smartladdare för blybatterier smartlader for blybatterier ... · • för att undvika skador på...

22
Art. 37-733 © 2010 Biltema Nordic Services AB SMARTLADDARE FÖR BLYBATTERIER SMARTLADER FOR BLYBATTERIER FIKSU LATURI LYIJYAKUILLE SMARTLADER TIL BLYBATTERIER 6/12 V GEL, WET & AGM

Upload: phamnhi

Post on 13-Feb-2019

251 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

© 2010 Biltema Nordic Services AB

Smartladdare för blybatterier

Smartlader for blybatterier

fikSu laturi lyijyakuille

Smartlader til blybatterier 6/12 V

GEL, WET & AGM

Page 2: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

2© 2010 Biltema Nordic Services AB

allmÄNtFör laddning och underhållsladdning av •alla typer av 6/12 V blybatterier, inkl. GEL-, WET- och AGM-batterier. Microprocessorstyrd. •Tre laddningssteg:•Bulk/Snabbstartsladdning; 20–70 % •laddning.Absorptionsladdning; 70–90 % laddning.•TOP-OFF CHARGE laddning; 90–100 % •laddning (LED-indikeringen “FULL” tänds).Minnesfunktion som medför att laddaren •automatiskt återgår till det sist valda läget när den startas/ansluts till eluttaget. Försedd med gnistskydd, samt skydd mot •kortslutning, polvändning, överhettning och överbelastning. Godkänd för utomhusbruk (EJ Finland).•Laddkablar (1 m) med polklämmor.•När batteriet är fulladdat övergår laddaren •automatiskt till underhållsladdning. Bat-teriet kan därför utan fara vara anslutet till laddaren under lång tid, eftersom laddaren inte kommer att överladda batteriet.

tekNiSka SPeCifikatioNerIngångsspänning: . . 220–240 V AC, 50/60 HzMärkström: . . . . . . . 0,5 AMax. laddström: . . . 1 A / 4 A Typ av laddare: . . . . Helautomatisk med puls-

underhållTyp av batterier: . . . 6/12 V blybatterier (inkl.

GEL, WET och AGM)Laddkapacitet: . . . . 0–40 Ah / 20–200 Ah Kapslingsklass:. . . . IP65 (skölj- och dammtät)Mått: . . . . . . . . . . . . 170 x 95 x 51 mm Vikt: . . . . . . . . . . . . 550 g OBS!Läs noga igenom bruksanvisningen innan batteriladdaren börjar användas. Denna bruksanvisning skall anses som en del av batteriladdaren och ska alltid förvaras tillsam-mans med denna. Om batteriladdaren säljs, så skall bruksanvisningen överlämnas till den nye ägaren. Förvara alltid bruksanvisningen

på en för användaren lättillgänglig plats och se till att den bevaras i gott skick. Bruksanvis-ningen innehåller viktig information som rör din säkerhet. Följ noga säkerhetsinstruktionerna för att undvika risk för personskador och på utrust-ningen. Dessutom finns här nyttig information som kommer att underlätta användandet och underhållet av batteriladdaren.

SÄkerHetSiNStruktioNer VARNING! För att minska risken för person-skador och skador på utrustningen rekommen-derar vi att du alltid följer de grundläggande säkerhetsföreskrifterna när du använder denna batteriladdare.

Barn och personer med nedsatt fysisk eller •psykisk förmåga får ej använda produkten utan tillsyn enligt EN 60335-1/A2:2006. Barn får ej leka med batteriladdaren.Kontrollera att nätspänningen överens-•stämmer med laddarens märkspänning. I annat fall kan laddarens funktion påverkas negativt.VARNING: • Vid arbete med syrafyllda bly-batterier rekommenderas alltid att använda skyddsglasögon och skyddskläder. Se alltid till att ha någon person i närheten •när du arbetar med eller i närheten av syrafyllda blybatterier.Om hud eller kläder kommer i kontakt med •elektrolyt (batterisyra), tvätta omedelbart den berörda ytan med tvål och vatten.Undvik att peta i ögonen vid arbete med •batterier. Korroderande syrapartiklar kan hamna i ögonen. Om du får batterisyra i ögonen, spola omedelbart ögonen med kallt vatten i minst 10 minuter. Uppsök sedan omedelbart läkare. Ta av dig metallföremål såsom ringar, •armband, halsband och armbandsur vid arbete med syrafyllda blybatterier. Batteriet kan generera en tillräckligt stark kortslut-ningsström för att svetsa en ring.Tappa EJ metallföremål på batteriet. Me-•tallföremålet kan orsaka gnistbildning eller

Smartladdare för blybatterier 6/12 V GEL, WET & AGM

Page 3: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

© 2010 Biltema Nordic Services AB3

kortsluta batteriet eller annan elanordning. Gnistorna kan orsaka en explosion.Batterisyra får EJ hamna på batterilad-•daren.Vid laddning och arbete med syrafyllda bly-•batterier, se till att barn och andra personer hålls borta från batteriet, batteriladdaren och batterikablarna.För att undvika skador på fordonets elsys-•tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande laddning följas noga. Gäller även instruktionerna som medföljer från batteritillverkaren.Utsätt EJ batteriladdaren för regn eller snö. •Ladda ALLTID batteriet i ett välventilerat •utrymme. Vid laddning alstrar batterier ex-plosiva gaser. Undvik därför rökning, öppen eld och gnistor.När batteriladdarens stickkontakt skall •lossas från eluttaget, drag i stickkontakten, ej i elkabeln. Batteriladdaren får EJ övertäckas vid •användning.Placera EJ batteriladdaren direkt ovanför •ett batteri som laddas. Gaser från batteriet kommer att orsaka frätskador på batterilad-daren.Placera EJ batteriet ovanpå batterilad-•daren.Placera batteriladdaren så långt som ladd-•kablarna medger från batteriet.Använd EJ skarvkabel, såvida det ej är •absolut nödvändigt. Användning av felaktig typ av skarvkabel kan resultera i brand eller elstöt. Om skarvkabel måste användas, se till att den är felfri och har tillräcklig kabelarea.Batteriklämmorna får EJ kortslutas när bat-•teriladdaren är ansluten till eluttaget.Batteriladdaren får EJ vara ansluten till •nätuttaget när in-/bortkoppling av batteriet sker.Starta EJ motorn när batteriladdaren är •ansluten till batteriet.Ladda EJ skadade, trasiga eller frusna •batterier. Om batterisyran (elektrolyten) är frusen, ta in batteriet i värmen så att det får tina upp ordentligt innan det laddas.Använd EJ batteriladdaren vid ev. skada på •laddare, elkabel/stickkontakt eller laddka-blar. Lämna den omgående till auktorise-

rad serviceverkstad för service och/eller reparation. Batteriladdaren får ENDAST demonteras av autoriserad serviceverkstad.För att reducera risken för elchock, lossa •ALLTID batteriladdarens stickkontakt från eluttaget innan någon form av underhåll eller rengöring sker. När batteriladdaren inte används, se till att •den förvaras torrt, samt oåtkomlig för barn.

aNVÄNdNiNG

20% 50% 70% 90%

POWER

FULL

FAULT12 V GEL 4 A CHARGE

AGM

6 V WET 1 A READY

STEP

1STEP

2STEP

3STEP

4

DIGITAL BATTERY CHARGER 6/12 V Microprocessor insideArt. 37-733

3-SteGSiNStÄllNiNGBatteriladdaren har en 3-stegsinställning (6/12 V, WET/AGM/GEL, 1 A/4 A) som styrs med en tryckströmbrytare. Efter att inställningarna är klara, så påbörjas laddningen via en 3-stegs snabbladdning för att sedan övergå till under-hållsladdning när batteriet är fulladdat.

Steg 1: Tryck på strömbrytaren ”STEP 1” för att välja batterispänning; 6 V eller 12 V.Steg 2: Tryck på strömbrytaren ”STEP 2” för att välja batterityp; WET, AGM eller GEL. Kontakta din batterileverantör om du är osäker.Steg 3: Tryck på strömbrytaren ”STEP 3” för att välja laddström; 1 A eller 4 A (se tabell nedan).Efter Steg 3 tänds batteriladdarens LED-indikering ”READY”. Tryck sedan på LED-indikeringen ”GO” för att starta laddningen.Återställning: Om man trycker på LED-indikeringen ”GO” när laddning pågår, så återgår batteriladdaren till ”STEP 1”.

Page 4: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

4© 2010 Biltema Nordic Services AB

6/12 V batteri 1 a laddStröm 4 a laddStröm

GEL 0–40 Ah 40–200 Ah

AGM 0–20 Ah 20–200 Ah

WET 0–20 Ah 20–200 Ah

Batteriladdaren ger 7,5 V konstant ladd-spänning för alla 6 V batterier.

3-SteGSladdNiNGBatteriladdaren är försedd med en 3-stegs-laddning.Steg 1 – Bulk/Snabbstartsladdning (20–70 % laddning)Snabbare än en traditionell typ av batterilad-dare. Både vid låga och höga temperaturer så ger batteriladdaren maximal laddström för att ”väcka upp” vilket 12 V batteri som helst. När batteriet når en förutbestämd och säker laddspänning så skiftar laddaren, med hjälp av digitala sensorer, automatiskt till steg 2 i laddningsprocessen. Steg 2 – Absorptionsladdning (70–90 % laddning)Underhåller laddningen på en konstant och säker spänningsnivå. Under denna (steg 2) absorptionsreglerade laddning så kommer laddspänningen att förbli konstant, medan den aktuella laddströmmen är sänkt för att tillåta en maximal och korrekt invändig kemisk energiöverföring.Steg 3 – TOP-OFF CHARGE laddning (90–100 % laddning, ”FULL” tänds)Laddspänningen underhålls automatiskt och sänks till en förutbestämd nivå medan laddströmmen är justerad för en säker, effektiv 100 %-ig laddning. Idealisk för att ladda upp batterier som har stått på förvaring. Tack vare automatisk avstängning vid 100 % laddning så riskeras varken överladdning av batteriet eller läckage av batterisyra, även om batteriet lämnas utan uppsikt vid laddning i varma som-martemperaturer.

förberedelSer iNför laddNiNG1. Batteriladdaren ska anslutas till normalt

220–240 V 50/60 Hz elnät. Den kan använ-das för laddning och underhållsladdning av alla typer av 6/12 V blybatterier, inkl. GEL-, WET- och AGM-batterier.

