skrócona instrukcja instalacji systemy wyspowe - sma poland · połączone równolegle po stronie...

48
Off-Grid-IS-pl-32 | Wersja 3.2 POLSKI Skrócona instrukcja instalacji Systemy wyspowe Systemy wyspowe z SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H

Upload: dangdiep

Post on 28-Feb-2019

215 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Off-Grid-IS-pl-32 | Wersja 3.2 POLSKI

Skrócona instrukcja instalacjiSystemy wyspoweSystemy wyspowe z SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H

Przepisy prawne SMA Solar Technology AG

2 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

Przepisy prawneInformacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością firmy SMA Solar Technology AG. Ich rozpowszechnianie w części lub całości wymaga pisemnej zgody firmy SMA Solar Technology AG. Kopiowanie wewnątrz zakładu w celu oceny produktu lub jego użytkowania w sposób zgodny z przeznaczeniem jest dozwolone i nie wymaga zezwolenia.

Gwarancja firmy SMAAktualne warunki gwarancji można pobrać w Internecie na stronie www.SMA-Solar.com.

Znaki towaroweWszystkie znaki towarowe są respektowane, nawet jeśli nie są one specjalnie wyróżnione. Brak oznaczenia znaku towarowego nie oznacza, że towar lub znak nie jest zastrzeżony.Znak słowny oraz znaki graficzne BLUETOOTH® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma SMA Solar Technology AG posiada licencję na korzystanie z tych znaków.Modbus® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Schneider Electric i licencjonowany przez Modbus Organization, Inc.QR Code jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy DENSO WAVE INCORPORATED.Phillips® i Pozidriv® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Phillips Screw Company.Torx® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Acument Global Technologies, Inc.

SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal NiemcyTel. +49 561 9522-0 Faks +49 561 9522-100 www.SMA.de E-mail: [email protected]© 2004 - 2015 SMA Solar Technology AG. Wszystkie prawa zastrzeżone.

SMA Solar Technology AG Spis treści

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 3

Spis treści1 Informacje na temat niniejszego dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.1 Zakres obowiązywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.2 Treść i struktura dokumentu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.3 Grupa docelowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.4 Szczegółowe informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.5 Symbole wskazówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.6 Wyróżnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.7 Nazewnictwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2 Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3 Wskazówki dotyczące systemów wyspowych i opis systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.1 Funkcje systemu wyspowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.2 Modułowa konstrukcja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3.2.1 System pojedynczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133.2.2 1-fazowy system jednoklastrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133.2.3 3-fazowy system jednoklastrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143.2.4 System wieloklastrowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

3.3 Wskazówki dotyczące systemów wyspowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163.4 Opcjonalne komponenty i funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4 System pojedynczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194.1 Schemat ideowy połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194.2 Podłączenie falownika Sunny Island . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.3 Podłączenie RS485 do Sunny WebBox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214.4 Wykonanie podstawowej konfiguracji falownika Sunny Island . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5 System jednoklastrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.1 Schemat ideowy połączeń w 1-fazowym systemie jednoklastrowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.2 Schemat ideowy połączeń w 3-fazowym systemie jednoklastrowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.3 Podłączenie falownika Sunny Island . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

5.3.1 Podłączenie modułu nadrzędnego (master) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285.3.2 Podłączenie modułu podrzędnego (slave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

5.4 Podłączenie RS485 do Sunny WebBox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315.5 Wykonanie podstawowej konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

6 System wieloklastrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376.1 Schemat ideowy i podłączenie falowników Sunny Island . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376.2 Wykonanie podstawowej konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

7 Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427.1 Przejście do trybu pracy instalatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427.2 Uruchomienie przekaźnika wielofunkcyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427.3 Uruchomienie systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437.4 Test czujnika prądu akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437.5 Test generatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Spis treści SMA Solar Technology AG

4 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

7.6 Test zrzutu obciążenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447.7 Uruchomienie Sunny WebBox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457.8 Uruchomienie instalacji fotowoltaicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457.9 Zakończenie rozruchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

8 Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

SMA Solar Technology AG 1  Informacje na temat niniejszego dokumentu

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 5

1 Informacje na temat niniejszego dokumentu1.1 Zakres obowiązywaniaNiniejszy dokument dotyczy systemów wyspowych z następującymi typami urządzeń:

• SI3.0M-11 (Sunny Island 3.0M) z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 3.2• SI4.4M-11 (Sunny Island 4.4M) z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 3.2• SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H) z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 3.1• SI8.0H-11 (Sunny Island 8.0H) z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 3.1• MC-Box-6.3-11 (Multicluster Box 6)• MC-Box-12.3 (Multicluster Box 12)• MC-Box-36.3-11 (Multicluster Box 36)

1.2 Treść i struktura dokumentuNiniejszy dokument podaje istotne informacje dotyczące systemu wyspowego z falownikami Sunny Island. Schematy ideowe przedstawiają sposób połączenia systemu wyspowego. Struktura dokumentu odpowiada kolejności czynności wykonywanych przy konfiguracji i rozruchu systemu. Niniejszy dokument nie zastępuje dokumentacji poszczególnych produktów. Szczegółowe informacje dotyczące postępowania w razie wystąpienia usterki zawiera dokumentacja poszczególnych produktów.

1.3 Grupa docelowaOpisane w niniejszym dokumencie czynności mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Specjaliści muszą posiadać następujące kwalifikacje:

• Odbyte szkolenie w zakresie niebezpieczeństw i zagrożeń mogących wystąpić podczas montażu i obsługi urządzeń elektrycznych i akumulatorów

• Wykształcenie w zakresie montażu i uruchamiania urządzeń elektrycznych• Znajomość i przestrzeganie obowiązujących norm i dyrektyw• Znajomość i przestrzeganie treści niniejszego dokumentu wraz ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi

bezpieczeństwa

1.4 Szczegółowe informacjeLinki do szczegółowych informacji można znaleźć na stronie www.SMA-Solar.com:Tytuł i zawartość dokumentu Rodzaj dokumentu„Sunny Island System Guide” Broszura„Off-Grid Systems” Wytyczne projektowania„PV Inverters in Off-Grid Systems” Informacja techniczna„Sunny Island - Generator Whitepaper” Dokumentacja techniczna„External Energy Sources” Informacja techniczna„Multicluster Systems with Stand-Alone Grid or Increased Self-Consumption and Battery-Backup Function”

Skrócona instrukcja instalacji

„Grounding in Off-Grid Systems” Informacja techniczna

1  Informacje na temat niniejszego dokumentu SMA Solar Technology AG

6 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

1.5 Symbole wskazówek

1.6 Wyróżnienia

1.7 Nazewnictwo

Termin parametr obejmuje parametry, w przypadku których można ustawiać wartości, oraz parametry służące do wyświetlania wartości.

Symbol ObjaśnienieOstrzeżenie, którego zignorowanie powoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała.Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować średnie lub lekkie obrażenia ciała.Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować szkody materialne.

Informacja, która jest ważna dla określonej kwestii lub celu, lecz nie ma wpływu na bezpieczeństwo.

☐ Warunek, jaki musi być spełniony dla osiągnięcia określonego celu.☑ Oczekiwany efekt✖ Możliwy problem

Wyróżnienie Zastosowanie Przykładpogrubienie • Komunikaty na wyświetlaczu

• Parametry• Przyłącza• Gniazda rozszerzeń• Elementy, które należy wybrać.• Elementy, które należy wprowadzić.

• Podłączyć przewód ochronny do AC2 Gen/Grid.

• Wybrać parametr 235.01 GnAutoEna i ustawić go na wartość Off (Wył.).

> • Kilka elementów, które należy wybrać.

• Wybrać 600# Direct Access > Select Number (Dostęp bezpośredni > Wybierz numer).

[przycisk/klawisz] • Przycisk w falowniku, który należy nacisnąć lub wybrać.

• Nacisnąć [ENTER].

Pełna nazwa Nazwa stosowana w niniejszym dokumencieSunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower Falownik fotowoltaicznyRegulatory ładowania akumulatora, które nie są oferowane przez firmę SMA Solar Technology AG

Regulatory ładowania innego producenta

Tworzące sieć urządzenia produkujące energię, takie jak np. generator lub publiczna sieć elektroenergetyczna

Zewnętrzne źródła energii

Sunny Explorer, Sunny Portal, Sunny Home Manager Produkt komunikacyjny

SMA Solar Technology AG 2  Bezpieczeństwo

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 7

2 Bezpieczeństwo2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemSystemy wyspowe z falownikiem Sunny Island są autonomicznymi sieciami elektrycznymi, które są zasilane energią z wielu źródeł AC w sieci wyspowej (np. falowników fotowoltaicznych), z generatora lub/i regulatorów ładowania DC (np. Sunny Island Charger). Źródłem napięcia w sieci wyspowej jest falownik Sunny Island. Falownik Sunny Island steruje równowagą pomiędzy energią oddaną do sieci a zużytą i posiada system zarządzania pracą akumulatora, generatora oraz system zarządzania mocą.W razie potrzeby falownik Sunny Island może zsynchronizować się z generatorem i podłączyć się do niego. Jeśli sieć wyspowa jest połączona z generatorem, napięcie w sieci wyspowej jest określane przez generator.Systemy wyspowe z falownikiem Sunny Island mogą być realizowane jako 1- lub 3-fazowe sieci rozdzielcze prądu przemiennego. Należy przestrzegać norm i regulacji obowiązujących w miejscu montażu. Odbiorniki w sieci wyspowej nie są chronione przed przerwami w zasilaniu. System wyspowy nie jest przeznaczony do zasilania podtrzymujących życie urządzeń medycznych.System wyspowy może składać się z wielu falowników Sunny Island. Maksymalnie 3 falowniki Sunny Island są przy tym połączone równolegle po stronie DC i tworzą klaster. Klaster może się składać z następujących typów urządzeń:

