soleil 1ph solar inverter gepkonyv_hun-v1.1 (2)

37
inverter Üzembehelyezési és használati útmutató IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 1 + FR SOLEIL Hálózati napelemes inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

Upload: greg-farkas

Post on 09-Aug-2015

34 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 1 + FR

SOLEIL Hálózati napelemes inverter

Üzembehelyezési és használati útmutató

Page 2: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 2 + FR

SOLEIL 1500 – 2000 – 3000

Page 3: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 3 + FR

Soleil 4000

Page 4: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 4 + FR

Mielőtt hozzáfogna... Köszönjük, hogy a SOLEIL hálózati napelemes invertert választotta. A SOLEIL hálózati napelemes inverter újító szellemű kialakításának és a tökéletes minőségellenőrzésnek köszönhetően, rendkívül megbízható termék. Ez a kézikönyv ismerteti a felszerelésre, a használatra és az egységre vonatkozó biztonságra nézve fontos tájékoztatásokat. A termék használata előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Amennyiben gondok mutatkoznának az egység felszerelése vagy üzemeltetése során, úgy ellenőrizze a jelen kézikönyvet, mielőtt felvenné a kapcsolatot a viszonteladóval vagy a helyi képviselővel. A felmerülő gondok nagy része elhárítható a megadott utasítások követése révén. Ismételten köszönjük, amiért beszerezte a terméket. Őrizze meg biztos helyen ezt a kézikönyvet jövőbeni hivatkozások céljára.

Page 5: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 5 + FR

Alkalmazott egyezményes grafikus ábrázolás

A jelen kézikönyvben a következő jeleket használtuk abból a célból, hogy figyelmeztessük és

tájékoztassuk a felhasználót a különleges jelentőségű, rendkívüli helyzetekre. A használt jeleket és a

jelentésüket az alábbiakban magyarázzuk meg.

TÁJÉKOZTATÁS: A megfelelő mértékben figyelembe veendő kiegészítő tájékoztatás.

Fontos és ajánlatos megjegyzésként használják.

FIGYELEM: Olyan helyzet, amelyik súlyos sérüléseket okozhat a személyzetnek és/vagy károkat a berendezésnek.

VESZÉLY: A személyekre nézve a villamos kisülés súlyos kockázata.

Ezeknek az utasításoknak a betartása kötelező.

KICSOMAGOLÁSI UTASÍTÁSOK: Ismertetik a csomag felnyitásának műveleteit.

SZERELÉSI UTASÍTÁSOK: Lépésről lépésre ismertetik az inverter szerelésének eljárását.

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK: Ismertetik az inverter használatát és működését, következésképpen a kapcsolótábla használatát és a kijelzési

üzeneteket.

ÁRTALMATLANÍTÁS: A készülék ártalmatlanítására vonatkozó hasznos információkat tartalmazza.

Page 6: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 6 + FR

Biztonsági utasítások

A következő utasítások be nem tartásának súlyos következményei lehetnek, mint amilyen a készülék tönkretétele, a személyeket érintő károk és a villamos kisülés okozta halál.

Ezért, a következő biztonsági utasítások elolvasásának és megértésének meg kell előznie az inverter üzembehelyezését. Amennyiben bármilyen felvilágosításra vagy további tájékoztatásra lenne szükségük, vegyék fel a kapcsolatot a SIAC műszaki szolgálattal.

A) Általános óvintézkedések

• Veszélyes feszültségek

• Áramütési kockázat

• A készülék belül nagy feszültségeket alkalmaz, amelyek esetleg személyi sérüléseket idézhetnek elő.

• A készülék belsejében érvényesülő valamennyi veszélyes feszültség olyan, megfelelő zónákban van elkülönítve, amelyekhez csakis az inverterrel együtt nem szállított felszerelésekkel lehet hozzáférni.

• Ne vegyék le a fedeleket. Belül nincsenek olyan elemek, amelyek karbantartását elvégezhetné a felhasználó. A segítség érdekében folyamodjanak szakképzett személyzethez.

Page 7: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 7 + FR

• A kondenzátorokban tárolt energia miatt fennálló áramütési kockázat. Ne vegye le a fedelet az összes áramforrás lekapcsolását követő három órán át.

• Ezt az egységet azzal a céllal terveztük, hogy ellássuk az árammal a hálózatot (közművet), tehát ne csatlakoztassa váltakozó áramú áramforráshoz. Ha megtörténik az ilyen szerkezetekhez való csatlakoztatása, akkor károsodhat a váltakozó áramú energiaforrás.

• Mindazokat a karbantartási és javítási műveleteket, amelyek megkövetelik az öszefüggő csoport ezen elemeinek elérését, csakis a SIAC által megfelelő kiképzésben részesített műszaki személyzet végezheti el.

• Mielőtt felnyitná az invertert, döntő jelentősége van annak, hogy kapcsolja szét mind az AC (váltakozó áramú), mind a DC (egyenáramú) csatlakozást (Amikor egy fényelem mező fénynek van kitéve, egyenáramú feszültséget szolgáltat ennek a készüléknek).

Nehogy rálépjen a cserélhető teszt adapterre! (ITA = Interchangeable Test Adapter)

• Az inverter fedeleit nem úgy tervezték, hogy megtartsanak tömör súlyokat. Sohase menjen fel a készülékre, ne támasszon hozzá állványzatokat vagy hasonlókat és ne használja őket további szerkezetek alátámasztásaként (pallók, kábelvezetők, tartók stb.).

A kábelek keresztmetszete

• Ellenőrizze, hogy a tápkábelek és/vagy a kimenő kábelek megfelelő keresztmetszetűek-e. Terjessze ki ezt az ellenőrzést a berendezés kábeleire is.

Page 8: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 8 + FR

• A csatlakozásoknak, az alkalmazott kábelek keresztmetszetének és az inverter felszerelésének tiszteletben kell tartania azokat az előírásokat, amelyek a kisfeszültségű villamos energia felhasználását szabályozzák.

