slovenčina referenčná príručka

24
slovenčina referenčná príručka hp deskjet 5550 series NewportRG.book Page i Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Upload: others

Post on 27-Oct-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: slovenčina referenčná príručka

slovenčina

referenčná príručkahp deskjet 5550 series

NewportRG.book Page i Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 2: slovenčina referenčná príručka

ii

slove

nčin

a

Edícia 2, apríl 2002

poznámkaInformácie uvedené v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.

Spoločnost’ Hewkett-Packard (HP) neposkytuje na uvádzaný materiál žiadne záruky, ale nie s obmedzením iba na ne, akéhoko�vek druhu vrátane vyplývajúcich záruk na dostupnost’ a vhodnost’ pre konkrétny účel.

Hewlett-Packard nenesie zodpovednost’ za chyby v tomto materiále, ani za náhodné alebo nepriame škody spôsobené poskytnutím alebo použitím tohto materiálu.

Žiadna čast’ tohoto dokumentu sa nesmie fotokopírovat’, reprodukovat’ alebo prekladat’ do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard Company.

termíny a označenia V referenčnej príručke sú použité nasledovné termíny a konvencie:

termínyTlačiare� hp deskjet 5550 series môže byt’ uvádzaná ako tlačiare� HP Deskjet 5550,HP Deskjet, alebo tlačiare� HP.

symbolySymbol >označuje sériu krokov pri obsluhe a navigácii v softvéri. Napríklad:

Poznámky k verzii si môžete prezriet’ kliknutím na Štart>Programy>Hewlett-Packard >[tlačiare� hp deskjet] > release notes.

upozorneniaVarovanie označuje možné poškodenie tlačiarne HP alebo iného zariadenia. Napríklad:

Upozornenie! Nedotýkajte sa atramentových trysiek ani medených kontaktov tlačovej kazety. Dotykom sa môžu trysky zaniest’, vzniknú problémy s atramentom alebo sa naruší elektrické prepojenie.

vyhláseniaMicrosoft, MS-DOS a Windows sú registrované ochranné značky spoločnosti Microsoft Corporation.

Adobe a Acrobat sú registrované ochranné značky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.

Mac, Macintosh, AppleTalk a Mac OS sú ochranné značky spoločnosti Apple Computer, Inc. registrované v USA a �alších krajinách.

Copyright 2002 Hewlett-Packard Company

NewportRG.book Page ii Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 3: slovenčina referenčná príručka

iii

slovenčina

referenčná príručka

tlačiare� hp deskjet 5550 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Čo sa nachádza v krabici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

konektivita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2kábel USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2paralelný kábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2siet’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

kde h�adat’ informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3prezeranie si elektronickej užívate�skej príručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

tlačidlá a kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6tlačidlo cancel (zruš) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6kontrolka a symbol stavu tlačovej kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6tlačidlo a kontrolka Resume (pokračovat’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6tlačidlo a kontrolka Power (napájanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

tlačové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

odstra�ovanie problémov pri inštalácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8hardvér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Windows USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

kontaktovanie centra služieb zákazníkom spoločnosti HP . . . . . . . . . . . . . .13proces podpory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13aktualizácia ovládača tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13hp telefonická podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14zaistenie hp opravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16pred�ženie záručnej doby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

obsah

hp deskjet 5550 series

NewportRG.book Page iii Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 4: slovenčina referenčná príručka

iv

slove

nčin

a

údaje o obmedzenej záruke tlačiarne hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

špecifikácie tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

6-farebná tlač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

homologizačné číslo modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

NewportRG.book Page iv Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 5: slovenčina referenčná príručka

1

slovenčina

tlačiare� hp deskjet 5550 series

Čo sa nachádza v krabici�akujeme vám, že ste sa rozhodli pre kúpu tlačiarne hp deskjet 5550 series! Balenie obsahuje nasledujúce položky:

1. tlačiare� 2. inštalačný leták 3. túto referenčnú príručku 4. CD so softvérom tlačiarne

5. siet’ový kábel a siet’ový adaptér alebo siet’ový adaptér

6. čiernu (hp 56) tlačovú kazetu7. trojfarebnú (hp 57) tlačovú kazetu8. kábel USB (len v Japonsku)

Ak v krabici niečo chýba, kontaktujte dodávate�a HP alebo Centrum služieb zákazníkom spoločnosti HP. Ke� chcete viac informácií, pozrite si ”kontaktovanie centra služieb zákazníkom spoločnosti HP” na strane 13.

��

NewportRG.book Page 1 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 6: slovenčina referenčná príručka

2

slove

nčin

a

konektivitaTáto tlačiare� má nieko�ko možností spojenia:

• kábel USB• paralelný kábel• siet’

kábel USBZakúpte kábel USB verzie USB 2.0 (Kábel USB je priložený k tlačiarni len v Japonsku.) Použite s Windows 98, Me, 2000, XP a s Macintosh-om.

paralelný kábel Zakúpte zvlášt’ paralelný kábel typu IEEE-1284. Použite s Windows 95, 98, NT 4.0, Me, 2000 a XP.

siet’

WindowsTlačiare� sa do siete môže pripojit’ dvoma spôsobmi:

• Tlačiare� sa môže pripojit’ priamo k počítaču, ktorý je v sieti.Inštrukcie na pripojenie tlačiarne priamo k počítaču, ktorý je v sieti, nájdete na CD so softvérom tlačiarne. Postupujte pod�a pokynov na obrazovke pre inštaláciu v sieti.

• Tlačiare� môže byt’ pripojená do siete pomocou tlačového servera HP Jetdirect.Inštrukcie na pripojenie tlačiarne k sieti pomocou tlačového servera HP Jetdirect nájdete na CD so softvérom tlačiarne a v dokumentácii dodanej s tlačovým serverom HP Jetdirect.