Połączenie falowników Sunny Island w klastrze i połączenie wielu klastrów w systemie należy wykonać zgodnie z dokumentacją (patrz rozdział 3 „Wskazówki dotyczące systemów wyspowych i opis systemu”, strona 12).Moc wyjściowa źródeł prądu przemiennego w sieci wyspowej jest regulowana poprzez częstotliwość i napięcie w sieci wyspowej. Źródła prądu przemiennego muszą być przystosowane do pracy w trybie wyspowym z falownikami Sunny Island (patrz informacja techniczna „PV Inverters in Off-Grid Systems" dostępna pod adresem www.SMA-Solar.com). Nie wolno przekraczać maksymalnej mocy wyjściowej źródeł prądu przemiennego w sieci wyspowej (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).Jako zasobniki energii falownik Sunny Island wykorzystuje w systemach wyspowych akumulatory ołowiowe lub litowo-jonowe. Przy stosowaniu akumulatorów ołowiowych należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia, w którym znajduje się akumulator (patrz dokumentacja producenta akumulatora). Przy stosowaniu akumulatorów litowo-jonowych system zarządzania akumulatorem musi być kompatybilny z falownikiem Sunny Island (patrz informacja techniczna „List of Approved Lithium-Ion Batteries“ dostępna na stronie internetowej www.SMA-Solar.com). Akumulator litowo-jonowy musi zapewnić odpowiednią ilość prądu przy maksymalnej mocy wyjściowej falownika Sunny Island (techniczne dane zawiera instrukcja instalacji falownika Sunny Island). Poszczególne produkty tworzące sieć wyspową należy używać zgodnie z ich przeznaczeniem (patrz dokumentacja poszczególnych produktów). Każde zastosowanie systemu w sposób inny niż określony w punkcie „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem” jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem.Odbiorniki DC, maksymalnie 4 regulatory ładowania Sunny Island Charger w klastrze lub regulatory ładowania innych producentów można stosować wyłącznie w systemach wyspowych z akumulatorami ołowiowymi. System zarządzania akumulatorem musi rejestrować prąd stały płynący przy ładowaniu, jak i rozładowaniu akumulatora. Jeśli w systemie wyspowym jest stosowany regulator ładowania innego producenta lub zainstalowane są odbiorniki DC, należy zamontować dodatkowy czujnik prądu akumulatora. Falownik Sunny Island nie jest przeznaczony do tworzenia sieci rozdzielczych prądu stałego (DC).

Typ urządzenia

Dopuszczalne typy urządzeń w obrębie jednego klastra

Objaśnienie

SI3.0M-11 SI3.0M-11 Jeden klaster musi się składać z urządzeń tego samego typu.SI4.4M-11 SI4.4M-11

SI6.0H-11 SI6.0H-11 lub SI8.0H-11 Klaster może się składać z urządzeń różnego typu. Jeśli klaster tworzą różne typy urządzeń, modułem nadrzędnym musi być urządzenie SI8.0H-11.

SI8.0H-11 SI6.0H-11 lub SI8.0H-11

2  Bezpieczeństwo SMA Solar Technology AG

8 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

System wolno stosować wyłącznie w sposób opisany w załączonych dokumentach oraz zgodnie z normami i wytycznymi obowiązującymi w miejscu montażu. Używanie produktu w inny sposób może spowodować szkody osobowe lub materialne.Wprowadzanie zmian w systemie, na przykład poprzez jego modyfikację lub przebudowę, wymaga uzyskania jednoznacznej zgody firmy SMA Solar Technology AG w formie pisemnej. Wprowadzenie zmian w systemie bez uzyskania stosownej zgody prowadzi do utraty gwarancji i rękojmi oraz z reguły do utraty ważności pozwolenia na eksploatację. Wyklucza się odpowiedzialność firmy SMA Solar Technology AG za szkody powstałe wskutek tego rodzaju ingerencji w produkt.Każde zastosowanie systemu w sposób inny niż określony w punkcie „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem” jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem.Dołączone dokumenty stanowią integralną część systemu. Dokumenty te należy przeczytać, przestrzegać ich treści i przechowywać miejscu, w którym będą zawsze łatwo dostępne.

SMA Solar Technology AG 2  Bezpieczeństwo

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 9

2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaW niniejszym rozdziale zawarte są wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, których należy przestrzegać podczas wykonywania wszystkich prac w systemie i za jego pomocą. Aby uniknąć powstania szkód osobowych i materialnych oraz zapewnić długi okres użytkowania systemu, należy dokładnie przeczytać ten rozdział i zawsze przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

Zagrożenie dla życia przy stosowaniu niekompatybilnego akumulatora litowo-jonowegoStosowanie niekompatybilnego akumulatora litowo-jonowego może być przyczyną pożaru lub wybuchu. Przy stosowaniu niekompatybilnego akumulatora litowo-jonowego nie można zapewnić, że system zarządzania akumulatorem będzie samoistnie bezpieczny i zapewni skuteczną ochronę akumulatora.

• Należy zapewnić, aby akumulator spełniał normy i wytyczne obowiązujące w miejscu stosowania oraz był samoistnie bezpieczny.

• Akumulatory litowo-jonowe muszą być dopuszczone do użytkowania z falownikiem Sunny Island. Spis akumulatorów litowo-jonowych dopuszczonych do stosowania z falownikiem Sunny Island jest na bieżąco aktualizowany (patrz informacja techniczna „List of Approved Lithium-Ion Batteries“ dostępna na stronie internetowej www.SMA-Solar.com).

• Jeśli nie można zastosować zaaprobowanych akumulatorów litowo-jonowych, należy stosować akumulatory ołowiowe.

Zagrożenie dla życia przez wybuchowe gazyZ akumulatora mogą się ulatniać wybuchowe gazy, które stwarzają zagrożenie wybuchem. Skutkiem tego może być utrata życia lub odniesienie poważnych obrażeń ciała.

• Sąsiedztwo akumulatora należy chronić przed otwartym ogniem, żarem i iskrami.• Podczas instalacji, eksploatacji i napraw akumulatora należy przestrzegać zaleceń producenta.• Nie wolno dopuścić do rozgrzania się akumulatora powyżej maksymalnej temperatury ani jego spalać.• Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia, w którym znajduje się akumulator.

Zagrożenie niebezpiecznym dla życia porażeniem prądem elektrycznym wskutek niezałączenia wyłączników nadmiarowo-prądowychW systemie wyspowym mogą zadziałać wyłącznie wyłączniki nadmiarowo-prądowe, które są załączane przez falownik Sunny Island. Wyłączniki nadmiarowo-prądowe o wyższym prądzie załączania nie zadziałają. W razie usterki na odsłoniętych częściach może na kilka sekund wystąpić niebezpieczne dla życia napięcie elektryczne. Skutkiem tego może być utrata życia lub odniesienie poważnych obrażeń ciała.

• Należy sprawdzić, czy wyłączniki nadmiarowo-prądowe posiadają wyższą charakterystykę niż niżej wymienione wyłączniki nadmiarowo-prądowe, które przerywają ciągłość obwodu w sytuacji zagrożenia:– SI3.0M-11 i SI4.4M-11: wyłącznik nadmiarowo-prądowy o charakterystyce działania B6 (B6A)– SI6.0H-11 i SI8.0H-11: wyłącznik nadmiarowo-prądowy o charakterystyce działania B16 (B16A) lub

wyłącznik nadmiarowo-prądowy o charakterystyce działania C6 (C6A)Jeśli wyłączniki nadmiarowo-prądowe posiadają wyższą charakterystykę niż wymienione powyżej wyłączniki nadmiarowo-prądowe, które przerywają ciągłość obwodu w sytuacji zagrożenia, należy dodatkowo zamontować wyłącznik różnicowo-prądowy typu A.

2  Bezpieczeństwo SMA Solar Technology AG

10 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

Zagrożenie niebezpiecznym dla życia porażeniem prądem elektrycznym wskutek uszkodzenia komponentuEksploatacja urządzenia z uszkodzonym komponentem może prowadzić do zagrożeń, które mogą być przyczyną śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.

• System wyspowy wolno eksploatować wyłącznie w nienagannym i bezpiecznym stanie technicznym.• System wyspowy należy regularnie sprawdzać pod kątem występowania widocznych uszkodzeń.• Należy zapewnić, aby wszystkie urządzenia zabezpieczające były zawsze łatwo dostępne.• Należy zapewnić, aby wszystkie urządzenia zabezpieczające były zawsze sprawne.

Zagrożenie niebezpiecznym dla życia porażeniem prądem elektrycznym przez występujące w produkcie napięcieW systemie wyspowym występuje wysokie napięcie. Usunięcie osłon (np. pokrywy obudowy) stwarza niebezpieczeństwo dotknięcia elementów będących pod napięciem, co może doprowadzić do śmierci lub odniesienia ciężkich obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym.

• Podczas wykonywania wszystkich prac przy instalacji elektrycznej należy stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej.

• Następujące elementy należy wyłączyć lub odłączyć spod napięcia w określonej poniżej kolejności:– Odbiornik– Generator– Sunny Island– W rozdzielnicy - wyłączniki nadmiarowo-prądowe falownika Sunny Island i generatora– Rozłącznik izolacyjny akumulatora

• Zabezpieczyć system wyspowy przed ponownym włączeniem.• Otworzyć pokrywę obudowy falownika Sunny Island i sprawdzić, czy w urządzeniu nie występuje napięcie.• Uziemić i zewrzeć przewody AC na zewnątrz falownika Sunny Island.• Osłonić lub oddzielić sąsiadujące elementy znajdujące się pod napięciem.

Zagrożenie oparzeniem lub zatruciem się elektrolitem z akumulatoraPrzy niewłaściwym postępowaniu zawarty w akumulatorze elektrolit może doprowadzić do oparzenia oczu, organów oddychania i skóry oraz doprowadzić do zatrucia. Może to doprowadzić do odniesienia ciężkich obrażeń ciała i utraty wzroku.

• Obudowę akumulatora należy chronić przed zniszczeniem.• Nie wolno otwierać ani deformować kształtu akumulatora.• Podczas wykonywania wszystkich prac przy akumulatorze należy stosować odpowiednie środki ochrony

indywidualnej, jak np. gumowe rękawice, fartuch, gumowe buty i okulary ochronne.• Miejsca na skórze lub w oku, które miały kontakt z kwasem, należy dokładnie i długo przemywać czystą wodą,

a następnie udać się do lekarza.• W przypadku przedostania się oparów kwasu do górnych dróg oddechowych zasięgnąć porady lekarza.• Podczas instalacji, eksploatacji i utylizacji akumulatora należy przestrzegać zaleceń producenta.

Zagrożenie odniesieniem obrażeń przez prąd zwarciowyPrądy zwarciowe w akumulatorze mogą prowadzić do powstania łuku elektrycznego i emisji gorąca. Może to być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia wzroku przez łuk świetlny.

• Nie należy nosić zegarków, pierścionków ani innych metalowych przedmiotów.• Należy stosować izolowane narzędzia.• Na akumulatorze nie wolno odkładać żadnych narzędzi ani metalowych części.

