Солнечные инверторы abb по микропрограммному …

240
Солнечные инверторы ABB Руководство по микропрограммному обеспечению Центральные инверторы PVS800

Upload: others

Post on 01-Mar-2022

19 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Солнечные инверторы ABB

Руководство по микропрограммному обеспечениюЦентральные инверторы PVS800

Page 2: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Перечень сопутствующих руководств

Руководства и указания по монтажу и вводу в эксплуатацию

Код (англ. версия)

Код (русск. версия)

PVS800-57 hardware manual 3AUA0000053689 3AUA0000125276

Руководства и указания по микропрограммному обеспечению

PVS800 firmware manual 3AUA0000058422 3AUA0000125248

Руководство по применению: Adaptive program for PVS800

3AUA0000091276

Руководства по дополнительным компонентам

RETA-01 Ethernet Adapter Module User's Manual 3AFE64539736

RMBA-01 Modbus Adapter Module User's Manual 3AFE64498851

NETA-21 Remote Monitoring Tool User’s manual 3AUA0000096939

Руководства и краткие указания по модулям расширения входов/выходов, интерфейсным модулям Fieldbus и т.п.

Page 3: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Руководство по микропрограммному обеспечению

Центральные инверторы PVS800

3AUA0000125248 Rev DRU

ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ: 23.09.2016

ABB Oy, 2016 г. C сохранением всех прав.

3. Запуск

Содержание

Page 4: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …
Page 5: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

5

Содержание

Перечень сопутствующих руководств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

1. Предисловие к руководству

Обзор содержания главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Применимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9На кого рассчитано руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Содержание настоящего руководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Термины и сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2. WИспользование панели управления

Обзор содержания главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Общие сведения о панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Отображение идентификационных данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Кнопки выбора режима работы и отображение информации на панелиуправления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Строка состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Управление инвертором PVS800 с панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Блоки управления инвертором PVS800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Пуск и останов инвертора PVS800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Режим отображения текущих сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Выбор текущих сигналов для отображения на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Отображение полного названия текущих сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Просмотр и очистка памяти отказов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Отображение и сброс активного отказа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Режим параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Выбор параметра и изменение его значения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Изменение параметра выбора источника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Режим функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Установка контрастности дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Режим выбора блока управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Выбор блока управления и изменение его идентификационного номера налинии связи панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Считывание и ввод упакованных логических значений на дисплее . . . . . . . . . . . . . 25

3. Запуск

Обзор содержания главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Порядок ввода в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27ОСНОВНЫЕ ПРОВЕРКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ APBU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27НАСТРОЙКИ ПУСКА И ОСТАНОВА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28АВТОМАТИЧЕСКИЙ СБРОС ОТКАЗА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28ОГРАНИЧЕНИЕ АКТИВНОЙ МОЩНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28РЕАКТИВНАЯ МОЩНОСТЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Page 6: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

6

ПОДХВАТ ПРИ НИЗКОМ НАПРЯЖЕНИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29ПРОТИВОСЕКЦИОНИРОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УДАЛЕННОЙ СИСТЕМЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Автоматический пуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

4. Программные функции

Обзор содержания главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Интерфейсы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Местное и внешнее управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32DriveWindow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Входы/выходы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Функциональная диаграмма состояний инвертора PVS800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Отслеживание точки максимальной мощности (MPPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Внешнее задание функции MPPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Рабочие напряжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Пуск инверторного блока без энергии солнечной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Идентификация сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Проверка условий включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Контроль повышения напряжения постоянного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Автоматический пуск после включения питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Управление реактивной мощностью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Компенсация реактивной мощности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Ограничение активной мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Ограничение активной мощности по повышенной частоте сети . . . . . . . . . . . . 40Ограничение активной мощности при пониженной частоте сети . . . . . . . . . . . . 41Ограничение активной мощности из-за повышенного напряжения сети. . . . . . 42Увеличение предела по скорости изменения для активной мощностив режиме MPPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Плавное увеличение активной мощности после отказа сети . . . . . . . . . . . . . . . 43

Режим ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Подхват при низком напряжении (LVRT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Подхват при высоком напряжении (HVRT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Контроль сети по напряжению и частоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Реле контроля сети (доп. устройства +Q969, Q974 и +Q975) . . . . . . . . . . . . . . . 46Внутренний контроль сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Противосекционирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Измерение входного постоянного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Контроль цепочек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Функция почтового ящика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Автоматический сброс отказа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Память отказов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Адаптивное программирование с помощью DriveAP 2.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5. Параметры главной программы управления

Обзор содержания главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Термины и сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Группы параметров 01…09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Группы параметров 10…99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Page 7: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

7

6. Параметры программы управления инвертором

Обзор содержания главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Термины и сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Группы параметров 01…09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Группы параметров 11…99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

7. Поиск и устранение неисправностей

Обзор содержания главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Индикация предупреждений и отказов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Сброс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Память отказов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Предупреждения и сообщения об отказах, формируемые главной программой управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Предупреждения и сообщения об отказах, формируемые программойуправления инвертором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Перечень предупреждений и сообщений об отказах по коду . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

8. Управление по шине Fieldbus

Обзор содержания главы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Общие сведения о системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Инструментальные средства ввода в эксплуатацию и поддержки . . . . . . . . . . . . . 232Настройка связи для Modbus RTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Настройка связи для Modbus/TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Настройка связи DDCS с NETA-01/-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Циклическая связь с системами контроля и управления верхнего уровня с использованием пакетов данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Пример: Конфигурация пакета данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Адреса регистра Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Отображение пакетов данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Отображение текущих сигналов и параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Дополнительная информация

Page 8: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

8

Page 9: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Предисловие к руководству 9

1

Предисловие к руководству

Обзор содержания главыВ этой главе дается краткий обзор настоящего руководства. В ней также содержатся сведения о применимости руководства, указания по технике безопасности, читатель-ской аудитории, сопутствующих документах, терминах и сокращениях.

ПрименимостьДанное руководство применимо к центральным инверторам PVS800 со следующими версиями программы управления:

Указания по технике безопасностиСоблюдайте все правила техники безопасности, приведенные в документации к инвертору.• Перед началом установки, ввода в действие и эксплуатации инвертора обяза-

тельно прочитайте полную инструкцию по технике безопасности. Полный перечень правил техники безопасности приведен в начале руководства по эксплуатации.

• Перед изменением стандартных параметров какой-либо функции прочитайте специальные предупреждения и замечания, относящиеся к программным функ-циям. Эти предупреждения и замечания представлены, где это требуется, вме-сте с описаниями параметров.

• Перед началом выполнения работы прочитайте относящиеся к ней указания по технике безопасности Эти указания представлены, где это требуется, вместе с методикой.

Программа управления Версия См...

Главная программа управления GSXR7400 и более поздние Параметр 04.01 SW PACKAGE VER

Программа управления инвертором ISXR7400 и более поздние

Page 10: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

10 Предисловие к руководству

На кого рассчитано руководствоДанное руководство предназначено для лиц, которые осуществляют ввод в действие, регулировку параметров или эксплуатацию, контроль, поиск и устранение неисправ-ностей центральных инверторов PVS800.

Предполагается, что читатель знаком со стандартными приемами электрического монтажа, электронными компонентами и обозначениями на электрических схемах.

Содержание настоящего руководстваНиже приведено краткое содержание глав настоящего руководства.• Предисловие к руководству (эта глава).

• Глава WИспользование панели управления содержит указания по использова-нию панели управления.

• В главе Запуск описывается методика запуска инвертора PVS800.

• В главе Программные функции описываются возможности микропрограммного обеспечения инверторов PVS800.

• Глава Параметры главной программы управления является описанием параме-тров главной программы управления.

• В главе Параметры программы управления инвертором описываются параме-тры программы управления инвертором.

• Глава Поиск и устранение неисправностей содержит перечни всех предупреж-дений и сообщений об отказах с указанием возможных причин отказов и действий по их устранению.

• В главеУправление по шине Fieldbus описываются возможности управления инвертором PVS800 питания с помощью внешних устройств по сети связи.

Термины и сокращения

Термин Определение

AC80, AC800M Типы программируемых логических контроллеров ABB

AGDR Плата драйверов управления силовыми ключами. Управляет выходными полупроводниковыми приборами инверторного модуля. Предусматривается по одной плате AGDR на фазу.

AGPS Плата питания драйверов управления силовыми ключами. Встроенная в инверторные модули дополнительная плата, используемая для защиты от несанкционированного пуска.

APBU Блок разветвления и регистрации данных PPCS. Осуществляет связь между блоком управления инвертором и соединенными параллельно инверторными модулями.

APOW Плата питания, находящаяся в инверторном модуле

DDCS Протокол последовательной связи, используемый в инверторах ABB

DHCP Протокол динамической конфигурации сетевого узла

DriveWindow Компьютерная программа для эксплуатации, управления и контроля инверто-ров ABB

FCI Интерфейс связи Fieldbus для систем ввода/вывода ABB S800

FPROM ПЗУ, программируемое пользователем

Page 11: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Предисловие к руководству 11

INT Интерфейсная плата главной цепи (имеется в каждом инверторном модуле)

INU Инверторный блок

LCL Пассивный сетевой фильтр

MCP Главная программа управления. См. также RDCU.

MPPT Отслеживание точки максимальной мощности

NAMU Вспомогательное измерительное устройство

NDBU Блок разветвления DDCS

NETA Интерфейсный модуль сети Ethernet (дополнительный)

Плата PGND Плата контроля заземления

RAIO Модуль расширения аналоговых входов/выходов (дополнительный)

RAM ОЗУ, оперативное запоминающее устройство

RDCO Дополнительное устройство связи DDCS: вспомогательная плата, которая может фиксироваться на плате RMIO для увеличения числа имеющихся воло-конно-оптических каналов связи.

RDCU Тип блока управления. Инвертор PVS800 имеет два блока RDCU. Один из таких блоков RDCU [A41] управляет инверторным блоком, а второй [A43] содержит главную программу управления. В блоке RDCU находится плата RMIO.

RDIO Модуль расширения цифровых входов/выходов (дополнительный)

RDNA Интерфейсный модуль DeviceNet (дополнительный)

RETA Интерфейсный модуль Ethernet и Modbus TCP (дополнительный)

RMBA Интерфейсный модуль Modbus (дополнительный)

RMIO Плата управления и ввода/вывода, находящаяся в блоке RDCU.

RPBA Интерфейсный модуль PROFIBUS (дополнительный)

Термин Определение

Page 12: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

12 Предисловие к руководству

Page 13: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

WИспользование панели управления 13

2

WИспользование панели управления

Обзор содержания главыВ этой главе рассматривается работа с панелью управления CDP 312R.

Общие положенияПанель управления служит для управления центральным инвертором PVS800, счи-тывания данных о состоянии и настройки параметров. Инвертор можно программи-ровать с помощью набора параметров.

Для связи между панелью управления CDP 312R и инвертором используется протокол Modbus. Скорость передачи данных по шине составляет 9600 бит/с. К шине можно подключить 31 станцию (инверторы, приводы и т.п.) и одну панель. Каждая станция должна иметь индивидуальный идентификационный номер.

Page 14: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

14 WИспользование панели управления

Общие сведения о панели

Отображение идентификационных данных

Когда панель управления подключается к линии связи панели первый раз или когда включается питание инвертора, на дисплее отображается версия программного обе-спечения:

После отображения идентификационных данных панель вводит режим выбора блока управления и показывает следующие сведения о программе:

Через несколько секунд дисплей очищается, и включается режим отображения теку-щих сигналов.

1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYPOWER 0 kWCURRENT 0 A

ACT PAR FUNC DRIVE

ENTER

LOC RESET REF

REM

I 0

134

2

Жидкокристаллический дисплей имеет четыре строки по 20 символов в каждой.

Выбор языка осуществляется при запуске. Панель управления может работать в одном из четырех режимов:

• Режим отображения текущих сигналов (кнопка ACT)

• Режим параметров (кнопка PAR)

• Режим функций (кнопка FUNC)

• Режим выбора блока управления (кнопка DRIVE)

Назначение кнопок со стрелками, кнопок с двойными стрелками и кнопки ENTER зависит от режима работы панели управления.

Кнопки управления:

№ Используется для 1 Пуск2 Останов3 Сброс отказа4 Переключение (внешнее) режима управления

– местное/дистанционное

CDP312 PANEL V5.30

PVS800 PVA

ID-NUMBER 1GSXR7400

Page 15: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

WИспользование панели управления 15

Кнопки выбора режима работы и отображение информации на панели управления

С помощью кнопок панели управления можно выбирать данные о состоянии и пара-метры, а также изменять настройки параметров. На приведенном ниже рисунке показаны кнопки выбора режима работы на панели, основные операции и информа-ция, которая выводится на дисплей в различных режимах.

Строка состояния

На рисунке показано назначение полей в строке состояния.

Режим параметров

Режим функций

Режим выбора блока управления

Текущий сигнал / память

Переход в режим выбораПодтверждение нового сигнала

Выбор группы

Выбор параметра

Переход в режим измененияПодтверждение нового значения

Быстрое изменение

Медленное изменение

Вызов функции

Выбор блока управления

Переход в режим измененияПодтверждение нового

Режим отображения текущих сигналов

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

отказов

Изменение идентифик-

Строка

Строка

ACT

PAR

FUNC

DRIVE

1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0

1 L -> 795.0 V99 START-UP DATA01 LANGUAGE ENGLISH

1 L -> 795.0 VUPLOAD <= <=DOWNLOAD CONTRAST 4

PVS800 PVA

GSXR7400ID-NUMBER 1

Просмотр текущих

отказов

Названия и значения текущих сигналов

Группа параметров

Параметр

Значение параметра

Строка

Список функций

Выбор

Версия программы и идентифи-кационный номер

Выбор строки

Выбор страницы => =>

сигналов / истории

значения

значения

ационного номера

значения

состояния

состояния

состояния

устройства

Идентификационный номерблока управления

Состояние управленияL = Местное управление

“ “ = Внешнее управление

СостояниеI = РаботаетO = Остановлен“ “ = Работа запрещена

1 L -> 795.0 V I

Направление потокамощности

<- = от инвертора всеть

Измеренное напряжение постоянного тока

Page 16: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

16 WИспользование панели управления

Управление инвертором PVS800 с панелиПанель можно использовать для следующего:• пуск и останов инвертора PVS800

• сброс любых сообщений об отказах и предупреждений

• переключение режимов управления (местное/внешнее).

Панель можно использовать для управления инвертором PVS800 только тогда, когда инвертор находится в режиме местного управления, а на дисплее отображается строка состояния. • Надпись L на дисплее панели показывает, что привод находится в режиме мест-

ного управления

• Пробел на этом же месте указывает на внешнее управление (через входы/выходы или интерфейс fieldbus).

Дистанционное управление обеспечивает следующее:• Контроль текущих сигналов

• Настройка параметров

• Выгрузка параметров

• Настройка идентификационного номера

Примечание. Если инвертор PVS800 находится в режиме дистанционного управле-ния, то рабочие команды (например, пуска/останова) с панели управления подаваться не могут.

Блоки управления инвертором PVS800

Центральный инвертор PVS800 содержит два блока управления: • Главный блок управления (выполняющий главную программу управления)

• Блок управления инвертора (выполняющий программу управления инвертором)

Панель управления подключена к обоим блокам управления через Y-разветвитель.

Инвертор PVS800 можно конфигурировать и контролировать с помощью главной программы управления (по умолчанию, идентификатор ID 1). Относительно доступа к параметрам и информации о предупреждениях/отказах см. раздел Режим выбора блока управления на стр. 24, где даются указания о переключении панели между блоками управления.

Page 17: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

WИспользование панели управления 17

Пуск и останов инвертора PVS800

Опе-рация

Действие Нажмите кнопку Дисплей

1. Отображение строки состояния. 1 -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0

2. Переключение в режим местного управления.(Только в том случае, если инвертор PVS800 не находится в режиме местного управления, т. е. в первой строке дисплея отсутствует буква L.)

Примечание. Переключение в режим местного управления может быть запрещено с помощью параметра 16.04 LOCAL LOCK (см. стр. 76).

1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0

3. Останов 1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0

4. Пуск 1 L <- 795.0 V ISTATE SLEEPAC POWER 0AC CURR 0

ACT

LOC

REM

Page 18: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

18 WИспользование панели управления

Режим отображения текущих сигналовВ режиме отображения текущих сигналов предусмотрены два варианта отображения: отображение текущих сигналов и отображение памяти отказов.

В этом режиме можно:• одновременное отображение на дисплее трех текущих сигналов

• выбор текущих сигналов для отображения на дисплее

• просмотр памяти отказов

• сброс памяти отказов.

Панель переключается в режим отображения текущих сигналов при нажатии кнопки ACT или в том случае, если ни одна из кнопок не нажата в течение одной минуты. Если имеется активный отказ, то будет отображаться память отказов до перехода панели в режим отображения текущих сигналов. В активном режиме выбора блока управления будет отображаться состояние режима выбора блока управления.

Выбор текущих сигналов для отображения на дисплее

Опе-рация

Действие Нажмите кнопку Дисплей

1. Переход в режим отображения текущих сигналов.

1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0

2. Выбор строки (на выбранной строке появляется мигающий курсор).

1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0

3. Вызов функции выбора текущего сигнала. 1 L -> 795.0 V1 ACTUAL SIGNALS10 AC POWER [kW] 0

4. Выбор текущего сигнала.

Изменение группы текущих сигналов.

1 L -> 795.0 V1 ACTUAL SIGNALS14 REACTIVE POWER 0

5. Подтверждение выбора и возврат в режим отображения текущих сигналов.

1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYREACTIVE 0AC CURRE 0

6. Для отмены выбора и сохранения исходного значения нажмите любую кнопку выбора режима.

Вводится выбранный режим клавиатуры.

1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0

ACT

ENTER

ENTER

ACT

FUNC DRIVE

PAR

Page 19: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

WИспользование панели управления 19

Отображение полного названия текущих сигналов

Просмотр и очистка памяти отказов

Примечание • Очистка памяти отказов невозможна при наличии активных отказов или преду-

преждений.

• При просмотре памяти отказов главной программы управления, перед сообще-ниями об отказах и предупреждениями, формируемыми в программе управления инвертором, стоит знак «>».

• Дополнительная информация об отказах/предупреждениях хранится в памяти отказов программы управления инвертором. Для переключения на программу управления инвертором и просмотра ее памяти отказов, см. Выбор блока управ-ления и изменение его идентификационного номера на линии связи панели на стр. 24. См. также раздел Память отказов на стр. 50.

Шаг Действие Нажмите кнопку Дисплей

1. Отображение полного названия трех текущих сигналов.

Удерживать 1 L -> 795.0 VPVA STATESAC POWER [kW]AC CURRENT L1

2. Возврат в режим отображения текущих сигналов.

Отпустить 1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0

Шаг Действие Нажмите кнопку Дисплей

1. Переход в режим отображения текущих сигналов.

1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0

2. Переход в режим отображения памяти отказов.

1 L -> 795.0 V 2 LAST FAULT - (5300) 20 H 49 MIN 56 S

3. Выбор предыдущего (ВВЕРХ) или следующего (ВНИЗ) отказа/предупреждения.

1 L -> 795.0 V 2 LAST FAULT H MIN S

Очистка памяти отказов. 1 L -> 795.0 V 2 LAST FAULT +SYSTEM START (1087) 12 H 49 MIN 10 S

4. Возврат в режим отображения текущих сигналов.

1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURR 0

ACT

ACT

ACT

RESET

Page 20: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

20 WИспользование панели управления

О памяти отказов

В памяти отказов сохраняется информация о 16 последних событиях (отказах, пред-упреждениях и операциях сброса). В приведенной ниже таблице перечислены собы-тия, которые сохраняются в памяти отказов.

Отображение и сброс активного отказа

Опе-рация

Действие Нажмите кнопку Дисплей

1. Отображение активного отказа 1 L -> 795.0 VPVS800 PVA*** FAULT ***PANEL LOSS (5300)

2. Сброс отказа. 1 L -> 795.0 VSTATE STAND BYAC POWER 0AC CURRE 0

1 L -> 795.0 V 2 LAST FAULT- (5300) 12 H 49 MIN 10 S

Событие Информация на дисплее

Инвертор обнару-живает отказ и формирует сооб-щение об отказе

Последовательный номер события и текст LAST FAULT

Название отказа и знак “+” перед названием.

Общее время наработки

Пользователь сбрасывает сооб-щение об отказе

Последовательный номер события и текст LAST FAULT

Текст RESET FAULT

Общее время наработки

Инвертор форми-рует предупрежде-ние.

Последовательный номер события и текст LAST WARNING.

Название аварийного сигнала и знак "+" перед названием

Общее время наработки

Инвертор сбрасы-вает предупрежде-ние.

Последовательный номер события и текст LAST WARNING.

Название аварийного сигнала и знак "-" перед названием

Общее время наработки

Последовательный номер (1 = последнее событие)

Знак

Время вовключен-

номсостоянии

Название икод

Просмотр памяти отказов

ACT

RESET

Page 21: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

WИспользование панели управления 21

Режим параметровВ режиме параметров можно• просмотр значений параметров

• изменение значений параметров.

Панель переключается в режим параметров при нажатии кнопки PAR.

Примечание. Некоторые параметры нельзя изменять. Если такая попытка будет произведена, параметр не изменится и появится следующее предупреждение:

Выбор параметра и изменение его значения

Опе-рация

Действие Нажмите кнопку Дисплей

1. Переход в режим параметров. 1 L -> 795.0 V10 CMD GROUP01 RESET CMD NOT SET

2. Выбор группы параметров.

При нажатии кнопки со стрелкой отобража-ется только название группы параметров. Когда кнопка отпускается, также показывается первый параметр группы.

1 L -> 795.0 V13 ANALOGUE INPUTS01 AI1 CONV MODE NORMAL

3. Выбор параметра в группе.

При нажатии кнопки со стрелкой отобража-ется только название параметра. Когда кнопка отпускается, также показывается значение параметра.

1 L -> 795.0 V13 ANALOGUE INPUTS15 EXT1 AI1 HW MODE UNIPOLAR

4. Вызов функции установки параметра. 1 L -> 795.0 V13 ANALOGUE INPUTS15 EXT1 AI1 HW MODE[UNIPOLAR]

5. Изменение значения параметра.

(медленное изменение числовых значений и текста)

(быстрое изменение только числовых значе-ний)

1 L -> 795.0 V13 ANALOGUE INPUTS15 EXT1 AI1 HW MODE[BIPOLAR]

6a. Сохранение нового значения. 1 L -> 795.0 V13 ANALOGUE INPUTS15 EXT1 AI1 HW MODE BIPOLAR

6b. Для отмены операции и восстановления исходного значения нажмите одну из кнопок выбора режима.

Панель переключается в выбранный режим.

1 L -> 795.0 V13 ANALOGUE INPUTS15 EXT1 AI1 HW MODE UNIPOLAR

**WARNING**

NOT POSSIBLE

WRITE ACCESS DENIEDPARAMETER SETTING

PAR

ENTER

ENTER

ACT

FUNC DRIVE

PAR

Page 22: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

22 WИспользование панели управления

Изменение параметра выбора источника

Значения большинства параметров непосредственно используются в программе управления. Исключением являются параметры выбора источника, поскольку они указывают на другие параметры, значения которых используются в программе управления. Поэтому последовательность настройки параметров выбора источника отличается от последовательности установки остальных параметров.

1)

Примечание. Для задания постоянного значения (константы) можно вместо указания другого параметра использовать также параметр выбора источника. Для этого:

1. Выбрать в поле инверсии значение C.

Вид строки изменяется. Остальные строки теперь представляют поле настройки константы.

2. Введите значение константы в поле константы.

3. Нажмите ENTER для подтверждения операции.

Опе-рация

Действие Нажмите кнопку Дисплей

1. См. в предыдущей таблице:

• переход в режим параметров

• выбор надлежащей группы параметров и параметра

• переход в режим настройки параметра.

1 L -> 795.0 V55 ADAPTIVE PROG106 INPUT1 +.000.000.00

2. Перемещение между полями инверсии, группы, индекса и бита.1)

1 L -> 795.0 V55 ADAPTIVE PROG106 INPUT1[±.000.000.00]

3. Изменение значения поля. 1 L -> 795.0 V55 ADAPTIVE PROG106 INPUT1[±.000.018.00]

4. Подтверждения значения. 1 L -> 795.0 V55 ADAPTIVE PROG106 INPUT1 +.000.018.00

PAR

ENTER

ENTER

1 L -> 795.0 V55 ADAPTIVE PROG1xxx06 INPUT1[±.001.018.00]

Поле инверсииПоле группыПоле индекса

Поле бита

Поле инверсии – изменение знака значения для выбранного параметра. Знак плюс (+): нет инверсии, знак минус (-): инверсия.

Поле бита – выбор номера бита (только для параметров, значения которых представлены упакованными логическими значениями).

Поле индекса – выбор индекса параметра.

Поле группы – выбор группы параметров.

Page 23: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

WИспользование панели управления 23

Режим функцийВ режиме функций можно регулировать контрастность дисплея.

Панель переключается в режим функций при нажатии кнопки FUNC.

Примечание. PVS800 не поддерживает функции выгрузки и загрузки, видимые в режиме функций.

Установка контрастности дисплея

Опе-рация

Действие Нажмите кнопку Дисплей

1. Переход в режим функций. 1 L -> 795.0 VUPLOAD <= <=DOWNLOAD = =CONTRAST 4

2. Открытие страницы, содержащей функции пересылки, загрузки и установки контрастно-сти.

1 L -> 795.0 VUPLOAD <= <=DOWNLOAD = =CONTRAST 4

3. Выбор функции (выбранную функцию указы-вает мигающий курсор).

1 L -> 795.0 VUPLOAD <= <=DOWNLOAD = =CONTRAST 4

4. Вызов функции установки контрастности. 1 L -> 795.0 VCONTRAST [4]

5. Регулировка контрастности. 1 L -> 795.0 VCONTRAST [7]

6.a Подтверждение выбранного значения. 1 L -> 795.0 VUPLOAD <= <=DOWNLOAD = =CONTRAST 7

6.b Для отмены нового значения и восстановле-ния исходного значения нажмите любую из кнопок выбора режима.

Панель переключается в выбранный режим.

1 L -> 795.0 VMSW 0AC POWER 0AC CURRE 0

FUNC

ENTER

ENTER

ACT

FUNC DRIVE

PAR

Page 24: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

24 WИспользование панели управления

Режим выбора блока управленияРежим выбора блока управления используется для переключения панели управле-ния между главным блоком управления и блоком управления инвертором.

В режиме выбора блока управления можно:• выбрать блок управления (главный или инвертора), с которым осуществляет

связь панель управления

• изменить идентификационный номер блока управления

• просмотреть состояние блоков управления, подключенных к панели.

Панель переключается в режим выбора блока управления при нажатии кнопки DRIVE.

Каждое работающее в режиме "онлайн" устройство должно иметь уникальный иден-тификационный номер (ID). По умолчанию,• идентификационный номер главного блока управления (главной программы

управления) =1

• идентификационный номер блока управления инвертором (программы управле-ния инвертором) = 2.

Примечание. Установленные по умолчанию идентификационные номера двух бло-ков управления инвертором PVS800 не следует изменять, если инвертор не должен быть подключен к линии связи панели (осуществляется путем использования допол-нительных модулей NBCI-xx) с другими инверторами PVS800 в режиме "онлайн".

Выбор блока управления и изменение его идентификационного номера на линии связи панели

Опе-рация

Действие Нажмите кнопкуДисплей

1. Переход в режим выбора блока управления. PVS800 PVA

GSXR7400ID-NUMBER 1

2. Выбор следующего блока управления/экрана.

Для изменения идентификационного номера текущего блока управления нажмите кнопку ENTER (на дисплее номер окажется заклю-ченным в скобки) и затем установите требуемый номер с помощью кнопок со стрел-кой. Нажмите ENTER для подтверждения нового значения. Для подтверждения настройки нового идентификационного номера выключить питание блока управления.

PVS800 xxxx_5PV

ISXR7400

ID-NUMBER 2

Вслед за последней станцией на дисплей выводятся символы состояния всех устройств, подключенных к линии связи панели. Если все станции не помещаются на дисплее, для про-смотра остальных нажмите кнопку с двойной стрелкой вверх.

Символы состояния: = остановлено

F = отключено по отказу

3. Для подключения к последнему отображае-мому блоку управления и перехода в другой режим нажмите одну из кнопок выбора режима.

Панель переключается в выбранный режим.

DRIVE

1o

o

PAR

FUNC

ACT

Page 25: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

WИспользование панели управления 25

Считывание и ввод упакованных логических значений на дисплееНекоторые текущие сигналы и параметры представляются упакованными логиче-скими значениями; это значит, что каждый отдельный бит имеет определенное назначение (описание дается при рассмотрении соответствующих сигналов и пара-метров). На панели управления упакованные логические значения считываются и вводятся в шестнадцатеричном формате.

В приведенном ниже примере биты 1, 3 и 4 упакованного логического значения уста-новлены на ON:

Двоичный формат 0000 0000 0001 1010Шестнадцатеричный формат 0 0 1 A

Бит 15 Бит 0

Page 26: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

26 WИспользование панели управления

Page 27: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Запуск 27

3

Запуск

Обзор содержания главыВ этой главе рассматривается методика пуска инвертора PVS800.

Порядок ввода в эксплуатациюДля запуска инвертора воспользуйтесь панелью управления.

Примечание. Держать под рукой характеристики сети электроснабжения, предо-ставленные оператором сети.

Описание Комментарии

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Соблюдайте все правила техники безопасности, приведенные в документации к инвертору. См. руководство по аппаратным средствам. К обслуживанию инвертора допускаются только квалифицированные электрики.

ОСНОВНЫЕ ПРОВЕРКИ

Проверить, что механический и электрический монтаж, а также все подготовительные работы выполнены в соответ-ствии с указаниями, приведенными в Руководстве для обо-рудования.

-

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ APBU

Перевести двухпозиционный переключатель батареи APBU (S3:6) из положения ВЫКЛ. в положение ВКЛ. ON. -

Выгрузить данные регистратора APBU от пользователя, первый и последний регистраторы из APBU в ПК.

Page 28: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

28 Запуск

НАСТРОЙКИ ПУСКА И ОСТАНОВА

Отрегулируйте настройки пуска.

• 31.04 UDC START LIM (стр. 87). Это значение должно быть меньше напряжения холостого хода солнечной батареи.

• 31.05 UDC START DLY (стр. 88) Правильная установка сведет к минимуму ненужные пуски в условиях слабой освещенности.

Первоначально значение пара-метра 31.04 UDC START LIM можно вполне оценить как 0,9 × напряжение холостого хода.

Если требуется, отрегулируйте настройки останова.

• 31.07 UDC STOP DLY (стр. 88).

• 31.10 POWER STOP LIM (стр. 88).

• 31.11 POWER STOP DLY (стр. 89).

• 31.12 GOTO SLEEP MODE (стр. 89).

Эти значения по умолчанию при-годны для большинства устано-вок.

Проследите за работой инвертора и произведите тонкую настройку уровней напряжения и задержек с целью дости-жения оптимальных эксплуатационных характеристик.

Следует продолжать такой кон-троль в течение не менее чем двух дней.

АВТОМАТИЧЕСКИЙ СБРОС ОТКАЗА.

Если необходимо, разрешите логику автоматического сброса.

• 30.04 RESET DELAY [s] (стр. 85).

• 30.05 NUMBER OF TRIALS (стр. 85).

• 30.11 AUTO RESET MASK (стр. 87).

Рекомендуется разрешить логику автоматического сброса, если инвертор не управляется через интерфейс Fieldbus.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ

Отрегулируйте настройки для контроля сети с помощью параметров 44.02 OVER FREQ 1 LIM … 44.17 OVER VOLT 2 TIME (стр. 181…183).

• Пониженное напряжение

• Повышенное напряжение

• Пониженная частота

• Повышенная частота

Эти настройки обычно задаются оператором сети.

Отрегулируйте настройки условий включения с помощью параметров 44.18 CUT-IN CHECK ENA … 44.23 CUT-IN DELAY (стр. 184…184).

Эти настройки определяют диапазоны напряжения и частоты, в которых возможен запуск инвертора, а также задержку подключения.

Эти настройки обычно задаются оператором сети.

ОГРАНИЧЕНИЕ АКТИВНОЙ МОЩНОСТИ

Отрегулируйте настройки ограничения активной мощности из-за повышенной частоты сети с помощью следующих параметров.

• 42.07 P FREQ LIM ENA … 42.11 P LIMITING FREQ 3 (стр. 176…177)

• 42.13 P(f) RETURN DELAY (стр. 178).

• 42.14 P(f) RETURN RAMP (стр. 178).

Эти настройки обычно задаются оператором сети.

Описание Комментарии

Page 29: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Запуск 29

Отрегулируйте настройки ограничения активной мощности из-за повышенного напряжения сети с помощью параме-тров 42.20 UAC PLIM MODE SEL … 42.27 UAC PLIM LEVEL 2 (стр. 179…181).

Эти настройки обычно задаются оператором сети.

Отрегулируйте настройки для изменения активной мощно-сти после пуска с помощью параметров 42.05 RESTR ACTPOW GRD1 (стр. 176) и 42.06 RESTR ACTPOW GRD2 (стр. 176).

Эти настройки обычно задаются оператором сети.

Проверьте, требуется ли внешнее ограничение активной мощности (т.е. сигнал ограничения активной мощности за пределами инвертора).

Можно записать предельное значение мощности в пара-метр 31.16 POWER LIMITING (стр. 90).

Выходную мощность инвертора можно ограничить, например для того, чтобы защитить сеть пере-менного тока в некоторых ситуа-циях.

РЕАКТИВНАЯ МОЩНОСТЬ

Если инвертор будет использоваться для генерирования реактивной мощности (емкостной или индуктивной), про-верьте настройку параметра 42.12 POWER PRIORITY (стр. 177).

Если достигнут предельный ток, то, по умолчанию, инвертор считает активную мощность более важной, чем реактивная.

-

Выберите тип задания реактивной мощности с помощью параметра 24.03 Q POWER REF SEL (стр. 80).

Если используется тип задания UAC REF, Q(U) REF или COS PHI f(P), отрегулируйте характеристическую кривую и/или другие необходимые настройки.

Примечание. Значение задания для реактивной мощности (пара-метр 24.02 Q POWER REF) должно записываться в соответ-ствии с выбранным типом задания.

Если необходимо, разрешите компенсацию реактивной мощности с помощью параметра 24.04 Q POWER AT LOW DC (стр. 80).

В этом режиме инвертор может генерировать реактивную мощность даже в том случае, если активная мощность от солнечной батареи не поступает (т.е. в ночное время).

Примечание. Инвертор не нужда-ется в том, чтобы солнечная батарея вырабатывала реактив-ную мощность.

Установите максимально допустимый реактивный ток с помощью параметров 24.22 IQ CAP LIMIT (стр. 159) и 24.23 IQ IND LIMIT (стр. 159).

-

ПОДХВАТ ПРИ НИЗКОМ НАПРЯЖЕНИИ

Если необходимо, разрешите функцию подхвата при низ-ком напряжении (LVRT) с помощью параметра 40.01 LVRT MODE (стр. 168).

Эти настройки обычно задаются оператором сети.

Отрегулируйте настройки функции LVRT с помощью пара-метров 40.03 LVRT RETURN RAMP … 40.28 LVRT U/Un END (стр. 168…170).

• Кривая с углублением

• Обратное изменение реактивной мощности

Эти настройки обычно задаются оператором сети.

Отрегулируйте настройки поддержки сети с помощью параметров 41.01 GRID SUPPORT MODE … 41.11 RT IQREF (стр. 171…173).

• Кривая поддержки сети

ИЛИ

• Фиксированное задание тока

Эти настройки обычно задаются оператором сети.

Описание Комментарии

Page 30: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

30 Запуск

ПРОТИВОСЕКЦИОНИРОВАНИЕ

Если необходимо, разрешите обнаружение секционирова-ния с помощью параметра 45.01 ISLAND DETECTION (стр. 185).

Эти настройки обычно задаются оператором сети.

Примечание. Если выбирается режим перезапуска, для быстрого перезапуска (задержка менее 30 секунд) требуется под-хват при низком напряжении (LVRT).

В случае необходимости отрегулируйте настройки проти-восекционирования с помощью параметров 45.02 ANTI-ISLAND MODE … 45.06 ANTI-ISLAND DELAY (стр. 185…186).

Эти настройки обычно задаются оператором сети.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УДАЛЕННОЙ СИСТЕМЕ

Если инвертор снабжен интерфейсным Ethernet-модулем NETA-01 и этот модуль используется для передачи данных в портал дистанционного контроля, необходимо конфигу-рировать дистанционный контроль в соответствии сРуководством пользователя портала дистанционного контроля ABB (код англ. версии 3AUA0000098904).

-

Автоматический пуск

Если требуется, чтобы после сбоя вспомогательного пита-ния инвертор запускался автоматически, настройте функ-цию автоматического пуска.

Примечание. Если используется автоматический пуск, инвертор будет запускаться даже без нажатия пусковой кнопки панели управления.

Описание Комментарии

Page 31: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Программные функции 31

4

Программные функции

Обзор содержания главыВ этой главе рассматриваются программные функции центрального инвертора PVS800. Для каждой функции имеется перечень относящейся к ней параметров, отказов и предупреждений, если это предусмотрено.

Page 32: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

32 Программные функции

Интерфейсы управления

Местное и внешнее управление

Возможны следующие режимы управления/контроля центрального инвертора PVS800:• местное с панели управления

• местное с помощью компьютерной программы DriveWindow (подключить воло-конно-оптические кабели к каналу CH3 системы DDCS на дополнительном модуле связи RDCO системы DDCS)

• внешнее через входы/выходы или интерфейс fieldbus.

С помощью панели управления или компьютерной программы DriveWindow пользо-ватель может изменять параметры, просматривать/сбрасывать память отказов и останавливать инвертор.

Панель управления

Оба блока управления инвертором PVS800 могут контролироваться и управляться в местном режиме с одной панели управления CDP 312R. Большинство важных функций (пуск, останов, сброс отказов и т.п.) инвертора могут выполняться с помо-щью главной программы управления. В случае параметров, памяти отказов и т.п. инверторного блока должна быть предусмотрена возможность выбора блока управ-ления ID 2 в режиме выбора блока управления (см. стр. 24).

DriveWindow

Программа DriveWindow и другие инструментальные средства могут подключаться к каналу CH3 системы DDCS на главном блоке управления (RDCU, обозначение A43) либо по схеме "кольцо", либо по схеме "звезда" с помощью блоков разветвления NDBU. В случае нескольких инверторов, каждому из них перед началом связи должен быть присвоен собственный узловой номер (см. параметр 70.15 CH3 NODE ADDR, стр. 119). Эта настройка может производиться с помощью панели управления CDP 312R посредством двухточечного соединения с программой DriveWindow. Новый адрес узла вступает в силу после следующего включения питания платы управления.

Fieldbus

Информация о возможностях управления/контроля инвертора PVS800 через внешнюю управляющую систему содержится в главе Управление по шине Fieldbus (стр. 231).

Входы/выходы

Инвертор PVS800 может управляться и контролироваться с помощью цифровых и аналоговых сигналов, подаваемых на главный блок управления. Относительно предусмотренных подключений см. Руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию. См. также раздел Автоматический сброс отказа. (стр. 49).

Page 33: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Программные функции 33

Функциональная диаграмма состояний инвертора PVS800Работа инвертора PVS800 описывается приведенной ниже диаграммой состояний.

Состояния инвертора PVS800 рассматриваются в следующей таблице. Требуемые сигналы указаны в таблице, описывающей условия изменения состояний.

Состояние Описание

STANDBY Инвертор получает питание и ожидает команду пуска. Программа инициализации включения питания выполнена, и блок инвертора находится в состоянии готовности. Активных отказов нет. Контакторы постоянного и переменного тока разомкнуты.

SLEEP Команда пуска активна, но инвертор ждет, пока не будут выполнены все условия пуска. В число условий пуска входят достаточный уровень напряжения постоянного тока и соответствующая задержка, а также сигналы выхода из режима ожидания.

START ISU Команда пуска активна, и все условия пуска выполнены. На инверторный блок посы-лается команда пуска, и активизируется процедура включения. Если все необходимые условия выполнены, инвертор синхронизируется и подключается к сети. После под-ключения к сети контакторы постоянного тока замкнутся.

MPPT Состояние отслеживания точки максимальной мощности (MPPT) – нормальное рабо-чее состояние инвертора PVS800, когда он отдает электроэнергию в сеть. Инвертор вырабатывает максимальную мощность в существующих условиях.

1STAND BY

2SLEEP

3START ISU

4MPPT

5ISU LOCAL

6FAULTED

7Q POWER

FROM ALL STATES

FROM ALL STATES

L

A

B1

B2

CD

E

F

G

HI

J

K

OP

QR

S

M

N

T

U

V

Page 34: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

34 Программные функции

Условия изменения состояний следующие:

ISU LOCAL Блок управления инвертором переключен на режим местного управления. Этот режим может использоваться, например, при проверке и вводе в эксплуатацию даже без мощности постоянного тока. Дополнительные сведения о режиме местного управления блока ISU см. в разделе Пуск инверторного блока без энергии солнечной батареи на стр. 36.

FAULTED Когда происходит отказ в главной программе управления или в программе управления инвертором, последний переходит в режим отказа. Инвертор останавливается, и кон-такторы переменного и постоянного тока размыкаются.

Q POWER Компенсация реактивной мощности активирована, команда пуска активна, и инвертор ожидает, пока будут выполнены все условия пуска. В этом состоянии при разомкнутом контакторе постоянного тока может генерироваться реактивная мощность. Инвертор продолжает работать до тех пор, пока задание реактивной мощности не упадет ниже некоторого уровня в течение времени задержки Затем инвертор останавливается и контактор переменного тока размыкается. Когда задание реактивной мощности снова достигает того же уровня, контактор переменного тока замыкается и инвертор запуска-ется вновь

А 08.05 PVA STATUS WORD бит 1 = 1

B1 08.05 PVA STATUS WORD бит 1 = 0 И UDC > 31.04 UDC START LIM И команда пуска подается

B2 08.05 PVA STATUS WORD бит 1 = 0 И UDC < 31.04 UDC START LIM И команда пуска подается

И 24.04 Q POWER AT LOW DC = OFF

C команда пуска подается И 08.05 PVA STATUS WORD бит 3 = 1 И 31.01 ENABLE MPPT = 1 И 24.04 Q POWER AT LOW DC = OFF

D Команда пуска снята ИЛИ 08.05 PVA STATUS WORD, бит 3 = 0 ИЛИ 31.01 ENABLE MPPT = 0

E UDC > 31.04 UDC START LIM И 31.05 UDC START DLY истекло И 31.13 WAKE UP SOURCE >

31.14 WAKE UP START LIM И 31.15 WAKE UP START DLY истекло И 08.07 GND STATUS WORD бит 2 = 1

F UDC < 31.06 UDC STOP LIM И 31.07 UDC STOP DLY истекло И 24.04 Q POWER AT LOW DC =

OFF

G Команда пуска снята ИЛИ 08.05 PVA STATUS WORD, бит 3 = 0 ИЛИ 31.01 ENABLE MPPT = 0

H 08.05 PVA STATUS WORD, бит 0 = 1

I 08.05 PVA STATUS WORD, бит 0 = 0

J (UDC < 31.06 UDC STOP LIM И 31.07 UDC STOP DLY истекло) ИЛИ

(31.09 POWER SOURCE < 31.10 POWER STOP LIM И 31.11 POWER STOP DLY истекло) И 24.04 Q POWER AT LOW DC = OFF

K Команда пуска снята ИЛИ 31.01 ENABLE MPPT = 0 ИЛИ 08.05 PVA STATUS WORD, бит 3 = 0

L Произошел отказ Исключение: Из режима ISU LOCAL инвертор не переходит в состояние FAULTED (неисправно), если возникает отказ.

М Была дана команда сброса

N 08.05 PVA STATUS WORD, бит 1 = 0 И команда пуска отключена

O 24.04 Q POWER AT LOW DC = ON

P 24.04 Q POWER AT LOW DC = OFF

Состояние Описание

Page 35: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Программные функции 35

Приведенные выше параметры описываются в главе Параметры главной программы управления.

Отслеживание точки максимальной мощности (MPPT)Точка максимальной мощности солнечной панели соответствует точке на кривой выходного тока/напряжения, в которой произведение тока и напряжения имеет мак-симум. Ток и напряжение зависят от солнечной радиации и температуры панели, поэтому точка максимальной мощности может перемещаться по кривой. Может быть даже несколько максимальных точек.

Функция внешнего отслеживания точки максимальной мощности (MPPT) инвертора PVS800 автоматически обеспечивает работу солнечных панелей в точке их макси-мальной мощности при любых условиях.

Внешнее задание функции MPPT

При нормальной работе задание постоянного тока для инвертора PVS800 обеспечи-вается внутренним алгоритмом MPPT. В случае необходимости вместо этого может использоваться внешнее задание постоянного тока.

Настройки

Программа управления инвертором: группа параметров 39 MPPT CONTROL (стр. 166)

Диагностика

Главная программа управления: Параметры 08.04 PVA STATES (стр. 62) и 08.05 PVA STATUS WORD (стр. 63).

Рабочие напряженияНормальный рабочий диапазон функции отслеживания точки максимальной мощности (MPPT) зависит от номинальной мощности инвертора в соответствии с приведенной ниже таблицей.

Q UDC > 31.04 UDC START LIM И 31.05 UDC START DLY истекло И 31.13 WAKE UP SOURCE >

31.14 WAKE UP START LIM И 31.15 WAKE UP START DLY истекло И 08.07 GND STATUS WORD бит 2 = 1

R UDC < 31.06 UDC STOP LIM И 31.07 UDC STOP DLY истекло И 24.04 Q POWER AT LOW DC =

ON

S (UDC < 31.06 UDC STOP LIM И 31.07 UDC STOP DLY истекло) ИЛИ

(31.09 POWER SOURCE < 31.10 POWER STOP LIM И 31.11 POWER STOP DLY истекло) И 24.04 Q POWER AT LOW DC = ON

T Команда пуска подается И 24.04 Q POWER AT LOW DC = ON И 08.05 PVA STATUS WORD, бит 3 = 1 И 31.01 ENABLE MPPT = 1

U Команда пуска снята ИЛИ 08.05 PVA STATUS WORD, бит 3 = 0 ИЛИ 31.01 ENABLE MPPT = 0

V 08.05 PVA STATUS WORD бит 1 = 0 И UDC < 31.04 UDC START LIM И команда пуска подается

И 24.04 Q POWER AT LOW DC = ON

Мощность инвертора Диапазон MPPT

100, 250, 500 кВт 450…825 В

315 кВт, 630 кВт, 875 кВт 525…825 В

1000 кВт 600…850 В

Page 36: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

36 Программные функции

Пуск инверторного блока без энергии солнечной батареиБлок инвертора PVS800 можно запускать в режиме местного управления при отклю-ченном солнечном генераторе (т.е. при разомкнутом контакторе постоянного тока), пока инвертор подключен к сети. Этот особый режим можно использовать для про-верки во время ввода в эксплуатацию или в процессе поиска и устранения неисправностей. В таком режиме инвертор не вырабатывает активную мощность.

В режиме местного управления блока ISU инвертор может работать без подключен-ных к инвертору солнечных модулей, например для проверки процедуры запуска в существующей сети переменного тока. В режиме ISU LOCAL контакторы постоян-ного тока не замкнуты.

Настройки

• Относительно переключения на программу управления инвертором см. указания в разделе Режим выбора блока управления на стр. 24.

• Относительно перехода в режим местного управления и пуска инвертора см. указания в разделе Пуск и останов инвертора PVS800 на стр. 17.

Идентификация сетиПри первом пуске инверторный блок настраивается на сеть От пользователя не требуется установка характеристик сети.

Напряжение, частота и порядок следования фаз сети определяются во время иден-тификации. Это происходит в течение приблизительно четырех секунд.

Автоматическая идентификация сети действует по умолчанию. Это означает, что идентификация сети повторяется при каждом запуске инвертора PVS800 после сбоя вспомогательного источника питания. Если идентификация сети успешно выполнена во время ввода в эксплуатацию, автоматическую идентификацию сети можно деак-тивировать с помощью параметра 99.08 AUTO LINE ID RUN (стр. 204). Также можно выбрать ручную идентификацию сети.

Настройки

Программа управления инвертором: Параметры 99.07 LINE SIDE ID RUN (стр. 204) и 99.08 AUTO LINE ID RUN (стр. 204).

Диагностика

• Главная программа управления: параметр 09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 9 (стр. 64)

• Отказ >NET VOLT (3285) (стр. 212).

Page 37: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Программные функции 37

Проверка условий включенияВ некоторых сетевых нормах и правилах требуется, чтобы сеть была нормальной в течение заданного времени до того, как инвертор запустится. Инвертор PVS800 может быть настроен на проверку условия включения (т.е. условия пуска) для сети на основе измерений с платы NAMU. Проверка устанавливает невозможность запу-ска инвертора до тех пор, пока частота и напряжение сети не будут находиться в заданных пределах дольше регулируемой задержки.

Если другие условия (например,напряжение постоянного тока) дают разрешение на запуск, но проверка условий включения дает отрицательный результат, инвертор формирует предупреждение.

Настройки

Программа управления инвертором: Параметры 44.18 CUT-IN CHECK ENA … 44.23 CUT-IN DELAY (стр. 184…184)

Диагностика

Предупреждение >RUN DISABLE (8194) (стр. 213)

Контроль повышения напряжения постоянного токаИнвертор PVS800 не запустится, если измеренное напряжение постоянного тока превышает внутренний пусковой предел (по умолчанию 1000 В). Напряжение должно оставаться ниже этого предела в течение 60 секунд до того, как инвертор сможет запуститься.

Если напряжение постоянного тока превышает внутренний предел (по умолчанию 900 В), когда инвертор работает в режиме MPPT, инвертор перейдет в режим ожида-ния. Это может быть вызвано ограничением активной мощности или неправильным выбором размеров солнечных панелей.

Диагностика

• Главная программа управления: параметр 09.15 PVA ALARM WORD, бит 6 (стр. 66)

• Предупредительный сигнал UDC HIGH LIM (32A7) (стр. 214)

Автоматический пуск после включения питанияИнвертор PVS800 можно настроить на автоматический пуск после подачи вспомога-тельного питания на блоки управления. Это позволяет инвертору запускаться после сбоя питания без необходимости для оператора нажимать местную пусковую кнопку.

Чтобы можно было использовать эту функцию, должно быть разрешено управление входами/выходами (10.02 ENABLE I/O CTRL, стр. 68). Если с помощью параметра 10.04 I/O START SOURCE (стр. 69) выбрана постоянная команда пуска, инвертор PVS800 будет автоматически запускаться после включения вспомогательного питания. Вход по умолчанию для сигнала пуска/останова — это цифровой вход DI2 на главном блоке управления [A43]. Постоянное значение 1 можно выбрать, настроив параметр 10.04 I/O START SOURCE на C.00001. Обратить внимание на то, что не требуется проводное соединение с DI2.

Если инвертор PVS800 снабжен реле аварийного останова (доп. устройство +Q951), данный факт должен быть подтвержден до принятия команды пуска. Это можно сде-лать с помощью релейного выхода на главном блоке управления (см. параметр 10.03 EM STOP AUTORESET, стр. 68 Руководство по оборудованию).

Page 38: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

38 Программные функции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если управление входами/выходами разрешено и команда пуска активна, инвертор PVS800 запустится после подачи вспомога-тельного питания на блоки управления.

Настройки

Главная программа управления: параметры 10.02 ENABLE I/O CTRL … 10.05 I/O RESET SOURCE (стр. 68)

Диагностика

Предупреждение IO START ENA (61AA) (стр. 211)

Управление реактивной мощностьюИнвертор PVS800 способен генерировать выбираемую реактивную мощность в сеть (положительная = емкостная, отрицательная = индуктивная). Значение задания для реактивной мощности может быть подано с помощью панели управления CDP312R, средств ПК, шин fieldbus или ПЛК. Остальные входы (например, аналоговые и циф-ровые) могут использоваться с адаптивной программой.

Тип задания для реактивной мощности можно выбрать в одном из восьми разных форматов (см. параметр 24.03 Q POWER REF SEL на стр. 80). В конечном итоге зна-чение задания должно быть вписано в параметр 24.02 Q POWER REF (стр. 78) в соответствии с выбранным форматом задания. Минимальные пределы задания реактивной мощности предусмотрены в параметрах 24.08 COS PHI CAP LIMIT и 24.09 COS PHI CAP LIMIT (стр. 157).

Примечание. Инвертор PVS800 может генерировать реактивную мощность в соот-ветствии с установленным заданием, если не превышено предельное значение тока инвертора. Если инвертор уже выдает максимально допустимый ток в сеть, пара-метр 42.12 POWER PRIORITY определяет, ограничивается ли реактивная или активная мощность. В этом случае текущая реактивная мощность и задание реак-тивной мощности не могут быть одинаковыми.

См. также раздел Рабочие напряжения на стр. 35.

Настройки

• Главная программа управления: группа параметров 24 REACTIVE POWER (стр. 78)

• Программа управления инвертором: Параметры 24.08 COS PHI CAP LIMIT (стр. 157), 24.09 COS PHI CAP LIMIT (стр. 157) и 42.12 POWER PRIORITY (стр. 177)

Диагностика

Главная программа управления: параметр 01.14 REACTIVE POWER (стр. 53).

Page 39: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Программные функции 39

Компенсация реактивной мощности.

Инвертор PVS800 может использоваться для компенсации реактивной мощности, даже если от не вырабатывает активной мощности. Компенсация реактивной мощ-ности может производиться без отбора какой-либо мощности от солнечной батареи.

Если режим компенсации реактивной мощности был активизирован с помощью параметра 24.04 Q POWER AT LOW DC (стр. 81), инвертор обязательно переходит в состояние Q POWER вместо состояния SLEEP в случае низкого напряжения посто-янного тока или малой выходной мощности в вечернее время. В состоянии Q POWER контактор постоянного тока всегда разомкнут. Инвертор продолжает рабо-тать до тех пор, пока задание реактивной мощности не окажется ниже уровня, опре-деляемого параметром 24.06 Q POW ZERO MARGIN (стр. 157) для времени, заданного параметром 24.05 Q POWER STOP DLY (стр. 157). Затем инвертор оста-навливается, и контактор переменного тока размыкается. Когда задание реактивной мощности снова достигает нулевой границы, контактор переменного тока замыка-ется и инвертор запускается вновь

Действия по переходу в режим компенсации реактивной мощности и режим MPPT являются автоматическими и основаны на обычных факторах, вызывающих пуск и останов, таких как напряжение постоянного тока и уровень выходной мощности. Во время таких переходных действий генерирование реактивной мощности не пре-кращается. В режиме компенсации реактивной мощности инвертор использует то же задание реактивной мощности, что и в режиме MPPT.

См. также раздел Функциональная диаграмма состояний инвертора PVS800 (стр. 33).

Настройки

• Главная программа управления: Параметры 24.02 Q POWER REF (стр. 78), 24.03 Q POWER REF SEL (стр. 80) и 24.04 Q POWER AT LOW DC (стр. 81)

• Программа управления инвертором: Параметры 24.05 Q POWER STOP DLY (стр. 157) и 24.06 Q POW ZERO MARGIN (стр. 157)

Диагностика

• Главная программа управления: Параметры 01.14 REACTIVE POWER (стр. 53) и 08.04 PVA STATES (стр. 62).

• Программа управления инвертором: Параметры 07.01 MAIN CTRL WORD, бит 4 (стр. 135) и 08.06 MPPT STATUS бит 14 (стр. 140)

Page 40: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

40 Программные функции

Ограничение активной мощностиАктивная выходная мощность инвертора PVS800 может быть ограничена с помощью сигнала от внешнего источника (например, оператором сети). Сигнал ограничения мощности может быть непосредственно направлен в инвертор PVS800 через панель управления CDP312R, средства ПК, шины fieldbus или через ПЛК. Остальные входы, например, аналоговые и цифровые, могут использоваться при помощи адаптивной программы.

Сигнал ограничения активной мощности должен быть записан в параметр 31.16 POWER LIMITING (стр. 90). Предусмотрено изменение ограничения активной мощ-ности (по умолчанию, изменение в течение 10 секунд в случае ступенчатого измене-ния сигнала ограничения на 100 %).

Ограничение активной мощности показывается параметром 08.08 LIMIT WORD (стр. 64). Активную мощность способен также ограничивать сам инвертор. Это может произойти, например, если температура окружающего воздуха превышает пределы или если приоритет отдан реактивной мощности и достигнут предельный ток инвер-тора.

Настройки

Главная программа управления: Параметры 31.16 POWER LIMITING (стр. 90).

Программа управления инвертором: Параметры 42.12 POWER PRIORITY (стр. 177) и 90.04 D SET 12 VAL 1 (стр. 121).

Диагностика

Главная программа управления: параметр 08.08 LIMIT WORD (стр. 64).

Ограничение активной мощности по повышенной частоте сети

Некоторые сетевые нормы и стандарты требуют, чтобы активная мощность ограни-чивалась при увеличении частоты сети. Инвертор PVS800 имеет регулируемое огра-ничение активной мощности в зависимости от измеряемой частоты сети. Кривая ограничения активной мощности может быть двух типов: инкрементной или непре-рывной.

На схеме, приведенной ниже, в качестве примера показана инкрементная кривая.

Уровень активной мощности доограничения

42.10 P FREQ LIMIT 2

42.09 P LIMITING FREQ 2

02.18 GRID FREQUENCY

42.11 P LIMITING FREQ 3

PLIM

42.08 P LIMITING FREQ 1

Ограниченная активная мощность возрастает со скоростью изменения, определяемой параметром 42.14 P(f) RETURN RAMP.

Page 41: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Программные функции 41

На приведенной ниже диаграмме, в качестве примера показана непрерывная кривая.

Настройки

Программа управления инвертором: Параметры 42.07 P FREQ LIM ENA … 42.11 P LIMITING FREQ 3 (стр. 176…177), 42.13 P(f) RETURN DELAY (стр. 178) и 42.14 P(f) RETURN RAMP (стр. 178)

Диагностика

Программа управления инвертором: 08.03 LIMIT WORD (стр. 138)

Ограничение активной мощности при пониженной частоте сети

Некоторые сетевые нормы и стандарты требуют, чтобы максимальная выходная активная мощность инвертора повышалась при уменьшении частоты сети. Инвертор PVS800 имеет регулируемую характеристику ограничения активной мощности в зависимости от измеряемой частоты сети.

Предельное значение активной мощности начинает снижаться, когда частота сети составляет менее 46.05 UF PLIM FREQ 1, как показано на рисунке ниже. Предельное значение активной мощности не может снижаться, если условия пониженной частоты сети являются длительными. По мере возвращения частоты сети к нормальному уровню, определяемому параметром 46.04 UF PLIM RET FREQ, предельное значе-ние активной мощности линейно снижается до уровня, определяемого параметром 46.06 UF PLIM LEVEL 1.

