silikomart gelateria line
DESCRIPTION
Moulding for Gelato productsTRANSCRIPT
Per altre richieste di prodotti professionali non presenti a catalogo, contattare Silikomart o visitare il sito www.silikomart.com.Vi ringraziamo fi n d’ora per segnalare a Silikomart eventuali incongruenze presenti nel catalogo.Silikomart si riserva di modifi care colore, modelli e misure descritti nel catalogo a Sua discrezione e senza obbligo di preavviso. Il presente catalogo annulla e sostituisce il precedente.Qualsiasi riproduzione parziale o totale di questo catalogo non potrà essere realizzata senza la dovuta autorizzazione scritta da parte di Silikomart; ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge.
For enquiries related to for professional products which do not appear on this catalogue, please contact Silikomart or visit www.silikomart.com.Thanks for notifying to Silikomart any eventual mistake on this catalogue.Silikomart is allowed to modify colours, product style and sizes as described in this catalogue without notice. This catalogue replaces the previous one.Partial or total reproduction of this catalogue is strictly forbidden; any violation of this norm will be persecuted according to the existing law.
2
Reliable and faultless results with La Gelateria silicon moulds The era of aluminium or plastic moulds that make getting the
ice-cream out a long and complex operation is over; no more
metal rings, Clingfi lm and blowtorch in the lab to make parfaits:
with the new 100% food silicone mould line by La Gelateria the
guarantee of a superb result has no precedents in professional
ice-cream making. La Gelateria mould collection by Silikomart
offers lower production times, compatibility with any ice-cream
machine, storage easiness, easy and perfect taking out of the
mould at any temperature (down to +230°C), guaranteed re-
sults with high quality standards.
Moreover, thanks to La Gelateria moulds, the craftsman, con-
fectioner or ice-cream maker will be sure to make a reliable,
quick, high quality and customizable product, since he/she will
be able to offer lollipops or biscuit ice-cream with coatings with
multi-fl avoured decorations or original mousses or cakes, wi-
dening his/her product offer in his/her point-of-sale.
Résultats sûrs et impeccables avec les moules en silicone de La GelateriaFinie l’ère des moules en aluminium ou en plastique qui ren-
dent le démoulage de la glace plus long et complexe; plus
d’anneaux en métal, de fi lm transparent ni de chalumeau à gaz
dans le laboratoire pour réaliser les parfaits: avec la nouvelle
ligne de moules 100% silicone alimentaire de La Gelateria, le
résultat n’a jamais été aussi excellent dans le secteur des gla-
ces professionnelles. La collection de moules La Gelateria de
Silikomart signifi e: délais de réalisation inférieurs, compatibili-
té avec n’importe quelle machine à glace, facilité de stocka-
ge, démoulage aisé et parfait à n’importe quelle température
(jusqu’à +230°C), résultats garantis avec de hauts standards
qualitatifs. Grâce aux moules de La Gelateria, l’artisan -pâtis-
sier ou glacier- aura en outre la garantie de réaliser un pro-
duit sûr, rapide, de haute qualité et personnalisable. Il pourra
proposer des bâtonnets ou des biscuits glacés avec plusieu-
rs types d’enrobage et de décoration, des mousses ou des
gâteaux originaux, en élargissant ainsi l’offre de produits à l’in-
térieur de son point de vente.
Risultati sicuri e impeccabili con gli stampi in silicone de La Gelateria È fi nita l’era degli stampi in alluminio o in plastica che rendono più lunga e complessa la sformatura del gelato; niente più
anelli di metallo, pellicole trasparenti e il cannello a gas in laboratorio per realizzare i semifreddi: con la nuova linea di stampi
in silicone alimentare al 100% de La Gelateria la garanzia di un risultato ottimale non ha precedenti nel settore della gelateria
professionale. La collezione di stampi La Gelateria di Silikomart offre tempi di realizzazione inferiori, compatibilità con qualsiasi
macchina per gelato, facilità di stoccaggio, smodellatura facile e perfetta a qualsiasi temperatura (fi no a +230°C), risultati
garantiti con alti standard qualitativi.