SMA Solar Technology AG 2  Bezpieczeństwo

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 11

Zagrożenie przyciśnięciem przez ruchome elementy generatoraRuchome części w generatorze mogą zmiażdżyć lub odciąć części ciała. Falownik Sunny Island może automatycznie włączyć generator.

• Generator wolno eksploatować wyłącznie z zamontowanymi urządzeniami zabezpieczającymi.• Podczas instalacji, eksploatacji i napraw generatora należy przestrzegać zaleceń producenta.

Zagrożenie odniesieniem obrażeń przez prąd zwarciowy w odłączonym od napięcia falowniku Sunny IslandKondensatory na wejściu złącza DC gromadzą energię elektryczną. Po odłączeniu akumulatora od falownika Sunny Island na złączu DC przez jakiś czas nadal występuje napięcie. Zwarcie na złączu DC może prowadzić do oparzeń oraz do uszkodzenia falownika Sunny Island.

• Przed wykonywaniem prac na złączu lub kablach DC należy odczekać 15 minut. W tym czasie kondensatory będą się mogły rozładować.

Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora wskutek nieprawidłowych ustawieńUstawione dla akumulatora parametry wpływają na proces ładowania falownika Sunny Island. Nieprawidłowe ustawienie parametrów akumulatora, takich jak rodzaj akumulatora, napięcie znamionowe oraz pojemność, może prowadzić do jego uszkodzenia.

• Należy koniecznie ustawić wartości parametrów akumulatora zalecane przez producenta (dane techniczne akumulatora znajdują się w dokumentacji jego producenta). Należy przy tym mieć na uwadze, że w wyjątkowych sytuacjach nazewnictwo stosowane dla procesu ładowania akumulatora przez jego producenta i firmę SMA Solar Technology AG może się różnić (opis procesu ładowania akumulatora w falowniku Sunny Island zawiera informacja techniczna „Battery Management“).

• Pojemność akumulatora należy ustawić na 10-godzinne rozładowanie (C10). W tym celu producent akumulatora określa jego pojemność w zależności od czasu rozładowania.

Zagrożenie uszkodzeniem komponentów wskutek wyładowania elektrostatycznegoUsunięcie elementów obudowy urządzenia umożliwia dotknięcie elektronicznych podzespołów lub złączy, co może prowadzić do uszkodzenia komponentów (falownika Sunny Island lub falownika fotowoltaicznego).

• Gdy urządzenia są otwarte nie wolno dotykać żadnych podzespołów elektronicznych.• Przed dotknięciem złącza należy się uziemić.

3  Wskazówki dotyczące systemów wyspowych i opis systemu SMA Solar Technology AG

12 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

3 Wskazówki dotyczące systemów wyspowych i opis systemu3.1 Funkcje systemu wyspowegoSystemy wyspowe z falownikiem Sunny Island są autonomicznymi sieciami elektrycznymi, które są zasilane energią z wielu źródeł AC w sieci wyspowej (np. falowników fotowoltaicznych), z zewnętrznego źródła prądu przemiennego (np. generatora prądotwórczego zasilanego olejem napędowym) lub/i regulatorów ładowania DC (np. Sunny Island Charger). Falownik Sunny Island jest źródłem napięcia w sieci wyspowej i dostarcza on moc czynną i bierną. Falownik Sunny Island steruje równowagą pomiędzy energią oddaną do sieci a zużytą i posiada system zarządzania pracą akumulatora, generatora oraz system zarządzania mocą.Aby dopasować moc wyjściową systemu wyspowego pod kątem odbiorników, można utworzyć system wyspowy składający się z wielu falowników Sunny Island.

Zarządzanie akumulatoremSystem zarządzania akumulatorem falownika Sunny Island opiera się na precyzyjnym określeniu poziomu naładowania. Zastosowanie 3 najpopularniejszych metod pomiaru poziomu naładowania akumulatora pozwala falownikowi Sunny Island na osiągnięcie dokładności pomiaru na poziomie powyżej 95 %. Pozwala to na skuteczne wyeliminowanie stanów nadmiernego naładowania i zbyt głębokiego rozładowania akumulatora.Kolejną zaletą systemu zarządzania akumulatorem jest niezwykle ostrożne ładowanie akumulatora. Zapewnia ono automatyczny wybór optymalnej strategii ładowania w zależności od typu akumulatora i konkretnej sytuacji. Pozwala to nie tylko na skuteczne uniknięcie nadmiernego naładowania, lecz także na regularne wykonywanie procesu pełnego ładowania akumulatora. Procesy te odbywają się zawsze przy optymalnym wykorzystaniu dostępnej energii elektrycznej (patrz informacja techniczna „Battery Management“ dostępna pod adresem www.SMA-Solar.com).

Zarządzanie generatoremSystem zarządzania generatorem falownika Sunny Island umożliwia bezprzerwowe przełączenie sieci wyspowej na zasilanie z generatora prądotwórczego oraz bezprzerwowe odłączanie od generatora. System zarządzania generatorem steruje jego pracą poprzez sygnały startu i wyłączenia. Układ regulacji prądu generatora zapewnia optymalną pracę generatora prądotwórczego. System zarządzania generatorem umożliwia stosowanie generatorów prądotwórczych o małej mocy wyjściowej w stosunku do mocy znamionowej (patrz dokumentacja techniczna „Sunny Island - Generator Whitepaper“ dostępna pod adresem www.SMA-Solar.com).

Zarządzanie mocąSystem zarządzania mocą umożliwia sterowanie źródłami prądu przemiennego w systemie wyspowym, sterowanie pracą generatora oraz wyłączanie poszczególnych odbiorników.Sterowanie mocą oddawaną przez źródła prądu przemiennego odbywa się poprzez częstotliwość napięcia w sieci wyspowej. Przy nadmiarze energii system zarządzania mocą zwiększa częstotliwość sieciową. Powoduje to np. ograniczenie mocy oddawanej przez falowniki.Gdy brakuje energii do zasilania wszystkich odbiorników lub gdy konieczne jest oszczędzanie akumulatora, system zarządzania mocą może za pomocą systemu zarządzania generatorem sięgnąć po energię wytwarzaną przez generator prądotwórczy. System zarządzania generatorem uruchamia generator prądotwórczy i zapewnia wystarczającą ilość energii w systemie wyspowym.Jeśli w systemie wyspowym nie jest zainstalowany generator prądotwórczy lub jeśli wytworzona przez niego energia jest niewystarczająca, system zarządzania mocą wyłącza odbiorniki poprzez układ zrzucania obciążenia. W przypadku 1-stopniowego zrzucania obciążenia wszystkie odbiorniki są wyłączane jednocześnie. W przypadku 2-stopniowego zrzucania obciążenia wyłączane są niemające znaczenia krytycznego odbiorniki nieistotne poprzez stycznik zrzutu obciążenia. Dopiero przy dalszym spadku poziomu naładowania układ zrzutu obciążenia wyłącza na drugim stopniu pozostałe odbiorniki. Pozwala to zwiększyć dostępność zasilania odbiorników krytycznych z systemu wyspowego.

SMA Solar Technology AG 3  Wskazówki dotyczące systemów wyspowych i opis systemu

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 13

3.2 Modułowa konstrukcja3.2.1 System pojedynczy

Ilustracja 1: Schemat blokowyW pojedynczym systemie 1 falownik Sunny Island tworzy 1-fazową sieć wyspową.

3.2.2 1-fazowy system jednoklastrowy

Ilustracja 2: Schemat blokowy

Urządzenia przeznaczone do 1-fazowch systemów jednoklastrowychW 1-fazowych systemach jednoklastrowych należy stosować falowniki Sunny Island typu SI6.0H-11 lub SI8.0H-11.

3  Wskazówki dotyczące systemów wyspowych i opis systemu SMA Solar Technology AG

14 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

1-fazowy system jednoklastrowy tworzą maksymalnie 3 falowniki Sunny Island podłączone do 1 akumulatora. Po stronie AC falowniki Sunny Island są podłączone do tej samej fazy. Jeśli klaster tworzą różne typy urządzeń, modułem nadrzędnym musi być falownik SI8.0H-11.

3.2.3 3-fazowy system jednoklastrowy

Ilustracja 3: Schemat blokowy3-fazowy system jednoklastrowy tworzą 3 falowniki Sunny Island podłączone do 1 akumulatora. Po stronie AC falowniki Sunny Island są podłączone do 3 różnych faz. Klaster składający się z urządzeń różnego typu jest obsługiwany wyłącznie przez falowniki SI6.0H-11 i SI8.0H-11. Jeśli klaster tworzą różne typy urządzeń, modułem nadrzędnym musi być falownik SI8.0H-11 (patrz rozdział 3.3 „Wskazówki dotyczące systemów wyspowych”, strona 16).

SMA Solar Technology AG 3  Wskazówki dotyczące systemów wyspowych i opis systemu

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 15

3.2.4 System wieloklastrowy

Ilustracja 4: Schemat blokowySystem wieloklastrowy tworzy kilka 3-fazowych klastrów. Poszczególne klastry muszą być podłączone do modułu Multiclaster Box. Główną rozdzielnicę AC w systemie wieloklastrowym tworzy Multicluster Box. Jeśli klaster tworzą różne typy urządzeń, modułem nadrzędnym musi być falownik SI8.0H-11.

Urządzenia przeznaczone do systemów wieloklastrowychW wieloklastrowych systemach tworzących sieć wyspową muszą być stosowane następujące typy urządzeń:

• SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H)• SI8.0H-11 (Sunny Island 8.0H)• MC-Box-6.3-11 (Multicluster Box 6)• MC-Box-12.3 (Multicluster Box 12)• MC-Box-36.3-11 (Multicluster Box 36)

Systemy wieloklastrowe z urządzeniem typu MC-Box-12.3-20Systemy wieloklastrowe z urządzeniami typu Multicluster Box 12.3-30 (MC-Box-12.3-20) mogą być stosowane jako systemy wyspowe i systemy zasilania awaryjnego (patrz skrócona instrukcja obsługi „Multicluster Systems“ do falowników Sunny Island 6.0H / 8.0H i modułu Multicluster Box 12).

3  Wskazówki dotyczące systemów wyspowych i opis systemu SMA Solar Technology AG

16 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

3.3 Wskazówki dotyczące systemów wyspowychWskazówki dotyczące akumulatorówLitowo-jonowe akumulatory w systemach wyspowychAby sprostać wymaganiom systemów wyspowych przy awarii sieci, falownik Sunny Island cechuje wysoka odporność na przeciążenia. Warunkiem zapewnienia owej odporności jest zdolność akumulatora do dostarczenia odpowiedniej ilości prądu. Przy stosowaniu akumulatorów litowo-jonowych nie można zakładać, iż obciążalność prądowa zostanie zapewniona.