Уровень активной мощности доограничения

42.10 P FREQ LIMIT 2

42.09 P LIMITING FREQ 2

02.18 GRID FREQUENCY

PLIM

42.08 P LIMITING FREQ 1

Предел активной мощности

46.08 UF PLIM LEVEL 2

46.04 UF PLIM RET FREQ

46.07 UF PLIM FREQ 2

46.05 UF PLIM FREQ 1

46.06 UF PLIM LEVEL 1

02.18 GRID FREQUENCY

Ограниченная активная мощность снижается со скоростью изменения, определяемой параметром 46.03. UF PLIM RET RAMP

Page 42: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

42 Программные функции

Настройки

Программа управления инвертором: Параметры 46.01 UF PLIM MODE SEL (стр. 187) … 46.08 UF PLIM LEVEL 2 (стр. 188)

Диагностика

Программа управления инвертором: Параметры 08.03 LIMIT WORD (стр. 138) и 08.07 GRID CODE STATUS (стр. 141).

Ограничение активной мощности из-за повышенного напряжения сети.

Некоторые сетевые нормы и стандарты требуют, чтобы активная мощность ограни-чивалась при увеличении напряжения сети. Инвертор PVS800 имеет регулируемое ограничение активной мощности в зависимости от измеряемого напряжения сети. Кривая ограничения активной мощности может быть двух типов: инкрементной или непрерывной.

В качестве входного сигнала ограничения активной мощности из-за повышенного напряжения сети может быть выбрано либо измеренное напряжение переменного тока, либо среднее за 10 минут изменение напряжения переменного тока.

На приведенной ниже диаграмме, в качестве примера показана кривая ограничения.

Настройки

Программа управления инвертором: Параметры 42.20 UAC PLIM MODE SEL … 42.27 UAC PLIM LEVEL 2 (стр. 179…181)

Диагностика

Программа управления инвертором: 08.03 LIMIT WORD (стр. 138)

Увеличение предела по скорости изменения для активной мощности в режиме MPPT

В режиме MPPT, скорость повышения активной мощности можно ограничить при помощи функции, определяемой параметрами из группы параметров программы управления инвертором 42 GENER POWER LIMIT. Ограничение по скорости увели-чения не применяется до тех пор, пока не завершено линейное повышение активной мощности после пуска.

Предел активноймощности

U/UN

42.25 UAC PLIM LEVEL 1

42.27 UAC PLIM LEVEL 2

42.24 UAC PLIM VOLT 1 42.26 UAC PLIM VOLT 2

Page 43: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Программные функции 43

Настройки

Программа управления инвертором: Параметры 42.17 MPPT P RAMP ENA (стр. 179) и 42.18 MPPT P RAMP UP (стр. 179).

Диагностика

Программа управления инвертором: Параметр 08.03 LIMIT WORD (стр. 138)

Плавное увеличение активной мощности после отказа сети

Если инвертор PVS800 прекращает обработку отказа сети и после сброса отказа производится новый запуск, можно ограничить скорость увеличения активной мощ-ности. Когда отказ снят путем сброса и инвертор PVS800 запущен снова, можно увеличивать активную мощность со скоростью изменения, определяемой параме-тром 42.05 RESTR ACTPOW GRD1 (стр. 176).

Отказы сети – это отказы LVRT, отказы, выявленные внешним контролем сети, и отказы, выявленные при контроле сети платой NAMU. Ниже перечислены эти отказы:

Если следует линейно увеличивать активную мощность после других отказов или после останова, можно использовать параметр 42.06 RESTR ACTPOW GRD2 (стр.176).

Настройки

• Параметр программы управления инвертором для плавного увеличения актив-ной мощности, когда инвертор PVS800 запускается после отказа сети: 42.05 RESTR ACTPOW GRD1 (стр. 176)

• Параметр программы управления инвертором для плавного увеличения актив-ной мощности, когда инвертор PVS800 запускается после других отказов или останова: 42.06 RESTR ACTPOW GRD2 (стр. 176)

Режим ожиданияИнвертор PVS800 можно настроить на автоматический переход в режим ожидания, когда выходное напряжение постоянного тока солнечных панелей и/или выходная мощность инвертора вечером оказываются ниже определенного предела. Инвертор отключается от сети, но он продолжает контролировать выход панелей и автомати-чески запускается, когда напряжение постоянного тока превышает предварительно заданный уровень.

См. также раздел Функциональная диаграмма состояний инвертора PVS800 (стр. 33).

Настройки

Главная программа управления: группа параметров 31 PVA CONTROL (стр. 87)

Диагностика

Главная программа управления: параметр 08.04 PVA STATES (стр. 62).

RTD NEC LIST (32A1) 9.11 SUPPLY FAULT WORD Бит 9

GRID MON FLT (8189) 9.10 PV FLT ALM WORD бит 0

AC UNDERFREQ (3142) 9.01 FAULT WORD 1 бит 8

AC OVERFREQ (3141) 9.01 FAULT WORD 1 Бит 9

AC UNDERVOLT (3120) 9.01 FAULT WORD 1 бит 10

AC OVERVOLT (3110) 9.01 FAULT WORD 1 бит 11

Page 44: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

44 Программные функции

Подхват при низком напряжении (LVRT)Функция подхвата при низком напряжении (LVRT) используется для преодоления спадов напряжения в сети. Функция может программироваться, и пользователь может задать, когда инвертор должен оставаться подключенным к сети (т.е. задать глубину и длительность просадок напряжения сети) и когда инвертор необходимо отключить.

В дополнение к функции LVRT предусматривается также поддержка сети. Это озна-чает возможность поддерживать сеть путем подачи в сеть емкостного реактивного тока, пока напряжение сети остается ниже заданной зоны.

Чтобы функция поддержки сети работала, функция LVRT должна быть активной и должны быть произведены настройки поддержки сети в группе параметров 41 GRID SUPPORT (стр. 171). Задание реактивного тока определяется как функция напряже-ния сети. Можно задать четыре разных уровня напряжения. Когда напряжение сети находится между заданными уровнями, для точного вычисления задания реактив-ного тока используется линейная экстраполяция.

Активирована функция поддержки сети, и с помощью параметра 41.01 GRID SUPPORT MODE (стр. 171) выбирается рабочий режим. Величина поддержки сети определяется параметрами 41.03…41.10 (стр. 171…173). С помощью параметра 41.11 RT IQREF (стр. 173) может быть подан ток фиксированной величины. Если зна-чение параметра 41.11 RT IQREF не равно нулю, параметры 41.03…41.10 обходятся. Время линейного увеличения реактивного тока во время LVRT можно изменять с помощью параметра 41.12 RT IQ RAMP UP (стр. 173).

См. приведенную ниже диаграмму.

Настройки

Параметры видны, но защищены паролем. Перед изменением параметров инвертор PVS800 необходимо остановить.

Программа управления инвертором:• Параметры для LVRT: 40.01 LVRT MODE (стр. 168), 40.03 LVRT RETURN RAMP

… 40.28 LVRT U/Un END (стр. 168…170) и 42.02 GENLIM RAMP UP (стр. 175)

• Параметры поддержки сети: группа 41 GRID SUPPORT(стр. 171)

Напряжение

Напряжение

Активная

Реактивная

MPPT MPPT

40.03 LVRT RETURN RAMP

Нормальн. Q refГруппа 24

Нормальн. Q refГруппа 24

ПоддержкасетиГруппа 41

пост. тока

перем. тока

мощность

мощность

Page 45: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Программные функции 45

Диагностика

• Программа управления инвертором: Параметр 08.01 MAIN STATUS WORD (стр. 136)

• Предупреждение LVRT RIDETRGH (32A0) (стр. 223)

• Отказ RT NET LOST (32A1) (стр. 227).

Подхват при высоком напряжении (HVRT)Функция подхвата при высоком напряжении (HVRT) аналогична подхвату при низком напряжении, за исключением того, что она используется для преодоления пиков напряжения вместо спадов напряжения. Это программируемая функция, и пользова-тель может задавать, когда необходимо генерировать индуктивный реактивный ток. Индуктивный реактивный ток способствует снижению повышенного напряжения сети.

Приведенная ниже схема иллюстрирует действие этой функции.

Настройки

Программа управления инвертором: Параметры 41.19 GS U/Un LEVEL 5 (стр. 174) … 41.24 GS IQREF LEVEL 7 (стр. 175)

Диагностика

Программа управления инвертором: Параметр 08.01 MAIN STATUS WORD (стр. 136)

IQ, ref

U/UN

0 %

100 %

41.19 GS U/Un LEVEL 5

41.20 GS U/Un LEVEL 6

41.21 GS U/Un LEVEL 7

41.24 GS IQREF LEVEL 7

41.23 GS IQREF LEVEL 6

41.22 GS IQREF LEVEL 5

Page 46: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

46 Программные функции

Контроль сети по напряжению и частотеИнвертор PVS800 может контролировать состояние сети (напряжение и частота) путем внутренних измерений или с помощью внешнего устройства контроля сети (обычно реле контроля сети). В зависимости от страны установки, может потребо-ваться реле, сертифицированное третьей стороной.

Реле контроля сети (доп. устройства +Q969, Q974 и +Q975)

Выходом реле контроля сети является сигнал, который информирует, в норме ли сеть. Сигнал контроля сети подается на модуль RDIO-01, установленный в блоке управления RDCU A41. Относительно подробностей подключения см. руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию. Режим использования внешнего контроля сети можно выбрать с помощью параметра 39.06 GRIDMON SUPV MODE (стр. 167).

Внутренний контроль сети

Внутренний контроль сети основан на измерениях трехфазного напряжения с по-мощью измерительной платы NAMU. По результатам измерения вычисляются поло-жительная последовательность напряжения сети (01.11 MAINS VOLTAGE, стр. 131) и частота сети (02.18 GRID FREQUENCY, стр. 134). Эти значения сравни-ваются с пре-делами защиты, чтобы определить, в норме ли сеть. Внутренний контроль сети имеет три режима работы: предупреждение (инвертор продолжает работать, выда-вая сигнал предупреждения устройства контроля сети), отказ (инвертор останавли-вается по отказу устройства контроля сети) и отсутствие сигнала (внутренний контроль сети запрещен).

Внутренний контроль сети имеет две регулируемые настройки для пониженного напряжения, повышенного напряжения, пониженной частоты и повышенной частоты. Каждая из этих настроек имеет собственную регулируемую задержку (т.е. время, в течение которого сеть должна оставаться в аномальном состоянии, прежде чем инвертор отреагирует). Настройки для внутреннего контроля сети можно найти в группе параметров 44 GRID MONITORING (стр. 181).

Настройки

Программа управления инвертором: • Параметры 39.06 GRIDMON SUPV MODE (стр. 167) и 39.07 GRIDMON RESTR

DLY (стр. 167)

• Группа параметров 44 GRID MONITORING (стр. 181)

Диагностика

• Программа управления инвертором: сигналы 01.11 MAINS VOLTAGE (стр. 131), 02.18 GRID FREQUENCY (стр. 134)

• предупреждения AC OVERVOLT (31A0) (стр. 215), AC UNDERVOLT (31A1) (стр. 215), AC OVERFREQ (31A2) (стр. 215), AC UNDERFREQ (31A3) (стр. 215)

• отказы AC OVERVOLT (3110) (стр. 215), AC UNDERVOLT (3120) (стр. 215), AC OVERFREQ (3141) (стр. 215), AC UNDERFREQ (3142) (стр. 215)

Page 47: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Программные функции 47

ПротивосекционированиеПротивосекционирование используется для предотвращения секционирования в электрической сети. Секционирование в электрической сети — это ситуация, когда генератор питает часть сети даже в том случае, если отключено электроснабжение во внешней электрической сети общего назначения. Секционирование может ока-заться опасным для персонала, работающего с сетью и не знающего, что сеть получает электроэнергию. Поэтому распределенные источники энергии должны обнаруживать секционирование и незамедлительно прекращать подачу электро-энергии в сеть.

В инверторе PVS800 противосекционирование имеет два рабочих режима: • отказ (инвертор останавливается по отказу противосекционирования)

• перезапуск (инвертор останавливается с сигналом предупреждения и перезапус-кается после задержки, задаваемой пользователем).

Кроме того, противосекционирование может производиться двумя разными мето-дами: • пассивное противосекционирование

• колебания реактивной мощности (RPV).

Пассивное противосекционирование пытается обнаруживать кратковременные изменения по частоте сети и использовать эту информацию для того, чтобы решить, имеется ли сеть. Секционирование теоретически возможно, если нагрузка внутри сети соответствует подводимой мощности, когда в сети происходит отказ. С помо-щью только пассивного контроля противосекционирования невозможно обнаружить вышеупомянутую ситуацию.

В дополнение к пассивному противосекционированию, для проверки наличия электри-ческой сети можно использовать колебания реактивной мощности (RPV). По методу RPV в сеть вводится слабый сигнал импульсного типа и используется пассивный метод для контроля скорости изменений частоты.

Настройки

Программа управления инвертором: группа параметров 45 ANTI-ISLANDING (стр. 185)

Диагностика

• Отказ >ANTI-ISLAND (819F) (стр. 207).

• Предупреждение ANTI-ISLAND (81A0) (стр. 216)

• Отказ ANTI-ISLAND (8193) (стр. 216).

Page 48: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

48 Программные функции

Измерение входного постоянного токаОбщий постоянный ток от шины постоянного тока можно измерять с помощью пре-образователя тока. Параметр 01.18 DC CURRENT показывает измеренное значение тока.

Как вариант, постоянный ток может измеряться с каждого входа индивидуально, чтобы обнаруживать возможные неисправные входы постоянного тока. Если ток какого-либо входа отклоняется от среднего значения тока всех измеренных входов, инвертор формирует предупреждение. Число поддерживаемых входов постоянного тока составляет 4...16. Ток может измеряться в обоих направлениях. Все отдельные входные постоянные токи отображаются в группе параметров 03 ACTUAL SIGNALS (стр. 55).

Примечание. • Для блоков расширения аналоговых входов/выходов RAIO-01, используемых

для измерения постоянных токов, необходимо установить значение RAIO-DDCS в группе параметров 98 OPTION MODULES (стр. 124).

Настройки

Главная программа управления: группы параметров 13 ANALOGUE INPUTS (стр. 69), 26 DC INPUT CONFIG (стр. 82) и 98 OPTION MODULES (стр. 124).

Диагностика

• Главная программа управления: группа параметров 03 ACTUAL SIGNALS (стр. 55), параметры 01.18 DC CURRENT (стр. 53) и 26.04 DC INPUT STATUS (стр. 83)

• предупреждение DC INPUT DEV (2185) (стр. 209)

Контроль цепочекПрограммное обеспечение инвертора содержит функцию контроля фотоячеек, осно-ванного на измеряемых токах цепочек внутри последовательных ячеек. Измеренные значения посылаются по шине Modbus в инвертор и запоминаются в параметрах инвертора.

С помощью функции контроля цепочек можно обнаруживать неисправные фотоячейки по их пониженному току. Дополнительные сведения можно получить в Руководстве по эксплуатации последовательных ячеек PVS-JB-8-M с контролем для центральных инверторов PVS800 (код английской версии 3AUA0000087106).

Настройки

• См. группы параметров главной программы управления 30 FAULT FUNCTIONS (стр. 85), 32 STRING BOX ADDR (стр. 91) и 33 STRING MON SET (стр. 92)

• Относительно сведений о состоянии см. группы параметров главной программы управления 34 STRING MON STAT (стр. 94), 35 ENABLED STRINGS (стр. 97), 36 SBOX CUR DEV STA (стр. 98) и 40 STRING BOX 1 & 2 … 49 STRING BOX 19 & 20 (стр. 99…103)

Диагностика

• Предупреждения: SBOX 1 LINK (6195) … SBOX 20 LINK (61A8) (стр. 214)

Page 49: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Программные функции 49

Функция почтового ящикаФункцию почтового ящика можно использовать для считывания и записи операций, предназначенных либо для главного блока управления, либо для блока управления инвертора. При использовании этой функции, в главном блоке управления требуется только один интерфейсный модуль связи. Значения входа и выхода этой функции находятся в группе параметров главной программы управления 28 MAILBOX. Если операция считывания и записи предназначена для блока управления инвертора, необходимо добавить начальный номер 10000 к адресу параметра.

Настройки

Главная программа управления: группа параметров 28 MAILBOX (стр. 84)

Автоматический сброс отказа.Инвертор PVS800 можно настроить на автоматический сброс отказов. Все отказы, кроме отказа по короткому замыканию инверторного блока, можно сбросить с по-мощью функции автоматического сброса. Число попыток сброса, а также интервал между отдельными сбросами можно устанавливать параметрами главной панели управления 30.04 RESET DELAY [s] (стр. 85) и 30.05 NUMBER OF TRIALS (стр. 85).

Также предусмотрен вариант отключения функции автоматического сброса для некоторых отказов. Эти отказы определяются параметром 30.11 AUTO RESET MASK (стр. 87).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если инвертор PVS800 работал до его остановки отка-зом, он перезапустится после успешного автоматического сброса и по истечении задержки выхода из режима ожидания (если установлена).

Настройки

Главная программа управления: Параметры 30.04 RESET DELAY [s] (стр. 85), 30.05 NUMBER OF TRIALS (стр. 85) и 30.11 AUTO RESET MASK (стр. 87)

Диагностика

• Главная программа управления: Параметры 09.14 PVA FAULT WORD, бит 8 (стр. 65) и 09.15 PVA ALARM WORD, бит 3 (стр. 66)

• Предупредительный сигнал AUTORESET A (6081) (стр. 207)

• Отказ AUTORESET F (6080) (стр. 207).

Page 50: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

50 Программные функции

Память отказовОбе программы управления инвертором PVS800 имеют собственную память отказов. Регистратор отказов главной программы управления создает память (историю) всех внутренних событий главной программы управления. Чтобы вызвать память отказов, следуйте указаниям раздела Просмотр и очистка памяти отказов (стр. 19).

Выбранные события — отказы и предупреждения, произошедшие в инверторном блоке, компилируются в параметры главной программы управления 09.11 SUPPLY FAULT WORD (стр. 64), 09.12 SUPPLY ALARM WORD (стр. 65), 09.14 PVA FAULT WORD (стр. 65) и 09.15 PVA ALARM WORD (стр. 66). В журнале и на дисплее панели управления эти события отмечены предшествующим знаком “>”.

Если в памяти отказов главной программы управления имеется общее предупрежде-ние ISU WARNING (8186) (стр. 211) или общий отказ ISU FAULT (8185) (стр. 211), необходимо проверить память отказов программы управления инвертором с целью выявления точной причины. Это можно сделать на панели управления, выбрав блок управления ID 2 в режиме выбора блока управления (см. стр. 24) и просмотрев память отказов, как описано в разделе Просмотр и очистка памяти отказов (стр. 19).

Дополнительная информация о регистрации отказов и поиске неисправностей при-ведена в главе Поиск и устранение неисправностей (стр. 205).

Диагностика

• Главная программа управления: Параметры 09.11 SUPPLY FAULT WORD (стр. 64) и 09.12 SUPPLY ALARM WORD (стр. 65).

• Программа управления инвертором: группа параметров 09 FAULT WORDS (стр. 142)

Адаптивное программирование с помощью DriveAP 2.xОбычно пользователь управляет работой инвертора PVS800 с помощью параме-тров. Каждый параметр имеет фиксированный набор вариантов выбора или диапазон настройки, что позволяет легко программировать, но ограничивает выбор. Адаптивное программирование позволяет свободно адаптировать главную про-грамму управления инвертором PVS800 под требования заказчика без специального инструментального средства или языка программирования.

Адаптивная программа построена из стандартных функциональных блоков, вклю-ченных в главную программу управления (программа управления инвертора не предназначена для такого программирования). Инструментом программирования является компьютерная программа DriveAP 2.x или панель управления CDP 312R.

Максимальный размер адаптивной программы содержит 10 блоков на временной интервал 10 мс и 20 блоков на временной интервал 100 мс. Пользователь может документировать программу на специальных бланках-шаблонах блок-схем (до 10 бланков).

Дополнительные сведения можно получить в Руководстве по применению адаптив-ной программы для центральных инверторов PVS800 (код английской версии 3AUA0000091276).

Page 51: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 51

5

Параметры главной программы управления

Обзор содержания главыВ настоящей главе описываются параметры главной программы управления инверто-ром PVS800. Если не указано иное, все соединения, рассматриваемые в описаниях параметров данной главы, относятся к соединениям главного блока управления (блок RDCU, обозначение A43). Этот блок показывается как “PVS800 PVA” и имеет иденти-фикационный номер 1. Версия программы управления имеет формат GSXR7xxx.

Параметры групп 10...99 могут изменяться пользователем. Параметры групп 1...9 (текущие сигналы) служат только для контроля (доступны только для считывания, т.е. изменение их значений пользователем невозможно), хотя данные можно записывать в управляющие слова (группа параметров 7) с помощью внешней системы управления.

Примечание. Некоторые параметры во время работы инвертора PVS800 изменять нельзя.

Page 52: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

52 Параметры главной программы управления

Термины и сокращенияТермин ОпределениеТекущий сигнал

Тип параметра, являющегося результатом измерения или вычисления, выполняемого инвертором. Пользователь может контролировать, но не может изменять значения текущих сигналов. Как правило, параметры групп 1…9 содержат текущие сигналы.

B Логическая (булева) величинаC Строка символовDef. Значение по умолчаниюFbEq Эквивалент для шины Fieldbus: масштаб преобразования значения, отображаемого

на панели управления, в целое число, используемое в последовательной линии связи.

Данные последовательной связи между интерфейсным модулем Fieldbus и программой управления преобразуются в целочисленный формат. Таким образом, значения теку-щих сигналов и сигналов задания должны превращаться в 16-битовые целые числа. Коэффициент масштабирования между значением текущего сигнала в программе управления и целочисленным эквивалентом, используемым при последовательной связи, определяется эквивалентом для шины Fieldbus.

Все считываемые и посылаемые значения ограничиваются 16-ю битами (-32768...32767).

Пример 1. Если параметр 31.16 POWER LIMITING в главной программе управления устанавливается из внешней системы управления, целочисленное значение 10000 соответствует 100 %.

I Целое числоP УказательPB Упакованное логическое значениеR Действительное (вещественное) числоT Тип данных (см. B, C, I, R, PB)

Page 53: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 53

Группы параметров 01…09№ Наименование/

значениеОписание T FbEq

01 ACTUAL SIGNALS Различные текущие сигналы

01.04 AC VOLTAGE L1 Измеренное значение напряжения сети для фазы L1 R 1 = 1 А

01.05 AC VOLTAGE L2 Измеренное значение напряжения сети для фазы L2 R 1 = 1 А

01.06 AC VOLTAGE L3 Измеренное значение напряжения сети для фазы L3 R 1 = 1 А

01.07 AC CURRENT L1 Измеренное значение выходного тока для фазы L1 R 1 = 1 A

01.08 AC CURRENT L2 Измеренное значение выходного тока для фазы L2 R 1 = 1 A

01.09 AC CURRENT L3 Измеренное значение выходного тока для фазы L3 R 1 = 1 A

01.10 AC POWER Измеренная активная мощность инвертора:

Положительная = поток мощности от инвертора в сетьОтрицательная = поток мощности из сети в инверторПримечание. Значения мощности нельзя использо-вать для вычисленияКПД инвертора.

R 10 = 1 kW

01.11 AC POWER Измеренная активная мощность в процентах от номинальной мощности

R 100 = 1 %

01.12 AC FREQUENCY Измеренная частота сети R 100 = 1 Гц

01.13 COS PHI Измеренный cos phi R 100 = 1

01.14 REACTIVE POWER Измеренная реактивная мощность инвертора (положительная = емкостная, отрицательная = индуктивная)

R 10 = 1 квар

01.15 GRID IMPEDANCE Резерв 1 = 1 Ом

01.16 INSUL RESISTANCE Измеренное сопротивление изоляции. Этот сигнал действителен только с доп. устройством +Q954.

I 1 = 1 кОм

01.17 DC VOLTAGE Резерв 1 = 1 V

01.18 DC CURRENT Измеренный постоянный ток R 1 = 1 А

01.19 DC POWER Показывает измеренную или расчетную мощность постоянного тока. Выбор между измеренным и рас-четным значением может производиться с помо-щью параметра 14.14 DC POWER SELECT.

R 1 = 1 кВт

01.20 INV TEMPERATURE Расчетная температура IGBT блока инвертора R 1 = 1 °C

01.21 INV STATUS Показывает такой же статус, как в параметре 08.04 PVA STATES (стр. 62).

I 1 = 1

01.22 INV FAILURE Слово отказа инвертора PB 1 = 1

Бит Значе-ние

Описание

0 1 Отказ инверторного блока дей-ствует

0 Отказ инверторного блока не дей-ствует

1…15 Резерв

Page 54: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

54 Параметры главной программы управления

01.23 ALARM ACTIVE Слово предупреждения инвертора PB 1 = 1

01.24 MAIN STATUS WORD Показывает такой же статус, как в параметре 08.01 MAIN STATUS WORD (стр. 61).

PB 1 = 1

01.25 TIME OF USAGE Счетчик времени наработки. Работает, пока блок управления инвертором получает питание.

I 1 = 1 ч

01.26 ENERGY PRODUCED Считает киловатт-часы потока электроэнергии из инвертора в сеть. Счетчик можно сбросить параме-тром 16.09 RESET COUNTER в программе управле-ния инвертором (см. стр.153).

I 1 = 100 кВтч

01.27 kWh COUNTER Показывает результат счета киловатт-часов в пара-метре 01.26 ENERGY PRODUCED. После 999 кило-ватт-часов счетчик возвращается к 0 и к значению 01.28 MWh COUNTER прибавляется единица.

I 1 = 1

01.28 MWh COUNTER Показывает результат счета мегаватт-часов в пара-метре 01.26 ENERGY PRODUCED. После 999 мега-ватт-часов счетчик возвращается к 0 и к значению 01.29 GWh COUNTER прибавляется единица.

I 1 = 1

01.29 GWh COUNTER Показывает результат счета гигаватт-часов в пара-метре 01.26 ENERGY PRODUCED.

I 1 = 1

01.30 BREAKER COUNTER Считает замыкания главного контактора. Счетчик можно сбросить параметром 16.09 RESET COUNTER в программе управления инвертором (см. стр.153).

I 1 = 1

01.31 DC BREAKER COUNTR Показывает число замыканий контактора постоян-ного тока. Счетчик можно сбросить параметром 16.17 RESET DC BRK CNT в программе управления инвертором (см. стр.154).

I 1 = 1

01.32 ENERGY LIMITING Слово ограничения энергии PB 1 = 1

01.33 ENERGY LIM COUNTR Резерв 1 = 1

01.34 PQ MODULE DC MEPS Измеренное напряжение солнечной батареи. I 1 = 1

01.35 SOLAR RADIATION Показывает значение сигнала, выбранного пара-метром 14.01 SOLAR RADIATION (см. стр. 71).

R 1 = 1 Вт/м2

01.36 SOLAR IRRADIANCE Показывает значение сигнала, выбранного пара - метром 14.04 SOLAR IRRADIATION (см. стр. 72).

R 1 = 1 Вт/м2

01.37 PQ MODULE TEMP Показывает значение сигнала, выбранного пара-метром 14.07 PQ MODULE TEMP (см. стр. 72).

R 1 = 1 °C

01.38 AMBIENT TEMP Показывает значение сигнала, выбранного пара-метром 14.08 AMBIENT TEMP (см. стр. 73).

R 1 = 1 °C

01.39 EXTERNAL TEMP Показывает значение сигнала, выбранного пара-метром 14.09 EXTERNAL TEMP (см. стр. 73).

R 1 = 1 °C

№ Наименование/значение

Описание T FbEq

Бит Значе-ние

Описание

0 1 Предупреждение инверторного блока действует

0 Предупреждение инверторного блока не действует

1…15 Резерв

Бит Зна-чение

Описание

0 1 Ограничение мощности действует1…15 Резерв

Page 55: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 55

01.40 TRANSFORMER TEMP Показывает значение сигнала, выбранного пара-метром 14.10 TRA OIL TEMP (см. стр. 73).

R 1 = 1 °C

01.41 TRANSF OIL LEV Показывает значение сигнала, выбранного пара-метром 14.11 TRA OIL LEVEL (см. стр. 74).

R 1 = 1 %

01.42 ISU ACTUAL 1 Пакет данных 25, слово данных 1, переданные бло-ком инвертора См. группу параметров 93 D SET TR ADDR (стр. 199).

I 1 = 1

01.43 ISU ACTUAL 2 Набор данных 25, слово данных 2 – передается инверторным блоком См. группу параметров 93 D SET TR ADDR (стр. 199).

I 1 = 1

01.44 ISU ACTUAL 3 Набор данных 25, слово данных 3 – передается инверторным блоком См. группу параметров 93 D SET TR ADDR (стр. 199).

I 1 = 1

02 ACTUAL SIGNALS Различные текущие сигналы

02.01 USED DC START LIM Используемый пусковой предел текущего напряже-ния постоянного тока (после коррекции темпера-туры фотоэлектрического элемента).

I 1 = 1

02.02 GND CURRENT ACT Показывает текущее значение тока заземления, измеренное платой PGND (доп. устройство +F282 / +F283). Если дополнительное заземляющее устройство не установлено, величина этого сигнала значения не имеет.

R 1 = 0,02 мА

02.03 MAINS VOLTAGE Показывает сигнал сетевого напряжения от про-граммы управления инвертором.

R 1 = 1 V

02.04 CABINET TEMP Показывает максимальное значение измеренной температуры шкафа. Эта температура является наиболее высокой из двух показаний датчиков PT100 в инверторе PVS800.

R 1 = 1 °C

03 ACTUAL SIGNALS Различные текущие сигналы

03.01 DC CUR INPUT 1 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 1.

R 10 = 1 A

03.02 DC CUR INPUT 2 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 2.

R 10 = 1 A

03.03 DC CUR INPUT 3 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 3.

R 10 = 1 A

03.04 DC CUR INPUT 4 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 4.

R 10 = 1 A

03.05 DC CUR INPUT 5 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 5.

R 10 = 1 A

03.06 DC CUR INPUT 6 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 6.

R 10 = 1 A

03.07 DC CUR INPUT 7 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 7.

R 10 = 1 A

03.08 DC CUR INPUT 8 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 8.

R 10 = 1 A

03.09 DC CUR INPUT 9 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 9.

R 10 = 1 A

03.10 DC CUR INPUT 10 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 10.

R 10 = 1 A

03.11 DC CUR INPUT 11 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 11.

R 10 = 1 A

№ Наименование/значение

Описание T FbEq

Page 56: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

56 Параметры главной программы управления

03.12 DC CUR INPUT 12 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 12.

R 10 = 1 A

03.13 DC CUR INPUT 13 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 13.

R 10 = 1 A

03.14 DC CUR INPUT 14 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 14.

R 10 = 1 A

03.15 DC CUR INPUT 15 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 15.

R 10 = 1 A

03.16 DC CUR INPUT 16 Показывает измеренное значение тока на входе постоянного тока 16.

R 10 = 1 A

04 INFORMATION Версии программы, информация блока управления

04.01 SW PACKAGE VER Показывает тип и версию пакета микропрограмм-ного обеспечения. Для версии 7xxx главной про-граммы управления инвертором PVS800 имеет обозначение GSXR7xxx.

C -

04.02 DTC VERSION Версия микропрограммного обеспечения постоян-ной части главной программы управления операци-онной системы, управления передачей данных по каналам DDCS и программного обеспечения Modbus для панели управления.

C -

04.03 APPLIC NAME Отображает тип и номер версии программы управ-ления.

C -

04.04 BOARD TYPE Тип платы управления C -

04.05 INV NOM POWER Номинальная мощность инверторного блока R 1 = 1

05 ANALOGUE INPUTS Значения сигнала на аналоговых входах

05.01 BASIC AI1 Значение сигнала на аналоговом входе AI1 блока управления. ±20000 = ±10 В.

I 1 = 1

-20000...20000 Значение

05.02 BASIC AI2 Значение сигнала на аналоговом входе AI2 блока управления. ±20000 = ±20 мA.

I 1 = 1

-20000...20000 Значение

05.03 BASIC AI3 Значение сигнала на аналоговом входе AI3 блока управления. ±20000 = ±20 мA.

I 1 = 1

-20000...20000 Значение

05.04 EXT1 AI1 Значение сигнала на аналоговом входе AI1 модуля расширения 1

I 1 = 1

-20000...20000 Значение

05.05 EXT1 AI2 Значение сигнала на аналоговом входе AI2 модуля расширения 1

I 1 = 1

-20000...20000 Значение

05.06 EXT2 AI1 Значение сигнала на аналоговом входе AI1 модуля расширения 2

I 1 = 1

-20000...20000 Значение

05.07 EXT2 AI2 Значение сигнала на аналоговом входе AI2 модуля расширения 2

I 1 = 1

-20000...20000 Значение

№ Наименование/значение

Описание T FbEq

Page 57: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 57

05.08 EXT3 AI1 Значение сигнала на аналоговом входе AI1 модуля расширения 3

I 1 = 1

-20000…20000 Значение

05.09 EXT3 AI2 Значение сигнала на аналоговом входе AI2 модуля расширения 3

I 1 = 1

-20000…20000 Значение

05.10 EXT4 AI1 Значение сигнала на аналоговом входе AI1 модуля расширения 4

I 1 = 1

-20000…20000 Значение

05.11 EXT4 AI2 Значение сигнала на аналоговом входе AI2 модуля расширения 4

I 1 = 1

-20000…20000 Значение

05.12 EXT5 AI1 Значение сигнала на аналоговом входе AI1 модуля расширения 5

I 1 = 1

-20000…20000 Значение

05.13 EXT5 AI2 Значение сигнала на аналоговом входе AI2 модуля расширения 5

I 1 = 1

-20000…20000 Значение

05.14 EXT6 AI1 Значение сигнала на аналоговом входе AI1 модуля расширения 6

I 1 = 1

-20000…20000 Значение

05.15 EXT6 AI2 Значение сигнала на аналоговом входе AI2 модуля расширения 6

I 1 = 1

-20000…20000 Значение

05.16 EXT7 AI1 Значение сигнала на аналоговом входе AI1 модуля расширения 7

I 1 = 1

-20000…20000 Значение

05.17 EXT7 AI2 Значение сигнала на аналоговом входе AI2 модуля расширения 7

I 1 = 1

-20000…20000 Значение

05.18 EXT8 AI1 Значение сигнала на аналоговом входе AI1 модуля расширения 8

I 1 = 1

-20000…20000 Значение

05.19 EXT8 AI2 Значение сигнала на аналоговом входе AI2 модуля расширения 8

I 1 = 1

-20000…20000 Значение

05.20 EXT9 AI1 Значение сигнала на аналоговом входе AI1 модуля расширения 9

I 1 = 1

-20000…20000 Значение

05.21 EXT9 AI2 Значение сигнала на аналоговом входе AI2 модуля расширения 9

I 1 = 1

-20000…20000 Значение

06 ANALOGUE OUTPUTS Значения сигнала на аналоговых выходах

06.01 BASIC AO1 Значение сигнала на аналоговом выходе AO1 блока управления

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.02 BASIC AO2 Значение сигнала на аналоговом выходе AO2 блока управления

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

№ Наименование/значение

Описание T FbEq

Page 58: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

58 Параметры главной программы управления

06.03 EXT1 AO1 Значение сигнала на аналоговом выходе AO1 модуля расширения 1

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.04 EXT1 AO2 Значение сигнала на аналоговом выходе AO2 модуля расширения 1

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.05 EXT2 AO1 Значение сигнала на аналоговом выходе AO1 модуля расширения 2

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.06 EXT2 AO2 Значение сигнала на аналоговом выходе AO2 модуля расширения 2

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.07 EXT3 AO1 Значение сигнала на аналоговом выходе AO1 модуля расширения 3

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.08 EXT3 AO2 Значение сигнала на аналоговом выходе AO2 модуля расширения 3

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.09 EXT4 AO1 Значение сигнала на аналоговом выходе AO1 модуля расширения 4

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.10 EXT4 AO2 Значение сигнала на аналоговом выходе AO2 модуля расширения 4

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.11 EXT5 AO1 Значение сигнала на аналоговом выходе AO1 модуля расширения 5

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.12 EXT5 AO2 Значение сигнала на аналоговом выходе AO2 модуля расширения 5

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.13 EXT6 AO1 Значение сигнала на аналоговом выходе AO1 модуля расширения 6

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.14 EXT6 AO2 Значение сигнала на аналоговом выходе AO2 модуля расширения 6

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.15 EXT7 AO1 Значение сигнала на аналоговом выходе AO1 модуля расширения 7

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.16 EXT7 AO2 Значение сигнала на аналоговом выходе AO2 модуля расширения 7

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.17 EXT8 AO1 Значение сигнала на аналоговом выходе AO1 модуля расширения 8

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.18 EXT8 AO2 Значение сигнала на аналоговом выходе AO2 модуля расширения 8

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

№ Наименование/значение

Описание T FbEq

Page 59: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 59

06.19 EXT9 AO1 Значение сигнала на аналоговом выходе AO1 модуля расширения 9

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

06.20 EXT9 AO2 Значение сигнала на аналоговом выходе AO2 модуля расширения 9

R 1 = 1483

0…20 mA Значение

07 CONTROL WORDS Управляющие слова.

Главное управляющее слово (CW) является основ-ным средством управления инвертором PVS800 посредством приоритетной системы.

Биты главного управляющего слова можно коррек-тировать на месте с помощью панели управления или ПК, стандартных входов/выходов или адаптив-ной программы. Главная программа управления инвертором PVS800 переключается между своими состояниями в соответствии с инструкциями, зако-дированными в битах результирующего управляю-щего слова.

07.01 MAIN CTRL WORD Главное управляющее слово (MCW), полученное от приоритетной системы управления (см. также пара-метр 90.01 D SET 10 VAL 1).

PB

07.02 USED MCW Показывает результирующее управляющее слово, используемое в качестве входного сигнала функци-ональной диаграммы состояний инвертора PVS800 (см. стр. 33). Относительно определения битов см. параметр 07.01 MAIN CTRL WORD.

PB

№ Наименование/значение

Описание T FbEq

Бит Назва-ние

Зна-чение

Описание

0 ON/OFF 0 1 Работа инвертора разрешена. Биты 0 и 3 должны управляться одновременно.

0 Работа запрещена.1, 2 Резерв3 ON/OFF 0 1 Работа разрешена. Управление битами 0 и 3

должно осуществляться одновременно.0 Работа запрещена.

4…6 Резерв7 RESET 0 1 Сброс8…15 Резерв

Местное CWПанель управления или ПК

Местное управление включением/выключением

07.01

07.02BITOR

BITAND

BITOR

Приоритетнаясистема

Входы/выходы

Адаптивная программа(66.01)

Маска (07.03)

Page 60: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

60 Параметры главной программы управления

07.03 MAIN CTRL W MASK Слово-маска для управляющего слова 07.01 MAIN CTRL WORD. Если маска не используется, устано-вите FFFF (65535 int.). Если, например, маскируется бит 0, установите FFFE (65534 int.). Могут одновре-менно маскироваться несколько битов.

Функция маскирования требуется в том случае, если необходимо разделить управление битами между приоритетной системой и адаптивной про-граммой (или управлением с помощью входов/ выходов). См. параметр 66.01 CW и блок CW в Руководстве по применению адаптивной про-граммы для центральных инверторов PVS800 (код английской версии 3AUA0000091276).

PB

07.04 ISU MCW Показывает главное управляющее слово, использу-емое для инверторного блока (модифицировано из 07.02 USED MCW). Это слово представляет собой выходной сигнал функциональной диаграммы состояний инвертора PVS800 (см. стр. 33). Относи-тельно определения битов см. параметр 07.01 MAIN CTRL WORD.

PB

07.05 GND CTRL WORD Отображает внутреннее управляющее слово зазем-ления по постоянному току.

PB

№ Наименование/значение

Описание T FbEq

Бит Зна-чение

Описание

0 0 Маска1 Нет маски

1...15 0 Маска1 Нет маски

Бит Название Зна-чение

Описание

0 MPPT_MODE 1 Инвертор в режиме MPPT.1 INSULATION_OK 1 Изоляция в норме.2 DC_TO_GROUND_VOLTAGE 1 Есть напряжение между DC и GND.3 START_REQUEST 1 Запрос пуска.

Page 61: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 61

08 STATUS WORDS Слова состояния. См. также блок-схемы управле-ния в главе Программные функции. Слово состоя-ния (SW) – это слово, содержащее информацию о состоянии и посылаемое главной программой управления инвертором PVS800 во внешнюю систему управления.

08.01 MAIN STATUS WORD Главное слово состояния. Составлено из слова состояния инверторного блока и отказов связи. Посылается в приоритетную систему управления. См. 92 D SET TR ADDR.

PB

08.02 DI STATUS WORD Слово состояния цифровых входов. PB

№ Наименование/значение

Описание T FbEq

Бит Название Значе-ние

СОСТОЯНИЕ/описание

0 RDY_ON 1 Готов к включению = нет отказа0 Не готов к включению = отказ

1 RDY_RUN 1 Готов к работе = шина постоянного тока заряжена

0 Не готов к работе2 RDY_REF 1 Работа разрешена

0 Работа запрещена3 TRIPPED 1 В инверторе имел место отказ.4 HVRT 1 HVRT продолжается.

0 Нет HVRT5...6 Резерв7 ALARM 1 Предупреждение в инверторе.8 MODULATING 1 Инвертор в режиме модуляции.

0 Инвертор не в режиме модуляции.9 REMOTE 1 Режим управления: REMOTE

0 Режим управления: МЕСТНЫЙ10 NET OK 1 Напряжение сети в норме.

0 Напряжение сети отсутствует.11 VOLTAGE DIP 1 Спад напряжения продолжается.

0 Спада напряжения нет12 Резерв13 CHARGING

OR RDY_RUN

Объединяет биты 14 и 1.1 Готов к работе = шина постоянного тока

заряжена или контактор зарядки замкнут0 Не готов к работе или контактор зарядки

разомкнут14 CHARGING 1 Контактор зарядки замкнут

0 Контактор зарядки разомкнут15 Резерв

Бит Название Описание0 Резерв1 DI1 Состояние цифрового входа 1 блока управления2 DI2 Состояние цифрового входа 2 блока управления3 DI3 Состояние цифрового входа 3 блока управления4 DI4 Состояние цифрового входа 4 блока управления5 DI5 Состояние цифрового входа 5 блока управления6 DI6 Состояние цифрового входа 6 блока управления7 DI7 (DIIL) Состояние цифрового входа 7 блока управления8…15 Резерв

Page 62: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

62 Параметры главной программы управления

08.03 EXT DI STATUS W Слово состояния цифровых входов модуля расши-рения. См. также параметры 98.04...98.08.

PB

08.04 PVA STATES Указывает состояние главной программы управле-ния. См. раздел Функциональная диаграмма состояний инвертора PVS800 на стр. 33.

I -

STANDBY Питание включено, отказов нет, инверторный блок не находится в режиме местного управления

1

SLEEP Пуск включен, но не все условия пуска соблюдены. 2

START ISU Пуск включен, все условия пуска соблюдены. На инверторный блок послана команда пуска.

3

MPPT Отслеживание точки максимальной мощности (MPPT) действует. См. раздел Отслеживание точки максимальной мощности (MPPT) на стр. 35.

4

ISU LOCAL Блок инвертора включен в режим местного управ-ления.

5

FAULTED Произошел отказ. 6

Q POWER Инвертор находится в режиме компенсации реак-тивной мощности. См. раздел Компенсация реак-тивной мощности. на стр. 39.

7

№ Наименование/значение

Описание T FbEq

Бит Название Описание0 Резерв1 EXT1_DI1 Состояние цифрового входа 1 на модуле расши-

рения RDIO 12 EXT1_DI2 Состояние цифрового входа 2 на модуле расши-

рения RDIO 13 EXT1_DI3 Состояние цифрового входа 3 на модуле расши-

рения RDIO 14 EXT2_DI1 Состояние цифрового входа 1 на модуле расши-

рения RDIO 25 EXT2_DI2 Состояние цифрового входа 2 на модуле расши-

рения RDIO 26 EXT2_DI3 Состояние цифрового входа 3 на модуле расши-

рения RDIO 27 EXT3_DI1 Состояние цифрового входа 1 на модуле расши-

рения RDIO 38 EXT3_DI2 Состояние цифрового входа 2 на модуле расши-

рения RDIO 39 EXT3_DI3 Состояние цифрового входа 3 на модуле расши-

рения RDIO 310 EXT4_DI1 Состояние цифрового входа 1 на модуле расши-

рения RDIO 411 EXT4_DI2 Состояние цифрового входа 2 на модуле расши-

рения RDIO 412 EXT4_DI3 Состояние цифрового входа 3 на модуле расши-

рения RDIO 413 EXT5_DI1 Состояние цифрового входа 1 на модуле расши-

рения RDIO 514 EXT5_DI2 Состояние цифрового входа 2 на модуле расши-

рения RDIO 515 EXT5_DI3 Состояние цифрового входа 3 на модуле расши-

рения RDIO 5

Page 63: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 63

08.05 PVA STATUS WORD Слово состояния главной программы управления. См. также параметр 08.04 PVA STATES и раздел Функциональная диаграмма состояний инвер-тора PVS800 на стр. 33.

PB

08.06 GND STATE Отображает состояние функциональной диа-граммы заземления по постоянному току.

I

№ Наименование/значение

Описание T FbEq

Бит Название Зна-чение

Описание

0 MPPT 1 Инвертор работает в режиме MPPT. См. параметр 39.01 MPPT CONTROL (стр. 166).

1 LOCAL MODE 1 Инвертор находится в режиме местного управления, режим MPPT запрещен, выключатель постоянного тока разомкнут.

2 START MPPT 1 Получена команда пуска; DC происходит предварительная зарядка цепи постоянного тока или замыкание выключателя постоянного тока перед переходом в режим MPPT.

3 RELAY INIT 0 Инициализация инверторного блока после включения питания. Главная программа управления остается в состоянии STANDBY.

1 Инверторный блок готов.4 DC SWITCH STA 1 Выключатель постоянного тока замкнут.5 GRIDMON

RELAY RESTART1 Реле контроля сети подало сигнал о неисправности сети. Инвер-

торный блок настроен на перезапуск после задержки.6 LOST ENERGY 1 Вычисление потерь энергии активно. Установленный предел мощ-

ности меньше номинальной мощности инвертора PVS800.7 START ENA 1 Пуск разрешается условиями включения. См. параметры

44.18…44.23 (стр. 184).8 DC REF MIN 1 Функция MPPT достигла минимального задания постоянного тока.

Проверьте параметр 39.05 MPPT DC REF MIN (стр. 167).9 DC REF MAX 1 Функция MPPT достигла максимального задания постоянного

тока. Проверьте параметр 39.04 MPPT DC REF MAX (стр. 167).10 DC CTRL LIM 1 Внешнее задание постоянного тока не может поддерживаться из-

за ограничения мощности.11 DC RAMP AFTER

LVRT1 Напряжение постоянного тока плавно снижается после спада

напряжения.12 VOLTAGE

SUPPRESSION1 Функция подавления роста напряжения сети.

13 ANTI-ISLAND RESTART

1 В настоящее время действует задержка перезапуска секциониро-вания, работа инвертора запрещена до окончания задержки.

14 Q POW RUN 1 Инвертор работает в состоянии Q POWER.15 Резерв

Состо-яние

Название Описание

1 GROUNDING_OPEN Заземление разомкнуто2 WAIT_INS_MEAS Ожидание готовности измерения сопротивления изоляции.4 READ_INS_MEAS Считывание значения сопротивления изоляции.8 CLOSING_GROUNDING Подана команда замыкания заземления.16 GROUNDING_CLOSED Заземление замкнуто, и пуск инвертора допустим.32 INVERTER_SLEEP Инвертор находится в режиме ожидания или в резервном

режиме.64 GROUNDING_FAULTED Заземление неисправно.128 NOT_IN_USE Режим использования заземления = OFF (ВЫКЛ).

Page 64: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

64 Параметры главной программы управления

08.07 GND STATUS WORD Отображает слово состояния заземления по посто-янному току.

PB

08.08 LIMIT WORD Слово ограничения из сигнала программы управле-ния инвертором 08.03 LIMIT WORD.

PB 1 = 1

09 FAULT WORDS Слова отказа Возможные причины и меры по устра-нению см. в главе Поиск и устранение неисправно-стей.

09.10 IO FAULT WORD Слово отказа цифрового и аналогового модулей расширения и цифровых и аналоговых входов/ выходов блока управления:

PB

09.11 SUPPLY FAULT WORD Слово отказа, выдаваемое блоком управления инвертором.

PB

№ Наименование/значение

Описание T FbEq

Бит Название Описание0 ENABLE_DC_GND_MONITORING 1 = контроль заземления по постоянному току разрешен.1 DC_CONTACTOR_CLOSED 1 = контактор заземления замкнут.2 START_ENABLE 1 = пуск инвертора разрешен.3 ENABLE_DC_GND_CTRL 1 = управление заземлением по постоянному току раз-

решено.4 MANUAL_CLOSED 1 = контактор заземления замкнут вручную.5 MANUAL_OPEN 1 = контактор заземления разомкнут вручную.6 OPEN_GND_ON_PVA_FAULT 1 = контактор заземления остается разомкнутым, пока

инвертор находится в неисправном состоянии.

Бит Название Описание0 DIO EXT1 ERROR Обнаружена ошибка в цифровом модуле

расширения 1.1 DIO EXT2 ERROR Обнаружена ошибка в цифровом модуле

расширения 2.2 DIO EXT3 ERROR Обнаружена ошибка в цифровом модуле

расширения 3.3 DIO EXT4 ERROR Обнаружена ошибка в цифровом модуле

расширения 4.4 DIO EXT5 ERROR Обнаружена ошибка в цифровом модуле

расширения 5.5 RMIO DIO ERROR DIGITAL IO (5442) (стр. 209),6 EXT RDIO ERROR EXT DIO (7082) (стр. 209),7 Резерв8 AIO EXT1 ERROR Обнаружена ошибка в аналоговом модуле

расширения 1.9 AIO EXT2 ERROR Обнаружена ошибка в аналоговом модуле

расширения 2.10 AIO EXT3 ERROR Обнаружена ошибка в аналоговом модуле

расширения 3.11 AIO EXT4 ERROR Обнаружена ошибка в аналоговом модуле

расширения 4.12 AIO EXT5 ERROR Обнаружена ошибка в аналоговом модуле

расширения 5.13 RMIO AIO ERROR ANALOG IO (5441) (стр. 207),14 EXT RAIO ERROR EXT AIO (7081) (стр. 209),15 Резерв

Page 65: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 65

09.12 SUPPLY ALARM WORD Слово предупреждения, выдаваемое блоком управ-ления инвертором.

PB

09.13 AP FW Слова предупреждения и отказа для событий пользо-вателя. Определяется функциональным блоком A/F WORD. См. Руководство по применению адаптив-ной программы для центральных инверторов PVS800 (код английской версии 3AUA0000091276).

PB

09.14 PVA FAULT WORD Слово отказа: PB

№ Наименование/значение

Описание T FbEq

Бит Отказ0 >CHARGING F (3284) (стр. 208),1 >OVERCURR (2380) (стр. 212),2 >EXT DI5 (1081) (стр. 209),3 >PVS800 TEMP (4291) (стр. 213),4 >EXT DI4 (1080) (стр. 209),5 >EXT DI1 (1082) (стр. 209),6 >MAIN CNT F (2384) (стр. 211),7 >SHORT CIRC (2381) (стр. 213),8 >INTERNAL F (1083) (стр. 211),9 >NET VOLT (3285) (стр. 212),10 >COMM MODULE (7581) (стр. 208),11 >EXT DI7 (FF96) (стр. 210),12 >EARTH FAULT (2383) (стр. 209),13 >SYNCHRO FLT (8180) (стр. 214),14 >DC UNDERVLT (3282) (стр. 209),15 DC OVERVOLT (32AF) (стр. 209),Значение бита: 1 = отказ, 0 = нет отказа

Бит Отказ0 >COMM MODULE (758A) (стр. 208),1 > (5382) (стр. 212),2 >EXT DI1 ALM (1089) (стр. 209),3 Резерв4 >PVS800 TEMP (4292) (стр. 213),5 Резерв6 >PLIM EXT TMP (44AB) (стр. 213),7 >QLIM EXT TMP (44AC) (стр. 213),8 >QLIM PVS TMP (818F) (стр. 213),9 >RUN DISABLE (8194) (стр. 213),10 >NET LOST (32A6) (стр. 212),11 >EXT DI7 ALM (108C) (стр. 210),12 >RECHARGE ALM (32AA) (стр. 213),13 >EXT DI4 ALM (108A) (стр. 209),14 >EXT DI5 ALM (108B) (стр. 210),15 РезервЗначение бита: 1 = отказ, 0 = нет отказа

Page 66: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

66 Параметры главной программы управления

09.15 PVA ALARM WORD Слово предупреждения PB

09.16 INV LAST FLT CODE Показывает код последнего отказа блока управления инвертором.

PB 1 = 1

09.17 PVA ALARM WORD 2 Слово предупреждения PB 1 = 1

09.18 IO FAULT WORD 2 Слово отказа: PB 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание T FbEq

Бит Отказ0 COMM MODULE (7510) (стр. 208),1 CH2 COM LOSS (7520) (стр. 208),2 >REVERSE POW (8187) (стр. 213),3 >DC BRK TRP (8188) (стр. 209),4 >GRID MONFLT (8189) (стр. 211),5 >DC BRK LEV (818C) (стр. 208),6 >DC BRK POS (818D) (стр. 208),7 >BACKPOW LEV (818E) (стр. 207),8 AUTORESET F (6080) (стр. 207),9 EXT EVNT DI3 (9083) (стр. 210),10 EXT EVNT DI4 (9084) (стр. 210),11 EXT EVNT DI5 (9085) (стр. 210),12 >ANTI-ISLAND (819F) (стр. 207),13 EM STOP (F083) (стр. 209),14 ISU FAULT (8185) (стр. 211),15 РезервЗначение бита: 1 = отказ, 0 = нет отказа

Бит Предупреждение0 Резерв1 >PVS&PANEL DC (32A9) (стр. 213),2 PVA RUN ENA (FF54) (стр. 213). См. также параметр 08.05 PVA

STATUS WORD, бит 3.3 AUTORESET A (6081) (стр. 207),4 DC INPUT DEV (2185) (стр. 209),5 >LOST ENERGY (8190) (стр. 211),6 UDC HIGH LIM (32A7) (стр. 214),7 EXT EVNT DI3 (9083) (стр. 210),8 EXT EVNT DI4 (9084) (стр. 210),9 EXT EVNT DI5 (9085) (стр. 210),10 Резерв11 RMBA LOST (61A9) (стр. 213),12 APP OVERLOAD (FFD9) (стр. 207),13 APPLIC 1 FLT (FFD6) (стр. 207),14 APPLIC 2 FLT (FFD7) (стр. 207),15 IO START ENA (61AA) (стр. 211),Значение бита: 1 = предупреждение, 0 = нет предупреждения

Бит Предупреждение0 >MPPT MIN REF (32AD) (стр. 212),1 >MPPT MAX REF (32AE) (стр. 212),2 ISU WARNING (8186) (стр. 211),

Page 67: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 67

09.20 FAULT CODE 1 LAST Код Fieldbus последнего отказа. См. главуПоиск и устранение неисправностей.

PB 1 = 1

09.21 FAULT CODE 2 LAST Код Fieldbus предпоследнего отказа. См. главу Поиск и устранение неисправностей.

PB 1 = 1

09.22 FAULT CODE 3 LAST Код Fieldbus третьего от конца отказа. См. главу Поиск и устранение неисправностей.

PB 1 = 1

09.23 FAULT CODE 4 LAST Код Fieldbus четвертого от конца отказа. См. главу Поиск и устранение неисправностей.

PB 1 = 1

09.24 FAULT CODE 5 LAST Код Fieldbus пятого от конца отказа. См. главу Поиск и устранение неисправностей.

PB 1 = 1

09.25 WARN CODE 1 LAST Код Fieldbus последнего предупреждения. См. главу Поиск и устранение неисправностей.

PB 1 = 1

09.26 WARN CODE 2 LAST Код Fieldbus предпоследнего предупреждения. См. главу Поиск и устранение неисправностей.

PB 1 = 1

09.27 WARN CODE 3 LAST Код Fieldbus третьего от конца предупреждения. См. главу Поиск и устранение неисправностей.

PB 1 = 1

09.28 WARN CODE 4 LAST Код Fieldbus четвертого от конца предупреждения. См. главу Поиск и устранение неисправностей.

PB 1 = 1

09.29 WARN CODE 5 LAST Код Fieldbus пятого от конца предупреждения. См. главу Поиск и устранение неисправностей.

PB 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание T FbEq

Бит Название Описание0 AIO EXT6 ERROR Обнаружена ошибка в аналоговом модуле

расширения 6.1 AIO EXT7 ERROR Обнаружена ошибка в аналоговом модуле

расширения 7.2 AIO EXT8 ERROR Обнаружена ошибка в аналоговом модуле

расширения 8.3 AIO EXT9 ERROR Обнаружена ошибка в аналоговом модуле

расширения 9.

Page 68: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

68 Параметры главной программы управления

Группы параметров 10…99№ Наименование/

значениеОписание Умолч. T FbEq

10 CMD GROUP Специальные команды

10.01 RESET CMD При установке для этого параметра зна-чения RESET на неисправный инвер-торный блок посылается команда сброса.

Значение автоматически возвращается к NOT SET после RESET.

NOT SET B

NOT SET 0

RESET 65535

10.02 ENABLE I/O CTRL Разрешает/запрещает управление по входам/выходам, т.е. управление инвер-тором PVS800 посредством цифровых входов.

Когда разрешено управление по вхо-дам/выходам, сигналы пуска/останова и сброса считываются с входов, которые определены параметрами 10.04 I/O START SOURCE и 10.05 I/O RESET SOURCE.

Управление по входам/выходам парал-лельно словам Fieldbus и адаптивного управления (см. параметр 07.02 USED MCW). Местное управление имеет прио-ритет над управлением по входам/выхо-дам.

NO B

NO Управление по входам/выходам запре-щено

0

YES Управление по входам/выходам разре-шено

1

10.03 EM STOP AUTORESET

Разрешает/запрещает автоматический сброс реле аварийного останова. См. Руководство по оборудованию.

Если разрешено, цифровой выход DO1 не может использоваться для других целей.

NO I

NO Автоматический сброс запрещен. 1

DO1 Автоматический сброс реле аварийного останова разрешен через цифровой выход DO1. Импульс сброса действует в течение 4 секунд после того, как вклю-чено вспомогательное питание.