Inoltre grazie agli stampi de La Gelateria, l’artigiano, pasticcere o gelatiere, avrà la garanzia di realizzare un prodotto sicuro,
veloce, d’alta qualità e personalizzabile, potendo offrire gelati su stecco o su biscotto con glassature con decorazioni multi
gusto o mousse e torte originali allargando la sua offerta di prodotti all’interno del proprio punto vendita.
3
Sichere und tadellose Ergebnisse mit den Silikonformen von La Gelateria Das Zeitalter der Aluminium- oder Kunststoffformen, die die Eisbildung länger und kom-
plizierter machen, gehört nun der Vergangenheit an; keine Metallringe mehr, keine dur-
chsichtigen Folien und keine Gasbrenner mehr, um Halbgefrorenes herzustellen: Mit der
neuen Produktreihe der Formen aus 100%-Lebensmittelsilikon von La Gelateria wird ein
hervorragendes Ergebnis gewährleistet, das es in der Geschichte der professionellen Ei-
sbranche in dieser Form noch nicht gegeben hat. Die Formenkollektion La Gelateria von
Silikomart bietet kurze Produktionszeiten, Kompatibilität mit jedweder Eismaschine, ein-
fache Lagerung, einfache und perfekte Formgestaltung bei jeder beliebigen Temperatur
(bis zu +230°C) sowie garantierte Ergebnisse mit hohen Qualitätsstandards.
Zudem gewährleistet das Handwerk des Konditors oder Eiskonditors dank der Formen
von La Gelateria die Herstellung eines sicheren, raschen, qualitativ hochwertigen und in-
dividuell gestaltbaren Produktes. Es können Eis am Stiel oder Eisplätzchen mit Glasuren
und Dekorationen in mehreren Geschmacksrichtungen sowie Mousse und Torten ange-
boten werden, die das Produktangebot an der Verkaufsstelle erweitern.
Resultados seguros e impecables con los moldes de silicona de La GelateriaHa terminado la era de los moldes de aluminio o de plástico que prolongan y difi cultan el desmolde del helado; nunca más anillos
de metal, películas transparentes y el soplete de gas en el laboratorio para realizar los semifríos: con la nueva línea de moldes 100%
en silicona para uso alimentario de La Gelateria, la garantía de un resultado óptimo no tiene precedentes en el sector de la heladería
profesional. La colección de moldes La Gelateria de Silikomart ofrece menores tiempos de realización, compatibilidad con cualquier
máquina para hacer helado, fácil de almacenar, desmolde fácil y perfecto a cualquier temperatura (hasta +230°C), resultados garan-
tizados con altos estándares cualitativos.
Además, gracias a los moldes de La Gelateria, el artesano, pastelero o heladero, tendrá la garantía de realizar un producto seguro,
rápido, de alta calidad y personalizable, pudiendo ofrecer helados en palito o de bizcocho con glaseados y decoraciones multi sabo-
res o mousse y tartas originales, ampliando su oferta de productos en su punto de venta.
5
GEL01 Classic
25.311.87.0098
volume 90 mlmisure/size 93 x 48,5 h 25 mm
Set 2 pz Steccofl ex Classic+ vassoio 30 x 40 cm+ 50 bastonciniConsente di realizzare 12 Steccofl ex Classic
Set 2 pcs Steccofl ex Classic+ tray 30 x 40 cm + 50 sticksYou can make 12 Steccofl ex Classic
PATENTED
1 2
Utilizzo / Use:
• Riempire lo stampo Classic con la preparazione scelta.• Fill the mould with the ice cream base preparation.
• Inserire lo stampo Classic e il suo vassoio nell’abbattitore.• Insert the Classic and the relative tray in the blast chiller.
• Inserire lo stecco nell’apposita fessura.• Insert the stick in the proper hole.
• Sformare il gelato su stecco così ottenuto e decorare a piacere.• Unmould the ice-cream and garnish with decorations to taste.
3
• Livellare.• Level it.
4 5
6
GEL02 ChocoStick
25.312.87.0098
volume 90 mlmisure/size 92 x 48 h 24 mm
Set 2 pz Steccofl ex ChocoStick+ vassoio 30 x 40 cm+ 50 bastonciniConsente di realizzare 12 Steccofl ex ChocoStick
Set 2 pcs Steccofl ex ChocoStick+ tray 30 x 40 cm+ 50 sticksYou can make 12 Steccofl ex ChocoStick
PATENTED
1 2 3
Utilizzo / Use:
• Sformare il gelato su stecco così ottenuto. • Unmould the ice-cream.
