single ammmuntion logistics system-korea sponsored documents/sals... · 2020. 6. 24. · single...

463
SALS-K 규정 700-1 SINGLE AMMUNITION LOGISTICS SYSTEM-KOREA (SALS-K) 단일탄약보급체제-한국 SEOUL, KOREA 한국, 서울 SALS-K REGULATION 700-1 CHANGE #1 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 규정 700-1 개정 1 판 Effective Date 1 July 2020 발효일자 2020. 7. 1 SINGLE AMMMUNTION LOGISTICS SYSTEM-KOREA 단일탄약보급체제-대한민국 US/ROK COMBINED AMMUNITION COORDINATING GROUP 한·미 연합탄약협조단

Upload: others

Post on 21-Sep-2020

41 views

Category:

Documents


12 download

TRANSCRIPT

  • SALS-K 규정 700-1

    SINGLE AMMUNITION LOGISTICS SYSTEM-KOREA (SALS-K)

    단일탄약보급체제-한국

    SEOUL, KOREA

    한국, 서울

    SALS-K REGULATION 700-1 CHANGE #1

    한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 규정 700-1 개정 1 판

    Effective Date 1 July 2020

    발효일자 2020. 7. 1

    SINGLE AMMMUNTION LOGISTICS SYSTEM-KOREA

    단일탄약보급체제-대한민국

    US/ROK COMBINED AMMUNITION COORDINATING GROUP

    한·미 연합탄약협조단

  • SALS-K 규정 700-1

    i

    목차

    절 쪽

    목차 i

    두문자어 및 약어 v

    표 색인 ix

    제1장 개론

    1. 목적 1-1 1-1

    2. 범위 1-2 1-1

    3. 관련근거 1-3 1-1

    제2장 책임

    1. 한·미 연합탄약협조단(CACG) 2-1 2-1

    2. 한국 육군본부 군수참모부장 2-2 2-1

    3. 주한미군사령부 군수참모부장 2-3 2-2

    4. 미8군사령부 군수참모부장 2-4 2-3

    5. 한국육군 지상작전사령관 및 탄약지원사령관 2-5 2-3

    6. 미19지원사령관 2-6 2-5

    7. 한국육군 탄약창장/탄약대대장/탄약보급소장 2-7 2-7

    8. 미6병기대대장 2-8 2-9

    9. 미6병기대대 예하 병기중대장 2-9 2-9

    10. 한국국군 수송사령관(항만운영단) 2-10 2-11

    11. 미837수송대대장 2-11 2-14

    12. 미 해상수송사령부 한국사무소 지휘관 2-12 2-15

    13. 미25수송대대장 2-13 2-17

    제3장 운영개념

    1. 합의각서 원칙 3-1 3-1

    2. 문제해결 3-2 3-1

  • SALS-K 규정 700-1

    i

    Table of Contents

    Paragraph Page

    Table of Contents i

    Acronyms and Abbreviations v

    Index of Figures ix

    CHAPTER 1 INTRODUCTION

    1. Purpose 1-1 1-1

    2. Scope 1-2 1-1

    3. References 1-3 1-1

    CHAPTER 2 RESPONSIBILITIES

    1. US/ROK Combined Ammunition Coordinating Group (CACG) 2-1 2-1

    2. Deputy Chief of Staff, Logistics (DCSLOG), Republic of Korea Army (ROKA) 2-2 2-1

    3. Assistant Chief of Staff, J4 (ACofS, J4), USFK 2-3 2-2

    4. Assistant Chief of Staff, G4 (ACofS, G4), US 8A 2-4 2-3

    5. Commanders, ROKA GOC and ASC 2-5 2-3

    6. Commander, US 19th Expeditionary Sustainment Command (ESC) 2-6 2-5

    7. Commanders, ROKA ADs, Ammunition Battalions, and ASPs 2-7 2-7

    8. Commander, US 6th Ordnance Battalion 2-8 2-9

    9. Commanders, US Ord Companies, 6th Ordnance BN 2-9 2-9

    10. Commander, ROK Transportation Command (TC, Port Operations Group (POG))

    2-10 2-11

    11. Commander, US 837th Transportation Battalion 2-11 2-14

    12. Commander, US MSCO-K 2-12 2-15

    13. Commander, US 25th Transportation Battalion 2-13 2-17

    CHAPTER 3 CONCEPT OF OPERATIONS

    1. MOA Principles 3-1 3-1

    2. Problem Solving 3-2 3-1

  • SALS-K 규정 700-1

    ii

    절 쪽 제4장 방침 및 우선순위

    1. 방침 4-1 4-1

    2. 우선순위 4-2 4-1

    부록

    A. 관련근거 A-1

    B. 미군소유 탄약에 대한 계정 및 저장 절차

    1. 재고계정 절차 B-1 B-1

    2. 적송 절차 B-2 B-2

    3. 저장 절차 및 원칙 B-3 B-4

    부첨

    1. 저장계획 수립 절차 및 저장도표 작성

    개요 B1-1 B-8

    저장계획 수립 절차 B1-2 B-8

    저장도표(SALS-K 양식 1901R) 작성 지침 B1-3 B-9

    저장공간 사용현황 요약(SALS-K 양식 1902R) 작성 지침 B1-4 B-9

    탄약목록(SALS-K 양식 1903R) 작성 지침 B1-5 B-11

    2. 탄약고 제원카드(SALS-K 양식 1904R) 작성/유지 지침

    개요 B2-1 B-15

    SALS-K 양식 1904R 작성 지침 B2-2 B-15

    3. 탄약이관 기록서(SALS-K 양식 1905R)

    목적 B3-1 B-17

    작성 및 협조 B3-2 B-17

    SALS-K 양식 1905R의 사용을 위한 특별지침 B3-3 B-17

    4. 탄약고 전표(SALS-K 양식 1906R)

    목적 B4-1 B-20

    작성 지침 B4-2 B-20

    배부 B4-3 B-22

    처분 B4-4 B-23

    5. 전산 재고계정기록 B5 B-26

    6. 적송 확인재물조사 보고서

    개요 B6-1 B-27

    작성 지침 B6-2 B-27

    배부 B6-3 B-28

    처분 B6-4 B-28

    7. “불출금지” 꼬리표 작성 및 활용 B7 B-30

  • SALS-K 규정 700-1

    ii

    Paragraph Page

    CHAPTER 4 POLICIES AND PRIORITIES

    1. Policies 4-1 4-1

    2. Priorities 4-2 4-1

    APPENDICES

    A. REFERENCES A-1

    B. ACCOUNTABILITY AND STORAGE PROCEDURES FOR US-TITLED AMMUNITION

    1. Stock Accounting Procedures B-1 B-1

    2. Shipping Procedures B-2 B-2

    3. Storage Procedures and Principles B-3 B-4

    Annexes

    1. Storage Planning Procedures and Planograph Preparation

    General B1-1 B-8

    Storage Planning Procedures B1-2 B-8

    Preparation Instructions for Planographs (SALS-K Form 1901R) B1-3 B-9

    Preparation Instructions for Storage Utilization Summary (SALS-K Form 1902R)