2. Försäkra dig om att du har ett laddnings-bart 6/12 V batteri av någon av ovan nämnda typer och läs bruksanvisningen noggrant.

3. Kontrollera spänningen på batteriet som ska laddas med hjälp av bilens instruktions-bok.

4. Kontrollera att batterispänningen överens-stämmer med batteriladdarens värden för laddning och underhållsladdning.

5. Vid laddning så kan inbyggd elektronik i vissa fordon skadas vid potentiella spän-ningstoppar. För att undvika skador på fordonets elsystem måste därför fordons-tillverkarens instruktioner och anvisningar beträffande laddning noga följas, samt om och hur batteriet skall kopplas bort.

6. Om det är nödvändigt att plocka bort batte-riet från fordonet eller att rengöra batteriets batteripoler, lossa alltid anslutningen till den jordade batteripolen först. Försäkra dig om att alla tillbehör i fordonet är avstängda, så att de inte orsakar några gnistor.

7. Rengör batteripolerna noggrant. Använd skyddsglasögon, för att undvika att frä-tande syra kommer i kontakt med ögonen.

8. Om batteriet är av sådan typ att bat-terivatten kan fyllas på, fyll på destillerat vatten i varje battericell tills det når den av batteritillverkaren specificerade nivån. Detta hjälper till att rensa bort överflödig gas från battericellerna. Fyll ej på över den specificerade nivån. För batterier som saknar påfyllningslock, följ noga batteritill-verkarens laddningsinstruktioner.

9. Studera batteritillverkarens speciella säker-hetsanvisningar, ex. om påfyllningslocken för batterivatten skall vara bortplockade eller ej vid laddning, samt rekommenderade laddningsnivåer.

10. Se till att området runt batteriet är väl-ventilerat när laddning sker. När batteriet laddas kan man notera att det bubblar lite i batterisyran. Detta beror på att batteriet

Page 5: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

© 2010 Biltema Nordic Services AB5

alstrar explosiva gaser vid laddningen. Ev. explosiv gas kan ventileras bort från bat-teriet med hjälp av en pappskiva eller annat icke metalliskt föremål, ex. en fläkt.

11. Försäkra dig om att laddströmmens begynnelsenivå inte överskrider den av bat-teritillverkaren rekommenderade.

laddNiNG aV batteri Som Sitter moNterat i fordoNet1. Se till att batteriladdarens nätkabel resp.

laddkablar placeras så att de inte riskerar att skadas av motorhuv, dörr eller rörliga detaljer på motorn.

2. Se till att inte komma i närheten av fläkt-blad, drivremmar, remskivor etc. som kan orsaka personskada.

3. Kontrollera polariteten hos batteripolerna. Batterihöljet är märkt vid varje batteripol: POSITIV (POS,P,+) och NEGATIV (NEG,N,-). OBS: Den positiva batteripolen har van-ligtvis lite större diameter än den negativa batteripolen.

4. Avgör vilken batteripol som är jordad (ansluten) till fordonets chassi. Om bat-teriets negativa (-) batteripol är jordad (ansluten) till fordonets chassi (som på de allra flesta fordon), anslut den POSITIVA (RÖDA) batteriklämman till den POSTIVA (POS,P,+) ojordade batteripolen. Anslut sedan den NEGATIVA (SVARTA) batteriklämman till fordonets chassi eller motorblock, så långt som möjligt från bat-teriet. Anslut EJ den svarta batteriklämman till förgasare, bränsleledning etc. Anslut den alltid till chassi eller motorblock.

Chassi/jord (-)

Om däremot batteriets positiva (+) bat-teripol är jordad (ansluten) till fordonets chassi, anslut den NEGATIVA (SVARTA) batteriklämman till den NEGATIVA (NEG,N,”svart”,-) ojordade batteripolen. Anslut sedan den POSITIVA (RÖDA) batteriklämman till fordonets chassi eller motorblock, så långt som möjligt från bat-teriet. Anslut EJ den röda batteriklämman till förgasare, bränsleledning etc. Anslut den alltid till chassi eller motorblock.

5. När du försäkrat dig om att batteriladda-rens laddkablar är korrekt anslutna, anslut batteriladdarens nätkabel till ett 230 V elut-tag, varvid LED-indikeringen för ”POWER” tänds.

6. Tryck på strömbrytaren ”STEP 1” för att välja batterispänning, tryck sedan på strömbrytaren ”STEP 2” för att välja bat-terityp och tryck slutligen på strömbrytaren ”STEP 3” för att välja laddström. Därefter tänds LED-indikeringen för ”READY”. Tryck avslutningsvis på strömbrytaren ”GO” för att starta batteriladdningen, varvid LED-indikeringen ”CHARGE” tänds och LED-indikeringarna för aktuell laddprocent blinkar.

7. Fortsätt ladda batteriet tills LED-indikering-en “FULL” tänds.

8. När batteriet är fulladdat så övergår bat-teriladdaren automatiskt till underhållsladd-ning.

9. När batteriladdaren skall plockas bort från batteriet, lossa först nätkabeln/stickkontakten från vägguttaget, lossa sedan batteriklämman som är ansluten till fordonets chassi eller motorblock och lossa avslutningsvis batteriklämman som är ansluten till den ojordade batteripolen.

laddNiNG aV batteri Som Är bortPloCkat frÅN fordoNetNär batteriet plockas bort ur fordonet innan det laddas, var uppmärksam på vilken typ av batteri det är. För att minska risken för gnistor nära batteriet, följ nedanstående steg när bat-teriet befinner sig utanför fordonet.VARNING: En gnista nära batteriet kan orsaka en explosion.VARNING: När batteriet plockas bort från ett fordon eller en båt, lossa först anslutningen till

Page 6: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

6© 2010 Biltema Nordic Services AB

den jordade batteripolen. Innan batterianslut-ningen lossas, se till att alla tillbehör i fordonet är avstängda, så att de ej kan orsaka någon gnista.OBS: Ett marin (båt) batteri måste plockas bort och laddas på land. (För att ladda ett batteri ombord krävs speciell utrustning designad för marint bruk.)VARNING: Vid återmontering av batteriet, anslut den jordade batteripolen först.

1. Kontrollera polariteten hos batteripolerna. Batterihöljet är märkt vid varje batteripol: POSITIV (POS,P,+) och NEGATIV (NEG,N,-). OBS: Den positiva batteripolen har van-ligtvis lite större diameter än den negativa batteripolen.

2. Anslut den POSITIVA (RÖDA) batte-riklämman till den POSTIVA (POS,P,+) batteripolen. Anslut sedan den NEGATIVA (SVARTA) batteriklämman till den NEGA-TIVA (NEG,N,-) batteripolen. För att erhålla bästa kontakt mellan batteriklämma och batteripol, vrid batteriklämman fram och till-baka. VARNING: Vänd EJ ansiktet mot bat-teriet när du gör den slutliga anslutningen (ansluter batteriklämman till den negativa batteripolen).

3. När du försäkrat dig om att batteriladda-rens laddkablar är korrekt anslutna, anslut batteriladdarens nätkabel till ett 230 V elut-tag, varvid LED-indikeringen för ”POWER” tänds.

4. Tryck på strömbrytaren ”STEP 1” för att välja batterispänning, tryck sedan på strömbrytaren ”STEP 2” för att välja bat-terityp och tryck slutligen på strömbrytaren ”STEP 3” för att välja laddström. Därefter tänds LED-indikeringen för ”READY”. Tryck avslutningsvis på strömbrytaren ”GO” för att starta batteriladdningen, varvid LED-indikeringen ”CHARGE” tänds och LED-indikeringarna för aktuell laddprocent blinkar.

5. Fortsätt ladda batteriet tills LED-indikering-en “FULL” tänds.

6. När batteriet är fulladdat så övergår batteri-laddaren automatiskt till underhållsladdning.

7. När batteriladdaren skall plockas bort från batteriet, lossa först nätkabeln/stick-kontakten från vägguttaget, lossa sedan

batteriklämman som är ansluten till den negativa batteripolen och avslutningsvis lossas batteriklämman som är ansluten till den positiva batteripolen.

ÅterStÄllNiNGOm man trycker på LED-indikeringen ”GO” när laddning pågår, så återgår batteriladdaren till ”STEP 1”.

SkötSel oCH uNderHÅllMed hjälp av endast ett minimalt underhåll så kommer denna batteriladdare att ge dig många år av pålitlig och driftsäker funktion. Genom att följa dessa enkla punkter så kommer bat-teriladdarens funktion tillfullo att upprätthållas. Efter varje användning, rengör batteriladdaren från ev. batterisyra, som annars kan orsaka korrosion på batteriklämmorna av koppar. Rengör batteriladdarens ytterhölje med en mjuk trasa och, om så krävs, mild tvållösning. För att skydda batteriladdarens laddkablar, låt dem vara löst ihoplindade vid förvaring. Använd ej batteriladdaren om kablarna eller batteriklämmorna är skadade. Om batterilad-darens nätkabel blir skadad, så måste den bytas ut av leverantören eller behörig service-verkstad för att undvika fara.

elaVfallFörbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning (enligt direktiv 2002/96/EG och 91/157/EEC).

