sobaka.ru, Октябрь 2013

164
ПоП-иконы Голливуд, стройся тут! нового сезона нарядов и аксессуаров осени Октябрь 2013 кстати Мы раскрыли Масонский заговор Дизайнеров как попасть в общество анонимных трудоголиков и стать медиазвездой нового поколения: кристина асМус экс-«Интерны» татьяна котова экс-«ВИа Гра» вэл никольский экс-«Каникулы в Мексике» а также рома Желудь и аллочка михеева делятся опытом секс, юмор и инстаграм Злые цветы Клан тартана Пастель Зебра ботфорты от Федора бондарчука и съемочной команды из петербурга гид по «сталинграду» спойлеров врагам назло информационно-рекламное издание

Upload: -

Post on 06-Mar-2016

236 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Sobaka.ru, Октябрь 2013

TRANSCRIPT

Page 1: Sobaka.ru, Октябрь 2013

ПоП-иконыГолливуд, стройся тут!

нового сезона

нарядов и аксессуаров

осени

Окт

ябрь

2013

к с т а т и М ы р а с к р ы л и М а с о н с к и й з а г о в о р Д и з а й н е р о в

как попасть в общество анонимных трудоголикови стать медиазвездой нового поколения:

кристина асМус

экс-«Интерны»

татьяна котова экс-«ВИа Гра»вэл никольский экс-«Каникулы в Мексике»

а также рома Желудь и аллочка михеевад е л я т с я о п ы т о м

секс, юмор и инстаграм

Злые цветыКлан тартана

Пастель Зебра

ботфорты

от Федора бондарчука и съемочной команды

из петербурга

гид по «сталинграду»

спойлеров врагам назло

инф

орм

аци

онно

-рек

лам

ное

изд

ани

е

№ 10

(

25

) 2

013

Page 2: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 3: Sobaka.ru, Октябрь 2013

СОЗДАТЕЛЬ АБСОЛЮТНОГО СОВЕРШЕНСТВА СРЕДИ ЧАСОВ

КАЖДАЯ ИЗ МОДЕЛЕЙ НАРУЧНЫХ ЧАСОВ AMADEO® ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ОЖЕРЕЛЬЕ

ОСНОВАТЕЛЬ СЕРТИФИКАЦИИ КАЧЕСТВА FLEURIER И ПАРТНЁР ФОНДА DE LA HAUTE HORLOGERIE

BOVET FLEURIER S W I T Z E R L A N D

Г. КРАСНОДАР, ТГ «КРИСТАЛЛ», УЛ. СЕВЕРНАЯ, 327, 1-Й ЭТАЖ, TIMES SQUARE, ТЕЛ. (861) 219-54-03

WWW.BOVET.COM

КОЛЛЕКЦИЯ FLEURIER AMADEO® ЧАСЫ ROSE ИНКРУСТИРОВАНЫ БРИЛЛИАНТАМИ

Page 4: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 5: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 6: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Торговых комплексов много.

«СИТИ ЦЕНТР» — один.

Вот уже 8 лет это ЦЕНТР притяжения стильных и успешных людей города. Место покупок, встреч и общения тех, кто не боится демонстрировать свой успех, стремится выделиться из серой массы.

ТОЛПА – НЕ ТВОЙ СТИЛЬ

Page 7: Sobaka.ru, Октябрь 2013

www.citycenter.ru

Page 8: Sobaka.ru, Октябрь 2013

42Кирилл иванов

группа «Са-мое большое проСтое чиС-ло» выСтупит в КраСнодаре

аперитив лицо

10 Выходные данные 14 Слово редактора

Портреты16 Владимир Васильев Писатель издал книгу «Я родился в раю» — ис-поведь-автобиографию о начале жизни, про-веденной волею судьбы в Бутырской тюрьме, лагере для политических заключенных , и о ночи в гестапо в оккупированном фашистами Крас-нодаре 18 Лина Занозина Новый главный режиссер муниципального Молодежного театра творческого объединения «Премьера» уже в ноябре представит свою пер-вую работу на его сцене — постановку пьесы Александра Арбузова «Жестокие игры» 20 Алексей Арютов Фотограф, инструктор по кайтингу, спортсмен и путешественник в соавторстве с Федором Об-майкиным и Алиной Игнатенко готовит выстав-ку портретов, на которой известные городские персонажи предстанут в театральном гриме 22 Геннадий СмирновАктер и блогер потряс страну балладой о Ми-зулиной и сыграл в сериале «Кома» канала НТВ по сценарию Андрея Кивинова

Аперитив26 Надо На презентации нового номера Geometria best photos выступит группа D-Pulse, а в городе тем временем началась продажа iPhone 5S 28 Мода Новая коллекция кнопок NOOSA, открытие ма-

содержание

фо

то

: в

ит

ал

ий

по

Се

гу

н,

ар

хи

вы

пр

еС

С-С

лу

жб

38 Кино Федор Бондарчук, режиссер самой дорогой картины в истории российского кино, расска-зал, как орал песни по дороге на съемки и что такое национальный подход к спецэффектам 44 Концерты В город приезжает Земфира, записавшая первый за шесть лет студийный альбом «Жить в твоей голове», а еще The Offspring, The Subways и петербурженка Женя Любич 48 Театр В «Премьере» состоится второй фестиваль GG Jazz ll. Среди артистов — бас-гитарист Маркус Миллер, группа Yellowjackets, виртуозы-экспе-риментаторы Kejaleo, трубач Ренди Брекер 50 ВыставкиАрт-директор фестиваля PhotoVisa Ирина Чмырева составила гид по главным выстав-кам октября

газина дизайнерской обуви Yarose Shulzhenko и дебютная коллекция Moonligh от молодого дизайнерского дуэта Zarkaliani 30 Мода Стилист и телеведущий Влад Лисовец выпу-стил свою первую коллекцию, состоящую из толстовок и футболок. Царь-принт дебюта — разноцветный терновник 32 Место В городе открылись новые заведения — TRATTORIA DVOR и караоке-холл «Мартини»

6 крд.собака.ru октябрь 2013

18Лина Занозина: «Я по-смотрела спектакли Молодежки на видео

и живьем, и они произве-ли громадное впечатле-ние: работы честные».

Рубрика «Портреты»

Кольцо Bvlgari с бриллиан-товым паве. Рубрика «Надо». С. 26

Page 9: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 10: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Главное62 ГероиГолливуд, стройся тут!Кристина Асмус, Вэл Никольский, Татьяна Котова, Рома Желудь и другие сверхновые медиазвезды. Поп-иконы нашего времени, са-мые кликабельные и амбициозные, они взяли на вооружение американские методы само-раскрутки — и преуспели76 ТрендНовое Бородино Новая мода на бороды вернулась около трех лет назад после сорокалетнего перерыва. В городе открылся первый мужской барбершоп. Тем вре-менем историки моды связывают периоды попу-лярности бород с временами реакции и застоя.

содержание

фо

то

: н

ат

ал

и а

ре

фь

ев

а,

ан

аС

та

Си

я С

пи

ва

К,

ар

хи

вы

пр

еС

С-С

лу

жб

Стиль92 ДрагоценностиИгра в ассоциации: небо и море — золото и бриллианты, павлин и лошадь — перстень и серьги, сфинкс — бирюза на эмали94 ЧасыProDiver Pointer Moon от Oris всегда в курсе последних новостей с Луны, Bvlgari Chrono гордится благородными кровями и одевается в кожу аллигатора, а среди конфет, тесемок и булавок всегда можно найти пару-тройку хороших ручных хронометров102 ШопингИгорь Григорьев, денди и трендсеттер, запи-сал альбом сумасшедшего футурошансона «Корнукопия», названный в честь рога вскор-мившей Зевса козы Амалфеи, и по такому случаю душой и телом прикипел к античным скульптурным образцам

Образ жизни138 Светская хроника «Мадьяр» и журнал «Собака.ru» дали хлеба и зрелищ на фестивале FoodFest, а Jay-Jay Johanson спел «не для всех» в «Белой Даче» 151 Шейкер159 Территория «Собаки»160 Матрица

«Собака.ru» встретилась с Ильей Балковым, Та-хиром Холикбердиевым, Александром Дериба-совым и другими бородачами, чтобы узнать, как происходила трансформация их растительности

68голливуд, СтройСя тут!

новая меди-азвезда вэл

ниКольСКий: «уже

в аэропорту меня Сразу

начали разры-вать на чаСти»

главное

ОбложкаФото: Натали Арефьева. Стиль: Гоша Карцев.

Визаж: Савва

Брошь Cartier Naturellement. Рубрика «Драгоценно-сти». С. 92

8 крд.собака.ru октябрь 2013

84Стилист

Михаил Золотарев и его недельная щетина

в фотопроекте «Бородино»

Page 11: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 12: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Часы Cartier Tank MC c широко-форматным посеребренным цифер-блатом, корпусом из 18-каратного

розового золота и ремешком из кожи аллигатора

ДИНА ОСТРОУХОВА Издатель / DINA OSTROUHOVA Publisher [email protected]АННА ВОРОБЬЕВА Главный редактор / ANNA VOROBIOVA Editor in chief [email protected]МАРИЯ ПЕРЬКОВА Шеф-редактор / MARIA PERKOVA Senior-editor [email protected]

ТАТЬЯНА ЧЕРНЫШ Выпускающий редактор / TATYANA CHERNYSH Sub-editor [email protected]АНГЕЛИНА СТИПИДИ Светская хроника / ANGЕLINA STIPIDI [email protected]

АНАСТАСИЯ ВЬЮНОВА (НОВА) Арт-директор / ANASTASIA VYUNOVA (NOVA) Art-director [email protected]ЛЕВ ЖИЛЬЦОВ Дизайнер. Препресс / LEV ZHILTSOV Designer. Рrepress [email protected]

АНАСТАСИЯ СПИВАК Фотограф / ANASTASIYA SPIVAK PhotographerВИТАЛИЙ ПОСЕГУН Фотограф / VITALIY POSEIGUN Photographer

ЛЮБОМИРА ГРЕЧКИНА Корректор /LYBOMIRA GRECHKINA Proof-reader ОЛЬГА ПАНИНА Корректор /OLGA PANINA Proof-reader

ЕЛЕНА ФИЛИМОНОВА Ассистент редакции / ELENA FILIMONOVA Editorial assistantОТДЕЛ РЕКЛАМЫ / ADVERTISING DEPARTMENT:

АНАСТАСИЯ БЕКЧАНОВА Ведущий специалист отдела продаж / ANASTASIA BEKCHANOVA Departmental manager [email protected] МАРГАРИТА МОРОЗОВА Менеджер по работе с клиентами / MARGARITA MOROZOVA Manager of customer [email protected]

АЛЕНА КОТОВА Менеджер по работе с клиентами / ALENA KOTOVA Manager of customer [email protected]ЕЛЕНА МЕДВЕДЕВА Менеджер по работе с клиентами / ELENA MEDVEDEVA Manager of customer [email protected]

НАТАЛИЯ ШАМКОВА Распространение / NATALIA SHAMKOVA Circulation [email protected]МАРИЯ БЕЛОСВЕТОВА Офис-менеджер / MARIA BELOSVETOVA Office manager [email protected]

АЛЬБИНА САРКИСЬЯНЦ Менеджер отдела PR / ALBINA SARKISYNTS PR manager [email protected]СЕРГЕЙ ШИНКАРЕНКО Член Адвокатской палаты Краснодарского края / Юридическое сопровождение

Журнал «Крд.Собака.ru» № 10 (25), октябрь 2013 г. Выходит ежемесячно.Учредители: ООО «Журналы и сайты «Фабрика контента «Точка Ру» и ООО «Собака. Краснодар» / Sobaka Krasnodar.

Адрес учредителя ООО «Журналы и сайты «Фабрика контента «Точка Ру»: 123298, г. Москва, ул. Маршала Малиновского, 6, корп. 1, оф. 3. Адрес редакции в Санкт-Петербурге: 199155, ул. Уральская, 13, тел. (812) 327-50-77, www.sobaka.ru.

Адрес учредителя ООО «Собака. Краснодар»: 350063, г. Краснодар, ул. Мира, 25р.Адрес редакции в Краснодаре: 350010, г. Краснодар, ул. Зиповская, 5, литер II-А, тел./факс (861) 278-23-50, 278-23-52.

Издатель: OOO «Собака. Краснодар». Директор Татьяна Левченко. Адрес издателя: 350063, г. Краснодар, ул. Мира, 25р.

Отпечатано: ИП Ютишев А.С., г. Ростов-на-Дону, ул. Горького, 3, тел./факс (863) 263-02-15, 263-05-59.Тираж: 10 000 экз. Заказ № 415. Номер подписан в печать 23.09.2013 г. Журнал выходит 29.09.2013 г. Распространяется бесплатно.

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Авторские материалы не являются рекламными. Любая перепечатка и копирование авторских и рекламных материалов запрещены и возможны только в случае предварительного письменного

согласования с редакцией журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. В журнале использованы фотоиллюстрации из открытых интернет-источников.

Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет.Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи,

информационных технологий и массовых коммуникаций по Краснодарскому краю и Республике Адыгея (Адыгея) (свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ТУ 23-00602 от 29 августа 2011 года).

Рекламно-информационное издание.

10 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 13: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 14: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Часы Piaget Emperador с посеребренным цифер-

блатом, корпусом из 18-каратного белого

золота и ремешком из крокодиловой кожи

ООО «ТОП 50»:ВЕРОНИКА БЕЛОЦЕРКОВСКАЯ Издатель / VERONIKA BELOTSERKOVSKAYA Publisher [email protected]

ИНЕССА ГАЕВСКАЯ Председатель совета директоров / INESSA GAEVSKAYA Chairman [email protected]ЕВГЕНИЙ ДОМНИЦКИЙ Управляющий директор / EVGENIY DOMNITSKIY Managing director [email protected]

ЮЛИЯ СПИРИДОНОВА Генеральный директор / YULIA SPIRIDONOVA General directorЯНА МИЛОРАДОВСКАЯ Главный редактор / YANA MILORADOVSKAYA Editor-in-chief [email protected]

ВИТАЛИЙ КОТОВ Редактор. Главное / VITALIY KOTOV Editor. Glavnoe [email protected]АНДРЕЙ ПРОНИН Редактор. Аперитив / ANDREY PRONIN Editor. Aperitiv [email protected]

КСЕНИЯ ГОЩИЦКАЯ Продюсер / KSENIYA GOSHCHITZKAYA Producer [email protected] АЛЕКСАНДРА ГАВРИЛОВА Редактор. Стиль / ALEXANDRA GAVRILOVA Editor. Style АЛЛА ШАРАНДИНА Бьюти-редактор. Стиль / ALLA SHARANDINA Beauty editor. StyleВАДИМ КСЕНОДОХОВ Стилист/ VADIM KSENODOHOV Stylist [email protected]

БОРИС КОНАКОВ Редактор. Шейкер / BORIS KONAKOV Editor. Shaker [email protected] МАРИЯ ГУСЕВА Редактор. Светская хроника / MARIYA GUSEVA Editor. High life pages

РАДИФ КАШАПОВ Журналист / RADIF KASHAPOV Journalist [email protected] ИГОРЬ МОЖЕЙКО Арт-директор / IGOR MOGEIKO Art-director [email protected]

МИХАИЛ ДОМАНСКИЙ Дизайн, верстка / MIKHAIL DOMANSKY Designer [email protected]АНДРЕЙ МУРГА Дизайн, верстка / ANDREY MURGA Designer [email protected]

ПАВЕЛ НАУМОВ Фоторедактор / PAVEL NAUMOV Photo editor [email protected] СВЕТЛАНА СЕРДЮК Бильдредактор / SVETLANA SERDYUK Picture editor [email protected]

АЛЕКСАНДРА ЕРАЩЕНКОВА Литературный редактор / ALEKSANDRA ERASCHENKOVA Rewriter [email protected]ВИКТОРИЯ ИГНАТЕНКО Корректор / VICTORIYA IGNATENKO Proof-reader

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ В МОСКВЕ / ADVERTISING DEPARTMENT IN MOSCOW: Тел./Phone (495) 797-2131ВЕРА КОСЯКОВА Коммерческий директор / VERA KOSYAKOVA Commercial director

АЛЕНА ВЕТОШКИНА Директор по рекламе / ALENA VETOSHKINA Advertising director МАКСИМ ГОШКО-ДАНЬКОВ Директор по корпоративным международным продажам / MAXIM GOSHKO-DANKOV International corporate sales director [email protected]

АНАСТАСИЯ ЗАХАРОВА Руководитель направления Luxe / ANASTASIA ZAKHAROVA Head of Luxury departmentДИНАРА МАНИЯ / DINARA MANIA, НАТАЛИЯ ТЕКОЕВА / NATALIYA TEKOEVA

ЕЛЕНА ДЕМИДОВА / ELENA DEMIDOVA, АРТЕМ СТЕПАНОВ / ARTEM STEPANOVАЛИНА БЕРЕЗИНА / ALINA BEREZINA, ЮЛИЯ БЕЛОВА / JULIA BELOVA

ЛЮБОВЬ ТАРАСОВА Координатор / LYUBOV TARASOVA Coordinator ИНДИРА ЦАРАХОВА Менеджер по работе с регионами / INDIRA TSARAKHOVA Manager of federal project

ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ОТДЕЛ / LICENSE DEPARTMENT:ВИКТОРИЯ ПЯТЫГИНА Директор / VICTORIA PYATYGINA Director [email protected]

АНДРЕЙ ЗАЙЦЕВ Дизайнер / ANDREY ZAITSEV Designer [email protected]

Региональная сеть «собака.ru»Екатеринбург: ООО «Домино» Тел./Phone (343) 287-0120 ЕЛЕНА АЮПОВА Издатель / ELENA AYUPOVA Publisher КСЕНИЯ ХАЛТУРИНА Главный редактор / KSENIYA KHALTURINA Editor-in-chief. Казань: ООО «Журнал о людях. Ру»

Тел./Phone (843) 236-3386 ДИЛЯРА БАЙЧУРИНА Издатель / DILYARA BAYCHURINA Publisher ЕЛЕНА БУЛЮХИНА Главный редактор / ELENA BULYUKHINA Editor-in-chief. Краснодар: ООО «Собака Краснодар» Тел./Phone (861) 278-2350 ДИНА ОСТРОУХОВА Издатель / DINA OSTROUKHOVA Publisher АННА ВОРОБЬЕВА Главный редактор / ANNA VOROBYEVA Editor-in-chief. Красноярск: ООО «Петроград» Тел./Phone (391) 241-1141 ЕВГЕНИЯ АРБАТСКАЯ Издатель /

EVGENIYA ARBATSKAYA Publisher МАРИЯ ЮФЕРОВА Главный редактор / MARIYA YUFEROVA Editor-in-chief. Нижний Новгород: ООО «Собака Нижний Новгород» Тел./Phone (831) 437-6866 ЕЛЕНА БАЛАКИНА Издатель / ELENA BALAKINA Publisher НАТАЛЬЯ ДУМКИНА Главный редактор / NATALYA DUMKINA Editor-in-chief. Новосибирск: OOO «Лаппония-Сибирь» Тел./Phone (383) 203-4544 МАРИЯ МОКРОВИЦКАЯ Издатель / MARIYA MOKROVITSKAYA

Publisher ПАВЕЛ ЮТЯЕВ Шеф-редактор / PAVEL YUTYAEV Senior editor. Пермь: ООО «ИД “МилаМедиаГруп”» Тел./Phone (342) 227-6206 МАРИЯ ИЛАТОВСКАЯ Издатель и главный редактор / MARIYA ILATOVSKAYA Publisher and editor-in-chief. Ростов-на-Дону: ООО «Издательский дом Mark Media Group» Тел./Phone (863) 266-6170 НАТАЛЬЯ ЧАВКИНА Издатель / NATALYA CHAVKINA Publisher АЛЕКСЕЙ МАТВЕЕНКО Главный редактор /

ALEXEY MATVEENKO Editor-in-chief. Самара и Тольятти: ООО «Агентство интеллектуальных технологий» Тел./Phone (846) 207-0986 ЕКАТЕРИНА БОРОДАЙ Издатель / EKATERINA BORODAY Publisher. Уфа: ООО «Рекламные технологии» Тел./Phone (347) 293-5325 ЭЛИЗА САВАСИНА Издатель / ELIZA SAVASINA Publisher САША ДУДАЕВА Главный редактор / SASHA DUDAEVA Editor-in-chief

12 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 15: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 16: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Главный редактор Анна Воробьева

В день, когда этот номер появится в городе, Чистяковская роща, что возле нашей редакции, уж будет отряхать «последние листы с на-гих своих ветвей». Но я променяю листопад на шум океана где-нибудь в окрестностях Лиссабона. Для меня октябрь — идеальное время для путешествий, когда все еще тепло, но уже безлюдно, и какой-нибудь коктейль с дурац-ким названием, выпитый на за-литой солнцем террасе, кажется божественным, потому что так он пьется, возможно, послед-ний раз в этом году. Я вернусь аккурат к концерту Земфиры, потом мы встретимся на фести-вале PhotoVisa, на выступлении пластического балета Netto, вы-ставке Алексея Арютова и Федора Обмайкина и на концерте СПБЧ. Кажется, этот месяц будет жар-

ким. Октябрь уж наступил?

фо

то

:ма

ри

ан

на

яК

об

Со

н,

ан

аС

та

Си

я С

пи

ва

К

слово редактора

14 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 17: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 18: Sobaka.ru, Октябрь 2013

портреты

16 крд.собака.ru октябрь 2013

Повествование идет сначала от лица зародыша, потом младен-ца. Надо полагать, что описанные истории вы воссоздали по рассказам мамы и бабушки? Не совсем так. Я, когда писал, думал, что в эту фантазию никто не поверит. Детей, которые родились в ГУЛАГе, полно, и тех, кто попал в гестапо, тоже. Но чтобы один и тот же ребенок умудрился попасть и туда, и туда — это невероятно. Тогда я понял, что исто-рию надо подкреплять документами — они постоянно встреча-ются в книге. А мама нам никогда ничего не рассказывала — она пережила чудовищную психическую травму и говорить об этом не могла. Она рассказывала, какое у них было детство, как они ели маслины, как им все время повторяли: «Наедайтесь!», потому что в поле никто их кормить не будет, какие были женихи, как в нее влюбился учитель. Но как только мы дошли до 1937 года, она замолкла. Она об этом ни с кем не говорила, только с внучкой Максима Горького Елизаветой Зиновьевной Пешковой, кото-рая была с ней в тюрьме, а потом в ссылке. И это понятно. Когда я ходил мимо бывшего здания гестапо на углу Седина и Орджо-никидзе, мне хотелось зайти туда и посмотреть на то, что я видел ребенком, но я так и не смог сделать этот шаг. Но многое из этого вы описы-ваете в шутливой форме. Это трагикомедия. Меня грели гоголевские сло-ва: «Видимый миру смех сквозь невидимые миру слезы». Вот это моя пози-ция, я пытался так сделать. Первый мужчина, который прочел эту книгу, обхохо-тался, а первая женщина — рыдала. Так книга действует на людей зрелых. Но что скажут молодые люди в возрасте от пятнадцати до тридцати лет? Люди пожилые плачут, не могут спать, для них это часть жиз-ни, воспоминания, а вот как это подействует на молодежь? В советское время вы ощущали давление цензуры, когда писали? У меня книги с юмором, веселые. К чему там может цензура придраться? Но есть цикл документально-публицистиче-ский «И передай товарищу» — про молодогвардейцев. Я тог-да узнал, что у одного парня, который воевал в «Молодой гвардии» против фашистов, родители сидели в ГУЛАГе. Но я этого не написал — цензура бы не пропустила. Это на-зывается «внутренний редактор». Я себе тогда сказал, что если будут другие времена, я должен об этом поведать. У вас была обида на власть, режим, которые так обошлись с вашей семьей?

Понимаете, наша мать была коммунисткой ленинского призы-ва, в который шли по зову души, сердца. Она уговорила бабуш-ку отдать советской власти два дома в Геленджике, а потом ее лишили московской квартиры, отправили на семь лет в лагерь. Но она никогда не говорила плохо о советской власти. Когда я ей сказал: «Знаешь, мать, нам испохабили жизнь, мы москви-чи и должны жить и учиться в столице. Почему мы живем в за-холустном Краснодаре?» — она ответила резко: «Вот эти все ваши золотые медали и грамоты — это ваши заслуги, а совет-ской власти скажите спасибо за то, что бесплатно учитесь, что нет коррупции». Так она понимала мир. Каким вы запомнили Краснодар своего детства? Я жил на углу Красной и Советской, рядом с Пушкинской библиотекой. И когда фашистов выгнали отсюда, мне было уже лет шесть. В Пушкинку попала бомба, мы поднимались на второй этаж и ходили по обломкам — это был смертель-ный номер. Но мать была на работе, отец в могиле — вот такое было детство. Мы выросли во дворе, и когда кто-то кричал «Машина!», все бежали на улицу Красную, она тогда была в брусчатке, и это было такое событие — мы виде-

ли машину. Жизнь была коллективистская. Для нас война была Отече-ственной еще и потому, что у половины отцы не вернулись с фронта. И эта проклятая комму-налка, которая всех бе-сила, но там любая твоя проблема сразу получала какой-то ответ, на тебя

обращали внимание. Дружба, которая рождалась во дворе, была совершенно особая, там лавочка вытягивалась — са-дишься, садишься, садишься... Вы скучаете по той эпохе? Тогда было лучше в одном, сейчас в другом. Для меня такое счастье, что я сегодня могу не думать о еде, например. В этом времени много хорошего. У меня был пятиклассник, когда я уже в наше время преподавал риторику в школе, с темой «Мое лето», и вот он пишет: «Это была шестая страна, в кото-рую мы поехали…» Вот это новый мир. «Времена не выбира-ют, в них живут и умирают», как сказал поэт.Чем вы сейчас занимаетесь? Семьдесят пять лет — солидный возраст. А давайте посмотрим мой рабочий календарь. Вот числа, обведенные красным, значит, меня куда-то пригласили. Во вторник я был в Фонде мира, готовил детей к конкурсу «Зла-тоуст», среда — лекция в Кубанском университете, потом опять репетиция конкурса, в субботу — опять лекция в уни-верситете, потом семинар психологов, а сегодня вот, смотри-те, встреча с журналистом из журнала «Собака». И умирать некогда, и болеть не получается. Я дикий счастливчик — живу и понимаю, что готов умереть за каждый день. Я живу жадно, с удовольствием, все время вижу юношеские лица, вижу, как молодые влюбляются, ссорятся, — для меня это такое сча-стье. А со взрослыми людьми скучновато.

Владимир ваСильев писатель издал книгу «я родился в раю» — исповедь-автобиографию о начале

жизни, проведенной волею судьбы в Бутырской тюрьме, лагере для политических заключенных, и о ночи в гестапо в оккупированном фашистами Краснодаре.

пенСионный возраСт? я этого не понимаю: СЛоВо «СтаРоСть» — это иСКаженное «СтраСть»

Владимир Васильев — педагог, журналист, автор книг о школе и юношестве, дипломант Всесоюз-ного литературного конкурса имени Островского, преподаватель риторики. Написал восемнадцать книг, шестнадцать из которых издавались в Москве, Болгарии, Молдавии, Эстонии, на Украине. «Я ро-дился в раю» вышла под псевдонимом Владимир Пеф в краснодарском издательстве «Книга» под редакцией Татьяны Василевской.

те

КС

т:

ан

на

во

ро

бь

ев

а.

фо

то

: в

ит

ал

ий

по

Се

гу

н

Page 19: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 20: Sobaka.ru, Октябрь 2013

портреты

18 крд.собака.ru октябрь 2013

Чем вас удивил Краснодар? Погода — просто сказка. Еще мне казалось, что нашу дальне-восточную открытость не превзойти: бывая там на фестива-лях, видишь у людей жадность до знаний, желание общаться. Но здесь люди еще более контактные и улыбчивые: купишь у девушки-продавщицы два раза овощи-фрукты, а в третий вы уже по-дружески поговорили — и так везде. Нет ощущения брошенности: ой, приехала в никуда. А театр, где вы будете служить?Я посмотрела спектакли Молодежки на видео и живьем, и они произвели громадное впечатление: работы честные. Посмотре-ла «Чудиков»: о, здорово! «Дуэль» смотрю: артисты — прямо кожа, нерв оголенный. Это классно? Классно. Когда актеры вы-ходят на площадку, у них горят глаза, вся природа направлена на мысль режиссерскую, они любят свою работу изо всех сил. Да, города разные, с разной публикой и традициями, поэтому нам с мужем, ху-дожником и сценографом Алексеем Ксенофонто-вым, сейчас важно влить-ся в семью Молодежки. Семейственность этого театра меня и привлекла: если артист пришел, что-бы побыстрее отыграть и уйти, это нечестно. А вдруг зритель не вернется в театр, где ты вышел на сцену и схалтурил? Нет, ребята, в театр приходят, чтобы выложиться на сто процентов, чтобы жить, чтобы он был тебе домом. Прощание с вашим хабаровским театром «Тандем» было тяжелым?По традиции мы собрались труппой в творческий круг — это хорошая законченная форма — и выяснили для себя, что каж-дый получил то, за чем пришел. Мы попрощались друг с другом как актеры-любители и режиссер, но не как люди: человече-ские отношения продолжаются.Завязать их с артистами и зрителем вы попробуете, поставив на сцене Молодежки тексты Александра Арбузова и Тома Стоппарда?В какое бы время ни была написана пьеса и сколько бы раз ни была поставлена, она будет интересна только в том случае, если говорит с залом о человеческих отношениях и ценностях, по-нятных абсолютно каждому. Как пьеса Александра Арбузова

«Жестокие игры», которая уже пережила испытание временем, все-таки она написана в 1978 году. Это советская драматургия, но она настоящая, нужная здесь и сейчас. Ведь, согласитесь, текст важно ставить в нужное время в нужном месте и с нужны-ми людьми: когда все компоненты складываются, получается хороший результат. Драматургию Стоппарда я люблю, но пока не хотела бы говорить о конкретной пьесе: та, что я выбрала, была непонятно почему долгое время запрещена автором к по-становке в России. Разрешит ли сэр Том? Надеюсь, да. Пьесы не новые для меня, потому что строить отношения всегда про-ще, когда есть уравнение с одним неизвестным, а не с двумя-тре-мя: тексты Арбузова и Стоппарда — материал, в котором мне все понятно и который кажется мне важным. Столь же важным, как тренинги для труппы?Мне очень нравится театральная педагогика. Когда актер

постоянно занимается и делает упражнения с режиссером, во-первых, в такой лаборатории мо-жет родиться какой-то спектакль-эксперимент, а во-вторых, тренинг по-могает узнать друг друга, раскрепоститься, снять зажимы. Я предложила ребятам-артистам тре-нинг, а дальше — как пой-

дет. Я готова и спорить с ними, и встречать их сопротивление: если речь идет о роли и мастерстве на сцене, я только «за». Мне очень нравится говорить с актером в поисках истины, трактов-ки роли или текста, обретающего жизнь на сцене. Принято считать, что репертуарная сцена умирает: режиссеры не хотят брать на себя груз ответственности творческого лидера театра. Вас такая нагрузка не страшит? Мы с мужем приехали в Краснодар потому, что готовы ра-ботать сутками. Не помню, чье это было исследование, но меня оно удивило: профессии актера и режиссера по энер-гозатратам стоят на следующем месте после летчика-ис-пытателя. Я готова тратиться и хочу построить отношения с чистого листа: ни один спектакль, а мы работали в театрах Дальнего Востока, недавно съездили в Амурскую область, не будет перенесен в Молодежку. Как приверженцу русской психологической школы мне интересно, чтобы зритель ухо-дил после любого спектакля театра, думая: он уже и сюжет забыл, но осталось атмосферное послевкусие постановки, рожденное актерской честностью, программкой, повешен-ной дома на стену афишей, — все это проявляется, когда ты в воспоминаниях возвращаешься к постановке. Чтобы так было, нужны соратники, ведь дорогого стоит, когда есть гла-за актера, в которых видишь желание работать, когда есть люди, верящие, что ты способен не разрушить, а создать. Я ощущаю груз ответственности, но сделаю все, чтобы было понятно: я пришла с добром.

Лина занозина

новый главный режиссер муниципального молодежного театра творческо-го объединения «премьера» уже в ноябре представит свою первую работу на его сцене — постановку пьесы александра арбузова «Жестокие игры».

Мне и театРу нуЖно дРуг к дРугу привыКнуть,

а еСли вСпомнить эКзюпери — ПРиРучить

Лина Занозина окончила Хабаровский госу-дарственный институт искусств и культуры по специальности «режиссер любительского театра, преподаватель» и Московский театральный ин-ститут имени Щукина по специальности «режиссер профессионального театра». Вместе с супругом сценографом Алексеем Ксенофонтовым создала в Хабаровске экспериментальный театр «Тандем».

те

КС

т:

ан

аС

та

Си

я К

ур

оп

ат

че

нК

о.