    B1-4 B-9

    Preparation Instructions for Item Listing (SALS-K Form 1903R) B1-5 B-11

    2. Preparation and Maintenance Instructions for Magazine Data Card (SALS-K Form 1904R)

    General B2-1 B-15

    Preparation Instructions for SALS-K Form 1904R B2-2 B-15

    3. Ammunition Transfer Record (SALS-K Form 1905R)

    Purpose B3-1 B-17

    Preparation and Coordination B3-2 B-17

    Special Instructions for Use of SALS-K Form 1905R B3-3 B-17

    4. Ammunition Stores Slip (SALS-K Form 1906R)

    Purpose B4-1 B-20

    Preparation Instructions B4-2 B-20

    Distribution B4-3 B-22

    Disposition B4-4 B-23

    5. Automated Stock Accounting Records B5 B-26

    6. Shipments Verification Inventory Report

    General B6-1 B-27

    Preparation Instructions B6-2 B-27

    Distribution B6-3 B-28

    Disposition B6-4 B-28

    7. Preparation and Use of "IP" Tags B7 B-30

  • SALS-K 규정 700-1

    iii

    절 쪽

    C. 미군소유 탄약에 대한 정비 절차

    1. 정의 C-1 C-1

    2. 절차 C-2 C-3

    3. 보고서 C-3 C-9

    부첨

    1. 미군소유 탄약 작업을 위한 한국육군 정비시설의 적합성 여부 결정 절차 C1 C-11

    2. 품질보증을 위한 정비공장 및 시운전 인증 절차 C2 C-18

    3. 소모성 보급품 목록 및 안전장구 책임사항 C3 C-21

    4. 작업예규(SOP) 작성 C4 C-22

    5. 일일생산보고서 완결 지침 C5 C-36

    D. 미군소유 탄약 처리 절차

    절차 D-1 D-1

    E. 적송, 수입, 문서화 등 진해탄약항을 통한 미군소유 탄약의 취급을 위한 항만운영 절차

    1. 정의 E-1 E-1

    2. 절차 E-2 E-3

    3. 결함보고서 및 사후조치보고 절차 E-3 E-8

    부첨

    1. 산적화물(Break Bulk) 작업 지원에 있어 다네지와 결박자재의 통제 및 관리 E1 E-10

    2. 무기, 탄약 및 폭발물에 대한 경계기준 E2 E-12

    3. 화물 문서화 절차 E3 E-15

    4. 진해탄약항 폭발물 안전 요구사항 및 절차 E4 E-17

    5. 항만운영단에 의한 미 해상수송사령부 및 미 해상전개및분배사령부

    관리선박에 대한 탄약취급 전 화물취급장비 검사 및 시험 E5 E-24

    6. 컨테이너 관리 E6 E-29

    F. 탄약고 검사

    1. 절차 F-1 F-1

    2. 보고서 F-2 F-4

    부첨

    1. 탄약고 검사 점검목록 F1 F-6

    2. 양식 및 서식 F2 F-14

  • SALS-K 규정 700-1

    iii

    Paragraph Page

    C. MAINTENANCE PROCEDURES FOR US-TITLED AMMUNITION

    1. Definitions C-1 C-1

    2. Procedures C-2 C-3

    3. Reports C-3 C-9

    Annexes

    1. Procedures for Determining Suitability of ROKA Facilities to work US-Titled Ammunition

    C1 C-11

    2. Procedures for Quality Assurance Line Certification and Pilot Run Certification

    C2 C-18

    3. List of Expendable Supplies and Safety Equipment Responsibility C3 C-21

    4. Preparation of Standard Operating Procedures (SOPs) C4 C-22

    5. Instructions for Completion of Daily Production Report C5 C-36

    D. DISPOSAL PROCEDURES FOR US-TITLED AMMUNITION

    Procedures D-1 D-1

    E. PORT OPERATION PROCEDURES FOR HANDLING US-TITLED AMMUNITION THROUGH

    JINHAE AMMUNITION PIER TO INCLUDE SHIPMENTS, RECEIPTS, AND DOCUMENTATION

    1. Definitions E-1 E-1

    2. Procedures E-2 E-3

    3. Report of Discrepancy and After Action Report Procedures E-3 E-8

    Annexes

    1. Control and Management of Dunnage & Banding Material in Support of

    Break Bulk Operations E1 E-10

    2. Security Standards for Arms, Ammunition and Explosives E2 E-12

    3. Cargo Documentation Procedures E3 E-15

    4. Jinhae Ammunition Pier Explosives Safety Requirements and Procedures E4 E-17

    5. Inspection and Test of Cargo Handling Gear by ROK POG on MSC and

    SDDC Interest Ships Prior to Handling Ammunition E5 E-24

    6. Container Management E6 E-29

    F. MAGAZINE INSPECTION

    1. Procedures F-1 F-1

    2. Reports F-2 F-4

    Annexes

    1. Storage Inspection Checklist F1 F-6

    2. Forms and Suggested Formats F2 F-14

  • SALS-K 규정 700-1

    iv

    절 쪽

    G. 사고 보고 및 기록

    1. 정의 G-1 G-1

    2. 절차 G-2 G-2

    H. 한국군 부대 방문 절차

    1. 정의 H-1 H-1

    2. 절차 H-2 H-1

    I. 탄약 및 폭발물 안전

    1. 개요 I-1 I-1

    2. 폭발물 안전조사 I-2 I-2

    3. 탄약위험결정(MRD) 절차 I-3 I-2

    4. 탄약위험결정(MRD) 공문 I-4 I-3

    5. 탄약위험결정(MRD) 협조서 양식 작성 지침(SALS-K 양식 7632) I-5 I-8

    6. 위험관리 I-6 I-23

    7. 준수 및 위험관리 I-7 I-25

    8. 폭발물 안전평가 자동산출기(ASAP-X) I-8 I-30

    9. 시정조치계획 작성 지침 I-9 I-50

    10. 위반도표 작성 지침 I-10 I-52

    11. 상세 위험평가 워크시트 작성 지침(SALS-K 양식 2977) I-11 I-54

    12. 폭발물 저장 인가표 작성 지침 I-12 I-60

  • SALS-K 규정 700-1

    iv

    Paragraph Page

    G. ACCIDENT REPORTING AND RECORD

    1. Definitions G-1 G-1

    2. Procedures G-2 G-2

    H. PROCEDURES TO VISIT ROK UNITS

    1. Definitions H-1 H-1

    2. Procedures H-2 H-1

    I. AMMUNITION AND EXPLOSIVES SAFETY

    1. General I-1 I-1

    2. Explosives Safety Survey I-2 I-2

    3. Munitions Risk Decision (MRD) Procedures I-3 I-2

    4. Munitions Risk Decision (MRD) Memorandum I-4 I-3

    5. Instructions for Completing of Munitions Risk Decision (MRD) Coordination Form (SALS-K Form

    7632) I-5 I-8

    6. Risk Management I-6 I-23

    7. Compliance and Risk Management I-7 I-25

    8. Automated Safety Assessment Protocol-Explosives (ASAP-X) I-8 I-30

    9. Preparation Instructions for Corrective Action Plan I-9 I-50

    10. Preparation Instructions for Chart of Violations I-10 I-52

    11. Instructions for Completing Deliberate Risk Assessment Worksheet (SALS-K Form 2977)

    I-11 I-54

    12. Preparation Instructions for Explosives Storage License I-12 I-60

  • SALS-K 규정 700-1

    v

    ACRONYMS and ABBREVIATIONS

    두문자어 및 약어

    8A US Eighth Army 미8군

    AA&E Arms, Ammunition, and Explosives 무기, 탄약, 폭발물

    ACL Ammunition Combat Loads 전투휴대량

    ACofS Assistant Chief of Staff 군수참모부장(미)

    AD Ammunition Depot 탄약창

    AF Air Force 공군

    ALC Army Logistics Command 한국육군 군수사령부

    AMCOM Aviation and Missile Command 미 항공유도탄사령부

    Ammo Ammunition 탄약

    APE Ammunition Peculiar Equipment 탄약특수장비

    APS Army Prepositioned Stocks (미)육군 사전배치재고

    AR Army Regulation 육군규정

    ASAP-X Automated Safety Assessment Protocol-Explosives 폭발물 안전평가 자동산출기

    ASC Ammunition Support Command 한국육군 탄약지원사령부

    ASP Ammunition Supply Point 탄약보급소

    ATR Ammunition Transfer Report 탄약이관 기록서

    ATTN Attention 참조

    BN Battalion 대대

    CACG Combined Ammunition Coordinating Group 한·미 연합탄약협조단

    CDI Cargo Distribution Instruction 화물처리지시서

    CDP Cargo Distribution Plan 화물분배계획

    CFC Combined Forces Command 한·미 연합군사령부

    CFR Code of Federal Regulation 미 연방규정집

    CG Commanding General 사령관(장관급 지휘관)

    CNFK Commander, Naval Forces Korea 주한미해군사령부

    Co, Cos Company, Companies 중대

    COA Course of Action 방책

    CTM Cargo Traffic Message 선적화물명세전문

  • SALS-K 규정 700-1

    v

    ACRONYMS and ABBREVIATIONS

    두문자어 및 약어

    8A US Eighth Army 미8군

    AA&E Arms, Ammunition, and Explosives 무기, 탄약, 폭발물

    ACL Ammunition Combat Loads 전투휴대량

    ACofS Assistant Chief of Staff 군수참모부장(미)

    AD Ammunition Depot 탄약창

    AF Air Force 공군

    ALC Army Logistics Command 한국육군 군수사령부

    AMCOM Aviation and Missile Command 미 항공유도탄사령부

    Ammo Ammunition 탄약

    APE Ammunition Peculiar Equipment 탄약특수장비

    APS Army Prepositioned Stocks (미)육군 사전배치재고

    AR Army Regulation 육군규정

    ASAP-X Automated Safety Assessment Protocol-Explosives 폭발물 안전평가 자동산출기

    ASC Ammunition Support Command 한국육군 탄약지원사령부

    ASP Ammunition Supply Point 탄약보급소

    ATR Ammunition Transfer Report 탄약이관 기록서

    ATTN Attention 참조

    BN Battalion 대대

    CACG Combined Ammunition Coordinating Group 한·미 연합탄약협조단

    CDI Cargo Distribution Instruction 화물처리지시서

    CDP Cargo Distribution Plan 화물분배계획

    CFC Combined Forces Command 한·미 연합군사령부

    CFR Code of Federal Regulation 미 연방규정집

    CG Commanding General 사령관(장관급 지휘관)

    CNFK Commander, Naval Forces Korea 주한미해군사령부

    Co, Cos Company, Companies 중대

    COA Course of Action 방책

    CTM Cargo Traffic Message 선적화물명세전문

  • SALS-K 규정 700-1

    vi

    DCSLOG Deputy Chief of Staff, Logistics 군수참모부장(한)

    DDESB Department of Defense Explosives Safety Board 미 국방부 폭발물 안전위원회

    DESR Defense Exclosives Safety Regulation 미 국방부 폭발물 안전규정

    Div Division 사단, (조직의) 처(處)

    DMWR Depot Maintenance Work Requirement 창 정비작업 기술요구서

    DoD Department of Defense 미 국방부

    DODAAC Department of Defense Activity Address Code 미 국방부 기관분류코드

    DODIC Department of Defense Identification Code 미 국방부 식별부호

    DTR Defense Transportation Regulation 미 국방부 수송규정

    DTS Defense Transportation System 미 국방수송체계

    EOD Explosive Ordnance Disposal 폭발물처리반

    ESC Expeditionary Sustainment Command 원정지원사령부(일반적으로 ‘지원사령부’로 칭함)

    ESL Explosives Storage License 폭발물 저장 인가표

    ETA Estimated Time of Arrival 예상도착시간

    ETC Estimated Time of Completion 예상완료시간

    ETD Estimated Time of Departure 예상출발시간

    FSU Field Storage Unit 야전저장단위

    GATES Global Air Transportation Execution System 글로벌 항공수송실행체계

    GMLR Guided Missile and Large Rocket 유도탄 및 대구경로켓

    GO General Officer 장성급 장교(장군)

    GOC Ground Operations Command 지상작전사령부

    IAW In Accordance With ~에 의거, ~에 따라

    IP Issue Prohibited 불출금지

    ITV In-Transit Visibility 수송 중 가시성

    JMC Joint Munitions Command 미 합동탄약사령부

    KN Korean National 주한미군 한국인 직원

    KORAIL Korean Railroad Corporation 코레일

    LSB Logistics Support Brigade 군수지원여단

    LSC Logistics Support Command 군수지원사령부

    LSG Logistics Support Group 군수지원단

    MCC Movement Control Center 이동통제본부

  • SALS-K 규정 700-1

    vi

    DCSLOG Deputy Chief of Staff, Logistics 군수참모부장(한)

    DDESB Department of Defense Explosives Safety Board 미 국방부 폭발물 안전위원회

    DESR Defense Exclosives Safety Regulation 미 국방부 폭발물 안전규정

    Div Division 사단, (조직의) 처(處)

    DMWR Depot Maintenance Work Requirement 창 정비작업 기술요구서

    DoD Department of Defense 미 국방부

    DODAAC Department of Defense Activity Address Code 미 국방부 기관분류코드

    DODIC Department of Defense Identification Code 미 국방부 식별부호

    DTR Defense Transportation Regulation 미 국방부 수송규정

    DTS Defense Transportation System 미 국방수송체계

    EOD Explosive Ordnance Disposal 폭발물처리반

    ESC Expeditionary Sustainment Command 원정지원사령부(일반적으로 ‘지원사령부’로 칭함)

    ESL Explosives Storage License 폭발물 저장 인가표

    ETA Estimated Time of Arrival 예상도착시간

    ETC Estimated Time of Completion 예상완료시간

    ETD Estimated Time of Departure 예상출발시간

    FSU Field Storage Unit 야전저장단위

    GATES Global Air Transportation Execution System 글로벌 항공수송실행체계

    GMLR Guided Missile and Large Rocket 유도탄 및 대구경로켓

    GO General Officer 장성급 장교(장군)