Földhöz kapcsolás

• Először mindig a földkábelt csatlakoztassa. A készülék szétkapcsolásának esetében utolsónak a földkábelt kapcsolja szét.

Első beindítás

• Sohase kapcsoljon feszültséget a készülékre, mielőtt szakképzett személyzet el nem végezte a helyszíni ellenőrzést.

További beindítások

• Kezdje el a beindítási eljárást, miközben az összes gépszakaszoló nyitott.

Mozgatás

• Az inverterek súlyos készülékek, a mozgatási műveleteket szakképzett személyzettel végeztesse.

• Ne őrizze vagy szállítsa a készüléket lejtős állapotban vagy az egyik oldalán alátámasztva.

Szerelési környezet

• Az invertert nem arra szántuk, hogy olyan helyeken helyezzék el, amelyek ki vannak téve ütéseknek és rezgéseknek: közúti járművek, vasutak, kötelek, légi, tengeri járművek és hasonlók (mint pl. daru, híddaru, mozgásnak vagy rezgésnek kitett munkagépek...).

Page 9: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 9 + FR

• Ne szereljék fel az invertert olyan környezetben, amelyikben robbanékony vagy korróziókeltő vagy horzsoló vagy sós légkör van

A felszerelési hely tisztasága

• Azt a helyet, ahol az invertert fel kell szerelnünk, tiszta és száraz állapotban kell tartanunk, elkerülve, hogy bármilyen tárgy vagy folyadék a készülék belsejébe szívódjék. Egy ilyen körülmény, a készülék meghibásodása mellett, konkrét tűzveszélyt idézhet elő.

Javítás

• Sohase javítsa a napelemes terméket, hanem mindig forduljon a gyártóhoz vagy az egyik felhatalmazott segítségnyújtó központjához.

• Bármiféle olyan javítási kísérlet, amelyre nem kapott felhatalmazást írásban és amelyet nem közvetlenül a SIAC végzett el, amellett, hogy kétségtelenül veszélyes, meghatározza a szavatosság azonnali hatályú érvénytelenítését és bármiféle felelősség megszűntét az olyan esetleges hibás működésekre és az olyan következményekre nézve, amelyek ezekből következhetnek.

Segítségnyújtás

• A segítségnyújtást akkor kell kérni, amikor a készülék valamilyen módon megsérült, mint pl. az olyan esetekben, amikor víz hatolt bele, tárgyak estek rá vagy bele, vagy esőnek vagy nedvességnek volt kitéve (az előírt értékeken túlmenően), amikor nem működik szabályosan, amikor nyilvánvaló szolgáltatási változásokat mutat, vagy amikor leejtették.

Page 10: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 10 + FR

Tartozékok

• Csakis a gyártó által előírt alkatrészeket használja, az eltérő típusú alkatrészek használata meghatározhatja a készülék veszélyes hibás működéseit. A nem eredeti alkatrészek használata meghatározza a szavatosság azonnali érvényvesztését, valamint az esetleges hibás működésekre és az esetleg ezekből származó következményekre vonatkozó bármiféle felelősség megszűntét.

A személyek sértetlensége

• A SIAC invertereket úgy terveztük és készítettük el, hogy szavataljuk az MTBF különlegesen magas értékét (MTBF = mean time between failures = egy gép két egymást követő meghibásodása között eltelt átlagos idő). Jegyezzük meg mindenesetre, hogy az MTBF statisztikai típusú paraméter, mindazokkal az elvi és gyakorlati korlátozásokkal, amelyeket ez megkíván.

• Felhívjuk a figyelmet arra, hogy az MTBF a megfelelően felszerelt és karbantartott készülékre vonatkozik; másszóval nem vehet számításba a berendezés megvalósításában mutatkozó tervezési vagy gyakorlati hibákat, hanyagságot vagy bűnös szándékot.

• A SOLEIL a funkciójuk lényegét tekintve kizárólag szakszerű felhasználásra alkalmazott készülékek, és nem használhatja őket tapasztalatlan személyzet.

• A karbantartás során nem szabad viselni órát, gyűrűt vagy egyéb fémes tárgyakat.

• Csakis szigetelt nyelű szerszámokat használjanak. • Az áramütések kockázatának elkerülése érdekében kapcsolja ki a SOLEIL-t az

áramellátó hálózatból és a fényelem mezőből, mielőtt felszerelné a jelkábeleket a számítógép interfészekhez. Csakis a jelösszekapcsolások szerelésének befejezése után kapcsolja újra össze a kábeleket.

Page 11: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 11 + FR

Karbantartás

• Annak a várt tényleges élettartamnak a szavatolása céljából, amelyikhez a készüléket terveztük, be kell tartaniuk a vonatkozó fejezetben közölt karbantartási tervet.

• A készülékek karbantartását mindig a SIAC-nak kell elvégeznie; ez az egyetlen módja annak, hogy meggyőződjünk arról, hogy mindig új és eredeti cserealkatrészeket használnak, és arról, hogy a készüléket állandóan az időközben elvégzett esetleges javítások szintjéig korszerűsítették (a szakma pillanatnyi szintje szerint).

• Nevezetesen, azt a készüléket, amelyikben nem eredeti cseralkatrészeket használtak fel, “módosítottnak” fogjuk tekinteni, a “készülékek módosítása” című fejezetben közölt következményekkel.

A termék azonosító névtáblája

• A termék kódját, a nyilvántartási számot és a műszaki adatokat közlő azonosító táblához úgy férhetnek hozzá, ha kinyitják az inverter elülső ajtaját (a szakaszoló elemek szomszédságában).

• A készülékre vonatkozó bármiféle közlés esetén adják meg a fent említett azonosító táblán szereplő nyilvántartási számot (sorozatszámot).

Az elektromos berendezésben lévő inverter

• Kizárólag az elektromos jellemzők között és a termék azonosító tábláján meghatározott típusú villamos energiellátást használják.

Védelmi és szakaszoló berendezések

• Ellenőrizzék, hogy a táphálózaton megfelelően méretezett szakaszoló és védelmi berendezéseket használnak-e. Ellenőrizzék azok megfelelő működését.