2

Page 69: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 69

10.04 I/O START SOURCE Определяет источник сигнала пуска/ останова при управлении по входам/ выходам (см. параметр 10.02 ENABLE I/O CTRL).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если управ-ление по входам/выходам

разрешено и команда пуска активна, инвертор PVS800 запустится после подачи вспомогательного питания на блоки управления.

По умолчанию источником является цифровой вход DI2 на главном блоке управления.

+.008.002.02 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 …C. 32767

Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обра-батывающих логические входные дан-ные.

10.05 I/O RESET SOURCE Определяет источник сигнала сброса при управлении по входам/выходам (см. параметр 10.02 ENABLE I/O CTRL).

По умолчанию источником является цифровой вход DI1 на главном блоке управления.

+.008.002.01 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 …C. 32767

Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обраба-тывающих логические входные данные.

13 ANALOGUE INPUTS Конфигурирование аналоговых входов.

Настройки модуля расширения вхо-дов/выходов 5 также применимы к моду-лям расширения входов/выходов 6, 7, 8 и 9.

13.02 AI1 FILTER ms Определяет постоянную времени филь-тра в миллисекундах для аналогового входа AI1.

Примечание. Аналоговый вход AI1 зарезервирован для измерения посто-янного тока. Не изменяйте значение этого параметра.

1000 I

1…30000 Значение 1 = 1 мс

13.03 AI2 CONV MODE Определяет режим преобразования для аналогового входа AI2.

NORMAL I

NORMAL Нормальное масштабирование: -20 мA … 0 … 20 мA = -20000…0…20000

1

4 мА Масштабирование 4 мA: 4 мА … 20 мА = 0…20000

I 2

13.04 AI2 FILTER ms Определяет постоянную времени филь-тра в миллисекундах для аналогового входа AI2.

1

1…30000 Значение 1 = 1 мс

13.06 AI3 FILTER ms Определяет постоянную времени филь-тра в миллисекундах для аналогового входа AI3.

100 I

1…30000 Значение 1 = 1 мс

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 70: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

70 Параметры главной программы управления

13.15 EXT1 AI1 HW MODE Конфигурирует входы и выходы модуля расширения аналоговых входов/выхо-дов RAIO. Рабочий режим аналоговых входов можно выбрать с помощью DIP-переключателя конфигурирования (S2) на печатной плате модуля. Параметр должен быть установлен соответ-ственно.

UNIPOLAR I

UNIPOLAR Униполярный режим входа 1

BIPOLAR Биполярный режим входа 2

13.16 EXT1 AI2 HW MODE См. параметр 13.15 EXT1 AI1 HW MODE. UNIPOLAR I

UNIPOLAR Униполярный режим входа 1

BIPOLAR Биполярный режим входа 2

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

ON

1 2 3 4 5 6

ON

1 2 3 4 5 6

ON

1 2 3 4 5 6

ON

1 2 3 4 5 6

Биполярный режим (положительные и отрицательные сигналы)

±0(4)…20 мА±0(2)…10 В±0…2 В

Униполярный режим (только положительные сигналы) по умолчанию

0(4)…20 мА0(2)…10 В0…2 В

Установка переключателя S2 платы RAIO-01 (рабочий режим):

Аналоговый вход AI1

Аналоговый вход AI2

Аналоговый вход AI1

Аналоговый вход AI2

Page 71: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 71

13.17 EXT1 AI1 CONV MOD Определяет режим преобразования для аналогового входа AI1 модуля расшире-ния 1. Масштабирование такое же, как и в обоих режимах преобразования (уни-полярный, биполярный).

NORMAL I

NORMAL Нормальное масштабирование:

-20 мA / -2 В / -10 В … 0 … 20 мA / 2 В / 10 В = -20000 … 0 … 20000

1

4 мА Масштабирование 4 мА: 4…20 мА = 0…20000

2

PT100 Масштабирование при измерении тем-пературы датчиком Pt100: 200 °C = 20000, если аналоговый выход создает в датчике Pt100 следующий постоянный ток:

при 1 × Pt100: = 10 мАпри 2 × Pt100: = 5 мАпри 3 × Pt100: = 3,3 мА.

3

13.18 EXT1 AI2 CONV MOD См. параметр 13.17 EXT1 AI1 CONV MOD.

NORMAL I

13.19 EXT1 AI1 FILT ms Определяет постоянную времени филь-тра в миллисекундах для аналогового входа AI1 внешнего модуля 1.

1000 I

0…30000 Значение 1 = 1 мс

13.20 EXT1 AI2 FILT ms Определяет постоянную времени филь-тра в миллисекундах для аналогового входа AI2 внешнего модуля 1.

1000 I

0…30000 Значение 1 = 1 мс

14 ACT SIGNAL SEL Выбирает источник для различных теку-щих сигналов

14.01 SOLAR RADIATION Определяет сигнал источника, который линейно масштабируется параметрами 14.02 SOLAR RADIAT MIN и 14.03 SOLAR RADIAT MAX и затем показыва-ется с помощью параметра 01.35 SOLAR RADIATION.

+.000.000.00 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 … C. 32767

Указатель параметра или фиксирован-ное значение:

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обрабатывающих логические вход-ные данные.

• Фиксированное значение: поля инвер-сии и константы. Чтобы была воз-можна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение "C".

14.02 SOLAR RADIAT MIN Определяет значение, отображаемое параметром 01.35 SOLAR RADIATION, когда сигнал источника, выбранный параметром 14.01 SOLAR RADIATION, равен 0.

0 I

-32768…32767 Значение на дисплее, соответствующее значению сигнала 0

1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 72: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

72 Параметры главной программы управления

14.03 SOLAR RADIAT MAX Определяет значение, отображаемое параметром 01.35 SOLAR RADIATION, когда сигнал источника, выбранный параметром 14.01 SOLAR RADIATION, равен 20000.

20000 I

-32768…32767 Значение на дисплее, соответствующее значению сигнала 20000

1 = 1

14.04 SOLAR IRRADIATION Определяет сигнал источника, который линейно масштабируется параметрами 14.05 SOLAR IRRAD MIN и 14.06 SOLAR IRRAD MAX и затем показывается с помощью параметра 01.36 SOLAR IRRADIANCE.

+.000.000.00 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 … C. 32767

Указатель параметра или фиксирован-ное значение:

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обрабатывающих логические вход-ные данные.

• Фиксированное значение: поля инвер-сии и константы. Чтобы была воз-можна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение "C".

14.05 SOLAR IRRAD MIN Определяет значение, отображаемое параметром 01.36 SOLAR IRRADIANCE, когда сигнал источника, выбранный параметром 14.04 SOLAR IRRADIATION, равен 0.

0 I

-32768…32767 Значение на дисплее, соответствующее значению сигнала 0

1 = 1

14.06 SOLAR IRRAD MAX Определяет значение, отображаемое параметром 01.36 SOLAR IRRADIANCE, когда сигнал источника, выбранный параметром 14.04 SOLAR IRRADIATION, равен 20000.

20000 I

-32768…32767 Значение на дисплее, соответствующее значению сигнала 20000

1 = 1

14.07 PQ MODULE TEMP Определяет сигнал источника, который показывается параметром 01.37 PQ MODULE TEMP.

+.000.000.00 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 … C. 32767

Указатель параметра или фиксирован-ное значение:

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обра-батывающих логические входные дан-ные.

• Фиксированное значение: поля инвер-сии и константы. Чтобы была воз-можна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение "C".

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 73: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 73

14.08 AMBIENT TEMP Определяет сигнал источника, который показывается параметром 01.38 AMBIENT TEMP.

+.000.000.00 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 … C. 32767

Указатель параметра или фиксирован-ное значение:

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обра-батывающих логические входные дан-ные.

• Фиксированное значение: поля инвер-сии и константы. Чтобы была воз-можна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение "C".

14.09 EXTERNAL TEMP Определяет сигнал источника, который показывается параметром 01.39 EXTERNAL TEMP.

+.000.000.00 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 … C. 32767

Указатель параметра или фиксирован-ное значение:

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обра-батывающих логические входные дан-ные.

• Фиксированное значение: поля инвер-сии и константы. Чтобы была воз-можна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение "C".

14.10 TRA OIL TEMP Определяет сигнал источника, который показывается параметром 01.40 TRANSFORMER TEMP.

+.000.000.00 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 … C. 32767

Указатель параметра или фиксирован-ное значение:

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обра-батывающих логические входные дан-ные.

• Фиксированное значение: поля инвер-сии и константы. Чтобы была воз-можна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение "C".

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 74: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

74 Параметры главной программы управления

14.11 TRA OIL LEVEL Определяет сигнал источника, который линейно масштабируется параметрами 14.12 TRA OIL LEVEL MIN и 14.13 TRA OIL LEVEL MAX и затем показывается с помощью параметра 01.41 TRANSF OIL LEV.

+.000.000.00 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 … C. 32767

Указатель параметра или фиксирован-ное значение:

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обра-батывающих логические входные дан-ные.

• Фиксированное значение: поля инвер-сии и константы. Чтобы была воз-можна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение "C".

14.12 TRA OIL LEVEL MIN Определяет значение, отображаемое параметром 01.41 TRANSF OIL LEV, когда сигнал источника, выбранный параметром 14.11 TRA OIL LEVEL, равен 0.

0 I

-32768…32767 Значение на дисплее, соответствующее значению сигнала 0

1 = 1

14.13 TRA OIL LEVEL MAX Определяет значение, отображаемое параметром 01.41 TRANSF OIL LEV, когда сигнал источника, выбранный параметром 14.11 TRA OIL LEVEL, равен 20000.

20000 I

-32768…32767 Значение на дисплее, соответствующее значению сигнала 20000

1 = 1

14.14 DC POWER SELECT Выбор между измеренной и расчетной мощностью постоянного тока.

MEASURED

MEASURED 01.19 DC POWER = 01.34 PQ MODULE DC MEPS x 01.18 DC CURRENT / 1000

1

ESTIMATED 01.19 DC POWER = расчетная мощ-ность постоянного тока из программы управления инвертором.

2

15 ANALOGUE OUTPUTS

Можно выбирать сигнал или параметр для управления аналоговыми выхо-дами. Выходы можно также выбирать из приоритетной системы.

15.01 AO1 OFFSET Определяет сдвиг сигнала аналогового выхода AO1 в миллиамперах.

0 мА R

0 мА … 20 мА Значение 1000 = 1 mA

15.02 AO1 SCALE Определяет масштаб для аналогового выхода AO1. Определяет целочислен-ное значение, которое соответствует максимальному выходному току (20 мА), например 20000 (по умолчанию) = 20 мА.

20000 I

0…30000 Целое число.

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 75: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 75

15.03 AO2 OFFSET См. параметр 15.01 AO1 OFFSET. 0 мА R

0 мА … 20 мА Значение 1000 = 1 mA

15.04 AO2 SCALE См. параметр 15.02 AO1 SCALE. 20000 I

0…30000 Целое число.

15.05 EXT1 AO1 OFFSET См. параметр 15.01 AO1 OFFSET. 0 мА R

0 мА … 20 мА Значение 1000 = 1 mA

15.06 EXT1 AO1 SCALE См. параметр 15.02 AO1 SCALE. 20000 I

0…30000 Целое число.

15.07 EXT1 AO2 OFFSET См. параметр 15.01 AO1 OFFSET. 0 мА R

0 мА … 20 мА Значение 1000 = 1 mA

15.08 EXT1 AO2 SCALE См. параметр 15.02 AO1 SCALE. 20000 I

0…30000 Целое число.

… … … … … …

15.37 EXT9 AO1 OFFSET См. параметр 15.01 AO1 OFFSET. 0 мА R

0 мА … 20 мА Значение 1000 = 1 mA

15.38 EXT9 AO1 SCALE См. параметр 15.02 AO1 SCALE. 20000 I

0…30000 Целое число.

15.39 EXT9 AO2 OFFSET См. параметр 15.01 AO1 OFFSET. 0 мА R

0 мА … 20 мА Значение 1000 = 1 mA

15.40 EXT9 AO2 SCALE См. параметр 15.02 AO1 SCALE. 20000 I

0…30000 Целое число.

16 SYSTEM CTR INPUT Блокировка параметров, местная блоки-ровка, резервное копирование параме-тров

16.01 LOCAL CTRL LOST Определяет действие, совершаемое при потере связи с устройством мест-ного управления (панелью управления или ПК).

NO ACTION I

NO ACTION Потеря устройства местного управления не вызывает появления предупрежде-ния или сообщения об отказе или оста-нова главной программы управления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Инвертор PVS800 не может быть остановлен,

если главная программа управления находится в режиме местного управле-ния и управляющее устройство недо-ступно.

1

STOP PVA Потеря устройства местного управления вызывает появление предупреждения и останавливает главную программу управления.

2

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 76: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

76 Параметры главной программы управления

16.02 PARAMETER LOCK Выбирает состояние блокировки пара-метров. Путем блокировки параметров можно предотвратить несанкциониро-ванные изменения параметров групп 0...99 с помощью панели управления CDP 312R или программы DriveWindow.

OPEN B

LOCKED Изменения параметров запрещены. 65535

OPEN Изменения параметров разрешены. 0

16.03 PASS CODE Выбирает пароль для блокировки пара-метров. По умолчанию этот параметр имеет значение 0. Чтобы снять блоки-ровку параметров, измените значение на 358. После того как блокировка пара-метров снята, значение автоматически возвращается к нулю.

0 I

0…30000 1 = 1

16.04 LOCAL LOCK Запрещает переход в режим местного управления (кнопка LOC/REM на панели управления).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед при-ведением в действие убедитесь,

что возможен останов инвертора PVS800 без использования панели управления!

FALSE B

FALSE Местное управление допустимо 0

ИСТИНА Местное управление запрещено 65535

16.05 PARAMETER BACKUP

Сохраняет параметры из ОЗУ в ПЗУ. Сохранение параметров требуется только в том случае, если необходимо сохранить в ПЗУ, изменения параме-тров, произведенные с помощью внеш-ней системы управления.

Примечание. Изменения параметров с помощью панели управления или про-граммы DriveWindow немедленно сохра-няются в ПЗУ.

DONE I

DONE Сохранение параметров завершено. 0

SAVE Параметры сохраняются в FPROM. 1

19 DATA STORAGE Эти параметры используются в качестве вспомогательных мест хранения дан-ных. Группа параметров состоит из независимых параметров, предназна-ченных для соединения, тестирования и ввода в эксплуатацию.

19.01 DATA 1 Параметр хранения для приема или отправки в приоритетную систему. Например, если сигнал из слова 3 набора данных 10 (DW 10.3) необходим для контроля с помощью программы DriveWindow, сначала для параметра 90.03 D SET 10 VAL 3 следует устано-вить значение 1901 (что обозначает параметр 19.01), а затем выбрать пара-метр 19.01 DATA 1 для нужного канала контроля программы DriveWindow.

0 I

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 77: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 77

-32768…32767 Значение - - 1 = 1

19.02 DATA 2 См. параметр 19.01 DATA 1. 0 I

-32768…32767 Значение 1 = 1

… … … … …

19.10 DATA 10 См. параметр 19.01 DATA 1. 0 I

-32768…32767 Значение 1 = 1

19.11 NV STORE 1 Энергонезависимая память 1 для любых данных при отключении питания.

Данные записываются в этот индекс и после включения питания могут быть НЕМЕДЛЕННО считаны из пар. 19.13 STORED DATA 1.Примечание. Необходимо, чтобы в блок управления был вставлен интерфейс-ный модуль вспомогательного питания RAPI-01C.

0 I

-32768…32767 Значение 1 = 1

19.12 NV STORE 2 Энергонезависимая память 2 для любых данных при отключении питания.

Данные записываются в этот индекс и после включения питания могут быть НЕМЕДЛЕННО считаны из пар. 19.14 STORED DATA 2.

Примечание. Необходимо, чтобы в блок управления был вставлен интерфейс-ный модуль вспомогательного питания RAPI-01C.

0 I

-32768…32767 Значение 1 = 1

19.13 STORED DATA 1 Энергонезависимая память 1 для любых данных при отключении питания. Тип данных – целое число без знака. Запомненные данные 1 (пар. 19.11 NV STORE 1) могут быть НЕМЕДЛЕННО считаны из этого параметра после вклю-чения питания.

Примечание. Необходимо, чтобы в блок управления был вставлен интерфейс-ный модуль вспомогательного питания RAPI-01C.

0 I

-32768…32767 Значение 1 = 1

19.14 STORED DATA 2 Энергонезависимая память 2 для любых данных при отключении питания. Тип данных – целое число без знака. Запомненные данные 2 (пар. 19.12 NV STORE 2) могут быть НЕМЕДЛЕННО считаны из этого параметра после вклю-чения питания.

Примечание. Необходимо, чтобы в блок управления был вставлен интерфейс-ный модуль вспомогательного питания RAPI-01C.

0 I

-32768…32767 Значение 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 78: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

78 Параметры главной программы управления

19.15 DATA PB 1 Параметр хранения упакованного логи-ческого значения для приема из приори-тетной системы или отправки в нее. См. параметр 19.01 DATA 1.

0 PB

0…65535 Значение 1 = 1

19.16 DATA PB 2 Параметр хранения упакованного логи-ческого значения для приема из приори-тетной системы или отправки в нее. См. параметр 19.01 DATA 1.

0 PB

0…65535 Значение 1 = 1

23 DC VOLT REF Внешнее задание напряжения постоян-ного тока

23.01 EXT MPPT DC REF Показывает внешнее задание напряже-ния постоянного тока, полученное от приоритетного управляющего устрой-ства. Внешнее задание используется вместо внутреннего задания MPPT, если это разрешено в программе управления инвертором. Это задание постоянного тока используется в режиме Q POWER, когда разрешено применение задания от внешнего источника постоянного тока при помощи программы управления инвертором.

См. параметр программы управления блока инвертора 39.08 ENA EXT DC REF (стр. 167).

0 I

0…1500 Значение задания в вольтах. 1 = 1

24 REACTIVE POWER Компенсация реактивной мощности. См. также разделы Управление реак-тивной мощностью на стр. 38 и Ком-пенсация реактивной мощности. стр. 39.

24.02 Q POWER REF Определяет значение задания для гене-рирование реактивной мощности. Еди-ница измерения задания может выбираться с помощью параметра 24.03 Q POWER REF SEL.

0 I

-32768….32767

(равняется -327,68…327,67 %)

Значение задания, когда параметр 24.03 Q POWER REF SEL настроен на PERCENT.

Пример. В параметре 24.02 Q POWER REF величина 10000 равняется 100 % от номинальной мощности инвертора.

1 = 1

-32768….32767

(равняется 32768…32767 квар)

Значение задания, когда параметр 24.03 Q POWER REF SEL настроен на квар.

Пример. В параметре 24.02 Q POWER REF величина 100 равняется 100 квар.

1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 79: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 79

-8500…8500

(равняется -85…85 град.)

Значение задания, когда параметр 24.03 Q POWER REF SEL настроен на PHI.

Пример: Значение 500 в параметре 24.02 Q POWER REF равно phi = 5°:

1 = 1

Значения параметра 24.02 Q POWER REF преобразуются в градусы: -8500…8500 -85°…85°. Значения, большие 8500 и меньшие -8500, равны -85°/85°, поскольку диапазон ограничен пределами -8500/8500.

-1000…-10000

(равно -0,10…-1,0)

и

1000…10000

(равно 0,10…1,0)

Значение задания, когда для параметра 24.03 Q POWER REF SEL установлено значение COSPHI.

Пример. В параметре 24.02 Q POWER REF величина 9000 равняется cos (phi) = 0.90.

Положительное значение задания соот-ветствует емкостной нагрузке.Отрицательное значение задания соот-ветствует индуктивной нагрузке.

1 = 1

-10000…10000

(равняется -100…100 % от 04.05 NOM AC CURRENT)

Значение задания, когда для параметра 24.03 Q POWER REF SEL установлено значение IQ REF.

1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

ϕ( )cos PS---- P

P2

Q2

+-------------------------==

ϕ

SQ

PПоложительное значение задания соответствует Отрицательное значение задания соответствует и

=

��

LPF 3

Вход IQ REF -100…+100 %от ICONV_NOM

Выход Q POWER REF -100…+100 % от PCONV_NOM

04.05 01.11 04.06

NOM CURRENT MAINS VOLTAGE NOM POWER

Page 80: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

80 Параметры главной программы управления

9000…10000…11000

(равно 90…100…110 % от 04.04 NOM AC VOLTAGE)

Определяет номинальное напряжение (т.е. напряжение, при котором задание реактивной мощности равно нулю), когда для параметра 24.03 Q POWER REF SEL установлено значение AC REF.

См. также параметры управления инвертором 24.18 AC-CTR LOW LIMIT (стр. 159) … 24.19 AC-CTR HIGH LIMIT (стр. 159).

1 = 1

9000…10000…11000

(равно 90…100…110 % от 04.04 NOM AC VOLTAGE)

Определяет номинальное напряжение (т.е. напряжение, при котором задание реактивной мощности равно нулю), когда для параметра 24.03 Q POWER REF SEL установлено значение Q(U) REF.

См. также параметры управления инвертором 24.25 Q(U) SLOPE (стр. 160) … 24.28 Q(U) RAMP TIME (стр. 160).

1 = 1

24.03 Q POWER REF SEL Выбирает единицу измерения задания для параметра 24.02 Q POWER REF.

kVAr I

PERCENT В процентах от номинальной мощности 1

квар квар 2

PHI Угол φ 3

COSPHI COS PHI 4

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

LPF

PIВход AC REF90…110 %отUAC_NOM

04.04 02.17

NOM VOLTAGE UAC CTRL INPUT

Выход Q POWER REF -100…+100 % от PCONV_NOM

Выход PI-контроллера Q

POWERREF-100 %…+100 %

24.15 AC-CTR GAIN

24.16 AC-CTR INTEG TIME

Индуктивное (запаздывание) Qref

U

Qref

Уровень напряжения, опре-деляемый параметром. 24.02 Q POWER REF

24.25 Q(U) SLOPE

24.26 Q(U) DEAD BAND

24.26 Q(U) DEAD BAND

24.25 Q(U) SLOPE

Емкостное (опережение) Qref

Page 81: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 81

IQ REF Выбор задания реактивного тока 5

AC REF Выбор задания для регулирования напряжения переменного тока

6

Q(U) REF Выбор задания для регулирования Q(U) 7

COS PHI f(P) Выбор задания для регулирования Cos phi = f(P). Значение задания для регули-рования реактивной мощности опреде-ляется из характеристической кривой cos phi = f(P). Кривая определяется параметрами программы управления инвертором в группе 25 REACTIVE POWER (стр. 160).

8

24.04 Q POWER AT LOW DC

Выбирает, используется режим компен-сации реактивной мощности или нет. При использовании этого режима, реак-тивную мощность можно генерировать даже в том случае, когда отсутствует мощность от фотоэлектрической панели.

OFF (ВЫКЛ.) I

OFF Режим компенсации реактивной мощности не используется.

1

ON (ВКЛ.) Режим компенсации реактивной мощности используется.

2

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 82: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

82 Параметры главной программы управления

25 DC GROUNDING Группа параметров для настройки заземления по постоянному току

25.01 GND MODE SELECT Определяет режим использования заземления по постоянному току

OFF I

OFF Контроль и управление заземления постоянного тока запрещены.

0

AUTO Контроль и управление заземления постоянного тока разрешены.

1

CONT CLOSED Контактор заземления по постоянному току замыкается вручную (без контроля).

Примечание. Этот режим используется только при проведении работ по пуско-наладке.

2

CONT OPEN Контактор заземления по постоянному току размыкается вручную (без кон-троля).

3

26 DC INPUT CONFIG Настройки измерения входного постоян-ного тока

26.01 NR OF DC INPUTS Определяет количество входов постоян-ного тока.

OFF I -

OFF (ВЫКЛ.) Не используются. 0

4 INPUTS 4 входа 1

5 INPUTS 5 входов 2

6 INPUTS 6 входов 3

7 INPUTS 7 входов 4

8 INPUTS 8 входов 5

9 INPUTS 9 входов 6

10 INPUTS 10 входов 7

11 INPUTS 11 входов 8

12 INPUTS 12 входов 9

13 INPUTS 13 входов 10

14 INPUTS 14 входов 11

15 INPUTS 15 входов 12

16 INPUTS 16 входов 13

26.02 MIN DC CUR DEV Определяет минимальное отклонение от среднего значения входного постоян-ного тока, после которого инвертор гене-рирует предупреждение DC INPUT DEV (2185), если оно разрешено в параме-тре 26.06 DC INPUT MODE.

20 A R

0…1000 А Минимальное отклонение постоянного тока

10 = 1 A

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 83: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 83

26.03 DC INPUT MASK Определяет, какие входы постоянного тока учтены при расчете входного постоянного тока и при диагностике.

• Значение бита 1 = соответствующий вход постоянного тока учтен.

• Значение бита 1 = соответствующий вход постоянного тока не учтен.

Например, двоичное число 1100 озна-чает, что входы постоянного тока 4 и 3 учтены при расчете отклонения вход-ного постоянного тока при диагностике, а входы 2 и 1 не учтены.

0xFFF PB

0x0…0xFFFF Входы постоянного тока учтены при рас-чете отклонения входного постоянного тока и при диагностике.

1 = 1

26.04 DC INPUT STATUS Указывает какие входы постоянного тока в норме и в каких ток отклоняется от среднего значения входного тока. Минимальное отклонение определя-ется параметром 26.02 MIN DC CUR DEV. Отклонение должно существовать как минимум в течение времени, задан-ного параметром 26.05 DC CUR DEV DELAY, прежде чем инвертор сформи-рует предупреждение DC INPUT DEV (2185) и соответствующий бит состоя-ния установится на 1.

• Значение бита 1 = появилось откло-нение на соответствующем входе постоянного тока.

• Значение бита 0 = соответствующий вход постоянного тока в норме.

Например, двоичное число 1100 озна-чает, что на входах постоянного тока 3 и 4 появилось отклонение.

0x0 PB

0x0…0xFFFF Состояние входа постоянного тока 1 = 1

26.05 DC CUR DEV DELAY Определяет, как долго постоянный ток может отклоняться от среднего значе-ния входного постоянного тока, прежде чем инвертор сформирует предупре-ждение DC INPUT DEV (2185) и соответ-ствующий бит состояния в параметре 26.04 DC INPUT STATUS установится на 1.

900 R

0…3600 с Задержка отклонения постоянного тока 10 = 1 с

26.06 DC INPUT MODE Определяет, вызовет ли отклонение входных постоянных токов появление предупреждения DC INPUT DEV (2185) или нет.

OFF I

OFF Предупреждение не формируется. 0

ALARM Предупреждение DC INPUT DEV (2185) формируется.

1

26.07 CUR TRANSDUC SEL Определяет максимальный ток, который может быть измерен преобразователем тока, используемым при измерениях постоянных токов входов.

100 A R

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 84: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

84 Параметры главной программы управления

0…1000 А Максимальный ток, который может быть измерен преобразователем тока.

1 = 1 A

28 MAILBOX Интерфейс почтового ящика

28.01 WRITE ADDRESS Определяет адрес, куда будут записы-ваться входные данные. Если адрес больше 10000, начальный номер 10000 из него вычитается, и результат перена-правляется в программу управления инвертором.

Запись параметров запускается при наличии ненулевого значения в этом параметре. Нулевое значение автомати-чески записывается в этот параметр после выполнения записи параметра.

Пример: Если адрес имеет вид 2402, команда записи будет направлена в параметр главной программы управле-ния 24.02 Q POWER REF. Если адрес имеет вид 11901, команда записи будет направлена в параметр программы управления инвертором 19.01 DATA 1.

0 I

0…30000 Записываемый адрес. Формат адреса: (номер группы * 100) + номер индекса.

1 = 1

28.02 INPUT DATA Определяет значение, которое будет записано в адрес, определяемый пара-метром 28.01 WRITE ADDRESS.

0 I

-32768…32767 Значение данных 1 = 1

28.03 READ ADDRESS Определяет адрес, откуда будут считы-ваться выходные данные. Если адрес больше 10000, начальный номер 10000 из него вычитается, и результат перена-правляется в программу управления инвертором.

Пример: Если адрес имеет вид 134, команда записи будет направлена в параметр главной программы управле-ния 01.34 PV MODULE DC MEAS. Если адрес имеет вид 10110, команда считы-вания будет направлена в параметр программы управления инвертором 01.10 DC VOLTAGE.

0 I

0…30000 Считываемый адрес. Формат адреса: (номер группы * 100) + номер индекса.

1 = 1

28.04 WRITE ADDRESS FB Показывает обратную связь для опера-ции записи:

• Исходный адрес записи, если опера-ция записи была успешной

• Ноль, если операция записи не была успешной.

0 I 1 = 1

28.05 OUTPUT DATA Показывает данные, которые считыва-ются с данного адреса считывания.

Примечание. Если операция считыва-ния не была успешной, данные в этом параметре являются недействитель-ными и должны быть удалены.

0 I 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 85: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 85

28.06 READ ADDRESS FB Показывает обратную связь для опера-ции считывания:

• Исходный адрес считывания, если операция считывания была успешной

• Ноль, если операция считывания не была успешной.

0 I 1 = 1

30 FAULT FUNCTIONS Программируемые защитные функции

30.01 DI3 EXT EVENT Выбирает реакцию главной программы управления на состояние "0" цифрового входа DI3.

Примечание. Цифровой вход DI3 заре-зервирован для защиты от повышенного напряжения перем. и пост. тока.

DI3=0 ALARMS

I

NO Никаких действий 1

DI3=0 ALARMS Если цифровой вход переключается на 0, выдается предупреждение.

2

DI3=0 FAULTS Если цифровой вход переключается на 0, главная программа управления отключается по отказу.

3

30.02 DI4 EXT EVENT Выбирает реакцию главной программы управления на состояние "0" цифрового входа DI4.

Примечание. При наличии дополнитель-ного компонента +G420, цифровой вход DI4 резервируется для защиты кабеля пост. тока от повышенного напряжения.

NO I

NO Никаких действий 1

DI4=0 ALARMS Если цифровой вход переключается на 0, выдается предупреждение.

2

DI4=0 FAULTS Если цифровой вход переключается на 0, главная программа управления отключается по отказу.

3

30.03 DI5 EXT EVENT Выбирает реакцию главной программы управления на состояние "0" цифрового входа DI5.

NO I

NO Никаких действий 1

DI5=0 ALARMS Если цифровой вход переключается на 0, выдается предупреждение.

2

DI5=0 FAULTS Если цифровой вход переключается на 0, главная программа управления отключается по отказу.

3

30.04 RESET DELAY [s] Определяет интервал между автомати-ческими сбросами.

60 I

0…32767 с Интервал между автоматическими сбро-сами

1 = 1 с

30.05 NUMBER OF TRIALS Определяет число попыток автоматиче-ского сброса.

0 = автоматический сброс запрещен.

0 I

0…32767 Число попыток автоматического сброса 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 86: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

86 Параметры главной программы управления

30.06 CURRENT DEV FUNC

Выбирает функцию обработки отказа для обнаруженного отклонения тока, которое используется для контроля последовательной ячейки цепочки.

NO I

NO Нет конкретной функции отказа. Обна-руженное отклонение тока можно видеть только в словах состояния.

0

ALARM Если обнаруживается отклонение тока, инвертор формирует предупреждение BX CUR DEV (X означает число каналов связи). Обнаруженное отклонение можно также видеть в словах состояния.

1

30.07 CURRENT DEV DELAY

Определяет задержку предупреждения BX CUR DEV. Отклонение тока должно иметь место дольше этой задержки, прежде чем будет формироваться предупреждение.

600 с R

0,5…419430 с Задержка предупреждения BX CUR DEV. 10 = 1 с

30.08 SBOX LOST FUNC Выбирает функцию отказа для потери линии связи Modbus.

NO I

NO Нет конкретной функции отказа. Состоя-ние линии связи Modbus можно видеть только в словах состояния.

0

ALARM В случае разрыва линии связи Modbus инвертор формирует предупреждение SBOX X LINK (X в середине означает номер канала связи). Состояние линии связи можно также видеть в словах состояния.

1

30.09 SBOX LOST DELAY Определяет задержку предупреждения SBOX X LINK. Отсутствие связи должно иметь место дольше этой задержки, прежде чем будет формироваться предупреждение.

60 с R

0,5…419430 с Задержка предупреждения SBOX X LINK. 10 = 1 с

30.10 EM STOP FUNCTION Выбирает, как главная программа управления сообщает о разомкнутой цепи аварийного останова. Состояние цепи аварийного останова показывается цифровым входом 6.

FAULT I

NO Без индикации предупреждения 1

ALARM Формируется предупреждение EM STOP (F081).

Предупреждение активно, если:

• Состояние цифрового входа 6 (DI6) = 0

• Закончилась 20-секундная задержка включения питания

• 30.10 EM STOP FUNCTION = ALARM

2

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 87: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 87

FAULT (ОТКАЗ) Формируется сообщение об отказе EM STOP (F083).

Сообщение об отказе активно, если:

• Состояние цифрового входа 6 (DI6) = 0

• Закончилась 20-секундная задержка включения питания

• 30.10 EM STOP FUNCTION = FAULT

3

30.11 AUTO RESET MASK Определяет маску для исключения некоторых отказов из функции автома-тического сброса отказов. Остальные отказы сбрасываются функцией автома-тического сброса отказов, если она раз-решена.

Значение 1 бита означает, что отказ сбрасывается функцией автоматиче-ского сброса отказов, а 0 свидетель-ствует о том, что отказ этой функцией несбрасывается.

0x03 PB 1 = 1

31 PVA CONTROL Различные настройки главной про-граммы управления

31.01 ENABLE MPPT Разрешает/запрещает работу инвертора PVS800.

0 = принудительный перевод инвертора PVS800 в состояние STAND BY.

См. также раздел Функциональная диа-грамма состояний инвертора PVS800 на стр. 33.

C.00001 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 … C. 32767

Указатель параметра или фиксирован-ное значение:

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обра-батывающих логические входные дан-ные.

• Фиксированное значение: поля инвер-сии и константы. Чтобы была воз-можна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение "C".

31.03 UDC MAX SCALE Определяет напряжение постоянного тока, которое соответствует значению 20000 сигнала источника измерения постоянного тока.

1200 В R

0…2000 V Значение 1 = 1 V

31.04 UDC START LIM Определяет пусковой предел для инвер-тора. Если напряжение постоянного тока превысит этот предел (и главная программа управления запущена), инвертор запускается.

600 В R

450…2000 V Пусковой предел по постоянному току 1 = 1 V

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Бит 0 Отказ контроля внешней сети (от реле контроля сети)

Бит 1 Отказ по сопротивлению изо-ляции

Page 88: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

88 Параметры главной программы управления

31.05 UDC START DLY Определяет задержку для параметра 31.04 UDC START LIM; напряжение постоянного тока должно оставаться выше пускового предела дольше задержки перед пуском инвертора..

10 мин R

0,0…10000,0 мин Задержка для пускового предела по постоянному току

1 = 1 min

31.06 UDC STOP LIM Определяет предел ожидания для инвертора. Когда напряжение постоян-ного тока становится ниже этого пре-дела, инвертор останавливается.

Если параметр 31.22 UDC STOP LIM AUTO = ENABLED, значение этого пара-метра автоматически обновляется исходя из измеренного напряжения сети.

450 В R

0…2000 V Предел останова по постоянному току 1 = 1 V

31.07 UDC STOP DLY Определяет задержку для параметра 31.06 UDC STOP LIM; напряжение постоянного тока должно оставаться ниже пускового предела дольше задержки перед остановом инвертора..

30 мин R

0,0…10000,0 мин Значение 1 = 1 min

31.09 POWER SOURCE Определяет источник сигнала, который используется диаграммой состояний главной программы управления для определения выходной мощности.

Настройка по умолчанию – мощность, измеренная инверторным блоком или полученная от него (параметр 01.11 AC POWER).

+.001.011.00 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 … C. 32767

Указатель параметра или фиксирован-ное значение:

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обрабатывающих логические вход-ные данные.

• Фиксированное значение: поля инвер-сии и константы. Чтобы была воз-можна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение "C".

31.10 POWER STOP LIM Определяет предел останова для инверторного блока. Когда выходное напряжение становится ниже этого пре-дела, инвертор останавливается.

Значение 10000 соответствует номи-нальной мощности инверторного блока. См. также параметра 31.16 POWER LIMITING.

150 I

0…20000 Предел останова по выходной мощности

1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 89: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 89

31.11 POWER STOP DLY Определяет задержку для параметра 31.10 POWER STOP LIM; выходная мощность должна оставаться ниже пре-дела останова дольше задержки перед остановом инвертора.

30 мин R

0,0…10000,0 мин Задержка останова по выходной мощно-сти

1 = 1 min

31.12 GOTO SLEEP MODE Определяет, какие условия должны иметь место для того, чтобы главная программа управления перешла в режим ожидания.

UDC OR POW

I

UDC AND POW Инвертор PVS800 перейдет в режим ожидания, если и напряжение постоян-ного тока, и выходная мощность ока-жутся ниже соответствующих пределов останова (и останутся такими до оконча-ния какой-либо задержки останова).

1

UDC OR POW Инвертор PVS800 перейдет в режим ожидания, если либо напряжение посто-янного тока, либо выходная мощность окажутся ниже соответствующего пре-дела останова (и останутся такими до окончания задержки останова).

2

31.13 WAKE UP SOURCE Выбирает источник, который может использоваться для выхода инвертора PVS800 из режима ожидания.

Инверторный блок запускается, когда значение сигнала контролируемого источника превысит предел, установ-ленный параметром 31.14 WAKE UP START LIM, и будет оставаться таким до окончания задержки, заданной параме-тром 31.15 WAKE UP START DLY (при условии, что выполняются условия для напряжения постоянного тока, установ-ленные другими параметрами этой группы).

Если источник сигнала выхода из режима ожидания не требуется, оставьте параметры 31.13…31.15 при их значениях по умолчанию (ноль).

+.000.000.00 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 … C. 32767

Указатель параметра или фиксирован-ное значение:

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обра-батывающих логические входные дан-ные.

• Фиксированное значение: поля инвер-сии и константы. Чтобы была воз-можна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение "C".

31.14 WAKE UP START LIM Определяет предел выхода из режима ожидания для сигнала, выбранного параметром 31.13 WAKE UP SOURCE.

0 I

0…20000 Задержка выхода из режима ожидания 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 90: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

90 Параметры главной программы управления

31.15 WAKE UP START DLY Определяет задержку выхода из режима ожидания для параметра 31.13 WAKE UP SOURCE.

0 мин R

0,0…10000,0 мин Задержка начала выхода из режима ожидания

1 = 1

31.16 POWER LIMITING Определяет предел внешней активной мощности инвертора VS800 в процент-ном отношении от номинальной мощно-сти (параметр 04.06 NOM AC POWER) блока инвертора.

Если значение параметра 31.16 POWER LIMITING меньше значения параметра 31.10 POWER STOP LIM, инвертор переходит в режим ожидания.

200 % R

0…200 % Предел активной мощности 100 = 1 %

31.17 CELL TEMP COEFF Параметры 31.17…31.19 определяют коррекцию температуры фотоэлектри-ческих элементов, которая применя-ется к начальному уровню напряжения постоянного тока.

Определяет температурный коэффици-ент напряжения солнечного элемента при разомкнутом контуре. Если он уста-новлен равным нулю, температурная коррекция не применяется.

Коэффициент должен задаваться для всей фотоэлектрической цепочки.

0 В/К R

-5…0 V/K Температурный коэффициент элемента 100 = 1 В/К

31.18 CELL TEMP COR LIM Предел для действия функции темпера-турой коррекции.

Базовое значение начального уровня напряжения постоянного тока считыва-ется с параметра 31.04 UDC START LIM.

3 % R

0…10 % Предел температурной коррекции 100 = 1 %

31.19 CELL TEMP SOURCE Определяет источник, с которого считы-вается измеренная температура фотоэ-лектрического элемента.

+.001.037.00 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 … C. 32767

Указатель параметра или фиксирован-ное значение:

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обра-батывающих логические входные дан-ные.

• Фиксированное значение: поля инвер-сии и константы. Чтобы была воз-можна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение "C".

31.21 UDC HIGH DISABLE Определяет маску для запрещения про-верки высокого напряжения постоянного тока в некоторых ситуациях.

0x03 PB 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 91: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 91

31.22 UDC STOP LIM AUTO Разрешает или запрещает автоматиче-ское обновление параметра 31.06 UDC STOP LIM.

Если разрешено, то 31.06 UDC STOP LIM = 02.03 MAINS VOLTAGE x sqrt(2) + 15 В.

Параметр 31.06 UDC STOP LIM обнов-ляется автоматически, если выполня-ются следующие условия:

• 31.22 UDC STOP LIM AUTO = ENABLED

• 200 В < 02.03 MAINS VOLTAGE < 450 В

• - Бит 11 (LEVEL1_DIP_STA) удаляется в параметре 08.01 MAIN STATUS WORD.

ENABLED

DISABLED Параметр 31.06 UDC STOP LIM не обновляется автоматически исходя из уровня сетевого напряжения.

0

ENABLED Параметр 31.06 UDC STOP LIM обнов-ляется автоматически исходя из уровня сетевого напряжения.

1

32 STRING BOX ADDR Адреса каналов связи последователь-ных ячеек.

Примечание Группа параметров 32 STRING BOX ADDR не видна, если параметр 33.01ENABLE MONITORING = FALSE.

32.01 NR OF BOXES Показывает число сконфигурированных последовательных ячеек.

0 I

0…20 Число сконфигурированных последова-тельных ячеек

1 = 1

32.03 BOX1 NODE ADDR Определяет адрес канала 1 последова-тельной ячейки. Нулевой адрес означает, что канал связи не сконфигурирован и, таким образом, не используется.

0 I

0…247 Адрес канала связи 1 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Бит Описание0 1 = проверка высокого напряжения постоянного тока не действует,

когда бит 11 в параметре 08.01 MAIN STATUS WORD установлен.0 = проверка высокого напряжения постоянного тока действует вне зависимости от бита 11 в параметре 08.01 MAIN STATUS WORD.

1 1 = проверка высокого напряжения постоянного тока не действует, когда бит 11 в параметре 08.05 PVA STATUS WORD установлен.0 = проверка высокого напряжения постоянного тока действует вне зависимости от бита 11 в параметре 08.05 PVA STATUS WORD.

2 1 = проверка высокого напряжения постоянного тока не действует, когда бит 9 в параметре 08.08 LIMIT WORD установлен.0 = проверка высокого напряжения постоянного тока действует вне зависимости от бита 9 в параметре 08.08 LIMIT WORD.

Page 92: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

92 Параметры главной программы управления

32.04 BOX2 NODE ADDR Определяет адрес канала связи 2 сое-динительной коробки. Нулевой адрес означает, что канал связи не сконфигу-рирован и, таким образом, не использу-ется.

0 I

0…247 Адрес канала связи 2 1 = 1

… … … … … …

32.22 BOX20 NODE ADDR Определяет адрес канала связи 20 сое-динительной коробки. Нулевой адрес означает, что канал связи не сконфигу-рирован и, таким образом, не использу-ется.

0 I

0…247 Адрес канала связи 20 1 = 1

33 STRING MON SET Настройки для контроля цепочки

33.01 ENABLE MONITORING

Разрешает связь для контроля цепочки.

• Если связь разрешена, главный блок управления циклически опрашивает сконфигурированные последователь-ные ячейки.

• Если связь не разрешена, главный блок управления не связывается с последовательными ячейками.

FALSE B

FALSE Контроль цепочки запрещен. 0

ИСТИНА Контроль цепочки разрешен. 1

33.02 CUR DEV CALC ENA Разрешает вычисление отклонения тока. Контроль цепочки (см. параметр 33.01) должен быть разрешен, чтобы получать измеренные значения токов от последовательных ячеек.

FALSE B

FALSE Вычисление отклонения тока запре-щено.

0

ИСТИНА Вычисление отклонения тока разре-шено.

1

33.03 MIN CUR DEVIATION Определяет минимальное отклонение тока для индикации состояния. Если разница между средним током цепочки и током одной цепочки больше этой установки, отмечается отклонение и в параметрах 36.01 BOX1 CUR DEV STA…36.20 BOX20 CUR DEV STA уста-навливается соответствующий бит. В каждой последовательной ячейке отдельно вычисляется средний ток цепочки от всех разрешенных цепочек.

1 А R

0…1000 А Минимальное отклонение тока для индикации состояния

1000 = 1 А

33.04 MB MASTER CYCLE Определяет время между двумя запро-сами (опросами) ведущего устройства по циклической связи. Тогда время опроса всех сконфигурированных последовательных ячеек равно (33.04 MB MASTER CYCLE) x (32.01 NR OF BOXES).

1 с R

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 93: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 93

0,2…1000 с Длительность цикла ведущего устрой-ства Modbus

100 = 1 с

33.05 MB MASTER TIMEOUT

Определяет время ожидания запросов ведущего устройства Modbus. Если в течение этого времени ответ на запрос ведущего устройства не получен, счита-ется, что канал связи разорван. Отсчет времени ожидания начинается в момент посылки запроса от ведущего устрой-ства Modbus к последовательной ячейке.

0,3 с R

0,2…1000 с Время ожидания ведущего устройства Modbus

100 = 1 с

33.06 MODBUS MODE Выбирает режим Modbus (ведущий или ведомый) для модуля RMBA-01, встав-ленного в гнездо 2 платы RMIO. Если используется функция контроля цепо-чек, для этого параметра должно быть установлено значение MASTER.

SLAVE

SLAVE Модуль RMBA-01 используется в ведо-мом режиме.

0

MASTER Модуль RMBA-01 используется в веду-щем режиме.

1

33.07 ACYC REQUEST MODE

Выбирает тип нециклического запроса. Когда посылается запрос, он является либо запросом считывания, либо запро-сом записи. При запросе считывается или записывается значение только одного регистра.

READ VALUE B

READ VALUE В последовательную коробку будет послан запрос считывания.

0

WRITE VALUE В последовательную коробку будет послан запрос записи.

1

33.08 REQUEST NODE ADDR

Определяет адрес станции, куда посы-лается запрос.

0 I

0…247 Адрес станции в запросе. Адрес 0 озна-чает циркулярное сообщение; он дол-жен использоваться только в режиме записи.

1 = 1

33.09 REQUEST REG ADDR

Определяет адрес регистра считыва-ния или записи. Запись значения в этот параметр запускает посылку нецикличе-ского запроса.

0 I

1…9999 Адрес регистра 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 94: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

94 Параметры главной программы управления

33.10 ACYCLIC DATA Определяет или отображает данные в нециклической связи.

Этот параметр служит для трех целей:

• Если для параметра 33.07 ACYC REQUEST MODE установлено значе-ние WRITE VALUE, он определяет данные, которые записываются в регистр последовательной ячейки.

• Если для параметра 33.07 ACYC REQUEST MODE установлено значе-ние READ VALUE, он определяет дан-ные, которые считываются с регистра последовательной ячейки.

• Если ведущее устройство Modbus получает ответ с сообщением об ошибке, этот параметр показывает код исключительного условия в таком ответе.

0

-32768…32767 Данные в нециклической связи 1 = 1

34 STRING MON STAT Слова состояния для контроля цепочек

34.01 LINK STATUS 1-16 Показывает состояние линии связи Modbus для каналов связи 1…16.

0 PB

Бит 0 предназначен для 1-го канала связи, бит 1 — для 2-го канала связи … и бит 15 — для 16-го канала связи.

0…65535 1 = 1

34.02 LINK STATUS 17-20 Показывает состояние линии связи Modbus для каналов связи 17…20.

0 PB

Бит 0 предназначен для 17-го канала связи, бит 1 – для 18-го канала связи … и бит 3 – для 20-го канала связи.

0…15 1 = 1

34.03 MONITORING STATUS

Слово состояния для контроля цепочек. 0

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Бит Зна-чение

Информация

0…15 1 Линия связи в норме; ведущее устройство Modbus осуществляет связь с последовательной ячейкой.

0 Линия связи в нарушена; ведущее устройство Modbus не может осуществлять связь с последовательной ячейкой. Либо канал связи не сконфигурирован в группе параметров 32, либо нарушена связь.

Бит Зна-чение

Информация

0…3 1 Линия связи в норме; ведущее устройство Modbus осуществляет связь с последовательной ячейкой.

0 Линия связи в нарушена; ведущее устройство Modbus не может осу-ществлять связь с последовательной ячейкой. Либо канал связи не сконфигурирован в группе параметров 32, либо нарушена связь.

Page 95: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 95

0…15 1 = 1

34.04 ACYC REQUEST STAT

Слово состояния для нециклической связи.

Слово состояния во время успешного нециклического запроса:

0x0001 (запущена посылка запроса)-> 0x0002 (послан запрос)-> 0x0000 (успешный ответ).

Когда послан запрос, очищаются биты 0, 2 и 3. Бит 1 очищается, когда обнару-жен ответ, подтверждающий работоспо-собность. Успешность нециклической связи можно проверить путем сравне-ния слова состояния запроса с нулевым значением.

0

0…31 1 = 1

34.05 MB OK MSG CNT Показывает число сообщений, подтверж-дающих работоспособность, получен-ных ведущим устройством Modbus с момента последнего включения питания.

0 PB

0…65535 1 = 1

34.06 MB ERR MSG CNT Показывает число сообщений об ошибке, полученных ведущим устрой-ством Modbus с момента последнего включения питания.

0 PB

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Бит Зна-чение

Информация

0 1 Контроль цепочки разрешен.0 Контроль цепочки запрещен.

1 1 Вычисление отклонения тока разрешено.0 Вычисление отклонения тока запрещено.

2 1 Модуль RMBA-01 находится в ведущем режиме.0 Модуль RMBA-01 находится в ведомом режиме.

3 1 Для нециклический связи выбран режим записи.0 Для нециклический связи выбран режим считывания.

Бит Зна-чение

Информация

0 1 Отправка запроса запущена; запрос будет послан, когда освободится канал связи.

0 Нет соглашений, ожидающих отправки.1 1 Запрос послан; ведущее устройство ожидает ответа.

0 Обработка запроса не происходит.2 1 Время ожидания закончилось (нет ответа от последовательной ячейки).

0 Время ожидания не закончилось.3 1 В ответе последовательной ячейки был код исключительного условия.

Код показывается в параметре 33.10.0 Ответное сообщение последовательной ячейки было успешным (без

кода исключительного условия).4 1 Входные данные в параметре 33.08 или 33.09 недействительны.

Нециклический ответ не послан.0 Когда был запущен процесс отправки сообщения, входные данные в

параметрах 33.08 и 33.09 были действительны.

Page 96: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

96 Параметры главной программы управления

0…65535 1 = 1

34.07 MB TIMEOUT CNT Показывает число запросов ведущего устройства Modbus, которые были закон-чены до времени ожидания с момента последнего включения питания.

0 PB

0…65535 1 = 1

34.08 CUR DEV STA 1-16 Показывает слово состояния отклоне-ния тока для каналов связи 1...16 после-довательной ячейки.

Бит 0 предназначен для 1-го канала связи, бит 1 – для 2-го канала связи … и бит 15 – для 16-го канала связи.

0 PB

0…65535 1 = 1

34.09 CUR DEV STA 17-20 Показывает слово состояния отклоне-ния тока для каналов связи 17...20 последовательной ячейки.

Бит 0 предназначен для 17-го канала связи, бит 1 – для 18-го канала связи … и бит 3 – для 20-го канала связи.

0 PB

0…15 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Бит Значе-ние

Информация

0…15 1 Отклонение тока обна-ружено.

0 Отклонение тока не обнаружено.

Бит Значе-ние

Информация

0…3 1 Отклонение тока обна-ружено.

0 Отклонение тока не обнаружено.

Page 97: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 97

35 ENABLED STRINGS Цепочки, которые являются частью системы контроля тока.

Примечание. Группа параметров 35 ENABLED STRINGS не видна, если параметр 33.01 ENABLE MONITORING = FALSE.

35.01 BOX1 STRING ENA Определяет, какие цепочки разрешены в соединительной коробке 1. Один бит соответствует одной цепочке в канале 1 соединительной коробки.

Бит 0 предназначен для 1-й цепочки, бит 1 – для 2-й цепочки … и бит 7 – для 8-й цепочки.

65535 =0xFFFF

PB

0…255 Разрешенные цепочки в десятичном формате

1 = 1

35.02 BOX2 STRING ENA Определяет, какие цепочки разрешены в соединительной коробке 2. Один бит соответствует одной цепочке в канале 2 соединительной коробки.

Бит 0 предназначен для 1-й цепочки, бит 1 – для 2-й цепочки … и бит 7 – для 8-й цепочки.

65535 =0xFFFF

PB

0…255 Разрешенные цепочки в десятичном формате

1 = 1

… … … … … …

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Бит Зна-чение

Информация

0…7 1 Канал цепочки разрешен для контроля цепочки и вычисления отклонения тока.

0 Канал цепочки запрещен для контроля цепочки и вычисления отклонения тока.

Бит Значе-ние

Информация

0…7 1 Канал цепочки разре-шен для контроля цепочки и вычисления отклонения тока.

0 Канал цепочки запре-щен для контроля цепочки и вычисления отклонения тока.

Page 98: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

98 Параметры главной программы управления

35.20 BOX20 STRING ENA Определяет, какие цепочки разрешены в соединительной коробке 20. Один бит соответствует одной цепочке в канале 20 соединительной коробки.

Бит 0 предназначен для 1-й цепочки, бит 1 – для 2-й цепочки … и бит 7 – для 8-й цепочки.

65535 =0xFFFF

PB

0…255 Разрешенные цепочки в десятичном формате

1 = 1

36 SBOX CUR DEV STA Информация о состоянии отклонения тока цепочки.

Примечание. Группа параметров 36 SBOX CUR DEV STA не видна, если параметр 33.01 ENABLE MONITORING = FALSE.

36.01 BOX1 CUR DEV STA Показывает состояние отклонений тока цепочки в канале связи последователь-ной ячейки 1.

Бит 0 предназначен для 1-й цепочки, бит 1 – для 2-й цепочки … и бит 7 – для 8-й цепочки.

0 PB

0…255 1 = 1

36.02 BOX2 CUR DEV STA Показывает состояние отклонений тока цепочки в канале связи последователь-ной ячейки 2.

Бит 0 предназначен для 1-й цепочки, бит 1 – для 2-й цепочки … и бит 7 – для 8-й цепочки.

0 PB

0…255 1 = 1

… … … … … …

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Бит Зна-чение

Информация

0…7 1 Канал цепочки разре-шен для контроля цепочки и вычисления отклонения тока.

0 Канал цепочки запре-щен для контроля цепочки и вычисления отклонения тока.

Бит Зна-чение

Информация

0…7 1 Отклонение тока обнару-жено.

0 Отклонение тока не обнаружено.

Бит Зна-чение

Информация

0…7 1 Отклонение тока обнару-жено.

0 Отклонение тока не обна-ружено.

Page 99: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 99

36.20 BOX20 CUR DEV STA Показывает состояние отклонений тока цепочки в канале связи последователь-ной ячейки 20.

Бит 0 предназначен для 1-й цепочки, бит 1 – для 2-й цепочки … и бит 7 – для 8-й цепочки.

0 PB

0…255 1 = 1

40 STRING BOX 1 & 2 Текущие сигналы считываются из кана-лов связи 1 и 2 (т.е. последовательных ячеек 1 и 2) с использованием цикличе-ской связи. Сигналы 40.01…40.27 – для последовательной ячейки 1, а сигналы 40.36…40.62 – для последовательной ячейки 2.

Примечание. Группа параметров 40 STRING BOX 1 & 2 не видна, если пара-метр 33.01 ENABLE MONITORING = FALSE.

40.01 BOX1 TYPE Показывает тип соединительной коробки (пример: 0x040B).

0 PB 1 = 1

40.02 BOX1 SW VERSION Показывает версию программного обес-печения (пример: 0x102A).

0 PB 1 = 1

40.03 BOX1 HW VERSION Показывает версию аппаратных средств (пример: 0x0102).

0 PB 1 = 1

40.04 BOX1 NR OF CHAN Показывает число каналов измерения тока.

0 I 1 = 1

40.05 BOX1 RESERVED D5 Показывает состояние блока контроля цепочек.

0 I 1 = 1

40.06 BOX1 RESERVED D6 Резерв 0 I 1 = 1

40.07 BOX1 OK MSG CNT Показывает число сообщений, под-тверждающих работоспособность.

0 PB 1 = 1

40.08 BOX1 ER MSG CNT Показывает число сообщений об ошибке.

0 PB 1 = 1

40.09 BOX1 BOARD TEMP Показывает температуру блока кон-троля цепочек.

0 R 10 = 1 °C

40.10 ANALOG INPUT 1 Показывает измеренное напряже-ние/ток на аналоговом входе 1.

0 I 50 = 1 мA или100 = 1 V

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Бит Зна-чение

Информация

0…7 1 Отклонение тока обна-ружено.

0 Отклонение тока не обнаружено.

