simatic rack pc 647b - siemens · esta documentación es válida para todas las variantes de...

258
SIMATIC PC industrial SIMATIC Rack PC 647B _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ Introducción 1 Consignas de seguridad 2 Descripción 3 Pasos previos a la instalación 4 Montaje 5 Conectar 6 Puesta en marcha 7 Integración en un sistema de automatización 8 Funciones 9 Ampliaciones y parametrización 10 Servicio técnico y mantenimiento 11 Mensajes de alarma, de error y del sistema 12 Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13 Datos técnicos 14 Croquis acotados 15 Descripciones detalladas 16 Anexo A Directivas de manipulación de ESD B Lista de abreviaturas C SIMATIC PC industrial SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio 04/2009 A5E02147330-02

Upload: others

Post on 16-May-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC PC industrial SIMATIC Rack PC 647B

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

Introducción 1

Consignas de seguridad

2

Descripción

3Pasos previos a la instalación

4

Montaje

5

Conectar

6

Puesta en marcha

7Integración en un sistema de automatización

8

Funciones

9Ampliaciones y parametrización

10Servicio técnico y mantenimiento

11Mensajes de alarma, de error y del sistema

12Solución de problemas/preguntas más frecuentes

13

Datos técnicos

14

Croquis acotados

15

Descripciones detalladas

16

Anexo

ADirectivas de manipulación de ESD

B

Lista de abreviaturas

C

SIMATIC

PC industrial SIMATIC Rack PC 647B

Instrucciones de servicio

04/2009 A5E02147330-02

Page 2: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Notas jurídicas Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros

Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.

PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.

Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente:

ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA

A5E02147330-02 Ⓟ 04/2009

Copyright © Siemens AG 2008, 2009. Sujeto a cambios sin previo aviso

Page 3: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 3

Índice

1 Introducción ............................................................................................................................................... 7

1.1 Información previa .........................................................................................................................7 1.2 Guía a través del manual de instrucciones....................................................................................8

2 Consignas de seguridad ............................................................................................................................ 9 2.1 Consignas generales de seguridad ...............................................................................................9

3 Descripción.............................................................................................................................................. 11 3.1 Vista general ................................................................................................................................11 3.2 Campos de aplicación..................................................................................................................11 3.3 A destacar ....................................................................................................................................12 3.4 Función ........................................................................................................................................13 3.5 Características .............................................................................................................................14 3.6 Diseño ..........................................................................................................................................18 3.6.1 Estructura exterior........................................................................................................................18 3.6.2 Elementos de mando ...................................................................................................................19 3.6.3 Elementos de conexión................................................................................................................20 3.6.4 Indicadores de estado..................................................................................................................22

4 Pasos previos a la instalación.................................................................................................................. 25 4.1 Transporte....................................................................................................................................25 4.2 Desembalaje y comprobación del suministro ..............................................................................26 4.3 Condiciones medioambientales y del entorno.............................................................................28 4.4 Protección de acceso...................................................................................................................28

5 Montaje.................................................................................................................................................... 29 5.1 Montaje del equipo.......................................................................................................................29

6 Conectar .................................................................................................................................................. 31 6.1 Conectar equipos periféricos .......................................................................................................31 6.2 Conexión de la fuente de alimentación........................................................................................32 6.3 Equipotencialidad.........................................................................................................................35 6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET.........................................................................36

7 Puesta en marcha.................................................................................................................................... 39 7.1 Requisitos para la puesta en marcha ..........................................................................................39 7.2 Primera puesta en marcha: encender el equipo por primera vez................................................40 7.3 Centro de Seguridad Windows XP, Vista ....................................................................................41 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento..........................................................................................42 7.4.1 Tarjeta CompactFlash (opcional).................................................................................................42

Page 4: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Índice

SIMATIC Rack PC 647B 4 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

7.4.2 Grabadora de DVD ..................................................................................................................... 44 7.4.3 Discos duros extraíbles............................................................................................................... 45 7.4.4 Sistema 2HDD (opcional)............................................................................................................ 49 7.4.5 Sistema RAID.............................................................................................................................. 50

8 Integración en un sistema de automatización.......................................................................................... 59 8.1 Integración .................................................................................................................................. 59 8.2 PROFINET .................................................................................................................................. 61

9 Funciones ................................................................................................................................................ 63 9.1 Resumen de las funciones de vigilancia..................................................................................... 63 9.2 Vigilancia e indicación de la temperatura ................................................................................... 64 9.3 Watchdog (WD)........................................................................................................................... 65 9.4 Vigilancia del ventilador .............................................................................................................. 66 9.5 Vigilancia de RAID ...................................................................................................................... 66 9.6 Safecard on Motherboard (SOM)................................................................................................ 67

10 Ampliaciones y parametrización .............................................................................................................. 69 10.1 Abrir el equipo ............................................................................................................................. 69 10.2 Montaje y desmontaje de la tarjeta gráfica ................................................................................. 73 10.3 Ampliación de memoria............................................................................................................... 75 10.3.1 Montaje de módulos de memoria................................................................................................ 75 10.4 Instalación de tarjetas de ampliación.......................................................................................... 78 10.4.1 Indicaciones sobre las tarjetas.................................................................................................... 78 10.4.2 Montaje y desmontaje del marco del bus ................................................................................... 79 10.4.3 Montaje de las tarjetas de ampliación......................................................................................... 83 10.5 Montaje de unidades de disco .................................................................................................... 87 10.5.1 Posibilidades de montaje de unidades de disco......................................................................... 87 10.5.2 Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis para rack móvil ................................ 88 10.5.3 Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis amortiguado contra

oscilaciones................................................................................................................................. 93 11 Servicio técnico y mantenimiento ............................................................................................................ 95

11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware ................................................................ 95 11.1.1 Reparaciones .............................................................................................................................. 95 11.1.2 Mantenimiento preventivo ........................................................................................................... 96 11.1.3 Sustitución de los filtros .............................................................................................................. 97 11.1.4 Cambiar el ventilador ................................................................................................................ 100 11.1.5 Sustitución de la pila tampón .................................................................................................... 106 11.1.6 Desmontaje de la fuente de alimentación................................................................................. 108 11.1.7 Desmontar la tarjeta gráfica de ampliación PCIe (PEG Riser) ................................................. 110 11.1.8 Desmontar panel de mando...................................................................................................... 112 11.1.9 Desmontar la ranura CompactFlash ......................................................................................... 113 11.1.10 Desmontaje de la placa base.................................................................................................... 114 11.1.11 Sustitución del procesador........................................................................................................ 116 11.2 Instalar el software por primera vez.......................................................................................... 119 11.2.1 Indicaciones generales sobre la instalación ............................................................................. 119 11.2.2 Restablecer el estado original del software con ayuda del DVD Restore ................................ 120 11.2.3 Instalación de Windows ............................................................................................................ 121

Page 5: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Índice

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 5

11.2.3.1 Configurar las particiones para los sistemas operativos Windows XP y Server 2003 ..............122 11.2.3.2 Instalación de sistemas operativos Microsoft Windows ............................................................124 11.2.4 Configurar la selección de idiomas mediante la Multilanguage User Interface (MUI)...............125 11.2.5 Recovery en Windows Vista ......................................................................................................126 11.2.6 Instalación de controladores y software ....................................................................................129 11.2.7 Instalación del software del controlador RAID...........................................................................129 11.2.8 Instalación del software del grabador y del DVD.......................................................................129 11.2.9 Instalación de actualizaciones ...................................................................................................130 11.2.9.1 Actualización del sistema operativo...........................................................................................130 11.2.9.2 Instalación o actualización de programas de usuario y drivers .................................................131 11.2.10 Protección de datos ...................................................................................................................132 11.2.10.1 Creación de Image.....................................................................................................................132 11.2.11 CP 1616 onboard.......................................................................................................................132

12 Mensajes de alarma, de error y del sistema .......................................................................................... 133 12.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque ......................................................................133 12.2 Códigos POST de la BIOS.........................................................................................................135

13 Solución de problemas/preguntas más frecuentes ................................................................................ 139 13.1 Problemas generales .................................................................................................................139 13.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros...................................................................................142

14 Datos técnicos ....................................................................................................................................... 143 14.1 Datos técnicos generales...........................................................................................................143 14.2 Consumo de corriente de los componentes (valores máximos)................................................148 14.3 Fuente de alimentación (AC) .....................................................................................................149 14.4 Datos técnicos de las guías telescópicas ..................................................................................150

15 Croquis acotados................................................................................................................................... 151 15.1 Croquis acotado del equipo .......................................................................................................151 15.2 Croquis acotado para el uso de guías telescópicas ..................................................................152 15.3 Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación......................................................152

16 Descripciones detalladas....................................................................................................................... 153 16.1 Placa base .................................................................................................................................153 16.1.1 Estructura y funcionamiento de la placa base ...........................................................................153 16.1.2 Características técnicas de la placa base .................................................................................154 16.1.3 Posición de los puertos en la placa base ..................................................................................156 16.1.4 Puertos externos........................................................................................................................157 16.1.5 Puertos internos.........................................................................................................................166 16.2 Placas de bus.............................................................................................................................173 16.2.1 Instalación y funcionamiento de las placas de bus (tarjetas Riser)...........................................173 16.2.2 Interrupt exclusivo de hardware PCI..........................................................................................176 16.3 Panel de mando.........................................................................................................................177 16.3.1 Panel de mando: estructura y funcionamiento ..........................................................................177 16.3.2 Asignación de conectores en el panel de mando......................................................................178 16.4 Recursos del sistema.................................................................................................................179 16.4.1 Recursos del sistema asignados actualmente ..........................................................................179 16.4.2 Recursos del sistema ocupados por BIOS/DOS .......................................................................180 16.4.2.1 Asignación de las direcciones de E/S........................................................................................180

Page 6: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Índice

SIMATIC Rack PC 647B 6 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.4.2.2 Asignación de las interrupciones .............................................................................................. 182 16.4.2.3 Asignación de las direcciones de memoria............................................................................... 184 16.5 Configuración BIOS .................................................................................................................. 185 16.5.1 Vista general ............................................................................................................................. 185 16.5.2 Iniciar la configuración BIOS..................................................................................................... 186 16.5.3 Menús de la configuración BIOS .............................................................................................. 187 16.5.4 Menú Main................................................................................................................................. 189 16.5.5 Menú Advanced ........................................................................................................................ 201 16.5.6 Menú Security ........................................................................................................................... 210 16.5.7 Menú Power .............................................................................................................................. 211 16.5.8 Menú Boot................................................................................................................................. 212 16.5.9 Menú Version ............................................................................................................................ 214 16.5.10 Menú Exit .................................................................................................................................. 215 16.5.11 Ajustes estándar de la configuración BIOS .............................................................................. 216 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard .................................................................. 220 16.6.1 Introducción............................................................................................................................... 220 16.6.1.1 Conexiones de red .................................................................................................................... 220 16.6.1.2 Interlocutores típicos ................................................................................................................. 221 16.6.2 Cargador de firmware ............................................................................................................... 223 16.6.2.1 Cargar el firmware..................................................................................................................... 224 16.6.3 Trabajos adicionales en STEP 7/NCM PC ............................................................................... 226

A Anexo .................................................................................................................................................... 227 A.1 Directivas y declaraciones ........................................................................................................ 227 A.2 Certificados y homologaciones ................................................................................................. 228 A.3 Servicio técnico y asistencia ..................................................................................................... 230 A.4 Indicaciones de reequipamiento ............................................................................................... 231

B Directivas de manipulación de ESD....................................................................................................... 233 B.1 Indicaciones ESD...................................................................................................................... 233

C Lista de abreviaturas ............................................................................................................................. 235 C.1 Abreviaturas .............................................................................................................................. 235

Glosario ................................................................................................................................................. 241 Índice alfabético..................................................................................................................................... 253

Page 7: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 7

Introducción 11.1 Información previa

Finalidad de esta documentación Estas instrucciones de servicio contienen toda la información necesaria para la puesta en marcha y la utilización del SIMATIC Rack PC 647B. Este manual se dirige tanto a programadores y técnicos que utilicen esta unidad y la conecten a otros dispositivos (tales como sistemas de automatización, unidades de programación, etc.), como al personal de soporte técnico o al personal del servicio de mantenimiento que deben instalar ampliaciones de la unidad o realizar diagnósticos de fallos.

Ámbito de validez de esta documentación Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril de 2009.

Catalogación en el conjunto de la documentación Estas instrucciones de servicio forman parte del DVD "Documentation and Drivers" incluido en el suministro. Encontrará más información relativa al manejo del software en los manuales correspondientes.

Convenciones Para designar el producto SIMATIC Rack PC 647B en esta documentación también se utilizan formas abreviadas como Rack PC o equipo. Asimismo se utilizan las formas abreviadas CP para CP 1616 onboard y Vista para Windows Vista Ultimate.

Historial Hasta ahora se han publicado las siguientes ediciones de las instrucciones de servicio: Impresión Observación 12/2008 Primera edición 04/2009 Tarjeta de bus alternativa PCI/PCIe x4

Page 8: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Introducción 1.2 Guía a través del manual de instrucciones

SIMATIC Rack PC 647B 8 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

1.2 Guía a través del manual de instrucciones

Estructura del contenido Contenido Índice División detallada de la documentación con los datos correspondientes a las páginas y

capítulos. Introducción Objetivo, estructura y descripción de los puntos más importantes en cuanto a contenido. Consignas de seguridad Todas las cuestiones de seguridad de aplicación general, procedentes de normas legales o

de la propia observación del producto/sistema, que deben respetarse durante la instalación, la puesta en marcha y el funcionamiento del aparato.

Descripción Campo de aplicación, características y configuración del producto/sistema. Pasos previos a la instalación

Condiciones preliminares que se deben tener en cuenta para el almacenamiento, transporte, etc., así como condiciones medioambientales y de compatibilidad electromagnética.

Montaje Posibilidades e indicaciones de montaje para el producto. Conexión Posibilidades e indicaciones de conexión para el producto. Puesta en marcha Puesta en marcha del producto/sistema. Integración Posibilidades de integrar el producto en redes/entornos de sistema existentes o previstos. Funciones Funciones de vigilancia y señalización. Ampliaciones/parametrización

Procedimiento para ampliar el equipo (memoria, tarjetas, unidades de disco).

Reparaciones y mantenimiento

Sustitución de componentes de hardware, restablecimiento e instalación del sistema operativo, instalación de software y drivers.

Solución de problemas Problemas, causas y soluciones. Datos técnicos Indicaciones generales en cumplimiento de la normativa vigente, valores de intensidad y

tensión. Croquis acotados Dimensiones del equipo y las tarjetas. Descripciones detalladas Estructura, funcionamiento y características de los componentes principales, distribución

de los recursos del sistema y aplicación de la configuración BIOS. Anexo Directivas y homologaciones, servicio técnico y asistencia, indicaciones de ampliación. Directivas de manipulación de ESD

Indicaciones generales sobre la manipulación de dispositivos sensibles a cargas electrostáticas.

Page 9: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 9

Consignas de seguridad 22.1 Consignas generales de seguridad

PRECAUCIÓN

Preste atención a las consignas de seguridad que figuran al dorso de la portada de la presente documentación. Antes de proceder a ampliar el equipo se deberán leer las consignas de seguridad pertinentes.

Este equipo cumple los requisitos y criterios exigidos por las normas de seguridad IEC, VDE, EN y UL. Si cree que el entorno en el que se instalará el equipo no es lo suficientemente seguro, consulte a su persona de contacto de nuestro servicio técnico.

Apertura del equipo / reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado.

ADVERTENCIA Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales graves y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario.

Ampliaciones del sistema Instale en el sistema sólo aquellas ampliaciones que estén previstas para este equipo. En caso contrario puede dañarse el sistema o violarse las normas de seguridad y las prescripciones relativas a la supresión de radiointerferencias. Para saber qué ampliaciones pueden instalarse, rogamos se dirija al servicio de atención al cliente o a su distribuidor.

PRECAUCIÓN La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución de componentes del mismo.

Page 10: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Consignas de seguridad 2.1 Consignas generales de seguridad

SIMATIC Rack PC 647B 10 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Pila En este equipo se aloja una pila de litio. Las pilas sólo pueden ser sustituidas por personal técnico cualificado.

PRECAUCIÓN Existe peligro de explosión en caso de sustituir la pila de forma inadecuada. Únicamente se podrá sustituir por otra idéntica o por una pila de tipo similar recomendada por el fabricante. Las pilas agotadas se eliminarán respetando la normativa local.

ADVERTENCIA ¡Peligro de explosión y de liberación de sustancias nocivas! Por ello, las pilas de litio no se deberán arrojar al fuego, ni tampoco se deberán efectuar soldaduras en el cuerpo de la célula, ni tampoco se deberán abrir, ni cortocircuitar, ni invertir su polaridad, ni calentar por encima de los 100 °C, sino que se deberán eliminar conforme a las normativas locales y además se deberán proteger de los rayos del sol directos, de la humedad y de la condensación.

Directivas de manipulación de ESD Las tarjetas que contienen componentes sensibles a las descargas electrostáticas (en inglés: ESD, Electrostatic Sensitive Device) pueden estar identificadas con el siguiente adhesivo:

Al manipular tarjetas o módulos con componentes ESD, es preciso atenerse a las siguientes directivas: ● Cuando se disponga a trabajar con este tipo de tarjetas o módulos, el operario deberá

descargar la propia carga electrostática (tocando, por ejemplo, un objeto que esté conectado a masa).

● Los aparatos y las herramientas que se empleen han de estar exentos de cargas electrostáticas.

● Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de insertar o extraer cualquier tarjeta que tenga ESD.

● Asir las tarjetas con ESD únicamente por los bordes. ● No toque ningún pin de conector ni pistas de una tarjeta que tenga ESD.

Page 11: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 11

Descripción 33.1 Vista general

El SIMATIC Rack PC 647B es un PC industrial para montaje en rack de 19" (2 UA) de alto rendimiento: ● Muy compacto ● Muy robusto ● Larga vida útil del producto

Figura 3-1 SIMATIC Rack PC 647B

3.2 Campos de aplicación

El SIMATIC Rack PC 647B ofrece a los fabricantes de máquinas, instalaciones y armarios eléctricos una plataforma de PC potente y flexible en rack de 19" para aplicaciones industriales a pie de máquina: ● Medición, control y regulación de datos de proceso y de máquina, ● Visualización de procesos de producción y desarrollo de procesos, ● Tratamiento y edición de imágenes en el marco de los controles de calidad, ● Registro y gestión de datos, El SIMATIC Rack PC 647B dispone del marcado CE para su utilización en el ámbito industrial así como en los ámbitos doméstico y comercial, por lo que, además de en aplicaciones industriales, puede ser utilizado en domótica o en instalaciones públicas.

Page 12: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripción 3.3 A destacar

SIMATIC Rack PC 647B 12 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

3.3 A destacar

Muy compacto: ● Diseño compacto de la caja (2 UA) ● Flexibilidad que ahorra espacio en el armario

Idóneo para aplicaciones industriales: ● Alta resistencia a los choques y oscilaciones durante el funcionamiento ● Amplio rango de temperaturas ● Gran facilidad de manejo ● Protección contra polvo ● Diagnóstico detallado

Prestaciones óptimas para la industria: ● Puerto PROFIBUS-DP/MPI integrado (opcional) ● Puerto PROFINET CP 1616 onboard (opcional) ● Slots PCI, PCIe x4, PCIe x16 ● Gran flexibilidad y ampliabilidad de los componentes

Gran seguridad de la inversión: ● Larga vida útil de los componentes/diseño ● Disponibilidad garantizada de piezas de recambio: mín. 5 años ● Integración sencilla en la automatización con PC

Alta disponibilidad del sistema: ● SIMATIC PC DiagMonitor: software de diagnóstico y avisos del PC a través de

OPC/SNMP/LAN ● SIMATIC PC/PG Image Creator: software de creación de imágenes ● RAID1 – almacenamiento de datos redundante en dos discos duros (protección contra

pérdida de datos)

Page 13: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripción 3.4 Función

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 13

3.4 Función

● Funciones de vigilancia integradas y parametrizables (ejecución del programa

(watchdog), temperatura interna de la carcasa, velocidad del ventilador) ● Diagnósticos y avisos ampliados a través de Ethernet, correo electrónico, SMS y para la

alimentación directa en el software SIMATIC a través de OPC (opcional con SIMATIC PC DiagMonitor): – Contador de horas de funcionamiento – Estado de los discos duros – Estado del sistema (Heart Beat) – Registro automático de todos los mensajes en un archivo de registro – Posibilidad de supervisión centralizada de los PC SIMATIC conectados en red

● RAID1 para la copia de seguridad automática de los datos en dos discos duros

Page 14: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripción 3.5 Características

SIMATIC Rack PC 647B 14 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

3.5 Características

Características generales Estructura • Rack 19", 2UA

• Carcasa robusta, enteramente metálica • Preparado para el montaje de guías telescópicas • Montable en sentido horizontal • Tapa frontal cerrable (protección de acceso)

Caja • Protección contra el polvo por aireación presurizada con ventiladores frontales apoyados en rodamientos de bolas (mediante un filtro)

• Fijación de la tapa de la carcasa con sólo un tornillo • Sustitución del ventilador frontal sin herramientas • Inmovilizadores de tarjetas PC para impedir fallos por

vibración o choques

Ranuras para unidades de disco • 2 racks móviles low profile en la parte frontal o

• 2 de 3,5" (en el chasis amortiguado contra vibraciones) • 1 unidad óptica (Slimline)

Slots para tarjetas de ampliación • Alternativamente 2x PCI largos o 1x PCI largo, 1x PCIe x4 largos

• 1 PCI-Express x16 de largo

Gráfico • Onboard Intel® GMA950 Graphics Controller 2-D y 3-D engine integrada en el chipset, Dynamic Video Memory Technology (ocupa hasta 128 MB en la memoria principal) hasta 1280x1024 a 100 Hz / colores de 32 bits Resolución máxima: 2038x1536 a 75 Hz / colores de 16 bits

• en PCIe x16 slot (opcional) PCIe x16 tarjeta gráfica (Dual Head: 2 VGA o 2 DVI) 1) 128 MB de memoria hasta 2048x1536 a 75 Hz / colores de 32 bits

Puertos PROFIBUS/MPI

12 Mbps (con aislamiento galvánico, compatible con CP 5611); opcional

PROFINET 10/100 Mbps (CP 1616 onboard), tres RJ45; opcional Ethernet 2x 10/100/1000 Mbps (dos RJ45)

Wake on LAN y Remote Boot son compatibles USB 2x frontales, 4x posteriores; (high current) Serie COM1 (V.24), COM2 (V.24); de 9 pines Paralelos LPT1 VGA 1 Teclado PS/2 Ratón PS/2

Page 15: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripción 3.5 Características

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 15

Características generales Audio Micrófono, line out / auriculares Fuente de alimentación 100 - 240V AC, largo alcance; con puenteo en caso de caídas

de tensión breves según NAMUR: máx. 20 ms a 0,85 de tensión nominal

1) Las tarjetas no pueden ocupar más de un slot

Funciones de vigilancia Temperatura • Rebase del límite superior o inferior del rango de

temperatura admisible • Los avisos pueden ser evaluados por el programa de

aplicación

Ventiladores • Vigilancia de la velocidad • Los avisos pueden ser evaluados por el programa de

aplicación

Watchdog • Vigilancia de la ejecución del programa • Tiempo de vigilancia parametrizable vía software • Rearranque parametrizable en caso de fallo • Los avisos pueden ser evaluados por el programa de

aplicación

LEDs de estado • POWER (existe alimentación interna, PC conectado) • HDD (acceso al disco duro) • ETHERNET 1, ETHERNET 2 (estado Ethernet, "heart

beat") • PROFIBUS/MPI (indicador de actividad del puerto

PROFIBUS/MPI), modelo opcional • SF PROFINET (indicador de estado del puerto CP 1616

onboard), modelo opcional • WATCHDOG (indicación de servicio/de error del

watchdog) • TEMP (estado de temperatura) • FAN (vigilancia de velocidad) • HDD1, HDD2 Alarm Aviso de estado RAID en

combinación con el software de vigilancia SIMATIC (sólo con la opción RAID)

Variante básica Tarjeta básica Placa base sin bus de campo Tarjeta de bus 3 ranuras (2 PCI, 1 PCIe x16) Procesador Intel® Core™2 Duo T7400 (2,16 GHz, 667 MHz FSB,

4 MB de caché de segundo nivel, EM64T, VT) Tamaño de la memoria principal 512 Mbytes SDRAM DDR2 667 (PC 5300)

Single Channel 2 zócalos SO DIMM para un máximo de 4 Gbytes

Unidades de disco Discos duros 80 Gbytes SATA; 3,5", montaje interior Sistema operativo Ninguno

Page 16: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripción 3.5 Características

SIMATIC Rack PC 647B 16 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Equipamiento opcional Procesador • Intel® Core™2 Duo T5500 (1,66 GHz, 667 MHz FSB,

2 MB Second Level Cache, EM64T) • Intel® Celeron® M 440 (1,86 GHz, 533 MHz FSB,

1 MB Second Level Cache)

Tamaño de la memoria principal hasta 4 Gbytes, Dual Channel PROFIBUS/MPI 12 Mbps (con aislamiento galvánico, compatible con CP5611) PROFINET 10/100 Mbps (CP 1616 onboard, tres RJ45) Tarjeta de bus 3 ranuras (1 PCI, 1 PCIe x16, 1 PCIe x4) Unidades de disco Unidad de CF Compartimento para tarjeta CompactFlash Grabadora de DVD Slimline Lectura:

DVD-ROM: Single Layer 8x, Dual Layer 6x DVD-R/+R: Single Layer 9x, Dual Layer 6x DVD-RW/+RW 8x, DVD-RA; 5x CD-ROM: CD-R 24x, CD-RW 24x Escritura: DVD+R 8x, DVD+RW 8x, DVD-R 8x, DVD-RW 6x, DVD+R9 (DL) 6x, DVD-R DL 2x CD-R 24x, CD-RW 24x

Discos duros 3,5" (SATA) Montaje en rack móvil o con amortiguación contra oscilaciones • 80 Gbytes • 160 Gbytes • 2 x 160 Gbytes • RAID1, 2 x 160 Gbytes (discos espejo)

Tarjetas gráficas • Tarjeta Add2 (1x DVI-D) • Tarjeta gráfica PCIe x16, Dual Head (2x VGA o 2x DVI-D)

Sistema operativo Instalado de fábrica/incluido en el DVD Restore • Windows XP Professional MUI* • Windows Server 2003 MUI • Windows Vista Ultimate *MUI: Multi language User Interface (interfaz de usuario multilingüe); 5 idiomas (alemán, inglés, francés, español, italiano)

Page 17: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripción 3.5 Características

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 17

Idiomas instalables desde el CD/DVD de recuperación del sistema operativo Idioma Windows XP Windows Server 2003 Windows Vista Alemán X X X Inglés X X X Francés X X X Italiano X X X Español X X X Japonés X X X Chino de Hong Kong X X Chino simplificado X X Chino de Taiwán X Coreano X

Idiomas que se pueden instalar desde el CD / DVD del Service Pack Idioma Windows XP Windows Vista Ruso X Coreano X Chino simplificado X

Ampliaciones opcionales SIMATIC PC DiagMonitor SW

Herramienta de software para vigilancia de PCs SIMATIC, locales y remotos: • Watchdog • Temperatura • Velocidad del ventilador • Vigilancia del disco duro (SMART, RAID Status) • Vigilancia del sistema/Ethernet ("heart beat")

SIMATIC PC Image Creator SW

Herramienta de software para creación de copias de seguridad locales

Page 18: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripción 3.6 Diseño

SIMATIC Rack PC 647B 18 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

3.6 Diseño

3.6.1 Estructura exterior

Vista frontal del equipo (ejemplo)

① Chapa frontal con aberturas de ventilación (el filtro y el ventilador se encuentran tras la chapa frontal). Examine el filtro periódicamente y cámbielo cuando sea necesario.

② Indicadores de servicio ③ Pulsador de reset ④ Pulsador ON/OFF ⑤ Cerrojo ⑥ Compartimento para:

• la unidad grabadora de DVD (slim-line)

• Rack móvil para disco duro • Disco duro en chasis

amortiguado

⑦ Puertos USB

⑧ puerta frontal cerrable que protege de accesos no autorizados. Mantenga la puerta frontal cerrada durante el funcionamiento normal.

Vista posterior del equipo (ejemplo)

① Ventilador/alimentador ② Conexión equipotencial ③ Slots de ampliación ④ Elementos de conexión

⑤ Conexión de la fuente de alimentación

Page 19: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripción 3.6 Diseño

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 19

3.6.2 Elementos de mando

Elementos de mando, pulsador on/off y pulsador de reset

① Pulsador ON/OFF Para conexión y desconexión del equipo.

② Pulsador de reset El pulsador de reset se puede accionar sirviéndose de un objeto punzante (por ejemplo, un clip abierto). Al accionar el pulsador, se ejecuta un reset del hardware. El PC reinicia (arranque en frío).

PRECAUCIÓN Al realizar un reset del hardware se pueden perder datos.

ADVERTENCIA El pulsador ON/OFF no separa el PC de la red eléctrica.

Page 20: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripción 3.6 Diseño

SIMATIC Rack PC 647B 20 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

3.6.3 Elementos de conexión Disposición de los puertos en la parte posterior del equipo

Pos Denominación Descripción ① DVI o

DMS59 Conexión DVI de la tarjeta ADD2 para monitores digitales (opcional) o conexión DMS59 de la tarjeta gráfica Dual Head (opcional).

② Audio (entrada) Conexión para fuente de audio analógica, micrófono, hembra tipo jack de 3,5 mm ③ Audio (salida) Conexión para cajas activas o auriculares, hembra tipo jack de 3,5 mm ④ VGA Conexión para monitor VGA ⑤ MOUSE Conexión para ratón PS/2 ⑥ KEYBOARD Conexión para teclado PS/2 ⑦ LPT Puerto paralelo de 25 pines ⑧ COM Puerto serie (V.24), conector macho sub D de 9 pines ⑨ ETHERNET 1, 2 * Dos conexiones Ethernet RJ 45 para 10/100/1000 Mbps ⑩ USB Conexión para dispositivos USB. Puerto USB 1 a 4

Placa ciega Variante opcional del producto PROFIBUS/MPI

Puerto PROFIBUS (RS 485 con aislamiento galvánico), conector hembra sub D de 9 pines (modelo opcional)

PROFINET Interfaz CP 1616 onboard, tres conexiones hembra RJ45 (modelo opcional) * Los puertos LAN están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma unívoca. La numeración

realizada por el sistema operativo puede diferir.

Page 21: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripción 3.6 Diseño

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 21

Pos Denominación Descripción ⑫ VGA

(a través de la tarjeta gráfica)

Conexiones VGA (adaptador enchufado)

⑬ DVI-I (a través de la tarjeta gráfica)

Conexión DVI-I

⑭ Dual Head Adapter (a través de la tarjeta gráfica)

Conexión DMS59 a la tarjeta gráfica Dual Head (opcional)

Fuente de alimentación Posición del conector IEC Descripción

Conector IEC para la fuente de alimentación de alterna del equipo. El rango de tensión de alimentación admisible es de 100 V AC a 240 V AC.

Page 22: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripción 3.6 Diseño

SIMATIC Rack PC 647B 22 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

3.6.4 Indicadores de estado

Indicadores de servicio en la parte anterior

Indicador Significado LED Descripción

OFF desconectado de la red AMARILLO Standby (estado de reposo)

POWER Indicador de estado del PC

VERDE PC en marcha OFF No hay acceso HDD Indicador de acceso al

disco duro VERDE Acceso OFF • Sin conexión

• No hay intercambio de datos ETHERNET 1 * Indicador de estado de

ETHERNET

VERDE transferencia de datos OFF

• Sin conexión • No hay intercambio de datos

ETHERNET 2 * Indicador de estado de ETHERNET

VERDE Transferencia de datos OFF

• Sin conexión • No hay intercambio de datos

PROFIBUS/MPI (opcional)

Indicador de estado de la conexión a S7 o PROFIBUS

VERDE Transferencia de datos

Page 23: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripción 3.6 Diseño

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 23

Indicadores de servicio en la parte anterior OFF • CP no existente

• CP disabled • Ningún error, comunicación

establecida • Operación de carga en curso • Driver CP 1616 no instalado • CP en modo NDIS

Parpadeo lento • Link Error de estado • Controlador IO: Dispositivo IO

no responde • Controlador IO: Dirección IP

doble

Parpadeo rápido Error de excepción: el diagnóstico vía web o SNMP ya no es posible

SF PROFINET (opcional)

Indicador de estado para CP 1616 onboard

ON • Hay información de diagnóstico disponible

• No se ha establecido la comunicación

OFF WATCHDOG desactivado VERDE supervisión WATCHDOG

activada

WATCHDOG Indicador de estado WATCHDOG

ROJO Tiempo de vigilancia transcurrido OFF temperatura interna correcta TEMP Vigilancia de la

temperatura interna ROJO Temperatura interior crítica OFF Velocidad del ventilador correcta FAN Estado del ventilador

(sólo funciona con el software SOM o DiagMonitor activado)

ROJO Velocidad del ventilador insuficiente

OFF RAID está correcto Uno ROJO HDD1 o HDD2 no está correcto Ambos rojos RAID no está correcto

(para localizar el disco duro consulte el apartado Sistema RAID (Página 50))

HDD1 ALARM HDD2 ALARM

alarma del disco duro en relación a RAID y al software de vigilancia

Ambos parpadean

RAID sincronizado

Todos los indicadores están encendidos

error en el BIOS Post anterior

Todos encendidos

la CPU no ha arrancado error en el POST anterior

* Los puertos LAN están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.

Page 24: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripción 3.6 Diseño

SIMATIC Rack PC 647B 24 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Indicadores de servicio en la parte posterior

Indicador Significado LED Descripción

OFF • No hay ningún cable conectado

• Cable no activo • Puerto deshabilitado

LED verde Link Indicador de estado

VERDE Cable activo conectado OFF • No hay ningún cable

conectado • Cable no activo • Puerto deshabilitado • Inactividad

Ethernet LAN 1, 2 *

LED amarillo Activity Indicador de estado

AMARILLO Transmisión de datos activa OFF • No hay ningún cable

conectado • Cable no activo • Puerto deshabilitado

LED verde Link Indicador de estado del canal CP 1616

VERDE Cable activo conectado OFF • No hay ningún cable

conectado • Cable no activo • Puerto deshabilitado • Inactividad

PROFINET LAN X1, P1, P2, P3 *

LED amarillo Activity Indicador de estado del canal CP 1616

AMARILLO Transmisión de datos activa * Los puertos LAN y PROFINET están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma

unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.

