sistema de gestión de lmv5… quemadores
TRANSCRIPT
![Page 1: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/1.jpg)
Aplicable a las versiones de software
LMV50: V10.30LMV51: V05.20
LMV51.3: V05.20LMV52.2..: V05.20
LMV52.4: V10.30
Módulo LR int: V02.10Módulo FU int:: V01.50
AZL52: V05.10PLL52: V01.50CC1N7550es22.05.2018
Building Technologies
7550
Sistema de gestión dequemadores
LMV5…
Sistema de gestión de quemadores con regulación integrada de proporcióncombustible / aire integrado y regulador de potencia para quemadores de aireinsuflado. Con funciones específicas para aplicaciones industriales.
Sistema de gestión de quemadores con regulación integrada de proporcióncombustible / aire integrado y regulador de potencia para quemadores de aireinsuflado.
Sistema de gestión de quemadores con regulación integrada de proporcióncombustible / aire integrado y regulador de potencia para quemadores de aireinsuflado con regulación de oxígeno adicional.
Los sistemas LMV5 y esta hoja de especificaciones están diseñados para losfabricantes de equipos originales que integren LMV5 en sus productos.
UtilizaciónEl sistema de gestión de quemadores LMV5 es un dispositivo automático controladopor un microprocesador, con componentes ajustados para el control y la supervisión dequemadores de aire insuflado de potencia media a alta.
Notas
Advertencia !¡Para este documento se aplican inalteradas todas las indicaciones deseguridad, de advertencia y técnicas contenidas en la documentación básicaP7550 del LMV5!
LMV50
LMV51
LMV52
![Page 2: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/2.jpg)
2/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Normas y certificados
Directivas aplicadas:∂ Directiva de baja tensión 2014/35/UE∂ Directiva de equipos a presión 2014/68/UE∂ Reglamento (UE) sobre los aparatos que queman
combustibles gaseosos(EU) 2016/426
∂ Compatibilidad electromagnética CEM (inmunidad)*)
2014/30/UE
*) Tras el montaje del sistema de gestión de quemadores en la instalación, debe verificarse el cumplimiento de los requisitos de emisión CEM.
La conformidad con los requisitos de las directivas aplicadas se acredita mediante elcumplimiento de las siguientes normas/requisitos:∂ Sistemas automáticos de control para quemadores y
aparatos que utilizan combustibles gaseosos o líquidosDIN EN 298
∂ Dispositivos auxiliares de seguridad y control paraquemadores y aparatos que utilizan gas como combustible.Sistemas de control de estanquidad para válvulasautomáticas de corte
DIN EN 1643
∂ Dispositivos de regulación de la proporción aire/gas paraquemadores y aparatos de gasParte 2: Dispositivos electrónicos
DIN EN 12067-2
∂ Dispositivos auxiliares de control y seguridad paraquemadores a gas y aparatos de gas. Requisitos generales
DIN EN 13611
∂ Dispositivos de control y limitación de temperatura para lossistemas de producción de calor
DIN EN 14597
∂ Dispositivos auxiliares de seguridad y control paraquemadores a gas/aceite y aparatos de gas/aceite.Requisitos particularesParte 1: Reguladores de la proporción de combustible/airede tipo electrónico
ISO 23552-1
∂ Dispositivos de control eléctrico automáticos para usodoméstico y análogoParte 2-5:Requisitos particulares para los sistemas de controleléctrico automáticos de los quemadores
DIN EN 60730-2-5
¡La edición vigente de las normas puede consultarse en la declaración deconformidad!
Β Nota acerca de DIN EN 60335-2-102Aparatos electrodomésticos y análogos. Seguridad. Parte 2-102:Requisitos particulares para aparatos quemadores de gas, aceite o combustible sólidocon conexiones eléctricas.Las conexiones eléctricas del LMV5 y del PLL5 cumplen los requisitos de la norma EN60335-2-102.
Certificado EAC de Conformidad (Conformidad Eurasiática)
ISO 9001:2015ISO 14001:2015OHSAS 18001:2007
China RoHSTabla de sustancias peligrosas:http://www.siemens.com/download?A6V10883536
![Page 3: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/3.jpg)
3/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Normas y certificados
Europa Eurasia América Australia Barcos
Tipo
LMV50.320B2 � � � � � --- --- --- --- � �LMV51.000C2 � � � � � --- --- --- � � �LMV51.040C1 � --- � � � � � � � � ---LMV51.100C1 � � � � � � --- --- � � �LMV51.100C2 � � � � � --- --- --- � � �LMV51.140C1 � --- --- --- � � � � � � ---LMV51.300B1 � � � � � � --- --- � � �LMV51.300B2 � � � � � --- --- --- � � �LMV51.340B1 � --- --- --- � � � � � � ---LMV52.200B1 � � � � � � --- --- � � �LMV52.200B2 � � � � � --- --- --- � � �LMV52.240B1 � --- � � � � � � � � ---LMV52.240B2 � --- � � � --- --- --- � � ---LMV52.400B2 � � � � � --- --- --- � � �LMV52.440B1 � --- --- --- � � � � � � ---
Componentes del sistema LMV5:AZL52 � � � � � � � � � � �SQM45/SQM48 � � � � � � � � � � �SQM9 � � � � � � � � � --- ---QRI2 � � � � � � � � � � �QRA7 � � � � � � � � � � �PLL52 � � � � � � � � � --- ---QGO20 � � � � � � � � � --- ---
Β NotaEn caso de utilizarse el LMV5 en Australia, se recomienda encarecidamente adaptarmediante un archivo BASE PAR GAS.par el conjunto de parámetros a las necesidadesespecíficas del mercado australiano. Para cualquier consulta, sírvase dirigirsedirectamente a Siemens Australia.