MacintoshTlačiare� môže byt’ pripojená do siete pomocou tlačového servera HP Jetdirect, ktorý podporuje protokol AppleTalk.

NewportRG.book Page 2 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 7: slovenčina referenčná príručka

3

slovenčina

kde h�adat’ informácieK tlačiarni HP je k dispozícii nieko�ko dokumentov. Obsahujú pokyny, ako inštalovat’ softvér tlačiarne, ako ju používat’ a kde h�adat’ pomoc.

Pozrite si... Informácie o... platforma

CD Začnite s CD so softvérom tlačiarne a nainštalujte tlačiare� a príslušný softvér. CD so softvérom tlačiarne vám poskytne inštalačné inštrukcie.

Windows

Windows – inštalačný leták

• Inštalácia a odstra�ovanie problémov• Nastavenie hardvéru a softvéru pre prácu v sieti

Windows

Macintosh – inštalačný leták

Inštalačné inštrukcie pre počítač Macintosh Macintosh

túto referenčnú príručku

• Obsah krabice s tlačiar�ou• Riešenie �alších problémov s inštaláciou• Centrum služieb zákazníkom spoločnosti HP• Záruka na tlačiare� HP

WindowsMacintosh

asistenta tlačiarne

• Elektronická užívate�ská príručka popisuje používanie, ovládanie tlačiarne a riešenie problémov s tlačiar�ou, vyhlásenie o vzt’ahu k prostrediu, regulačné oznámenia (inštrukcie sú časti ”Prezeranie elektronickej užívate�skej príručky” na strane 4.)

• Centrum služieb zákazníkom spoločnosti HP• Tipy pre tlač• Odkazy na nákup �alších produktov spoločnosti HP• Nástroje a aktualizácie

Windows

elektronickú užívate�skú príručku

Úplné informácie o výrobku vrátane:• Používanie, údržba a odstra�ovanie problémov

tlačiarne• Vyhlásenie o záruke• Vyhlásenia o vzt’ahu k prostrediu a regulačné

oznámenia(Pozrite si ”Prezeranie elektronickej užívate�skej príručky” na strane 4.)

Macintosh

Poznámky k verzii

Známe problémy s kompatibilitou softvéru.• Kliknite na Štart > Programy > Hewlett-Packard >

[tlačiare� hp deskjet] > release notes

Windows

túto referenčnú príručku

Informácie o systéme DOS sa objavia na strane 5 tejto referenčnej príručky.

DOS

hp deskjet5550 series

NewportRG.book Page 3 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 8: slovenčina referenčná príručka

4

slove

nčin

a

prezeranie si elektronickej užívate�skej príručky Elektronická užívate�ská príručka obsahuje pokyny týkajúce sa použitia HP tlačiarne. Jeho súčast’ou sú aj informácie, ktoré vám pomôžu vyriešit’ prípadné problémy.

WindowsKe� inštalujte softvér tlačiarne, elektronická užívate�ská príručka sa nainštaluje automaticky. Otvorte užívate�skú príručku cez Asistent tlačiarne HP, nástroj, ktorý taktiež umož�uje:

• podporu centra služieb zákazníkom spoločnosti HP

• tipy pre tlač• odkazy na nákup �alších produktov

spoločnosti HP• nástroje a aktualizácieIkona hp printer assistant sa zobrazí na pracovnej ploche po inštalácii softvéru tlačiarne.

Dvojité kliknutie na ikonu spustí asistenta nástroj hp printer assistant.

používanie užívate�skej príručky Používanie užívate�skej príručky:

1. Dvakrát kliknite na ikonu asistenta hp printer assistant na pracovnej ploche počítača. Objaví sa asistent tlačiarne.

2. Kliknutím na tlačidlo user's guide zobrazíte témy príručky.

Môžete si otvorit’ užívate�skú príručku z ponuky Štart kliknutím na Štart > Programy > Hewlett-Packard > [tlačiare� hp deskjet] > user's guide.

verzie užívate�skej príručky pre Adobe AcrobatUžívate�ská príručka je dostupná v nasledujúcich jazykoch:

• arabčina• gréčtina• hebrejčina• turečtina

Ak si chcete prezriet’ užívate�skú príručku v jednom z týchto jazykov:

1. Dvakrát kliknite na ikonu asistenta hp printer assistant na pracovnej ploche počítača.

2. Kliknite na tlačidlo user's guide na obrazovke asistenta tlačiarne.

3. Vyberte user’s guide is available in other languages (užívate�ská príručka je dostupná v iných jazykoch) v spodnej časti obrazovky.

4. Vložte CD disk so softvérom pre tlačiare� do mechaniky CD-ROM počítača.

5. Vyberte jazyk zo zoznamu, ktorý sa objaví.• Ak je v počítači nainštalovaný

program Acrobat Reader, zobrazí sa užívate�ská príručka.

• Ak vo vašom počítači program Acrobat Reader nainštalovaný nie je, nainštaluje sa automaticky a potom sa zobrazí užívate�ská príručka.

Na prezeranie užívate�skej príručky použite Acrobat verzie 4.0 alebo novšej.

NewportRG.book Page 4 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 9: slovenčina referenčná príručka

5

slovenčina

MacintoshNa prezeranie užívate�skej príručky na počítačoch Macintosh je potrebný program Acrobat Reader verzie 4.0 alebo novšej. Ak program Acrobat Reader nemáte, nainštalujte ho z CD so softvérom tlačiarne.