Indicadores de servicio virtuales Los dos LEDs "virtuales" CP 1616 sólo pueden verse en el software SIMATIC y pueden consultarse vía SNMP.

RUN CP activo STOP El CP está en STOP

PROFINET LEDs virtuales

Parpadea Los estados "Parpadeo lento" o "Parpadeo rápido" no existen.

Page 25: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 25

Pasos previos a la instalación 44.1 Transporte

A pesar de que el equipo es muy robusto, contiene componentes sensibles que pueden verse dañados por choques o movimientos bruscos. Por este motivo, al transportar el PC se deberá evitar someterlo a condiciones mecánicas desfavorables. Para enviar o transportar el equipo a grandes distancias, se recomienda utilizar el embalaje original.

PRECAUCIÓN ¡Peligro de deterioro del equipo! En caso de transportar el equipo a bajas temperaturas o si el equipo está expuesto a cambios bruscos de temperatura, hay que evitar que se produzca humedad dentro y fuera del equipo (condensación). Si se produce condensación, el equipo deberá permanecer apagado durante aprox. 12 horas.

Page 26: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Pasos previos a la instalación 4.2 Desembalaje y comprobación del suministro

SIMATIC Rack PC 647B 26 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

4.2 Desembalaje y comprobación del suministro

Desembalar el equipo Al desembalar la unidad, se deberá tener en cuenta lo siguiente: ● Se recomienda no desechar el embalaje original. Es conveniente conservarlo por si se

tiene que volver a transportar el equipo. ● Conserve la documentación técnica suministrada. La necesitará para poner el PC en

marcha por primera vez y pertenece al equipo. ● Compruebe que el embalaje y el contenido no presenten daños de transporte. ● Compruebe si el suministro y los accesorios opcionales adquiridos están completos. Si

hay daños de transporte o cualquier otro problema, comuníqueselo a su distribuidor Siemens.

● Informe a la Siemens AG rellenando además el formulario de control de calidad SIMATIC IPC/PG adjunto.

Anotar los datos identificativos del equipo Los datos identificativos permiten identificar el equipo en caso de reparación o de robo. Anote en la siguiente tabla los datos que se indican a continuación: ● Nº de fábrica: El número de fabricación (S VP) se encuentra en la placa de

características en el interior de la puerta frontal.

Figura 4-1 Placa de características

● Referencia del equipo

Page 27: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Pasos previos a la instalación 4.2 Desembalaje y comprobación del suministro

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 27

● Dirección Ethernet: la dirección Ethernet del equipo se encuentra en la configuración BIOS (tecla F2) bajo Info > (tecla F1) > LAN Address.

● "Product Key" de Microsoft Windows del "Certificate of Authenticity" (COA). La etiqueta del COA se encuentra en el interior de la puerta frontal. El Product Key es necesario para instalar el sistema operativo.

Figura 4-2 Etiqueta del COA

Nº de fábrica S VP ... Referencia 6AG4112-0 ... Microsoft Windows Product Key Dirección Ethernet 1 Dirección Ethernet 2 CP 1616 onboard Layer 2

Equipamiento El equipamiento está indicado en el lado interior de la puerta frontal.

Page 28: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Pasos previos a la instalación 4.3 Condiciones medioambientales y del entorno

SIMATIC Rack PC 647B 28 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

4.3 Condiciones medioambientales y del entorno

En los pasos previos la instalación se debe tener en cuenta lo siguiente: ● Consulte las condiciones climáticas y mecánicas del entorno que se indican en los datos

técnicos de las instrucciones de servicio. ● En la medida de lo posible, evitar las condiciones extremas. Proteja el equipo del polvo,

la humedad y el calor. ● El equipo ha sido concebido para utilizar en un entorno industrial normal según

IEC 60721-3-3 (categoría de contaminantes 3C2 para agentes químicos, 3S2 para arena y polvo). El SIMATIC Rack PC no debe utilizarse en condiciones de servicio severas con vapores o gases corrosivos sin tomar medidas de protección adicionales (suministro de aire limpio).

● No exponga el equipo a la radiación solar directa. ● Monte el equipo de tal forma que no represente peligro si p. ej. se cae. ● El equipo cumple la clase de protección IP 41 en el lado frontal. Si utiliza el equipo en un

lugar en el que haya riesgo de salpicaduras, procure que la abertura de montaje del equipo quede protegida contra salpicaduras.

● Procure que las ranuras de ventilación no queden obstruidas por ningún objeto a menos de 50 mm, para que el equipo se ventile correctamente.

● No tape las ranuras de ventilación de la carcasa. ● La carcasa del equipo cumple los requisitos contemplados en la norma EN 60950-1 en

cuanto a seguridad contra incendios, por lo que no requiere un protector adicional. ● Con la periferia conectada o incorporada no deben superarse los 0,5 V de contratensión

en el equipo.

ADVERTENCIA

Si no se cumplen estas condiciones al montar el sistema, se perderán las homologaciones según UL 60950-1, EN 60950-1 y habrá riesgo de sobrecalentamiento, así como peligro de que ocurran daños personales.

4.4 Protección de acceso

El Rack PC sólo puede protegerse contra accesos no autorizados estando la puerta frontal cerrada con llave.

Page 29: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 29

Montaje 55.1 Montaje del equipo

Posibles lugares de montaje El equipo se puede montar en horizontal en pupitres, armarios eléctricos y sistemas rack de 19".

Posibles tipos de montaje Existen los siguientes tipos de montaje: ● Montaje sobre escuadras ● Montaje sobre bases de equipos ● Montaje con barras telescópicas

El uso de barras telescópicas permite extraer el equipo completamente del armario o rack. Encontrará los datos detallados de las guías telescópicas en los apartados Datos técnicos de las guías telescópicas (Página 150) y Croquis acotado para el uso de guías telescópicas (Página 152).

Figura 5-1 Posición de los orificios de fijación ①

PRECAUCIÓN

Los tornillos de fijación de las guías telescópicas pueden introducirse un máximo de 5 mm en el equipo.

PRECAUCIÓN

Peligro de lesiones físicas No está permitido un montaje exclusivo en los soportes de 19" situados en el frontal.

Page 30: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Montaje 5.1 Montaje del equipo

SIMATIC Rack PC 647B 30 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Page 31: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 31

Conectar 66.1 Conectar equipos periféricos

Antes de la conexión

ATENCIÓN Conecte sólo periféricos aptos para entornos industriales que cumplan la norma EN 61000-6-2.

Nota Los periféricos aptos para Hot Plug (USB) se pueden conectar durante el funcionamiento del PC.

PRECAUCIÓN Los demás periféricos sólo se podrán conectar cuando esté desconectada la fuente de alimentación del equipo.

PRECAUCIÓN Deben observarse estrictamente las indicaciones que figuran en las descripciones de los periféricos.

ATENCIÓN Con la periferia conectada o incorporada no debe haber contratensión en el equipo. Una contratensión superior a 0,5V a masa en + 3,3V DC / + 5V DC / + 12V DC debida a la conexión o incorporación de componentes puede impedir el funcionamiento correcto del equipo o destruirlo. Al medir la contratensión hay que tener en cuenta lo siguiente: • El equipo en cuestión deberá estar apagado y el conector de red enchufado. • Durante la medición, todos los cables de la instalación deberán estar conectados al

equipo. • Todos los demás componentes de la instalación deberán estar activados.

Page 32: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Conectar 6.2 Conexión de la fuente de alimentación

SIMATIC Rack PC 647B 32 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

6.2 Conexión de la fuente de alimentación

Antes de la conexión

Nota La fuente de alimentación de largo alcance está diseñada para redes eléctricas de corriente alterna de 100 a 240V. El rango de tensión se ajusta automáticamente.

ADVERTENCIA En caso de tormenta no está permitido enchufar ni desenchufar los cables de alimentación ni las líneas de transmisión de datos.

ADVERTENCIA El equipo sólo está diseñado para funcionar conectado a una red de alimentación conectada a tierra (redes TN según VDE 0100 parte 300 o IEC 60364-3). El funcionamiento en redes eléctricas no puestas a tierra o con impedancia (IT) no está permitido.

ADVERTENCIA El cable y el conector con toma de tierra deberán cumplir las normas de seguridad del país donde se vaya a instalar el equipo.

PRECAUCIÓN Para desconectar el equipo completamente de la red eléctrica es preciso desenchufar el conector de red. Debe ser una zona de fácil acceso. Los equipos montados en armario deben disponer de un interruptor general de red. Asegúrese de que el enchufe del equipo o el enchufe de puesta a tierra de la instalación eléctrica sean accesibles en cualquier momento y se encuentren tan cerca del equipo como sea posible.

Nota La fuente de alimentación contiene un circuito PFC (Power Factor Correction) para garantizar el cumplimiento de la directiva CEM. Los sistemas de alimentación interrumpida (SAI) de corriente alterna que se utilicen en PCs SIMATIC con PFC deben suministrar una tensión de salida sinusoidal en funcionamiento normal o respaldado. Las propiedades de los SAI están descritas y clasificadas en las normas EN 50091-3 y/o IEC 62040-3. Los equipos con tensión de salida sinusoidal están marcados con la clasificación "VFI-SS-..." o "VI-SS-..." tanto si funcionan en modo normal (red) o alimentados por batería.

Page 33: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Conectar 6.2 Conexión de la fuente de alimentación

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 33

Indicaciones internacionales específicas Tensión de alimentación de 230 V fuera de EE UU y Canadá: Este aparato está equipado con un cable de red de seguridad, por lo que sólo debe conectarse a un enchufe con contacto a tierra. Si no se utiliza este tipo de cable, se deberá utilizar un cable flexible con las siguientes características: mín. 18 SJT de sección y clavija macho con toma de tierra (tipo Schuko) de 15 A, 250 V. El juego de cables debe cumplir las normas de seguridad del país en el que se instalarán los equipos y llevar el marcado correspondiente. Para EE.UU. y Canadá: Para emplear el equipo en Canadá y en los Estados Unidos ha de utilizarse un cable de conexión conforme a las normas CSA o UL, respectivamente. El enchufe debe cumplir la norma NEMA 5-15. Tensión de alimentación de 120 V Se utilizará un cable flexible que tenga la homologación UL y la marca CSA, así como las siguientes características: Tipo SJT con tres conductores, sección de conductor de 18 AWG mín., longitud de 4,5 m máx., clavija con toma de tierra paralela de 15 A, mín 125 V. Tensión de alimentación de 240 V Se utilizará un cable flexible que tenga la homologación UL y la marca CSA, así como las siguientes características: Tipo SJT con tres conductores, sección de conductor de 18 AWG mín., longitud de 4,5 m máx., clavija con toma de tierra tándem de 15 A, mín 250 V.

Conexión Pasos a seguir para conectar el equipo a la red 1. Conecte el conector IEC. 2. Enchufe el cable de red en el conector

correspondiente de la caja y conecte el conector de red (si existe). El LED POWER situado en la parte frontal del PC se encenderá en amarillo (standby).

Page 34: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Conectar 6.2 Conexión de la fuente de alimentación

SIMATIC Rack PC 647B 34 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Fijación del conector de red En caso necesario se puede asegurar el conector de red mediante un seguro para evitar que se desenchufe tirando accidentalmente del cable de alimentación. Pasos a seguir para asegurar el conector de red 1. Afloje el tornillo de fijación ② del

alimentador. 2. Atornille el bloqueo del conector de red ①

con este tornillo al alimentador.

ADVERTENCIA Si el conector de alimentación está asegurado, el enchufe debe ser accesible, de modo que el equipo se pueda desenchufar de la red eléctrica con facilidad.

Page 35: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Conectar 6.3 Equipotencialidad

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 35

6.3 Equipotencialidad

Una conexión a tierra de baja impedancia mejora la desviación de interferencias procedentes de cables de alimentación, cables de señal o cables de dispositivos periféricos. Conexión de equipotencialidad La conexión de equipotencialidad ① del equipo (contacto de gran superficie) se debe conectar con el punto central de puesta a tierra del armario o de la instalación en que se vaya a instalar el PC. La sección mínima no debe ser inferior a 5 mm2.

Page 36: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Conectar 6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET

SIMATIC Rack PC 647B 36 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET

El alivio de tracción de PROFINET contenido en el suministro sirve para evitar que el cable se suelte del equipo accidentalmente. Se necesita una brida por puerto (no contenida en el suministro). Para fijar el alivio de tracción de PROFINET se necesita un destornillador TORX T10. Pasos para conectar el alivio de tracción para PROFINET 1. Retire la chapa del puerto PROFINET

Page 37: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Conectar 6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 37

Pasos para conectar el alivio de tracción para PROFINET 2. Monte el alivio de tracción para PROFINET

3. Fije el cable con la brida

Page 38: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Conectar 6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET

SIMATIC Rack PC 647B 38 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Page 39: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 39

Puesta en marcha 77.1 Requisitos para la puesta en marcha

● Antes de encender el equipo, deben estar conectados el teclado, el ratón y el monitor,

así como la fuente de alimentación. ● El sistema operativo del equipo está instalado de fábrica en el disco duro.

PRECAUCIÓN

¡Peligro de deterioro del equipo! El equipo se debe acomodar lentamente a la temperatura ambiente antes de ponerse en marcha. Si se produce condensación, el equipo deberá permanecer apagado durante aprox. 12 horas.

Page 40: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.2 Primera puesta en marcha: encender el equipo por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B 40 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

7.2 Primera puesta en marcha: encender el equipo por primera vez

Al encender el Rack PC por primera vez, el sistema operativo se configurará automáticamente. Para ello, siga estos pasos: 1. Oprima el pulsador ON/OFF. El LED POWER se iluminará en verde. El PC ejecutará un

test interno de autodiagnóstico. Durante ese tiempo aparecerá el siguiente mensaje: Press <F2> to enter SETUP

2. Espere a que desaparezca el mensaje y siga las instrucciones que vayan apareciendo en la pantalla.

3. En caso necesario, indique el Product Key. Éste se encuentra en la línea "Product Key" del "Certificate of Authenticity".

ATENCIÓN

El PC no deberá apagarse durante todo el proceso de instalación. No modifique por ningún motivo los valores predeterminados de la configuración BIOS; de lo contrario, podrían producirse fallos en la instalación del sistema operativo.

4. Reinicio automático Después de introducir todos los datos necesarios y de terminar la instalación del sistema operativo, el PC se reiniciará automáticamente y aparecerá la interfaz de usuario del sistema operativo. A partir de entonces, cada vez que se encienda el equipo aparecerá la interfaz del sistema operativo inmediatamente después de la rutina de arranque.

Apague el equipo

Nota En caso de trabajar con Windows, debe utilizarse siempre Inicio > Apagar para desconectar el equipo.

Oprima el pulsador ON/OFF situado detrás de la puerta frontal. El LED POWER se apagará. Para desconectar el equipo completamente de la red eléctrica, es necesario desenchufar el conector de red.

Page 41: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.3 Centro de Seguridad Windows XP, Vista

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 41

7.3 Centro de Seguridad Windows XP, Vista

Advertencia del Centro de Seguridad de Windows Al conectar el equipo por primera vez aparece una advertencia del Centro de Seguridad de Windows. El Centro de Seguridad comprueba el estado del equipo en lo que respecta a los principales aspectos de seguridad que se indican a continuación. Si se detecta un problema en relación con ellos (p. ej. un programa antivirus obsoleto), el Centro de Seguridad envía una alerta y da recomendaciones para ayudar a proteger mejor el equipo. ● Firewall: El firewall de windows ayuda a proteger el equipo impidiendo el acceso de

usuarios no autorizados a través de una red o la internet. Windows comprueba si el equipo está protegido por un firewall de software. El firewall viene activado de fábrica.

● Software de protección antivirus: Los programas antivirus contribuyen a proteger el equipo de virus y otras amenazas para la seguridad. Windows comprueba si el equipo utiliza un programa antivirus completo y actual. Por defecto no hay ningún software antivirus instalado.

● Actualizaciones automáticas: Con ayuda de las actualizaciones automáticas, Windows puede buscar las actualizaciones nuevas más importantes para el equipo e instalarlas automáticamente. Esta opción está desactivada por defecto.

● Protección en tiempo real (sólo en Vista): Windows Defender avisa cuando se instala o ejecuta software espía u otro software posiblemente no deseado en el ordenador. También avisa cuando un programa intenta modificar ajustes importantes de Windows.

Configue el Centro de Seguridad conforme a sus exigencias.

Page 42: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B 42 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

7.4.1 Tarjeta CompactFlash (opcional)

ATENCIÓN Se recomienda encarecidamente utilizar tarjetas SIMATIC CompactFlash autorizadas. Siemens no se hace responsable de las consecuencias derivadas del empleo de tarjetas de terceros (p. ej. una funcionalidad reducida).

Instalación Es posible utilizar el adaptador de tarjetas CompactFlash opcional como unidad Flash con tarjeta CompactFlash.

Propiedades La unidad Flash con la tarjeta CompactFlash tiene un comportamiento idéntico al de un disco duro IDE estándar. Para utilizar la unidad Flash no se requiere un driver especial. Aunque la unidad Flash parece tener un comportamiento igual al de un disco duro, existen restricciones debidas al número limitado de ciclos de escritura en una memoria Flash. La vida útil de una tarjeta CompactFlash depende de la cantidad de accesos de escritura al medio. Los accesos de lectura no ocasionan ninguna limitación. Para prolongar lo más posible la vida útil de la tarjeta CompactFlash, se recomienda reducir a un mínimo las operaciones de escritura por parte de la aplicación. Ello se puede garantizar, por ejemplo: ● No administrando los archivos de intercambio del sistema operativo ni de la aplicación en

la tarjeta CompactFlash. ● Evitando los procesos de escritura cíclicos. Los sistemas operativos que lo permiten son p. ej. MS-DOS y Windows XP Embedded. En el caso de Windows XP Embbeded, se recomienda p. ej. utilizar el Enhanced Write Filter (EWF) para reducir a un mínimo o evitar por completo la cantidad de accesos de escritura a la unidad Flash.

Page 43: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 43

Funcionalidad de la unidad Flash Una unidad Flash o una tarjeta CompactFlash está compuesto por bloques de memoria Flash. La administración de la memoria Flash es realizada por un controlador inteligente que forma parte de la unidad Flash. La utilización de la memoria Flash se optimiza con objeto de lograr una vida útil máxima. La vida útil de la unidad Flash depende, entre otros, de los factores indicados a continuación: ● Tipo de archivo

Por lo general, los archivos ejecutables (*.EXE) se escriben una sola vez y permanecen en la misma posición de la memoria.

● Cantidad de operaciones de escritura en un período determinado (cuanto menos frecuentes, mejor)

Comparación de la vida útil de la unidad flash y del disco duro Ejemplos de la vida útil de una unidad Flash: Al ejecutar una función "Data Logger" se escribe cada 5 segundos un archivo de 4 Kbytes en una tarjeta CompactFlash con una capacidad de 1 Gbyte. En este caso, el clúster tiene un tamaño de 4 Kbytes. Debido a la segmentación de los archivos, el archivo se escribe siempre en una posición diferente de la tarjeta CompactFlash. En este ejemplo, la tarjeta CompactFlash tendría una vida útil teórica de 79,3 años.

Ejemplo de la vida útil de un disco duro La vida útil de un disco duro depende de los factores indicados a continuación: ● Temperatura (servicio y almacenamiento/transporte) ● Choque (servicio y almacenamiento/transporte) ● Vibración (servicio y almacenamiento/transporte) ● Humedad del aire (servicio y almacenamiento/transporte) ● Alimentación ● Tiempo de conexión (POH = Power On Hours) ● Ciclo de carga (carga en %, es decir, escribir/leer/posicionar) En función de los factores indicados arriba, la vida útil de un disco duro está comprendida entre 2,5 y 5 años.

Arranque desde la unidad Flash Para poder arrancar desde la unidad Flash es preciso haber instalado un sistema operativo y haber definido la prioridad de arranque. Encontrará el procedimiento para instalar un sistema operativo en el apartado Instalación de sistemas operativos Microsoft Windows (Página 124). En el apartado Menú Boot (Página 212) se describe cómo modificar la prioridad de arranque en la configuración BIOS.

Page 44: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B 44 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

7.4.2 Grabadora de DVD

La grabadora de DVD se instala de forma opcional. La unidad es compatible con los siguientes métodos de grabación: Disc at once,Track at once, Session at once, Packet writing. Pueden describirse medios CD-R, CD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM y Dual-layer.

Software de grabadora Para obtener el máximo rendimiento de las grabadoras de DVD se requiere software adicional (software para la grabadora de DVD). Este se encuentra en el CD incluido en el suministro del equipo. Para instalar el software, introducir el CD en la unidad y seguir las instrucciones que van apareciendo en la pantalla.

ATENCIÓN Durante el primer inicio del software de la grabadora no debería haber ningún soporte de datos en la unidad. Los soportes de datos que contengan errores pueden causar fallos en la detección automática de la unidad. Ello impide visualizar correctamente las funciones de grabación disponibles.

Indicaciones para grabar soportes de datos ópticos

PRECAUCIÓN Peligro de pérdida de datos durante la grabación de soportes de datos No grabar datos si la unidad se encuentra en un entorno donde pueda sufrir choques o vibraciones. La calidad de los discos vírgenes varía considerablemente, por lo que no se pueden excluir errores de grabación, incluso aunque en principio no aparezca ningún mensaje de error. Para saber con certeza si los datos se han grabado correctamente, es necesario realizar una comparación adicional. Se recomienda realizar esta comparación cada vez que se efectúe una grabación.

Page 45: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 45

7.4.3 Discos duros extraíbles

Los racks móviles pueden intercambiarse en combinación con RAID1 durante el funcionamiento ("hot plug"). Sin embargo, si se ha configurado un sistema que no es RAID, hay que desconectar el equipo antes de realizar el cambio.

Indicaciones sobre el funcionamiento

Nota Reemplace la unidad defectuosa por otra del mismo tipo y la misma capacidad.

ATENCIÓN Para garantizar un funcionamiento correcto del equipo con racks móviles, el bastidor del disco duro debe estar fijado al rack móvil.

PRECAUCIÓN El cambio del disco duro en un rack móvil sólo está permitido cuando el disco duro está inactivo y el indicador de actividad HDD del equipo está apagado. Tenga en cuenta el Indicaciones ESD (Página 233).

Determinar un disco duro defectuoso

Nota Las tablas y las indicaciones siguientes sólo son válidas para el estado de suministro del equipo y siempre que no se hayan realizado modificaciones ni ampliaciones.

LED Power ① existe alimentación

Indicador de actividad HDD ② Tenga en cuenta también los indicadores de acceso al disco duro HDD ⑦, HDD 1 ALARM ⑥ o HDD 2 ALARM ⑤. Consulte al respecto el apartado Indicadores de estado (Página 22) .

Page 46: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B 46 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

En la tabla siguiente, la posición de los racks móviles en el equipo está asignada a los avisos del sistema RAID: LED asignado 1) RAID BIOS Software RAID Conexión

SATA Lugar de montaje Rotulación

de la carcasa

HDD1 ALARM Port 0 Device Port 0 SATA0 ③ Rack móvil 1 HDD2 ALARM Port 2 Device Port 2 SATA2 ④ Rack móvil 2

1) Si el disco duro está defectuoso y el software de vigilancia SIMATIC está instalado, se enciende el LED ⑤ ó ⑥ de los indicadores de servicio frontales.

Cambio del disco duro Pasos a seguir para sustituir el disco duro 1. Determine qué disco duro ha sido

declarado defectuoso por el controlador RAID (disco duro en el canal 1 ó 2).

2. Coloque el botón de enclavamiento ① a la posición "OPEN".

3. Pulse la marca o el desbloqueo en el sentido de la flecha para que el asa se despliegue del bastidor del disco duro.

Page 47: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 47

Pasos a seguir para sustituir el disco duro 4. Tire del asa hasta que note que el

bastidor del disco duro se suelta y extráigalo por completo.

5. Desatornille los cuatro tornillos del suelo del bastidor.

6. Extraiga el disco duro del bastidor. 7. Reemplace el disco duro defectuoso

por otro del mismo tipo y la misma capacidad. Procure no tocar los contactos.

8. Atornille el disco duro al suelo del bastidor con los cuatro tornillos. Utilice únicamente los tornillos originales.

Page 48: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B 48 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Pasos a seguir para sustituir el disco duro 9. Vuelva a plegar el asa ① del bastidor

del disco duro.

10. Coloque el botón de enclavamiento ① a la posición "LOCK". El ruido perceptible indica que el rack móvil está enclavado.

Encontrará información para restablecer el conjunto RAID en el apartado Sistema RAID (Página 50).

Page 49: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 49

7.4.4 Sistema 2HDD (opcional)

En el estado de suministro del equipo, el segundo disco duro está conectado al SATA Port 2. Este disco duro no está configurado. Gracias a ello, puede utilizar este disco duro para crear copias de seguridad de sus datos. La capacidad de los discos duros puede consultarse en los documentos de pedido.

Arranque desde el disco duro esclavo Para poder arrancar el equipo desde el segundo disco duro, éste deberá estar configurado como dispositivo de arranque o inicio primario. Para ello deberá configurar lo siguiente en la configuración BIOS: Seleccionar Boot > Hard Drive > <nombre del disco duro> p. ej. STxxxxxxxxx- SATA2 y, pulsando la tecla "+", desplazarlo hacia arriba en la secuencia de arranque.

ATENCIÓN La correspondencia entre las letras de unidad y las particiones de ambas unidades depende del sistema operativo usado. Dado el caso, adáptela usando el Panel de control.

Page 50: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B 50 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

7.4.5 Sistema RAID

El sistema está configurado como RAID1 (copia de seguridad de datos en dos discos duros). De este modo, el sistema puede seguir trabajando en un canal si un disco duro está defectuoso o si hay problemas con el cable y se consigue una alta disponibilidad del sistema.

Nota Encontrará información sobre el controlador Intel RAID en la documentación sobre RAID, dentro del directorio Drivers\RAID\Intel del CD suministrado Documentation and Drivers.

Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5

RAID Volumes: ID Strip Size Bootable Level Status

Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation. All Rights Reserved.

Name 0 N/A 149.1GB Yes RAID1(Mirror) RebuildVolume0

Physical Disks: Port Size Serial # Type/Status(Vol ID) Drive Model 0 149.1GB5RA01YJT Member Disk(0) ST3160815AS2 149.1GB5RA01YHY Member Disk(0) ST3160815AS

Press to enter Configuration Utility... <CTRL-I>

Figura 7-1 Ejemplo

Page 51: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 51

Funciones de administración del sistema RAID El software preinstalado del sistema RAID ofrece funciones ampliadas para la utilización y administración del sistema RAID. Se inicia mediante "Inicio > Programas > Intel Matrix storage manager".

Figura 7-2 Ejemplo

Con el comando "View -> Advanced Mode" aparecen detalles del conjunto RAID. Con el comando "View -> System Report" se crea un informe con los detalles del conjunto RAID.

ATENCIÓN Las entradas del estado RAID se realizan normalmente en la visualización de eventos de Windows y en el archivo de informe del programa. En caso de error puede sincronizarse un disco duro en el nivel de sistema operativo. En caso de sincronizar el nuevo disco duro en segundo plano, según el tamaño y la carga del sistema, este proceso puede prolongarse y durar incluso horas. El sistema alcanza el estado seguro RAID Level 1 cuando la sincronización termina sin errores.

Page 52: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B 52 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Observaciones para el caso de avería

ATENCIÓN Retardo de las entradas Dependiendo del grado de utilización del procesador y de la actividad actual del disco duro, al fallar un disco puede sobrecargarse brevemente el sistema debido a los procesos de sincronización. En casos extremos, las entradas realizadas mediante el teclado y la pantalla táctil se procesan brevemente de forma retardada. Antes de cambiar el disco duro defectuoso cree una copia de seguridad del sistema.

Reemplazar una unidad defectuosa en el conjunto RAID Para volver al estado seguro RAID1 después de un error, la unidad defectuosa debe reemplazarse por una unidad nueva. El software RAID comunica qué unidad está defectuosa así como los detalles del disco duro que funciona. BIOS muestra el número de puerto y el software RAID el nº de puerto de equipo del disco duro que funciona.

Figura 7-3 Ejemplo

Page 53: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 53

Nota La tabla siguiente y las indicaciones que contiene sólo son válidas para el estado de suministro del equipo, siempre que no se hayan realizado modificaciones ni ampliaciones.

La unidad que funciona puede localizarse mediante las tablas y las ilustraciones siguientes.

Figura 7-4 Unidades de disco en el rack móvil

LED asignado 1 RAID

BIOS Software RAID Conexión

SATA Lugar de montaje Rotulación

de la carcasa

HDD1 ALARM ⑥ Port 0 Device Port 0 SATA0 Rack móvil ① 1 HDD2 ALARM ⑤ Port 2 Device Port 2 SATA2 Rack móvil ② 2

Figura 7-5 Unidades de disco en chasis amortiguados contra oscilaciones

LED asignado 1 RAID

BIOS Software RAID

Conexión SATA

Lugar de montaje Rotulación de la carcasa

HDD1 ALARM Port 0 Device Port 0 SATA0 Chasis ④ Unidad de disco ①

1

HDD2 ALARM Port 2 Device Port 2 SATA2 Chasis ④ Unidad de disco ②

2

1 Si el disco duro está defectuoso y el software de vigilancia SIMATIC está instalado, se enciende el LED ⑤ ó ⑥ de los indicadores de servicio frontales.

Nota Reemplace la unidad defectuosa por otra del mismo tipo y la misma capacidad.

Page 54: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B 54 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

ATENCIÓN En los equipos con racks móviles puede cambiar la unidad sin desconectar el equipo ("hot plug"). En los equipos sin racks móviles, la sustitución sólo puede realizarse en estado desconectado. El nuevo disco duro puede integrarse en el conjunto RAID en el nivel de sistema operativo con el software RAID. La sincronización puede durar varias horas, según sea la carga del sistema. Durante este tiempo parpadean los dos indicadores frontales HDD Alarm. En la BIOS, esto no es posible.

Particularidades en caso de que el disco duro haya sido sustituido en estado desconectado En el conjunto RAID sólo podrá integrarse posteriormente un disco duro que esté activo y en funcionamiento durante el arranque. Para que se arranque desde el sistema RAID, debe situarse en primer lugar bajo las fuentes de arranque en el menú "Boot" de la configuración BIOS. De lo contrario se arrancará desde el disco duro recién incorporado y aparecerá el aviso "Operating System not found".

Integrar un disco duro nuevo Con el comando "Rescan for Plug and Play Devices" se busca y visualiza el disco duro nuevo. Como alternativa se puede reiniciar el equipo. En este caso, el software RAID incorporará automáticamente el disco duro nuevo y el conjunto RAID se sincronizará.

Figura 7-6 Ejemplo

Page 55: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 55

Si se ha desactivado y vuelto a activar el sistema sin que se haya incorporado un nuevo disco duro en funcionamiento, aparecerá "unused" para el puerto SATA en cuestión. En tal caso, habrá que apagar el sistema nuevamente y rearrancarlo con el disco duro que funcione correctamente. Entonces, el nuevo disco duro quedará asignado a un puerto SATA y podrá integrarse en el conjunto RAID. Con el comando "Rebuild to this Harddrive" se inicia la sincronización del conjunto RAID1.

Figura 7-7 Ejemplo

Page 56: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B 56 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Observaciones relativas a la creación de RAID estando instalado el software SIMATIC PC DiagMonitor

Al crear un sistema RAID mientras se ejecuta el software SIMATIC PC DiagMonitor puede suceder que la Intel Matrix Storage Console cancele el proceso con el mensaje siguiente:

Solución: Antes de la puesta en marcha de RAID deberá desactivarse el software SIMATIC PC DiagMonitor. Posteriormente podrá volverse a activar. Medida: Si se está ejecutando DiagMonitor Management Station en el equipo: ● Cierre todas las aplicaciones, incluida la Management Station. ● A continuación, pare el agente SNMP del DiagMonitor (agente SOL). Para ello, elija el

comando Inicio > Ejecutar e introduzca cmd en el campo Abrir:. ● Introduzca luego Net stop snmp y confirme su entrada pulsando la tecla Intro. Si el equipo se vigila por control remoto con SIMATIC PC DiagMonitor: En este caso sólo deberá parar el agente SNMP del DiagMonitor (agente SOL).

Page 57: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 57

● Para ello, elija el comando Inicio > Ejecutar e introduzca cmd en el campo Abrir:. ● Introduzca luego Net stop snmp y confirme su entrada pulsando la tecla Intro.

ATENCIÓN

Si no se sigue el procedimiento descrito arriba, no se puede garantizar la creación correcta de RAID.

Page 58: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 647B 58 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Page 59: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 59

Integración en un sistema de automatización 88.1 Integración

Para la integración en entornos de sistema/redes ya existentes o previstos, existen las siguientes posibilidades:

Ethernet Wake on LAN y Remote Boot son compatibles. Los puertos Ethernet integrados (10/100/1000 Mbps) también pueden utilizarse para la comunicación y para el intercambio de datos con autómatas programables, como por ejemplo SIMATIC S7. Para ello es necesario el paquete de software "SOFTNET S7".

PROFIBUS/MPI El puerto opcional PROFIBUS libre de potencial (12 Mbps) se puede utilizar para la conexión de aparatos de campo descentralizados o para el acoplamiento a SIMATIC S7. Para el acoplamiento a sistemas de automatización S7 es necesario el paquete de software "SOFTNET para PROFIBUS".

PROFINET El CP 1616 onboard permite conectar PC industriales a Industrial Ethernet. Se admite como máximo un CP 1616 por cada PG/PC. Encontrará información detallada en el apartado siguiente PROFINET (Página 61) o en las descripciones detalladas > Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard (Página 220).

Driver CP 16xx.sys El driver de dispositivos permite conectar los protocolos de red de Windows en el controlador Ethernet PROFINET "CP 1616 onboard", opcionalmente instalado en los PC SIMATIC. Con este driver, la interfaz PROFINET se comporta en Windows como una interfaz Ethernet a 100 Mbits/s con una dirección MAC. Los tres conectores hembra RJ45 están conectados entre sí con un switch. El driver y la documentación están incluidos en el CD Documentation and Drivers incluido en el suministro.

Page 60: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Integración en un sistema de automatización 8.1 Integración

SIMATIC Rack PC 647B 60 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Aplicación PROFINET IO Puede crear, utilizar o configurar aplicaciones PROFINET IO con el Development Kit DK-16xx PN IO. Éste debe instalarse además del driver CP 16xx.sys. Este kit y la documentación correspondiente pueden solicitarse gratuitamente en la siguiente dirección de Internet: Development Kit DK-16xx PN IO (http://www.automation.siemens.com/net/html_00/produkte/040_cp_1616_devlopkit.htm)

SIMATIC NET Este paquete de software permite crear, utilizar y configurar instalaciones SIMATIC. Encontrará más información en el CD SIMATIC NET Manual Collection. El paquete de software y la documentación no están incluidos en el suministro.