фо

то

: в

ит

ал

ий

по

Се

гу

н

Page 21: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 22: Sobaka.ru, Октябрь 2013

портреты

20 крд.собака.ru октябрь 2013

Как вам пришла в голову идея загримировать до неузнаваемости нашу публику?Я думал о таком проекте еще года три назад. Но одному его было, во-первых, не интересно делать, а во-вторых, тяжеловато, я в Крас-нодаре все-таки достаточно новый человек, поэтому нужен был кто-то, кто разбирается в фотографии и кто знаком с интересными людьми нашего города. Долго думать не пришлось — сразу пред-ложил это Федору. Он профессионал высокого уровня, и очень большое количество идей, которые возникали во время съемки, принадлежат ему. Ну и еще в этом проекте очень важен наш гри-мер — Алина, без которой не получилось бы тех превращений, ко-торые мы имеем в настоящий момент. Я, если честно, считаю, что Алина — биг-босс нашей компании. Сделать красивый макияж — это могут многие, но продумать подходящий художественный об-раз, воссоздать его на модели — вот это доступно единицам.Почему выбор пал на тему лицедейства? Каждой модели мы предлагали выбрать себе образ. Но в боль-шинстве случаев приходилось принимать коллегиальное конечное решение, потому что даже самых креативных наших друзей такая задача либо ставила в тупик, либо придуманных ими персо-нажей было невозможно воссоздать без мощной компьютерной постобра-ботки, а этого мы принци-пиально не хотели делать. Очень интересно было наблюдать, как наши модели реагировали на те или иные образы. Иногда получались достаточно неожиданные результаты. Нежный и утонченный с виду человек хотел, чтобы из него сделали бру-тального вурдалака с текущей по щекам кровью, а музыкант-рокер бессознательно превращался у нас в смешного и доброго персонажа из диснеевских мультфильмов. Сложно было работать с непрофессиональными моделями? Скорее интересно. Люди совершенно неожиданно ведут себя пе-ред камерой. Некоторые очень быстро раскрываются: смотришь на человека, а у него выражение лица, как у Меньшикова под ду-шем в фильме «Покровские ворота», меняется каждую секунду. Ну вот, например, как у Маши Миногаровой, правда, она как раз профессиональная модель. Кто-то, наоборот, впадал в ступор перед камерой — приходилось делать множество дублей. Студийная постановочная съемка новый для вас жанр? Фотографией я занимаюсь с класса четвертого, получается, больше тридцати лет. Снимал и на аналоговые камеры, и на

цифровые. Перепробовал довольно много техники, начиная со «Смены 8М» и заканчивая современными топовыми камерами. У меня приличный опыт. Причем в свое время я занимался пол-ным циклом фотопроизводства, экспериментировал c проявкой и печатью. Ну а съемка в студии для меня не столько непривыч-ное, сколько нечастое явление. Все-таки я предпочитаю работу на натуре. И именно постановочную. Ведь это же здорово — рас-сказать в одной фотографии целую историю. Ну а любимый жанр — это, конечно, репортажная съемка. Очень люблю кре-ативные рекламные проекты — не просто снять зубную щетку в стакане, а так, чтобы она оказалась частью некоего фоторас-сказа. Спортивные фотографии — из мира серфинга и кайтинга. В силу своей инструкторско-кайтовой деятельности я много сни-маю в путешествиях самых обыкновенных людей. Перу, Брази-лия, Доминикана, Маврикий, Вьетнам, Египет... Вот это я люблю, пожалуй, больше всего — жанровый портрет.Куда эти снимки попадают кроме вашего портфолио? Выставок пока не было, хотя мне не раз предлагали московские площадки. Но если уж делать, то делать качественно, а такая

печать достаточно доро-гое удовольствие. И вот тут надо сказать спасибо «СИТИ ЦЕНТРУ», где 31 октября и пройдет наша с Федором и Алиной вы-ставка. Все финансовые и организационные вопросы они взяли на себя. А вообще-то мои фотографии печатались на страницах Men’s Health,

GQ, Tatler. Периодически cнимаю для Traveller, это издание Cond Nast. Сейчас у меня уже есть предзаказы съемок на Маврикии, куда я отправлюсь в октябре. Затем будет Израиль, Шри-Ланка, возможно, поеду в Египет. Думаем провести там очередное кайт-сафари — путешествие на яхте, включающее обучение кайтингу. Ну а после этого сюда, домой, готовиться к новым проектам. Надеюсь, что-нибудь опять сделаем с Федей. Уже есть идеи.А давно вы живете в Краснодаре? Сам я выходец с Украины. Уехал оттуда в Москву, где прожил пятнадцать лет: пустил корни, купил квартиру. Но со столицей у меня вечно были какие-то проблемы, она меня напрягала: ро-дом я из небольшого периферийного города, мне сложно жить в мегаполисах. А когда начал заниматься кайтингом, то на весь летний сезон уезжал в Благовещенку. Постоянные поездки туда-сюда были довольно утомительны, и я решил переехать. К тому же здесь у меня появилась девушка. И вот до сегодняш-него мига я ни разу об этом не пожалел. На момент переезда у меня тут уже полгорода друзей оказалось. Мне вообще нра-вится эта особенность Краснодара, когда ты идешь по улице и здороваешься с каждым вторым прохожим. Вы кем себя больше ощущаете — фотографом или кайт-инструктором?Скорее первым. Хотя в последнее время у меня эти две деятельно-сти связаны неразрывно. Обычно я еду куда-то и как инструктор, и как фотограф. Соответственно, и гонорар двойной, но у тренера он пока немного больше, чем у фотографа.

алексей арютовФотограф, инструктор по кайтингу, спортсмен и путешественник вместе

с федором обмайкиным и алиной игнатенко готовит выставку портретов, на которой известные городские персонажи предстанут в театральном гриме.

Суметь раССКазать В одной ФотогРаФии цеЛую иСтоРию — Вот

это здорово

Вместе с многократным чемпионом по кайтингу Ильей Исхнопуло Алексей открыл кайт-школу Windy: мобиль-ный проект, который предполагает экспедиции и обу-чение кайтингу в различных экзотических местах плане-ты. Алексей — официальный фотограф спортивных мероприятий, проводимых в России и за ее преде-лами: Black Sea Cup, «Русская волна», BeeKiteCamp и Mauritius Kite Jam на Маврикии. С работами фотогра-фа можно ознакомиться на сайте www.ohrim.ru.

те

КС

т:

ан

на

во

ро

бь

ев

а.

фо

то

: ф

ед

ор

об

ма

йК

ин

. г

ри

м:

ал

ин

а и

гн

ат

ен

Ко

Page 23: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 24: Sobaka.ru, Октябрь 2013

портреты

22 крд.собака.ru октябрь 2013

Ваши уже ставшие знаменитыми песни про Мизулину, Собянина, Навального — это такая форма политического участия?Это не политическая деятельность, нет. Я к политикам отно-шусь как к персонажам в театре. Мы не знаем закулисья, по-хож ли человек на самом деле на то, что играет. Если все время серьезно смотреть на то, что у них происходит, можно же с ума сойти. Я пытаюсь показать людям, что не надо принимать это за чистую монету, что это не страшно, а смешно, — вот и вся моя политика. Если зло становится потешным, оно больше не опасно. Может, прозвучит нескромно, но я считаю, что одна моя песня про депутата Мизулину полезнее для общества, чем десять митингов и пятнадцать пикетов. Юмор — жизненно не-обходимый витамин, а у нас его в последние годы не стало, одни крайности: либо кошмарное «Кривое зеркало», либо шутки, по-нятные лишь пяти высоколобым интеллектуалам. Что вас пугает в российской политике?Самое страшное — на-травливание одной части общества на другую: православных — на не-православных, русских — на нерусских и так далее. Если это продолжится, финал может быть очень печальным.Активное пребывание в Интернете чему-то спо-собно научить?Самоконтролю и самоанализу. Надо помнить, что при внешней необязательности этой среды она все записывает. Ты что-то ляпнул, потом стер, а оно все равно осталось где-то в кэше, уже не вырубить. Случай с Ириной Родниной, выложившей глупый коллаж с участием Барака Обамы, очень показателен: не надо вываливать все, надо сначала думать. А еще, общаясь в Интерне-те, учишься уважать чужое мнение — не в теории, а на практике. Хотя все равно иногда раздражаешься, конечно.Самоконтроль не мешает вам писать исповедальные посты. На-пример, вы рассказали о вашей пожилой маме, которая страдает болезнью Альцгеймера и за которой вы ухаживаете.Я написал этот пост не под влиянием минуты, а вполне обду-манно. Я рассуждал, что кто-то, прочитав, поймет, что он не один оказался в таком положении. И это получилось, в итоге мы организовали в ЖЖ сообщество людей, которые ухаживают за больными с подобным диагнозом. Туда вошли в том числе

какие-то мои друзья, про которых я даже не мог подумать, что у них такая же проблема. У нас слишком о многом не принято говорить публично: об аутизме, о синдроме Дауна. Я уверен, что эти табу, это лицемерие вовсе не национальная черта, а уродли-вое советское наследие. Взять и всех инвалидов, как было после войны, вывезти из Ленинграда, или не выдавать им колясок, что-бы не видно было. Нет инвалидов на улицах — значит, все у нас здоровы. А ведь в старой русской деревне жили иначе: больных детей от людей не прятали, в интернаты не сдавали, всем миром помогали. Кстати, убежден, что нынешний бум благотворитель-ности — это вовсе не мода, а возрождение российской традиции.Вы давно и много работаете в качестве артиста дубляжа. Про-должаете любить это дело?В свое время очень любил, а теперь оно стало сумасшедшей гонкой: все делается в такие короткие сроки, что серьезное творчество становится невозможным. Тут даже такие мастера

жанра, как актриса Анна Каменкова, не могут себя полностью проявить. К тому же появилось не-мало плохих артистов, которые на дубляже пы-таются играть за актеров фильма. Зритель хочет слышать Де Ниро, а ему подсовывают Пупкина. Классический случай: по-звали Эвелину Хромчен-

ко дублировать картину «Дьявол носит Prada» и погубили роль великой актрисы Мерил Стрип. Авдотья Смирнова снимает вас в каждом своем фильме. Как вы познакомились?Абсолютно случайно. Наша общая знакомая, ассистент по акте-рам Саша Колонистова, позвонила и пригласила сняться в груп-повке в картине «Связь». Я пришел — и закрутилось. Дуня тут же дала мне роль покрупнее, с тех пор мы дружим.Часто вас, однофамильцев, принимают за родственников?Увы, бывает. Многие, видимо, считают, что это редкая фами-лия и все Смирновы как-то связаны между собой. Я даже читал в «Фейсбуке» пост некоей дурочки про семейственность в кино: мол, папа протежирует дочку, а дочка — своего брата Геннадия. Какие у вас впечатления от съемок в фильме «Кома»?Андрей Кивинов показался мне очень интересным человеком: никакой звездности, хотя с таким количеством книг и сценариев мог бы смотреть на всех свысока. Мой персонаж написан им просто замечательно — такой бизнесмен-неудачник, которого все «кидают». Это, кстати, редкое исключение, потому что в по-следнее время я исполняю в кино роли врачей. Какая-то карма: уже пятерых докторов в разных фильмах сыграл.Вы часто выкладываете в Интернете фотографии своих кошек.Какое место они занимают в вашей жизни?Огромное место. Любой кошатник знает, кто настоящий хозяин в доме. Управлять ими невозможно, перевоспитывать поздно. Приходится подчиняться.

геннадий Смирнов

актер и популярный блогер прогремел на всю страну, записав эпохальную песню «Я тебя своей Мизулиной зову», и сыграл одну из ролей в новом

мини-сериале телеканала нтв «Кома», по сценарию андрея Кивинова.

Многие Считают, что это РедкаЯ ФаМиЛиЯ

и вСе Смирновы КаК-то Связаны между Собой

Геннадий Смирнов много лет служил в труппах «Бал-тийского дома» и Театра имени Комиссаржевской. Высшими своими достижениями как актера дубляжа считает работы в «Мулане» и «Патриоте». Баллада Смирнова о Мизулиной написана на музыку советской песни «Аленушка». У Геннадия живут две кошки, Ася и Маруся, и толстый черный кот Федор. Писателя Ан-дрея Кивинова прославил сериал «Улицы разбитых фонарей», снятый на основе его книг.

те

КС

т:

ан

др

ей

пр

он

ин

. ф

от

о:

ал

еК

Се

й К

оС

тр

ом

ин

Page 25: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 26: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Cтартовал

1 сентября!Бахай луки, присылай на [email protected], а Влад Лисовец и журнал «Крд.Собака.ru» определят победителя!

Подробности акции на www.facebook.com/krd.sobaka.ru

Приз победителю — Weekend в отеле международной сети Rezidor – Park Inn by Radisson Rosa Khutorполучишь на вечеринке в Gray Goose24 октября!

В к р а с н о д а р ек о н к у р с

Page 27: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Аперитив

30Мода

В ресторане Nonna Mia стартовало

новое осенне-зимнее меню для людей разных вкусовых

предпочтений

36 38еда кино

Самый дорогой и патри-отичный «Сталинград»

Федора Бондарчука: как писали сценаристы, как играли актеры, что

вышло в итоге

Стилист и телеведущий Влад Лисовец

выпустил свою первую коллекцию, состоящую

из толстовок и футболок

26 > 60

фо

то

: g

uy

jo

ha

ns

so

n

Исполнитель одной из ролей в «Сталинграде» актер Александринского театра Дмитрий Лысенков на фоне декораций фильма

Page 28: Sobaka.ru, Октябрь 2013

те

КС

т:

ан

др

ей

пр

он

ин

, а

лл

а ш

ара

нд

ин

а,

ал

еК

Са

нд

ра г

ав

ри

ло

ва

, а

на

Ст

аС

ия

па

вл

ен

Ко

ва

. ф

от

о:

ар

хи

вы

пр

еС

С-С

лу

жб

коктейль

«СОБАКА»

В премиальных напит-ках бара «Еж» — но-

венький. Теперь здесь подают «Собаку»,

коктейль, названный ни больше, ни мень-

ше, в честь любимого журнала.

«Еж», ул. Красных Партизан, 495

гаджет

iPhone 5SДолгожданная премьера

осени в особом пред-ставлении не нуждается. В семействе Apple — по-

полнение, а в распоряже-нии поклонников марки —

набор самых передовых разработок.

iStudio, ул. Ставропольская, 62

кино

«вечное воЗвРАЩенИе»

Рената Литвинова участвует в кинопробах и соперничает с Аллой Демидовой за роль

в дурацкой истории про женщину, к которой пришел друг юности, а она приняла его за

брата-близнеца. Земфира поет арию Герцога из «Риголетто»: «Сердце красавиц склонно к измене». Это не бред, а новая абсурдист-

ская комедия от Киры Муратовой.С 3 октября

вечеринка ФОТОФеТИШ

В «БОРЩБеРРИ»Наконец-то в одном месте

соберутся любители запол-нить ленту Instagram собой

любимым. На этой вече-ринке бесконечные луки

и хештеги будут только по-ощряться. Чекинятся все.Ресторан «Борщберри», 1 ноября

коллекция

bvlgariКак шутил Ричард Бертон,

единственное слово, которое знала по-итальянски Элизабет Тейлор, — это Bvlgari. К 14-ле-

тию серии B.zero 1 сдержанные кольца вернулись к вечным

голливудским ценностям и по-крылись бриллиантовым паве.

www.bulgari.com

пальто

laCoSTeПортугалец Фелипе Оливейра Бап-

тишта решительно внедряет полоску в ассортимент Lacoste. Теплые паль-то и куртки рекомендовано носить

в комплекте с графичными юбками-солнце и разноцветными платьями.

www.lacoste.com

26 крд.собака.ru октябрь 2013

аперитив|надо

концертD-Pulse

Презентация нового номера Geometria best photos традици-онно не обойдется без шумной

вечеринки и концерта. На этот раз к нам приедет груп-

па D-Pulse, ветераны российско-го электронного движения

из Петербурга.Gray Goose cafe, 18 октября

Page 29: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 30: Sobaka.ru, Октябрь 2013

фо

то

: а

рх

ив

ы п

ре

СС

-Сл

уж

б

итальянцы в роССии

Все любители модных самостре-лов в Instagram ликуют: с 10 по 31 октября Antony Morato проводит розыгрыш шопинга в магазинах

марки на 20 000 рублей. Чтобы стать обладателем джинсов, курток и

рубашек, сшитых по последним тен-денциям моды, стильным мира сего нужно всего ничего: подписаться на @metrofashion_ru в Instagram, выло-жить свой лук в итальянском стиле

с хештегом #итальянцывроссии и комментарием для @metrofashion_

ru. Остальное дело — за количе-ством лайков.

Antony Morato, МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, тел. (861) 202-00-44

аперитив|мода

ВОЛШеБНАя КНОПКА

Мудрость, процветание, лю-бовь – с кнопками Noosa можно заговорить свой браслет на что угодно. Каждая из них, создан-ных вручную мастерами из Не-пала и Перу по мотивам далеких культур, от ведических тракта-тов до скандинавской мифоло-

гии, рассказывает свою историю. Уже в октябре новая коллекция

браслетов и кнопок появится в магазинах Cosmotheque.

Cosmotheque, ул. Чапаева, 86, МЦ «Красная Площадь», ул. Дзер-жинского, 100, instagram: @elapko

#noosaamsterdamkrasnodar

28 крд.собака.ru октябрь 2013

ОСеННИй ПРИЗыВФутболки из новой коллекции Marc O’Polo

призывают наслаждаться жизнью и находить вдохновение во всем, что окружает, так же, как

и записи в блоге разработавшей их дизайн Гаранс Доре – популярного иллюстратора, фотографа

и любимицы модной публики Нью-Йорка.Marс O’Polo, ул. Пашковская, 82, тел.(861) 275-19-61

полное затмениеКоллекция Moonligh от молодого дизайнерского ду-эта Zarkaliani, похоже, и правда соткана из лунного света. Сестры Аделина и Ангелина презентовали ее

12 октября в здании сочинского Зимнего театра. В планах у девушек — открытие собственного шоу-

рума в Краснодаре.тел. 8 964 933-58-88, www.zarkaliani.ru, www.zarkaliani.com

[email protected], instagram:zarkaliani

ОТКАБЛУЧИЛИМагазин обуви Yarose

Shulzhenko торжественно от-крылся в сентябре в Торговой галерее «Кристалл». Гостьи примеряли авторскую обувь

ручной работы, слушали музы-ку саксофониста Эдуарда Григо-ряна. А сам создатель, Ярослав

Шульженко, фотографировался с гостями вечера и ставил авто-

графы прямо на туфлях. www.shulzhenko.com

Page 31: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 32: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Для меня терновый венок олицетворяет собой красоту в страданиях. Колкость и острота — это, образно говоря, то, что должно про-исходить в жизни, чтобы она была интересной. Взяв эту структуру за основу не-сколько лет назад, я пыта-юсь с ней играть. Мужчину такой принт делает бруталь-нее, но за счет цветовой гаммы придает элегант-ности, а девушка выглядит женственной и острой. Все, что вы видите, сделано при моем непосредственном участии. Эскиз, пробы прин-та, ширина резинки, длина футболки и, естественно, материал — все подбира-лось и утверждалось мною, поэтому, держа эти вещи в руках, я знаю, что испы-тывает настоящий дизайнер одежды. Мне настолько по-нравилось этим заниматься, что в ближайшее время я приступаю к разработке весенне-летней коллекции. Могу сказать по секрету, что терновая тема меня пока не оставляет.

Влад Лисовецэксперт моды, телеведущий, дизайнер

Стилист и телеведущий Влад Лисовец выпустил свою первую коллекцию, состоящую из тол-стовок и футболок. Царь-принт дебюта — разноцветный терновник, изначально возникший как элемент униформы работников его «Парикмахерской конторы» и особо полюбившийся

клиентам, которые теперь могут там не только подстричься, но и приодеться. «Парикмахерская контора Влад Лисовец», ТРК «СИТИ ЦЕНТР», ул. Индустриальная, 2 т

еК

Ст

: м

ар

ия

пе

рь

Ко

ва

. ф

от

о:

ви

та

ли

й п

оС

ег

унчерез терни

Прямая речь

30 крд.собака.ru октябрь 2013

аперитив мода

Page 33: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 34: Sobaka.ru, Октябрь 2013

32 крд.собака.ru октябрь 2013

аперитив|место

Trattoria DVoR

Создатели траттории решили не останавливать свой выбор на какой-то одной кухне и стиле в интерьере. За-ведение — мозаика из сразу нескольких направлений кулинарии и культурных традиций. В траттории три зала, и каждый из них и предметами интерьера, и позициями в меню отвечает определенному направлению. Здесь это Европа, Кавказ или царская Россия. Также разнятся и позиции в меню, в котором запросто соседствуют и ва-реники ручной лепки, и нежные котлеты из кролика с белыми грибами. Найдется тут место и для тех, кто хо-

чет уединиться — устроить ужин в семейном кругу или романтическое свидание. Еду готовят по-домашнему, пи-роги и десерты в траттории—собственного производства. Музыка здесь подобрана чутко — в заведении играет джаз или легкий электронный лаунж. Но иногда в траттории становится шумно, здесь часто собираются большие ком-пании поболеть за любимую футбольную команду. Для тех же, кто хочет сходить в ресторан не выходя из дома, персонал заведения организует доставку блюд на дом. TRATTORIA DVOR, пр. Чекистов, 8/1

В юбилейном микрорайоне открыли заВедение, В КОТОРОМ МИРНО УЖИВАюТСЯ САМые РАЗНые ФОРМАТы: И ДеРеВеНСКИй ТРАКТИР,

И КЛАССИЧеСКИй РеСТОРАН, И БАР С КОНДИТеРСКОй.

КСТАТИздеСь можно

заКазать обСлуживание для выездного мероприятия

Page 35: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 36: Sobaka.ru, Октябрь 2013

аперитив|место

фо

то

: а

на

Ст

аС

ия

Сп

ив

аК

«Мартини»В ГОРОДе ОТКРыЛИ КАРАОКе-ХОЛЛ С РеСТОРАННыМИ ЗАМАШКАМИ: в «Мартини» и корМят, как в лучших доМах Европы, и поют от зака-та до рассвЕта.

Как любимый напиток джеймса бонда, этот караоке-холл тоже делит-ся на два важных компонента — сценическую и зону бара. в первой полукруг сцены окружен зрительным залом — столиками и уютными кожаными диванами. по будням здесь поют до шести утра, а в выход-ные — и того больше, как говорится, до упаду. звук в «мартини» — про-

фессиональный, а в караоке-меню — только самые последние обновления. вторая зона, барная, работает круглосуточно. эта часть холла сделана в традициях ан-глийского кабинета: натуральная кожа, деревянные панели и колонны — словом, обстановка спокойствия, достоинства и благородства. здесь почти не слышно песен — в баре можно пообщаться или поесть в уединенной обстановке. в кухне «мартини», как и в караоке-меню, смешанные хиты разных стран мира.«Мартини», ул. Красных Партизан, 521

КСТАТИбарная зона

работает КруглоСуточно

Шоколадный фондан

Филе семги с клубни-кой в маковой корке

34 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 37: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 38: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Меню № 9В РеСТОРАНе NoNNa Mia под цифрой деВять стартоВало ноВое осенне-зимнее меню. О НеСКРОМНОМ ВыБОРе БЛюД И НАПИТКОВ, КОТОРые РАССЧИТАНы НА ПУБЛИ-КУ САМыХ РАЗНыХ ВОЗРАСТОВ, НАЦИОНАЛьНОСТей И ВКУСОВыХ ПРеДПОЧТеНИй, РАССКАЗАЛА УПРАВЛЯющАЯ РеСТОРАНОМ NONNA MIA СВеТЛАНА ГОЛУБИНСКАЯ.

Денис Синельников шеф-повар

«Меню готовил с олимпийским задором. В каждой стране мира есть блюдо, полю-бившееся русскоговорящему человеку. По-лучилось классно, теперь слово за гостями. Приятного аппетита!»

новое меню скорее эксперимент, чем правило для блюд, которые подают в ресторане. В каждой категории можно найти пред-ставителей разных стран мира. В салатах кубанский винегрет

мирно соседствует с французом нисуазом, в пасте — итальянка «Спагетти с Вонголе» строит глазки «Равиоли с уткой в азиатском стиле», а в супах вообще дружба народов: украинская солянка, кубанский «Горохо-вый суп с копченостями», азиатский том ям и «Крем-суп из мяса краба и креветок» ро-

дом из Америки. Двадцать процентов гостей ресторана — это дети. И именно для них мы приготовили в меню «Гамбургер с сочной домашней котлеткой из телятины», «Шни-цель из филе цыпленка», которые должны занять место любимых нагинсов и биг-маков. И особенное угощение нового меню — торт «Птичье молоко», который объединит вкусо-вые пристрастия маленьких гурманов и их родителей, ведь для его приготовления наши повара используют рецептуру из поваренной книги восьмидесятых годов.

Ресторан Nonna Mia, ул. Бабушкина, 293

те

КС

т:

Св

ет

ла

на

го

лу

би

нС

Ка

я.

фо

то

: а

рх

ив

пр

еС

С-С

лу

жб

ы

Сочные рыбные котлетки

Каре ягненка с грибами

Том ям

Гамбургер с сочной котлеткой из телятины

36 крд.собака.ru октябрь 2013

аперитив|меню

Page 39: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 40: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Качество стереографии в «Сталинграде» небывало высокое: так и кажется, что фигуры выйдут с экрана прямо в зал

фо

то

: п

ол

ин

а т

ве

рда

я.

ви

за

ж:

юл

ия

Сл

еп

не

ва

п

ри

но

Си

м б

ла

го

да

рн

оС

ть

от

ел

ю F

ou

R s

ea

so

ns

за

по

мо

щь

в о

рга

ни

за

ци

и С

ъе

мо

К ф

ед

ора

бо

нд

ар

чу

Ка

«СТАЛИНГРАД» — САМый ДОРОГОй ФИЛьМ, КОГДА-ЛИБО СНяТый В РОССИИ: бюджЕт 30 Миллионов долларов, аутЕнтичныЕ, спЕциально выстроЕнныЕ дЕкорации, впЕчатляющиЕ сцЕны боЕв, форМат IMAX 3D и патриотичЕская тЕМа. «собака.ru» расспросила о съЕМках участников твор-чЕской группы из пЕтЕрбурга и рЕжиссЕра картины фЕдора бондарчука. «Сталинград».

С 10 октября

Вы говорили недавно, что фильм «Обитаемый остров» вас сильно изменил. Так каким же Федор Бондарчук пришел к «Сталинграду»?Когда пять лет назад закончился съемочный пе-риод «Острова», я был, образно говоря, разобран на части. 222 съемочных дня, плюс год съемок на Украине и 72 объекта, на которых мы работали

над картиной, — гигантский масштаб, но даже не это главное. Вся эта работа была неизведанной территорией: каждый день ты выходишь на площадку, и мир, который был подробно продуман в эскизах, моделях, нужно воплощать в матери-альных формах. На вопрос, буду ли я снимать в ближайшее время большой проект, я самому себе отвечал отрицательно. Но в один прекрасный момент «Обитаемый остров» меня отпустил. Однажды мы были в командировке с Алексан-дром Роднянским и там начали вспоминать чернобыльскую катастрофу, каждый по-своему: я — с позиции московского студента, он — с точки зрения киевского горожанина. Полу-чалась удивительная многокомпозиционная история, и мы уже думали писать сценарий.Но тут возник фильм Александра Миндадзе «В субботу», о Чер-нобыле, и эту идею пришлось оставить?Да, но главное, что в том разговоре Роднянский спросил: «Ну что, опять большой проект?» И я ответил: «Ну, похоже, что да». И вот это был переломный момент. Ведь в вашей биографии это уже второй фильм «Сталинград»?Да, больше двадцати лет назад я, как и все студенты Юрия Озерова, работал в качестве ассистента режиссера на его «Сталинграде». Позднее снимался в российско-болгарском фильме «Стреляющие ангелы» в роли того же снайпера За-йцева, которого сыграл Джуд Лоу в фильме «Враг у ворот». Да и мой любимейший фильм из всех созданных моим отцом Сергеем Бондарчуком — «Они сражались за Родину», о Ста-линградской битве.

То, что впервые в России фильм будет целиком снят в формате IMAX, изначально входило в замысел? Что касается IMAX-изображения, то сначала я должен был убедить продюсеров. Никто не говорил мне: да, мы идем с тобой в это путешествие. Мы продолжали делать тесты и совсем незадолго до начала съемок. Я даже вынужден был капитулировать и признался, что картину в таком формате мы никогда в жизни не снимем. Но в самом конце мы неожи-данно увидели на экране тот результат, которого я добивал-ся. Мои коллеги поняли, что я имею в виду, и подписались на это. Все визуальные эффекты в «Сталинграде» делали русские из самых разных городов страны: «на удаленке» работать сегодня не проблема. И это правильно, потому что художественная территория, на которой мы находились, она наша, прописана в нашем генном коде, как ни крути. Созда-ние компьютерной графики — это, кстати, был удивитель-ный процесс, и я уже грущу, что он закончился. Визуальные эффекты не всегда были востребованы в советском и рос-сийском кино либо были не так качественно выполнены. А тут мы, что называется, оторвались. Как оторвался и наш художник Сергей Иванов, который, кстати, учился со мной на параллельном потоке во ВГИКе.

как вы собирали актерский состав?Есть один артист, под которого мы конкретно писали сценарий. Это петербургский актер Дми-трий Лысенков. Я с ним познакомился на съем-ках «Белой гвардии» Сергея Снежкина. Когда впервые увидел его на площадке и посмотрел, как он готовится к роли, я был поражен. Это не-

вероятно, таких артистов я давно не встречал, тем более моло-дых. И вот его фотографию мы сразу приклеили в съемочную группу «Сталинграда». Марию Смольникову наш ассистент по актерам Инна Израилевна Штеренгарц представила мне

Ф е д о р Б о н д а р ч у к

рЕжиссЕр рассказал о «сталинградЕ», который Мог стать чЕрнобылЕМ, о тонкостях кастинга, национальноМ подходЕ к спЕцэффЕктаМ, своЕМ принципиальноМ нЕсогласии с чарли

чаплиноМ, грядущЕМ «кодЕ дурова» и планах по прЕвращЕнию «лЕнфильМа» в МЕсто силы.

38 крд.собака.ru октябрь 2013

аперитив|кино

Page 41: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 42: Sobaka.ru, Октябрь 2013

2009 Май: в одном

из интервью про-дюсер Александр

Роднянский объявил, что следующим его проектом может стать «Сталинград».

2011 Весна: накануне за-пуска в производство оригинальный сце-нарий Ильи Тилькина был частично перепи-сан и отредактирован

режиссером Сергеем Снеж-

киным. Август: после

четырехчасовых переговоров с Фе-дором Бондарчуком немецкий актер Тиль Швайгер от-казался от одной из центральных ролей, следуя своему давнему принципу: никогда не изображать на экране нацистов. его заменил другой немец — Томас

Кречманн, который за двадцать лет до этого уже играл в кар-тине «Сталинград» режиссера йозефа Вильсмайера.Сентябрь: на Третьем Северном форте

Кронштадта прошли первые съемки кар-тины. Через месяц

они будут приоста-новлены.

2012Май–август: съемки

«Сталинграда» воз-обновлены и про-должаются в специ-ально построенных декорациях в поселке Саперный Колпинско-го района Петербур-га. Фильм снимают одновременно в трех форматах: обычном 2D, 3D и IMAX 3D.

2013 Апрель: трейлер кар-тины показан в Лас-Вегасе, на выставке

CinemaCon. Август: итальян-ский пианист

Анджело Бадала-менти, постоянный композитор Дэвида Линча, записывает музыку для «Сталин-града» на студии «Мосфильм». Также в записи саундтрека приняли участие Анна Нетреб-ко и Земфира.Сентябрь: приходит новость, что «Сталин-град» стал первой

российской картиной, которая выйдет в ши-рокий прокат в Китае (общим количеством 3200 копий). Кроме того, фильм Бондарчу-ка внесен в лонг-лист

Российского оска-ровского комитета.4 октября: офи-циальная премье-

ра фильма.10 октября: «Сталин-град» выхо-дит в россий-ский прокат.

КАК СНИМАЛИ «СТАЛИНГРАД»

«СТАЛИНГРАД» ОСТОРОжНО,

СПОйЛеР!

так: «Федор, вот завтра у вас кастинг, в перерыве вы попьете чаю, придете, и вас будет ждать… Актри-са». Она меня подготовила, но это было и не нужно, потому что Мария, как оказалось, может сыграть буквально все. Мне кажется, она будет большим открытием для зрителей и профессионалов — до этого у нее за плечами была всего одна картина. Я всегда стараюсь открыть новых артистов, в «Де-вятой роте» тоже почти все были дебютанты. За Андреем Смоляковым я давно следил, его роль со-трудника КГБ в картине «Высоцкий. Спасибо, что живой» — это же просто фантастика. Только потом я вспомнил, что мы с ним вместе снимались как раз в том самом «Сталинграде» Озерова. Алексей Барабаш появился за три дня до съемок как «анти-кризисная программа»: заменил артиста, потому что с предыдущим, очень неплохим, ансамбль не склеивался. Петя Федоров тоже возник незадолго до начала съемочного процесса. Изначально его герой был старше, а когда мы омолодили персона-жа, переписали биографию, я сразу позвонил Пете, которого считаю «своим» артистом. С какими понятиями для вас связана история, рас-сказанная в «Сталинграде»?Сострадание, сопереживание, сопричастность. Я отношусь к тем кинематографистам, которые хотят разрушить границу между экраном и зри-тельным залом. Я изучал во ВГИКе, как Чаплин приходил к звуковому кино со словами: «Моя ка-рьера закончена». Прекрасно помню появление Dolby Stereo и все сопутствующие слова о развле-кательности, о том, что этот формат убьет кине-матограф. Потом то же говорилось про IMAX 3D. В «Сталинграде» вы не увидите кирпичей, кото-рые летят в шестой ряд. Мы договаривались со стереографом (это такая новая профессия) Мэтью Блютом, что у нас стерео существует только как элемент погружения, соучастия. А выводы сдела-ет зритель, который, надеюсь, почувствует после фильма любовь к родине. Когда на экраны вышла «Девятая рота», набор в войска ВДВ увеличился. Не говорю, хорошо это или плохо, но это факт. Почему вы не захотели сохранить декорацию фильма в поселке Саперный, сделать ее эдаким «Диснейлендом», что было бы здорово для про-движения фильма? Ну да, люди платили охране по пятьдесят рублей, чтобы попасть туда, а мы платили ей же за то, что-бы никто туда не ходил. Это было небезопасно, декорация ведь не настоящий дом, и представьте, если бы кто-то сломал там себе ногу, — я сразу

вижу заголовок статьи об этом. У нас во время съе-мок были запреты и на верхнюю часть декорации поднимались только люди со страховкой. Конечно, можно было бы организовать и безопасное путеше-ствие по этому объекту, можно было бы натянуть там экран и показывать фильмы, но я не могу зани-маться еще и этим, к сожалению. Хотя поначалу я возил туда представителей администрации Петер-бурга со словами: «Заберите и сохраните», — но от-клика не получил.Пришли ли вы в форму с помощью фильма «Ста-линград»?Это лучшая моя картина. Двадцать четыре часа счастья в сутки. По дороге на съемки я орал песни в машине. С планами своей будущей работы как режиссера и продюсера уже определились?У меня подписан контракт с Александром Род-нянским: в апреле начинаю снимать в Петербурге «Код Дурова» — об основателе сети «ВКонтакте». С 7 октября на СТС стартует спродюсированная мной «Молодежка» — 40 серий о хоккее. Еще два продюсерских проекта: «Вычислитель» — сня-тая в Исландии режиссером Дмитрием Грачевым фантастика с Евгением Мироновым, Анной Чи-повской и Винни Джонсом — и «Одноклассники», кинодебют клипмейкера Павла Худякова.Вы новоиспеченный председатель совета директо-ров «Ленфильма». Как бы вы оценили сегодняш-нее состояние дел на студии? Главное, что остались творцы: режиссеры, худож-ники, редакторы. Работают продюсерский центр и общественный совет. Эдуард Пичугин, директор студии, — человек трезвый и невероятно деятель-ный. Что касается цехов, они пока в упадке. Пер-вое, что нужно сделать, — туалеты и фасад. Сам вход на «Ленфильм» супермрачный, а встречают-то всегда по одежке. Если хотя бы привести в по-рядок садик перед зданием студии, изменения сразу бросятся в глаза. Сейчас идет процесс оформления кредитов и госгарантий, а это делается не быстро. Какие фильмы находятся в портфеле студии?«Контрибуция» Сергея Снежкина, детская лента Александры Стреляной, фильм Ильи Северова «Трек». И два дебюта на студии Александра Соку-рова: «Журналист» Марины Потаповой и докумен-тальный фильм «Волшебный комсомолец».Какую-нибудь роль в кино вы еще мечтаете испол-нить? Осталось такое желание?Я хотел бы сыграть слабого человека, с комплекса-ми. Волосы бы даже отрастил для этого.