• Należy wyjaśnić z producentem akumulatora, czy dany akumulator można stosować w systemach wyspowych z falownikiem Sunny Island. Należy przy tym zwrócić szczególną uwagę na obciążalność prądową.

Zalecenia dotyczące pojemności akumulatoraFirma SMA Solar Technology AG zaleca, aby akumulatory miały niżej wymienioną minimalną pojemność.

• Minimalna pojemność akumulatora dla jednego falownika Sunny Island:– SI3.0M-11: 100 Ah– SI4.4M-11: 150 Ah– SI6.0H-11: 190 Ah– SI8.0H-11: 250 Ah

• Minimalna pojemność akumulatora na każde 1000 Wp mocy instalacji fotowoltaicznej: 100 AhPojemności poszczególnych akumulatorów tworzą po zsumowaniu minimalną pojemność łączną akumulatora i dotyczą one 10-godzinnego procesu rozładowania elektrycznego (C10). Zapewnienie minimalnej pojemności akumulatora jest warunkiem koniecznym dla stabilnej pracy systemu.

Wskazówki dotyczące klastrówTypy urządzeń w obrębie jednego klastraKlaster może się składać z następujących typów urządzeń:Typ urządzenia

Dopuszczalne typy urządzeń w obrębie jednego klastra

Objaśnienie

SI3.0M-11 SI3.0M-11 Jeden klaster musi się składać z urządzeń tego samego typu.SI4.4M-11 SI4.4M-11

SI6.0H-11 SI6.0H-11 lub SI8.0H-11 Klaster może się składać z urządzeń różnego typu. Jeśli klaster tworzą różne typy urządzeń, modułem nadrzędnym musi być urządzenie SI8.0H-11.

SI8.0H-11 SI6.0H-11 lub SI8.0H-11

Klaster w 1-fazowym systemie jednoklastrowymW 1-fazowych systemach jednoklastrowych należy stosować falowniki Sunny Island typu SI6.0H-11 i SI8.0H-11. Jeśli klaster tworzą różne typy urządzeń, modułem nadrzędnym musi być falownik SI8.0H-11.Klastry w systemach wieloklastrowychW systemach wieloklastrowych z modułami Multicluster Box 6/12/36 należy stosować falowniki Sunny Island typu SI6.0H-11 lub SI8.0H-11. Klaster może się składać z różnego typu falowników Sunny Island. Jeśli klaster tworzą różne typy urządzeń, modułem nadrzędnym musi być falownik SI8.0H-11.

SMA Solar Technology AG 3  Wskazówki dotyczące systemów wyspowych i opis systemu

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 17

3.4 Opcjonalne komponenty i funkcjeNiżej wymienione komponenty stanowią opcjonalne wyposażenie systemów wyspowych:

W systemach wyspowych falownik Sunny Island umożliwia wykonywanie następujących funkcji poprzez 2 przekaźniki wielofunkcyjne (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island):

Podłączenie falowników Sunny Island w 1-fazowych systemach jednoklastrowychW 1-fazowych systemach jednoklastrowych przy okablowaniu poniższych komponentów należy stosować kable o tym samym przekroju poprzecznym i tej samej długości:

• Kabel łączący generator z każdym falownikiem Sunny Island• Kabel łączący każdy falownik Sunny Island z rozdzielnicą AC• Kabel łączący BatFuse z każdym falownikiem Sunny Island

Stosowanie takich samych kabli jest warunkiem koniecznym stabilnej i symetrycznej pracy systemu wyspowego.Maksymalna moc instalacji fotowoltaicznejW systemach wyspowych maksymalna moc instalacji fotowoltaicznej zależy od mocy łącznej falowników Sunny Island.

• Maksymalna moc wyjściowa instalacji fotowoltaicznej w jednym falowniku SI3.0M-11: 4 600 W• Maksymalna moc wyjściowa instalacji fotowoltaicznej w jednym falowniku SI4.4M-11: 4 600 W• Maksymalna moc wyjściowa instalacji fotowoltaicznej w jednym falowniku SI6.0H-11: 9 200 W• Maksymalna moc wyjściowa instalacji fotowoltaicznej w jednym falowniku SI8.0H-11: 12 000 W

Przestrzeganie maksymalnej mocy wyjściowej instalacji fotowoltaicznej jest warunkiem koniecznym stabilnej pracy systemu wyspowego.

Komponent OpisStycznik zrzutu obciążenia Sterowany przez falownik Sunny Island stycznik obciążenia umożliwiający

odłączanie odbiornikówSunny WebBox Umożliwia zdalne monitorowanie i konfigurację systemu wyspowegoSunny Island Charger 50 Regulator ładowania akumulatorów ołowiowych

W jednym klastrze można podłączyć maksymalnie 4 regulatory ładowania Sunny Island Charger. W systemach wieloklastrowych do każdego klastra można podłączyć maksymalnie 4 regulatory ładowania Sunny Island Charger. Przy stosowaniu akumulatorów litowo-jonowych stosowanie regulatorów ładowania jest niedopuszczalne.

Czujnik prądu akumulatora Bocznik do pomiaru prądu akumulatoraCzujnik prądu akumulatora jest potrzebny w systemach wyspowych z odbiornikami DC lub przy stosowaniu regulatorów ładowania innych producentów (patrz rozdział 2.1 „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, strona 7).

Funkcja OpisSterowanie generatorami W przypadku zgłoszenia zapotrzebowania na włączenie generatora przez system

zarządzania generatorem falownika Suny Island zamyka się przekaźnik wielofunkcyjny. Za pomocą przekaźnika wielofunkcyjnego można sterować pracą generatorów zdalnie włączanych; alternatywnie można podłączyć nadajnik sygnału dla generatorów nieposiadających funkcji samoczynnego startu.

3  Wskazówki dotyczące systemów wyspowych i opis systemu SMA Solar Technology AG

18 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

Sterowanie stycznikami zrzutu obciążenia

Przekaźnik wielofunkcyjny zamyka się w zależności od poziomu naładowania akumulatora. W zależności od konfiguracji można zastosować 1 przekaźnik wielofunkcyjny do 1-stopniowego zrzutu obciążenia lub 2 przekaźniki wielofunkcyjne do 2-stopniowego zrzutu obciążenia. Wartości określające stan naładowania akumulatora można zdefiniować w zależności od pory dnia.

Sterowanie czasowe zdarzeniami zewnętrznymi

Za pomocą przekaźnika wielofunkcyjnego można sterować zdarzeniami zewnętrznymi.

Sygnalizacja stanów pracy i ostrzeżeń

Do przekaźnika wielofunkcyjnego można podłączyć sygnalizatory, które umożliwią sygnalizację stanów pracy falownika Sunny Island i ostrzeżeń dla niego. Jeden przekaźnik wielofunkcyjny może sygnalizować 1 z poniższych stanów pracy lub ostrzeżeń:

• Generator pracuje i jest podłączony.• Falownik Sunny Island sygnalizuje komunikat o błędzie od poziomu 2.

Analizowane są przy tym tylko komunikaty o błędzie emitowane w obrębie jednego klastra.

• Falownik Sunny Island sygnalizuje ostrzeżenie. Analizowane są przy tym tylko ostrzeżenia emitowane w obrębie jednego klastra.

• Falownik Sunny Island w systemie jednoklastrowym jest uruchomiony.• Dany klaster w systemie klastrowym jest uruchomiony.• Falownik Sunny Island w systemie jednoklastrowym ogranicza swoje parametry

znamionowe.• Dany klaster w systemie klastrowym ogranicza swoje parametry znamionowe.

Sterowanie wentylatorem w pomieszczeniu, w którym znajduje się akumulator

Jeśli wskutek prądu ładowania z akumulatora ulatniają się gazy, przekaźnik wielofunkcyjny zamyka się. Wentylator w pomieszczeniu, w którym znajduje się akumulator, zostaje włączony na przynajmniej 1 godzinę.

Sterowanie pompą elektrolitu W zależności od obliczonego jednego cyklu pełnego ładowania i rozładowania akumulatora przekaźnik wielofunkcyjny załącza się przynajmniej raz dziennie.

Wykorzystanie nadmiaru energii

Przekaźnik wielofunkcyjny załącza się podczas fazy utrzymywania stałego napięcia i w ten sposób steruje pracą dodatkowych odbiorników, które mogą w sposób sensowny wykorzystać ewentualny nadmiar energii ze źródeł prądu przemiennego w systemie wyspowym (np. z instalacji fotowoltaicznej).

Funkcja Opis

SMA Solar Technology AG 4  System pojedynczy

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 19

4 System pojedynczy4.1 Schemat ideowy połączeń

Ilustracja 5: System pojedynczy

4  System pojedynczy SMA Solar Technology AG

20 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

4.2 Podłączenie falownika Sunny Island

Ilustracja 6: Podłączenie falownika Sunny Island

Pozycja Nazwa Opis / WskazówkaA Kabel elektroenergetyczny

AC systemu wyspowegoSunny Island: podłączyć do złącza AC1 Loads/SunnyBoys, na zaciski L, N i PEPole przekroju poprzecznego przewodu: maksymalnie 16 mm²

B Kabel elektroenergetyczny AC generatora

Sunny Island: podłączyć do złącza AC2 Gen/Grid, na zaciski L, N i PE Pole przekroju poprzecznego przewodu: maksymalnie 16 mm²Falownik Sunny Island należy połączyć na złączu AC1 lub AC2 za pomocą przewodu ochronnego z potencjałem ziemi. Minimalne pole przekroju poprzecznego przewodu ochronnego wynosi 10 mm². Jeśli pole przekroju poprzecznego przewodu jest mniejsze, należy zastosować dodatkowy przewód ochronny o przekroju poprzecznym kabla elektroenergetycznego falownika Sunny Island, łączący obudowę z potencjałem ziemi.

C Kabel DC+ Złącze akumulatoraPole przekroju poprzecznego przewodu: 50 mm² … 95 mm²Średnica kabla: 14 mm … 25 mmMoment dokręcania: 12 Nm

D Kabel DC −

SMA Solar Technology AG 4  System pojedynczy

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 21

4.3 Podłączenie RS485 do Sunny WebBox

Ilustracja 7: Podłączenie magistrali komunikacyjnej RS485 do modułu Sunny WebBox

E Kabel sterowania generatorem

Sunny Island: złącza Relay1 NO i Relay1 CPole przekroju poprzecznego przewodu: 0,2 mm² … 2,5 mm²

F Kabel pomiarowy czujnika temperatury akumulatora

Sunny Island: złącze BatTmpCzujnik temperatury akumulatora należy podłączyć tylko przy stosowaniu akumulatorów ołowiowych. Czujnik temperatury akumulatora należy zamontować pośrodku zespołu akumulatorów, na jednej trzeciej górnego odcinka ogniwa akumulatora.

