMENS SIVACON 8PS - · PDF fileIEC / EN 61439-1 IEC / EN 61439-6 Montageanleitung Installation Instructions Notice de montage Instrucciones de montaje ... [CEI 61439-1; EN 50110-1]

SIEMENS SIVACON 8PS

IEC / EN 61439-1IEC / EN 61439-6

MontageanleitungInstallation Instructions

Notice de montageInstrucciones de montaje

Instruzioni di montaggioInstruções de montagem

Montaj kılavuzu 硬件安装说明

Руководство по монтажу

Bestell-Nr. / Order No.: A5E00949800.02 Last update: January 2015

+55°C+70°C

-25°C(< 24 h)

Zulassungsdokumente Brandschutz für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland

BD01-S90-ZUL-DBD2-...-ZUL-DLD-S120-ZUL-DLX-S120-ZUL-DLR-...-ZUL-D

Lieferumfang:

1 x AWA A5E00949800.001 x Übereinstimmungserklärung2 x Kennzeichnungsschilder1 x Ü-Schild1 x Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung

Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung

Zulassungsnummer Z-19.15-1046BD2-S120 - Brandschutz 11/04 BL374-8559

SIEMENS

Siemens AG

Abschottung des Stromschienensystems xxx der Feuerwiderstandsklasse S xxx

Nach Zul.-Nr. Z-19.15 – xxx Herstellungsjahr: xxxx

Übereinstimmungserklärung

1x 1x

2x 1x

1x

SIEMENS SIVACON 8PS

IEC / EN 60439-1IEC / EN 60439-2

MontageanleitungInstallation Instructions

Notice de montageInstrucciones de montaje

Instruzioni di montaggioInstruções de montagem

Montaj k�lavuzu ����������� �� ���

Bestell-Nr. / Order No.: A5E00949800.00 Last update: September 2010

Zulassungsdokumente Brandschutz für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland

BD01-S90-ZUL-DBD2-...-ZUL-DLD-S120-ZUL-DLX-S120-ZUL-DLR-...-ZUL-D

Lieferumfang:

1 x AWA A5E00949800.001 x Übereinstimmungserklärung2 x Kennzeichnungsschilder1 x Ü-Schild1 x Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung

Page 2: SIEMENS SIVACON 8PS - · PDF fileIEC / EN 61439-1 IEC / EN 61439-6 Montageanleitung Installation Instructions Notice de montage Instrucciones de montaje ... [CEI 61439-1; EN 50110-1]

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

Bestell-Nr./Order No.: A5E00949800.02© Siemens AG 2010

Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

1

Zulassung

Zulassungsnummer Z-19.15-1046BD2-S120 - Brandschutz 11/04 BL374-8559

SIEMENS

Allgemeine bauaufsichtliche

Zulassungsdokument "Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung" lesen und verstehen!

2SIEMENS SIVACON 8PS BD2

IEC / EN 60439-1IEC / EN 60439-2

MontageanleitungInstallation Instructions

Notice de montageInstrucciones de montaje

Instruzioni di montaggioInstruções de montagem

Montaj k�lavuzu ����������� �� ���

Bestell-Nr. / Order No.: A5E00949717.00 Last update: September 2010

Deutsch English FrançaisVor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent.

GEFAHR DANGER DANGERGefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungs-gefahr.Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wieder-einschalten sichern.

Hazardous voltage.Will cause death or serious injury.Before starting work, disconnect the system and the device, and secure against restarting.

Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.Mettre hors tension avant d�intervenir sur l�appareil et le protéger contre tout réarmement.

VORSICHT CAUTION PRUDENCEEine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés.

Español Italiano PortuguêsLeer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.

Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes da ins-talação, operação ou manutenção do equipamento.

PELIGRO PERICOLO PERIGOTensión peligrosa.Puede causar la muerte o lesiones graves.Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo y asegurar el mismo para evitar una reconexión.

Tensione pericolosa.Può provocare morte o lesioni gravi.Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'impianto e sull'apparecchiatura e assicurarli contro la riaccensione.

Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.Desligue a alimentação elétrica e proteja contra areativação, antes de iniciar o trabalho no equipa-mento e na unidade.

PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADOEl funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.

O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.

Türkçe �����Cihaz�n kurulumundan, çal��t�r�lmas�ndan veya bak�ma tabi tutulmas�ndan önce, bu k�lavuzunokunmu� ve anla��lm�� olmas� gerekmektedir.

����� �� �����, ������ � ���������� ���������� ��� ������� ���������������� � �� ��� �� �� ���������.

TEHL�KE ������Tehlikeli gerilim.Ölüm tehlikesi veya a��r yaralanma tehlikesi.Çal��malara ba�lamadan önce, sistemin ve ciha-z�n gerilim beslemesini kapat�n ve tekrar aç�lma-s�na kar�� önlem al�n.

��� �� ������ ��.��� �� ��� ��� � ��� ������ �������! ����.����� ������ ����� ��������� ����� ���� �� � �� ���� � � ������ � ��!����� �������� �"� ������ ��.

ÖNEML� D�KKAT ��"���#��Cihaz�n güvenli çal��mas� ancak sertifikal� bile-�enler kullan�lmas� halinde garanti edilebilir.

#����� ��� �����$ �������"��� ������ ������ ��� ��������� ������%������� $� ����� � ���.

+BD2-S90-B.-. +BD2-S120-B.-.DE Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen [IEC 61439-1; EN 50110-1].

EN Only electrotechnically skilled and instructed personnel may carry out the following operations [IEC 61439-1; EN 50110-1].

FR Seuls des électriciens qualifiés et des personnes informées en électrotechnique sont en droit d�exécuter les travaux décrits ci-après [CEI 61439-1; EN 50110-1].

ES Únicamente electricistas especializados o personal instruido están autorizados para realizar los trabajos descritos a continuación [IEC 61439-1; EN 50110-1].

IT Solo personale elettrotecnico specializzato e persone addestrate in ambito elettrotecnico possono svolgere le operazioni elencate nelle parti seguenti [IEC 61439-1; EN 50110-1].

PT Somente eletricistas e pessoas com instrução eletrotécnica podem executar os trabalhos descritos a seguir [IEC 61439-1; EN 50110-1].

TR Asa&�da s�ralanan i�leri sadece elektro teknisyenleri ve elektro teknik e&itimi görmü� ki�iler yerine getirebilirler [IEC 61439-1; EN 50110-1].

�$ *��� $� ��� �����$ �����=���� ��������� ������ ���������� �� ����������� � ���� ��������� �� ���������� ������ ���� ��[IEC 61439-1; EN 50110-1].

[IEC 61439-1; EN 50110-1].

! ! !

! ! !

! ! !

Brandschott nach AWA-Produktmontageanleitung herstellen!

3

Siemens AG

Abschottung des Stromschienensystems xxx der Feuerwiderstandsklasse S xxx

Nach Zul.-Nr. Z-19.15 – xxx Herstellungsjahr: xxxx

Siemens AG bschottung des Stromschienensystems xxx der Feuerwiderstandsklasse S xxx Nach Zul.-Nr. Z-19.15 – xxx Herstellungsjahr: xxxx

Siemens AG Abschottung des Stromschienensystems xxx der Feuerwiderstandsklasse S xxx Nach Zul.-Nr. Z-19.15 – xxx Herstellungsjahr: xxxx

Siemens AG Abschottung des Stromschienensystems xxx der Feuerwiderstandsklasse S xxx Nach Zul.-Nr. Z-19.15 – xxx Herstellungsjahr: xxxx

Kennzeichnungsschilder sind vor und hinter der Wand zu befestigen

Kennzeichnungsschilder sind unter und über der Decke zu befestigen

Ü-Schild

Das Ü-Schild im Bereich der Brandschottung auf das Schienensystem aufkleben.

Kennzeichnungsschilder auf beiden Seiten der Wand bzw. Decke neben der Abschottung befestigen.

4

Übereinstimmungserklärung

Übereinstimmungsbestätigung ausgefüllt und unterzeichnet dem Bauherrn aushändigen.