Капитан Громов (Петр Федоров), снайпер

Мишка Чванов (Дми-трий Лысенков), болею-щий горлом солист фи-лармонии Александр Никифоров (Алексей Барабаш), командир

орудия Василий Поля-ков (Андрей Смоляков) и деревенский увалень

Сережа Астахов по прозвищу Тютя (Сергей Бондарчук-младший) влюблены в одну и ту же женщину. Фильм

обречен на саркастиче-ские шутки о Белоснеж-

ке и пяти гномах.

В обрамляющих картину эпизодах по-жилой сотрудник МЧС развлекает попавшую

под завал девушку рас-сказом из истории Ве-ликой Отечественной

войны. Как выясняется в финале, эмчеэсник был зачат во время

Сталинградской битвы.

Как и в фильме «Пиа-нист» Романа Полан-

ского, Томас Кречманн исполняет здесь роль

интеллигентного капита-на фашистской армии. Кроме того, в «Сталин-граде» тоже есть сцена игры на пианино в раз-

рушенном доме.

Сюжетная линия «Ста-линграда», повеству-ющая об обреченной

любви «немецкой подстилки» и офицера

вермахта, занимает в фильме несколько большее место, чем

можно было ожидать от патриотической

кинопродукции.

40 крд.собака.ru октябрь 2013

аперитив|кино

Page 43: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 44: Sobaka.ru, Октябрь 2013

аперитив | лицо

концерта с минской группой «Кассиопея», потому что мы эту пластинку записали вчетвером, а сейчас работаем над новым альбомом, там довольно сложная элек-тронная программа с видео, интересной музыкой — все силы брошены на это. Это будет пятый по счету альбом? Да, и это не считая различных синглов, ре-миксов, которые мы делали. Этот альбом будет почти целиком электронным и ра-дикально не похожим на своих предше-ственников. Так что у нас много дел, я вот только что пришел с репетиции.У вас достаточно интересные клипы. Кто занимается видеорядом? По-разному. Часто видео занимаюсь я, работаю как режиссер, снимаю что-то, придумываю графику. Часть клипов мы сняли сами, другую — мои друзья. Сейчас у нас есть несколько классных идей, свя-занных с видео, не буду пока рассказывать.

Если получится, будет отлично, не полу-чится — придумаем новое. Вам не кажется, что какое-то время назад на российской инди-сцене был взрыв новых имен, а сейчас уже года три ничего не появляется? Я скорее не разделяю эту точку зрения. Наоборот, становится все больше и боль-ше музыкантов по разным причинам: и инструменты доступнее, и проще рас-пространять музыку. Мне сложно об этом рассуждать, так как я нахожусь внутри всего этого. Вот из Краснодара есть пре-красная девочка электронщица Ishome, отличная, классная, появилась толь-ко в прошлом году.Разделяете ли вы мнение, что на нашей русской почве европейская музыка не приживается? Это миф, что в Европе независимые арти-сты вот такого, как мы, уровня живут ко-ролями, играют эмбиент, рок и катаются на лимузинах. Я был на многих концертах в Европе, сто — сто пятьдесят человек — это нормально. В этом нет ничего такого. У нас есть другое — проблема развития русской независимой музыки, это связано с расстоянием, с логистикой, все очень далеко. Устроить тур по Европе намного легче, чем по России. Там прыгнул в по-езд — и через час ты уже в другой стра-не, а в России прыгнул в поезд — и через час ты еще из города не выехал. Я не вижу какого-то недостатка в русской музыке, а чего мне не хватает, то я делаю сам.Лофт Angart, 26 октября т

еК

Ст

: р

ом

ан

ма

ты

ци

н.

фо

то

: а

рх

ив

пр

еС

С-С

лу

жб

ы.

кирилл ивановлидер группы «Самое большое простое число» и автор жанра «новая городская поэзия» выступит в краснодаре с песнями из последнего альбома с неурбанистическим названием «лесной оракул».

мне СейчаС инте-реСны Концерты, Которые Создают атмоСферу за Счет видео в том чиСле

Что-то, кроме нового альбома, будет на концерте? Будем играть старые песни и, надеюсь, сыграем новые, которые вообще никто не слышал. Мы их только написали, хочется их вам показать. Если все получится, то все это будет сопровождаться видеоря-дом. Мне сейчас интересны концерты, которые создают атмосферу, за счет видео в том числе.

В состав СПБЧ по-прежнему входят участники группы «елочные игрушки»? У нас сейчас такая ситуация: мы играли вчетвером, а сейчас вдвоем — я и Илья Брамия из «Елок», потому что один наш участник учится, работает и переезжает в Берлин, а другому гастролировать не очень интересно, он занимается электрон-ной музыкой. Это не распад, не ссора, мы остались друзьями. У нас еще будет два

42 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 45: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 46: Sobaka.ru, Октябрь 2013

те

КС

т:

ма

ри

я п

ер

ьК

ов

а.

фо

то

: а

рх

ив

ы п

ре

СС

-Сл

уж

б

Ее камбэки

Еще три концерта

зЕМфира, записавшая ПеРВый ЗА ШеСТь ЛеТ СТУДИйНый АЛьБОМ «жИТь В ТВОей ГОЛОВе», планируЕт собрать на краснодарскоМ концЕртЕ в Его поддЕржку цЕлую спортивную арЕну.

Когда в руки к продюсеру группы «Мумий Тролль» Леониду Бурлакову попала первая де-мозапись Земфиры с песней «СПИД», он сроч-но выписал певицу из родной Уфы в Москву. «Леня сразу подумал, что я больна СПИДом

и нужно срочно записывать, пока я не умерла», — вспоми-нала она потом. В 1999 году она «ворвалась в твою жизнь, и ты обалдела» (или обалдел), — даже при большом жела-нии невозможно было пройти мимо дебютного альбома «Земфира», который напоминал «Мумий Тролль» и Жанну Агузарову одновременно. Чем дальше, тем больше уходи-ла от каких-либо сравнений, шлифуя и полируя до блеска

свой собственный узнаваемый стиль, определяющее в ко-тором вовсе не музыкальный жанр, а тексты, настроение, подача. Так, записанный после долгого перерыва альбом «Вендетта» показал совершенно новую Земфиру — больше электронного, чем гитарного, звучания, ознаменовавшего новый экспериментальный период в ее творчестве, и пре-взошел по успеху даже ранние записи. Название новой, пер-вой за шесть лет, пластинки певицы «Жить в твоей голове» как нельзя лучше описывает феномен Земфиры: певица, чьи песни давно разобраны на цитаты на любой случай жизни, обеспечила себе место в долговременной памяти не только поклонников, но и хейтеров.

The OffspringЗвезды MTV начала двухтысячных, доигравшиеся до ветеранов поп-панка, уже не так задорно скачут по сцене, как во времена The kids aren’t alright и уж тем более Self-esteem. Зато играют все так же мощно и профессионально, не забывая баловать фанатов своими фирменными «воо-аа» и «е-е-е» и проверен-ными временем хитами.

The subwaysБританская группа, которая лучше звучит на фести-валях, чем в записи, берет публику не музыкальной новизной, а скорее драйвом, обаянием басистки Шарлотты Фри и познаниями в русском языке вокалиста Билли Ланна. Один из куплетов своей знаменитой Rock’n’rollQueen на российских концер-тах он неизменно поет на нашем могучем.

женя ЛюбичЛучший отечественный экспорт последней пяти-летки петербурженка Женя Любич прославилась в 2009 году, став приглашенной вокалисткой фран-цузского кавер-проекта Nouvelle Vague. Сегодня она смешивает джаз с блюзом и авант-попом, а русский с английским и французским уже в составе своей собственной группы, выступления которой нередко превращаются в настоящий спектакль.

Дворец спорта «Олимп», 25 октября Arena Hall, 12 ноября Arena Hall, 18 октября

«Баскет-холл»,

18 октября

44 крд.собака.ru октябрь 2013

аперитив|концерты

Page 47: Sobaka.ru, Октябрь 2013

НОЧНАя СМеНА В ОКТяБРе НА СцеНе КЛУБА «САХАР»

ВыСТУПИТ ЗАСЛУжеННый РАБОТНИК ВеРТУШеК ИЗ еВРОПы — ФРАНцУЗ, СОЗДАВШИй ГИМН ПОКЛОННИКОВ ТеКТОНИКА

25 ОКТяБРя

Клуб «Сахар», г. Краснодар, ул. Красная, 64, тел. +7 918 2-777-333

DIM ChrIs

Диджей и продюсер, ставший лицом фран-цузской клубной сцены, талантливо сводит не только пластинки, но и девушек с ума. Выиграв конкурс Young talented producers contest, организованный компанией Virgin и корифеем электронной музыки Жоакимом Гарро в 2006 году, он метеором ворвался в музыкальный мир с треком Sucker, ставшим гимном движения тектоник и одноименного танца. Впрочем, любителям ночной жизни DJ Dim Chris лишний раз представлять не нуж-но. его треки звучат на танцполах по всему миру — от Парижа до Майами, и даже пла-нетарно известные диджеи, среди которых Tiesto, David Guetta и Pete Tong, включают их в свои сеты. Выступление официального резидента Clubbing TV и Fun Radio в Краснода-ре — событие, которое нельзя пропустить.

сахарная афиша

Page 48: Sobaka.ru, Октябрь 2013

итак, девушек трое, им 27, 24 и 21 год (есть еще барабанщик, но его вы обнаружите только на концерт-ных выступлениях). Хаим — это их фамилия. В детские годы хип-

пующие родители пичкали сестер записями The Rolling Stones и Fleetwood Mac и заставляли играть в семейной рок-группе Rockinhaim каве-ры на Сантану. Детишки, разумеется, втихаря слушали более близкие юному сердцу r’n’b-поп-проекты TLC и Destiny’s Child. В итоге такого са-моразвития две старшие сестры даже оказались в герлз-бэнде Valli Girls, получили контракт, но большее, чего достигли, — участия в саундтре-ках тин-муви. Средняя сестра, Даниэль, акком-панировала Джулиану Касабланкасу и Си Ло Грину, пока не решила, что пора сделать что-то стоящее в рамках семейного трио. Дальше — цепочка удач. Певица Ke$ha взяла Haim на сап-порт в свой тур. Primal Scream вытащили на сце-ну на фестивале Glastonbury — подпеть на хитах. Рэпер Kid Cudi позвал сделать фит. Закрутилось колесо Фортуны. Для записи альбома-первенца Haim пригласили на помощь участника Simian Mobile Disco Джеймса Форда и неосоул-звезду Джесси Уэйр, так на него непохожую. Разно-шерстными получились и песни: тут и фолк, и эстрада 1960-х, и древний радиорок, и хип-хоп. Плюс беспроигрышное девичье многоголосье. В числе хайлайтов — словно вынырнувшая с затертой кассеты, прифанкованная Don’t Save Me, потенциально хитовая Falling, которой по-завидовала бы и Алиша Кис, страстная баллада Go Slow. За раскрутку Haim взялась махина ком-пании Polydor, так что скоро от этих песен станет сложно укрыться. Чеховская скука в ближайшее время трем сестрам не угрожает.Haim. Days Are Gone. Polydor

В Лос-Анджелес, в Лос-Анджелестри патлатыЕ сЕстрЕнки hAIM из калифорнии в своЕМ дЕбютноМ альбоМЕ DAys Are GONe пытаются одноврЕМЕнно угодить родитЕляМ, хипстЕраМ и дальнобойщикаМ.

Еще шесть дисков октября

фо

то

: а

рх

ив

ы п

ре

СС

-Сл

уж

б

Deltron 3030 Deltron event II: City rising from the AshesПочинили пепелацСупергруппа продюсе-ра Dan the Automator, рэпера Del the Funky Homosapien и диджея Kid Koala в начале 2000-х заседала в студии Gorillaz. После адской паузы в 13 лет они представляют еще один набор треков в стиле футуристиче-ского олдскул-хип-хопа. На подхвате помимо ожидаемого Деймона Албарна Джозеф Гор-дон-Левитт.Bulk Recordings

Chvrches The Bones of What you Believe Куда уходит детствоШотландское синтипоп-трио с вокалисткой в образе нимфетки. Музыка под стать — инфантильная и сен-тиментальная, словно певица Робин играет в кубики, подаренные ей Кейт Буш по случаю концерта Depeche Mode. Что приятно от-личает Chvrches от еще десятка синти-групп на один сезон, так это пессимизм текстов. Glassnote

Oneohtrix Point Never r Plus sevenПриношение ДаниНаш человек в Брукли-не Даниэль Лопатин, сын русских эмигран-тов из Ленинграда, в этом году записал музыку к фильму Со-фии Копполы «Элитное общество» и заключил контракт с влиятель-ным лейблом Warp. Итог сотрудничества звучит веселей эмби-ентных опусов Даниэ-ля: Лопатин цитирует Терри Райли и краут-рокеров, вставляет пафосные оркестровые и мультяшные звуки. Warp

Au Revoir Simone Move in spectrumsСчастливы вместеОпытный бруклинский коллектив, состоящий из трех девушек, отме-чает в этом году десяти-летие, выдавая на-гора все тот же минима-листский дрим-поп с активными ударны-ми, легкомысленным вокалом и визгливыми синтезаторами. С ходу представляется счаст-ливый финал молодеж-ной комедии с танцами на фоне кампуса и по-целуем в диафрагму.Moshi Moshi / Instant

Kings of Leon Mechanical BullГорбатая играЛюбимая американца-ми четверка братьев Фоллоуилл решилась не просто записать еще один альбом южного рока, а взрастить на своих жанровых плантациях что-то посложней обычного. Не то чтобы вышло оригинально — братья пытаются заимствовать у кого только могут, от U2 до Coldplay, — но если вы чувствуете себя ковбоем, вам ско-рее всего понравится.RCA

Justin TimberlakeThe 20/20 experi-ence — 2 of 2Сотвори себе кумираЭффектно вернувшийся на сцену после семилет-него романа с кино Джа-стин Тимберлейк издает еще один сборник диско и r’n’b с отполирован-ным звучанием. Альбом позволяет судить об амбициях вечного маль-чугана: Джастин явно метит в новые Джексо-ны и Уандеры. Песни даже более попсовые, чем на предыдущей пластинке. А что, разве Джексон брезговал попсой? RCA

Музыкальный обозреватель

«Собака.ru»

РАДИФ КАШАПОВ

раздает сестрам по серьгам

аперитив|музыка

46 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 49: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Краснодар, ТРЦ «Галерея Краснодар», пересечение ул. Красной и ул. Северной

тел. (861) 278-10-10

Москва | Санкт-Петербург | Ростов-на-Дону | ПермьЕдиный справочный тел. +7 495 995-72-22Ре

клам

а

Page 50: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Мы решили прово-дить фестиваль джаза именно в Краснодаре не-случайно. Здесь

существует биг-бенд очень высокого уровня и, что не ме-нее важно, есть профессио-нальные площадки.Программа в этот раз будет отличаться от прошлогодней не только числом участни-ков, но и подходом к их вы-ступлениям. На GG Jazz ll будут представлены только оригинальные творческие проекты. Это означает, что коллективы будут играть не музыкальные импровиза-ции, характерные для джаза, а композиции, которые ре-петируют годами, записыва-ют в студиях на пластинки. Именно они отражают твор-ческую суть артиста, его мыс-ли, накопленные годами.Составлением лайн-апов на джазовых фестивалях обычно занимаются арт-директора, у которых есть свои предпочтения, влияющие, в свою очередь, на подбор участников. В случае с GG Jazz ll я сам был продюсером и старался, отбрасывая личные предпочтения, подобрать максимально разноформатных исполнителей.Среди участников этого года у меня есть пара любимчиков. Во-первых, конечно, Маркус Миллер — человек, который стал основоположником новых стилей, жанров в джазе. Каждый раз на сцене он выступает словно в последний.

Во-вторых, Vinx — очень глубо-кая и открытая личность. Этот вокалист смешал афроамерикан-ские напевы с арабскими, получив свой уникальный стиль и новое направление в джазе.Сокращение J. A.M. в нашем на-звании — это jazz, art и music — сферы наших непосредственных интересов. Мы занимались выставками краснодарских художников Стаса Серова и Игоря Михайленко в Австрии, в планах — проведение фести-валя оперы в сотрудничестве с «Премьерой».Нигде в мире джазовая музы-ка не является массовой, даже в Америке, ведь это искусство импровизации и к нему приходят те, кто хочет жить свободно, по-тому что импровизация и есть свобода. Некоторым нравится в джазе то, что его исполнение возможно только вживую — ни-каких семплеров, записей. Вооб-ще, сейчас мы наблюдаем кризис музыки, ставшей аморфной и механистичной. И в первую очередь в таком контексте речь

идет о попсе: в последнее время ее спасало шоу, но и оно наскучило зрителям. В роке стала цениться социальная со-ставляющая — главную роль играет слово. Классическая музыка во все времена была предназначена для образован-ных людей, но с образованием сейчас у нас пока не очень хорошо. Что остается? Джаз. Многоликий, разный, такой, каким я постарался его представить в подборе исполните-лей на фестиваль GG Jazz.

Вместе весело игратьОГРАНИЧеННый В ПРОШЛОМ ГОДУ ЛИШь ДВУМя ДНяМИ ФеСТИВАЛь GG JAzz ll В ЭТОТ РАЗ

ПРОДЛИТСя ПОЧТИ НеДеЛю. валЕрий косолапов, прЕзидЕнт нЕкоММЕрчЕского культурного партнЕрства WorlD J. A.M., заниМавшЕгося совМЕстно с творчЕскиМ объЕдинЕниЕМ

«прЕМьЕра» организациЕй МЕроприятия, рассказал о Муках выбора.

Величайший бас-гитарист современности

Маркус Миллер (США)

Великий трубач Ренди Брекер

(США)

Чувственный коллектив

Paul Manfred Weinberger Quar-

tet (Австрия)

те

КС

т:

ир

ин

а о

вч

ин

ни

Ко

ва

. ф

от

о:

ан

аС

та

Си

я С

пи

ва

К,

ар

хи

вы

пр

еС

С-С

лу

жб

Музыкальный

театр,

4—9 ноября

Легендарная группаyellowjackets

(США)

Исполняющее «интеллектуальный»

джаз трио Gebhard ullmann Clarinet

Trio (Германия)

Умный и тонкий джаз от Bram Weijters & Chad McCullough

Quartet (Бельгия — США)

Завораживающий вокал от

Vinx (США)

Виртуозы-экспериментаторыKejaleo

(Испания)

Валерий Косолапов президент некоммерческого культурного партнерства World J.A.M.

48 крд.собака.ru октябрь 2013

аперитив|театр

Page 51: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 52: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Мы ждем переменуникальныЕ архивы истории краснодара хх вЕка, фотосказки игоря култышкина, аргЕнтинский футбол Марии плотниковой и ЕщЕ МножЕство фотовыставок, лЕкций и кинопоказов объЕдинит V международный фестиВаль

PhotoVisa, темой которого станет климат перемен.

Ирина ЧмыреваАрт-директор фестиваля

В этом году PhotoVisa празднует юбилей, пусть маленький — пять лет, но зато какой. Тема под стать важности этого года в истории фестива-ля: «Климат перемен. Человек и его Жизнь. Семья. Общество. Приро-да». Мы представляем выставки о нашем времени, его суматошности,

невероятности, о его драматизме и возможности выхода в светлое будущее — как в жизни отдельного человека, так и всего человечества.

Выставочная программа будет разбита на четыре части: «Человек», «Семья», «Общество», «Природа».

История КубаниВ этом году у нашего города тоже знаковая дата — 220 лет со дня основания, поэтому мы прошлись по собранию Российского государственного архива кинофотодокументов и выбрали там уникальные фотографии, связанные с историей Краснодара и Кубани ХХ столетия. Здесь будут и виды города 1970-х годов, снятые знаменитым советским фотографом Борисом Вдовен-ко, у которого Краснодар становится образцом послевоенного модернизма в архитектуре, и снимки Льва Троцкого, сделанные на митинге в екатеринодаре в 1920-м, и герои Великой Отечественной войны, среди которых и этот безымянный подросток, охраняющий колхозное поле в 1943-м. [1]

Краснодарский художественный музей имени Коваленко, ул. Красная, 13

Австралияеще одна выставка, мимо которой нельзя пройти в этом году, — «История перемен». Это современная австралийская фотогра-фия, которую представляет известный куратор Аласдер Фостер. Во-первых, первая выставка австралийской фотографии в России, и во-вторых, Аласдер приедет сам на монтаж и открытие, прочтет лекцию о пейзаже в австралийской фотографии. [2, 3, 4]Пространство «Типография», ул. Рашпилевская, 106

«Мои странствия. Россия»В 1998 году всемирно известный российский фотограф-документа-лист Владимир Семин снимал на Кубани. Герои его фотографий не знали, что они общаются с единственным лауреатом Eugene Smith Award — «нобелевки» документальной фотографии—из России, человеком, без имени которого не обходится ни одно издание по истории документальной фотографии. Спустя пятнадцать лет —вы-ставка Семина в Краснодаре, и не только снимки, сделанные на Кубани, просто монтаж из лучшего, что было сделано в его стран-ствиях по России за последние тридцать лет. [5]Музей имени Фелицына, ул. Гимназическая, 67

1

2

3 4

5 те

КС

т:

ир

ин

а ч

мы

ре

ва

. ф

от

о:

ар

хи

вы

пр

еС

С-С

лу

жб

50 крд.собака.ru октябрь 2013

аперитив|выставки

Page 53: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Монобрендовый магазин FORNARINA,МЦ «Красная Площадь», 2-й этаж

ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажМЦ «Красная Площадь», 1-й этаж

ТРК «СБС МегаМолл», 1-й этажул. Чапаева, 86

Page 54: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Город Об искусственной реальности, иногда сюрреалистически неотли-чимой от древней, повествует проект корейского фотографа Хана Сангпиля «Двойное видение». Это нарисованные и «затканные» искусственные фасады внутри современных городов. А выставка американского фотографа Брэда Темкина — об альтернативных способах использования плоских крыш в городах, где и садики, и огороды показывают положительный пример создания второй природы человеком, который помогает самому себе и экологии планеты. [9]ТРЦ «Галерея Краснодар», пересечение ул. Северной и ул. Красной

Природа — старая и новаяМы верим, что мир неизменный, хотя знаем со школьной скамьи об эволюции. И вот «Эволюция», снятая в одноименном музее в Париже бельгийским фотографом Патриком Грийе, это скелеты животного мира в движении, во взаимодействии между видами, то, что делает снимки похожими на черно-белую пантомиму в духе комедии дель арте. [10]Музей имени Фелицына, ул. Гимназическая, 67,ТРК OZ Mall, ул. Крылатая, 2

ДижестивИ, наконец, пора отправиться за фотографией за пределы Красно-дара — в Мысхако, продегустировать божоле и посмотреть проект Святослава Пономарева, московского гуру тибетской музыки и фотографии. его проект «Священные тексты вина» покрывает фасады и расположен в цехах одного из самых известных и старых винодельческих хозяйств края. Этот проект — самый масштабный в выставочной истории фестиваля, почти восемьсот метров фото-графии для пейзажа в китайском стиле «горы и воды». [11]

Новороссийск, с. Мысхако, ул. Центральная, 1

СпортОлимпийские игры, стадионы, футбол, болельщики — это метафо-ры человеческого единения и современных храмов, построенных для прославления коллективного духа и его избранников, спор-тивных героев. Эту тему объединят выставки Марии Плотниковой, снимающей аргентинский футбол, и Маркуса Лайона, британского художника, превратившего виды олимпийских стадионов Лондона во время прошлогодних состязаний в изысканные картины-алле-гории нашего времени. Подобными масштабными живописными полотнами восхищались французские Людовики и британские Тюдоры — множество мельчайших деталей, настоящий космос, созерцая который можно многое рассмотреть и понять о жизни современников.(Мария Плотникова) [7] Здание краснодарского аэропорта, ул. Бершанской, 355 (Маркус Лайон) [8] ТРЦ «Галерея Краснодар», пересечение ул. Северной и ул. Красной

СемьяВ этой части программы прошу обратить внимание на экспозицию москвича Игоря Култышкина «Ванькины сказки и другие истории». Игорь — замечательный фотограф-художник, колдующий над авторскими серебряными отпечатками, добивающийся тончай-шей работы серой тональности, но он еще в первую очередь папа маленького мальчика, которому рассказывает сказки своими фотографиями. [6] Галерея «Антико», ул. Меланжевая, 6/1

6

7 8

9

10

11

52 крд.собака.ru октябрь 2013

аперитив|выставки

Page 55: Sobaka.ru, Октябрь 2013

ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажМЦ «Красная Площадь», 1-й этажТРК «СБС МегаМолл», 1-й этаж

ул. Чапаева, 86

Монобрендовый магазин DIESEL, ул. Мира, 44

Page 56: Sobaka.ru, Октябрь 2013

те

КС

т:

ли

ли

я ш

ит

ен

бу

рг,

ан

др

ей

пр

он

ин

. ф

от

о:

ар

хи

вы

пр

еС

С-С

лу

жб

Еще шесть книг октября

ФактКогда родители дошколь-ника Эдуарда Кочергина

были репрессированы, его отправили в детдом в Сиби-ри. Он бежал оттуда и бес-

призорничал по стране, пробираясь в Ленинград.

Эта невыдуманная история описана в книге «Крещен-

ные Крестами».

Мастера вызывалиглавный художник бдт ЭДУАРД КОЧеРГИН выпустил книгу «ЗАПИСКИ ПЛАН-ШеТНОй КРыСы» — МЕМуары о людях тЕатра, с которыМи Его свЕла судьба.

эдуард Кочергин — писатель опытный, автор двух томов бел-летризованных мемуаров («Ангелова кукла» и «Крещенные Крестами»), лауреат «Нацбеста», премии Довлатова — все не шутки. Но главный труд его жизни иной. Кочергин — выдаю-щийся театральный художник. Как сказал бы Булгаков, он не

писатель, он — мастер, а «Записки» — книга мастера о мастерах. Еще при царе был обычай посвящать самых «хитрых» работников сцены в «план-шетные крысы» (как и почему — описано в книге), отмечая заслуги в по-стижении премудростей Мельпомены. Так случилось, что «маясь на театре более пятидесяти лет» людей, достойных такого титула, Кочергин по-встречал немало. Имена кого-то из героев повествования известны всем — Товстоногов, Борисов, Лебедев, — многие другие позабыты. Но о каждом автор рассказывает подробно, толково и доходчиво, и относится к ним с равным уважением, и зовет всех по имени-отчеству. Пишет Кочергин ярко, сочно, иногда по-хорошему странно, заставляя гадать — лесковско-го влияния тут больше, шергинского или платоновского. Вот, например: «При снятии крупных очков на его голом лице обнаруживались сильно близорукие, серого отлива, добрые глаза малышки». Или еще: «Мы для них — букаши деревенского разлива». Не стоит искать эпигонства: стиль Кочергина — самобытный, незаемный, и эту лексику, и эту образность автор еще «пацанком» выучил, мыкаясь в сталинских теплушках и слушая голоса простого народа. «Делать как у вас или как надо?» — этим вопросом старые зубры дважды в «Записках» испытывают молодых художников, еще не укротивших фантазию строгостью ремесла. Только тот, кто сам бу-дет мастером, дает правильный ответ. Книга Кочергина — о тех, кто умел делать как надо. Эдуард Кочергин. «Записки Планшетной крысы». «Вита Нова»

Александр Генис «Уроки чтения.

Камасутра книжника»О литературе

не в бровь, а в глазФилолог, журналист-

эмигрант и друг Довлато-ва порхает по страницам

мировой литературы, перелетая от Гоголя

к Джойсу, от Аристофана к Татьяне Толстой, от Бек-кета к ерофееву и неиз-

менно делясь с читателем меткими и остроумными

наблюдениями. Герои Диккенса интересней

того, что с ними проис-ходит, а лучшие амери-

канские писатели наших дней — братья Коэн.

Двести пятьдесят страниц примерно такой точности, парадоксальной глубины

и афористичности.АСТ

Валерий Панюшкин

«Рублевка: Player's

handbook»Замаскированный

памфлетОпытный публицист

Панюшкин притворяет-ся Оксаной Робски и на-

чинает с топографии и этикета Рублевки. Мелких шпилек удо-стаиваются Собчак,

Шахновская и Божена Рынска. Потом колорит мрачнеет, крупным пла-ном выступают Слуцкер

и Абрамович, слово получает председатель «Руси сидящей» Ольга Романова, а бытописа-тельство, как когда-то у Радищева, оборачи-

вается гневной сатирой.«Манн, Иванов и Фербер»

Умберто Эко «История иллюзий»

Альтернативная география

Интеллектуалы раскупа-ют книги Эко как горя-чие пирожки, о чем бы он ни писал. Уже были «История красоты» и «История уродства»,

пришло время обзора легендарных стран и

мест — реальных и вы-мышленных. Атлантида

и Шамбала, крепость Аламут и страна царицы

Савской, аббатство Гластонбери и церковь Сен-Сюльпис — каче-

ственный культпросвет, интеллектуалам необхо-димый как раз в самую

последнюю очередь.«Слово/Slovo»

Марина Костюхина «Детский оракул»

Антология ушедших радостей

Культуролог Костюхи-на написала историю

детских настольных игр в России — от XVII века

до наступления ком-пьютерной эры. Карты,

лото, ныне забытые гуськи и их советские

аналоги, предлагавшие маленьким игрокам помочь дяде ежову

найти врага народа или разбомбить вражеский

флот. Книга щедро снабжена иллюстратив-

ным материалом.НЛО

«Русские дети»Поверх барьеров

Благородная задача написать рассказы для книги, сборы от которой Фонд Кон-

стантина Хабенского направит в помощь маленьким пациен-

там с заболеваниями головного мозга,

объединила писателей, которых трудно пред-ставить вместе. Васи-лий Аксенов здесь со-седствует с Максимом Кантором, Владимир Сорокин — с Татьяной Москвиной, а евгений

Попов — с Вадимом Ле-венталем. Всего сорок четыре оте чественных автора, легче перечис-

лить отсутствующих.«Азбука»

Халед Хоссейни «И эхо летит

по горам»Мегабестселлер аме-риканского афганца

У нас имя Хоссейни поч-ти неизвестно, а в США

он десять лет кряду числится литературной звездой. Новый роман похож на предыдущие:

разлученные афган-цы — брат и сестра —

раскиданы судьбой по миру, но события в жиз-

ни одного зеркально отражаются в жизни

другой, и наоборот. Гу-манистический посыл,

ориентальный колорит, сюжет, насыщенный

неожиданными перипе-тиями, — кто-то скажет: «Большая литература», кто-то: «Бессовестная

конъюнктура».Phantom Press

54 крд.собака.ru октябрь 2013

аперитив|книги

Page 57: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 58: Sobaka.ru, Октябрь 2013

ю Л и Я б л о х и н а ОСНОВАТеЛь И УЧАСТНИцА ТАНцеВАЛьНОГО ПРОеКТА NeTTO, ПРеПОДАВАТеЛь СОВРеМеННОГО ТАНцА рЕпЕтируЕт спЕктакль сoMMA в постановкЕ пЕтЕрбургского рЕжиссЕра алисы панчЕнко. выступлЕниЕ пластичЕского балЕта Можно будЕт увидЕть в началЕ ноября в новоМ здании «одного тЕатра».

еЛеНА ЛАПКООфициальный предста-витель Noosa Amsterdam на юге России в октябре презентует новую коллекцию, а в ноябре отметит годовщину присутствия марки в городе.