G Kabel sterowania zrzutem obciążenia

Sunny Island: podłączyć kabel sterowniczy na złącza Relay2 NO i BatVtgOut − .W falowniku Sunny Island połączyć ze sobą złącza Relay2 C i BatVtgOut+. Pole przekroju poprzecznego przewodu: 0,2 mm² … 2,5 mm²

H Magistrala komunikacyjna RS485

Sunny Island: do złącza SI-COMSMA.BGx ComSmaOutPołączenie z innymi węzłami magistrali, np. falownikami fotowoltaicznymiW ostatnim węźle magistrali RS485 należy podłączyć rezystor końcowy (terminator).

I Kabel transmisji danych do wyświetlacza modułu Sunny Remote Control

Sunny Island: złącze Display

K Kabel transmisji danych do Sunny Island Charger

Sunny Island: złącze ComSync InDodatkowy kabel transmisji danych należy połączyć pomiędzy złączem ComSync Out a akumulatorem tylko przy stosowaniu akumulatorów litowo-jonowych. W ostatnim i pierwszym węźle magistrali komunikacyjnej musi znajdować się terminator (rezystor końcowy).

L Magistrala komunikacyjna RS485

Sunny Island: do złącza SI-COMSMA.BGx ComSmaInSunny WebBox: złącze SMACOM

− Kabel transmisji danych do akumulatora litowo-jonowego

Tylko przy stosowaniu akumulatorów litowo-jonowych: dodatkowy kabel transmisji danych na złączu ComSync In

Pozycja Nazwa Opis / Wskazówka

4  System pojedynczy SMA Solar Technology AG

22 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

4.4 Wykonanie podstawowej konfiguracji falownika Sunny Island

Warunki:☐ System wyspowy jest podłączony zgodnie ze schematem ideowym (patrz rozdział 4.1, strona 19).☐ Obudowy wszystkich komponentów z wyjątkiem BatFuse muszą być zamknięte. Uniemożliwia to dotknięcie

wszystkich elementów będących pod napięciem.☐ Wszystkie wyłączniki nadmiarowo-prądowe w rozdzielnicy AC muszą być otwarte. Dzięki temu falownik Sunny

Island nie jest połączony z żadnym źródłem energii AC.Sposób postępowania:

Pozycja Nazwa Opis / WskazówkaA Zworka J1A Terminator

Jeśli moduł Sunny WebBox znajduje się na końcu magistrali komunikacyjnej, zworka musi pozostać podłączona.Jeśli moduł Sunny WebBox znajduje się pomiędzy węzłami magistrali komunikacyjnej, zworkę należy usunąć.

B Zworki J1B i J1C Wstępne napięcie sterowaniaObie zworki muszą być podłączone.

C SMACOM Złącze RS4852: sygnał Data+ (A), oznaczenie kolorystyczne żyły: zielony z białymi paskami5: sygnał GND, oznaczenie kolorystyczne żyły: pomarańczowy z białymi paskami7: sygnał Data − (B), oznaczenie kolorystyczne żyły: biały z zielonymi paskami

Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora wskutek nieprawidłowych ustawieńUstawione dla akumulatora parametry wpływają na proces ładowania falownika Sunny Island. Nieprawidłowe ustawienie parametrów akumulatora, takich jak rodzaj akumulatora, napięcie znamionowe oraz pojemność, może prowadzić do jego uszkodzenia.

• Należy koniecznie ustawić wartości parametrów akumulatora zalecane przez producenta (dane techniczne akumulatora znajdują się w dokumentacji jego producenta). Należy przy tym mieć na uwadze, że w wyjątkowych sytuacjach nazewnictwo stosowane dla procesu ładowania akumulatora przez jego producenta i firmę SMA Solar Technology AG może się różnić (opis procesu ładowania akumulatora w falowniku Sunny Island zawiera informacja techniczna „Battery Management“).

• Pojemność akumulatora należy ustawić na 10-godzinne rozładowanie (C10). W tym celu producent akumulatora określa jego pojemność w zależności od czasu rozładowania.

Sprawdzić okablowanie (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).

Zamknąć wszystkie komponenty poza BatFuse. Uniemożliwia to dotknięcie wszystkich elementów będących pod napięciem.

SMA Solar Technology AG 4  System pojedynczy

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 23

Zamknąć rozłącznik obciążenia w BatFuse i nacisnąć włącznik w falowniku Sunny Island.

Gdy na wyświetlaczu w Sunny Remote Control pojawi się komunikat <Init System> (Inicjalizacja systemu), nacisnąć przycisk w module Sunny Remote Control i przytrzymać w tym położeniu.

☑ 3-krotnie rozlega się sygnał akustyczny i na wyświetlaczu w Sunny Remote Control zostaje wyświetlona instrukcja

Quick Configuration Guide.

Obrócić pokrętłem w Sunny Remote Control i ustawić opcję New System (Nowy system).

Nacisnąć przycisk. Powoduje to wybór ustawienia New System (Nowy system).☑ Zostaje wyświetlona prośba o potwierdzenie wprowadzonych danych.

Wybrać opcję Y i nacisnąć przycisk.

Ustawić datę.

4  System pojedynczy SMA Solar Technology AG

24 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

Ustawić godzinę.

Ustawić OnGrid (Sieć wł.).

Ustawić typ akumulatora.

VRLA: akumulator ołowiowy z elektrolitem w separatorach z włókniny szklanej lub w formie żelu

FLA: akumulator ołowiowy z elektrolitem w formie płynu

LiIon_Ext-BMS: akumulator litowo-jonowy

Ustawić napięcie znamionowe akumulatora.

Ustawić pojemność akumulatora odpowiednio do 10-godzinnego rozładowania (określenie pojemności

akumulatora - patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).

Ustawić pojemność akumulatora odpowiednio do 10-godzinnego rozładowania (określenie pojemności

akumulatora - patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).

Ustawić napięcie sieciowe i częstotliwość sieciową w sieci wyspowej:230V_50Hz: napięcie sieciowe 230 V, częstotliwość sieciowa 50 Hz 220V_60Hz: napięcie sieciowe 220 V, częstotliwość sieciowa 60 Hz

SMA Solar Technology AG 4  System pojedynczy

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 25

Ustawić 1Phs:

Ustawić rodzaj źródła energii:

PvOnly (Tylko PV): na złączu AC2 falownika Sunny Islandnie jest podłączony generator prądotwórczy.

Gen: na złączu AC2 falownika Sunny Islandjest podłączony 1 generator prądotwórczy.

Ustawić maksymalny prąd generatora dla pracy w trybie ciągłym.

Potwierdzić konfigurację podstawową poprzez wybór opcji Y.

Na pytanie Setup Slaves ? (Czy chcesz skonfigurować moduły podrzędne?) udzielić odpowiedzi negatywnej, wybierając opcję N.

☑ Konfiguracja podstawowa jest zakończona. Gdy w urządzeniu Sunny Remote Control znajduje się karta pamięci SD,

zostaje wyświetlony komunikat Do not remove MMC/SD card ... (Nie usuwaj karty MMC/SD)

i karta SD zostanie włączona do systemu plików.

Uruchomić system wyspowy (patrz rozdział 7, strona 42).

5  System jednoklastrowy SMA Solar Technology AG

26 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

5 System jednoklastrowy5.1 Schemat ideowy połączeń w 1-fazowym systemie jednoklastrowym

Ilustracja 8: Schemat ideowy połączeń w 1-fazowym systemie jednoklastrowym - wolno stosować tylko falowniki SI6.0H-11 lub SI8.0H-11

Urządzenia przeznaczone do 1-fazowch systemów jednoklastrowychW 1-fazowych systemach jednoklastrowych należy stosować falowniki Sunny Island typu SI6.0H-11 lub SI8.0H-11.

SMA Solar Technology AG 5  System jednoklastrowy

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 27

5.2 Schemat ideowy połączeń w 3-fazowym systemie jednoklastrowym

Ilustracja 9: Schemat ideowy połączeń w 3-fazowym systemie jednoklastrowym

5  System jednoklastrowy SMA Solar Technology AG

28 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

5.3 Podłączenie falownika Sunny Island5.3.1 Podłączenie modułu nadrzędnego (master)

Ilustracja 10: Podłączenie modułu nadrzędnego w systemie jednoklastrowym

Pozycja Nazwa Opis / WskazówkaA Kabel elektroenergetyczny

AC systemu wyspowegoSunny Island: podłączyć do złącza AC1 Loads/SunnyBoys, na zaciski L, N i PESieć wyspowa: moduł nadrzędny podłączyć do przewodu zewnętrznego L1.Kable stosowane w każdym falowniku Sunny Island w 1-fazowych systemach muszą mieć taką samą długość i takie same pole przekroju poprzecznego. Pole przekroju poprzecznego przewodu: maksymalnie 16 mm²

B Kabel elektroenergetyczny AC generatora

Sunny Island: złącze AC2 Gen/Grid, zaciski L, N i PE Generator: moduł nadrzędny podłączyć do przewodu zewnętrznego L1. Pole przekroju poprzecznego przewodu: maksymalnie 16 mm²Kable stosowane w każdym falowniku Sunny Island w 1-fazowych systemach muszą mieć taką samą długość i takie same pole przekroju poprzecznego. Falownik Sunny Island należy połączyć na złączu AC1 lub AC2 za pomocą przewodu ochronnego z potencjałem ziemi. Minimalne pole przekroju poprzecznego przewodu ochronnego wynosi 10 mm². Jeśli pole przekroju poprzecznego przewodu jest mniejsze, należy zastosować dodatkowy przewód ochronny o przekroju poprzecznym kabla elektroenergetycznego falownika Sunny Island, łączący obudowę z potencjałem ziemi.

SMA Solar Technology AG 5  System jednoklastrowy

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 29

C Kabel DC+ Złącze akumulatoraKable stosowane w każdym falowniku Sunny Island w 1-fazowych systemach muszą mieć taką samą długość i takie same pole przekroju poprzecznego. Pole przekroju poprzecznego przewodu: 50 mm² … 95 mm²Średnica kabla: 14 mm … 25 mmMoment dokręcania: 12 Nm

D Kabel DC −

E Kabel sterowania generatorem

Sunny Island: złącza Relay1 NO i Relay1 CPole przekroju poprzecznego przewodu: 0,2 mm² … 2,5 mm²

F Kabel pomiarowy czujnika temperatury akumulatora

Sunny Island: złącze BatTmpCzujnik temperatury akumulatora należy podłączyć tylko przy stosowaniu akumulatorów ołowiowych. Czujnik temperatury akumulatora należy zamontować pośrodku zespołu akumulatorów, na jednej trzeciej górnego odcinka ogniwa akumulatora.