Β NotaPor lo que respecta a la utilización del LMV5 en sistemas orientados a la seguridad hastaSIL3, está disponible una declaración del fabricante de Siemens AG.
![Page 4: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/4.jpg)
4/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Documentación adicional
Tipo deproducto
Tipo de documentación Número de documentación
AZL5 Documentación para el usuario A7550
LMV5 Documentación para el usuarioEsquema básico para la utilización del sistema LMV5 condos gases
A7550.1
LMV5 Documentación para el usuarioEsquema básico para la utilización del LMV5 con doscombustibles líquidos
A7550.3
LMV5 Documentación para el usuarioMontaje de una compuerta de gas VKF41.xxxC con el juegode fijación ASK33.4 en el actuador SQM45.295A9
A7550.4
LMV52 Documentación para el usuarioMonitorización de COx y regulación de COx
A7550.5
LMV5 Listas de ajustes (Listas de ajustes y de errores) I7550
ACS450 Manual de usuario J7550
LMV5 Fundamentos de la instalación J7550.1
LMV5 Documentación básica Q7550
LMV5 Vista general de productosEste documento contiene una visión de conjunto completa.
Q7550
AZL52 / LMV51 Manual de usuario U7550
AZL52 / LMV51 Manual de usuario U7550.1
AZL52 / LMV52 Manual de usuario U7550.2
AZL52 / LMV52 Manual de usuario U7550.3
AZL52 / LMV50 Manual de usuario U7550.4
AZL52 / LMV50 Manual de usuario U7550.5
SQM45 / SQM48 Ficha de datos N7814
SQM9 Ficha de datos N7818
QGO20 Ficha de datos N7842
QGO20 Documentación básica P7842
Vida útilEl control de quemador LMV5 tiene una vida útil prevista* de 250.000 ciclos dearranque del quemador, lo cual, si se hace un uso habitual de la calefacción,corresponde a una duración de 10 años aprox. (a partir de la fecha de fabricaciónespecificada en la placa de características).La vida útil se basa en las pruebas de resistencia especificadas en la norma EN 298 yen la tabla que contiene la documentación relevante sobre las pruebas., La AsociaciónEuropea de Fabricantes de Componentes (Afecor) ha publicado una tabla que contienelas condiciones (www.afecor.org).
La vida útil prevista se basa en el uso del LMV5 de acuerdo con la ficha técnica y ladocumentación básica. Una vez alcanzada la vida útil prevista en cuanto al número deciclos de arranque del quemador, o el tiempo de uso correspondiente, el LMV5 debeser reemplazado por personal autorizado.
* La vida útil prevista no es el tiempo de garantía especificado en las condiciones de suministro.
![Page 5: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/5.jpg)
5/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Diseño mecánicoEn la unidad básica de LMV5 se incluyen:∂ Control de quemador, incluido un sistema de comprobación de las válvulas de gas.∂ Regulación electrónica de proporción de combustible/aire para:
- un máximo de 4 actuadores con LMV50 / LMV51- un máximo de 6 actuadores con LMV52
∂ Termostato o presostato PID opcional (regulador de caldera / regulador de potencia).∂ Módulo de convertidor de frecuencia opcional (módulo VdF).
Ejemplo:Quemador de doble combustible∂ Gas: modulante.∂ Aceite: de dos etapas.
Los componentes del sistema (AZL5, actuadores, módulo de oxígeno) estánconectados mediante un sistema bus CAN. La comunicación de los dispositivos bustiene lugar mediante un bus de datos vinculado al sistema y orientado a la seguridad(por motivos de seguridad, no es posible una conexión bus a sistemas bus CANexternos).Todas las entradas y salidas digitales del sistema relevantes para la seguridad sonsupervisadas de forma constante por medio de una red de contacto yretroalimentación. Para el control de llama se pueden emplear, junto con LMV5, eldetector de llama infrarrojo QRI/detector de llama QRA7 o una sonda de ionización, encaso de funcionamiento continuo; y los detectores ópticos QRB/QRA2/QRA4/QRA10con AGQ1 (230 V CA) en caso de funcionamiento intermitente.