Page 12: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 12 + FR

A berendezések módosításai

• A berendezések bármiféle olyan módosítása, amelyikre egyértelműen és hivatalosan nem adott felhatalmazást a SIAC, együtt jár a garancia azonnali lejártával és az esetleges hibás működésekre és azokra a következményekre vonatkozó mindennemű felelősség megszűntével, amelyek ezekből származhatnak.

Jelzések a felhasználó rendelkezésére

• A felhasználónak jelfogó-érintkező révén megadott összes jelzés tökéletesen szigetelve van a veszélyes feszültségektől.

• A különböző érintkezők közötti szigetelés csakis 48VAC (60VDC) alatti feszültségekhez alkalmas, egyértelműen ki van zárva ilyen érintkezőknek a hálózati feszültségek átkapcsolásához való felhasználása.

Csomagolás

• Őrizze meg meg mindig az inverter csomagolását.

• Az esetleges szállításokat úgy kell elvégezni, hogy az inverterek az eredeti csomagolásban vannak.

• Nevezetesen, abban az esetben, ha nem megfelelő csomagolással adják vissza javításra a gépeket vagy ha vízszintes helyzetben szállítják őket, akkor azokat nem fogjuk átvenni vagy nem ismerjük el a rájuk vonatkozó garanciát.

• Vegyék ki figyelmesen az egységet a csomagból. Ellenőrizzék, hogy nincsenek-e rajta külső károsodások. Károsodások esetében vegyék fel a kapcsolatot a helyi viszonteladóval.

Felelősségi korlátozás

• A SIAC semmilyen esetben sem felelős az olyan közvetlen vagy közvetett károkért, amelyek a készülék sikertelen működéséből származnak (beleértve az elmaradt profit vagy az elmaradt haszon által okozott károkat), még abban az esetben sem, ha a SIAC-ot előzőleg tájékoztatták az ilyen károk lehetőségéről.

Page 13: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 13 + FR

Ártalmatlanítás

• Ezt a terméket nem kell ártalmatlanítani háztartási szemétként. Ellenkezőleg, el kell vinni őket egy gyűjtési helyre az elektromos vagy elektronikus berendezések újrahasznosítása céljából.

B) Villámok és túlfeszültségek

Gyakori viharok esetében fennáll a lehetősége annak, hogy elektromos kisülések jelentkeznek az elektromos vezetékeken.

Megfelelő megoldás lehet a villámlások földelt túlfeszültség levezető rendszereinek felszerelése, elkerülve a vezérlő áramköröknek a körülöttük gerjesztett nagy feszültségek által okozott károsodásait. Abból a célból, hogy megvédjük az invertert a légköri kisülések által kiváltott feszültségcsúcsoktól, ajánlatos varisztorok felszerelése a berendezés bemeneti (modulok) és kimeneti (váltakozó) csatlakozó vezetékein. A villámok közvetlen becsapódása elleni védelmek érdekében az áramlevételi rendszerek felszerelése mellett el kell látniuk a vezetékeket különleges védelmekkel.

C) Földhöz kapcsolás

A kisfeszültség tekintetében érvényes előírások által elrendelteken túl szükséges az inverter földhöz való kapcsolása. A földelési berendezésnek egyedülinek kell lennie a berendezés valamennyi eleme számára.

Először mindig a földvezetéket csatlakoztassák. A berendezés szétkapcsolásá-nak esetében, mindig utoljára bontsák szét a földvezetéket.

Page 14: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 14 + FR

FIGYELEM: A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSI ÉS JAVÍTÁSI MŰVELETEI CSAKIS A SZAKKÉPZETT ÉS FELHATALMAZOTT SZEMÉLYZET SZÁMÁRA VANNAK ENGEDÉLYEZVE.

FIGYELEM: AZ ENERGIAFORRÁS CSATLAKOZTATÁSÁNAK ELVÉGZÉSE ELŐTT LÉNYEGES, HOGY RENDELKEZZENEK FÖLDELT CSATLAKOZTATÁSSAL A JELENTŐS ÁRAMVESZTESÉGEK MIATT.

Page 15: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 15 + FR

Általános nézet

Földelési pont

Előlnézet Földelési pont

Alulnézet

Page 16: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 16 + FR

Kijelzés és csatlakozások

Kapcsoló Kijelzési információk

Kék LED: Normál üzemmód

piros LED: meghibásodási állapot

Bemenet

V AC

Választható kommunikációs nyílás: SNMP és RS485

LCD kijelzés Mutatja az inverter állapotát

A napelemes modulok bemenete (DC)

Kapcsoló a DC bemenetben

RS232 fedél

Page 17: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 17 + FR

2. Összeszerelés

Az összeszerelés elkezdése előtt végezzenek ellenőrzést a következők szerint: • Ezt az egységet mind külső, mind pedig belső környezetben való használatra

terveztük. Ám mégis azt tanácsoljuk, hogy ne tegyék ki az egységet közvetlenül esőnek vagy vízsugaraknak. Helyesebb lenne védelem használata.

• Ne tegyék ki ezt az egységet közvetlen napfénynek, hogy csökkentsék a magas hőmérsékleteknek tulajdonítható elektromos szóródást.

• Ellenőrizzék, hogy a berendezés környező hőmérséklete az előírt értékeken belül legyen (-25°/+55°C).

• A bekötendő hálózat egy 230 V-os rendszer. • A hálózathoz való csatlakoztatást a közmű szállítója hagyja jóvá. • A felszerelést szakképzett személyzetnek kell elvégeznie. Még akkor is, ha a SOLEIL felszerelhető olyan helyen, ahol a hőmérséklet meghaladja az 50°C-ot, mi határozottan azt tanácsoljuk, hogy olyan környezetekben helyezzék el, ahol a hőmérséklet 0°C és 40°C között van.