В моей работе мне нравится, что каждый чу-десный человек, который ко мне приходит, чтобы купить браслет или сумку, остается счастливым, потому что находит то, что искал. если появляет-ся возможность почитать, выберу «Маленького принца», чтобы прочесть своим маленьким дочкам, которые еще не умеют читать. я горжусь тем, что мне будет что рассказать своим потом-кам о своей жизни и что были времена, когда я ходила с кассетным плеером, с маленькой книж-кой лирики Джима Моррисона и многие песни знала наизусть. Всем советую наконец-то понять, что seen from the moon we are all the same (если смотреть с луны на землю — мы все одинаковые). Лучший певец всех времен и народов — Боно.

Завтракаю гречей с молоком и чашкой кофе. И занимаюсь сексом, чтоб проснуться. если выпадет возможность погулять по городу, отправлюсь в парк. Люблю Чистя-ковскую рощу, правда, делать там особо нечего, кроме как на травке лежать. Или по Красной пройдусь. Хотел бы оказаться в компании и поговорить с Олегом Тинько-вым, Моникой Беллуччи, Дугласом Адамсом, Романом Абрамовичем, Джорджем Лукасом, Стивеном Спилбергом и Петром Первым. Для спорта я всегда нахожу время — это спортзал и фитнес. И бегаю я как сумасшедший. Мои планы на ближайшее будущее — попасть на марафон в Амстердаме.

если бы представилась возможность оказаться в компании какого-то знаменитого человека прошлого или настоящего, предпоч-ла бы Сальвадора Дали. если мне предложат выбрать место для срочной командировки, поеду в испанский Льорет-де-Мар, а еще, на-верное, круто на Ямайке. я давно хотела при-знаться, что увлекаюсь дизайном витрин. Моя любимая цитата — «Умей сохранить то, что строишь». Несправедливо, что зачастую люди себя недооценивают. Для полного счастья мне не хватает машины MINI Countryman, но я думаю, что ждать осталось недолго. Лучшее место на земле — это дом. Моя любимая вещь — джинсы. т

еК

Ст

: а

нн

а в

ор

об

ье

ва

. ф

от

о:

ли

чн

ые

ар

хи

вы

Сегодня мой завтрак — это свежевыжатый сок и бутерброд. Способ передвижения по городу зависит от расстояния, но я предпочитаю велосипед. В своей работе я особенно ценю не-постоянство: новые люди, идеи, задачи, хореография. если вы-падет возможность погулять по городу, пойду в парк, в котором меньше развлекательных заведений. если бы представилась возможность оказаться в компании какого-то знаменитого че-ловека, понаблюдала бы за работой Вацлава Нижинского при

постановке «Весны священной». Спорт мне стал неинтере-сен, когда я узнала танец, но иногда можно прибегнуть к помощи фитнес-программ. Мне нравятся книги Йога Рамачараки. я готова поехать в любую страну, если речь идет о гастролях. Лучший фильм последнего

времени — «Куклы» Такеши Китано. Недавно на меня сильно повлиял фильм «Маргаритки» Веры Хитиловой.

Самое большое впечатление последнего времени — пласти-ческий спектакль «Параллели» в «Одном театре». Моя любимая цитата — «Вдохновение существует, но оно приходит во время работы», Пабло Пикассо. Несправедливо, что многие равнодушны к бездомным животным. Лучшее место на земле — под моими ногами. Моя любимая вещь — стиральная машина, она дарит нам столько свободы и чистоты. Моя жизнь — это движение, наблюдение, общение, телесность, танец. Лучший режиссер — Павел Лунгин. Лучшая актриса — Кейт Уин-слет, особенно в фильме «Священный дым». Самый странный поступок, который я совершила, — стала преподавать танцы для малышей. Больше всего я боюсь слизней и змей. Мой рабочий день начинается, и это прекрасно!

У нас есть вопросы

ИЛья ФейГеНОВВ сентябре бизнесмен открыл общественное пространство «Третье Ме-сто» на четвертом этаже ТРЦ «Галерея Краснодар». Здесь коворкинг с Wi-Fi, магазин книг и дизайнерских предметов, а в октябре откроется и лекторий.

СНежАНА АКОПОВАРуководитель отдела ре-кламы и маркетинга сети «Метро» готовит празд-ничное открытие магази-на Antony Morato в «Красной Площади», которое посетит итальянский мерчендайзер марки Сте-фано Патрон.

аперитив|блиц

56 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 59: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 60: Sobaka.ru, Октябрь 2013

SunMoon переводится как «солнце и луна» — это противоположности, которые не могут существовать друг без друга. В каждом из нас есть белое и черное, горячее и холодное, сумасшедшее и рассудительное. Наборный браслет SunMoon подчеркнет индивидуальность любой девушки.

Собери свой браслет

наборные украшения покорили мир тем, что могут подстроиться под своего обладателя: цвета, формы, яркость — все, как пожелает автор. Каждый человек, подбирая те или иные бусины на свой браслет, собирает уникальное украшение, которое понятно и подходит только ему. Каждая бусина может отражать свой смысл, это может быть памятная дата, хобби, любимые предметы, семейные события, стиль жизни. собирая браслет, можно отразить все, что дорого и приносит приятные воспоминания. Еще одно преимущество — наборные браслеты можно менять, снимать одни бусины и надевать другие, беcконечно комбинировать их, получая все новые и новые дизайны.

Украшения SunMoon выполнены из серебра 925-й пробы, с использованием вставок из кристаллов, муранского (итальянского) стекла и эмали. Каждая бусина производится вручную, это касается как выплавки

заготовок из серебра, так и установки вставок и изготовления стекла, поэтому каждая бусина уникальна.

Максимальная детализация, проработка мелочей вызывают восторг у каждого, кто возьмет в руки бусины SunMoon.

В коллекции сотни дизайнов бусин и подвесок, каждый найдет что-нибудь для себя и своих близких. Коллекция постоянно пополняется командой дизайнеров из сша, италии, Португалии и испании, а теперь и россии.

создать такое дизайнерское украшение может каждый, даже не обладая специальными навыками. и тут уж решайте сами — порадовать себя или сделать подарок близкому человеку, второго такого же браслета не будет ни у кого!

Page 61: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Наборные браслеты из серебраКачественные и особенно красивые бусины со своим смыслом. Это может быть

памятная дата, хобби, любимые предметы, семейные события, стиль жизни. Собираябраслет, можно отразить все, что дорого и приносит приятные воспоминания.

Бусины складываются в неповторимые

браслеты —переплетение

воспоминаний и мечт

Сотни разных дизайнов бусин,

готовые покорить любой вкус

Яркие цвета в бусинах

со вставками мурано из итальянского

стекла

Серебро 925-й пробы и качественная

ручная обработка каждой бусины

мЦ «Красная Площадь»ул. Дзержинского, 100

тел. (861) 241-08-28

www.sunmoonsilver.net

Page 62: Sobaka.ru, Октябрь 2013

13октября

2013

Мост поцелуев - Пушкинская площадь - Театральная площадь - Мост поцелуев

Участники велозаезда триумфально проедут по знаковым местам Краснодара и завершат его кинопросмотром классного фильма в дружеской,

почти семейной атмосфере.

Осенний велОзаезд в с т и л е р е т р о

старт

в 15:00

Page 63: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Главное

62гЛаВное

Кристина Асмус, Вэл Никольский, Татьяна

Котова и другие сверх новые селфмейд-медиа звезды,

самые кликабельные и амбициозные

61 > 90

76тРенд

«Собака.ru» спросила у видных бородачей, по каким причинам им лень

бриться, а некоторых уговорила заглянуть

в барбершоп Chop-Chop

«Интерны» — очень большой и трудоемкий проект,

серьезная профессиональная шко-ла, отличный каждодневный тренинг.

Мы снимали серии не по порядку. За 22-й могла следовать сцена из 51-й, потом кусок

34-й серии, в таком режиме достаточно сложно следить за сюжетной линией. Я на-училась быть мобильной, быстро меняться,

оперативно учить текст. К тому же проект принес новые театральные и киноработы, интерес со стороны продюсеров, режиссе-

ров, рекламодателей. Мы стали какими-то национальными героями и попали

в центр внимания практически с момента запуска сериала

на экраны.

фо

то

: н

ат

ал

и а

ре

фь

ев

а

Page 64: Sobaka.ru, Октябрь 2013

ноВые

медиа

зВезды

стройся

фо

то

: н

ат

ал

и а

ре

фь

ев

а.

ви

за

ж:

Са

вв

а.

Ст

ил

ь:

го

ша

Ка

рц

ев

на

Кр

иС

ти

не

: х

ал

ат

ag

en

t P

Ro

Vo

ca

te

uR

В России ВыРосло пеРВое поколение медиазВезд, для котоРых «клуб диснея» ближе, чем «утРенняя зВезда», а спиРс и бибеР понятнее, чем хиль и пьеха. попаВ В скРипящую, как потеРтое седло, систему Российского шоу-бизнеса, они Решили дейстВоВать по-сВоему, одолжиВ у амеРики стандаРты голлиВуда, как когда-то гол-лиВуд одолжил у нас михаила чехоВа и константина станислаВского, — последнего В качестВе заочного учителя поминает каждый пеРВый оскаРоносец. им не хВатало духоВности и актеРской методы, нам не хВатает системы и легкости. тепеРь у них есть меРил стРип, а у нас — кРистина асмус.

Экс-зВезда сеРиала «интеРны», асмус сейчас Вместе с гаРиком хаРламоВым из Comedy Club: актРиса глаВного юмоРистического сеРиала 2010-х Вступила В династический бРак с геРоем юмоРа 2000-х. и интеРес к Этой цаРстВующей медиапаРе и к их будущему Ребенку такой, будто им пРедстоит сыгРать Роли наших пРинца уильяма и кейт миддл-тон. кРеатиВный пРодюсеР шоу «ВечеРний уРгант» андРей саВельеВ (саВВа) Раз-мышляет о том, кто и почему В наши дни добиВается медиапРизнания, и делает ВыВод, что баллы слаВы по-пРежнему заРабатыВают на юмоРе, сексе и откРытости (читай: на постоянном общении с пастВой с помощью соцсетей). но Все-таки глаВное — и тут за сто лет ничего не изменилось — не Это.

ТУТ!ГоллиВуд,

instagram.com/asmuskristina

62 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 65: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 66: Sobaka.ru, Октябрь 2013

танцует в костюме пивной бутылки Джастин Тимберлейк. Хью Джекман и ведущий вечернего телевизионного шоу Джимми Фэллон обливают друг друга водой из ведер. Алек Болдуин в прямом эфире у Дэвида Леттермана раздевается до трусов, чтобы показать, как он похудел. Дэвид Леттерман тут же стягивает штаны сам. Все фон-танирует, эмоции зрителя бьют через край, каждый хочет оказаться в телестудии и увидеть это своими глазами: «Ай да Джастин», «Леттерман — это что-то», «А Уилл Смитт…», «А как они стриптиз танцевать начали…». Медиазвезды, они где-то в мире

свободы, где рушатся все запреты, от них исходят волны счастья — одним словом, их хочется съесть. Это там, в Америке. У нас такую реакцию вызывают только герои жанра пародии. Без долгих выходов из-за печки. 2000-е на телевидении — а настоящих народных звезд по-прежнему делает именно оно — можно назвать годами постромантизма, поиска. Сейчас удары идут только в одну точку: смех. Comedy Club теперь тяжеловес, а не экспериментальная площадка. Иван Ур-гант стал мэтром. Шутка Ксении Собчак на тему «Я лошадь» — классика самоиронии. Поэтому

пародии на рванувшие в 2000-е образы — богатый материал для 2010-х. Александр Ревва паро-дирует Стаса Михайлова. Дмитрий Нагиев пародирует Елену Малышеву. Максим Галкин все еще продолжает пародировать Ренату Литвинову. Фестиваль пародий «Большая разница» соби-рает таланты со всей страны. Новый телеканал «Пятница» делает ставку только на хохот и па-родии. Передачу «Звезданутые» ведут пародийные клоны Андрея Малахова и Глеба Пьяных, а шоу «Супергерои» состоит из пародий на самые известные голливудские и советские фильмы. Главным же событием, выведшим пародии на первое место по зрительскому интересу, стало шоу перевоплощений «Один в один» на Первом. Это, конечно, не пародии в чистом виде — участ-никам важно было именно перевоплотиться в Элтона Джона, Анну Герман, Любовь Успенскую, скопировать манеру, голос. Но зрители все равно настойчиво называли «Один в один» пародия-ми. Ну что же. Эпоха пародий объявляется открытой.Очень точно сформулировала отличие наших звезд от «тамошних» любимая мной актриса Мари-на Александрова: «В Америке актеров учат не только тому, как играть на сцене, выжимать из себя слезы и вживаться в образ, их учат, как вести себя на публике. Как общаться с прессой, поддер-живать интерес к себе и при этом оставаться собой». И тут не поспоришь. Зрителя, как известно, не обмануть, он чувствует ложь всеми душевными волокнами. Как не надо быть театральным критиком, чтобы съежиться во время спектакля, когда актер переигрывает, так не надо учиться на продюсера, чтобы разглядеть природный талант, открыть от удивления рот и сказать: «Ого!»

что точно требуется от медиазвезды, так это быть суперменом, возведя все свои «фишки» в квадрат и куб. Выдавать максимум. На канале «Москва 24» есть передача «Правда 24», которую ведет Евгений Додолев. В свое время он работал в команде программы «Взгляд», а сейчас вернулся в телевизионную журнали-стику с жанром интервью, снискав славу в Интернете своим эфиром с главным редактором GQ Михаилом Идовым. Если коротко, то итог обсуждения этой программы в Facebook был таков: Михаил Идов — пафосный дурак, а Додолев,

хоть и тролль, вывел первого на чистую воду. Евгений профессиональный журналист, задаю-щий вопросы в лоб не стесняясь и не кокетничая. Правдоруб — ни дать ни взять. Со своими со-беседниками он чаще всего не церемонится, вешая ярлыки, а местами и откровенно переходит на хамство, выпуская на волю всю маргинальную часть себя. И вдруг я натыкаюсь на очередной эфир Евгения, где его гость — Сергей Зверев. У меня сжалось сердце: тут тебе и антигейские законы, тут и гламур, вроде как уже списанный в утиль, а Додолев к нему особенно агрессивен. И вот сидит Сергей Зверев, как будто стрелки остановились на 2005-м: ботинки на платформе, тяжелый мейк-ап, красивый парик. Одним словом, Сергей Зверев, пародия на себя. И напротив него Додолев. Картина маслом. Мхатовская пауза. Вечность. Но, что удивительно, уже через несколько минут ведущий хохотал и смотрел на гостя влюбленными глазами. А Зверев был собой — рассказывал, как он уже семь лет поп-звезда, как на своей малой родине строит храм и «еще не решил, открыть там мужской или женский монастырь, чтобы храм при руках был», как помогает людям разобраться с усыновлением, когда те не знают, с чего начинать, и звонят ему. На вопрос о том, какие у него творческие планы, вздохнул и сказал, что надо выпускать сборник лучших песен, так как: «Вот я к вам на телеканал пришел, а у меня тут все ваши сотруд-ники просят диски с автографами». А закончил беседу честно: «Да у меня вообще все отлично, я живу в центре Москвы!» Тут ни добавить, ни убавить. Додолев, тот самый, что мочил Идова, оказался в финале интервью лучшим другом Зверева — обаятельного парня, своего в доску. И новых рецептов успеха никто не придумал: самоирония и честность. Короче, Голливуд.Медиазвезда, по моему глубокому убеждению, — это правда. Обнаженный нерв. Любовь. Любви советовать ничего нельзя. А нерв, он на то и нерв, чтобы реагировать.

кристина асмус коГда родители застаВляли меня заниматься спортиВной Гимнастикой, я стояла на десятисантиметроВом БреВне и не понимала, за-чем мне надо делать Все эти сальто, Бланши и Винты. зачем лично мне это нужно В жизни?

АЛеКСей ЧУМАКОВ в образе Монсеррат Кабалье в проекте

«Один в один»

ИВАН УРГАНТ И АЛеКСАНДР ГУДКОВ — ведущие программы

«Вечерний Ургант»

64 крд.собака.ru октябрь 2013

голливуд, стройся тут!

Page 67: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 68: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Героям этого номера журнала «Собака.ru» повезло: им не надо ничего придумывать, изобретать себя, они естественные, а потому интересные. Просто они помножили свои достоинства на десять.Певец Алексей Чумаков занял третье место в «Народном артисте» десять лет назад. У него удивительный тембр, это правда, но за десять лет звездой эстрады он так и не стал. А стоило ему появиться в шоу «Один в один», как все увидели: этот парень — просто бомба. Его образы Любови Успенской, Александра Серова, Леонида Утесова — это не пародии, это чистой воды искусство перевоплощения: движения, вокал, манера держаться на сцене. И кто бы мог по-думать, что Чумаков… Так давайте теперь и на его концерты сходим, послушаем, что он там

поет. И вот уже стадионы забиты, девочки кричат, страна в ликовании, у Алексея запускается свое шоу на Первом канале, пополам с Тимуром Родригезом.Алла Михеева — звездочка «Вечернего Урганта». Я помню ее первое появление на широкой публике. Это была церемония «Собака.ru» «ТОП 50. Самые знаменитые люди Петербурга». В номинации «Музыка» победил Игорь Растеряев, в тот год порвавший Интернет своей песней «Комбайнеры». Игоря в зале не оказалось, и с балкона раздался девичий голос: «Я за него!» Через несколько минут на сцену выскочила девушка, которая взахлеб рассказала всему залу про обще-житие Театрального института, как Игорь был в нее влюблен, как они вместе учились и что-то еще. Это была актриса театра «Буфф» Алла Михеева. Непосредственность Аллы стала ее би-летом в большую медиажизнь. А вопрос: «Она на самом деле дурочка или это только образ?» — я слышу каждый раз, когда рассказываю о «Вечернем Урганте».Кристина Асмус, героиня обложки этого номера, прославилась благодаря смешному персонажу сериала «Интерны». Кристина постоянно говорит, что роли в кино ей предлагают однотипные — милых девушек, а ей хочется другого. И в театре она как раз реализует себя по полной: в спектакле «Язычники» в Театре имени Ермоловой выдает невероятный уровень, какой-то театрально-лон-донский пилотаж. Конечно, свадьба с Гариком Харламовым — более понятный широкой аудито-рии повод, чтобы обсудить Асмус, но ее потенциал как актрисы от этого нисколько не страдает.

александр Гудков, как и Алла Михеева, мой коллега по работе в «Вечернем Урганте». Иван, как медиазвезда со стажем и уникальный барометр правды — неправды, притянул к себе самых одаренных и, что важно, настоящих. Таков Гудков. Обаятельный, добрый, веселый человек, который говорит про себя: «У меня лицо бабушки». Он постоянно что-то поет себе под нос, сочиняет, при-думывает на ходу и заразительно смеется, пародирует певца Шуру. Домашний просмотр выпусков Comedy Woman стал у поколения двадцатилетних каким-то

повальным увлечением. Они пересказывают друг другу целые сцены, цитируют Медведеву, На-талью Андреевну, перенимают жесты героев передачи. Но мало кто знает, что автор большин-ства крылатых фраз и сценок Comedy Woman — Гудков, который и сам иногда выходит на сцену. А любят его еще со времен КВН.Эпоха пародий на нашем телевидении достигла своего пика, потому что зрителю по-прежнему хо-чется отдохнуть и посмеяться. Помимо пародий никуда не ушел секс, который востребован всегда и везде. В новые медиазвезды с пометкой «секс для подростков» уже записали и Вэла Никольского из «Каникул в Мексике», и принца «Ютьюба» Рому Желудя. На их фоне настоящим явлением я бы назвал актера Риналя Мухаметова, выпускника Школы-студии МХАТ. Он крутит сальто, поет, заикается в жизни и никогда на сцене. На курсе он всегда был каким-то акробатом-чудаком, кото-рого поначалу и брать в Школу-студию не хотели, но мастер Кирилл Серебренников отстоял его. А в итоге через несколько лет обучения театр и кино получили драгоценный сплав драматического актера с эквилибристом. Невероятный парень, застенчивый в жизни, уже женатый, а девчонки по нему все равно сохнут. Для них он секс-символ, который только что стал новым д'Артаньяном.Неважно, чем они занимаются — снимаются в кино, ведут телепередачи или поют, они делают это потому, что их прет. Вот этот критерий, «чтобы перло», у них на первом месте. И поэтому им веришь, с ними хочется быть рядом. Чумакову не нужна невеста пятидесяти семи лет для обсуж-дения этого в студии «Пусть говорят», а стилисты Асмус не дерутся с подтанцовкой Дорна, что-бы попасть на страницы желтой прессы. Они сами по себе информационный повод.Называть их звездами как-то неудобно. Вот Алла Пугачева — звезда, Людмила Гурченко — эпоха, Иосиф Кобзон — легенда. А наши молодые герои — начинающие звезды, иначе зачем им дальше гнуть спину, вертеться, придумывать. Пусть они сейчас будут в статусе популярных лиц, очень талантливых. Герцен говорил, что юность всегда самоотверженна. И этого достаточно. Их при-родное обаяние, усердие и их «чтобы перло» проложат им дорогу к статусам, наградам и народному признанию. Даже после эпохи пародий и нового секса. А там и до звезд совсем близко. Итак, встре-чайте.

кристина асмус я не моГу сидеть Без дела, даже если у меня Выходной, мне Важно, чтоБы ВокруГ Все Было В дВижении. заГружаю посудомоечную и стиральную машины, Включаю музыку, параллельно смотрю Фильм на Видео, что-то постоянно пишу, придумыВаю.

ВЭЛ НИКОЛьСКИй на телепроекте

«Каникулы в Мексике»

ТАТьЯНА КОТОВА в составе группы

«ВИА Гра»

РИНАЛь МУхАМеТОВ в роли д'Артаньяна

в фильме Сергея Жигунова «Три мушкетера»

66 крд.собака.ru октябрь 2013

голливуд, стройся тут!

Page 69: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 70: Sobaka.ru, Октябрь 2013

на

вэ

ле

: п

ид

жа

К и

Се

рь

га h

&M

, т

ри

Ко

та

ж и

бр

юК

и —

Со

бС

тв

ен

но

Ст

ь С

ти

ли

Ст

аф

от

о:

на

та

ли

ар

еф

ье

ва

. С

ти

ль

: г

ош

а К

ар

це

в.

ви

за

ж:

ле

на

Кр

ыг

ин

а

поп-иконы ноВого сезона

еще В детстВе родители отдали их В театральные студии, чтоБы занять чем-то полезным ГиперактиВных отпрыскоВ. они сВернули Горы, чтоБы стать самыми

кликаБельными, и интуитиВно ВыБрали модель поВедения начинающих ГоллиВудских старз: очеВидное оБаяние и упорный труд, о котором мало

кто доГадыВается.

instagram.com/valnikolski

68 крд.собака.ru октябрь 2013

голливуд, стройся тут!

Page 71: Sobaka.ru, Октябрь 2013

вэл ниКольСКийВиРтуоз телеВизионных отношений В Расчете на камеРу и глаВный долгожитель «каникул В мексике», учиВшийся Вокалу В петеРбуРгской консеРВатоРии, использоВал Реалити-шоу как тРамплин для самоРаскРутки В качестВе джа-зоВого пеВца и «Русского ФРЭнка синатРы».

С ранних лет мечтали стать знаменитым?Еще бы! Войти в историю, стать легендой и кумиром миллиар-дов — то, о чем я всегда мечтал и к чему стремлюсь каждый день! В детстве часами мог смаковать-визуализировать, как стою на огромной сцене и люди в экстазе рукоплещут и скандируют мое имя. Я — триумфатор, это и мой диагноз, и судьба!Как готовились к сценической карьере?Несмотря на то что я родился в семье музыкантов — папа, Лео-нид Никольский, певец, заслуженный артист Беларуси, а мама преподаватель сольфеджио, — терпеть не мог занятия музыкой, которую мне навязывали с детства. Вначале пошел учиться в Московский лингвистический университет на переводчика, но природа взяла свое — захотел петь, и мне понадобилась сцена. Любая, пусть даже оперная! Мой друг решил поступать в Пе-тербургскую консерваторию, по приколу я поехал с ним за ком-панию. Конкуренция была сумасшедшая, как вокалист я был еще зеленый. Когда брал своим басом последние ноты народной песни «Степь да степь кругом…» и увидел удивление на лицах экзаменаторов, подумал, что это провал, а оказалось, победа! Меня взяли, а друга нет.«Каникулы в Мексике» серьезно повлияли на вас?Смело могу сказать, что именно реалити-шоу сильно изменило меня и стало колоссальным творческим взлетом: я буквально взял всех участников шоу в заложники и начал ставить над ними и над собой эксперименты. И не думал, что у меня есть композиторский и исполнительский потенциал, но там сочи-нил свои мегахиты «Чпоки», «Под кожей», «Ты море», «Будь со со мной» и создал бесчисленную череду неповторимых ко-медийных образов.Но там не все время звучали шутки и песни.Помимо красивой картинки, «Каникулы» — концентрат не са-мых лучших человеческих качеств, поступков, и не каждая психика такое выдержит, поэтому моралистам и утонченным людям лучше в такие шоу не идти: сломают. Любая подобная про-грамма — гонка за безжалостными рейтингами, и никто не будет думать о ваших душевных терзаниях.После шоу жизнь стала другой?Как только приземлился в Москве, уже в аэропорту меня сразу на-чали разрывать на части, брать автографы, фотографироваться. Для меня это стало шоком, но такое обожание было дико прият-но! Колоссальная узнаваемость сделала меня очень востребован-ным. Телеканалы начали звать в свои программы, одно за другим пошли интервью и съемки, меня стали активно приглашать рабо-тать ведущим на корпоративах, свадьбах и выступать с моим шоу «Русский Фрэнк Синатра» — я единственный в России трибьют-певец этого великого исполнителя. Но по большому счету все только начинается, передо мной весь мир, и моя задача — вежливо заставить его мне поклоняться.Куда хотите двигаться дальше?Я необузданно многогранен, и с этим непросто жить. В первую очередь я певец, музыка — смысл моей жизни. Цель номер один — реализоваться как артист в России и за рубежом. Сейчас я за-писываю первый альбом. Во-вторых, я обожаю все, что связано с юмором, и цель номер два — свое развлекательное шоу на ТВ, которое я уже готовлю. Уверен, что скоро меня затянет кинема-тограф, предложения сниматься в кино уже поступают.Пытались ли вы когда-нибудь объяснить свой успех?Ежедневно работаю над собой, программирую свои мысли, сло-ва, поступки. Я одержим успехом и маниакально зависим от него.

г. Краснодар, ул. Уральская, 79/1

Page 72: Sobaka.ru, Октябрь 2013

на

та

ть

ян

е:

пл

ат

ье

и С

ер

ьг

и —

ви

нт

аж

фо

то

: н

ат

ал

и а

ре

фь

ев

а.

Ст

ил

ь:

го

ша

Ка

рц

ев

. в

из

аж

: л

ен

а К

ры

ги

на

twitter.com/Kottova

татьяна КотоваантикРизисный менеджеР по обРазоВанию и пеВица по пРизВанию, она постРоила сВою каРьеРу как сВеРх-успешный бизнес-план: стаВ «мисс Россия», заняла В гРуппе «Виа гРа» место ВеРы бРежнеВой, чтобы чеРез паРу лет уйти В сольное плаВание и пРослаВиться откРоВен-ными клипами.

70 крд.собака.ru октябрь 2013

голливуд, стройся тут!

Page 73: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Мне было пять лет, когда я впервые вышла на сцену — пела пес-ню с двумя мальчиками чуть постарше меня. Все девчонки тогда страшно завидовали: выступать на публике, да еще сразу с двумя первоклашками — это считалось очень круто. (Улыбается.) И с тех пор я буквально влюбилась в сцену. Это чувство драйва, адренали-на — ни с чем не сравнимое ощущение! Мама стала записывать меня во всевозможные творческие кружки, за что я ей безумно благодарна. В детстве я обожала копировать танцевальные вы-ступления мировых знаменитостей: записывала на видеокассеты те редкие концерты и клипы, которые показывали в то время по телевизору, и потом на повторе заучивала сложные связки, от-тачивала каждый поворот ноги и взмах руки, чтобы точь-в-точь походить на популярных артистов. И ни за что не догадаетесь, кто был моим любимым объектом для подражания. Валерий Леонтьев! (Смеется.) Я надевала на руки колготки, расшивала рюшами старые папины рубашки и отплясывала перед зеркалом со взъерошенными волосами. Став старше, увлеклась восточ-ными танцами, сначала осваивала базовые движения с помощью самоучителя, а вскоре уже сама стала преподавать пластику в на-шем местном клубе здоровья. Ни одно школьное мероприятие, ни один студенческий концерт не обходились без моего участия: то танец живота станцую, то показ мод организую.В моей творческой жизни было несколько ступеней: конкурс «Мисс Россия», международные конкурсы красоты «Мисс Мира» и «Мисс Вселенная», затем «ВИА Гра» и, наконец, сольная карьера. Ни об одном из этапов я не жалею, и каждый был ступенькой вверх: я при-обретала опыт, связи, новые знакомства, становилась самостоятель-ней. Стать певицей, выступать на сцене — вот что всегда было моей главной целью, и я делала все для ее достижения. Уход в сольную карьеру был взвешенным и обдуманным решением. Безусловно, поначалу было тяжело без поддержки коллектива, продюсеров. Ко-

нечно, бывают моменты, когда хочется все бросить, когда все вокруг раздражает, но у меня это состояние может про длиться максимум три дня, как перезагрузка, а потом встаешь и двигаешься дальше.я поняла, что стала популярна, когда родители начали узнавать но-вости о моей жизни не от меня, а из газет. Перезванивали и спраши-вали: «Танечка, а ты правда собралась замуж? А почему нам ничего не сказала?» (Смеется.) Конечно, я утрирую, но случались и почти такие абсурдные ситуации.Экономическое образование, а по профессии я антикризисный управляющий, развило во мне способности анализировать ситуа-цию, просчитывать наперед различные варианты развития собы-тий. У меня нет продюсера, я сама себе хозяйка. Есть свобода, но при этом приходится вникать во все организационные, финансовые вопросы. Однако мне безумно нравится этот ритм. Сейчас, когда у меня уже есть определенные успехи в карьере певицы, я с удоволь-ствием пробую себя в других сферах творчества: в дизайне одежды, на телевидении и, особенно, в кино. Кроме того, есть несколько биз-нес-идей, реализацией которых я сейчас занялась вплотную.если когда-нибудь дело дойдет до получения статуэтки на церемо-нии «Оскар» или «Грэмми», боюсь, список тех, кого захочу поблаго-дарить, получится очень длинным. Я считаю, что любой человек, который появляется в нашей жизни, возникает в ней не просто так. Из абсолютно любых взаимоотношений мы должны извлекать определенный урок. И если вспомнить всех, даже самой долгой цере-монии в мире не хватит для слов благодарности.

экономическое оБразоВание, а по про-

Фессии я антикризисный упраВляющий,

разВило Во мне спосоБности анализиро-

Вать ситуацию, просчитыВать наперед раз-

личные Варианты разВития соБытий. у меня

нет продюсера, я сама сеБе хозяйка.

г. Краснодар, ул. Октябрьская , 16

тел. (861) 273-88-88, +7 918 261-64-65

Отель «Платан Южный», расположенный в самой живописной исторической части города, пред-лагает конференц-залы для проведения деловых встреч и тренингов. К услугам гостей — орга-низация кофе-брейков, фуршетов, бизнес-обе-дов и  ужинов. Все залы отеля отличаются размерами и планировкой. Цена мероприя-тий от 3 000 рублей за час.

Page 74: Sobaka.ru, Октябрь 2013

фо

то

: н

ат

ал

и а

ре

фь

ев

а.

ви

за

ж:

ти

ма

ле

о.

Ст

ил

ь:

ле

йл

а э

рдм

ан

фо

то

: н

ат

ал

и а

ре

фь

ев

а.

Ст

ил

ь:

ле

йл

а э

рдм

ан

. в

из

аж

: т

им

а л

ео

на

ро

ма

не

: ф

ут

бо

лК

а и

ру

ба

шК

а,

по

вя

за

нн

ая

на

та

ли

и,

— h

&M

, б

рю

Ки

и о

бу

вь

— С

об

Ст

ве

нн

оС

ть

мо

де

ли

фо

то

: н

ат

ал

и а

ре

фь

ев

а.

Ст

ил

ь:

го

ша

Ка

рц

ев

. в

из

аж

: л

ен

а К

ры

ги

на

алла михеевателеблондинка сезона, начаВ каРьеРу на пятом канале, тепеРь соВмещает неВеРоятные РепоР-тажи В «ВечеРнем уРганте» с Работой В театРе «буФФ», снимается В кино и сеРиалах, обнажа-ется для жуРнала maxim и Ведет шоу для Выпуск-никоВ «алые паРуса».

Вы в детстве хотели стать знаменитой? Чтобы поклонники несли цветы и бросались под машину?Меньше всего хотела. Но у меня всегда были цели: сначала стать хорошей актрисой, потом режиссером, чтобы вывести отечественное кино на мировой уровень. И потому я пошла учиться на драматическую актрису театра и кино. А в детстве я показывала бабушке добрые сказки с участием актеров —

мягких игрушек. В них зайчик мог и прирезать лису, но конец всегда был хороший. И еще, кажется, года в четыре меня поставили на табуретку и велели прочитать стихотворение Деду Морозу. Я растерялась, стих ему не понравился, и он не подарил мне законную куклу Барби. С тех пор я, видимо, Деду мщу. Вообще, я всегда была на сцене, даже выступала на Дворцовом мосту на конкурсе чтецов. Зачем я это делала? Видимо, некуда было выплеснуть театральную энергию, вот и играла на улице.