Información adicional Encontrará más información en el catálogo y en el sistema de pedidos en línea de Siemens Industry Automation and Drive Technologies (http://mall.automation.siemens.com)

Page 61: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Integración en un sistema de automatización 8.2 PROFINET

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 61

8.2 PROFINET

CP 1616 onboard Las principales características del CP 1616 onboard son: ● Optimización para PROFINET IO ● Con Ethernet-Real-Time-ASIC ERTEC 400 ● Tres conectores hembra RJ45 para la conexión de terminales u otros componentes de

red ● Switch de tiempo real integrado con 3 puertos ● Reconocimiento automático de hardware

PRECAUCIÓN

Se admite como máximo un CP 1616 en una PG/un PC. Si se desea utilizar un módulo CP 1616 adicional, la entrada "CP 1616 onboard" de la configuración de BIOS debe ajustarse a "disabled".

Documentación detallada sobre PROFINET A continuación puede ver una sinopsis sobre la documentación disponible sobre el tema PROFINET. Título del documento ¿Qué contiene este documento? Esta documentación no está incluida en el suministro: Getting Started PROFINET IO Getting Started: Manual Collection

Los diferentes documentos le conducen paso a paso por el proceso de puesta en marcha con ejemplos concretos hasta obtener una aplicación apta para funcionar.

Manual PROFINET Descripción del sistema

Proporciona conocimientos básicos sobre los siguientes temas de PROFINET IO: componentes de red, intercambio de datos y comunicación, PROFINET IO, Component Based Automation, ejemplo de aplicación de PROFINET IO y Component Based Automation.

Manual De PROFIBUS DP a PROFINET IO

Lea este documento si desea convertir un sistema PROFIBUS ya instalado en un sistema PROFINET.

Archivo Léame para CP 1616/CP 1604 y DK-16xx PN IO

Proporciona conocimientos actuales sobre los productos SIMATIC NET CP 1616/CP 1604, CP 1616 onboard, y el Developer Kit.

Manual de configuración Commissioning PC Stations

Proporciona la información necesaria para la puesta en marcha y la configuración de un PC como controlador PROFINET IO o dispositivo IO.

Page 62: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Integración en un sistema de automatización 8.2 PROFINET

SIMATIC Rack PC 647B 62 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Título del documento ¿Qué contiene este documento? Manuales SIMATIC NET Industrial Communication with PG/PC: Volumen 1 con información básica SIMATIC NET Industrial Communication with PG/PC: Volume 2 - Interfaces

El manual es una introducción a la comunicación industrial y explica los protocolos de comunicación disponibles para ello. Además se describe la interfaz OPC como alternativa a la interfaz de programación de usuario IO-Base.

S7-CPs para Industrial Ethernet Configuración y puesta en marcha

Proporciona ayuda: - para la puesta en marcha de equipos S7 - para establecer una comunicación efectiva

Manual SIMATIC NET - Twisted-Pair and Fiber-Optic Networks

Configure y cree redes Industrial Ethernet con ayuda de este manual.

La siguiente documentación está incluida en el CD suministrado Documentation and Drivers. Instrucciones de servicio CP 1616/CP 1604/CP 1616 onboard

Incluye toda la información necesaria para el manejo.

Manual de instalación Drivers CP16xx.sys

Lea este manual si desea instalar el driver NDIS CP16xx.sys.

Información adicional Para más información relacionada con el producto, visite la web: Productos SIMATIC NET y temas asociados (http://www.automation.siemens.com/net)

Page 63: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 63

Funciones 99.1 Resumen de las funciones de vigilancia

Se han implementado las siguientes funciones: ● Vigilancia de temperatura e indicación de rebase de los límites superior e inferior ● Watchdog ● Vigilancia del ventilador ● Indicador de RAID Alarm Los mensajes de los módulos de vigilancia se pueden transferir a distintas aplicaciones. Para ello está disponible el software SOM (Safecard On Motherboard) en los equipos y en el CD el software DiagMonitor (opcional). El CD DiagMonitor Software contiene el software de vigilancia, el software para las estaciones que se deseen vigilar y una librería para crear aplicaciones propias. La descripción de los drivers y del programa SOM se encuentra en el CD "Documentation and Drivers", en el directorio Drivers & Updates\<Equipo>\...

Page 64: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Funciones 9.2 Vigilancia e indicación de la temperatura

SIMATIC Rack PC 647B 64 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

9.2 Vigilancia e indicación de la temperatura

Vigilancia de temperatura La temperatura se mide por medio de sensores de temperatura situados en puntos críticos del equipo. Se vigila la temperatura del procesador, en el área de los módulos de memoria y debajo del módulo de bus. El parpadeo del LED TEMP indica que el equipo está al límite de la temperatura permitida. Cuando la temperatura de una de las tres áreas medidas rebasa el límite ajustado, se obtienen las siguientes reacciones: Reacción Opción LED TEMP en rojo Ninguna Ventilador del equipo a velocidad máxima (el ventilador del alimentador es regulado por el propio alimentador)

Ninguna

El software de vigilancia SIMATIC se activa Ninguna

El error de temperatura permanecerá almacenado hasta que las temperaturas vuelvan a encontrarse dentro de los límites establecidos y se realice alguna de las acciones que se indican a continuación: ● Compruebe si se ha rebasado la temperatura límite admisible o si el filtro está sucio. ● Acuse del mensaje de error por el software de vigilancia ● Reinicio del equipo

Page 65: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Funciones 9.3 Watchdog (WD)

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 65

9.3 Watchdog (WD)

Funcionamiento El watchdog vigila la ejecución del programa y notifica al usuario la caída de un programa mediante distintas reacciones. Al encender el PC o al reiniciar el hardware (arranque en frío), esta función se encuentra en reposo, es decir, no tiene ninguna reacción, por lo que el LED Watchdog permanece apagado. Cuando se activa el watchdog (por medio de un controlador, del programa SOM o del software DiagMonitor), el LED Watchdog se ilumina en verde.

Reacciones del watchdog Si la función Watchdog no se dispara dentro del tiempo ajustado (por medio del controlador o del programa SOM), tienen lugar las siguientes reacciones: Reacción Opción Conmutar el LED Watchdog de verde a rojo Ninguna Resetear el PC ajustable El software de vigilancia SIMATIC se activa Ninguna

Tiempos de vigilancia del watchdog TWD Los tiempos de vigilancia se pueden ajustar de 3 a 255 segundos en pasos de un segundo.

Nota En caso de modificar el tiempo de watchdog una vez activado el mismo (es decir, mientras está activado el watchdog), se redisparará la función de watchdog.

Page 66: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Funciones 9.4 Vigilancia del ventilador

SIMATIC Rack PC 647B 66 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

9.4 Vigilancia del ventilador

Se vigila el funcionamiento del ventilador frontal y del ventilador de la fuente de alimentación. Cuando falla un ventilador, se obtienen las siguientes reacciones: Reacción Opción LED FAN en rojo Ninguna El software de vigilancia SIMATIC se activa Ninguna

El error de ventilador permanece almacenado hasta que se soluciona el problema del ventilador correspondiente y se realiza alguna de las acciones que se indican a continuación: ● Confirmación del mensaje de error por el programa SOM o por el software DiagMonitor. ● Reinicio del equipo

9.5 Vigilancia de RAID

El estado del sistema RAID se indica en los LED frontales HDD1 Alarm y HDD2 Alarm en combinación con el software de vigilancia SIMATIC además del software RAID. Encontrará información detallada sobre el sistema RAID y el manejo del software RAID en el apartado Sistema RAID (Página 50). Reacción Significado Opción

OFF El sistema RAID está listo para el funcionamiento. El software SIMATIC no está activo.

Uno está rojo Fallo de la unidad 1 o la unidad 2. Ambos están rojos

El sistema RAID no está listo para el funcionamiento. Con el software RAID debe determinarse cuál es la unidad afectada.

HDD1 Alarm HDD2 Alarm

Ambos parpadean

El sistema RAID se está sincronizando en ese momento.

Ninguno

Page 67: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Funciones 9.6 Safecard on Motherboard (SOM)

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 67

9.6 Safecard on Motherboard (SOM)

Esta aplicación sirve para vigilar el hardware del PC (temperatura, watchdog y ventiladores), así como para indicar las temperaturas actualmente medidas. Asimismo, pueden configurarse la vigilancia de la temperatura, la función de watchdog y la vigilancia de los ventiladores. El equipo dispone de tres sensores de temperatura que la aplicación reconoce automáticamente.

Figura 9-1 Safecard on Motherboard

Aquí se indican las temperaturas actuales y los valores límite. El usuario puede cambiar el modo del indicador de temperatura entre la temperatura actual y los valores mínimo y máximo medidos desde el inicio de la aplicación. (1a) Temperatura interna del procesador (1b) Temperatura interna del equipo bajo la tarjeta de bus en la

fuente de alimentación: umbral superior ajustable de 30 °C a 80 °C

(1) Rango de temperatura

(1c) Temperatura interna del equipo bajo la tarjeta de bus bajo la ranura gráfica: umbral superior ajustable de 30 °C a 80 °C

(2) Área de watchdog Aquí puede configurar la función Watchdog de la aplicación de vigilancia. Puede indicar el tiempo del watchdog, activar el reset del PC y activar/desactivar el watchdog. Puede visualizar la velocidad actual de los ventiladores disponibles en esta área (3a) Velocidad del ventilador frontal izquierdo

(3) Área de ventiladores

(3b) Velocidad del ventilador frontal derecho

Page 68: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Funciones 9.6 Safecard on Motherboard (SOM)

SIMATIC Rack PC 647B 68 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

(3c) Velocidad del ventilador del alimentador

La descripción del software SOM y los controladores para Windows se encuentra en el DVD suministrado Documentation and Drivers, en Drivers & Updates\<Equipo>\... En dicha ruta, inicie el archivo Install.bat y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.

Page 69: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 69

Ampliaciones y parametrización 1010.1 Abrir el equipo

PRECAUCIÓN Cualquier manipulación en el equipo abierto se deberá encomendar únicamente a personal técnico autorizado. Dentro del plazo de garantía sólo se admitirán ampliaciones del hardware con memoria o tarjetas.

PRECAUCIÓN El equipo contiene componentes electrónicos muy sensibles a las cargas electrostáticas. Por ello deben tomarse medidas de precaución a la hora de abrir el equipo. Consulte a este respecto las indicaciones para componentes sensibles a cargas electrostáticas (Indicaciones ESD (Página 233)).

Herramientas Todas las tareas de montaje se pueden llevar a cabo en el equipo con destornilladores de los tipos TORX T10, T20 y una llave de cabeza hueca hexagonal de 4,5 mm (para bloquear los puertos en la pared posterior).

Preparación Desconecte el equipo de la red eléctrica.

ADVERTENCIA La apertura no autorizada sin desconexión de la red podría producir elevados daños materiales o suponer un peligro para el usuario.

Responsabilidad limitada Todos los datos técnicos y homologaciones rigen únicamente para las ampliaciones autorizadas por Siemens. Siemens no se hace responsable de las limitaciones de funcionamiento derivadas del empleo de equipos y componentes de otras marcas. Se deben cumplir los requisitos de montaje de los componentes. La homologación UL del equipo sólo será válida si se utilizan componentes aprobados por UL, teniendo en cuenta las respectivas condiciones de aceptabilidad ("Conditions of Acceptability").

Page 70: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.1 Abrir el equipo

SIMATIC Rack PC 647B 70 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Abrir el equipo Pasos a seguir para abrir el equipo 1. Abra la puerta frontal ① a unos 45°

para soltar el retén ② del diafragma frontal.

2. Desmonte el diafragma frontal.

Page 71: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.1 Abrir el equipo

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 71

Pasos a seguir para abrir el equipo 3. Desatornille el tornillo de la tapa

(Torx T10).

4. Golpee suavemente con el

destornillador para soltar la tapa.

Page 72: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.1 Abrir el equipo

SIMATIC Rack PC 647B 72 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Pasos a seguir para abrir el equipo 5. Aparte la tapa y quítela.

Page 73: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.2 Montaje y desmontaje de la tarjeta gráfica

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 73

10.2 Montaje y desmontaje de la tarjeta gráfica

Preparación Desconecte el equipo de la red eléctrica y desenchufe todos los cables de conexión.

Montar/desmontar la tarjeta gráfica Pasos a seguir para desmontar la tarjeta gráfica 1. Abra el equipo. 2. Abra el tornillo ① para soltar el

prensachapas ② de la tarjeta gráfica ③.

3. Gire el prensachapas ① en el

sentido del marco del bus ②.

4. Desmonte el marco del bus como

se describe en el apartado Montaje y desmontaje del marco del bus (Página 79).

Page 74: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.2 Montaje y desmontaje de la tarjeta gráfica

SIMATIC Rack PC 647B 74 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Pasos a seguir para desmontar la tarjeta gráfica 5. Afloje el tornillo de la chapa del slot

de la tarjeta gráfica.

6. Saque la tarjeta gráfica.

7. Para el montaje proceda en el

orden inverso.

Page 75: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.3 Ampliación de memoria

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 75

10.3 Ampliación de memoria

10.3.1 Montaje de módulos de memoria

Posibilidades de ampliación de la memoria La placa base bajo la tarjeta de bus dispone de 2 ranuras para módulos de memoria. Se pueden utilizar módulos de memoria SO-DIMM DDR2, frecuencia de memoria 667 MHz, tipo PC2-5300, sin búfer, sin ECC. De este modo es posible ampliar la capacidad de memoria del Rack PC hasta 4 Gbytes, de los que unos 3,2 Gbytes son para el sistema operativo y las aplicaciones. Es posible montar uno o dos módulos. Combinación Ranura X19 (abajo) Ranura X20 (arriba) Ampliación

máxima 1 256/512Mbytes/1Gbyte/2Gbytes 2GBytes 2 256/512Mbytes/1Gbyte/2Gbytes 256/512Mbytes/1Gbyte/2Gbytes 4Gbytes

Nota No importa en qué slot se inserten qué módulos. Si hay dos módulos montados, la memoria trabaja en modo Dual Channel. Si el módulo dispone de tarjetas de ampliación con memoria propia (p. ej. tarjetas gráficas con 256 Mbytes y más), la memoria útil para el sistema operativo y las aplicaciones puede ser inferior a 3,2 Gbytes. En este caso se puede ajustar la memoria útil en el comando de menú de BIOS "Main > Hardware Options > Current Memory Limit".

Preparación Desconecte el equipo de la red eléctrica y desenchufe todos los cables de conexión.

PRECAUCIÓN Los componentes electrónicos de los circuitos impresos son muy sensibles a las cargas electrostáticas. Por ello es necesario tomar medidas de precaución para su manejo. Consulte a este respecto las indicaciones para componentes sensibles a cargas electrostáticas (Indicaciones ESD (Página 233)). Esto afecta especialmente al manejo de módulos de memoria. No toque los contactos descubiertos del módulo, sujételo por los lados. Así evitará ensuciar los contactos.

Page 76: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.3 Ampliación de memoria

SIMATIC Rack PC 647B 76 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Montaje del módulo de memoria Las ranuras para los módulos de memoria pueden quedar ocultos por la tarjeta gráfica incorporada. Por ello primero deberá retirarla. Pasos a seguir para montar un módulo de memoria 1. Abra el equipo. 2. Si existe, desmonte la tarjeta

gráfica del modo descrito en el apartado Montaje y desmontaje de la tarjeta gráfica (Página 73).

3. Desmonte el marco del bus como se describe en el apartado Montaje y desmontaje del marco del bus (Página 79).

4. Antes de montar el módulo, tenga en cuenta la muesca ① (seguro antitorsión) en el lado de conexión del módulo RAM.

5. Inserte el módulo en la ranura libre

prevista. 6. Presione el módulo levemente

hacia abajo hasta que queden enclavados los retenes.

7. Cierre el equipo.

Page 77: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.3 Ampliación de memoria

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 77

Desmontaje del módulo de memoria Pasos a seguir para desmontar un módulo de memoria 1. Abra el equipo. 2. Si las ranuras de los módulos de

memoria quedan ocultos por una tarjeta gráfica incorporada, desmóntela primero. Véase al respecto el apartado Montaje y desmontaje de la tarjeta gráfica (Página 73).

3. Suelte los retenes izquierdo y derecho ①. En caso necesario, suelte primero los retenes del módulo de memoria superior.

4. Extraiga el módulo de memoria del slot.

5. Proceda del mismo modo para desmontar el módulo de memoria inferior.

6. Cierre el equipo.

Visualización de la configuración actual de la memoria La modificación de la asignación del espacio de memoria se detecta automáticamente. Al encender el equipo se indica automáticamente la distribución de la memoria básica y la memoria extendida.

Page 78: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.4 Instalación de tarjetas de ampliación

SIMATIC Rack PC 647B 78 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

10.4 Instalación de tarjetas de ampliación

10.4.1 Indicaciones sobre las tarjetas

Indicaciones sobre las especificaciones de las tarjetas El equipo está diseñado para el uso de tarjetas según las especificaciones PCI V 2.3 y PCIe 1.0a. Se admiten tarjetas PCI con una tensión de alimentación de 5V y 3,3V. Las especificaciones mecánicas indicadas no deben incumplirse, ya que de hacerlo podrían aparecer problemas de contacto, fallos de funcionamiento y dificultades en el montaje. En el apartado Croquis acotados (Página 151) encontrará las dimensiones admisibles para el contorno de las tarjetas.

Indicación para las tarjetas PCI y PCIe largas Para poder insertar tarjetas PCI/PCIe largas en las guías, tienen que estar provistas de un extensor (se incluye en el suministro de la tarjeta PCI/PCIe larga).

Indicación para tarjetas PCI-Express x16 Las tarjetas insertadas en el slot PCIe x16 no pueden ocupar más de un slot.

Nota sobre los módulos de ampliación PROFINET En equipos con CP 1616 onboard es necesario deshabilitar ("disable") la entrada "CP 1616 onboard" en la configuración BIOS antes de integrar un módulo PROFINET (p. ej. un CP 1616) en el sistema.

Page 79: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.4 Instalación de tarjetas de ampliación

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 79

10.4.2 Montaje y desmontaje del marco del bus

Preparación Desconecte el equipo de la red eléctrica.

Desmontar el marco del bus

Nota Los pasos 2 y 3 sólo son necesarios si hay una tarjeta gráfica incorporada.

Pasos a seguir para desmontar el marco del bus 1. Abra el equipo. 2. Abra el tornillo ① para soltar el

prensachapas ② de la tarjeta gráfica ③.

3. Gire el prensachapas ① en el

sentido del marco del bus ②.

Page 80: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.4 Instalación de tarjetas de ampliación

SIMATIC Rack PC 647B 80 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Pasos a seguir para desmontar el marco del bus 4. Abra los cuatro tornillos del marco

del bus. Tenga en cuenta que el tornillo central está un poco más profundo.

5. Desmonte el marco del bus ① del

equipo.

6. Active el desbloqueo ① del

conector de la fuente de alimentación y extráigalo.

7. Deposite el marco del bus sobre

una mesa plana apoyado sobre el dorso. De este modo, los cuatro pies del marco ofrecen una posición segura. El borde de la chapa del slot debe sobresalir del borde de la mesa.

Page 81: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.4 Instalación de tarjetas de ampliación

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 81

Pasos a seguir para desmontar el marco del bus 8. Desatornille los cuatro tornillos ①

del prensachapas de la tarjeta.

9. Quite la chapa del slot ① de la

ranura prevista.

Page 82: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.4 Instalación de tarjetas de ampliación

SIMATIC Rack PC 647B 82 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Montar el marco del bus Procedimiento para montar el marco del bus 1. Durante el montaje asegúrese de

alinear el marco del bus a la carcasa.

2. Guíe el conector directo en la ranura de la tarjeta base prevista para ello.

3. En caso necesario, vuelva a poner el prensachapas ② en posición con la tarjeta gráfica ③ y apriete el tornillo ① del retén.

Page 83: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.4 Instalación de tarjetas de ampliación

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 83

10.4.3 Montaje de las tarjetas de ampliación

Preparación Ha desmontado el marco del bus y la tarjeta gráfica, si hubiera una.

Montar una tarjeta de ampliación Pasos para montar una tarjeta de ampliación (tarjeta PCI/PCIe): 1. Presione la tarjeta de ampliación

en el slot previsto. Asegúrese de que la tarjeta esté bien colocada en el conector de enchufe.

2. Atornille la chapa de la tarjeta de

ampliación.

Page 84: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.4 Instalación de tarjetas de ampliación

SIMATIC Rack PC 647B 84 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Pasos para montar una tarjeta de ampliación (tarjeta PCI/PCIe): 3. Atornille el prensachapas de la

tarjeta con los tornillos moleteados ①.

4. Introduzca el pasador por el orificio

correspondiente hasta que se apoye fijamente sobre la tarjeta. Nota: La sujeción está diseñada de modo que el pasador sólo puede moverse en el sentido de la tarjeta.Si desea retirar el pasador, suelte el prensachapas de la tarjeta y extraiga el pasador hacia dentro.

Page 85: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.4 Instalación de tarjetas de ampliación

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 85

Pasos para montar una tarjeta de ampliación (tarjeta PCI/PCIe): 5. Separe la parte sobrante del

pasador cortando el extremo superior del soporte con unos alicates de corte diagonal. No deben sobresalir restos de material.

6. Vuelva a presionar el conector de

la fuente de alimentación en la hembrilla. Asegúrese de que el enclavamiento ① encaje.

7. Vuelva a montar el marco del bus.

Véase al respecto el apartado Montaje y desmontaje del marco del bus (Página 79).

Page 86: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.4 Instalación de tarjetas de ampliación

SIMATIC Rack PC 647B 86 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Nota sobre la ocupación de recursos Debido al gran número de funciones de la placa base, las tarjetas PCI/PCIe sólo disponen de dos interrupciones exclusivas. Si las tarjetas de ampliación que se han montado necesitan más recursos exclusivos, deberá desactivar funciones en la placa base (disabled). En el apartado Recursos del sistema (Página 179) encontrará información sobre los recursos ocupados. En la Configuración BIOS (Página 185) encontrará una descripción de cómo desactivar funciones de la placa base. Si desea conocer la asignación de la línea IRQ al slot PCI, consulte los apartados Menú Advanced (Página 201) o Placas de bus (Página 173). Es posible utilizar tarjetas gráficas con una memoria ROM de expansión de hasta 48 KB.

Page 87: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.5 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 87

10.5 Montaje de unidades de disco

10.5.1 Posibilidades de montaje de unidades de disco

Existen dos chasis alternativos: ● el chasis para rack móvil ● el chasis amortiguado contra oscilaciones Chasis para rack móvil

① Chasis ② Slimline DVD ③ Dos compartimientos para racks

móviles de discos duros

Chasis amortiguado contra oscilaciones

① Chasis amortiguado contra oscilaciones

② Dos compartimientos para discos duros (amortiguados contra choques y vibraciones)

Page 88: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.5 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 647B 88 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

10.5.2 Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis para rack móvil

Pasos preliminares 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.

ATENCIÓN

Tenga en cuenta el Indicaciones ESD (Página 233).

Desmontar el chasis para rack móvil Pasos a seguir para desmontar el chasis para rack móvil 1. Desatornille los tres tornillos de

sujeción laterales ①. 2. Quite los dos tornillos ② a la

izquierda del chasis.

3. Levante ligeramente el chasis ①,

desplácelo hacia la fuente de alimentación y sáquelo completamente del equipo.

4. Quite todos los cables de las

unidades de disco. Tire de los conectores y no del cable.

Page 89: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.5 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 89

Desmontar el rack móvil Pasos a seguir para desmontar un rack móvil 1. Suelte los cuatro tornillos ② (dos

en cada lado) que sujetan el rack móvil al chasis.

2. Quite el rack móvil ① del chasis.

Montar el rack móvil Pasos a seguir para montar un rack móvil 1. Inserte el rack móvil ① hacia

dentro del chasis por delante. 2. Sujete el rack móvil al chasis con

los cuatro tornillos ② (dos en cada lado).

3. Vuelva a conectar los cables. 4. Vuelva a montar el chasis.

Page 90: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.5 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 647B 90 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Desmontar la unidad de disco del rack móvil Pasos a seguir para desmontar la unidad de disco 1. Coloque el botón de enclavamiento

① a la posición "OPEN".

2. Pulse la marca o el desbloqueo

en el sentido de la flecha para que el asa se despliegue del bastidor del disco duro.

3. Tire del asa hasta que note que el

bastidor del disco duro se suelta y extráigalo por completo.

Page 91: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.5 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 91

Pasos a seguir para desmontar la unidad de disco 4. Desatornille los cuatro tornillos del

suelo del bastidor. Utilice para ello un destornillador de estrella PH nº 1.

5. Extraiga la unidad de disco del

bastidor.

Montar la unidad de disco en el rack móvil Pasos a seguir para montar el disco duro 1. Inserte la unidad de disco en el

bastidor. Procure no tocar los contactos.

2. Atornille la unidad de disco al suelo del bastidor con los cuatro tornillos. Utilice únicamente los tornillos originales.

3. Vuelva a plegar el asa del bastidor del disco duro.

Page 92: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.5 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 647B 92 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Pasos a seguir para montar el disco duro 4. Coloque el botón de enclavamiento

① a la posición "LOCK". El ruido perceptible indica que el rack móvil está enclavado.

Desmontar la unidad de DVD Procedimiento para desmontar la unidad de DVD 1. Desatornille los cuatro tornillos de

sujeción (dos en cada lado). Utilice para ello un destornillador Torx T6.

2. Extraiga la unidad de DVD del

soporte.

Page 93: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.5 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 93

10.5.3 Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis amortiguado contra oscilaciones

Pasos preliminares 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.

Desmontar el chasis amortiguado contra oscilaciones Pasos a seguir para desmontar el chasis 1. Desatornille los tres tornillos

laterales ①.

2. Quite los dos tornillos ② a la

izquierda del chasis.

3. Desenchufe la unidad de DVD de la placa base y levante el chasis de la carcasa.

4. Desenchufe el cable de

alimentación y el cable de datos de las unidades de disco montadas.

Page 94: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Ampliaciones y parametrización 10.5 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 647B 94 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Montaje de una unidad de disco Pasos a seguir para montar una unidad de disco 1. Inserte la unidad de disco en el

chasis. 2. Sujete la unidad de disco al chasis

con dos tornillos a la izquierda y dos a la derecha.

3. Enchufe los cables de alimentación y de datos en la unidad de disco.

4. Vuelva a montar el chasis.

Page 95: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 95

Servicio técnico y mantenimiento 1111.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

11.1.1 Reparaciones

Realización de reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado.

ADVERTENCIA Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario.

● Desenchufar siempre el conector de red antes de abrir el equipo. ● Instalar en el sistema sólo aquellas ampliaciones que estén previstas para este equipo.

En caso contrario se puede dañar el sistema o violar las normas de seguridad y las prescripciones relativas a la supresión de radiointerferencias. Para saber qué ampliaciones pueden ser instaladas, rogamos dirigirse al servicio de atención al cliente o a su distribuidor.

La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución de componentes del mismo.

ATENCIÓN Tenga en cuenta el Directivas de manipulación de ESD (Página 233).

Responsabilidad limitada Todos los datos técnicos y homologaciones rigen únicamente para las ampliaciones autorizadas por Siemens. Siemens no se hace responsable de las consecuencias derivadas del empleo de aparatos y componentes de otras marcas, como por ejemplo, de una funcionalidad reducida.

Herramientas Todas las tareas de montaje se pueden llevar a cabo en el equipo con destornilladores de los tipos Torx T6, T10, T20, de estrella PH nº 1 y una llave de cabeza hueca hexagonal de 4,5 mm (para bloquear los puertos en la pared posterior) así como con unos alicates de corte diagonal.

Page 96: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B 96 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

11.1.2 Mantenimiento preventivo

Para conservar la elevada disponibilidad del sistema recomendamos realizar el cambio preventivo de los componentes del PC sujetos a desgaste acorde con los intervalos indicados en la siguiente tabla. Disco duro Ventilador Pila tampón CMOS Estera del filtro de aire 3 años 3 años 5 años Depende del grado de suciedad

Page 97: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 97

11.1.3 Sustitución de los filtros

Pasos preliminares para sustituir los filtros

Nota Sólo se permiten los filtros del mismo tipo. Encontrará información acerca de las piezas de recambio originales de los PCs SIMATIC en la página de Internet: Sistema de información post-venta de SIMATIC PC / PG (http://www.siemens.com/asis) Las esteras del filtro pueden adquirirse con la siguiente referencia: A5E02318854.

Page 98: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B 98 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Sustitución de los filtros Pasos a seguir para sustituir el filtro 1. Abra la puerta frontal ① a unos 45°

para soltar el retén ② del diafragma frontal.

2. Desmonte el diafragma frontal.

3. Cambie el filtro si fuese necesario. Está suelto en la tapa del ventilador. Cuando coloque el filtro asegúrese de depositarlo simétricamente en la tapa del ventilador.

Page 99: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 99

ATENCIÓN Uso del filtro No es recomendable volver a utilizar un filtro usado. De todas formas, si desea volver a utilizar el filtro que ha quitado, tenga en cuenta el sentido de aspiración de los ventiladores hacia dentro del equipo. No invierta nunca la parte interior y exterior del filtro. Por norma general, la parte exterior queda bastante sucia tras un uso prolongado.

Page 100: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B 100 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

11.1.4 Cambiar el ventilador

Pasos preliminares para desmontar el ventilador Desconecte el equipo de la red eléctrica.

Desmontaje del ventilador Pasos a seguir para desmontar el ventilador 1. Abra la puerta frontal ① a

unos 45° para soltar el retén ② del diafragma frontal.

2. Desmonte el diafragma frontal y

cambie el filtro si fuera necesario. Véase el apartado Sustitución de los filtros (Página 97)

Page 101: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 101

Pasos a seguir para desmontar el ventilador 3. Suelte el tornillo moleteado del

soporte del ventilador.

4. Retire el soporte del ventilador

de la carcasa hacia arriba.

5. Desenchufe primero el conector

izquierdo del ventilador y después el derecho del adaptador correspondiente. Nota: los conectores están enclavados. Para desenclavarlos presione la lengüeta del conector del cable del ventilador.

Page 102: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B 102 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Pasos a seguir para desmontar el ventilador 6. Suelte los dos tornillos (Torx 20)

de cada ventilador y extraiga el ventilador del soporte.

Montaje del ventilador

ATENCIÓN Sólo se pueden montar ventiladores del mismo tipo. Encontrará información acerca de las piezas de recambio originales de los PCs SIMATIC en la página de Internet: Sistema de información post-venta de SIMATIC PC / PG (http://www.siemens.com/asis)

PRECAUCIÓN Al montar el ventilador, observe que la flecha que aparece en el ventilador apunte hacia fuera del soporte. El ventilador lleva aire dentro de la carcasa.

Page 103: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 103

Procedimiento para montar el ventilador del equipo 1. Sujete el ventilador nuevo al

soporte.

2. Tenga en cuenta el sentido de la

flecha en el ventilador. La figura muestra la forma correcta de montar el ventilador.

3. Coloque un cable a la derecha y otro a la izquierda del ventilador y páselos por las muescas del marco frontal.

Page 104: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B 104 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Procedimiento para montar el ventilador del equipo 4. Enchufe primero el conector

derecho del ventilador y después el izquierdo con el adaptador correspondiente.

5. Inserte el soporte del ventilador

en la carcasa desde arriba.

6. Utilice para ello las marcas auxiliares de posición en la base del marco frontal. El soporte del ventilador debe descansar plano en el marco frontal.

Page 105: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 105

Procedimiento para montar el ventilador del equipo 7. Atornille el soporte del ventilador

con el tornillo moleteado.

Page 106: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B 106 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

11.1.5 Sustitución de la pila tampón La pila sirve para respaldar el contenido de los datos CMOS para la configuración BIOS y el reloj en tiempo real.

Antes de la sustitución

Nota Las pilas son piezas de desgaste. Para garantizar la funcionalidad del PC, deben cambiarse cada 5 años.

PRECAUCIÓN ¡Peligro de daños! La pila de litio sólo se puede sustituir por otra idéntica o por una recomendada por el fabricante (nº de ref.: A5E00047601). Encontrará información acerca de las piezas de recambio originales de los PCs SIMATIC en la página de Internet: Sistema de información post-venta de SIMATIC PC / PG (http://www.siemens.com/asis)

Eliminación

PRECAUCIÓN Las pilas agotadas se eliminarán según la normativa local.

Preparación

Nota Según sea la configuración BIOS, al cambiar las pilas es posible que se borren los datos de configuración del equipo. Al ajustar la opción "Profile: User" de la BIOS se conservan los datos de configuración del equipo, siendo necesario reajustar sólo la fecha y la hora.

En el apartado Ajustes estándar de la configuración BIOS (Página 216) encontrará una tabla para hacer sus anotaciones. 1. Desconectar el equipo de la red y desenchufar todos los cables de conexión.

Page 107: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 107

Sustitución de la pila Proceda de la manera siguiente: Pasos a seguir para sustituir la pila 1. Abra el equipo y, en caso necesario,

desmonte el marco del bus. Véase Montaje y desmontaje del marco del bus (Página 79)

2. Extraiga la pila del zócalo.

3. Presione levemente para colocar la

nueva pila en el zócalo.

4. Cierre el equipo.

Modificar la configuración BIOS Según sea la configuración BIOS, al sustituir la pila se borran los datos de configuración del equipo, por lo que habrá que volver a ajustarlos en la configuración BIOS.

Page 108: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B 108 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

11.1.6 Desmontaje de la fuente de alimentación

ADVERTENCIA La sustitución de la fuente de alimentación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado.

Pasos preliminares 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión.

Desmontaje del alimentador Pasos a seguir para desmontar el alimentador 1. En caso necesario, quite el seguro del

conector.

2. Abra el equipo. 3. Desmonte el marco del bus. Véase Montaje

y desmontaje del marco del bus (Página 79)

4. Quite todos los cables que salgan de la fuente de alimentación.

5. Retire las bridas que sujetan los cables de alimentación a la carcasa.

6. Desatornille los tornillos de sujeción ① de la chapa de soporte de la fuente de alimentación.

Page 109: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 109

Pasos a seguir para desmontar el alimentador 7. Arrastre la fuente de alimentación hacia el

frente y sáquela del equipo por arriba.

Page 110: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B 110 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

11.1.7 Desmontar la tarjeta gráfica de ampliación PCIe (PEG Riser)

Preparación 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.

Desmontar la tarjeta PEG Riser Procedimiento para desmontar la tarjeta PEG Riser 1. Si existe, desmonte la tarjeta

gráfica del modo descrito en el apartado Montaje y desmontaje de la tarjeta gráfica (Página 73).