Otvorenie užívate�skej príručky:

1. Vložte CD disk so softvérom pre tlačiare� do CD-ROM mechaniky počítača. Zobrazí sa obrazovka HP Deskjet

2. Pod�a zvoleného jazyka užívate�skej príručky vyberte adresár.

3. Pokračujte jedným z nasledujúcich krokov:• Ak je vo vašom počítači

nainštalovaný program Acrobat Reader, dvakrát kliknite na ikonu user's guide.

• Ak v počítači nie je nainštalovaný Acrobat Reader, kliknite dvakrát na ikonu Acrobat Reader Installer.

Acrobat Reader sa nainštaluje automaticky. Po nainštalovaní, kliknite dvakrát na ikonu užívate�skej príručky pre spustenie užívate�skej príručky.

DOSV operačných systémoch DOS je možné nájst’ textový dokument dosread.txt. Tento súbor je umiestnený na CD so softvérom tlačiarne v adresári<kód jazyka>\djcp\. Pre <kód jazyka> použite správny kód zo zoznamu uvedeného nižšie. Ak chcete čítat’ súbor napríklad v angličtine, otvorte dosread.txt v adresári enu\djcp\.

Podpora pre DOS nie je k dispozícii vo všetkých jazykoch a pre všetky oblasti.

Ak používate operačný systém Mac OS X, použite na prezeranie elektronickej užívate�skej príručky program Acrobat Reader verzie 4.0 alebo novšej. Ak používate vlastnost’ OS X na prezeranie (Preview), nebudete schopní navigovat’ v elektronickej užívate�skej príručke .

Pre tento jazyk… použite tento kód…angličtina enudánčina dančeština csyčínština, tradičná chtčínština, zjednodušená chsfínčina finfrancúzština fraholandčina nldkórejčina korma�arčina hunnemčina deunórčina nonpo�ština plkportugalčina ptbruština rusšpanielčina esmšvédčina svctaliančina ita

NewportRG.book Page 5 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 10: slovenčina referenčná príručka

6

slove

nčin

a

tlačidlá a kontrolkyTlačidlá tlačiarne umož�ujú zapnút’ a vypnút’ tlačiare�, zrušit’ tlač, alebo obnovit’ tlač. Kontrolky poskytujú vizuálnu informáciu o stave tlačiarne.

1. Tlačidlo Cancel (zruš) 2. Svetlo stavu tlačovej kazety 3. Tlačidlo a kontrolka Resume (pokračovat’) 4. Tlačidlo a kontrolka Power (napájanie)

tlačidlo cancel (zruš) Stlačením tlačidla Cancel (zrušenie) zrušíte prebiehajúcu tlačovú úlohu.

kontrolka a symbol stavu tlačovej kazetyKontrolka stavu tlačovej kazety sa zapne alebo začne blikat’, ke� tlačová kazeta potrebuje opravu.

tlačidlo a kontrolka Resume (pokračovat’)Kontrolka Resume (pokračovat’) bliká, ke� je potrebné vložit’ papier, alebo odstránit’ zablokovaný papier. Po vyriešení problému, stlačte tlačidlo Resume (pokračovat’), aby tlač pokračovala.

tlačidlo a kontrolka Power (napájanie)Tlačidlom Power (napájanie) možno tlačiare� zapnút’ alebo vypnút’. Môže to trvat’ nieko�ko sekúnd, kým sa tlačiare� zapne potom, ako stlačíte tlačidlo Power (Napájanie). Ke� je tlačiare� zaneprázdnená, bliká zelená kontrolka ved�a tlačidla Power (napájanie).

Upozornenie! Tlačiare� zapínajte a vypínajtelen pomocou tlačidla Power (napájanie) naprednom paneli tlačiarne. Zapínanie avypínanie tlačiarne pomocou siet’ovéhokábla, odrušovača alebo nástennéhovypínača môže spôsobit’ zlyhanie tlačiarne.

��

NewportRG.book Page 6 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 11: slovenčina referenčná príručka

7

slovenčina

tlačové kazetypoužívanie tlačových kazietTlačiare� používa tri tlačové kazety:

Pre väčšinu tlačových úloh používajte čierne (hp 56) a trojfarebné (hp 57) tlačové kazety. Pre tlačenie vo fotografickej kvalite používajte trojfarebné (hp 57) a fotografické (hp 58) tlačové kazety. Fotografickú tlačovú kazetu (hp 58) kúpite oddelene.

Viac informácií získate v tejto sekcii elektronickej užívate�skej príručky:

• “maintaining print cartridges”(používanie tlačových kaziet)

• “print cartridge recovery”(obnovenie tlačovej kazety)

výmena tlačovej kazetyVýmena tlačovej kazety:

1. Tlačidlom Power (napájanie) tlačiare� zapnite a otvorte horný kryt.

2. Otvorte západky.3. Vytiahnite tlačovú kazetu z jej pozície a

zlikvidujte ju.

4. Vyba�te náhradnú tlačovú kazetu, potom potiahnutím za ružový pásik odstrá�te plastickú pásku.

Upozornenie! Aby ste predišli upchatiuatramentových trysiek a zlému elektrickémukontaktu, nedotýkajte sa trysiek tlačovýchkazie t a lebo medených kon tak tov anaodstra�ujte medené pásiky.

5. Vložte tlačovú kazetu pevne na jej miesto.

6. Vytiahnite západky dopredu a potom ich zatlačte dolu, aby ste zatlačili jazýček na miesto a zatvorili západky.

7. Ubezpečte sa, že v zásobníku je čistý papier a potom zatvorte horný kryt.Tlačiare� automaticky vytlačí kalibračnú stránku.

tlačová kazeta

výberové číslo

číslo výrobku

čierna c6656

trojfarebná c6657

fotografická c6658

NewportRG.book Page 7 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 12: slovenčina referenčná príručka

8

slove

nčin

a

odstra�ovanie problémov pri inštalácii

hardvérV prípade t’ažkostí s nastavovaním HP tlačiarne použite informácie z tejto časti. Ak potrebujete pomoc po nastavení tlačiarne, pozrite si elektronickú užívate�skú príručku v Asistentovi tlačiarne. Pre inštrukcie si pozrite ”Používanie užívate�skej príručky” na strane 4 tejto referenčnej príručky .

o aký problém ide?

možné príčiny... ako problém vyriešite...