Page 18: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 18 + FR

A SOLEIL falra szerelése: 1. Válasszon ki egy olyan falat vagy szilárd helyet, ahová felszerelheti az invertert. 2. Szükséges, hogy meglegyen a hűtéshez szükséges tér a hőáramlás miatt. Az

inverter által fejlesztett hő eloszlatásához legalább 25 cm-es térnek kell lennie a felső részben és az alsóban.

3. Jelölje ki a furat helyzetét a következő táblázat vagy a mellékelt szerelési minta alapján.

Szükséges köz: 25 cm

Szükséges köz: 25 cm

Page 19: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 19 + FR

SOLEIL-1500 SOLEIL-2000 SOLEIL-3000 SOLEIL-4000 L (mm) 347,6 347,6 347,6 546 H (mm) 257 257 257 257 4. Átfúrni a csavarral

5. Az inverter felfüggesztése a 4 csavarral.

6. Rávinni a rögzítőcsavart az alsó kengyelre a készülék rögzítése céljából.

A biztonság érdekében ellenőrízzék az inverter alátámasztó szerkezetét. Próbálják meg felemelni az invertert alulról, meggyőződve arról, hogy szilárdan rögzítve van-e.

Gondosan válasszák meg azt a helyet, ahol elvégzik a szerelést. Tanácsos könnyen látható helyzetben felszerelni az invertert, hogy a felhasználó könnyen

A csavar 4 furata a falon M4 csavarok x 4

Fal

Fal

Fal

Page 20: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 20 + FR

ellenőrizhesse az állapotát. A falnak eléggé szilárdnak kell lennie ahhoz, hogy elkerüljék, hogy enyhe rezgések jelentkezzenek az inverter működése közben.

FAL

M2* 15L csavar

A hálózatra csatlakoztatás (használat: AC)

1. Ellenőrizzék, hogy a hálózat (közmű) feszültsége és frekvenciája 230 VAC (vagy 220 VAC), 50/60 Hz, egyfázisú-e.

2. Kapcsolják be az AC kapcsolót vagy azt a biztosítékot, amelyik az AC vezeték és a közmű között van.

3. A SOLEIL esetében csatlakoztassák az AC vezetékeket a következőképpen:

• Szereljék le a csatlakozó aljzatot. • Csatlakoztassák az AC vezetékeket a csatlakozó aljzathoz az alábbiak

szerint:

Vite M2 * 15L

Befogadó alátét a

kapcsológyűrűvel Csapágy-

csésze

A csap

gyűrűje

A leszorítandó

csavar

Az AC vezeték

csatlakoztatásainak iránya

Page 21: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 21 + FR

• Illessze rá a tápvezetéket az L-re, a nullavezetéket az N-re és a földvezetéket a csapra.

• Szerelje fel újra a csatlakozót. Illessze rá az egész csatlakozót az inverterre. • Csavarja rá a kapcsológyűrűt a csatlakozóra. Győződjék meg róla, hogy

tökéletesen megfelelőek-e. • FIGYELEM • A csatlakoztatás alatt tartsa be a fázisvezeték és a nullavezeték helyzetét.

4. Az AC vezeték javasolt mérete:

Modell φ (mm) AW G n. SOLEIL-1500 ≥1.29 ≤16 SOLEIL-2000 ≥1.29 <16 SOLEIL-3000 ≥1.72 ≤14 SOLEIL-4000 ≥2.05 ≤12

Csatlakoztatás a fényelem mezőhöz (DC)

1. Tartsák a DC kapcsolót “Off” helyzetben. 2. Győződjenek meg róla, hogy az egyes fényelem sorozatok nyitott

áramkörének legnagyobb feszültsége (Voc) 500 V alatt van BÁRMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT. Azt tanácsoljuk, hogy olyan fényelem mezőt használjanak, amelyiknek az értéke 430 VDC alatt van, 25°C alatti hőmérsékletekkel.

3. Használjanak MC dugaszoló kapcsolókat (MuIti-contact® MC4 vagy egyenértékű típusút) a fényelem mező csatlakozó sarkaiként.

5. Csatlakoztassák a mező pozitívját a (+) csatlakozó sarkokhoz, a negatívot pedig a (-) csatlakozó sarkokhoz.

Page 22: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 22 + FR

6. A SOLEIL-en lévő minden egyes csatlakozó sarok a maximális értéken tud hordozni 20 ADC áramot.

Megjegyzés:

Mielőtt elvégeznék a DC csatlakozó sarkokhoz történő csatlakoztatást, győződjenek meg róla, hogy a polaritás megfelelő-e. A nem megfelelő csatlakoztatás helyrehozhatlanul károsítani fogja az egységet!

Ellenőrzés 1. Kapcsolják ki az AC kapcsolót vagy az előző szakasz biztosítékát. 2. Kapcsolják ki a DC kapcsolót, a kijelzésen megjelenik a “Vdc ing. OK” felirat,

néhány másodperc elteltével meg fog jelenni a “Test di rete” (Hálózat ellenőrzés), nyilvánvalóvá téve a hálózat ellenőrzés számára fennmaradó időt.

3. Ha az inverter szabályosan működik, akkor az LCD az "Inv. In funzione" (Inverter működésben) feliratot mutatja (Üzemmód). Az inverter áramot szolgáltat a hálózat felé.

4. Az ellenőrzés befejeződött.

Page 23: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 23 + FR

3. A rendszer diagramja

1. Az egész napelemes rendszer csatlakoztatása az ábra szerint lesz jelezve. 2. Napelem mező. DC táplálást szolgáltat a SOLEIL inverternek.

3. A SOLEIL inverter: Átalakítja a fényelem mező DC elektromos energiáját váltakozó árammá (AC). Tekintettel arra, hogy inverter van csatlakoztatva a hálózathoz, úgy működik, hogy ellenőrzi, hogy az áram amplitúdója megfelel-e a fényelem mező által szolgáltatottnak. A SOLEIL mindig megpróbálja megkapni a legnagyobb áramot a fényelem mezőtől.

4. Csatlakozási rendszer: A közmű és az inverter közötti interfész. Állhat egy elektromos áramkörből, biztosítékokból és csatlakozó sarkokból. Ha szavatolni akarja, hogy biztonságban legyen, akkor ezt az elemet szakképzett technikusoknak kell védeniök.