Page 7: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

© 2010 Biltema Nordic Services AB7

GeNereltFor lading og vedlikeholdslading av alle •typer 6/12 V blybatterier, inkl. gele-, våt- og AGM-batterier. Mikroprosessorstyrt. •Tre ladetrinn:•Bulk/hurtigstartlading; 20–70 % lading.•Absorpsjonslading; 70–90 % lading.•TOP-OFF CHARGE lading; 90–100 % lading •(LED-indikeringen “FULL” tennes).Minnefunksjon som gjør at laderen automa-•tisk går tilbake til sist valgte innstilling når den startes / kobles til stikkontakt. Utstyrt med gnistvern, samt vern mot •kortslutning, polvending, overoppheting og overbelastning. Godkjent for utendørs bruk (IKKE Finland).•Ladekabler (1 m) med polklemmer.•Når batteriet er fulladet, går laderen auto-•matisk over til vedlikeholdslading. Batteriet kan derfor uten fare være koblet til laderen i lang tid; laderen vil ikke overlade batteriet.

tekNiSke SPeSifikaSjoNerInngangsspenning: 220–240 V AC, 50/60 HzMerkestrøm: . . . . . . 0,5 AMaks. ladestrøm: . . 1 A / 4 A Type lader: . . . . . . . Helautomatisk med

pulsvedlikeholdType batterier: . . . . 6/12 V blybatterier (inkl.

gele, våt, AGM)Ladekapasitet: . . . . 0–40 Ah / 20–200 Ah Beskyttelsesgrad: . IP65 (sprutsikker og

støvtett)Mål: . . . . . . . . . . . . . 170 x 95 x 51 mm Vekt: . . . . . . . . . . . . 550 g

OBS!Les nøye gjennom bruksanvisningen før bat-teriladeren tas i bruk.Denne bruksanvisningen skal anses som en del av batteriladeren, og skal alltid oppbevares sammen med denne. Dersom batteriladeren selges, skal bruksanvisningen overlates til den nye eieren. Oppbevar bruksanvisningen alltid på et lett tilgjengelig sted for brukeren, og sørg

for at den tas godt vare på. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som angår din sikkerhet. Følg nøye sikkerhetsinstruksjonene for å unn-gå risiko for personskade og skade på utstyret. I tillegg finnes det her nyttig informasjon som vil gjøre det enklere å bruke og vedlikeholde batteriladeren.

SikkerHetSiNStrukSjoNer ADVARSEL! For å redusere risikoen for personskade og skade på utstyr bør du alltid iaktta de grunnleggende sikkerhetsforskriftene når du bruker denne batteriladeren.

Barn og personer med nedsatt fysisk eller •psykisk funksjonsevne må ikke bruke pro-duktet uten tilsyn iht. EN 60335-1/A2:2006. Barn må ikke leke med batteriladeren.Kontroller at nettspenningen er i samsvar •med laderens merkespenning. I motsatt fall kan laderens funksjon påvirkes negativt.ADVARSEL: • Ved arbeid med syrefylte blybatterier bør du alltid bruke vernebriller og verneklær. Sørg alltid for å ha noen i nærheten når du •arbeider med eller i nærheten av syrefylte blybatterier.Dersom hud eller klær kommer i kontakt •med elektrolytt (batterisyre), vask straks den berørte flaten med såpe og vann.Unngå å berøre øynene ved arbeid med •batterier. Korroderende syrepartikler kan havne i øynene. Dersom du får batterisyre i øynene, skyll straks øynene med kaldt vann i minst 10 minutter. Oppsøk umiddelbart etterpå lege. Ta av deg metallgjenstander så som ringer, •armbånd, smykker og klokker ved arbeid med syrefylte blybatterier. Batteriet kan generere en kortslutningsstrøm sterk nok til å sveise en ring.La IKKE en metallgjenstand falle ned på •batteriet. Metallgjenstanden kan forårsake gnistdannelse eller kortslutte batteriet eller annen elektrisk anordning. Gnistene kan forårsake eksplosjon.

Smartlader for blybatterier 6/12 V GEL, WET & AGM

Page 8: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

8© 2010 Biltema Nordic Services AB

Batterisyre må IKKE havne på batterila-•deren.Ved lading og arbeid med syrefylte blybat-•terier, se til at barn og andre personer holdes borte fra batteri, batterilader og batterikabler.For å unngå skade på kjøretøyets elektriske •anlegg må du nøye følge kjøretøyprodusen-tens instruksjoner og anvisninger for lading. Dette gjelder også instruksjonene som medfølger fra batteriprodusenten.Utsett IKKE batteriladeren for regn eller •snø. Lad ALLTID batteriet i et godt ventilert rom. •Ved lading danner batterier eksplosive gasser. Unngå derfor røyking, åpen ild og gnister.Når batteriladerens støpsel skal løsnes •fra stikkontakten, trekk i støpselet, ikke i kabelen. Batteriladeren må IKKE tildekkes ved bruk.•Plasser IKKE batteriladeren rett ovenfor et •batteri som lades. Gasser fra batteriet vil forårsake etseskader på batteriladeren.Plasser IKKE batteriet oppå batteriladeren.•Plasser batteriladeren så langt fra batteriet •som ladekablene tillater.Bruk IKKE skjøtekabel med mindre det •er absolutt nødvendig. Bruk av feil type skjøtekabel kan resultere i brann eller elektrisk støt. Om skjøtekabel må brukes, se etter at den er feilfri og har tilstrekkelig kabeltverrsnitt.Batteriklemmene må IKKE kortsluttes når •batteriladeren er koblet til stikkontakten.Batteriladeren må IKKE være koblet til stik-•kontakten når inn-/frakobling av batteriet skjer.Start IKKE motoren når batteriladeren er •koblet til batteriet.Lad IKKE skadede, defekte eller frosne •batterier. Om batterisyren (elektrolytten) er frossen, ta batteriet inn i varmen slik at det får tine ordentlig opp før det lades.Bruk IKKE batteriladeren i tilfelle skade •på lader, kabel eller støpsel. Lever den omgående til et autorisert serviceverksted for kontroll og/eller reparasjon.For å redusere risikoen for elektrisk støt, •trekk ALLTID batteriladerens støpsel ut av stikkontakten før enhver form for vedlike-

hold eller rengjøring. Når batteriladeren ikke brukes, se til at den •oppbevares tørt og utilgjengelig for barn.

bruk

20% 50% 70% 90%

POWER

FULL

FAULT12 V GEL 4 A CHARGE

AGM

6 V WET 1 A READY

STEP

1STEP

2STEP

3STEP

4

DIGITAL BATTERY CHARGER 6/12 V Microprocessor insideArt. 37-733

3-triNNSiNNStilliNGBatteriladeren har en 3-trinnsinnstilling (6/12 V, WET/AGM/GEL, 1 A/4 A) som styres med en trykkbryter. Etter at innstillingene er klare, igangsettes ladingen via en 3-trinns hurtiglading for deretter å gå over til vedlike-holdslading når batteriet er fulladet.

Trinn 1: Trykk på bryteren ”STEP 1” for å velge batterispenning; 6 V eller 12 V.Trinn 2: Trykk på bryteren ”STEP 2” for å velge batteritype; WET, AGM eller GEL. Kontakt bat-terileverandøren om du er usikker.Trinn 3: Trykk på bryteren ”STEP 3” for å velge ladestrøm; 1 A eller 4 A (se tabell under).Etter Trinn 3 tennes batteriladerens LED-indikering ”READY”. Trykk deretter på LED-indikeringen ”GO” for å starte lading.Tilbakestilling: Om man trykker på LED-indikeringen ”GO” mens lading pågår, går batteriladeren tilbake til ”STEP 1”.

Page 9: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

© 2010 Biltema Nordic Services AB9

6/12 V batteri 1 a ladeStrøm 4 a ladeStrøm

GEL 0–40 Ah 40–200 Ah

AGM 0–20 Ah 20–200 Ah

WET 0–20 Ah 20–200 Ah

Batteriladeren gir 7,5 V konstant ladespen-ning for alle 6 V batterier.

3-triNNSladiNGBatteriladeren er utstyrt med 3-trinnslading.Trinn 1 – Bulk/hurtigstartlading (20–70 % lading)Raskere enn en tradisjonell batterilader. Både ved lave og høye temperaturer gir batterila-deren maksimal ladestrøm for å ”vekke opp” ethvert 12 V batteri. Når batteriet kommer opp i en forutbestemt og sikker ladespenning, går laderen ved hjelp av digitale sensorer automa-tisk over til trinn 2 i ladeprosessen. Trinn 2 – Absorpsjonslading (70–90 % lading)Vedlikeholder ladingen på et konstant og sikkert spenningsnivå. Med denne (trinn 2) ab-sorpsjonsregulerte ladingen forblir ladespen-ningen konstant, mens den aktuelle ladestrøm-men er senket for å muliggjøre maksimal og korrekt innvendig kjemisk energioverføring.Trinn 3 – TOP-OFF CHARGE lading (90–100 % lading, ”FULL” tennes)Ladespenningen vedlikeholdes automatisk og senkes til et forutbestemt nivå mens ladestrømmen er justert for en sikker, effektiv 100 % lading. Ideelt for å lade opp batterier som har vært i oppbevaring. Slås automatisk av ved 100 % lading, slik at det ikke er risiko for overlading av batteriet eller lekkasje av bat-terisyre, også om batteriet gås fra uten tilsyn ved lading i varme sommertemperaturer.

forberedelSer før ladiNG1. Batteriladeren skal kobles til vanlig 220–240 V

50/60 Hz strømnett. Den kan brukes for lading og vedlikeholdslading av alle typer 6/12 V blybatterier, inkl. gele-, våt- og AGM-batterier.