Kalibračná strana netlačí.

V zásobníku na papier nie je žiadny papier.

Z tlačovej kazety nie je odstránená plastická páska.

Potvr�te, že sa v zásobníku na papier nachádza papier.

Vrchný kryt tlačiarne nie je zatvorený;

Zatvorte vrchný kryt.

Tlačidlom Power(napájanie) tlačiare� zapnite.Tlačiare� nie je zapnutá.

Ak ste skúsili horeuvedené a všetko funguje, ale kalibračná strana sa stále netlačí, potom odošlite tlačovú úlohu. Kalibračná strana sa vytlačí po tlačovej úlohe.

Tlačové kazety nie sú nainštalované.

Nainštalujte tlačové kazety.

Potiahnutím za ružový pásik odstrá�te plastickú pásku z tlačovej kazety.

NewportRG.book Page 8 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 13: slovenčina referenčná príručka

9

slovenčina

odstra�ovanie problémov inštalácie, pokračovanie

WindowsV prípade t’ažkostí s nastavovaním HP tlačiarne použite informácie z tejto časti. Ak potrebujete pomoc po nastavení tlačiarne pozrite si elektronickú užívate�skú príručku v Asistentovi tlačiarne. Pre inštrukcie si pozrite ”prezeranie užívate�skej príručky” na strane 4 tejto referenčnej príručky .

• Automatické spustenie je zablokované.

• Počítač nemôže nájst’ program autorun.exe na CD-ROM.

možné príčiny... ako problém vyriešite...

Ke� sa vloží CD disk, inštalačný program sa automaticky nespustí.

1. Vložte CD disk so softvérom pre tlačiare� do CD-ROM mechaniky počítača. Dajte pozor a vložte CD disk správne.

2. Vyberte Štart > Spustit’, potom kliknite na Preh�adávat’.

3. Preh�adávajte ikonu CD-ROM.4. Kliknite na súbor setup.exe , potom kliknite

na Otvorit’.5. V dialógovom okne sa objaví súbor

setup.exe. Kliknite na OK.6. Pri inštalácii softvéru tlačiarne postupujte

pod�a inštrukcií na obrazovke.

o aký problém ide?

NewportRG.book Page 9 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 14: slovenčina referenčná príručka

10

slove

nčin

a

odstra�ovanie problémov inštalácie, pokračovanieWindows, pokračovanie

možné príčiny... ako problém vyriešite...

Ovládač tlačiarne sa nenainštaloval správne.

o aký problém ide?

• Možno dochádza ku konfliktu s antivírusovým programom alebo s inými softvérovými programami.

• Je možné, že dochádza ku konfliktu s prídavným zariadením ktoré je pripojené k tlačiarni.

Odinštalujte softvér tlačiarne a potom ho opät’ nainštalujte.1. Pokračujte jedným z nasledujúcich krokov:

•Vložte CD-ROM do mechaniky CD-ROM a vyberte Remove printer software (Odobrat’ softvér tlačiarne). Postupujte pod�a pokynov na obrazovke.

•Otvorte nástroj Printer Assistant a vyberte Tools and Updates > uninstall software (odinštalovat’ softvér).

•Kliknite na Štart > Programy > Hewlett-Packard > [tlačiare� hp deskjet] > uninstall software (odinštalovat’ softvér).

2. Zatvorte všetky programy na ochranu pred vírusmi, ktoré v počítači bežia.

3. Softvér tlačiarne odinštalujete vložením CD-ROM do mechaniky CD-ROM a postupovaním pod�a inštrukcií na obrazovke.Ak sa program automaticky nespustí, pozrite si “ako problém vyriešite…” na strane 9.

NewportRG.book Page 10 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 15: slovenčina referenčná príručka

11

slovenčina

odstra�ovanie problémov inštalácie, pokračovanie

Windows USBV prípade t’ažkostí s nastavovaním HP tlačiarne použite informácie z tejto časti. Ak potrebujete pomoc po nastavení tlačiarne pozrite si elektronickú užívate�skú príručku v Asistentovi tlačiarne. Pre inštrukcie si pozrite ”prezeranie užívate�skej príručky” na strane 4 tejto referenčnej príručky.

o aký problém ide?

možné príčiny...

Odinštalujte softvér tlačiarne a potom ho opät’ nainštalujte.1. Pokračujte jedným z nasledujúcich krokov:

•Vložte CD-ROM do CD-ROM mechaniky a vyberte Remove printer software (Odobrat’ softvér tlačiarne). Postupujte pod�a pokynov na obrazovke.

•Otvorte nástroj Printer Assistant a vyberte Tools and Updates > uninstall software (odinštalovat’ softvér).

•Kliknite na Štart > Programy>Hewlett-Packard>[tlačiare� hp deskjet]>uninstall software (odinštalovat’ softvér).

2. Zatvorte všetky programy na ochranu pred vírusmi, ktoré v počítači bežia.

3. Ke� chcete odinštalovat’ a opätovne nainštalovat’ softvér tlačiarne, vložtedo mechaniky CD-ROM CD a potom postupujte pod�a pokynov na obrazovke.

Ak sa program automaticky nespustí, pozrite si “ako problém vyriešite…” na strane 9.

ako problém vyriešite...

Operačný systém prerušil inštaláciu pred tým, ako sa ukončila.