0x0001 Нормальный режим, инициа-лизация

0x0002 Нормальный режим, работа0x0003 Нормальный режим, ошибка0x0100 Режим калибровки, инициа-

лизация0x0200 Режим калибровки, работа0x0300 Режим калибровки, ошибка0x0400 Режим калибровки закончен

Page 100: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

100 Параметры главной программы управления

40.11 ANALOG INPUT 2 Показывает измеренный ток/напряже-ние на аналоговом входе 2.

0 I 2 = 1 mV

40.12 PT100 TEMP A Показывает измеренную температуру в канале A датчика Pt100.

0 I 10 = 1 °C

40.13 PT100 TEMP B Показывает измеренную температуру в канале B датчика Pt100.

0 I 10 = 1 °C

40.14 RESERVED D14 Резерв 0

40.15 DI STATUS WORD Показывает состояние цифровых входов. 0 PB 1 = 1

40.16 RESERVED D16 Резерв

40.17 RESERVED D17 Резерв

40.18 RESERVED D18 Резерв

40.19 RESERVED D19 Резерв

40.20 STRING 1 AVG CUR Показывает средний ток цепочки 1. 0 R 1000 =1 А

40.21 STRING 2 AVG CUR Показывает средний ток цепочки 2. 0 R 1000 =1 А

… … … … … …

40.35 STRING 16 AVG CUR Показывает средний ток цепочки 16. 0 R 1000 =1 А

40.36 BOX2 TYPE Показывает тип соединительной коробки (пример: 0x040B).

0 PB 1 = 1

40.37 BOX2 SW VERSION Показывает версию программного обе-спечения (пример: 0x102A).

0 PB 1 = 1

40.38 BOX2 HW VERSION Показывает версию аппаратных средств (пример: 0x0102).

0 PB 1 = 1

40.39 BOX2 NR OF CHAN Показывает число каналов измерения тока.

0 I 1 = 1

40.40 BOX2 RESERVED D5 Показывает состояние блока контроля цепочек.

1 = 1

40.41 BOX2 RESERVED D6 Резерв

40.42 BOX2 OK MSG CNT Показывает число сообщений, под-тверждающих работоспособность.

0 PB 1 = 1

40.43 BOX2 ER MSG CNT Показывает число сообщений об ошибке.

0 PB 1 = 1

40.44 BOX2 BOARD TEMP Показывает температуру блока кон-троля цепочек.

0 R 10 = 1 °C

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Бит 1 Состояние цифрового входа 1Бит 2 Состояние цифрового входа 2Бит 3 Состояние цифрового входа 3

0x0001 Нормальный режим, иници-ализация

0x0002 Нормальный режим, работа0x0003 Нормальный режим, ошибка0x0100 Режим калибровки, инициа-

лизация0x0200 Режим калибровки, работа0x0300 Режим калибровки, ошибка0x0400 Режим калибровки закончен

Page 101: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 101

40.45 ANALOG INPUT 1 Показывает измеренное напряже-ние/ток на аналоговом входе 1.

0 I 50 =1 мA или100 = 1 V

40.46 ANALOG INPUT 2 Показывает измеренный ток/напряже-ние на аналоговом входе 2.

0 I 2 = 1 mV

40.47 PT100 TEMP A Показывает измеренную температуру в канале A датчика Pt100.

0 I 10 = 1 °C

40.48 PT100 TEMP B Показывает измеренную температуру в канале B датчика Pt100.

0 I 10 = 1 °C

40.49 RESERVED D14 Резерв -

40.50 DI STATUS WORD Показывает состояние цифровых входов. 0 PB 1 = 1

40.51 RESERVED D16 Резерв -

40.52 RESERVED D17 Резерв -

40.53 RESERVED D18 Резерв -

40.54 RESERVED D19 Резерв -

40.55 STRING 1 AVG CUR Показывает средний ток цепочки 1. 0 R 1000 =1 А

40.56 STRING 2 AVG CUR Показывает средний ток цепочки 2. 0 R 1000 =1 А

… … … … … …

40.70 STRING 16 AVG CUR Показывает средний ток цепочки 16. 0 R 1000 =1 А

41 STRING BOX 3 & 4 Текущие сигналы считываются из кана-лов связи 3 и 4 (т.е. последовательных ячеек 3 и 4) с использованием цикличе-ской связи. Сигналы 41.01…41.27 – для последовательной ячейки 3, а сигналы 41.36…41.62 – для последовательной ячейки 4.

Примечание. Группа параметров 41 STRING BOX 3 & 4 не видна, если пара-метр 33.01 ENABLE MONITORING = FALSE.

Относительно описания сигналов см. группу 40 STRING BOX 1 & 2.

42 STRING BOX 5 & 6 Текущие сигналы считываются из кана-лов связи 5 и 6 (т.е. последовательных ячеек 5 и 6) с использованием цикличе-ской связи. Сигналы 42.01…42.27 – для последовательной ячейки 5, а сигналы 42.36…42.62 – для последовательной ячейки 6.

Примечание. Группа параметров 42 STRING BOX 5 & 6 не видна, если пара-метр 33.01 ENABLE MONITORING = FALSE.

Относительно описания сигналов см. группу 40 STRING BOX 1 & 2.

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Бит 1 Состояние цифрового входа 1Бит 2 Состояние цифрового входа 2Бит 3 Состояние цифрового входа 3

Page 102: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

102 Параметры главной программы управления

43 STRING BOX 7 & 8 Текущие сигналы считываются из кана-лов связи 7 и 8 (т.е. последовательных ячеек 7 и 8) с использованием цикличе-ской связи. Сигналы 43.01…43.27 – для последовательной ячейки 7, а сигналы 43.36…43.62 – для последовательной ячейки 8.

Примечание. Группа параметров 43 STRING BOX 7 & 8 не видна, если пара-метр 33.01 ENABLE MONITORING = FALSE.

Относительно описания сигналов см. группу 40 STRING BOX 1 & 2.

44 STRING BOX 9 & 10 Текущие сигналы считываются из кана-лов связи 9 и 10 (т.е. последовательных ячеек 9 и 10) с использованием цикли-ческой связи. Сигналы 44.01…44.27 – для последовательной ячейки 9, а сиг-налы 44.36…44.62 – для последова-тельной ячейки 10.

Примечание. Группа параметров 44 STRING BOX 9 & 10 не видна, если параметр 33.01 ENABLE MONITORING = FALSE.

Относительно описания сигналов см. группу 40 STRING BOX 1 & 2.

45 STRING BOX 11 & 12 Текущие сигналы считываются из кана-лов связи 11 и 12 (т.е. последователь-ных ячеек 11 и 12) с использованием циклической связи. Сигналы 45.01…45.27 – для последовательной ячейки 11, а сигналы 45.36…45.62 – для последовательной ячейки 12.

Примечание. Группа параметров 45 STRING BOX 11 & 12 не видна, если параметр 33.01 ENABLE MONITORING = FALSE.

Относительно описания сигналов см. группу 40 STRING BOX 1 & 2.

46 STRING BOX 13 & 14 Текущие сигналы считываются из кана-лов связи 13 и 14 (т.е. последовательных ячеек 13 и 14) с использованием цикли-ческой связи. Сигналы 46.01…46.27 – для последовательной ячейки 13, а сиг-налы 46.36…46.62 – для последователь-ной ячейки 14.

Примечание. Группа параметров 46 STRING BOX 13 & 14 не видна, если параметр 33.01 ENABLE MONITORING = FALSE.

Относительно описания сигналов см. группу 40 STRING BOX 1 & 2.

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 103: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 103

47 STRING BOX 15 & 16 Текущие сигналы считываются из кана-лов связи 15 и 16 (т.е. последовательных ячеек 15 и 16) с использованием цикли-ческой связи. Сигналы 47.01…42.27 – для последовательной ячейки 15, а сиг-налы 47.36…47.62 – для последователь-ной ячейки 16.

Примечание. Группа параметров 47 STRING BOX 15 & 16 не видна, если параметр 33.01 ENABLE MONITORING = FALSE.

Относительно описания сигналов см. группу 40 STRING BOX 1 & 2.

48 STRING BOX 17 & 18 Текущие сигналы считываются из кана-лов связи 17 и 18 (т.е. последовательных ячеек 17 и 18) с использованием цикли-ческой связи. Сигналы 48.01…48.27 – для последовательной ячейки 17, а сиг-налы 48.36…48.62 – для последователь-ной ячейки 18.

Примечание. Группа параметров 48 STRING BOX 17 & 18 не видна, если параметр 33.01 ENABLE MONITORING = FALSE.

Относительно описания сигналов см. группу 40 STRING BOX 1 & 2.

49 STRING BOX 19 & 20 Текущие сигналы считываются из кана-лов связи 19 и 20 (т.е. последовательных ячеек 19 и 20) с использованием цикли-ческой связи. Сигналы 49.01…49.27 – для последовательной ячейки 19, а сиг-налы 49.36…49.62 – для последователь-ной ячейки 20.

Примечание. Группа параметров 49 STRING BOX 19 & 20 не видна, если параметр 33.01 ENABLE MONITORING = FALSE.

Относительно описания сигналов см. группу 40 STRING BOX 1 & 2.

50 MASTER ADAPTER N

Эти параметры видимы и требуют регу-лировки только в том случае, если встав-лен интерфейсный модуль Fieldbus типа Nxxx (дополнительный). Дополнитель-ная информация о параметрах приве-дена в руководстве по интерфейсному модулю.

Примечание. Любые изменения этих параметров вступают в силу только при следующем включении питания интер-фейсного модуля.

50.01 MODULE N TYPE Тип модуля и версия программного обе-спечения.

NOT DEFINED = модуль отсутствует.

50.02…50.99

- В соответствии с типом модуля

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 104: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

104 Параметры главной программы управления

51 MASTER ADAPTER Эти параметры видимы и требуют регу-лировки только в том случае, если встав-лен интерфейсный модуль Fieldbus типа Rxxx (дополнительный). Дополнитель-ная информация о параметрах приве-дена в руководстве по интерфейсному модулю.

Примечание. Любые изменения этих параметров вступают в силу только при следующем включении питания интер-фейсного модуля.

51.01 MODULE TYPE Тип модуля и версия программного обе-спечения.

NOT DEFINED = модуль отсутствует.

51.02…51.99

- В соответствии с типом модуля

52 STANDARD MODBUS

Настройки для стандартной линии связи Modbus. См. главу Управление по шине Fieldbus.

См. также Руководство по эксплуата-ции интерфейсного модуля Modbus типа RMBA-01 (номер англ. версии 3AFE64498851).

52.01 STATION NUMBER Определяет адрес устройства. К линии не могут быть подключены два устрой-ства с одинаковыми адресами.

1 I

1…247 Адрес

52.02 BAUDRATE Определяет скорость передачи данных по линии связи.

9600 I

600 600 бит/с 1

1200 1200 бит/с 2

2400 2400 бит/с 3

4800 4800 бит/с 4

9600 9600 бит/с 5

19200 19200 бит/с 6

52.03 PARITY Определяет использование битов чет-ности и стоповых битов. На всех стан-циях, подключенных к линии связи, должны быть установлены одинаковые значения.

NONE1STOPBIT

I

NONE1STOPBIT Битов четности нет, один стоповый бит 1

NONE2STOPBIT Битов четности нет, два стоповых бита 2

ODD Бит четности (проверка на нечетность), один стоповый бит

3

EVEN Бит четности (проверка на четность), один стоповый бит

4

53 USER PARAMETERS Настройки для адаптивного программи-рования

53.01 NUMERIC 1 Определяет числовой параметр для адаптивного программирования.

0 I

-8388608…8388607 Числовое значение

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 105: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 105

53.02 NUMERIC 2 Определяет числовой параметр для адаптивного программирования.

0 I

-8388608…8388607 Числовое значение

… … … … …

53.10 NUMERIC 10 Определяет числовой параметр для адаптивного программирования.

0 I

-8388608…8388607 Числовое значение

53.11 STRING 1 Определяет предупреждение или тексто-вое сообщение об отказе (блок EVENT).

MESSAGE1 C

0…9 знаков Строка в формате ASCII

53.12 STRING 2 Определяет предупреждение или тек-стовое сообщение об отказе (блок EVENT).

MESSAGE2 C

0…9 знаков Строка в формате ASCII

… … … … …

53.24 STRING 14 Определяет предупреждение или тексто-вое сообщение об отказе (блок EVENT).

MESSAGE14 C

0…9 знаков Строка в формате ASCII

55 ADAPTIVE PROG1 Настройки для задачи 1 адаптивной программы:

• выбирает функциональные блоки и подключение их входных сигналов

• диагностика.

Эта группа параметров используется главным образом для адаптивного про-граммирования. См. раздел Адаптивное программирование с помощью DriveAP 2.x (стр. 50) и Руководство по примене-нию адаптивной программы для цен-тральных инверторов PVS800 (код английской версии 3AUA0000091276).

55.01 STATUS Отображает значение слова состояния задачи 1 адаптивной программы.

0 I

0…15 В таблице ниже приведены различные состояния битов и соответствующие значения на дисплее панели управле-ния.

Если все биты имеют значение FALSE (т.е. 0), будет иметь место состояние STOPPED.

55.02 FAULTED PAR Указывает ошибочный параметр в задаче 1 адаптивной программы.

0 P

-255.255.31 … +255.255.31

Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Бит Дисплей Значение0 1 В работе1 2 Редактирование2 4 Проверка3 8 Ошибка

Page 106: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

106 Параметры главной программы управления

55.05 BLOCK1 Выбирает тип функционального блока для блока 1 в задаче 1 адаптивной про-граммы.

NO I

0…32768 Тип функционального блока

55.06 INPUT1 Выбирает источник для входного сиг-нала 1 блока 1.

0 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 … C. 32767

Указатель параметра или постоянное значение.

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обрабатывающих логические входные данные.

• Фиксированное значение: поля инвер-сии и константы. Чтобы была воз-можна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение "C".

Пример. Подключение состояния циф-рового входа DI2 к входу 1.

• Установите для этого параметра зна-чение +08.02.02. (Для хранения состояния цифрового входа DI2 адаптивная программа использует бит 2 текущего сигнала 08.02.)

• Если требуется инвертированное зна-чение, измените знак значения указа-теля (-08.02.02).

55.07 INPUT2 Выбирает источник для входного сигнала 2 блока 1.

0 P

См. параметр 55.06 INPUT1.

55.08 INPUT3 Выбирает источник для входного сигнала 3 блока 1.

0 P

См. параметр 55.06 INPUT1.

55.09 OUTPUT Сохраняет и отображает выходной сиг-нал блока 1.

0 I

Изменение значения пользователем невозможно

55.10 BLOCK2 Выбирает тип функционального блока для блока 2 в задаче 1 адаптивной про-граммы.

NO I

0…32768 Тип функционального блока

55.11 INPUT1 Выбирает источник для входного сигнала 1 блока 2.

0 P

См. параметр 55.06 INPUT1.

55.12 INPUT2 Выбирает источник для входного сигнала 2 блока 2.

0 P

См. параметр 55.06 INPUT1.

55.13 INPUT3 Выбирает источник для входного сигнала 3 блока 2.

0 P

См. параметр 55.06 INPUT1.

55.14 OUTPUT Сохраняет и отображает выходной сиг-нал блока 2.

0 I

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 107: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 107

Изменение значения пользователем невозможно

55.15 BLOCK3 Выбирает тип функционального блока для блока 3 в задаче 1 адаптивной про-граммы.

NO I

0…32768 Тип функционального блока

… … … … …

55.54 OUTPUT Сохраняет и отображает выходной сиг-нал блока 10.

0 I

Изменение значения пользователем невозможно

56 ADAPT PROG1 CTRL

Управление задачей 1 адаптивной про-граммы. Время обновления управления задачей 1 составляет 10 мс. Эта группа параметров используется главным образом с компьютерным программным обеспечением DriveAP 2.x.

См. группу параметров 55 ADAPTIVE PROG1.

56.01 ADAPT PROG CMD Выбирает режим работы для задачи 1 адаптивной программы.

EDIT I

STOP Останов. Редактирование программы невозможно.

1

START Работа. Редактирование программы невозможно.

2

EDIT Режим останова для редактирования (т.е. выполнение задачи остановлено для редактирования). Программу можно редактировать.

3

56.02 EDIT CMD Выбирает команду для блока, который находится в позиции, заданной параме-тром 56.03 EDIT BLOCK.

NO I

NO Исходное значение. Значение автомати-чески возвращается на NO после выполнения команды редактирования.

Программа должна находиться в режиме редактирования (см. параметр 56.01 ADAPT PROG CMD).

1

PUSH Перемещает блок в позицию, заданную параметром 56.03 EDIT BLOCK, а последующие блоки – на одну позицию вверх. На освободившееся место можно поместить новый блок.

Программа должна находиться в режиме редактирования (см. параметр 56.01 ADAPT PROG CMD).

2

DELETE Выбирает блок в позиции, заданной параметром 56.03 EDIT BLOCK, и сдви-гает последующие блоки на одну пози-цию вниз.

Программа должна находиться в режиме редактирования (см. параметр 56.01 ADAPT PROG CMD).

3

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 108: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

108 Параметры главной программы управления

PROTECT Активизация защиты задачи: входные соединения блоков защищены от считы-вания. Для активизации:

- Установите режим выполнения задачи START или STOP (параметр 56.01 ADAPT PROG CMD).

- Установите код защиты с помощью параметра 56.05 PASSCODE.

- Установите для этого параметра значе-ние PROTECT.

Когда защита активизирована:

- Все параметры группы 55 ADAPTIVE PROG1 (за исключением выходных параметров блока) скрыты (защищены от считывания).

- Переключение режима выполнения задачи (параметр 56.01 ADAPT PROG CMD) в режим редактирования невоз-можно.

- Параметр 56.05 PASSCODE установ-лен на 0.

4

UNPROTECT Деактивизация защиты задачи: нет защиты считывания входов блоков. Деактивизация производится следую-щим образом:

- Установите режим выполнения задачи START или STOP (параметр 56.01 ADAPT PROG CMD).

- Установите код защиты с помощью параметра 56.05 PASSCODE.

- Установите для этого параметра значе-ние UNPROTECT.

5

56.03 EDIT BLOCK Определяет номер позиции блока для команды, заданной параметром 56.02 EDIT CMD.

0 I

1…15 Номер позиции блока.

56.04 TIMELEV_SEL Указывает для задачи 1 адаптивной программы фиксированное время исполнения (10 мс). Через это время также считываются цифровые и анало-говые входы.

10 мс I

56.05 PASSCODE Определяет код защиты, который акти-визирует/деактивизирует защиту вход-ных соединений блоков. См. параметр 56.02 EDIT CMD.

0 I

0 h…FFFFFF h Код защиты. После активизации/деакти-визации функции защиты восстанавли-вается значение 0.

Примечание. При активизации защиты запишите код и сохраните его для последующего использования.

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 109: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 109

57 ADAPTIVE PROG2 Настройки для задачи 2 адаптивной программы:

- выбор функциональных блоков и под-ключение их входных сигналов

- диагностика.

Эта группа параметров используется главным образом с компьютерным про-граммным обеспечением DriveAP 2.x. См. раздел Адаптивное программиро-вание с помощью DriveAP 2.x (стр. 50) и Руководство по применению адаптив-ной программы для центральных инверторов PVS800 (код английской версии 3AUA0000091276).

57.01 STATUS Отображает значение слова состояния задачи 2 адаптивной программы

0 I

0…15 В таблице приведены различные комби-нации битов и соответствующие значе-ния на дисплее панели управления.

Если все биты имеют значение FALSE (т.е. 0), будет иметь место состояние STOPPED.

57.02 FAULTED PAR Указывает ошибочный параметр в задаче 2 адаптивной программы

0 P

-255.255.31 … +255.255.31

Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита.

57.05 BLOCK1 Выбирает тип функционального блока для блока 1 в задаче 2 адаптивной про-граммы.

NO I

0…32768 Тип функционального блока

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Бит Дисплей Значение0 1 В работе1 2 Редактирование2 4 Проверка3 8 Ошибка

Page 110: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

110 Параметры главной программы управления

57.06 INPUT1 Выбирает источник для входного сиг-нала 1 блока 1.

0 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 … C. 32767

Указатель параметра или постоянное значение.

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обрабатывающих логические вход-ные данные.

• Фиксированное значение: поля инвер-сии и константы. Чтобы была воз-можна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение "C".

Пример. Подключение состояния циф-рового входа DI2 к входу 1.

• - Установите для этого параметра значение +08.02.02. (Для хранения состояния цифрового входа DI2 адаптивная программа использует бит 2 текущего сигнала 08.02.)

• Если требуется инвертированное зна-чение, измените знак значения указа-теля (-08.02.02).

57.07 INPUT2 Выбирает источник для входного сигнала 2 блока 1.

0 P -

См. параметр 57.06 INPUT1.

57.08 INPUT3 Выбирает источник для входного сигнала 3 блока 1.

0 P -

См. параметр 57.06 INPUT1.

57.09 OUTPUT Сохраняет и отображает выходной сиг-нал блока 1.

0 I -

Изменение значения пользователем невозможно

57.10 BLOCK2 Выбирает тип функционального блока для блока 2 в задаче 2 адаптивной про-граммы.

NO I -

0…32768 Тип функционального блока

57.11 INPUT1 Выбирает источник для входного сигнала 1 блока 2.

0 P -

См. параметр 57.06 INPUT1.

57.12 INPUT2 Выбирает источник для входного сигнала 2 блока 2.

0 P -

См. параметр 57.06 INPUT1.

57.13 INPUT Выбирает источник для входного сигнала 3 блока 2.

0 P -

См. параметр 57.06 INPUT1.

57.14 OUTPUT Сохраняет и отображает выходной сиг-нал блока 2.

0 I -

Изменение значения пользователем невозможно

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 111: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 111

57.15 BLOCK3 Выбирает тип функционального блока для блока 3 в задаче 2 адаптивной про-граммы.

NO I -

0…32768 Тип функционального блока

… … … … … …

57.104 OUTPUT Сохраняет и отображает выходной сиг-нал блока 20.

I -

0…32768 Изменение значения пользователем невозможно

0

58 ADAPT PROG2 CTRL

Управление задачей 2 адаптивной про-граммы. Время обновления управления задачей 2 составляет 100 мс. Эта группа параметров используется главным образом с компьютерным программным обеспечением DriveAP 2.x.

См. группу параметров 57 ADAPTIVE PROG2:

58.01 ADAPT PROG CMD Выбирает режим работы для задачи 2 адаптивной программы.

EDIT I

STOP Останов. Редактирование программы невозможно.

1

START Работа. Редактирование программы невозможно.

2

EDIT Останов и переход в режим редактиро-вания. Программу можно редактиро-вать.

3

58.02 EDIT CMD Выбирает команду для блока, который находится в позиции, заданной параме-тром 58.03 EDIT BLOCK. Программа должна находиться в режиме редакти-рования (см. параметр 58.01 ADAPT PROG CMD).

NO I

NO Исходное значение. Значение автомати-чески возвращается на NO после выполнения команды редактирования.

1

PUSH Перемещает блок в позицию, заданную параметром 58.03 EDIT BLOCK, а последующие блоки – на одну позицию вверх. На освободившееся место можно поместить новый блок.

2

DELETE Выбирает блок в позиции, заданной параметром 58.03 EDIT BLOCK, и сдви-гает последующие блоки на одну пози-цию вниз.

3

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 112: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

112 Параметры главной программы управления

PROTECT Активизация защиты задачи: входные соединения блоков защищены от считы-вания. Для активизации:

- Установите режим выполнения задачи START или STOP (параметр 58.01 ADAPT PROG CMD).

- Установите код защиты с помощью параметра 58.05 PASSCODE.

- Установите для параметра 58.02 зна-чение PROTECT.

Когда защита активизирована:

- Все параметры группы 57 ADAPTIVE PROG2 (за исключением выходных параметров блока) скрыты (защищены от считывания).

- Переключение режима выполнения задачи (параметр 58.01 ADAPT PROG CMD) в режим редактирования невоз-можно.

- Значение параметра 58.05 PASSCODE установлено равным 0.

4

UNPROTECT Деактивизация защиты задачи: нет защиты считывания входов блоков. Деактивизация производится следую-щим образом:

- Установите режим выполнения адаптивной задачи START или STOP (параметр 58.01 ADAPT PROG CMD).

- Установите код защиты с помощью параметра 58.05 PASSCODE.

- Установите для параметра 58.02 зна-чение UNPROTECT.

5

58.03 EDIT BLOCK Определяет номер позиции блока для команды, заданной параметром 58.02 EDIT CMD.

0 I -

1…15 Номер позиции блока.

58.04 TIMELEV_SEL Указывает для задачи 2 адаптивной программы фиксированное время исполнения, равное 100 мс

100 мс I -

58.05 PASSCODE Определяет код защиты, который акти-визирует/деактивизирует защиту вход-ных соединений блоков. См. параметр 58.02 EDIT CMD.

0 I -

0 h…FFFFFF h Код защиты. После активизации/деакти-визации функции защиты для этого параметра восстанавливается значе-ние 0.

Примечание. При активизации защиты запишите код и сохраните его для последующего использования.

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 113: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 113

65 FUNC GENERATOR Определяет пятиточечную [(x1, y1), (x2, y2), (x3, y3), (x4, y4), (x5, y5)] кривую функции в адаптивной программе. См. блоки FUNG IN и FUNG OUT в Руковод-стве по применению адаптивной про-граммы для центральных инверторов PVS800 (код английской версии 3AUA0000091276).

Функция исполняется с циклом 100 мс. Может использоваться генератор функ-ции, например для определения кривых ускорения насоса.

65.01 ENABLE Активизирует функцию. OFF B

OFF Неактивен 0

ON (ВКЛ.) Активен 65535

65.03 OUT Определяет выход кривой функции. 0 R

-32768…32767 Значение 1 = 1

65.04 X1 Определяет значение 1-й точки оси x (x1, y1).

0 R

-32768…32767 Значение 1 = 1

65.05 Y1 Определяет значение 1-й точки оси y (x1, y1).

0 R

-32768…32767 Значение 1 = 1

65.06 X2 Определяет значение 2-й точки оси x (x2, y2).

0 R

-32768…32767 Значение 1 = 1

65.07 Y2 Определяет значение 2-й точки оси y (x2, y2).

0 R

-32768…32767 Значение 1 = 1

65.08 X3 Определяет значение 3-й точки оси x (x3, y3).

0 R

-32768…32767 Значение 1 = 1

65.09 Y3 Определяет значение 3-й точки оси y (x3, y3).

0 R

-32768…32767 Значение 1 = 1

65.10 X4 Определяет значение 4-й точки оси x (x4, y4).

0 R

-32768…32767 Значение 1 = 1

65.11 Y4 Определяет значение 4-й точки оси y (x4, y4).

0 R

-32768…32767 Значение 1 = 1

65.12 X5 Определяет значение 5-й точки оси x (x5, y5).

0 R

-32768…32767 Значение 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

X1 X5…

Y1

Y5…

Page 114: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

114 Параметры главной программы управления

65.13 Y5 Определяет значение 5-й точки оси y (x5, y5).

0 R

-32768…32767 Значение 1 = 1

66 ADAPTIVE CONNECT

Эта группа содержит параметры типа входа для адаптивной программы. Примечание. Значения этих параме-тров рекомендуется устанавливать с помощью компьютерной программы DriveAP 2.x.

См. раздел Адаптивное программиро-вание с помощью DriveAP 2.x (стр. 50) и Руководство по применению адаптив-ной программы для центральных инверторов PVS800 (код английской версии 3AUA0000091276).

66.01 CW Определяет вход для блока CW.

См. также параметр 07.02 USED MCW.

0 P

-255.255.31 … +255.255.31 /

C. -32768 …C. 32767

Указатель параметра или фиксирован-ное значение:

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обра-батывающих логические входные дан-ные.

• Фиксированное значение: поля инвер-сии и константы. Чтобы была воз-можна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение "C".

1 = 1

66.02 DO1 Определяет вход для блока DO1, кото-рый управляет выходом реле RO1 на блоке управления.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.03 DO2 Определяет вход для блока DO3, кото-рый управляет выходом реле RO2 на блоке управления.

-.008.001.03 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Бит Название Значе-ние

Описание

0 ON/OFF 0 1 Работа инвертора разрешена. Биты 0 и 3 должны управ-ляться одновременно.

0 Работа запрещена.1, 2 Резерв3 ON/OFF 1 Работа разрешена.

0 Работа запрещена.4…6 Резерв7 RESET 0 1 Сброс8…15 Резерв

Page 115: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 115

66.04 DO3 Определяет вход для блока DO3, кото-рый управляет выходом реле RO3 на блоке управления.

+.136.020.00 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.05 EXT DO Определяет вход для блока EXT DO, который управляет цифровыми выхо-дами модуля расширения (слово EXT DO). Период обновления 100 мс.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.06 AO1 Определяет вход для блока AO1, кото-рый управляет аналоговым выходом 1 на блоке управления.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.07 AO2 Определяет вход для блока AO2, кото-рый управляет аналоговым выходом 2 на блоке управления.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.08 EXT1 AO1 Определяет вход для блока EXT1 AO1, который управляет аналоговым выхо-дом 1 модуля расширения 1.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.09 EXT1 AO2 Определяет вход для блока EXT1 AO2, который управляет аналоговым выхо-дом 2 модуля расширения 1.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.10 EXT2 AO1 Определяет вход для блока EXT2 AO1, который управляет аналоговым выхо-дом 1 модуля расширения 2.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.11 EXT2 AO2 Определяет вход для блока EXT2 AO2, который управляет аналоговым выхо-дом 2 модуля расширения 2.

0 P

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Бит Название Описание0 EXT1 DO1 Управление цифровым выходом 1 на модуле расширения RDIO 11 EXT1 DO2 Управление цифровым выходом 2 на модуле расширения RDIO 12 EXT2 DO1 Управление цифровым выходом 1 на модуле расширения RDIO 23 EXT2 DO2 Управление цифровым выходом 2 на модуле расширения RDIO 24 EXT3 DO1 Управление цифровым выходом 1 на модуле расширения RDIO 35 EXT3 DO2 Управление цифровым выходом 2 на модуле расширения RDIO 36 EXT4 DO1 Управление цифровым выходом 1 на модуле расширения RDIO 47 EXT4 DO2 Управление цифровым выходом 2 на модуле расширения RDIO 48 EXT5 DO1 Управление цифровым выходом 1 на модуле расширения RDIO 59 EXT5 DO2 Управление цифровым выходом 2 на модуле расширения RDIO 510…15 Резерв

Page 116: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

116 Параметры главной программы управления

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.12 EXT3 AO1 Определяет вход для блока EXT3 AO1, который управляет аналоговым выхо-дом 1 модуля расширения 3.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.13 EXT3 AO2 Определяет вход для блока EXT3 AO2, который управляет аналоговым выхо-дом 2 модуля расширения 3.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.14 EXT4 AO1 Определяет вход для блока EXT4 AO1, который управляет аналоговым выхо-дом 1 модуля расширения 4.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.15 EXT4 AO2 Определяет вход для блока EXT4 AO2, который управляет аналоговым выхо-дом 2 модуля расширения 4.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.16 EXT5 AO1 Определяет вход для блока EXT5 AO1, который управляет аналоговым выхо-дом 1 модуля расширения 5.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.17 EXT5 AO2 Определяет вход для блока EXT5 AO2, который управляет аналоговым выхо-дом 2 модуля расширения 5.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.18 FUNC GEN Определяет вход для входного сигнала генератора функции. Этот сигнал исполь-зуется главным образом для компьютер-ной программы DriveAP.

0 P

C -32768 …C 32767 Фиксированное значение 1 = 1

66.19 AP AFW Определяет слово предупреждения и отказа для адаптивной программы.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.20 EXT6 AO1 Определяет вход для блока EXT6 AO1, который управляет аналоговым выхо-дом 1 модуля расширения 6.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.21 EXT6 AO2 Определяет вход для блока EXT6 AO2, который управляет аналоговым выхо-дом 2 модуля расширения 6.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 117: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 117

66.22 EXT7 AO1 Определяет вход для блока EXT7 AO1, который управляет аналоговым выхо-дом 1 модуля расширения 7.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.23 EXT7 AO2 Определяет вход для блока EXT7 AO2, который управляет аналоговым выхо-дом 2 модуля расширения 7.

0 P

Индекс сигнала или фиксированное зна-чение, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.24 EXT8 AO1 Определяет вход для блока EXT8 AO1, который управляет аналоговым выхо-дом 1 модуля расширения 8.

0 P

Индекс сигнала или постоянное значе-ние, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.25 EXT8 AO2 Определяет вход для блока EXT8 AO2, который управляет аналоговым выхо-дом 2 модуля расширения 8.

0 P

Индекс сигнала или постоянное значе-ние, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.26 EXT9 AO1 Определяет вход для блока EXT9 AO1, который управляет аналоговым выхо-дом 1 модуля расширения 9.

0 P

Индекс сигнала или постоянное значе-ние, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

66.27 EXT9 AO2 Определяет вход для блока EXT9 AO2, который управляет аналоговым выхо-дом 2 модуля расширения 9.

0 P

Индекс сигнала или постоянное значе-ние, см. параметр 66.01 CW.

1 = 1

70 DDCS CONTROL Настройка волоконно-оптических кана-лов

70.01 CH0 NODE ADDR Определяет адрес узла для канала CH0 линии связи DDCS. К линии связи не могут быть подключены два узла с оди-наковыми адресами.

1 R

1…254 Адрес узла 1 = 1

70.02 CH0 LINK CONTROL Определяет яркость свечения светодио-дов передачи. Светодиоды являются источниками света для оптических воло-кон, которые подключены к каналу CH0 линии DDCS.

При максимальной длине волоконно-оптического кабеля установите значе-ние 15.

10 R

1…15 Яркость свечения 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 118: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

118 Параметры главной программы управления

70.03 CH0 BAUD RATE Выбирается скорость передачи для канала CH0 линии связи DDCS. Если используются интерфейс связи Fieldbus и коммуникационные модули Fieldbus, этот параметр следует устанавливать равным 4 Мбит/с. В противном случае скорость передачи устанавливается внешней управляющей программой автоматически.

4 Mbit/s I

8 Mbit/s 8 Мбит/с (не используется). 0

4 Мбит/с 4 Мбит/с 1

2 Mbit/s 2 Мбит/с (не используется). 2

1 Мбит/с 1 Мбит/с 3

70.04 CH0 TIMEOUT Определяет задержку перед тем, как активизируется сигнал предупрежде-ния/отказа при нарушении связи канала CH0 или интерфейсного модуля Fieldbus типа Rxxx (COMM MODULE). Отсчет времени начинается в тот момент, когда линия перестает обнов-лять передаваемое сообщение. Дей-ствие, осуществляемое инвертором PVS800 в случае прекращения связи, определяется параметром 70.05 CH0 COM LOSS CTRL.

Если данный параметр установлен рав-ным нулю, время не контролируется и отказ COMM MODULE не показывается вне зависимости от значения параметра 70.05 CH0 COM LOSS CTRL.

100 мс R

0…60000 мс Время 1 = 1 мс

70.05 CH0 COM LOSS CTRL

Выбирает способ реагирования инвер-тора PVS800 на ошибку связи в канале CH0 линии DDCS или в интерфейсном модуле fieldbus типа Rxxx. Время задержки для активизации сигнала предупреждения/отказа при нарушении связи определяется параметром 70.04 CH0 TIMEOUT.

Примечание. Этот параметр использу-ется в том случае, когда внешняя после-довательная связь активируется параметром 98.02 COMM. MODULE.

FAULT (ОТКАЗ)

I

NO FAULT Инвертор PVS800 формирует предупре-ждение COMM MODULE.

1

FAULT Инвертор PVS800 отключается по отказу COMM MODULE.

2

70.06 CH1 LINK CONTROL Определяет яркость свечения светодио-дов передачи. Светодиоды являются источниками света для оптических воло-кон, которые подключены к каналу CH1 линии DDCS.

При максимальной длине волоконно-оптического кабеля необходимо исполь-зовать значение 15.

10 R

1…15 Яркость свечения 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 119: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 119

70.13 CH2 TIMEOUT Определяет время ожидания связи для канала CH2 в миллисекундах.

100 мс I

0…10000 Время ожидания в миллисекундах, 0 = не используется

1 = 1 мс

70.15 CH3 NODE ADDR Определяется адрес узла для канала CH3 линии связи DDCS. К линии связи не могут быть подключены два узла с одинаковыми адресами. Обычно этот параметр требуется изменить, когда главный блок управления включен в кольцевую конфигурацию, содержащую несколько инверторов и компьютер с программой DriveWindow.

Примечание. Новый адрес узла всту-пает в силу только после следующего включения питания блока управления.

1 R

1…254 Адрес узла 1 = 1

70.16 CH3 LINK CONTROL Определяет яркость свечения светодио-дов передачи. Светодиоды являются источниками света для оптических воло-кон, которые подключены к каналу CH3 линии DDCS.

При максимальной длине волоконно-оптического кабеля необходимо исполь-зовать значение 15.

15 R

1…15 Яркость свечения 1 = 1

70.19 CH0 HW CONNECTION

Выбирает топологию связи по каналу CH0 линии DDCS.

Примечание. В режиме DriveBus этот параметр не используется.

RING B

RING Подключение устройств выполняется по кольцевой схеме.

0

STAR Подключение устройств выполняется по радиальной схеме.

65535

70.20 CH3 HW CONNECTION

Выбирает. топологию связи по каналу CH3 линии DDCS

КОЛЬЦО B

RING Подключение устройств выполняется по кольцевой схеме:

0

STAR Подключение устройств выполняется по схеме звезды.

65535

70.32 CH2 HW CONNECTION

Выбирает топологию схемы связи по каналу CH2 линии DDCS

STAR B

RING Подключение устройств выполняется по кольцевой схеме.

0

STAR Подключение устройств выполняется по радиальной схеме.

65535

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 120: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

120 Параметры главной программы управления

71 DRIVEBUS COMM Настройки DriveBus канала CH0

71.01 CH0 DRIVEBUS MODE

Выбирается режим связи для канала CH0 линии DDCS. Новый узел вступает в действие только после следующего включения питания инвертора PVS800. В режиме DriveBus обмен данными проис-ходит в 4 раза быстрее, чем в режиме DDCS. Используйте то же значение, что и приоритетное управляющее устрой-ство.

NO B

NO Режим DDCS 0

YES Режим DriveBus 65535

81 CH2 RECEIVE ADDR Адреса, по которым главная программа управления записывает слова данных из канала CH2 линии связи DDCS.

81.01 CH2 DS27 VAL 1 Определяет адрес, по которому записы-вается слово данных 1 набора данных 27.

104 I

0…20000 Время обновления составляет 500 мс. 1 = 1

81.02 CH2 DS27 VAL 2 Определяет адрес, по которому записы-вается слово данных 2 набора данных 27.

105 I

0…20000 Время обновления составляет 500 мс. 1 = 1

81.03 CH2 DS27 VAL 3 Определяет адрес, по которому записы-вается слово данных 3 набора данных 27.

106 I

0…20000 Время обновления составляет 500 мс. 1 = 1

81.04 CH2 DS29 VAL 1 Определяет адрес, по которому записы-вается слово данных 1 набора данных 29.

113 I

0…20000 Время обновления составляет 500 мс. 1 = 1

81.05 CH2 DS29 VAL 2 Определяет адрес, по которому записы-вается слово данных 2 набора данных 29.

808 I

0…20000 Время обновления составляет 500 мс. 1 = 1

81.06 CH2 DS29 VAL 3 Определяет адрес, по которому записы-вается слово данных 3 набора данных 29.

203 I

0…20000 Время обновления составляет 500 мс. 1 = 1

81.07 CH2 DS31 VAL 1 Определяет адрес, по которому записы-вается слово данных 1 набора данных 31.

108 I

0…20000 Время обновления составляет 500 мс. 1 = 1

81.08 CH2 DS31 VAL 2 Определяет адрес, по которому записы-вается слово данных 2 набора данных 31.

109 I

0…20000 Время обновления составляет 500 мс. 1 = 1

81.09 CH2 DS31 VAL 3 Определяет адрес, по которому записы-вается слово данных 3 набора данных 31.

116 I

0…20000 Время обновления составляет 500 мс. 1 = 1

81.10 CH2 DS35 VAL 1 Определяет адрес, по которому записы-вается слово данных 1 набора данных 35.

204 I

0…20000 Время обновления составляет 500 мс. 1 = 1

81.11 CH2 DS35 VAL 2 Определяет адрес, по которому записы-вается слово данных 2 набора данных 35.

0 I

0…20000 Время обновления составляет 500 мс. 1 = 1

81.12 CH2 DS35 VAL 3 Определяет адрес, по которому записы-вается слово данных 3 набора данных 35.

0 I

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 121: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 121

0…20000 Время обновления составляет 500 мс. 1 = 1

90 D SET REC ADDR Адреса, по которым главная программа управления записывает наборы данных, полученные по каналу CH0 (от приори-тетной системы управления). Для получения дополнительных сведений см. текущие сигналы или параметры, выбранные по умолчанию.

90.01 D SET 10 VAL 1 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления записывает значение 1 набора данных 10. Время обновления составляет 2 мс.

701 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

90.02 D SET 10 VAL 2 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления записывает значение 2 набора данных 10. Время обновления составляет 2 мс.

2301 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

90.03 D SET 10 VAL 3 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления записывает значение 3 набора данных 10. Время обновления составляет 2 мс.

2402 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

90.04 D SET 12 VAL 1 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления записывает значение 1 набора данных 12. Время обновления составляет 4 мс.

3116 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

90.05 D SET 12 VAL 2 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления записывает значение 2 набора данных 12. Время обновления составляет 4 мс.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

90.06 D SET 12 VAL 3 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления записывает значение 3 набора данных 12. Время обновления составляет 4 мс.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

… … …

90.18 D SET 20 VAL 3 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления записывает значение 3 набора данных 20. По умол-чанию не используется.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

91 D SET REC ADDR Адреса, по которым главная программа управления записывает наборы данных, полученные по каналу CH0 (от приори-тетной системы управления).

91.01 D SET 22 VAL 1 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления записывает значение 1 набора данных 22. По умол-чанию не используется.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 122: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

122 Параметры главной программы управления

… … …

91.06 D SET 24 VAL 3 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления записывает значение 3 набора данных 24. По умол-чанию не используется.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

92 D SET TR ADDR Адреса, с которых главная программа управления считывает наборы данных, посылаемые по каналу CH0 (в приори-тетную систему управления).

92.01 D SET 11 VAL 1 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления считывает значение 1 набора данных 11. Время обновления составляет 2 мс.

801 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

92.02 D SET 11 VAL 2 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления считывает значение 2 набора данных 11. Время обновления составляет 2 мс.

110 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

92.03 D SET 11 VAL 3 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления считывает значение 3 набора данных 11. Время обновления составляет 2 мс.

107 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

92.04 D SET 13 VAL 1 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления считывает значение 1 набора данных 13. Время обновления составляет 4 мс.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

92.05 D SET 13 VAL 2 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления считывает значение 2 набора данных 13. Время обновления составляет 4 мс.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

92.06 D SET 13 VAL 3 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления считывает значение 3 набора данных 13. Время обновления составляет 4 мс.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

92.07 D SET 15 VAL 1 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления считывает значение 1 набора данных 15. Время обновления составляет 10 мс. По умол-чанию не используется.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

92.08 D SET 15 VAL 2 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления считывает значение 2 набора данных 15. Время обновления составляет 10 мс. По умол-чанию не используется.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 123: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 123

92.09 D SET 15 VAL 3 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления считывает значение 3 набора данных 15. Время обновления составляет 10 мс. По умол-чанию не используется.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

92.10 D SET 17 VAL 1 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления считывает значение 1 набора данных 17. Время обновления составляет 10 мс.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

92.11 D SET 17 VAL 2 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления считывает значение 2 набора данных 17. Время обновления составляет 10 мс.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

92.12 D SET 17 VAL 3 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления считывает значение 3 набора данных 17. Время обновления составляет 10 мс.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

… … …

92.18 D SET 21 VAL 3 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления считывает значение 3 набора данных 21. По умол-чанию не используется.

0 I

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

93 D SET TR ADDR Адреса, с которых главная программа управления считывает наборы данных, посылаемые по каналу CH0 (в приори-тетную систему управления).

93.01 D SET 23 VAL 1 адрес, по которому главная программа управления считывает значение 1 набо-ра данных 23. По умолчанию не исполь-зуется.

0 0

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

… … …

93.06 D SET 25 VAL 3 Определяет адрес, по которому глав-ная программа управления считывает значение 3 набора данных 25. По умол-чанию не используется.

0 0

0…20000 Параметр или адрес текущего сигнала 1 = 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 124: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

124 Параметры главной программы управления

98 OPTION MODULES Активизация дополнительных модулей и внешней последовательной связи.

Интерфейсные модули Fieldbus типа R подключаются к гнезду 1 или 2 блока управления или через дополнительный интерфейсный модуль ввода/вывода AIMA-01 подключенному к каналу CH1 линии связи DDCS. Подключение нескольких интерфейсных модулей AIMA-01 производится по кольцевой схеме.

Интерфейсные модули Fieldbus типа N подключаются каналу CH0 блока управ-ления линии связи DDCS.

98.02 COMM. MODULE Выбирает интерфейс для внешнего устройства управления.

NO I

NO Инвертор осуществляет связь с непосред-ственными командами считывания/записи параметра без контроля времени ожидания. Внешний интерфейс пакета данных не используется, т.е., значения параметра нельзя считывать/записывать при помощи пакетов данных.

1

FIELDBUS Активирует связь пакета данных через пакеты данных 1 и 2.

При наличии этого выбора инвертор ожидает записи циклических данных в пакет данных 1 (адреса Modbus 1...3) через RETA-01, RETA-02 или NETA-21. Контроль времени ожидания можно запретить, установив значение 0 в пара-метр 70.04 CH0 TIMEOUT. См. также группу параметров 70 DDCS CONTROL и раздел Управление по шине Fieldbus (стр. 231).

2

ADVANT/N-FB Активирует связь пакета данных через пакеты данных 10...25.

При наличии этого выбора инвертор ожи-дает записи циклических данных в пакет данных 10 (адреса Modbus 28...30) через RETA-01, RETA-02 или NETA-21. Кон-троль времени ожидания можно запре-тить, установив значение 0 в параметр 70.04 CH0 TIMEOUT.

См. также группу параметров 70 DDCS CONTROL и раздел Управление по шине Fieldbus (стр. 231).

3

STD MODBUS Активирует внешнюю связь пакета дан-ных через пакеты данных 1 и 2.

При наличии этого выбора инвертор ожидает записи циклических данных в пакет данных 1 (адреса Modbus 1...3) через RMBA-01, интерфейсный модуль Modbus.

См. настройки параметров Modbus в группе 52 STANDARD MODBUS.

4

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Page 125: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 125

98.04 DI/O EXT1 LOC Активизирует связь с дополнительным модулем расширения цифровых вхо-дов/выходов 1, а также выбирает тип и интерфейс модуля.

Более быстрого обнаружения входного сигнала постоянного тока можно достиг-нуть путем запрещения аппаратного фильтра цифрового входа с помощью DIP-переключателя конфигурирования на печатной плате модуля.

Примечание. Обязательно разрешайте аппаратную фильтрацию при входном сигнале переменного тока.

NOT IN USE I

NOT IN USE Неактивен 2

RDIO-SLOT1 Связь активна. Тип модуля: RDIO. Интерфейс: дополнительное гнездо 1 блока управления.

3

RDIO-SLOT2 Связь активна. Тип модуля: RDIO. Интерфейс: дополнительное гнездо 2 блока управления.

4

RDIO-DDCS Связь активна. Тип модуля: RDIO. Интер-фейс: дополнитель-ный интерфейсный модуль входов/выхо-дов (AIMA), который осуществляет связь с блоком управления по волоконно-опти-ческой линии связи DDCS.

Примечание. С помощью переключа-теля S1 для модуля должен быть уста-новлен номер узла 5.

5

98.05 DI/O EXT2 LOC См. параметр 98.04 DI/O EXT1 LOC.

NOT IN USE I

98.06 DI/O EXT3 LOC См. параметр 98.04 DI/O EXT1 LOC.

NOT IN USE I

98.07 DI/O EXT4 LOC См. параметр 98.04 DI/O EXT1 LOC.

NOT IN USE I

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

ON

1 2 3 4

РазрешеноЗапрещено

DI1DI2DI3DIP-переключатель S2 (RDIO)

Аппаратные фильтрациясредства

Переключатель S1

AB

C D E F 01

2

345678

9

5

Переключатель S1

AB

C D E F 01

2

345678

9

6

Переключатель S1

AB

C D E F 01

2

345678

9

7

Переключатель S1

AB

C D E F 01

2

345678

9

8

Page 126: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

126 Параметры главной программы управления

98.08 DI/O EXT5 LOC См. параметр 98.04 DI/O EXT1 LOC.

NOT IN USE I

98.09 AI/O EXT1 LOC Активизирует связь с дополнительным модулем расширения аналоговых вхо-дов/выходов 1, а также определяет тип и интерфейс модуля.

NOT IN USE I

NOT IN USE Связь неактивна. 2

RAIO-SLOT1 Связь активна. Тип модуля: RAIO. Интерфейс: дополнительное гнездо 1 блока управления.

3

RAIO-SLOT2 Связь активна. Тип модуля: RAIO. Интерфейс: дополнительное гнездо 2 блока управления.

4

RAIO-DDCS Связь активна. Тип модуля: RAIO. Интер-фейс: дополнитель-ный интерфейсный модуль входов/выхо-дов (AIMA), который осуществляет связь с блоком управления по волоконно-опти-ческой линии связи DDCS.

Примечание. С помощью переключа-теля S1 для модуля должен быть уста-новлен номер узла A.

5

98.10 AI/O EXT2 LOC См. параметр 98.09 AI/O EXT1 LOC.

Примечание. Модули RAIO-01 с выбором параметров RAIO-SLOT1 и RAIO-SLOT2. можно использовать только в качестве аналоговых выходов. Входы запрещены.

NOT IN USE I

98.11 AI/O EXT3 LOC См. параметр 98.09 AI/O EXT1 LOC.

См. примечания в 98.10 AI/O EXT2 LOC.

NOT IN USE I

98.12 AI/O EXT4 LOC См. параметр 98.09 AI/O EXT1 LOC.

См. примечания в 98.10 AI/O EXT2 LOC.

NOT IN USE I

98.13 AI/O EXT5 LOC См. параметр 98.09 AI/O EXT1 LOC.

См. примечания в 98.10 AI/O EXT2 LOC.

NOT IN USE I

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Переключатель S1

AB

C D E F 01

2

345678

9

9

Переключатель S1

AB

C D E F 01

2

345678

9

A

Переключатель S1

AB

C D E F 01

2

345678

9

B

Переключатель S1

AB

C D E F 01

2

345678

9

C

Переключатель S1

AB

C D E F 01

2

345678

9

D

Переключатель S1

AB

C D E F 01

2

345678

9

E

Page 127: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры главной программы управления 127

98.14 AI/O EXT6 LOC См. параметр 98.09 AI/O EXT1 LOC.

См. примечания в 98.10 AI/O EXT2 LOC.

NOT IN USE I

98.15 AI/O EXT7 LOC См. параметр 98.09 AI/O EXT1 LOC.

См. примечания в 98.10 AI/O EXT2 LOC.

NOT IN USE I

98.16 AI/O EXT8 LOC См. параметр 98.09 AI/O EXT1 LOC.

См. примечания в 98.10 AI/O EXT2 LOC.

NOT IN USE I

98.17 AI/O EXT9 LOC См. параметр 98.09 AI/O EXT1 LOC.

См. примечания в 98.10 AI/O EXT2 LOC.

NOT IN USE I

99 START-UP DATA Язык, выбор прикладного макроса и т.п.

99.01 LANGUAGE Выбирает язык для отображения информации на дисплее.

ENGLISH I

99.02 APPLIC SELECTOR Выбор приложения. PHOTO-VOLTAIC

I

PHOTOVOLTAIC Солнечный инвертор 1

99.09 APPLIC RESTORE Восстанавливает первоначальные настройки параметров.

0 I

NO Нет 0

YES Да 1

№ Наименование/значение

Описание Умолч. T FbEq

Переключатель S1

AB

C D E F 01

2

345678

9

1

Переключатель S1

AB

C D E F 01

2

345678

9

2

Переключатель S1

AB

C D E F 01

2

345678

9

3

Переключатель S1

AB

C D E F 01

2

345678

94

Page 128: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

128 Параметры главной программы управления

Page 129: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 129

6

Параметры программы управления инвертором

Обзор содержания главыВ настоящей главе описываются параметры программы управления инвертором PVS800. Если не указано иное, все соединения, рассматриваемые в описаниях параметров данной главы, относятся к соединениям блока управления инвертором (блок RDCU, обозначение A41). Этот блок показывается как “PVS800 xxxx_5PV” (“xxxx” зависит от номинальной мощности) и имеет идентификационный номер 2. Версия программы управления имеет формат ISXR7xxx.

Параметры групп 10...99 обычно могут изменяться пользователем. Параметры групп 1...9 (текущие сигналы) служат только для контроля и доступны только для считыва-ния, хотя данные можно записывать в управляющие слова (группа параметров 7) с помощью внешней системы управления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Инвертор PVS800 предназначен для конфигурирования с помощью параметров главной программы управления (см. стр. 51). Некоторые параметры программы управления инвертором могут вызываться, но в настоя-

щем руководстве не упомянуты. Их не следует регулировать без консультации в корпорации ABB, поскольку неправильные значения параметров могут привести к неполадкам в работе и даже к выходу оборудования из строя.

Примечание.

• Многие параметры программы управления инвертором доступны через главную программу управления (см. стр. 51). В этих случаях описание дается при рассмо-трении параметров главной программы управления. Поле Описание в приведенной ниже таблице содержит лишь ссылку на соответствующий параметр главной про-граммы управления (MCP) и номер страницы, например MCP 01.06 LINE CURRENT(53).

Page 130: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

130 Параметры программы управления инвертором

• Некоторые параметры во время работы инвертора PVS800 изменять нельзя.

• Параметры программы управления инвертором нельзя использовать для вычисления КПД инвертора.

Термины и сокращенияТермин ОпределениеТекущий сигнал

Тип параметра, являющегося результатом измерения или вычисления, выполняемого программой управления. Пользователь может контролировать, но не может изменять значения текущих сигналов. Как правило, параметры групп 1…9 содержат текущие сигналы.

B Логическая (булева) величинаC Строка символовDef. Значение по умолчаниюFbEq Эквивалент для шины Fieldbus: масштаб преобразования значения, отображаемого на

панели управления, в целое число, используемое в последовательной линии связи.I Целое числоP УказательPB Упакованное логическое значениеR Действительное (вещественное) числоT Тип данных (см. B, C, I, R, PB)

Page 131: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 131

Группы параметров 01…09№ Наименование/

значениеОписание T FbEq

01 ACTUAL SIGNALS

01.01 PV CELL DC MCP 01.34 PQ MODULE DC MEPS (54) R 1 = 1 В

01.05 FREQUENCY Измеренная или расчетная частота сети. R 100 = 1 Гц

01.06 LINE CURRENT Вычисленный ток сети. R 1 = 1 Гц

01.07 REACTIVE POWER MCP 01.14 REACTIVE POWER (53) R 1 = 1 кВ·Ар

01.08 POWER MCP 01.10 AC POWER (53) R 1 = 1 Гц

01.09 POWER MCP 01.11 AC POWER (53) R 100 = 1 %

01.10 DC VOLTAGE Измеренное напряжение постоянного тока промежуточной цепи

R 1 = 1 В

01.11 MAINS VOLTAGE Измеренное напряжение сети (амплитуда составляющей прямой последовательности)

R 1 = 1 В

01.12 PVS800 TEMP MCP 01.20 INV TEMPERATURE (53) R 1 = 1 °C

01.13 TIME OF USAGE MCP 01.25 TIME OF USAGE (54) R 1 = 1 ч

01.14 KWH SUPPLY Энергия, отдаваемая в сеть. (= 01.17 KWH GENERATING - 01.16 KWH MOTORING). [кВтч]

Счетчик может быть сброшен параметром 16.09 RESET COUNTER.

R 1 = 100 кВтч

01.16 KWH MOTORING Считает киловатт-часы потока электроэнергии из сети в инвертор. [кВтч]

Счетчик может быть сброшен параметром 16.09 RESET COUNTER.

R 1 = 100 кВтч

01.17 KWH GENERATING MCP 01.26 ENERGY PRODUCED (54) R 1 = 100 кВтч

01.19 AI1 Немасштабированное значение сигнала на аналоговом входе AI [В].

R 10000 = 10 В или 20 мА

01.20 AI2 Немасштабированное значение сигнала на аналоговом входе AI2 [мА].

R 20000 = 20 мА, 2 В или 10 В

01.21 AI3 Немасштабированное значение сигнала на аналоговом входе AI3 [мА].

R 20000 = 20 мA

Page 132: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

132 Параметры программы управления инвертором

01.22 RELAY OUTPUT Состояние релейных выходов I 1 = 1

01.23 AO1 Значение сигнала на аналоговом выходе 1 [мА]. R 20000 = 20 мA

01.24 AO2 Значение сигнала на аналоговом выходе 2 [мА]. R 20000 = 20 мA

01.26 LED PANEL OUTP Выходной сигнал светодиодной панели NLMD-01 LED [%]. См. группу параметров 18 LED PANEL CTRL

R 1 = 1

01.27 COS PHI MCP 01.13 COS PHI (53) R 100 = 1

01.28 P LIMITED Максимальная мгновенная активная мощность, кото-рую инвертор может отдать в сеть.

R 1 = 1 Гц

01.29 INSUL RESISTANCE Измеренное сопротивление изоляции со стороны сол-нечной батареи. Этот сигнал действителен только в том случае, если инвертор оборудован дополнительным устройством +Q954. См. параметр 16.18 INSUL MEAS SELECT.

R 1 = 1 кОм

01.30 BREAKER COUNTER MCP 01.30 BREAKER COUNTER (54) R 1 = 1

01.31 FAN ON-TIME Время наработки вентилятора охлаждения инвертора [ч].

Счетчик может быть сброшен параметром 16.09 RESET COUNTER. Сброс рекомендуется выполнять при замене вентилятора.

R 1 = 10 ч

01.36 CABINET TEMP 1 Показывает температуру шкафа ICU, измеренную с помощью датчика PT100, подключенного к входу AI2 платы RMIO.

R 1 = 1 ºC

01.37 CABINET TEMP 2 Показывает температуру шкафа ICU, измеренную с помощью датчика PT100, подключенного к входу AI3 платы RMIO.

R 1 = 1 ºC

01.38 RUN-TIME Счетчик времени работы. Считает во время модуляции инверторного блока. Для сброса счетчика служит пара-метр 16.12 RESET RUN-TIME.

R 1 = 10 ч

01.39 EXT1 AI1 Немасштабированное значение сигнала на аналоговом входе AI1 модуля расширения 1. Диапазон от 0 до мак-симального значения входного сигнала соответствует 0…65520.

R 1 = 1

01.40 EXT1 AI2 Немасштабированное значение сигнала на аналоговом входе AI2 модуля расширения 1. Диапазон от 0 до мак-симального значения входного сигнала соответствует 0…65520.

R 1 = 1

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Бит Название Использование0 RMIO RO1 Управление контакторами

зарядки.1 RMIO RO2 Управление контактором пере-

менного тока K1.32 RMIO RO3 Управление контактором пере-

менного тока K1.13 EXT1 RO1 Управление контактором посто-

янного тока K2.14 EXT1 RO2 Управление контактором посто-

янного тока K2.25 EXT2 RO1 Управление контактором пере-

менного тока K1.26 EXT2 RO2 Управление контактором посто-

янного тока K2.3

Page 133: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 133

01.41 EXT2 AI1 Немасштабированное значение сигнала на аналоговом входе AI1 модуля расширения 2. Диапазон от 0 до мак-симального значения входного сигнала соответствует 0…65520.

R 1 = 1

01.42 EXT2 AI2 Немасштабированное значение сигнала на аналоговом входе AI2 модуля расширения 2. Диапазон от 0 до мак-симального значения входного сигнала соответствует 0…65520.

R 1 = 1

01.43 DC CURRENT Расчетный постоянный ток R 1 = 1 Гц

01.44 DC POWER Расчетная мощность постоянного тока R 1 = 1 Гц

01.45 APPARENT POWER Расчетная кажущаяся мощность. R 1 = 1 кВА

01.46 LOST ENERGY AVG Потери мощности инвертора ограничиваются парамет-ром 31.16 POWER LIMITING главной программы управ-ления до значения ниже номинального. Это значение является интегральной расчетной величиной, основан-ной на средней выработке электроэнергии.