5.Közmű: Ebben a kézikönyvben “hálózatnak” is nevezzük. Az a mód, amely szerint az Önök áramszolgáltató társasága az energiát szolgáltatja. Jegyezzék meg, hogy a SOLEIL csakis kisfeszültségű rendszerekhez csatlakoztatható (azaz 220, 230 VDC).

Közmű

Csatlakozta-tási rendszer

Napelem mező

Page 24: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 24 + FR

4. Automatikus tesztelési funkció

(1) Hogyan kell hozzájárulni az automatikus tesztelési eljáráshoz (“Procedura auto test”)? A "Modalità di lavoro"-ban (Üzemmód) nyomja le a billentyűt 5 mp-nél hosszabb ideig, és az LCD meg fogja jeleníteni az “Impostazioni”-t (Beállítások). A napelemes inverter belép a “Modalita di impostazione della funzione”-ba (Funkció beállítási üzemmód), mihelyst lenyomta a nyomógombot, és lehetségessé válik a következő beállítási elemek megjelenítése:

Imposta contrasto (Kontraszt beállítás) Imposta lingua (Nyelv beállítás) Imposta auto test (Automatikus tesztelés beállítás)

Amikor megjeleníti az "Imposta auto test"-et (Automatikus tesztelés), nyomja le a billentyűt 5 másodpercnél hosszabb ideig, a kijelzés meg fogja jeleníteni az "Impostazioni"-t (Beállítások), ekkor az inverter beindítja a "Procedura auto test"-et (Automatikus tesztelési eljárás).

(2) Ezalatt hogyan kell kilépni a "Procedura auto test"-ből (Automatikus tesztelési eljárás)? A "Procedura auto test" (Automatikus tesztelési eljárás) alatt ha lenyomja a nyomógombot 5 másodpercnél hosszabb ideig, akkor a kijelzés megjeleníti az “Esci da auto test”-et (Kilépés az automatikus tesztelésből), ennélfogva a napelemes inverter leállítja a "Procedura auto test"-et (Automatikus tesztelési eljárás).

Page 25: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 25 + FR

5. Tömítő huzal

A villamos energia szolgáltató részéről szállítanak egy fedelet az AC kimeneti csatlakozó tömítéséhez.

1. Csatlakoztassa a tömítési fedelet az AC csatlakozóhoz.

Tömítőház AC csatlakozó 2 tömítő fedél 2. Csatlakoztassa az AC csatlakozót és a 2. tömítő fedelet. i

3. Húzza meg a csavart.

Page 26: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 26 + FR

4. Helyezze a tömítő huzalt a két furat közé és húzza meg.

Tömítési furatok

Page 27: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 27 + FR

6. Az inverter állapota

A SOLEIL-t úgy terveztük, hogy könnyen használható legyen, ezért az állapota könnyen megérthető a kapcsolótábla kijelzésének köszönhetően. Az összes lehetséges információt közöljük a következő táblázatban.

A kijelzés információi

LED A SOLEIL-en két LED van, az egyik kék, a másik pedig piros. 1. Kék LED: világít, amikor a SOLEIL működik. Amikor

hiba üzemmódban van vagy amikor kialudt, akkor fekete lesz.

2. Piros LED: amikor a piros LED kigyullad, ez azt jelenti, hogy az inverter “meghibásodást” (Guasto) közölt. Az erre a körülményre vonatkozó részleteket megtalálhatják az alábbi táblázatban.

LCD (A) A kijelzés általában az "Inv In funzione"-t (Az inverter működik) mutatja,

miközbern a SOLEIL működik.

(B) Amikor a kijelzés az "Inv. In funzione"-t (Inverter működik) mutatja, akkor nyomja le a billentyűt több, mint 5 másodpercig, tehát térjen rá a funkció beállítási módra (Setting).

Az LCD kontraszt beállításai: > a hozzájáruláshoz nyomja le a nyomógombot 5 másodpercnél hosszabb ideig. Nyomja le a nyomógombot az alábbiak kiválasztásához: Kontraszt 1-től 5-ig. Ezután nyomja le a nyomógombot 5 másodpercnél hosszabb ideig. A kijelzés meg fogja jeleníteni az “Impostazione"-t (Beállítás). A kontraszt beállítása rendben.

A kijelzési nyelv beállításai:> a hozzájáruláshoz nyomja le a nyomógombot 5 másodpercnél hosszabb ideig.

Nyomja le a nyomógombot, hogy előre kiválassza az olaszt vagy az angolt. Ezután nyomja le a nyomógombot 5 másodpercnél hosszabb ideig. A kijelzés meg fogja jeleníteni az "Impostazione"-t (Beállítás), a nyelv beállítása rendben van.

Page 28: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 28 + FR

Ha a felhasználó nem érinti a nyomógombot 5 másodpercnél hosszabb időn át, akkor a kijelzés visszaáll a funkció beállítási üzemmódjára.

(C) A "Modalità di lavoro"-ban (Üzemmód) le lehet nyomni a nyomógombot, bevezetve a számláló értékének módját, a kijelzés sorjában meg fogja mutatni a számláló értékeit általában: O/P WATT = PVVOLT = PVCUR = GRID VOLT = GRIDFREQ = O/P CUR = xxx KWH (energia O/P) RATING= xx KW (A napelemes inverter névleges értéke) Valore nominale inverter fotovoltaico) M CPU Ver xxx (versione firmware della CPU master (központi feldolgozó egység gazda (master) firmware változata), S CPU Ver xxx (a CPU szolga (slave) firmware változata).

1 ). Ha a felhasználó nem ér hozzá a billentyűhöz több, mint 5 másodpercig,

akkor a kijelzés visszaáll a számláló értékének üzemmódjára, és megjelenik a “funzione di lavoro” (munka funkció) felirat.

2). A számláló értékének üzemmódja alatt ha a felhasználó több, mint 5 másodpercig lenyomva tartja a nyomógombot, akkor a képernyőn megjelenik a “sospesa” (felfüggesztve) felirat (blokkolva).