• Inserire lo stecco nell’apposita fessura.• Insert the stick in the proper hole.
• Decorare a piacere.• Garnish with decorations to taste.
• Livellare. Inserire lo stampo ChocoStick con il vassoio nell’abbattitore.• Level it. Insert the ChocoStick and the relative tray in the blast chiller.
4 5
• Riempire lo stampo ChocoStick con la preparazione scelta.• Fill the mould with the ice cream base preparation.
7
GEL03 Heart-ic
25.313.87.0098
volume 96 mlmisure/size 91 x 85 h 23 mm
Set 2 pz Steccofl ex Heart-ic+ vassoio 30 x 40 cm + 50 bastonciniConsente di realizzare 8 Steccofl ex Heart-ic
Set 2 pcs Steccofl ex Heart-ic+ tray 30 x 40 cm+ 50 sticksYou can make 8 Steccofl ex Heart-ic
PATENTED
2 3
Utilizzo / Use:
1
• Sformare il gelato su stecco così ottenuto.• Unmould the ice-cream.
• Inserire lo stecco nell’apposita fessura.• Insert the stick in the proper hole.
• Decorare a piacere.• Garnish with decorations to taste.
• Livellare. Inserire lo stampo Heart-ic con il vassoio nell’abbattitore.• Level it. Insert the Heart-ic and the relative tray in the blast chiller.
4 5
• Riempire lo stampo Heart-ic con la preparazione scelta.• Fill the mould with the ice cream base preparation.
8
BISC02 Discotto
25.120.87.0098
volume 114 mlmisure/size Ø 76,5 h 25 mm
Set 2 pz Cookiefl ex Discotto+ vassoio 30 x 40 cmConsente di realizzare 12 Cookiefl ex Discotto
Set 2 pcs Cookiefl ex Discotto+ tray 30 x 40 cm You can make 12 Cookiefl ex Discotto
9
1 2 3
4
• Inserire lo stampo e il suo vassoio nell’abbattitore.• Insert the mould and the relative tray in the blast chiller.
• Riempire lo stampo con la preparazione scelta.• Insert the stick in the proper hole.
• Sformare il gelato così ottenuto. Decorare a piacere.• Unmould the ice-cream and garnish with decorations to taste.
• Livellare.• Level it.
5
BISC01 Classic
25.110.87.0098
volume 97 mlmisure/size 87 x 48 h 24 mm
Set 2 pz Cookieflex Classic+ vassoio 30 x 40 cmConsente di realizzare 14 Cookieflex Classic
Set 2 pcs Cookieflex Classic+ tray 30 x 40 cmYou can make 14 Cookieflex Classic
BISC03 Slim
25.128.87.0098
volume 110 mlmisure/size 120 x 45 h 20 mm
Set 2 pz Cookieflex Slim+ vassoio 30 x 40 cmConsente di realizzare 12 Cookieflex Slim
Set 2 pcs Cookieflex Slim+ tray 30 x 40 cm You can make 12 Cookieflex Slim
Utilizzo / Use:
• Inserire il biscotto nello stampo.• Fill the mould with the ice cream base preparation.
11
TOR100 Round
25.100.87.0098
Ø 100 h 50 mm volume 389 ml
Set 15 pz/pcs Tor100 Round + vassoio/tray 60 x 40 cm
REGISTERED DESIGN
INSERTO / INSERT
TOR115 Round
25.115.87.0098
Ø 115 h 40 mm volume 413 ml
Set 12 pz/pcs Tor115 Round + vassoio/tray 60 x 40 cm
REGISTERED DESIGN
INSERTO / INSERT
SF 042Ø 103 h 20 mmvolume 3 x 140 ml tot 420 ml
SF 001Ø 80 h 40 mmvolume 5 x 120 ml tot 600 ml
12
TOR160 Round
25.160.87.0098
Ø 160 h 40 mm volume 800 ml
Set 6 pz/pcs Tor160 Round + vassoio/tray 60 x 40 cm
REGISTERED DESIGN
SF 002Ø 70 h 35 mmvol 6 x 80 ml tot 480 ml
INSERTO / INSERT
INSERTO / INSERT
TOR135 Round
25.135.87.0098
Ø 135 h 40 mm volume 570 ml
Set 8 pz/pcs Tor135 Round + vassoio/tray 60 x 40 cm
REGISTERED DESIGN
SQ 013Ø120 h 10 mm volume 12 x 112 ml tot 1344 ml
13
INSERTO / INSERT
TOR180 Round
25.180.87.0098
Ø 180 h 40 mm volume 1013 ml
Set 6 pz/pcs Tor180 Round + vassoio/tray 60 x 40 cm
REGISTERED DESIGN
SQ 012Ø 160 h 10 mm vol 6 x 200 ml tot 1200 ml
Preparazione inserto e relativa Tor / Preparation cake-insert and corresponding Tor:
• Versare il contenuto nel relativo inserto.• Fill the cake-insert.