2. Desmonte el marco del bus como se describe en el apartado Montaje y desmontaje del marco del bus (Página 79).

3. Desenchufe el conector de la fuente de alimentación ①.

4. Suelte los tres tornillo de sujeción ①.

Page 111: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 111

Procedimiento para desmontar la tarjeta PEG Riser 5. Retire la tarjeta PEG Riser de la

placa base.

Page 112: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B 112 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

11.1.8 Desmontar panel de mando

Preparación 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.

Desmontar panel de mando Pasos a seguir para desmontar el panel de mando 1. Desmonte el marco del bus como se

describe en el apartado Montaje y desmontaje del marco del bus (Página 79).

2. Afloje los dos tornillos ① del travesaño ②.

3. Abata el travesaño.

4. Suelte los tres tornillos de sujeción ①

interiores del frente del equipo. 5. Suelte los cables ② del panel de

mando.

Page 113: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 113

11.1.9 Desmontar la ranura CompactFlash

Preparación 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.

Desmontar la ranura CompactFlash Procedimiento para desmontar el compartimento CF 1. Desmonte el marco del bus como se

describe en el apartado Montaje y desmontaje del marco del bus (Página 79).

2. Afloje los dos tornillos ① del travesaño ②.

3. Abata el travesaño.

Page 114: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B 114 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Procedimiento para desmontar el compartimento CF 4. Desenchufe el cable de datos ①. 5. Suelte los dos tornillo de sujeción ①.

11.1.10 Desmontaje de la placa base

Preparación 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.

Desmontaje de la placa base Pasos a seguir para desmontar la placa base 1. Desmonte el marco del bus. Véase el apartado Montaje y desmontaje del marco del bus

(Página 79). 2. Retire las tarjetas de las ranuras. (PEG) 3. Desenchufe todos los cables de la placa base y anote su asignación. 4. Quite los cuatro tornillos del disipador de calor de la CPU. 5. Desatornille los nueve tornillos de la placa base. 6. Retire el perno distanciador hexagonal ① del marco del bus con una llave tubular de 5,5 mm.

Page 115: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 115

Pasos a seguir para desmontar la placa base

7. Desatornille los pernos hexagonales de los puertos con una llave tubular de 4,5 mm.

La placa base se suministra como pieza de repuesto sin procesador, módulos de memoria ni placa de bus.

Page 116: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B 116 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

11.1.11 Sustitución del procesador

PRECAUCIÓN El procesador deberá ser sustituido únicamente por personal técnico autorizado. Encontrará información acerca de las piezas de recambio originales de los PCs SIMATIC en la página de Internet: Sistema de información post-venta de SIMATIC PC / PG (http://www.siemens.com/asis)

Preparación 1. Desconecte el equipo de la red eléctrica. 2. Abra el equipo.

Desmontar el procesador Pasos a seguir para desmontar el procesador 1. Retire el marco del bus. Véase el

apartado Montaje y desmontaje del marco del bus (Página 79).

2. Desatornille los cuatro tornillos del disipador térmico del procesador y extraiga el disipador.

Page 117: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 117

Pasos a seguir para desmontar el procesador 3. Abra el retén del procesador.

4. Extraiga el procesador.

Page 118: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 647B 118 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Montaje del procesador

ATENCIÓN Al colocar el procesador, comprobar que la codificación del procesador y el zócalo coincidan.

Pasos a seguir para montar el procesador 1. Inserte el procesador.

2. Coloque el nuevo disipador. 3. Sujete el disipador térmico con los

cuatro tornillos: monte los tornillos en diagonal y apriételos por igual para evitar que el disipador se tuerza.

Page 119: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.2 Instalar el software por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 119

11.2 Instalar el software por primera vez

11.2.1 Indicaciones generales sobre la instalación

En caso de que el software no funcionara correctamente, se puede reinstalar con ayuda del CD o DVD Recovery, el CD Documentation and Drivers y el DVD Restore.

CD o DVD Recovery: El CD/DVD Recovery contiene la interfaz de usuario de Windows con las herramientas necesarias para configurar discos duros e instalar el sistema operativo así como los idiomas que ofrece el sistema operativo (MUI). El idioma básico del sistema operativo que se instalará es inglés. Si desea incorporar otros idiomas, éstos deberán instalarse posteriormente desde el CD2 o el DVD Recovery.

CD Documentation and Drivers: Contiene la documentación y los controladores de hardware.

DVD de restauración: Contiene un archivo imagen del disco duro con el software original del fabricante (sistema operativo con controladores de hardware instalados).

Page 120: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.2 Instalar el software por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B 120 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

11.2.2 Restablecer el estado original del software con ayuda del DVD Restore

El DVD Restore (no está incluido en todas las variantes suministradas) permite restablecer el estado de suministro del software original. El DVD contiene las imágenes del software necesarias para ello y las herramientas para transferir el software original al disco duro del PC. Se puede recuperar todo el disco duro con la unidad C: (sistema) y la unidad D: o bien solamente la unidad C: . De esta forma es posible conservar datos de usuario eventuales en la unidad D: .

Salvar la autorización o clave de licencia en el disco duro ● Comprobar si se puede recuperar la autorización o clave de licencia del disco duro. En

tal caso, efectuarlo tal y como se indica a continuación. ● Si no es posible realizar la copia de seguridad, póngase en contacto con el centro de

atención al cliente (Customer Support). Ahí se le facilitará información para habilitar el software.

PRECAUCIÓN

Con la opción "Restablecer sólo partición del sistema" se borran todos los archivos de la unidad C: (Sistema) borrado. Todos los datos, ajustes personalizados y autorizaciones o claves de licencia de la unidad C: se pierden. La unidad C: se borra completamente del disco duro, se formatea y se sobrescribe con el software original de fábrica. La opción "Restablecer todo el disco duro" borra TODOS los datos, ajustes personalizados y autorizaciones o License Keys de todo el disco duro.

Restablecer el estado de fábrica Para restablecer el estado de fábrica, hay que seguir los pasos siguientes: ● Inserte el DVD Restore en la unidad y reinicie el equipo mediante el interruptor on/off. ● Cuando aparezca el mensaje de BIOS

Press <F2> to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu pulse la tecla ESC. Una vez finalizada la rutina de inicio aparecerá el "Boot Menu".

● Seleccione la unidad de disco óptico con las teclas de cursor. ● A continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

PRECAUCIÓN

Todos los datos, programas, ajustes personalizados y autorizaciones o License Keys que residen en las unidades se borran y, por consiguiente, se pierden de forma irreparable.

Encontrará una descripción de las distintas funciones en el archivo LEAME.TXT del DVD Restore.

Page 121: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.2 Instalar el software por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 121

11.2.3 Instalación de Windows

Utilice el CD/DVD Recovery para instalar Windows de forma personalizada. Además necesitará el CD suministrado Documentation and Drivers. En sistemas con controladores adicionales desconocidos por el sistema operativo, es necesario darlos a conocer al sistema Recovery y al sistema operativo Windows. 1. Durante la fase de arranque, pulsar la tecla F6 o el icono "Load Driver" y seguir las

instrucciones que aparecen en pantalla. Durante la fase de instalación, el sistema solicitará los drivers que falten del controlador.

Arranque del CD o DVD Recovery 1. Para arrancar el sistema desde el CD o DVD Recovery, cuando aparezca el mensaje de

la BIOS Press <F2> to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu pulse la tecla ESC. Una vez finalizada la rutina de inicio, aparece una máscara de selección en la que aparecen todos los dispositivos desde los que se puede arrancar el sistema.

2. Seleccione CD/DVD Drive. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la ventana "Siemens SIMATIC Recovery". En el Recovery de Windows Vista habrá que confirmar durante el arranque que se desea arrancar desde el CD o DVD. De lo contrario se arrancará desde el disco duro, siempre que haya instalado un disco duro de arranque.

En los siguientes apartados se describen los sistemas operativos Windows anteriores. El Recovery de Vista se describe en el apartado Recovery en Windows Vista (Página 126).

Page 122: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.2 Instalar el software por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B 122 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

11.2.3.1 Configurar las particiones para los sistemas operativos Windows XP y Server 2003 Después de montar un disco duro nuevo, si las particiones son defectuosas o si necesita cambiar la distribución de las particiones del disco duro, deberá crear las particiones en el disco duro.

PRECAUCIÓN Al borrar o crear particiones o unidades DOS lógicas, se pierde toda la información almacenada en el disco duro. Todas las unidades del disco duro se borran.

Microsoft recomienda para los sistemas operativos Windows crear las particiones en el disco duro con el sistema de archivos NTFS. Proceda de la siguiente manera:

Crear particiones Las particiones vienen de fábrica del modo siguiente: Partición Sistema operativo Nombre Tamaño Sistema de archivos Primera Windows XP, Server 2003 SYSTEM 20 GB NTFS sin comprimir Segunda Windows XP, Server 2003 DATA Resto NTFS sin comprimir

1. Cargue el sistema desde el CD Recovery y después siga las instrucciones que se muestran en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery.

2. Inicie el programa DiskPart en la ventana "Siemens SIMATIC Recovery" e introduzca los siguientes comandos en la interfaz de comandos visualizada:

list disk Muestra todos los discos duros existentes select disk 0 Sirve para seleccionar el disco duro cuya configuración desea

modificar. Con 0 se selecciona la primera unidad de disco duro. list partition Muestra todas las particiones del disco duro seleccionado clean Borra todo el disco duro seleccionado. Se pierden todos los datos

almacenados. create partition primary size=n

Crea una partición primaria en el disco duro seleccionado de un tamaño de n MB. Valores del estado de suministro: n = 20000 para Windows XP, Windows Server 2003

select partition 1 Selección de la primera partición active Activa la partición seleccionada exit Sale de DiskPart

Otras funciones de DiskPart: Help Muestra todos los comandos de DiskPart. Ampliando el comando con

otros parámetros se muestra su descripción con la ampliación Help. Ejemplo: create partition help

Page 123: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.2 Instalar el software por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 123

Nota Después de modificar la configuración del disco duro con DiskPart, hay que reiniciar el PC para que tengan efecto las modificaciones. Rearranque el sistema desde el CD Recovery para formatear las particiones.

Formatear la partición primaria 1. Cargue el sistema desde el CD Recovery para formatear las particiones. Siga las

instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery.

2. Elija "Iniciar ventana de comandos" en la ventana de funciones de Recovery. Introduzca el siguiente comando en la interfaz de comandos que aparece a continuación: format UD:/FS:sistema de archivos UD = unidad de disco correspondiente a la partición a formatear. Valores permitidos: C, D, E, F etc. Sistema de archivos = Indica el tipo de sistema de archivos. Valores permitidos: FAT, FAT32, NTFS.

En estado de fábrica, todos los sistemas operativos de Windows tienen ajustado NTFS. Ejemplo de disco duro maestro en el bus IDE format C:/FS:NTFS format /? Muestra todos los parámetros del comando.

Page 124: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.2 Instalar el software por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B 124 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

11.2.3.2 Instalación de sistemas operativos Microsoft Windows Este CD contiene datos encriptados que sólo se pueden transferir a este sistema. 1. Cargue el sistema desde el CD Recovery y después siga las instrucciones que se

muestran en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery. 2. Elija "Recovery Windows ..." en la ventana "Siemens SIMATIC Recovery" 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota Recuerde que después de transferir los datos de Recovery seleccionados todavía debe quedar espacio libre en la unidad de disco: 1500 MB para Windows XP 1500 MB para Windows Server 2003

4. Elija "Iniciar ventana de comandos" en la ventana de funciones de Recovery. 5. Introduzca los siguientes comandos en la interfaz de comandos que aparece a

continuación: UD: cd \I386 Winnt32.bat UD: Letra de unidad de la carpeta que contiene el directorio I386.

6. Se indica la preparación de la instalación de Windows. 7. Una vez terminada, cierre la ventana de comandos con el comando exit 8. Cierre la ventana Siemens SIMATIC Recovery con el botón "Salir". 9. Tras un reinicio automático se ejecuta la instalación de Windows. 10. Siga las instrucciones según vayan apareciendo en la pantalla.

Nota Si utiliza Microsoft Windows como usuario profesional debería disponer de los manuales siguientes (no están incluidos en el volumen de suministro): Microsoft Windows XP Professional, Referencia técnica (MSPress nº 934) Microsoft Windows Server 2003, Planificación del empleo del servidor para Windows Server 2003, Referencia técnica (MSPress nº 420) Estos manuales contienen información específica para administradores que desean instalar, gestionar e integrar Windows en una red o en un entorno de varios usuarios.

Page 125: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.2 Instalar el software por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 125

Indicaciones para sistemas con controlador RAID (opcional) En sistemas con controladores adicionales desconocidos por el sistema operativo, es necesario darlos a conocer al sistema operativo Windows. 1. Durante la fase de arranque, pulsar la tecla F6 y seguir las instrucciones que aparecen

en pantalla. Durante la fase de instalación, el sistema solicitará un disquete con los drivers que falten de la tarjeta. Lo encontrará en el CD suministrado "Documentation and Drivers", en el directorio Drivers\RAID\Intel.

2. Copie los controladores correspondientes en un disquete vacío. Conecte una unidad FD con soporte USB al equipo.

3. Después de la indicación "Pulsar tecla F6" tendrá que seleccionar el driver "Tipo Intel(R) 82801GR/GH SATA RAID" en una ventana de selección en la pantalla. Para que la lista propuesta se visualice por completo es posible que deba desplazarse hacia abajo con las teclas de flecha.

11.2.4 Configurar la selección de idiomas mediante la Multilanguage User Interface (MUI) Los idiomas preinstalados como alemán, francés, español e italiano pueden configurarse directamente. Si desea configurar más idiomas, inicie el programa MUISETUP.EXE del CD Recovery 2. Aparecerán todos los idiomas que pueden instalarse.

Configuración de la selección de idioma para Windows XP Professional o Windows Server 2003 La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite configurar los menús y cuadros de diálogo de Windows en distintos idiomas. El equipo con Windows se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El idioma se cambia en el panel de control, en el cuadro de diálogo: Start > Control Panel > Regional and Language, ficha Languages, campo Language used in menus and dialogs. En Date, Time, Language, and Regional Options además del idioma para los menús y cuadros de diálogo, en Advanced se puede configurar el estándar para programas no Unicode.

Page 126: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.2 Instalar el software por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B 126 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

11.2.5 Recovery en Windows Vista

Para el Recovery en Windows Vista existe una interfaz de usuario completamente gráfica. Es posible que la primera ventana de entrada tarde unos minutos en aparecer. En esta ventana se define la hora y el formato de moneda, así como el idioma para el teclado. El idioma básico es inglés; otros idiomas pueden instalarse posteriormente con el MUI. El MUI está en el DVD Recovery. Siga ahora las instrucciones de la pantalla. Es posible que la siguiente solicitud de entrada, la de la clave del producto, tarde unos minutos en aparecer.

Nota Debido a la preactivación no es necesario introducir la Product Key (número COA), ya que se registrará automáticamente durante la instalación.

Crear y formatear particiones Después de montar un disco duro nuevo, si las particiones son defectuosas o si necesita cambiar la distribución de las particiones del disco duro, deberá crear las particiones en el disco duro. En el cuadro de diálogo siguiente puede configurar el disco duro según le convenga e incorporar controladores nuevos que el sistema todavía desconoce.

Page 127: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.2 Instalar el software por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 127

Opciones Significado Drive options (advanced) Se mostrarán más funciones que le permitirán configurar el disco

duro. Load Driver Para integrar nuevos drivers, p. ej. para RAID.

Opciones Significado Refresh Actualizar Delete Borrar una partición Format Formatear una partición New Crear particiones nuevas Load Driver Para integrar nuevos drivers, p. ej. para RAID Extend Modificar el tamaño de las particiones

Detrás de este icono se emitirán avisos de error si, p. ej., el disco duro no se ha formateado con el formato requerido "NTFS".

La primera partición debería tener como mínimo 25 GBytes. En esta partición debe instalarse el sistema operativo. El resto del disco duro puede utilizarse como partición para datos. Ambas particiones deben instalarse como sistema de archivos NTFS.

Page 128: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.2 Instalar el software por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B 128 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Las particiones están organizadas de fábrica del modo siguiente: Partición Sistema operativo Nombre Tamaño Sistema de archivos Primera Windows Vista SYSTEM 25 GB NTFS sin comprimir Segunda Windows Vista DATA Remanente NTFS sin comprimir

Después de un rearranque obligatorio, Windows Vista se instalará en el disco duro. Este proceso dura como mínimo 20 minutos. Siga las instrucciones según vayan apareciendo en la pantalla.

Nota Si desea instalar posteriormente drivers de una unidad de disquete USB, seleccione Floppy Drive (A:) off.

Nota Si utiliza Microsoft Windows como usuario profesional, debería disponer del manual siguiente (no incluido en el suministro): Windows Vista Kit de recursos (MS Press nº 5913) Dicho manual contiene información específica par administradores que desean instalar, gestionar e integrar Windows en una red o en un entorno de varios usuarios.

Configuración del idioma en Windows Vista La Multilanguage User Interface (MUI) permite cambiar el idioma de los menús y cuadros de diálogo de Windows. Windows Vista está instalado de fábrica con menús y cuadros de diálogo en inglés. El cambio se realiza desde el panel de control, con los cuadros de diálogo "Regional and Language options" y "Time and Date". Aquí pueden modificarse todos los formatos del sistema: Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options Aquí pueden modificarse sólo los formatos de fecha y hora: Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Time and Date Si desea instalar más idiomas, puede hacerlo posteriormente desde el panel de control del modo siguiente. Los archivos necesarios están en el DVD Recovery y en el CD de Service Pack (opcional), en la carpeta "Languagepacks". Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options > Keyboards and Languages. Pueden incorporarse otros idiomas a través de Windows Update.

Page 129: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.2 Instalar el software por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 129

11.2.6 Instalación de controladores y software

ATENCIÓN En los sistemas operativos multilingües (versiones MUI) deben ajustarse los menús y cuadros de diálogos así como el idioma estándar a inglés (US) en la configuración regional antes de instalar nuevos controladores y actualizaciones del sistema operativo.

Instale los controladores y el software desde el CD suministrado "Documentation and Drivers". Para ello, siga estos pasos: 1. Inserte el CD en la unidad. 2. Inicie el programa START. 3. Elija en el índice Drivers & Actualizaciones. 4. Elija el sistema operativo en Drivers & Actualizaciones. 5. Instale el driver deseado.

ATENCIÓN

En caso de reinstalar Windows XP / Server 2003 / Vista, deberá instalarse en caso necesario el driver para el chipset antes que los demás drivers.

11.2.7 Instalación del software del controlador RAID

El procedimiento de instalación del software para el controlador RAID se describe en el CD suministrado "Documentation and Drivers".

Indicación para Windows XP Professional / Windows Server 2003 / Windows Vista En caso de reinstalar Windows debe seleccionarse el tipo Intel(R) 82801GR/GH SATA RAID Controller de la lista propuesta. Para que la lista se visualice por completo es posible que deba desplazarse hacia abajo con las teclas de flecha.

11.2.8 Instalación del software del grabador y del DVD

Encontrará indicaciones sobre la instalación del software de la grabadora y del DVD en el CD-ROM suministrado.

Page 130: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.2 Instalar el software por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B 130 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

11.2.9 Instalación de actualizaciones

11.2.9.1 Actualización del sistema operativo

Windows Encontrará nuevas actualizaciones del sistema operativo Windows en la página de Internet: Microsoft Side Guide (http://www.microsoft.com)

ATENCIÓN En Windows con MUI, antes de instalar drivers nuevos y actualizaciones del sistema operativo es necesario ajustar los menús, cuadros de diálogo y el idioma estándar en inglés (EE.UU.) en la configuración regional.

Otros sistemas operativos Póngase en contacto con el fabricante.

Page 131: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.2 Instalar el software por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 131

11.2.9.2 Instalación o actualización de programas de usuario y drivers

Para instalar el software mediante un CD o disquete con Windows XP Professional es necesario tener montada o conecta una unidad correspondiente. Windows contiene drivers para disqueteras USB y unidades de CD-ROM USB y no necesitan volver a instalarse. Para instalar paquetes de software SIMATIC consulte la documentación del fabricante. Para actualizar drivers y programas de aplicación que haya adquirido de otros fabricantes, póngase en contacto con el fabricante en cuestión.

ATENCIÓN En Windows con MUI, antes de instalar drivers nuevos y actualizaciones del sistema operativo es necesario ajustar los menús, cuadros de diálogo y el idioma estándar en inglés (EE.UU.) en la configuración regional.

Page 132: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Servicio técnico y mantenimiento 11.2 Instalar el software por primera vez

SIMATIC Rack PC 647B 132 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

11.2.10 Protección de datos

11.2.10.1 Creación de Image

Protección de datos en Windows Para la protección de datos en Windows recomendamos la herramienta de software SIMATIC PC/PG Image Creator. Esta herramienta permite proteger fácilmente y restablecer rápidamente el contenido completo de Compact Flash y del disco duro así como algunas particiones (Images). Puede solicitar este software con el catálogo y el sistema de pedidos online de Siemens Industry Automation and Drive Technologies (http://mall.automation.siemens.com). Para más información sobre SIMATIC PC/PG Image Creator consulte la documentación del producto correspondiente.

11.2.11 CP 1616 onboard

Driver NDIS Observe las indicaciones recogidas en la descripción Installation_CP16xx.pdf que encontrará en el CD Documentation and Drivers incluido en el suministro.

PROFINET IO Observe las indicaciones relativas a los equipos SIMATIC listados en el capítulo Integración en un sistema de automatización (Página 59) y en la documentación de SIMATIC NET.

Page 133: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 133

Mensajes de alarma, de error y del sistema 1212.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque

Durante el proceso de arranque (boot), la BIOS ejecuta un test interno POST (del inglés, Power On Self Test) y comprueba el correcto funcionamiento de determinadas unidades funcionales del PC. En caso de que se produzca un error durante esta fase, la BIOS emitirá un código acústico conforme al test efectuado. En caso de errores graves, la rutina de arranque se interrumpe inmediatamente. Si no se producen errores durante el POST, la BIOS se inicializa y comprueba las restantes unidades funcionales. En esta fase del arranque, el sistema gráfico ya se ha inicializado, con lo cual ya pueden aparecer mensajes de error en la pantalla. A continuación se describen los mensajes de error que puede emitir la BIOS del sistema. Los mensajes de error que emite el sistema operativo o los programas se describen en los manuales correspondientes.

Mensajes de error en pantalla Mensaje de error en pantalla Significado/consejo Address conflict Problema del mecanismo Plug and Play.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Combination not supported Problema del mecanismo Plug and Play.

Póngase en contacto con el servicio técnico. IO device IRQ conflict Problema del mecanismo Plug and Play.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Invalid System Configuration Data Problema del mecanismo Plug and Play.

• En el menú Advanced de la configuración, ajuste la opción RESET CONFIGURATION.DATA.

• Póngase en contacto con el servicio técnico.

Allocation Error for ... Problema del mecanismo Plug and Play. • Deshaga la última modificación de hardware. • Póngase en contacto con el servicio técnico.

System battery is dead. Replace and run SETUP

La pila de la tarjeta CPU está defectuosa o agotada. Póngase en contacto con el servicio técnico.

System CMOS checksum bad Run SETUP

Ejecute el SETUP, realice los ajustes necesarios y guarde. Si este mensaje aparece cada vez que arranca el equipo, póngase en contacto con el servicio técnico.

Failure Fixed Disk Error de acceso al disco duro. Compruebe los ajustes de la configuración BIOS. Póngase en contacto con el servicio técnico.

Keyboard error Compruebe si el teclado está conectado correctamente. Stuck Key Compruebe si alguna de las teclas se ha quedado

encasquillada.

Page 134: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque

SIMATIC Rack PC 647B 134 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Mensaje de error en pantalla Significado/consejo System RAM Failed at offset: Error de memoria.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Shadow RAM Failed at offset: Error de memoria.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Extended RAM Failed at offset: Error de memoria.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Failing Bits: Error de memoria.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Operating system not found Causas posibles:

• No hay sistema operativo disponible • Responde una unidad incorrecta (disquete en la unidad

A/B) • La partición de arranque activa es incorrecta • Entradas de unidad de disco incorrectas en la

configuración BIOS • Disco duro no conectado/defectuoso

Previous boot incomplete Default configuration used

Interrupción de la rutina de arranque anterior, p. ej., por un corte de alimentación. Corrija las entradas en la configuración BIOS

System cache error Cache disabled Error del módulo caché de la tarjeta CPU. Póngase en contacto con el servicio técnico.

Monitor type does not match CMOS Run SETUP

El monitor no coincide con las entradas de la configuración BIOS. Adapte las entradas al monitor utilizado.

System timer error Error de hardware. Póngase en contacto con el servicio técnico.

Real time clock error Error del bloque de reloj. Póngase en contacto con el servicio técnico.

Keyboard controller error Error del teclado. Póngase en contacto con el servicio técnico.

A PCI or PCIe addon card needs extra memory area within the 4 GByte address space

Una tarjeta PCI o PCI Express requiere más espacio en el área de direcciones de 4 Gbytes que el disponible para ampliaciones. En la configuración BIOS se puede ampliar el área para las tarjetas. Siga las instrucciones de la pantalla y las indicaciones de "Item Specific Help" del comando de menú de BIOS.

Page 135: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.2 Códigos POST de la BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 135

12.2 Códigos POST de la BIOS

A continuación se indican los códigos POST relevantes por orden de aparición: Para los restantes códigos POST, diríjase al Customer Support, por favor. Valor indicado (hex)

Significado Descripción Remedio

16H TP_CHECKSUM BIOS prueba de suma de verificación

Avería

28H TP_SIZE_RAM Determinar el tamaño de la DRAM

Sustituir módulos de memoria

2AH TP_ZERO_BASE Poner a 0 Base Ram 64Kyte

Sustituir módulos de memoria

2CH TP_ADDR_TEST Comprobar las líneas de direcciones

Sustituir módulos de memoria

2EH TP_BASERAML BaseRam Low Sustituir módulos de memoria 30H TP_BASERAMH BaseRam High Sustituir módulos de memoria 38H TP_SYS_SHADOW La BIOS se copia en la

DRAM Sustituir módulos de memoria

3AH TP_CACHE_AUTO Determinar caché CPU Sustituir la CPU 22H TP_8742-TEST Probar controlador de

teclado Comprobar si el teclado está conectado o defectuoso

3CH TP_ADV_CS_CONFIG Configurar Advanced Chipset

Desconectar los componentes en la configuración para ver el efecto

49H TP_PCI_INIT Inicializar la interfaz PCI Intentar desconectar los componentes de hardware en la configuración BIOS o retirar las tarjetas de ampliación montadas en la tarjeta de bus

55H TP_USB_INIT Activación del hardware USB

Quitar dispositivos USB

4AH TP_VIDEO Inicializar la interfaz de vídeo

5CH TP_MEMORY_TEST Test de la memoria de sistema

Sustituir módulos de memoria

60H TP_EXT_MEMORY Test de toda la memoria Sustituir módulos de memoria 62H TP_EXT_ADDR Test de las líneas de

direcciones Sustituir módulos de memoria

90H TP_FDISK Inicialización y test del hardware harddisk

Desconectar el disco duro y, dado el caso, sustituir

95H TP_CD Inicialización y test del hardware CD

Desconectar CD-ROM y, dado el caso, sustituir

Page 136: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.2 Códigos POST de la BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 136 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Valor indicado (hex)

Significado Descripción Remedio

98H TP_ROM_SCAN Buscar ampliaciones BIOS Probar a desconectar los componentes de hardware en la configuración BIOS o quitar las tarjetas de ampliación instaladas en la tarjeta de bus

BCH TP_PARITY Test de los módulos de memoria

Sustituir módulos de memoria

00H BIOS-Power On Self Test terminado. Se carga el sistema operativo

Códigos especiales Además de los códigos acústicos POST mencionados existen códigos especiales: ● 3 cortos La tecla <Intro> está pulsada al arrancar el sistema:

Si no se reconoce una tarjeta gráficas externa conectada a la placa de bus, intente activarla pulsado la tecla <Intro>. La tecla <Intro> activa enumeraciones especiales para activar una tarjeta PCI-VGA.

● 1 largo, 8 cortos Error al leer la información de sistema MPI: diríjase al Customer Support, por favor.

● 4 cortos Se actualiza el firmware MPI: esto puede aparecer una vez tras una actualización de la BIOS.

● 2 cortos Error en la prueba de suma de verificación de la BIOS: puede suceder después de sustituir la pila o cuando la pila está agotada.

Page 137: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.2 Códigos POST de la BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 137

Tabla de conversión de los códigos acústicos a representación hexadecimal: Señales acústicas Código hexadecimal

B B 0 B BB 1 B BBB 2 B BBBB 3

BB B 4 BB BB 5 BB BBB 6 BB BBBB 7

BBB B 8 BBB BB 9 BBB BBB A BBB BBBB B

BBBB B C BBBB BB D BBBB BBB E BBBB BBBB F

Ejemplo de indicación FF: pitido pitido pitido pitido - pausa - pitido pitido pitido pitido - pausa - pitido pitido pitido pitido - pausa - pitido pitido pitido pitido Ejemplo:

B BBBB BB BBB Secuencia acústica 3 6 Código hexadecimal

Comprobar el "shutdown code" Significado

Page 138: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.2 Códigos POST de la BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 138 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Page 139: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 139

Solución de problemas/preguntas más frecuentes 1313.1 Problemas generales

En este capítulo encontrará sugerencias para localizar y solucionar problemas frecuentes.

Problema Causa posible Solución posible

El equipo no recibe alimentación. Compruebe la fuente de alimentación, el cable de red y el conector.

El equipo no funciona.

El equipo se está utilizando fuera de las condiciones climáticas especificadas.

• Compruebe las condiciones climáticas. • Después de transportar el equipo a bajas

temperaturas, espere aprox. 12 horas hasta encenderlo.

El monitor está apagado. Encienda el monitor. El monitor está en modo de reposo.

Pulse una tecla cualquiera.

El regulador de brillo está ajustado a oscuro.

Ajuste correctamente el regulador de brillo del monitor. Para más información, consulte las instrucciones de servicio del monitor. • Compruebe si el cable de alimentación está

correctamente conectado al monitor y a la unidad de sistema o a la toma con contacto a tierra.

• Compruebe si el cable de conexión al PC está correctamente conectado a la unidad de sistema y al monitor.

El monitor externo permanece en negro.

El cable de alimentación o de conexión al PC no está conectado.

Si una vez realizadas estas comprobaciones, el monitor continúa en negro, póngase en contacto con el servicio técnico.

El controlador del ratón no está instalado.

Compruebe si el controlador del ratón está instalado correctamente y si está disponible al iniciar la aplicación. Encontrará información detallada sobre el controlador del ratón en la documentación pertinente. Compruebe si el cable del ratón está conectado correctamente a la unidad de sistema. Si utiliza un adaptador o alargador, compruebe también la conexión correspondiente.

El puntero del ratón no aparece en pantalla.

El ratón no está conectado.

Si una vez realizadas estas comprobaciones, el puntero sigue sin aparecer en pantalla, póngase en contacto con el servicio técnico.

La fecha y la hora del PC no son correctas.

La hora no está ajustada. 1. Pulse la tecla <F2> durante la rutina de inicio para abrir la configuración BIOS.

2. En el menú de configuración ajuste la fecha o la hora.

Page 140: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13.1 Problemas generales

SIMATIC Rack PC 647B 140 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Problema Causa posible Solución posible La fecha y la hora siguen siendo incorrectas después de ajustarlas en la configuración BIOS.

La pila de respaldo está agotada. En tal caso, póngase en contacto con el servicio técnico.

Los puertos USB están desactivados en el BIOS.

Utilice otro puerto USB o actívelo en la configuración BIOS.

Dispositivo USB 2.0 conectado, aunque USB 2.0 está desactivado.

Active USB 2.0.

Un dispositivo USB no funciona.

El sistema operativo no admite los puertos USB

Activar el USB Legacy Support para el ratón y el teclado. Para otros dispositivos necesitará drivers de dispositivos USB para el sistema operativo deseado.

DVD/CD: la bandeja no sale de la unidad

El equipo está apagado o el botón de apertura/cierre se ha bloqueado por medio del software.

Apertura de emergencia de la unidad: 1. Apague el equipo. 2. Inserte un objeto puntiagudo (p. ej., un clip

abierto) en el agujero de expulsión de emergencia de la unidad y presione con cuidado hasta que asome la bandeja.

3. Extraiga manualmente la bandeja hasta el tope.

RAID no está activado

En este caso, los avisos no influyen negativamente en el funcionamiento del equipo y pueden ignorarse. Acuse los avisos.

El software RAID comunica los errores siguientes: • The RAID plug-in failed to

load, because the drive is not installed.

• The Serial ATA plug-in failed to load, because the driver is not installed correctly.

• The Intel® Matrix Storage Console was unable to load a page for the following reason: – A plug-in did not

provide a page for the selected device

– A plug-in failed to load

RAID está activado En este caso, instale el software de nuevo desde el DVD suministrado Documentation and Drivers.

Después de cambiar el disco duro no se arranca desde el conjunto RAID

El conjunto RAID no se encuentra en primer lugar en la prioridad de arranque

Colocar el conjunto RAID en el primer lugar de la prioridad de arranque

Después de cambiar el disco duro se notifica "unused" para el puerto SATA correspondiente

El sistema se ha arrancado sin un disco duro que funcione correctamente (posiblemente el rack móvil no estaba activado)

Rearrancar el sistema con un disco duro en funcionamiento

El ordenador no arranca o aparece el mensaje "Boot device not found"

El Boot device no se encuentra en primer lugar en la prioridad de arranque de la configuración BIOS o no está autorizado como Boot device

Cambiar la prioridad de arranque del Boot device en el menú Boot de la configuración BIOS o habilitar el Boot device en la prioridad de arranque.

Page 141: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13.1 Problemas generales

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 141

Indicadores de fallo en el lado frontal LED delantero Causa posible Detalles sobre la indicación WATCHDOG encendido en rojo

Watchdog se ha disparado Véase el apartado Watchdog (WD) (Página 65)

TEMP encendido en rojo El equipo presenta sobretemperatura

Véase el apartado Vigilancia e indicación de la temperatura (Página 64)

FAN encendido en rojo Falla un ventilador Véase el apartado Vigilancia del ventilador (Página 66)

HDD1 ALARM encendido en rojo

RAID indica defecto en disco duro 1

Véase el apartado Vigilancia de RAID (Página 66)

HDD2 ALARM encendido en rojo

RAID indica defecto en disco duro 2

Véase el apartado Vigilancia de RAID (Página 66)

HDD1 ALARM y HDD2 ALARM parpadean en rojo

RAID en modo "rebuild" Véase el apartado Vigilancia de RAID (Página 66)

HDD1 ALARM y HDD2 ALARM encendidos en rojo

El sistema RAID no está listo para el funcionamiento:

Debe determinarse qué unidad está afectada con ayuda del software RAID. Véase el apartado Vigilancia de RAID (Página 66)

SF PROFINET encendido en rojo

Hay una avería en el puerto CP 1616 onboard

Véase el apartado Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard (Página 220)

Todos los LEDs frontales encendidos de forma permanente

Error en BIOS-POS anterior En tal caso, póngase en contacto con el servicio técnico

Page 142: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros

SIMATIC Rack PC 647B 142 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

13.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros Problema Causa posible Solución posible

Compruebe la configuración del PC: • Si la configuración coincide con la de fábrica, diríjase al

servicio técnico de su zona. • Si se ha modificado la configuración, restablezca la

configuración original. Retire para ello las tarjetas de terceros y reinicie el equipo: Si el problema desaparece, la causa del mismo era sin duda la tarjeta añadida. Sustitúyala por una tarjeta de Siemens o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta.