    GOC Ground Operations Command 지상작전사령부

    IAW In Accordance With ~에 의거, ~에 따라

    IP Issue Prohibited 불출금지

    ITV In-Transit Visibility 수송 중 가시성

    JMC Joint Munitions Command 미 합동탄약사령부

    KN Korean National 주한미군 한국인 직원

    KORAIL Korean Railroad Corporation 코레일

    LSB Logistics Support Brigade 군수지원여단

    LSC Logistics Support Command 군수지원사령부

    LSG Logistics Support Group 군수지원단

    MCC Movement Control Center 이동통제본부

  • SALS-K 규정 700-1

    vii

    MCT Movement Control Team 이동통제반

    MDA Maintenance and Demilitarization Activity (미 6병기대대) 탄약정비처리과

    MHE Material Handling Equipment 물자취급장비

    MHP Munitions History Program 탄약 이력 프로그램

    MIL Military 군사

    MIL-HDBK Military Handbook 군사 핸드북

    MILSTAMP Military Standard Transportation and Movement Procedures

    미 국방 표준 수송 및 이동 절차

    MIL-STD Military Standard 국방표준

    MLRS Multiple Launch Rocket System 다련장로켓

    MOA Memorandum of Agreement 합의각서

    MOU Memorandum of Understanding 양해각서

    MP Military Police 헌병

    MRA Munitions Risk Assessment 탄약위험평가

    MRD Munitions Risk Decision 탄약위험결정

    MRO Material Release Order 탄약불출지시

    MSC Military Sealift Command 미 해상수송사령부

    MSC-K Material Support Command-Korea 주한미물자지원사령부

    MSCO-K Military Sealift Command Office-Korea 미 해상수송사령부 한국사무소

    MSL Military Shipping Label 군사 적송라벨

    MWO Modification Work Order 수정작업명령

    NEW Net Explosive Weight 순폭약량

    NLT Not Later Than (일자, 시간) ~이전에

    OIC Officer In Charge 담당장교

    OPLOAD Operational Loads 작전휴대량

    Ord Ordnance 병기

    OSC On-Site Commander 현장지휘관

    POC Point of Contact 담당관

    POD Port of Debarkation 양륙항

    POE Port of Embarkation 탑재항

    POG Port Operations Group 항만운영단

  • SALS-K 규정 700-1

    vii

    MCT Movement Control Team 이동통제반

    MDA Maintenance and Demilitarization Activity (미 6병기대대) 탄약정비처리과

    MHE Material Handling Equipment 물자취급장비

    MHP Munitions History Program 탄약 이력 프로그램

    MIL Military 군사

    MIL-HDBK Military Handbook 군사 핸드북

    MILSTAMP Military Standard Transportation and Movement Procedures

    미 국방 표준 수송 및 이동 절차

    MIL-STD Military Standard 국방표준

    MLRS Multiple Launch Rocket System 다련장로켓

    MOA Memorandum of Agreement 합의각서

    MOU Memorandum of Understanding 양해각서

    MP Military Police 헌병

    MRA Munitions Risk Assessment 탄약위험평가

    MRD Munitions Risk Decision 탄약위험결정

    MRO Material Release Order 탄약불출지시

    MSC Military Sealift Command 미 해상수송사령부

    MSC-K Material Support Command-Korea 주한미물자지원사령부

    MSCO-K Military Sealift Command Office-Korea 미 해상수송사령부 한국사무소

    MSL Military Shipping Label 군사 적송라벨

    MWO Modification Work Order 수정작업명령

    NEW Net Explosive Weight 순폭약량

    NLT Not Later Than (일자, 시간) ~이전에

    OIC Officer In Charge 담당장교

    OPLOAD Operational Loads 작전휴대량

    Ord Ordnance 병기

    OSC On-Site Commander 현장지휘관

    POC Point of Contact 담당관

    POD Port of Debarkation 양륙항

    POE Port of Embarkation 탑재항

    POG Port Operations Group 항만운영단

  • SALS-K 규정 700-1

    viii

    QASAS Quality Assurance Specialist Ammunition Surveillance 품질보증전문요원(탄약검사)

    QD Quantity-Distance 안전거리

    * 기존의 ’양거리’, 국방부 지시 제2016-030호 「탄약 및 폭발물 안전관리 기준」에 의거 변경.

    RDD Required Delivery Date 요망인도일자

    Reg Regulation 규정

    RFID Radio Frequency Identification 무선 주파수 식별

    RO/RO Roll On/Roll Off 롤온/롤오프(선박)

    ROKA Republic of Korea Army 한국육군

    ROKG Republic of Korea Government 한국정부

    ROK TC Republic of Korea Transportation Command 한국국군 수송사령부

    SAAS-MOD Standard Army Ammunition System-Modernization 미 육군 표준탄약시스템-현대화

    SALS-K Single Ammunition Logistics System-Korea 단일탄약보급체제-한국

    SCG Storage Compatibility Group 혼합저장그룹

    SCL Stored Combat Loads 저장전투휴대량

    SDDC Surface Deployment and Distribution Command 미 해상전개및분배사령부

    SOP Standing Operating Procedures 작업예규

    SPS Standard Port System 표준항만시스템

    STD Standard 표준

    TB Technical Bulletin 기술회보

    TCN Transportation Control Number 수송통제번호

    TCMD Transportation Control and Management Document 수송 통제 및 이동 문서

    TM Technical Manual 기술교범

    TMDE Test, Measurement, and Diagnostic Equipment 시험, 측정, 진단장비

    TMO Transportation Movement Office 철도이동관리반

    Trans BN Transportation Battalion 수송대대

    TSC Theater Sustainment Command 전구지원사령부

    USATCES United States Army Technical Center for Explosives Safety 미 육군 폭발물안전기술본부

    USARPAC United States Army Pacific Command 미 태평양육군사령부

    USFK United States Force Korea 주한미군, 주한미군사령부

    USTRANSCOM United States Transportation Command 미 수송사령부

  • SALS-K 규정 700-1

    viii

    QASAS Quality Assurance Specialist Ammunition Surveillance 품질보증전문요원(탄약검사)

    QD Quantity-Distance 안전거리

    * 기존의 ’양거리’, 국방부 지시 제2016-030호 「탄약 및 폭발물 안전관리 기준」에 의거 변경.

    RDD Required Delivery Date 요망인도일자

    Reg Regulation 규정

    RFID Radio Frequency Identification 무선 주파수 식별

    RO/RO Roll On/Roll Off 롤온/롤오프(선박)

    ROKA Republic of Korea Army 한국육군

    ROKG Republic of Korea Government 한국정부

    ROK TC Republic of Korea Transportation Command 한국국군 수송사령부

    SAAS-MOD Standard Army Ammunition System-Modernization 미 육군 표준탄약시스템-현대화

    SALS-K Single Ammunition Logistics System-Korea 단일탄약보급체제-한국

    SCG Storage Compatibility Group 혼합저장그룹

    SCL Stored Combat Loads 저장전투휴대량

    SDDC Surface Deployment and Distribution Command 미 해상전개및분배사령부

    SOP Standing Operating Procedures 작업예규

    SPS Standard Port System 표준항만시스템

    STD Standard 표준

    TB Technical Bulletin 기술회보

    TCN Transportation Control Number 수송통제번호

    TCMD Transportation Control and Management Document 수송 통제 및 이동 문서

    TM Technical Manual 기술교범

    TMDE Test, Measurement, and Diagnostic Equipment 시험, 측정, 진단장비

    TMO Transportation Movement Office 철도이동관리반

    Trans BN Transportation Battalion 수송대대

    TSC Theater Sustainment Command 전구지원사령부

    USATCES United States Army Technical Center for Explosives Safety 미 육군 폭발물안전기술본부

    USARPAC United States Army Pacific Command 미 태평양육군사령부

    USFK United States Force Korea 주한미군, 주한미군사령부

    USTRANSCOM United States Transportation Command 미 수송사령부

  • SALS-K 규정 700-1

    ix

    표 색인

    표 번호 쪽 번호 제목

    3-1 3-4 결함보고서 양식

    3-2 3-5 결함 보고 및 협조 계통

    B1-1 B-12 저장도표(SALS-K 양식 1901R)

    B1-2 B-13 저장공간 사용현황 요약(SALS-K 양식 1902R)

    B1-3 B-14 탄약목록(SALS-K 양식 1903R)

    B2-1 B-16 탄약고 제원카드(SALS-K 양식 1904R)

    B3-1 B-19 탄약이관 기록서(SALS-K 양식 1905R)

    B4-1 B-24 탄약고 전표(SALS-K 양식 1906R)

    B4-2 B-25 탄약고 전표(미 육군 양식 3151R)

    B6-1 B-29 확인재물조사 보고서(SALS-K 양식 1911R)

    C-1 C-10 작업 인가 및 조성품 할당표

    C2-1 C-20 시운전 인증서

    C4-1 C-25 작업예규 표지

    C4-2 C-26 작업자 진술서

    C4-3 C-27 감독관 진술서

    C4-4 C-28 작업 색인표

    C4-5 C-29 작업서술 양식(A)

    C4-6 C-31 작업서술 양식(B)

    C4-7 C-33 표준부호

    C4-8 C-34 작업장 배치도

    C5-1 C-37 일일생산보고서

    D-1 D-3 처리확인서 양식

    E-1 E-9 진해탄약항에서의 작업을 위한 지휘, 협조 및 연락 계통

    E4-1 E-22 안전서약서

    E4-2 E-23 일일 항만하역 결함 및 안전위반 보고서 양식

    E5-1 E-25 항만하역작업 계획 및 합의서

    E5-2 E-27 선박 초과정박 보고서

    F1-1 F-9 탄약고 검사 점검목록

    F2-1 F-15 탄약고 검사 통보 공문

    F2-2 F-16 탄약고 검사 결과보고서 전달 공문

    F2-3 F-18 피뢰장치 및 장비 접지저항 시험결과 보고서

    F2-4 F-20 탄약고 검사 결과 시정조치보고서 전달 공문

    F2-5 F-21 탄약고 검사 결과 시정조치보고서

    F2-6 F-22 탄약고 검사 결과 시정조치 평가 공문

    F2-7 F-23 탄약고 검사 결과 시정조치 촉구 공문

    G-1 G-3 탄약창에서 발생한 사고의 보고계통

    G-2 G-4 탄약보급소에서 발생한 사고의 보고계통

    H-1 H-2 부대방문 통보서

  • SALS-K 규정 700-1

    ix

    INDEX OF FIGURES

    Figure No. Page No. Title

    3-1 3-4 Discrepancy Report Format

    3-2 3-5 Discrepancy Reporting & Coordination Channels

    B1-1 B-12 Planograph Sheet (SALS-K Form 1901R)