![Page 6: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/6.jpg)
6/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Diseño mecánico (continuación)El manejo y la programación del sistema de gestión de quemadores tienen lugarmediante la AZL5 o mediante la herramienta del PC. La AZL5 con monitor de textoLCD y una guía de usuario mediante menú, permite un manejo sencillo y undiagnóstico selectivo. Para la realización del diagnóstico se muestran en el display losestados de funcionamiento, el tipo de error y cuándo se ha producido.Los diferentes niveles de parametrización del fabricante de quemadores y calderas ydel especialista están protegidos mediante contraseña frente a intervenciones nopermitidas. Los ajustes sencillos, que puede efectuar un operador in situ, no precisancontraseña. Además, la AZL5 funciona como interfaz con sistemas de orden superior,como la automatización de edificios (GA), así como con un ordenador con el softwarede PC ACS450.Esto permite, entre otras cosas, la lectura cómoda de configuraciones y estados defuncionamiento, la parametrización del LMV5 y los registros de tendencias.Cuando se cambia la LMV5 se pueden guardar todos los parámetros en una memoriade respaldo de la AZL5, y a continuación aplicarlos otra vez en la nueva LMV5.De este modo resulta innecesaria una reprogramación manual.El fabricante del quemador y de la caldera puede elegir entre siete programas deválvulas distintos para la realización de sus canales de combustible y lograr así, conlas variadas posibilidades individuales de parametrización (tiempos de programación,configuración de entradas y salidas, etc.), una adaptación óptima a la aplicaciónconcreta.
Los actuadores SQM4/SQM9 son impulsados por motores paso a paso y se puedenposicionar con una elevada resolución. Las propiedades y configuraciones relevantesde los actuadores se definen mediante la LMV5.
![Page 7: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/7.jpg)
7/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Vista general de tipos
Ref
eren
cia
Ref
eren
cia
tipo
Tens
ión
dela
red
Con
junt
ode
pará
met
ros
Act
uado
res
máx
.
Ada
ptac
ión
auto
mát
ica
dela
sca
ract
erís
ticas
delr
egul
ador
Term
osta
to
Entr
ada
delc
onta
dord
eco
mbu
stib
le
Con
trol
dees
tanq
ueid
adde
las
válv
ulas
dega
sin
tegr
ado
PID
inte
grad
oR
egul
ador
depo
tenc
ia
Act
ivac
ión
Con
vert
idor
defr
ecue
ncia
Salid
aan
alóg
ica
Reg
ulac
ión
deO
2
**)
Perio
dode
segu
ridad
TSA
máx
.
Gas Aceite
BPZ:LMV50.320B2 LMV50.320B2 230 V CA LMV50 5 *) � � � � � � � --- 10 s 15 s
BPZ:LMV51.000C2 LMV51.000C2 230 V CA Europa 4 --- --- --- � --- --- --- --- 10 s 15 s
BPZ:LMV51.040C1 LMV51.040C1 120 V CA EE.UU./Canadá 4 --- --- --- � --- --- --- --- 10 s 15 s
BPZ:LMV51.100C1 LMV51.100C1 120 V CA Europa 4 � � --- � � --- � --- 10 s 15 s
BPZ:LMV51.100C2 LMV51.100C2 230 V CA Europa 4 � � --- � � --- � --- 10 s 15 s
BPZ:LMV51.140C1 LMV51.140C1 120 V CA EE.UU./Canadá 4 � � --- � � --- � --- 10 s 15 s
BPZ:LMV51.300B1 LMV51.300B1 120 V CA Europa 5 *) � � � � � � � --- 10 s 15 s
BPZ:LMV51.300B2 LMV51.300B2 230 V CA Europa 5 *) � � � � � � � --- 10 s 15 s
BPZ:LMV51.340B1 LMV51.340B1 120 V CA EE.UU./Canadá 5 *) � � � � � � � --- 10 s 15 s
BPZ:LMV52.200B1 LMV52.200B1 120 V CA Europa 6 � � � � � � � � 10 s 15 s
BPZ:LMV52.200B2 LMV52.200B2 230 V CA Europa 6 � � � � � � � � 10 s 15 s
BPZ:LMV52.240B1 LMV52.240B1 120 V CA EE.UU./Canadá 6 � � � � � � � � 10 s 15 s
BPZ:LMV52.240B2 LMV52.240B2 230 V CA EE.UU./Canadá 6 � � � � � � � � 10 s 15 s
BPZ:LMV52.400B2 LMV52.400B2 230 V CA Europa 6 � � � � � � � � 10 s 15 s
BPZ:LMV52.440B1 LMV52.440B1 120 V CA EE.UU./Canadá 6 � � � � � � � � 10 s 15 s* Cuando se activa el módulo de convertidor de frecuencia sólo se pueden accionar como máximo 4 actuadores SQM4/SQM9.
![Page 8: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/8.jpg)
8/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Vista general de tipos
**) Atención:
El tiempo de seguridad máximo en el conjunto de parámetros está ajustado defábrica de la siguiente manera:
Conjunto deparámetros
Gas Aceite
LMV50 10 s 10 sEuropa 3 s 5 sEE.UU./Canadá 10 s 15 s
En el nivel de acceso OEM pueden llevarse a cabo parametrizaciones que sedesvíen de las normas de aplicación. Por lo tanto, compruebe si laparametrización es conforme a las normas de aplicación (por ej. EN 676, EN 267,etc.) o si se debe aprobar específicamente la instalación.
![Page 9: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/9.jpg)
9/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Datos técnicosTensión de la red 120 V CA
-15 % / +10 %230 V CA-15 % / +10 %
Β Nota:¡Utilización exclusivamente en redes puestas a tierra!