• Coprire e livellare e successivamente mettere lo stampo con il suo vassoio nell’abbattitore.• Cover and level it; and put the mould with the corresponding tray into the shock freezer.
• Creare la base della Tor con una preparazione a piacimento.• Create the ice cream base for the Tor mould.
• Sformare il prodotto così ottenuto.• Take the cake out of the mould.
• Inserirvi l’inserto nella Tor.• Put the cake-insert in the Tor.
• Glassare e decorare a piacimento.• Spread icing on the cake and decorate.
1
4
2
5
3
6
15
SF125 Chocogianduia
16.125.00.0000
misure/size 50 x 18 x 23,5 mmvolume 24 x 14 ml Tot 336 ml
REGISTERED DESIGN
SF126 Gianduiotto
16.126.00.0000
misure/size 93,5 x 31,5 x 42,5 mmvolume 9 x 85 ml Tot 765 ml
REGISTERED DESIGN
DELLA STESSA LINEA / IN THE SAME LINE
TOR250X80 Gianduia
25.258.87.0098
misure/size 250 x 80 h 90 mmvolume 1,2 l
Set 6 pz/pcs Tor250 x 80 Gianduia + vassoio/tray 60 x 40 cm
25.258.87.0198
Set 3 pz/pcs Tor250 x 80 Gianduia + vassoio/tray 30 x 40 cm
REGISTERED DESIGN
17
INSERTO / INSERT
SQ 017500 x 30 h 30 mm vol 8 x 30 ml tot 3600 ml
SF129 Mini Bûche
16.129.00.0000
misure/size 44 x 18 h 20 mmvolume 14 ml
REGISTERED DESIGN
SF130 Midi Bûche
16.130.00.0000
misure/size 84 x 32 h 35 mmvolume 131 ml
REGISTERED DESIGN
DELLA STESSA LINEA / IN THE SAME LINE
TOR250X90 Bûche
25.259.87.0098
misure/size 250 x 90 h 70 mmvolume 1,3 l
Set 6 pz/pcs Tor250 x 90 Bûche + vassoio/tray 60 x 40 cm
25.259.87.0198
Set 3 pz/pcs Tor250 x 90 Bûche + vassoio/tray 30 x 40 cm
REGISTERED DESIGN
19
ZUC135 Semisfera
25.013.87.0098
Ø 135 h 67,5 mm volume: 654 ml
Set 8 pz/pcs Zuc135 Semisfera + vassoio/tray 60 x 40 cm
REGISTERED DESIGN
ZUC115 Semisfera
25.011.87.0098
Ø 115 h 57,5 mm volume: 409 ml
Set 12 pz/pcs Zuc115 Semisfera + vassoio/tray 60 x 40 cm
REGISTERED DESIGN
ZUC160 Semisfera
25.016.87.0098
Ø 160 h 80 mm volume: 1108 ml
Set 6 pz/pcs Zuc160 Semisfera + vassoio/tray 60 x 40 cm
REGISTERED DESIGN
ZUC180 Semisfera
25.018.87.0098
Ø 180 h 90 mm volume: 1570 ml
Set 6 pz/pcs Zuc180 Semisfera + vassoio/tray 60 x 40 cm
REGISTERED DESIGN
21
2 3
Utilizzo / Use:
• Inserire lo stampo Formagel nella vaschetta.• Insert the mould Formagel in the box container.