• Fuerce "Reset Configuration" en la configuración BIOS. • Algunas tarjetas PCI o PCI Express requieren mucho

espacio que debe tomarse de la memoria SDRAM. Para asegurar que la tarjeta de inserción funcione es imprescindible que la "Currently used DRAM size" sea siempre igual a la "Maximum allowed DRAM size".

• Doble asignación de direcciones de entrada/salida

• Doble asignación de interrupciones de hardware y canales DMA

• Frecuencias o niveles de señal no respetados

• Distinto pineado en conectores • "Reset Configuration" no

realizada en la configuración BIOS.

Si el PC vuelve a colgarse, deberá recurrir al servicio técnico. • Potencia insuficiente de una

fuente externa (p. ej. SAI) • Utilice una fuente de alimentación potente

El PC se cuelga durante el arranque

• Se ha ajustado un conflicto de recursos entre las tarjetas de ampliación y las tarjetas base en BIOS.

• Se ha ajustado un conflicto de recursos entre tarjetas de ampliación en BIOS.

Desenchufe el conector de red y quite a continuación la pila de respaldo CMOS. Cortocircuite los contactos de la pila en el zócalo o bien en el conector de la tarjeta base. Vuelva a insertar la pila y enchufe el conector de red. Seguidamente debe restablecer la configuración BIOS, reajustar la hora y solucionar el conflicto de recursos. No se debe almacenar la configuración BIOS si se ha notificado un conflicto de recursos. Dicho conflicto se indica con un * amarillo delante de la función afectada.

El PC no arranca o se apaga en seguida

• Debido a la conexión o incorporación de componentes externos, el PC recibe una tensión > 0,5 V.

Aclarar con el proveedor del componente • si puede utilizarse sin una fuente de alimentación externa, • si puede reparametrizarse de modo que sólo se utilice la

fuente de alimentación del PC o que sólo se utilice la fuente de alimentación externa.

Mensaje de error en pantalla: A PCI or PCIe addon card needs extra memory area within the 4 GByte address space

• Una tarjeta PCI o PCI Express requiere más espacio en el área de direcciones de 4 Gbytes que el disponible para ampliaciones.

En la configuración BIOS se puede ampliar el área para las tarjetas. Siga las instrucciones de la pantalla y las indicaciones de "Item Specific Help" del comando de menú de BIOS.

Page 143: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 143

Datos técnicos 1414.1 Datos técnicos generales

Datos técnicos generales Referencias 6AG4112-0... (para los detalles véase la documentación del

pedido) Dimensiones 430,4 x 88,1 x 444,4 (AxAxP en mm). Para más información

sobre las dimensiones, véase el apartado Croquis acotado del equipo (Página 151).

Peso Mínimo 10 kg, máximo 14 kg Tensión de alimentación (UN) 100 - 240 V AC (-15%, 10%), largo alcance; con puenteo en

caso de caídas de tensión breves según NAMUR Intensidad de entrada CA Corriente de larga duración hasta 7 A (en el arranque hasta

30 A durante 5 ms) Frecuencia de la tensión de alimentación

50 - 60 Hz (mínimo 47 hasta máximo 63 Hz, sinusoidal)

Breve interrupción de la tensión mín. 20 ms a 0,85 UN (máx. 10 eventos por hora; tiempo de recuperación mín. 1 s)

Consumo Aprox. 240 W máximo con un 70 % de rendimiento Corriente suministrada (DC) +5 V/30 A +3,3 V/28 A en total se permiten 160 W

+12 V/15 A -12 V/0,5 A -5 V/0,5 A +5 Vaux/2 A La suma de potencia de todas las tensiones asciende como máximo a 170 W.

Emisión de ruidos < 45 dB(A) a 25°C según DIN 45635- ODDs no funcionan

Grado de protección IP 41 en la parte frontal, IP 20 en la parte posterior, según IEC 60529

Protección contra polvo Con la puerta frontal cerrada según IEC 60529 Clase de filtro G2 EN 779, las partículas > 0,5 mm se retienen en un 99 %

Gas nocivo EN 60721-3-3:1995 clase 3C2 dióxido de azufre y sulfuro de hidrógeno clase 3C3

Seguridad Grado de protección Clase de protección I según IEC 61140 Disposiciones de seguridad IEC 60950-1, EN 60950-1, UL 60950-1, CSA C22.2

No 60950-00 Compatibilidad electromagnética (CEM) Emisión de perturbaciones EN 55022 clase B, FCC clase A

EN 61000-3-2 clase D y EN 61000-3-3 Resistencia a interferencias: magnitudes perturbadoras propagadas por línea en cables de alimentación

± 2 kV; (según IEC 61000-4-4; Burst) ± 1 kV; (según IEC 61000-4-5; Surge sim.) ± 2 kV; (según IEC 61000-4-5; Surge asim.)

Page 144: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Rack PC 647B 144 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Datos técnicos generales Resistencia a interferencias en líneas de señales

± 1 kV;(según IEC 61000-4-4; burst; longitud < 3 m) ± 2 kV; (según IEC 61000-4-4; burst; longitud > 3 m) ± 2 kV; (según IEC 61000-4-5; surge no simétrico; longitud > 30 m)

Resistencia a interferencias para evitar descargas de electricidad estática

± 6 kV Contact discharge (según IEC 61000-4-2) ± 8 kV Air discharge (según IEC 61000-4-2)

Inmunidad a perturbaciones propagadas por conductores inducidas por campos de radiofrecuencia

10 V/m, 80-1000 MHz y 1,4 - 2 GHz, 80% AM 1kHz; (según IEC 61000-4-3) 1 V/m 2 - 2,7 GHz, 80% AM 1kHz (según IEC 61000-4-3) 10 V, 10 KHz-80 MHz, 80% AM 1kHz (según IEC 61000-4-6)

Campo magnético 100 A/m, 50 Hz/60 Hz; (según IEC 61000-4-8) Condiciones climáticas Temperatura

ensayado según DIN EN 60068-2-2, DIN EN 60068-2-1, DIN EN 60068-2-14

- en servicio - Gradiente

de + 5 °C a + 35 °C sin limitaciones de + 5 °C a + 45 °C la grabadora no funciona de + 5 °C a + 50 °C 1) el ODD no funciona, el HDD no funciona en el chásis móvil máx. 10°C/h sin condensación 1) Disipación de potencia de las tarjetas de ampliación inferior a 30 W en total

- almacenamiento / transporte - Gradiente

20 °C a +60 °C máx. 20°C/h sin condensación

Humedad relativa Ensayo según DIN EN 60068-2-78, DIN EN 60068-2-30 -en servicio - Gradiente

5 % a 85 % a 30 °C (sin condensación) máx. 10°C/h sin condensación

- almacenamiento / transporte - Gradiente

5 % a 95 % a 55 °C (sin condensación) máx. 20°C/h sin condensación

Presión atmosférica - en servicio 6 de 1080 a 795 hPa

(equivale a una altitud de -1000 a 2000 m) - almacenamiento / transporte de 1080 a 660 hPa

(equivale a una altitud de -1000 a 3500 m) Condiciones mecánicas del entorno Oscilaciones (vibración) Ensayo según DIN EN 60068-2-6, 10 ciclos - Funcionamiento 1, 2 10 a 58 Hz: 0,0375 mm, 58 a 500 Hz: 4,9 m/s2 - almacenamiento / transporte 5 a 9 Hz: 3,5 mm, 9 a 500 Hz: 9,8 m/s2 Resistencia a golpes (choques) Ensayo según DIN EN 60068-2-27, DIN EN 60068-2-29 - Funcionamiento 1, 2 Semiseno: 50 m/s2, 30 ms, 100 choques por eje - almacenamiento / transporte Semiseno: 250 m/s2, 6 ms, 1000 choques por eje Particularidades Gestión de calidad según ISO 9001

Page 145: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 145

Datos técnicos generales Placa base Chipset Intel 945GM RAID (onboard) Intel ICH7R con software Intel Storage Manager Procesador • Intel Celeron M 440

1,86 GHz, 533 MHz Front Side Bus 1024 KB Second Level Cache

• Intel Core 2 Duo T5500 1,66 GHz, 667 MHz Front Side Bus 2048 KByte Second Level Cache, EM64T

• Intel Core 2 Duo T7400 2,16 GHz, 667 MHz Front Side Bus 4096 KByte Second Level Cache, EM64T, VT

Memoria principal 2 zócalos SODIMM máximo 4 Gbytes DDR2 (PC 5300) Ampliación de memoria 512 MB hasta 4 GB DDR2 (PC 5300), máx. 3,25 GB

utilizables para sistema operativo y aplicaciones. (para el equipamiento véase la documentación del pedido)

Slots de ampliación libres máx. 3 tarjetas simultáneamente: 2x PCI o 1x PCI, 1x PCIe x4 1 PCIe x16 gráfico (PEG) Todas las tarjetas utilizables hasta 312 mm de longitud

Consumo máximo de corriente permitido por slot PCI

5 V/ 5 A o 3,3 V/ 7 A, 12 V/ 0,5 A, -12 V/ 0,05 A

Consumo máximo de corriente permitido por slot PCIe

Tarjeta PCIe x4: 3,3 V/ 3A; 12 V/ 2,1 A, 3,3 Vaux/ 0,4 A

Consumo máximo de corriente permitido por slot PCIe (PEG)

Tarjeta PCIe x16: 3,3 V/ 3A; 12 V/ 2,1 A, 3,3 Vaux/ 0,4 A

Máxima disipación de potencia permitida por slot

En total (todas las tensiones) no se pueden exceder los 25 W.

Máxima disipación de potencia permitida en total (todos los slots)

En total (todos los slots) no se pueden exceder los 55 W. En total no se puede exceder 3,3 Vaux de intensidad de 0,8 A.

Ancho de banda máximo de los slots PCI

133 Mbytes/s ancho de banda

Ancho de banda máximo de los slots PCIe

2,5 GBs/s ancho de banda por circuito

Unidades (para el equipamiento véase la documentación del pedido) Disco duro 3,5" SATA 300, 80 / 160 GB Grabadora de DVD Slimline ATA33

Lectura: DVD-ROM: Single Layer 8x, Dual Layer 6x DVD-R/+R: Single Layer 8x, Dual Layer 6x DVD-RW/+RW 8x, DVD-RA; 5x CD-ROM/CD-R 24x, CD-RW 24x Escritura: DVD+R 8x, DVD+RW 8x, DVD-R 8x, DVD-RW 6x DVD+R9 (DL) 6x, DVD-R DL 2x CD-R 24x, CD-RW 24x

Unidad de CompactFlash ATA33, compartimento para tarjeta CompactFlash (interna) slot tipo II

Page 146: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Rack PC 647B 146 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Datos técnicos generales Chipset Puerto de memoria principal Máx. 4 GB SDRAM DDR2 (PC 5300), unbuffered, no ECC USB Máx. 6 dispositivos USB 2.0 (500 mA high current, high speed

hasta 480 Mbits/s) En total, los dispositivos USB no pueden consumir más de 2,3A.

PCI/PCIe PCI V2.3, PCIe V1.0a SATA 4x SATA 150/300 opcional con RAID ATA máx. 2 unidades ATA 100 Gráfico Controlador gráfico Intel® GMA950 Graphics Controller,

2-D y 3-D engine integrado en el chipset Memoria gráfica Dynamic Video Memory Technology

(ocupa hasta 128 MB en la memoria principal) Resoluciones/frecuencias/colores CRT:

hasta 1280x1024 a 100 Hz / colores de 32 bits hasta 1600x1200 a 10Hz / colores de 32 bits Resolución máxima: 2048x1536 a 75 Hz LCD mediante DVI: tarjeta de ampliación (tarjeta Add2) en el slot PCIe x16 (opcional) hasta 1600x1200 a 60 Hz / 32 bits colores

Tarjeta gráfica (opcional) Tarjeta gráfica PCIe x16, Dual Head (2x VGA o 2x DVI-D) modelo: NVIDIA Quadro NVS 285 (memoria gráfica de 128 MB) hasta 2048x1536 a 75 Hz / colores de 32 bits

Puertos COM1 Puerto serie 1 (V.24), conector macho sub D de 9 pines COM2 Puerto serie 2 (V.24), conector macho sub D de 9 pines LPT1 Puerto paralelo (modo estándar, EPP y ECP)

Conexión para impresora con puerto paralelo VGA Conexión para un monitor analógico, conector hembra

sub D de 15 pines 1 DVI-D con tarjeta ADD (opcional) Para conectar un monitor digital 2 DVI-D/VGA con tarjeta gráfica Dual Head (opcional)

Para conectar dos monitores digitales o analógicos

Keyboard Conexión para teclado PS/2 Mouse Conexión PS/2 para ratón USB (en el lado posterior del equipo) Lado frontal del equipo USB

4 dispositivos USB 2.0 (500 mA high current, high speed hasta 480 Mbits/s) 2 dispositivos USB 2.0 (500 mA high current)

PROFIBUS (opcional) Conector hembra sub D de 9 pines, compatible con CP5611, entre 9,6 kbps y 12 Mbps parametrizables por software RS 485 con aislamiento galvánico (circuito SELV)*

PROFINET 4) 3 conexiones RJ45, puerto compatible con CP 1616 onboard basado en ERTEC 400, 10/100 Mbps con aislamiento galvánico *

Page 147: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 147

Datos técnicos generales Ethernet 4 2 puertos Ethernet (RJ45) Intel Tekoa 82573L

10/100/1000 kbps, con aislamiento galvánico * Wake on LAN y Remote Boot son compatibles

Audio - Micrófono - line out / auriculares

Analog Device AD1986 2x 0,5 W / 8 Ohm Rotulación en el lado frontal

Color del LED Significado

POWER Verde Amarillo

Equipo activo Standby

HDD Verde Disco duro activo ETHERNET 1 4 ETHERNET 2 4

Verde Verde

Activo Activo

PROFIBUS/MPI Verde Activo Rojo Ningún cable conectado

o fallo SF PROFINET 5

Parpadeo rojo Fallo o test de parpadeo de estaciones

WATCHDOG Verde Rojo

Activo Alarma

TEMP Rojo Alarma por temperatura FAN Rojo Alarma de ventilador

Indicadores de estado (diodos luminosos)

HDD 1 HDD 2

Rojo o ambos rojos o rojo parpadeante 3

Alarma del disco duro en combinación con el software de vigilancia SIMATIC

Homologaciones / Declaraciones del fabricante cULus 60950 CE Área residencial CE: Emisión de perturbaciones

EN 61000-6-3:2007, Área industrial CE: Inmunidad a perturbaciones EN 61000-6-2:2005

* Aislamiento galvánico dentro del circuito de baja tensión de seguridad (SELV) 1 Durante el proceso de combustión no deben producirse fallos mecánicos. 2 Restricciones si las unidades de disco duro están montadas en el rack móvil:

no deben producirse cargas mecánicas. 3 Si ambos LEDs parpadean en rojo, se sincroniza el RAID.

Si ambos LEDs se encienden en rojo, el software de vigilancia no ha podido localizar el disco duro defectuoso. En algunos casos se puede localizar con el software RAID. Véase el apartado Sistema RAID (Página 50).

4 Los puertos LAN están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.

5 Los puertos son suministrables opcionalmente. 6 En caso de utilizar el equipo a elevadas alturas se requiere una reducción de potencia conforme

a los factores de corrección de altura según EN 60664-1 Tab. A.2 o una reducción de la temperatura ambiente máxima admisible en 3,5 K / 500 m.

Page 148: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Datos técnicos 14.2 Consumo de corriente de los componentes (valores máximos)

SIMATIC Rack PC 647B 148 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Nota Tenga en cuenta el Indicaciones ESD (Página 233). Los datos técnicos sólo son válidos: • si el equipo está en correcto estado de funcionamiento • si la tapa del ventilador y la esterilla filtrante están montadas • si la puerta delantera está cerrada

14.2 Consumo de corriente de los componentes (valores máximos)

Sistema base

Tensión Componente +5 V +3,3 V +12 V -5 V -12 V 5 Vaux

Placa base 4 A 1 A 0,8 A 0,03 A 0,3 A Procesador Celeron M con refrigeración 0 A 0 A 2,3 A Procesador Core 2 Duo con refrigeración 0 A 0 A 2,6 A Ventilador frontal 1 0,4 A Ventilador frontal 2 0,4 A Sistema básico (Dual Core) 4 A 1 A 4 A 0 A 0,03 A 0,3 A Unidad de disco duro 1 0,5 A 0,7 A Grabadora de DVD 1 0,8 A Corrientes individuales (máx. permitidas) 30 A 2 28 A 2 15 A 0,5 A 0,5 A 2 A Potencia total permitida 165 W Rendimiento de la fuente de alimentación aprox. 70% (230V CA) / aprox. 65 % (120 V CA) 1 En función del equipamiento del equipo 2 La suma de potencia de la tensión +5 V y +3,3 V no puede exceder los 170 W.

Page 149: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Datos técnicos 14.3 Fuente de alimentación (AC)

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 149

14.3 Fuente de alimentación (AC)

Tensión de salida Tensión Corriente máx. Constancia de tensión + 12 V 15 A +/- 5 % + 12 V 15 A +/- 5 % - 12 V 0,2 A +/- 10 % + 5 V 26 A 1 + 5 % / - 4 % + 3,3 V 24 A 1 + 5 % / - 4 % + 5 V Aux 2 A + 5 % / - 3 %

1 La suma de potencia de la tensión +5 V y +3,3 V no puede exceder los 190 W. La corriente de cierre máxima es de: 110 V CA 25 A 5 ms 230 V CA 30 A 5 ms

Señal Power Good

Figura 14-1 Evolución temporal de la señal Power Good

Page 150: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Datos técnicos 14.4 Datos técnicos de las guías telescópicas

SIMATIC Rack PC 647B 150 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

14.4 Datos técnicos de las guías telescópicas

Carga por pareja Mínimo 14 kg Longitud en caso de extensión completa Mínimo 470 mm Grosor de guías Máximo 9,7 mm Tornillos de fijación M5 x 6 mm

Page 151: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 151

Croquis acotados 1515.1 Croquis acotado del equipo

8,2481,4

465

429,9

76,2

87,6

5,7

444,

648

7,1

18.950.32 18.30

16.92

17.5

019

.17

3.44

30.

22

Figura 15-1 Croquis acotado del SIMATIC Rack PC 647B

Page 152: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Croquis acotados 15.2 Croquis acotado para el uso de guías telescópicas

SIMATIC Rack PC 647B 152 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

15.2 Croquis acotado para el uso de guías telescópicas

A continuación se indican las dimensiones para las guías telescópicas de la Fa. Rittal: ● Tipo RP 3659.180 para armario 600 mm ● Tipo RP 3659.190 para armario 800 mm

34,83 100 100 100

44,4

3.97 3.973.971.37

1.75

Figura 15-2 Croquis acotado para el uso de guías telescópicas

15.3 Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación

Figura 15-3 Tarjeta PCI/PCI Express incorporable como máximo (ilustrado sin escuadra de slot ni

inmovilizador)

PCI PCIe Significado DIM A (mm/pulgadas)

106,68 / 4,2 111,15 / 4,38 Borde inferior de la tarjeta hasta borde superior de la tarjeta

Page 153: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 153

Descripciones detalladas 1616.1 Placa base

16.1.1 Estructura y funcionamiento de la placa base

La placa base contiene como componentes principales: procesador y juego de chips, tres slots para módulos de memoria, puertos internos y externos, BIOS flash y pila de respaldo.

Figura 16-1 Estructura de la placa base

① Procesador con refrigerador ③ Slot para placa de bus ② 2 ranuras para módulos de memoria ④ Pila tampón

Page 154: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B 154 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.1.2 Características técnicas de la placa base

Componente/puerto Descripción Valores característicos Chipset Chipset sencillo 945GM e ICH7/ICH7R BIOS Actualización por software Phoenix First BIOS modificado por

Siemens CPU Intel Core 2 Duo / Celeron M

(forma constructiva FC PGA479)

- Actualizable - Soporte multimedia -L2 caché integrada con 1M/2M/4M CPU independiente

Memoria 2 ranuras para módulos SODIMM hasta 4 Gbytes

- Ancho de datos de 64 bits - 3,3 V - DDR2-SDRAM conforme a la especificación PC5300 - Hasta 1 Gbit de tamaño de chip en el módulo - Velocidad de bus de 100/133 MHz 3 - Variable de 256 MB a 2 GB/SODIMM

Gráfico Integrados en el chipset Mobile Intel 945GM Express Chipset Family, con Graphics Media Accelerator 950 compatible - VGA: 1600x1200/ colores de 32 bits/85 Hz - DVI-I: 1600x1200/colores de 32 bits/60 Hz Memoria gráfica: 8-128 MB, ocupados en la memoria de sistema, 8 MB reservados de forma fija. Con una memoria de sistema 256 MB-2 GB: adicionalmente, ocupación dinámica de hasta 256 MB

Disco duro 4 [4 puertos SATA]

Compatibles, Enhanced, AHCI, RAID 0 y RAID 1 son ajustables

- SATA 150 / 300 compatible

DVD-ROM/CD-RW 4 Puerto EIDE maestro y secundario

- apto para DMA

Keyboard Puerto para teclado PS2 - Estándar Mouse Puerto para ratón PS/2 - Estándar Serie COM1/9 pines

COM2/9 pines - V.24

Paralelo Modo estándar, bidireccional, EPP y ECP

- Sub D de 25 pines

PROFIBUS/MPI 2 Puerto de comunicaciones SIMATIC S7

- con aislamiento galvánico 1 compatible con CP 5611 - 12 Mbps

Page 155: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 155

Componente/puerto Descripción Valores característicos PROFINET 2 Interfaz de comunicaciones

para aplicaciones PROFINETIO e instalaciones SIMATIC

- 10/100 Mbps, con aislamiento galvánico 1- Interfaz de 3 puertos compatible con CP 1616

USB 2.0 Universal Serial Bus - 6 puertos USB 2.0 high Current (500 mA), de ellos 2 en la parte frontal

Ethernet (2 puertos) 10BaseT/100Base-TX/1000Base-TX (Intel Tekoa 82573L)

- 10/100/1000 Mbps, con aislamiento galvánico 1

1 Aislamiento galvánico dentro del circuito de baja tensión de seguridad (SELV) 2 Característica opcional 3 En función del tipo de CPU 4 En función del equipamiento seleccionado

Page 156: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B 156 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.1.3 Posición de los puertos en la placa base

Puertos En la placa base del Rack PC se encuentran disponibles los siguientes puertos: ● Puertos para conectar dispositivos externos ● Puertos para componentes internos (unidades de disco, placa de bus, etc.) En la siguiente figura se muestra la posición de los puertos internos y externos de la placa base.

Figura 16-2 Posición de los puertos en la placa base

Page 157: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 157

16.1.4 Puertos externos

Puerto Posición Conector Descripción COM1 externo X616 9 pines, conector estándar COM2 externo X615 9 pines, conector estándar LPT1 externo X609 25 pines, conector hembra estándar Ratón PS/2 externo X21

(7 a 12) 6 pines, conector hembra mini DIN (conector hembra superior)

Teclado PS/2 externo X21 (1 a 6) 6 pines, conector hembra mini DIN (conector hembra inferior)

USB 2.0 externo X40A, B; X41A, B; X420

Puerto 0, 2; 4, 5; en la parte frontal puerto USB 1,3

PROFIBUS/MPI externo X600 9 pines, conector hembra estándar, puerto con aislamiento galvánico

PROFINET externo RJ45 Ethernet 1 y 2 externo X40, 41 RJ45 VGA externo X303 15 pines, conector hembra DVI-D Externo 26 pines, conector hembra (modelo opcional en

conexión con una tarjeta ADD) Micrófono externo X60 Hembra tipo jack de 3,5 mm 6 pines Line out externo X61 Hembra tipo jack de 3,5 mm 6 pines

Puerto serie COM1, COM2 (V24), X616, X615 Puerto serie

N° de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 DCD (M5) Señal de recepción (soporte) Entrada 2 RxD (D2) Datos de recepción Entrada 3 TxD (D1) Datos de envío Salida 4 DTR (S1) Terminal preparado Salida 5 GND (E2) Tierra de referencia (potencial de

referencia) –

6 DSR (M1) Listo para funcionar Entrada 7 RTS (S2) Activar sección transmisora Salida 8 CTS (M2) Listo para transmitir Entrada 9 RI (M3) Llamada entrante Entrada

Page 158: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B 158 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Puerto paralelo LPT1, X609 Puerto paralelo

Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 / Impulso

estroboscópico (CLK)

Mensaje de datos Salida (colector abierto)

2 Datos – Bit 0 Línea de datos 0 Salida (nivel TTL) 3 Datos – Bit 1 Línea de datos 1 Salida (nivel TTL) 4 Datos – Bit 2 Línea de datos 2 Salida (nivel TTL) 5 Datos – Bit 3 Línea de datos 3 Salida (nivel TTL) 6 Datos – Bit 4 Línea de datos 4 Salida (nivel TTL) 7 Datos – Bit 5 Línea de datos 5 Salida (nivel TTL) 8 Datos – Bit 6 Línea de datos 6 Salida (nivel TTL) 9 Datos – Bit 7 Línea de datos 7 Salida (nivel TTL) 10 /ACK Acuse de recibo de datos Entrada (4,7 kΩ pull up) 11 BUSY No está listo para la

recepción. Entrada (4,7 kΩ pull up)

12 PE (PAPER END) Fin del papel Entrada (4,7 kΩ pull up) 13 SELECT Selección del equipo Entrada (4,7 kΩ pull up) 14 / AUTO FEED Nueva línea automáticamente Salida (colector abierto) 15 / ERROR Fallo de equipo Entrada (4,7 kΩ pull up) 16 / INIT Resetear/inicializar Salida (colector abierto) 17 / SELECT IN Selección de impresora Salida (colector abierto) 18 – 25 GND Masa –

Interfaz para ratón PS/2, X21 7 a 12 PS/2 Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida

1 DAT Línea de datos del ratón

Entrada/salida

2 – sin asignar – 3 GND Masa – 4 P5VFK +5 V (protegidos por

fusible) Salida

5 CLK Línea de reloj del ratón

Entrada/salida

6 – sin asignar –

Page 159: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 159

Interfaz para teclado PS/2, X21 1 a 6 PS/2 Nº de

pin Abreviatura Significado Entrada/salida

1 DAT Línea de datos del teclado

Entrada/salida

2 – sin asignar – 3 GND Masa – 4 P5VFK +5 V (protegidos por

fusible) Salida

5 CLK Línea de reloj del teclado

Entrada/salida

6 – sin asignar –

Puertos USB 2.0, X40A, B; X41A, B Interfaz USB 2.0

Nº de pin

Abreviatura Significado Entrada/salida

1 VCC +5 V (protegidos por fusible) Salida 2 – Data Línea de datos Entrada/salida 3 + Data Línea de datos Entrada/salida 4 GND Masa –

Los conectores son de tipo A. Los puertos son del tipo high current USB 2.0 (500mA).

Page 160: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B 160 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Interfaz PROFIBUS/MPI, X600 Puerto PROFIBUS/MPI 1

Nº de pin

Abreviatura Significado Entrada/salida

1 – sin asignar – 2 – sin asignar – 3 LTG_B Línea de señales B de la tarjeta MPI Entrada/salida 4 RTS_AS RTSAS, señal de control para flujo de datos de

recepción. La señal es '1' cuando envía datos el sistema de automatización que está conectado directamente.

Entrada

5 M5EXT M5EXT, reconductor (GND) de la alimentación de 5 V. El consumo adicional de corriente por un consumidor externo conectado entre P5EXT y M5EXT no debe ser superior a 90 mA.

Salida

6 P5 EXT P5EXT, alimentación (+5 V) de la alimentación de 5 V. El consumo adicional de corriente por un consumidor externo conectado entre P5EXT y M5EXT no debe ser superior a 90 mA.

Salida

7 – sin asignar – 8 LTG_A Línea de señales A de la tarjeta MPI Entrada/salida 9 RTS_PG Señal de salida RTS de la tarjeta MPI. La señal

es '1' cuando la PG envía datos. Salida

Pantalla En la caja del conector 1 Característica opcional

Page 161: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 161

Puerto PROFINET LAN X1 P1, P2, P3 Interfaz PROFINET

Nº de pin

Abreviatura Significado Entrada/salida

1 RD+ Datos de recepción * Entrada 2 RD- Datos de recepción * Entrada 3 TD+ Datos de envío * Salida 4, 5 1) SYMR Terminado internamente con 75 ohmios _ 6 TD- Datos de recepción * Salida 7, 8 1) SYMT- Terminado internamente con 75 ohmios _ S Pantalla LED 1 Luz verde: link LED 2 Luz amarilla: activity * Auto Negotiation y auto cross over son compatibles

Page 162: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B 162 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Conexión LAN Ethernet, X40, X41 Conexión LAN Ethernet

Nº de pin

Abreviatura Significado Entrada/salida

1 BI_DA+ Datos bidireccionales A+ Entrada/salida 2 BI_DA- Datos bidireccionales A+ Entrada/salida 3 BI_DB+ Datos bidireccionales B+ Entrada/salida 4 BI_DC+ Datos bidireccionales C+ Entrada/salida 5 BI_DC- Datos bidireccionales C- Entrada/salida 6 BI_DB- Datos bidireccionales B- Entrada/salida 7 BI_DD+ Datos bidireccionales D+ Entrada/salida 8 BI_DD- Datos bidireccionales D- Entrada/salida S Pantalla – LED 1 OFF: 10 Mbps

Se ilumina en verde: 100 Mbps Se ilumina en naranja: 1000 Mbps

LED 2 Encendido: Conexión establecida (p. ej. a un hub) Parpadea: Actividad

Page 163: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 163

Puerto VGA, X303 Puerto VGA

Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 R Rojo Salida 2 G Verde Salida 3 B Azul Salida 4 – sin asignar – 5 GND Masa – 6 GND Masa – 7 GND Masa – 8 GND Masa – 9 + 5 V +5 V (protegidos por fusible) Salida 10 GND Masa – 11 – sin asignar – 12 DDC_DAT Línea de datos DDC Entrada/salida 13 EXT_H Impulso de sinc. horizontal Salida 14 EXT_V Señal sinc. vertical Salida 15 DDC_CLK Línea de impulsos de reloj DDC Entrada/salida

Page 164: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B 164 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Puerto DVI-D (con tarjeta ADD) Puerto DVI-D

Nº de pin

Abreviatura Significado Entrada/salida

S GND Masa – S1 GND Masa – 1 TX2N Datos TDMS 2- Salida 2 TX2P Datos TDMS 2+ Salida 3 GND Masa – 4 NC sin asignar – 5 NC sin asignar – 6 DDC CLK Frecuencia de reloj DDC Entrada/salida 7 DDC CLK Datos DDC Entrada/salida 8 VSYNC Señal sinc. vertical Salida 9 TX1N Datos TDMS 1- Salida 10 TX1P Datos TDMS 1+ Salida 11 GND Masa – 12 NC sin asignar – 13 NC sin asignar – 14 +5 V +5 V Salida 15 GND Masa – 16 MONDET Hotplug-Detect Entrada 17 TX0N Datos TDMS 0- Salida 18 TX0P Datos TDMS 0+ Salida 19 GND Masa – 20 NC sin asignar – 21 NC sin asignar – 22 GND Masa – 23 TXCP Frecuencia de reloj TDMS + Salida 24 TXCN Frecuencia de reloj TDMS - Salida

Page 165: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 165

Puerto de micrófono, X60 Puerto de micrófono

Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 derecha Canal derecho Entrada P sense Contacto para detección de

dispositivos Entrada

Q GND Masa para detección Salida 4 izquierda Canal izquierdo Entrada 5A M7 Masa de la parte analógica Salida 5D M Masa lógica Salida

Puerto de line out, X61 Puerto de line out

Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 derecha Canal derecho Salida P sense Contacto para detección de

dispositivos Entrada

Q GND Masa para detección Salida 4 izquierda Canal izquierdo Salida 5A M7 Masa de la parte analógica Salida 5D M Masa lógica Salida

Page 166: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B 166 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.1.5 Puertos internos

Asignación de los puertos internos Puerto Posición Conector Descripción Memoria Interna X19, X20 2 zócalos SODIMM, 64 bits Procesador Interna X1 Zócalo para procesador FCPGA Ampliación del bus Interna X10 Conexión hembra para ampliación del

bus, ocupada con señales de bus PCI y PCIe

Fuente de alimentación Interna X9 Conector ATX de 4 pines 12 V para la fuente de alimentación (alimentación de CPU VRM)

Vigilancia de ventiladores Interna X130 Vigilancia del ventilador de la fuente de alimentación Regleta de clavijas de 8 pines

Floppy Interna X608 El puerto está desactivado. Conector hembra para disquetera estándar

SATA interna (p. ej., disco duro)

X5, 6, 7, 8 Conector SATA de 7 pines apantallado

EIDE secundario (p. ej., DVD-ROM)

Interna X612 170h-177h, 1F0h-1F7h, desconectable IRQ14, IRQ15, de 40 pines, disparado por flancos, regleta de clavijas de 2,54 mm, se admiten dos unidades como máximo.

Conexión para ventilador de carcasa

Interna X132, X617 Alimentación, vigilancia para el ventilador del equipo (regulada), 4 pines, regleta de clavijas

Conexión LED SCSI Interna X12 Entrada para la indicación de actividad de la unidad SCSI

Puerto USB interno Interna X420 Conexión para el cable del puerto USB que se conecta al frontal del equipo

Puerto frontal Interna X46 Conexión para el panel de mando RAID HDD Alarm Interna X11 Regleta de clavijas de 2 pines, interfaz de

LED para rack móvil 1 y 2

Asignación del conector de actividad SCSI, X12 tipo JST B2B-PH-SM3-TB Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 NC - - 2 SCSI HD_N Un nivel de 0 V significa que el

puerto SCSI está activo. Entrada

Page 167: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 167

Asignación del conector interno de la interfaz USB, X420 Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 VCC +5 V (protegidos por fusible) Salida 2 Key – – 3 -Data USB1 Línea de datos Entrada/salida 4 -Data USB3 Línea de datos Entrada/salida 5 +Data USB1 Línea de datos Entrada/salida 6 +Data USB3 Línea de datos Entrada/salida 7 GND Masa – 8 GND Masa - 9 GND Masa – 10 Key – –

Nota Para más información sobre la asignación de los puertos, rogamos dirigirse al Customer Support o al centro de reparaciones.