    B1-2 B-13 Storage Space Utilization Summary (SALS-K Form 1902R)

    B1-3 B-14 Item Listing (SALS-K Form 1903R)

    B2-1 B-16 Magazine Data Card (SALS-K Form 1904R)

    B3-1 B-19 Ammunition Transfer Record (SALS-K Form 1905R)

    B4-1 B-24 Ammunition Stores Slip (SALS-K Form 1906R)

    B4-2 B-25 Ammunition Stores Slip (DA Form 3151R)

    B6-1 B-29 Verification Inventory Report (SALS-K Form 1911R)

    C-1 C-10 Work Authorization and Components Allocation Data Sheet

    C2-1 C-20 Pilot Run Certification

    C4-1 C-25 SOP Cover Sheet

    C4-2 C-26 Operator’s Statement

    C4-3 C-27 Supervisor’s Statement

    C4-4 C-28 Index of Operations

    C4-5 C-29 Operations Format (A)

    C4-6 C-31 Operations Format (B)

    C4-7 C-33 Standardized Symbols

    C4-8 C-34 Line Layout Diagram

    C5-1 C-37 Daily Production Report

    D-1 D-3 Certificate of Destruction Format

    E-1 E-9 Command, Coordination and Liaison Channels for Jinhae Ammunition Pier

    Operation

    E4-1 E-22 Safety Pledge

    E4-2 E-23 Daily Stevedoring Discrepancy and Safety Violation Report Format

    E5-1 E-25 Stevedoring Operation Plan and Agreement

    E5-2 E-27 Statement of Ship Demurrage

    F1-1 F-9 Magazine Inspection Checklist

    F2-1 F-15 Magazine Inspection Notification Memorandum

    F2-2 F-16 Transmittal Memorandum of Magazine Inspection Report

    F2-3 F-18 Lightning Protection System/Equipment Ground Resistance Test Results Record

    F2-4 F-20 Transmittal Memorandum of Magazine Inspection Corrective Action Report

    F2-5 F-21 Magazine Inspection Corrective Action Report

    F2-6 F-22 Magazine Inspection Corrective Action Evaluation Memorandum

    F2-7 F-23 Follow-up Memorandum for Magazine Inspection Corrective Action

    G-1 G-3 Accidents Reporting Channels for Ammunition Depots (ADs)

    G-2 G-4 Accidents Reporting Channels for Ammunition Supply Points (ASPs)

    H-1 H-2 Unit Visit Notification

  • SALS-K 규정 700-1

    x

    표 번호 쪽 번호 제목

    I-1 I-4 탄약위험결정 공문 양식

    I-2 I-11 탄약위험결정 협조서

    I-3 I-12 제출도면

    I-4 I-13 폭풍효과 도표

    I-5 I-14 노출된 장소에 대한 개별 잠재폭발장소의 위반현황 워크시트

    I-6 I-15 노출된 장소에 대한 모든 잠재폭발장소의 위반현황 워크시트

    I-7 I-16 완화조치(통제대책)

    I-8 I-19 탄약위험결정(MRD)의 건의 및 결정을 위한 한·미 요청서 상신계통

    I-9 I-21 안전기준 미준수에 대한 위험 결정권자

    I-10 I-24 위험관리 5단계 주기

    I-11 I-26 위험관리 심각성 부류

    I-12 I-27 위험관리 개연성 부류

    I-13 I-28 미 육군 표준 위험행렬표

    I-14 I-29 위험행렬표 부호 및 설명

    I-15 I-32 폭발물 안전평가 자동산출기(ASAP-X)

    I-16 I-51 시정조치계획(예: 553탄약보급소)

    I-17 I-53 위반도표

    I-18 I-55 상세 위험평가 워크시트

    I-19 I-58 한국육군 탄약 지휘계통

    I-20 I-59 미군 탄약 지휘계통

    I-21 I-61 폭발물 저장 인가표(553탄약보급소)

  • SALS-K 규정 700-1

    x

    Figure No. Page No. Title

    I-1 I-4 Munitions Risk Decision (MRD) Memorandum Format

    I-2 I-11 Munitions Risk Decision (MRD) Coordination Form (SALS-K Form 7632)

    I-3 I-12 Submittal Drawing

    I-4 I-13 Blast Effects Chart

    I-5 I-14 Chart of Violations for Individual PES to EXPOSED Sites Worksheet

    I-6 I-15 Chart of Violations for Overall PES to EXPOSED Sites Worksheet

    I-7 I-16 Mitigation Action (Control Measures)

    I-8 I-19 US and ROKA Routing Channels of Request for Munitions Risk Decision (MRD)

    for Recommendation and Decision

    I-9 I-21 Risk Decision Authority for Safety Standards Deviation

    I-10 I-24 Five-Step Cycle of Risk Management

    I-11 I-26 Risk Management Severity Categories

    I-12 I-27 Risk Management Probability Categories

    I-13 I-28 Standard Army Risk Matrix

    I-14 I-29 Risk Matrix Codes and Descriptions

    I-15 I-32 Automated Safety Assessment Protocol-Explosives (ASAP-X)

    I-16 I-51 Corrective Action Plan

    I-17 I-53 Chart of Violations

    I-18 I-55 Deliberate Risk Assessment Worksheet

    I-19 I-58 ROKA Ammunition Command Channel

    I-20 I-59 US Ammunition Command Channel

    I-21 I-61 Explosives Storage License

  • SALS-K 규정 700-1

    1 - 1

    제1장

    개론

    1-1. 목적

    본 규정은 미군소유 탄약, 폭발물, 조성품의 계정, 저장, 재물조사, 수입, 불출, 반납, 경계 제공, 정비

    및 검사 수행, 처리, 부두취급, 수송에 필요한 방침, 절차, 일반적인 책임사항을 규정한다. 또한, 본 규정은

    1974년 11월 25일자 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 합의각서(MOA) 및 의정서에 의거 폭발물 안전

    관련 탄약위험결정(MRD)을 받아내고, 미군소유 탄약과 관련된 사건/사고를 보고하며, 한국육군이

    운영하는 탄약시설 및 그와 관련된 상급사령부를 방문하는 절차를 규정한다.

    1-2. 범위

    본 규정은 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 합의 하에서 미군소유 탄약에 대한 계정, 저장, 재물조사,

    수입, 불출, 반납, 경계, 검사, 정비, 처리, 부두취급, 수송 책임이 있는 모든 한국군과 미군의 각급 사령부,

    참모부서, 부대, 시설에 적용한다.

    1-3. 관련근거

    적용 가능한 관련근거는 부록 A에 열거되어 있다.

    본 규정은 이전 버전인 1996년 1월 11일자 SALS-K 규정 700-1을 대체한다.

  • SALS-K 규정 700-1

    1 - 1

    CHAPTER 1

    INTRODUCTION

    1-1. PURPOSE

    This regulation prescribes policies, procedures, and general responsibilities to account for, store, inventory,

    receive, issue, turn-in, provide security for, perform maintenance and surveillance on, dispose of, port-handling,

    and transport US-titled ammunition, explosives, and components. It also describes procedures to obtain

    explosives safety MRDs, report incidents/accidents associated with US-titled ammunition, and visit the Republic

    of Korea (ROK) Army operating ammunition facilities and related Commands thereto under the Single

    Ammunition Logistics System-Korea (SALS-K) Memorandum of Agreement (MOA), dated 25 November 1974

    and the Protocol thereto.

    1-2. SCOPE

    This regulation applies to all US and ROK Commands, staffs, units, and facilities responsible for

    accountability, storage, inventory, receipt, issue, turn-in, security, surveillance, maintenance, disposal, port-

    handling, and transportation of US-titled ammunition under the SALS-K Agreement.

    1-3. REFERENCES

    Applicable references are listed in Appendix A.

    This regulation supersedes the previous version of SALS-K Reg. 700-1, dated 11 January 1996.

  • SALS-K 규정 700-1

    2 - 1

    제2장

    책임

    2-1. 한·미 연합탄약협조단(CACG)의 책임사항

    a. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 관련 모든 규정을 승인한다.

    b. 본 규정의 시행으로부터 발생하는 문제를 해결한다. 한·미 연합탄약협조단(CACG)은 한·미

    단일탄약보급체제(SALS-K) 합의 하에서 탄약보급 및 폭발물 안전 관련 문제를 토의 및 해결하기 위한

    주요채널이다. 그러나 모든 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 관련 문제는 한·미 연합탄약협조단(CACG)에

    상정하기 전에 미8군과 한국육군간의 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 실무단에서 논의되어야 한다.

    c. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 합의 및 본 규정에 따라 제공된 근무에 대한 보상요율을 협상하고

    발간한다. 보상청구와 관련된 논쟁을 협조 및 해결한다.

    d. 관련된 탄약의 소유권과 무관하게 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 시설에서 발생한 폭발, 화재

    및/또는 사고를 둘러싼 상황을 판단하기 위해 한·미 사고조사위원회를 임명한다.

    e. 본 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 규정이 항상 최신현황으로 유지될 수 있도록, 그리고 문제를

    해결하기 위해 한국육군 및 미군 부대에 한·미 연합탄약협조단(CACG)의 방침 및 지침을 발행한다.

    f. 본 규정에 따라 임명된 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 담당자의 성명, 직책, 소속부대, 전화번호를

    한국 육군본부 군수참모부, 주한미군사령부 군수참모부, 미8군사령부 군수참모부, 지상작전사령부 군수처,

    미19지원사령부, 탄약지원사령부에 매년 10월 15일 한 배부한다.

    g. 탄약 적송 관련 선박/열차/트럭 호송대의 초과정박(정차) 보고서 및 기타 보고서를 검토하고,

    초과정박(정차) 관련 및 결함에 대한 비용의 지불책임을 결정한다.

    h. 탄약위험결정(MRD)을 승인 또는 불승인한다.

    i. 미8군과 한국육군간의 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 실무단(WG) 활동을 감독한다.