Transformador- primario- secundario 1- secundario 2
AGG5.210120 V CA12 V CA2 x 12 V CA
AGG5.210230 V CA12 V CA2 x 12 V CA
Frecuencia de la red 50/60 Hz ±6 % 50/60 Hz ±6 %Consumo de energía < 30 W, típico < 30 W, típicoClase de protección I con componentes adecuados a II y III
segúnDIN EN 60730-1
Carga de los terminales «Entradas»∂ Fusible previo de red autorizado (externo) Máx. 16 AT Máx. 16 AT∂ Fusible de aparato F1 (interno) 6,3 AT según
DIN EN 60127 2/56,3 AT segúnDIN EN 60127 2/5
∂ Fuente de alimentación: La corriente de entrada depende del estado del aparato.Subtensión∂ Parada de seguridad desde posición de
funcionamiento con tensión de red< 96 V CA < 186 V CA
∂ Rearranque en caso de aumento de la tensiónde la red
> 100 V CA < 188 V CA
Bomba de aceite/embrague magnético(tensión nominal)∂ Corriente nominal 1,6 A 2 A∂ Factor de potencia Cos ι > 0,4 Cos ι > 0,4Válvula de comprobación presostato de aire(tensión nominal)∂ Corriente nominal 0,5 A 0,5 A∂ Factor de potencia Cos ι > 0,4 Cos ι > 0,4Entradas de señal (RRC): Las entradas de señal (excepto la cadena de seguridad) de lared de retroalimentación de contacto (RRC) están al servicio del control del sistema yrequieren una tensión de entrada adecuada a la fase de red.∂ Entrada de la cadena de seguridad Véase «Carga de los terminales
"Salidas"»∂ Corrientes y tensiones de entrada
- Uemáx.- Uemín.- Iemáx.- Iemín.
UN +10 %UN -15 %1,5 mA máx.0,7 mA máx.
UN +10 %UN -15 %1,5 mA máx.0,7 mA máx.
∂ Recomendación de material de contactopara los transmisores externos (presostatode aire, presostato-mín, presostato-máx,etc.)
Contactos de plata dorados
∂ Respuesta transitoria / rebote de contactos- Tiempo permitido de rebote de contactosal encender y apagar
Máx. 50 ms (Después del tiempo de rebote elcontacto debe permanecer cerrado oabierto)
∂ UN 120 V CA 230 V CA∂ Detección de tensión
- Encendido- Apagado
90...132 V CA< 40 V CA
180...253 V CA< 80 V CA
LMV5
![Page 10: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/10.jpg)
10/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Datos técnicos (continuación)Carga de los terminales «Salidas»Carga de contacto total:(tensión nominal) 120 V CA
-15 % / +10 %230 V CA-15 % / +10 %
∂ Corriente de entrada del aparato (cadena deseguridad), corriente del total de contactosde:- Contactor del motor del ventilador- Transformador de ignición- Válvulas- Bomba de aceite/embrague magnético
Máx. 5 A Máx. 5 A
Carga de contacto individual:Contactor del motor del ventilador∂ Tensión nominal 120 V CA 230 V CA∂ Corriente nominal 1 A 1 A∂ Factor de potencia Cos ι > 0,4 Cos ι > 0,4Salida de alarma (tensión nominal)∂ Corriente nominal 1 A 1 A∂ Factor de potencia Cos ι > 0,4 Cos ι > 0,4Transformador de ignición (tensión nominal)∂ Corriente nominal 1,6 A 2 A∂ Factor de potencia Cos ι > 0,2 Cos ι > 0,2Válvulas de gas (tensión nominal)∂ Corriente nominal 1,6 A 2 A∂ Factor de potencia Cosι > 0,4 Cosι > 0,4Válvulas de aceite (tensión nominal)∂ Corriente nominal 1,6 A 1 A∂ Factor de potencia Cosι > 0,4 Cosι > 0,4Longitudes de cable∂ Línea de alimentación Máx. 100 m
(100 pF/m)Máx. 100 m(100 pF/m)
∂ Línea de RRC Máx. 100 m(100 pF/m) ¹)
Máx. 100 m(100 pF/m) ¹)
∂ Cable analógico Máx. 100 m(100 pF/m)
Máx. 100 m(100 pF/m)
∂ Detector de llama Véase el capítulo «Datostécnicos/Control de llama»
∂ Bus CAN Longitud total máx. 100 m
Β Nota!¹) Si se emplean cables de más de 50 m, no se deben conectar cargas adicionales en las entradas de señal, véase el capítulo sobre suministro de tensión del LMV5.
A partir de una determinada longitud de cable se requiere, para el suministro detensión de los actuadores, que haya un transformador de alimentación próximo aéstos.
![Page 11: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/11.jpg)
11/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Datos técnicos (continuación)Para corrientes nominales, las secciones transversales de los cables de alimentación(L, N, PE) y, en su caso, la cadena de seguridad (termostato de seguridad, escasez deagua, etc.) deben tenderse de acuerdo con el fusible primario externo seleccionado.Las secciones transversales del resto de cables se tienen que dimensionar conforme alfusible interno del aparato (máx. 6,3 AT).
Sección transversal mínima del conductor 0,75 mm²(monofilar o multifilar, según VDE 0100)
Los aislamientos de cables se deben ajustar a las condiciones de temperatura yambientales correspondientes. Los cables (bus) CAN han sido especificados porSiemens y pueden encargarse como accesorios. No se deben utilizar otroscables, ya que, de lo contrario, las propiedades CEM del LMV5, por ejemplo,serán impredecibles.