2. Forsikre deg om at du har et oppladbart 6/12 V batteri av en av ovennevnte typer, og les bruksanvisningen nøye.

3. Kontroller spenningen på batteriet som skal lades, ved hjelp av bilens instruksjonsbok.

4. Kontroller at batterispenningen er i samsvar med batteriladerens verdier for lading og vedlikeholdslading.

5. Ved lading kan innebygd elektronikk i noen kjøretøy skades ved potensielle spennings-topper. For å unngå skader på kjøretøyets elektriske anlegg må derfor kjøretøyprodu-sentens instruksjoner og anvisninger om lading nøye følges, samt om og hvordan batteriet skal kobles fra.

6. Om det er nødvendig å ta batteriet ut av kjøretøyet eller å rengjøre batteripolene, løsne alltid kabelen til den jordede batteri-polen først. Forsikre deg om at alle tilbehør i kjøretøyet er slått av og dermed ikke kan forårsake gnister.

7. Rengjør batteripolene grundig. Bruk vernebriller slik at korrosivt materiale ikke kommer i kontakt med øynene.

8. Om batteriet er av en slik type at batteri-vann kan fylles på, fyll på destillert vann i hver battericelle til det når nivået spesifisert av batteriprodusenten. Dette hjelper til å rense bort overflødig gass fra battericel-lene. Fyll ikke på over spesifisert nivå. For batterier som mangler påfyllingslokk, følg nøye batteriprodusentens ladeinstruksjo-ner.

9. Studer batteriprodusentens spesifikke sik-kerhetsanvisninger, så som om man skal ta av eller ikke ta av påfyllingslokk for batteri-vann ved lading, samt anbefalte ladenivåer.

10. Se til at området omkring batteriet er godt ventilert ved lading. Når batteriet lades, kan man legge merke til at det bobler litt i bat-terisyren. Dette skyldes at batteriet danner eksplosive gasser ved ladingen. Eventuell eksplosiv gass kan ventileres bort fra bat-teriet ved hjelp av en papplate eller annen ikke metallisk gjenstand, f.eks. en vifte.

11. Forsikre deg om at ladestrømmens begyn-nelsesnivå ikke overskrider batteriprodu-sentens forslag.

Page 10: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

10© 2010 Biltema Nordic Services AB

ladiNG aV batteri Som Sitter moNtert i kjøretøyet1. Se til at batteriladerens nettkabel og lade-

kabler plasseres slik at de ikke risikerer å bli skadet av motorpanser, dør eller bevegelige deler på motoren.

2. Pass på å ikke komme i nærheten av vif-teblad, drivremmer, remskiver etc. som kan forårsake personskade.

3. Kontroller polariteten til batteripolene. Bat-teridekselet er merket ved hver batteripol: POSITIV (POS,P,+) og NEGATIV (NEG,N,-). OBS: Den positive batteripolen har vanligvis litt større diameter enn den negative bat-teripolen.

4. Avgjør hvilken batteripol som er jordet (ko-blet) til kjøretøyets chassis. Om batteriets negative (-) batteripol er jordet (tilkoblet) til kjøretøyets chassis (som på de aller fleste kjøretøy), koble POSITIV (RØD) batteriklemme til POSITIV (POS,P,+) ujordet batteripol. Koble deretter NEGATIV (SORT) batteriklemme til kjøretøyets chassis eller motorblokk, så langt som mulig fra bat-teriet. Koble IKKE den sorte batteriklemmen til forgasser, drivstoffledning etc. Koble den alltid til chassis eller motorblokk.

Chassis/jord (-)

Om derimot batteriets positive (+) bat-teripol er jordet (tilkoblet) til kjøretøy-ets chassis, koble NEGATIV (SORT) batteriklemme til NEGATIV (NEG,N,”sort”,-) ujordet batteripol. Koble deretter POSITIV (RØD) batteriklemme til kjøretøyets chassis eller motorblokk, så langt som mulig fra batteriet. Koble IKKE den røde batteriklem-men til forgasser, drivstoffledning etc. Koble den alltid til chassis eller motorblokk.

5. Når du har forsikret deg om at batterila-derens ladekabler er korrekt tilkoblet, koble batteriladerens nettkabel til et 230 V strø-muttak, og LED-indikeringen for ”POWER” tennes.

6. Trykk på bryteren ”STEP 1” for å velge batterispenning, trykk så på bryteren ”STEP 2” for å velge batteritype, og trykk til slutt på bryteren ”STEP 3” for å velge ladestrøm. Deretter tennes LED-indikering-en for ”READY”. Trykk avslutningsvis på bryteren ”GO” for å starte batteriladingen. LED-indikeringen ”CHARGE” tennes, og LED-indikeringene for aktuell ladeprosent blinker.

7. Fortsett å lade batteriet til LED-indikeringen “FULL” tennes.

8. Når batteriet er fulladet, går batteriladeren automatisk over til vedlikeholdslading.

9. Når batteriladeren skal fjernes fra bat-teriet, koble først nettkabel/støpsel fra stikkontakt, løsne deretter batteriklemmen som er koblet til kjøretøyets chassis eller motorblokk, og løsne avslutningsvis bat-teriklemmen som er koblet til den ujordede batteripolen.

ladiNG aV batteri Som er tatt ut aV kjøretøyetNår batteriet tas ut av kjøretøyet før det lades, vær oppmerksom på hvilken type batteri det er. For å minske risikoen for gnister nær batteriet, følg trinnene nedenfor når batteriet befinner seg utenfor kjøretøyet.ADVARSEL: En gnist i nærheten av batteriet kan forårsake eksplosjon.ADVARSEL: Når batteriet fjernes fra et kjøretøy eller en båt, løsne først batterikabelen til den jordede batteripolen. Før batteritilko-blingen skal løsnes, kontroller at alle tilbehør i kjøretøyet eller båten er slått av, slik at de ikke skal kunne forårsake gnister.OBS! Et båtbatteri må tas ut og lades på land. (For å lade et batteri ombord på båten kreves spesialutstyr beregnet for marin bruk.)ADVARSEL: Når batteriet skal monteres på plass igjen, koble den jordede batteripolen til først.

1. Kontrollere polariteten til batteripolene. Bat-teridekselet er merket ved hver batteripol:

Page 11: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

© 2010 Biltema Nordic Services AB11

POSITIV (POS,P,+) og NEGATIV (NEG,N,-). OBS: Den positive batteripolen har vanligvis litt større diameter enn den negative bat-teripolen.

2. Koble POSITIV (RØD) batteriklemme til PO-SITIV (POS,P,+) batteripol. Koble deretter NEGATIV (SORT) batteriklemme til NEGA-TIV (NEG,N,-) batteripol. For å oppnå best mulig kontakt mellom batteriklemme og batteripol, vri batteriklemmen fram og til-bake. ADVARSEL: Vend IKKE ansiktet mot batteriet når du foretar endelig tilkobling (kobler batteriklemme til negativ batteripol).

3. Når du har forsikret deg om at batterila-derens ladekabler er korrekt tilkoblet, koble batteriladerens nettkabel til et 230 V strø-muttak, og LED-indikeringen for ”POWER” tennes.

4. Trykk på bryteren ”STEP 1” for å velge batterispenning, trykk så på bryteren ”STEP 2” for å velge batteritype, og trykk til slutt på bryteren ”STEP 3” for å velge ladestrøm. Deretter tennes LED-indikering-en for ”READY”. Trykk avslutningsvis på bryteren ”GO” for å starte batteriladingen. LED-indikeringen ”CHARGE” tennes, og LED-indikeringene for aktuell ladeprosent blinker.

5. Fortsett å lade batteriet til LED-indikeringen “FULL” tennes.

6. Når batteriet er fulladet, går batteriladeren automatisk over til vedlikeholdslading.

7. Når batteriladeren skal fjernes fra batteriet, koble først nettkabel/støpsel fra stik-kontakt, løsne så batteriklemmen som er koblet til negativ batteripol og avslutnings-vis batteriklemmen som er koblet til positiv batteripol.

tilbakeStilliNGOm du trykker på LED-indikeringen ”GO” mens lading pågår, går batteriladeren tilbake til ”STEP 1”.

Stell oG VedlikeHoldVed hjelp av kun et minimalt vedlikehold vil denne batteriladeren gi deg mange år med pålitelig og driftssikker funksjon. Dersom du følger de enkle punktene nedenfor, vil batteri-laderens funksjon fullt ut opprettholdes. Etter hver bruk, rengjør batteriladeren for eventuell

batterisyre, som ellers kan forårsake korrosjon på batteriklemmene av kobber. Rengjør batte-riladerens ytterdeksel med en myk klut og om nødvendig, mild såpeløsning. For å beskytte batteriladerens ladekabler, la dem være løst sammentvunnet ved oppbevaring. Bruk ikke batteriladeren dersom kabler eller batte-riklemmer er skadet. Dersom batteriladerens nettkabel blir skadet, må den straks skiftes ut av godkjent servicepersonell for å unngå fare.

ee-aVfallBrukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted (i sam-svar med direktiv 2002/96/EF og 91/157/EØF).