Ke� som sa pokúšal inštalovat’ USB, inštalácia sa zastavila. Ke� som sa pokúšal znovu inštalovat’, Sprievodca pridaním nového hardvéru sa stratil a port USB nebol k dispozícii.

NewportRG.book Page 11 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 16: slovenčina referenčná príručka

12

slove

nčin

a

odstra�ovanie problémov inštalácie, pokračovanieWindows USB, pokračovanie

Ke� pripojím tlačiare� k počítaču káblom USB , na obrazovke sa mi objaví správa „Neznáme zariadenie“.

• V kábli medzi počítačom a tlačiar�ou sa nahromadil statický elektrický náboj.

• Je možné, že váš kábel USB je poškodený.

1. Odpojte kábel USB od tlačiarne.2. Odpojte siet’ový kábel tlačiarne.3. Počkajte približne 30 sekúnd.4. Zapojte siet’ový kábel do tlačiarne.5. Zapojte kábel USB do tlačiarne.6. Vyme�te kábel USB alebo použite paralelný

kábel, ak sa stále opakuje hlásenie „Neznáme zariadenie“ v dialógovom okne Sprievodcu pridaním nového hardvéru a nepoužívate systém Windows 2000.

ako problém vyriešite...možné príčiny...

o aký problém ide?

Ak používate systém Windows 2000, hlásenie ”Unknown Device” neznamená, že sa jedná o problém. Ak používate systém Windows 98, Me alebo XP, hlásenie „Neznáme zariadenie“ znamená, že sa jedná o problém. Na odstránenie problému použite nižšie uvedené kroky.

NewportRG.book Page 12 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 17: slovenčina referenčná príručka

13

slovenčina

kontaktovanie centra služieb zákazníkom spoločnosti HPSlužby a podpora HP poskytujú odborné rady týkajúce sa používania HP tlačiarne a riešenia problémov s tlačiar�ou.

proces podporyHP proces podpory prebieha ove�a efektívnejšie, ak vyh�adáte pomoc v nasledovnom poradí:

1. Použite elektronickú užívate�skú príručku. Pozrite si ”Prezeranie elektronickej užívate�skej príručky” na strane 4.

2. Vstúpte do elektronickej podpory HP.• Skontrolujte stránky zákazníckej

podpory HP, ktoré obsahujú popis, ako pracovat’ s jednotlivými produktmi.

• Zašlite elektronickú poštu HP.3. Kontaktujte telefonickú podporu

spoločnosti HP.Ke� chcete viac informácií, pozrite si ”hp telefonická podpora” na strane 14.

Možnosti podpory a dostupnost’ je rôzna v závislosti od výrobku, krajiny/regiónu a jazyka.

stránky WWW podpory HPAk máte prístup na Internet, môžete získat’ ve�ké množstvo rôznych informácií o vašej tlačiarni.

Navštívte naše stránky WWW, kde je najnovší softvér a informácie týkajúce sa podpory, na adrese:www.hp.com/cposupport/loc/regional.html alebo na adrese www.hp.com/support.

elektronická pošta podpory hpElektronická pošta typu one-to-one dáva priame odpovede na vaše otázky od servisného technika HP. Emailová podpora je výborný spôsob, ako sa spýtat’ technickú otázku a dostat’ na �u odpove�, ktorá platí pre váš konkrétny systém.Zadajte svoju otázku do formulára na internetovej stránke a dostanete na �u odpove� emailom.

aktualizácia ovládača tlačiarnePoužite jednu z nasledujúcich metód získania aktuálnej verzie softvéru tlačiarne:

• Stiahnite si najnovšie aktualizácie softvéru pre tlačiare� zo stránok WWW spoločnosti HP.

• Zatelefonujte do Centra služieb zákazníkom a požiadajte o CD, ktoré obsahuje aktuálnu verziu súborov.

Pozrite si „Čísla telefonickej podpory“ na strane 15.

NewportRG.book Page 13 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 18: slovenčina referenčná príručka

14

slove

nčin

a

hp telefonická podporaHP poskytuje po vymedzenú dobu bezplatnú telefonickú podporu.

doba poskytovania bezplatnej telefonickej podporyNižšie sú uvedené telefónne čísla a čas poskytovania telefonickej podpory pre vašu krajinu/región. (Účtujú sa poplatky štandardnej telefónnej spoločnosti.).

* Európa, Stredný východ a AfrikaPre telefonickú podporu v Európe si prosím pozrite uvedené www stránky a overte si detaily a podmienky poskytovania telefonickej podpory vo vašej krajine/regióne: http://www.hp.com/go/support

Alebo sa opýtajte vášho predajcu alebo zavolajte spoločnosti HP na telefónne čísla uvedené pre vašu krajinu/región. Telefónne čísla nájdete v ”čísla telefonickej podpory” na strane 15.

Služby telefonickej podpory sa snažíme neustále vylepšovat’, preto odporúčame pravidelne si overit’ na našich stránkach www nové informácie týkajúce sa servisu a dodávok.

skôr ako zavoláteSkôr ako zavoláte a požiadate o pomoc, skúste tieto �alšie možnosti podpory:• Pozrite si ”Prezeranie elektronickej

užívate�skej príručky” na strane 4• Inštalačný leták• HP e-podpora (elektronická podpora)Ak nedokážete problém vyriešit’ pomocou vyššie spomenutých zdrojov, zavolajte servisnému technikovi HP sediac priamo pri počítači a pri tlačiarni. Bu�te pripravení poskytnút’ mu informácie o tom, aké kroky ste už vykonali s cie�om problém vyriešit’. Aby vám HP mohla pomôct’, potrebuje nasledovné informácie:• Číslo modelu tlačiarne (umiestnené na

štítku vpredu na tlačiarni)• Sériové číslo tlačiarne (umiestnené na

zospodu na tlačiarni)• Operačný systém počítača • Verzia ovládača tlačiarne (tiež

označovaného ako softvér tlačiarne)– Windows: Spustite nástroj Printer

Assistant, vyberte customer care > support information > system information a nakoniec printer information (informácie o tlačiarni).