Interfaz de datos SATA X5, 6, 7, 8 (conectores apantallados) Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 GND Masa - 2 TX-P Transmisor positivo Salida 3 TX-N Transmisor negativo Salida 4 GND Masa - 5 RX-N Receptor negativo Entrada 6 RX-P Receptor positivo Entrada 7 GND Masa -

Asignación de la interfaz vigilancia de ventiladores para la fuente de alimentación, X130 Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 a 3 Reserved - - 4 Señal de taco Señal de vigilancia Entrada 5 - 7 Reserved - - 8 Masa - -

Page 168: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B 168 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Asignación de la interfaz del ventilador para HDD, X131 Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 GND Masa - 2 VCC 5V a +12V regulado Salida 3 Señal de taco Señal de vigilancia Entrada 4 - Reserved -

Asignación de la interfaz del ventilador frontal, X132, X 617 Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 GND Masa - 2 VCC +12V protegida por fusible Salida 3 Señal de taco Señal de vigilancia Entrada 4 PWM Ajuste de velocidad Salida

Asignación de la interfaz PEG (conector hembra PCIe X16), X610 Señal Nº de pin Nº de

pin Señal

P12V B1 A1 P12V P12V B2 A2 P12V P12V B3 A3 P12V GND B4 A4 GND

SMB_CLK2 B5 A5 n.c. SMB_DATA2 B6 A6 n.c.

GND B7 A7 n.c. P3V3 B8 A8 n.c. n.c. B9 A9 P3V3

AUX_3V B10 A10 P3V3 WAKE2 B11 A11 PCIE_RESET_L

n.c. B12 A12 GND GND B13 A13 PCIE0_ECLK

PCIEX16_TX_P(15) B14 A14 PCIE0_ECLK_N PCIEX16_TX_N(15) B15 A15 GND

GND B16 A16 PCIEX16_RX_P(15) SDVO_CTRLCLK B17 A17 PCIEX16_RX_N(15)

GND B18 A18 GND PCIEX16_TX_P(14) B19 A19 n.c. PCIEX16_TX_N(14) B20 A20 GND

GND B21 A21 PCIEX16_RX_P(14) GND B22 A22 PCIEX16_RX_N(14)

Page 169: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 169

Señal Nº de pin Nº de pin

Señal

PCIEX16_TX_P(13) B23 A23 GND PCIEX16_TX_N(13) B24 A24 GND

GND B25 A25 PCIEX16_RX_P(13) GND B26 A26 PCIEX16_RX_N(13)

PCIEX16_TX_P(12) B27 A27 GND PCIEX16_TX_N(12) B28 A28 GND

GND B29 A29 PCIEX16_RX_P(12) n.c. B30 A30 PCIEX16_RX_N(12)

SDVO_CTRLDATA B31 A31 GND GND B32 A32 n.c.

PCIEX16_TX_P(11) B33 A33 n.c. PCIEX16_TX_N(11) B34 A34 GND

GND B35 A35 PCIEX16_RX_P(11) GND B36 A36 PCIEX16_RX_N(11)

PCIEX16_TX_P(10) B37 A37 GND PCIEX16_TX_N(10) B38 A38 GND

GND B39 A39 PCIEX16_RX_P(10) GND B40 A40 PCIEX16_RX_N(10)

PCIEX16_TX_P(9) B41 A41 GND PCIEX16_TX_N(9) B42 A42 GND

GND B43 A43 PCIEX16_RX_P(9) GND B44 A44 PCIEX16_RX_N(9)

PCIEX16_TX_P(8) B45 A45 GND PCIEX16_TX_N(8) B46 A46 GND

GND B47 A47 PCIEX16_RX_P(8) MCH_CFG_20 B48 A48 PCIEX16_RX_N(8)

GND B49 A49 GND PCIEX16_TX_P(7) B50 A50 n.c. PCIEX16_TX_N(7) B51 A51 GND

GND B52 A52 PCIEX16_RX_P(7) GND B53 A53 PCIEX16_RX_N(7)

PCIEX16_TX_P(6) B54 A54 GND PCIEX16_TX_N(6) B55 A55 GND

GND B56 A56 PCIEX16_RX_P(6) GND B57 A57 PCIEX16_RX_N(6)

PCIEX16_TX_P(5) B58 A58 GND PCIEX16_TX_N(5) B59 A59 GND

GND B60 A60 PCIEX16_RX_P(5) GND B61 A61 PCIEX16_RX_N(5)

PCIEX16_TX_P(4) B62 A62 GND PCIEX16_TX_N(4) B63 A63 GND

Page 170: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B 170 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Señal Nº de pin Nº de pin

Señal

GND B64 A64 PCIEX16_RX_P(4) GND B65 A65 PCIEX16_RX_N(4)

PCIEX16_TX_P(3) B66 A66 GND PCIEX16_TX_N(3) B67 A67 GND

GND B68 A68 PCIEX16_RX_P(3) GND B69 A69 PCIEX16_RX_N(3)

PCIEX16_TX_P(2) B70 A70 GND PCIEX16_TX_N(2) B71 A71 GND

GND B72 A72 PCIEX16_RX_P(2) GND B73 A73 PCIEX16_RX_N(2)

PCIEX16_TX_P(1) B74 A74 GND PCIEX16_TX_N(1) B75 A75 GND

GND B76 A76 PCIEX16_RX_P(1) GND B77 A77 PCIEX16_RX_N(1)

PCIEX16_TX_P(0) B78 A78 GND PCIEX16_TX_N(0) B79 A79 GND

GND B80 A80 PCIEX16_RX_P(0) n.c. B81 A81 PCIEX16_RX_N(0) n.c. B82 A82 GND

Asignación de la interfaz PCI-PCIe (conector hembra PCIe X16), X10 Señal Nº de

pin Nº de pin

Señal

N12V B1 A1 AUX_5V P12V B2 A2 P12V P12V B3 A3 P12V GND B4 A4 GND

PCI_INT_N(7) B5 A5 PCI_INT_N(6) PCI_INT_N(5) B6 A6 PCI_INT_N(8)

P5V B7 A7 P5V PCI_REQ_N(4) B8 A8 P5V PCI_REQ_N(3) B9 A9 PCI_GNT_N(4)

GND B10 A10 PCI_GNT_N(3) PCI0_PCLK B11 A11 AUX_3V

GND B12 A12 PLT_RST_N_BUFF PCI1_PCLK B13 A13 GND

GND B14 A14 PCI_GNT_N(1) PCI_REQ_N(1) B15 A15 PCI_GNT_N(2) PCI_REQ_N(2) B16 A16 GND

P5V B17 A17 PME

Page 171: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 171

Señal Nº de pin

Nº de pin

Señal

PCI_AD(31) B18 A18 PCI_AD(30) PCI_AD(29) B19 A19 P3V3

GND B20 A20 PCI_AD(28) PCI_AD(27) B21 A21 PCI_AD(26) PCI_AD(25) B22 A22 GND

P3V3 B23 A23 PCI_AD(24) PCI_CBE_N(3) B24 A24 n.c.

PCI_AD(23) B25 A25 P3V3 GND B26 A26 PCI_AD(22)

PCI_AD(21) B27 A27 PCI_AD(20) PCI_AD(19) B28 A28 GND

P3V3 B29 A29 PCI_AD(18) PCI_AD(17) B30 A30 PCI_AD(16)

PCI_CBE_N(2) B31 A31 P3V3 GND B32 A32 FRAME IRDY B33 A33 GND P3V3 B34 A34 TRDY

DEVSEL B35 A35 GND GND B36 A36 STOP

PLOCK B37 A37 P3V3 PERR B38 A38 SMB_CLK1 P3V3 B39 A39 SMB_DAT1 SERR B40 A40 GND P3V3 B41 A41 PAR

PCI_CBE_N(1) B42 A42 PCI_AD(15) PCI_AD(14) B43 A43 P3V3

GND B44 A44 PCI_AD(13) PCI_AD(12) B45 A45 PCI_AD(11) PCI_AD(10) B46 A46 GND

GND B47 A47 PCI_AD(9) PCI_AD(8) B48 A48 PCI_CBE_N(0) PCI_AD(7) B49 A49 P3V3

P3V3 B50 A50 PCI_AD(6) PCI_AD(5) B51 A51 PCI_AD(4) PCI_AD(3) B52 A52 GND

GND B53 A53 PCI_AD(2) PCI_AD(1) B54 A54 PCI_AD(0)

P5V B55 A55 P5V P5V B56 A56 P5V P5V B57 A57 PCIE_1X4X

AUX_5V B58 A58 GND

Page 172: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 647B 172 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Señal Nº de pin

Nº de pin

Señal

WAKE1 B59 A59 PLT_RST_N_PCIE4X GND B60 A60 PS_ON GND B61 A61 PS_PWRGD n.c. B62 A62 GND n.c. B63 A63 GND

GND B64 A64 PCIE_TX_P(1) GND B65 A65 PCIE_TX_N(1)

PCIE_RX_P(1) B66 A66 GND PCIE_RX_N(1) B67 A67 GND

GND B68 A68 PCIE1_ECLK GND B69 A69 PCIE1_ECLK_N

PCIE_TX_P(2) B70 A70 GND PCIE_TX_N(2) B71 A71 GND

GND B72 A72 PCIE_RX_P(2) GND B73 A73 PCIE_RX_N(2)

PCIE_TX_P(3) B74 A74 GND PCIE_TX_N(3) B75 A75 GND

GND B76 A76 PCIE_RX_P(3) GND B77 A77 PCIE_RX_N(3)

PCIE_TX_P(4) B78 A78 GND PCIE_TX_N(4) B79 A79 GND

GND B80 A80 PCIE_RX_P(4) RESERVE1 *) B81 A81 PCIE_RX_N(4) RESERVE2 *) B82 A82 GND

Page 173: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.2 Placas de bus

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 173

16.2 Placas de bus

16.2.1 Instalación y funcionamiento de las placas de bus (tarjetas Riser)

La placa de bus actúa como enlace entre la placa base y las tarjetas de ampliación. Existen dos tarjetas de bus distintas para las ranuras PCI y PCIe x4 tarjetas de ampliación. Además existe una tarjeta de bus propia para la ampliación con una tarjeta PCe x 16 (PEG). ● La tarjeta de bus PCI (tarjeta Riser PCI) dispone de dos slots para tarjetas PCI. Está

remachada en el marco del bus (un marco de montaje).

① 2 slots PCI ② Conector de alimentación BTX

● La tarjeta alternativa PCI/ PCIe x4 dispone de una ranura para tarjetas PCI y otra para tarjetas PCIe x4.

① 1x PCI ② 1x PCIe x4 ③ Conector de alimentación BTX

Page 174: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.2 Placas de bus

SIMATIC Rack PC 647B 174 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

● La tarjeta PCIe (tarjeta Riser PEG) dispone de un slot para una tarjeta PCIe x16. Está atornillada a la pared de la carcasa.

① PCIe x16 (slot PEG) ② Alimentación de tensión ampliada

Se pueden montar tarjetas de ampliación que cumplan la especificación PCI (Rev. 2.3) o la especificación PCIe 1.0a. Todos los slots PCI tienen capacidad de maestro. La alimentación de las tarjetas de ampliación se lleva a cabo a través de la conexión de la placa de bus directamente de la fuente de alimentación.

Page 175: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.2 Placas de bus

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 175

Asignación de interrupciones de los conectores de slot en la placa de bus

Page 176: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.2 Placas de bus

SIMATIC Rack PC 647B 176 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.2.2 Interrupt exclusivo de hardware PCI

Las aplicaciones con elevadas exigencias en cuanto al procesamiento de las interrupciones requieren hardware que pueda reaccionar rápido a las mismas. Para conseguir un tiempo de respuesta rápido del hardware, la interrupción de hardware PCI debe estar ocupada por un solo recurso.

Ajustar una interrupción exclusiva en el equipo (sólo modo APIC) Sólo en los slots PCI 2 y 3 es posible usar una interrupción exclusiva. No se encuentran a disposición más interrupciones exclusivas a utilizar en los slots.

Asignar la interrupción exclusiva en la configuración BIOS (sólo modo PIC) La configuración BIOS del sistema está ajustada de fábrica de manera que las interrupciones se asignan automáticamente a los slots al arrancar el sistema. Dependiendo de la configuración del sistema puede ocurrir que varios slots tengan asignada la misma interrupción. En este caso se habla de Interrupt-Sharing. En el modo PIC no se dispone de ninguna interrupción exclusiva. Para obtener interrupciones exclusivas hay que desactivar recursos del sistema. En el menú BIOS "PCI Configuration" se puede asignar un IRQ determinado a las tarjetas. Para ello, seleccione la Host IRQ line E o F y asígnela a un número IRQ. Si la "PCI IRQ line" queda marcada con un asterisco debido a la asignación, el IRQ seleccionado está ocupado por otro dispositivo. En este caso, habrá que desactivarlo. La asignación de las interrupciones se describe en el apartado Asignación de las interrupciones (Página 182).

PRECAUCIÓN Si se guarda la configuración aunque se notifique un conflicto de recursos pueden producirse problemas al arrancar el equipo. En este caso deberá desmontar la pila CMOS.

Ejemplo: Si ha asignado "IRQ 3" a la "PCI IRQ line E" deberá desactivar el "Serial port 2" con Advanced > I/O Device Configuration. En este menú, la entrada "Serial port 2" está marcada con un asterisco. Si se pone esta entrada a "Disabled", el IRQ quedará libre y el asterisco se eliminará.

Page 177: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.3 Panel de mando

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 177

16.3 Panel de mando

16.3.1 Panel de mando: estructura y funcionamiento

El panel de mando está conectado con la placa base mediante un cable de conexión de 26 pines. Panel de mando Pos Descripción

① Regleta de clavijas de 9 pines Conexión a la placa base (x420)

② LEDs ③ Pulsador de reset

Pulsador de 1 pin ④ Pulsador ON/OFF

Pulsador de 1 pin ⑤ Puerto USB ⑥ Puerto USB

(sólo está ocupado el contacto USB superior)

⑦ Conector de reset externo

⑧ Conexión a la placa base (x46)

Page 178: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.3 Panel de mando

SIMATIC Rack PC 647B 178 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.3.2 Asignación de conectores en el panel de mando

Reset externo ⑦ tipo: JST B2B-PH-SM3-TB Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 PWR Good Reset externo (IO low máx. 30 mA) 2 GND Masa

El equipo se resetea cuando se cortocircuitan los pines 1 y 2 (p. ej., mediante el pulsador). Permanece en este estado hasta que desaparece el cortocircuito.

Nota Para más información sobre la asignación de los puertos, rogamos dirigirse al Customer Support o al centro de reparaciones.

Page 179: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 179

16.4 Recursos del sistema

16.4.1 Recursos del sistema asignados actualmente

El sistema operativo de Windows asigna dinámicamente todos los recursos de sistema (direcciones de hardware, asignación de memoria, asignación de interrupciones, canales DMA) en función del hardware instalado, los drivers y los periféricos conectados. La asignación actual de los recursos del sistema o los posibles conflictos existentes pueden consultarse en los siguientes sistemas operativos: Windows XP Professional

Inicio > Ejecutar, a continuación en el campo Abrir introducir "msinfo32" y confirmar con Aceptar

Windows Vista Inicio > Introducir "msinfo32" en la función de búsqueda

Page 180: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema

SIMATIC Rack PC 647B 180 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.4.2 Recursos del sistema ocupados por BIOS/DOS

Las tablas siguientes describen la ocupación de los recursos del sistema en estado de suministro del equipo.

16.4.2.1 Asignación de las direcciones de E/S

Dirección de E/S (hex) de a

Tamaño (bytes)

Descripción de la función básica Función alternativa posible

0000 000F 16 Controlador DMA 0010 001F 16 Recursos de la tarjeta base 0020 0021 2 Controlador programable de

interrupciones

0022 003F 30 Recursos de la tarjeta base 0040 0043 4 Temporizador del sistema 0044 005F 28 Recursos de la tarjeta base 0060 0060 1 Controlador del teclado 0061 0061 1 Altavoces del sistema 0062 0063 2 Recursos de la tarjeta base 0064 0064 1 Controlador del teclado 0067 006F 9 Recursos de la tarjeta base 0070 0075 6 Reloj en tiempo real/CMOS del

sistema

0076 0080 11 Recursos de la tarjeta base 0081 008F 15 Controlador DMA 0090 009F 16 Recursos de la tarjeta base 00A0 00A1 2 Controlador programable de

interrupciones

00A2 00BF 30 Recursos de la tarjeta base 00C0 00DF 32 DMA Controller 00E0 00EF 16 Recursos de la tarjeta base 00F0 00FE 15 Procesador de datos numéricos 0110 016F 96 No utilizada 0170 0177 8 Canal de EIDE secundario 0178 01EF 120 No utilizada 01F0 01F7 8 Canal de EIDE primario Desactivable en la confi-

guración; en tal caso, libre 01F8 01FF 8 No utilizada 0200 0207 8 Reservada para Game Port 0208 02E7 224 No utilizada 02E8 02EF 8 reservado

Page 181: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 181

Dirección de E/S (hex) 02F8 02FF 8 COM2 Desactivable en la confi-

guración; en tal caso, libre 0300 031F 32 No utilizada 0320 032F 16 No utilizada 0330 033F 16 No utilizada 0340 035F 32 No utilizada 0360 0367 8 No utilizada 0370 0371 2 SOM 0372 0375 4 No utilizada 0376 0376 1 Canal de EIDE secundario 0378 037F 8 LPT 1 Desactivable en la

configuración; en tal caso, libre

0380 03AF 48 No utilizada 03B0 03BB 12 Gráficos 03BC 03BF 4 reservado 03C0 03DF 16 Gráficos 03E0 03E7 8 No utilizada 03E8 03EF 6 reservado 03F0 03F5 6 Standard Floppy Disk Controller Desactivado en BIOS 03F6 03F6 1 Canal EIDE primario 03F7 03F7 1 Standard Floppy Disk Controller Desactivado en BIOS 03F8 03FF 8 COM1 Desactivable en la confi-

guración; en tal caso, libre Rango dinámico; los recursos se gestionan por Plug and Play. 0400 0777 888 No utilizada 0778 077F 8 ECP LPT 1 0780 07FF 128 No utilizada 0800 080F 16 Área de comunicación ACPI fijo 0810 0CFB 1260 PCI Configuration Index fijo 0CFC 0CFF 4 PCI Configuration Data fijo 0D00 0EFF 512 No utilizada 0F00 0F4F 80 Super IO 0F50 0FFF 176 No utilizada 1000 10FF 256 Ocupada internamente 1180 11FF 128 Ocupada internamente 1800 187F 128 Ocupada internamente 8800 8BFF 1023 Controlador SATA-RAID 8C00 FEFF 29288 No utilizado en SATA-RAID 8870 8897 39 Controlador PATA-RAID 8898 FEFF 30311 No utilizado en PATA-RAID 1880 886F 28655 No utilizada FF00 FF0F 16 Registro maestro de bus EIDE

Page 182: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema

SIMATIC Rack PC 647B 182 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.4.2.2 Asignación de las interrupciones

En función del sistema operativo se asignan diferentes interrupciones a las funciones. Se distingue entre modo PIC y modo APIC.

Page 183: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 183

Las tarjetas PCI, PCIe y los dispositivos PCI, PCIe integrados requieren PCI Interrupt Lines. Estas líneas de interrupción se pueden compartir y ofrecen la función Plug and Play. Es decir, varios equipos pueden compartir una interrupción. La asignación de interrupciones se realiza de forma automática. Las líneas de interrupción PCI se deben tomar del pool de interrupciones PIC; es decir, las tarjetas PCI también ocupan recursos PIC. Esta asignación se realiza de forma automática. La asignación de las líneas Host PCI IRQ de la A a la H en el modo APIC está predeterminada y no puede modificarse. La asignación de las líneas Host PCI IRQ de la A a la H en el modo PIC es realizada automáticamente por BIOS. Desactivando funciones puede cambiarse la asignación. Asimismo, en el menú BIOS "PCI Configuration" pueden asignarse IRQs fijos a las líneas Host PCI IRQ E y F.

Page 184: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema

SIMATIC Rack PC 647B 184 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.4.2.3 Asignación de las direcciones de memoria

Se pueden utilizar tarjetas PCI-VGA con una Expansion Rom de hasta 48K. Dirección de a

Tamaño Descripción de la función básica Función alternativa posible

0000 0000 0007 FFFF 512K Memoria convencional del sistema

0008 0000 0009 F7FF 127K Memoria convencional del sistema ampliada

0009 F800 0009 FFFF 2K XBDA, extended Bios Data Area 000A 0000 000A FFFF 64K Memoria de refresco de gráficos

VGA SMM compartida para gestión de alimentación

000B 0000 000B 7FFF 32K Memoria de representación de texto/gráficos SW

No utilizada

000B 8000 000B FFFF 32K Memoria de refresco de imagen/texto/gráficos VGA

000C 0000 000C BFFF 48K Ampliación BIOS VGA 000C 0000 000C E9FF 59K 1) BIOS VGA Siempre asignada 000C F000 000D FFFF 68K 1) No utilizada (sin RAID, sin PXE) vía EMM High DOS

Memory 000C F000 000C FFFF 4K 1) PXE 000D 0000 000D FFFF 64K 1) No utilizada (sin RAID, con

PXE) vía EMM High DOS Memory

000C F000 000D 37FF 18K 1) RAID 000D 3800 000D FFFF 50K 1) No utilizada (RAID, sin PXE) vía EMM High DOS

Memory 000C F000 000D 47FF 22K 1) RAID y PXE 000D 4800 000D FFFF 46K 1) No utilizada 000E 0000 000E 1FFF 8k USB 000E 2000 000E 3FFF 8k Datos DMI 000E 4000 000F FFFF 112K BIOS del sistema 0010 0000 CFFF FFFF 3,25 GB Memoria del sistema con una

ampliación de memoria de 4 GB En función de la ampliación de memoria

E000 0000 FFEF FFFF 511 MB PCIe Configuration Space FFF0 0000 FFFF FFFF 1 MB Firmware HUB

1) Asignación alternativa de memoria en función de los ajustes en BIOS Setup

Page 185: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 185

16.5 Configuración BIOS

16.5.1 Vista general

Programa BIOS Setup El programa BIOS Setup se encuentra en la ROM-BIOS. La información sobre la estructura del sistema se guarda en la memoria respaldada del equipo. Con el SETUP se puede ajustar la ampliación del hardware (p. ej., el tipo de disco duro) y se pueden determinar las características del sistema. El SETUP también sirve para ajustar la fecha y la hora en el bloque de reloj.

Modificar la configuración del equipo La configuración del equipo está preajustada para trabajar con el software suministrado. No modificar los valores ajustados a menos que se hayan realizado modificaciones en el equipo o si se produce un fallo al conectar el equipo.

Page 186: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 186 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.5.2 Iniciar la configuración BIOS

Iniciar la configuración BIOS Iniciar el programa SETUP del siguiente modo: 1. Resetee el equipo (arranque en frío o en caliente).

En la configuración estándar del equipo, después de la conexión aparece p. ej. la siguiente imagen en la pantalla:

Figura 16-3 Iniciar la configuración BIOS

2. Una vez ejecutado el test de arranque, el BIOS ofrece la posibilidad de iniciar el programa SETUP. En la pantalla aparece el mensaje: PRESS < F2 > to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu

3. Pulse la tecla F2 antes de que desaparezca el mensaje de la BIOS.

Page 187: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 187

16.5.3 Menús de la configuración BIOS En las páginas siguientes se describen los distintos menús y submenús. El apartado "Item Specific Help" de cada menú ofrece información sobre el tema del Setup que se haya seleccionado.

Figura 16-4 Menú de la configuración BIOS (ejemplo)

① Barra de título ④ Ventana de ayuda ② Barra de menús ⑤ Barra de manejo ③ Submenú seleccionable

Page 188: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 188 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Estructura de los menús La pantalla se divide en cuatro partes. En la parte superior ② se pueden seleccionar las pantallas correspondientes a los diferentes menús, que son: [Main] [Advanced] [Security] [Power] [Boot] [Version] [Exit]. En la parte central izquierda ③ de la pantalla se seleccionan los distintos ajustes y submenús. A la derecha ④ aparece siempre un breve texto de ayuda acerca del comando de menú seleccionado en esos momentos, y la parte inferior contiene indicaciones sobre su manejo. Las figuras siguientes sólo se indican a modo de ejemplo. El contenido real de las pantallas puede diferir en función del equipamiento del PC. Los asteriscos amarillos situados a la izquierda junto a los nombres de los puertos (p. ej., COM1 interno) indican un conflicto de recursos entre los puertos gestionados por la BIOS. En tal caso, seleccione los ajustes predeterminados (F9) o resuelva el conflicto. Para cambiar de un menú a otro, se utilizan las teclas de cursor Flecha izquierda [<] y Flecha derecha [>]. Menú Significado Main Aquí se ajustan las funciones de sistema. Advanced Aquí se realiza la configuración avanzada del sistema. Security Aquí se ajustan las funciones de seguridad, p. ej., la contraseña. Power aquí se seleccionan funciones de ahorro de energía Boot Aquí se determina la prioridad de arranque. Version Aquí aparece información específica del equipo (p. ej., la versión). Exit Sirve para guardar los ajustes y salir del programa.

Page 189: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 189

16.5.4 Menú Main

Figura 16-5 Menú Main del Setup (ejemplo)

① Submenú seleccionable

Ajustes del menú Main Utilizando las teclas de cursor Flecha arriba [↑] y Flecha abajo [↓] dentro del menú Main se puede seleccionar los siguientes ajustes del sistema: Campo Significado System Time Sirve para visualizar y ajustar la hora actual. System Date Sirve para visualizar y ajustar la fecha actual. Memory Cache Sirve para ajustar las opciones de caché A través de submenús IDE Channel 0 Master Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. IDE Channel 0 Slave Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 0 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 1 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 2 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 3 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. Boot Options Sirve para ajustar las opciones de arranque. Keyboard Features Sirve para ajustar el puerto del teclado (p. ej., NUM-Lock, Typematic Rate). Hardware Options Sirve para ajustar las opciones de hardware.

Page 190: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 190 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

System Time y System Date (hora y fecha) System Time y System Date muestran los valores actuales de hora y fecha, respectivamente. Una vez seleccionado el campo correspondiente, pueden modificarse dichos valores empleando las teclas [+] y [-] en el siguiente orden: hora: minuto: segundo

y en el caso de la fecha Mes/Día/Año

modificar. Utilizar el tabulador para cambiar de una entrada a otra en los campos Date y Time (p. ej.: de hora a minuto).

IDE Channel 0 Master, IDE Channel 0 Slave Al seleccionar uno de estos campos del menú Main aparece el siguiente submenú:

Figura 16-6 IDE Channel 0 Master (ejemplo)

Page 191: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 191

[User] Seleccione "User" si desea definir usted mismo el tipo de disco

duro. En dicho caso, deberá ajustar también los campos restantes, como p. ej. Cylinders, Heads, Sectors/Track y otros valores de acuerdo con el tipo de disco duro.

[Auto] Los parámetros seleccionables en este submenú están almacenados normalmente en la unidad de disco IDE correspondiente. Si el campo Type está ajustado a "Auto", la unidad lee y almacena dichos valores automáticamente..

[CD/DVD-ROM] La unidad CD/DVD-ROM está conectada. ATAPI Removable

Aquí hay conectado un soporte de datos extraíble.

Type

None Seleccione "None" si no hay conectada ninguna unidad de disco. De este modo se reduce el tiempo de espera del sistema.

En el campo Multi-Sector Transfers se define la cantidad de bloques (sectors) que se transmiten por interrupción. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type.

Transferencia multisector

Disabled 2,4,8,16 sectors LBA Mode Control

Ajustando el campo LBA Mode Control (enabled, disabled) a "Enabled", se da soporte a discos duros con más de 528 MB de capacidad. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. En el campo 32 Bit I/O se determina el tipo de acceso a la unidad de disco. Disabled accesos 16 bits

32 Bit I/O

Enabled accesos 32 bits (por defecto) Transfer Mode y Ultra DMA Mode

En estos campos se ajusta la velocidad de transferencia del puerto. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Para salir del submenú se debe pulsar la tecla ESC.

Page 192: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 192 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

SATA Port 0, SATA Port 1, SATA Port 2, SATA Port 3 Al seleccionar uno de estos campos del menú Main aparece el siguiente submenú:

Figura 16-7 SATA Port 0 (ejemplo)

[User] Seleccione "User" si desea definir usted mismo el tipo de disco

duro. En dicho caso, deberá ajustar también los campos restantes, como p. ej. Cylinders, Heads, Sectors/Track y otros valores de acuerdo con el tipo de disco duro.

[Auto] Los parámetros seleccionables en este submenú están almacenados normalmente en la unidad de disco IDE correspondiente. Si el campo Type está ajustado a "Auto", la unidad lee y almacena dichos valores automáticamente..

[CD/DVD-ROM] La unidad CD/DVD-ROM está conectada. ATAPI Removable

Aquí hay conectado un soporte de datos extraíble.

Type

None Seleccione "None" si no hay conectada ninguna unidad de disco. De este modo se reduce el tiempo de espera del sistema.

En el campo Multi-Sector Transfers se define la cantidad de bloques (sectores) que se transmiten por interrupción. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type.

Transferencia multisector

Disabled 2,4,8,16 sectors LBA Mode Control

Ajustando el campo LBA Mode Control (enabled, disabled) a "Enabled", se da soporte a discos duros con más de 528 MB de capacidad. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type.

Page 193: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 193

En el campo 32 Bit I/O se determina el tipo de acceso a la unidad de disco. Disabled accesos 16 bits

32 Bit I/O

Enabled accesos 32 bits (por defecto) Transfer Mode y Ultra DMA Mode

En estos campos se ajusta la velocidad de transferencia del puerto. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Para salir del submenú se debe pulsar la tecla ESC.

Campo "Memory Cache" Al seleccionar el campo "Memory Cache" del menú Main aparece el siguiente menú contextual:

Figura 16-8 Campo "Memory Cache"

Se denomina "caché" a una memoria intermedia rápida alojada entre la CPU y la memoria (DRAM). Si esta función está activada ("enabled"), los accesos frecuentes a la memoria no se ejecutan en la memoria principal sino en la caché, que es más rápida. No obstante, algunos tipos de hardware y de software requieren que se desactive la cache ("disabled"), ya que esta memoria rápida podría acortar ciertos tiempos de ejecución del programa o de espera requeridos. [Disabled] La memoria caché está desactivada. [Enabled] El caché está activado

Page 194: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 194 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Campo "Boot Options" Al seleccionar el campo "Boot Options" del menú Main aparece el siguiente submenú:

Figura 16-9 Campo "Boot Options" (ejemplo)

Quick Boot Mode Durante el arranque se omiten algunos tests de hardware, con lo que se

acelera el proceso de inicialización. SETUP prompt Durante la fase de carga del sistema aparece en el borde inferior de la

pantalla el mensaje Press <F2> to enter Setup or <Esc> to show Bootmenu. Si se detecta algún error durante la fase de carga del sistema, se detiene el proceso de carga y se debe confirmar pulsando F1. [Disabled] No es necesario acusar errores, p. ej. cuando no hay

ningún teclado conectado.

POST Errors

[All, but not keyb/floppy]

Muestra todos los errores pero no los de keyboard ni unidad floppy.

Summary screen Tras concluir la fase de carga del sistema se visualizan en la pantalla los principales parámetros del sistema.

Diagnostic screen Muestra los avisos de diagnóstico durante el arranque en la pantalla.

La opción "Enabled" habilita la función correspondiente, en tanto que "Disabled" la bloquea.

Page 195: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 195

Ejemplo de una Summary screen:

Figura 16-10 Summary Screen (ejemplo)

Tras concluir la fase de carga del sistema, aparece la Summary screen.

Page 196: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 196 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Campo "Keyboard Features" Al seleccionar el campo "Keyboard Features" del menú Main aparece el siguiente submenú:

Figura 16-11 Campo "Keyboard Features" (ejemplo)

Numlock Activa y desactiva el bloqueo numérico cuando se conecta la unidad.Key Click Al pulsar una tecla se oye un "CLIC". Keyboard auto-repeat rate Aumenta la velocidad de repetición automática cuando se mantiene

pulsada una tecla. Keyboard auto-repeat delay Retardo de conexión de la repetición automática de las teclas.

Page 197: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 197

Campo "Hardware Options" Si selecciona el campo "Hardware Options" en el menú principal, aparece este submenú:

Figura 16-12 Campo "Hardware Options" (ejemplo de PROFIBUS)

Page 198: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 198 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Figura 16-13 Campo "Hardware Options" (ejemplo de CP1616 onboard)

Figura 16-14 Campo "Hardware Options" 2ª parte (ejemplo de PROFIBUS y CP1616 onboard)

Aquí se parametrizan los puertos de que dispone la placa base.

Page 199: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 199

Entrada Significado

[Enabled] PROFIBUS onboard está activado PCI-MPI/DP * [Disabled] PROFIBUS onboard está desactivado. [Enabled] CP 1616 onboard está activado. CP1616

onboard * [Disabled] CP 1616 onboard está desactivado. MAC-Address Layer 2 *

Esta dirección es para aplicaciones NDIS. Ejemplo: 000E8C8E8C0A

MAC-Address Profinet *

Es la dirección principal para aplicaciones PROFINET Ejemplo: 000E8C8E8C0B. Las direcciones MAC de los diferentes puertos se derivan de "MAC-Adress Profinet". Estas direcciones no aparecen en la configuración BIOS. Ejemplo: P1=000E8C8E8C0B+1, P2=000E8C8E8C0B+2, P3=000E8C8E8C0B+3

[Enabled] El puerto Ethernet de la placa base está activo. Onboard Ethernet [Disabled] El puerto Ethernet de la placa base está desactivado. Ethernet Address

Aquí se muestra la dirección Ethernet individual.

[Enabled] El arranque desde la interfaz Ethernet 1 está habilitado. Onboard Ethernet 1 Remote Boot

[Disabled] El arranque desde la interfaz Ethernet 1 está deshabilitado.

[Enabled] Las funciones de supervisión integradas están habilitadas. [Disabled] Sin funciones de supervisión.