G Kabel sterowania zrzutem obciążenia

Podłączyć kabel sterowniczy w falowniku Sunny Island na złącza Relay2 NO i BatVtgOut − .W falowniku Sunny Island połączyć ze sobą złącza Relay2 C i BatVtgOut+. Pole przekroju poprzecznego przewodu: 0,2 mm² … 2,5 mm²

H Magistrala komunikacyjna RS485

Sunny Island: na złączu SI-COMSMA.BGx ComSmaOutPołączenie z innymi węzłami magistrali, np. falownikami fotowoltaicznymiW ostatnim węźle magistrali RS485 należy podłączyć rezystor końcowy (terminator).

I Kabel transmisji danych do wyświetlacza modułu Sunny Remote Control

Sunny Island: złącze Display

K Kabel transmisji danych do wewnętrznej komunikacji w klastrze

Sunny Island: złącze ComSync OutTylko przy stosowaniu akumulatorów litowo-jonowych: dodatkowy kabel transmisji danych na złączu ComSync InW ostatnim i pierwszym węźle magistrali komunikacyjnej musi znajdować się terminator (rezystor końcowy).

L Magistrala komunikacyjna RS485

Sunny Island: do złącza SI-COMSMA.BGx ComSmaInSunny WebBox: złącze SMACOM

− Kabel transmisji danych do akumulatora litowo-jonowego

Tylko przy stosowaniu akumulatorów litowo-jonowych: dodatkowy kabel transmisji danych na złączu ComSync In

Pozycja Nazwa Opis / Wskazówka

5  System jednoklastrowy SMA Solar Technology AG

30 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

5.3.2 Podłączenie modułu podrzędnego (slave)

Ilustracja 11: Podłączenie modułu podrzędnego w systemie jednoklastrowym

Pozycja Nazwa Opis / WskazówkaA Kabel

elektroenergetyczny AC systemu wyspowego

Sunny Island: do złącza AC1 Loads/SunnyBoys, zaciski L, N i PE Sieć wyspowa: moduł podrzędny 1 podłączyć do przewodu zewnętrznego L2, moduł podrzędny 2 podłączyć do przewodu zewnętrznego L3.Kable stosowane w każdym falowniku Sunny Island w 1-fazowych systemach muszą mieć taką samą długość i takie same pole przekroju poprzecznego. Pole przekroju poprzecznego przewodu: maksymalnie 16 mm²

B Kabel elektroenergetyczny AC generatora

Sunny Island: podłączenie generatora do złącza AC2 Gen/Grid, na zaciski L, N i PE Generator: podłączyć moduł podrzędny 1 do przewodu zewnętrznego L2, a moduł podrzędny 2 do przewodu zewnętrznego L3.Pole przekroju poprzecznego przewodu: maksymalnie 16 mm²Kable stosowane w każdym falowniku Sunny Island w 1-fazowych systemach muszą mieć taką samą długość i takie same pole przekroju poprzecznego. Falownik Sunny Island należy połączyć na złączu AC1 lub AC2 za pomocą przewodu ochronnego z potencjałem ziemi. Minimalne pole przekroju poprzecznego przewodu ochronnego wynosi 10 mm². Jeśli pole przekroju poprzecznego przewodu jest mniejsze, należy zastosować dodatkowy przewód ochronny o przekroju poprzecznym kabla elektroenergetycznego falownika Sunny Island, łączący obudowę z potencjałem ziemi.

SMA Solar Technology AG 5  System jednoklastrowy

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 31

5.4 Podłączenie RS485 do Sunny WebBox

Ilustracja 12: Podłączenie magistrali komunikacyjnej RS485 do modułu Sunny WebBox

Sposób postępowania:• Jeśli moduł Sunny WebBox znajduje się na końcu magistrali komunikacyjnej, zworka J1A musi pozostać

podłączona.• Jeśli moduł Sunny WebBox znajduje się pomiędzy węzłami magistrali komunikacyjnej, zworkę J1A należy usunąć.• Zworki J1B i J1C muszą być podłączone.

C Kabel DC + Złącze akumulatoraKable stosowane w każdym falowniku Sunny Island w 1-fazowych systemach muszą mieć taką samą długość i takie same pole przekroju poprzecznego. Pole przekroju poprzecznego przewodu: 50 mm² … 95 mm²Średnica kabla: 14 mm … 25 mm

D Kabel DC −

E Kabel transmisji danych do wewnętrznej komunikacji w klastrze

Sunny Island: złącze ComSync InF Sunny Island: złącze ComSync Out

Do modułu podrzędnego 2 należy podłączyć albo kabel transmisji danych z regulatora ładowania Sunny Island Charger albo rezystor końcowy.

Pozycja Nazwa Opis / WskazówkaA Zworka J1A TerminatorB Zworki J1B i J1C Wstępne napięcie sterowaniaC SMACOM Złącze RS485

2: sygnał Data+ (A), oznaczenie kolorystyczne żyły: zielony z białymi paskami5: sygnał GND, oznaczenie kolorystyczne żyły: pomarańczowy z białymi paskami7: sygnał Data − (B), oznaczenie kolorystyczne żyły: biały z zielonymi paskami

Pozycja Nazwa Opis / Wskazówka

5  System jednoklastrowy SMA Solar Technology AG

32 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

5.5 Wykonanie podstawowej konfiguracji

Warunki:☐ System wyspowy jest podłączony zgodnie ze schematem ideowym (patrz Rozdział 5.1, strona 26 iRozdział 5.2,

strona 27).☐ Obudowy wszystkich komponentów z wyjątkiem BatFuse muszą być zamknięte. Uniemożliwia to dotknięcie

wszystkich elementów będących pod napięciem.☐ Wszystkie wyłączniki nadmiarowo-prądowe w rozdzielnicy AC muszą być otwarte. Dzięki temu falownik Sunny

Island nie jest połączony z żadnym źródłem energii AC.☐ Sunny Remote Control jest podłączony do modułu nadrzędnego („master"). W ten sposób podczas konfiguracji

podstawowej zostanie określony falownik Sunny Island, który funkcjonuje jako moduł nadrzędny.Sposób postępowania:

Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora wskutek nieprawidłowych ustawieńUstawione dla akumulatora parametry wpływają na proces ładowania falownika Sunny Island. Nieprawidłowe ustawienie parametrów akumulatora, takich jak rodzaj akumulatora, napięcie znamionowe oraz pojemność, może prowadzić do jego uszkodzenia.

• Należy koniecznie ustawić wartości parametrów akumulatora zalecane przez producenta (dane techniczne akumulatora znajdują się w dokumentacji jego producenta). Należy przy tym mieć na uwadze, że w wyjątkowych sytuacjach nazewnictwo stosowane dla procesu ładowania akumulatora przez jego producenta i firmę SMA Solar Technology AG może się różnić (opis procesu ładowania akumulatora w falowniku Sunny Island zawiera informacja techniczna „Battery Management“).

• Pojemność akumulatora należy ustawić na 10-godzinne rozładowanie (C10). W tym celu producent akumulatora określa jego pojemność w zależności od czasu rozładowania.

Sprawdzić okablowanie (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).

Zamknąć wszystkie komponenty poza BatFuse. Uniemożliwia to dotknięcie wszystkich elementów będących pod napięciem.

Zamknąć BatFuse, a następnie nacisnąć włącznik w module nadrzędnym i przytrzymać w tym położeniu, aż rozlegnie się sygnał akustyczny.

SMA Solar Technology AG 5  System jednoklastrowy

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 33

Gdy na wyświetlaczu w Sunny Remote Control pojawi się komunikat <Init System> (Inicjalizacja systemu), nacisnąć przycisk w module Sunny Remote Control i przytrzymać w tym położeniu.

☑ 3-krotnie rozlega się sygnał akustyczny i na wyświetlaczu w Sunny Remote Control zostaje wyświetlona instrukcja

Quick Configuration Guide.

Obrócić pokrętłem w Sunny Remote Control i ustawić opcję New System (Nowy system).

Nacisnąć przycisk. Powoduje to wybór ustawienia New System (Nowy system). ☑ Zostaje wyświetlona prośba o potwierdzenie wprowadzonych danych.

Wybrać opcję Y i nacisnąć przycisk. W ten sposób wybór zostaje potwierdzony.

Ustawić datę.

Ustawić godzinę.

Ustawić OnGrid (Sieć wł.).

5  System jednoklastrowy SMA Solar Technology AG

34 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

Ustawić typ akumulatora.

VRLA: akumulator ołowiowy z elektrolitem w separatorach z włókniny szklanej lub w formie żelu

FLA: akumulator ołowiowy z elektrolitem w formie płynu

LiIon_Ext-BMS: akumulator litowo-jonowy

Ustawić napięcie znamionowe akumulatora.

Ustawić pojemność akumulatora odpowiednio do 10-godzinnego rozładowania (określenie pojemności

akumulatora - patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).

Ustawić pojemność akumulatora odpowiednio do 10-godzinnego rozładowania (określenie pojemności

akumulatora - patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).

Ustawić napięcie sieciowe i częstotliwość sieciową w sieci wyspowej:230V_50Hz: napięcie sieciowe 230 V, częstotliwość sieciowa 50 Hz 220V_60Hz: napięcie sieciowe 220 V, częstotliwość sieciowa 60 Hz

Ustawić liczbę faz w systemie:

1Phase (1-fazowy): 1-fazowy system wyspowy 3Phase (3-fazowy): 3-fazowy system wyspowy

Ustawić SingleClst (Klaster pojedynczy).

SMA Solar Technology AG 5  System jednoklastrowy

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 35

Ustawić rodzaj źródeł energii.

PvOnly (Tylko PV): na złączu AC2 falownika Sunny Islandnie jest podłączony generator prądotwórczy.

Gen: na złączu AC2 falownika Sunny Islandjest podłączony generator prądotwórczy.

Ustawić maksymalny prąd generatora w każdej fazie dla pracy w trybie ciągłym.

Potwierdzić konfigurację podstawową poprzez wybór opcji Y.

Na pytanie Setup Slaves ? (Czy chcesz skonfigurować moduły podrzędne?) udzielić odpowiedzi twierdzącej, wybierając opcję Y.

