skrip mandarin sem 1 uitm

12
8/13/2019 Skrip Mandarin Sem 1 uitm http://slidepdf.com/reader/full/skrip-mandarin-sem-1-uitm 1/12  SKRIP LAKONAN BAHASA MANDARIN [BMD 401] NAMA PENSYARAH: PUAN MAK SOON SIM TARIKH: 19 DECEMBER 2013 AHLI KUMPULAN BMD 401):

Upload: mxr-3

Post on 04-Jun-2018

812 views

Category:

Documents


30 download

TRANSCRIPT

Page 1: Skrip Mandarin Sem 1 uitm

8/13/2019 Skrip Mandarin Sem 1 uitm

http://slidepdf.com/reader/full/skrip-mandarin-sem-1-uitm 1/12

 SKRIP LAKONAN

BAHASA MANDARIN [BMD 401] 

NAMA PENSYARAH: PUAN MAK SOON SIM

TARIKH: 19 DECEMBER 2013

AHLI KUMPULAN BMD 401):

Page 2: Skrip Mandarin Sem 1 uitm

8/13/2019 Skrip Mandarin Sem 1 uitm

http://slidepdf.com/reader/full/skrip-mandarin-sem-1-uitm 2/12

Watak:

( Scene 1 )

Tajol dan Meerul di dalam rumah.

Tajol : Meerul , Z2oshang H2o.

: Selamat pagi Meerul.

Meerul : Tajol,Z2oshang H2o, J%nt%an j% h6n y%ngj]n. N& y3o q] n3li?

: Selamat pagi Tajol. Kamu kelihatan segak hari ini. Kamu hendak

pergi mana? 

Tajol : Hahaha. W0 y3o q] g-uw] zh8ngx%n m2i d8ngxi. R1nho], w0 y3oq] t{sh[gu2n ji3n p5ngyou. N& xiang buxiang y*q% q]?

: Hahaha. Saya mahu pergi ke pusat beli belah untuk membeli barang.

Selepas itu pergi library berjumpa kenalan. Anda mahu ikut?

Meerul : M5i gu`n x*, xi7 xie. W0 d2su3n j%nt%an z3i ji`l& w3n y9ux*. Amir

y3o l1i b2if3ng w0.

: Tidak mengapa, terima kasih. Saya rancang mahu duduk di rumah

pada hari ini untuk bermain game. Amir hendak melawat saya. 

Tajol : O h2o ba. N& y3o h5 w0 ch%f3n ma?

: Oh begitu, baiklah. Awak mahu makan breakfast dahulu dengan

saya?

Meerul : Du*buq&, n& z3i shu*ji3o de sh^hou w0 ch%f3n le. Hahaha.

: Maaf, saya sudah makan semasa kamu sedang tidur. Hahaha.

Tajol : Hahaha. N& w7ish5me b] zh7n w0? K6li1n w0, w0 7le.

: Hahaha, mengapa kamu tidak kejut saya? Kesian saya kelaparan.

Meerul : W0 ji3o n& q&chu1ng d3n n& b]xi2ng x&ng l1i. W0 y&j%ng w7i n&

zhǔnb7i n& de sh^w]. Q&ng ch%f3n ba.

: Saya sudah kejut, tetapi kamu tidak mahu bangun. Tapi saya sudah

sediakan makanan untuk kamu di dapur. Jemput makan.

Page 3: Skrip Mandarin Sem 1 uitm

8/13/2019 Skrip Mandarin Sem 1 uitm

http://slidepdf.com/reader/full/skrip-mandarin-sem-1-uitm 3/12

Tajol : Wah xi7 xie n& Meerul, n& h6n h3o.

: Wah, terima kasih Meerul. Kamu sangat baik .

Meerul : B] y3o k7q*, xi`n ch%f3n.

: Sama-sama Tajol. Makanlah dahulu. 

(Setelah Tajol selesai makan)

Tajol : Wah w0 chi b2o le, n& de sh^w] f4i ch1ng m5i w7i. Xi7 xie

ni,Meerul.

: Wah, saya sudah kenyang. Makanan kamu sangat sedap. Terima

kasih Meerul. 

Meerul : B] y3o k7q*.

: Sama-sama.