R 1 = 1 кВтч

02 ACTUAL SIGNALS

02.01 GRID IA RMS Измеренное среднеквадратичное значение тока фазы A R 1 = 1 Гц

02.02 GRID IB RMS Измеренное среднеквадратичное значение тока фазы B R 1 = 1 Гц

02.03 GRID IC RMS Измеренное среднеквадратичное значение тока фазы C R 1 = 1 Гц

02.04 60 s AVERAGE IQ Показывает скользящее среднее значение за 60 секунд текущего реактивного тока.

100 % соответствует параметру 04.05 NOM AC CURRENT.

R 1 = 1 %

02.05 DC REF Q-CTRL Минимальное задание напряжения цепи постоянного тока, вычисленное устройством регулирования реактив-ной мощности.

R 1 = 1 В

02.06 DC REF RAMP Плавно изменяемое и ограниченное задание напряжения цепи постоянного тока для регулирования мощности

R 1 = 1 В

02.07 DC REF INITIALIZ Инициализированное задание напряжения цепи посто-янного тока, основанное на идентификации со стороны сети. Задание напряжения вычисляется по измеренному напряжению постоянного тока и приблизительно равно sqrt(2) × напряжение питающей сети.

R 1 = 1 В

02.08 60 s AVERAGE VOLT Показывает скользящее среднее значение за 60 секунд напряжения сети.

100 % соответствует параметру 04.04 NOM AC VOLTAGE.

Примечание. Этот параметр обновляется только в том случае, если функция поддержки сети активирована с помощью параметра 41.01 GRID SUPPORT MODE.

R 1 = 1 %

02.09 AVERAGE AC VOLT Показывает среднее за 10 минут изменение значения для измеренного и расчетного напряжения.

R 10 = 1 В

02.10 NEG SEQUENCE VOLT Обратная последовательность измеренного напряжения сети.Примечание. Этот параметр обновляется только в том случае, если функция LVRT активирована с помощью параметра 40.01 LVRT MODE.

R 1 = 1 В

02.11 U VOLTAGE RMS Среднеквадратичное напряжение, измеренное между фазой U и землей. Фазные напряжения должны выби-раться параметром 40.24 RMS VOLTAGE CALC.

Примечание. Фазовое напряжение и межфазное напря-жение не могут быть показаны одновременно. Одно из них будет равно нулю.

R 1 = 1 В

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Page 134: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

134 Параметры программы управления инвертором

02.12 V VOLTAGE RMS Среднеквадратичное напряжение, измеренное между фазой V и землей.

Примечание. Фазовое напряжение и межфазное напря-жение не могут быть показаны одновременно. Одно из них будет равно нулю.

R 1 = 1 В

02.13 W VOLTAGE RMS Среднеквадратичное напряжение, измеренное между фазой W и землей.

Примечание. Фазовое напряжение и межфазное напря-жение не могут быть показаны одновременно. Одно из них будет равно нулю.

R 1 = 1 В

02.14 U-V VOLTAGE RMS Среднеквадратичное напряжение, измеренное между фазами U и V. Напряжения сети должны выбираться параметром 40.24 RMS VOLTAGE CALC.

Примечание. Фазовое напряжение и межфазное напря-жение не могут быть показаны одновременно. Одно из них будет равно нулю.

R 1 = 1 В

02.15 V-W VOLTAGE RMS Среднеквадратичное напряжение, измеренное между фазами V и W.

Примечание. Фазовое напряжение и межфазное напря-жение не могут быть показаны одновременно. Одно из них будет равно нулю.

R 1 = 1 В

02.16 W-U VOLTAGE RMS Среднеквадратичное напряжение, измеренное между фазами W и U.

Примечание. Фазовое напряжение и межфазное напря-жение не могут быть показаны одновременно. Одно из них будет равно нулю.

R 1 = 1 В

02.17 UAC CTRL INPUT Сигнал обратной связи для регулирования переменного тока. См. группу 24 REACTIVE POWER.

R 1 = 1 В

02.18 GRID FREQUENCY Частота сети, измеренная с точностью 10 мГц R 100 = 1 Гц

02.19 GRID ROCOF Показывает расчетную скорость изменения частоты сети (ROCOF – скорость изменения частоты сети).

R 100 = 1 Гц

02.20 FLUX X ACT X-составляющая вектора магнитного потока в процентах от параметра 04.04 NOM AC VOLTAGE.

R 1 = 1 %

02.21 FLUX Y ACT Y-составляющая вектора магнитного потока в процентах от параметра 04.04 NOM AC VOLTAGE.

R 1 = 1 %

02.22 FLUX X NET ACT X-составляющая вектора магнитного потока в процентах от параметра 04.04 NOM AC VOLTAGE для измеренного напряжения сети.

R 1 = 1 %

02.23 FLUX Y NET ACT Y-составляющая вектора магнитного потока в процентах от параметра 04.04 NOM AC VOLTAGE для измеренного напряжения сети.

R 1 = 1 %

03 ACTUAL SIGNALS Сигналы контроля

03.03 50 Hz IDENTIFIC TRUE: Инициализированная основная частота 50 Гц. B

03.04 60 Hz IDENTIFIC TRUE: Инициализированная основная частота 60 Гц. B

03.12 PP 1 TEMP Измеренная температура транзисторов IGBT инвертор-ного модуля № 1 [°C]

R 1 = 1 °C

03.13 PP 2 TEMP Измеренная температура транзисторов IGBT инвертор-ного модуля № 2 [°C]

R 1 = 1 °C

03.14 PP 3 TEMP Измеренная температура транзисторов IGBT инвертор-ного модуля № 3 [°C]

R 1 = 1 °C

03.15 PP 4 TEMP Измеренная температура транзисторов IGBT модуля инвертора № 4 [°C]

R 1 = 1 °C

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Page 135: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 135

03.18 TEMP DIF MAX Максимальная разность температур фаз [°C]. Измерена для всех фаз.

R 1 = 1 °C

03.19 PHASE U TEMP DIF Разность температур между фазой U отдельного модуля и средней температурой остальных модулей [°C]

R 1 = 1 °C

03.20 PHASE V TEMP DIF Разность температур между фазой V отдельного модуля и средней температурой остальных модулей [°C]

R 1 = 1 °C

03.21 PHASE W TEMP DIF Разность температур между фазой W отдельного модуля и средней температурой остальных модулей [°C]

R 1 = 1 °C

03.43 PP 5 TEMP Измеренная температура транзисторов IGBT модуля инвертора № 5 [°C]

R 1 = 1 °C

03.44 PP 6 TEMP Измеренная температура транзисторов IGBT модуля инвертора № 6 [°C]

R 1 = 1 °C

03.45 PP 7 TEMP Измеренная температура транзисторов IGBT модуля инвертора № 7 [°C]

R 1 = 1 °C

03.46 PP 8 TEMP Измеренная температура транзисторов IGBT модуля инвертора № 8 [°C]

R 1 = 1 °C

03.47 PP 9 TEMP Измеренная температура транзисторов IGBT модуля инвертора № 9 [°C]

R 1 = 1 °C

03.48 PP 10 TEMP Измеренная температура транзисторов IGBT модуля инвертора № 10 [°C]

R 1 = 1 °C

03.49 PP 11 TEMP Измеренная температура транзисторов IGBT модуля инвертора № 11 [°C]

R 1 = 1 °C

03.50 PP 12 TEMP Измеренная температура транзисторов IGBT модуля инвертора № 12 [°C]

R 1 = 1 °C

04 INFORMATION Версии программы, номинальные характеристики инвертора

04.01 SW PACKAGE VER Отображает тип и номер версии пакета микропрограм-много обеспечения в инверторе. Для версии 7xxx программы управления инвертором PVS800 имеет обозначение ISXR7xxx.

C -

04.02 DTC VERSION Версия программного обеспечения управления инверто-ром. Постоянная часть программы управления состоит из управления инвертором, операционной системы, управления передачей данных по каналам DDCS и про-граммного обеспечения Modbus для панели управления.

C -

04.03 APPLIC NAME Отображает тип и номер версии программы управления. C -

04.04 NOM AC VOLTAGE Номинальное напряжение перем. тока [В] инвертора R 1 = 1 В

04.05 NOM AC CURRENT Номинальный ток перем. тока [A] инвертора R 1 = 1 Гц

04.06 NOM AC POWER Номинальная мощность перем. тока [кВт] инвертора R 1 = 1 Гц

04.09 INVERTER TYPE Тип инвертора R -

04.10 APBU EPLD VERSION Версия логики блока разветвления APBU. R -

04.11 BOARD TYPE Указывает тип платы управления. C -

04.12 PARAMETER CRC16 Контрольная сумма значений параметров в загрузочном пакете.

C -

07 CONTROL WORDS Управляющие слова

07.01 MAIN CTRL WORD Главное управляющее слово инвертора. PB

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Page 136: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

136 Параметры программы управления инвертором

07.03 AUX CTRL WORD 2 Вспомогательное слово управления для функций, зада-ваемых пользователем.

PB

07.04 MPPT CMW Внутреннее управляющее слово для режима MPPT.

Примечание. Это слово может использоваться только для контроля.

PB

08 STATUS WORDS Слова состояния

08.01 MAIN STATUS WORD Главное слово состояния. PB

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Бит Название Значение

Описание

0 ON/OFF 0 1 Запустить зарядку (замкнуть контактор зарядки)

0 Разомкнуть главный контактор (выключить питание)

1…2 Резерв3 START 1 Запустить модуляцию

0 Прекратить модуляцию4 Q POWER 1 Работайте в режиме компенсации

реактивной мощности. 0 Не работайте в режиме компенсации

реактивной мощности.5…6 Резерв7 RESET 0 1 Сбросить8…15 Резерв

Бит Значение Описание0 1 Разрешить режим MPPT1 1 Разрешить слежение за разностью уровней постоян-

ного тока2 1 Разрешить вычисление потерь энергии3 1 Разрешить внешнее задание для MPPT4 1 Замкнуть выключатель постоянного тока5 Резерв6 1 Разрешить использование контактора постоянного

тока7 1 Разрешить контроль сигнала отключения выключа-

теля постоянного тока8 1 Разрешить контроль температуры инверторного

модуля9 1 Разрешить предупреждение о потерях энергии10 1 Разрешить предупреждение о максимальном / мини-

мальном задании постоянного тока11…15 Резерв

Page 137: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 137

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Бит Название Значение

СОСТОЯНИЕ/описание

0 RDY_ON 1 Готов к включению = нет отказа1 RDY_RUN 1 Готов к работе = шина постоянного

тока заряжена2 RDY_REF 1 Работа разрешена

0 Работа запрещена3 TRIPPED 1 В инверторе имел место отказ.4 HVRT 1 Функция подхвата при высоком

напряжении активна.5...6

Резерв

7 ALARM 1 Предупреждение в инверторе.8 MODULATING 1 Инвертор в режиме модуляции9 REMOTE 1 Режим управления: REMOTE

0 Режим управления: МЕСТНЫЙ10 NET OK 1 Напряжение сети в норме

0 Напряжение сети отсутствует.11 LEVEL1 DIP 1 Функция подхвата при низком

напряжении активна.12 Резерв13 CHARGING OR

RDY_RUNОбъединяет биты 14 и 1.

1 Готов к работе или контактор зарядки замкнут

14 CHARGING 1 Контактор зарядки замкнут15 Резерв

Page 138: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

138 Параметры программы управления инвертором

08.03 LIMIT WORD Слово ограничения. PB

08.04 LIMIT WORD 2 Слово ограничений для указания ограничений активной или реактивной мощности.

PB -

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Бит Название Зна-чение

Описание

0 CURRENT PLIM 1 Предел внутреннего тока ограничивает активную мощность. Этот предел зависит от измеренной температуры окружающей среды.

1 EXTERNAL PLIM 1 Предел внешней активной мощности в параметре главной про-граммы управления 31.16 POWER LIMITING ограничивает активную мощность.

2 CAP REF LIMIT 1 Задание емкостного тока выше предела (24.22 IQ CAP LIMIT)3 IND REF LIMIT 1 Задание индуктивного тока выше предела (24.23 IQ IND LIMIT)4 DC REF MAX LIM 1 Значение параметра 02.05 DC REF Q-CTRL больше макси-

мального задания напряжения постоянного тока5 Q CUR LIM 1 Реактивный ток ограничен, поскольку параметр 01.06 LINE

CURRENT достиг максимально допустимого тока.6 GRID POW LIM 1 Ограничение мгновенной активной мощности7 DC POW LIM 1 Активная мощность, получаемая из сети, ограничена8 POW FREQ LIM 1 Активная мощность, отдаваемая в сеть, ограничена из-за

повышенной частоты сети.9 GRID FILT POW LIM 1 Активная мощность, отдаваемая в сеть, ограничена10 HIGH UAC PLIM 1 Максимальная активная мощность ограничена из-за повышен-

ного напряжения сети.11 MPPT PLIM 1 Максимальная скорость изменения активной мощности огра-

ничивает активную мощность.12 START POW LIM 1 Повышение активной мощности после пуска ограничивает

активную мощность.13 POWER STOP RAMP 1 Активная и/или реактивная мощность ограничена при управля-

емой остановке.14 LVRT RETURN RAMP 1 Обратное изменение после подхвата при низком напряжении

ограничивает активную мощность.15 U FREQ PLIM 1 Активная мощность ограничивается согласно характеристиче-

ской кривой пониженной частоты сети.

Бит Зна-чение

Описание

0 1 Задание индуктивной реактивной мощности ограничивается характеристической кривой Q(P).

1 1 Задание емкостной реактивной мощности ограничивается характеристической кривой Q(P).

Page 139: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 139

08.05 DI STATUS WORD Слово состояния цифрового входа (DI) блока управле-ния инвертора. Этот параметр показывает состояние каждого цифрового входа на блоке управления инвер-тора и модулях RDIO.

PB -

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Бит Название Описание0 DI1 Состояние цифрового входа DI1 блока управления инвертора, обратная

связь вентиляторов шкафа инвертора и вентиляторов LCL1 DI2 Состояние входа DI2 блока управления инвертором2 DI3 Состояние цифрового входа DI3 блока управления инвертора, обратная

связь контактора перем. тока K1.13 DI4 Состояние входа DI4 блока управления инвертором4 DI5 Состояние входа DI5 блока управления инвертором5 DI6 Состояние входа DI6 блока управления инвертором6 DI7 (DIIL) Состояние входа DI7 (DIIL) блока управления инвертором7 EXT1_DI1 Состояние цифрового входа DI1 модуля 1 RDIO, обратная связь контактора

пост. тока K2.18 EXT1_DI2 Состояние цифрового входа DI2 модуля 1 RDIO, обратная связь контактора

пост. тока K2.29 EXT1_DI3 Состояние цифрового входа DI3 модуля 1 RDIO, состояние дополнительного

реле контроля сети10 EXT2_DI1 Состояние цифрового входа DI1 модуля 2 RDIO, обратная связь контактора

пост. тока K1.211 EXT2_DI2 Состояние цифрового входа DI2 модуля 2 RDIO, обратная связь контактора

пост. тока K1.312 EXT2_DI3 Состояние цифрового входа DI3 модуля 2 RDIO, обратная связь контактора

пост. тока K2.313...15 Резерв

Page 140: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

140 Параметры программы управления инвертором

08.06 MPPT STATUS Слово состояния MPPT. См. также 08.04 PVA STATES в главной программе управления (стр. 63).

PB -

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Бит Название Зна-чение

Описание

0 MPPT 1 Инвертор работает в режиме MPPT. См. параметр 39.01 MPPT CONTROL (стр. 166).

1 LOCAL MODE 1 Инвертор находится в режиме местного управления, режим MPPT запрещен, выключатель постоянного тока разомкнут.

2 START MPPT 1 Получена команда пуска; происходит предварительная зарядка цепи постоянного тока или замыкание выключа-теля постоянного тока перед переходом в режим MPPT.

3 RELAY INIT 0 Инициализация инверторного блока после включения питания. Главная программа управления остается в состо-янии STANDBY.

1 Инверторный блок готов.4 DC SWITCH STA 1 Выключатель постоянного тока замкнут.5 GRIDMON RELAY RESTART 1 Реле контроля сети подало сигнал о неисправности сети.

Инверторный блок настроен на перезапуск после задержки.

6 LOST ENERGY 1 Вычисление потерь энергии активно. Установленный пре-дел мощности меньше номинальной мощности инвертора PVS800.

7 START ENA 1 Пуск разрешается условиями включения. См. параметры 44.18…44.23 (стр. 184).

8 DC REF MIN 1 Функция MPPT достигла минимального задания постоян-ного тока. Проверьте параметр 39.05 MPPT DC REF MIN (стр. 167).

9 DC REF MAX 1 Функция MPPT достигла максимального задания постоян-ного тока. Проверьте параметр 39.04 MPPT DC REF MAX (стр. 167).

10 DC CTRL LIM 1 Внешнее задание постоянного тока не может поддержи-ваться из-за ограничения мощности.

11 Резерв12 VOLTAGE SUPPRESSION 1 Функция подавления роста напряжения сети.13 ANTI-ISLAND RESTART 1 В настоящее время действует задержка перезапуска сек-

ционирования, работа инвертора запрещена до окончания задержки.

14 Q POW RUN 1 Инвертор работает в состоянии Q POWER.15 Резерв

Page 141: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 141

08.07 GRID CODE STATUS Слово состояния для прочей информации по сетевым нормам.

08.08 ISLAND STATUS Слово состояния противосекционирования. PB -

08.22 INT CONFIG WORD 16-разрядное слово данных. Количество блоков преоб-разователей, распознанных программой управления во время инициализации линии связи PPCC.

Бит 0 = INT1 = Блок инвертора 1, плата INT…

Бит 2 = INT3 = Блок инвертора 3, плата INT

PB

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Бит Название Зна-чение

СОСТОЯНИЕ/описание

0 O FREQ DELAY 1 Идет отсчет задержки в ограничении активной мощности от повышенной частоты сети.

1 O FREQ RETURN RAMP 1 Предел активной мощности восстанавливается с линейным изменением от переходного режима повышенной частоты сети.

2 U FREQ DELAY 1 Идет отсчет задержки в ограничении активной мощности от пониженной частоты сети.

3 U FREQ RETURN RAMP 1 Предел активной мощности восстанавливается с линейным изменением от переходного режима пониженной частоты сети.

4 U FREQ ACTIVE 1 Переходный режим пониженной частоты сети продолжается.5 O FREQ ACTIVE 1 Переходный режим повышенной частоты сети

продолжается.

Бит Название Значе-ние

СОСТОЯНИЕ/описание

0 PEAK DETECT ENABLE 1 Обнаружение пика противосекционирования разрешено1 ADAPT DETECT ENABLE 1 Обнаружение настраиваемого уровня

противосекционирования разрешено2 CONST DETECT ENABLE 1 Обнаружение постоянного уровня противосекционирования

разрешено3...4 Резерв5 PEAK DETECTED 1 Последний отказ по противосекционированию был вызван

обнаружением пика6 ADAPT LEVEL

DETECTED1 Последний отказ по противосекционированию был вызван

обнаружением настраиваемого уровня7 CONST LEVEL

DETECTED1 Последний отказ по противосекционированию был вызван

обнаружением постоянного уровня

Page 142: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

142 Параметры программы управления инвертором

08.31 AINT TYPE

Показывает данные конфигурации AINT/AGDR, которые считываются с инверторного модуля, заданного параме-тром 16.11 PBU CH AINT CHK.

Программа управления считывает данные конфигура-ции со всех соединенных параллельно инверторных модулей при включении питания. Все модули должны вернуться к тем же самым данным конфигурации. В слу-чае несоответствия формируется сообщение об ошибке.

Данные конфигурации, показываемые параметром 08.31 AINT TYPE, кодируются следующим образом:

Например, если для этого параметра выведено значе-ние 74231, модуль, выбранный параметром 16.11, имеет плату AINT-24, и конфигурация du/dt его платы AGDR имеет номер 7.

I

09 FAULT WORDS Слова отказов и предупреждений

09.01 FAULT WORD 1 Слово отказа 1. PB

09.02 FAULT WORD 2 Слово отказа 2. PB

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Тип платы AINT (AINT-…)

Данные конфигурацииКонфигурация

du/dt платы AGDR

AINT ID

Обозн. AINT ASIC

01(C)

0 или 7

1 21502(C) 1 231

11/12/14(C) 2 21514D 2 23124 4 231

Бит Отказ0 SHORT CIRC (2340) (стр. 227),1 OVERCURRENT (2310) (стр. 224),2 DC OVERVOLT (3210) (стр. 219),3 PVS800 TEMP (4210) (стр. 226),4 EARTH FAULT (2330) (стр. 221),5...6 Резерв7 INTERNAL FAULT (стр. 223),8 AC UNDERFREQ (3142) (стр. 215),9 AC OVERFREQ (3141) (стр. 215),10 AC UNDERVOLT (3120) (стр. 215),11 AC OVERVOLT (3110) (стр. 215),12…15 РезервЗначение бита: 1 = отказ, 0 = нет отказа

Page 143: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 143

09.03 FAULT WORD 3 Слово отказа 3. PB

09.04 ALARM WORD 1 Слово предупреждения 1. PB

09.10 PV FLT ALM WORD Слово отказа/предупреждения PB

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Бит Отказ0 SUPPLY PHASE (3130) (стр. 227),1 Резерв2 DC UNDERVOLT (3220) (стр. 219),3…5 Резерв6 IO FAULT (7000) (стр. 223),7 CTRL B TEMP (4110) (стр. 218),8 Резерв9 OVER SWFREQ (FF55) (стр. 224),10 Резерв11 PPCC LINK (5210) (стр. 225),12 COMM MODULE (7510) (стр. 218),13...15 РезервЗначение бита: 1 = отказ, 0 = нет отказа

Бит Отказ0…7 Резерв8 CAB TEMP1 HI (4180) (стр. 217),9 CAB TEMP1 LO (4182) (стр. 217),10 CAB TEMP2 HI (4184) (стр. 217),11 CAB TEMP2 LO (4186) (стр. 218),12...13 Резерв14 MOD BOARD T (FF88) (стр. 223),15 РезервЗначение бита: 1 = отказ, 0 = нет отказа

Бит Отказ0 CAB TEMP1 HI (4181) (стр. 217),1 CAB TEMP1 LO (4183) (стр. 217),2…6 Резерв7 CAB TEMP2 HI (4185) (стр. 217),8 CAB TEMP2 LO (4187) (стр. 217),9 Резерв10 EXT ANALOG IO (7081) (стр. 221),11...13 Резерв14 MOD BOARD T (FF92) (стр. 223),15 РезервЗначение бита: 1 = предупреждение, 0 = нет предупреждения

Page 144: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

144 Параметры программы управления инвертором

09.11 SUPPLY FAULT WORD Слово отказа инверторного блока. Если блок индикатора состоит из модулей, соединенных параллельно, это слово указывает на отказ, если он имеет место в любом модуле.

PB

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Бит Отказ/предупреждение0 GRID MON FLT (8189) (стр. 222),1 Резерв2 REVERSE POW (8187) (стр. 226) (пик)3 DC SWITCH LEV (818C) (стр. 219),4 DC SWITCH POS (818D) (стр. 220),5 REVERSE POW (8187) (стр. 226) (уровень)6 Резерв7 LOST ENERGY (8192) (стр. 223),8 GRID MON ALM (8191) (стр. 222),9 PVS&PANEL DC (32A8) (стр. 225),10 Резерв11 ANTI-ISLAND (8193) (стр. 216),12 DCREF MIN RNG (32AB) (стр. 219),13 DCREF MAX RNG (32AC) (стр. 219),14…15 РезервЗначение бита: 1 = отказ/предупреждение, 0 = нет отказа/предупреждения

Бит Отказ0 CHARGING FLT (3230) (стр. 218),1 OVERCURRENT (2310) (стр. 224),2 EXT EVENT DI5 (9085) (стр. 222),3 PVS800 TEMP (4210) (стр. 226),4 EXT EVENT DI4 (9084) (стр. 221),5 DI1 (9088) (стр. 220),6 MAIN CNT FLT (FF17) (стр. 223),7 SHORT CIRC (2340) (стр. 227),8 INTERNAL FAULT (стр. 223),9 NET VOLT FLT (3100)/(32A2) (стр. 224) или RT NET LOST (32A1) (стр. 227)10 COMM MODULE (7510) (стр. 218),11 EXT EVNT DI7 (908E) (стр. 222),12 EARTH FAULT (2387) (стр. 221),13 Резерв14 DC UNDERVOLT (3220) (стр. 219),15 DC OVERVOLT (3210) (стр. 219),Значение бита: 1 = отказ, 0 = нет отказа

Page 145: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 145

09.12 SUPPLY ALARM WORD Слово предупреждения инверторного блока. PB

09.13 CURRENT UNBALANCE Слово отказа по несимметрии токов. PB

09.14 OVERCURRENT FAULT Слово отказа по перегрузке по току. PB

09.15 SHORT CIRC FAULT Слово отказа по короткому замыканию. PB

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Бит Отказ0 COMM MODULE (7510) (стр. 218),1 (5300) (стр. 224),2 DI1 (9088) (стр. 220),3 Резерв4 PVS800 TEMP (4294) (стр. 226),5...7 Резерв8 QLIM PVS TMP (44A2) (стр. 226),9 RUN DISABLED (FFAC) (стр. 227),10 NET LOST (32A3) (стр. 224),11 EXT EVNT DI7 (908E) (стр. 222),12 RECHARGE ALM (3250) (стр. 226),13 EXT EVNT DI4 (908B) (стр. 222),14 EXT EVNT DI5 (908C) (стр. 222),15 РезервЗначение бита: 1 = предупреждение, 0 = нет предупреждения

Бит Отказ0 CUR UNBAL 1 (23E0) (стр. 219),1 CUR UNBAL 2 (23E1) (стр. 219),2 CUR UNBAL 3 (23E2) (стр. 219),3...15 РезервЗначение бита: 1 = отказ, 0 = нет отказа

Бит Отказ0 OVERCURR 1 (23A0) (стр. 224),1 OVERCURR 2 (23A1) (стр. 224),2 OVERCURR 3 (23A2) (стр. 224),3...15 РезервЗначение бита: 1 = отказ, 0 = нет отказа

Бит Отказ0 SC INV 1 U (23B0), SC INV 1 V (23B1) или SC INV 1 W (23B2) (стр. 227)1 SC INV 2 U (23B3), SC INV 2 V (23B4) или SC INV 2 W (23B5) (стр. 227)2 SC INV 3 U (23B6), SC INV 3 V (23B7) или SC INV 3 W (23B8) (стр. 227)3...11 Резерв12 Короткое замыкание в фазе U неисправного модуля13 Короткое замыкание в фазе V неисправного модуля14 Короткое замыкание в фазе W неисправного модуля15 РезервЗначение бита: 1 = отказ, 0 = нет отказа

Page 146: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

146 Параметры программы управления инвертором

09.16 OVERTEMP WORD Слово отказа по перегреву. PB

09.17 TEMP DIF FLT WORD Слово отказа по разности температур. PB

09.18 TEMP DIF ALM WORD Слово предупреждения по разности температур. PB

09.24 PPCC FAULT WORD Слово отказа связи PPCC. PB

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Бит Отказ0 PVS TEMP 1 U (42A0), PVS TEMP 1 V (42A1) или PVS TEMP 1 W (42A2) (стр. 226)1 PVS TEMP 2 U (42A3), PVS TEMP 2 V (42A4) или PVS TEMP 2 W (42A5) (стр. 226)2 PVS TEMP 3 U (42A6), PVS TEMP 3 V (42A7) или PVS TEMP 3 W (42A8) (стр. 226)3...11 Резерв12 Перегрев в фазе U неисправного модуля13 Перегрев в фазе V неисправного модуля14 Перегрев в фазе W неисправного модуля15 РезервЗначение бита: 1 = отказ, 0 = нет отказа

Бит Отказ0 TEMP DIF 1 U (4381), TEMP DIF 1 V (4382) или TEMP DIF 1 W (4383) (стр. 228)1 TEMP DIF 2 U (4384), TEMP DIF 2 V (4385) или TEMP DIF 2 W (4386) (стр. 228)2 TEMP DIF 3 U (4387), TEMP DIF 3 V (4388) или TEMP DIF 3 W (4389) (стр. 228)3...11 Резерв12 Отказ по разности температур в фазе U неисправного модуля13 Отказ по разности температур в фазе V неисправного модуля14 Отказ по разности температур в фазе W неисправного модуля15 РезервЗначение бита: 1 = отказ, 0 = нет отказа

Бит Отказ0 TEMP DIF 1 U (44B1), TEMP DIF 1 V (44B2) или TEMP DIF 1 W (44B3) (стр. 228)1 TEMP DIF 2 U (44B4), TEMP DIF 2 V (44B5) или TEMP DIF 2 W (44B6) (стр. 228)2 TEMP DIF 3 U (44B7), TEMP DIF 3 V (44B8) или TEMP DIF 3 W (44B9) (стр. 228)3...11 Резерв12 Предупреждение по разности температур в фазе U неисправного модуля13 Предупреждение по разности температур в фазе V неисправного модуля14 Предупреждение по разности температур в фазе W неисправного модуля15 РезервЗначение бита: 1 = предупреждение, 0 = нет предупреждения

Бит Описание0 PPCC LINK (5210) (стр. 225),1 PPCC LINK 1 (5280) (стр. 225),2 PPCC LINK 2 (5281) (стр. 225),3...15 РезервЗначение бита: 1 = отказ, 0 = нет отказа

Page 147: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 147

09.25 POWERFAIL FAULT Слово отказа питания платы AINT. PB

09.30 FAULT CODE 1 LAST Код Fieldbus последнего предупреждения/отказа. См. главу Поиск и устранение неисправностей.

Буфер отказов может быть сброшен с помощью параме-тра 16.16 RESET FLT/ALM BUF (стр. 154).

PB

09.31 FAULT CODE 2 LAST Код Fieldbus предпоследнего предупреждения/отказа.

09.32 FAULT CODE 3 LAST Код Fieldbus 3-го от конца предупреждения/отказа.

09.33 FAULT CODE 4 LAST Код Fieldbus 4-го от конца предупреждения/отказа.

09.34 FAULT CODE 5 LAST Код Fieldbus 5-го от конца предупреждения/отказа.

09.35 FAULT CODE 6 LAST Код Fieldbus 6-го от конца предупреждения/отказа.

09.36 FAULT CODE 7 LAST Код Fieldbus 7-го от конца предупреждения/отказа.

09.37 FAULT CODE 8 LAST Код Fieldbus 8-го от конца предупреждения/отказа.

09.38 FAULT CODE 9 LAST Код Fieldbus 9-го от конца предупреждения/отказа.

09.39 FAULT CODE 10 LAST Код Fieldbus 10-го от конца предупреждения/отказа.

№ Наименование/ значение

Описание T FbEq

Бит Описание0 POWERFAIL (3381) (стр. 225),1 POWERF INV 1 (3382) (стр. 225),2 POWERF INV 2 (3383) (стр. 225),3...15 РезервЗначение бита: 1 = отказ, 0 = нет отказа

Page 148: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

148 Параметры программы управления инвертором

Группы параметров 11…99№ Наименование/

значениеОписание Def. T FbEq

13 ANALOGUE INPUTS

Обработка сигналов аналоговых входов

13.03 FILTER AI1 Определяет постоянную времени фильтра для аналогового входа AI1. Постоянная вре-мени аппаратного фильтра (с платой RMIO) составляет 20 мс.

1000 мс R

0…30000 мс Постоянная времени фильтра 1 = 1 мс

13.07 FILTER AI2 Определяет постоянную времени фильтра для аналогового входа AI2. Постоянная вре-мени аппаратного фильтра (с платой RMIO) составляет 20 мс.

1000 мс R

0…30000 мс Постоянная времени фильтра. См. параметр 13.03 FILTER AI1.

1 = 1 мс

13.11 ФИЛЬТР AI3 Определяет постоянную времени фильтра для аналогового входа AI3. Постоянная вре-мени аппаратного фильтра (с платой RMIO) составляет 20 мс.

1000 мс R

0…30000 мс Постоянная времени фильтра. См. параметр 13.03 FILTER AI1.

1 = 1 мс

14 DIGITAL OUTPUTS Управление релейными выходами

14.06 EXT1 DO1 SEL Выбирает источник информации о состоя-нии, которая выводится через цифровой выход DO1 на модуле расширения вхо-дов/выходов 1.

151.04 b4 P

63

%

100

Tt

Сигнал после

Сигнал без фильтрации O = I · (1 - e-t/T)I = сигнал на входе фильтра (ступенька)O = сигнал на выходе фильтраt = времяT = постоянная времени фильтра

фильтра

Page 149: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 149

-255.255.31 … +255.255.31 / C. -32768 … C. 32767

Индекс параметра или постоянное значе-ние.

- Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита исполь-зуется только для блоков, обрабатывающих логические входные данные.

- Постоянное значение: поля инверсии и константы. Чтобы была возможна установка фиксированного значения (константы), поле инверсии должно содержать значение «C».

Пример: Подключение состояния цифро-вого входа DI2 к входу 1.

- Установить параметр выбора источника (57.06) до +01.15.01. (Настраиваемая про-грамма хранит состояние цифрового входа DI2 адаптивная в бите 1 текущего сигнала 01.15.)

- Если требуется инвертированное значе-ние, изменить знак значения указателя (-01.15.01).

14.07 EXT1 DO2 SEL Выбирает источник информации о состоя-нии, которая выводится через цифровой выход DO2 на модуле расширения вхо-дов/выходов 1.

151.04 b4 P

См. параметр 14.06 EXT1 DO1 SEL.

14.09 EXT2 DO2 SEL Выбирает источник информации о состоя-нии, которая выводится через цифровой выход DO2 на модуле расширения вхо-дов/выходов 2.

151.04 b4 P

См. параметр 14.06 EXT1 DO1 SEL.

15 ANALOGUE OUTPUTS

Обработка выходных сигналов

15.01 ANALOGUE OUTPUT 1

Подключает сигнал к аналоговому выходу AO1.

15811 I

0…30000 Пример: Индекс параметра 109 обозначает сигнал 01.09 POWER.

1 = 1

15.02 INVERT AO1 Активирует изменение полярности сигнала аналогового выхода AO1.

NO B

NO Изменение полярности не действует. Мини-мальное значение сигнала соответствует минимальному значению на выходе.

0

YES Активное изменение полярности. Макси-мальное значение сигнала соответствует минимальному значению на выходе.

1

15.03 МИНИМ AO1 Определяет минимальное значение для аналогового выхода AO1.

0 мA I

0 мA Ноль миллиампер. 1

4 мА Четыре миллиампер 2

10 мА Десять миллиампер 3

15.04 FILTER AO1 Определяет постоянную времени фильтра для аналогового выхода AO1.

5 с R

0,00…10,00 с Постоянная времени фильтра 100 = 1,00 с

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 150: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

150 Параметры программы управления инвертором

15.05 SCALE AO1 Определяет номинальное значение сиг-нала, подаваемого на аналоговый выход AO1. См. параметр 15.01 ANALOGUE OUTPUT 1. Значение соответствует выход-ному току 20 мА

Пример: Параметр 01.06 LINE CURRENT выводится через аналоговый выход AO1. Номинальное значение сетевого тока составляет 100 A. Данный параметр уста-навливается равным 100, чтобы обеспечить согласование номинального значения (100 A) с максимально допустимым сигна-лом на аналоговом выходе (20 мА).

100 R

0…65536 Действительное значение 1 = 1

15.06 ANALOGUE OUTPUT 2

Подключает измеряемый сигнал к аналого-вому выходу AO2

0 I

0…30000 Индекс параметра 109 обозначает сигнал 01.09 POWER.

1 = 1

15.07 INVERT AO2 Активирует изменение полярности сигнала аналогового выхода AO2.

NO B

NO Изменение полярности не действует. Мини-мальное значение сигнала соответствует минимальному значению на выходе.

0

YES Активное изменение полярности. Макси-мальное значение сигнала соответствует минимальному значению на выходе.

1

15.08 MINIMUM AO2 Определяет минимальное значение для аналогового выхода AO2.

0 мA I

0 мA Ноль миллиампер. 1

4 мА Четыре миллиампер 2

10 мА Десять миллиампер 3

15.09 ФИЛЬТР AO2 Определяет постоянную времени фильтра для аналогового выхода AO2. См. параметр 15.04 FILTER AO1.

0,1 с R

0,00…10,00 с Постоянная времени фильтра 100 = 1,00 с

15.10 SCALE AO2 Определяет номинальное значение сигнала, подаваемого на аналоговый выход AO2. См. параметр 15.06 ANALOGUE OUTPUT 2. Значение соответствует выходному току 20 мА См. параметр 15.05 SCALE AO1.

100 R

0…65536 Действительное значение 1 = 1

15.11 EXT1 AO1 Подключает сигнал к аналоговому выходу AO1 на модуле расширения входов/выходов 1. Например, значение 109 обозначает пара-метр 01.09.

Примечание. AO1 на модуле расширения 1 не используется, если активированы пара-метры 30.20 EXT TMP 1 AI1 SEL и 98.11 AI/O EXT MODULE 1.

0 I

0…30000 Источник. 1 = 1

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 151: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 151

15.16 EXT1 AO2 Подключает сигнал к аналоговому выходу AO2 на модуле расширения входов/выходов 1. Например, значение 109 обозначает пара-метр 01.09.

Примечание. AO2 на модуле расширения 1 не используется, если активированы пара-метры 30.26 EXT TMP 2 AI2 SEL и 98.11 AI/O EXT MODULE 1.

0 I

0…30000 Источник. 1 = 1

15.25 EXT2 AO1 Подключает сигнал к аналоговому выходу AO1 на модуле расширения входов/выходов 2. Например, значение 109 обозначает пара-метр 01.09.

Примечание. AO1 на модуле расширения 2 не используется, если активированы пара-метры 30.32 EXT TMP 3 AI1 SEL и 98.15 AI/O EXT MODULE 2.

0 I

0…30000 Источник. 1 = 1

15.26 EXT2 AO2 Подключает сигнал к аналоговому выходу AO2 на модуле расширения входов/выходов 2. Например, значение 109 обозначает пара-метр 01.09.

Примечание. AO2 на модуле расширения 2 не используется, если активированы пара-метры 30.38 EXT TMP 4 AI2 SEL и 98.15 AI/O EXT MODULE 2.

0 I

0…30000 Источник. 1 = 1

16 SYSTEM CTR INPUTS

Блокировка параметра, создание резервной копии параметра и т.п.

16.01 RUN BIT SEL Выбирает источник команд ON и START при управлении входами/выходами.

DI2 B

DI2 Команда ON через цифровой вход DI2Команда START через цифровой вход DI2

0

DI7 Команда ON через цифровой вход DI2Команда START через цифровой вход DI7 (DIIL)

Примечание. При этом выборе значение параметра 30.13 DI7 EXT EVENT принуди-тельно устанавливается на NO.

1

16.02 PARAMETER LOCK

Выбирает состояние блокировки парамет-ров. Блокировка запрещает изменение зна-чений параметров.

OPEN B

LOCKED Блокировка действует. Изменение значе-ний параметров с панели управления невозможно. Для снятия блокировки необ-ходимо ввести правильный код в параметр 16.03 PASS CODE.

1

OPEN Блокировка снята. Значения параметров можно изменять.

0

16.03 PASS CODE Выбирает пароль для блокировки параме-тра (см. параметр 16.02 PARAMETER LOCK).

0 I

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 152: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

152 Параметры программы управления инвертором

0…30000 Для отключения блокировки установите значение 358. Значение автоматически воз-вращается к 0.

16.04 LOCAL LOCK Запрещает переход в режим местного управления (кнопка LOC/REM на панели управления).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед актива-ций проверить, что возможен останов

инвертора без использования панели управления!

FALSE B

FALSE местное управление разрешено. 0

TRUE Местное управление запрещено. 65535

16.05 USED MODULES Определяет, какие используются модули инвертора.

Примечание. Во время работы инвертора этот параметр защищен от записи.

- I

GROUP 1 PVS800-57-500kW-A, -630kW-B, -875kW-B и -1000kW-C: используется левый инвертор-ный модуль.

0

GROUP 2 PVS800-57-500kW-A и -630kW-B: использу-ется правый инверторный модуль.

PVS800-57-875kW-B и -1000kW-C: исполь-зуются средний и правый инверторные модули.

1

GROUPS 1&2 PVS800-57-500kW-A и -630kW-B: использу-ются левый и правый инверторные модули.

PVS800-57-875kW-B и -1000kW-C: исполь-зуются левый и правый инверторные модули.

2

16.06 PARAMETER BACKUP

Сохраняет параметры из ОЗУ в ПЗУ. Сохра-нение параметров требуется только в том случае, если необходимо сохранить в ПЗУ изменения параметров, произведенные с помощью внешней системы управления.

Примечание. Изменения параметров с помощью панели управления CDP 312R или программы DriveWindow немедленно сохра-няются в ПЗУ, программируемом пользова-телем.

DONE I

DONE Сохранение параметров завершено. 0

SAVE Параметры сохраняются в FPROM. 1

16.07 CTRL BOARD SUPPLY

Определяет источник питания для блока управления.

EXTERNAL 24V

I

INTERNAL 24V Питание блока управления осуществляется от внутреннего источника питания, находя-щегося в модуле инвертора. После выполнения функции сохранения при отказе питания происходит перезагрузка блока управления.

1

EXTERNAL 24V Питание блока управления осуществляется от внешнего источника питания. После выполнения функции сохранения при отказе питания не происходит автоматиче-ской перезагрузки блока управления.

2

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 153: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 153

16.08 FAN SPD CTRL MODE

Выбирает управление скоростью вентиля-тора инвертора. Модули инвертора могут быть снабжены дополнительным регулируе-мым вентилятором инвертора.

CONTROLLED I

CONST 50HZ При подаче питания вентилятор всегда работает на постоянной частоте 50 Гц

0

RUN/STOP Вентилятор работает на постоянной частоте 50 Гц при работающем инверторе.Вентилятор работает на постоянной частоте 10 Гц при остановленном инверторе.

1

CONTROLLED Скорость вентилятора определяется по кри-вой зависимости температуры IGBT от скорости вентилятора при работающем вен-тиляторе. Диапазон скорости составляет 25…55 Гц.Вентилятор работает на постоянной частоте 10 Гц при остановленном инверторе.

2

16.09 RESET COUNTER Сбрасывает выбранный счетчик. NO I

NO Сброс не выполняется. Значение автомати-чески возвращается на NO после сброса.

1

BREAKER Сброс счетчика главного контактора/авто-матического выключателя (01.30 BREAKER COUNTER)

2

FAN ON TIME Сброс счетчика времени работы охлаждаю-щего вентилятора инвертора (01.31 FAN ON-TIME)

3

KWH Сброс счетчика кВт (01.14 KWH SUPPLY, 01.16 KWH MOTORING и 01.17 KWH GENERATING)

4

16.10 INT CONFIG USER Определяет число параллельно включен-ных модулей инвертора, которые инвертор должен привести в действие.

Примечание. В случае функции ограничен-ной работы значение этого параметра должно быть изменено.

0 R

1…3 Число параллельно включенных инвертор-ных модулей.

1 = 1

16.11 PBU CH AINT CHK Выбирает модуль инвертора, конфигура-ция AINT/AGDR которого показана параме-тром 08.31 AINT TYPE.

1 I

1...12 Число модулей инвертора 1 = 1

16.12 RESET RUN-TIME Сбрасывает параметры 01.38 RUN-TIME. NO I

NO Сброс выполнен или не запрошен. 0

YES Сброс 01.38 RUN-TIME. 65535

16.14 POWER SIGN CHANGE

Изменяет знак мощности. YES B

NO Изменения знака мощности нет 0

YES Знак мощности изменен: Знаки сигналов 01.08 и 01.09 изменены на обратные.

1

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 154: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

154 Параметры программы управления инвертором

16.15 START MODE Выбирает режим пуска. LEVEL B

LEVEL Запускает инвертор при помощи команды управления уровнем. Команда управления выбирается при помощи параметров 98.01 COMMAND SEL и 98.02 COMM. MODULE.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! После сброса отказа инвертор запускается, если

активен сигнал пуска.

0

EDGE Запускает инвертор при помощи команды управления EDGE. Команда управления выбирается при помощи параметров 98.01 COMMAND SEL и 98.02 COMM. MODULE.

1

16.16 RESET FLT/ALM BUF

Удаляет параметры 09.30…09.39. DONE I

DONE Удаление выполнено или не запрошено. 0

RESET Удаляет 10 последних кодов предупреждения/отказа.

65535

16.17 RESET DC BRK CNT

Удаляет параметр главной программы управления 01.31 DC BREAKER COUNTR.

OFF I

OFF Удаление выполнено или не запрошено. 0

ON Удаляет параметр главной программы управления 01.31 DC BREAKER COUNTR.

-1

16.18 INSUL MEAS SELECT

Выбирает используемое устройство изме-рения изоляции. Эта установка выбирает, что показывается в сигнале 01.29 INSUL RESISTANCE.

NONE I

NONE 01.29 INSUL RESISTANCE = 0. Используйте этот вариант выбора, если в инверторе отсутствует доп. устройство +Q954.

1

BENDER Измеренное сопротивление изоляции ото-бражается параметром 01.29 INSUL RESISTANCE. Этот вариант выбора дей-ствителен только с доп. устройством +Q954.

2

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 155: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 155

16.19 ALTITUDE Определяет высоту установки инвертора над уровнем моря. Предел инвертора по току уменьшается в соответствии с высотой установки над уровнем моря:

Если высота над уровнем моря <= 1000 м, предел по току не уменьшается.

Если высота над уровнем моря > 1000 м, предел по току уменьшается на 1 % для каждой сотни метров, которая превышает значение 1000 м. Например, на высоте 1500 м коэффициент ограничения по току составляет 0,95.

Высота установки над уровнем моря используется в сочетании с контролем тем-пературы окружающей среды для создания ограничения по току для инвертора.

0 м R

0...4000 м Высота установки над уровнем моря в метрах.

1 = 1 м

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

100 %

70 %

1000 м 4000 м

1 % снижения на каждые 100 м

Page 156: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

156 Параметры программы управления инвертором

18 LED PANEL CTRL Дисплей контроля инвертора имеет свето-диодную линейку, которая показывает абсо-лютное значение текущего параметра.

Этой группой сигналов определяются источ-ник и масштабирование отображаемого сиг-нала.

Примечание. Если дисплей контроля инвертора и панель управления CDP 312R используются одновременно, в режиме ото-бражения текущих сигналов панели CDP 312R сначала должен подаваться текущий сигнал 01.26 LED PANEL OUTP. В против-ном случае светодиодная линейка дисплея контроля инвертора будет показывать неправильное значение. Линия связи панели ISXR73XX должна иметь идентифи-кационный номер 1 (см. Выбор блока управления и изменение его идентифика-ционного номера на линии связи панели).

18.01 LED PANEL OUTPUT

Выбирает источник сигнала для дисплея контроля инвертора.

Пример. Чтобы вывести на дисплей сигнал 01.09 POWER, установите для этого пара-метра значение 109.

109 I

0…30000 Индекс параметра 109 обозначает сигнал 01.09 POWER.

18.02 SCALE PANEL Определяет значение сигнала, выбираемого параметром 18.01 LED PANEL OUTPUT, которое соответствует 100 % значения на линейке светодиодного дисплея.

Пример. На светодиодном дисплее отобра-жается сигнал 01.05 FREQUENCY:

на частоте 50 Гц светодиодный дисплей показывает полное значение (100 %), если: параметр 18.01 установлен равным 105параметр 18.02 установлен равным 5000 (= 100 · 50 = 5000, где 100 – это целочислен-ный масштаб (FbEq) для сигнала 01.05).

100 R

0…65536 Коэффициент масштабирования 1 = 1

19 DATA STORAGE Параметры для получения информации от внешней системы управления и для отправки информации этой системе. Эти параметры являются несвязанными и могут использоваться для сопряжения, испытаний и ввода в эксплуатацию.

19.01 DATA 1 Запоминает данные, записываемые из источника, определяемого пользователем.

0 R

32768...+32767 Значение данных 1 = 1

… … … … … …

19.08 DATA 8 См. параметр 19.01. 0 R

32768...+32767 Значение данных 1 = 1

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

0 50 100 150

Page 157: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 157

23 DC VOLT REF Задание напряжения пост. тока

23.01 DC VOLT REF Показывает задание напряжения постоян-ного тока. По умолчанию получение задания осуществляется через алгоритм MPPT; внешнее задание можно выбрать при использовании параметра 39.08 ENA EXT DC REF (см. стр. 167).

Изменяется R

V Задание напряжения пост. тока. Диапазон ограничивается параметрами 39.05 MPPT DC REF MIN и 39.04 MPPT DC REF MAX. (При пуске максимальное задание напряже-ния пост. тока составляет 875 В.)

1 = 1 В

24 REACTIVE POWER

Настройки реактивной мощности.

24.01 Q POWER REF Показывает задание мощности в процентах от номинальной мощности инвертора.

0 % R

-100 …+100 % Задание реактивной мощности

• Положительное значение соответствует емкостной нагрузке.

• Отрицательное значение соответствует индуктивной нагрузке.

100 = 1 %

24.02 Q POWER REF2 MCP24.02 Q POWER REF(78) 0 I

24.03 Q POWER REF2 SEL

MCP 24.03 Q POWER REF SEL (80) kVAr I

24.04 Q POWER REF ADD

Определяет значение задания дополни-тельной реактивной мощности, которое прибавляется к 24.02 Q POWER REF2.

0 квар R

-120… 120 % Задание дополнительной реактивной мощ-ности в процентах от 04.06 NOM AC POWER

1 = 1 кВ·Ар

24.05 Q POWER STOP DLY

Определяет задержку останова инвертора в состоянии Q POWER. Если задание реак-тивной мощности ниже уровня, заданного в параметре 24.06 Q POW ZERO MARGIN в течение этого времени задержки, инвертор останавливается, и контактор переменного тока размыкается. Когда задание реактив-ной мощности достигает заданного уровня, инвертор снова запускается.

60 с R

0…1000000 с Задержка останова 1 = 1 с

24.06 Q POW ZERO MARGIN

Определяет границу для задания нулевой реактивной мощности в режиме Q POWER. См. параметр 24.05 Q POWER STOP DLY.

1 R

0…100 % Граница задания нулевой реактивной мощ-ности

100 = 1 %

24.08 COS PHI CAP LIMIT

Определяет максимально допустимый cos phi на емкостной стороне. cos phi всегда больше этого значения или равен ему..

0,0 R

0…1 Предельное значение cos phi на емкостной стороне

100 = 1,0

24.09 COS PHI CAP LIMIT

Определяет максимально допустимый cos phi на индуктивной стороне. cos phi всегда больше этого значения или равен ему..

0,0 R

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 158: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

158 Параметры программы управления инвертором

0…1 Предельное значение cos phi на индуктив-ной стороне

100 = 1,0

24.10 LOCK-IN POWER Определяет уровень фиксации мощности при регулировании Q(U). Активная мощ-ность должна быть больше этого уровня до того, как регулирование Q(U) начнет соз-давать задание ненулевой реактивной мощности.

0 R

0…100 % Фиксированное значение реактивной мощ-ности

100 = 1 %

24.11 LOCK-OUT POWER

Определяет уровень блокирования мощно-сти при регулировании Q(U). Если активная мощность ниже этого уровня, задание реак-тивной мощности от системы регулирова-ния Q(U) будет нулевым.

Примечание. Уровень блокирования мощ-ности должен быть меньше уровня фикса-ции мощности (24.10 LOCK-IN POWER).

0 % R

0…100 % Блокировочное значение активной мощно-сти

100 = 1 %

24.15 AC-CTR GAIN Определяет относительный коэффициент усиления пропорционального звена регуля-тора напряжения переменного тока.

Например, если коэффициент усиления установлен равным 1, то 10-% изменение величины ошибки (например, задание — текущее значение) вызывает изменение выходного сигнала регулятора напряжения переменного тока также на 10 %.

2 R

0...8 Коэффициент усиления регулятора напря-жения переменного тока.

1 = 1

24.16 AC-CTR INTEG TIME

Определяет время интегрирования регуля-тора напряжения переменного тока.

1 с R

0,1…1000 с Время интегрирования регулятора напря-жения переменного тока.

10 = 1 с

24.17 AC-CTR OFFSET Определяет величину смещения, которая может использоваться для входа задания UAC. Смещение прибавляется к заданию,

определяемому пользователем.

При нулевом задании диапазон задания 9000…10000…11000 соответствует 90…100…110 % от номинального напряжения.

При задании равном 1000 диапазон задания 8000…10000…11000 соответствует 90…100…110 % от номинального напряже-ния.

0 I

-32768…32767 Смещение регулятора напряжения пере-менного тока.

1 = 1

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 159: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 159

24.18 AC-CTR LOW LIMIT

Определяет значение задания минималь-ной реактивной мощности на выходе контроллера перем. тока. Отрицательное значение означает индуктивную реактивную мощность.

-100 % I

-120…0 % Значение задания минимальной реактив-ной мощности на выходе контроллера перем. тока.

100 = 1 %

24.19 AC-CTR HIGH LIMIT

Определяет значение задания максималь-ной реактивной мощности на выходе контроллера перем. тока. Положительное значение означает емкостную реактивную мощность.

100 % I

0… 120 % Значение задания максимальной реактив-ной мощности на выходе контроллера перем. тока.

100 = 1 %

24.20 Q POWER CAP LIMIT

Определяет максимальную емкостную (опе-режающую) реактивную мощность, кото-рую инвертор может подавать в сеть.

100 % R

0… 120 % Предел в процентах от 04.06 NOM AC POWER

100 = 1 %

24.21 Q POWER IND LIMIT

Определяет максимальную индуктивную (отстающую) реактивную мощность, кото-рую инвертор может принимать из сети.

100 % R

0… 120 % Предел в процентах от 04.06 NOM AC POWER

100 = 1 %

24.22 IQ CAP LIMIT Предел задания емкостного тока. Если задание емкостного тока больше этого пре-дела, устанавливается бит 2 параметра 08.03 LIMIT WORD.

Примечание. Активная функция понижен-ного режима работы изменяет масштаб предела.

100 % R

0…200 % Предел задания емкостного тока в процен-тах от значения параметра 04.05. NOM AC CURRENT

1 = 1 %

24.23 IQ IND LIMIT Предел задания индуктивного тока. Если задание индуктивного тока больше этого предела, устанавливается бит 3 параметра 08.03 LIMIT WORD.

Примечание. Активная функция понижен-ного режима работы изменяет масштаб пре-дела.

100 % R

0…200 % Предел задания индуктивного тока в про-центах от значения параметра 04.05. NOM AC CURRENT

1 = 1 %

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 160: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

160 Параметры программы управления инвертором

24.25 Q(U) SLOPE Определяет наклон при расчете задание для регулирования Q(U). Если напряжение сети отличается от номинального значения, заданного параметром 24.02 Q POWER REF2, то регулятор Q(U) подает реактивную мощность.

Величину реактивной мощности можно определить по следующей формуле:

24.25 Q(U) SLOPE x изменение UAC

Если UAC меньше номинального значения, генерируется емкостная мощность. Если UAC больше номинального значения, гене-рируется индуктивная мощность. См. также параметры 24.02, 24.26...24.28.

4,17 %/В R

0 = 20 %/В Наклон Q(U) 100 = 1 %/В

24.26 Q(U) DEAD BAND Определяет мертвую зону при регулирова-нии Q(U). Если напряжение сети остается внутри мертвой зоны, регулирование Q(U) не действует.

0 В R

0…100 В Гистерезис напряжения 100 = 1 В

24.27 Q(U) TIME DELAY Определяет задержку регулирования Q(U). Регулирование Q(U) является активным, когда напряжение сети находится вне зоны гистерезиса дольше этого времени задержки.

0 с R

0…3600 с Задержка 100 = 1 с

24.28 Q(U) RAMP TIME Определяет время плавного изменения при регулировании Q(U). Текущее напряжение сети плавно изменяется перед его исполь-зованием для регулирования Q(U).

62,5 с R

0…3600 с Время плавного изменения от нуля до номинального напряжения.

100 = 1 с

25 REACTIVE POWER

Дополнительные настройки peактивной мощности для типа задания cos phi f(P)

25.01 LOCK-IN VOLTAGE

Определяет уровень фиксации напряжения для регулирования cos phi = f(P). Напряже-ние сети должно быть больше этого уровня до того, как регулирование phi = f(P) начнет создавать задание ненулевой реактивной мощности..

105 % R

90…150 % Фиксированное значение напряжения сети. 100 % равняется номинальному напряже-нию инвертора.

100 = 1 %

25.02 LOCK-OUT VOLTAGE

Определяет уровень блокировки напряже-ния для регулирования cos phi = f(P). Если напряжение сети ниже этого уровня, зада-ние реактивной мощности от системы регулирования cos phi = f(P) будет нулевым.

Примечание. Уровень блокирования напря-жения должен быть меньше уровня фикса-ции напряжения (25.01 LOCK-IN VOLTAGE).

100 % R

90…150 % Блокированное значение напряжения сети. 100 % равняется номинальному напряже-нию инвертора.

100 = 1 %

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 161: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 161

25.03 POINT 1 X Определяет координату X первой точки характеристической кривой cos phi = f(P). Это значение соответствует активной мощ-ности на выходных клеммах инвертора.

0 R

0…150 % Уровень активной мощности в первой точке. 100 = 1 %

25.04 POINT 1 Y Определяет координату Y первой точки характеристической кривой cos phi = f(P). Это значение соответствует cos phi на выходных клеммах инвертора. Отрицатель-ные значения указывает на индуктивную реактивную мощность, а положительные – на емкостную реактивную мощность.

-1,0 R

-1,0…1,0 Cos phi в первой точке 10000 = 1

25.05 POINT 2 X Определяет координату X второй точки характеристической кривой cos phi = f(P). См. также параметр 25.03 POINT 1 X.

25 R

0…150 % Уровень активной мощности во второй точке

100 = 1 %

25.06 POINT 2 Y Определяет координату Y второй точки характеристической кривой cos phi = f(P). См. также параметр 25.04 POINT 1 Y.

-1,0 R

-1,0…1,0 Cos phi во второй точке 10000 = 1

25.07 POINT 3 X Определяет координату X третьей точки характеристической кривой cos phi = f(P). См. также параметр 25.03 POINT 1 X.

40 R

0…150 % Уровень активной мощности в третьей точке 100 = 1 %

25.08 POINT 3 Y Определяет координату Y третьей точки характеристической кривой cos phi = f(P). См. также параметр 25.04 POINT 1 Y.

-1,0 R

-1,0…1,0 Cos phi в третьей точке 10000 = 1

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Cos phi

0,9 = 0,9cap

-0,9 = 0,9ind

P/PN

Точка 1

Точка 2

Точка 3

Точка 4

Точка 5

1,0 / -1,0

Page 162: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

162 Параметры программы управления инвертором

25.09 POINT 4 X Определяет координату X четвертой точки характеристической кривой cos phi = f(P). См. также параметр 25.03 POINT 1 X.