Какое событие главное в вашей в жизни?Поступление в театральный и получение студенческого биле-та — самые важные события. Их перебьет только рождение ребенка. Cначала я купила в метро аттестат и пошла поступать за год до окончания школы, чтобы попробовать свои силы и на следующий год — уже наверняка! Прошла до конца, но ат-тестат, куда я нарисовала одни пятерки, выглядел весьма по-дозрительно. Впрочем, это мое объяснение. Помню, ходила по Фонтанке домой, на Гороховую, и представляла себе, что иду из Театральной академии. И случайным знакомым нагло в глаза врала, что я студентка. Наконец я поступила. Выбрала мастера, это Штокбант Исаак Романович. Ему девяносто лет. Я считаю, что он гений. С 2008 года я актриса, и сейчас мой мастер гордит-ся моей ролью, то есть мной в «Вечернем Урганте». Ведь никто не знает, даже я сама и мои родители, я на самом деле такая или прикидываюсь. И целые семьи ссорятся из-за этого. Исаак Ро-манович говорит: «Ты там выглядишь настолько естественно». А когда даришь счастье своему учителю — это высшая похвала.

То есть вы на телевидении работаете театральной актрисой?Неважно, я даже сама не знаю, получаю ли я деньги за так или это мои превосходные актерские качества. Зачем разбираться? Если дар пропадет, я пойду к колдунье, она мне сделает зелье, и я его вы-пью перед передачей.Вы хотите двигаться в сторону театра или телевидения?Какие у вас тонкие вопросы! Я очень люблю театр. И безумно люблю кино, съемочный процесс, темп работы. Театр — как твой дом, родители. А кино и телевидение — как твоя собственная се-

у меня ВсеГда Были цели: сначала — стать хорошей актрисой, потом — режис-сером, чтоБы ВыВести отечестВенное кино на мироВой уроВень. а В детстВе я показыВала БаБушке доБрые сказки с участием актероВ — мяГких иГрушек. В них зайчик моГ и прирезать лису, но конец ВсеГда Был хороший.

instagram.com/

johnycore

instagram.com/allamikheeva

Рома Желудь вы-пустил в прошлом году собственную марку одежды «Рома Желудь and Stars» — аналогично поступи-ла Селена Гомез.

бл

аг

од

ар

им

бр

ен

д s

oF

ia Z

ha

Ro

Va

, ш

оу

-ру

м a

uR

oo

M,

тц

«ц

ве

тн

ой

», j

nB

y,

ite

Ms

sh

ow

Ro

oM

, w

oo

D w

oo

D,

gR

un

ge

jo

hn

oR

ch

es

tR

a и

sh

uR

sh

un

за

по

мо

щь

в о

рга

ни

за

ци

и С

ъе

мо

К

72 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 75: Sobaka.ru, Октябрь 2013

рома желудьигнат кеРимоВ aka Рома желудь сотВоРил на youtube шоу с многомиллионными пРосмотРами, после чего запел, запустил собстВенную маРку одежды, стал Ведущим пРогРаммы «неФоРмат чаРт» на «муз-тВ».

Вы с малых лет такой выдающийся?Я в детстве воистину выделялся своими выходками, при том что ста-рался быть очень тихим. Тихим не как все, кому с младенчества го-ворят: «Тише, молчи и закрой рот», — а тихим потому, что слишком внимательно изучал жизнь. Она интересная, кстати, как говорится,

фор риэл. А уже из реальной жизни все начало выливаться в вир-туальность. И кстати, именно потому, что я был очень закрытым ребенком, сейчас так странно бывает вести мероприятия вместе с людьми, которых в детстве видел лишь по телевизору.Как вы добились нынешней известности?Знаете, я сам этого до конца не понимаю. Но я абсолютно че-стен перед собой, потому как знаю всю правду про свой труд, который был в это вложен. Смешно читать мнения, что всего этого было невозможно добиться самому, такие отзывы за-ставляют меня гордиться собой еще больше.Ваша жизнь серьезно изменилась за последнее время?Она изменилась и продолжает меняется не с возрастом, а с опытом, который я набирал и набираю с бешеной скоростью.Что более перспективно для вас — выкладывать ролики в youTube или работать на «Муз-ТВ»?YouTube на сто процентов, я вырос в нем и продолжаю расти! Это для меня вообще мэджик хоум, с которым ничто не сравнится:))))Ставите ли вы себе ограничения в рамках телеформата?Ноу! В этом и есть моя фишка. По секрету скажу, что за это меня и любят телеканалы.От каких предложений в шоу-бизнесе вы отказываетесь?От рекламы алкоголя и сигарет. Кстати говоря, чаще всего хотят со-трудничать именно вредные бренды.В каком направлении намерены двигаться дальше?Все же я очень надеюсь, что однажды исполнится моя мечта и я сни-мусь в ужастике! Может, журнал «Собака» поможет мне в этом?)) А если на самом деле, то сейчас я серьезно готовлюсь к сцениче-ской карьере. Приходится самому искать танцоров, делать звук и придумывать идеи. Все складывается как пазл, и скоро, надеюсь, вы сможете увидеть результат. Всю предыдущую жизнь я лишь ду-мал о том, как такое возможно, а сейчас беру и делаю.

мья, муж, дети. Я бы хотела свою жизнь связать с кино, телевидением, но как мы никогда не бросаем своих родителей, так же я бы не хотела бросать театр. Навещать, периодически участвовать в спектаклях.Какой могла бы быть ваша собственная передача?Ну, в соведущие я бы пригласила Ивана.И тогда уже он бы бегал с микрофоном?А вы считается, что я бегаю с микрофоном? Вы смотрите у меня. (Грозит кулаком.) Он бы просто стоял и украшал. И были бы рей-тинги. Надо же заводить передачу, чтобы были рейтинги. А вообще, такие вот late night show — это высшее, что есть на телевидении. И поэтому мне хотелось бы продолжать работать в «Вечернем Ур-ганте». И, как говорит Ваня, ближайшие тридцать лет. Я даже поду-мать о другом шоу пока не в состоянии. Но я могу вести церемонии, потому что обожаю красивые платья.

именно потому, что я Был очень закры-тым реБенком, сейчас так странно БыВает Вести мероприятия Вместе с людьми, ко-торых В детстВе Видел лишь по телеВизору.

Page 76: Sobaka.ru, Октябрь 2013

но есть и такой вариант, который сочетает в себе все характеристики, — это инвестирование в междуна-родный валютный рынок Форекс.

суть такого инвестирования заключается в том, что инвестор вкладывает свои средства на счет, с которым работает профессиональный трей-дер, а по итогам торговли трейдера за месяц получает прибыль на свои вложения. Возна-граждение трейдера, как правило, составляет фиксированный процент от прибыли, которую он заработал для клиента.

Раньше стать инвестором на валютном рынке могли в основном состоятельные люди, поскольку для этого нужны были солидные суммы — от 10 000* долларов. теперь же инвестирование на Форекс доступно абсо-лютно всем — и студентам, и пенсионерам, ведь для этого достаточно всего 100 долларов*! именно таков минимальный депозит в уникальной программе Index TOP 20 от MMCIS.

ПРОСТО, ВЫГОДНО, ДОСТУПНО

как же работает программа Index TOP 20? Все очень просто! клиент инвестирует средства сразу в 20 про-фессиональных трейдеров FOrEX MMCIS group, которые имеют многолетний опыт работы на рынке Форекс и в течение последних трех лет показывают отличные результаты торговли.

Далее все индексные счета мелких инвесторов объ-единяются в крупные инвестиционные счета, что дает возможность управляющим трейдерам покупать и продавать необходимые объемы валют на рынке Форекс и получать солидный доход.

В конце каждого месяца инвестору начисляется при-быль. ее размер — это средний процент от общей доходности всех управляющих в течение месяца. При этом вознаграждение за услуги управляющих составляет только 15 % от дохода, который они зара-ботают для клиента.

• доступное инвестирование• возможность получать

стабильную и высокую прибыль• минимальные риски

УНИКАЛЬНЫЙСПОСОБПРИУМНОЖИТЬВАШИСБЕРЕЖЕНИЯС КАЖДЫМ ГОДОМ УВЕЛИЧИВАЕТСЯ ЧИСЛО РОССИЯН, КОТОРЫЕ СТРЕМЯТСЯ ДОСТИЧЬ ФИНАНСОВОЙ СТА-БИЛЬНОСТИ. ПО ДАННЫМ ИССЛЕДОВАНИЙ, ПРОВЕДЕН-НЫХ ФОНДОМ ОБЩЕСТВЕННОГО МНЕНИЯ, В 2013 ГОДУ 40 % ЖИТЕЛЕЙ РОССИИ ОТЛОЖИЛИ СБЕРЕЖЕНИЯ, И ЭТО НА 10 % БОЛЬШЕ, ЧЕМ ГОДОМ РАНЕЕ. НА ФОНЕ ЭТОГО СТАНОВИТСЯ ВСЕ БОЛЕЕ АКТУАЛЬНЫМ ВОПРОС: ГДЕ ЛУЧШЕ ВСЕГО ХРАНИТЬ СВОИ СБЕРЕЖЕНИЯ?

как известно, деньги, которые лежат дома «на полке» или «под матрасом», очень быстро обес-цениваются инфляцией. Ведь пока Вы копите,

цены на товары и услуги растут, и в результате то, что Вы могли приобрести на отложенную сумму год назад, сегодня Вы уже не купите. так что же делать со своими накоплениями?

ИНВЕСТИРУЕМ, ЧТОБЫ…

По мнению финансовых экспертов, чтобы макси-мально защитить свои сбережения, их нужно инве-стировать. Вложенные средства будут постепенно приумножаться за счет начисления процентов. При этом у Вас появится возможность не только убе-речь свой капитал от обесценивания, но и получить хороший пассивный ДоХоД.

следует подчеркнуть, что на сегодняшний день существует большое количество вариантов капита-ловложения, и каждый из них имеет свои преиму-щества. одни инструменты обеспечивают инвесто-рам стабильность, другие — высокую доходность, а третьи отличаются надежностью.

Page 77: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Поскольку все управляющие трейдеры Index TOP 20 — это высокопрофессиональные специалисты, инвесторы могут рассчитывать на хорошую прибыль.

к примеру, по итогам июня 2013 года показатель до-ходности составил целых 12,2 %**!

Важно и то, что в Index TOP 20 риски сводятся прак-тически к нулю, а все потому, что средства инвесторов распределяются в равных долях между двадцатью управляющими. если один из трейдеров в каком-то месяце покажет не лучший результат, то его показа-тель перекроется прибылью остальных девятнадцати трейдеров. так что инвесторы Index TOP 20 могут получать прибыль при любых обстоятельствах!

ко всему прочему, инвестировать в Index TOP 20 очень просто. Для того чтобы стать участником программы, нужно лишь зарегистрироваться на сайте дилингового центра FOrEX MMCIS group (ru.forex-mmcis.com), внести депозит и инвестировать в двадцатку трейдеров, сделав всего пару кликов мышкой.

таким образом, инвестирование в Index TOP 20 от MMCIS — это один из самых выгодных и удобных вариантов сохранить и приумножить Ваши сбережения.

ОЦЕНИТЕ ВСЕ ПРЕИМУЩЕСТВА УНИКАЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ Index TOP 20 УЖЕ СЕЙЧАС!

* Сумма составляет рублевый эквивалент по курсу ЦБР состоянием на дату совершения платежа.

** Доходность по программе Iпдех ТОР 20 не является гарантированной. Показатели доходности за прошлый период не гарантируют доходности в будущем. Рынок Форекс является высоковолатильным рынком, что обусловливает возможное получение как прибыли, так и убытков.

Фот

о взя

то с

www.

shut

ters

tock

.com

ВНИМАНИЕ!Совсем недавно в Краснодаре открылся

консультационный центр MMCIS.

Мы ждем Вас по адресу: г. Краснодар, ул. Красная, 206

тел. (861) 203‑36‑94

Приходите — и мы с радостью ответим на все Ваши вопросы!

Page 78: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Борода появилась в моей жизни лет пять назад, собственно, когда она и начала расти естественным образом. С тех пор я неоднократно менял ее форму, но никогда не сбривал. Во-первых, лень каждый день бриться, во-вторых, она и правда добавляет мне солидности. Но глав-ная причина в том, что она часть моего внутреннего мира, мира аскезы, православных и культурных традиций нашей страны. На Руси борода всегда считалась признаком мужественности, взросления, атрибутом силы, а после петровских чужеродных нововведений исконно русские традиции стали деградировать. Около года назад я перестал стричь свою бороду, ну разве что совсем чуть-чуть, и сейчас она выглядит мак-

симально естественно, так растет от природы. Для меня это не тренд, мне просто так комфортно. Иногда окружающие люди принимают меня за молодого батюшку или ученика духовной семинарии, но я привык, меня это не смущает. А самый забавный случай, произошедший в моей жизни в связи с ношением бороды, случился как-то в банке. В паспорте у меня была фотография «добородого» периода: длинные волосы, про-реженные брови — словом, довольно андрогинный внешний вид. А тут приходит бородач, которому служащая за стойкой, даже не глядя на фамилию, заявляет: «Мужчина, по чужому паспорту деньги не меняем, у вас же женские документы».

ф и л о С о ф в л а д и м и р С ол о в ь е в , п и С ат е л ь л е в т ол С т о й

т и п

Вот уже триста лет — едва ли не треть российской истории, как бороды сбриты на высшем уровне. Но иногда они возвращаются. И это сразу многое объясняет. Историки моды замечают парадоксальное совпадение: почти всякое наступление реакции в России сопровождается увеличением волосяного покрова на лицах мужчин. Так, эпоха реформ Александра II закончилась, как только на трон уселся его бородатый сын. Хрущевская оттепель прекратилась, и тут же началось отращивание бород любителями турпохо-дов и песен под гитару. Скобленая власть партократов смотрела на бородачей как на потенциальных диссидентов и на телевидение таких персонажей не допускала. Вот и сейчас протестные настроения совпали со всплеском растительной жизни на щеках. Выхо-дит, как и в эпоху застоя, борода — символ либерализма. А потому требует уважения и регулярной культивации.

И л ь я Б а л К о в

БОРОДА ФИЛОСОФ-

СКАЯ

СТИЛИСТ

Текст: Виталий Котов, Марта Агеева, Анна Воробьева

Фото: Анастасия Спивак, Виталий Посегун

76 крд.собака.ru октябрь 2013

тренд борода

Page 79: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 80: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Т а х И р х о л И К Б е р д И е в

БОЯРСКАЯ БОРОДА

РеСТОРАТОР, ЯХТСМеН

т и п

С бородой я уже почти пять лет — как перестал работать клерком в круп-ной телекоммуникационной компании. Решил отращивать сразу после того, как выкинул все костюмы с галстуками. Вы просто не представляете, что это такое, когда ты более тысячи дней подряд каждый день бреешься, завязываешь на своей шее галстук и пытаешься замазать синяки под гла-зами от вечного недосыпания и корпоративных пьянок в командировках. Поэтому поначалу для меня это был некий элемент свободы. За последние пять лет форма моей бороды несколько раз менялась — от элегантной «испанки» до семисантиметровой длины волос в разные стороны, когда я ее просто не трогал целый год. Сейчас у меня «боярская» борода. С моей нынешней короткой прической мне она очень нравится. Мне и, самое глав-ное, моей девушке. Я всегда комфортно себя чувствую с бородой. Даже летом, хотя многие считают, что жарко. Сбриваю ее полностью я редко, в основном это случается в состоянии алкогольного опьянения от джина.

Наутро я очень сильно жалею, чувствую себя голым, в общем, некомфор-тно. Хотя процесс бритья происходит примерно так: я всю неделю ною, что мне надоела моя борода, потом, когда это случается, я оставляю усы. Неде-лю веселю народ, после чего становлюсь девственным студентом на месяц. Самый смешной случай с моей бородой произошел в Молдавии. Обыч-но с моей внешностью меня здесь могут назвать моджахедом, хотя для про-верки документов не останавливают. Обращаются только патрулирующие город казаки с жалобами, что им бороды не разрешают носить по уставу, поэтому они мне завидуют. Так вот в Молдавии, на границе, их сотрудники различных служб обращались ко мне со словами: «Батюшка, вы к нам на поминальные дни приехали?» Вот она, разная ментальность. я считаю, что бороду или усы должен носить каждый мужчина. Но надо понимать, что это не просто стихийная растительность. За ней надо следить. Свою бороду я вот уже много лет доверяю только Анне Саркисян.

К а рл м а р К С и в л а д и м и р в ы С о ц К и й

Maison Martin Margiela, Yohji Yamamoto, Hermes

78 крд.собака.ru октябрь 2013

тренд борода

Page 81: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 82: Sobaka.ru, Октябрь 2013

а л е К с а н д р д е р И Б а с о в

АНТИОФИСНАЯ БОРОДА

т и п

История с бородой началась у меня восемь лет назад. Она как-то так сама собой появилась и, как говорится, пришлась мне к лицу. Причем пришлась настолько, что я готов поспорить на большие день-ги — никто не отыщет в соцсетях мое фото без бороды. Да я просто сам себя не помню без нее. Соответственно, на вопрос, сбривал ли я ее хоть раз, ответ однозначный: нет. А вот форму менял неодно-кратно. Последние эксперименты закончились буквально пару недель назад, когда я подстриг довольно сильно отросшую бороду. Для этих целей использую триммер, машинку или руки профессио-нала — зависит от свободного времени, которым я располагаю. Был период, когда я в связи с работой употреблял, наверное, чуть боль-

ше, чем надо, алкоголя. И вот в такие дни в восьми из десяти случаев у меня на утро оказывались то спаленные зажигалкой усы, то кон-фетти какое-то в бороде. Был еще один смешной случай в салоне, где девочка парикмахер, нечаянно чихнув, отчикала мне примерно полбороды. Самую длинную я отращивал до семи сантиметров. Причем на конце она заканчивалась косичкой. Но с такой прической мне недолго пришлось ходить, уж очень часто она, мягко говоря, ста-новилась предметом шуток. А вообще я вот что скажу: бриться наголо гораздо легче, чем ухаживать за бородой. У меня уходит четырнад-цать минут на то, чтобы зайти домой перед вечеринкой, принять душ и привести бороду в порядок. А что такое бритье? Минута, полторы.

АРТ-ДИРеКТОР РеСТОРАНА И ПАБА «БеЛКА & СТРеЛКА»

п р е з и д е нт л и н К ол ь н и С К ул ь п т о р К л одт

Мастер барбершопа Chop-Chop Иван Кузьменко

тренд борода

80 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 83: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 84: Sobaka.ru, Октябрь 2013

д е н И с П л У ж н ы й

КАРьеРНАЯ БОРОДА

п о эт и п а р т и з а н д е н и С д а в ы д о в и ч е г е ва ра

т и п

Вообще-то, у людей, работающих в суде, есть негласное прави-ло: человек должен приходить на процесс в отглаженной рубашке, костюме, туфлях и гладко выбритым. Но я себе, как видите, могу позволить немного больше. Моя адвокатская практика началась сразу после университета, поэтому я уже приобрел определенную репутацию — меня и с бородкой, и в зауженных брюках, и в лофе-рах на босу ногу воспринимают серьезно. А вот те, кто приходит в судебную систему из внутренних органов, всегда гладко выбриты, без исключения. Бороду я практически не сбриваю. Сейчас мне

тридцать три, но если побреюсь — буду выглядеть лет на семь моло-же. А на процессе хочется смотреться солиднее. Моей бороде уже лет пять, раньше она просто не росла, опомнилась только к двадца-ти семи годам. С тех пор так и ношу — ни разу ее не сбривал, а вот форму периодически меняю. Длинной «лопаты» у меня никогда не было — самая выдающаяся вырастала на сантиметра полтора от подбородка. Стригусь я сам — у меня есть профессиональный триммер, можно легко выстригать определенную длину. Обычно выставляю на два-три миллиметра.

Yohji Yamamoto, Hermes, Maison Martin Margiela

АДВОКАТ

Мастер барбершопа Chop-Chop Марк Колесников

82 крд.собака.ru октябрь 2013

тренд борода

Page 85: Sobaka.ru, Октябрь 2013

ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этажМЦ «Красная Площадь», 1-й этажТРК «СБС МегаМолл», 1-й этажул. Чапаева, 86

Монобрендовый магазин GAS, ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 2-й этаж

Page 86: Sobaka.ru, Октябрь 2013

т и п

т и п

Длинной бороды я никогда не носил. Сейчас у меня при-мерно восьмидневная ще-тина, и дольше двух недель на моем лице она не задер-живается — как-то не ком-фортно. Периодически я ее вообще сбриваю. Но и гладко выбритым мне быть не очень нравится. Поэтому мой ва-риант — некий компромисс, золотая середина. За лицом ухаживаю с помощью косме-тики L’Occitane. Недавно ку-пил масло для бритья Clarins. Всегда бреюсь старым элегантным «мокрым» способом — электрические бритвы не для меня. В ма-нере одеваться ориентиру-юсь на итальянских мужчин,

миланцев, которые всегда выглядят отлично, увы, — зачастую отлично от наших соотечественников. Причем вне зависимости от того, куда они идут — на работу или ве-чернюю прогулку, итальян-цы всегда элегантны. Они могут выглядеть небрежно, но эта небрежность какая-то правильная, уместная и есте-ственная. Не многие русские умеют так носить костюмы, у нас чаще — наоборот: до-рогие костюмы и пиджаки носят человека. В последнее время мне нравится марка Dsquared2. А сейчас на мне пиджак Isaia, рубашка Lanvin, платок CORNELIANI — подарок моего товарища Карнеляна.

Вот сейчас у меня на лице щетина разной длины, назовем это смешанной техникой бритья: на под-бородке чуть длиннее, а по бокам — короче. Эта борода недельной выдерж-ки. Чтобы создать разную длину, достаточно просто правильно использовать триммер. Самая большая борода у меня вырастала, когда я много и усиленно работал и на себя просто не хватало времени, а волосы у меня отрастают довольно быстро. Выглядел я как на-

стоящий моджахед. Я очень редко бреюсь наголо. Начал отращивать бороду сразу, как закончил свою воен-ную карьеру: проколол ухо, перестал бриться и стал сти-листом. Смешные истории с бородой у меня проис-ходят, когда я ее сбриваю и становлюсь сильно моло-же: «Ой, что к нам за мало-летка пришел в салон?» А мне нравится выглядеть на свой возраст. Сам я боро-ды стригу и вообще советую по этому поводу обращать-ся к профессионалам.

МАСКИРУющАЯ БОРОДА

НеДеЛьНАЯ БОРОДА

д м И Т р И й л е н с К И й

м И х а И л З о л о Т а р е в

ВЛАДеЛеЦ WONDERFUL STORE

СТИЛИСТ САЛОНА NOBILIS

я К о в п ол о н С К и й и в и н С е нт ва н го г

б р эд п и т т и и о С и ф д ж у га ш в и л и ( м и ш а , п р о С т и ! )

84 крд.собака.ru октябрь 2013

тренд борода

Page 87: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Салон красоты «ЭленШармен»г. Краснодар, ул. Рашпилевская, 32 тел. (861) 268-66-80, 262-28-13

Время стремительно и безапелляционно движется вперед, стирая прежние границы и открывая новое понимание реальности. Мужская косметика уверенно покинула разряд диковинок и становится неотъем-лемой частью обихода представителей сильного пола. Свежая и гладкая кожа лица, белоснежная улыбка, блестящие волосы, ухоженные руки свидетельствуют о здоровье и аккуратности любого человека, неза-висимо от пола. Салон красоты «ЭленШармен» рад предложить новинку этого сезона – домашнюю серию косметики TOM ROBINN, разработанную и произве-денную во Франции специально для сильного пола. Кожа мужчин отличается от кожи женщин по ряду важных признаков: она в два раза плотнее и более упруга, чем кожа женщин, а также более чувствительна из-за частого бритья. Поэтому мужчины сталкиваются со специфическими проблемами кожи, которые требу-ют особого подхода и которые нельзя игнорировать.

Эффект TOM ROBINNСтоит отметить, что в составе средств TOM ROBINN –

100 % натуральные компоненты растительного проис-хождения, а широкая линейка косметики рассчитана на любой случай. Очищающие средства – пилинги из серии TOM ROBINN – эффективно очищают, освежают и обнов-ляют кожу. Средства до и после бритья обеспечивают пре-восходное скольжение, не вызывают раздражения, смягчают и успокаивают кожу.

Здоровье и молодость кожиВосстанавливающие средства TOM ROBINN представлены мощ-

ными увлажняющими и омолаживающими средствами с актив-ными компонентами для мужчин любых возрастов. Уход за собой можно начинать с 18 лет. Также марка TOM ROBINN предлагает такие уникальные препараты, как сыворотка для глаз против отеков и возрастных изменений, филлер для заполнения мор-щин, регенерирующий бальзам для губ, концентрат гиалуро-новой кислоты.

Крепкое телоФранцузская косметика TOM ROBINN одна из немногих,

которые предлагают эффективные и мягкие средства для регулярного ухода за телом. Комплексный уход позволяет укрепить рельефную фигуру и плоский живот. Кожа стано-вится свежей и эластичной.

БУДЬ БЕЗУПРЕЧЕНC TOM ROBINN

Page 88: Sobaka.ru, Октябрь 2013

два этажа заведения рассчитаны на 250 посадочных мест. мягкие диваны и кресла, ковры и ковровые дорожки, плакаты на стенах и декоративные элементы создают домашнюю атмосферу квартиры девяностых. на выбор — восемь сортов пива, авторские блюда, приготовленными только из высококачественных продуктов, домашние напитка, среди которых согревающие настойки, освежающий лимонад и натуральные компоты.

ресторан расположен в крупнейшем торгово-развлекательном центре «СбС мегамолл».ТРЦ «СБС МегаМолл», ул. Уральская, 79/1, тел. + 7 (918) 013‑88‑88, (861) 202‑06‑30

ПеРВый НАСТОяЩИй ГАСТРОПАБ «БРеД & ПИТъ» ужЕ цЕлый год радуЕт гостЕй традиционныМи блюдаМи русско-ЕвропЕйской кухни совЕтского пЕриода, уютныМ интЕрьЕроМ, СОБСТВеННО СВАРеННыМ ПИВОМ, трансляцияМи спортивных событий и ЕжЕнЕдЕльныМ ВыСТУПЛеНИеМ «жИВыХ ЛюДей».

Большой мясной

сет

Креветки жаренные

Колбаска «МУ-МУ»

86 крд.собака.ru октябрь 2013

спецпроект

Page 89: Sobaka.ru, Октябрь 2013

банкетный зал «шерлока» выполнен в старом добром британском стиле и рассчитан на 32 персоны. здесь можно не только наслаждаться лучшими пенными сортами пива, но устроить деловую презентацию, свадьбу, провести новогодний корпоратив, день рождения или встречу выпускников. Команда профессиональных менеджеров поможет составить банкетное меню на любой вкус. для особенных случаев, в «шерлок холмс»

есть уютный зал ViP зал на 13 персон — семейный ужин, деловой обед, небольшой корпоратив или мальчишник. что бы не выбрали гости паба, это в любом случае будет вкусно и незабываемо.г. Краснодар, ул.Карасунская, 80 (угол ул. Красная), тел.: горячая линия — +7 (989) 830‑09‑99, бронирование столов — (861) 274‑45‑13

этот британский уголок в цЕнтрЕ краснодара одинаково подойдЕт и тЕМ, КТО ХОЧеТ УеДИНИТьСя в дружЕской коМпании, и тЕМ, КТО РеШИЛ УСТРОИТь НАСТОяЩИй ПРАЗДНИК пива и Еды.

Феттучини с мясом

цыпленка и овощами

в сливочном соусе»

Meat from Sherlock Holmes

Салат с черно-морскими мидиями, рукколой

и ароматным маслом

Голяшка ягнен-ка в сочетании

с болгарским перцем,

красным луком и зеленью

октябрь 2013 крд.собака.ru 87

спецпроект

Page 90: Sobaka.ru, Октябрь 2013

«слаВянсКая ладья» ЗдороВый и ВкуСНый отдых С Видом На мореВ МЕстЕчКЕ ГолУбая бУхта, что раСположено ближе К ТонКому мыСу горо-

да геленджиКа, ПояВился Гостинично-рЕсторанный КоМПлЕКс «слаВянсКая ладья» — УЕдинЕнноЕ МЕсто, ГдЕ подаюТ еду С видом на море.

Кухня у «славян», как водится, сытная, здоровая, а порции щедрые. Шеф-повар выбрал традиционные русские и украинские блюда: «Борщ в хлебе», «Пельмени ручной лепки», «Рулька в пиве». Также в меню есть и европейские блюда, блюда на мангале, десерты. Для маленьких гостей — детское меню. Днем отведать яства можно в летнем ресторане или на веранде, в вечернее и ночное время посетить диско-бар. Там можно уютно расположиться своей компанией в «подкове» или посидеть за барной стойкой. По вечерам гостей ждет разнообразная шоу-программа. Есть в «Славянской ладье» и совершенно особенные развлечения: «славянская рыбалка», когда гости сами ловят рыбу, а повар готовит ее на пару или мангале, и вулканическое меню — еда, которую в течение двух минут готовят на раскаленном вулканическом камне, отчего она не теряет своих полезных свойств. Комплекс — это, конечно, не только ресторан и бар с обшир-ной алкогольной картой, но еще банный комплекс (дровяная русская баня, хаммам, комната отдыха) и ин-тернациональный номерной фонд гостиницы, где каждая комната стилизована под разные страны.

Комплекс работа-ет круглосуточно и круглогодично. Дорога к морю за-нимает пять минут

через парк с пицунд-скими соснами, по-этому воздух здесь

особенно лечебный.

фаКт

«Славянская ладья», Геленджик, Голубая Бухта, ул. Василькова, 8, тел. 8 918 0-400-600, www.slavyansky23.ru, www.slavyansky71.ru

Page 91: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Рек

ла

ма

г. к

ра

сно

дар

, тР

ц «

гале

рея

», у

л. г

оло

вато

го, 3

13

; мег

аце

нтр

«к

ра

сна

я п

лощ

адь

», у

л. д

зер

жин

ско

го, 1

00

• а

дыге

я, с

емей

ный

тор

говы

й це

нтр

«м

ега

», т

урге

невс

кое

шо

ссе,

27

• г

. ар

ма

вир

, ул.

кир

ова

, 58

(го

стин

ица

«а

рм

ави

р»)

г.

но

вор

осс

ийск

, мег

аце

нтр

«к

ра

сна

я п

лощ

адь

», а

напс

кое

шо

ссе,

2 •

г. а

напа

, тР

ц «

кр

асн

ая

пло

ща

дь»,

ул.

аст

ра

ханс

кая,

99

• г

. Ро

сто

в-на

-до

ну, т

Рк

«м

ега

цент

р г

ор

изо

нт»,

га

лер

ея R

eal,

пр-т

им

. на

гиб

ина

, 32

/2;

тРц

«з

оло

той

Ва

вило

н», у

л. м

али

новс

кого

, 25

• г

. акс

ай,

сем

ейны

й то

рго

вый

цент

р «

мег

а»,

пр

-т а

кса

йски

й, 2

3 •

г. с

тавр

опо

ль, м

ега

цент

р «

ko

Smo

C»,

ул.

до

вато

рце

в, 7

Page 92: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 93: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Cтиль

92дРагоценноСти

Звериная банда Мадагаскара — в новой детской

коллекции итальянской марки

Monnalisa

116102МаРкаШоПинг

Артистическая натура, Игорь Григорьев

пробовал себя во многих искусствах: в литературе,

в музыке, а теперь и в скульптуре

Поездку в зоопарк ведущие ювелирные бренды предлагают

заменить на бриллиантовых

фламинго и павлинов фо

то

: а

рх

ив

ы п

ре

СС

-Сл

уж

б

91 > 136

Page 94: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Serpent BohemeBOuCherON

В 1888 году основатель ювелирного дома Фреде-

рик Бушерон презентовал своей супруге Габриэле колье в форме змеи и по-спешил уверить ее, что

это не намек, а символ бес-смертия и мощный талис-ман. За век с небольшим сила украшения-аспида из белого золота только

выросла.

little SignsAleX WOO

В мастерской Алекс Ву в одном из небоскребов Манхэттена куют юве-

лирные обереги из золота с отполированными вруч-ную краями и хаотичной

россыпью камней.

те

КС

т:

ал

ла

ша

ран

ди

на

группа звери

разовое счастье — поездку в зоопарк, на об-разцовую ферму или в заповедник Камарг —

ювелиры предлагают заменить удовольствием из разряда вечных и многокаратных.

PavonePAlMIerO

Павлин на огромном перстне распустил хвост из разноцвет-

ных сапфиров и брил-лиантов. Все птички

покорены.

EcuestreCArrerA

y CArrerAНоровистые

андалузские ска-куны объезжены

не принцами крови и конкистадорами,

а мадридскими ювелирами. Теперь они смирно стоят

в золотой упряжке с большим амети-

стом.

NaturellementCArTIer

Розовый фламинго отбился от колонии сороди-чей в устье Роны, сочтя, что его перламутровый клюв и платиновые перья с сапфирами и брил-

лиантами будут выигрышнее смотреться на тви-довом лацкане в петербургских сумерках.

92 крд.собака.ru октябрь 2013

драгоценности новости

Page 95: Sobaka.ru, Октябрь 2013

те

КС

т:

ал

ла

ша

ран

ди

на

. г

раф

иК

а:

ол

ьга

Ка

ал

ов

а идея-СфинКС

Загадку сфинкса разгадали как минимум два ге-роя: Эдип и Фридрих Вилле. Первый благодаря этому сумел освободить целый город, а второй — приручить мифическое существо и поселить его на логотипе ювелирного дома FREYWILLE. Правда, видимо для ублажения опасного создания, ему регулярно делают подношения в виде новых

браслетов, кулонов и колец. Линия «Магический сфинкс» существует уже в шести версиях: плати-новой, синей, коралловой, цвета слоновой кости, а также в бирюзовой и жемчужной. Бирюзу на эмали оттеняют аквамариновые детали и позолота, а свет-лое изображение сфинкса обрамляет оправа с родие-вым покрытием.

Сфинксов красят нежным цветом: украшения FREYWILLE из коллекции «Магический сфинкс» изданы в несколь-ких светлых гаммах.

ФАКТМраморные сфинксы есть и в родном го-

роде марки Вене: они охраняют вход

во дворец Бельведер.