• Riempire lo stampo Formagel con la preparazione scelta e livellare. Successivamente inserire stampo e vaschetta nell’abbattitore.• Fill the mould with the preparation and level it. Insert the mould with the box container in the blast chiller.
• Sformare lo stampo Formagel.• Remove the preparation from the mould Formagel.
1
FG002 Formagel Fleur
12.302.00.0000
misure/size 232 x 331,5 h 83,5 mmVolume 4 l
FG001 Formagel Onda
12.301.00.0000
misure/size 233,5 x 334,5 h 83,5 mmVolume 4 l
23
Espogel Down
99.421.86.0082
misure/size 235 x 360 x h 48 mm
Espositore satinato per l’esposizione nella vetrina gelato.Occupa lo spazio di vaschette standard. Posizione gelato sottosopra. Adatto per tutta la linea Steccoflex e Cookieflex.
Satin stand for displaying in the showcase. It takes the space of a standard ice-cream container. Ice-cream in upside-down position. Ideal for the whole Steccoflex and Cookieflex range.
Espogel Up
99.422.86.0082
misure/size 235 x 360 x h 48 mm
Espositore satinato per l’esposizione nella vetrina gelato. Occupa lo spazio di vaschette standard. Posizione gelato verticale. Adatto per tutta la linea Steccoflex.
Satin stand for displaying in the showcase. It takes the space of a standard ice-cream container. Ice-cream in up-right position. Ideal for the whole Steccoflex range.
Espositori in policarbonato resistenti agli urtiTray made in polycarbonate is indestructible to impact
24
Stecchi / Sticks
99.400.99.0001
misure/size 114 x 9,8 h 2,1 mm
Set 500 bastoncini in legno500 pcs wood sticks set
Accessori
Take Away Box
99.430.99.0001
misure/size 278 x 228 h 56 mmpcs/master: 100
Scatola in polistirolo con etichetta personalizzabile da applicare
Polystyrene container with customizable label to stick on.
Customizable label to sticks on
Take Away Bag
99.406.99.0000
misure/size 9 x 13 + 3 cmpcs/master: 1000
Sacchetto in carta pergamin 45 gr. per conservare singolarmente il gelato. Adatto per i modelli Steccofl ex Heart-ic e Cookiefl ex Discotto.
Bag made of pergamin paper 45 gr. for preserving ice-cream. Ideal for Steccofl ex Heart-ic and Cookiefl ex Discotto.
Take Away Bag
99.405.99.0000
misure/size 6 x 13 + 3 cmpcs/master: 1000
Sacchetto in carta pergamin 45 gr. per conservare singolarmente il gelato. Adatto per i modelli Steccofl ex Classic, Steccofl ex ChocoStick e Cookiefl ex Classic.
Bag made of pergamin paper 45 gr. for preserving ice-cream. Ideal for Steccofl ex Classic, Steccofl ex ChocoStick e Cookiefl ex Classic.
25
VGEL02
99.428.86.0000
Vassoio/Traymisure/size 600 x 400 h 22 mm
Total I-Gloo
25.425.86.0000
Set I-Gloo + VGEL02misure/size 600 x 400 h 55 mm
Vassoio e coperchio in policarbonato indistruttibile nel tempo e agli urti. Ѐ perfetto per la conservazione e lo stoccaggio e, grazie alla sua assoluta trasparenza, è ottimale per l’identifi cazione dei prodotti riposti.
Tray and cover in polycarbonate indestructible to time and impact. It is perfect for storing and, thanks to its total transparency, is superb for identifying the stored products.
VGEL01
99.424.86.0000
Vassoio/Traymisure/size 300 x 400 h 12 mm
I-Gloo
99.429.86.0000
misure/size 600 x 400 h 55 mm
Coperchio per la protezione dei prodotti, negli abbattitori ed in congelatore. Funzionale per evitare lo sviluppo di odori, la formazione di brina e di condensa.
Cover for the protection of products, chiller and freezer. Practical to avoid the development of smells and the formation of frost and condensation.
PERFETTI PER LO STOCCAGGIOPERFECT FOR STORING
61.5
34.0
1.00
61
Silikomart S.r.l. - via Tagliamento, 7830030 Mellaredo di Pianiga (VE) - ItalyTel: +39 041 5190550 - Fax: +39 041 [email protected] - www.silikomart.com
professional