Tensión de red AC 120 V-15% / +10%
AC 230 V-15% / +10%
Fusibles en la LMV5- F1 6,3 AT según
DIN EN 60127 2/56,3 AT segúnDIN EN 60127 2/5
- F2 4 ATGMD-4A
4 AT segúnDIN EN 60127 2/5
- F3 4 ATGMD-4A
4 AT segúnDIN EN 60127 2/5
Tensión de alimentación 24 V CA -15 % / +10 %Consumo de potencia < 5 W, típicoGrado de protección de la carcasa- Parte trasera- Parte delantera
IP00 según IEC 529IP54 según IEC 529 en estado instalado
Clase de protección I con componentes conforme a II y IIIsegúnDIN EN 60730-1
Batería:Fabricante Referencia de tipoVARTA CR 2430 (LF-1/2 W)DURACELL DL 2430SANYO ELECTRIC, Osaka (Japón) CR 2430 (LF-1/2 W)RENATA AG, Itingen (Suiza) CR 2430Grado de contaminación 2
Sección transversal delconductor
AZL5
![Page 12: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/12.jpg)
12/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Datos técnicos (continuación)Tensión de la red «X89-01» 120 V CA
-15 % / +10 %230 V CA-15 % / +10 %
Clase de protección I con componentes acordes a II según DINEN 60730-1
Frecuencia de red 50/60 Hz ±6 % 50/60 Hz ±6 %Consumo de potencia Aprox. 4 VA Aprox. 4 VAGrado de protección IP54, carcasa cerradaLongitud y sección transversal de
cables:∂ Conexión eléctrica «X89» Terminales roscados hasta un máx. de
2,5 mm²∂ Longitudes de cable ′10 m hasta QGO20∂ Secciones transversales del cable Véase la descripción de QGO
Cables retorcidosEntradas analógicas:∂ Sensor de temperatura del aire de
alimentaciónPt1000 / LG-Ni1000
∂ Sensor de temperatura del gas decombustión
Pt1000 / LG-Ni1000
∂ QGO20 Véase la hoja técnica N7842∂ Interfaz Bus de comunicación para LMV52
Transformador AGG5.220- primario- secundario
230 V CA12 V CA (3x)
Transformador AGG5.210- primario- secundario
120 V CA12 V CA (3x)
Tipos de cable:AGG5.641 ⊕ 8 mm +0,5 / -0,2 mm
Radio de flexión: ≥120 mmTemperatura ambiente: -30...+70 °C(cable inmóvil)El material de revestimiento del cable esresistente a casi todos los aceitesminerales
AGG5.631 ⊕ 7,5 mm ±0,2 mmRadio de flexión: ≥113 mmTemperatura ambiente: -30...+70 °C(cable inmóvil)El material de revestimiento del cable esresistente a casi todos los aceitesminerales
PLL52
AGG5.2
Bus cable CAN
![Page 13: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/13.jpg)
13/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Datos técnicos (continuación)
Β Nota:Todos los valores de tensión registrados se refieren a los terminales de conexión N(X10-02 pin 4).
Tensión de alimentación enfuncionamiento / test en el terminalPower QRI (X10-02 pin 2)
Aprox. 14/21 V CC
Tensión de señal necesaria en elterminal FSV/QRI (X10-02 pin 6)
Mín. 3,5 V CCSeñal llama aprox. 50 %
br
0...10 VRi 10 M>
X10-02 / 6 Señal
X10-02 / 4 N
X10-02 / 2 Alimentación y prueba
LMV...
+
sw
1,8 m Max. 100 m
Para más información, véase la hoja técnica N7719.
Tensión en circuito abierto en el terminalION (X10-03 pin 1)
Aprox. Ured
Atención!¡Debe protegerse la sonda de ionización contra el contacto accidental!
Corriente de cortocircuito Máx. 0,5 mA CACorriente de detector necesaria Mín. 6 µA CC, indicación de la llama
aprox. 50%(con ajuste de fábrica del parámetroFactorNormal)
Corriente del detector posible Máx. 85 µA CC, indicación de la llamaaprox. 100%(con ajuste de fábrica del parámetroFactorNormal)
Longitud permitida del cable del detector(tendido separado)
100 m(conexión a tierra 100 pF/m)
Β Nota!A medida que aumenta la capacidad (longitud) del cable del detector, se reduce latensión en la sonda de ionización, y por lo tanto también la corriente del detector.Cuando la longitud del cable es mayor y la llama muy resistente, puede ser necesarioel uso de un cable del detector de baja capacidad (p. ej. cable de ignición). A pesar delas medidas técnicas de conexión adoptadas para compensar las posibles influenciasnegativas de la chispa de ignición en la corriente de ionización, es preciso cerciorarsede que ya durante la fase de ignición se alcance la corriente del detector mínimanecesaria. En caso contrario, se deberá reparar mediante la inversión de la polaridadde la conexión primaria del transformador de ignición o bien cambiando la ubicaciónde los electrodos.
Control de llama
QRI(apto parafuncionamientocontinuo)
Diagrama deconexiones
IONIZACIÓN(apto parafuncionamientocontinuo)
![Page 14: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/14.jpg)
14/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Datos técnicos (continuación)
Sólo para funcionamiento intermitente.
Β Nota!AGQ1 sólo está disponible para la alimentación de red de 230 V CA.