3). Ha a képernyő belép a felfüggesztési üzemmódba (blokkol) és a felhasználó több, mint 5 másodpercig lenyomva tartja a nyomógombot, akkor a képernyőn pillanatnyilag megjelenő szöveg blokkolása megszűnik.

(D) Hibaüzenet: “Manca rete” Hálózat kikapcsolás “Sovratensione fotocoltaica” Napelemes túlfeszültség “Bus CC alto” Nagy bus DC “Bus CC basso” Csekély bus DC “Temperatura eccessiva” Túlzott hőmérséklet “V/HZ rete KO” V/Hz hálózat nincs rendben

Nincs AC vezeték A napelemes feszültség túl nagy A bus DC értéke túl nagy A DC bus értéke túl csekély A hőmérséklet túl magas A hálózat feszültsége és/vagy a frekvenciája nem megfelelő

Page 29: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 29 + FR

“Guasto dispositivo” Szigetelési hiba “GFCI” (hibaáram védőkapcsoló) “Guasto di isolamento” Szigetelési hiba “Guasto di impedenza” Impedencia hiba “Guasto terra I” földelési hiba “Guasto relé” Relé hiba “CC INJ alta” A DC INJ magas “Ref 2.5V Fault” Ref 2.5V Hiba “Guasto sensore CC” DC szenzor hiba “Guasto GFCI” (hibaáram védőkapcsoló) hiba “Guasto Sci” Sci hiba “Guasto uniforme” Egységességi hiba “Mancata corrispondenza vers. CPU” A CPU (központi egység) sikertelen kapcsolata “Guasto EEPROM” EEPROM hiba “Rete V non corrispondente” A V hálózat nem egyezik “Mancata corrispondenza della rete F” Az F hálózat sikertelen megfeleltetése “Mancata corrispondenza della rete Z” A Z hálózat sikertelen megfeleltetése “Mancata corrispondenza GFCI” (hibaáram védőkapcsoló) sikertelen megfeleltetése “Mancata corrispondenza Corr CC” A DC (Corr CC) sikertelen megfeleltetése

Áramértékelő, készülék hiba vagy AD referencia feszültség hiba A napelemes kapcsolótábla szigetelési problémája A hálózat impedencia hibája A kimenő földáram értéke túl nagy Kimeneti relé hiba A kimeneti DC áram túl nagy A 2,5 V referencia feszültség belső problémája Rendellenes kimeneti DC szenzor Hibaáram védőkapcsoló (GFCI) érzékelési probléma A Master (mester) és a Slave (szolga) közötti kommunikációs probléma A master és a slave értéke nem egyezik A master és a slave firmware verziója nem egyezik EEPROM probléma A master és a slave V hálózata nem egyezik A master és a slave F hálózata nem egyezik A master és a slave hálózati impedanciája nem egyezik A master és a salve GFCI értéke nem egyezik A master és a slave kimenő DC árama nem egyezik

Page 30: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 30 + FR

Az üzenetek táblázata

Üzemi feltételek Megjelenített üzenet Leírás

Szabályos üzemállapot

Lekapcsolás Nincs megjelenítés A napelemes inverter teljesen le van kapcsolva, IPV<= 90 V

Készenléti állapot Vdcing bassa

(Bemenő VDC csekély)

90 V < Bemenő feszültség < = 100 V

Kezdeti állapot beállítása és várakozás

Vdc ing ok (Bemenő V DC

rendben)

Bemenő feszültségi intervallum: 100 -150 V indításkor. Miután a napelemes fe-szültség meghaladta a 100 V-t, az inverter a hálózati táplálás várásában marad.

Hálózat ellenőrzés Test di rete (Hálózat vizsgálat)

Amikor a napelemes feszültség > nagyobb lesz, mint 150 V, akkor az inverter ellenőrizni fogja a táplálási feltételeket.

Táphálózat, MPPT (Maximális munkapont keresés)

Inv In funzione (Inverter

működésben) Az inverter áramot szolgáltat a hálózat felé.

A CPU master firmware-jének aktualizálása

Test CPU M (CPU M vizsgálata)

A belső program elvégzi a CPU master aktualizálását az RS232.interfészen keresztül.

A CPU slave firmware-jének aktualizálása

Test CPU S (CPU S vizsgálata)

A belső program elvégzi a CPU slave aktualizálását az RS232.interfészen keresztül.

Monitorozási paraméterek

Pillanatnyi kimenő teljesítmény O/P Watt=xxxxW

A kimenő táplálás valós időben xxxxW-ban

A tárolt energiára vonatkozó információk xxxxxKWh Az az összenergia, amelyet bebocsátottak a

hálózatba, mióta felszerelték az invertert.

A hálózat feszültsége GRID

VOLT=xxxxV (Rácsfe-szültség)

Hálózati feszültség xxx VAC-ben

Hálózati frekvencia GRID

FREQ=xx.xHz (Hálózati frekvencia)

Hálózati frekvencia xx,xHz-ben

AC áram a táplálásban O/P CUR=xxxA Az AC hálózat áramának mennyiségi értéke xx,xA-ben

A napelemes kapcsolótábla feszültsége PV VOLT=xxxxV A napelemes kapcsolótábla bemenő

feszültsége xxx,xVDC-ben A rendszer meghibásodása

Szigetelési hiba RT-Pannello KO

RT-(Kapcsolótábla rossz)

A napelemes kapcsolótáblák földelési hibája vagy a túlfeszültség védelem hibája.

GFCI (Hibaáram védőkapcsoló)

működik

Perdita a terra (Földveszteség) A földvezetékáram túl nagy.

Page 31: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 31 + FR

Hálózati hiba V/Hz Rete KO (Hálózati V/Hz

rossz)

A mért hálózati adatok meghaladják az előírt értékeket (feszültség és frekvencia)

A hálózat impedanciája rendellenes

Rimp.reteKO (A rossz hálózat helyettesítése)

A hálózat impedanciája meghaladja a megengedhető értéket. A hálózat impedanciájának értéke meghaladja a határértéket.