50 % R

0…150 % Уровень активной мощности в четвертой точке

100 = 1 %

25.10 POINT 4 Y Определяет координату Y четвертой точки характеристической кривой cos phi = f(P). См. также параметр 25.04 POINT 1 Y.

-1,0 R

-1,0…1,0 Cos phi в четвертой точке 10000 = 1

25.11 POINT 5 X Определяет координату X пятой точки характеристической кривой cos phi = f(P). См. также параметр 25.03 POINT 1 X.

100 % R

0…150 % Уровень активной мощности в пятой точке 100 = 1 %

25.12 POINT 5 Y Определяет координату Y пятой точки характеристической кривой cos phi = f(P). См. также параметр 25.04 POINT 1 Y.

-0,9 R

-1,0…1,0 Cos phi в пятой точке 10000 = 1

25.15 Q(P) LIMIT P1 Определяет уровень активной мощности для первой точки кривой ограничения Q(P). 100 % равно значению в параметре 04.06 NOM AC POWER.

Если активная мощность в параметре 01.09 POWER меньше этого значения, использу-ются пределы реактивной мощности, определенные при помощи параметров 25.20 Q(P) LIMIT Q1 IND и 25.25 Q(P) LIMIT Q1 CAP.

0 % R

0… 120 % Уровень активной мощности 1. 100 = 1 %

25.16 Q(P) LIMIT P2 Определяет уровень активной мощности для второй точки кривой ограничения Q(P). 100 % равно значению в параметре 04.06 NOM AC POWER.

5 % R -

0… 120 % Уровень активной мощности 2. 100 = 1 %

25.17 Q(P) LIMIT P3 Определяет уровень активной мощности для третьей точки кривой ограничения Q(P). 100 % равно значению в параметре 04.06 NOM AC POWER.

20 % R -

0… 120 % Уровень активной мощности 3. 100 = 1 %

25.18 Q(P) LIMIT P4 Определяет уровень активной мощности для четвертой точки кривой ограничения Q(P). 100 % равно значению в параметре 04.06 NOM AC POWER.

Если активная мощность в параметре 01.09 POWER больше этого значения, использу-ются пределы реактивной мощности, определенные при помощи параметров 25.23 Q(P) LIMIT Q4 IND и 25.28 Q(P) LIMIT Q4 CAP.

100 % R -

0… 120 % Уровень активной мощности 4. 100 = 1 %

25.20 Q(P) LIMIT Q1 IND Определяет уровень индуктивной реактивной мощности для первой точки кривой ограниче-ния Q(P). 100 % равно значению в параметре 04.06 NOM AC POWER.

100 % R -

0… 120 % Уровень индуктивной реактивной мощности 1. 100 = 1 %

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 163: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 163

25.21 Q(P) LIMIT Q2 IND Определяет уровень индуктивной реактивной мощности для второй точки кривой ограниче-ния Q(P). 100 % равно значению в параметре 04.06 NOM AC POWER.

100 % R -

0… 120 % Уровень индуктивной реактивной мощности 2. 100 = 1 %

25.22 Q(P) LIMIT Q3 IND Определяет уровень индуктивной реактив-ной мощности для третьей точки кривой ограничения Q(P). 100 % равно значению в параметре 04.06 NOM AC POWER.

100 % R -

0… 120 % Уровень индуктивной реактивной мощности 3. 100 = 1 %

25.23 Q(P) LIMIT Q4 IND Определяет уровень индуктивной реактивной мощности для четвертой точки кривой огра-ничения Q(P). 100 % равно значению в параметре 04.06 NOM AC POWER.

100 % R -

0… 120 % Уровень индуктивной реактивной мощности 4. 100 = 1 %

25.25 Q(P) LIMIT Q1 CAP Определяет уровень емкостной реактивной мощности для первой точки кривой ограниче-ния Q(P). 100 % равно значению в параметре 04.06 NOM AC POWER.

100 % R -

0… 120 % Уровень емкостной реактивной мощности 1. 100 = 1 %

25.26 Q(P) LIMIT Q2 CAP Определяет уровень емкостной реактивной мощности для второй точки кривой ограни-чения Q(P). 100 % равно значению в параметре 04.06 NOM AC POWER.

100 % R -

0… 120 % Уровень емкостной реактивной мощности 2. 100 = 1 %

25.27 Q(P) LIMIT Q3 CAP Определяет уровень емкостной реактивной мощности для третьей точки кривой ограни-чения Q(P). 100 % равно значению в параметре 04.06 NOM AC POWER.

100 % R -

0… 120 % Уровень емкостной реактивной мощности 3. 100 = 1 %

25.28 Q(P) LIMIT Q4 CAP Определяет уровень емкостной реактивной мощности для четвертой точки кривой огра-ничения Q(P). 100 % равно значению в параметре 04.06 NOM AC POWER.

100 % R -

0… 120 % Уровень емкостной реактивной мощности 4. 100 = 1 %

30 FAULT FUNCTIONS

Программируемые функции защиты

30.02 EARTH FAULT Выбирает действие в случае обнаружения замыкания на землю или несимметрии токов.

Примечание. В случае модулей, соединен-ных параллельно, параметр 30.02 EARTH FAULT принудительно получает значение FAULT и выдается сообщение об отказе CUR UNBAL 1 (23E0)... вместо EARTH FAULT (2330).

FAULT B

WARNING Инвертор формирует предупреждение EARTH FAULT (2387).

0

FAULT Инвертор отключается по отказу EARTH FAULT (2330) / CUR UNBAL 1 (23E0)…

1

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 164: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

164 Параметры программы управления инвертором

30.03 EARTH FAULT LEVEL

Определяет уровень замыкания на землю.

Примечание. Этот параметр нельзя изме-нять без надлежащего кода защиты. Обра-титесь к местному представителю корпорации ABB.

3 R

1 Несимметрия суммарного тока 1 % 1

2 Несимметрия суммарного тока 3 % 2

3 Несимметрия суммарного тока 8 % 3

4 Несимметрия суммарного тока 13 % 4

5 Несимметрия суммарного тока 18 % 5

6 Несимметрия суммарного тока 28 % 6

7 Несимметрия суммарного тока 39 % 7

8 Несимметрия суммарного тока 62 % 8

30.04 DI4 EXT EVENT Выбирает способ реагирования инвертора на состояние цифрового входа DI4.

Примечание. Вход DI4 зарезервирован для контроля замыканий на землю.

DI4=1 FAULTS I

NO Не используется. 1

DI4=0 FAULTS Если цифровой вход DI4 выключен (0), инвертор отключается по отказу EXT EVENT DI4 (9084).

2

DI4=1 FAULTS Если цифровой вход DI4 включен (1), инвертор отключается по отказу EXT EVENT DI4 (9084).

3

DI4=0 ALARMS Если цифровой вход DI4 выключен (0), инвертор формирует предупреждение EXT EVNT DI4 (908B).

4

DI4=1 ALARMS Если цифровой вход DI4 включен (1), инвертор формирует предупреждение EXT EVNT DI4 (908B).

5

30.05 DI5 EXT EVENT Выбирает способ реагирования инвертора на состояние цифрового входа DI5.

NO I

NO Не используется 1

DI5 = 0 FAULTS Если цифровой вход DI5 выключен (0), инвертор сначала формирует предупрежде-ние EXT EVNT DI5 (908C), а затем отключается по отказу EXT EVENT DI5 (9085) после задержки, определяемой пара-метром 30.10 DI5 TRIP DELAY.

2

DI5 = 1 FAULTS Если цифровой вход DI5 включен (1), инвертор сначала формирует предупрежде-ние EXT EVNT DI5 (908C), а затем отключается по отказу EXT EVENT DI5 (9085) после задержки, определяемой пара-метром 30.10 DI5 TRIP DELAY.

3

DI5 = 0 ALARMS Если цифровой вход DI5 выключен (0), инвертор формирует предупреждение EXT EVNT DI5 (908C).

4

DI5 = 1 ALARMS Если цифровой вход DI5 включен (1), инвертор формирует предупреждение EXT EVNT DI5 (908C).

5

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 165: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 165

30.10 DI5 TRIP DELAY Определяет задержку перед отключением инвертора по отказу EXT EVENT DI5 (9085). Контроль выбирается параметром 30.05 DI5 EXT EVENT.

Величина задержки равна 0 с для инверто-ров мощностью 100 кВт и 60 с для инверторов мощностью 250 и 500 кВт.

0 с R

0…3600 с Время задержки 1 = 1

30.11 DC OVERVOLT TRIP

Определяет порог отключения по защите от перенапряжения цепей пост. тока. Если зна-чение параметра 01.10 DC VOLTAGE выше или равно этому пределу, инвертор мгно-венно отключается при отказе DC OVERVOLT (3210). В этой защите задержка отсутствует.

1000 В R

[30.12] … 1000 В Порог отключения 1 = 1 В

30.12 DC UNDERVOLT TRIP

Определяет порог отключения при отказе DC UNDERVOLT (3220) (отказ по понижен-ному напряжению цепи постоянного тока).

Примечание. Данный параметр определяет также порог контроля напряжения постоян-ного тока во время зарядки.

Изменяется R

0…30.11 В Порог отключения 1 = 1 В

30.13 DI7 EXT EVENT Выбирает способ реагирования инвертора на состояние цифрового входа DI7 (DIIL). См. параметр 16.01 RUN BIT SEL.

NO I

NO Не используется 1

DI7=0 FAULTS Если цифровой вход DI7 выключен (0), инвертор сначала формирует предупрежде-ние EXT EVNT DI7 (908E), а затем отключа-ется по отказу EXT EVENT DI7 (9087) после задержки, определяемой параметром 30.14 DI7 TRIP DELAY.

2

DI7=1 FAULTS Если цифровой вход DI7 включен (1), инвертор сначала формирует предупрежде-ние EXT EVNT DI7 (908E), а затем отключа-ется по отказу EXT EVENT DI7 (9087) после задержки, определяемой параметром 30.14 DI7 TRIP DELAY.

3

DI7=0 ALARMS Если цифровой вход DI7 выключен (0), инвертор формирует предупреждение EXT EVNT DI7 (908E).

4

DI7=1 ALARMS Если цифровой вход DI7 включен (1), инвертор формирует предупреждение EXT EVNT DI7 (908E).

5

30.14 DI7 TRIP DELAY Определяет задержку перед отключением инвертора по отказу EXT EVENT DI7 (9087). Контроль выбирается параметром 30.13 DI7 EXT EVENT.

0 с R

0…3600 с Время задержки 1 = 1

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 166: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

166 Параметры программы управления инвертором

30.15 DCREF RANGE ALARM

Когда функция MPPT достигает минималь-ного или максимального диапазона задания постоянного тока, может быть выдано предупреждение. В противном случае про-сто обновляются биты состояния в параметре 08.06 MPPT STATUS.

OFF B

OFF Нет предупреждения. Если достигнут мини-мальный диапазон, в параметре 08.06 MPPT STATUS устанавливается бит 8.

Если достигается максимальный диапазон, в параметре 08.06 MPPT STATUS устанав-ливается бит 9.

0

ON Предупреждение запускается, если функция MPPT достигает минимального или макси-мального диапазона задания постоянного тока.

Если достигается минимальный диапазон, устанавливаются бит 8 в параметре 08.06 MPPT STATUS и бит 12 в параметре 09.10 PV FLT ALM WORD. Предупреждение: DCREF MIN RNG (32AB).

Если достигается максимальный диапазон, устанавливаются бит 9 в параметре 08.06 MPPT STATUS и бит 13 в параметре 09.10 PV FLT ALM WORD. Предупреждение: DCREF MAX RNG (32AC).

1

31 AUTOMATIC RESET

Примечание. Эти параметры не подлежат изменению, поскольку конфигурация авто-матических сбросов отказов выполняется при помощи главной программы управле-ния. См. группу параметров 30 FAULT FUNCTIONS на стр. 85.

31.01 NUMBER OF TRIALS

Резерв. I

31.02 TRIAL TIME Резерв. R

31.03 DELAY TIME Резерв. R

31.04 OVERCURRENT Резерв. B

31.05 OVERVOLTAGE Резерв. B

31.06 UNDERVOLTAGE Резерв. B

39 MPPT CONTROL Настройки функции отслеживания точки максимальной мощности (MPPT)

См. также раздел Отслеживание точки максимальной мощности (MPPT) на стр. 35.

39.01 MPPT CONTROL Разрешает/запрещает функцию MPPT. ON B

OFF Функция MPPT запрещена. 0

ВКЛ. Функция MPPT разрешена. 1

39.02 MPPT UDC STEP Определяет ступеньки напряжения постоян-ного тока, которые используются логикой MPPT при поиске точки максимальной мощности.

7 В R

0 … 1249 В Ступенька напряжения постоянного тока 10 = 1 В

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 167: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 167

39.04 MPPT DC REF MAX

Максимальное значение задания постоян-ного тока для MPPT.

Изменяется R

[39.05] … 850 В Максимальное задание постоянного тока. 1 = 1 В

39.05 MPPT DC REF MIN Минимальное значение задания постоянного тока для MPPT.

Изменяется R

Изменяется … [39.04] В

Минимальное задание постоянного тока. 1 = 1 В

39.06 GRIDMON SUPV MODE

Определяет действие в случае, если реле контроля сети обнаруживает неисправность сети.

NONE I

NONE Никакие действия не выполняются. 0

ALARM Подается предупреждение. 1

FAULT (ОТКАЗ) Формируется сообщение об отказе. 2

RESTART Подается предупреждение, запускается задержка, заданная параметром 39.07 GRIDMON RESTR DLY. После задержки происходит перезапуск инвертора. Если отказ продолжает существовать, делается попытка перезапуска после второй задержки. Цикл повторяется до устранения отказа в сети.

3

39.07 GRIDMON RESTR DLY

Если для параметра 39.06 GRIDMON SUPV MODE установлено значение RESTART, определяется задержка попытки переза-пуска.

0 мс R

0…8388607 мс Задержка перезапуска. 1 = 1 мс

39.08 ENA EXT DC REF Разрешает/запрещает внешнее задание постоянного тока. В случае разрешения внешнее задание отменяет внутреннее задание MPPT.

См. параметр главной программы управле-ния 23.01 EXT MPPT DC REF (стр. 78).

OFF B

OFF Внешнее задание постоянного тока запре-щено. Используется внутреннее задание MPPT.

0

ON Внешнее задание постоянного тока разре-шено. Внешнее задание отменяет внутрен-нее задание MPPT.

1

39.09 EXT MPPT DC REF

Показывает внешнее задание постоянного тока. Задание используется, когда для параметра 39.08 ENA EXT DC REF установ-лено значение ON.

0 В B

0…1500 Внешнее задание постоянного тока. 1 = 1 В

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 168: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

168 Параметры программы управления инвертором

40 LVRT CONTROL Параметры, относящиеся к функции под-хвата при низком нап

ряжении Не меняйте параметры во время работы инвертора PVS800.

Примечание. Параметры группы 40 защи-щены от записи. Запись можно разрешить вводом пароля с помощью параметра 16.03 PASS CODE.

40.01 LVRT MODE Выбор источника сигнала слежения за напряжением для функции подхвата при низком напряжении.

В параметре 40.24 RMS VOLTAGE CALC можно установить фазное или сетевое напряжение.

Примечание. Во время работы инвертора PVS800 параметр 40.01 LVRT MODE защи-щен от записи. Перед изменением значения остановите инвертор.

Примечание. Перед разрешением функ-ции LVRT выполните следующие проверки:

• Проверьте, что результат измерения сетевого напряжения в норме (сигнал 01.11 MAINS VOLTAGE).

• Проверьте, что параметры области RT установлены правильно (см. рисунок в описании параметра 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1).

• Проверьте настройки для режима под-держки сети (параметр 41.01 GRID SUPPORT MODE).

POS SEQ VOLT

I

OFF Функция LVRT запрещена. 0

MAX RMS VOLT Входной сигнал для функции LVRT пред-ставляет собой наибольшее среднеквадра-тичное напряжение переменного тока, либо фазное, либо сетевое.

1

MIN RMS VOLT Входной сигнал для функции LVRT пред-ставляет собой наименьшее среднеквадра-тичное напряжение переменного тока, либо фазное, либо сетевое.

2

POS SEQ VOLT Входной сигнал для функции LVRT пред-ставляет собой положительную последова-тельность напряжения переменного тока.

3

40.03 LVRT RETURN RAMP

Определяет время плавного изменения активной мощности после спада напряже-ния. Когда напряжение сети возвращается к нормальному значению после спада напря-жения, активная мощность восстанавлива-ется в течение времени плавного изменения.

3 с R

0…100 с Время изменения 10 = 1 с

40.09 RT U/Un MOD STOP

Модуляция прекращается, если значение параметра 01.11 MAINS VOLTAGE падает ниже значения этого параметра. Проверьте параметры области RT. См. рисунок для параметра 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1.

0 % R

0…90 % Предел прекращения модуляции функции RT. 1 = 1 %

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 169: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 169

40.10 LVRT U/Un LEVEL 1

Определяет уровень запуска функции LVRT. Информация для определения допустимой области LVRT дана на приведенном ниже рисунке.

После того как функция LVRT запущена, устанавливается бит 11 параметра 08.01 MAIN STATUS WORD и формируется преду-преждение (LVRT RIDETRGH (32A0)).

Если напряжение сети падает до области отключения инвертора, инверторный блок отключается по отказу RT NET LOST (32A1).

80 % R

[40.11]…200 % Уровень 1 1 = 1 %

40.11 LVRT U/Un LEVEL 2

Уровень 2 напряжения LVRT. См. рисунок для параметра 41.10 LVRT U/Un LEVEL 1.

0 % R

0…[40.10] % Уровень 2 1 = 1 %

40.12 LVRT U/Un LEVEL 3

Уровень 3 напряжения LVRT. См. рисунок для параметра 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1.

20 R

[40.11]…200 % Уровень 3 1 = 1 %

40.13 LVRT DELTA t1 Определяет время (t1), в течение которого параметр 01.11 MAINS VOLTAGE должен восстановиться до значения, превышаю-щего 40.25 LVRT U/Un LEVEL 4.

1000 мс R

[40.14]…[40.15] мс Время 1 1 = 1 мс

40.14 LVRT DELTA t2 Определяет время (t2), в течение которого параметр 01.11 MAINS VOLTAGE должен восстановиться до значения, превышаю-щего 40.12 LVRT U/Un LEVEL 3.

600 мс R

0…[40.13] мс Время 2 1 = 1 мс

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Область отключения инвертора

U/UN

t

40.10 LVRT U/Un LEVEL 1 40.28 LVRT U/Un END

40.12 LVRT U/Un LEVEL 3

40.27 LVRT U/Un LEVEL 6

40.26 LVRT U/Un LEVEL 5

40.25 LVRT U/Un LEVEL 4

40.11 LVRT U/Un LEVEL 2

40.14 LVRT DELTA t2

40.13 LVRT DELTA t1

40.15 LVRT DELTA t3

40.16 LVRT DELTA t4

40.17 LVRT DELTA t5

Page 170: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

170 Параметры программы управления инвертором

40.15 LVRT DELTA t3 Определяет время (t3), в течение которого параметр 01.11 MAINS VOLTAGE должен восстановиться до значения, превышаю-щего 40.26 LVRT U/Un LEVEL 5.

1500 мс R

[40.13]…[40.16] мс Время 3 1 = 1 мс

40.16 LVRT DELTA t4 Определяет время (t4), в течение которого параметр 01.11 MAINS VOLTAGE должен восстановиться до значения, превышаю-щего 40.27 LVRT U/Un LEVEL 6.

2000 мс R

[40.15]…[40.17] мс Время 4 1 = 1 мс

40.17 LVRT DELTA t5 Определяет время (t5), в течение которого параметр 01.11 MAINS VOLTAGE должен восстановиться до значения, превышаю-щего 40.28 LVRT U/Un END.

3000 мс R

[40.16]…8388608 мс

Время 5 1 = 1 мс

40.24 RMS VOLTAGE CALC

Разрешает/запрещает измерение сред-неквадратичного напряжения.

MAIN VOLT I

OFF Измерение среднеквадратичного напряже-ния запрещено.

0

PHASE VOLT Измерение фазного среднеквадратичного напряжения разрешено.

1

MAIN VOLT Измерение сетевого среднеквадратичного напряжения разрешено.

2

40.25 LVRT U/Un LEVEL 4

Уровень 4 напряжения LVRT. См. рисунок для параметра 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1.

45 % R

[40.12]…200 % Уровень 4 1 = 1 %

40.26 LVRT U/Un LEVEL 5

Уровень 5 напряжения LVRT. См. рисунок для параметра 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1.

60 % R

[40.25]…200 % Уровень 5 1 = 1 %

40.27 LVRT U/Un LEVEL 6

Уровень 6 напряжения LVRT. См. рисунок для параметра 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1.

75 % R

[40.26]…200 % Уровень 6 1 = 1 %

40.28 LVRT U/Un END Конечный уровень для LVRT. См. рисунок для параметра 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1.

85 % R

[40.10]…200 % Конечный уровень 1 = 1 %

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 171: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 171

41 GRID SUPPORT Параметры, относящиеся к функции под-держки сети.

Примечание. Параметры группы 41 защи-щены от записи. Запись можно разрешить вводом пароля с помощью параметра 16.03 PASS CODE. Во время работы инвертора PVS800 параметр 41.01 GRID SUPPORT MODE защищен от записи.

41.01 GRID SUPPORT MODE

Выбирает рабочий режим функции под-держки сети. Поддержка сети означает подачу емкостной реактивной мощности в сеть при обычном спаде напряжения (т.е. когда бит 11 параметра 08.01 MAIN STATUS WORD установлен). Величина под-держки сети определяется параметрами 41.03…41.10.

В параметре 40.24 RMS VOLTAGE CALC можно установить фазное или сетевое напряжение.

OFF I

OFF Функция поддержки сети запрещена. 0

MAX RMS VOLT Входной сигнал для функции поддержки сети представляет собой наибольшее сред-неквадратичное напряжение переменного тока, либо фазное, либо сетевое.

1

MIN RMS VOLT Входной сигнал для функции поддержки сети представляет собой наименьшее сред-неквадратичное напряжение переменного тока, либо фазное, либо сетевое.

2

POS SEQ VOLT Входной сигнал для функции поддержки сети представляет собой положительную последовательность напряжения перемен-ного тока.

3

41.03 GS U/Un LEVEL 1 Определяет уровень поддержки сети 1. Когда напряжение падает ниже этого уровня, сеть поддерживается подачей емкостного тока, заданного параметром 41.07 GS IQREF LEVEL 1.

100 % R

[41.04]…200 % Уровень напряжения поддержки сети 1. 1 = 1 %

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 172: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

172 Параметры программы управления инвертором

41.04 GS U/Un LEVEL 2 Определяет уровень поддержки сети 2. Когда напряжение падает ниже этого уровня, сеть поддерживается подачей емкостного тока, заданного параметром 41.08 GS IQREF LEVEL 2.

50 % R

[41.05]…[41.03] % Уровень напряжения поддержки сети 2. 1 = 1 %

41.05 GS U/Un LEVEL 3 Определяет уровень поддержки сети 3. Когда напряжение падает ниже этого уровня, сеть поддерживается подачей емкостного тока, заданного параметром 41.09 GS IQREF LEVEL 3.

25 % R

[41.06]…[41.04] % Уровень напряжения поддержки сети 3. 1 = 1 %

41.06 GS U/Un LEVEL 4 Определяет уровень поддержки сети 4. Когда напряжение падает ниже этого уровня, сеть поддерживается подачей емкостного тока, заданного параметром 41.10 GS IQREF LEVEL 4.

15 % R

0…[41.05] % Уровень напряжения поддержки сети 4. 1 = 1 %

41.07 GS IQREF LEVEL 1

Определяет базовую точку реактивного тока для параметра 41.03 GS U/Un LEVEL 1 в процентах от значения параметра 04.05 NOM AC CURRENT.

0 % R

0…100 % Базовый уровень поддержки сети 1. 1 = 1 %

41.08 GS IQREF LEVEL 2

Определяет точку задания реактивного тока для параметра 41.04 GS U/Un LEVEL 2 в процентах от 04.05 04.05 NOM AC CURRENT.

100 % R

0…100 % Базовый уровень поддержки сети 2. 1 = 1 %

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

IQ,ref

41.10 GS IQREF LEVEL 4

41.09 GS IQREF LEVEL 3

41.08 GS IQREF LEVEL 2

41.07 GS IQREF LEVEL 1

41.06 GS U/Un LEVEL 4

41.05 GS U/Un LEVEL 3

41.04 GS U/Un LEVEL 2 41.19 GS U/Un LEVEL 5

0 %

41.22 GS IQREF LEVEL 5

41.23 GS IQREF LEVEL 6

41.24 GS IQREF LEVEL 7

41.03 GS U/Un LEVEL 1 41.20 GS U/Un LEVEL 6

41.21 GS U/Un LEVEL 7

U/UN

ПОНИЖЕННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ПОВЫШЕННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ

100 %

Page 173: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 173

41.09 GS IQREF LEVEL 3

Определяет базовую точку реактивного тока для параметра 41.05 GS U/Un LEVEL 3 в процентах от значения параметра 04.05 NOM AC CURRENT.

100 % R

0…100 % Базовый уровень поддержки сети 3. 1 = 1 %

41.10 GS IQREF LEVEL 4

Определяет базовую точку реактивного тока для параметра 41.06 GS U/Un LEVEL 4 в процентах от значения параметра 04.05 NOM AC CURRENT.

100 % R

0…100 % Базовый уровень поддержки сети 4. 1 = 1 %

41.11 RT IQREF Определяет внешнее задание реактивного тока во время спада напряжения. Если зна-чение отличается от 0, задание реактивного тока, определенное параметрами 41.03…40.10, обходится.

Значение задается в процентах от параме-тра 04.05 NOM AC CURRENT.

0 % R

0…100 % Задание реактивного тока 1 = 1 %

41.12 RT IQ RAMP UP Определяет время линейного изменения задания реактивного тока от нуля до номи-нального тока (04.05 NOM AC CURRENT).

Время изменения используется, если акти-визирован параметр 40.01 LVRT MODE и действует спад напряжения.

0,04 с R

0…100 с Время изменения 10 = 1 с

41.14 GS UAC REF SEL Определяет уровень задания напряжения перем. тока для вычисления функции под-держки сети низкого напряжения.

NOMINAL VOLT

NOMINAL VOLT Параметр 04.04 NOM AC VOLTAGE исполь-зуется в качестве задания. Функция под-держки сети вычисляется по разности между текущим напряжением и значением в параметре 04.04 NOM AC VOLTAGE. Этот результат используется также как вводимая величина для кривой функции поддержки сети (параметры 41.03 GS U/Un LEVEL 1...41.10 GS IQREF LEVEL 4).

0

60 s AVERAGE IQ Параметр 02.08 60 s AVERAGE VOLT используется в качестве задания. Функция поддержки сети вычисляется по разности между текущим напряжением и значением в параметре 02.08 60 s AVERAGE VOLT. Этот результат используется также как вводимая величина для кривой функции поддержки сети (параметры 41.03 GS U/Un LEVEL 1...41.10 GS IQREF LEVEL 4).

1

41.15 GS TURN OFF TIME

Определяет время отключения для функции поддержки сети после спада напряжения. Функция поддержки сети остается включен-ной в течение этого времени задержки после завершения спада напряжения.

0 мс

0...8 388 610 мс Время задержки 1 = 1 мс

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 174: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

174 Параметры программы управления инвертором

41.16 GS IQREF BASE SEL

Определяет базовое значение задания реактивного тока, которое используется с функцией поддержки сети низкого напря-жения.

ZERO

ZERO Когда подхват при низком напряжении явля-ется активным, существующее задание реактивного тока игнорируется. Задание реактивного тока берется только по кривой функции поддержки сети (параметры 41.03…40.10).

0

60 s AVERAGE Задание реактивного тока, вычисленное по кривой функции поддержки сети (параметры 41.03…40.10), прибавляется к параметру 02.04 60 s AVERAGE IQ во время подхвата при низком напряжении.

1

41.17 HV GS IQREF BASE

Определяет базовое значение задания реактивного тока, которое используется с функцией поддержки сети высокого напря-жения.

IQ REF

ZERO Когда подхват при высоком напряжении является активным, существующее задание реактивного тока игнорируется. Задание реактивного тока берется только по кривой функции поддержки сети (параметры 41.19…41.24).

0

IQ REF Задание реактивного тока, вычисленное по кривой функции поддержки сети (пара-метры 41.19…41.24), прибавляется к существующему заданию реактивного тока.

1

41.18 HV GS MODE Определяет режим входа для функции под-хвата при высоком напряжении (HVRT).

OFF

OFF HVRT не используется. 0

MAX RMS VOLT HVRT основано на максимальном значении вычисленных среднеквадратичных значе-ний напряжения.

1

MIN RMS VOLT HVRT основано на минимальном значении вычисленных среднеквадратичных значе-ний напряжения.

2

POS SEQ VOLT HVRT основано составляющей прямой последовательности напряжения сети.

3

41.19 GS U/Un LEVEL 5 Определяет напряжение в 5-й точке кривой функции поддержки сети.

110 %

100 % … [41.20] 1 = 1 %

41.20 GS U/Un LEVEL 6 Определяет напряжение в 6-й точке кривой функции поддержки сети.

120 %

[41.19]…[41.21] 1 = 1 %

41.21 GS U/Un LEVEL 7 Определяет напряжение в 7-й точке кривой функции поддержки сети.

120 %

[41.20] … 200 % 1 = 1 %

41.22 GS IQREF LEVEL 5

Определяет активный ток в 5-й точке кривой функции поддержки сети.

0 %

-100… 0 % Задание реактивного тока в процентах от 04.05 NOM AC CURRENT.

1 = 1 %

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 175: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 175

41.23 GS IQREF LEVEL 6

Определяет активный ток в 6-й точке кривой функции поддержки сети.

-30 %

-100… 0 % Задание реактивного тока в процентах от 04.05 NOM AC CURRENT.

1 = 1 %

41.24 GS IQREF LEVEL 7

Определяет активный ток в 7-й точке кривой функции поддержки сети.

-30 %

-100… 0 % Задание реактивного тока в процентах от 04.05 NOM AC CURRENT.

1 = 1 %

41.25 UNBALANCE LEVEL

Определяет уровень для обнаружения уровня несимметричного спада напряжения. Несимметричный спад обнаруживается, когда отношение напряжения обратной последовательности (параметр 02.10 NEG SEQUENCE VOLT) к напряжению прямой последовательности (параметр 01.11 MAINS VOLTAGE) больше уровня, определенного в этом параметре.

При обнаружении несимметричного спада реактивный ток ограничивается до значения, заданного в параметре 41.25 UNBALANCE LEVEL

100 %

0… 100 % Уровень несимметрии 1 = 1 %

41.26 IQ ASYM DIP LIMIT

Определяет максимальное задание реактив-ного тока, допустимое при несимметричном спаде напряжения.

100 %

0… 100 % Максимальное задание реактивного тока в процентах от значения в параметре 04.05 NOM AC CURRENT.

1 = 1 %

42 GENER POWER LIMIT

Параметры, связанные с ограничением генерируемой мощности.

Примечание. Параметры группы 42 защи-щены от записи. Запись можно разрешить вводом пароля с помощью параметра 16.03 PASS CODE.

42.02 GENLIM RAMP UP Время линейного увеличения предела активной мощности на внутренней стороне генератора.

3 с R

0…100 с Время увеличения 10 = 1 с

42.03 ACTPOW RAMP UP

Определяет скорость повышения для пре-дела активной мощности, установленного в главной программе управления, параметр 31.16 POWER LIMITING. Если значение в параметре 31.16 увеличивается, это увели-чение линейно возрастает со скоростью изменения, задаваемой этим параметром.

Например, если значение параметра 31.16 POWER LIMITING изменяется от 50 % до 100 % и параметр 42.03 ACTPOW RAMP UP = 10 секунд, то потребуется 5 секунд пре-жде, чем предел активной мощности фактически возрастет до 100 % номиналь-ной мощности.

10 с R

0 … 1000 с Время плавного увеличения активной мощ-ности от нуля до значения параметра 04.06 NOM AC POWER.

10 = 1 с

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 176: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

176 Параметры программы управления инвертором

42.04 ACTPOW RAMP DOWN

Определяет скорость снижения для пре-дела активной мощности, установленного в главной программе управления, пара-метр 31.16 POWER LIMITING. Если значе-ние в параметре 31.16 уменьшается, это уменьшение линейно снижается со скоро-стью изменения, задаваемой этим параме-тром.

Например, если значение параметра 31.16 POWER LIMITING изменяется от 80 % до 50 % и параметр 42.03 ACTPOW RAMP UP = 10 секунд, то потребуется 3 секунды пре-жде, чем предел активной мощности факти-чески снизится до 50 % номинальной мощности.

10 с R

0 … 1000 с Время линейного уменьшения активной мощности от значения параметра 04.06 NOM AC POWER до нуля.

10 = 1 с

42.05 RESTR ACTPOW GRD1

Определяет время линейного повышения активной мощности после следующих сете-вых отказов: RT NET LOST (32A1), GRID MON FLT (8189), AC UNDERFREQ (3142), AC OVERFREQ (3141), AC UNDERVOLT (3120), AC OVERVOLT (3110)

Если время линейного повышения, опреде-ленное в параметре 42.06 RESTR ACTPOW GRD2, является более длительным, чем это время линейного повышения, определенное в параметре время будет использоваться вместо этого времени линейного повышения.

0 с R

0…86400 с Время линейного изменения от нуля до 04.06 NOM AC POWER

1 = 1 с

42.06 RESTR ACTPOW GRD2

Определяет время линейного повышения активной мощности после пуска. Это повы-шение используется после каждого пуска инвертора.

Кроме того, если это время линейного повышения является более длительным, чем время линейного повышения в параме-тре 42.05 RESTR ACTPOW GRD1, это время линейного повышения используется вместо 42.05 после того, как имел место сетевой отказ, указанный в 42.05.

0 с R

0…86400 с Время линейного изменения от нуля до 04.06 NOM AC POWER

1 = 1 с

42.07 P FREQ LIM ENA Выбирает режим ограничения активной мощности из-за функции повышения частоты сети. Активная мощность ограничи-вается в соответствии с кривой ограничения, заданной параметрами 42.08 P LIMITING FREQ 1 … 42.11 P LIMITING FREQ 3.

См. раздел Ограничение активной мощно-сти по повышенной частоте сети на стр. 40.

OFF I

OFF Ограничение активной мощности из-за повышенной частоты сети не используется.

0

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 177: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 177

INCREMENTAL Предел активной мощности снижается в соответствии с кривой ограничения, а возрастает только в том случае, если частота сети ниже 42.11 P LIMITING FREQ 3 в течение времени, более длительного, чем 42.13 P(f) RETURN DELAY. Увеличение пре-дельной мощности происходит со скоро-стью, заданной параметром 42.14 P(f) RETURN RAMP.

1

FREE RUNNING Предельная активная мощность может изменяться туда и обратно в пределах кри-вой ограничения, заданной параметрами 42.08 P LIMITING FREQ 1 … 42.10 P FREQ LIMIT 2. После того, как частота сети воз-вратилась к значению ниже 42.08 P LIMITING FREQ 1, предел мощности воз-растает со скоростью изменения, заданной параметром 42.14 P(f) RETURN RAMP.

2

42.08 P LIMITING FREQ 1

Определяет частоту сети, при которой начи-нается кривая ограничение активной мощ-ности.

50,2 Гц R

[41.11]…[41.09] Начальная частота для ограничения актив-ной мощности из-за повышенной частоты сети.

100 = 1 Гц

42.09 P LIMITING FREQ 2

Определяет частоту сети, при которой зака-чивается кривая ограничение активной мощности. Если частота сети превышает это значение, активная мощность ограничи-вается до нуля.

51,5 Гц R

[41.08]…65 Гц Частота прекращения ограничения активной мощности из-за повышенной частоты сети.

100 = 1 Гц

42.10 P FREQ LIMIT 2 Определяет ограничение активной мощнос-ти при частоте, заданной параметром 42.09 P LIMITING FREQ 2. Значение задается в процентах уровня активной мощности до ограничения.

48 % R

0…100 % Ограничение активной мощности 100 = 1 %

42.11 P LIMITING FREQ 3

Определяет частоту, при которой деактиви-зируется ограничение мощности на основе частоты сети. Если ограничение активной мощности в зависимости от частоты дей-ствует (бит 8 в параметре 08.03 LIMIT WORD установлен), оно деактивизируется только тогда, когда значение параметра 02.18 GRID FREQUENCY станет ниже зна-чения параметра 42.11 P LIMITING FREQ 3.

50.05 R

45…[42.09] Частота деактивизации ограничения актив-ной мощности из-за повышенной частоты сети.

100 = 1 Гц

42.12 POWER PRIORITY Определяет приоритетный тип мощности. Если достигнут предел переменного тока инвертора, неприоритетный тип мощности снижается, чтобы поддерживать перемен-ный ток ниже этого предела.

ACTIVE POW I

REACTIVE POW Приоритетной является реактивная мощ-ность, и ограничивается активная мощность.

0

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 178: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

178 Параметры программы управления инвертором

ACTIVE POW Приоритетной является активная мощность, и ограничивается задание реактивного тока.

1

42.13 P(f) RETURN DELAY

Определяет задержку возврата при ограни-чении активной мощности из-за повышения частоты сети в инкрементном режиме. Чтобы ограничение мощности закончилось, текущая частота сети должна быть меньше 42.11 P LIMITING FREQ 3 в течение вре-мени, превышающего эту задержку.

Эта задержка действует только в том слу-чае, если для параметра 42.07 P FREQ LIM ENA установлено значение INCREMENTAL.

0 с R

0…419430 с Задержка возврата 20 = 1 с

42.14 P(f) RETURN RAMP

Определяет время плавного изменения для восстановления активной мощности после окончания ограничения активной мощности из-за повышения частоты Имеется в виду время плавного изменения от нуля до номи-нальной мощности.

Плавное изменение используется, если для параметра 42.07 P FREQ LIM ENA установ-лено значение INCREMENTAL или FREE RUNNING.

300 с R

0…419430 с Время изменения 20 = 1 с

42.15 P(f) RET RAMP MAX

Определяет максимальное время линей-ного изменения от нуля до номинальной мощности, когда инвертор возвращается из переходного режима повышенной частоты сети.

Выбор линейного изменения MEMORY и DELTA в параметре 42.16 P(f) RET RAMP SEL могут привести к очень медленным обратным изменениям. Параметр 42.15 можно использовать для задания целесо-образного максимального времени линей-ного изменения.

1200 с R 20 = 1 с

1…1200 с Максимальное время линейного изменения.

42.16 P(f) RET RAMP SEL

Выбирает, к какой мощности относится время обратного изменения в параметре 42.14 P(f) RETURN RAMP.

NOMINAL

NOMINAL Время обратного изменения в параметре 42.14 P(F) RETURN RAMP означает время линейного изменения от нуля до номиналь-ной мощности (04.06 NOM AC POWER).

0

MEMORY Время обратного изменения в параметре 42.14 P(F) RETURN RAMP означает время линейного изменения от нулевой мощности до Pe-mem, где

• Pe-mem = уровень активной мощности,

когда начался переходный режим повы-шенной частоты.

1

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 179: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 179

DELTA Время обратного изменения в параметре 42.14 P(F) RETURN RAMP означает время линейного изменения от Pmin до Pe-mem, где

• Pmin = уровень минимальной достигнутой

активной мощности во время переход-ного режима повышенной частоты

• Pe-mem = уровень активной мощности,

когда начался переходный режим повы-шенной частоты.

2

42.17 MPPT P RAMP ENA

Разрешает или запрещает ограничение по скорости увеличения для активной мощно-сти в режиме MPPT

Ограничение по скорости увеличения не применяется до тех пор, пока не завершено линейное повышение активной мощности после пуска.

OFF

OFF Максимальная скорость увеличения актив-ной мощности не ограничивается.

0

ON Максимальная скорость увеличения актив-ной мощности определяется параметром 42.18 MPPT P RAMP UP.

1

42.18 MPPT P RAMP UP Определяет максимальную скорость увели-чения для активной мощности в режиме MPPT

6000 %/ мин R

1…6000 %/мин Максимальная скорость увеличения для активной мощности в режиме MPPT

1 = 1 %/мин

42.19 POWER STOP RAMP

Определяет скорость изменения остановки для активной и реактивной мощности при управляемой остановке. Управляемая оста-новка означает, что инвертор останавлива-ется без отказа.

Как активная, так и реактивная мощность линейно снижается до нуля при той скоро-сти линейного изменения прежде, чем инвертор полностью остановится.

100 %/с R

1…1200 %/с Скорость изменения 100 %/с равно парамет-ру 04.06 NOMINAL POWER за одну секунду.

100 = 1 %/с

42.20 UAC PLIM MODE SEL

Выбирает режим ограничения активной мощности из-за функции повышения напря-жения сети. Активная мощность ограничи-вается в соответствии с кривой ограничения, заданной параметрами 42.24 UAC PLIM VOLT 1 … 42.27 UAC PLIM LEVEL 2.

См. раздел Ограничение активной мощно-сти из-за повышенного напряжения сети. на стр. 42.

OFF I

OFF Ограничение активной мощности из-за повы-шенного напряжения сети не используется.

0

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 180: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

180 Параметры программы управления инвертором

INCREMENTAL Предел активной мощности снижается в соответствии с кривой ограничения, а возрастает только в том случае, когда напряжение ниже 42.24 UAC PLIM VOLT 1 в течение времени более длительного, чем 42.22 UAC PLIM RET DLY. Увеличение предельной мощности происходит со скоро-стью, заданной параметром 42.23 UAC PLIM RAMP UP.

1

FREE RUNNING Предельная активная мощность может изменяться туда и обратно в пределах кри-вой ограничения. Увеличение предельной мощности происходит со скоростью, задан-ной параметром 42.23 UAC PLIM RAMP UP.

2

42.21 UAC PLIM INPUT Выбирает вход для ограничения активной мощности из-за повышения напряжения сети.

POS SEQ

VOLT

I

POS SEQ VOLT Ограничение активной мощности из-за пря-мой последовательности напряжения пере-менного тока (01.11 MAINS VOLTAGE).

0

10-MIN AVG Ограничение активной мощности из-за среднего за 10 минут изменения напряже-ния переменного тока (02.09 AVERAGE AC VOLT).

1

42.22 UAC PLIM RET DLY

Определяет задержку возврата при ограни-чении активной мощности из-за повышения напряжения сети в инкрементном режиме. Напряжение сети должно быть ниже значе-ния 42.24 UAC PLIM VOLT 1 дольше этой задержки, прежде чем предельная активная мощность может быть увеличена снова.

Эта настройка используется только в том случае, если для параметра 42.20 UAC PLIM MODE SEL установлено значение INCREMENTAL.

300 с R

0…10000 с Задержка возврата 20 = 1 с

42.23 UAC PLIM RAMP UP

Определяет скорость изменения для огра-ничения активной мощности из-за повыше-ния напряжения сети. Предельная активная мощность всегда возрастает со скоростью плавного изменения.

20 %/мин R

1…6000 %/мин Скорость изменения 1 = 1 %/мин

42.24 UAC PLIM VOLT 1 Определяет значение напряжения для пер-вой точки кривой ограничения активной мощности.

105 % R

100…[42.26] В Напряжение в процентах от значения пара-метра 04.04 NOM AC VOLTAGE

10 = 1 %

42.25 UAC PLIM LEVEL 1

Определяет уровень активной мощности для первой точки кривой ограничения активной мощности.

100 % R

[42.27]…120 % Уровень активной мощности в процентах от значения параметра 04.06 NOM AC POWER

100 = 1 %

42.26 UAC PLIM VOLT 2 Определяет значение напряжения для вто-рой точки кривой ограничения активной мощности.

110 % R

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 181: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 181

[42.24]…150 % Напряжение в процентах от значения пара-метра 04.04 NOM AC VOLTAGE

10 = 1 %

42.27 UAC PLIM LEVEL 2

Определяет уровень активной мощности для второй точки кривой ограничения актив-ной мощности.

0 R

0…[42.25] % Уровень активной мощности в процентах от значения параметра 04.06 NOM AC POWER

100 = 1 %

44 GRID MONITORING

Параметры, касающиеся внутреннего кон-троля сети.

Примечание. Параметры группы 44 защи-щены от записи. Запись можно разрешить вводом пароля с помощью параметра 16.03 PASS CODE.

44.01 NAMU GRIDMON MODE

Определяет режим использования внутрен-него контроля сети. Контроль сети основан на измерении напряжения посредством платы NAMU.

FAULT I

NONE Внутренний контроль сети запрещен. 0

ALARM Внутренний контроль сети разрешен. Если напряжение и/или частота сети находятся за пределами, которые заданы парамет-рами 44.02…44.17, создается соответствую-щее предупреждение и инвертор продол-жает работать.

1

FAULT (ОТКАЗ) Внутренний контроль сети разрешен. Если напряжение и/или частота сети находятся за пределами, которые заданы параме-трами 44.02…44.17, создается соответству-ющее сообщение об отказе и инвертор останавливается.

2

44.02 UNDER FREQ 1 LIM

Определяет порог отключения для отказа 1 по пониженной частоте. Если частота сети (сигнал 02.18 GRID FREQUENCY) ниже этого значения дольше задержки, заданной параметром 44.04 UNDER FREQ 1 TIME, инвертор будет формировать предупрежде-ние или сообщение об отказе в соответ-ствии с параметром 44.01 NAMU GRIDMON MODE.

47,5 Гц R

45…65 Гц Порог отключения 1 100 = 1 Гц

44.03 UNDER FREQ 2 LIM

Определяет порог отключения для отказа 2 по пониженной частоте. Если частота сети (сигнал 02.18 GRID FREQUENCY) ниже этого значения дольше задержки, заданной параметром 44.05 UNDER FREQ 2 TIME, инвертор будет формировать предупрежде-ние или сообщение об отказе в соответствии с параметром 44.01 NAMU GRIDMON MODE.

47,5 Гц R

45…65 Гц Порог отключения 2 100 = 1 Гц

44.04 UNDER FREQ 1 TIME

Определяет время отключения для отказа 1 по пониженной частоте.

0,1 с R

0…33554,4 с Время отключения 1 100 = 1 с

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 182: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

182 Параметры программы управления инвертором

44.05 UNDER FREQ 2 TIME

Определяет время отключения для отказа 2 по пониженной частоте.

0,1 с R

0…33554,4 с Время отключения 2 100 = 1 с

44.06 OVER FREQ 1 LIM Определяет порог отключения для отказа 1 по повышенной частоте. Если частота сети (сигнал 02.18 GRID FREQUENCY) превы-шает это значение дольше задержки, задан-ной параметром 44.08 OVER FREQ 1 TIME, инвертор будет формировать предупрежде-ние или сообщение об отказе в соответ-ствии с параметром 44.01 NAMU GRIDMON MODE.

51,5 Гц R

45…65 Гц Порог отключения 1 100 = 1 Гц

44.07 OVER FREQ 2 LIM Определяет порог отключения для отказа 2 по повышенной частоте. Если частота сети (сигнал 02.18 GRID FREQUENCY) превы-шает это значение дольше задержки, заданной параметром 44.09 OVER FREQ 2 TIME, инвертор будет формировать преду-преждение или сообщение об отказе в соответствии с параметром 44.01 NAMU GRIDMON MODE.

51,5 Гц R

45…65 Гц Порог отключения 2 100 = 1 Гц

44.08 OVER FREQ 1 TIME

Определяет время отключения для отказа 1 по повышенной частоте.

0,1 с R

0…33554,4 с Время отключения 1 100 = 1 с

44.09 OVER FREQ 2 TIME

Определяет время отключения для отказа 2 по повышенной частоте.

0,1 с R

0…33554,4 с Время отключения 2 100 = 1 с

44.10 UNDER VOLT 1 LIM

Определяет предел отключения для отказа 1 по пониженному напряжению. Если частота сети (сигнал 01.11 MAINS VOLTAGE) ниже этого значения дольше задержки, заданной параметром 44.12 UNDER VOLT 1 TIME, инвертор будет фор-мировать предупреждение или сообщение об отказе в соответствии с параметром 44.01 NAMU GRIDMON MODE.

80 % R

0…200 % Порог отключения 1 1 = 1 %

44.11 UNDER VOLT 2 LIM

Определяет предел отключения для отказа 2 по пониженному напряжению. Если частота сети (сигнал 01.11 MAINS VOLTAGE) ниже этого значения дольше задержки, заданной параметром 44.13 UNDER VOLT 2 TIME, инвертор будет фор-мировать предупреждение или сообщение об отказе в соответствии с параметром 44.01 NAMU GRIDMON MODE.

80 % R

0…200 % Порог отключения 2 1 = 1 %

44.12 UNDER VOLT 1 TIME

Определяет время отключения для отказа 1 по пониженному напряжению.

1,5 с R

0…33554,4 с Время отключения 1 100 = 1 с

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 183: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 183

44.13 UNDER VOLT 2 TIME

Определяет время отключения для отказа 2 по пониженному напряжению.

1,5 с R

0…33554,4 с Время отключения 2 100 = 1 с

44.14 OVER VOLT 1 LIM Определяет предел отключения для отказа 1 по повышенному напряжению. Если частота сети (сигнал 01.11 MAINS VOLTAGE) превы-шает это значение дольше задержки, заданной параметром 44.16 OVER VOLT 1 TIME, инвертор будет формировать преду-преждение или сообщение об отказе в соответствии с параметром 44.01 NAMU GRIDMON MODE.

120 % R

0…200 % Порог отключения 1 1 = 1 %

44.15 OVER VOLT 2 LIM Определяет предел отключения для отказа 2 по повышенному напряжению. Если частота сети (сигнал 01.11 MAINS VOLTAGE) превы-шает это значение дольше задержки, заданной параметром 44.17 OVER VOLT 2 TIME, инвертор будет формировать преду-преждение или сообщение об отказе в соответствии с параметром 44.01 NAMU GRIDMON MODE.

120 % R

0…200 % Порог отключения 2 1 = 1 %

44.16 OVER VOLT 1 TIME

Определяет время отключения для отказа 1 по повышенному напряжению.

0,1 с R

0…33554,4 с Время отключения 1 100 = 1 с

44.17 OVER VOLT 2 TIME

Определяет время отключения для отказа 2 по повышенному напряжению.

0,1 с R

0…33554,4 с Время отключения 2 100 = 1 с

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 184: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

184 Параметры программы управления инвертором

44.18 CUT-IN CHECK ENA

Разрешает или запрещает проверку усло-вий включения (условия пуска). Проверка условий включения основана на измерении с платы NAMU.

Пределы для условий включения определя-ются параметрами 44.19 CUT-IN FREQ LOW … 44.22 CUT-IN VOLT HIGH. Дополнитель-ные сведения см. на приведенном ниже рисунке.

ON B

OFF Проверка условий включения запрещена. 0

ON Проверка условий включения разрешена. 1

44.19 CUT-IN FREQ LOW Определяет нижний предел условия включе-ния по частоте.

47,5 Гц R

45…65 Гц Нижний предел частоты сети 100 = 1 Гц

44.20 CUT-IN FREQ HIGH

Определяет верхний предел условия вклю-чения по частоте.

50,05 Гц R

45…65 Гц Верхний предел частоты сети 100 = 1 Гц

44.21 CUT-IN VOLT LOW Определяет нижний предел условия включе-ния по напряжению.

90 % R

90…110 % Нижний предел напряжения сети 1 = 1 %

44.22 CUT-IN VOLT HIGH Определяет верхний предел условия вклю-чения по напряжению.

110 % R

90…110 % Верхний предел напряжения сети 1 = 1 %

44.23 CUT-IN DELAY Определяет задержку проверки условий включения. Прежде чем инвертор может быть запущен, частота и напряжение сети должны находиться в пределах, заданных параметрами 44.19 CUT-IN FREQ LOW … 44.22 CUT-IN VOLT HIGH, дольше этой задержки.

0 с R

0… 419430 с Задержка проверки условий включения 20 = 1 с

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

44.19 CUT-IN FREQ LOW

02.18 GRID FREQUENCY

01.11 MAINS VOLTAGE

Область, где можно запускать инвертор PVS800.

44.22 CUT-IN VOLT HIGHUN(AC)44.21 CUT-IN VOLT LOW

50/60 Гц

44.20 CUT-IN FREQ HIGH

Page 185: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 185

44.24 GRIDMON INPUT

SEL

Выбирает вводимое значение для контроля напряжения сети.

POS SEQ VOLT

POS SEQ VOLT Контроль сети на пониженное и повышенное напряжение основан на составляющей пря-мой последовательности напряжения сети.

0

RMS VOLT Обнаружение пониженного напряжения основано на минимальном среднеквадра-тичном значении, а обнаружение повышенного напряжения основано на мак-симальном среднеквадратичном значении напряжения сети.

Выбор между фазным и межфазным напря-жениями осуществляется при помощи пара-метра 40.24 RMS VOLTAGE CALC.

1

45 ANTI-ISLANDING Параметры, связанные с обнаружением секционирования.

Примечание. Параметры группы 45 защи-щены от записи. Запись можно разрешить вводом пароля с помощью параметра 16.03 PASS CODE.

45.01 ISLAND DETECTION

Выбирает рабочий режим обнаружения сек-ционирования.

NONE I

NONE Обнаружение секционирования запрещено. 0

FAULT (ОТКАЗ) Обнаружение секционирования разре-шено. Когда обнаруживается секционирова-ние, инвертор отключается по отказу.

1

RESTART Обнаружение секционирования разрешено. Когда обнаруживается секционирование, инвертор останавливается и формируется предупреждение. Инвертор снова запуска-ется после задержки, заданной параметром 45.06 ANTI-ISLAND DELAY.

Примечание. Если задержка короткая (меньше 30 секунд), для быстрого пуска требуется функция подхвата при низком напряжении (LVRT).

2

45.02 ANTI-ISLAND MODE

Определяет метод действия функции проти-восекционирования.

PASSIVE I

PASSIVE Пассивное противосекционирование. Инвертор не выполняет действия для обна-ружения секционирования.

1

RPV Активное противосекционирование (колеба-ния реактивной мощности). Отклонение реактивной мощности обеспечивает обна-ружение секционирования посредством циклического возбуждения реактивной мощности.

2

FREQ SHIFT Активное противосекционирование (посред-ством смещения частоты). Частота сети смещается из своего нормального диапа-зона при использовании положительной обратной связи от частоты сети.

3

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 186: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

186 Параметры программы управления инвертором

45.03 RPV CYCLE TIME Определяет время цикла дополнительного задания реактивной мощности при исполь-зовании метода колебаний реактивной мощности (RPV).

1 с R

0…8388,61 с Время цикла RPV 1000 = 1 с

45.04 RPV AMPLITUDE Амплитуда задания реактивной мощности при использовании метода RPV. Если инвертор работает с полной активной мощ-ностью, то амплитуда определяется в процентах от значения параметра 04.06 NOM AC POWER.

Используемая текущая амплитуда исполь-зуемого задания реактивной мощности масштабируется в соответствии с существу-ющим уровнем активной мощности.

1 R

0…100 % Амплитуда задания реактивной мощности в процентах от значения параметра 04.06 NOM AC POWER.

100 = 1 %

45.05 ROCOF PEAK TRIP

Определяет уровень отключения для скоро-сти изменения частоты сети (ROCOF – ско-рость изменения частоты).

4 Гц/с R

0…390,625 Гц/с Уровень отключения для скорости измене-ния частоты сети.

100 = 1 В/с

45.06 ANTI-ISLAND DELAY

Определяет задержку режима перезапуска противосекционирования. Когда обнаружи-вается секционирование, инвертор отключается от сети и формируется преду-преждение ANTI-ISLAND (81A0). Инвертор снова запускается после задержки при условии, что отсутствуют активные отказы.

Примечание. Если задержка короткая (меньше 30 секунд), для быстрого пуска требуется функция подхвата при низком напряжении (LVRT).

5 с R

0…8388,61 с Задержка режима перезапуска противосек-ционирования.

1000 = 1 с

45.07 ROCOF CONST LEVEL

Определяет постоянный уровень ROCOF для обнаружения секционирования. Секци-онирование обнаруживается, когда ско-рость изменения частоты сети (ROCOF) превышает этот уровень в течение времени задержки, определяемого параметром 45.08 ROCOF CONST DELAY.

Обнаружение постоянного уровня ROCOF разрешено только в том случае, когда пара-метр 45.11 CONST DETECTION = ON.

Обнаружение секционирования при помощи обнаружения постоянного уровня указыва-ется битом 7 в параметре 08.08 ISLAND STATUS.

2 Гц/с

0…390,625 Гц/с Уровень обнаружения. 100 = 1 Гц/с

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 187: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 187

45.08 ROCOF CONST DELAY

Определяет задержку времени для обнару-жения секционирования посредством постоянного уровня. Секционирование обнаруживается, когда скорость изменения частоты сети (ROCOF) превышает уровень, определенный в параметре 45.07 ROCOF CONST LEVEL, в течение времени задержки, определенном в этом же параметре.

0.2 с

0…8388,61 с Задержка обнаружения. 1000 = 1 с

45.09 PEAK DETECTION Активирует обнаружение секционирования по пиковому значению ROCOF.

ON

OFF Обнаружение пика запрещено. 0

ON Обнаружение пика разрешено. 1

45.10 ADAPT DETECTION

Активирует обнаружение секционирования по настраиваемому значению ROCOF.

ON

OFF Обнаружение настраиваемого значения запрещено.

0

ON Обнаружение настраиваемого значения разрешено.

1

45.11 CONST DETECTION

Активирует обнаружение секционирования по постоянному значению ROCOF с задержкой.

ON

OFF Обнаружение постоянного значения запре-щено.

0

ON Обнаружение постоянного значения разре-шено.

1

45.12 FREQ SHIFT GAIN Определяет коэффициент усиления для алгоритма смещения частоты. Коэффици-ент усиления оказывает влияние на устой-чивость положительной обратной связи. Слишком большой коэффициент усиления может привести к нестабильности в системе.

100 %/Гц

10...200 %/Гц Коэффициент усиления смещения частоты 1 = 1 %/Гц

46 POWER LIMITATION

Параметры для ограничения активной мощ-ности во время пониженной частоты сети.

46.01 UF PLIM MODE SEL

Разрешает или запрещает ограничение активной мощности во время пониженной частоты сети.

OFF

OFF Ограничение активной мощности во время пониженной частоты сети запрещено.

0

INCREMENTAL Предел активной мощности повышается в соответствии с характеристической кривой пониженной частоты сети, а снижается только в том случае, когда частота сети выше чем 46.04 UF PLIM RET FREQ в тече-ние более длительного времени чем 46.02 UF PLIM RET DELAY. Снижение предела активной мощности происходит со скоростью изменения, заданной параме-тром 46.03 UF PLIM RET RAMP.