Poczekać, aż w module podrzędnym 1 zacznie pulsować górna dioda LED (dioda LED falownika) i na wyświetlaczu w Sunny Remote Control pojawi się komunikat To identify Slave1 press Tss on the Slv (Aby zidentyfikować moduł

podrzędny 1, naciśnij Tss na module podrzędnym).

W module podrzędnym 1 nacisnąć przycisk Start/Stop.

Poczekać, aż na wyświetlaczu w Sunny Remote Control pojawi się komunikat To identify Slave2 press Tss on the Slv (Aby zidentyfikować moduł podrzędny 2, naciśnij Tss na module podrzędnym).

5  System jednoklastrowy SMA Solar Technology AG

36 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

W systemach wyspowych bez modułu podrzędnego 2 nacisnąć przycisk w module Sunny Remote Control.

W systemach wyspowych z modułem podrzędnym 2 poczekać,

aż na module podrzędnym 2 zacznie pulsować dioda LED falownika.

W module podrzędnym 2 nacisnąć przycisk Start/Stop.

☑ Konfiguracja podstawowa jest zakończona. Gdy w urządzeniu Sunny Remote Control znajduje się karta pamięci SD, zostaje wyświetlony komunikat Do not remove MMC/SD card ...

(Nie usuwaj karty MMC/SD) i karta SD zostanie włączona do systemu plików.

Uruchomić system wyspowy (patrz rozdział 7, strona 42).

SMA Solar Technology AG 6  System wieloklastrowy

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 37

6 System wieloklastrowy6.1 Schemat ideowy i podłączenie falowników Sunny Island

Schemat ideowy znajduje się w dokumentacji modułu Multicluster Box.

6.2 Wykonanie podstawowej konfiguracji

Warunki:☐ System wyspowy jest podłączony zgodnie ze schematem ideowym (patrz dokumentacja modułu Multicluster Box).☐ Wszystkie wyłączniki nadmiarowo-prądowe falowników Sunny Island w module Multicluster Box muszą być

otwarte. Dzięki temu falowniki Sunny Island nie są połączone z żadnym źródłem energii AC.☐ Sunny Remote Control jest podłączony do modułu nadrzędnego w każdym klastrze. W ten sposób podczas

konfiguracji podstawowej zostanie określony falownik Sunny Island, który funkcjonuje jako moduł nadrzędny.Sposób postępowania:

Urządzenia przeznaczone do systemów wieloklastrowychW wieloklastrowych systemach tworzących sieć wyspową muszą być stosowane następujące typy urządzeń:

• SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H)• SI8.0H-11 (Sunny Island 8.0H)• MC-Box-6.3-11 (Multicluster Box 6)• MC-Box-12.3 (Multicluster Box 12)• MC-Box-36.3-11 (Multicluster Box 36)

Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora wskutek nieprawidłowych ustawieńUstawione dla akumulatora parametry wpływają na proces ładowania falownika Sunny Island. Nieprawidłowe ustawienie parametrów akumulatora, takich jak rodzaj akumulatora, napięcie znamionowe oraz pojemność, może prowadzić do jego uszkodzenia.

• Należy koniecznie ustawić wartości parametrów akumulatora zalecane przez producenta (dane techniczne akumulatora znajdują się w dokumentacji jego producenta). Należy przy tym mieć na uwadze, że w wyjątkowych sytuacjach nazewnictwo stosowane dla procesu ładowania akumulatora przez jego producenta i firmę SMA Solar Technology AG może się różnić (opis procesu ładowania akumulatora w falowniku Sunny Island zawiera informacja techniczna „Battery Management“).

• Pojemność akumulatora należy ustawić na 10-godzinne rozładowanie (C10). W tym celu producent akumulatora określa jego pojemność w zależności od czasu rozładowania.

Sprawdzić okablowanie (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).

Zamknąć wszystkie komponenty poza BatFuse. Uniemożliwia to dotknięcie wszystkich elementów będących pod napięciem.

6  System wieloklastrowy SMA Solar Technology AG

38 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

Zamknąć BatFuse, a następnie nacisnąć włącznik w każdym module nadrzędnym i przytrzymać go w tym położeniu, aż

rozlegnie się sygnał akustyczny.

Gdy na wyświetlaczu w Sunny Remote Control pojawi się komunikat <Init System> (Inicjalizacja systemu), nacisnąć przycisk w module Sunny Remote Control i przytrzymać w tym położeniu.

☑ 3-krotnie rozlega się sygnał akustyczny i na wyświetlaczu w Sunny Remote Control zostaje wyświetlona instrukcja

Quick Configuration Guide.

Obrócić pokrętłem w Sunny Remote Control i ustawić opcję New System (Nowy system).

Nacisnąć przycisk. Powoduje to wybór ustawienia New System (Nowy system).☑ Zostaje wyświetlona prośba o potwierdzenie wprowadzonych danych.

Wybrać opcję Y i nacisnąć przycisk.

Ustawić datę.

SMA Solar Technology AG 6  System wieloklastrowy

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 39

Ustawić godzinę.

Ustawić OnGrid (Sieć wł.).

Ustawić typ akumulatora.

VRLA: akumulator ołowiowy z elektrolitem w separatorach z włókniny szklanej lub w formie żelu

FLA: akumulator ołowiowy z elektrolitem w formie płynu

LiIon_Ext-BMS: akumulator litowo-jonowy

Ustawić napięcie znamionowe akumulatora.

Ustawić pojemność akumulatora odpowiednio do 10-godzinnego rozładowania (określenie pojemności

akumulatora - patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).

Ustawić pojemność akumulatora odpowiednio do 10-godzinnego rozładowania (określenie pojemności

akumulatora - patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).

Ustawić napięcie sieciowe i częstotliwość sieciową w sieci wyspowej:230V_50Hz: napięcie sieciowe 230 V, częstotliwość sieciowa 50 Hz 220V_60Hz: napięcie sieciowe 220 V, częstotliwość sieciowa 60 Hz

6  System wieloklastrowy SMA Solar Technology AG

40 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

Ustawić 3Phase:

Ustawić MultiClst (Wieloklastrowy):

Wybrać rodzaj klastra:

MainClst: klaster główny ExtnClst: rozszerzenie klastra

Ustawić typ urządzenia Multicluster Box. Porada: Typ urządzenia jest podany na

tabliczce znamionowej modułu Multicluster Box.

Ustawić adres rozszerzenia klastra, np. przy rozszerzeniu klastra 1 ustawić wartość 1.

Ustawić maksymalny prąd generatora w każdej fazie dla pracy w trybie ciągłym.

Potwierdzić konfigurację podstawową poprzez wybór opcji Y.

Poczekać, aż w module podrzędnym 1 zacznie pulsować górna dioda LED (dioda LED falownika) i na wyświetlaczu w Sunny Remote Control pojawi się komunikat To identify Slave1 press Tss on the Slv (Aby zidentyfikować moduł

podrzędny 1, naciśnij Tss na module podrzędnym).

SMA Solar Technology AG 6  System wieloklastrowy

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 41

W module podrzędnym 1 nacisnąć przycisk Start/Stop.

Poczekać, aż w module podrzędnym 2 zacznie pulsować górna dioda LED (dioda LED falownika) i na wyświetlaczu w Sunny Remote Control pojawi się komunikat To identify Slave2 press Tss on the Slv (Aby zidentyfikować moduł

podrzędny 2, naciśnij Tss na module podrzędnym).

W module podrzędnym 2 nacisnąć przycisk Start/Stop.

☑ Konfiguracja podstawowa jest zakończona. Gdy w urządzeniu Sunny Remote Control znajduje się karta pamięci SD,

zostaje wyświetlony komunikat Do not remove MMC/SD card ... (Nie usuwaj karty MMC/SD)i karta SD zostanie włączona do systemu plików.

Skonfigurować wszystkie pozostałe klastry. W tym celu wykonać czynności określone w Quick Configuration Guide

w każdym module nadrzędnym.

Uruchomić system wyspowy (patrz rozdział 7, strona 42).

7  Uruchomienie SMA Solar Technology AG

42 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

7 Uruchomienie7.1 Przejście do trybu pracy instalatoraDostęp do trybu pracy instalatora jest chroniony hasłem dostępu instalatora. Hasło dostępu instalatora ciągle się zmienia i należy je obliczać ponownie.Aby przejść do trybu pracy instalatora w Sunny Remote Control, należy wykonać następujące czynności.

Sposób postępowania:1. W module Sunny Remote Control otworzyć w trybie użytkownika stronę wprowadzania danych Password 1/1

(Hasło) (patrz instrukcja eksploatacji falownika Sunny Island).2. Obliczyć sumę cyfr liczby naturalnej określającej godziny pracy Runtime (Czas pracy). W ten sposób zostaje

obliczone hasło dostępu instalatora.

3. Wybrać parametr Set (Ustaw) i wprowadzić obliczone hasło dostępu instalatora.☑ Sunny Remote Control znajduje się w trybie pracy instalatora.

7.2 Uruchomienie przekaźnika wielofunkcyjnego• W module Sunny Remote Control lub w produkcie komunikacyjnym ustawić funkcje przekaźników wielofunkcyjnych

(patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island): Porada: Na schematach ideowych przekaźniki wielofunkcyjne są podłączone zgodnie z wartościami domyślnymi falownika Sunny Island.

Wprowadzenie nieprawidłowych parametrów stwarza zagrożenie dla bezpieczeństwa pracy systemuWszystkie parametry mające wpływ na bezpieczeństwo pracy systemu są chronione hasłem.

• Parametry systemowe wolno ustawiać i modyfikować wyłącznie specjalistom.• Hasło dostępu instalatora wolno udostępniać wyłącznie specjalistom.

Przykład: obliczenie sumy cyfr liczby naturalnejLiczba godzin pracy Runtime wynosi 1234 godz. Suma cyfr tej liczby to:1 + 2 + 3 + 4 = 10Suma cyfr liczby naturalnej wynosi zatem 10.

SMA Solar Technology AG 7  Uruchomienie

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 43

7.3 Uruchomienie systemuWarunek:☐ Wszystkie falowniki Sunny Island muszą być włączone.☐ Wszystkie wyłączniki nadmiarowo-prądowe źródeł prądu przemiennego sieci wyspowej w rozdzielnicy AC muszą

być wyłączone.☐ Rozłącznik obciążenia generatora musi być otwarty.☐ Wszystkie wyłączniki nadmiarowo-prądowe regulatorów ładowania w rozdzielnicy DC muszą być wyłączone.