– Macintosh: Číslo verzie sa objaví v pravom hornom rohu dialógového boxu Print (Tlač).

• Správy, ktoré sa zobrazia v čase, ke� nastane situácia

• Odpovede na nasledujúce otázky:– Stala sa už takáto situácia v

minulosti? Dokážete ju vytvorit’ znova?

– Pridali ste nejaký nový hardvér alebo softvér do počítača niekedy v čase, kedy sa začala prejavovat’ táto situácia?

krajina/región telefonická podpora

Severná Amerika 1 rok

Tichomorská Ázia 1 rok

Európa, Stredný východ, Afrika

Pozrite nižšie*

Latinská Amerika – vrátane Mexika

1 rok

NewportRG.book Page 14 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 19: slovenčina referenčná príručka

15

slovenčina

čísla telefonickej podporyAk potrebujete pomoc pri riešení problému, kontaktujte HP podporu pomocou telefónnych čísiel, ktoré sú v doleuvedenej tabu�ke. Najnovší zoznam telefónnych čísiel pre vašu krajinu/región nájdete na stránkach WWW HP na: http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/expectations.html

krajina/región telefónne číslo

Afrika/Stredný východ 41 22 780 71 11

Argentína 0810 555 5520

Austrália 03 8877 8000

Belgicko (po holandsky)Belgicko (po francúzsky)

02 626 880602 626 8807

Brazília (v rámci Ve�kého Sao Paula)Brazíla, okrem Sao Paulo a okolia

3747 7799

0 800 157751

Čile 800 36 0999

Čína 010 6564 5959

Dánsko 39 29 4099

Ekvádor (Andinatel)Ekvádor (Pacifitel)

1 800 711 28841 800 225528

Filipíny 2 867 3551

Fínsko 0203 47 288

Francúzsko 01 43 62 34 34

Grécko 1 60 73 603

Guatemala 1 800 995 5105

Holandsko 0 20 606 8751

Hongkong 3002 8555

India 11 682 6035

Indonézia 21 350 3408

Izrael 09 830 4848

Írsko 01 662 5525

Japonsko 0570 000511

Kanada 905 206 4663

Karibská oblast’ 1 800 711 2884

Kolumbia 9 800 114 726

Kórea (Soul)Kórea (mimo Soulu)

02 3270 0700080 999 0700

Kostarika 0 800 011 0524

Ma�arsko 01 382 1111

Malajzia 03 295 2566

Mexiko (Mexico City)Mexiko (Mimo Mexico City)

5258 9922

01 800 472 6684

Nemecko 0180 52 58 143 (€ 0.06/30 sek.)

Nórsko 22 11 6299

Nový Zéland 09 356 6640

Peru 0800 10111

Po�sko 22 865 98 00

Portoriko 1 877 232 0589

Rakúsko 0660 6386

Rusko (Moskva) 095 923 50 01

Singapúr 272 5300

Stredná Amerika 1 800 711 2884

Švajčiarsko 0 848 80 11 11

Španielsko 902 321 123

Švédsko 08 619 2170

Taiwan 2 2717 0055

Taliansko 02 264 10350

Thajsko 2 6614000

Turecko 1 216 579 71 71

USA 1 (208) 323 2551

Ve�ká Británia a Severné Írsko

0207 512 5202

Venezuela 0800 47468368

Vietnam 08 823 4530

krajina/región telefónne číslo

NewportRG.book Page 15 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 20: slovenčina referenčná príručka

16

slove

nčin

a

po vypršaní doby bezplatnej telefonickej podporyPo vypršaní bezplatnej telefonickej podpory kontaktujte dodávate�a HP alebo zavolajte na telefónne číslo podpory pre vašu krajinu/región, a zistite informácie o dostupnej podpore. Pozrite si ”čísla telefonickej podpory” na strane 15.

zaistenie hp opravyAk sa HP tlačiare� musí opravit’, volajte telefonickú podporu HP. Školený servisný technik zistí, o aký problém ide a zabezpečí opravu.

Ke� chcete zistit’ zoznam telefónnych čísiel s HP podporou, pozrite si ”čísla telefonickej podpory” na strane 15.

HP podpora vás nasmeruje na najlepšie možné riešenie, či sa jedná o autorizovaného poskytovate�a služieb, alebo zariadenie HP. Ide o bezplatnú službu počas obmedzenej záručnej lehoty HP tlačiarne. Ak záručná doba už vypršala, náklady na opravu budete hradit’ sami.

pred�ženie záručnej dobyAk budete chciet’ pred�žit’ záručné krytie mimo záručnej doby, kontaktujte vášho predajcu HP.

Ak váš predajca HP neuzatvára servisné zmluvy, zavolajte priamo do spoločnosti Hewlett-Packard a spýtajte sa na ponuku servisnej dohody.

NewportRG.book Page 16 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 21: slovenčina referenčná príručka

17

slovenčina

údaje o obmedzenej záruke tlačiarne hp

A. rozsah obmedzenej zárukyHewlett-Packard (HP) poskytuje koncovému zákazníkovi záruku, že po obdobie uvedené vyššie nebudú na výrobkoch HP uvedených vyššie vznikat’ poruchy materiálu alebo poruchy zapríčinené výrobou. Toto obdobie sa začína d�om kúpy, za uschovanie dokladu o kúpe zodpovedá zákazník. Toto obdobie sa začína d�om kúpy, za uschovanie dokladu o kúpe zodpovedá zákazník.