1

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 188: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

188 Параметры программы управления инвертором

46.02 UF PLIM RET DELAY

Определяет задержку возврата для условий пониженной частоты сети. Частота сети должна быть выше чем 46.04 UF PLIM RET FREQ в течение этого времени задержки, прежде чем можно приступить к обратному изменению.

300 с R

0…3600 с Задержка возврата 20 = 1 с

46.03 UF PLIM RET RAMP

Определяет скорость изменения для сниже-ния предела активной мощности после условий пониженной частоты сети.

300 с R

0…3600 с Время линейного изменения от нуля до 04.06 NOM AC POWER

20 = 1 с

46.04 UF PLIM RET FREQ

Определяет частоту возврата для условий пониженной частоты сети.

50,0 Гц R

[46.05] … 65 Гц Частота возврата 100 = 1 Гц

46.05 UF PLIM FREQ 1 Определяет частоту в первой точке характе-ристической кривой пониженной частоты сети.

49,7 Hz R

[46.07] … [46.04] Частота 100 = 1 Гц

46.06 UF PLIM LEVEL 1 Определяет значение предела активной мощности в первой точке характеристиче-ской кривой пониженной частоты сети.

100 % R

80 % … [46.08] Предел активной мощности в процентах 04.06 NOM AC POWER

1 = 1 %

46.07 UF PLIM FREQ 2 Определяет частоту во второй точке харак-теристической кривой пониженной частоты сети.

49,3 Гц R

45 Гц … [46.05] Частота 100 = 1 Гц

46.08 UF PLIM LEVEL 2 Определяет значение предела активной мощности во второй точке характеристиче-ской кривой пониженной частоты сети.

120 % R

[46.06]…120 % Предел активной мощности в процентах 04.06 NOM AC POWER

1 = 1 %

51 MASTER ADAPTER

Эти параметры видны и нуждаются в настройке только в том случае, когда допол-нительный интерфейсный модуль fieldbus (дополнительный компонент) установлен и активирован с помощью параметра 98.02 COMM. MODULE. Дополнительная инфор-мация о параметрах приведена в руководстве по интерфейсному модулю Fieldbus, а также в главе Управление по шине Fieldbus.

Примечание. Любые изменения этих пара-метров вступают в силу только при следующем включении питания интерфейс-ного модуля.

51.01 MODULE TYPE Тип модуля и версия программного обеспе-чения.

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 189: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 189

51.02…

51.26

FIELDBUS PAR2…26

(Соответствует типу модуля)

51.27 ОБНОВЛ. ПАР. FBA

Подтверждение изменения значений пара-метров конфигурации интерфейсного модуля. После обновления автоматически устанавливается значение ЗАВЕРШЕНО.

ЗАВЕРШЕНО Обновление завершено.

REFRESH Обновление.

51.28 FILE CPI FW REV Выводит на дисплей необходимую версию микропрограммного обеспечения CPI интерфейсного модуля fieldbus, определяе-мую в конфигурационном файле, который хранится в памяти блока управления. Чтобы обеспечить совместимость, версия микропрограммного обеспечения CPI интерфейсного модуля fieldbus (см. пара-метр 51.32) должна иметь такую же или более новую версию.

Формат: xyz, где x = основная редакция, y = дополнительная редакция, z = номер корректировки.

51.29 FILE CONFIG ID Вывод на дисплей идентификации файла конфигурации интерфейсного модуля fieldbus, сохраненного в памяти блока управления. Эта информация зависит от программы управления.

51.30 FILE CONFIG REV Вывод на дисплей редакции файла конфи-гурации интерфейсного модуля fieldbus, сохраненного в памяти блока управления.

Формат: xyz, где x = основная редакция, y = дополнительная редакция, z = номер корректировки.

51.31 FBA STATUS Отображается состояние интерфейсного модуля.

IDLE Интерфейсный модуль не сконфигуриро-ван.

EXEC. INIT Выполняется инициализация интерфейс-ного модуля.

TIME OUT Имеет место время ожидания в связи между интерфейсным модулем и блоком управления.

CONFIG ERROR Ошибка конфигурации интерфейсного модуля. Основной или дополнительный код редакции для редакции программы CPI не соответствует редакции, требуемой моду-лем (см. параметр 51.32), или загрузка файла конфигурации не удалась более пяти раз.

OFF-LINE Интерфейсный модуль работает в автоном-ном режиме.

ON-LINE Интерфейсный модуль работает в режиме онлайн.

RESET Интерфейсный модуль выполняет опера-цию аппаратного сброса.

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 190: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

190 Параметры программы управления инвертором

51.32 FBA CPI FW REV Выводит на дисплей редакцию программы CPI модуля, вставленную в гнездо 1 блока управления.

Формат: xyz, где x = основная редакция, y = дополнительная редакция, z = номер корректировки.

51.33 FBA APPL FW REV

Выводит на дисплей редакцию программы модуля, вставленную в гнездо 1 блока управления.

Формат: xyz, где x = основная редакция, y = дополнительная редакция, z = номер корректировки.

53 USER PARAMETERS

Настраиваемая программа разрешена.

53.01 NUMERIC 1 Определяет числовой параметр для настра-иваемого программирования.

0 PB

-8388608...8388607

Числовое значение

53.02 NUMERIC 2 Определяет числовой параметр для настра-иваемого программирования.

0 PB

-8388608...8388607

Числовое значение

… … …

53.10 NUMERIC 10 Определяет числовой параметр для настра-иваемого программирования.

0 PB

-8388608...8388607

Числовое значение

53.11 STRING 1 Определяет вывод на дисплей предупреж-дения или текстового сообщения об отказе для блока EVENT.

C

0…9 знаков Строка в формате ASCII

53.12 STRING 2 Определяет вывод на дисплей предупреж-дения или текстового сообщения об отказе для блока EVENT.

C

0…9 знаков Строка в формате ASCII

… … …

53.17 STRING 7 Определяет вывод на дисплей предупреж-дения или текстового сообщения об отказе для блока EVENT.

C

0…9 знаков Строка в формате ASCII

57 ADAPTIVE PROG2 Настройки для задачи 2 настраиваемой программы:

• выбирает функциональные блоки и под-ключение их входных сигналов

• диагностика.

57.01 STATUS Показывает значение слова состояния задачи 2 настраиваемой программы

0 I

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 191: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 191

0...15 В таблице приведены различные комбина-ции битов и соответствующие значения на дисплее панели управления.

Если все биты имеют значение FALSE (т.е. 0), будет иметь место состояние STOPPED.

57.02 FAULTED PAR Указывает ошибочный параметр в задаче 2 настраиваемой программы

0 P

0...32768 Значение

57.05 BLOCK1 Выбирает тип функционального блока для блока 1 в задаче 2 настраиваемой про-граммы.

NO I

0…32768 Тип функционального блока

57.06 INPUT1 Выбирает источник для входного сигнала 1 блока 1.

0 P

-255.255.31 …

+255.255.31 /

C. -32768 … C. 32768

Указатель параметра или фиксированное значение:

• Указатель параметра: поля инверсии, группы, индекса и бита. Номер бита используется только для блоков, обраба-тывающих логические входные данные.

• Фиксированное значение: поля инверсии и константы. Чтобы была возможна уста-новка фиксированного значения (кон-станты), поле инверсии должно содержать значение «C».

Пример. Подключение состояния цифро-вого входа DI2 к входу 1.

• Установить параметр выбора источника (57.06) на +01.15.01. (Настраиваемая программа хранит состояние цифрового входа DI2 адаптивная в бите 1 текущего сигнала 01.15.)

• Если требуется инвертированное значе-ние, изменить знак значения указателя (-01.15.01).

57.07 INPUT2 Выбирает источник для входного сигнала 2 блока 1.

0 P

См. параметр 57.06 INPUT1.

57.08 INPUT3 Выбирает источник для входного сигнала 3 блока 1.

0 P

См. параметр 57.06 INPUT1.

57.09 OUTPUT Сохраняет и отображает выходной сигнал блока 1.

0 I

0...32768 Изменение значения пользователем невоз-можно

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Бит Дисплей Значение0 1 Работа1 2 Правка2 4 Проверка3 8 Отказ

Page 192: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

192 Параметры программы управления инвертором

57.10 BLOCK2 Выбирает тип функционального блока для блока 2 в задаче 2 настраиваемой про-граммы.

NO I

0…32768 Тип функционального блока

57.11 INPUT1 Выбирает источник для входного сигнала 1 блока 2.

0 P

См. параметр 57.06 INPUT1.

57.12 INPUT2 Выбирает источник для входного сигнала 2 блока 2.

0 P

См. параметр 57.06 INPUT1.

57.13 INPUT Выбирает источник для входного сигнала 3 блока 2.

0 P

См. параметр 57.06 INPUT1.

57.14 OUTPUT Сохраняет и отображает выходной сигнал блока 2.

0 I

0...32768 Изменение значения пользователем невоз-можно

57.15 BLOCK3 Выбирает тип функционального блока для блока 3 в задаче 2 настраиваемой про-граммы.

NO I

0…32768 Тип функционального блока

… …

57.104 OUTPUT Сохраняет и отображает выходной сигнал блока 20.

0 I

0...32768 Изменение значения пользователем невоз-можно

58 ADAPT PROG2 CNTRL

Управление задачей 2 настраиваемой про-граммы. Время обновления управления задачей 2 составляет 500 мс.

См. группу параметров 57 ADAPTIVE PROG2:

58.01 ADAPT PROG CMD

Выбирает режим работы для задачи 2 настраиваемой программы.

EDIT I

STOP Останов. Программу можно редактировать. 1

START Работа. Редактирование программы невоз-можно.

2

EDIT Останов и переход в режим редактирова-ния. Программу можно редактировать.

3

58.02 EDIT CMD Выбирает команду для блока, который находится в позиции, заданной параметром 58.03 EDIT BLOCK. Программа должна находиться в режиме редактирования (см. параметр 58.01 ADAPT PROG CMD).

NO I

NO Исходное значение. Значение автоматичес-ки возвращается на NO после выполнения команды редактирования.

1

PUSH Перемещает блок в позицию, заданную параметром 58.03 EDIT BLOCK, а последу-ющие блоки — на одну позицию вверх. На освободившееся место можно поместить новый блок.

2

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 193: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 193

DELETE Выбирает блок в позиции, заданной пара-метром 58.03 EDIT BLOCK, и сдвигает последующие блоки на одну позицию вниз.

3

PROTECT Активация защиты задачи: Защищает от считывания входные соединения блоков. Для активации:

• Проверить, что режим выполнения задачи установлен на START или STOP (параметр 58.01 ADAPT PROG CMD).

• Установить код защиты с помощью пара-метра 58.05 PASSCODE.

• Установить параметр 58.02 на PROTECT.

Когда защита активизирована:

• Все параметры группы 57 ADAPTIVE PROG2, за исключением выходных пара-метров блока скрыты (защищены от считывания).

• Переключение режима выполнения задачи (параметр 58.01 ADAPT PROG CMD) в режим редактирования невоз-можно.

• Значение параметра 58.05 PASSCODE установлено на 0.

4

UNPROTECT Деактивация защиты задачи: нет защиты считывания входов блоков. Деактивация производится следующим образом:

• Проверить, что режим выполнения настраиваемой задачи установлен на START или STOP (параметр 58.01 ADAPT PROG CMD).

• Установить код защиты с помощью пара-метра 58.05 PASSCODE.

• Установить параметр 58.02 на UNPROTECT.

5

58.03 EDIT BLOCK Определяет номер позиции блока для команды, заданной параметром 58.02 EDIT CMD.

0 I

1...15 Номер позиции блока

58.04 TIMELEV_SEL Указывает для задачи 2 адаптивной про-граммы фиксированное время исполнения, равное 100 мс

500 мс I

58.05 PASSCODE Определяет код защиты, который активи-рует/деактивирует защиту входных соеди-нений блоков. См. параметр 58.02 EDIT CMD.

0 I

0h…FFFFFFh Код защиты. После активации/деактивации функции защиты для этого параметра вос-станавливается значение 0.

Примечание. При активации защиты запи-шите код и сохраните его для последующего использования.

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 194: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

194 Параметры программы управления инвертором

70 DDCS CONTROL Настройки для каналов CH0, CH1 и CH3 волоконно-оптической линии связи

70.01 CH0 NODE ADDR Определяет адрес узла для канала CH0 линии связи DDCS. К линии связи не могут быть подключены два узла с одинаковыми адресами.

1 R

1...254 Адрес узла 1 = 1

70.02 CH0 LINK CONTROL

Определяет яркость свечения светодиодов передачи. Светодиоды служат источниками света для оптических волокон, которые под-ключены к каналу CH0 линии DDCS.

При максимальной длине волоконно-опти-ческого кабеля необходимо использовать значение 15.

10 R

1...15 Яркость свечения 1 = 1

70.03 CH0 BAUD RATE Выбирается скорость передачи для канала CH0 линии связи DDCS. При использовании модулей FCI и модулей связи fieldbus этот параметр следует устанавливать на 4 Мбит/с. В противном случае скорость пере-дачи устанавливается внешней управляю-щей программой автоматически.

4 Мбит/с I

8 Мбит/с 8 Мбит/с (не используется). 0

4 Мбит/с 4 Мбит/с 1

2 Мбит/с 2 Мбит/с (не используется). 2

1 Мбит/с 1 Мбит/с 3

70.04 CH0 TIMEOUT Определяет задержку перед тем, как акти-визируется сигнал предупреждения/ отказа при нарушении связи канала CH0 или интерфейсного модуля Fieldbus типа Rxxx (COMM MODULE). Отсчет времени начина-ется в тот момент, когда линия перестает обновлять передаваемое сообщение. Дей-ствие, выполняемое инвертором PVS800 в случае прекращения связи, определяется параметром 70.05 CH0 COM LOSS CTRL.

Если данный параметр установлен на ноль, время не контролируется и отказ COMM MODULE (7510) не генерируется вне зави-симости от значения параметра 70.05 CH0 COM LOSS CTRL.

2000 мс R

0…60 000 мс Время 1 = 1 мс

70.05 CH0 COM LOSS CTRL

Выбирает способ реагирования инвертора на ошибку связи в канале CH0 линии DDCS или в интерфейсном модуле fieldbus типа Rxxx. Время задержки для активации сиг-нала предупреждения/отказа при наруше-нии связи определяется параметром 70.04 CH0 TIMEOUT.

Примечание. Этот параметр используется в том случае, когда параметр 98.01 COMMAND SEL установлен на MCW и внешняя последовательная связь активиру-ется параметром 98.02 COMM. MODULE.

FAULT I

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 195: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 195

NO FAULT Блок инвертора генерирует предупрежде-ние COMM MODULE (7510).

1

FAULT Блок инвертора отключается при отказе COMM MODULE (7510).

2

70.06 CH1 LINK CONTROL

Определяет яркость свечения светодиодов передачи. Светодиоды служат источниками света для оптических волокон, которые под-ключены к каналу CH1 линии DDCS.

При максимальной длине волоконно-опти-ческого кабеля необходимо использовать значение 15.

10 R

1...15 Яркость свечения 1 = 1

70.15 CH3 NODE ADDR Определяется адрес узла для канала CH3 линии связи DDCS. К линии связи не могут быть подключены два узла с одинаковыми адресами. Обычно этот параметр требуется изменить, когда блок инвертора включен в кольцевую конфигурацию с другими блоками и ПК с программой DriveWindow.

Примечание. Новый адрес узла вступает в силу только после следующего включения питания блока управления.

2 R

1...254 Адрес узла 1 = 1

70.16 CH3 LINK CONTROL

Определяет яркость свечения светодиодов передачи. Светодиоды служат источниками света для оптических волокон, которые под-ключены к каналу CH3 линии DDCS.

При максимальной длине волоконно-опти-ческого кабеля необходимо использовать значение 15.

15 R

1...15 Яркость свечения 1 = 1

70.19 CH0 HW CONNECTION

Выбирает топологию связи по каналу CH0 линии DDCS.

Примечание. В режиме DriveBus этот пара-метр не используется.

STAR B

RING Подключение устройств выполняется по кольцевой схеме.

0

STAR Подключение устройств выполняется по радиальной схеме.

1

70.20 CH3 HW CONNECTION

Выбирает топологию связи по каналу CH3 линии DDCS

RING B

RING Подключение устройств выполняется по кольцевой схеме.

0

STAR Подключение устройств выполняется по радиальной схеме.

1

71 DRIVEBUS COMM Настройки DriveBus канала CH0 линии DDCS

71.01 CH0 DRIVEBUS MODE

Выбирается режим связи для канала CH0 линии DDCS. Новый узел становится дей-ствительным только после следующего включения питания инвертора PVS800. В режиме DriveBus обмен данными проис-ходит в 4 раза быстрее, чем в режиме DDCS.

NO B

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 196: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

196 Параметры программы управления инвертором

NO Режим DDCS 0

YES Режим DriveBus 1

90 D SET REC ADDR Адреса, по которым записываются приня-тые пакеты данных. Эти параметры не под-лежат изменению.

90.01 D SET 10 VAL 1 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 1 пакета данных 10. Время обновления составляет 2 мс.

701 I

0...20000 Индекс параметра

90.02 D SET 10 VAL 2 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 2 пакета данных 10. Время обновления составляет 2 мс.

15133 I

0...20000 Индекс параметра

90.03 D SET 10 VAL 3 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 3 пакета данных 10. Время обновления составляет 2 мс.

0 I

0...20000 Индекс параметра

90.04 D SET 12 VAL 1 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 1 пакета данных 12. Время обновления составляет 4 мс.

15110 I

0...20000 Индекс параметра

90.05 D SET 12 VAL 2 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 2 пакета данных 12. Время обновления составляет 4 мс.

2402 I

0...20000 Индекс параметра

90.06 D SET 12 VAL 3 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 3 пакета данных 12. Время обновления составляет 4 мс.

2403 I

0...20000 Индекс параметра

90.07 D SET 14 VAL 1 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 1 пакета данных 14. Время обновления составляет 100 мс.

0 I

0…30000 Индекс параметра

90.08 D SET 14 VAL 2 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 2 пакета данных 14. Время обновления составляет 100 мс.

3909 I

0…30000 Индекс параметра

90.09 D SET 14 VAL 3 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 3 пакета данных 14. Время обновления составляет 100 мс.

15131 I

0…30000 Индекс параметра

90.10 D SET 16 VAL 1 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 1 пакета данных 16. Время обновления составляет 100 мс.

0 I

0…30000 Индекс параметра

90.11 D SET 16 VAL 2 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 2 пакета данных 16. Время обновления составляет 100 мс.

0 I

0…30000 Индекс параметра

90.12 D SET 16 VAL 3 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 3 пакета данных 16. Время обновления составляет 100 мс.

0 I

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 197: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 197

0…30000 Индекс параметра

90.13 D SET 18 VAL 1 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 1 пакета данных 18. Время обновления составляет 500 мс.

0 I

0…30000 Индекс параметра

90.14 D SET 18 VAL 2 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 2 пакета данных 18. Время обновления составляет 500 мс.

0 I

0…30000 Индекс параметра

90.15 D SET 18 VAL 3 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 3 пакета данных 18. Время обновления составляет 500 мс.

0 I

0…30000 Индекс параметра

90.16 D SET 20 VAL 1 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 1 пакета данных 20. Время обновления составляет 500 мс.

0 I

0…30000 Индекс параметра

90.17 D SET 20 VAL 2 Выбирает адрес, в который

записывается слово данных 2 пакета дан-ных 20. Время обновления составляет 500 мс.

0 I

0…30000 Индекс параметра

90.18 D SET 20 VAL 3 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 3 пакета данных 20. Время обновления составляет 500 мс.

0 I

0…30000 Индекс параметра

91 D SET REC ADDR См. раздел 90 D SET REC ADDR.

91.01 D SET 22 VAL 1 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 1 пакета данных 22. Время обновления составляет 500 мс.

0 I

0…30000 Индекс параметра

… … … … …

91.06 D SET 24 VAL 3 Выбирает адрес, в который записывается слово данных 3 пакета данных 24. Время обновления составляет 500 мс.

0 I

0…30000 Индекс параметра

92 D SET TR ADDR Пакеты данных, которые блоки инвертора посылают на ведущую станцию. Эти пара-метры не подлежат изменению.

92.01 D SET 11 VAL 1 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 1 пакета данных 11. Время обновления составляет 2 мс.

801 I

0...20000 Индекс параметра

92.02 D SET 11 VAL 2 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 2 пакета данных 11. Время обновления составляет 2 мс.

15205 I

0...20000 Индекс параметра

92.03 D SET 11 VAL 3 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 3 пакета данных 11. Время обновления составляет 2 мс.

15204 I

0...20000 Индекс параметра

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 198: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

198 Параметры программы управления инвертором

92.04 D SET 13 VAL 1 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 1 пакета данных 13. Время обновления составляет 4 мс.

15109 I

0...20000 Индекс параметра

92.05 D SET 13 VAL 2 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 2 пакета данных 13. Время обновления составляет 4 мс.

218 I

0...20000 Индекс параметра

92.06 D SET 13 VAL 3 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 3 пакета данных 13. Время обновления составляет 4 мс.

201 I

0...20000 Индекс параметра

92.07 D SET 15 VAL 1 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 1 пакета данных 15. Время обновления составляет 100 мс.

930 I

0…30000 Индекс параметра

92.08 D SET 15 VAL 2 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 2 пакета данных 15. Время обновления составляет 100 мс.

130 I

0…30000 Индекс параметра

92.09 D SET 15 VAL 3 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 3 пакета данных 15. Время обновления составляет 100 мс.

112 I

0…30000 Индекс параметра

92.10 D SET 17 VAL 1 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 1 пакета данных 17. Время обновления составляет 100 мс.

911 I

0…30000 Индекс параметра

92.11 D SET 17 VAL 2 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 2 пакета данных 17. Время обновления составляет 100 мс.

912 I

0…30000 Индекс параметра

92.12 D SET 17 VAL 3 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 3 пакета данных 17. Время обновления составляет 100 мс.

117 I

0…30000 Индекс параметра

92.13 D SET 19 VAL 1 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 1 пакета данных 19. Время обновления составляет 500 мс.

806 I

0…30000 Индекс параметра

92.14 D SET 19 VAL 2 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 2 пакета данных 19. Время обновления составляет 500 мс.

109 I

0…30000 Индекс параметра

92.15 D SET 19 VAL 3 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 3 пакета данных 19. Время обновления составляет 500 мс.

113 I

0…30000 Индекс параметра

92.16 D SET 21 VAL 1 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 1 пакета данных 21. Время обновления составляет 500 мс.

15201 I

0…30000 Индекс параметра

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 199: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 199

92.17 D SET 21 VAL 2 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 2 пакета данных 21. Время обновления составляет 500 мс.

15202 I

0…30000 Индекс параметра

92.18 D SET 21 VAL 3 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 3 пакета данных 21. Время обновления составляет 500 мс.

15203 I

0…30000 Индекс параметра

93 D SET TR ADDR Наборы данных, которые инверторные блоки посылают на ведущую станцию. Наборы данных 25 и 35 могут свободно использоваться для передачи произволь-ных значений параметров от программы управления инвертором в главную про-грамму управления.

93.01 D SET 23 VAL 1 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 1 пакета данных 23. Время обновления составляет 500 мс.

910 I

0…30000 Индекс параметра

93.02 D SET 23 VAL 2 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 2 пакета данных 23. Время обновления составляет 500 мс.

406 I

0…30000 Индекс параметра

93.03 D SET 23 VAL 3 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 3 пакета данных 23. Время обновления составляет 500 мс.

15119 I

0…30000 Индекс параметра

93.04 D SET 25 VAL 1 Выбирается адрес, с которого считывается слово данных 1 набора данных 25. Время обновления составляет 500 мс.

0 I

0…30000 Индекс параметра

93.05 D SET 25 VAL 2 Выбирается адрес, с которого считывается слово данных 2 набора данных 25. Время обновления составляет 500 мс.

0 I

0…30000 Индекс параметра

93.06 D SET 25 VAL 3 Выбирается адрес, с которого считывается слово данных 3 набора данных 25. Время обновления составляет 500 мс.

0 I

0…30000 Индекс параметра

93.07 D SET 27 VAL 1 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 1 набора данных 27. Время обновления составляет 500 мс.

214 I

93.08 D SET 27 VAL 2 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 2 набора данных 27. Время обновления составляет 500 мс.

215 I

93.09 D SET 27 VAL 3 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 3 набора данных 27. Время обновления составляет 500 мс.

216 I

93.10 D SET 29 VAL 1 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 1 набора данных 29. Время обновления составляет 500 мс.

127 I

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 200: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

200 Параметры программы управления инвертором

93.11 D SET 29 VAL 2 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 2 набора данных 29. Время обновления составляет 500 мс.

803 I

93.12 D SET 29 VAL 3 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 3 набора данных 29. Время обновления составляет 500 мс.

111 I

93.13 D SET 31 VAL 1 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 1 набора данных 31. Время обновления составляет 500 мс.

202 I

93.14 D SET 31 VAL 2 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 2 набора данных 31. Время обновления составляет 500 мс.

203 I

93.15 D SET 31 VAL 3 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 3 набора данных 31. Время обновления составляет 500 мс.

129 I

93.16 D SET 35 VAL 1 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 1 набора данных 33. Время обновления составляет 500 мс.

13501 I

93.17 D SET 35 VAL 2 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 2 набора данных 33. Время обновления составляет 500 мс.

0 I

93.18 D SET 35 VAL 3 Выбирает адрес, с которого считывается слово данных 3 набора данных 33. Время обновления составляет 500 мс.

0 I

98 OPTION MODULES

Активация внешней последовательной связи См. главу Управление по шине Fieldbus.

98.01 COMMAND SEL Выбирает интерфейсы команд управления. См. параметр 98.02 COMM. MODULE.

MCW B

MCW По каналу последовательной связи и через клеммы цифрового входа.

0

В/В Через клеммы цифрового входа. 1

98.02 COMM. MODULE Активация внешней последовательной связи с внешними устройствами и выбор интерфейса. Этот параметр не подлежит изменению.

PVA I

NO Резерв 1

FIELDBUS Резерв 2

ADVANT/N-FB Резерв 3

STD MODBUS Резерв 4

PVA Блок инвертора включается главным бло-ком управления.

5

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 201: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 201

98.09 DI/O EXT MODULE 1

Активирует связь с дополнительным моду-лем расширения цифровых входов/выходов 1, а также выбирает тип и интерфейс модуля. См. сигнал 08.05 DI STATUS WORD.

Примечание. В случае инвертора PVS800 модуль RDIO устанавливается как стандарт-ный в гнездо 1. Описание использования модуля приведено в руководстве для оборудования.

Более быстрого обнаружения входного сиг-нала постоянного тока можно достигнуть путем запрещения аппаратного фильтра цифрового входа с помощью DIP-переклю-чателя конфигурирования на печатной плате модуля.

Примечание. Обязательно разрешайте аппаратную фильтрацию при входном сиг-нале переменного тока.

Дополнительную информацию см. в Руко-водстве по эксплуатации модулей расшире-ния цифровых входов/выходов RDIO-01 (код английской версии 3AFE64485733).

RDIO-SLOT2 I

NOT IN USE Неактивен 2

RDIO-SLOT1 Связь активна. Тип модуля: RDIO. Интер-фейс: Гнездо 1 блока управления инвер-тора.

3

RDIO-SLOT2 Связь активна. Тип модуля: RDIO. Интер-фейс: Гнездо 2 блока управления инвер-тора.

4

RDIO-DDCS Связь активна. Тип модуля: RDIO. Интерфейс: Дополнительный интер-фейсный модуль вхо-дов/выходов (AIMA), который осуществляет связь с блоком управле-ния инвертора по волоконно-оптическому каналу CH1.

Примечание. Номер узла модуля должен быть установлен на 2 с помощью переклю-чателя S1.

5

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

ON

1 2 3 4

РазрешеноЗапрещено

DI1DI2DI3

Аппаратная

DIP-переключатель S2 (RDIO)

фильтрация

Переключатель S1

АB

C D E F 01

2

345678

9

Page 202: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

202 Параметры программы управления инвертором

98.10 DI/O EXT MODULE 2

Активирует связь с дополнительным моду-лем расширения цифровых входов/выходов 2, а также выбирает тип и интерфейс модуля. См. сигналы 08.05 DI STATUS WORD.

Примечание. В случае блоков PVS800 500кВт модуль RDIO устанавливается как стандартный в гнездо 2. Описание исполь-зования модуля приведено в руководстве для оборудования.

Более быстрого обнаружения входного сиг-нала постоянного тока можно достигнуть путем запрещения аппаратного фильтра цифрового входа с помощью DIP-переклю-чателя конфигурирования на печатной плате модуля.

Примечание. Обязательно разрешайте аппаратную фильтрацию при входном сиг-нале переменного тока.

Значение по умолчанию составляет 2 (NOT IN USE) в случае инверторов 100 и 250 кВт и 3 (RDIO-SLOT1) в случае инверторов 500 кВт.

Дополнительную информацию см. в Руко-водстве по эксплуатации модулей расшире-ния цифровых входов/выходов RDIO-01 (код английской версии 3AFE64485733).

NOT IN USE I

NOT IN USE Неактивен 2

RDIO-SLOT1 Связь активна. Тип модуля: RDIO. Интер-фейс: Гнездо 1 блока управления инвер-тора.

3

RDIO-SLOT2 Связь активна. Тип модуля: RDIO. Интер-фейс: Гнездо 2 блока управления инвер-тора.

4

RDIO-DDCS Связь активна. Тип модуля: RDIO. Интер-фейс: Дополнительный интерфейсный модуль вхо-дов/выходов (AIMA), кото-рый осуществляет связь с блоком управления инвер-тора по волоконно-оптическому каналу CH1.

Примечание. Номер узла модуля должен быть установлен на 3 с помощью переклю-чателя S1.

5

98.11 AI/O EXT MODULE 1

Активация связи с дополнительным моду-лем 1 расширения аналоговых вхо-дов/выходов

NOT IN USE I

NOT IN USE Функция неактивна. 2

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

ON

1 2 3 4

РазрешеноЗапрещено

DI1DI2DI3

Аппаратная

DIP-переключатель S2 (RDIO)

фильтрация

Переключатель S1

АB

C D E F 01

2

345678

9

Page 203: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Параметры программы управления инвертором 203

RAIO-SLOT1 Связь активна. Тип модуля: RAIO. 3

RAIO-SLOT2 Связь активна. Тип модуля: RAIO. 4

RAIO-DDCS Связь активна. Тип модуля: RAIO. Интер-фейс: Дополнительный интерфейсный модуль вхо-дов/выходов (AIMA), кото-рый осуществляет связь с блоком управления инвер-тора по волоконно-оптическому каналу CH1.

Примечание. Номер узла модуля должен быть установлен на 5 с помощью переклю-чателя S1.

5

98.15 AI/O EXT MODULE 2

Активация связи с дополнительным моду-лем 2 расширения аналоговых вхо-дов/выходов

NOT IN USE I

NOT IN USE Неактивен 2

RAIO-SLOT1 Связь активна. Тип модуля: RAIO. 3

RAIO-SLOT2 Связь активна. Тип модуля: RAIO. 4

RAIO-DDCS Связь активна. Тип модуля: RAIO. Интер-фейс: Дополнительный интерфейсный модуль вхо-дов/выходов (AIMA), кото-рый осуществляет связь с блоком управления инвер-тора по волоконно-оптическому каналу CH1.

Примечание. Номер узла модуля должен быть установлен на 6 с помощью переклю-чателя S1.

5

99 START-UP DATA Выбор языка, идентификационного прогона и др.

99.01 LANGUAGE Выбирает язык для отображения информа-ции на дисплее.

ENGLISH I

ENGLISH Английский 0

DEUTSCH Немецкий 2

99.02 DEVICE NAME Определяет название инверторного блока. Это название отображается на дисплее панели управления в режиме выбора блока управления или в главном меню программы DriveWindow.

Примечание. Ввод названия возможен только из компьютерной программы.

C

Название

99.06 FAST SYNC Активизирует быструю синхронизацию инверторного блока при пуске.

YES B

NO Синхронизация с проверкой порядка следо-вания фаз не действует

0

YES Синхронизация без проверки порядка сле-дования фаз действует

1

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Переключатель S1

АB

C D E F 01

2

345678

9Переключатель S1

АB

C D E F 01

2

345678

9

Page 204: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

204 Параметры программы управления инвертором

99.07 LINE SIDE ID RUN Разрешает/запрещает ручную идентифика-цию сети. См. раздел Идентификация сети на стр. 36.

YES B

NO Запрещено 0

YES Включено. Идентификация начинается, когда инверторный блок получает команду пуска. (Идентификация занимает около 4 секунд. Нельзя нагружать инверторный блок во время идентификации.)

1

99.08 AUTO LINE ID RUN

Разрешает/запрещает автоматическую идентификацию сети. См. раздел Иденти-фикация сетина стр. 36.

Примечание. Автоматическая идентифика-ция может быть отключена после успешного идентификационного прогона, если впо-следствии не будет меняться порядок следования фаз.

YES B

НЕТ Запрещено 0

YES Включено. Идентификация запрашивается автоматически после включения питания блока управления. Когда инверторный блок получает команду пуска, идентификация начинается автоматически. Этот параметр фактически принудительно устанавливает для параметра 99.07 LINE SIDE ID RUN зна-чение YES. Идентификация занимает около 4 секунд. Нельзя нагружать инвертор во время идентификации.

1

99.09 APPLIC RESTORE Восстанавливает первоначальные настройки параметров.

NO B

NO No 0

YES Да 1

99.10 SUPPLY ID NUMBER

Этот параметр может использоваться системой внешнего управления для про-верки правильности подключения волоконно-оптических кабелей к инвертор-ному блоку. Параметр используется для проверки правильности подключений только при поддержке системы внешнего управления.

0 I

0…32767

№ Наименование/ значение

Описание Def. T FbEq

Page 205: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Поиск и устранение неисправностей 205

7

Поиск и устранение неисправностей

Обзор содержания главыЭта глава содержит перечни предупреждений и сообщений об отказах, а также возможные причины их возникновения и способы устранения.

Техника безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! К обслуживанию инвертора PVS800 допускаются только квалифицированные электрики. Прежде чем приступать к работам на инверторе PVS800, прочитайте указания по технике безопасности в соответствующем руководстве по монтажу и вводу в эксплуатацию.

Индикация предупреждений и отказовПредупреждение или сообщение об отказе указывает на аномальное состояние инвертора PVS800. Большинство неисправностей, вызывающих появление предупреждений и сообщений об отказах, можно найти и устранить, используя информацию, содержащуюся в данном руководстве. При возникновении затруд-нений обратитесь к представителю АВВ.

Четырехзначный код в скобках после сообщения относится к связи по шине Fieldbus. См. главу Управление по шине Fieldbus.

Page 206: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

206 Поиск и устранение неисправностей

СбросИнвертор PVS800 (главный блок управления и блок управления инвертором) можно сбросить из программы DriveWindow нажатием кнопки RESET клавиатуры, по шине Fieldbus или кратковременным выключением питания. После устранения отказа можно перезапустить инвертор.

Память отказовПри обнаружении отказа он сохраняется в памяти отказов. Для последних отказов и предупреждений сохраняется также отметка времени обнаружения события.

Журнал неисправностей содержит 64 последних отказа. Когда выключается питание блока управления, сохраняются данные о 16 последних отказах.

Для просмотра памяти отказов можно использовать программу DriveWindow или

нажимать кнопки с двойными стрелками ( или ) панели управления в режиме отображения текущих сигналов. Для прокрутки истории отказов используются кнопки

стрелок ( и ). Для выхода из истории отказов следует нажать кнопку стрелки

( или ). Для стирания истории отказов следует нажать кнопку RESET.

Page 207: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Поиск и устранение неисправностей 207

Предупреждения и сообщения об отказах, формируе-мые главной программой управленияЕсли не указано иное, номера и названия параметров в таблице относятся к главной программе управления.

Примечание. При просмотре памяти отказов главной программы управления перед сообщениями об отказах и предупреждениями, формируемыми в программе управ-ления инвертором, стоит знак “>”.

СообщениеПред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

>ANTI-ISLAND (819F)

09.14 PVA FAULT WORD, бит 12

В сети обнаружено секциониро-вание.

Проверьте состояние сети.

Проверьте параметры группы 45 ANTI-ISLANDING.

ALM (xx)

08.01 MAIN STATUS WORD бит 7

Внутреннее предупреждение. Запишите код в скобках. Обра-титесь в сервисный центр кор-порации ABB.

ANALOG IO (5441)

09.10 IO FAULT WORD, бит 13

Ошибка аналогового входа обнаружена на блоке управле-ния.

Замените блок управления.

APPLIC 1 FLT (FFD6)

09.15 PVA ALARM WORD, бит 13

Предупреждение задачи адаптивной программы.

Загрузите адаптивную про-грамму 1, используя для этого программу DriveAP 2.x, или установите параметры блока с помощью панели управления или программы DriveWindow.

APPLIC 2 FLT (FFD7)

09.15 PVA ALARM WORD, бит 14

Предупреждение задачи адаптивной программы.

Загрузите адаптивную про-грамму 2, используя для этого программу DriveAP 2.x, или установите параметры блока с помощью панели управления или программы DriveWindow.

APP OVERLOAD (FFD9)

09.15 PVA ALARM WORD, бит 12

Перегрузка прикладного про-граммного обеспечения. Произ-водительность процессора недостаточна для обработки блоков.

Уменьшите загрузку приклад-ного программного обеспече-ния – например,

• переведите некоторые блоки на более медленный времен-ной уровень

• запретите прямую связь между пунктами

• запретите некоторые модули расширения.

AUTORESET A (6081)

09.15 PVA ALARM WORD, бит 3

Выполняется последователь-ности автоматических сбросов отказов.

См. параметр 30.05 NUMBER OF TRIALS (стр. 85).

Проверьте журнал отказов.

AUTORESET F (6080)

09.14 PVA FAULT WORD, бит 8

Достигнут конец последова-тельности автоматических сбросов отказов.

См. параметр 30.05 NUMBER OF TRIALS (стр. 85).

Проверьте журнал отказов.

>BACKPOW LEV (818E)

09.14 PVA FAULT WORD, бит 7

См. REVERSE POW (8187) (стр. 226).

Page 208: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

208 Поиск и устранение неисправностей

BACKUP ERROR (FFA2) Сбой при загрузке резервной копии параметров из компью-тера.

Повторите операцию.

Проверьте электрические сое-динения.

Проверьте совместимость параметров с программой управления.

BACKUP USED (FFA3) Резервная копия параметров, хранящаяся в ПК, загружена в блок управления.

Дождитесь завершения загрузки.

>CHARGING F (3284)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 0

См. CHARGING FLT (3230) (стр. 218).

CH2 COM LOSS (7520)

09.14 PVA FAULT WORD, бит 1

Ошибка связи в канале связи CH2 между главным блоком управления и блоком управле-ния инвертором.

Проверьте правильность адреса CH0 в программе управ-ления инвертором.

Проверьте волоконно-оптиче-ские кабели между главным блоком управления и блоком управления инвертором.

Убедитесь, что на блок управ-ления инвертором питание подается.

Замените волоконно-оптичес-кие кабели.

COMM MODULE (7510)

09.14 PVA FAULT WORD, бит 0

Программируемый отказ: Параметр 70.05

Потеряна циклическая связь между главным блоком управ-ления и внешним блоком управления (например, ПЛК).

Внешняя связь была активиро-вана параметром

Проверьте состояние связи по шине Fieldbus. См. главу Управ-ление по шине Fieldbus, или соответствующее руководство по интерфейсному модулю Fieldbus.

Проверьте настройки парамет-ров группы 51 MASTER ADAPTER (интерфейсный модуль Fieldbus).

Проверьте конфигурацию и работоспособность ведущего устройства шины.

Проверьте подсоединение и заземление кабелей.

>COMM MODULE (7581)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 10

См. COMM MODULE (7510) (стр. 218).

>COMM MODULE (758A)

CTRL B TEMP (4110) Температура блока управления превышает 88 °C.

Проверьте поток воздуха и работу вентилятора.

>DC BRK LEV (818C)

09.14 PVA FAULT WORD, бит 5

См. DC SWITCH LEV (818C) (стр. 219).

>DC BRK POS (818D)

09.14 PVA FAULT WORD, бит 6

См. DC SWITCH POS (818D) (стр. 220).

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 209: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Поиск и устранение неисправностей 209

>DC BRK TRP (8188)

09.14 PVA FAULT WORD, бит 3

См. DC SWITCH TRP (8188) (стр. 220).

DC INPUT DEV (2185)

09.15 PVA ALARM WORD, бит 4

Программируемый отказ: Параметр 26.06

Отклонение тока, появившееся в одном или нескольких входах постоянного тока.

Определите отклоняющиеся входы постоянного тока в пара-метре 26.04 DC INPUT STATUS. Проверьте проводные соедине-ния отклоняющихся входов постоянного тока.

DC OVERVOLT (32AF)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 15

Повышение напряжения посто-янного тока, измеренное инверторным модулем. Пре-дельное значение — 1000 В.

Проверьте уровень напряже-ния постоянного тока.

>DC UNDERVLT (3282)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 14

См. DC UNDERVOLT (3220) (стр. 219).

DIGITAL IO (5442)

09.10 IO FAULT WORD, бит 5

Отказ цифрового входа/выхода блока управления.

Замените блок управления.

>EARTH FAULT (2383)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 12

См. EARTH FAULT (2387) (стр. 221), CUR UNBAL (2330) (стр. 219), CUR UNBAL 1 (23E0) (стр. 219), CUR UNBAL 2 (23E1) (стр. 219) или CUR UNBAL 3 (23E2) (стр. 219).

EM STOP (F081)

Программируемый отказ: Параметр 30.10

Разомкнута цепь аварийного останова.

Проверьте цепь аварийного останова.

Проверьте подключение к циф-ровому входу 6 (DI6).EM STOP (F083)

09.14 PVA FAULT WORD, бит 13

Программируемый отказ: Параметр 30.10

EXT AIO (7081)

09.10 IO FAULT WORD, бит 14

Ошибка аналоговых вхо-дов/выходов модуля расшире-ния входов/выходов RAIO

Проверьте температуру шкафа.

Если RAIO установлен на плате AIMA, проверить оптические кабели между блоком управле-ния и AIMA.

Проверить пакетный переклю-чатель адресов RAIO.

Если предупредительный сиг-нал не исчезает, заменить модуль RAIO.

EXT DIO (7082)

09.10 IO FAULT WORD, бит 6

Ошибка цифрового входа модуля расширения вхо-дов/выходов RDIO.

Проверьте температуру шкафа.

Если предупреждение не исче-зает, замените модуль RDIO.

>EXT DI1 (1082)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 5

См. DI1 (9088) (стр. 220).

>EXT DI1 ALM (1089) См. DI1 (9081) (стр. 220).

>EXT DI4 (1080)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 4

См. EXT EVENT DI4 (9084) (стр. 221).

>EXT DI4 ALM (108A) См. EXT EVNT DI4 (908B) (стр. 222).

>EXT DI5 (1081)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 2

См. EXT EVENT DI5 (9085) (стр. 222).

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 210: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

210 Поиск и устранение неисправностей

>EXT DI5 ALM (108B) См. EXT EVNT DI5 (908C) (стр. 222).

>EXT DI7 (FF96)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 11

См. EXT EVENT DI7 (9087) (стр. 222).

>EXT DI7 ALM (108C) См. EXT EVNT DI7 (908E) (стр. 222).

EXT EVNT DI3 (9083)

09.15 PVA ALARM WORD, бит 7

Состояние цифрового входа DI3 изменилось на 0.

По умолчанию это сообщение указывает на запуск защиты оборудования от перенапряже-ния.

Проверьте состояние цифрового входа DI3.

Проверьте значение параметра 30.01 DI3 EXT EVENT.

Проверить и заменить устрой-ства защиты от перенапряже-ния.

EXT EVNT DI3 (9083)

09.14 PVA FAULT WORD, бит 9

EXT EVNT DI4 (9084)

09.15 PVA ALARM WORD, бит 8

Состояние цифрового входа DI4 изменилось на 0.

По умолчанию, это сообщение указывает на перегоревший предохранитель пост. тока (если дополнительный компо-нент +G420 установлен).

Проверьте состояние цифрового входа DI4.

Проверьте значение параметра 30.02 DI4 EXT EVENT.

EXT EVNT DI4 (9084)

09.14 PVA FAULT WORD, бит 10

EXT EVNT DI5 (9085)

09.15 PVA ALARM WORD, бит 9

Состояние цифрового входа DI5 изменилось на 0.

По умолчанию, этот цифровой вход не используется.

Проверьте состояние цифрового входа DI5.

Проверьте значение параметра 30.03 DI5 EXT EVENT.

EXT EVNT DI5 (9085)

09.14 PVA FAULT WORD, бит 11

FACTORY FILE (FFA7) Ошибка параметра заводского макроса

Замените плату RMIO или блок управления RDCU.

FLT (xx)

08.01 MAIN STATUS WORD, бит 3

Внутренняя неисправность. Запишите код отказа в скобках. Обратитесь в сервисный центр корпорации ABB.

GND CLOSE ER (8196) Разъединитель заземления неправильно замкнут. Это может быть вызвано следую-щими причинами:

• Неправильное состояние напряжения постоянного тока относительно земли

• Слишком большой длитель-ный ток утечки

Удостоверьтесь, что выбран-ное сопротивление заземления пригодно при использовании солнечных модулей.

GND HIGH CUR (8198) Обнаружен высокий длитель-ный ток утечки на землю.

Удостоверьтесь, что выбран-ное сопротивление заземления пригодно при использовании солнечных модулей.

GND HIGH VOLT (8199) Высокое напряжение постоян-ного тока относительно земли при замкнутом разъединителе заземления.

Удостоверьтесь, что выбран-ное сопротивление заземления пригодно при использовании солнечных модулей.

GND LEAK CUR (8197) Обнаружено резкое изменение тока утечки на землю.

Проверьте, нет ли какого-либо неправильного подключения к шинам постоянного тока.

>GRID MONALM (8191) См. GRID MON ALM (8191) (стр. 222).

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 211: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Поиск и устранение неисправностей 211

>GRID MONFLT (8189)

09.14 PVA FAULT WORD, бит 4

См. GRID MON FLT (8189) (стр. 222).

ID N CHANGED (FF68) Данное предупреждение фор-мируется панелью управления. Идентификационный номер панели главного блока управле-ния изменен с 1 посредством панели управления (изменение не появляется на дисплее).

Для восстановления стандарт-ного значения 1 идентификаци-онного номера перейдите в режим выбора блока управле-ния нажатием кнопки DRIVE. Нажмите ENTER. Установите идентификационный номер рав-ным 1. Нажмите ENTER.

ILLEGAL INST (FF5F) Ошибка операционной системы.

Замените плату RMIO или блок управления RDCU.

INSUL RESIST (819A) Слишком низкое сопротивле-ние изоляции. Нельзя включить контактор заземления по посто-янному току.

Проверить устройство измере-ния изоляции и его настройки.

>INTERNAL F (1083)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 8

См. INTERNAL FAULT (стр. 223).

I/O FAULT (7000)

09.10 IO FAULT WORD

Сбой связи при вводе/выводе или ошибка, обнаруженная в канале CH1 модуля RDCO или некоторого устройства ввода/вывода. Это может быть вызвано неисправностью в модуле RDCO, в блоке управ-ления RMIO или в модуле рас-ширения входов/выходов, или же неисправностью или пло-хим соединением волоконно-оптических кабелей.

Проверьте соединения между платой RMIO и модулем RDCO. Проверьте путем подключения новых волоконно-оптических кабелей.

Замените модуль RDCO / плату RMIO.

Проверьте, нет ли предупрежде-ний, касающихся расширения входов/выходов.

Замените модуль расширения входов/выходов.

IO START ENA (61AA)

09.15 PVA ALARM WORD, бит 15

Управление вводом/выводом разрешено, и команда пуска активна. Инвертор PVS800 запускается автоматически.

Информирующее предупрежде-ние.

ISU FAULT (8185)

08.01 MAIN STATUS WORD, бит 3

09.14 PVA FAULT WORD, бит 14

Блок управления инвертора отключился по отказу, который не появляется в главном блоке управления.

Проверить причину отказа в журнале отказов блока управ-ления инвертора.

ISU WARNING (8186)

08.01 MAIN STATUS WORD, бит 7

09.17 PVA ALARM WORD 2, бит 3

Блок управления инвертора выдает предупредительный сигнал, который не появляется в главном блоке управления.

Проверить причину предупре-дительного сигнала в журнале отказов блока управления инвертора.

LOAD FACTORY (FF69) Восстанавливаются заводские настройки параметров.

Дождитесь завершения про-цесса восстановления.

>LOST ENERGY (8190)

09.15 PVA ALARM WORD, бит 5

См. LOST ENERGY (8192) (стр. 223).

>MAIN CNT F (2384)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 6

См. MAIN CNT FLT (FF17) (стр. 223).

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 212: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

212 Поиск и устранение неисправностей

>MPPT MAX REF (32AE)

09.17 PVA ALARM WORD 2, бит 1

Задание напряжения постоян-ного тока находится на верхнем пределе MPPT. Это может быть вызвано неправильным выбо-ром характеристик солнечной панели или ограничением мощ-ности.

Проверьте внешнее задание напряжения постоянного тока в параметре 32.01 EXT MPPT DC REF.

Проверьте выбор характерис-тик солнечной панели.

Проверьте ограничение мощно-сти в параметре 31.16 POWER LIMITING.

>MPPT MIN REF (32AD)

09.17 PVA ALARM WORD 2, бит 0

Задание напряжения постоян-ного тока находится на нижнем пределе MPPT.

Проверьте внешнее задание напряжения постоянного тока в параметре 23.01 EXT MPPT DC REF.

>NET LOST (32A6) См. NET LOST (32A3) (стр. 224).

>NET VOLT (3285)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 9

См. NET VOLT FLT (3100)/(32A2) (стр. 224).

NO COMMUNICATION Данное предупредительное сообщение формируется пане-лью управления CDP312R.

Обнаружена проблема в кабеле или неисправность оборудова-ния на линии связи панели управления CDP312R.

If (×) = 4, тип панели управле-ния несовместим с версией главной программы управле-ния.

Проверить подключение линии связи панели управления CDP312R.

Нажмите кнопку RESET. Сброс может длиться до полминуты. Подождите.

Проверьте тип панели управ-ления и версию главной про-граммы управления (см. группу параметров 04 INFORMATION). Тип панели отпечатан на кор-пусе панели.

>OVERCURR (2380)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 1

См. OVERCURRENT (2310) (стр. 224).

Прекратилась связь устрой-ства местного управления (панели управления CDP312R или компьютерной программы DriveWindow), выбранного в качестве активного поста управления.

Примечание. Инвертор PVS800 автоматически перехо-дит в режим дистанционного управления.

Проверить соединения панели управления CDP312R и ПК

Проверить разъем панели управления CDP312R. См. руководство по аппаратным средствам.

Замените панель управления.

> (5382) См. (5300) (стр. 224).

PARAM CRC (6320) Ошибка CRC (контроль с помо-щью циклического избыточного кода).

Выключите и снова включите питание блока управления.

Перезагрузите микропрограм-мное обеспечение блока управления.

Замените блок управления.

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 213: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Поиск и устранение неисправностей 213

>PLIM EXT TMP (44AB) Активная мощность ограни-чена из-за высокой темпера-туры окружающей среды.

Проверьте охлаждение инвер-тора.

POWFAIL FILE (FFA0) Ошибка восстановления файла powerfail.ddf

Если предупреждение не исче-зает, замените плату RMIO или блок управления RDCU.

PVA RUN ENA (FF54)

09.15 PVA ALARM WORD, бит 2

Команда пуска была подана в то время, когда параметром 31.01 ENABLE MPPT был при-нудительно введен режим ожи-дания или когда бит 3 в параметре 08.05 PVA STATUS WORD составлял 0.

Проверьте настройку параме-тра 31.01 ENABLE MPPT.

>PVS&PANEL DC (32A9)

09.15 PVA ALARM WORD, бит 1

См. PVS&PANEL DC (32A8) (стр. 225).

>PVS800 TEMP (4291)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 3

См. PVS800 TEMP (4294) (стр. 226).

>PVS800 TEMP (4292)

>QLIM PVS TMP (818F) Реактивная мощность ограни-чена из-за высокой темпера-туры инвертора.

Проверьте охлаждение инвер-тора.

Проверьте поток воздуха и работу вентилятора.

Проверьте, не загрязнены ли ребра радиатора.

Сравните ток сети с номиналь-ным током инвертора.

>QLIM EXT TMP (44AC) Реактивная мощность ограни-чена из-за высокой темпера-туры окружающей среды.

Проверьте охлаждение инвер-тора.

>RECHARGE ALM (32AA) См. RECHARGE ALM (3250) (стр. 226).

>REVERSE POW (8187)

09.14 PVA FAULT WORD, бит 2

См. REVERSE POW (8187) (стр. 226).

RMBA LOST (61A9)

09.15 PVA ALARM WORD, бит 11

Контроль цепочки активизиро-ван, но в гнездо 2 блока RDCU модуль RMBA не вставлен.

Вставьте и активизируйте модуль RMBA.

>RUN DISABLE (8194) Отсутствует сигнал разрешения работы оборудования с блока управления инвертора DI2.

Условия включения не выпол-нены

Проверьте цепь аварийного останова.

Проверить настройки включения с параметрами 44.18…44.23.

Убедитесь, что ручной заземля-ющий выключатель постоянного тока Q9 включен.

Проверить текущие значения напряжения и частоты с пара-метрами 01.11 MAINS VOLTAGE и 02.18 GRID FREQUENCY.

>SHORT CIRC (2381)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 7

См. SHORT CIRC (2340) (стр. 227).

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 214: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

214 Поиск и устранение неисправностей

SBOX 1 LINK (6195)SBOX 2 LINK (6196)SBOX 3 LINK (6197)…

SBOX 20 LINK (61A8)

Потеряна связь с каналом x (1…20) последовательной ячейки цепочки.

Проверьте подключение неис-правного канала.

Также проверьте оконечную нагрузку линии и адреса узлов.

>SYNCHRO FLT (8180)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 13

См. SYNCHRO FLT (8180) (стр. 227).

SYSTEM START (1087) Программа управления запу-щена (на блок управления подано питание).

Если это сообщение появля-ется во время нормальной работы, проверьте источник питания 24 В блока управления. Проверьте электромонтаж на обрывы и короткие замыкания.

UDC HIGH LIM (32A7)

09.15 PVA ALARM WORD, бит 6

Измеренное напряжение посто-янного тока превышает верхний предел.

См. Контроль повышения напряжения постоянного тока (стр. 37).

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 215: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Поиск и устранение неисправностей 215

Предупреждения и сообщения об отказах, формируемые программой управления инвертором

Если не указано иное, номера и названия параметров в таблице относятся к программе управления инвертором.

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

AC OVERFREQ (3141)

09.01 FAULT WORD 1, бит 9

Повышенная частота перем. тока в сети.

Проверьте параметры группы 44 GRID MONITORING.

Проверьте состояние сети.

AC OVERFREQ (31A2) Повышенная частота перем. тока в сети.

Проверьте параметры группы 44 GRID MONITORING.

Проверьте состояние сети.

AC OVERVOLT (3110)

09.01 FAULT WORD 1, бит 11

Повышенное напряжение перем. тока в сети.

Проверьте параметры группы 44 GRID MONITORING.

Проверьте состояние сети.

AC OVERVOLT (31A0) Повышенное напряжение перем. тока в сети.

Проверьте параметры группы 44 GRID MONITORING.

Проверьте состояние сети.

AC UNDERFREQ (3142)

09.01 FAULT WORD 1, бит 8

Пониженная частота перем. тока в сети.

Проверьте параметры группы 44 GRID MONITORING.

Проверьте состояние сети.

AC UNDERFREQ (31A3) Пониженная частота перем. тока в сети.

Проверьте параметры группы 44 GRID MONITORING.

Проверьте состояние сети.

AC UNDERVOLT (3120)

09.01 FAULT WORD 1, бит 10

Пониженное напряжение перем. тока в сети.

Проверьте параметры группы 44 GRID MONITORING.

Проверьте состояние сети.

AC UNDERVOLT (31A1) Пониженное напряжение перем. тока в сети.

Проверьте параметры группы 44 GRID MONITORING.

Проверьте состояние сети.

HIGH UAC PEAK (32A4)

09.01 FAULT WORD 1, бит 6

Измеренное мгновенное значе-ние напряжения сети превы-сило порог срабатывания.

Проверьте состояние сети.

AIR TEMP 1 (4484) Измеренная температура воз-духа, поступающего в первый модуль R8i, превышает уровень отказа, равный 70 °C.

Проверьте расход воздуха и вентилятор первого модуля R8i.

Проверьте условия эксплуата-ции.

AIR TEMP 1 (4484) Измеренная температура воз-духа, поступающего в первый модуль R8i, превышает уровень предупреждения, равный 65 °C.

Проверьте расход воздуха и вентилятор первого модуля R8i.

Проверьте условия эксплуата-ции.

AIR TEMP 2 (4485) Измеренная температура воз-духа, поступающего во второй модуль R8i, превышает уровень отказа, равный 70 °C.

Проверьте расход воздуха и вентилятор второго модуля R8i.

Проверьте условия эксплуата-ции.

AIR TEMP 2 (4485) Измеренная температура воз-духа, поступающего во второй модуль R8i, превышает уровень предупреждения, равный 65 °C.

Проверьте расход воздуха и вентилятор второго модуля R8i.

Проверьте условия эксплуата-ции.

Page 216: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

216 Поиск и устранение неисправностей

AIR TEMP 3 (4486) Измеренная температура воз-духа, поступающего в третий модуль R8i, превышает уровень отказа, равный 70 °C.

Проверьте расход воздуха и вен-тилятор третьего модуля R8i.

Проверьте условия эксплуата-ции.

AIR TEMP 3 (4486) Измеренная температура воз-духа, поступающего в третий модуль R8i, превышает уровень предупреждения, равный 65 °C.

Проверьте расход воздуха и вен-тилятор третьего модуля R8i.

Проверьте условия эксплуата-ции.

ALM (xx)

08.01 MAIN STATUS WORD бит 7

Внутреннее предупреждение инвертора

Проверьте соединения инвер-торного блока.

Запишите код предупреждения (в скобках). Обратитесь в сер-висный центр корпорации ABB.

ANTI-ISLAND (81A0)

08.06 MPPT STATUS бит 13

Сеть в состоянии секциониро-вания Инвертор перезапустится после задержки, заданной параметром 45.06 ANTI-ISLAND DELAY.

Проверьте состояние сети.

Проверьте параметры группы 45 ANTI-ISLANDING

ANTI-ISLAND (8193)

09.10 PV FLT ALM WORD, бит 11

Сеть в состоянии секциониро-вания

Проверьте параметры группы 45 ANTI-ISLANDING

BATT FAILURE (5581) (Только в случае параллельно соединенных инверторных модулей.)