A közműnek nincs hálózati feszültsége.

Manca rete (Hiányzik a hálózat)

Az inverter nincs hálózatra kötve. A hálózat hiányzik.

A DC bemenő feszültség túlságosan nagy

Altatens. PV (Nagyfeszültség)

A DC bemenő túlfeszültség nagyobb a megengedett 500 V-nál.

Az inverter meghibásodása

Egyöntetűségi hiba Valori M/SKO (Rossz M/S értékek)

A két mikroprocesszor olvasatai nem egyformák. Ezt valószínűleg a CPU vagy valamiféle olyan más áramkör okozza, amelyik nem működik jól.

Bus hiba

Tens. CC alta (Nagy DC feszültség) Tens. CC

Bassa (Kis DC feszültség)

A bus DC feszültsége túl nagy vagy túl kicsi.

Készülék hiba Inverter guasto (Inverter hiba)

A készülék nem tud visszatérni a normál állapotra.

A hőmérséklet túlságosan magas Alta temperatura (Magas hőmérséklet)

A belső hőmérséklet meghaladja az előírt értéket.

MEGJEGYZÉS: Az összes funkció és a hálózati impedancia ellenőrzésére vonatkozó riasztások nincsenek engedélyezve.

Page 32: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 32 + FR

7. Kommunikáció

A SOLEIL el van látva az elektromos kommunikációhoz szükséges interfésszel és opciókkal. A felhasználó használhatja a "Solar Control" szoftvert az inverter állapotának PC-vel végzett monitorozásához. Ezenkívül a szakképzett személyzet elvégezheti a belső f/w aktualizálását az RS232 port révén.

1. RS232: Az RS232 port használatához le kell venni a SOLEIL alsó részén lévő RS232 fedelét. Egy DB9 portról van szó, a kivezetések meghatározása a következő: Kivezetés A kijelölés leírása

1 N.C.2 TxD3 RxD4 N.C.5 Közös6 N.C.7 N.C.8 N.C.9 N.C.

N.C. jelentése: “Nincs csatlakozás”

Fogadórész

2. Választható kommunikációs rés. Ez a rés nagy hatékonyságú táguló rés. A SOLEIL csak különleges kialakítású kártyákat tud befogadni a résbe. Kétféle olyan kártya van, amelyek most alkalmazhatók. Az egyik az RS485 kártya, a másik az SNMP (Simple Network Management Protocol = egyszerű hálózatfelügyeleti protokoll). A kártyákon lévő részletes információk tekintetében tanulmányozzák az egyes kártyák használati útmutatóit.

Page 33: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 33 + FR

INVERTER 1 INVERTER 2 ADATNAPLÓZÓ

Példa az N inverter és az adatnaplózó közötti összekapcsolásra.

Tanácsolt kábel: kétszálas, árnyékolt, 120 OHM jellemző impedanciával az RS485 alkalmazásokhoz

3. Az F/W aktualizálása. Azzal a céllal, hogy a szoftvert mindig aktualizált állapotban tartsák, felhasználhatják az RS232 portot, valamint a belső F/W aktualizálásához szükséges különleges programot. Ennek az információnak a felhasználásához felvehetik a kapcsolatot a Siac Srl-vel.

Nem tanácsoljuk a felhasználónak, hogy egyedül végezze el az f/w feljavítását. Ez azzal a veszéllyel járna, hogy helytelen módon végzik el a műveleteket.

INVERTER N...

INVERTER N...

Page 34: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 34 + FR

8. A problémák megoldása

Ebben a részben ismertetjük azokat az eljárásokat, amelyek alkalmazhatók a problémák megoldásához. Ezek hozzásegíthetik a műszaki szakembert ahhoz, hogy megértse a problémát és döntsön a megfelelő, alkalmazandó beavatkozásról.

Előkészítendő műszerek: 1. Digitális multiméter: a VDC, VAC, FCA (AC frekvencia) ellenőrzéséhez és

az esetleges rövidzárlatok ellenőrzéséhez. 2. Csavarhúzó: arra a célra, hogy kivegyük az egységet a bilincsből és

szétbontsuk a kábelkötegeket. 3. Ez a használati útmutató. 4. Laptop, installált Soleil szoláris ellenőrzéssel és a firmware aktualizálási

programjával. 5. Szabványos RS232 kábel. 6. Oszcilloszkóp (nem nélkülözhetetlen).

A hibafeltételekre vonatkozó üzenet olaszul

Hiba KIJELZÉS Lehetséges beavatkozások

“Guasto di isolamento” Szigetelési hiba

1. Ellenőrizze a PV (+) és a PV (-) közötti impedanciát és a földelést. Az impedanciának meg kell haladnia a 8MQ-t.

2. Ha a fenti feltétel nincs betartva és a szigetelés mérőáramköre riasztásban van, akkor cserélje ki az egységet.

“Perdita a terra” Földveszte-ség

1. Ezt egy túl nagy földáram okozza. 2. Bontsa szét a napelemes generátort a bemenettől, ellenőrizze az

AC periféria rendszert. 3. Mihelyst tisztázta az okot, csatlakoztassa újra a napelemes forrást.

Ellenőrizze az inverter állapotát. 4. Ha a hibafeltétel még mindig fennáll,, akkor nem működik az

GFCI (hibaáram védőkapcsoló) áramkör, cserélje ki az egységet.