Tensión de alimentación enfuncionamiento
280-325 V CC
Tensión de alimentación en la prueba 350-450 V CC
Atención:A fin de garantizar el aumento de la tensión de alimentación de la célula UV parala prueba de luz externa en la fase 21 (a través del pin 1 de la salida X3-01 delventilador 1), es necesario ajustar a 5 segundos como mínimo el parámetroTMinPermisoArrnq (duración mínima de la fase 21).
Para más información sobre QRA2/QRA10 véase la hoja técnica N7712.Para más información sobre QRA4, véase la hoja técnica N7711.
Atención!QRA2/QRA4/QRA10 no se pueden utilizar en el caso de que esté activada lasupresión de luz ambiental, ya que en ese caso no tiene lugar el test deldetector.
Corriente de ionización posible Máx. 10 µACorriente de ionización necesaria Mín. 6 µA
La unidad auxiliar AGQ1.xA27 debe utilizarse junto con el sistema LMV5.
Tensión de alimentación 230 V CACorriente posible Máx. 500 µACorriente necesaria Mín. 200 µA
Asignación de los terminales en LMV5:X10-02 pin 3 LX10-02 pin 4 NX10-03 pin 1 IonizaciónX3-01 pin 1 Ventilador
Código de color:br = marrónbl = azulsw = negrogr = gris (anteriormente: rt = rojo)
La longitud del cable bifilar entre QRA y AGQ no debe exceder de 20 m cuando setiende junto con otros cables, p. ej. en una canalización de cables. Se admite unalongitud máxima de 100 m cuando el cable bifilar mantiene una distancia de al menos5 cm respecto a los otros cables de tensión. La longitud del cable tetrafilar entre AGQ yLMV5 no debe exceder de 20 m. Se admite una longitud de un máximo de 100 m si elconductor de señal (ionización/negro) no discurre por el mismo cable, sino que estátendido por separado a una distancia de al menos 5 cm respecto de otros cables detensión.
Control de llama
QRA2 / QRA4 / QRA10con AGQ1.xA27
QRA
LMV5
AGQ1.xA27
Diagrama de conexión
![Page 15: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/15.jpg)
15/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Datos técnicos (continuación)
Tensión de alimentación- QRA73A17 / QRA75A17- QRA73A27 / QRA75A27
120 V CA230 V CA
Tensión de alimentación para pruebamediante el aumento de la tensión dealimentación para QRA7 (X10-02 pin 2)
De 14 V CC a 21 V CC
Tensión de señal necesaria(X10-02 pin 6)
Mín. 3,5 V CC
Longitud permitida del cable del detector- Cable de seis conductores- Cable de señal n.º 3, 4 y 5
Máx. 10 mMáx. 100 m (tendido separado de L, N yPE en un cable blindado)
LMV5...
QRA7...
Cable AGM23...
Para más información sobre QRA7 véase la hoja técnica N7712.
Control de llama
QRA7(apto parafuncionamientocontinuo)
Diagrama de conexión
![Page 16: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/16.jpg)
16/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Datos técnicos (continuación)
Tensión en circuito abierto en el terminalQRB (X10-02 pin 1)
Aprox. 8 V CC
Corriente del detector necesaria (conllama)
Mín. 30 µA CC, indicación de la llama35%(con ajuste de fábrica del parámetroFactorNormal)
Corriente del detector permitida (corrienteoscura sin llama)
Máx. 5 µA CC
Corriente del detector posible Máx. 70 µA CC, indicación de la llamaaprox. 100%(con ajuste de fábrica del parámetroFactorNormal)
Longitud permitida del cable del detectorQRB (tendido separado)
100 m (hilo-hilo 100 pF/m)
Β Nota!Un valor de resistencia del detector RF < 5 kς es identificado como cortocircuito y,cuando el sistema está en funcionamiento, provoca una parada de seguridadsemejante a si se apaga la llama. La medición de la tensión en el terminal QRBdurante el funcionamiento del quemador proporciona una referencia clara a esterespecto: Si la tensión cae por debajo de 1 V, es probable que se produzca unaparada de seguridad. Por esta razón, antes de instalar un detector fotoresistente deelevada sensibilidad (QRB1B, QRB3S), hay que averiguar si es realmente necesario.El incremento de la capacitancia de línea entre la conexión QRB y la fase de red «L»reduce la sensibilidad y aumenta el peligro de daños en el detector por sobretensiónde la red. Se debe llevar a cabo el tendido separado del cable del detector exigido enla hoja técnica N7714.
Para más información, véase la hoja técnica N7714.
Atención!QRB no se debe utilizar en el caso de que esté activada la supresión de luzambiental, ya que en ese caso no tiene lugar el test del detector.
Atención!Respete las normas y directrices correspondientes (p. ej. el control adicional dela temperatura de la cámara de combustión).
En general, para la indicación de llama (unidad de indicación y manejo AZL5) seaplica:Los valores porcentuales anteriormente indicados resultan del ajuste de fábrica delparámetro Normalizar (normalización de la indicación de señal de llama). La indicaciónestá sujeta a diferentes tolerancias de componentes, de forma que es posible que seproduzcan desviaciones del °10 %. Además, hay que tener en cuenta que por motivosfísicos no existe una relación lineal entre la indicación y los valores de la señal deldetector. Esto resulta especialmente obvio en el control de ionización.