    2-2. 한국 육군본부 군수참모부장의 책임사항

    a. 주한미군사령부 군수참모부장과 협조하여 한·미 연합탄약협조단(CACG) 회의를 공동 주관한다.

    b. 모든 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 규정을 검토한다.

    c. 본 규정의 요구사항을 준수하도록 한국육군 부대를 통제 및 감독한다.

    d. 지상작전사령부 또는 탄약지원사령부로부터 제기된 문제를 해결하기 위해

    주한미군사령부/미8군사령부와 협조한다.

    e. 미군소유 탄약을 안전하게 계정, 저장, 재물조사, 수입, 불출, 반납, 경계 제공, 정비 및 검사 수행, 처리,

    수송과 이들 작업간에 식별된 결함을 시정하기 위한 적절한 절차가 가용하도록 보장한다.

    f. 계정, 저장, 재물조사, 수입, 불출, 반납, 경계, 안전, 검사, 정비, 처리, 수송 관련 문제를 예방하고, 문제

    발생시 이를 식별하여 시정한다.

    g. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K)의 절차를 준수하도록 한국육군 예하 각급 사령부에 대한 현지평가를

    실시한다.

    h. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 합의 하에서 운영되고 있는 한국육군 탄약부대를 지원하기 위해

    물자취급장비(MHE), 수송수단, 인력 등 자산 확보를 기획한다.

  • SALS-K 규정 700-1

    2 - 1

    CHAPTER 2

    RESPONSIBILITIES

    2-1. US-ROK COMBINED AMMUNITION COORDINATING GROUP (CACG) will:

    a. Approve all Single Ammunition Logistics System-Korea (SALS-K) regulations.

    b. Resolve problems resulting from the implementation of this regulation. CACG is the main channel to

    discuss and resolve issues related to the ammunition logistics and explosives safety under the SALS-K

    Agreement. However, all the SALS-K issues should be addressed at SALS-K Working Group (WG) between

    8A and ROKA prior to being escalated to the CACG.

    c. Negotiate and publish reimbursement rates for services provided under the SALS-K Agreement and this

    regulation. Coordinate and resolve disputes concerning reimbursement request.

    d. Appoint the US-ROK accident investigation board to determine circumstances surrounding explosions,

    fires, and/or accidents occurred at SALS-K sites regardless ownership of the ammunition involved.

    e. Publish CACG policies and directives for US and ROKA organizations to ensure this SALS-K regulation

    stays current, and to resolve problems.

    f. Distribute the names, positions, organizations, and phone numbers of SALS-K Points of Contact (POCs)

    appointed in accordance with this regulation to the ROKA Deputy Chief of Staff, Logistics (DCSLOG), United

    States Forces Korea (USFK) J4, 8A G4, ROKA Ground Operations Command (GOC) G4, US Army 19th

    Expeditionary Sustainment Command (19th ESC), and ROKA Ammunition Support Command (ASC) NLT 15

    October annually.

    g. Review the demurrage statements for ships/trains/truck convoys and other reports concerning

    ammunition shipments, and determine the responsibilities of payments for the costs involved in the demurrage

    and for discrepancies.

    h. Approve or disapprove Munitions Risk Decision (MRD).

    i. Supervise activities of the SALS-K WG between 8A and ROKA.

    2-2. DEPUTY CHIEF OF STAFF, LOGISTICS (DCSLOG), REPUBLIC OF KOREA ARMY (ROKA) will:

    a. Co-host the Combined Ammunition Coordinating Group (CACG) meeting in coordination with ACofS

    J4, USFK.

    b. Review all SALS-K regulations.

    c. Control and supervise ROKA units for compliance with requirements of this regulation.

    d. Coordinate with USFK/8A to resolve issues referred by ROKA GOC or ASC.

    e. Assure adequate procedures are available to safely account for, store, inventory, receive, issue, turn-in,

    provide security for, perform maintenance and surveillance on, dispose of, and transport US-titled ammunition,

    and to correct discrepancies identified during these operations.

    f. Prevent, or identify and correct accountability, storage, inventory, receipt, issue, turn-in, security, safety,

    surveillance, maintenance, disposal, and transportation problems as they occur.

    g. Perform on-the-ground assessments of subordinate ROKA commands for compliance with SALS-K

    procedures.

    h. Program assets to support ROKA ammunition units operating under the SALS-K Agreement; such as

    Material Handling Equipment (MHE), transportation, and manpower.

  • SALS-K 규정 700-1

    2 - 2

    i. 미군소유 탄약의 안전한 저장을 위해 적합한 유개저장소를 제공한다.

    j. 미해결 및/또는 반복적인 결함보고서에 대한 분기별 요약서를 작성하여 한·미 연합탄약협조단(CACG)

    /한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 실무단을 통해 주한미군사령부/미8군사령부 군수참모부와 논의하고, 적절한

    조치를 취한다.

    k. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K)와 관련된 문제의 해결을 위해 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K)

    담당자를 임명하고, 담당자의 성명, 직책, 소속부대, 전화번호를 한·미 연합탄약협조단(CACG)에 매년 10월 1일

    한 통보한다.

    l. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 합의 하에서 미전용 탄약에 제공된 근무지원에 대해 검증된

    보상청구서를 주한미군사령부에 제출한다.

    m. 탄약지원사령부 및 지상작전사령부가 폭발물 안전 탄약위험결정(MRD)에 대한 시정조치계획을 본

    규정의 부록 I, 부첨 1에 의거 작성, 제출하도록 확인한다.

    n. 폭발물 안전 탄약위험결정(MRD)을 검토하고, 이를 수용 또는 불수용할 것인지에 대해 한·미

    연합탄약협조단(CACG)의 미측 공동의장과 협조한다.

    o. 탄약지원사령부 및 지상작전사령부가 작성한 장기 시정조치계획을 연간단위로 종합하여 한·미

    연합탄약협조단(CACG)의 미측 공동의장에게 제공한다. 장기 시정조치계획에는 탄약창/탄약보급소의

    탄약위험결졍(MRD)에 포함된 시정조치계획을 지원 및 시행하기 위한 세부적인 연간 추진계획이 포함된다. 이

    연례적인 요구사항은 매년 5월 1일 한 제공되어야 한다.

    p. 한국 육군본부는 탄약고 배치계획 및 현장조사에 대한 최종 승인권한을 행사한다. 미측은 이를

    검토하여 미 병기중대 및/또는 6병기대대 수준에서 탄약창장/탄약보급소장과 직접 협조한 후 해당 탄약고

    배치계획에 대한 적당한 권고를 제공한다.

    2-3. 주한미군사령부 군수참모부장의 책임사항

    a. 한국 육군본부 군수참모부장과 협조하여 한·미 연합탄약협조단(CACG) 회의를 공동 주관한다.

    b. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 규정을 검토, 발간하여 한국군 및 미군 부대에 배부한다.

    c. 본 규정의 요구사항을 준수하도록 예하부대를 감독한다.

    d. 계정, 저장, 재물조사, 수입, 불출, 반납, 경계, 검사, 정비, 처리, 부두취급, 수송 기능을 수행하는

    과정에서 미국의 기준과 관련된 방침, 지침, 해석을 제공한다.

    e. 미군소유 훈련용, 전투휴대량, 전쟁예비 탄약 재고의 배치와 관련하여 한국 육군본부 군수참모부장과

    협조한다.

    f. 향후 5년 간의 계획주기 동안 예상되는 미군소유 탄약 저장소요(DODIC, 수량, 저장위치)를 매년 2월

    15일 한 한국 육군본부 군수참모부장에게 제공한다.

    g. 미군부대로부터 제기된 문제를 해결하기 위해 한국 육군본부 군수참모부장과 협조한다.

    h. 미8군 또는 예하 각급 사령부로부터 제기되어 한반도 전체에 영향을 미치는 문제에 대해 미

    태평양육군사령부(USARPAC)와의 1차적인 연락책으로서 역할을 한다.

    i. 성명, 직책, 소속부대, 전화번호가 포함된 예하부대의 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 담당자 정보를

    종합하여 매년 10월 1일 한 한·미 연합탄약협조단(CACG)에 명단을 제출한다.

    j. 폭발물 안전 탄약위험결정(MRD)을 검토하고, 이를 수용 또는 불수용할 것인지에 대해 한·미

    연합탄약협조단(CACG)의 미측 공동의장과 협조한다.

  • SALS-K 규정 700-1

    2 - 2

    i. Provide adequate covered storage to safely store US-titled ammunition.

    j. Prepare a quarterly summary of unresolved and/or recurring discrepancy reports and discuss them with

    USFK J4, 8A G4 through the CACG/SALS-K WG, and take appropriate action for them.

    k. Appoint SALS-K POCs for resolution of SALS-K issues. Report the names, positions, organizations, and

    phone numbers of the POCs to the CACG NLT 1 October annually.

    l. Submit verified requests for reimbursement to USFK for services rendered for US-intended ammunition

    under the SALS-K Agreement.

    m. Ensure corrective action plans for explosives safety MRDs are prepared and submitted by ROKA

    Ammunition Support Command (ASC) and Ground Operations Command (GOC) IAW Annex 1, Appendix I of

    this regulation.

    n. Review explosives safety MRDs and coordinate them with the US Co-Chairperson of the CACG for their

    acceptance/non-acceptance.

    o. Provide the US Co-Chairperson of the CACG with annual consolidated long-term corrective action plans

    developed by ROKA Ammunition Support Command (ASC) and Ground Operations Command (GOC), which

    contain detailed yearly projections to support and implement corrective action plans identified in AD/ASP

    MRDs. This annual requirement will be provided by 1 May annually.

    p. HQ, ROKA has final approving authority for site plans and site surveys. The US will review them and

    provide appropriate recommendations of the site plans after US Ord Co and/or Ord BN level direct coordination

    with the AD/ASP commander is made.

    2-3. Assistant Chief of Staff, J4 (ACofS, J4), USFK will:

    a. Co-host the Combined Ammunition Coordinating Group (CACG) meeting in coordination with ROKA

    DCSLOG.

    b. Review, publish and distribute the SALS-K regulation to US and ROK units.

    c. Supervise subordinate units to ensure compliance with requirements of this regulation.

    d. Provide policy, guidance, and interpretation concerning US standards during accountability, storage,

    inventory, receipt, issue, turn-in, security, surveillance, maintenance, disposal, port-handling, and transportation

    functions.

    e. Coordinate with ROKA DCSLOG for positioning of US-titled ammunition stocks for training,

    Ammunition Combat Loads (ACL), and War Reserve.

    f. Provide ROKA DCSLOG with projected storage requirements of US-titled ammunition (by DODIC,

    quantity, and storage site) by February 15 annually for the next 5 year planning cycle.

    g. Coordinate with ROKA DCSLOG to resolve issues referred by US units.

    h. Serve as the primary communications link with the United States Army Pacific Command (USARPAC)

    for issues raised by 8A or subordinate commands that affect the entire peninsula.

    i. Consolidate SALS-K POCs information of the subordinate units containing the names, positions,

    organizations, and telephone numbers and submit the list to the CACG NLT 1 October annually.

    j. Review explosives safety MRDs and coordinate them with the ROKA Co-Chairperson of the CACG for

    their acceptance/non-acceptance.