Ошибка резервной батареи памяти блока разветвления APBU, вызванная

• неправильной установкой переключателя S3 блока APBU

• слишком низким напряже-нием батареи.

• Плохое соединение между металлической полоской разъема и стороной «плюс» батареи.

Разрешите резервную бата-рею, установив приводной эле-мент 6 переключателя S3 в положение ON (ВКЛ).

Заменить резервную батарею в APBU.

Примечания.

• Приводной элемент 6 пере-ключателя S3 обычно срабатывает (ON) во время ввода в эксплуатацию.

• Если блок APBU хранится в качестве запасного, устано-вите приводной элемент 6 переключателя S3 в положе-ние OFF.

• Точно поставить батарею на место, чтобы металлическая полоска разъема была хорошо соединена со сторо-ной «плюс» батареи.

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 217: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Поиск и устранение неисправностей 217

CAB TEMP DIF (4188)

09.04 ALARM WORD 1, бит 9

Разность между двумя измерен-ными значениями температуры шкафа больше, чем уровень предупреждения 15 °C.

Проверьте значения парамет-ров 01.36 CABINET TEMP 1 и 01.37 CABINET TEMP 2.

Проверьте условия эксплуата-ции.

Проверьте поток воздуха и работу вентилятора.

Проверьте ток линии по отно-шению к номинальному току инвертора.

Проверьте параметры группы 24 REACTIVE POWER.

CAB TEMP1 HI (4180)

09.03 FAULT WORD 3, бит 8

Измеряемая температура шкафа достигла уровня преду-преждения 65 °C.

См. CAB TEMP1 HI (4181).

CAB TEMP1 HI (4181)

09.04 ALARM WORD 1, бит 0

Измеряемая температура шкафа достигла уровня преду-преждения 60 °C.

Проверьте значения парамет-ров 01.36 CABINET TEMP 1 и 01.37 CABINET TEMP 2.

Проверьте условия эксплуата-ции.

Проверьте поток воздуха и работу вентилятора.

Проверьте ток линии по отно-шению к номинальному току инвертора.

Проверьте параметры группы 24 REACTIVE POWER.

CAB TEMP1 LO (4182)

09.03 FAULT WORD 3, бит 9

Измеряемая температура шкафа достигла уровня преду-преждения -22 °C.

Проверьте физическое подклю-чение датчика PT100.

Проверьте значения параме-тров 01.36 CABINET TEMP 1 и 01.37 CABINET TEMP 2.

Проверьте условия эксплуата-ции.

CAB TEMP1 LO (4183)

09.04 ALARM WORD 1, бит 1

Измеряемая температура шкафа достигла уровня преду-преждения -17 °C.

Проверьте значения парамет-ров 01.36 CABINET TEMP 1 и 01.37 CABINET TEMP 2.

Проверьте условия эксплуата-ции.

CAB TEMP2 HI (4184)

09.03 FAULT WORD 3, бит 10

Измеряемая температура шкафа достигла уровня преду-преждения 65 °C.

См. CAB TEMP1 HI (4181).

CAB TEMP2 HI (4185)

09.04 ALARM WORD 1, бит 7

Измеряемая температура шкафа достигла уровня преду-преждения 60 °C.

См. CAB TEMP1 HI (4181).

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 218: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

218 Поиск и устранение неисправностей

CAB TEMP2 LO (4186)

09.03 FAULT WORD 3, бит 11

Измеряемая температура шкафа достигла уровня преду-преждения -22 °C.

Проверьте физическое подклю-чение датчика PT100.

Проверьте значения парамет-ров 01.36 CABINET TEMP 1 и 01.37 CABINET TEMP 2.

Проверьте условия эксплуата-ции.

CAB TEMP2 LO (4187)

09.04 ALARM WORD 1, бит 8

Измеряемая температура шкафа достигла уровня преду-преждения -17 °C.

См. CAB TEMP1 LO (4183).

CHARGING FLT (3230)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 0

Напряжение линии постоян-ного тока после зарядки не достаточно.

Напряжение линии постоянного тока не превышает минималь-ный предел или ток не находится ниже установленного предела.

Из DI6 нет сигнала готовности от буферов 24 В.

Проверьте предохранители зарядной цепи.

Проверьте зарядную цепь.

Проверьте, нет ли короткого замыкания в цепи постоянного тока.

Проверьте порог срабатывания по пониженному напряжению (параметр 30.12 DC UNDERVOLT TRIP).

Проверить буферы 24 В.

Сбой связи линии PPCC (изме-ренное напряжение постоян-ного тока равно нулю).

Проверьте линию связи PPCC. См. PPCC LINK (5210) на стр. 225.

CH2 COM LOST (7520) Имела место ошибка связи между блоком управления A41 RDCU и вспомогательным измерительным блоком NAMU.

Проверить волоконно-оптиче-ские кабели между блоком управления инвертора CH2 и NAMU.

Проверить подачу питания на NAMU.

COMM MODULE (7510)

09.02 FAULT WORD 2, бит 12

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 10

09.12 SUPPLY ALARM WORD, бит 0

Потеряна циклическая связь между каналом CH2 главного блока управления и каналом CH0 блока управления инверто-ром.

Проверьте конфигурацию и работоспособность главного блока управления.

Проверьте волоконно-оптиче-ские кабели между каналом CH2 главного блока управления и каналом CH0 блока управле-ния инвертором.

Замените волоконно-оптиче-ские кабели.

CTRL B TEMP (4110)

09.02 FAULT WORD 2 бит 7

Температура блока управления RMIO превышает 88 °C.

Проверьте поток воздуха и работу вентилятора.

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 219: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Поиск и устранение неисправностей 219

CUR UNBAL (2330)

09.13 CURRENT UNBALANCE

Избыточная асимметрия тока в токах модуля инвертора одно-временно в нескольких из параллельно соединенных модулей инвертора.

Устранить основную причину и не сбрасывать отказ до загрузки первых и последних данные регистратора APBU из APBU в ПК.

Проверьте кабели питания.

Проверить соединения шин.

Проверьте предохранители инвертора.

Проверить модули инвертора R8i.

Проверьте LCL-фильтр.

Проверить симметрию значе-ний напряжения сети.

CUR UNBAL 1 (23E0)CUR UNBAL 2 (23E1)CUR UNBAL 3 (23E2)

09.13 CURRENT UNBALANCE

Избыточная асимметрия тока в токах модуля инвертора в одном из параллельно соеди-ненных модулей инвертора. В названии сообщения указыва-ется номер инверторного модуля.

DC OVERVOLT (3210)

09.01 FAULT WORD 1, бит 2

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 15

Чрезмерное напряжение посто-янного тока. Это может быть вызвано следующими причи-нами:

• статическими или переход-ными перенапряжениями сети или

• чрезмерным напряжением сети во время синхрониза-ции.

Порог отключения по умолча-нию равен 1000 В.

Проверьте уровень напряжения сети, напряжение постоянного тока и номинальное напряжение инвертора.

Проверьте порог отключения по повышению напряжения постоянного тока (параметр 30.11 DC OVERVOLT TRIP про-граммы управления инверто-ром).

DC UNDERVOLT (3220)

09.02 FAULT WORD 2 бит 2

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 14

Напряжение постоянного тока недостаточно из-за обрыва фазы сети, перегоревшего пре-дохранителя или внутренней неисправности инвертора.

Проверьте предохранители сети и инвертора.

Проверьте напряжение сети.

Проверьте порог отключения по понижению напряжения посто-янного тока (параметр 30.12 DC UNDERVOLT TRIP программы управления инвертором).

DCREF MAX RNG (32AC)

08.06 MPPT STATUS бит 9

Функция MPPT достигла макси-мального диапазона задания постоянного тока.

Проверьте значения парамет-ров 30.05 MPPT DC REF MIN и 30.15 DCREF RANGE ALARM.

DCREF MIN RNG (32AB)

08.06 MPPT STATUS бит 8

Функция MPPT достигла мини-мального диапазона задания постоянного тока.

Проверьте значения параме-тров 30.05 MPPT DC REF MIN и 30.15 DCREF RANGE ALARM.

DC SWITCH LEV (818C)

Главная программа управления 09.14 PVA FAULT WORD, бит 5

09.10 PV FLT ALM WORD, бит 3

На замкнутом контакторе постоянного тока обнаружена разность напряжений.

Проверьте предохранители постоянного тока.

Проверить напряжения посто-янного тока по обеим сторонам контактора постоянного тока.

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 220: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

220 Поиск и устранение неисправностей

DC SWITCH POS (818D)

Главная программа управления 09.14 PVA FAULT WORD, бит 6

09.10 PV FLT ALM WORD, бит 4

Сигнал состояния контактора постоянного тока не следует за командой размыкания/замы-кания.

Проверить правильность ста-туса подтверждения контак-тора постоянного тока в параметре программы управ-ления инвертора 08.05 DI STATUS WORD. Bit2 = K1.1, Bit10 = K1.2, But11 = K1.3, Bit7 = K2.1, Bit8 = K2.2 и Bit12 = K2.3.

Проверить, что контактор постоянного тока следует за сигналами команды в параме-тре программы управления инвертора 01.22 RELAY OUTPUT. Bit2 = K1.1, Bit5 = K1.2, But1 = K1.3, Bit3 = K2.1, Bit4 = K2.2 и Bit6 = K2.3.

DC SWITCH TRP (8188)

Главная программа управления 09.14 PVA FAULT WORD, бит 3

09.10 PV FLT ALM WORD бит 1

Отключился выключатель постоянного тока типа Tmax.

Проверить вспомогательное питание выключателя постоян-ного тока.

Проверить, что DIP-переключа-тель выключателя постоянного тока находится в положении AUTO.

Проверить статус сигнала отключения выключателя постоянного тока. Если сигнал отключения неактивен, попы-таться повторно замкнуть выключатель.

DI1 (9081) Вентилятор не вращается или плохое соединение контактора. Этот контроль осуществляется только при нахождении инвер-тора в режиме RDY_RUN (т.е. в параметре 08.01 MAIN STATUS WORD бит 1 = 1).

Проверьте цепь подтвержде-ния, подключенную к цифровому входу DI1 блока управления инвертором.

Проверьте вентилятор. Если необходимо, замените.

Проверить цепь +24 В постоян-ного тока, подключенную к цифровому входу DI1 блока управления инвертором. См. принципиальные схемы, поставляемые с инвертором.

DI1 (9088)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 5

09.12 SUPPLY ALARM WORD, бит 2

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 221: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Поиск и устранение неисправностей 221

EARTH FAULT (2387)

09.12 SUPPLY ALARM WORD, бит 13

Программируемый отказ: Параметр

Замыкание на землю в зазем-ленной сети.

Слишком высокая сумма линейных токов, измеренных внутренними преобразовате-лями тока.

Проверьте главные предохра-нители (в случае инверторных модулей, соединенных параллельно).

Проверьте в отношении утечек на землю.

Проверьте кабели питания.

Проверить модули инвертора R8i.

Замыкание на землю в LCL-фильтре, цепи постоянного тока, инверторе (инверторах) или несимметрия токов в сое-диненных параллельно инвер-торных модулях.

Это имеет место, когда в инвер-торе не установлен разветви-тельный блок APBU.

Проверить шины.

Проверить модули LCL.

Слишком чувствительный порог 30.02 замыкания на землю.

Проверьте значение параметра 30.03 EARTH FAULT LEVEL

EARTH FAULT (2330)

Главная программа управления 09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 12

09.01 FAULT WORD 1, бит 4

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 12

Программируемый отказ: Параметр 30.02

Замыкание на землю в зазем-ленной сети.

Слишком высокая сумма линейных токов, измеренных внутренними преобразовате-лями тока.

Замыкание на землю в LCL-фильтре, цепи постоянного тока, инверторе (инверторах) или несимметрия токов в сое-диненных параллельно инвер-торных модулях.

Это имеет место, когда в инвер-торе не установлен разветви-тельный блок APBU.

Проверьте главные предохра-нители (в случае инверторных модулей, соединенных параллельно).

Проверьте в отношении утечек на землю.

Проверьте кабели питания.

Проверить модули инвертора R8i.

Проверить шины.

Проверить модули LCL.

Слишком чувствительный порог замыкания на землю.

Проверьте значение параметра 30.03 EARTH FAULT LEVEL

EXT ANALOG IO (7081)

09.04 ALARM WORD 1, бит 10

Ошибка аналоговых входов/ выходов модуля расширения входов/выходов RAIO

Проверьте температуру шкафа.

Если предупреждение подается непрерывно, замените модуль RAIO.

EXT DIO (7082) Ошибка модуля RDIO или кон-фигурации модуля

Обратитесь в сервисный центр корпорации ABB.

EXT EVENT DI4 (9084)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 4

Программируемый отказ: Параметр 30.04

Отказ цифрового входа DI4

Примечание. Вход DI4 зарезер-вирован для контроля замыка-ний на землю.

Проверьте цифровой вход DI4.

Проверьте значение параметра 30.04 DI4 EXT EVENT

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 222: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

222 Поиск и устранение неисправностей

EXT EVENT DI5 (9085)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 2

Программируемый отказ: Параметры 30.05 и 30.10

Отказ цифрового входа DI5 Проверьте цифровой вход DI5.

Проверьте значение параме-тров 30.05 DI5 EXT EVENT и 30.10 DI5 TRIP DELAY.

EXT EVENT DI7 (9087)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 11

Программируемый отказ: Параметры 30.13 и 30.14

Отказ цифрового входа DI7 (DIIL)

Проверьте цифровой вход DI7 (DIIL).

Проверьте значение параме-тров 30.13 DI7 EXT EVENT и 30.14 DI7 TRIP DELAY.

EXT EVNT DI4 (908B)

09.12 SUPPLY ALARM WORD, бит 13

Программируемый отказ: Параметр 30.04

Предупреждение цифрового входа DI4

Примечание. Вход DI4 зарезер-вирован для контроля замыка-ний на землю.

Проверьте цифровой вход DI4.

Проверьте значение параметра 30.04 DI4 EXT EVENT

EXT EVNT DI5 (908C)

09.12 SUPPLY ALARM WORD, бит 14

Программируемый отказ: Параметр 30.05

Предупреждение цифрового входа DI5

Проверьте цифровой вход DI5.

Проверьте значение параметра 30.05 DI5 EXT EVENT

EXT EVNT DI7 (908E)

09.12 SUPPLY ALARM WORD, бит 11

Программируемый отказ: Параметр 30.13

Предупреждение цифрового входа DI7 (DIIL)

Проверьте цифровой вход DI7 (DIIL).

Проверьте значение параметра 30.13 DI7 EXT EVENT

FLT (xx)

08.01 MAIN STATUS WORD, бит 3

Внутренний отказ Проверьте соединения внутри инверторного шкафа.

Запишите код отказа (в скобках). Обратитесь в сервисный центр корпорации ABB.

GRID MON ALM (8191)

09.10 PV FLT ALM WORD, бит 8

Отказ, указываемый реле кон-троля сети

Проверьте состояние сети.

Проверьте настройки реле кон-троля сети.

Проверьте значение параметра 39.06 GRIDMON SUPV MODE.

GRID MON FLT (8189)

Главная программа управления 09.14 PVA FAULT WORD, бит 4

09.10 PV FLT ALM WORD, бит 0

ID N CHANGED (FF68) Изменено значение 2 иденти-фикационного номера инвер-тора (изменение не отображается на панели управ-ления).

Для восстановления стандарт-ного значения 2 идентификаци-онного номера перейдите в режим выбора блока управле-ния нажатием кнопки DRIVE. Нажмите ENTER. Установите идентификационный номер равным 2. Нажмите ENTER.

INT CONFIG (5410) Инвертор не может найти кон-фигурированные модули инвер-тора.

Параметры и не совпадают. Параметр показывает модули инвертора, найденные RDCU. Параметр определяет число модулей инвертора, которые должен найти RDCU.

Обратитесь в сервисный центр корпорации ABB.

Проверить зарядную цепь AINT, APOW, APBU и RDCU.

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 223: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Поиск и устранение неисправностей 223

INTERNAL FAULT

09.01 FAULT WORD 1, бит 7

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 8

Внутренний отказ в инвертор-ном блоке.

Обратитесь в сервисный центр корпорации ABB, ссылаясь на точное сообщение из журнала отказов.

IO FAULT (7000)

09.02 FAULT WORD 2 бит 6

Сбой связи при вводе/выводе или обнаружена ошибка в канале CH1 модуля RDCO. Это состояние может быть вызвано отказом в модуле RDCO или блоке управления RMIO, либо обрывом/нарушением соедине-ния волоконно-оптического кабеля.

Проверьте соединения блоком управления и модулем RDCO. Проверьте путем подключения новых волоконно-оптических кабелей.

Замените модуль RDCO / плату RMIO.

LOAD FACTORY (FF69) Восстанавливаются заводские настройки параметров.

Дождитесь завершения про-цесса восстановления.

LOST ENERGY (8192)

Главная программа управления 09.15 PVA ALARM WORD, бит 5

09.10 PV FLT ALM WORD, бит 7

Действует ограничение энер-гии (для параметра 31.16 POWER LIMITING главной про-граммы управления установ-лено значение ниже 100 %).

Информирующее предупрежде-ние.

LVRT RIDETRGH (32A0) Обнаружен спад напряжения в сети переменного тока. Напряжение переменного тока ниже 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1.

Предупреждение снимается, когда напряжение переменного тока меньше значения параме-тра 40.10 LVRT U/Un LEVEL 1 + 5 %. Проверьте настройки пара-метров в группе 40 LVRT CONTROL.

MAIN CNT FLT (FF17)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 6

Нарушена работа главного кон-тактора или неисправно его соединение.

Сигналы управления и обратной связи контактора переменного тока не соответствуют друг другу.

Проверить электромонтаж цепи управления контактора пере-менного тока.

Проверить рабочий уровень напряжения контактора пере-менного тока.

Проверить сигналы управле-ния от параметра 01.22 RELAY OUTPUT и соответствующие сигналы связи от 08.05 DI STATUS WORD.

08.05 DI STATUS WORD: Bit2 = K1.1, Bit10 = K1.2, Bit11 = K1.3, Bit7 = K2.1, Bit8 = K2.2 и Bit12 = K2.3.

01.22 RELAY OUTPUT: Bit2 = K1.1, Bit5 = K1.2, Bit1 = K1.3, Bit3 = K2.1, Bit4 = K2.2 и Bit6 = K2.3.

MOD BOARD T (FF88)

09.03 FAULT WORD 3, бит 14

Перегрев платы AINT модуля инвертора

Проверьте вентилятор инвер-торного модуля.

Проверьте температуру окружа-ющего воздуха.

Заменить плату AINT.

MOD BOARD T (FF92)

09.04 ALARM WORD 1, бит 14

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 224: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

224 Поиск и устранение неисправностей

NET LOST (32A3)

09.12 SUPPLY ALARM WORD, бит 10

Во время модуляции пропало напряжение сети. Линейный ток ниже контрольного предела или частота сети отличается от исходного значения 50 или 60 Гц более чем на 5 %.

Проверьте состояние сети (обрыв подачи питания, напря-жения переходных процессов).

Проверьте соединения сети.

Проверьте главные предохра-нители.

NET VOLT FLT (3100)/(32A2)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 9

Во время идентификации сети сетевое напряжение находится вне допустимых пределов.

Проверьте напряжение сети.

Перезапустите блок.

NO COMMUNICATION (x) Данное предупреждение фор-мируется панелью управления.

- Неисправность кабеля или аппаратный сбой, обнаружен-ный на линии связи с панелью управления.

- Если (x) = (4), тип панели управления не совместим с версией программы инвертора.

Проверьте подключение линии связи панели.

Нажмите кнопку RESET. Подо-ждите: сброс может длиться до полминуты.

Проверьте тип панели управле-ния и версию прикладной про-граммы инвертора (см. группу параметров 04 INFORMATION). Тип панели управления указан на ее крышке.

OVERCURRENT (2310)

09.01 FAULT WORD 1, бит 1

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 1

09.14 OVERCURRENT FAULT

Избыточный ток модуля инвер-тора одновременно в несколь-ких из параллельно соединенных модулей инвер-тора.

Устранить основную причину и не сбрасывать отказ до загрузки первых и последних данные регистратора APBU из APBU в ПК.

Проверьте напряжение сети.

Проверьте силовые полупрово-дниковые приборы (IGBT) инвертора и преобразователи тока.

В случае инверторных модулей, соединенных параллельно, проверьте и проанализируйте данные от регистратора данных APBU.

OVERCURR 1 (23A0)OVERCURR 2 (23A1)OVERCURR 3 (23A2)

09.14 OVERCURRENT FAULT

• Избыточный ток модуля инвертора в одном из парал-лельно соединенных моду-лей инвертора. В названии сообщения указывается номер инверторного модуля.

OVER SWFREQ (FF55)

09.02 FAULT WORD 2 бит 9

Отказ по повышению частоты коммутации. Это может быть следствием аппаратного отказа печатных плат.

Замените плату RMIO или блок управления RDCU.

Замените плату AINT.

В случае параллельно соеди-ненных модулей инвертора, заменить разветвительный блок APBU.

(5300)

Главная программа управления 09.12 SUPPLY ALARM WORD, бит 1

09.12 SUPPLY ALARM WORD, бит 1

Оборвалась связь устройства местного управления (панели управления или компьютерной программы DriveWindow), выбранного в качестве актив-ного поста управления.

Примечание. Инвертор авто-матически переходит в режим дистанционного управления.

Проверьте соединения панели управления и ПК.

Проверьте разъем панели управления. См. руководство по аппаратным средствам.

Замените панель управления.

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 225: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Поиск и устранение неисправностей 225

POWERFAIL (3381)

09.25 POWERFAIL FAULT, бит 0

Отсутствует питание платы AINT в инверторном блоке (или в одном из соединенных параллельно инверторных модулей).

Проверьте соединение кабеля питания платы AINT.

Проверьте правильность работы платы APOW.

Замените плату AINT.

POWERF INV 1 (3382)POWERF INV 2 (3383)POWERF INV 3 (3384)

09.25 POWERFAIL FAULTВ названии сообщения указы-вается номер инверторного модуля.

PPCC LINK (528C) Случайные ошибки связи во время работы (ошибки CRC и кодирования 4/5B) в канале связи между блоком управления RDCU и модулями инвертора.

Проверить волоконно-оптиче-ские кабели между блоком управления RDCU и модулями инвертора, если предупреди-тельный сигнал является непрерывно активным.

PPCC LINK (5210)

09.02 FAULT WORD 2, бит 11

09.24 PPCC FAULT WORD, бит 0

Отказ измерения тока платы AINT или отказ связи между блоком управления и платой AINT в инверторном блоке (или в одном из соединенных парал-лельно инверторных модулей).

Отказ возникает, когда зарядка завершена и напряжение постоянного тока велико, а не когда напряжение постоянного тока отключено и блок управле-ния получает внешнее питание.

Если блок управления пита-ется от внешнего источника, убедитесь, что питание включено.

Проверьте соединения воло-конно-оптического кабеля между блоком управления RDCU и инверторными модулями.

Если отказ не устраняется, заменяйте блок разветвления APBU, блок управления RDCU и плату AINT инвертора (в ука-занном порядке), пока не исчез-нет сообщение об отказе.

Неисправность силовой части. Проверьте выходные силовые полупроводниковые приборы неисправного инверторного модуля.

PPCC LINK 1 (5280)PPCC LINK 2 (5281)PPCC LINK 3 (5282)

09.24 PPCC FAULT WORD В названии сообщения указы-вается номер инверторного модуля.

PVS&PANEL DC (32A8)

Главная программа управления 09.15 PVA ALARM WORD, бит 1

09.10 PV FLT ALM WORD, бит 9

Не удается поддерживать напряжение постоянного тока на уровне, достаточно близком к уровню напряжения постоян-ного тока солнечных панелей. Не удается замкнуть выключа-тель постоянного тока.

При пуске проверьте напряже-ния солнечной панели и инвер-тора (параметры 01.01 PV CELL DC и 01.10 DC VOLTAGE соот-ветственно).

Сравните диапазон задания напряжения постоянного тока инвертора с напряжением холо-стого хода панели (не более 1000 В= при пуске).

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 226: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

226 Поиск и устранение неисправностей

PVS800 TEMP (4294)

Главная программа управления 09.12 SUPPLY ALARM WORD, бит 4

09.12 SUPPLY ALARM WORD, бит 4

Слишком высокая температура транзисторов IGBT инвертора.

Проверьте условия эксплуата-ции.

Проверьте поток воздуха и работу вентилятора.

Проверьте, не загрязнены ли ребра радиатора.

Сравните ток сети с током инвертора.

Проверить главную цепь на наличие плохих соединений.

PVS800 TEMP (4210)

09.01 FAULT WORD 1, бит 3

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 0

09.16 OVERTEMP WORD

Слишком высокая температура транзисторов IGBT инвертор-ного модуля.

PVS TEMP 1 U (42A0)PVS TEMP 1 V (42A1)PVS TEMP 1 W (42A2)PVS TEMP 2 U (42A3)PVS TEMP 2 V (42A4)PVS TEMP 2 W (42A5)PVS TEMP 3 U (42A6)PVS TEMP 3 V (42A7)PVS TEMP 3 W (42A8)

09.16 OVERTEMP WORD

В названии сообщения указы-вается номер инверторного модуля и фаза.

QLIM PVS TMP (44A2)

09.12 SUPPLY ALARM WORD, бит 8

Температура инвертора ограни-чивает реактивную мощность.

Проверьте условия эксплуата-ции.

Проверьте поток воздуха и работу вентилятора.

Проверьте, не загрязнены ли ребра радиатора.

Сравните ток сети с номиналь-ным током инвертора.

RECHARGE ALM (3250)

09.12 SUPPLY ALARM WORD, бит 12

Две попытки зарядки цепи постоянного тока в течение минуты. Зарядка задержана, чтобы позволить охладиться зарядным резисторам.

Информирующее предупрежде-ние.

REPLACE FAN (4280) Время работы вентилятора охлаждения инверторного модуля превысило его расчет-ный ресурс.

Замените вентилятор. Сбросьте показания счетчика времени работы вентилятора. См. параметр 01.31 FAN ON-TIME.

REVERSE POW (8187)

Главная программа управления 09.14 PVA FAULT WORD, бит 2 (пиковое значение)

Главная программа управления 09.14 PVA FAULT WORD, бит 7 (уровень)

09.10 PV FLT ALM WORD, бит 0 (пиковое значение)

09.10PV FLT ALM WORD, бит 5 (уровень)

Поток энергии из сети к солнеч-ным панелям.

Проверьте поток энергии. Если используется внешнее задание напряжения постоянного тока, установить его на значение ниже напряжения солнечной батареи.

Перезапустите блок.

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 227: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Поиск и устранение неисправностей 227

RT NET LOST (32A1)

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 9

Напряжение питания вышло за пределы области RT.

Проверьте параметры области RT 40.10…40.15.

Отсутствие фазы (фаз) или выход частоты за допустимый предел в течение 20 секунд во время синхронизации.

Проверьте состояние сети.

Проверьте правильность сиг-нала инициализированной основной частоты (03.03 или 03.04).

RUN DISABLED (FFAC)

08.06 MPPT STATUS бит 7

(бит=1 – пуск разрешен)

09.12 SUPPLY ALARM WORD, бит 9

Условия включения не выпол-нены

В программе управления инвертором отсутствует сигнал 24 В от DI2.

Проверьте значение параме-тров 44.18…44.23.

SHORT CIRC (2340)

09.01 FAULT WORD 1, бит 0

09.11 SUPPLY FAULT WORD, бит 7

09.15 SHORT CIRC FAULT

короткое замыкание одновре-менно в нескольких парал-лельно соединенных модулях инвертора.

Устранить основную причину и не сбрасывать отказ до загрузки первых и последних данные регистратора APBU из APBU в ПК.

Измерьте сопротивление сило-вых полупроводниковых прибо-ров (IGBT) инвертора.

При обнаружении неисправных IGBT заменить все три пакета IGBT/AGDR, платы AINT и APOW и плоские кабели отка-завшего модуля инвертора R8i.

Проверьте главную цепь.

SC INV 1 U (23B0)SC INV 1 V (23B1)SC INV 1 W (23B2)SC INV 2 U (23B3)SC INV 2 V (23B4)SC INV 2 W (23B5)SC INV 3 U (23B6)SC INV 3 V (23B7)SC INV 3 W (23B8)

09.15 SHORT CIRC FAULT

Короткое замыкание в одном из нескольких параллельно соеди-ненных модулей инвертора. В названии сообщения указы-вается номер инверторного модуля и фаза.

SUPPLY PHASE (3130)

09.02 FAULT WORD 2 бит 0

Отсутствие фазы во время син-хронизации.

Проверьте главные предохра-нители.

Проверьте несимметрию сети.

SYNCHRO FLT (8180) Сбой синхронизации с сетью.

Частота сети существенно изменилась после выполнения программы идентификации.

Выполните программу иденти-фикации сети повторно. См. параметр 99.07 LINE SIDE ID RUN.

SYSTEM START (1087) Программа управления запу-щена (на блок управления подано питание).

Если это сообщение появля-ется во время нормальной работы, проверьте источник питания 24 В блока управления. Проверьте электромонтаж на обрывы и короткие замыкания.

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 228: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

228 Поиск и устранение неисправностей

TEMP DIFF (4380)

09.17 TEMP DIF FLT WORD

09.18 TEMP DIF ALM WORD

Слишком большая разность температур между соединен-ными параллельно инвертор-ными модулями.

Слишком высокая температура может быть вызвана, например, неравномерным распределе-нием токовой нагрузки между соединенными параллельно инверторными модулями.

Сохранить регистратор Пользо-вателя из разветвительного блока APBU при работающем инверторе.

Проверить вентиляторы.

Проверить воздушные фильтры.

Проверить параметры темпера-туры в группе 3.

Проверить отсутствие плохих соединений.

TEMP DIF 1 U (44B1)TEMP DIF 1 V (44B2)TEMP DIF 1 W (44B3)TEMP DIF 2 U (44B4)TEMP DIF 2 V (44B5)TEMP DIF 2 W (44B6)TEMP DIF 3 U (44B7)TEMP DIF 3 V (44B8)TEMP DIF 3 W (44B9)

09.18 TEMP DIF ALM WORD

Слишком большая разность температур между соединен-ными параллельно инвертор-ными модулями. В названии сообщения указывается номер инверторного модуля и фаза.

Слишком высокая температура может быть вызвана, например, неравномерным распределе-нием токовой нагрузки между соединенными параллельно инверторными модулями.

TEMP DIF 1 U (4381)TEMP DIF 1 V (4382)TEMP DIF 1 W (4383)TEMP DIF 2 U (4384)TEMP DIF 2 V (4385)TEMP DIF 2 W (4386)TEMP DIF 3 U (4387)TEMP DIF 3 V (4388)TEMP DIF 3 W (4389)

09.17 TEMP DIF FLT WORD

USER MACRO (FFA1) Отсутствует сохраненный макрос пользователя или файл поврежден.

Создайте макрос пользователя повторно.

Сообщение

Пред

упреж

дение

Отказ

Причина Способ устранения

Page 229: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Поиск и устранение неисправностей 229

Перечень предупреждений и сообщений об отказах по коду>EXT DI4 (1080) . . . . . . . . . . . . . . . . . 209>EXT DI5 (1081) . . . . . . . . . . . . . . . . . 209>EXT DI1 (1082) . . . . . . . . . . . . . . . . . 209>INTERNAL F (1083) . . . . . . . . . . . . . 211SYSTEM START (1087) . . . . . . . . . . . 214SYSTEM START (1087) . . . . . . . . . . . 227>EXT DI1 ALM (1089) . . . . . . . . . . . . . 209>EXT DI4 ALM (108A). . . . . . . . . . . . . 209>EXT DI5 ALM (108B). . . . . . . . . . . . . 210>EXT DI7 ALM (108C) . . . . . . . . . . . . 210DC INPUT DEV (2185) . . . . . . . . . . . . 209OVERCURRENT (2310) . . . . . . . . . . . 224CUR UNBAL (2330) . . . . . . . . . . . . . . 219EARTH FAULT (2330) . . . . . . . . . . . . . 221SHORT CIRC (2340). . . . . . . . . . . . . . 227>OVERCURR (2380) . . . . . . . . . . . . . 212>SHORT CIRC (2381). . . . . . . . . . . . . 213>EARTH FAULT (2383) . . . . . . . . . . . . 209>MAIN CNT F (2384) . . . . . . . . . . . . . 211EARTH FAULT (2387) . . . . . . . . . . . . . 221OVERCURR 1 (23A0) . . . . . . . . . . . . . 224OVERCURR 2 (23A1) . . . . . . . . . . . . . 224OVERCURR 3 (23A2) . . . . . . . . . . . . . 224SC INV 1 U (23B0) . . . . . . . . . . . . . . . 227SC INV 1 V (23B1) . . . . . . . . . . . . . . . 227SC INV 1 W (23B2) . . . . . . . . . . . . . . . 227SC INV 2 U (23B3) . . . . . . . . . . . . . . . 227SC INV 2 V (23B4) . . . . . . . . . . . . . . . 227SC INV 2 W (23B5) . . . . . . . . . . . . . . . 227SC INV 3 U (23B6) . . . . . . . . . . . . . . . 227SC INV 3 V (23B7) . . . . . . . . . . . . . . . 227SC INV 3 W (23B8) . . . . . . . . . . . . . . . 227CUR UNBAL 1 (23E0) . . . . . . . . . . . . . 219CUR UNBAL 2 (23E1) . . . . . . . . . . . . . 219CUR UNBAL 3 (23E2) . . . . . . . . . . . . . 219NET VOLT FLT (3100)/(32A2) . . . . . . . 224AC OVERVOLT (3110) . . . . . . . . . . . . 215AC UNDERVOLT (3120) . . . . . . . . . . . 215SUPPLY PHASE (3130) . . . . . . . . . . . 227AC OVERFREQ (3141) . . . . . . . . . . . . 215AC UNDERFREQ (3142) . . . . . . . . . . 215AC OVERVOLT (31A0) . . . . . . . . . . . . 215AC UNDERVOLT (31A1) . . . . . . . . . . . 215AC OVERFREQ (31A2). . . . . . . . . . . . 215AC UNDERFREQ (31A3) . . . . . . . . . . 215DC OVERVOLT (3210) . . . . . . . . . . . . 219DC UNDERVOLT (3220) . . . . . . . . . . . 219CHARGING FLT (3230). . . . . . . . . . . . 218RECHARGE ALM (3250) . . . . . . . . . . 226>DC UNDERVLT (3282) . . . . . . . . . . . 209>CHARGING F (3284) . . . . . . . . . . . . 208>NET VOLT (3285) . . . . . . . . . . . . . . . 212LVRT RIDETRGH (32A0) . . . . . . . . . . 223NET VOLT FLT (3100)/(32A2) . . . . . . . 224NET LOST (32A3) . . . . . . . . . . . . . . . . 224>NET LOST (32A6) . . . . . . . . . . . . . . . 212UDC HIGH LIM (32A7) . . . . . . . . . . . . 214PVS&PANEL DC (32A8) . . . . . . . . . . . 225>PVS&PANEL DC (32A9) . . . . . . . . . . 213>RECHARGE ALM (32AA) . . . . . . . . . 213DCREF MIN RNG (32AB) . . . . . . . . . . 219DCREF MAX RNG (32AC) . . . . . . . . . 219>MPPT MIN REF (32AD) . . . . . . . . . . 212>MPPT MAX REF (32AE) . . . . . . . . . . 212DC OVERVOLT (32AF) . . . . . . . . . . . . 209POWERFAIL (3381) . . . . . . . . . . . . . . 225POWERF INV 1 (3382) . . . . . . . . . . . . 225POWERF INV 2 (3383) . . . . . . . . . . . . 225POWERF INV 3 (3384) . . . . . . . . . . . . 225CTRL B TEMP (4110) . . . . . . . . . . . . . 208CTRL B TEMP (4110) . . . . . . . . . . . . . 218CAB TEMP1 HI (4180) . . . . . . . . . . . . 217CAB TEMP1 HI (4181) . . . . . . . . . . . . 217CAB TEMP1 LO (4182) . . . . . . . . . . . . 217CAB TEMP1 LO (4183) . . . . . . . . . . . . 217CAB TEMP2 HI (4184) . . . . . . . . . . . . 217CAB TEMP2 HI (4185) . . . . . . . . . . . . 217CAB TEMP2 LO (4186) . . . . . . . . . . . . 218CAB TEMP2 LO (4187) . . . . . . . . . . . . 218CAB TEMP DIF (4188) . . . . . . . . . . . . 217PVS800 TEMP (4210) . . . . . . . . . . . . . 226REPLACE FAN (4280) . . . . . . . . . . . . 226

>PVS800 TEMP (4291) . . . . . . . . . . . . 213>PVS800 TEMP (4292) . . . . . . . . . . . . 213PVS800 TEMP (4294) . . . . . . . . . . . . . 226PVS TEMP 1 U (42A0) . . . . . . . . . . . . 226PVS TEMP 1 V (42A1). . . . . . . . . . . . . 226PVS TEMP 1 W (42A2) . . . . . . . . . . . . 226PVS TEMP 2 U (42A3) . . . . . . . . . . . . 226PVS TEMP 2 V (42A4). . . . . . . . . . . . . 226PVS TEMP 2 W (42A5) . . . . . . . . . . . . 226PVS TEMP 3 U (42A6) . . . . . . . . . . . . 226PVS TEMP 3 V (42A7). . . . . . . . . . . . . 226PVS TEMP 3 W (42A8) . . . . . . . . . . . . 226TEMP DIFF (4380). . . . . . . . . . . . . . . . 228TEMP DIF 1 U (4381) . . . . . . . . . . . . . 228TEMP DIF 1 V (4382) . . . . . . . . . . . . . 228TEMP DIF 1 W (4383) . . . . . . . . . . . . . 228TEMP DIF 2 U (4384) . . . . . . . . . . . . . 228TEMP DIF 2 V (4385) . . . . . . . . . . . . . 228TEMP DIF 2 W (4386) . . . . . . . . . . . . . 228AIR TEMP 1 (4484) . . . . . . . . . . . . . . . 215AIR TEMP 1 (4484) . . . . . . . . . . . . . . . 215AIR TEMP 2 (4485) . . . . . . . . . . . . . . . 215AIR TEMP 2 (4485) . . . . . . . . . . . . . . . 215AIR TEMP 3 (4486) . . . . . . . . . . . . . . . 216AIR TEMP 3 (4486) . . . . . . . . . . . . . . . 216QLIM PVS TMP (44A2) . . . . . . . . . . . . 226>PLIM EXT TMP (44AB) . . . . . . . . . . . 213>QLIM EXT TMP (44AC) . . . . . . . . . . . 213TEMP DIF 1 U (44B1) . . . . . . . . . . . . . 228TEMP DIF 1 V (44B2) . . . . . . . . . . . . . 228TEMP DIF 1 W (44B3) . . . . . . . . . . . . . 228TEMP DIF 2 U (44B4) . . . . . . . . . . . . . 228TEMP DIF 2 V (44B5) . . . . . . . . . . . . . 228TEMP DIF 2 W (44B6) . . . . . . . . . . . . . 228PPCC LINK (5210). . . . . . . . . . . . . . . . 225PPCC LINK 1 (5280) . . . . . . . . . . . . . . 225PPCC LINK 2 (5281) . . . . . . . . . . . . . . 225PPCC LINK 3 (5282) . . . . . . . . . . . . . . 225PPCC LINK (528C) . . . . . . . . . . . . . . . 225PANEL LOST (5300) . . . . . . . . . . . . . . 184(5300). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224> (5382) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212INT CONFIG (5410) . . . . . . . . . . . . . . . 222ANALOG IO (5441) . . . . . . . . . . . . . . . 207DIGITAL IO (5442) . . . . . . . . . . . . . . . . 209BATT FAILURE (5581) . . . . . . . . . . . . . 216AUTORESET F (6080). . . . . . . . . . . . . 207AUTORESET A (6081) . . . . . . . . . . . . 207RMBA LOST (61A9) . . . . . . . . . . . . . . 213IO START ENA (61AA) . . . . . . . . . . . . 211PARAM CRC (6320) . . . . . . . . . . . . . . 212I/O FAULT (7000) . . . . . . . . . . . . . . . . . 211IO FAULT (7000) . . . . . . . . . . . . . . . . . 223EXT AIO (7081) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209EXT ANALOG IO (7081) . . . . . . . . . . . 221EXT DIO (7082) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209EXT DIO (7082) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221COMM MODULE (7510) . . . . . . . . . . . 208COMM MODULE (7510) . . . . . . . . . . . 218CH2 COM LOSS (7520) . . . . . . . . . . . 208CH2 COM LOST (7520). . . . . . . . . . . . 218>COMM MODULE (7581) . . . . . . . . . . 208>COMM MODULE (758A) . . . . . . . . . . 208ANTI-ISLAND (81A0) . . . . . . . . . . . . . . 216>SYNCHRO FLT (8180) . . . . . . . . . . . 214SYNCHRO FLT (8180). . . . . . . . . . . . . 227ISU FAULT (8185) . . . . . . . . . . . . . . . . 211ISU WARNING (8186) . . . . . . . . . . . . . 211>REVERSE POW (8187) . . . . . . . . . . . 213REVERSE POW (8187) . . . . . . . . . . . . 226>DC BRK TRP (8188) . . . . . . . . . . . . . 209DC SWITCH TRP (8188) . . . . . . . . . . . 220>GRID MONFLT (8189) . . . . . . . . . . . . 211GRID MON FLT (8189) . . . . . . . . . . . . 222>DC BRK LEV (818C) . . . . . . . . . . . . . 208DC SWITCH LEV (818C) . . . . . . . . . . . 219>DC BRK POS (818D). . . . . . . . . . . . . 208DC SWITCH POS (818D) . . . . . . . . . . 220>BACKPOW LEV (818E) . . . . . . . . . . . 207>QLIM PVS TMP (818F) . . . . . . . . . . . 213>LOST ENERGY (8190) . . . . . . . . . . . 211>GRID MONALM (8191) . . . . . . . . . . . 210

GRID MON ALM (8191) . . . . . . . . . . . .222LOST ENERGY (8192). . . . . . . . . . . . .223ANTI-ISLAND (8193) . . . . . . . . . . . . . .216>RUN DISABLE (8194) . . . . . . . . . . . .213INSUL RESIST (819A) . . . . . . . . . . . . . 211GND CLOSE ER (8196) . . . . . . . . . . . .210GND LEAK CUR (8197) . . . . . . . . . . . .210GND HIGH CUR (8198) . . . . . . . . . . . .210GND HIGH VOLT (8199) . . . . . . . . . . .210>ANTI-ISLAND (819F) . . . . . . . . . . . . . 207DI1 (9081). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220EXT EVNT DI3 (9083) . . . . . . . . . . . . . 210EXT EVNT DI3 (9083) . . . . . . . . . . . . . 210EXT EVNT DI4 (9084) . . . . . . . . . . . . . 210EXT EVNT DI4 (9084) . . . . . . . . . . . . . 210EXT EVENT DI4 (9084) . . . . . . . . . . . .221EXT EVNT DI5 (9085) . . . . . . . . . . . . . 210EXT EVNT DI5 (9085) . . . . . . . . . . . . . 210EXT EVENT DI5 (9085) . . . . . . . . . . . .222EXT EVENT DI7 (9087) . . . . . . . . . . . .222DI1 (9088). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220EXT EVNT DI4 (908B) . . . . . . . . . . . . . 222EXT EVNT DI5 (908C) . . . . . . . . . . . . .222EXT EVNT DI7 (908E) . . . . . . . . . . . . . 222EM STOP (F081) . . . . . . . . . . . . . . . . . 209EM STOP (F083) . . . . . . . . . . . . . . . . . 209MAIN CNT FLT (FF17) . . . . . . . . . . . . .223PVA RUN ENA (FF54) . . . . . . . . . . . . . 213OVER SWFREQ (FF55) . . . . . . . . . . . .224ILLEGAL INST (FF5F) . . . . . . . . . . . . . 211ID N CHANGED (FF68) . . . . . . . . . . . . 211ID N CHANGED (FF68) . . . . . . . . . . . .222LOAD FACTORY (FF69) . . . . . . . . . . . 211LOAD FACTORY (FF69) . . . . . . . . . . .223MOD BOARD T (FF88) . . . . . . . . . . . .223MOD BOARD T (FF92) . . . . . . . . . . . .223>EXT DI7 (FF96) . . . . . . . . . . . . . . . . . 210POWFAIL FILE (FFA0) . . . . . . . . . . . . .213USER MACRO (FFA1) . . . . . . . . . . . . .228BACKUP ERROR (FFA2) . . . . . . . . . . . 208BACKUP USED (FFA3) . . . . . . . . . . . .208FACTORY FILE (FFA7) . . . . . . . . . . . .210RUN DISABLED (FFAC) . . . . . . . . . . .227APPLIC 1 FLT (FFD6) . . . . . . . . . . . . . 207APPLIC 2 FLT (FFD7) . . . . . . . . . . . . . 207APP OVERLOAD (FFD9) . . . . . . . . . . . 207

Page 230: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

230 Поиск и устранение неисправностей

Page 231: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Управление по шине Fieldbus 231

8

Управление по шине Fieldbus

Обзор содержания главыВ настоящей главе рассматривается управление центральным инвертором PVS800 по сети связи с помощью внешних устройств.

Общие сведения о системеЦентральный инвертор можно подключать к внешней системе контроля и управления по одному из следующих двух методов:• через интерфейсный модуль системы связи, соединенный с главным блоком

управления

или• через NETA-21, соединенный с каналом CH0 и модулем RDCO (дополнительный

модуль связи DDCS).

Page 232: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

232 Управление по шине Fieldbus

Интерфейсы управления главного блока управления показаны на приведенной ниже блок-схеме.

В данный момент времени, обычно работает один интерфейсный модуль. Этот модуль установлен в ГНЕЗДЕ 1 главного блока управления RDCU. Главный блок управления поддерживает максимум два интерфейсных модуля серии R. При использовании двух модулей, только интерфейсный модуль RMBA-01 Modbus можно установить в ГНЕЗДО 2. Все другие модули должны устанавливаться в ГНЕЗДО 1.

Инструментальные средства ввода в эксплуатацию и поддержкиПрограмма DriveWindow и другие компьютерные инструментальные средства могут подключаться к каналу CH3 системы DDCS с помощью блоков разветвления либо по схеме "кольцо", либо по схеме "звезда". Перед началом связи необходимо настроить однозначные адреса узлов для каждого подключенного блока управления. См. пара-метр 70.15 CH3 NODE ADDR. Новый адрес узла вступает в силу после следующего включения питания платы управления.

Контроллер Fieldbus

Modbus RTU

Интерфейсный мо-дуль Fieldbus Rxxx

Интерфейсный модуль RMBA-01

RDCO

SLOT 1 (ГНЕЗДО 1)

SLOT 2 (ГНЕЗДО 2)

Другие устройства

DDCS

Главный блок

CH0NETA-21

NEXA-21

Ethernet

Page 233: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Управление по шине Fieldbus 233

Настройка связи для Modbus RTUModbus RTU можно подключить через интерфейсный модуль RMBA-01 Modbus. Интерфейсный модуль RMBA-01 Modbus обычно устанавливается в ГНЕЗДО 1 глав-ного блока управления. Модуль RMBA-01 можно также установить ГНЕЗДО 2, если ГНЕЗДО 1 используется другими модулями.

Прежде чем приступать к конфигурированию главной программы управления для управления Modbus RTU, проверить, что механический и электрический монтаж интер-фейсного модуля RMBA-01 Modbus выполнен в соответствии с указаниями, приведен-ными в руководстве по монтажу и в руководстве для интерфейсного модуля.

Настроить связь Modbus RTU путем конфигурации параметров согласно следую-щему перечню.

Примечание. Если интерфейс Modbus RTU используется только для прямого доступа к текущим сигналам и параметрам (без использования пакетов данных), установить параметр 98.02 COMM. MODULE на NO.

Параметр Настройка Функция/информация

52.01 STATION NUMBER

Согласно настройке системы

Задает узловую идентификацию блок управления. Все устройства, подключенные к одной и той же шине, должны иметь однозначные адреса.

52.02 BAUDRATE Согласно настройке системы

1 = 600 бит/с

2 = 1200 бит/с

3 = 2400 бит/с

4 = 4800 бит/с

5 = 9600 бит/с

6 = 19200 бит/с

52.03 PARITY Согласно настройке системы

1 = Битов четности нет, один стоповый бит

2 = Битов четности нет, два стоповых бита

3 = Бит индикации нечетного состояния, один стоповый бит

4 = Бит индикации четного состояния, один стоповый бит

Page 234: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

234 Управление по шине Fieldbus

Настройка связи для Modbus/TCPИнтерфейс Modbus/TCP можно подключать к приводу через интерфейсный модуль RETA-01 Ethernet или интерфейсный модуль RETA-02 Ethernet. Интерфейсный модуль RETA-0x Modbus всегда устанавливается в ГНЕЗДО 1 главного блока управ-ления.

Прежде чем приступать к конфигурированию главной программы управления для соединения Modbus/TCP, проверить, что механический и электрический монтаж интерфейсного модуля выполнен в соответствии с указаниями, приведенными в руководстве по монтажу и в руководстве для интерфейсного модуля.

Настроить связь Modbus/TCP путем конфигурации параметров согласно следую-щему перечню.

Если настройки связи изменяются, перезагрузить интерфейсный модуль для сохра-нения изменений. Интерфейсный модуль можно перезагрузить, либо установив параметр 51.27 FBA PAR REFRESH на REFRESH, либо выключив и включив вспомо-гательное питание блока управления.

Примечание. Если интерфейс Modbus/TCP используется только для прямого доступа к текущим сигналам и параметрам (без использования пакетов данных), установить параметр 98.02 COMM. MODULE на NO.

Параметр Настройка Функция/информация

51.03 DHCP Enable Согласно настройке системы 0 = DHCP запрещен

1 = DHCP разрешен

51.04 IP address 1 Согласно настройке системы Первая цифра адреса IP

51.05 IP address 2 Согласно настройке системы Вторая цифра адреса IP

51.06 IP address 3 Согласно настройке системы Третья цифра адреса IP

51.07 IP address 4 Согласно настройке системы Четвертая цифра адреса IP

51.08 Subnet mask 1 Согласно настройке системы Первая цифра маски подсети

51.09 Subnet mask 2 Согласно настройке системы Вторая цифра маски подсети

51.10 Subnet mask 3 Согласно настройке системы Третья цифра маски подсети

51.11 Subnet mask 4 Согласно настройке системы Четвертая цифра маски подсети

51.12 GW address 1 Согласно настройке системы Первая цифра адреса межсетевого интерфейса

51.13 GW address 2 Согласно настройке системы Вторая цифра адреса межсетевого интерфейса

51.14 GW address 3 Согласно настройке системы Третья цифра адреса межсетевого интерфейса

51.15 GW address 4 Согласно настройке системы Четвертая цифра адреса межсетевого интерфейса

51.16 Protocol Modbus/TCP (0) 0 = Modbus/TCP

Page 235: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Управление по шине Fieldbus 235

Настройка связи DDCS с NETA-01/-21Инвертор может осуществлять связь с системами контроля и управления при помощи интерфейсных модулей NETA-01/-21. Модуль NETA подключается к главному блоку управления через волоконно-оптическую линию DDCS.

Для настройки связи с модулем NETA-21, задать следующие параметры. Проверить также скорость связи для каждого устройства.

Циклическая связь с системами контроля и управления верхнего уровня с использованием пакетов данныхДоступ к параметрам инвертора можно получить путем непосредственного считыва-ния/записи в параметры или считывания/записи параметров через пакеты данных. Пакеты данных обеспечивают способ привязки различных параметров инвертора к соответствующим адресам и сделать связь быстрее. Каждый пакет данных может нести три свободно настраиваемых параметра. При необходимости контроля вре-мени ожидания связи, настроить соответственно параметры в группе 70.

Настроить циклическую связь, задав следующие параметры:

Параметр Настройка Функция/информация

70.01 CH0 NODE ADDR Индивидуальный адрес для каждого блока управ-ления, подключенного к модулю NETA-21, начи-ная с 1.

Каждое устройство должно иметь однозначный адрес узла.

70.03 CH0 BAUD RATE 1 Мб/с Во всех устройствах должна использоваться одинаковая скорость связи.

70.19 CH0 HW

CONNECTION

Согласно топологии связи 0 = Кольцевое соединение

1 = Соединение звездой

Параметр Настройка Функция/информация

98.02 COMM MODULE ADVANT/N-FB 1 = NO2 = FIELDBUS3 = ADVANT/N-FB4 = STD MODBUS

70.05 CH0 COM LOSS CTRL Согласно настройке системы

1 = NO FAULT2 = FAULT

70.04 CH0 TIMEOUT Согласно настройке системы

Это время ожидания применяется для контроллеров, соединенных с CH0 и интерфейсными модулями типа R, под-ключенных к ГНЕЗДУ1 или ГНЕЗДУ2.

Время ожидания должно быть дольше, чем обычное время цикла связи.

Page 236: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

236 Управление по шине Fieldbus

Пример: Конфигурация пакета данных

Параметры, используемые для считывания с инвертора и записи на него через пакеты данных, должны быть заданы перед тем, как их использовать. См. приведен-ный пример конфигурации пакета данных.

Если параметры 01.10 AC POWER, 01.14 REACTIVE POWER и 01.34 PQ MODULE DC MEPS контролируются, а параметры 31.16 POWER LIMITING и 24.02 Q POWER REF используются как команды инвертору, можно использовать следующую конфи-гурацию пакета данных:

В случае этой конфигурации, можно использовать следующие регистры из системы управления верхнего уровня:

Адреса регистра ModbusПараметры главной программы управления, слова данных, ссылки и текущие значе-ния заносятся в область регистра временного хранения. Доступ к этим регистрам временного хранения можно получить непосредственно из внешней системы. Не существует параметров настройки для отображения данных в регистре временного хранения. Подстановка определяется заранее и напрямую соотносится с группиро-ванием параметров главной программы управления.

В приведенной ниже таблице показаны параметры и сигналы главной программы управления, которые можно отобразить в области регистра:

Параметр Значение

Описание

92.01 D SET 11 VAL 1 110 Отображает параметр 01.10 AC POWER в пакет данных 11, слово данных 1

92.02 D SET 11 VAL 2 114 Отображает параметр 01.14 REACTIVE POWER в пакет данных 11, слово данных 2

92.03 D SET 11 VAL 3 134 Отображает параметр 01.34 PQ MODULE DC MEPS в пакет данных 11, слово данных 3

90.01 D SET 10 VAL 1 3116 Отображает параметр 31.16 POWER LIMITING в пакет данных 10, слово данных 1

90.02 D SET 10 VAL 2 2402 Отображает параметр 24.02 Q POWER REF в пакет данных 10, слово данных 2

Регистр инвертора Функция

31 Считывает значение AC POWER с инвертора

32 Считывает значение REACTIVE POWER с инвертора

33 Считывает значение PV MODULE DC MEAS с инвертора

28 Записывает значение POWER LIMITING на инвертор

29 Записывает значение Q POWER REF на инвертор

Область регистра Описание

1 … 99 Наборы данных

101...999 Текущие сигналы 01.01…09.99

1001...9999 Параметры 10.01…99.99

Page 237: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Управление по шине Fieldbus 237

Отображение пакетов данных

Запись данных в параметры инвертора

В приведенной ниже таблице показаны адреса регистра пакетов данных, используе-мых для записи данных в параметры инвертора. Эти регистры можно использовать для записи на инвертор значений управления, ограничения и ссылок.

Считывание данных с параметров инвертора

В приведенной ниже таблице показаны адреса регистра пакетов данных, используе-мых для считывания данных с параметров инвертора.

Адрес регистра Описание Параметр конфигурации

28 пакет данных 10 слово данных 1 90.01

29 пакет данных 10 слово данных 2 90.02

30 пакет данных 10 слово данных 3 90.03

34 пакет данных 12 слово данных 1 90.04

35 пакет данных 12 слово данных 2 90.05

36 пакет данных 12 слово данных 3 90.06

40 пакет данных 14 слово данных 1 90.07

41 пакет данных 14 слово данных 2 90.08

42 пакет данных 14 слово данных 3 90.09

46 пакет данных 16 слово данных 1 90.10

47 пакет данных 16 слово данных 2 90.11

48 пакет данных 16 слово данных 3 90.12

52 пакет данных 18 слово данных 1 90.13

53 пакет данных 18 слово данных 2 90.14

54 пакет данных 18 слово данных 3 90.15

58 пакет данных 20 слово данных 1 90.16

59 пакет данных 20 слово данных 2 90.17

60 пакет данных 20 слово данных 3 90.18

64 пакет данных 22 слово данных 1 91.01

65 пакет данных 22 слово данных 2 91.02

66 пакет данных 22 слово данных 3 91.03

70 пакет данных 24 слово данных 1 91.04

71 пакет данных 24 слово данных 2 91.05

72 пакет данных 24 слово данных 3 91.06

Адрес регистра Описание Параметр конфигурации

31 пакет данных 11 слово данных 1 92.01

32 пакет данных 11 слово данных 2 92.02

33 пакет данных 11 слово данных 3 92.03

37 пакет данных 13 слово данных 1 92.04

38 пакет данных 13 слово данных 2 92.05

39 пакет данных 13 слово данных 3 92.06

43 пакет данных 15 слово данных 1 92.07

44 пакет данных 15 слово данных 2 92.08

Page 238: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

238 Управление по шине Fieldbus

Отображение текущих сигналов и параметровТекущих сигналы и параметры отображаются в следующем порядке. • тысячи и сотни соответствуют номеру группы

• десятки и единицы соответствуют номеру параметра внутри группы.

Например, Регистр = 100 * Группа + показатель

45 пакет данных 15 слово данных 3 92.09

49 пакет данных 17 слово данных 1 92.10

50 пакет данных 17 слово данных 2 92.11

51 пакет данных 17 слово данных 3 92.12

55 пакет данных 19 слово данных 1 92.13

56 пакет данных 19 слово данных 2 92.14

57 пакет данных 19 слово данных 3 92.15

61 пакет данных 21 слово данных 1 92.16

62 пакет данных 21 слово данных 2 92.17

63 пакет данных 21 слово данных 3 92.18

67 пакет данных 23 слово данных 1 93.01

68 пакет данных 23 слово данных 2 93.02

69 пакет данных 23 слово данных 3 93.03

73 пакет данных 25 слово данных 1 93.04

74 пакет данных 25 слово данных 2 93.05

75 пакет данных 25 слово данных 3 93.06

Адрес регистра Описание

104 Параметр 01.04

3116 Параметр 31.16

Page 239: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Дополнительная информацияДополнительная информация об изделиях корпорации ABB для солнечной энергетики в Интернете: www.abb.com/solar

Page 240: Солнечные инверторы ABB по микропрограммному …

Контактная информация

www.abb.com/solar

3AUA0000125248 Rev D (RU) 23.09.2016