Control de llama
QRB(sólo parafuncionamientointermitente)
Indicación de llamaAZL5
![Page 17: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/17.jpg)
17/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Datos técnicos (continuación)
Almacenamiento DIN EN 60721-3-1Condiciones climáticas Clase 1K3Condiciones mecánicas Clase 1M2Margen de temperaturas -20...+60 °CHumedad < 95 % r. h.Transporte DIN EN 60721-3-2Condiciones climáticas Clase 2K2Condiciones mecánicas Clase 2M2Margen de temperaturas -20...+60 °CHumedad < 95 % r. h.Funcionamiento DIN EN 60721-3-3Condiciones climáticas Clase 3K3Condiciones mecánicas Clase 3M3Margen de temperaturas -20...+60 °CHumedad < 95 % r. h.Altitud de instalación Máx. 2000 m sobre el nivel del mar
Atención!No se permiten la condensación, la formación de hielo ni la penetración deagua.
Condicionesambientales (todos loscomponentes delLMV5)
![Page 18: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/18.jpg)
18/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Diagrama de bloques: entradas y salidas
M
P
PE
N
L1F 6,3 AT
3
![Page 19: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/19.jpg)
19/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Diagrama de bloques: entradas y salidas (continuación)
Conductor neutro
Señal de alimentacióndel transformador
Señal de alimentaciónCA G0Señal de alimentaciónCA G
Encender/apagar
Señal de alimentación para el presostatode aire (LP)
Señal de alimentaciónpara presostato deaceite - mín.
Señal de alimentaciónpara inicio de liberación de aceite
Arrangque
HO-Arrangque
Señal de alimentación (L)
Tensión de señal QRB
Negro
Señal de alimentación
para inicio de liberación de gas
Arrangque
Llama opción 2Señal de alimentación (L)
Señal de alimentación (L)
Llama opción 3
Llama opción 1
PRILINE
1
T1AGG5.2
P
P
P max
P
max
LT
L1'
QRB
INT
P
P
7550a26es/0718
QRA
Habilitación de arranque para gas (START)o CPI (aceite y/o gas)
gr
QRA7...
Cable AGM23...
![Page 20: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/20.jpg)
20/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Diagrama de bloques: entradas y salidas (continuación)
Pt 100 Pt/Ni 1000
+
+
+
+
BUS
CANH
CANL
BUS
12VAC1
12VAC2
12VAC1
12VAC2
12VAC1
12VAC2
12VAC1
12VAC2
FEFEFEFE
CANH
CANL
SEK II12VAC
FE
T1AGG5.2xx
12V 0 0 12V
DEFL
1 2 43
21
CDO(02-D)
DFO(02-I)
LINE
12V/1,2A
1 2
SEK II SEK III SEK I
PRI
Marrón
Marrón
![Page 21: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/21.jpg)
21/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Terminales de conexión
FE 0 V
Blindaje:
a) Conexión blindada optativa para condiciones ambientales «duras»b) Conexión alternativa del convertidor de frecuencia: véase la documentación
del convertidor de frecuencia empleado
![Page 22: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/22.jpg)
22/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Designación de terminales LMV52 con módulo de oxígeno PLL52
Pt/LG-Ni 1000
CANH
CANL
BUS
CANH
CANL
BUS
12VAC1
12VAC2
12VAC1
12VAC2
FEFE
FE
U3
PE
F 6,3 AT
Pt/LG-Ni 1000
X86
X87
X81
X89
-01
X89-
02X8
5X8
4Marrón
T AZL5
...C
onex
ión
tem
pora
lpar
a
Marrón
![Page 23: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/23.jpg)
23/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Canales de combustible (ejemplos)
SV V1 V2
Programa de ignición directaGPrograma
SADWmax
DWmin
DWDK
SV V1 V2
Programa Gp1 Ignición de gas piloto
PV
SV
DWmax SA
V2
Programa Gp2
DWmin
PV
V1
DWDK
Ignición de gas piloto
Gas (siempre modulante)
Gp2 V1
V2
7550f01aes/0511
Igni
ción
pilo
to1
Leyenda (canales de combustible):
*) No se utiliza1) Dispositivo de precalentamientoNo Normalmente (sin corriente) abiertoHO Aceite pesado (heavy oil)LO Aceite ligero (light oil)
DK Control de estanqueidad de la válvulaDW PresostatoHE Elemento de calefacciónSA ActuadorSV Válvula de cierre (fuera del edificio)PV Válvula pilotoV Válvula de combustible
Ignición directa de gas
Ignición de gas piloto 1
Ignición de gas piloto 2
Control de válvula decombustible
![Page 24: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/24.jpg)
24/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Canales de combustible (ejemplos) [continuación]
DWmin
LOPrograma
Quemadorde 1 etapa
LOPrograma
Quemadorde 2 etapas
Programa
Quemadorde 3 etapas
Ignición directa deaceite ligero, por etapas
![Page 25: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/25.jpg)
25/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Canales de combustible (ejemplos) [continuación]
V1LOPrograma
Quemador modulante (sin dispositivo de cierre de cabeza
de inyector)
V1
M
LOPrograma
Quemador modulante (con dispositivo de cierre de cabeza
de inyector)
Aceite ligero (ignición directa por transformador)
LO
V3V2 MIN
Pos
ició
nde
las
válv
ulas
deai
re
Leyenda (Canales de combustible):
LO Aceite ligero (light oil)
LK Compuerta de aireTSA Tiempo de seguridadV Válvula combustible
Ignición directa deaceite ligero, modulante
Control de válvula decombustible
![Page 26: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/26.jpg)
26/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Canales de combustible (ejemplos) [continuación]Programa
V2
V3
No
PhHO
V1
1)
Quemador de 2 etapas
Programa
V2
1)
V1
Pmax
�
Quemador modulante
Aclarado a partir de la fase 38, máx. 45 scuando tenga lugar el encendido directode aceite pesado = ON en fase 38:↑ Cambio de fase en fase 40
Encendido directo de aceite pesado =OFF al final de fase 38↑ Repetición (en total un máx. de tres veces)
Aceite pesado (ignición directa por transformador)
Posición de lasválvulas de aire Fu
ncio
nam
ient
opo
reta
pas
Fase 38max. 45 s
MIN
MAX
40
Leyenda (Canales de combustible)
HO Aceite pesado (heavy oil)
LK Compuerta de aireTSA Tiempo de seguridadV Válvula de combustibleZ Ignición
Β Nota para quemadores de dos combustiblesLos canales de combustible de gas G, Gp1 y Gp2 1) se pueden combinar si se deseacon los canales de combustible de aceite LO y HO en quemadores de doscombustibles, ya que los canales de combustible funcionan de forma independiente.