Page 12: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

12© 2010 Biltema Nordic Services AB

yleiStÄKaikkien 6/12 voltin lyijyakkujen lataami-•seen ja ylläpitolataamiseen, kuten geeli-, WET- ja AGM-akut. Mikroprosessoriohjattu. •3-vaiheinen lataus:•Pikakäynnistyslataus: lataaminen •20-70-prosenttisesti.Absorptiolataus: lataaminen 70–90-pro-•senttisesti.TOP-OFF CHARGE -lataus: lataaminen •90–100-prosenttisesti (LED-merkkivalo FULL syttyy).Latauslaite palaa muistitoiminnon ansiosta •automaattisesti viimeksi valittuun tilaan, kun se käynnistetään tai sen pistoke työn-netään pistorasiaan. Suojattu kipinöintiä, oikosulkua, napaisuu-•den vaihtumista, ylikuumenemista ja ylikuormitusta vastaan. Hyväksytty ulkokäyttöön (EI Suomessa).•Latauskaapeleissa (1 metri) hauenleuat.•Kun akku on ladattu täyteen, laturi siirtyy •automaattisesti ylläpitotilaan. Akku voidaan jättää yhdistetyksi akkulaturiin pitkäksi aikaa, sillä akkua ei yliladata.

tekNiSet tiedotTulojännite: . . . . . . . 220–240 V AC, 50/60 HzNimellisvirta: . . . . . 0,5 ASuurin latausvirta: . 1 A / 4 A Laturin tyyppi: . . . . . Täysautomaattinen,

sykäyksittäinen ylläpitoAkkutyypit: . . . . . . . 6 tai 12 voltin akut (myös

GEL, WET ja AGM)Latauskapasiteetti: 0–40 Ah / 20–200 Ah Kotelointiluokka: . . . IP65 (roiske- ja pölytiivis)Mitat: . . . . . . . . . . . 170 x 95 x 51 mm Paino: . . . . . . . . . . . 550 g HUOMIO!Lue käyttöohje huolellisesti ennen akkulaturin käytön aloittamista. Tämä käyttöohje on laturi-in kuuluva osa. Se on aina säilytettävä yhdessä sen kanssa. Jos laturi myydään, käyttöohje on luovutettava uudelle omistajalle. Säilytä

käyttöohje aina helppopääsyisessä paikassa ja pidä se hyvässä kunnossa. Käyttöohjeessa on tärkeitä käyttäjän turvallisuuteen liittyviä tietoja. Noudata turvallisuusohjeita huolellisesti henkilö- ja laitevahinkojen vaaran välttämi-seksi. Lisäksi käyttöohjeen tiedoista on hyötyä käytettäessä ja huollettaessa laturia.

turValliSuuSoHjeet VAROITUS! Henkilövahinkojen ja laitteen vahingoittumisen vaaran vähentämiseksi on suositeltavaa noudattaa perustason turvao-hjeita tätä akkulaturia käytettäessä.

EN 60335-1/A2:2006-standardin mukai-•sesti lapset ja henkilöt, joiden fyysiset tai psyykkiset kyvyt ovat alentuneet, eivät saa käyttää tätä tuotetta. Älä anna lasten leikkiä akkulaturilla.Tarkista, että sähköverkon jännite vastaa •latauslaitteen merkintöjä. Muutoin lataus-laitteeseen voi tulla toimintahäiriö.VAROITUS: • Käsiteltäessä happotäytteisiä lyijyakkuja on aina suositeltavaa käyttää hyväksyttyjä suojalaseja ja suojavaatteita. Varmista, ettei muita henkilöitä ole lähellä, •kun käsittelet happotäytteisiä lyijyakkuja tai olet niiden lähellä.Jos akkuhappoa pääsee iholle, pese alue •vedellä ja saippualla.Vältä hieromasta silmiäsi käsitellessäsi ak-•kua. Muutoin silmiin voi joutua syövyttäviä happohiukkasia. Jos akkuhappoa joutuu silmiin, huuhtele niitä kylmällä vedellä vähintään 10 minuutin ajan. Hakeudu tämän jälkeen heti lääkäriin. Riisu metalliesineet, kuten sormukset, •ranne- ja kaulakorut sekä rannekello, kun käsittelet happotäytteisiä lyijyakkuja. Akun oikosulkutilanteessa voi syntyä niin suuri virta, että sormus sulaa.Älä pudota metalliesineitä akun päälle. •Muutoin voi aiheutua kipinä, oikosulku tai muu häiriö. Kipinöinti voi aiheutua räjähdyksen.Akkuhappoa EI SAA joutua akkulaturiin.•

fikSu laturi lyijyakuille 6/12 V GEL, WET & AGM

Page 13: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

© 2010 Biltema Nordic Services AB13

Pidä lapset ja sivulliset loitolla akusta, •akkulaturista ja sen johdoista, kun lataat tai käsittelet happotäytteisiä lyijyakkuja.Auton valmistajan antamia lataamisohjeita •on noudatettava huolellisesti, jotta auton sähköjärjestelmä ei vaurioidu. Myös akun valmistajan ohjeita on noudatettava.ÄLÄ altista akkulaturia sateelle tai lumelle. •Lataa akut AINA hyvin tuuletetussa •paikassa. Lataamisen aikana muodostuu räjähtäviä kaasuja. Vältä siksi tupakointia, avotulta ja kipinöitä.Kun akkulaturin pistoke on irrotettava •pistorasiasta, vedä pistokkeesta, älä säh-köjohdosta. Akkulaturia Ei saa peittää sitä käytettäessä.•ÄLÄ aseta akkulaturia suoraan ladattavan •akun yläpuolelle. Muutoin akusta nousevat kaasut syövyttävät akkulaturia.ÄLÄ aseta akkua laturin yläpuolelle.•Aseta akkulaturi niin kauas akusta kuin •kaapelit sallivat.ÄLÄ käytä jatkojohtoa, ellei se ole ehdotto-•man välttämätöntä. Virheellisen jatkojohdon käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai säh-köiskun. Jos on käytettävä jatkojohtoa, sen on oltava ehjä ja sen johtimien pinta-alan on oltava riittävän suuri.Akun napoihin yhdistettäviä puristimia EI •SAA oikosulkea, kun akkulaturi on yhdis-tetty sähköpistorasiaan.Akkulaturin pistoke EI SAA olla yhdistettynä •sähköpistorasiaan, kun akkulaturi yhdiste-tään akkuun tai irrotetaan siitä.Moottoria EI SAA käynnistää, kun akkulaturi •on yhdistetty akkuun.ÄLÄ lataa vaurioitunutta, rikkoutunutta •tai jäätynyttä akkua. Jos akkuhappo on jäätynyt, tuo akku sisätiloihin sulamaan ennen lataamista.ÄLÄ käytä akkulaturia, jos siinä, sähköjoh-•dossa, pistokkeessa tai latauskaapeleissa on vaurio. Toimita akkulaturi tällöin huoltoon ja/tai korjattavaksi. Akkulaturin saa korjaut-taa VAIN valtuutetussa huoltokorjaamossa.Voit vähentää sähköiskun vaaraa irrottamal-•la akkulaturin pistokkeen AINA pistorasiasta ennen huoltamista tai puhdistamista. Kun akkulaturia ei käytetä, se on säilytettä-•vä kuivassa tilassa poissa lasten ulottuvilta.

kÄyttÄmiNeN

20% 50% 70% 90%

POWER

FULL

FAULT12 V GEL 4 A CHARGE

AGM

6 V WET 1 A READY

STEP

1STEP

2STEP

3STEP

4

DIGITAL BATTERY CHARGER 6/12 V Microprocessor insideArt. 37-733

3-VaiHeiNeN latauSAkkulaturin kolmea vaihetta (6/12 V, WET/AGM/GEL, 1 A/4 A) ohjataan painikkeilla. Kun asetukset on valittu, kolmivaiheinen pikalataus alkaa. Kun akku on ladattu täyteen, laturi ylläpitolataa sitä.

Vaihe 1: Valitse akun jännite (6 tai 12 V) paina-malla STEP 1 -katkaisinta.Vaihe 2: Valitse akun tyyppi (WET, AGM tai GEL) painamalla STEP 2 -katkaisinta. Jos et tiedä akun tyyppiä varmasti, ota yhteys sen valmistajaan.Vaihe 3: Valitse latausvirta (1 tai 4 A) paina-malla STEP 3 -katkaisinta.Vaiheen 3 jälkeen akkulaturin LED-merkkivalo READY syttyy. Voit aloittaa lataamisen paina-malla LED-merkkivaloa GO.Nollaaminen: Jos painat LED-merkkivaloa GO lataamisen aikana, akkulaturi palaa vaiheeseen 1 (STEP 1).

Page 14: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

14© 2010 Biltema Nordic Services AB

6/12 VoltiN akku 1 amPeeriN latauSVirta 4 amPeeriN latauSVirta

GEL 0–40 Ah 40–200 Ah

AGM 0–20 Ah 20–200 Ah

WET 0–20 Ah 20–200 Ah

Akkulaturi tuottaa jatkuvaa 7,5 voltin la-tausvirtaa 6 voltin akkuja ladattaessa.

3-VaiHeiNeN latauSAkkulaturissa on 3-vaiheinen lataus.Vaihe 1: Pikakäynnistyslataus 20-70-prosenttisestiTämä sujuu nopeammin kuin perinteistä akkulaturia käytettäessä. Akkulaturi herättää kaikki kylmät tai lämpimät 12 voltin akut suu-rimmalla mahdollisella latausvirralla. Kun akku saavuttaa tietyn turvallisen latausjännitteen, latauslaite siirtyy digitaalisten tunnistimien avulla automaattisesti latausvaiheeseen 2. Vaihe 2: Absorptiolataus 70–90-prosenttisestiLataus pidetään jatkuvalla ja turvallisella jännitetasolla. Tässä absorptiota säätävässä vaiheessa 2 latausjännite pidetään samana. Latausvirtaa vähennetään, jotta energia varastoidaan kemiallisesti mahdollisimman tehokkaasti ja oikein.Vaihe 3: TOP-OFF CHARGE -lataus 90–100-prosenttisesti (LED-merkkivalo FULL syttyy)Latausjännitettä säädetään automaattisesti. Se alennetaan tietylle tasolle. Latausvirtaa säädetään, jotta lataaminen sujuu turvallis-esti ja tehokkaasti. Tämä toiminto soveltuu mainiosti pitkään säilytyksessä olleen akun lataamiseen. Lataus lopetetaan automaat-tisesti, kun akku on ladattu täyteen. Tällöin ei ole olemassa ylilataamisen eikä akkuhapon vuotamisen vaaraa, vaikka akku jätettäisiin latautumaan ilman valvontaa lämpimällä säällä.