Sposób postępowania:• Przycisnąć przycisk Start/Stop w jednym falowniku Sunny Island i

przytrzymać go w tym położeniu, aż rozlegnie się sygnał akustyczny.

lub

Nacisnąć przycisk w module Sunny Remote Control i przytrzymać go w tym położeniu, aż rozlegnie się sygnał akustyczny.

☑ System uruchamia się i w każdym falowniku Sunny Island dioda LED falownika świeci się w kolorze zielonym.

7.4 Test czujnika prądu akumulatoraJeśli w systemie wyspowym jest stosowany regulator ładowania innego producenta lub jeśli jest zainstalowany odbiornik DC lub jeśli zainstalowanych jest więcej niż 4 regulatory ładowania Sunny Island Charger, należy zamontować dodatkowy czujnik prądu akumulatora (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).Warunek:☐ Falownik Sunny Island jest uruchomiony (patrz rozdział 7.3 „Uruchomienie systemu”, strona 43).

Sposób postępowania:1. Włączyć odbiornik (np. promiennik ciepła o mocy 1 kW), a w rozdzielnicy AC włączyć wszystkie zabezpieczające

go urządzenia ochronne.2. Za pomocą amperomierza cęgowego zmierzyć natężenie prądu akumulatora.3. Odczytać wartość parametru prądu akumulatora w falowniku Sunny Island:

• Zalogować się w produkcie komunikacyjnym jako Instalator (patrz instrukcja obsługi produktu komunikacyjnego) lub w module Sunny Remote Control przejść do trybu pracy instalatora (patrz rozdział 7.1, strona 42).

• Odczytać wartość parametru Prąd akumulatora lub 120.06 TotBatCur.☑ Wartość jest dodatnia i znajduje się w zakresie tolerancji pomiaru.✖ Wartość jest ujemna i nie znajduje się w zakresie tolerancji pomiaru.

Wartość jest ujemna, gdyż kable pomiarowe czujnika prądu akumulatora są podłączone odwrotnie.• Podłączyć prawidłowo czujnik prądu akumulatora (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).Wartość znajduje się poza zakresem tolerancji, gdyż ustawiono nieprawidłowy typ czujnika prądu akumulatora.• Ustawić prawidłowy typ czujnika prądu akumulatora (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).

7  Uruchomienie SMA Solar Technology AG

44 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

7.5 Test generatoraWarunek:☐ Falownik Sunny Island jest uruchomiony (patrz rozdział 7.3 „Uruchomienie systemu”, strona 43).

Sposób postępowania:1. Włączyć urządzenia ochronne generatora w rozdzielnicy AC.2. Włączyć wyłączniki nadmiarowo-prądowe odbiorników AC.3. Zamknąć rozłącznik obciążenia generatora.

☑ Generator uruchamia się.✖ Generator nie uruchamia się.

System zarządzania generatorem nie wysyła do generatora odpowiedniego polecenia.• W module Sunny Remote Control przejść w trybie użytkownika do strony Generator > Mode

(Generator . Tryb) i ustawić opcję Start. W ten sposób generator zostaje włączony ręcznie (patrz instrukcja eksploatacji falownika Sunny Island).

Sygnał startu nie jest podawany przez podłączony kabel sterowniczy.• Usunąć błąd w okablowaniu.Generator nie jest gotowy do pracy.• Przy użyciu instrukcji obsługi producenta generatora sprawdzić tego przyczynę i usunąć ją.

4. Sprawdzić, czy w module Sunny Remote Control w trybie użytkownika w parametrze Generator > Power (Generator > Moc) wyświetlona jest moc oddawana do sieci. W ten sposób można się upewnić, że falownik Sunny Island po okresie rozruchu określonym parametrem 234.12 GnWarmTm przełączył sieć wyspową na zasilanie z generatora.Jeśli po okresie rozruchu nie jest wyświetlana moc, sprawdzić, czy występują komunikaty o błędzie:• Przejść do menu 410# Error active (Sygnalizowane błędy) i usunąć przyczynę wyświetlanego ostrzeżenia lub

komunikatu o błędzie (patrz instrukcja eksploatacji falownika Sunny Island).7.6 Test zrzutu obciążeniaWarunki:☐ System nie jest systemem wieloklastrowym. W systemach wieloklastrowych układ zrzutu obciążenia jest częścią

składową modułu Multicluster Box.☐ Falownik Sunny Island jest uruchomiony (patrz rozdział 7.3 „Uruchomienie systemu”, strona 43).

Sposób postępowania:1. Zalogować się w produkcie komunikacyjnym jako Instalator (patrz instrukcja obsługi produktu komunikacyjnego)

lub w module Sunny Remote Control przejść do trybu pracy instalatora (patrz rozdział 7.1, strona 42).2. Wybrać parametr przekaźnika wielofunkcyjnego określający zrzut obciążenia, np. w module

Sunny Remote Control parametr 241.02 Rly2Op dla przekaźnika wielofunkcyjnego Relay2 w module nadrzędnym.

3. Zanotować wartość parametru.4. Ustawić parametr na wartość Off (wył).

☑ Stycznik zrzut obciążenia wyłącza odbiorniki.✖ Stycznik zrzut obciążenia nie wyłącza odbiorników.

Przekaźnik wielofunkcyjny sterujący stycznikiem zrzutu obciążenia został nieprawidłowo skonfigurowany.• Sprawdzić konfigurację i usunąć błędy.Błędne okablowanie stycznika zrzutu obciążenia.• Podłączyć prawidłowo przewody przekaźnika wielofunkcyjnego.

5. Ustawić parametr na zanotowaną wartość.

SMA Solar Technology AG 7  Uruchomienie

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 45

7.7 Uruchomienie Sunny WebBox• Uruchomić moduł Sunny WebBox (patrz skrócona instrukcja obsługi modułu Sunny WebBox).

7.8 Uruchomienie instalacji fotowoltaicznejW celu eksploatacji w systemie wyspowym instalacja fotowoltaiczna musi być ustawiona na wyspowy tryb pracy.Sposób postępowania:

1. Uruchomić instalację fotowoltaiczną (patrz dokumentacja falownika fotowoltaicznego).2. Jeśli falowniki fotowoltaiczne firmy SMA nie są ustawione fabrycznie na pracę w trybie wyspowym, ustawić normę

krajową lub zestaw danych krajowych w falownikach fotowoltaicznych na wyspowy tryb pracy (patrz dokumentacja falowników fotowoltaicznych).

7.9 Zakończenie rozruchu1. W module Sunny Remote Control ustawić konfigurację odpowiednią dla systemu (patrz instrukcja instalacji

falownika Sunny Island). W ten sposób można np. wydłużyć żywotność akumulatora.2. Jeśli proces pełnego ładowania akumulatora jest zakończony, włączyć wszystkie wyłączniki nadmiarowo-prądowe

i rozłączniki obciążenia. Porada: Poziom naładowania akumulatora jest wyświetlany na module Sunny Remote Control w trybie standardowym.

Zrzut obciążenia w pierwszych dwóch godzinach pracyW przypadku nowo podłączonego akumulatora występuje znaczna rozbieżność pomiędzy poziomem naładowania akumulatora (SOC) i pojemnością akumulatora (SOH) określonymi przez system zarządzania akumulatorem a rzeczywistymi wartościami SOC i SOH. W trakcie eksploatacji wartości określone przez system zarządzania akumulatorem zbliżają się do wartości rzeczywistych. Te rozbieżności mogą spowodować w ciągu dwóch pierwszych godzin eksploatacji z nowo podłączonym akumulatorem wyświetlanie stosownych komunikatów w menu 400# Failure/Event (Błąd/zdarzenie).

8  Kontakt SMA Solar Technology AG

46 Off-Grid-IS-pl-32 Skrócona instrukcja instalacji

8 KontaktW przypadku problemów technicznych z naszymi produktami prosimy o kontakt z infolinią serwisową firmy SMA. Aby móc udzielić Państwu właściwej pomocy, niezbędne są następujące informacje:

• Rodzaj zainstalowanego systemu (np. 3-fazowy system jednoklastrowy)• Liczba i typ falowników Sunny Island• Numery seryjne falowników Sunny Island• Wersja oprogramowania sprzętowego zainstalowanego w falownikach Sunny Island• Wyświetlony komunikat o błędzie• Typ podłączonego akumulatora• Pojemność znamionowa akumulatora• Napięcie znamionowe akumulatora• Typ podłączonych produktów komunikacyjnych• Typ i moc dodatkowych źródeł energii• Gdy jest podłączony generator:

– Typ– Moc– Maksymalny prąd

• Gdy jest podłączony moduł Multicluster Box - typ podłączonego modułu

DanmarkDeutschlandÖsterreichSchweiz

SMA Solar Technology AGNiestetalSMA Online Service Center: www.SMA.de/ServiceSunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower: +49 561 9522-1499Monitoring Systems (Kommunikationsprodukte): +49 561 9522-2499Fuel Save Controller (PV-Diesel Hybridsysteme): +49 561 9522-3199Sunny Island, Sunny Backup, Hydro Boy: +49 561 9522-399Sunny Central: +49 561 9522-299

BelgienBelgiqueBelgiëLuxemburgLuxembourgNederland

SMA Benelux BVBA/SPRLMechelen+32 15 286 730

ČeskoMagyarországPolskaRomâniaSlovensko

SMA Central & Eastern Europe s.r.o.Praha+420 235 010 417

ΕλλάδαΚύπρος

SMA Hellas AEΑθήνα+30 210 9856666

EspañaPortugal

SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.Barcelona+34 935 63 50 99

France SMA France S.A.S.Lyon+33 472 22 97 00

Italia SMA Italia S.r.l.Milano+39 02 8934-7299

United Kingdom SMA Solar UK Ltd.Milton Keynes+44 1908 304899

SMA Solar Technology AG 8  Kontakt

Skrócona instrukcja instalacji Off-Grid-IS-pl-32 47

United Arab Emirates

SMA Middle East LLCAbu Dhabi+971 2 234-6177

India SMA Solar India Pvt. Ltd.Mumbai+91 22 61713888

대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd.서울+82-2-520-2666

SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.

+66 2 670 6999South Africa SMA Solar Technology

South Africa Pty Ltd.Cape Town08600SUNNY (78669)International: +27 (0)21 826 0600

ArgentinaBrasilChilePerú

SMA South America SPASantiago+562 2820 2101

Australia SMA Australia Pty Ltd.SydneyToll free for Australia: 1800 SMA AUS (1800 762 287)International: +61 2 9491 4200

Other countries International SMA Service LineNiestetalToll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423)

www.SMA-Solar.comSMA Solar Technology