  • SALS-K 규정 700-1

    2 - 3

    k. 사고 규모를 즉각적으로 정확히 확인하고, 목격자를 찾아 면담하며, 목격자의 진술을 요약 또는

    기록하기 위해 미측 초동사고조사위원회를 임명한다. 미측 초동사고조사위원회는 한·미 연합 사고조사위원회가

    조직되어 가동될 때까지 운영된다. 한·미 연합 사고조사위원회는 원활한 업무 진행을 위해 미측

    초동사고조사위원회의 조사결과를 활용할 수 있다.

    l. 위에 언급된 사고보고서의 최초 접수사실을 주한미군사령부 인사참모부에 통보한다.

    m. 한국 육군본부 군수참모부로부터 검증된 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 보상청구서를 접수하여

    처리한다.

    2-4. 미8군사령부 군수참모부장의 책임사항

    a. 주한미군사령부 군수참모부장의 지시에 따라 기술적, 실무적 차원에서 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K)

    규정을 검토한다.

    b. 본 규정의 요구사항을 준수하도록 예하부대를 통제 및 감독한다.

    c. 미군부대로부터 제기된 문제를 해결하기 위해 한국 육군본부 군수참모부장과 협조한다. 한·미

    단일탄약보급체제(SALS-K) 실무단은 2015년 5월 21일 발효된 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 이행지시

    제15호에 의거 미군소유 탄약의 보급 및 폭발물 안전과 관련된 문제를 해결하기 위한 미8군과 한국 육군간의

    1차적인 협조채널이다.

    d. 미8군사령부 작전참모부와 연계하여 저장목표를 설정하고, 주한미군사령부 군수참모부 요청시

    제공한다.

    e. 향후 5년 간의 계획주기 동안 예상되는 미군소유 탄약 저장소요(DODIC, 수량, 저장위치)를 매년 1월

    31일 한 주한미군사령부 군수참모부에 제공한다.

    f. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K)의 절차를 준수하도록 예하부대에 대한 현지평가를 실시한다.

    g. 미해결 및/또는 반복적인 결함보고서에 대한 분기별 요약서를 주한미군사령부 군수참모부에 제공하고,

    한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 실무단을 통해 한국 육군본부 군수참모부, 지상작전사령부, 탄약지원사령부와

    협조하며, 문제 해결을 위해 적절한 조치를 취한다. 해결되지 않은 문제는 한·미 연합탄약협조단(CACG)에서

    추가로 토의할 수 있도록 주한미군사령부 군수참모부장에게 보고한다.

    h. 저장수준이 미 폭발물 저장 안전기준을 위반하는 저장위치로부터 재고의 재분배와 관련된

    미19지원사령부의 요청을 승인한다.

    i. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 담당자를 임명하고, 성명, 직책, 소속부대, 전화번호가 포함된 명단을

    매년 9월 25일 한 주한미군사령부 군수참모부에 제출한다.

    j. 한국육군과 협조하여 폭발물 안전 탄약위험결정(MRD)을 검토하고, 주한미군사령부 군수참모부에

    승인을 건의한다.

    k. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 합의 하에서 미군소유 탄약을 취급 및 저장하는 한국육군 인원들이

    사용할 수 있도록 적용할 수 있는 모든 미 폭발물 안전규정 사본을 한국육군에 제공한다.

    2-5. 지상작전사령관 및 탄약지원사령관의 책임사항

    a. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 합의 하에서 미군소유 탄약, 폭발물, 조성품에 대한 효율적인 계정,

    저장, 재물조사, 수입, 불출, 반납, 경계, 검사, 정비, 처리, 수송 절차를 발전시키기 위해 미19지원사령부와

    협력한다.

  • SALS-K 규정 700-1

    2 - 3

    k. Appoint the US preliminary accident investigation board to immediately ascertain the magnitude of the

    accident, identify and interview witnesses, and summarize or record their statements. This US preliminary

    accident investigation board will operate until a combined US-ROK accident investigation board is established

    and operational. The findings of the US preliminary investigation board may be used by the combined accident

    investigation board to facilitate its work.

    l. Notify USFK J1 of the initial receipt of accident reports covered herein.

    m. Receive and process verified requests for SALS-K reimbursement from ROKA DCSLOG.

    2-4. Assistant Chief of Staff, G4 (ACofS, G4), US 8A will:

    a. Review the technical and practical aspects of the SALS-K regulation at the direction of USFK J4.

    b. Control and supervise subordinate units for compliance with requirements of this regulation.

    c. Coordinate with ROKA DCSLOG to resolve issues referred by US units. Single Ammunition Logistics

    System-Korea (SALS-K) Working Group (WG) is a primary channel for coordination between 8A and ROKA

    to resolve issues related to the logistics and explosives safety of US-titled ammunition pursuant to Single

    Ammunition Logistics System-Korea (SALS-K) Implementing Directive No. 15 effective 21 May 2015.

    d. Develop stockage objectives in conjunction with 8A G3, and provide it to USFK J4 as requested.

    e. Provide USFK J4 with projected storage requirements of US-titled ammunition (by DODIC, quantity,

    and storage site) by January 31 annually for the next 5 year planning cycle.

    f. Perform on-the-ground assessments of subordinate units for compliance with SALS-K procedures.

    g. Provide a quarterly summary of unresolved and/or recurring discrepancy reports to USFK J4, and

    coordinate them with ROKA DCSLOG, GOC, and ASC through the SALS-K WG, and take appropriate actions

    for them. Elevate unresolved issues to ACofS, J4, USFK for further discussion at CACG.

    h. Approve requests from 19th ESC concerning redistribution of stocks from storage locations where

    stockage levels violate US explosives storage safety standards.

    i. Appoint SALS-K POCs and submit a list containing the names, positions, organizations, and telephone

    numbers of POCs to USFK J4 NLT 25 September annually.

    j. Review explosives safety MRDs in coordination with ROK Army, and recommend USFK J4 for

    approval.

    k. Furnish a copy of all applicable US explosives safety regulations to ROK Army for use by ROKA

    personnel handling and storing US-titled ammunition under the SALS-K Agreement.

    2-5. COMMANDERS, ROKA GOC and ASC will:

    a. Work with 19th ESC to develop procedures for effective accountability, storage, inventory, receipt, issue,

    turn-in, security, surveillance, maintenance, disposal, and transportation of US-titled ammunition, explosives,

    and components under the SALS-K Agreement.

  • SALS-K 규정 700-1

    2 - 4

    b. 본 규정 하에서 효율적인 계정, 저장, 재물조사, 수입, 불출, 반납, 경계, 검사, 정비, 처리, 수송 업무를

    위해 미19지원사령부와 긴밀히 협조하여 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 활동에 관련되는 한국육군

    탄약창/탄약보급소의 기능을 통제한다.

    c. 예하부대가 계정, 저장, 재물조사, 수입, 불출, 반납, 경계, 검사, 정비, 처리, 수송 분야의 결함을 적시에

    시정하고, 검사보고서에 대한 회신을 완전하고, 적절하며, 규정된 기한 내에 제출토록 함으로써 본 규정에

    부합하도록 탄약창/탄약보급소를 통제한다.

    d. 예하 탄약창/탄약보급소가 적절한 계정, 저장, 재물조사, 수입, 불출, 반납, 경계, 검사, 정비, 처리, 수송

    기능을 수행하고 운영상의 결함사항 및 안전 위반사항을 시정하는데 필요한 자원을 계획하여 제공한다.

    e. 한국육군 탄약창장/탄약보급소장이 제기한 문제를 해결한다. 제기된 제반 문제는 해결을 위해 우선

    미19지원사령부 지원운영처 탄약과와 협조하되, 해결되지 않은 문제는 한국 육군본부 군수참모부에 보고한다.

    f. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 담당자를 임명하고, 성명, 직책, 소속부대, 전화번호가 포함된 명단을

    매년 9월 15일 한 한국 육군본부 군수참모부에 제출한다.

    g. 미국의 탄약 배치지시 및 한국 육군본부 군수참모부와 협조된 저장목표에 따라 저장시설에서 폭발물

    안전기준을 충족하는 가운데 미군소유 탄약을 저장할 수 있도록 미19지원사령부와 협조한다.

    h. 저장공간 및 안전 제약으로 인해 적송되어 오는 미군소유 탄약을 안전하고 유개화된 저장시설에

    저장할 수 없을 경우 적송지시를 접수한 날로부터 1주 이내에 탄약지원사령부를 통해 미19지원사령부에

    통보한다.

    i. 미19지원사령부로부터 접수한 적송지시에 관한 최신정보를 예하 탄약창/탄약보급소에 제공한다.

    j. 본 규정 하에서 수행되는 탄약 작업(예: 저장, 계정, 이동, 고내이관, 정비, 재물조사 등)을 위해

    예하부대가 작업예규(SOP)를 작성, 활용, 최신화하도록 한다.

    k. 예하부대의 폭발물 안전 탄약위험결정(MRD)에 대해 정확성, 완전성, 필요성을 검토하고 승인 또는

    불승인 건의와 함께 한국 육군본부(참조: 군수참모부 탄약과)에 제출한다.

    l. 보고된 폭발물 안전 위반과 관련하여 효과적인 문제 해결을 위해 미19지원사령부와 협조한다.

    m. 폭발물 안전 위반사항은 한국 육군본부(참조: 군수참모부 탄약과)로 즉시 서면 보고하고, 개별 사령부

    내에서 해결할 수 없을 경우에는 한국 육군본부의 지원 또는 처분지침을 요청한다.

    n. 안전거리 탄약위험결정(MRD)의 시정조치계획이 본 규정 부록 I 부첨 1에 따라 작성되도록 하고,

    위반을 시정하기 위한 모든 가능한 조치사항이 반영되도록 조치를 취한다.

    o. 안전거리 위반을 내포한 채로 탄약고가 신축되지 않도록 탄약창/탄약보급소로 하여금 지원 미

    병기중대와 탄약고 배치계획(안)을 협조하도록 한다. 현지에서 해결되지 않은 탄약고 배치 문제는 한국

    육군본부 군수참모부에 보고한다.

    p. 탄약지원사령관의 책임사항

    (1) 선박이 도착하기 전에 한·미 연합탄약협조단(CACG)의 승인을 받을 수 있도록 충분한 시간을 두고

    본 규정의 부록 I에 의거 탄약위험결정(MRD)을 준비한다.