Atención:Los canales de combustible de aceite LOgp y HOgp están diseñados para laignición con gas piloto. Únicamente pueden combinarse con el canal decombustible de gas Gp2, previsto especialmente para ello, para formar unquemador de dos combustibles.
1) Está permitido con Gp2 a partir de HW 01.C0, SW V01.40.
Ignicióndirecta deaceitepesado,por etapas
Ignicióndirecta de aceitepesado,modulante
Control de válvula decombustible
![Page 27: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/27.jpg)
27/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Canales de combustible (ejemplos) [continuación]
V1-gas V2-gasSV-gas
DWmin
PV-gas
Gp2
SV-aceite
LOgp V1-aceiteV3-aceite
V2-aceite
Aceite ligero (con ignición de gas piloto)
Func
iona
mie
nto
pore
tapa
sV2MINMAX
V1
V2
V3
V3
TSA
2
TSA
1
7550f11es/0513
Leyenda (Canales de combustible):
LO Aceite ligero (light oil)
PV Válvula de pilotoTSA Tiempo de seguridadV Válvula combustible
Quemador de doscombustibles gas/aceiteligero con ignición degas piloto
Control de válvula decombustible
![Page 28: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/28.jpg)
28/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Canales de combustible (ejemplos) [continuación]
V1-aceiteSV-aceite
Aceite pesado
V1-Gas
SA
V2-GasSV-Gas
Gas
DWmax
DWmin
V2-aceite
HE
DWDK
Gp2
PV-Gas
HOgp
V2
L (X6-01 Pin 4)
Aceite pesado (con ignición de gas piloto)
Fase 44máx. 45 s
MINMAX
V1
V2
V3
TSA2
TSA1
V350
Leyenda (canales de combustible):
HO Aceite pesado (Heavy Oil)
PV Válvula pilotoTSA Tiempo de seguridadV Válvula de combustible
Aclarado a partir de la fase 44, máx. 45 scuando tenga lugar el encendido directo deaceite pesado = ON en fase 44:↑ Cambio de fase en fase 50
Encendido directo de aceite pesado =OFF al final de fase 44↑ Repetición (en total un máx. de tres veces)
Quemador de doscombustibles gas/aceitepesado con ignición degas piloto
Control de válvula decombustible
![Page 29: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/29.jpg)
29/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
DimensionesDimensiones en mm
77
68
82,3
8+0
,05
1730,3 17,4 15,7 44,4
46,6 7619
78,554
162
59,5
71,6
19
232250252260
182
200
26,8 34,9 44,4 34,55
17
49,25 23,2
7550
m06
/090
8
LMV5
![Page 30: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/30.jpg)
30/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Dimensiones (continuación)Dimensiones en mm
(25,5)
1) Área de sujeción mín. 1 mm, máx. 5 mm
Compartimento de pila
AZL5
![Page 31: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/31.jpg)
31/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Dimensiones (continuación)Dimensiones en mm
6633
19 369
41,5 41,5222240
83
914
216
0
7550
m03
/070
3
Bobina 12 V
Bobina 12 V
AGG5.210:AGG5.220: Bobina 230 V
Bobina 120 V
PLL52
AGG5.210 / AGG5.220
![Page 32: Sistema de gestión de LMV5… quemadores](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022051204/6278351a8bc7281bb873c986/html5/thumbnails/32.jpg)
32/32
Building Technologies CC1N7550es22.05.2018
Dimensiones (continuación)Dimensiones en mm
90,5
60
220 69 6
AB 6
5,4 5,4
13
18
465
,627
,5
7435m01/0301
Aparato adicional UVAGQ1.xA27
2018 Siemens AG Building Technologies, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt
Sujeto a cambio ¡
Tipo Medida(mm)
A B
AGQ1.2A27 300 220
AGQ1.3A27 1200 350