ValmiStelut eNNeN lataamiSta1. Akkulaturi yhdistetään tavalliseen pisto-

rasiaan (220–240 V 50/60 Hz). Sen avulla voidaan ladata ja ylläpitoladata kaikkia 6/12 voltin lyijyakkuja, kuten geeli-, WET- ja AGM-akut.

2. Varmista, että lataat johonkin edellä mainituista tyypeistä kuuluvaa 6/12 voltin akkua ja että olet lukenut käyttöohjeen

huolellisesti.3. Tarkista ladattavan akun jännite auton

käsikirjassa kuvatulla tavalla.4. Tarkista, että akun jännite vastaa akkula-

turin lataus- ja ylläpitolatausarvoa.5. Lataamisen mahdollisesti aiheuttamat jän-

nitepiikit voivat vaurioittaa tiettyjen ajoneu-vojen elektroniikkaa. Ajoneuvon valmistajan antamia lataamisohjeita sekä ohjeita akun ja auton välisen yhteyden irrottamisesta on noudatettava huolellisesti, jotta ajoneuvon sähköjärjestelmä ei vaurioidu.

6. Jos akku on irrotettava ajoneuvosta tai akun navat on puhdistettava, irrota aina maakaapeli ensin. Varmista, että virta on katkaistu kaikista ajoneuvon sähkölaitteista, jotta kipinöitä ei aiheudu.

7. Puhdista akun navat huolellisesti. Käytä suojalaseja, ettei syövyttävää happoa pääse silmiin.

8. Jos akkuun voi lisätä akkuvettä, täytä akun kennot tislatulla vedellä akun valmistajan suosittelemalle tasolle saakka. Tämä auttaa poistamaan ylimääräisen kaasun akun ken-noista. Älä täytä liikaa vettä. Jos akussa ei ole täyttökantta, noudata akun valmistajan latausohjeita.

9. Tutustu mahdollisiin akun valmistajan anta-miin turvaohjeisiin, kuten onko täyttökansi irrotettava lataamisen ajaksi vai ei, ja lataustasosuosituksiin.

10. Varmista, että ilma kiertää vapaasti akun ympärillä lataamisen aikana. Kun akkua ladataan, sen happo kuplii hieman. Tällöin akusta vapautuu räjähtäviä kaasuja. Mah-dollinen räjähtävä kaasu voidaan tuulettaa pois akun luota esimerkiksi pahvilevyn tai muun kuin metallista valmistetun esineen avulla, kuten viuhkan.

11. Varmista, että akun latausvirran aloitustaso ei ylitä akun valmistajan suositusta.

Page 15: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

© 2010 Biltema Nordic Services AB15

akuN lataamiNeN SeN olleSSa kiiNNitettyNÄ ajoNeuVooN1. Aseta akkulaturin sähköjohto ja latauskaa-

pelit siten, että konepelti, ovi tai moottorin liikkuvat osat eivät pääse vaurioittamaan niitä.

2. Varmista, että ne eivät joudu esimerkiksi tuulettimen, vetohihnojen tai hihnapyörien lähelle. Muutoin voi aiheutua henkilövahi-nko.

3. Tarkista akun napaisuus. Akun navoissa on seuraavat merkinnät: PLUS (POS, P tai +) ja MIINUS (NEG, N tai -). HUOMIO: Akun plusnapa on yleensä hieman suurempi kuin miinusnapa.

4. Tarkista, kumpi napa on maadoitettu ajoneuvon runkoon. Jos akun miinusnapa (-) on maadoitettu ajoneuvon runkoon (kuten yleensä on), yhdistä plusnapaa varten tarkoitettu PUNAINEN puristin akun maadoittamattomaan napaan (mer-kitty POS, P tai +). Yhdistä tämän jälkeen MUSTA puristin auton runkoon tai mootto-riin kauemmas akusta. ÄLÄ yhdistä mustaa puristinta esimerkiksi kaasuttimeen tai polttoaineletkuun. Yhdistä se aina runkoon tai moottoriin.

Kori/maadoitus (-)

Jos akun plusnapa (+) on maadoitettu ajoneuvon runkoon, yhdistä miinusnapaa varten tarkoitettu MUSTA puristin akun maadoittamattomaan miinusnapaan (mer-kitty NEG, N tai -). Yhdistä tämän jälkeen PUNAINEN puristin auton runkoon tai moottoriin kauemmas akusta. ÄLÄ yhdistä punaista puristinta esimerkiksi kaasutti-meen tai polttoaineletkuun. Yhdistä se aina runkoon tai moottoriin.

5. Kun olet varmistanut, että akkulaturin latauskaapelit on yhdistetty oikein, yhdistä akkulaturin pistoke 230 voltin pistorasiaan. Tällöin LED-merkkivalo POWER syttyy.

6. Valitse akun jännite painamalla STEP 1 -katkaisinta. Valitse akun tyyppi painamalla STEP 2 -katkaisinta. Valitse latausvirta painamalla STEP 3 -katkaisinta. LED-merkkivalo READY syttyy. Paina lopuksi akkulaturin GO-painiketta. Akun lataaminen alkaa. LED-merkkivalo CHARGE syttyy ja latausprosenttia ilmaisevat LED-merkkiva-lot vilkkuvat.

7. Jatka lataamista, kunnes LED-merkkivalo FULL syttyy.

8. Kun akku on ladattu täyteen, laturi siirtyy automaattisesti ylläpitotilaan.

9. Kun akkulaturi irrotetaan akusta, irrota ensin akkulaturin pistoke pistorasiasta ja maadoituspuristin auton rungosta. Irrota lopuksi akun maadoittamattomaan napaan kiinnitetty puristin.

akuN lataamiNeN SeN olleSSa irrotettuNa ajoNeuVoStaKun akku nostetaan pois ajoneuvosta en-nen sen lataamista, kiinnitä huomiota akun tyyppiin. Voit vähentää kipinöinnin vaaraa toimimalla seuraavasti, kun akku on ajoneuvon ulkopuolella.VAROITUS: Kipinä akun lähellä voi aiheutua räjähdyksen.VAROITUS: Kun akku irrotetaan ajoneuvosta tai veneestä, irrota ensin maadoitetun navan kaapeli. Ennen akun irrottamista varmista, että virta on katkaistu kaikista ajoneuvon sähkölait-teista, jotta kipinöitä ei aiheudu.HUOMIO: Veneen akku on irrotettava ve-neestä ja ladattava maissa. Akun lataamiseen veneessä tarvitaan erityisiä veneilykäyttöön tarkoitettuja varusteita.VAROITUS: Kun akku asetetaan takaisin pai-kalleen, yhdistä maadoitettu akun napa ensin.

1. Tarkista akun napaisuus. Akun navoissa on seuraavat merkinnät: PLUS (POS, P tai +) ja MIINUS (NEG, N tai -). HUOMIO Akun plusnapa on yleensä hieman suurempi kuin miinusnapa.

2. Yhdistä PUNAINEN puristin akun plusna-paan (merkitty POS, P tai +). Yhdistä tämän

Page 16: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

16© 2010 Biltema Nordic Services AB

jälkeen MUSTA puristin (merkitty NEG, N tai -) miinusnapaan. Hauenleuka saa parhaan kosketuksen akun napaan, kun kääntelet hauenleukaa edestakaisin. VAROITUS: Käännä kasvot poispäin akusta, kun yhdis-tät hauenleuan akun miinusnapaan.

3. Kun olet varmistanut, että akkulaturin latauskaapelit on yhdistetty oikein, yhdistä akkulaturin pistoke 230 voltin pistorasiaan. Tällöin LED-merkkivalo POWER syttyy.

4. Valitse akun jännite painamalla STEP 1 -katkaisinta. Valitse akun tyyppi painamalla STEP 2 -katkaisinta. Valitse latausvirta painamalla STEP 3 -katkaisinta. LED-merkkivalo READY syttyy. Paina lopuksi akkulaturin GO-painiketta. Akun lataaminen alkaa. LED-merkkivalo CHARGE syttyy ja latausprosenttia ilmaisevat LED-merkkiva-lot vilkkuvat.

5. Jatka lataamista, kunnes LED-merkkivalo FULL syttyy.

6. Kun akku on ladattu täyteen, laturi siirtyy automaattisesti ylläpitotilaan.

7. Kun akkulaturi irrotetaan akusta, irrota ensin akkulaturin pistoke pistorasiasta ja miinusnapaan kiinnitetty hauenleuka. Irrota lopuksi plusnapaan kiinnitetty hauenleuka.

NollaamiNeNJos painat LED-merkkivaloa GO lataamisen aikana, akkulaturi palaa vaiheeseen 1 (STEP 1).

Huolto ja kuNNoSSaPitoTämä akkulaturi toimii vuosikausia luotet-tavasti ja varmasti vain vähäisellä kunnossapi-dolla. Noudattamalla näitä helppoja ohjeita akkulaturi säilyy toimintakykyisenä. Poista mahdollinen akkuhappo akkulaturista jokaisen käyttökerran jälkeen. Muutoin kuparista valmistetut puristimet voivat syöpyä. Puhdista akkulaturin ulkopinta pehmeällä liinalla ja tarvittaessa laimealla pesuaineliuoksella. Voit suojata akkulaturin latauskaapeleita antamalla niiden olla löysällä kiepillä säilytyksen ajan. Älä käytä akkulaturia, jos kaapelit tai puristimet ovat vaurioituneet tai rikkoontuneet. Jos akku-laturin sähköjohto vaurioituu, sen vaihtaminen on annettava valmistajan tai valtuutetun huol-tokorjaamon tehtäväksi vaaran välttämiseksi.

elektroNiikkajÄteKäytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kier-rätykseen direktiivien 2002/96/EU ja 91/157/EU mukaisesti.