1. U softvérových výrobkov sa obmedzená záruka HP vzt’ahuje iba na zlyhanie programu pri výkone programových inštrukcií. HP nezaručuje, že prevádzka ktoréhoko�vek výrobku bude neprerušovaná a bezchybná.

2. Obmedzená záruka HP sa vzt’ahuje iba na tie poruchy, ktoré vyplynú z normálneho používania výrobku a nevzt’ahuje sa na:• Nevhodnú alebo neadekvátnu údržbu

alebo úpravy;• Softvér, vstupno-výstupné rozhrania, médiá,

súčiastky alebo doplnkový tovar, ktoré nedodala alebo nepodporuje spoločnost’ HP; alebo

• Prevádzku za podmienok, ktoré nezodpovedajú špecifikácii výrobku.

3. Použitie náplní inej výroby ako HP alebo recyklovaných náplní nemá vplyv ani na záruku produktu HP ani na servisnú zmluvu so zákazníkom. Ak však dôjde k poruche tlačiarne alebo jej poškodeniu v dôsledku použitia náplne inej výroby ako HP alebo recyklovanej náplne, bude HP zákazníkovi účtovat’ poplatok za servisný čas a materiály použité na opravu konkrétnej poruchy alebo poškodenia tlačiarne. Ak však dôjde k poruche tlačiarne alebo jej poškodeniu v dôsledku použitia náplne od iného výrobcu ako HP alebo recyklovanej náplne, bude HP zákazníkovi účtovat’ poplatok za servisný čas a materiály použité na opravu konkrétnej poruchy alebo poškodenia tlačiarne.

4. Ak bude spoločnost’ HP počas platnej záručnej doby informovaná o poruche softvérového výrobku, média alebo atramentovej náplne v záruke HP, spoločnost’ HP daný výrobok nahradí. Ak bude spoločnost’ HP počas platnej záručnej doby informovaná o poruche akéhoko�vek hardvérového výrobku v záruke HP, spoločnost’ HP chybný výrobok vymení alebo opraví, pod�a svojho uváženia.

5. Ak spoločnost’ HP nie je schopná opravit’ ani nahradit’ chybný výrobok, na ktorý sa vzt’ahuje záruka HP, spoločnost’ HP vráti kúpnu cenu výrobku v primeranom čase po oznámení poruchy.

6. Spoločnost’ HP nie je povinná opravovat’, nahrádzat’, ani vracat’ kúpnu cenu výrobku skôr, ako ho zákazník vráti HP.

7. Výrobok možno nahradit’ výrobkom novým alebo "ako novým", za predpokladu, že jeho funkčnost’ je minimálne na úrovni nahradzovaného výrobku.

8. Obmedzená záruka HP platí vo všetkých krajina/región, v ktorých sa výrobok, na ktorý sa vzt’ahuje záruka, distribuuje, s výnimkou Stredného východu, Afriky, Argentíny, Brazílie, Mexika, Venezuely a francúzskych "zámorských oblastí"; v týchto oblastiach platí záruka iba v regióne, v ktorom bol výrobok zakúpený. Zmluvy na doplnkové záručné služby, ako je servis "na mieste", môže poskytnút’ akéko�vek autorizované servisné stredisko v krajine, v ktorej sa výrobky HP distribuujú, alebo autorizovaný dovozca.

9. Žiadna záruka na tlačové kazety nebude uznaná na tlačové kazety HP, ktoré boli znova plnené, renovované, prepracované, nesprávne používané, alebo porušené akýmko�vek spôsobom.

krajina/región softvér tlačiare�

Severná Amerika (vrátane Kanady) 90 dní 1 rok

Tichomorská Ázia 90 dní 1 rok

Európa 90 dní 1 rok

Latinská Amerika 90 dní 1 rok

NewportRG.book Page 17 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 22: slovenčina referenčná príručka

18

slove

nčin

a

B. obmedzenia zárukyV ROZSAHU POVOLENOM MIESTNOU LEGISLATÍVOU, SPOLOČNOS HP ANI JEJ PRÍSLUŠNÍ DODÁVATELIA NEPOSKYTUJÚ ŽIADNE INÉ ZÁRUKY ANI AKÉKO�VEK INÉ PODMIENKY, ČI VYJADRENÉ ALEBO IMPLIKOVANÉ, TÝKAJÚCE SA VÝROBKOV HP, A PREDOVŠETKÝM VYHLASUJE, ŽE NEPOSKYTUJE IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY OBCHODOVATE�NOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.

C. obmedzenia právnej zodpovednosti1. V rozsahu povolenom miestnou legislatívou sú

opravné prostriedky poskytované týmto Prehlásením o záruke jedinými a výhradnými opravnými prostriedkami zákazníka.

2. V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNOU LEGISLATÍVOU, S VÝNIMKOU ZÁVÄZKOV VÝSLOVNE UVEDENÝCH V TOMTO PREHLÁSENÍ O ZÁRUKE, NEPREBERÁ V ŽIADNOM PRÍPADE SPOLOČNOS HP ANI PRÍSLUŠNÍ DODÁVATELIA ZODPOVEDNOS ZA PRIAME, NEPRIAME, MIMORIADNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ČI UŽ VYPLÝVAJÚCE ZO ZMLUVY, OBČIANSKOPRÁVNEHO DELIKTU ČI PORUŠENIA PRÁVNEHO PREDPISU, I KE� BOLA UPOZORNENÁ NA MOŽNOS VZNIKU TAKÝCHTO ŠKÔD.