    (2) 한국국군 수송사령부에 적송요청서를 제출하고, 화물분배계획(CDP) 및 화물적하목록을 근거로

    화물처리지시서(CDI)를 준비하여 항만운영단에 배부한다.

  • SALS-K 규정 700-1

    2 - 4

    b. Control ROKA AD/ASP functions related to SALS-K activities in close coordination with 19th ESC for

    effective accountability, storage, inventory, receipt, issue, turn-in, security, surveillance, maintenance, disposal,

    and transportation programs under this regulation.

    c. Enforce ADs/ASPs compliance with this regulation by ensuring that accountability, storage, inventory,

    receipt, issue, turn-in, security, surveillance, maintenance, disposal, and transportation discrepancies are

    corrected in a timely manner by subordinate units, and that replies to inspection reports are complete, adequate,

    and submitted within established time limits.

    d. Program and provide subordinate AD/ASP units with resources required to perform adequate

    accountability, storage, inventory, receipt, issue, turn-in, security, surveillance, maintenance, disposal, and

    transportation functions, and also correct operational deficiencies and safety violations.

    e. Resolve issues referred by ROKA AD/ASP commanders. The issues and problems will first be

    coordinated with 19th ESC SPO Munitions Branch for resolution; unresolved issues will be elevated to ROKA

    DCSLOG.

    f. Appoint SALS-K POCs and submit a list containing the names, positions, organizations, and telephone

    numbers of the POCs to ROKA DCSLOG NLT 15 Sep annually.

    g. Coordinate with 19th ESC to store US-titled ammunition stocks IAW US ammunition positioning

    directives and stockage objectives coordinated with the ROKA DCSLOG, while ensuring explosives safety

    standards in storage are met.

    h. Notify 19th ESC through ROKA ASC within one week of the receipt of a shipping directive, when space

    and safety constraints prevent safe, covered storage of incoming shipments of US-titled ammunition.

    i. Furnish subordinate AD/ASP units with advanced information on shipping directives received from 19th

    ESC.

    j. Assure that subordinate units develop, use, and update Standing Operating Procedures (SOP) for

    ammunition operations performed under this regulation (i.e., storage, accountability, movement, rewarehousing,

    maintenance, and inventory).

    k. Review explosives safety MRDs from subordinate units for accuracy, completeness, and necessity and

    forward them to HQ, ROKA, ATTN: DCSLOG (Ammunition Division) with recommendations for approval or

    disapproval.

    l. Coordinate with 19th ESC for effective resolution of problems concerning reported explosives safety

    violations.

    m. Report promptly, in writing, explosives safety violations to HQ, ROKA, ATTN: DCSLOG (Ammunition

    Division), and request HQ, ROKA assistance or disposition instructions when they cannot be resolved within

    their individual commands.

    n. Take actions to ensure the corrective action plans for Quantity-Distance (QD) MRD are prepared IAW

    Annex 1, Appendix I of this regulation and reflect all possible actions to correct the violations.

    o. Assure that ADs/ASPs coordinate proposed site plans with supporting US Ord Cos to ensure no built-in

    QD violations. Site problems unsolved locally will be forwarded to ROKA DCSLOG.

    p. Commander, ROKA ASC will:

    (1) Prepare MRDs with sufficient time for approval by the CACG IAW Appendix I of this regulation

    prior to the ship arrival.

    (2) Submit transportation request to the ROK Transportation Command (TC) and prepare Cargo

    Disposition Instruction (CDI) based on the CDP and cargo manifest, and distribute CDIs to ROK POG.

  • SALS-K 규정 700-1

    2 - 5

    (3) 부두취급 및 적송작업을 지원함에 있어 미 검사요원의 요청이 있을 경우 위험한 폭발물 및 탄약의

    이동/처리를 포함한 폭발물처리 능력을 제공한다.

    (4) 탄약지원사령부는 탄약창 및 탄약보급소를 통해 아래 사항을 포함하여 진해탄약항과 관계된

    적송작업에 대해 책임을 진다.

    (a) 탄약저장소로부터 진해탄약항으로 적송되어 오는 탄약적재 화차/트럭 현황을 미19지원사령부

    및 837수송대대에 통보한다.

    (b) 탄약저장소로부터 적송된 탄약이 정해진 시간에 부두에 도착하도록 확인한다.

    (c) 차량 및 화차로부터 모든 석탄분진, 시멘트, 물, 얼음 및 기타 부스러기를 제거한다. 모든 차량

    및 화차는 탄약을 적재하기 전·후에 트럭운전자 또는 열차차장/철도검사관에게 제공된 미 국방부 양식

    626(차량검사) 및 836(소방지침서)의 조항에 의거 현지 한국육군 및 미 병기중대 검사요원으로부터 검사를

    받고 인증받는다.

    (d) 탄약저장소로부터 진해탄약항으로의 적송에 대해서는 검사우선순위와 현지 검사요원이

    제공하는 적재/결박 도면에 의거 탄약을 고정, 결박 및 안전하게 한다. 한·미 합동검사 결과 지적된 결함은 출발

    전에 시정한다(부록 E 참조).

    (e) 미19지원사령부가 적송출발지점에서 적시에 미 국방부 양식 1348-1을 준비하지 못했을 경우

    경계팀과 한국육군 하수부대 대표자간의 관리권 전환을 분명히 하기 위해 착지별로 경계팀용 가증표를

    준비한다. 민감한 화물에 대해서는 최종착지에 도착할 때까지 지속적인 소유권 계통을 보장하기 위해 서명 및

    검수기록표(미 국방부 양식 1907)를 사용한다.

    (f) 적송출발지점으로부터 진해탄약항으로 출발시키기 전에 탄약이 적재된 모든 무개화차에 내화성

    보호덮개를 제공한다.

    (g) 차기 수송수단으로 화물을 적송하기에 앞서 손상된 파렛트와 포장재료를 수리한다.

    q. 탄약지원사령관은 한국 내에서 제공된 보상 대상 근무지원 내용을 수집, 한·미 양측이 합의한 형식으로

    문서화하여 미19지원사령부와 협조 후 한국 육군본부 군수참모부로 제출한다.

    r. 한국육군 탄약창 또는 대대급에서 해결되지 않아 탄약대대로부터 접수된 모든

    결함/시정조치평가보고서를 심사하고, 해결을 위해 미19지원사령부와 협조한다. 해결되지 않은 문제는 한국

    육군본부 군수참모부(참조: 탄약과장)로 보고한다. 해결되지 않은 결함/시정조치평가보고서에는

    지상작전사령부 또는 탄약지원사령부가 미19지원사령부와 협조하여 취한 세부적인 협조조치 사항들이

    포함된다.

    s. 해결되지 않은 결함보고서에 대한 분기별 요약서를 지상작전사령관 또는 탄약지원사령관에게 적절하게

    제공한다. 요약보고서 사본은 모든 첨부물과 함께 신속히 한국 육군본부 군수참모부(참조: 탄약과장)에

    제출한다.

    2-6. 미19지원사령관의 책임사항

    a. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 합의 하에서 탄약, 폭발물, 조성품에 대한 효율적인 계정, 저장,

    재물조사, 수입, 불출, 반납, 경계, 검사, 정비, 처리, 수송을 위한 절차를 발전시키기 위해 한국육군

    지상작전사령부, 탄약지원사령부, 한국국군 수송사령부와 협력한다.

    b. 본 규정 하에서 효율적인 계정, 저장, 재물조사, 수입, 불출, 반납, 경계, 검사, 정비, 처리, 수송 업무를

    위해 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 활동에 관련되는 예하 사령부의 기능을 통제한다.

  • SALS-K 규정 700-1

    2 - 5

    (3) Provide EOD capability in support of port handling and shipment operations to include

    movement/disposal of hazardous explosives and ammunition when requested by US surveillance personnel.

    (4) The ROKA ASC through ADs and ASPs will be responsible for Jinhae Ammunition Pier-related

    shipping operations to include:

    (a) Notifying 19th ESC and 837th Trans BN of incoming ammunition-loaded railcars/trucks from

    storage locations to Jinhae Ammunition Pier.

    (b) Assuring that shipments from storage locations to the pier arrive at the specified time.

    (c) Removing all coal dust, cements, water, ices, nails, splinters and other debris from vehicles and

    railcars. Ensuring all vehicles and railcars are inspected and certified by local ROKA and US Ord Co

    surveillance personnel prior to and after ammunition loading IAW provisions of DD Form 626 (Motor Vehicle

    Inspection) and DD Form 836 (Firefighting Instructions) provided to the truck driver or train conductor/railroad

    inspector.

    (d) For shipment from storage locations to Jinhae Ammunition Pier, blocking, bracing, and securing

    ammunition IAW inspection criteria and loading/bracing drawings provided by local surveillance personnel.

    Discrepancies noted by the US and ROKA joint inspections will be corrected before release (see Appendix E).

    (e) Preparing an interim voucher by destination for security forces to assure custodial turnover

    between security forces and a representative of ROKA receiving unit when a DD Form 1348-1 is not prepared

    by 19th ESC at shipment departure point in a timely manner. For sensitive cargo, use DD Form 1907, Signature

    and Tally Record, to ensure a continuous chain of possession until arrival at final destination.

    (f) Providing fire-resistant tarpaulins for all gondola cars loaded with ammunition prior to release

    from shipment departure point to Jinhae Ammunition Pier.

    (g) Repairing damaged pallets and packing material prior to shipping cargo on the next mode of

    transportation.

    q. Commander, ROKA ASC, will collect and document, in a form agreed upon by US and ROK, all

    reimbursable services rendered in the country, and forward the forms to ROKA DCSLOG after coordinating

    with 19th ESC.

    r. Investigate all discrepancy/corrective action evaluation reports received from ROKA ADs or

    Ammunition BNs unresolved at Battalion level, and coordinate resolution with 19th ESC. Elevate unresolved

    issues to ROKA DCSLOG, ATTN: Chief, Ammo Div. These unresolved discrepancy/corrective action

    evaluation reports will be accompanied with detailed coordination actions taken by ROKA GOC or ASC in

    coordination with 19th ESC.

    s. Provide a quarterly summary of unresolved discrepancy reports to Commander, ROKA GOC or ASC as

    appropriate. A copy of the summary reports with all enclosures will be forwarded expeditiously to ROKA

    DCSLOG, ATTN: Chief, Ammo Div.

    2-6. COMMANDER, US 19th ESC will:

    a. Work with ROKA GOC, ASC, and ROK TC to develop procedures for effective accountability, storage,

    inventory, receipt, issue, turn-in, security, surveillance, maintenance, disposal, and transportation of

    ammunition, explosives, and components under the SALS-K Agreement.

    b. Control subordinate command functions related to SALS-K activities for effective accountability,

    storage, inventory, receipt, issue, turn-in, security, surveillance, maintenance, disposal, and transportation

    programs under this regulation.