Page 17: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

© 2010 Biltema Nordic Services AB17

GeNereltTil opladning og vedligeholdelsesladning •af alle typer 6/12 V blybatterier, inkl. GEL, WET og AGM batterier. Mikroprocessorstyret. •Tre ladetrin.•Bulk/Lynstartopladning; 20–70 % oplad-•ning.Absorptionsopladning; 70–90 % opladning.•TOP-OFF CHARGE opladning; 90–100 •% opladning (LED indikeringen “FULL” tændes).Hukommelsesfunktionen bevirker, at opla-•deren automatisk går til den sidst valgte po-sition, når den startes/sluttes til eludtaget. Forsynet med gnistbeskyttelse samt •beskyttelse mod kortslutning, polvending, overophedning og overbelastning. Godkendt til udendørs brug (IKKE Finland).•Ladekabler (1 m) med polklemmer.•Når batteriet er fuldt opladet, slår opladeren •automatisk over til vedligeholdelsesladning. Batteriet kan derfor, uden fare, være sluttet til opladeren i lang tid, da laderen ikke kan overoplade batteriet.

tekNiSke SPeCifikatioNerIndgangsspænding: 220–240 V AC, 50/60 HzMærkestrøm: . . . . . 0,5 AMaks. ladestrøm: . . 1 A / 4 A Type oplader: . . . . . Helautomatisk med

pulsvedligeholdelse.Type batterier: . . . . 6/12 V blybatterier (inkl.

GEL, WET og AGM)Ladekapacitet: . . . . 0–40 Ah / 20–200 Ah Indkapslingsklasse: IP65 (kan skylles og er

støvtæt)Mål: . . . . . . . . . . . . . 170 x 95 x 51 mm Vægt: . . . . . . . . . . . 550 g OBS!Læs omhyggeligt brugsvejledningen igennem, inden batteriopladeren tages i brug. Denne brugsvejledning skal betragtes som en del af batteriopladeren og skal altid opbevares sammen med denne. Hvis batteriopladeren

sælges, skal brugsvejledningen overdrages til den nye ejer. Opbevar altid brugsvejledningen på et for brugeren lettilgængeligt sted og sørg for, at den bevares i god stand. Brugsvejled-ningen indeholder vigtige informationer, som har betydning for din sikkerhed. Følg omhyggeligt sikkerhedsinstruktionerne for at undgå risiko for skader på personer og udstyr. Desuden er der nyttige informationer, som letter brug og vedligeholdelse af bat-teriopladeren.

SikkerHedSiNStruktioNer ADVARSEL! For at minimere risikoen for personskader og beskadigelse af udstyret anbefaler vi, at du altid følger de grundlæg-gende sikkerhedsforskrifter, når du bruger denne batterioplader.

Børn og personer med nedsatte fysiske el-•ler psykiske evner må ikke bruge produktet uden opsyn iht. EN 60335-1/A2:2006. Børn må ikke lege med batteriopladeren.Kontroller, at netspændingen er i overens-•stemmelse med opladerens mærkespæn-ding. I modsat fald kan opladerens funktion påvirkes negativt.ADVARSEL:• Ved arbejde med blysyrebat-terier anbefales det, at du altid bruger sikkerhedsbriller og beskyttelsestøj. Der bør altid være nogen i nærheden, •når du arbejder med eller i nærheden af blysyrebatterier.Hvis elektrolyt (batterisyre) kommer i kon-•takt med hud eller tøj, vask straks af med sæbe og vand.Undgå at gnide øjne, når du arbejder med •batterier. Korroderende syrepartikler kan ramme øjnene. Hvis du får batterisyre i øjnene, skylles de straks med koldt vand i mindst 10 minutter. Søg straks derefter læge. Fjern metalgenstande som ringe, armbånd, •halskæder og ur, når du arbejder med blysyrebatterier. Batteriet kan generere en tilstrækkelig stærk kortslutningsstrøm til at svejse en ring.

Smartlader til blybatterier 6/12 V GEL, WET & AGM

Page 18: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

18© 2010 Biltema Nordic Services AB

Tape ikke metalgenstande på batteriet. •Metalgenstanden kan forårsage gnistdan-nelser eller kortslutte batteriet eller en anden elektrisk anordning. Gnisterne kan forårsage en eksplosion.Der må IKKE komme batterisyre på •opladeren.Under opladning og arbejde med syrefyldte •batterier skal du sørge for, at børn og andre personer holdes væk fra batteriet, opladeren og batterikablerne.For at undgå skader på køretøjets elsystem, •skal bilproducentens instruktioner og anvisninger vedr. opladning følges nøje. Dette gælder også instruktionerne fra bat-teriproducenten.Udsæt IKKE batteriopladeren for regn eller •sne. Oplad ALTID batterier i godt ventilerede •omgivelser. Ved opladning afgiver batterier eksplosive luftarter. Undgå derfor rygning, åben ild og gnister.Når batteriopladerens stik skal fjernes fra •stikkontakten, skal du trække i stikket, ikke i ledningen. Batteriopladeren må IKKE overdækkes •under brug.Placer IKKE batteriopladeren direkte oven •over et batteri, som oplades. Luftarter fra batteriet vil forårsage ætseskader på bat-teriopladeren.Placer IKKE batteriet oven på opladeren.•Placer batteriopladeren så langt fra bat-•teriet, som ladekablerne tillader.Brug IKKE forlængerkabel med mindre det •er absolut nødvendigt. Brug af forkert type forlængerkabel kan resultere i elektrisk stød eller brand. Hvis der skal bruges for-længerkabel, skal det være fejlfrit og have tilstrækkeligt stort kabelareal.Batteriklemmerne må IKKE kortsluttes, når •batteriopladeren er tilsluttet stikkontakten.Batteriopladeren må IKKE være tilsluttet •stikkontakten, når batteriet til- og frakobles.Start IKKE motoren, når batteriopladeren er •tilsluttet batteriet.Oplad IKKE beskadigede, defekte eller •frosne batterier. Hvis batterisyren (elektro-lytten) er frosset, skal du tage batteriet ind i varmen, så det kan tø ordentligt op, inden det oplades.

Anvend IKKE batteriopladeren, hvis den, •ledningen/stikket eller ladekablerne er i stykker. Overlad den omgående til et auto-riseret serviceværksted til service og/eller reparation. Batteriopladeren må KUN skilles ad af et autoriseret serviceværksted.For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, •skal du ALTID fjerne opladerens stik fra stikkontakten, inden vedligeholdelse eller rengøring. Når batteriopladeren ikke er i brug, skal den •opbevares tørt og utilgængelig for børn.

aNVeNdelSe

20% 50% 70% 90%

POWER

FULL

FAULT12 V GEL 4 A CHARGE

AGM

6 V WET 1 A READY

STEP

1STEP

2STEP

3STEP

4

DIGITAL BATTERY CHARGER 6/12 V Microprocessor insideArt. 37-733

3-triNS iNdStilliNGBatteriopladeren har 3-trins indstilling (6/12 V, WET/AGM/GEL, 1 A/4 A), som styres med en trykafbryder. Når indstillingerne er foretaget, starter opladningen via en 3-trins lynopladning for derefter at fortsætte med vedligeholdelse-sladning, når batteriet er fuldt opladet.

Trin 1: Tryk på afbryderen ”STEP 1” for at vælge batterispænding; 6 V eller 12 V.Trin 2: Tryk på afbryderen ”STEP 2” for at vælge batteritype; WET, AGM eller GEL. Kon-takt din batteriforhandler, hvis du er usikker.Trin 3: Tryk på afbryderen ”STEP 3” for at vælge ladestrøm; 1 A eller 4 A (se nedenstå-ende tabel).Efter Trin 3 tændes batteriopladerens LED indikering ”READY”. Tryk derefter på LED indi-keringen ”GO” for at starte opladningen.Nulstilling: Hvis man trykker på LED indike-ringen ”GO”, når opladningen er i gang, går batteriopladeren tilbage til ”STEP 1”.

Page 19: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

© 2010 Biltema Nordic Services AB19

6/12 V batteri 1 a ladeStrøm 4 a ladeStrøm

GEL 0–40 Ah 40–200 Ah

AGM 0–20 Ah 20–200 Ah

WET 0–20 Ah 20–200 Ah

Batteriopladeren giver 7,5 V konstant ladespænding på alle 6 V batterier.

3-triNS oPladNiNGBatteriopladeren er forsynet med en 3-trins opladning.Trin 1 - Bulk/Lynstartopladning (20–70 % opladning)Hurtigere end den traditionelle batterioplader. Såvel ved høje som ved lave temperaturer giver batteriopladeren maksimal ladestrøm, som kan ’vække’ et hvilket som helst 12 V batteri. Når batteriet har nået en forudbestemt og sikker ladespænding, skifter opladeren automatisk ved hjælp af digitale sensorer, til trin 2 i ladeprocessen. Trin 2 - Absorptionsopladning (70–90 % opladning)Vedligeholder opladningen på et konstant og sikkert spændingsniveau. Under denne (trin 2) absorptionsregulerede opladning vil ladespændingen forblive konstant, medens den aktuelle ladestrøm er sænket for at tillade en maksimal og korrekt indvendig kemisk energioverførsel.Trin 3 - TOP-OFF CHARGE opladning (90–100 % opladning, “FULL” tændes)Ladespændingen vedligeholdes automatisk og sænkes til et forudbestemt niveau, medens ladestrømmen er justeret til en sikker og effektiv 100% opladning. Ideelt til opladning af batterier, som har stået til opbevaring. På grund af den automatiske slukning ved 100 % opladning, risikerer man hverken overop-ladning eller lækage af batterisyre, selvom batteriet henstår uden opsyn under opladning ved varme sommertemperaturer.

forberedelSer før oPladNiNG 1. Batteriopladeren skal sluttes til et normalt

220-240 V 50/60 Hz elnet. Den kan bruges til opladning og vedligeholdelsesladning af alle typer 6/12 V blybatterier, inkl. GEL, WET og AGM batterier.