SafeCard functions

Para que sea posible utilizar las funciones de supervisión, es necesario iniciar el controlador y la aplicación correspondientes. [Enabled] Velocidad del ventilador termorregulada. Fan Control [Disabled] El ventilador funciona siempre a la velocidad máxima. [Enabled] La interfaz de audio está conectada. Onboard Audio [Disabled] La interfaz de audio está desconectada. IGD/PCI Un gráfico integrado en el chipset o en una tarjeta gráfica en un

slot PCI está activo en la fase de arranque. Default Primary Video Adapter

PEG Una tarjeta gráfica insertada en el slot PEG está activa en la fase de arranque.

Auto BIOS detecta si hay otra tarjeta gráfica insertada y conmuta a ella en función del ajuste "Default Primary Video Adapter".

Onboard Graphics (IGD)

Disabled El gráfico integrado en el chipset está desactivado. Este ajuste sólo debería seleccionarse si hay otra tarjeta gráfica montada.

* Esta entrada de menú varía en función del equipamiento

Page 200: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 200 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Figura 16-15 Campo "Hardware Options" (ejemplo de Current Memory Limit)

Entrada Significado Physical Memory

2 Gbytes * Esta entrada muestra el tamaño de la memoria incorporada.

Maximum Memory Limit

[3.25 GByte] Aquí aparece el valor determinado por el sistema que debe introducirse en el comando de menú "Current Memory Limit" si surgen problemas con tarjetas insertadas.

Current Memory Limit

[3.25 GByte] [3.00 GByte] .... [1.50 GByte] [Auto]

Este ajuste permite reducir la memoria útil del sistema operativo de 3,25 Gbytes a 1,5 Gbytes (granularidad: 0,25 Gbytes). En el comando de menú "Maximum Memory Limit" hay el valor propuesto por el sistema. Si el ajuste es Auto, la configuración se realiza desde BIOS.

* Esta entrada de menú varía en función del equipamiento

Page 201: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 201

16.5.5 Menú Advanced

Estructura del menú

Figura 16-16 Menú Advanced (ejemplo)

Ajustes del menú Advanced

[Disabled] El temporizador de alta resolución para multimedia está desactivado.

HPET Support

[Enabled] El temporizador de alta resolución para multimedia está activado.

[Disabled] El multiprocesador central está desactivado Core Multi-Processing * [Enabled] El multiprocesador central está activado

[Enabled] La compatibilidad VT de la CPU está habilitada. VT Feature * [Disabled] La compatibilidad de VT de la CPU está deshabilitada. Plug & Play significa que los módulos o tarjetas incorporadas se detectan e instalan automáticamente, siempre que soporten funciones Plug & Play. [Other] La BIOS adopta la funcionalidad total de Plug & Play; ajuste

predeterminado. [Win2000] El sistema operativo se hace cargo de las funciones de Plug &

Play.

Installed O/S

[WinXP] El sistema operativo se hace cargo de las funciones de Plug & Play.

Page 202: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 202 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

[Yes] Significa que se borra toda la información de Plug & Play, y que la configuración se reinicia con la siguiente carga del sistema. A continuación, este ajuste se volverá a poner a [No]. Los componentes del sistema sin capacidad Plug & Play se deben registrar a mano.

Reset Configuration Data

[No] Al concluir el siguiente proceso de carga del sistema se inicializan los componentes del sistema con capacidad Plug & Play.

[Disabled] Los equipos USB se pueden utilizar en la configuración BIOS y en sistemas operativos que admitan puertos USB. DOS no se puede utilizar.

Legacy USB Support

[Enabled] DOS se puede utilizar por medio de un teclado USB. Esto quiere decir que es posible manejar herramientas basadas en DOS, como Image Creator.

Page 203: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 203

Submenú "SATA/PATA Configuration"

Figura 16-17 SATA/PATA Configuration

PATA Controller [Enabled]

[Disabled] Bloquear o habilitar el controlador PATA

[Enhanced] 4 interfaces SATA están disponibles en Native Mode

SATA Controller mode

[Compatible] Las unidades de SATA Port 0, 2 => unidades SATA se emulan como Primary PATA Master/Slave. Las unidades PATA se emulan como Secondary PATA Master/Slave. Las unidades de SATA Port 1, 3 => unidades SATA se emulan como Secondary PATA Master/Slave. Las unidades PATA se emulan como Primary PATA Master/Slave.

AHCI Configuration [Disabled] [Enabled]

AHCI mejorado: WinXP-SP1 + controlador IAA soporta el AHCI Mode

SATA RAID Enable [Disabled] [Enabled]

Bloquear o habilitar el soporte RAID

Page 204: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 204 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Submenú "I/O Device Configuration"

Figura 16-18 Submenú "I/O Device Configuration"

En caso de ajustar un puerto a Disabled, se liberarán los recursos que tenga asignados. Las direcciones de E/S y los interrupts están ajustados con valores predeterminados que se sugieren automáticamente.

PRECAUCIÓN * a resource conflict occurred Si se guarda la configuración aunque se notifique un conflicto de recursos pueden producirse problemas al arrancar el equipo. En este caso deberá desmontar la pila CMOS. Un conflicto de recursos IRQ entre COM1 y COM2 no se visualiza.

Page 205: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 205

Puerto de impresora Internal LPT1 Modo Con este ajuste se selecciona el modo de operación del puerto de la

impresora. Este ajuste se debe adaptar al terminal que se haya conectado del modo descrito a continuación.

Modo ajustable Características Output Only Standard Parallel Port - unidireccional (SSP)

- Ajuste estándar para la transmisión paralela de 8 bits conforme a la especificación IEEE1284 - Las respuestas del dispositivo de salida sólo pueden efectuarse a través de líneas de control.

Bi-directional Standard Parallel Port - bidireccional

Como SPP - unidireccional, sin embargo: - Las respuestas del dispositivo de salida también pueden efectuarse a través de líneas de datos de 8 bits.

EPP Enhanced Parallel - Puerto paralelo rápido (velocidad de datos posible entre 500 kb/s y 2 MB/s) - Protocolo de comunicación de hardware (handshake) - Posibilidad de direccionar distintos dispositivos

ECP Extended Capability Port

Como EPP, sin embargo: - Canal DMA propio - Búfer FIFO - Compresión de datos

PRECAUCIÓN * a resource conflict occurred Si se guarda la configuración aunque se notifique un conflicto de recursos pueden producirse problemas al arrancar el equipo. En este caso deberá desmontar la pila CMOS.

Page 206: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 206 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Submenú "PCI Configuration"

Figura 16-19 Submenú "PCI Configuration"

La identificación de los slots en el menú BIOS difiere de la identificación en la carcasa. Identificación BIOS Identificación de la carcasa PCI Device, Slot #5 2 PCI Device, Slot #6 3

Page 207: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 207

Campo "PCI-Devices" Al seleccionar el campo PCI-Devices, aparece el siguiente submenú:

Figura 16-20 Campo "PCI Devices"

[Enabled] La opción ROM de la tarjeta PCI (si está disponible)

está habilitada. Option ROM Scan

[Disabled] La opción ROM de una tarjeta PCI está bloqueada. [Enabled] Este slot puede asumir la función de maestro PCI. Enable Master [Disabled] Este slot sólo puede funcionar como esclavo PCI. [Default] La tarjeta determina el número de ciclos de reloj PCI

activos de las tarjetas maestras. [0020H a 00E0H] Con estos ajustes se ponen al valor seleccionado los

ciclos máximos activos de reloj PCI.

Latency Timer

No deberá utilizarse otro valor distinto del predeterminado salvo que la tarjeta o la aplicación así lo requieran.

Identificación BIOS Identificación de la carcasa PCI Device, Slot #5 2 PCI Device, Slot #6 3

Page 208: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 208 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Campo "PCI IRQ-line"

Figura 16-21 Campo "PCI IRQ-line"

Auto select El mecanismo Plug and Play del BIOS selecciona interrupciones libres y las

asigna a los dispositivos PCI. Esta función sólo afecta a sistemas APM en modo PIC (p. ej. RMOS, DOS).

3, 4, 5, 7, 10, 11 La línea IRQ PCI elegida se asigna fijamente a la interrupción seleccionada. Este ajuste sólo debe seleccionarse si se requiere en la documentación de la aplicación.

Si la "PCI IRQ line" queda marcada con un asterisco debido a la asignación, el IRQ seleccionado está ocupado por otro dispositivo. En este caso, habrá que desactivarlo. La asignación de las interrupciones se describe en el apartado Asignación de las interrupciones (Página 182).

PRECAUCIÓN * a resource conflict occurred Si se guarda la configuración aunque se notifique un conflicto de recursos pueden producirse problemas al arrancar el equipo. En este caso deberá desmontar la pila CMOS.

Ejemplo: Si ha asignado "IRQ 3" a la "PCI IRQ line E" deberá desactivar el "Serial port 2" con Advanced > I/O Device Configuration. En este menú, la entrada "Serial port 2" está marcada con un asterisco. Si se pone esta entrada a "Disabled", el IRQ quedará libre y el asterisco se borrará.

Page 209: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 209

Submenú ICH USB Control Sub-Menu

Figura 16-22 Submenú "ICH USB Control Sub Menu"

Enabled Los equipos USB 2.0 son compatibles USB 2.0 Mode Disabled Los equipos USB 2.0 no son compatibles

Page 210: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 210 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.5.6 Menú Security

En este menú solamente se pueden editar los campos que están entre corchetes. Para proteger su PC de accesos no autorizados se pueden introducir dos contraseñas. Con la contraseña de supervisor se puede limitar la utilización del disco duro.

Figura 16-23 Menú Security (ejemplo)

Disabled La contraseña está desactivada. Enabled El usuario puede modificar determinados campos de

configuración; también la contraseña de usuario.

User Password is

El campo cambia automáticamente de [Disabled] a [Enabled] al introducir la contraseña.

Set User Password Al seleccionar este campo se abre el diálogo para introducir la contraseña. Una vez introducida la contraseña de usuario correcta, se puede modificar introduciendo una nueva o borrarla pulsando la tecla INTRO con el fin de desactivar la función.

Set Supervisor Password Al seleccionar este campo se abre el diálogo para introducir la contraseña. Una vez introducida la contraseña del supervisor, es posible modificarla introduciendo una nueva o borrarla pulsando la tecla INTRO con el fin de desactivar la función. [Disabled] No se requiere la contraseña al arrancar el equipo. Password on boot [Enabled] Para poder arrancar el equipo, hay que introducir la

contraseña del supervisor o del usuario. [Normal] Se permiten todos los accesos al disco duro. Fixed disk boot Sector [Write protect] No se puede instalar ningún sistema operativo. Así

se protege el disco duro contra virus de arranque.

Page 211: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 211

16.5.7 Menú Power

Este menú presenta la siguiente estructura.

Figura 16-24 Menú Power (ejemplo)

En el contexto "Green PC" pueden ajustarse diferentes modos de ahorro de energía con ayuda del menú Power:

[On] Esta función permite conectar el PC automáticamente en el momento indicado abajo.

Resume On Time

[Off] Si está seleccionado este ajuste, la función está desactivada. [Last State] El equipo vuelve al estado en el que se encontraba antes del

corte de alimentación. [Power On] El equipo se vuelve a conectar automáticamente después de

un corte de alimentación.

After Power Failure

[Stay Off] El equipo no se vuelve a conectar automáticamente después de un corte de alimentación.

Page 212: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 212 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.5.8 Menú Boot

En este menú se determina la prioridad de los dispositivos de arranque disponibles.

Figura 16-25 Menú Boot (ejemplo)

Page 213: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 213

Figura 16-26 Menú Boot (ejemplo)

Se visualizan todas las fuentes de arranque posibles. La fuente de arranque con mayor prioridad aparece en primer lugar. El orden se modifica del siguiente modo: Selección del grupo mediante teclas ↑↓, desplazar a la posición deseada mediante + ó -.

Nota Durante el arranque se puede seleccionar la unidad de arranque (BOOT) con la tecla ESC.

Si una de las fuentes de arranque no está disponible, se comprueba automáticamente la capacidad de arranque del dispositivo con el siguiente nivel de prioridad.

Page 214: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 214 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.5.9 Menú Version

Deberá proporcionar la información contenida en este menú en todas las consultas técnicas sobre el sistema.

Figura 16-27 Menú Version (ejemplo)

Page 215: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 215

16.5.10 Menú Exit

El programa Setup se cierra siempre desde este menú.

Figura 16-28 Menú Exit

Exit Saving Changes Se almacenan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un

rearranque completo del sistema con los nuevos parámetros. Exit Discarding Changes Se rechazan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un

rearranque completo del sistema con los mismos parámetros de antes. Load Setup Defaults Los ajustes predeterminados serán cargados. Discard Changes Se deshacen todas las modificaciones. Save Changes Se guardan todas las modificaciones.

Standard La configuración BIOS se almacena en la CMOS respaldada con batería.

User La configuración BIOS se almacena en el área BIOS NV-RAM

Perfile

Manufacturer Este ajuste se usa sólo para fines de producción. No utilizar, por favor.

Page 216: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 216 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.5.11 Ajustes estándar de la configuración BIOS

Documentar su configuración del equipo Si ha realizado modificaciones en la configuración estándar, puede anotarlas en la siguiente tabla. De este modo, siempre tendrá a mano una lista actualizada de los valores ajustados cuando realice cambios de hardware a posteriori.

Nota Se recomienda imprimir esta tabla y conservarla con cuidado después de actualizarla con los valores ajustados.

Ajustes predeterminados de la configuración BIOS Parámetros del sistema Ajustes predeterminados Valores personalizados Main System Time hh:mm:ss System Date MM/DD/AAAA IDE Channel 0 Master CD-ROM IDE Channel 0 Slave None SATA Port 0 80026MB SATA Port 1 None SATA Port 2 None SATA Port 3 None Memory Cache Enabled

Boot Options Quick Boot Mode Enabled SETUP prompt Enabled POST Errors Enabled Summary screen Disabled Diagnostic screen Enabled

Keyboard Features Bloq Num On Key Click Disabled Keyboard auto–repeat rate 30/sec Keyboard auto–repeat delay ½ sec

Page 217: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 217

Hardware Options PCI - MPI / DP 1) Enabled PROFINET 1) Enabled MAC-Address Layer 1 000E8C80A63E (ejemplo) MAC-Address Profinet 000E8C80A63F (ejemplo) Onboard Ethernet 1 Enabled Onboard Ethernet 1 Adress 000E8C80A63D (ejemplo) Onboard Ethernet 1Remote Boot

Disabled

Onboard Ethernet 2 Enabled Onboard Ethernet 2 Adress 000E8C8E0971 (ejemplo) SafeCard Functions Enabled Fan Control Enabled Onboard Audio Enabled Default Primary Video Adapter PEG Onboard Graphics (IGD) PEG Physical Memory 1) Maximum Memory Limit 2) Current Memory Limit 3,25 Gbytes 1) varía en función del equipamiento del equipos y la CPU 2) en función de los recursos requeridos por las tarjetas de ampliación insertadas

Advanced HPET Support Disabled Core Multi-Processing 2) Enabled 3) VT 1) Disabled Installed O/S Other Reset Configuration Data No Legacy USB Support Disabled 1) varía en función del equipamiento del equipo y la CPU

2) varía en función del equipamiento de la CPU y del sistema operativo 3) deshabilitado "disabled" en los equipos suministrados "sin sistema operativo" o con Windows 2000

SATA/PATA Configuration PATA Controller Enabled SATA Controller Mode Enhanced AHCI Configuration Disabled SATA RAID Enable Disabled

Page 218: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B 218 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

I/O Device Configuration Serial Port 1 Enabled Serial Port 2 Enabled Parallel Port Enabled

ICH USB Control Sub-Menu USB 2.0 Support Enabled

PCI Configuration PCI Device Slot 5 (rotulación en la carcasa: 2) Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 6 (rotulación en la carcasa: 3) Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default

PCI IRQ lines PCI IRQ line E Auto Select PCI IRQ line F Auto Select PCI IRQ line G Auto Select PCI IRQ line H Auto Select

Security Supervisor Password Is Disabled User Password Is Disabled Set User Password Enter Set Supervisor Password Enter Password on boot Disabled Fixed disk boot sector Normal

Power Resume On Time Off Resume Time 00:00:00 After Power Failure Last State

Page 219: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.5 Configuración BIOS

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 219

Boot Boot priority order Excluded from boot order

Version SIMATIC SIMATIC Rack PC 647B BIOS Version BIOS Number MPI/DP Firmware CPU Type CPU Intel® Core 2 CPU Speed CPU ID Code Revision

Page 220: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

SIMATIC Rack PC 647B 220 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

16.6.1 Introducción

El CP 1616 onboard permite conectar PCs industriales a Industrial Ethernet. Las principales características del CP 1616 onboard son: ● Optimización para PROFINET IO ● Con Ethernet-Real-Time-ASIC ERTEC 400 ● Tres conectores hembra RJ45 para la conexión de terminales u otros componentes de

red ● Switch de tiempo real integrado con 3 puertos ● Reconocimiento automático de hardware

16.6.1.1 Conexiones de red

Ethernet El CP 1616 ha sido diseñado para el funcionamiento en redes Ethernet. Características adicionales: ● Las conexiones están diseñadas para 10BaseT y 100BaseTX. ● Se admiten las velocidades de transmisión de datos de 10 y 100 Mbits/s en modo dúplex

y semidúplex. ● La adaptación es automática (Auto negotiation). ● El módulo incluye un switch de tiempo real con 3 puertos. ● Autocrossing

Tres conexiones RJ45 El CP 1616 se conecta a la red LAN (Local Area Network) a través de uno de los conectores hembra RJ45 del PC. Los tres conectores hembra llevan al switch de tiempo real integrado.

Page 221: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 221

16.6.1.2 Interlocutores típicos

CP 1616 onboard como controlador IO La siguiente figura ilustra una aplicación típica: CP 1616 onboard como controlador PROFINET IO en el nivel de controlador IO. En el PC se ejecuta el programa de usuario de controlador IO-Base que accede a las funciones de la interfaz de programación de usuario IO-Base. El intercambio de datos se desarrolla a través del procesador de comunicaciones con varios dispositivos SIMATIC S7 PROFINET IO ET 200S vía Industrial Ethernet.

Page 222: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

SIMATIC Rack PC 647B 222 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

CP 1616 onboard como dispositivo IO La siguiente figura ilustra una aplicación típica: Dos PCs con un CP cada uno como dispositivo PROFINET IO en el nivel de dispositivo IO. Además están conectados a la red un PC con un CP como controlador PROFINET IO, una SIMATIC S7-400 con un CP 443-1 como controlador PROFINET IO y dos dispositivos SIMATIC S7 ET 200S PROFINET IO. En los PCs de los dispositivos IO se ejecuta el programa de usuario de dispositivo IO-Base que accede a las funciones de la interfaz de programación de usuario IO-Base. El intercambio de datos se desarrolla a través del procesador de comunicaciones CP 1616 onboard con un PC como controlador PROFINET IO o un autómata programable S7-400 con CP 443-1 vía Industrial Ethernet.

Page 223: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 223

16.6.2 Cargador de firmware

Aplicaciones de la carga de firmware El CP 1616 onboard se suministra con una versión actual de firmware. Si fuera necesario incorporar nuevas funciones en el marco de un desarrollo adicional, pueden obtenerse mediante una descarga de firmware.

Descripción Este capítulo le familiariza con el campo de aplicación y el manejo del cargador de firmware (Firmware Loader). Para más información sobre las diferentes variantes, consulte la ayuda integrada del programa.

Firmware En este caso "firmware" se refiere a los programas de sistema instalados en los módulos SIMATIC NET.

Campo de aplicación del cargador de firmware El cargador de firmware permite cargar con posterioridad a la adquisición nuevas versiones del firmware en los módulos SIMATIC NET. Se utiliza para: ● módulos PROFIBUS ● módulos Industrial Ethernet ● módulos para routers, p. ej. IE/PB-Link

Instalación El cargador de firmware está disponible en su PG/PC en Windows al instalar STEP 7/NCM PC.

Archivos de carga El cargador de firmware reconoce los siguiente tipos de archivo: ● <archivo>.FWL

Un tipo de archivo que, además del tipo de archivo LAD, contiene información adicional que el cargador de firmware muestra. A partir de dicha información, el cargador de firmware puede comprobar si el firmware es compatible con el equipo.

● <Archivo>.LAD Un tipo de archivo que sólo contiene el programa de sistema cargable en el módulo.

Observe al respecto la información obtenida al recibir el archivo de carga, como por ejemplo el archivo Léame. Esta información también se visualiza en el cargador de firmware después de leer el archivo FWL.

Page 224: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

SIMATIC Rack PC 647B 224 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.6.2.1 Cargar el firmware

Iniciar el proceso de carga 1. En el menú Inicio de Windows, seleccione SIMATIC > STEP 7 > NCM S7 > Cargador de

firmware (Firmware Loader).

2. Haga clic en el botón "Siguiente" y siga las instrucciones que aparezcan en los cuadros

de diálogo posteriores. Para facilitar el proceso, el software lleva integrada una función de ayuda.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el archivo de carga utilizado como actualización es adecuado para la versión de firmware de su módulo. En caso de duda, póngase en contacto con su asesor especializado de Siemens.

PRECAUCIÓN Recuerde que la interrupción del proceso de carga puede derivar en un estado incoherente del módulo.

La ayuda integrada contiene información detallada sobre las diferentes variantes de carga.

Page 225: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 225

ATENCIÓN Al cargar el firmware o al poner en marcha el módulo, recuerde que el CP 1616 onboard dispone de cinco direcciones MAC (siempre correlativas). Las dos primeras de muestran en BIOS.

Ejemplo La dirección más pequeña es para la comunicación Layer 2. La segunda está destinada a la comunicación Ethernet/PROFINET.

Page 226: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

SIMATIC Rack PC 647B 226 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

16.6.3 Trabajos adicionales en STEP 7/NCM PC

Configuración Su PC ya está preparado, pero todavía hay que configurar el software de comunicación SIMATIC NET. El procedimiento en cuestión está descrito en el manual "Commissioning PC Stations" (en el PC con Windows que también contiene STEP 7/NCM PC: Inicio > Simatic > Documentación > Español > Commissioning PC Stations).

Page 227: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 227

Anexo AA.1 Directivas y declaraciones

Indicaciones relativas al marcado CE

Para el producto SIMATIC descrito en esta documentación rige:

Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM) Este producto cumple los requisitos de la Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética y está diseñado para los siguientes ámbitos de aplicación de acuerdo con el marcado CE: Campo de aplicación Exigencias en cuanto a Emisión de perturbaciones Inmunidad a perturbaciones Viviendas, ámbitos comerciales e industriales, así como pequeñas empresas.

EN 61000-6-3: 2007 EN 61000-6-1: 2007

Sector industrial EN 61000-6-4: 2007 EN 61000-6-2: 2005

Los equipos cumplen las normas EN 61000-3-2:2006 (corrientes armónicas) y EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005 (fluctuaciones de tensión y flicker).

Directiva de baja tensión Los equipos cumplen los requisitos de la "Directiva de baja tensión 2006/95/CE". El cumplimiento de esta directiva se ha ensayado según EN 60950-1:2001 +A11:2004.

Declaración de conformidad Conforme a la Directiva de la CE mencionada anteriormente, las declaraciones de conformidad CE y la documentación correspondiente están disponibles para presentárselas a las autoridades competentes. Su distribuidor puede facilitárselas previa petición.

Cumplimiento de las directrices de montaje Hay que tener en cuenta las directrices de montaje y las indicaciones de seguridad que figuran en esta documentación para la puesta en marcha y el manejo del producto.

Conexión de periféricos Se cumplen los requisitos en cuanto a inmunidad a interferencias según EN 61000-6-2 para la conexión de periféricos de uso industrial. Para conectar equipos periféricos se deben utilizar exclusivamente cables apantallados.

Page 228: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Anexo A.2 Certificados y homologaciones

SIMATIC Rack PC 647B 228 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

A.2 Certificados y homologaciones

Certificado ISO 9001 El sistema de gestión de calidad de todo el proceso de producción (desarrollo, fabricación y venta) cumple los requisitos de la norma ISO 9001:2000. Para certificarlo, contamos con la confirmación de la DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagementsystemen mbH, asociación alemana para la certificación de sistemas de gestión de calidad). Certificado Q-Net nº: DE-001108 QM

Contrato de licencia para el software suministrado El equipo puede suministrarse con o sin software preinstalado. En el caso de equipos con software preinstalado, tenga en cuenta los acuerdos de licencia correspondientes.

Homologaciones para EE.UU., Canadá y Australia

Seguridad de productos El equipo tiene la siguiente homologación:

Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 60950-1, Report E11 5352 y Canadian National Standard C22.2 No. 60950-1 (I.T.E).

CEM EE.UU. Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

Shielded Cables Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with FCC regulations.

Modifications Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.

Conditions of Operations This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Page 229: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Anexo A.2 Certificados y homologaciones

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 229

CANADÁ Canadian Notice This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003

du Canada.

Page 230: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Anexo A.3 Servicio técnico y asistencia

SIMATIC Rack PC 647B 230 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

A.3 Servicio técnico y asistencia

Informaciones locales Si tiene preguntas sobre los productos expuestos, diríjase a su interlocutor de Siemens (http://www.siemens.com/automation/partner)

Documentación técnica para productos SIMATIC Otras documentaciones de productos y sistemas SIMATIC las encontrará en Internet: Manuales SIMATIC Guide (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal)

Compra fácil con la Mall El catálogo y el sistema de pedidos online está disponible en: Industry Automation and Drive Technologies (http://mall.automation.siemens.com)

Centro de formación Encontrará un resumen de todos los cursos de formación en: SITRAIN Homepage (http://www.sitrain.com) Para contactar con un interlocutor llame al número de teléfono: +49 (911) 895-3200

Technical Support Contacte el servicio de asistencia técnica (Technical Support) para todos los productos de Industry Automation y Drive Technology ● Teléfono: +49 180 5050 222 ● Telefax: +49 180 5050 223 ● Internet: Formulario web para el Support Request

(http://www.siemens.com/automation/support-request) Al ponerse en contacto con el Centro de asistencia al cliente tenga preparada la siguiente información para los técnicos: ● Versión de BIOS ● Referencia (MLFB) del equipo ● Software adicional instalado ● Hardware adicional instalado.

Online Service & Support Encontrará informaciones sobre el producto, soporte, servicios y el foro técnico en: Industry Automation and Drive Technologies, Homepage (http://www.siemens.com/automation/service&support)

Sistema de información post-venta de SIMATIC PC / PG Encontrará informaciones sobre interlocutores, drivers, actualizaciones del BIOS, FAQs y Customer Support en: Sistema de información post-venta de SIMATIC PC / PG (http://www.siemens.com/asis)

Page 231: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Anexo A.4 Indicaciones de reequipamiento

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 231

A.4 Indicaciones de reequipamiento

Rango de temperatura de 5°C a 50°C La disipación máxima de potencia permitida para las tarjetas de ampliación es de 30W. División por slots: ● 25 W para el slot PEG máximo ● 25 W para la tarjeta superior en el slot 2 máximo ● 10 W para la tarjeta inferior en el slot 3 máximo

Configuración máxima admisible

Figura A-1 Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5°C a 50°C

Slimline DVD RW puede estar montado pero sólo puede utilizarse del modo descrito a continuación.

Nota Los equipos dotados de racks móviles no se pueden exponer a vibraciones ni choques durante el funcionamiento.

Rango de temperatura de 5°C a 45°C La disipación máxima de potencia permitida para las tarjetas de ampliación es de 55W. División por slots: ● 25 W para el slot PEG máximo ● 2 x 25 W para las tarjetas del slot 2 y 3 máximo

Page 232: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Anexo A.4 Indicaciones de reequipamiento

SIMATIC Rack PC 647B 232 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Configuración máxima admisible

Figura A-2 Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5°C a 45°C

Nota Los equipos dotados de racks móviles no se pueden exponer a vibraciones ni choques durante el funcionamiento.

Page 233: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 233

Directivas de manipulación de ESD BB.1 Indicaciones ESD

¿Qué significa ESD? Todos los módulos electrónicos están equipados con circuitos y componentes altamente integrados. Debido a su tecnología, estos dispositivos electrónicos son muy sensibles a las sobretensiones y, por ello, a las descargas electrostáticas. Para estos componentes/tarjetas electrostáticos se ha adoptado en alemán la abreviatura EGB. Además se utiliza la abreviatura internacional ESD que significa Electrostatic Sensitive Device. Las tarjetas con sensibilidad electrostática se marcan con el siguiente símbolo o pictograma de peligro:

PRECAUCIÓN Las tarjetas con sensibilidad electrostática pueden ser destruidas por tensiones muy inferiores al límite de percepción humana. Este tipo de tensiones ya aparecen cuando se palpa un componente, o bien las conexiones eléctricas de un módulo o tarjeta sin haber tomado la precaución de descargar previamente la electricidad estática acumulada en el propio cuerpo. En general, el defecto ocasionado por tales sobretensiones en un módulo o tarjeta no se detecta inmediatamente, pero se manifiesta al cabo de un tiempo de funcionamiento prolongado.

Page 234: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Directivas de manipulación de ESD B.1 Indicaciones ESD

SIMATIC Rack PC 647B 234 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Carga Toda persona que no esté unida al potencial eléctrico de su entorno puede tener una carga electrostática. Los valores indicados en la figura siguiente constituyen los valores máximos de carga de tensión electrostática que puede tener un operador que esté en contacto con los materiales mencionados en la figura. Estos valores corresponden a las indicaciones de la norma IEC 801-2.

Figura B-1 Cargas electrostáticas que puede tener una persona

Medidas de protección básicas contra descargas electrostáticas ● Una buena puesta a tierra:

A la hora de manipular dispositivos con sensibilidad electrostática, asegúrese de poner a tierra debidamente las personas, puestos de trabajo y embalajes. De esta forma se evitan las cargas estáticas.

● Evitar el contacto directo: No toque los dispositivos sensibles a descargas electrostáticas salvo que sea absolutamente imprescindible (p. ej., en trabajos de mantenimiento). No toque los dispositivos por los terminales (pines, etc.) ni por las pistas conductoras del circuito impreso. Esta medida evita que la energía de la descarga alcance los elementos sensibles y los deteriore. Descargue la energía estática acumulada en su cuerpo antes de efectuar operaciones en un módulo o tarjeta. Para ello, se recomienda tocar un objeto metálico puesto a tierra. Utilice únicamente instrumentos de medición puestos a tierra.

Page 235: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 235

Lista de abreviaturas CC.1 Abreviaturas Abreviatura Concepto Significado AC Alternating Current Corriente alterna ACPI Advanced Configuration and Power

Interface

Autómata Autómata programable AGP Accelerated Graphics Port Sistema de bus de alta velocidad AHCI Advanced Host Controller Interface Interfaz de controlador estandardizada para

equipos SATA. Esta interfaz es compatible con Microsoft Windows XP a partir de SP1 y drivers IAA.

APIC Advanced Programmable Interrupt Controller

Controlador programable de interrupciones

APM Advanced Power Management Herramienta para vigilar y reducir el consumo de energía del PC.

AS Sistema de automatización ASIS After Sales Information System AT Advanced Technology ATA Advanced Technology Attachment ATX AT-Bus-Extended AWG American Wire Gauge Norma estadounidense para medir el diámetro de

los cables. BIOS Basic Input Output System Sistema de entrada/salida básico CAN Controller Area Network CD-ROM Compact Disc – Read Only Memory Soporte de memoria extraíble para grandes

cantidades de datos. CD-RW Compact Disc – Rewritable CD que se puede borrar y reescribir múltiples

veces. CE Comunidad Europea (marcado CE) El producto cumple todas las directiva europeas

aplicables CF CompactFlash CGA Color Graphics Adapter Interfaz estándar para pantallas. CLK Clock-Impuls Señal de reloj para controladores. CMOS Complementary Metal Oxide

Semiconductors Semiconductores complementarios de óxido de metal

COA Certificate of Authentificity Product Key de Microsoft Windows CoL Certificate of License Certificado de licencia COM Communications Port Denominación de la interfaz serie

Page 236: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas

SIMATIC Rack PC 647B 236 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Abreviatura Concepto Significado CP Communication Processor Procesador de comunicaciones. CPU Unidad central de proceso Unidad central CRT Cathode Ray Tube CSA Canadian Standards Association Organismo canadiense para ensayos y

certificados conforme a normas propias o binacionales (con UL / EE.UU.)

CTS Clear To Send Listo para transmitir DRAM Dynamic Random Access Memory DC Direct Current Corriente continua DCD Data Carrier Detect Detección de señal de soporte de datos DMA Direct Memory Access Acceso directo a memoria DOS Disc Operating System Sistema operativo sin interfaz gráfica de usuario DP Periferia descentralizada DQS Asociación alemana para la certificación

de sistemas de gestión de calidad

DDRAM Double Data Random Access Memory Módulo de memoria con un puerto más rápido. DSR Data Set Ready Listo para funcionar DTR Data Terminal Ready Terminal de datos disponible DVD Digital Versatile Disc Disco versátil digital DVI Digital Visual Interface Interfaz digita para pantallas DVI-I Digital Visual Interface Interfaz digital para pantallas con señales

digitales y de VGA ECC Error Correction Code Código de corrección de errores ECP Extended Capability Port Interfaz paralela ampliada EGA Enhanced Graphics Adapter Interfaz para monitores de PC ESD Componentes sensibles a las descargas

electrostáticas

EHB Manual electrónico EIDE Enhanced Integrated Drive Electronics Ampliación del estándar IDE EISA Extended Industry Standard Architecture Estándar ISA ampliado EMM Expanded Memory Manager Administración de ampliaciones de memoria. EM64T Tecnología Extended Memory 64 EN Norma europea EPROM / EEPROM Eraseable Programmable Read-Only

Memory / Electrically Eraseable Programmable Read-Only Memory

Módulo enchufable con chips de con memoria EPROM/EEPROM.