  • SALS-K 규정 700-1

    2 - 6

    c. 미군소유 탄약과 관계되는 계정, 저장, 재물조사, 수입, 불출, 반납, 경계, 검사, 정비, 처리, 수송 작업의

    모든 면에 미국 기준을 적용하도록 보장하기 위해 본 규정의 조항에 대한 예하 미 병기중대의 전반적인

    준수상태를 검토한다.

    d. 미6병기대대는 계정, 저장, 재물조사, 수입, 불출, 반납, 경계, 검사, 정비, 처리, 수송 작업에 관여하기

    때문에 검사우선순위 및 시정조치를 위한 권고와 관련하여 미6병기대대에 기술적인 지도 및 지침을 제공한다.

    또한, 필요하다고 여겨지면 지상작전사령부 및 탄약지원사령부와 한국육군을 위한 기술적인 지도 및 지침을

    협조한다.

    e. 대대급에서 해결되지 않아 미6병기대대로부터 접수된 모든 결함/시정조치평가보고서를 심사하고,

    해결을 위해 책임이 있는 한국육군의 주요사령부(지상작전사령부 또는 탄약지원사령부)와 협조한다. 해결되지

    않은 문제는 미8군사령부 군수참모부로 보고한다. 해결되지 않은 결함/시정조치평가보고서에는

    미19지원사령부가 지상작전사령부 또는 탄약지원사령부와 취한 세부적인 협조조치들이 동봉된다.

    f. 해결되지 않은 결함보고서에 대한 분기별 요약서를 종합한다. 요약보고서 사본은 모든 첨부물과 함께

    신속히 미8군사령부 군수참모부에 제출한다.

    g. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 문제의 해결을 위해 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 담당자를

    임명하고, 성명, 직책, 소속부대, 전화번호가 포함된 명단을 매년 9월 15일 한 미8군사령부 군수참모부에

    보고한다. 가능한 한 낮은 수준에서 문제를 해결하기 위해 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 담당자는

    지상작전사령부 및 탄약지원사령부와 직접 협조한다.

    h. 미군소유 자산이 관련된 사고 보고시 미 육군규정 385-40 및 본 규정의 부록 G에 포함된 보고절차를

    준수한다.

    i. 도입/반출되는 모든 미군소유 탄약에 대한 경계소요를 식별하고, 기밀탄약에 대해서는 경계병을

    요청한다(기밀탄약 적송시 미측인원 지원을 위해 미 8헌병여단에 통보한다.).

    j. 저장목표, 미8군 및 피지원부대의 희망에 따라 설정된 우선순위, 저장공간/안전 제약요소를 고려하여

    미군소유 탄약의 분배를 지시한다.

    k. 탄약 전산계정시스템을 다음과 같이 유지 및 운영한다.

    (1) 주한미군사령부, 미 태평양육군사령부, 미8군사령부에 탄약현황보고서를 제공한다.

    (2) 적절한 관리보고서를 제공한다.

    l. 각각의 적송물량에 대해 안전하고 유개화된 저장시설이 가용토록 보장하기 위해 적송이 이루어지기 전에

    지상작전사령관 및 탄약지원사령관, 미6병기대대장과 탄약 계획수립을 협조한다.

    m. 예하 미 병기중대, 탄약지원사령부, 지상작전사령부에 모든 도입, 반출, 탄약창/탄약보급소간의

    적송계획을 미리 통보한다. 화물계획회의에 앞서 미 해상수송사령부 한국사무소, 미837수송대대,

    미84병기중대, 항만운영단, 탄약지원사령부, 화물을 인수할 미 병기중대에 필요한 정보를 배포한다.

    n. 주한미군사령부, 미 태평양육군사령부, 미8군사령부를 위해 미군소유 탄약 현황보고서를 작성, 준비한다.

    o. 한·미 단일탄약보급체제(SALS-K) 합의 하에서 진해탄약항에서 미군소유 탄약이 취급될 때마다

    선적활동을 협조하며, 미 육군본부 군수참모부, 미 합동탄약사령부, 미 항공유도탄사령부 및 기타 상급

    사령부가 제공한 정보를 근거로 선박편으로 도입되는 미군소유 지상탄의 미 국방부 식별부호(DODIC) 및

    수량을 탄약지원사령부 및 항만운영단에 통보한다. 탄약지원사령부, 항만운영단, 미837수송대대, 미25수송대대,

    미 해상수송사령부 한국사무소, 미6병기대대와 협조하고, 미군소유 탄약의 적송과 관련하여 필요한 모든

    정보를 통보한다. 미 국방수송체계(DTS)를 통해 한국을 떠나는 모든 반출탄약에 관한 정보를 미 국방 표준 수송

    및 이동 절차(MILSTAMP) 문서를 이용하여 미837수송대대에 전달한다. 필요시 미 해군, 공군, 해병대

    대표자에게 통보한다.

  • SALS-K 규정 700-1

    2 - 6

    c. Review overall compliance with provisions of this regulation by the subordinate US Ord Cos to ensure

    US standards are applied to all aspects of accountability, storage, inventory, receipt, issue, turn-in, security,

    safety, surveillance, maintenance, disposal, and transportation operations involving US-titled ammunition.

    d. Provide technical guidance and instructions to US 6th Ordnance Battalion (6th Ord BN) concerning

    inspection criteria and recommendations for corrective action as they relate to accountability, storage, inventory,

    receipt, issue, turn-in, security, surveillance, maintenance, disposal, and transportation operations. Also,

    coordinate technical guidance and instructions for ROKA with ROKA GOC and ASC as deemed necessary.

    e. Investigate all discrepancy/corrective action evaluation reports received from US 6th Ord BN that

    unresolved at Battalion level, and coordinate resolution with the responsible ROKA major commands (GOC or

    ASC). Elevate unresolved issues to 8A G4. These unresolved discrepancy/corrective action evaluation reports

    will be accompanied with detailed coordination actions taken by 19th ESC with ROKA GOC and ASC.

    f. Collect a quarterly summary of unresolved discrepancy reports. A copy of the summary report with all

    enclosures will be forwarded expeditiously to 8A G4.

    g. Appoint SALS-K POCs for resolution of SALS-K issues and report the names, positions, organizations,

    and telephone numbers to 8A G4 before 15 September annually. The SALS-K POCs will coordinate directly

    with ROKA GOC and ASC to solve problems at the lowest level possible.

    h. Ensure compliance with reporting procedures contained in AR 385-40 and Appendix G of this regulation

    for reporting accidents involving US-titled assets.

    i. Identify security requirements for all US-titled incoming/outgoing ammunition and request security

    guards for classified ammunition (notify 8th MP Brigade for US personnel for classified ammunition shipments).

    j. Direct distribution of US-titled ammunition based on stockage objectives, priorities established by 8A and

    the desires of the supported units, and space/safety constraints.

    k. Maintain and operate an automated ammunition accounting system that will:

    (1) Provide ammunition status reports to USFK, USARPAC, and 8A.

    (2) Provide appropriate management reports.

    l. Coordinate ammunition planning with Commanders, ROKA GOC, ROKA ASC, and US 6th Ord BN to

    ensure safe, covered storage is available for each shipment before the shipment is made.

    m. Notify the subordinate US Ord Cos/ROKA ASC/GOC in advance of all incoming, outgoing, and inter-

    AD/ASP shipments. Distribute required information to MSCO-K, 837th Trans BN, 84th Ord Co, ROK POG,

    ROKA ASC, and consignee US Ord Cos prior to cargo planning meetings.

    n. Develop and prepare US-titled ammunition status reports for USFK, USARPAC, and 8A.

    o. Coordinate shipping activities at Jinhae Ammunition Pier whenever US-titled ammunition is handled

    under the SALS-K Agreement. Notify ROKA ASC and ROK POG of incoming US-titled ground ammunition

    by ship by DODIC and quantity based on information provided by HQDA G4, JMC, AMCOM, and other higher

    HQs. Coordinate with, and notify ROKA ASC, ROK POG, US 837th Trans BN, US 25th Trans BN, US MSCO-

    K and US 6th Ord BN of all required information of the shipment of US-titled ammunition. Ensure all export

    ammunition departing Korea through the Defense Transportation System (DTS) are delivered to 837th Trans BN

    using MILSTAMP documentation. Notify Navy, Air Force, and Marine Corps representatives as appropriate.

  • SALS-K 규정 700-1

    2 - 7

    p. 진해탄약항으로 도입되는 탄약에 대해 미 국방부 양식 1348-1(불출/수입 문서) 최신사본을 처리하고

    조정한다. 여기에는 미 국방부 양식 1348-1 최신사본을 미84병기중대로 전달하여 미 병기중대가 미 육군규정

    190-11, 725-50, 735-11-2에 따라 수량상의 차이를 보고할 수 있도록 하는 것이 포함된다. 미 해군, 공군,

    해병대 탄약을 위한 미 국방부 양식 1348-1은 미19지원사령부가 처리하지는 않지만, 탄약과 함께 하수부대에

    전달된다.

    q. 항만운영단으로부터 출발하는 모든 미군소유 탄약의 화물처리 및 적송통보서를 미25수송대대를 포함한

    모든 미 하수부대에 아래와 같이 긴급전문으로 전송한다.

    (1) 적송 정보 - 예를 들면, 열차번호, 화차/트럭 대수, 화차번호/차량번호, 착지별 예상도착시간(하화장,

    탄약창/탄약보급소 또는 공군기지), 탄종별 수량(발수 또는 톤수) - 를 월요일부터 금요일까지 24시간 단위로

    항만운영단으로부터 획득하여 준비되는 대로 미25수송대대 운영과(미군전화 768-6104/6109/6124)에 즉시

    제공한다.

    (2) 비근무시간(17:00-08:00), 주말 및 공휴일 동안 최종 착지에 도착할 탄약의 적송 통보는 주중

    근무일의 평일 일과시간(08:00-17:00) 중에 미25수송대대에 제공한다.

    (3) 주말 및 공휴일 간 계획되지 않은 긴급 탄약적송 통보는 미25수송대대 당직실(미군전화 768-6151)에

    제공하고, 당직실은 해당 정보를 당직장교에게 제공한다.

    r. 선박 편으로 이동할 미군소유 지상탄은 반출수량 및 선박의 진해탄약항 출항일자/시간을 적어도 선박이

    도착하기 15일 전에 탄약지원사령부에 통보한다.

    s. 예하 미 병