2. Sikre dig, at du har et opladeligt 12 V bat-teri af én af de ovennævnte typer og læs brugsvejledningen omhyggeligt.

3. Kontroller batterispændingen i bilens instruktionsbog.

4. Kontroller, at batterispændingen er i overensstemmelse med opladerens værdier for opladning og vedligeholdelsesladning.

5. Under opladning kan indbygget elektronik i visse køretøjer beskadiges ved potentielle spændingstoppe. For at undgå skader på køretøjets elsystem, skal bilproducentens instruktioner og anvisninger vedr. opladning derfor følges nøje. Også om og hvorledes batteriet skal fjernes.

6. Hvis det er nødvendigt at fjerne batteriet fra køretøjet eller at rengøre batteripolerne, skal jordkablet altid fjernes først. Sørg for, at alt tilbehør i køretøjet er slukket for at undgå eventuelle gnistdannelser.

7. Rengør batteripolerne omhyggeligt. Brug beskyttelsesbriller for at undgå, at der kom-mer ætsende syre i øjnene.

8. Hvis batteriet hører til den type, som skal efterfyldes med destilleret vand, fyldes dette i hver enkelt celle, indtil batterisyren når det niveau, som batteriproducenten foreskriver. Dette hjælper til med at udlufte overflødige luftarter fra battericellerne. Fyld ikke over det angivne niveau. Ved batterier, som ikke har påfyldningslåg, skal batteri-producentens ladeinstruktioner følges nøje.

9. Sæt dig ind i batteriproducentens specifikke sikkerhedsanvisninger, om man skal eller ikke skal fjerne påfyldningslåget under op-ladning samt anbefalede opladningsniveauer.

10. Sørg for, at batteriets omgivelser er godt ventilerede, når der lades. Når batteriet oplader, bobler det lidt i batterisyren. Dette skyldes, at batteriet afgiver eksplosive luftarter under opladning. Eventuelle eks-plosive gasser kan viftes væk fra batteriet med et stykke pap eller anden ikke metal-lisk genstand f.eks. en vifte.

Page 20: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

20© 2010 Biltema Nordic Services AB

11. Forvis dig om, at ladestrømmens startni-veau ikke overskrider batteriproducentens anbefaling.

oPladNiNG af batteri, Som er moNteret i køretøjet1. Sørg for, at batteriopladerens ledning og

ladekabler placeres, så de ikke kan beska-diges af motorhjelm, døre eller motorens bevægelige dele.

2. Pas på ikke at komme i nærheden af venti-latorblade, drivremme, remskiver etc., som kan forårsage personskade.

3. Kontroller batteripolernes polaritet. Bat-teriet er mærket med følgende symboler: POSITIV (POS,P,+) og NEGATIV (NEG,N,-). OBS: Den positive batteripol har sædvanlig-vis en lidt større diameter end den negative batteripol.

4. Find ud af, hvilken batteripol er jordet (tilsluttet) til bilens chassis. Hvis batteriets negative (-) batteripol er jordet (tilsluttet) bilens chassis (som på de allerfleste køretøjer), sluttes den POSITIVE (RØDE) batteriklemme til den POSITIVE (POS, P, +) ikke jordede batteripol. Slut derefter den NEGATIVE (SORTE) batteriklemme til køretøjets chassis eller motorblok så langt fra batteriet som muligt. Slut IKKE den sorte batteriklemme til karburator, brændstofrør etc. Slut den altid til chassis eller motorblok.

Chassis/jord (-)

Hvis derimod batteriets positive (+) batteripol er jordet (tilsluttet) bilens chassis, sluttes den NEGATIVE (SORTE) batteriklemme til den NEGATIVE (NEG, N, ”sort”, -) ikke jordede batteripol. Slut deref-

ter den POSITIVE (RØDE) batteriklemme til køretøjets chassis eller motorblok så langt fra batteriet som muligt. Slut IKKE den røde batteriklemme til karburator, brændstofrør etc. Slut den altid til chassis eller motor-blok.

5. Når du har sikret dig, at opladerens ladekabler er sluttet korrekt til, sættes op-laderens netledning til en 230 V stikkontakt, hvorefter LED indikeringen til ”POWER” tændes.

6. Tryk på afbryderen ”STEP 1” for at vælge batterispænding. Derefter trykkes på afbry-deren ”STEP 2” til at vælge batteritype og til sidst på afbryderen ”STEP 3” til at vælge la-destrøm. Derefter tændes LED indikeringen til ”READY”. Tryk slutteligt på afbryderen ”GO” for at starte opladningen, hvorved LED indikeringen ”CHARGE” tændes og LED indikeringerne til aktuel ladeprocent blinker.

7. Fortsæt opladningen af batteriet, indtil LED indikeringen ”FULL” tændes.

8. Når batteriet fuldt opladet, slår opladeren automatisk over til vedligeholdelsesladning.

9. Når batteriopladeren skal fjernes fra bat-teriet, fjernes først ledningen/stikket fra stikkontakten. Derefter fjernes batteriklem-men, som er sat til køretøjets chassis eller motorblok. Til sidst fjernes batteriklemmen, som er sluttet til den ikke jordede batteripol.

oPladNiNG af batteri, Som er fjerNet fra køretøjetNår batteriet fjernes fra køretøjet, inden det oplades, skal du være opmærksom på, hvilken type batteri det er. For at mindske risikoen for gnister i nærheden af batteriet, skal følgende trin følges, når batteriet befinder sig udenfor køretøjet.ADVARSEL: En gnist i nærheden af batteriet kan forårsage en eksplosion.ADVARSEL: Når batteriet fjernes fra et køretøj eller en båd, skal jordkablet altid fjernes først. Sørg for, at alt tilbehør i køretøjet er slukket for at undgå eventuelle gnistdannelser.OBS: Et marine-, bådbatteri skal fjernes og oplades på land. (Til at oplade et batteri ombord kræves specielt udstyr, som er lavet til maritimt brug.)ADVARSEL: Når batteriet igen monteres, skal den jordede batteripol sluttes til først.

Page 21: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733

© 2010 Biltema Nordic Services AB21

1. Kontroller batteripolernes polaritet. Bat-teriet er mærket med følgende symboler: POSITIV (POS,P,+) og NEGATIV (NEG,N,-). OBS: Den positive batteripol har sædvanlig-vis en lidt større diameter end den negative batteripol.

2. Slut den POSITIVE (RØDE) batteriklemme til den POSITIVE (POS, P, +) batteripol. Slut derefter den NEGATIVE (SORTE) bat-teriklemme til den NEGATIVE (NRG, N, -) batteripol. For at opnå den bedste kontakt mellem batteriklemme og batteripol, drejes batteriklemmen frem og tilbage. ADVARSEL: Vend IKKE ansigtet mod batteriet, når du foretager den sidste tilslutning (sætter bat-teriklemmen til den negative batteripol).

3. Når du har sikret dig, at opladerens ladekabler er sluttet korrekt til, sættes op-laderens netledning til en 230 V stikkontakt, hvorefter LED indikeringen til ”POWER” tændes.

4. Tryk på afbryderen ”STEP 1” for at vælge batterispænding. Derefter trykkes på afbry-deren ”STEP 2” til at vælge batteritype og til sidst på afbryderen ”STEP 3” til at vælge la-destrøm. Derefter tændes LED indikeringen til ”READY”. Tryk slutteligt på afbryderen ”GO” for at starte opladningen, hvorved LED indikeringen ”CHARGE” tændes og LED indikeringerne til aktuel ladeprocent blinker.

5. Fortsæt opladningen af batteriet, indtil LED indikeringen ”FULL” tændes.

6. Når batteriet er fuldt opladet, slår opladeren automatisk over til vedligeholdelsesladning.

7. Når batteriopladeren skal fjernes fra bat-teriet, fjernes først ledningen/stikket fra stikkontakten. Derefter fjernes batteriklem-men, som er sat til den negative batteripol. Til sidst fjernes batteriklemmen, som er sluttet til den positive batteripol.

NulStilliNGHvis man trykker på LED indikeringen ”GO”, når opladningen er i gang, går batteriopla-deren tilbage til ”STEP 1”.

PaSNiNG oG VedliGeHoldelSeMed minimal vedligeholdelse vil denne bat-terioplader give dig en pålidelig og driftsikker funktion i mange år. Ved at følge disse enkle

punkter vil batteriopladerens funktion opret-holdes fuldt ud. Efter hvert brug skal batterio-pladeren renses for eventuel batterisyre, som ellers kan forårsage korrosion på batteriklem-merne af kobber. Rengør batteriopladerens ydre med en blød klud og, hvis nødvendigt, med en mild sæbeopløsning. For at beskytte batteriopladerens ladekabler, skal disse være løst opviklet ved opbevaring. Brug ikke bat-teriopladeren, hvis kabler eller batteriklem-mer er beskadigede. Hvis batteriopladerens ledning bliver beskadiget, skal den udskiftes af et autoriseret serviceværksted for at undgå farlige situationer.

elektroNiSk affaldBrugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug (iht. direktiv 2002/96/EG og 91/157/EEC).

Page 22: Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier ... · • För att undvika skador på fordonets elsys-tem måste fordonstillverkarens instruktio-ner och anvisningar beträffande

Art. 37-733