Tajol : H2o ba, Meerul, xi3nz3i w0 y3o q] g-uw] zh8ngx%n. N& y3o

sh7nme ma?

: Baiklah Meerul, saya gerak dahulu ke pusat beli belah. Anda mahu

apa-apa?

Meerul : B] y3o. Xi7 xie.

:

Tidak mahu. Terima kasih.

Tajol : M5i w7nt^, z3iji3n.

: Sama-sama, selamat tinggal.

Meerul : Z3iji3n. Xi2ox%n.

: Selamat tinggal. Berhati-hati. 

Page 4: Skrip Mandarin Sem 1 uitm

8/13/2019 Skrip Mandarin Sem 1 uitm

http://slidepdf.com/reader/full/skrip-mandarin-sem-1-uitm 4/12

(Scene 2)

Meerul : Amir de shǒujī hàomǎ shí 0133335533 

: Amir punya nombor telefon bimbit ialah 0133335533

Meerul membuat panggilan kepada Amir.

Meeerul : Zǎoshang hǎo. 

: Selamat pagi. 

Amir : Zǎoshang hǎo. Nǐ shí shéi? 

: Selamat pagi. Awak ialah siapa? 

Meerul : Wǒ shí Meerul. N& shí Amir ma?

: Saya ialah Meerul. Ini ialah Amir kah? 

Amir : W0 shí Amir. Meerul xiānsheng, nǐ hǎo ma? 

: Ini ialah Amir. Encik Meerul, awak sihat tak? 

Meerul : Wǒ hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne? 

: Saya sangat sihat, terima kasih. Awak pula? 

Amir : Wǒ yě hěn hǎo.

: Saya juga sangat sihat.

Meerul : Xiànzài nǐ máng ma? 

: Awak sibuk kah sekarang? 

Amir : Duìbuqǐ, xiànzài wǒ yào qù gōngyuán pǎobu. 

Maaf, saya nak pergi berjoging di taman sekarang.

Meerul : Ó, xiàwǔ nǐ kěyǐ lái wǒ de jiā ma?

: Oh, awak boleh datang rumah saya petang tak?

Amir : Hǎoba. Wǒ jǐ diǎn kěyǐ lái?

: Baiklah,Pukul berapa saya boleh datang? 

Meerul : Xiàwǔ san diǎn yi ké nǐ lái w0 de jiā. 

Page 5: Skrip Mandarin Sem 1 uitm

8/13/2019 Skrip Mandarin Sem 1 uitm

http://slidepdf.com/reader/full/skrip-mandarin-sem-1-uitm 5/12

: Awak datang rumah saya pada pukul 3. 15 petang. 

Amir : Hǎode. Nǐ de gēge zài jiā ma? 

: Baik. Abang awak ada di rumah tak? 

Meerul : B{ z3*. Tā qù gòuwù zhōngxīn. 

: Tiada. Dia pergi pusat membeli-belah. 

Amir : Ó, hǎo ba, zàijiàn.

: Oh, baik. Selamat tinggal. 

Meerul : Zàijiàn

: Selamat tinggal.

Page 6: Skrip Mandarin Sem 1 uitm

8/13/2019 Skrip Mandarin Sem 1 uitm

http://slidepdf.com/reader/full/skrip-mandarin-sem-1-uitm 6/12

(Scene 3)

Xīngqīwǔ xiàwǔ Ewan he Fizal zài túshūguǎn .Tajol lái le.

Petang Jumaat, Ewan dan Fizal di perpustakaan. Kemudian Tajol datang

Ewan : Nǐ zài zuò shénme? 

: Kamu sedang buat apa?

Fizal : Wǒ zài kan dianshi.

: Saya sedang menonton televisyen.

Ewan : Ni k3n shénme di3nsh*  ji5 m]?

: Kamu sedang menonton program tv apa?

Fizal : Wǒ zài k3n b&s3i sh* z{qi{. 

: Saya sedang menonton perlawanan.

Tajol : Nǐmen hǎo ma? 

: Kamu semua apa khabar?

Ewan : Wǒ hěn hǎo, xiéxie. 

: Saya sangat baik, terima kasih.

Fizal : Wǒ ye hǎo, xiéxie. 

: Saya sangat baik, terima kasih.

Ewan : Nǐ c9ng nǎli lái?

: Kamu datang dari mana?