“V/Hz rete KO” V/Hz rete KO(A hálózati V/Hz rossz)

1. Várjon 30 másodpercig, ha a hálózat nem tér vissza a normál állapotra, akkor az inverter újra önműködően beindul.

2. Győződjék meg róla, hogy a hálózat feszültsége és a frekvencia megfelelnek-e az előírt értékeknek.

3. Használja a Soleil szoláris ellenőrzést az üzemelési intervallum szabályozásához.

4. Ha a fenti beavatkozások eredménytelenek, cserélje ki az egységet.

A rendszer hibája

“Rimp.Rete KO” (A rossz hálózat helyettesíté-se)

1. A hálózat impedanciája meghaladja a megengedhető értéket. 2. Várjon 30 másodpercig, utána nézze meg, hogy működik-e még. 3. Ellenőrizze a kábeleket az inverter és a hálózat között. Cserélje

ki a kábeleket nagyobb kábelekkel, ha szükséges. 4. Szabályoza az impedancia paraméterét a Soleil szoláris

szabályozási programja segítségével. 5. Ha ez eredménytelen, akkor hiba van az impedancia

Page 35: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 35 + FR

“Manca rete” (A hálózat hiányzik)

1. A hálózat nincs csatlakoztatva, ellenőrizze az AC csatlakoztatást a multiméterrel.

2. Ellenőrizze a hálózat csatlakoztatását, hogy hogyan vannak a vezetékek és a kapcsolók csatlakoztatva az inverterhez.

3. Ellenőrizze az inverter és a hálózat közötti kapcsolót; ha nem működik, akkor NE KAPCSOLJA KI újra, cserélje ki egy másik egységgel.

Hiba KIJELZÉS Lehetséges beavatkozások

“Alta tensione PV”(Nagyfe-szültség)

Ellenőrizze a nyitott napelemes mező feszültségét, nézze meg, hogy nem haladja-e meg az 500 VDC-t vagy hogy nincs-e túlságosan közel hozzá. Ha a napelemes feszültség jóval alatta marad 500 VDC-nek (pl. < 430 V), akkor mérje meg a VDC-t egy multiméterrel, vesse össze az ugyanarról és a kijelzésről leolvasott olvasatot, és ha > 5%, akkor cserélje ki egy másik egységgel.

“Valor, M/S ko” (Érték, M/S rossz)

A fő vezérlő és a redundáns vezérlő közötti eltérő olvasatok okozzák. Kapcsolja szét a PV (+)-t vagy a PV (-)-t a bemenettől, indítsa be újra az egységet. Ha ez nem működik, akkor cserélje ki egy másikkal.

“Inverter guasto” (Hibás inverter

Az áramkör nem megfelelő működése okozza. Kapcsolja szét a PV (+)-t vagy a PV (-)-t a bemenettől, indítsa be újra az egységet. Ha ez nem működik, akkor cserélje ki egy másikkal.

Guasto inverter

“Alta temperatura”(Magas hőmérsék-let)

A belső hőmérséklet meghaladja az előírt értéket. Csökkentse a környező hőmérsékletet vagy helyezze át az invertert hűvösebb helyre. Ha az orvoslás nem hatékony, a hőmérséklet érzékelője hibás, cserélje ki egy másikra.

MEGJEGYZÉS: Az összes funkció és a hálózati impedancia szabályozására vonatkozó riasztások nincsenek engedélyezve.

Page 36: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 36 + FR

9. Specifikáció:

Modell SOLBL-1500 SOLBL-2000 SOLBL-3000 SOLBL-4000Fetenza in uscita (Fetenza) Potenza in uscita (Kimenő teljesítmény)

1500 W 2000 W 3000 W 4000 W

Fetenza massima (Max. teljesítmény) 1650 W 2200 W 3300 W 4400 W

Ingresso (Bemenet) Tensione CC nominale (Névleges DC feszültség)

360 VDC

Tensione aperta fotovoltaica massima (Max. Üresjárási napelemes feszültség)

500 VDC

Numero ingressi CC (DC bemenetek száma) 1 1 1 3

Intervallo MPPT (Maximális munkapont keresési intervallum)

150-től 500VDC-ig

Intervallo d'esercizio (Üzemelési intervallum) 150-től 500VDC-ig

Corrente massima in ingresso (Max. Bemeneti áram)

7,5ACC 10ACC 15ACC 20ACC

Uscita (Kimenet) Tensione d'esercizio (Üzemi feszültség) 230VAC

Frequenza operativa (Üzemi frekvencia) 50/60 Hz, automatikus választás

Distorsione corrente (Áramtorzulás) <3%

Corrente massima di corto circuito in ingesso (Bemenő zárlati csúcsáram)

<11.25A <15A <22.5A <30A

Protezione massima corrente di uscita (Kimenő áram maximális védelem)

<14 <18.75 <28.1 <37.5A

Tolleranza parametri (Paraméterek tűrése) <1%

Tempo minimo di sgancio apparato (A készülék minimális kioldási ideje)

<0.16sec

Page 37: SOLEIL 1PH Solar Inverter Gepkonyv_HUN-V1.1 (2)

inverter Üzembehelyezési és használati útmutató

IV300 Javítás.003 SIEL S.p.A. A kiadás kelte: 2009-01-26 A 37 oldal közül a(z) 37 + FR

Fattore di potenza (Teljesítmény-tényező) >0.99

Corrente di spunto ingresso (Bemenő kezdeti áram)

<10.6A <14.1A <21.2A <28.3A

Efficienza di conversione (max) (Átalakítási hatékonyság)

>94% >95% >96% >96%

Efficienza europea (Európai hatékonyság) >93% >94% >95% >95%

Ambiente (Környezet) Grado di protezione (Védelmi fok) IP 65

Temperatura d'esercizio (Üzemi hőmérséklet) -25-től 55°C-ig

Umidità (Nedvesség) 0-tól a 95%-ig nem kondenzáló

Dissipazione del calore (Hűtés) Természetes szellőzés

Livello di rumore acustico (Zajszint)

<40dB, A-súlyozva

Comunicazione e funzioni (Kommunikáció és funkciók) Interfaccia Co mm. (Co interfész, mm) RS232 szabványos, USB, SNMP& RS485 választható

Aggiornamento F/W (F/W aktualizálás) Igen, az RS232 révén

Caratteristiche meccaniche (Mechanikai jellemzők) LxPxH (mm) (H x SZ x M) 380x300x133 380x300x133 380x300x143 550x300x133

Peso (Kg) (Súly) 14 14 14 20

*A termék műszaki adatai előzetes értesítés nélkül módosíthatók.”