октябрь 2013 крд.собака.ru 93

марка freywille

Page 96: Sobaka.ru, Октябрь 2013

те

КС

т:

ал

ла

ша

ран

ди

на

Classic Fusion Chrono Aero

King GoldhuBlOT

Aero Bang и Classic Fusion объединились ради благой цели —

рождения скелетонизи-рованного хронографа. Он взял от «родителей»

лучшее: спортивный характер, который

читается в открытом механизме и двух сим-метричных счетчиках,

плюс респектабель-ность, отраженную

в корпусе из красного золота Hublot, на двад-

цатую часть состоящего из платины.

DiaMaster rHW1 limited Edition

rADOНовые часы чрезвычайно легки на подъем:

их механизм сделан из алюминия, а кор-пус — из соединения нитридов кремния

и титана, высокотехнологичной композит-ной керамики, которая весит вдвое меньше

обычной. Цвет состаренной бронзы придает часам винтажный вид.

черное и золотоСостояние измеряется в баррелях,

а состоятельность — в часах с золотым корпусом и пылким сердцем.

Bvlgari ChronoBVlGArI

Этот наследник римской ари-стократии, серии Bvlgari Bvlgari, ведет свой род с 1975 года. Авто-матический хронограф держит-

ся скромно (диаметр корпуса всего 41 миллиметр), зато пре-красно одет: в розовое золото

и кожу аллигатора.

DS EagleCerTINA

Кварцевый хронограф закован в доспехи

из нержавеющей ста-ли с PVD-покрытием и «забралом» из сап-

фирового стекла. Рыцарь на все руки,

DS Eagle умеет рассчи-тывать скорость шага, узнавать время на дру-гом конце Земли и по-гружаться на глубину

до 200 метров.

часы новости

94 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 97: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Следуй своей природе ул. Пашковская, 82т. (861) 275-19-61

Page 98: Sobaka.ru, Октябрь 2013

марка|ника

дело золотое

при производстве часов «ниКа» используются не только традиционные техноло-гии обработки сплавов драгоценных металлов, но и инновационные методы, например, собственная разработка компании – технология «корпус в корпусе».

«Корпус в корпусе», или «капсула», – уникальная за-патентованная технология. Суть ее заключается в сле-дующем: в корпус из драгоценного металла помещается капсула, в которой герметично установлен часовой ме-ханизм. Капсула не только усиливает прочность часов, но и обеспечивает пыле- и влагостойкость. «Капсула» – сильное конкурентное преимущество: в России только компания «НИКА» обладает правом на применение

такой технологии. Герметичность механизма часов, достигаемая благодаря использованию «капсулы», зна-чительно повышает надежность изделий под брендом «НИКА», и это подтверждается высокими результата-ми тестирования часов, которое постоянно проводят специалисты компании.

Мегацентр «Красная Площадь», Ювелирный салон «КАРАТ»,ул. Дзержинского, 100 , 1-й, ювелирная галерея, тел. (861) 246-246-5

• В производстве часов НИКА используют исклю-чительно драгоценные металлы: золото 585-й и 750-й пробы и серебро 925-й пробы. • Внутри часов высокоточ-ные часовые механизмы: швейцарские Ronda, еТА, японские Miyota, SII.

ФАКТы

96 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 99: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Выставочный центр «ЮВЕЛИР-ДИЗАЙН»

МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, ювелирная галерея, 1-й этаж, тел. 8 918 172-08-87

ТРК «OZ Молл», ул. Крылатая, 2

Властелин колец

Выставочный центр «Ювелир-Дизайн» предлагает молодоженам роскошный выбор дизайнерских обручальных колец. Найдите вашу пару и получите скидку 10%.

Page 100: Sobaka.ru, Октябрь 2013

те

КС

т:

Са

ша

га

вр

ил

ов

а.

фо

то

: а

рх

ив

ы п

ре

СС

-Сл

уж

б

мода новости

PANDOrA10 октября в ювелирном салоне PANDORA в ТРК «Сити Центр» состоится мероприятие для поклон-

ников марки. В этот день всех гостей ждут приятные сюрпризы: угощения, напитки и стильный подарок

каждому – шарм из муранского стекла при покупке двух изделий от 1450 рублей за единицу*.

С октября в ювелирных салонах PANDORA будет представлена новая коллекция украшений «Невесомое

перышко», в которой представлены серьги, кольца, шармы и кулоны в форме изящного пера, выполненные

в классической черно-белой гамме. Благодаря инкру-стации 230 камней сверкающего циркония в технике

pave, серебряное перо эффектно переливается разноц-ветными бликами в лучах осеннего солнца.

Pandora ТЦ «СИТИ ЦЕНТР»

new BalanceИзвестная марка почтила любовь британцев к пяти-часовому чаю, выпустив на базе легендарной 576-й

серии лимитированное издание Tea Pack в трех цвето-вых палитрах. Каждая пара кроссовок соответствует

сорту чая: темно-коричневые — English Breakfast, серые — Earl Grey, зеленые — Fresh Peppermint.

www.newbalance.ru

ONCe uPON A TIMe

Англичанка Шарлотт Олимпия сочинила сказоч-ный клатч из плексигласа

с застежкой в виде мухомора, видимо намекая на то, что хорошими делами просла-

виться нельзя.www.charlotteolympia.com

98 крд.собака.ru октябрь 2013

ATTIlIO GIusTI leOMBruNIУ классических женских челси высотой до лодыжки

укрепилась подошва, а резинка теперь находится в «хвосте» ботинка — чуть выше пятки. Как говорит-

ся, last but not least.www.agl.it

RaDoЧасовой бренд вновь стал офици-

альным хронометристом междуна-родного турнира «Банк Москвы Кубок

Кремля», который пройдет с 12 по 20 октября. Система хронометража

представлена измерителями скорости подачи мяча и времени матча, выпол-ненными в форме часов из коллекции Rado HyperChrome. В основу ее дизай-

на легла тема трех видов покрытия профессиональных теннисных кор-

тов: твердого, травяного и грунтового. Они обыграны сверкающим синим, мерцающим зеленым и ярко-оран-

жевым оттенками люминесцентного покрытия Super-LumiNova, которое на-несено на циферблат и стрелки, а сами приборы выполнены из черной мато-вой высокотехнологичной керамики.

www.rado.ru

Page 101: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Соткано из лунного Света Две сестры — дизайнеры Аделина и Ангелина — создали собственную марку одежды Zarkaliani. Презентация коллекции Moonligh состоится 12 октября в Сочи, в здании Зимнего театра. В дальнейшем девушки собираются открыть собственный шоу-рум в Краснодаре.

вдохновениеАделина: Моим источником вдохновения всегда была природа и все ее проявления.Ангелина: А меня на самом деле вдохновляют многие вещи. Все то, что радует взгляд и восхищает.идеальные условия работыАнгелина: Музыка, бумага, карандаш, ночь и никого вокруг.Аделина: Уединенная обстановка, тишина, звуки природы и, наверное, ночь.критикаАделина: Я не могу сказать, что для меня имеет большое значение критика. Я ува-жаю чужое мнение, но основным для меня все-таки является мое собственное или близких мне людей.Ангелина: У меня такая же позиция. Наверное, все-таки мнение близких людей наиболее важно для нас. Остальное выборочно.МодаАнгелина: Модно то, что вам идет. Процитируем великую женщину-модельера: «Мода приходит и уходит, а стиль остается». Я на самом деле никогда особо не следила за модой, я за индивидуальность, а мода является неким фактором, который в каком-то смысле объединяет массы воедино. Безусловно, можно что-то почерпнуть для себя и взять на заметку из того, что является сезонным трендом, но при этом нужно слушать внутренний голос и объективно смотреть на себя. Если вам не идет тот цвет и стиль, который рекомендует мода в ны-нешнем сезоне, то и не надо ломать себя. Ищите себя и то, что будет отражать ваше внутреннее я.отдыхАделина: Мне отдых необходим как воздух. Если я нахожусь в жестком графике работы на протяжении долгого времени, я начинаю уставать, и продуктивность снижается до нуля.Ангелина: Лучший отдых — это сон. Еще я очень люблю ходить в кино, но за по-следние полтора года такая возможность выпадала только дважды.главные качестваАнгелина: Мы обе знаем о наших недостатках, умеем их признавать и стараемся работать над собой.Аделина: Да, наверное, это действительно одно из главных наших качеств.учителяАнгелина: Мне посчастливилось быть студенткой Сергея Борисовича Шехова, российского художника-иллюстратора, на счету которого более двухсот оформ-ленных книг, треть из них — фантастические. Он доцент, член Союза художников СССР и первый лауреат премии «Странник» в номинации «Художник, иллюстра-тор», неоднократный номинант премии «Интерпресскон». Сергей Борисович был для меня не только исключительным человеком и преподавателем от Бога, он еще был и вторым отцом. Очень умный, мудрый и теплый человек, про-фессионал в своем деле, мнение которого для меня всегда имело большой вес.

г. Сочител. +7 964 933-58-88www.zarkaliani.ruwww.zarkaliani.comzarkaliani@mail.cominstagram:zarkaliani

За один только его педагогический подход я всегда буду бесконечно благодарна ему. Он никогда не ло-мал нас, а лишь направлял и оставлял за нами право на самовыражение. Ну и конечно, за все те знания, которые он вложил в нас касательно дизайна, так и в целом, за жизненную мудрость.то, что мешаетАделина: Это, скорее всего, лень и временами неуве-ренность в собственных возможностях.Ангелина: Я очень зависима от сна. Если не посплю часов 8—9, очень вяло работаю.БудущееАнгелина: Надеюсь, наша коллекция найдет отклик в сердцах многих девушек, а дальнейшие коллек-ции — и в сердцах мужчин.Аделина: Наш бренд будет успешным и востребован-ным.героиня коллекцииАделина: Мы постарались создать такую коллекцию, которая заставит любую девушку, надев наше платье, почувствовать себя особенной и подчеркнуть свою индивидуальность.Ангелина: Я вижу в нашем платье красивую молодую девушку, уверенную в себе и в своей востребованно-сти, но в то же время чувственную и романтичную.MoonlightАделина и Ангелина: Это состояние нашей души и то, каким мы хотим видеть окружающий мир.успехАделина: Это признание.Ангелина: И выход на международный рынок.

Page 102: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Железная цепь вместо классических кисточек пре-вращает лоферы Vic Matie из обуви прилежной студент-ки в неформальный атрибут.Vic Matie, ТРК «СИТИ ЦЕНТР», ул. Индустриальная, 2

Брелок Diesel можно исполь-зовать не только по прямому назначению, но и надеть на руку, а еще лучше на шею, как насто-ящий панк.Магазин Diesel,ул. Мира, 44

Рукава в мелкую клетку бежевого тренча Pepe Jeans – дань моде от вечно актуальной классики.Магазин Pepe Jeans, ТРЦ «Галерея Краснодар», ул. Головатого, 313

Промопостер к выходу альбома Sex Pistols 1976 года

Versace осень-зима 2013/14. Донателла назвала этот стиль «ванк» (не-что среднее между vamp и punk)

ИНСАйТНейл-дизайн от главной маникюрши голливуд-ских старле-ток Мэделин Пул

Кадр из фильма Стенли Кубрика

«Заводной апельсин» (1971)

Флаг на толстовке Pepe Jeans не разо-рван в клочья, как на обложке пла-стинки Sex Pistols, а слегка размыт – в знак умеренной любви к родине панк-рока.Магазин Pepe Jeans, ТРЦ «Галерея Краснодар», ул. Головатого, 313

Костюм-тройка Moschino целиком соот-ветствует клеточной структуре осенних трен-дов. Для фэшн-радикалов — шапка гленгарри в комплекте.

фо

то

: а

на

Ст

аС

ия

Сп

ив

аК

, а

рх

ив

ы п

ре

СС

-Сл

уж

б

анархиважнов моду походкой алекса деларджа входит панк с оксфордским дипломом. голова — без ирокеза,

гардероб — без косухи, молоко — без ножей.

Губы панкующей вам-пирши с красной помадой и капельками крови ста-ли аппликацией на шоп-пере George, Gina & lucy.www.george-gina-lucy.com

Ботинки Antony Morato – гибрид военных берцев и мирных оксфордов.Магазин Energie, ТРК «СИТИ ЦЕНТР», ул. Индустриальная, 2

Рубашка replay, даже будучи украшенной пайетками, со-храняет свою хулиганскую сущность, заложенную на кле-точном уровне.Магазин Metro, ул. Красная, 69

Образы Saint Laurent

и Fendi осень-зима 2013/14

100 крд.собака.ru октябрь 2013

мода тенденция

Page 103: Sobaka.ru, Октябрь 2013

краСнодар: МЦ «красная Площадь», ул. дзержинского, 100, тел. +7 918 190-00-09новороССийСк: МЦ «красная Площадь», анапское шоссе, 2, тел. +7 988 955-99-55

Page 104: Sobaka.ru, Октябрь 2013

шопингшопинг

Page 105: Sobaka.ru, Октябрь 2013

На странице слева:На Игоре: рубашка Louis Vuitton, кимоно Tatyana Parfionova

Page 106: Sobaka.ru, Октябрь 2013

На Игоре: рубашка Nikolay Krasnikov, пиджак Vivienne Westwood

Придумав жанр «футуристический шансон», музыкант игорь григорьев назвал свой новый альбом латинским

словом «корнукоПия», что означа-ет «рог изобилия», намекая на то, что

cложно изобрести новое, не ПриПадая к корням. журналу «собака.ru» бард и

шансонье решил ПреПодать урок клас-сического искусства — в роли скуль-

Птора он леПит идеальную античную красоту аПоллона, Предводителя муз.

шопинг

Page 107: Sobaka.ru, Октябрь 2013

На Игоре: рубашка и пальто Etro, брюки Paul Smith, очки Linda Farrow. На модели слева: топ и брюки Axara, юбка Leonid Alexeev.На модели справа: платье Tatyana Parfionova

Page 108: Sobaka.ru, Октябрь 2013

На модели слева: головной убор Sandra Goutsati, боди Igor Gulyaev, юбка Bondarev. На модели в центре: топ Wolford, юбка Anastasia Zadorina, юбка Tatyana Parfionova, браслет Louis Vuitton. На мо-дели справа: боди Igor Gulyaev, юбка Von Vonni, серьги — винтаж, браслеты Louis Vuitton

шопинг

Page 109: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 110: Sobaka.ru, Октябрь 2013

шопинг

Page 111: Sobaka.ru, Октябрь 2013

На Игоре: рубашка и пальто Etro, пиджак — собственность модели, брюки Paul Smith, очки Linda Farrow, мокасины VersaceНа моделях слева направо: 1. Брюки Axara, юбка Leonid Alexeev, юбка Asiya Bareeva. 2. Платье Apollon Bygakoff. 3. Платье Tatyana Parfionovа. 4. Платье «Соня Мармеладо-ва», туфли Christian Louboutin

Page 112: Sobaka.ru, Октябрь 2013

На Игоре: футболка Louis Vuitton, рубашка Leonid Alexeev

шопинг

Page 113: Sobaka.ru, Октябрь 2013

На моделях слева направо: 1. Платье и корсет Anastasia Zadorina. 2. Рубашка Kenzo, юбка Anastasia Zadorina. 3. Платье Anastasia Zadorina, мех Igor Gulyaev. 4. Платье Mila Yurakova, подъюбник Tatyana Parfionova, юбка Kenzo, туфли Christian Louboutin

На Игоре: рубашка Louis Vuitton, пиджак и брюки Leonid Alexeev, очки Lindberg

Page 114: Sobaka.ru, Октябрь 2013

шопинг

Page 115: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Продюсер: Ксения Гощицкая. Фото: Ира Бордо. Стиль: Ася Бареева. Ассистент стилиста: Анастасия Грач. Ассистент фотографа: Владимир Тимофеев. Визаж: Ольга Фокс. Асси-стенты визажиста: Мария Лепухова, Светлана Калинкина. Прически: Юлия художникова и команда Fashion Hair School.

Благодарим Санкт-Петербургский государственный академический институт живописи, скульптуры и архитектуры имени И. е. Репина и лично Семена Ильича Михайловского и Владимира Эмильевича Горевого за помощь в организации съемки.

На модели слева: юбка Verkhovski, пальто Asiya Bareeva, перчатки — собственность стилиста. На моде-ли справа: платье Bondarev

На странице слева: На Игоре: рубашка Nikolay Krasnikov

Page 116: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Дизайнер Даниэль Вингейт составил мудборд осен-ней коллекции из нарядов девушек Бонда, взяв за основу силуэты, которые Холли Берри примеряла в «Умри, но не сейчас». Розовый цвет с металличе-ским блеском он позаимствовал у вечернего пла-тья героини Соланж из серии «Казино “Рояль”», а красный — в другой части бондианы, у Мэй Дей в «Виде на убийство». Получились вещи с горячим

темпераментом: полосатый кардиган, надетый по-верх комбинезона цвета фуксии, утепленные куртки и приталенные платья от светло-розового до ало-го. При этом все вещи работают под прикрытием: мастер перевоплощения — двусторонняя шубка из овчины, выкрашенная в ярко-розовый, в сложной по-годной ситуации готова стать дубленкой, а леопардо-вый принт на куртках — камуфляжной маскировкой.

те

КС

т:

ал

еК

Са

нд

ра г

ав

ри

ло

ва

Основные цвета коллек-ции — розо-

вый, красный и травяной

зеленый

Леопардовый принт на парке повторяет-ся, как узор фуляр

жизнь в розовом цвете ESCADA SPORT дает наглядные советы, как стать подругой

британского агента 007: розовый — оставить, длину макси — убрать.

коЛЛекциЯ

ФАКТДизайнер Даниэль Вингейт ведет не

только спортивную ESCADA, но также

основную линию бренда.

Удлиненный кардиган —

черно-белая интерпретация

анималистского стиля

114 крд.собака.ru октябрь 2013

марка escada sport

Page 117: Sobaka.ru, Октябрь 2013

г. Краснодар, ул. Дзержинского, 100, Мегацентр «Красная Площадь», 1-й этаж, тел. (861) 210-03-27

Page 118: Sobaka.ru, Октябрь 2013

116 крд.собака.ru октябрь 2013

марка monnalisa

Этот итальянский бренд, основанный в 1968 году, доволь-но быстро приобрел интернациональный успех, причем сразу у двух поколений — детей и взрослых. Первые полюбили одежду за яркие цвета и любимых персона-жей, которые становятся героями каждой коллекции. Вторые оценили грамотное сочетание качества, стиля и инновационного подхода к крою. Каждый сезон марка выпускает сразу несколько линий, и этот год — не ис-ключение. Главная тема коллекции — романтика и при-

ключения, отсюда на платьях и пуховиках шотландские розы, английская клетка с гусиной лапкой и американ-ский Диснейленд. Собачка Плуто — главный герой кол-лекции, выполненной в классическом крое и элегантных цветах: изумрудном, черном и белом, а звериная ком-пания из зоопарка представляет новую линию Jakioo, более свободную и спортивную по духу.

джунгли зовутдизайнеры марки Monnalisa относятся к маленьким модникам на полном серьезе, поэтому придуманные ими коллекции стали взрослее: благородные цвета и изы-

сканные сочетания. но с толстовок и платьев все равно по-детски ухмыляются дис-неевская собака плуто и банда мадагаскара.

3. В Краснодаре одежду марки Monnalisa можно купить только в салоне для детей и будущих мам «Кенгуру» — в корнере,

торжественного открытия которого в октябре ждет весь город.

1. Феерический показ всех линий Monnalisa зимнего сезона 2013/14 про-

шел на сцене самого знаменитого театра Флоренции — Teatro Goldoni.

2. Несколько линий марки дополнительно отшивают в раз-

мерах для новорожденных.

Салон для детей и будущих мам «Кенгуру», Торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327

Факты:

Page 119: Sobaka.ru, Октябрь 2013

салон «ювелир-дизайн kids»

Краснодар, Мегацентр «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100,

3-й этаж, тел. 918 34 53 500

Сокровища мираНосить украшения любят не только взрослые, но только взрослые могут сделать свое сокровище самым счастливым. Отличные идеи для любящих родителей в «Ювелир-Дизайн Kids»

Page 120: Sobaka.ru, Октябрь 2013

118 крд.собака.ru октябрь 2013

марка replay

В новой мужской коллекции дизайнеры replay решили обыграть образ студента — новая мода всегда рож-дается в головах молодых и амбициозных интеллектуалов. Чтобы стиль выпускника престижного кол-

леджа сработал в наши дни, без стеснения сочетаем потертые джинсы с начищенными до блеска брогами, а кожаную куртку—с клетчатой рубашкой.

лига плюща

Магазин Replay, ТРК «СИТИ ЦЕНТР», тел. (861) 213‑47‑92, магазин «Метро», ул. Красная, 69, тел. (861) 275‑24‑10

r e p l a y

Page 121: Sobaka.ru, Октябрь 2013

— Оригинальный — — ирОничный —

— яркий —

Краснодар, «OZ молл», ул. Крылатая, 2, тел. +7 928 426 05 27 ТРЦ «Галерея Краснодар», пересечение ул. Красной и ул. Северной, 2-й этаж, тел. +7 929 826 39 82

www.konasov.ru

Page 122: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Всемирно признанная зВезда маникюра дебора Липпманн — неизменная участница недеЛи моды В нью-Йорке и Лично присутстВует на Всех показах. созданные ею Лаки, Выбранные дЛя тоЙ иЛи иноЙ коЛЛекции, задают тон Всему сезону. ЭтоЙ осенью фаВоритами стаЛи оттенки naked, матоВые, темные ягодные и песочные текстуры.

Deborah Lippmann — I Wanna Be

Sedated

Page 123: Sobaka.ru, Октябрь 2013

50 оттенков серогоу деборы Липманн серый не значит скучный, особенно в компании желтого. теперь это вызов и неподчинение общепринятым правилам, недаром коллекция назва-на Punk Rock. цвета представлены новой песочной текстурой, словно ногти посыпали звездной пылью, а потом нанесли покрытие. название оттенков говорит само за себя: I wanna be sedated («успокой меня») и I fought the law («мне плевать на закон»). но мы спо-койны: коллекция уже в продаже.

Get naked!кажется, самым сексуальным все равно остается цвет чистой кожи. и дебора об этом знает. оттенок naked — на каждый день, для любого образа и вре-мени года и должен быть в коллекции каждой леди. к тому же, выравнивая натуральный цвет ногтя, такой лак всегда сделает руки ухоженными и здоровыми.

на темной сторонеплотные матовые текстуры, темные цвета — самый оче-видный выбор на период осень-зима. кажется, что в та-ких оттенках становится даже теплее. матового эффекта на любом лаке можно достичь с помощью топового по-крытия deborah Lippmann — Flat Top. В коллекции темных оттенков от деборы снова сплошная романтика — dark side of the moon («темная сторона луны»), Just walk away Renee («просто прогуляемся, рене»), который был создан вместе с актрисой рене зельвегер, и Fade to black («рас-твориться в черном»). словом, загадки, загадки, загадки.

г. Краснодар, ул. Мира, 29, тел. (861) 268 42 97, (861) 267 27 74, www.dunaboutique.ru

Deborah Lippmann —

DARK SIDE OF THE MOON

Deborah Lippmann — I Fought The

Law

Deborah Lippmann —

Pretty Vacant

Deborah Lippmann — FLAT TOP

Deborah Lippmann —

Naked

Deborah Lippmann —

FADE TO BLACK

Deborah Lippmann — JUST WALK

AWAY RENEE

Page 124: Sobaka.ru, Октябрь 2013

122 крд.собака.ru октябрь 2013

L'Acquarossa

Fendi

Si

Hypnose Palette

LanCOMe

единство и борьбу оттенка нюд и радикального черного де-монстрируют флакон, актриса Кейт Бланшетт в реклам-ной фотосессии, меняющая полупрозрачное платье на смокинг и обратно, и пирамида аромата, в которой вни-мание по очереди захватывают ноты черной смородины и шипровый аккорд. Армани говорит «Si!» им всем.

Кто появился раньше, аромат или его лицо, неизвестно. Но подходят они друг другу идеаль-но — Кьяра Мастроянни и небанальный букет из сушеных слив, магнолий и цветов лантаны.

«чудесной водой» в 2004 году продекларированы главные свободы Hermes: прозрачность, мимолет-ность, цитрусы, амбра и хвоя. Подписывается под ними и лимитированное издание с серебряны-ми лучами на флаконе.

GiorGio ArmAni

красота must have

Сделать кукольный распахнутый взгляд, изобра-зить «смоки» или разыграть на веках драму в фи-олетовой гамме — все возможно с двенадцатью новыми палетками. В каждой из них трое теней, хайлайтер, подводка и кисточка на магните.

Мед — это очень уж хитрый предМет. особенно саМый богатый аМинокислотаМи и креМниеМ вересковый Мед черной пчелы, что водится на бретонскоМ острове уэссан. Масло GuERLAIN ABEILLE RoYALE на его основе придает коже упругость, а концен-трат Маточного Молочка в капсулах сражается с МорщинаМи.

Eau des Merveilles HERMES

Yves sAint LAurentYouth Liberator

Бьюти-эксперты советуют смешивать то-нальный крем c увлажняющим для лучшего нанесения. А в Yves Saint Laurent развили мысль, капнув в тональную основу мощную сыворотку 24-часового действия.

те

КС

т:

ал

ла

ша

ран

ди

на

. ф

от

о:

ви

та

ли

й К

ол

иК

ов

Page 125: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 126: Sobaka.ru, Октябрь 2013

1. Suprem'Advance Premium, Methode Jeanne Piaubert2. Creme Jeunesse du Cou, Clarins3. Quizas, Quizas, Quizas, Loewe

новинки

huile Fondante DemaquillantePayot

нюд, ПогодиВеснушки и загар покинули лица, и теперь можно без особых усилий (перфекционисткам хватит отбелива-ющей линии Kenzoki) воспроизвести правильный осенний нюд-макияж. Прозрачный блеск с аргановым мас-лом зрительно увеличит губы, а тени на полтона темнее кожи либо такие же румяна «вылепят» любой портрет.

ТРеНД | ничего лишнего

Дело алхимиков жи-вет и процветает: очи-щающее масло при контакте с водой пре-вращается в молочко. Но пахнуть клюквой, чей экстракт от-важно нейтрализует свободные радикалы, не перестает.

TOTAl sOurCe OPTIMuM h2O Plus

Модель на бэкстейдже

показа Victoria

Beckham, осень-зима

2013/2014

ЛИНейКА | лифтинг-кремы

ШейнаЯ

1 те

КС

т:

ал

ла

ша

ран

ди

на

. ф

от

о:

ви

та

ли

й К

ол

иК

ов

skin Drink GivenchyГениальное в своей простоте изобретение, мицеллярная вода хороша априори. Набрать очки универсальному средству для снятия мейка по-могут добавки, в данном случае — успокаиваю-щий экстракт белого чая и гиалуроновая кислота. Лишними не будут.

На морском берегу, в япоНских лаборато-риях Pola orbis labs, придумали anti-aGe-средство без едиНо-го масла в составе. Чтобы Насытить кожу, достатоЧНо амиНокислот, извле-ЧеННых из жемЧуга и водорослей.

1

1. Отбеливающий лосьон, Kenzoki 2. Бальзам Lip Elixir, Collistar3. Румяна-хай-лайтер Rockateur, Benefit4. Серая подвод-ка, Sephora

2

3

МаСтеРСкаЯБорьба с гравитацией и обезвоживанием ниже головы ведется силами увлажняющих лосьо-нов с антиоксидантами (Loewe), клеточных средств (Methode Jeanne Piaubert) и крема с фитогормонами подсолнечника — именно за их счет стебель стойко держит цветочную махину (Clarins).

НАТАЛьЯ ПЛехАНОВА Principe PR

Лучший лифтинг — это спорт, бег и не есть. Конечно, как и все,

мажусь иногда кремами для тела, но скорее не с лифтинг-эффектом, а с дренажным. Впрочем,

чудес не бывает.

4

2 3

Гладкий я

ПРеПАРАТ rEStylANE VItAl lIGHt

Лиц

ензи

я №

23-

01-0

0045

2 от

11

июня

200

9 г.

В футуристич­

ном инжекторе хранит­

ся однородный прозрачный

гель на осноВе гиалуроноВой

кислоты. Это не филлер, а скинбус­

тер: омолажиВает кожу, не меняя

контуроВ лица и тела (его ВВодят

В руки, шею, зону декольте).

Эстетик «Сhalet Sante»,г. Краснодар, ул. Красных Партизан, 238,

тел. +7 (861) 215‑66‑10, 215‑66‑11

Процедура Restylane Vital Light от 11 000 руб.

124 крд.собака.ru октябрь 2013

косметика новости

Page 127: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 128: Sobaka.ru, Октябрь 2013

ноты и инСайт

те

КС

т:

ал

ла

ша

ран

ди

на

Сделать тысячу будничных дел могут все женщины. А сделать их не теряя самообладания и красивой укладки — только великие. На них и ориентируются создатели Boss Jour pour Femme, взяв за чистейший образец актрису Гвинет Пэлтроу. Она успевает от-везти утром детей в школу на «Веспе» мятного цвета, слетать в Теннесси на запись сингла в стиле кантри, навестить редакцию своего портала Goop.com и со-творить вечером мужу, вокалисту Coldplay, безглю-

теновый ужин с тунцом и каперсами по рецепту из новой кулинарной книги собственного сочинения — разумеется, уже бестселлера. Единственное, на что у дивы не находится времени в течение дня, — так это на смахивание пыли со своего «Оскара». В парфю-мерном выражении утро Гвинет стало бодрым взво-дом цитрусовых нот, яркий день — белыми цветами и светолюбивой жимолостью, а его завершение — спокойным аккордом березы.

экспертный Светрасписание дня актрисы и леди босс гвинет пэлтроу переведено в цветочные

ноты и навеки закреплено в пирамиде аромата Boss Jour pour Femme.

4

ФАКТГвинет Пэлтроу

становится лицом аромата бренда

второй раз: в прошлом году она представляла

Boss Nuit.

наряда были подо-браны для Гвинет

на съемки ролика. Все — исключитель-

но белые

Кроме парфюмер-ной воды в линейку Boss Jour pour Femme вошли гель для душа, лосьон и дезо-дорант

Вторая книга рецептов Пэлтроу

вышла весной этого года. Грейп-

фрут — один из фаворитов актрисы

для коктейлей и салатных заправок.

А масло его се-мян — ее маст-хэв

для кожи лица

В Boss Jour pour Femme слышны ноты грейпфрута, фрезии

и березовой коры

126 крд.собака.ru октябрь 2013

марка hugo boss

Page 129: Sobaka.ru, Октябрь 2013

г. Краснодар ул. Чапаева 88, +7 (861) 259-82-27www.facebook.com / gingostore instagram@gingostore

ГОД1 6 . 1 1 . 1 3

Page 130: Sobaka.ru, Октябрь 2013

те

КС

т:

ал

ла

ша

ран

ди

на

глубоко волнует

на третий раз знаменитый флакон Féraud делает самое глубокое погружение, теперь — в цветочное море.

Аромат Tout A Vous заключен в стекло той же фор-мы, что его предшественники в 2004 и 2012 годах. Хороший дизайн всегда оставляет поле для интер-претаций. Во время премьеры именной парфю-мерной воды Féraud, окрашенной в медовый цвет и наполненной запахами спелых фруктов — груши, грейпфрута, абрикоса, не вызывало сомнений, что

этот флакон — авангардный слепок солнца. А год назад, когда его наполнила аквамариновая вода Soleil de Jade с огуречны-ми, яблочными, лимонными нотами и морским аккордом, во флаконе стали угадываться очертания раковины. Новая туа-летная вода Tout A Vous с заключенным в ней букетом из ло-тоса, бергамота и жасмина дурманит и призывает с головой окунуться в последние дни лета.

ФАКТДизайнер Луи Феро одинаково любил

солнце, море и цветы: в 1950 году он открыл модный дом в Каннах, а после завершения

карьеры оставил ради них Париж.

марка féraud

128 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 131: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Салон изыСканных меховых изделий

краснодар, ТРк «СБС мегамолл», 2-й этаж

тел. +7 988 363-36-36

Page 132: Sobaka.ru, Октябрь 2013

г. Краснодар, ул. Красноармейская, 100, тел. (861) 212-55-33, +7 960 489-76-89

Toni & Guy, известный амери-кано-британский парикмахер-ский бренд с пятидесятилетней историей, представляет сеть салонов красоты по всему миру и академии для подготовки профессиональных парикмахе-ров и стилистов. здесь не толь-ко следят за модой, но и сами ее формируют: с 2004 года Toni & Guy — официальный спон-сор лондонской недели моды, и ежегодно мастера компании создают прически более чем для шестидесяти показов наи-более впечатляющих и талант-ливых британских дизайнеров. кроме того, Toni & Guy отсле-живает и предлагает собствен-ные тренды в косметологии и маникюре.

PRITI NYC производится без использования канцеро-генных ингредиентов — толуола, дибутилфталат (DHB), камфоры, формальдегида и формальдегидной смолы, и это делает его абсолютно нетоксичным. Покрытие очень проч-ное, быстро сохнет, дарит ногтям красивый блеск и со-держит УФ-ингибитор. кроме того, продукты PRITI NYC полностью безопасны для детей и будущих мам.

Палитра PRITI NYC насчитывает более 160 различных от-тенков, включая металлик, матовые оттенки, яркие неоно-вые, богатые темные, классические, натуральные и многие другие. лак быстро сохнет, держится до двух недель и делает ногти блестящими.

Page 133: Sobaka.ru, Октябрь 2013

В работе наши мастера используют продукцию косметической линии PRITI NYC. Этот известный бренд в индустрии красоты, ориентирован-ный на создание роскошных и экологически чистых лаков для ногтей, был создан австралийской моделью ким д'амато. идея создания PRITI NYC пришла к ней во время беременности. ким исключила все возможные источники токсинов, перешла на натуральные продукты и товары меди-цинского назначения, но никак не могла найти способ украсить свои ногти таким же естественным образом. Тогда она поставила перед собой задачу создать линии нетоксичных средств для маникюра.