Tajol : Wǒ g`ng xiàké.

: Saya baru habis kelas.

Fizal : Nǐ zài zuò shénme? 

: Kamu sedang buat apa?

Page 7: Skrip Mandarin Sem 1 uitm

8/13/2019 Skrip Mandarin Sem 1 uitm

http://slidepdf.com/reader/full/skrip-mandarin-sem-1-uitm 7/12

Tajol : Yǒu kòng de shihou, wǒ chángcháng zài tushūguan  k3n sh[. Nǐ ne? 

: Apabila masa lapang, saya selalu di perpustakaan membaca buku.

Kamu pula?

Fizal : Wǒ chángcháng tīng yīnyuè. : Saya selalu dengar muzik.

Tajol : Nǐmen máng ma? 

: Kamu semua sibuk tak?

Fizal : Bu máng.

: Tidak sibuk

Tajol : Wǒ yào qǐng nǐmen chifàn, háo ma? : Saya hendak jemput kamu semua makan, boleh tak?

Ewan : Wǒmen zài nǎli chifàn?

: Kita hendak makan dimana?

Tajol : Wǒmen zài wǒ de jiā chifàn, jīntiān wǒ yào qǐng nǐ lái cānjiā wǒ de dìdide shēng rì wǎn huì, hǎo ma? 

: Kita makan dirumah saya, hari ini saya hendak jemput kamu

datang menyambut hari jadi adik saya, bolek tak?

Ewan&Fizal : Hǎoba.

: Boleh.

Page 8: Skrip Mandarin Sem 1 uitm

8/13/2019 Skrip Mandarin Sem 1 uitm

http://slidepdf.com/reader/full/skrip-mandarin-sem-1-uitm 8/12

( Scene 4 )

Tajol, Fizal he Ewan qù Tajol zài Bādǎlíng de jiā. Tāmen kànd3o Meerul he tā de péngyou,Amir.

Tajol, Fizal dan Ewan pergi ke rumah Tajol, mereka jumpa Meerul dan kawan dia, Amir.

Meerul : Nǐ hǎo! 

: Apa khabar!

Tajol, Fizal & Ewan : Meerul, nǐ hǎo! 

: Meerul, apa khabar!

Tajol : Tāshì shéi? 

: Siapakah dia?

Meerul : Tā shì wǒ de p5ngyou. T`  jiào Amir. Wǒmen shí tóngxúe.

: Dia ialah kawan saya. Dia ialah Amir, kami ialah rakan sekelas.

Amir : Nǐ hǎo! 

: Awak apa khabar!

Tajol, Fizal & Ewan : Amir, nǐ hǎo! 

: Amir, apa khabar!

Meerul : Fizal xiānsheng, hǎo jiǔ bú jiàn, nǐ hǎo ma? 

: Encik Fizal, sudah lama tak berjumpa, awak apa khabar?

Fizal : Wǒ hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne? 

: Saya sangat baik, terima kasih. Awak pula?

Meerul : Wǒ yě hěn hǎo. 

: Saya juga sangat baik.

Amir : Nǐ jiào shénme míngzi? 

: Kamu siapa nama?

Page 9: Skrip Mandarin Sem 1 uitm

8/13/2019 Skrip Mandarin Sem 1 uitm

http://slidepdf.com/reader/full/skrip-mandarin-sem-1-uitm 9/12

Ewan : Wǒ jiào Ewan. Fizal shì wǒ de hǎo péngyou. Amir jǐ suì le? 

: Saya ialah Ewan. Fizal ialah kawan baik saya. Amir umur berapa

tahun?

Amir : Wǒ 20 suì le. Nǐ shì nǎyi nián shēng de? : Saya berumur 20 tahun. Kamu lahir tahun bila?

Fizal : Wǒ shì 1990 nián shēng de.

: Tahun lahir saya ialah 1990.

Amir : Nǐ jiéhūn le ma? 

: Kamu sudah berkahwin?

Fizal : Wǒ hǎi méiyou jiéhūn. : Saya masih belum berkahwin.

Ewan : Amir, ní zài nǎli niànshū? 

: Amir, kamu belajar di mana?

Amir : Wǒ zài Mǎláiyà Dàxué ni3n sh[.

: Saya belajar di UM.