EPP Enhanced Parallel Port Inaterfaz bidireccional Centronics ESC Escape Character Carácter de control EWF Enhanced Write Filter FAQ Frequently Asked Questions Preguntas frecuentes FAT 32 File Allocation Table 32bit Tabla de asignación de archivos de 32 bits FBWF File Based Write Filter FD Floppy Disc Disquetera de 3,5" FSB Front Side Bus

Page 237: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 237

Abreviatura Concepto Significado GND Ground Masa de un equipo HD Hard Disk Disco duro HDA High Definition Audio HDD Hard Disk Drive Disco duro UA Unidad de altura HMI Human Machine Interface Interfaz de usuario HT Hyper Treading HTML Hyper Text Markup Language Lenguaje de scripts para la creación de páginas

de Internet. HTTP Hypertext Transfer Protocol Protocolo para la transferencia de datos en

Internet HW Hardware I/O Input/Output Entrada / salida de datos en PC IAA Intel Application Accelerator IDE Integrated Device Electronics IEC Comisión electrotécnica internacional IGD Integrated Graphics Device IP Ingress Protection Grado de protección IR Infrared Infrarrojos IRDA Infrared Data Association Estándar para la transferencia de datos por

medio de infrarrojos IRQ Interrupt Request Solicitud de interrupción ISA Industrial Standard Architecture Bus para tarjeta de ampliación ITE Information Technology Equipment L2C Level 2 Cache LAN Local Area Network Red de ordenadores que suele estar dentro de

unos límites físicos definidos. LCD Liquid Crystal Display Pantalla de cristal líquido LED Light Emmitting Diode Diodo luminiscente LPT Line Printer Interfaz de impresora LVDS Low Voltage Differential Signaling U Unidad MAC Media access control Control de acceso de medios MC Memory Card Memoria del tamaño de una tarjeta de crédito Ref. (MLFB) Código de referencias en Siemens MMC Micro Memory Card Memoria en formato de 32 x 24,5 mm MPI Interfaz multipunto MS-DOS Microsoft Disc Operating System MTBF Mean Time Between Failure MUI Multilanguage User Interface Interfaz multilingüe de Windows NA Not Applicable NAMUR Asociación para la estandarización de

sistemas de instrumentación y control en la industria química

Page 238: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas

SIMATIC Rack PC 647B 238 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Abreviatura Concepto Significado NC Not Connected No conectado NCQ Native Command Queuing Clasificación automática de los accesos al disco

duro para mejora del rendimiento NEMA National Electrical Manufacturers

Association Asociación de fabricantes de productos electrónicos estadounidenses

NMI Non Maskable Interrupt Interrupt que el procesador no puede rechazar NTFS New Technics File System Sistema de archivos seguro para versiones de

Windows (2000, XP, Vista) ODD Optical Drive Disk OPC OLE for Process Control Puerto normalizado para procesos industriales PATA Parallel ATA PC Personal Computer PCI Peripheral Component Interconnect Bus de ampliación más rápido PCIe Peripheral Component Interconnect

express Interfaz punto a punto rápida, serie, diferencial y dúplex con una elevada velocidad de datos.

PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association

PE Protective Earth Conductor de protección PEG PCI Express Grafik PG Unidad de programación PIC Programmable Interrupt Controller Controlador programable de interrupciones POST Power On Self Test PXE Preboot Execution Environement Software para arrancar PCs nuevos no grabados

a través de la red. RAID Redundant Array of Independent Disks Matriz redundante de discos duros RAL Restricted Access Location

Instalación del equipo en un lugar de acceso restringido (p. ej. un armario de distribución que pueda cerrarse con llave)

RAM Random Access Memory RI Ring Input Llamada entrante ROM Read-Only Memory RS 485 Reconciliation Sublayer 485 Sistema de bus bidireccional diseñado para un

máximo de 32 estaciones. RTC Real Time Clock Reloj de tiempo real RTS Reliable Transfer Service Activar sección transmisora RxD Receive Data Señal de transferencia de datos SATA Serial Advanced Technology Attachment SCSI Small Computer System Interface SDRAM Synchronized DRAM Pequeña tensión de protección (SELV)

Safety Extra Low Voltage Pequeña tensión de seguridad

SLC Second Level Cache SMART Self Monitoring Analysis and Reporting

Technology Programa de autodiagnóstico para el disco duro

SMS Short Message Service Mensaje breve a través del teléfono

Page 239: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 239

Abreviatura Concepto Significado SNMP Simple Network Management Protocol Protocolo de red SO-DIMM Small Outline Dual Inline Memory Module SOM Safecard On Motherboard (SOM) SPP Standard Parallel Port Sinónimo de puerto paralelo SSD Solid State Drive SVGA Super Video Graphics Array Evolución del estándar VGA con un mínimo de

256 colores SVP Número de serie del equipo SW Software TCO Total Cost of Ownership TFT Thin-Film-Transistor Tipo de pantalla plana LCD TTY Tele Type Transferencia de datos asíncrona TxD Transmit Data Señal de transferencia de datos TWD Watchdog Time Tiempo de vigilancia de Watchdog UL Underwriters Laboratories Inc. Organismo estadounidense para ensayos y

certificados conforme a normas propias o binacionales (CSA / Canadá).

UMA Unified Memory Architecture Memoria de vídeo URL Uniform Resource Locator Denominación para la dirección completa de un

sitio de Internet USB Universal Serial Bus UXGA Ultra Extended Graphics Array Estándar gráfico para una resolución máxima de

1.600 x 1.200 puntos. V.24 Recomendación normalizada por ITU-T para la

transferencia de datos a través de interfaces serie.

VDE Asociación alemana de electrotécnicos VGA Video Graphics Array Adaptador de video según estándar industrial VRM Voltage Regulator Module VT Virtualization Technology Technology de Intel que ofrece un entorno virtual

cerrado. W2k Windows 2000 WAV Wave Length Encoding Formato de archivo sin pérdida de datos para

datos de audio. WD Watchdog Vigilancia de programación con detección y

notificación de errores. WLAN Wireless LAN Red local inalámbrica WoL Wake on Local Area Network WWW World Wide Web XGA EXtended Graphics Array Estándar gráfico para una resolución máxima de

1.024 x 768 puntos.

Page 240: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas

SIMATIC Rack PC 647B 240 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Page 241: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 241

Glosario

Archivos de configuración Contienen datos que determinan cómo debe ser la configuración después de iniciar el equipo. A este tipo pertenecen, por ejemplo, los archivos CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT y los archivos de registro.

Arranque en caliente Por rearranque en caliente se entiende el reinicio del equipo tras interrumpirse un programa. El sistema operativo se vuelve a cargar e iniciar. La combinación de teclas CTRL + ALT + SUPR ejecuta un rearranque en caliente.

Arranque en frío Proceso de arranque que comienza al encender el equipo. En un arranque en frío, el sistema realiza primero determinadas comprobaciones básicas del hardware y, a continuación, transfiere el sistema operativo desde el disco duro a la memoria de trabajo -> arrancar

ATAPI CD-ROM Drive Unidad de CD-ROM AT-Bus Attachement Packet Interface (conexión a un bus AT).

Autómata programable (AG, PLC) Los autómatas programables (PLC) del sistema SIMATIC S5 se componen de un aparato central, una o varias CPUs y varios módulos (p. ej., módulos de entrada/salida).

Autómata programable (AS, PLC) Un autómata programable (PLC) del sistema SIMATIC S7, que se compone de un aparato central, una CPU y de diferentes módulos de entrada/salida.

Backup Duplicado de un programa, un soporte de datos o de cualquier conjunto de datos que se crea para tenerlos archivados o para prevenir posibles pérdidas irreparables de datos si la copia de trabajo se dañara o destruyera. Algunas aplicaciones crean automáticamente copias de seguridad de los archivos de datos y gestionan tanto la versión actual como la anterior en el disco duro.

Page 242: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Glosario

SIMATIC Rack PC 647B 242 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Baudio Unidad de medida para la velocidad de transferencia de datos. Indica el número de estados de señal transferidos por segundo. Si aparecen solamente dos estados, un baudio equivaldrá a una velocidad de transferencia de 1 bit/s.

Caché Memoria de búfer en la que se guardan de forma intermedia los datos que se solicitan con mayor frecuencia para aumentar la velocidad de acceso.

CD Recovery Contiene las herramientas necesarias para configurar discos duros e instalar el sistema operativo Windows.

Chipset El chipset está alojado en la placa base y conecta el procesador con la memoria de trabajo, la tarjeta gráfica, el bus PCI y las interfaces externos.

Código acústico Si se produce algún error durante la fase de arranque, el BIOS emite un código acústico correspondiente al test actual.

Configuración del equipo La configuración de un PC o una PG contiene los datos referentes a las características y opciones del equipo, tales como el tamaño de la memoria, los tipos de unidades de disco, el monitor, la dirección de red, etc. Los datos están almacenados en un archivo de configuración y permiten al sistema operativo cargar los drivers correspondientes o parametrizar los periféricos. En caso de modificar el equipamiento básico, el usuario puede cambiar los ajustes con un programa de configuración (SETUP).

Controlador Hardware y software incorporados que controlan el funcionamiento de un determinado dispositivo interno o periférico (p. ej., el controlador del teclado).

CPU Dual Core El procesador Dual Core (procesador de núcleo doble) consta de dos núcleos, lo que aumenta considerablemente la velocidad y el procesamiento simultáneo de programas en comparación con los procesadores Single Core con Hyper-Threading.

Directiva CEM Directiva europea de compatibilidad electromagnética EMC. Su cumplimiento se confirma con el marcado CE y la declaración de conformidad CE.

Page 243: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Glosario

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 243

Directiva de baja tensión Directiva europea que regula la seguridad de productos que usan baja tensión (50V a 1000V CA, 70V a 1500V CC) y que no están sujetas a otras directivas. Su cumplimiento se confirma con el marcado CE y la declaración de conformidad CE.

Directiva ESD Directiva para el manejo de componentes sensibles a las descargas electrostáticas.

Disc at once Con esta técnica de grabación se graba un CD completo en una sola sesión, sin pausas, y se cierra. De esta forma, ya no será posible volver a grabar datos en él.

Disquete de arranque Un disquete de arranque es un disquete "boot" con un sector de arranque. Permite cargar el sistema operativo desde un disquete.

Disquete de claves de licencia El disquete que contiene la clave de licencia contiene las autorizaciones o claves de licencia necesarias para liberar el software SIMATIC protegido.

Drivers Programas del sistema operativo. Transforman los datos de los programas de usuario en los formatos específicos que necesitan los periféricos (p. ej., los discos duros, monitores, impresoras, etc.).

DVD de restauración El DVD de restauración sirve para restablecer el estado original de fábrica de una partición del sistema o de todo el disco duro. El DVD contiene los archivos de imagen necesarios y se puede utilizar como disco de arranque. Además, existe la posibilidad de crear un disquete de inicio que permita restablecer el equipo desde una unidad de red.

Enhanced Write Filter (EWF) Filtro de escritura configurable que permite p. ej., arrancar Windows Embedded Standard desde medios protegidos contra escritura (p.ej. desde un CD-ROM), proteger particiones contra escritura y adaptar el rendimiento del sistema de archivos a las exigencias del usuario (p. ej. en caso de utilizar tarjetas CompactFlash).

Ethernet Red local (estructura de bus) para la comunicación de textos y datos con una velocidad de transferencia de datos de 10/100/1000 Mbits/s.

Page 244: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Glosario

SIMATIC Rack PC 647B 244 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

File Based Write Filter (EWF) Filtro de escritura configurable que permite proteger archivos contra accesos en escritura.

Formatear Consiste en dividir el espacio de memoria de un soporte magnético en pistas y sectores. Esta operación borra todos los datos que residen en el soporte de datos. Es necesario formatear todo soporte de datos antes de utilizarlo por primera vez.

Gender Changer El Gender Changer o cambiador de género (conector macho de 25 pines / conector macho de 25 pines) convierte la interfaz COM1/V24/AG de la familia de PCs SIMATIC en un conector macho convencional de 25 polos.

Gestión de la energía La gestión de la energía en un PC moderno permite regular de forma individual los componentes más importantes (p. ej., el monitor, el disco duro y la CPU), limitando su actividad en función de la carga actual del sistema o de los distintos componentes. La gestión de la energía adquiere una importancia vital en el caso de los ordenadores portátiles.

Hot plug Mediante la interfaz SATA, el sistema de almacenamiento de disco duro del equipo es apto para hot plug. Para ello se requiere un conjunto RAID1, compuesto de un controlador RAID SATA (integrado o en tarjeta, al menos con dos soportes extraíbles SATA). La ventaja de hot plug radica en que permite sustituir los discos duros defectuosos sin tener que volver a arrancar el sistema.

Hub Concepto procedente de la tecnología de redes. Se trata de un dispositivo que conecta los cables de comunicación a un punto central, creando una conexión a todas las estaciones que están conectadas a la red.

Hyper Threading La tecnología HT (de varios hilos) permite ejecutar varios procesos de forma paralela. HT sólo es efectiva si la admiten todos los componentes del sistema en cuestión, como procesador, sistema operativo y software de aplicación.

IGD Integrated Graphics Device. Interfaz gráfica integrada en el chipset.

Page 245: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Glosario

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 245

Image Una imagen es una copia de seguridad de, por ejemplo, una partición de disco duro, que se almacena en un archivo de imagen para restablecerla en caso necesario.

Inmovilizador de tarjetas El inmovilizador de tarjetas se emplea para fijar las tarjetas y asegurar un transporte y un contacto seguros. Los choques y las vibraciones actúan especialmente sobre las tarjetas largas y pesadas. Para este tipo de tarjetas se recomienda utilizar el inmovilizador. En el mercado también hay tarjetas cortas y ligeras de pocas dimensiones. El inmovilizador no ha sido diseñado para este tipo de tarjetas, ya que éstas quedan suficientemente fijadas con la fijación estándar.

Intel VT La Intel Virtualization Technology (IVT) es la implantación de un entorno seguro y cerrado para aplicaciones. Para su aplicación se requiere un software especial (software de virtualización) y un procesador VT convencional.

Interfaz Véase Interfaz.

Interfaz COM El puerto COM es una interfaz serie V.24. Sirve para la transferencia asíncrona de datos.

Interfaz LPT La interfaz LPT (Centronics) es un puerto paralelo para la conexión de impresoras.

Interfaz multipunto La interfaz multipunto (MPI) es el puerto de programación de SIMATIC S7/M7. Permite acceder a módulos programables, visualizadores de texto o paneles de operador desde un punto central. Las estaciones conectadas a la interfaz MPI pueden comunicarse entre sí.

Interfaz PEG PCI Express for Graphics. Interfaz gráfica con 16 PCIe-Lanes para ampliaciones con tarjetas gráficas.

Interfaz SCSI Small Computer System Interface. Interfaz para la conexión de dispositivos SCSI (p. ej., unidades de disco duro, unidades ópticas).

Page 246: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Glosario

SIMATIC Rack PC 647B 246 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Interfaz V.24 La interfaz V.24 es un puerto normalizado para la transferencia de datos. A las interfaces V.24 se pueden conectar impresoras, módems y otros módulos de hardware.

LAN Local Area Network: una LAN es una red local formada por un grupo de ordenadores y otros equipos repartidos en un área relativamente limitada y conectados por cables de comunicación. Los equipos conectados a una LAN se denominan nodos. Las redes sirven para compartir archivos, impresoras y otros recursos.

Legacy USB Support Soporte de dispositivos USB (p. ej., ratón, teclado) en las interfaces USB sin driver.

License Key La clave de licencia es el sello electrónico de una licencia. Siemens AG asigna una clave de licencia a todo software que está protegido con una licencia.

Marcado CE Communauté Européene El marcado CE testifica que el producto cumple todas la directivas europeas aplicables, p. ej. la Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM).

Memoria ROM Read Only Memory. La memoria ROM es una memoria de sólo lectura cuyas células de memoria pueden ser direccionadas individualmente. Los programas o datos almacenados están programados de modo fijo y no se pierden ni siquiera en caso de un corte de alimentación.

Memory Card Las Memory Cards son tarjetas de memoria del tamaño de una tarjeta de crédito para grabar los programas de usuario y los parámetros; por ejemplo, de módulos programables y CPs.

Modo AHCI AHCI es un método estandarizado para acceder al controlador SATA. AHCI describe una estructura en la memoria principal que contiene un área general para el control y el estado y una lista de comandos.

Modo APIC Advanced peripherial interrupt controller. Hay disponibles 24 líneas de interrupción.

Page 247: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Glosario

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 247

Modo PIC Peripheral interrupt controller. Hay disponibles 15 líneas de interrupción.

NEC Class 2 El "NEC", National Electrical Code, es un compendio de prescripciones norteamericanas, similar a las normas alemanas VDE 0100. Todas las normas norteamericanas de seguridad de aparatos eléctricos, así como las correspondientes "deviations" contenidas en las normas IEC, se basan en el NEC con sus exigencias específicas del país. NEC Class 2 especifica exigencias de seguridad más elevadas en cuanto a la protección ante descargas eléctricas así como las exigencias de la National Fire Protection Association (NFPA) en cuanto a la protección contra incendios. En consecuencia, las fuentes de alimentación que comprenden el rango de 20 a 30 V CC deben presentar una limitación natural e interna de la corriente que impida una potencia de salida máxima superior a 100VA en cualquier circunstancia.

Opciones de energía Las opciones de energía permiten ahorrar energía con el PC, manteniendo no obstante su disponibilidad para su utilización inmediata. Estas opciones se ajustan en Windows bajo Configuración > Panel de control > Opciones de energía.

Packet writing El CD-RW se utiliza como si fuera un disquete. A partir de entonces, el CD sólo será legible con un software apto para Packet Writing o se finalizará. Al "finalizar" el CD, éste se cierra con una capa ISO 9660. El CD-RW se puede escribir (grabar) múltiples veces aunque se haya finalizado. No todas las unidades CD-ROM pueden leer estos CDs. Este procedimiento sólo se puede utilizar de forma limitada para el intercambio de datos convencional.

PATA Interfaz para unidades de disco duro y unidades ópticas con transmisión de datos paralela de hasta 100 Mbits/s.

PC Card Se trata de una marca de la Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA), con la cual se denominan las tarjetas adicionales que cumplen la especificación PCMCIA. Una PC Card tiene aproximadamente el tamaño de una tarjeta de crédito y se puede insertar en un slot PCMCIA. La versión 1 especifica una tarjeta de tipo I con un grosor de 3,3 milímetros que está prevista sobre todo para ser utilizada como memoria externa. La versión 2 de la especificación PCMCIA define tanto una tarjeta del tipo II de 5 mm de grosor como una tarjeta de 10,5 mm de grosor del tipo III. En las tarjetas del tipo II se pueden realizar dispositivos como módem, fax y tarjetas de red. En las tarjetas del tipo III se pueden ubicar dispositivos que requieran mayor espacio, p. ej., dispositivos de comunicación inalámbricos o soportes rotativos para almacenar datos (p. ej., discos duros).

Page 248: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Glosario

SIMATIC Rack PC 647B 248 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

PC/104 / PC/104-Plus Actualmente, en el sector industrial están de moda dos arquitecturas de bus: PC/104 y PC/104-Plus. Ambas son estándares en ordenadores monoplaca de la categoría PC. El diseño eléctrico y lógico de ambos sistemas de bus es idéntico a ISA (PC/104) y PC (PC/104-Plus), de manera que normalmente el software no detectará ninguna diferencia entre los sistemas de bus de escritorio habituales y estos dos. La construcción compacta y el consiguiente ahorro de espacio constituyen una ventaja importante.

PCMCIA Asociación que cuenta con aprox. 450 empresas miembros del campo de la informática con el objetivo de establecer estándares universales para la miniaturización y utilización flexible de tarjetas de ampliación de PC y, de este modo, ofrecer al mercado una tecnología básica.

Píxel PixElement (punto de imagen). Un píxel es el elemento más pequeño que se puede representar en una pantalla o imprimir en una impresora.

Placa base La placa base es el núcleo del PC. En ésta se procesan y almacenan datos y también se controlan y administran las interfaces y los periféricos.

Plug and Play La utilización de Plug and Play hace posible que el PC pueda autoconfigurarse para comunicarse con los dispositivos periféricos (p. ej., con las pantallas, módems e impresoras). Los usuarios pueden conectar un dispositivo periférico (plug) y, a continuación, utilizarlo inmediatamente (play), sin necesidad de configurar manualmente el sistema. Un PC Plug and Play necesita un BIOS que sea compatible con Plug and Play, así como una Expansion Card apropiada.

POST Al arrancar el ordenador el BIOS realiza un test interno que busca posibles errores, entre otros, en el chip de la memoria de trabajo o en la tarjeta gráfica. Si durante esta comprobación se localizan errores, el ordenador lo notifica con señales acústicas y muestra la causa del error en pantalla.

PROFIBUS/MPI Process Field Bus (sistema de bus estándar para aplicaciones de proceso)

PROFINET PROFINET es el nombre con que se denomina al estándar para Industrial Ethernet que tramita y controla la organización de usuario PROFIBUS. PROFINET reúne protocolos y especificaciones con los que Industrial Ethernet se adapta a las necesidades de la tecnología de automatización industrial.

Page 249: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Glosario

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 249

Puerto ● Conexión entre cada uno de los elementos de hardware, tales como el autómata

programable, el PC, la unidad de programación, la impresora o la pantalla mediante conexiones físicas (cables).

● Conexión entre distintos programas con el fin de poder utilizarlos conjuntamente.

RAID Redundant Array of Independent Discs: Procedimiento de almacenamiento en el que los datos se pueden guardar junto con códigos de corrección de errores (p. ej., bits de paridad) en, al menos, dos discos duros para aumentar el rendimiento y la fiabilidad. El conjunto de discos se controla por medio de programas de administración y un controlador de discos duros para la corrección de errores. RAID se utiliza principalmente en servidores de red.

Rearranque completo Reinicio de un PC ya encendido que se efectúa sin desconectarlo de la fuente de alimentación (Ctrl + Alt + Supr).

Reset Reset del hardware: Reset/reinicio del PC por medio de un botón o pulsador.

S.M.A.R.T El Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (SMART, o bien S.M.A.R.T.) es un estándar industrial que se incorpora en medios de almacenamiento. Permite la vigilancia permanente de parámetros importantes y con ello la detección precoz de defectos inminentes.

SATA Serial ATA Un puerto para unidades de disco duro y unidades ópticas con transmisión de datos serie de hasta 300 Mbits/s.

Servidor PXE Un servidor Preboot Execution Environment forma parte de un entorno de red y puede proporcionar software a los ordenadores conectados incluso antes del arranque. Un ejemplo son las instalaciones de sistemas operativos o las herramientas de mantenimiento.

Session at once El CD se puede grabar tanto con una sesión de audio como con una de datos. Ambas sesiones se graban con una sola operación (como en Disc at once)

Page 250: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Glosario

SIMATIC Rack PC 647B 250 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

SETUP (configuración BIOS) Programa mediante el cual se definen los datos de configuración del equipo (características del hardware de la PG o del PC). La configuración de PC/PG está predeterminada. Se deberá modificar en caso de ampliar la memoria o activar nuevas tarjetas o unidades de disco.

Sistema operativo Término que agrupa todas aquellas funciones que controlan y supervisan la ejecución de los programas de usuario, la distribución de los recursos a cada uno de los programas de usuario y el mantenimiento del modo de operación en colaboración con el hardware (p. ej., Windows XP Professional).

Software de configuración El software de configuración sirve para actualizar la configuración del equipo cuando se insertan nuevos módulos. Esto se lleva a cabo copiando los archivos de configuración suministrados o ajustando la configuración manualmente.

Solución de problemas Localización de fallos, análisis de las causas y solución de los mismos

SSD (Solid State Drive) Un Solid State Drive es una unidad que se puede incorporar del mismo modo que un disco duro convencional, sin contener un disco rotante u otras piezas móviles, ya que sólo se utilizan módulos de memoria basados en semiconductores de capacidad comparable. Las ventajas son su robustez, tiempos de acceso cortos y un bajo consumo de energía.

STEP 7 Software de programación para la creación de programas de usuario para los autómatas SIMATIC S7.

Tarjeta CompactFlash (CF) CompactFlash es un soporte de memoria digital que se emplea en forma de tarjetas sin componentes móviles. Una tarjeta CF comprende la memoria no volátil y el controlador. La interfaz de la tarjeta CF se corresponde con la interfaz IDE. Con un adaptador de regleta de conectores es posible utilizar las tarjetas CF en controladores de disco duro PCMCIA o IDE sin electrónica adicional. Existen dos formas constructivas: CF-I (42,6 x 36,4 x 3,3 mm) y CF-II (42,8 x 36,4 x 5 mm).

Tarjetas Los módulos o tarjetas son unidades enchufables para autómatas programables, programadoras o PCs. Pueden ser de varios tipos, como CPU, módulos de interfaz, módulos de ampliación o módulos de memoria de masa.

Page 251: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Glosario

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 251

Track at once Esta técnica de grabación permite grabar un CD sección por sección en varias operaciones, siempre que el CD no haya sido cerrado.

Wake on LAN (WoL) Wake on Local area network. Esta función permite arrancar el PC a través de la interfaz LAN.

WLAN Wireless LAN o LAN inalámbrica es una red local que transmite datos a través de ondas de radio, luz infraroja u otra tecnología inalámbrica. Wireless LAN se utiliza principalmente con ordenadores portátiles en oficinas y fábricas.

Page 252: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Glosario

SIMATIC Rack PC 647B 252 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Page 253: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 253

Índice alfabético

A Abreviaturas, 235, 240 Abrir

Equipo, 70 Actualizaciones

Programas de aplicación y drivers, 131 Sistema operativo, 130

Alimentador, 18 Desmontaje, 108

Alivio de tracción Cable Ethernet, 36

Alivio de tracción para PROFINET, 36 Ampliación

Memoria, 15 Slots, 14

Ampliación de memoria, 145 Ampliación de memoria, 75 Ampliación del bus, 166 Aplicación, 11 Arranque

Mensajes de error, 133 Asignación

Direcciones de E/S, 180 Direcciones de memoria, 184

Asignación de conectores Panel de mando, 178

Asignación de interrupciones, 175, 183 Asignación de puertos de la placa base

COM2, 157 Autorización, 120

B BIOS del sistema, 133 BIOS Setup, 185 Boot Options, 194

C Cargador de firmware, 223 CD Recovery, 119, 124 Certificaciones, 228 Chasis

Desmontaje, 88 Desmontar, 93

Chipset, 145, 154 Clave de licencia, 120 Códigos acústicos de la BIOS, 135 Códigos POST, 135 COM, 146 Componentes sensibles a las descargas electrostáticas, 10 Conector del ventilador, 101 Conector IEC, 21 Conexión

Fuente de alimentación, 32 Periféricos, 31

Configuración BIOS Estructura de los menús, 188

Configuración del equipo, 216 Modificar, 185

Consignas de seguridad, 9 Consumo, 143 Consumo de corriente, 148 Contraseña User, 210 Controlador PROFINET IO, 221 Corriente suministrada, 143 CP 1616 onboard, 61, 132, 220, 221, 223 CPU, 154 Crear particiones en disco duro, 122 Croquis acotado

Equipo, 152 Tarjeta de ampliación, 152

Cuerpo del ventilador, 116

D Datos identificativos, 26 Declaración de conformidad, 227 Desmontaje

Alimentador, 108 Chasis, 88, 93 Placa base, 114 Placa de bus, 110 Procesador, 116 Ventilador, 100

DiagMonitor, 17 Vigilancia de los ventiladores, 66 Vigilancia de temperatura, 64

Diagnóstico Códigos acústicos de la BIOS, 135 DiagMonitor, 63 Safecard On Motherboard, 63

Page 254: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Índice alfabético

SIMATIC Rack PC 647B 254 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

Solución de problemas, 139 Dimensiones, 143 Dirección Ethernet, 27 Direcciones de E/S

Asignación, 180 Direcciones de memoria

Asignación, 184 Directiva de baja tensión, 227 Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM), 228 Directivas

Directivas de manipulación de ESD, 233 Directivas de manipulación de ESD, 10, 233 Disco duro, 145 Disco duro extraíble, 46 Discos duros

Particiones, 49 Disposiciones de seguridad, 143 Dispositivo PROFINET IO, 222 Driver CP 16xx.sys, 59 Driver NDIS, 132 Drivers, 129 DVD de restauración, 119, 120

E Elementos de conexión, 20 Elementos de mando, 19 Emisión de ruidos, 143 Equipo

Abrir, 70 Apagar, 40 Croquis acotado, 152 Desembalar, 26

Equipotencialidad, 35 Escuadras

Variante de montaje, 29 Estado de fábrica, 120 Estera de filtro, 18 Ethernet RJ45, 59, 161, 162 Etiqueta del COA, 27

F FAN, 23 Fijación del conector de red, 34 Firewall, 41 Fuente de alimentación, 15, 21, 166

Conexión, 32 Fuente de alimentación

Alimentación de corriente alterna, 149 Funciones de Recovery, 124

Funciones de vigilancia, 15

G Garantía, 9 Grabadora de DVD, 145 Grado de protección, 28, 143 Gráfico, 146, 154 Guías telescópicas

Datos técnicos, 150 Variante de montaje, 29

H Hardware Options, 197 Homologaciones, 28, 147, 228

I I/O Device Configuration, 204 Image

Crear, 132 Indicaciones internacionales específicas, 33 Indicadores de estado

FAN, 23 PROFIBUS/MPI, 22 TEMP, 23 WATCHDOG, 23

Indicadores de servicio, 18, 24 ETHERNET, 22 POWER, 22

Instalación Software de la grabadora y del DVD, 129

Intercambio de datos, 59 Interfaz PCI, 170 Interfaz PEG, 168 Interfaz SCSI, 166 Interrupción de hardware

Asignar, 176

K Keyboard, 154 Keyboard Features, 196

L LED "Power", 40 LPT1, 146

Page 255: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Índice alfabético

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 255

M Marcado CE, 227 Marco del bus, 73, 76, 110

Desmontar, 79 Montaje, 82

Memoria, 154, 166 Memoria caché, 193 Memoria principal, 145 Memory Cache, 193 Mensajes de error

Arranque, 133 Códigos acústicos de la BIOS, 135 Solución de problemas, 139

Menú Advanced, 201 Menú Exit, 215 Menú Version, 214 Menús de BIOS Setup

Exit, 215 Security, 210 Version, 214

Menús de la configuración BIOS Advanced, 201 Boot, 212 Main, 189 Power, 211

Microsoft Windows Product Key, 26 Modo APIC, 183 Modo PIC, 183 Módulos de ampliación PROFINET, 78 Módulos de memoria

Desmontaje, 77 Montaje, 75

Montaje lugares, 29 módulos de memoria, 75 Tarjetas, 83 Unidad, 89, 94

Mouse, 154

N Nº de fábrica, 27

O Ocupación

Puertos externos, 157 Ocupación de recursos, 86 Orificios de fijación, 29

P panel de mando

Desmontaje, 112 Panel de mando

Desmontaje, 113 Instalación, 177

Partición del sistema, 120 Particiones

configurar, 122 Discos duros, 49

Password, 210 PCI Configuration, 206 PCI IRQ line, 86 PCI-Devices, 207 PEG Riser, 110 Periféricos, 31 Pernos hexagonales, 114 Peso, 143 Pila, 10, 107 Placa base

características técnicas, 154 Desmontaje, 114 Puertos externos, 157 Puertos internos, 166 Ubicación de los puertos, 156

Placa de bus, 110 Configuración, 173 Desmontaje, 110

Placa de características, 26 Primera puesta en marcha, 40 Procesador, 15, 145, 154, 166

Desmontaje, 116 Montaje, 118

PROFIBUS/MPI, 59 PROFINET, 59, 61, 146, 220 Protección contra polvo, 143 Protección de datos, 132 Protección en tiempo real, 41 Puerta frontal, 98, 100

Abrir, 70 Puerta frontal, 103 Puerto Ethernet, 14 Puerto frontal, 166 Puerto PROFIBUS/MPI, 14 Puerto USB, 14, 18 Puerto VGA, 14 Puertos, 20

COM, 14, 20, 154 Componentes internos, 156 Dispositivos externos, 156 DVI/VGA, 20 Ethernet, 14, 155

Page 256: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Índice alfabético

SIMATIC Rack PC 647B 256 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02

ETHERNET, 20 Ethernet RJ 45, 59 KEYBOARD, 20 LPT, 14, 20, 154 MOUSE, 20 Paralelo, 146 PROFIBUS, 146, 154 PROFIBUS/MPI, 14, 20, 59 PROFINET, 14, 59, 146, 155 Ratón, 14 Serie, 146 Teclado, 14 USB, 14, 20, 146, 155 VGA, 14, 20

Puertos externos, 157 Pulsador de reset, 18, 19, 177 Pulsador ON/OFF, 18, 19, 177

R Rack móvil

Montaje, 89 RAID Level 1, 51 Ranuras de ventilación, 28 Recovery

Windows Vista, 126 Recursos del sistema, 179

Asignación de las direcciones de E/S, 180 Referencia, 27 Reglas de configuración, 227 Reinicio, 40 Reparaciones, 9, 95 Responsabilidad limitada, 95 Retén del procesador, 117 Rutina de arranque

Mensajes de error, 133

S Safecard On Motherboard

vigilancia de temperatura, 67 SATA, 166 Seguro del conector, 34 Selección de idioma

Windows Vista, 128 Señal Power Good, 149 SIMATIC NET, 60 Sistema de pedidos en línea, 60 Sistema operativo, 16, 39

Actualizaciones, 130 Instalar, 124 Primera puesta en marcha, 40

Windows 2000, 122 Windows Vista, 126 Windows XP, 122

Sistema RAID, 50 funciones de administración, 51

Slots, 14 Slots de ampliación, 145 Software, 120 Software de grabadora, 44 Software de protección antivirus, 41 Software de vigilancia, 64 Software del controlador RAID, 129 Solución de problemas/preguntas más frecuentes, 139 SOM, 67 Soporte del ventilador, 101 Summary screen, 195 Sustitución

Pila, 107 Sustitución de la pila, 106 Sustitución de los filtros, 98

T Tamaño de la memoria principal, 15 Tarjeta de ampliación, 83 Tarjeta de bus PCIe x4, 173 Tarjeta Riser PCI, 173 Tarjeta Riser PEG, 174 Tarjetas, 78

Montaje, 75 Tarjetas de terceros, 142 Tarjetas PCI, 78 TEMP, 23 Temperatura, 144 Tensión de alimentación, 33, 143 Tensión de salida, 149 Transporte, 25

U Unidad

Montaje, 94 Unidad de DVD:, 18 Unidad Flash

Funcionalidad, 43 Unidades de disco, 15, 145

V Ventilador, 18, 100, 166

Desmontaje, 100

Page 257: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Índice alfabético

SIMATIC Rack PC 647B Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02 257

Vigilancia DiagMonitor, 63 Indicadores de servicio, 22, 24 Safecard On Motherboard, 67 Temperatura, 64 Ventiladores, 66 Watchdog, 65 Watchdog, 15

Vigilancia de los ventiladores, 66 Vigilancia de temperatura, 64 Vista frontal, 18 Vista posterior, 18

W Watchdog, 15, 23

Función de vigilancia, 65 Tiempos de vigilancia, 65

Windows Centro de Seguridad, 41 crear particiones en disco duro, 122 Instalar, 121

Windows Vista, 41, 121 Recovery, 126

Windows Vista Ultimate, 16

Z Zócalo del procesador, 118

Page 258: SIMATIC Rack PC 647B - Siemens · Esta documentación es válida para todas las variantes de suministro del SIMATIC Rack PC 647B y describe el estado de suministro a partir de abril

Índice alfabético

SIMATIC Rack PC 647B 258 Instrucciones de servicio, 04/2009, A5E02147330-02