D. miestna legislatíva1. Toto Prehlásenie o záruke dáva zákazníkovi

nárok na konkrétne práva. Zákazník môže mat’ aj iné práva, ktoré sa môžu líšit’ v jednotlivých štátoch USA, v jednotlivých provinciách Kanady a v jednotlivých krajinách v ostatných častiach sveta. Zákazník môže mat’ aj iné práva, ktoré sa môžu líšit’ v jednotlivých štátoch USA, v jednotlivých provinciách Kanady a v regiónoch v ostatných častiach sveta.

2. Do rozsahu, v ktorom je toto Prehlásenie o záruke v rozpore s miestnou legislatívou, bude toto považované za upravené tak, aby bolo v súlade s miestnou legislatívou. Pod�a miestnej legislatívy sa zákazníka nemusia týkat’ niektoré obmedzenia tohto Prehlásenia o záruke. Napríklad niektoré štáty USA, ale aj vlády mimo USA (napríklad niektorých provincií Kanady) môžu. Pod�a miestnej legislatívy sa zákazníka nemusia týkat’ niektoré obmedzenia tohto Prehlásenia o záruke. Napríklad niektoré štáty USA, ale aj vlády mimo USA (napríklad niektorých provincií Kanady) môžu:

• Vymedzit’ rozsah obmedzení v tomto Prehlásení o záruke tak, aby neobmedzovali zákonné práva zákazníka (napr. vo Ve�kej Británii);

• Iným spôsobom vymedzit’ schopnost’ výrobcu uplat�ovat’ takéto obmedzenia; alebo

• Udelit’ zákazníkovi dodatočné záručné práva, špecifikovat’ trvanie predpokladaných záruk, ktoré výrobca nemôže upriet’, alebo nepovolit’ obmedzenie trvania predpokladaných záruk.

3. PRE ZÁKAZNÍKOV V AUSTRÁLII A NA NOVOM ZÉLANDE PODMIENKY PREHLÁSENIA O ZÁRUKE V SÚLADE SO ZÁKONOM NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ ANI NEUPRAVUJÚ, ALE SÚ DOPLNENÍM K POVINNÝM, ZO ZÁKONA VYPLÝVAJÚCIM, PRÁVAM VZ AHUJÚCIM SA NA PREDAJ VÝROBKOV HP TÝMTO ZÁKAZNÍKOM.

NewportRG.book Page 18 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 23: slovenčina referenčná príručka

19

slovenčina

špecifikácie tlačiarnerýchlost’ tlače čierneho textu*Koncept: Do 17 strán za minútuKaždodenný: Do 8 strán za minútuNormálny: Do 6 strán za minútuVo�by Inkjet Paper/Best/1200 dpi: Do 2 strán za minútu

rýchlost’ tlače textu s farebnou grafikou*Koncept: Do 12 strán za minútuKaždodenný: Do 6 strán za minútuNormálny: Do 4 strán za minútuVo�by Inkjet Paper/Best/1200 dpi: Do 1/2 strany za minútu

* Toto sú približné čísla. Presná rýchlost’ sa mení v závislosti na konfigurácii systému, softvérovom programe a zložitost’ou dokumentu.

pamät’Všetky modely:8 MB zabudovanej pamäte RAM

elektrický príkonVšetky modely:2 watty, maximálne, ke� je vypnutá.Ak netlačí, priemerne 4 Wpriemerne 30 W pri tlači.

6-farebná tlačPoužite 6-farebnú tlač na zlepšenie kvality fotografií. Pre 6-farebnú tlač sa musí nainštalovat́ fotografická (hp 58) a troj-farebná tlačová kazeta (hp 57). Fotografická (hp 58) tlačová kazeta sa dá kúpit́ osobitne, ak ju neobsahuje váš výrobok.

Použite optimalizované nastavenie 4800 x 1200 dpi, ke� chcete najvyššiu kvalitu rozlíšenia pri tlačení fotografií. Ke� v ovládači tlačiarne zvolíte optimalizovaných 4800 x 1200 dpi, troj-farebná tlačová kazeta tlačí v optimalizovanom režime 4800 x 1200 dpi. Ak nainštalujete aj fotografickú (hp 58) tlačovú kazetu, zlepší sa kvalita tlače.

udávané hodnoty hluku sú v rámci normy ISO 9296Best Mode (Režim najvyššej kvality):Úrove� hluku LWAd bez automatického modulu pre obojstrannú tlač: 5,3 Belu (A) [53 dB (A)]

Úrove� tlaku hluku LpAm (z pozície diváka) bez automatického modulu pre obojstrannú tlač: 40 dB (A)

Normal Mode (Normálny režim):Akustický výkon LWAd bez automatického modulu pre obojstrannú tlač: 5,9 Belu (A) [59 dB (A)]

Akustický tlak LpAm (z pozície diváka) bez automatického modulu pre obojstrannú tlač: 47 dB (A)

požiadavky na príkonPre siet’ový adaptér, číslo tovaru 0950-4081 sú tieto požiadavky na príkon:

Vstupné napätie: 120 Vac (± 10%)

Vstupná frekvencia: 60 Hz (+3Hz)

Pre siet’ový adaptér, číslo tovaru 0950-4082 sú tieto požiadavky na príkon:

Vstupné napätie: 100 až 240 Vac (± 10%)

Vstupná frekvencia: 50 až 60 Hz (± 3 Hz)

homologizačné číslo modelu

Pre potreby úradnej identifikácie je produkt označený číslom homologácie modelu. Číslo homologácie modelu pre tento produkt je VCVRA-0101. Toto číslo by nemalo byt’ zamenené s marketingovým názvom produktu (napr.: HP Deskejt 5550) alebo číslom výrobku (napr.: C6487C).

NewportRG.book Page 19 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM

Page 24: slovenčina referenčná príručka

20

slove

nčin

a

NewportRG.book Page 20 Thursday, April 25, 2002 12:16 AM