Ольга Внукова,управляющая салона Toni & Guy в Краснодаре, рассказала об особенностях линии лаков для ногтей PRITI NYC

Маленькие модницы, которые во всем стремятся быть похожими на взрослых и просто обожают кра-сить ногти, тоже не обделены внима-нием. Специально для них создана коллекция PRITI PRINCESS. Так же, как и все остальные лаки, она производит-ся без использования канцерогенных ингредиентов, что делает ее абсолют-но нетоксичной и безопасной для маленьких принцесс. оттенки PRITI PRINCESS яркие, блестящие и веселые! а еще они светятся в темноте!

Page 134: Sobaka.ru, Октябрь 2013

ПРоФессиоНАл

те

КС

т:

еК

ат

ер

ин

а ш

ирл

ин

г. ф

от

о:

ар

хи

вы

пр

еС

С-С

лу

жб

Наша клиника занимается лечением челюстных нарушений. К примеру, проблема в челюстном суставе может возникнуть из-за неправильного при-куса, результатом чего могут стать даже головные и шейные боли. Изменения прикуса могут вызвать деформацию челюсти и асимметрию лица. Челюсть также может быть недоразвита после перенесенного в детстве гематогенного остеомиелита, и в этом случае требуется воссоздание костной ткани. Иннова-ционность метода для Краснодарского края состоит в том, что теперь пациент с подобными нарушениями может рас-считывать на полный комплекс диа-гностических и лечебных услуг в одном месте. Раньше для этого нужно было ехать в Москву, Санкт-Петербург или даже за границу. Челюстная хирургия — это взаимодействие сразу нескольких специалистов. В первую очередь это

гнатолог, который выявляет наруше-ния в суставах челюстей. Во-вторых, ортодонт, отвечающий за правильный прикус. И, наконец, хирург, который осуществляет операцию по исправле-нию патологии. При подготовке к опе-ративному вмешательству происходит постоянная координация работы и гна-толога, и ортодонта. Кроме того, наша клиника располагает современным оборудованием, отвечающим мировым стандартам. Это позволяет проводить качественную диагностику и точные расчеты для операции. Что вы считаете самым трудным в работе челюстного хирурга?Наверное, самое сложное — это найти правильное соотношение между лечеб-ным эффектом и эстетикой. Цель хирур-га, прежде всего, добиться правильного положения челюсти, суставов — одним словом, того, что в итоге важно для обще-го состояния здоровья пациента. И при этом главным остается визуальный ре-зультат операции. Что вам нравится в вашей работе?Прежде всего, это помощь людям. Ис-правляя патологии челюстной области, мы преображаем лицо человека, улучша-ем качество его жизни и в какой-то степе-ни меняем его судьбу к лучшему.

Когда у вас возникло желание стать челюстно-лицевым хирургом? Выбор профессии произошел естественным образом. Я из семьи медработников: бабушка — фельдшер, мама — гинеколог, папа — офтальмолог. Я рос в соответ-ствующей атмосфере, и у меня никогда не возникало сомнений в том, что сферой моей деятельности будет медицина. Я решил выбрать стоматологию, в частности, челюстно-лицевую хирургию. Как началось ваше сотрудничество с клиникой «АСТ центр»?С главным врачом клиники Вадимом Луговым мы знакомы со времен учебы в мединституте. После моего возвращения из Москвы, где я два года проходил специализацию, Вадим Эдуардович пригласил меня в клинику в качестве че-люстного хирурга для развития этого направления стоматологии в Краснодар-ском крае. Сотрудничаем около года. Исправлением какого рода патологий вы занимаетесь? В чем инновационность метода лечения, предлагаемого клиникой «АСТ центр»?

илья павловВрач стоматологической клиники «аСт центр» челюстно-лицевой хирург рассказал, какие пато-логии может вызвать неправильный прикус, а также о новом для краснодарского края методе лечения подобных нарушений.

Мы ПРеоБРаЖаеМ Лицо человеКа, улучшаем Каче-Ство его жизни и в КаКой-то Сте-Пени МенЯеМ его

СудьБу к ЛучШеМу

www.астцентр.рф

132 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 135: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Жилой комплекс «Сказка» — это настоящий бизнес-класс, который выгодно отличается от подобных проектов не только близостью к центру, но и низ-кой плотностью заселения. На участке площа-дью 0,5 га предусмотрено 76 квартир. Под зда-нием комплекса расположена удобная подзем-ная парковка, также на территории находятся собственные детская и спортивная площадки. Будущие владельцы особенно оценят прямой выход в парк Чистяковская роща. ЖК «Сказка» удовлет-ворит самые строгие требования и гарантирует

непревзойденный комфорт для своих жильцов.

г. Краснодар, ул. 40-летия Победы, 15

• 16-этажный жилой дом• 76 квартир• 1-, 2-, 3- и 4-комнатные

квартиры площадью от 45 до 200 кв. м

• свободная планировка• большой подземный

паркинг• собственная охраняемая

закрытая территория• отдельный выход в парк• высота потолков 3,1 м• панорамные окна• лобби на первом этаже• помещение для хранения

детских колясок и велосипедов

• гостевая парковка

• скоростные лифты компании OTIS от уровня паркинга

• система очистки воды• индивидуальный учет

тепла• фитнес-зона с крытым

бассейном на крыше здания

• уникальные архитектурные решения

• система безопасности, видеонаблюдение

• спортивная и детская площадки

• зона барбекю• ландшафтный дизайн

территории• услуги консьерж-сервиса

+7 861 200 17 87 / + 7 918 005 11 15

Page 136: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Комфортом и ходовыми качествами уже не удивишь, по этим параметрам модели-одноклассники близки друг к другу. чтобы выделить машину сре-ди конкурентов, автопроизводители делают ставку на оригинальность.

те

КС

т:

ма

КС

им

фе

до

ро

в.

фо

то

: а

рх

ив

ы п

ре

СС

-Сл

уж

б

Минимализм актуален в промдизайне, и автопроизводители тоже хотят быть в тренде, что красноречиво демонстрирует новый Peugeot 308. Да, именно новый. хотя согласно текущему порядку нуме-рации Peugeot индекс этой модели при смене поколений не изменился, сам хетчбэк преобразился до неузнаваемости, став немного короче (не в ущерб салону), почти на полтора центнера легче и получив радикально переработанный дизайн. Компоновка торпеды с распо-ложенной над рулем приборной панелью необычна, но не нова, это мы видели в Peugeot 208. А вот 9,7-дюймовый сенсорный экран медиа-комплекса на центральной консоли привлекает внимание, и не только

размерами, но и возложенными на него функ-циями. Ведь он служит центром управления для аудиосистемы, навигатора и климатической установки. При этом количество кнопок на тор-педе минимально — столь лаконично оформлен-ной передней панели нет ни у одного конкурента. Осталось проверить, насколько будет удобно «виртуальное» управление климатом. И ждать этого недолго: 308-й должен появиться у нас в на-чале следующего года.

оРигинаЛы

PeuGeOT 308

Находясь под крылом концерна Volkswagen, компания SEAT пользуется передовыми наработками немецких инженеров, делая их доступными широкому кругу покупателей. Так, еще недавно система автоматического торможения ставилась только на модели класса премиум, а теперь ею рас-полагает и демократичная малолитражка SEAT Mii. Ну а с выходом ново-го поколения SEAT Leon дошел черед и до фар: эта модель стала первым в мире представителем C-сегмента, получившим полностью светодиод-ную головную оптику. В этом плане «испанец» оказался даже круче, чем соплатформенные Audi A3 или VW Golf, — обе модели стоят дороже, а такой

опции лишены. Благодаря системе SEAT Drive Profile, доступной на версии Leon FR, водитель мо-жет «тюнинговать» автомобиль в реальном време-ни, простым нажатием на кнопку меняя настройки усилителя руля, акселератора и даже звук двига-теля. Например, в режиме Sport машина не только начинает острее реагировать на вращение руля и нажатие педали газа, а также агрессивнее звучать, но и включает красную гоночную подсветку.

seAT leON

Цена: от 575 000 руб.Мощность: 86 л. с.Макс. скорость: 178 км/чВремя разгона 0–100 км/ч: 11,9 с

Цена: по запросуМощность: 155 л. с.Макс. скорость: 215 км/чВремя разгона 0–100 км/ч: 8,0 c

134 крд.собака.ru октябрь 2013

авто новости

Page 137: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Mazda CX-5 получила высшую оценку

на краш-тестах Euro NCAP. Базовый набор

систем безопас-ности этой модели

включает 6 эйрбэгов и систему динамиче-ской стабилизации.

Специально для России инженеры Mazda дефорсиро-вали 2-литровый

мотор, уменьшив его мощность со 165 до

150 л.с., чтобы автов-ладельцы платили

меньший транспорт-ный налог.

Конструкторы опровергли распро-страненное мнение

о сомнительной аэродинамике ком-пактных кроссове-ров. Коэффициент

аэродинамического сопротивления со-

ставляет 0,33, что по всем меркам – про-

сто космос.

коМпактныЕ кроссовЕры на грЕбнЕ Моды у авто-МобилЕстроитЕлЕй. и было бы странно, Если бы этот факт нЕ учла коМпания MAzDA, всЕгда стрЕМя-щаяся идти в авангардЕ тЕндЕнций и тЕхнологий.

Благодаря отдельно-му электромотору климат-контроль

кроссовера спосо-бен работать даже при выключенном

двигателе.

В аВанГарде Модель CX-5 — первый компактный

кроссовер в истории Mazda, а также первый автомобиль этой марки, построенный с ис-пользованием «зеленых» технологий SkyActiv. Технологии SkyActiv, охватывающие все обла-сти разработки автомобиля, начиная от двига-теля и заканчивая кузовом, подчиняются еди-ной цели — снижению расхода топлива. Ясно, что, пытаясь повысить экономичность маши-ны, в первую очередь стоит взяться за ее мо-тор. Японцы так и поступили, оснастив Mazda CX-5 новейшим 2-литровым агрегатом с непо-средственным впрыском топлива и рекордной для бензиновых моторов степенью сжатия. Тем, кто не разбирается в принципах работы двигателя внутреннего сгорания, цифры, о ко-торых пойдет речь, ни о чем не скажут. Но по-верьте на слово, достигнутые конструкторами из Хиросимы показатели степени сжатия 14:1 достойны Книги рекордов Гиннесса: это боль-ше, чем у болидов «Формулы-1». Вы спроси-те, какие преимущества это дает в реальной жизни? Например, сжатая под большим дав-лением топливная смесь сгорает эффектив-

нее, благодаря чему мотор расходует на 15 % меньше топлива и на ту же величину прибав-ляет в крутящем моменте. еще до 7 % бензи-на позволяет экономить новый шестиступен-чатый автомат, поэтому данные по расходу топлива версий с АКП и механикой разнятся не сильно: первая потребляет в среднем 6,2 л бензина на 100 км, а вторая — 6,3 л. еще более экономична Mazda CX-5 с дизельным мотором мощностью 175 л. с. Развивая на 25 «лошадок» больше 2-литрового бензинового агрегата, турбодизельный кроссовер демон-стрирует очень скромный аппетит, сжигая в среднем менее 6 л солярки за 100 км пути. Причем это показатели автомобиля с автома-том и полным приводом, которые в россий-ской спецификации дизельного CX-5 имеются по умолчанию. Кстати, добиться столь впе-чатляющих показателей позволили не только современные моторы и трансмиссия. Вклад в уменьшение потребления горючего также внесли облегченные кузов и шасси, благо-даря которым кроссовер Mazda имеет наи-меньшую снаряженную массу в сегменте,

а также система i-stop, глушащая и автома-тически запускающая мотор при остановках.

Думая об экономичности, создатели этой модели не забыли и о комфорте. Кроссовер имеет самую большую колесную базу среди одноклассников, радуя просторным салоном и вместительным багажником, позволяющим перевезти грузов больше, чем любой из кон-курентов. Пассажиров кроссовера также по-радуют материалы отделки (передняя панель и боковины дверей покрыты мягким пласти-ком), хорошая шумоизоляция и медиасисте-ма, включающая популярный навигационный сервис TomTom и разработанный специально для CX-5 аудиокомплекс с девятью динами-ками и системой объемного звучания Bose. Важной особенностью этой системы являет-ся поддержка продукции Apple: вы сможете не только проигрывать любимые треки The xx c вашего iPhone, но и управлять через интер-фейс аудиокомплекса.

Официальный дилер Mazda «ААА Моторс», г. Краснодар, ул. Аэропортовская, 4/1, тел. (861) 215-99-99 www.mazda-krasnodar.ru

те

КС

т:

ма

КС

им

фе

до

ро

в

ЭТО ИНТеРеСНО

авто новости

октябрь 2013 крд.собака.ru 135

Page 138: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 139: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Образ жизни

138 160МатРицаСВетСкаЯ хРоника

Выходит новый роман писателя Владимира

Сорокина «Теллургия», первый за последние

семь лет

И в пир, и в мир: светские люди на фестивале еды, проведенном

«Мадьяром» совместно с «Собака.ru»

137 >160

фо

то

: а

на

Ст

аС

ия

Сп

ив

аК

151ШейкеР

Акварельный дуэт Анастасии Зуевой и Константина Ре

покажет 11 октября совместную выставку

Page 140: Sobaka.ru, Октябрь 2013

анГелина стипиди

Чем грустнее погода, тем веселее вечеринки! Проверено лично.

FoodFestРазвернулась душа и снова свернулась

до следующего фестиваля на площадке «Белка & Стрелка». «Мадьяр» и жур-нал «Собака. ru» дали хлеба и зрелищ.

Теперь только по нарастающей подобные фестивали.

концерт Jay-Jay Johanson

В «Белой даче»Этот концерт изначально назвали «Не для всех», чтобы объяснить желающим,

мол, ознакомьтесь с творчеством артиста, чтобы понять, стоит ли посещать меропри-ятие. Вняли не все, кто пришел послушать

Йохансона. Атмосфера «Белой Дачи» заво-раживает. Кажется, даже если медведь вы-дет спеть на этой площадке, будет уютно.

ирина хакамадаНесколько лет назад, побывав на мастер-классе Хакамады, подумала, что это мой

первый и последний раз. Более того, казалось, такого же мнения большинство

присутствующих. Но я ошиблась, если она снова приехала в Краснодар и зал

снова был больше ста посадочных мест. Мое уважение Ирине Муцуовне и горя-

чий привет издалека.

Paula P’Cay В ресторане Fratelli

Вот могут же, когда захотят! Почему бы не делать мероприятия более частыми?

Ведь гости так и растекаются по удобным низким диванам, взбодрить иногда полезно.

the Maneken В «Белка & стрелка»

Артисты должны быть интересными, а музыка — вдохновляющей.

Все было именно так.

Саша Мелконов

Саша и Жан Порублевы

Олег Козыров

Оля Пенжоян и малыш

Алексей и Влада Гусак

юрий Кушнарев Ира Водянова Олег Менакер

Дмитрий Ленский

Илья и Тея елифтериади

юрий Гречко

Саша БурлуцкийЛюда и Алексей Милиляневгений

Назаренко

Jay-JayНаталья Виноградова

Наташа Баушникова и Лена Лапко

Ивелин Попов

Ирина Хакамада

Аня Муриенко и Ангелина Стипиди

Валерия Гороль с супругом

Катя Курдуманова

Диджей Энакин

138 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 141: Sobaka.ru, Октябрь 2013

the Maneken В «Белка & стрелка»

Кто-нибудь скажет, что происходит в «Белке»? Нет? Тогда отвечаем: сеть

«Мадьяр» взяла высокую планку — при-возить в город непопсовых исполните-лей, просвещать тех людей, которые

не имеют другой возможности узнавать качественную музыку. Послушать

Нюшу или Филиппа Киркорова вы мо-жете в любом заведении города, прийти

на концерт The Maneken — только в «Белка & Стрелка». В учении — свет.

октябрь 2013 крд.собака.ru 139

Page 142: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Часто момент, когда в ресторане все уже съедено и официант принес счет, сопряжен с мучительным раздумьем: сколько же оставить на чай?За рубежом система чаевых сложилась уже давно и нарушить ее — значит заслужить молчаливое презрение обслуживающего персонала.Быть вежливым в любых ресторанах мира значит:в Италии чаевые входят в счет и отмечаются специальным выражением servizio e coperto («обслужи-вание и сервировка») — от 5 до 10 % от суммы заказа;в США официантам принято оставлять на чай довольно большие деньги. Здесь хорошим тоном счита-ются чаевые вплоть до 25 % от стоимости заказа;В Японии, напротив, давать на чай вообще запрещено;не слишком обременительны чаевые и в Швейцарии, Голландии и Австрии. Знакомые нашему туристу 10 % в этих странах считаются роскошью и даже расточительством. Здесь принято оставлять официантам 3—6 %;самой же дорогой из европейских стран в смысле чаевых считается Франция. Чаевые по-французски называются «пурбуар» (pourboire буквально — «чтобы попить»). В большинстве кафе и ресторанов пурбуар включают в счет, там есть строка service compris («включенное обслуживание») — 15—16 %; от суммы заказа. Кроме того, во Франции принято оставлять дополнительно 0, 5—1 евро.В России общепринятый размер суммы, оставляемой на чай, составляет 8—10 %, редко — 15 % от счета. Но в нашем регионе размер чаевых часто связан напрямую с тщеславием гостя. Например, в ресторане «Мадьяр» однажды оставили 70 000 рублей на чай понравившейся официантке.Чаевые — это добровольная благодарность за понравившийся вам сервис. Во всем мире придер-живаются следующего правила: никогда и никому ни при каких условиях не давать ни копейки, если качество обслуживания вас не удовлетворило. Но если же вам понравилось, то почему бы не дать понять официанту, что так и стоит вести себя впредь?

12.10 — «Белка & Стрелка»: zombie Boy

18.10 — Gray Goose: презентация нового альбома Geometria.ru, концерт D-Pulse19.10 — «Белка & Стрелка»:

Funkwerkstatt25.10 — Gray Goose: совместный проект

с журналом «собака.ru» Best Dressed

31.10 — «яппи»: хэллоуин

Мадьяр Collection

Page 143: Sobaka.ru, Октябрь 2013

«Белка & Стрелка»(Краснодар)

SaSaZu(Прага)

Свобода слова

Илья ДеминПродюсер / DJ / Project Inside

Название: герои советского време-ни, покорители новых вершин — со-баки белка и стрелка — навсегда в сердцах русских людей.

Клуб: второй год — самый популяр-ный бар краснодара. Максимальное количество гостей — более 2000 человек за один вечер.

Название: происходит от слова sazu, которое переводится с японского как «бамбук». первый слог sa создатели клуба добавили просто для звучности.

Клуб: самый популярный ночной клуб праги и один из самых крупных клубов центральной Европы.

Здание: в помещении, которое сей-час занимает бар, раньше находился краснодарский завод измеритель-ных приборов.

Здание: то,что сегодня занимает са-мый знаменитый ночной клуб праги, раньше принадлежало скотобойне.

Кухня: можно прийти не только для того, чтобы потанцевать, но и вкусно пообедать, в будни работают два зала ресторана, в том числе летний.

Кухня: в 2009 году SaSazu был признан лучшим рестораном праги по версии Grand restaurant Dining Guide.

Музыка городаДля меня Краснодар — это маленький Лос-Анджелес: тепло, спокойно… Сей-час я наблюдаю со сторо-ны за изменениями в крае. По большому счету, ничего ни изменилось, край, конеч-но, развивается, вот толь-ко аграрно-троительным широким шагом. Единицы изо всех сил вдохновившись, пытаются воссоздать за-бытое, падающее в пропасть ART & Art of Musiс ис-кусство и привить нашим кубаноидам (прости Госпо-ди!) вкус и культуру, как делали это я и мои едино-мышленники! Краснодар — это Gipsy Kings Inspiration, улица Красная или еще какая-нибудь. Помню, игра-ла именно эта песня в моем плеере, когда мы возвраща-лись домой из LA, и слезы радости и грусти… Ничего не нужно менять, пусть все идет своим чередом, вот только перемен ждут все. Даже я.Прошло много лет с тех пор, Inspiration так и игра-ет, только уже во мне, а Краснодар так и не стал Лос-Анджелесом.

параллели

Page 144: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 145: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Что во внешнем облике мужчины с первого взгляда производит на вас положительное впечатление?Красивый торс, облаченный в дорогой костюм.

А что — отрицательное?Припыленные ботинки, прежде смазанные густым слоем гуталина…

Лучший фильм последнего времени?«Великий Гэтсби».

Что из одежды вы бы никогда не надели?Розовые рюшечки.

Что вы читаете?«Шантарам» — не всем понятная, неуемная философия.

Что вы еще не умеете делать?Многое из того, чему уже научились другие, например, правильно пилить лобзиком.

Когда был ваш самый счастливый день?День рождения дочери.

Ваша любимая песня в караоке?«Гитара» Успенской. «… Живу красивая, как я хочу...»

Когда вы в первый раз спели в караоке?Когда поняла, что еще ничего себе пою.

Вам кто-нибудь говорил, что вы плохо поете?Не рискнули.

Ваше слово-паразит или самое употребляемое слово?Скорее, набор букв — «ммммммммм».

На кого из знаменитостей вы хотели бы быть похожей?Зачем надевать чужие маски... Быть настоящей — высший пилотаж!

Последняя глупость, которую вы совершили?Не думаю, что это была последняя глупость…

Ваш собственный рецепт похудения?Влюбитесь…

За что вы любите Franky?За безудержную атмосферу веселья…

Чем вас легко покорить?Бесконечным чувством юмора, абсолютной мужественностью, способностью совершать роскошные поступки...

если бы у вас был шанс жить в другое вре-мя, какой век вы бы выбрали?Конечно же Средневековье — времена настоящих рыцарей и истинных женщин…

Откуда у вас такие дорогие украшения?Дары любящих и любимых... И тех, в чьем сердце я осталась навечно…

Как изменилась ваша жизнь за последние пять лет?Стала более интересной и наполненной…

Карина Прокопенко Юрист, благотворительная деятельность

Зачем надевать чужие маски... Быть настоящей — высший пилотаж!Вы дрались с кем-нибудь когда-нибудь?Вся жизнь — борьба.

Вы делали какие-нибудь пластические операции?Всевозможные… Хотела бы больше, но материала не хватило.

Кого бы из знаменитостей вы переодели?Зачем? Их облик — отражение внутреннего мира… По крайней мере, это честно…

Почему вы любите Краснодар?Потому, что у меня нет причин его не любить.

Ваше отношение к однополой любви?Не имею никакого отношения...Гетеросексуальна...

Лучше всего вы выглядите, когда…Счастлива…

Ваша отрицательная черта характера?Супер-мега-способность идеализировать.

Любимый гость Franky

мадьяр Collection

Page 146: Sobaka.ru, Октябрь 2013

ели, смотрели, Веселились

На парковке «Белки» пахло жаре-ным — здесь в течение двух дней сеть ресторанов «Мадьяр» вместе с журна-лом «Собака.ru» проводили праздник

еды и веселья FoodFest. Согласно девизу фестиваля «Ешь. Смотри. Учись» на площадке проходили мастер-классы от лучших шефов сети, рестораны пред-лагали попробовать свои яства, а орга-низаторы—развлекательную шоу-про-грамму. Кажется, все там были — мед,

пиво пили, шашлыком закусывали.

светская хроника

144 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 147: Sobaka.ru, Октябрь 2013

октябрь 2013 крд.собака.ru 145

Page 148: Sobaka.ru, Октябрь 2013

шоу холостякоВ 3!Морковку потереть, да себя показать собралась целая команда самых от-

борных холостяков. Трясти мышцами, дудеть и петь в этот вечер у них выхо-дило настолько здорово, что обомлев-шие гостьи и приятно шокированное жюри так, наверное, и не выбрали бы лучшего, если бы не морковка судьбы.

Она-то и решила, кто принц, а кому конь в подарок. Холостяки розданы, кони

запряжены, а DFM уже готовит новое шоу — Dевичник! Красивые, не пропу-

стите. С 1 ноября. На DFM!

светская хроника

146 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 149: Sobaka.ru, Октябрь 2013
Page 150: Sobaka.ru, Октябрь 2013

лучшие у кролика22 сентября в гастропабе «Белый

Кролик» состоялась битва кальянщи-ков юга России Southern Hookah Battle.

16 лучших мастеров из Краснодара, Новороссийска, Анапы, Сочи и Ростова-

на-Дону презентовали свои кальяны. Угодить жюри было сложно: оценива-лись оригинальность вкуса, дымность,

тяга и внешний вид кальяна. Битва была очень жаркой, но все награды нашли

своих победителей. Это и послужило до-стойным началом серии кальянных битв

в гастропабе «Белый Кролик».

светская хроника

148 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 151: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Веселимсяпо-ноВому

В коктейль-баре «Еж» большие перемены — начиная с новой креативной команды и заканчивая общей концепцией. Директор сети «Еж» и McKey Сергей Скоблилов и PR-директор заведений

Михаил Савинкин рассказали об обновленном меню, напитках с историей и приятном времяпрепровождении за барной стойкой.

Как пришла идея заняться именно ресто-ранным бизнесом?Сергей: Бизнес, в котором я сейчас, начали в свое время моя семья и близкий друг. Конечно, из‑за нехватки опыта поначалу было немного страшно. Однако мне всегда был ин‑тересен бизнес, вовлекающий «обще‑ственную составляющую»: рестораны вызывают у людей живой интерес, их постоянно обсуждают. Таких сфер, со‑гласитесь, мало, а мне нравится работа с активной аудиторией. То, что я сейчас имею, я считаю не успехом, а ежедневной работой с хорошим результатом.

Почему предыдущая креативная команда больше не участвует в работе заведения?Сергей: Кадровые перестановки, уход одних людей и приход на их позицию новых — это нормальные процессы, характерные для любого бизнеса. Точно так же, как у нас иногда меняются официанты, сме‑нилась и креативная команда. Как часто бывает у творческих людей, случился кризис, и идеи просто закончились. Я убежден, что нельзя засиживаться на одном месте, наслаждаясь прошлыми успехами. Реалии ресторанного бизнеса таковы, что необходимо постоянно идти вперед, чтобы оставаться успешным. Ветры перемен, как и любые другие, не бывают для всех попутными. Часть команды продолжила свой путь в другом направлении, часть осталась. Все новое — всегда к лучшему.

г. Краснодар, ул. Красных Партизан, 495 тел. (861) 221-31-41

С недавних пор «Еж» отошел от концеп-ции нового русского бара. С чем связаны такие изменения?Сергей: Мы гордимся тем, что «Еж» задал новую тенденцию барной культуры Красно‑дара. Такой формат заведения сейчас очень популярен во всем мире. Однако не стоит забывать, что бар — это живой организм, который изменяется под воздействием по‑сетителей. Формулировка «новый русский бар» была не совсем понятна нашим гостям. Коктейльный бар — более точная характери‑стика «Ежа», тем более что он таковым и яв‑ляется со дня открытия. Этим мы хотим еще раз подчеркнуть разнообразие коктейлей, которое могут предложить наши бармены — или миксологи, как они сами себя называют.

Почему ставка делается именно на коктейли?Сергей: Мне часто задают этот вопрос. Дело в том, что ассортимент алкогольных напит‑ков более или менее стандартен в любом за‑ведении: виски, водка, коньяк, текила, и их новые сорта и вкус появляются крайне ред‑ко. Коктейли же позволяют вам хоть каж‑дый день получать что‑то новое как в плане вкусовых ощущений, так и эмоций. В «Еже» мы можем предложить гостям порядка 150 коктейлей, не ограничиваясь при этом рамками меню. У нас не редкость, когда не‑которые коктейли рождаются спонтанно, во время общения бармена с посетителем. Коктейль‑бар — это как дорогое ателье по пошиву костюма на заказ с учетом инди‑видуальных особенностей клиента. Наши миксологи — настоящие профессионалы в своем деле, для них важно все: настроение клиента, техника приготовления, качество ингредиентов, подача, посуда.

Михаил: При таком обилии коктейлей с интересной подачей и историей, стоящей за каждым из них, редко кому хочется заказывать банальный виски с колой. При‑готовление некоторых коктейлей — целый ритуал, иногда минут на 20, во время кото‑рого бармен расскажет о происхождении напитка, о том, чем тот знаменит. К примеру, «Хемингуэй дайкири» из нашего меню дей‑ствительно был любимым коктейлем этого писателя, и можете не сомневаться, каждая позиция в нашей барной карте имеет свою особую историю.

Ждут ли перемены меню и коктейль-ную карту?Михаил: Безусловно, изменения коснутся и бара, и кухни. Меню пополнится новыми интересными позициями, а уже полюбив‑шиеся нашим гостям блюда будут модерни‑зированы.Сергей: С наступлением холодов появятся горячие сезонные коктейли. Недавно во время разговора с нашим главным мик‑сологом Романом совершенно случайно родился новый напиток по мотивам тради‑ционного латвийского коктейля на ягодном пунше. И впереди еще много неожиданных новинок.

В чем уникальность атмосферы «Ежа»?Сергей: Весь секрет — в наших гостях. Как правило, в «Еж» приходят молодые люди с разносторонними взглядами, гото‑вые к экспериментам, у которых есть чув‑ство вкуса и чувство меры. Эти люди хотят от жизни очень многого, они всегда в дви‑жении и не хотят останавливаться. Наши гости ценят правильные напитки, хорошую музыку и атмосферу для думающих людей.

Page 152: Sobaka.ru, Октябрь 2013

открытие toni & Guy20 сентября торжественно открылся

краснодарский представитель всемирно известной сети Toni & Guy. Мероприя-

тие прошло в два этапа. Сначала гостей ждала обзорная экскурсия по залам

нового салона, во время которой специ-алисты рассказывали о фирменных

брендах и техниках Toni & Guy. Затем приглашенные вышли на свежий воздух,

где был организован фуршет, дефиле фирменных стрижек, укладок и техник окрашивания, а также концерт группы

«Белки на акации».

светская хроника

150 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 153: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Легко уживаются две творческие натуры вместе?ZU: Наш случай скорее исключение, чем правило. Мы две отбракованные детали, которые в силу случайности очень четко подошли друг к другу. Гораздо лучше, чем могут сойтись механизмы правильные, выполненные по ГОСТам. Почему из множества художественных техник вы выбрали акварель?RE: Акварель меня всегда восхищала. Академическая живопись — это целая наука о тепло-холодности, перспективе, конструкции объекта, пропорциях... А акварель умудряется вместить все эти законы в один потекший мазок, в котором читается светотень, перспектива, цвет, воздух, запах, настроение и еще бог знает что. Это выжимка из реальности, которая превосходит ее по выразительности. Но чтобы положить этот мазок, нужны невероятные зна-ния, умения, опыт и талант. Чтобы заняться акварелью, мне пришлось ломать характер и все свое существо. Акварельный потек — это бурная неконтроли-руемая стихия, которую тебе нужно обуздать холодным расчетом, стальной волей, невероятным быстродействием мозга и ультимативной смелостью. При этом нет права на ошибку, так как переписать заново невозможно. Ак-варель — как жизнь, живется один раз и сразу начисто. Каждая капля момен-тально растворяется в прошлом. Такие перемены не даются быстро и просто, поэтому я на пути: с каждым разом выходит все лучше. Вы критикуете работы друг друга?RE: Критика случается редко, и это праздник. Дело в том, что мы постоян-но думаем одинаковые мысли, слушаем одинаковую музыку, имеем одно мировоззрение, и когда на чем-то наши мысли не сходятся, то мы жутко радуемся, что есть хоть что-то, в чем мы не похожи. Иногда я симулирую и рисую то, что Насте не понравится, а потом говорю, что это круто, а она, бестолочь, ничего не понимает, это весело. Анастасия сделала серию портретов известных жительниц нашего города.

анастасия зуева и константин ре

акварельный дуэт покажет 11 октября в ресторане stefano совместную выстав-ку, где представит работы в новой, изобретенной анастасией технике.

Кому первому пришла в голову эта идея? ZU: Идея пришла ко мне. Я просто рисовала портреты друзей, людей, которые мне симпатичны и которым интересно мое творчество. Они сами присылали фото и хотели, чтобы я их нарисовала. Получилось очень интересное обще-ние с хорошей обратной связью, надеюсь, никто не обиделся. А когда в воздухе стала парить идея о выставке, то мы решили сделать акцент на известных личностях, ведь неинтересно смотреть на людей, о которых ничего не знаешь, даже не сможешь понять, похожи или нет. Но в то же время там были и абсо-лютно не медийные персонажи, просто друзья. живопись — это ваше основное занятие или нет?ZU: Костя очень много работает и много чем занимается кроме аква-релей. Он делает дизайнерские светильники, реставрирует мотоциклы, играет на ударных, пишет, занимается дизайном, пиаром, маркетингом. Основная его деятельность — это графический дизайн, а я художник-портретист, и это моя основная работа.Можно ли заработать с помощью рисования?ZU: Очень много существует живых доказательств, что да. Можно писать портреты, иллюстрировать книги и журналы, рисовать этикетки и упаковки. Но когда начинаешь по-настоящему, со страстью рисовать, понимаешь, что заработок — это лишь побочный эффект. Просто делаешь то, что любишь, и то, что получается, и оно оборачивается финансами. Коммерческая состав-ляющая иногда убивает творчество, а иногда нет. Тут зависит от того, можешь ли ты делать заказную работу с такой же любовью, как и творческую. Если да, то это уже профессионализм. Правда, если заказчик сам все не испортит. Где можно приобрести ваши работы?RE: Просто написать нам в социальные сети или на почту. У нас нет посредников.т

еК

Ст

: а

нн

а в

ор

об

ье

ва

. ф

от

о:

ан

аС

та

Си

я С

пи

ва

К

октябрь 2013 крд.собака.ru 151

шейкер интервью

Page 154: Sobaka.ru, Октябрь 2013

цирк В VoCal hall & dJ Bar 3/4

14 сентября парковку караоке-бара заполнили мимы, фокусники, карика-турщики и гимнасты — в 3/4 началось

фееричное шоу Circus. Здесь же играли свои зажигательные сеты знаменитые диджеи юга России: Terez, Katya Kraus,

Grinvladimir, Bender, Simak De litvin, Bassline, Jenia White. Итогом мероприя-тия стал розыгрыш бассейна от фирмы «Контек», в который в конце вечеринки успел окунуться радостный победитель.