Ewan : Nǐ shì nǎyi nián lái Mǎláiyà Dàxué de? 

: Kamu masuk UM bila?

Amir : Wǒ shì 2012 nian lai Mǎláiyà Dàxué de. Tajol, nǐ zuò shénme gōngzuò?

: Saya datang UiTM pada tahun 2012. Tajol, kamu kerja apa?

Tajol : Wǒ shì yīshēng. Wǒ zài yàofáng gōngzuò. 

: Saya ialah doktor. Saya bekerja di klinik.

Meerul : Dàgē, māma yǒu da diànhuà gěi nǐ ma? 

: Abang sulung, ibu ada menelefon tak?

Tajol : Hái méiyou, qǐng děng yíxià. Wǒ da diànhuà gěi māma. 

: Belum, sila tunggu sebentar. Saya akan menelefon ibu.

Page 10: Skrip Mandarin Sem 1 uitm

8/13/2019 Skrip Mandarin Sem 1 uitm

http://slidepdf.com/reader/full/skrip-mandarin-sem-1-uitm 10/12

Ewan : Nǐ de bàba he māma hǎo ma? 

: Ayah dan ibu kamu apa khabar?

Meerul : Wǒ de bàba he māma hěn hǎo.

: Ayah dan ibu saya sangat baik.

Fizal : Tāmen zuò shénme gōngzuò? 

: Mereka kerja apa?

Meerul : Wǒ de bàba tuìxiū le. Wǒ de māma shì jiātíng zhǔfù. 

: Ayah saya sudah bersara. Ibu saya ialah suri rumah tangga.

Amir : Tajol, nǐ de jiā yǒu jǐ ge rén? 

: Tajol, rumah kamu ada berapa orang?

Tajol : Wǒ de jiā yǒu 5 ge ren. 

: Rumah saya ada 5 orang.

Amir : Nǐ de jiā yǒu shénme ren? 

: Siapa ada dirumah kamu?

Tajol : Wǒ de jiā yǒu bàba, māma, gēge, mèimei he wǒ. 

: Rumah saya ada ayah, ibu, adik lelaki, adik perempuan dan saya.

Ewan : Ó, nǐ de mèimei zài nǎli niànshū?

: O, adik perempuan kamu belajar di mana?

Meerul : Wǒ de mèimei zài xiǎoxúe niànshū.

: Adik perempuan saya belajar di sekolah rendah.

Fizal : Tajol, míngtiān xingqiji? 

: Tajol, besok hari apa?

Tajol : Míngtiān xīngqīliù. 

: Esok hari sabtu.

Fizal : Míngtiān xiàwǔ wǒ qǐng nǐmen kàn diǎnyǐng, hǎo ma? 

Page 11: Skrip Mandarin Sem 1 uitm

8/13/2019 Skrip Mandarin Sem 1 uitm

http://slidepdf.com/reader/full/skrip-mandarin-sem-1-uitm 11/12

  : Esok petang saya belanja kamu semua menonton wayang, boleh tak?

Ewan, Amir,Tajol&Meerul: Hǎo! 

: Boleh!

Amir : Meerul, nǐ de diànhuà hàomǎ jǐ hào?

: Meerul, nombor telefon rumah kamu berapa?

Meerul : 03-1234567

Amir : Jīntián jǐ hào? 

: Hari ini hari apa?

Meerul : 5 yuè 18 hào.

: 18 haribulan 5.

Amir : Nǐ de shēngrì shí shénme shíhou? 

: Hari lahir kamu bila?

Meerul : 5 yuè 18 hào

: 18 haribulan 5 

Tajol lái ______________.

Tajol datang menbawa kek .

Amir, Tajol, Fizal& Ewan: Zhù nǐ shēngrì kuàilè, 

zhù nǐ shēngrì kuàilè, 

Zhù nǐ xìngfú wú zhǐjìng, 

Hǎoxiàng sōngbǎi cháng qīng. 

Meerul : Ó, xiéxie, xiéxie, xiéxie!

: O, terima kasih, terima kasih, terima kasih!

Page 12: Skrip Mandarin Sem 1 uitm

8/13/2019 Skrip Mandarin Sem 1 uitm

http://slidepdf.com/reader/full/skrip-mandarin-sem-1-uitm 12/12