светская хроника

152 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 155: Sobaka.ru, Октябрь 2013

от этого, — настоящий спаситель. У меня в день выхода проекта в сумочке есть все: нитки с иголкой, лекарства, клей, шпиль-ки, ножницы, платок.

Вы кандидат в мастера спорта и много-кратная чемпионка Москвы по спортив-ным бальным танцам. А в каких стилях вы можете поставить первый танец молодоженов?В любом: румба, ча-ча-ча, танго — все за-висит от пары. Для меня не существует ко-солапых мишек или не танцующих людей. За несколько уроков любой мой ученик затанцует эмоционально и чувственно. В одно из занятий мы можем оказаться не в танцевальном классе, а на какой-ни-будь вышке, на пляже или даже в воде. Я включаю музыку, прошу закрыть глаза, почувствовать ветер и ритмы музыки. Этакая танцевальная медитация.

Как правильно распределить бюджет при подготовке к свадьбе?Если бюджет не безграничен, я советую постараться определить, какие расходы никак не повлияют на ваше восприятие праздника. Например, не стоит пригла-шать 300 человек, если половина из них видит вас первый раз в жизни. Да и за-казывать Rolls-Royce на целый день, который съест десятую часть бюджета, неправильно. Возможно, эти деньги, потраченные на другие составляющие праздника, принесут вам и вашим гостям гораздо больше радости. В общем, луч-ше отказаться от шоколада, усыпанного золотом, чем сэкономить на хорошем и дорогом фотографе.

Кроме того, вы еще и дизайнер свадебных платьев. Какие тенденции сейчас суще-ствуют в свадебной моде?Классика всегда была актуальной, я имею в виду костюм жениха — черный и платье невесты — белое. Стали более актуальны закрытые модели женских платьев, а также интересные «спинки»: плетение, гипюр, кружево. А вообще, модно то, что идет человеку.

Какие творческие горизонты еще плани-руете покорить?В ближайшее время планируется вы-пуск эксклюзивных свадебных аксес-суаров под моим именем. Причем они будут доступны каждому человеку. Также можно будет сделать индивиду-альный заказ, то есть именно то, что хочет и представляет себе сам заказчик. Мои мастера готовы воплотить самые необычные и смелые идеи в реальность.

www.kasyamusaeva.ruте

КС

т:

ел

ен

а ф

ил

им

он

ов

а.

фо

то

: а

на

Ст

аС

ия

Сп

ив

аК

Свадебныйдрайвкася Мусаева, дизайнер, преподаватель танцев и event-maker в одном лице, безумно влюблена в свадьбы. она рассказала о желаниях молодоженов, свадебном бюджете и танцевальных медитациях.Почему вы решили связать свою профес-сию с организацией праздников?С детства люблю свадьбы, а после своей поняла, что не хочу терять ощущение этого драйва, хочу испытывать это вновь и вновь.

Каждое мероприятие, которое вы органи-зовываете, уникально или же используе-те идеи из предыдущих проектов?Каждый проект авторский и эксклю-зивный. Бывает, пары говорят, что им понравилось на одной из моих свадеб что-то определенное и хотят этого. Я вношу такую изюминку в их торжество, но допол-няю ее историей данной пары.

С чего начать подготовку к свадьбе?Естественно, что для любой девушки главное — это найти платье своей мечты! Но также нужно определиться с рядом основных организационных вопросов: оценить масштаб церемонии, определить бюджет, место проведения мероприятия и выбрать съемочную команду.

Вы предоставляете услугу wedding manager, что это такое?Жених и невеста, решающие техни-ческие проблемы вместо того, чтобы наслаждаться праздником, выглядят нелепо. Поэтому свадебный распоряди-тель, который оградил бы влюбленных

октябрь 2013 крд.собака.ru 153

шейкер интервью

Page 156: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Ваше агентство работает с апреля. Вы уже подводили итоги полугодия по количеству клиентов, проектов, мероприятий?Татьяна: Я не люблю слово «клиенты», я его всегда заменяю на «партнеры». У нас огромный темп, и меня радует, что все

его поддерживают, сейчас остановки нам не нужны, у нас заряд на успех, и для нас, без исключения, важны все, кто к нам обра-щается. Когда меня спрашивают: «Вы это сможете сделать?»— я никогда не отвечу «нет».Ольга: Со мной работает команда, в которой есть и очень опытные игроки, и рвущая все «стартовые линии» моло-дежь. Мы берем как большие сложные рекламные проекты, так и интересные событийные мероприятия. Летом, напри-мер, с «бандой» энтузиастов мы провели очень интересный творческий фестиваль SANart. А сейчас к нам обращаются уже и довольно крупные компании. Мы познакомились, когда я еще работала в «МегаФоне», а Татьяна — руково-дителем другого агентства. Ну и звезды сошлись. Когда я позвонила Тане в феврале и сказала: «Давай откроем свое агентство», я и думать не думала об этом. Тогда в моей жизни произошел пинок, такой вот жизненный «пендаль», когда ты стоишь над пропастью и думаешь — только взлет спасет тебя, иначе все, а «иначе» мне не подходит: у меня есть сын, который должен учиться в Англии, и для этого я готова вообще не спать. Мы с Таней дополняем друг друга, она че-ловек-система, а я локомотив, для меня не бывает закрытых дверей, я просто умею подбирать ключи.

Выше ВСехтатьяна Шуляр и ольга димаки полгода назад создали агентство маркетинговых коммуникаций «Макушка». и сейчас уже готовы

рассказать о первых результатах.Откуда взялось ваше название?Татьяна: Хотим обратить внимание, что ударение на второй слог. Для Ольги Димаки это название упало с неба, а я его под-хватила. Для меня это что-то высокое, выше всего.Ольга: Да, Таня права, я вспомнила, что когда преподавала бренд-менеджмент, рассказывала о такой науке как нейминг, вот и воспользовалась ею. В названии есть и Димаки, и Шуляр. И действительно, мы стремимся только вверх.Вспомните самый необычный проект.Ольга: У нас нет простых проектов. Все наши проекты — это всегда энергия, драйв, эмоции и отличная организация. Таня любит, когда все разложено по полочкам, в том числе и по задачам, спасибо ей за это, иначе все наши прожекты были бы космическими.Какие цели вы ставите перед собой?Татьяна: Не будем говорить банальных вещей — стать лучшими и прочее. Для нас главное —проводить проекты, которые нам самим нравятся, и радовать людей, для которых мы их делаем. Цели мы ставим все время, без них далеко не уйдешь. И еще для меня важно, чтобы наши партнеры оставались с нами надолго.Какое будущее вы видите у индустрии, в которой работаете?Татьяна: Все движется в сторону интерактива событий и яр-кой визуализации.Ольга: Сейчас все уходят в онлайн, так будет дальше: борьба за рынок скоро развернется в Сети.

те

КС

т:

ма

ри

я п

ер

ьК

ов

а.

фо

то

: а

на

Ст

аС

ия

Сп

ив

аК

С нами работает Команда,

в Кото-рой еСть и очень

опытные игроКи,

и рвущая вСе «Стар-

товые линии» моло-

дежь. мы Стремим-Ся тольКо

вверхг. Краснодар, ул. Старокубанская, 114, оф. 315,

тел. +7 918 48-98-706, +7 928 201-20-04

[email protected]

[email protected]

154 крд.собака.ru октябрь 2013

шейкер интервью

Page 157: Sobaka.ru, Октябрь 2013

компиляция летаБар БORODA завершил лето презен-

тацией диска «Boroda Лето», сделанного при поддержке музыкального проекта Modjuno & Casey. Трек-лист диска —

главные хиты бара за три летних месяца, идеальный фон для легкой осенней ностальгии. Скомпилирован лично

резидентом BORODA BAR диджеем Русланом TONIC-ом.

октябрь 2013 крд.собака.ru 155

Page 158: Sobaka.ru, Октябрь 2013

все медицинские услуги для всей семьи в одной клиникеКому доверить свое здоровье и здоровье своей семьи? Только профессионалам своего дела. В октябре состоится открытие крупнейшей в Краснодаре клиники семейного здоровья CityClinic, входящей в медицинское объединение «Три-З». Кли-ника будет располагаться недалеко от центра города на улице Бабушкина, 37 и будет готова принять до 500 пациентов еже-дневно. Новая клиника семейного здоровья CityClinic соберет под одной крышей на площади 1800 м2 лучших специалистов в области диагностики и лечения различных заболеваний. Штат врачей новой клиники будет вести прием по более чем 40 видам медицинской деятельности, включая «детские», такие как педиатрия, неврология, кардиология, ортопедия, хирургия, мануальная терапия, логопедия и др.Клиника семейного здоровья CityClinic, г. Краснодар, ул. Бабушкина, 37, тел. 8 800 500-22-33

красота на вашей территорииМобильный салон красоты «Тет-а-тет» приезжает к клиенту прямо на дом. По сути, это классический набор услуг по уходу, но прямо с доставкой на дом: свадебная и вечерняя прически, любые виды макияжа, косметология, маникюр, педикюр, наращивание ресниц, эпиляция и моментальный загар. Услуга просто незаменима для молодых мам или сильно занятых бизнес-леди, экономит личное время и предлагает помощь только квалифи-цированных специалистов.«Тет-а-тет» Beauty, тел. (861) 243-77-22

природная красотаНовинка октября в салоне красоты «ЭленШармен» — бренд Heliabrine из Монако, известный собственными уникальными разработками. Исключитель-но натуральные ингредиенты, входящие в состав космети-ки, наделяют ее практически чудодейственными свойствами, решая большой спектр проблем с кожей и оставляя приятный природный аромат.Салон красоты «ЭленШармен», ул. Рашпилевская, 32, тел. (861) 268-66-80

комфортный weekend с Comfort zoneС 11 по 13 октября в салоне Orange Beauty пройдет праздник итальян-ской премиальной марки Cоmfort Zone, на котором всех гостей ждут подарки и сюрпризы, а также бес-платные консультации специали-стов по уходу за лицом и телом. Скидки 25% на всю продукцию Comfort Zone для домашнего ухода и 30% — на уникальные процедуры Cоmfort Zone по уходу за лицом и телом. Подход Сomfort Zone основан на гарантированных результатах, а также чувствах и эмоциях. Нежные ароматы по-могают расслабиться и получить наслаждение от процедуры, в то время как активные ингредиенты гарантируют быстрый видимый эффект. Эффективность продук-тов Comfort Zone подтверждена результатами тестов, проводимых в собственных исследовательских лабораториях компании.Для участия в празднике вам необходимо записаться по тел. (861) 274-32-47 на ул. Леваневского, 185/б и (861) 262-85-05 на ул. Кубанская Набережная, 1

эффектный результат Лаборатория красоты 8 Lab пред-ставляет линию по уходу за во-лосами от La Biosthеtique Anti-Frizz — против непослушности волос. Французский косметический бренд гарантирует наиболее быстрый результат: эластичные, увлажнен-ные волосы без утяжеления, а также продолжительный эффект: сохра-нение цвета, блеска, естественную красоту волос.Лаборатория красоты 8 Lab, ул. Дзержинского, 26/1, тел. +7 988 35-734-35, (861) 278-63-35

Мы дарим вам роскошьСпециальное предложение на клубные карты VILLA CASTALIA Wellness & SPAПодарите себе роскошь уединения и необыкно-венные впечатления от эксклюзивных уходов спа-услуг велнес-комплекса VILLA CASTALIA Wellness & SPA . Уникальный спа-комплекс содержит все атрибуты настоящего beauty-рая и способен восхитить даже самых искушенных гостей. К вашим услугам эксклюзивные фитнес- и аква-спа-территории, термальный комплекс с солевой комнатой, спа-люксы и территория Beauty SPA. Узнай больше о специальном пред-ложении и стань держателем карты!VILLA CASTALIA Wellness & SPA, ул. Кубанская Набережная, 44, тел. (861) 279-58-79, villacastalia.com

Возм

ожны

прот

иВоп

оказ

ания

. про

конс

ульт

ируй

тесь

со сп

ециа

лист

ом

156 крд.собака.ru октябрь 2013

шейкер красота

Page 159: Sobaka.ru, Октябрь 2013

алан алВарез В «еже»

21 сентября в баре «Ёж» выступил Алан Алварез — испанский диджей, продю-сер, композитор и мультиинструмен-

тальный музыкант, известный во всем мире. Темпераментное и в то же время изящное сочетание танцевальной хаус-музыки и виртуозной игры на скрипке и клавишных уже покорило танцполы

таких известных площадок как Privilege Ibiza, BCM Planet Dance, Bora Bora Ibiza, Penelope Benidorm, а также клубы «Рай»

и Imperia Lounge в Москве. Алварез представляет новую элиту диджеинга—

тех, кто не просто играет пластинки, а использует живые инструменты в сво-

их выступлениях.

октябрь 2013 крд.собака.ru 157

Page 160: Sobaka.ru, Октябрь 2013

шик в shakurКaraoke studio Shakur шум-но отпраздновала свое трех-летие, устроив вечеринку для своих самых любимых гостей. 4 октября гостей Shakur ждали угощения, развлечения и, конечно, любимые песни. Публика заказывала любимые хиты, соревнуясь в лучшем ис-полнении песен. А самые талантливые исполнители, как настоящие артисты, по-лучали зрительские овации.Кaraoke studio Shakur, ул. Красных Партизан, 381

алхимия дизайнаНайти идеального дизайнера теперь проще про-стого. Alchimia Design Club — уникальный проект, объединяющий 30 профессионалов с отличной репутацией и огромным опытом работы. Посетив клуб, можно просмотреть портфолио дизайнеров и выбрать специалиста, который будет отвечать всем вашим требованиям и пожеланиям. Данная услуга бесплатна, главная миссия дизайн-клуба — делать Краснодар красивым и стильным. Кроме подбора дизайнера, клиентов клуба также ждут приятные сюрпризы. Alchimia Design Club, ул. Красных Партизан, 495, тел. (861) 220-50-10

ДебютОпыт, накопленный в работе со стальными поверхностями, позво-лил мануфактуре Alessi сочетать технологически сложные производ-ственные процессы. Результат Joy n.1 от дебютанта в качестве дизайнера Клаудии Раймондо. Кусок листового металла одним техническим усилием приобретает форму и фактуру. Фор-ма чаши дает нам ослепительную игру отражений в гранях, напоми-нающих объекты, выкованные из драгоценных металлов.

Wonderful store, ТРК «СИТИ ЦЕНТР», ул. Индустриальная, 2, тел. +7 918 099-09-93

детские праздники в кулинарной студии Mandarin GourmetКак удивить маленьких не-посед, устроить настоящий праздник для именинника или незабываемый познава-тельный день?Детский праздник в кули-нарной студии способен раскрыть таланты, многому научить, а кроме того, до-ставить массу удовольствия. Маленькие кулинары под руководством шеф-повара студии научатся готовить полезные и вкусные блюда: чудесные десерты и кон-феты, итальянскую пиццу, пасту или лазанью, а также украшать блюда.Студия оборудована техни-кой с новейшей системой безопасности, и вы можете быть абсолютно спокойны за своих детей.

Узнать расписание мастер-классов можно на сайте студии www.mandaringurme.ru

шторный интересесли вы задумались о том, каким образом украсить окна в своем доме, загляните в салон штор премиум-клас-са «Вернисаж». Богатство выбора, роскошные ткани от ведущих мировых про-изводителей, выдающиеся работы мастеров ткацких фабрик и художников по ткани со всего мира, более 10 000 наименований тканей – все это вы найдете в салоне «Вернисаж», где к изготовле-нию штор относятся как к на-стоящему искусству. Лучшие дизайнеры города воплотят даже самые смелые задумки в любом стилевом решении.«Вернисаж», БЦ «Кавказ», ул. Коммунаров, 268, тел. (861) 215-80-58, салонвернисаж.рф

комфортная жизнь в «Панораме»В сентябре строительная компания югСтройИнвест Кубань открыла продажи квартир в новом литере благо-устроенного ЖК «Панорама». На сегодняшний день «юСИ Кубань» построено и сдано уже пять домов жилого комплекса. Новоселье в своих комфортных квартирах отметили более 1600 семей. Озелененная территория, детские площадки, спортивный комплекс, беседка для семейного отдыха, подземные парковки, объекты соци-ально-культурного назначения — в «Панораме» есть все для комфортной жизни современного человека.Строительная компания ЮгСтройИнвест Кубань, ул. Восточно-Кругликовская, 38, тел. (861) 277-11-11, 8 988 240-07-06, www.usi23.ru

не можешь прийти в «барабульку» — «Барабулька» придет к тебе!Хорошая еда — для хороших людей! Для «Барабульки» хорошие люди — это ее любимые гости!Грядет холодное время года, и «Барабулька» позаботилась о тебе – любимое меню, а также новинки от шеф-повара. Все, что нужно, это выбрать нужное блюдо и дождаться доставки до двери своей квартиры. Все, что нужно, это выбрать вкусное блюдо из меню, и тебе его доставят.

Время работы службы доставки с 17:00 до 24:00ЮМР, Платановый бульвар, 17/1, тел. 8 918 99-99-782

шейкер разное

158 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 161: Sobaka.ru, Октябрь 2013

территория «собаки»

DA VINChI ул. Архитектора Ишунина, 4,тел. 273-77-22De MArCO ТРЦ «Галерея Краснодар»,ул. Головатого, 313DON BAzIlIO ул. Красная, 109, тел. 259-60-42GrAy GOOse CAFeул. Северная, 279, тел. 251-70-15McKey PuB & resTAurANTул. Красных Партизан, 218, тел. 259-66-35Mr. DruNKe BArул. Красноармейская, 58, тел. 210-04-58MADyAr GrIll BAr МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, тел. 210-42-78; ТРК «СБС МегаМолл», ул. Уральская, 79/1, тел. 210-42-78MerCI БАКУ ТРК «СИТИ ЦеНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 21-34-833MONTrACheT ул. Красноармейская, 64/2, тел. 255-05-06NONNA MIAул. Бабушкина, 293, тел. 255-1-255WOK CAFe ул. Красная, 113, тел. 259-64-52БОРЩBerryул. Красная, 182, тел. 255-84-84ДжО + МАРУСя CAFeул. Красная, 109, тел. 259-74-11МАДьяР ул. Красных Партизан, 515,тел. 251-80-62ПИНОККИО DJANул. Зиповская, 5/4, тел. 252-43-99ОДеССА МАМАул. Рашпилевская, 179/1ШеРЛОК ХОЛМС ПАБул. Карасунская, 80, тел. 8 953 -115-77-77жАН-ПОЛь ул. Бабушкина, 243ДуюДу ул. Бабушкина, 239НАБОКОВ ул. Красноармейская, 33БеЛКА & СТРеЛКА ул. Зиповская, 5Il ПАТИО ул. Мира, 51KINzA ул. Красных Партизан, 204, тел. 918 138-88-82TIMes BAr ул. Зиповская, 5, тел. 8 918 342-42-55BIG APPle ул. Тургенева, 73/1, тел. 292-55-00 BreAD& ПИТъ «СБС Мегамолл» ул. Уральская, 79/1, ТРК, тел. 8 918 013-88-88VOCAl hAll&DJBAr «ТРИ-ЧеТыРе» ул.Кожевенная, 93, тел. (861) 200-29-29СОЛОМОН ул. Красная, 137, тел. 8 918 15-555-17

Салоны красоты, медицинские центры, фитнес-центрыGIACOMO CAsANOVAул. Кожевенная, 93, тел. 210-00-10AlDO COPPOlAул. Северная, 279, тел. 251-13-13Be hAPPy ул. 70 лет Октября, 17, тел. 261-56-19AVeDA ул. Красная, 204eXCelleNCeул. Кубанская Набережная, 4, тел. 267-05-50e&С СТАНДАРТул. Красная, 109, тел. 259-74-18NOBIlIs Торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327, тел. 219-54-31OrANGe FITNess ул. Леваневского, 185б;ул. Кубанская Набережная, 1, тел. 2-672-672eIGhT lAB ул. Дзержинского, 26/1,тел. 8 918 35-734-35VIllA CAsTAlIA WellNess & sPAул. Кубанская Набережная, 44,тел. 279-79-59X-FIT. СОЛНеЧНыйул. Архитектора Ишунина, 4X-FIT ТРК «Меридиан», ул. Стасова, 176,тел. 210-90-10

hOеGl ТРК OZ Mall, ул. Крылатая, 2;МЦ «Красная Площадь», тел. 210-25-19;СТЦ «МеГА Адыгея», тел. 273-19-51yArOse shulzheNKO Торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327BArBArA BuI Торговая Галерея «Кристалл» ул. Северная, 327

ОтелиuNDersuN CITy АЭРООТеЛь***ул. Фадеева, 328а, тел. 227-88-00БеРЛИНСКИй ДОМул. Красных Партизан, 381, тел. 220-25-65ПЛАТАН южНый****ул. Октябрьская, 16, тел. 273-88-88reD rOyAl**** ул. Красных Партизан, 238, тел. 215-50-50ПРеМьеР****ул. Васнецова, 16, тел. 274-11-55hOTel TrOy ул. 1 Мая, 131, тел. 8 800 333-34-43АТОН***** ул. Фадеева, 189

Интерьерные салоныAlChIMIA ул. Красных Партизан, 495, тел. 220-50-10КУХНИ GeD ул. Бабушкина, 219BerlONI ул. Бабушкина, 295тел. 8 988 242-14-84AGAPeул. Московская, 69, тел. 274-37-43PAFOs ул. Красных Партизан, 495,тел. 220-77-05GArDA DeCOr МЦ «Атма», ул. Новороссийская, 230luXury lIVING ул. Аэродромная, 33,тел. 222-222-3BON TON ул. Бабушкина, 246, тел. 255-09-93FOrMA ул. Рашпилевская, 179/1,тел. 278-50-51GrANGe ул. Красная, 204, тел. 215-82-70VIllA DI PArCheTTIул. Бабушкина, 293, тел. 274-74-85; ул. Северная, 320/1PAlAzzO ул. Красных Партизан, 8,тел. 221-09-20АРТ ТОН-юГул. Промышленная, 21/9, тел. 255-01-41ИНТеРьеРНАя ЛАВКАул. Пашковская, 84, тел. 274-72-36КАйРОСул. Северная, 320, тел. 253-83-00МеБеЛь КМул. Атарбекова, 1/1, тел. 200-17-71MOBel & zeIT ТРК «СБС МегаМолл»;МЦ «Красная Площадь»;ул. Коммунаров, 268, тел. 210-33-27ДАЧА БОССА ул. Дзержинского, 33тел. 8 906 431-46-76

Рестораны, бары, кафеБеЛый КРОЛИК ТЦ «Карнавал»,ул. Буденного, 2, тел. 8 918 335-11-55Ёж ул. Красных Партизан, 495,тел. 221-31-41АКВАРеЛИ Торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327, тел. 219-54-26ПИВНАя № 1 ул. Колхозная, 60,тел. 257-05-00ПИВНАя № 2 ул. Селезнева, 191/2,тел. 210-5-210KArlssON CAFe ул. Гаражная, 64ЗОЛОТАя ЛИХОРАДКА ул. Кубанская Набережная, 23, тел. 278-08-88м

ат

ер

иа

лы

пу

бл

иК

ую

тС

я н

а н

еК

ом

ме

рч

еС

Ко

й о

Сн

ов

е

МагазиныBy MAleNe BIrGer ТРК «СИТИ ЦеНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 213-47-51BAlDININI ТРК «СИТИ ЦеНТР»,тел. 213-47-65OPPIO ТРК «СИТИ ЦеНТР»,тел. 213-47-82essere ТРК «СИТИ ЦеНТР»,тел. 213-47-68FABI ТРК «СИТИ ЦеНТР»,тел. 231-47-86, МЦ «Красная площадь», ул. Дзержинского, 100PAlerMO ул. Мира, 44, тел. 268-40-57rOBerTO BOTTICellI МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, тел. 219-59-13OPPIO shOes МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, тел. 219-59-12KAreN MIlleN ТРЦ «Галерея Краснодар»,ул. Головатого, 313, тел. 278-20-20CAlVIN KleIN ТРК «СИТИ ЦеНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 213-47-89;МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, тел. 217-07-74eNerGIe ТРК «СИТИ ЦеНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 213-47-67;МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100;ТРК «СБС МегаМолл»,ул. Уральская, 79/1, тел. 210-18-96COsMOTheQue ТРК «СИТИ ЦеНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 213-47-31JOOP ТРК «СИТИ ЦеНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 213-47-94GAs ТРК «СИТИ ЦеНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 213-47-31rePlAy ТРК «СИТИ ЦеНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 213-47-92WhO*s*WhO ТРК «СИТИ ЦеНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 213-47-42herMITAGe hIP sTOre ТРК «СИТИ ЦеНТР», ул. Индустриальная, 2Mr.sMITh МЦ «Красная Площадь»,ул. Дзержинского, 100BOsCO МЦ «Красная Площадь»,ул. Дзержинского, 100, тел. 210-40-14; ул. Красная, 165/2ANTONy MOrATO ТРК «СБС МегаМолл»,ул. Уральская, 79/1BAGGAGe COlleCTION ТРК «СБС МегаМолл», ул. Уральская, 79/1MIss sIXTy ТРЦ «Галерея Краснодар»,ул. Головатого, 313IMPerIAl ТРЦ «Галерея Краснодар»,ул. Головатого, 313АНГеЛ VIP ул. Рашпилевская, 157,тел. 259-90-02МеТРО ул. Красная, 69, тел. 275-24-10huGO BOss ул. Рашпилевская, 57/1, тел. 262-08-08PrOVOCATOrул. Мира, 38, тел. 268-33-53;ул. Чапаева, 81, тел. 268-33-53VAN lAAСKул. Чапаева, 90, тел. 259-20-90; ТРК «СИТИ ЦеНТР»PAlAzzO BOuTIQue ул. Мира, 35, тел. 268-45-88Guess ТРК «СБС МегаМолл», ул. Уральская, 79/1, тел. 202-12-00МArCO POlO ул. Пашковская, 82ДюНА ул. Мира, 29, тел. 267-27-29suNlIGhT Brilliant ул. Мира, 29,тел. 262-44-53; ул. Красная, 65ЗОЛОТОй ЛАРецул. Красная, 71, тел. 275-15-67; ул. Ставропольская, 65le NOIr ТРК «СИТИ ЦеНТР»,тел. 213-47-93; Торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327

ПАРИКМАХеРСКАя КОНТОРАВЛАД ЛИСОВец ТРК «СИТИ ЦеНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 243-60-43КЛАССИКАул. Новокузнечная, 10,еВРОПА СПА ул. Красных Партизан, 4/1, тел. 222-54-08СТУДИя НАТАЛьИ КРАВЧеНКОул. Кубанская Набережная, 64rАй sPA ул. Адыгейская Набережная, 186ChOP-ChOP ул. Красная, 137. AsT CeNTer ул. Северная, 510. X-FIT юБИЛейНый бульвар им. Клары Лучко, 1. BOuNTy ул. Атарбекова, 7. DANATA ул. Карасунская, 79.

АвтосалоныГеДОН-АВТО ул. Селезнева, 204,тел. 299-10-20ПРеМьеР МОТОРС-юГул. Старокубанская, 122, тел. 234-31-31AuDI цеНТР КРАСНОДАРул. Дзержинского, 231/2, тел. 210-43-70MAzDA ФОРМУЛА-МКул. Аэропортовская, 4/1, тел. 227-85-07MerCeDes-BeNzул. Покрышкина, 15/1, тел. 260-00-00MITsuBIshIул. Аэропортовская, 6, тел. 227-8-227leXusул. Аэропортовская, 6б, тел. 260-55-55TOyOTA ул. Покрышкина, 15, тел. 260-11-11;ул. Аэропортовская, 8, тел. 22-777-11СУБАРУ цеНТР КРАСНОДАРул. Новокузнечная 34/1, тел. 255-88-55

Салоны техники, банки, туристическиеагентстваVIP-зона БАНК УРАЛСИБул. Красная, 152, тел. 219-28-17VIVA-тур ул. Пушкина, 47/Красноармейская, 1, тел. 267-33-60;МЦ «Красная Площадь»САНФЛАйТ ул. Красная, 69Tez Tur ул. Красная, 155/2КЛИМАТ ЛюКС ул. Селезнева, 123,тел. 279-20-79ВеГА ТУР ул. Северная, 326, тел. 277-34-45NATAlIe TOurs ул. Кубанская Набережная, 64, тел. 262-61-61АЛьФА-БАНК ул. Красная, 124. VIP-зона.

НовороссийскBrOADWAyул. Энгельса, 50, тел. (8617) 76-27-14eNerGIe МЦ «Красная Площадь»,тел. (8617) 300-501lOuNGe ул. Леднева, 5, тел. (8617) 64-21-24BOrODA ул. Энгельса, 50,тел. (8617) 76-27-14АБРИКОСул. Новороссийской Республики, 3АКАДеМИя МЦ «Красная Площадь»АРОМА ул. Новороссийской Республики, 8,тел. (8617) 64-64-34ВеНецИя ул. НовороссийскойРеспублики, 14аНУР пр. Дзержинского, 185, тел. (8617) 63-57-77ЛеДИ МАРМеЛАД ул. Советов, 39, тел. (8617) 64-56-56АНГеЛ COuTure Площадь Героев, пер. Мичуринский, 4 тел. (8617) 30-19-37

В этих местах вы всегда найдете журнал «Собака.ru»

подробную информацию по распространению ищите на нашем сайте www.krdsobaka.ru октябрь 2013 крд.собака.ru 159

Page 162: Sobaka.ru, Октябрь 2013

выСоКое иСКуССтво

гениальнобанально

маСС-марКет

«жизнь скучна, люди утоми-тельны, любовь уродлива». Новая книга Ма-руси Климовой «Безумная мгла» в продаже.

На сайте Tolstoy.ru в свободном доступе 90-томное собрание сочинений графа detected.

«Один театр» от-праздновал свой переезд на новую пло-щадку. Теперь в афи-шах труппы будет указан адрес улица Рашпилевская, 110. Еще раз поздравляем победителей пре-мии «Топ-25». Теперь с новосельем.

В Краснодарском крае насчитали 13 милли-ардеров и более 10 000 миллионеров. Вот она, житница России.

Театр-школа «Образ» покажет спектакль «Тропи-ческий красный» 13 октября в зале КГУКИ. В спекта-кле задействованы десять девушек, ни одна из которых не является професси-ональной актрисой.

Депутат Анастасия Мельникова внесла законопроект об упрощении про-цедуры выдачи российских виз пред-ставителям твор-ческих профессий. Анастасия, зачет!

Слияния и поглоще-ния! Минкультуры рассматривает идею Гергиева о центре при президенте РФ, кото-рый объединит на базе Мариинского театра Консерваторию, Вага-новскую академию и Институт истории ис-кусств.

В Краснодарском крае организуют про-изводство эксклю-зивных фиточаев на основе экологически чистого растительно-го сырья.

5 ноября в России появится категория во-дительских прав «М» — для владельцев мопедов и скутеров. Ездить на них можно будет с 16 лет.

«Мелодия» выкладыва-ет в iTunes более 700 цифро-вых альбомов.

Велопрогулка в сти-ле ретро от моста По-целуев до Театральной площади в третий раз пройдет в Краснодаре 13 октября. Готовим костюмчики.

Это больше не секрет! Трижды кавергерл «Собака.ru» Даша Малы-гина теперь ангел Victoria's Secret. Адриана, отойди, пожалуйста, а то загора-живаешь.

В магазине Mr. smith поступление новой коллекции мужской одежды.

За полями Крас-нодарского края будут следить со спутника. Для этого создается единый центр дистанцион-ного спутникового мониторинга. Это поможет составить целостную картину агропромышленного комплекса края.

Стать президентом в 11 лет возможно: выборы в министер-ства школьного самоуправления пройдут более чем в 1200 школах Красно-дарского края 15 октября.

Отмена «мобильного рабства» будет перенесена с 1 декабря 2013 года на 15 марта 2014 года, после чего станет возможным сохранять свой номер при смене оператора.

Видеоблогер Руслан Усачев собирает деньги на съемку четырех-серийного фильма об оскорблении чувств верующих.

В честь дня рож-дения проекта «Мафия» 25 октября в «Белке и Стрелке» дает концерт группа Cosmostars, которая представит свой де-бютный альбом.

Современную вер-сию гимна России запи-шет Стас Михайлов в компании Алсу, Вале-рии и Олега Газманова. Надеемся, ее не будут включать в Пулково-3.

Фотовыставка Миха-ила Мордасова «Тихие игры» откроется 19 октября в ТРК «СИТИ ЦЕНТР». Она будет посвящена тестовым международным со-ревнованиям в Сочи.

Тем време-нем модель select Deluxe юлия Сапарни-язова обходит в общем зачете Катю Рябинки-ну: количество ее выходов на Нью-Йоркской неделе моды можно назвать рекордным.

Из Краснодара прямо в Дубай? Легко! Самолеты авиакомпании Flydubai с 20 сентя-бря регулярно ле-тают между этими городами.

Первый за семь лет роман Влади-мира Сорокина. Псоглавцы, кен-тавры, великаны, крестоносцы и православные коммунисты ра-зыскивают респу-блику Теллурию.Corpus

матрица

160 крд.собака.ru октябрь 2013

Page 163: Sobaka.ru, Октябрь 2013

Краснодар, Торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327, тел. 8 928 401 22 28 www.shulzhenko.com, www.yarose.it

Все остальное просто обувь

Page 164: Sobaka.ru, Октябрь 2013