soluzioni ims per la gestione degli strumenti white · poltrona all’area di pulizia e...

8
Hu-Friedy SOLUZIONI IMS PER LA GESTIONE DEGLI STRUMENTI E LA PREVENZIONE DELLE INFEZIONI

Upload: doliem

Post on 20-Feb-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

AFTER

WHITE

Hu-Friedy SOLUZIONI IMS PER LA GESTIONE DEGLI STRUMENTI

E LA PREVENZIONE DELLE INFEZIONI

AFTER

WHITE

Hu-Friedy Instrument Management and Infection Control Solutions.2

IL SISTEMA IMS DI HU-FRIEDYÈ il sistema ottimale per il controllo e la prevenzione delle infezioni crociate, garantendo la massima sicurezza e un‘effi ciente organizzazione delle procedure. La soluzione IMS di Hu-Friedy consente allo staff e al dentista di concentrarsi sul paziente evitando di perdere tempo prezioso alla ricerca degli strumenti necessari durante il trattamento del paziente: lo strumento giusto al momenti giusto! Il percorso dalla poltrona all’area di pulizia e sterilizzazione è così organizzato nel modo più effi ciente. Grazie al risparmio di tempo, stimato in un circa 5-10 minuti per procedura, lo studio riesce ad ottimizzare le visite con un aumento del numero dei pazienti lavorando con la massima sicurezza.

O

SISTEMA IMS PER LA GESTIONE DEGLI STRUMENTI

NELLO STUDIO

TRATTAMENTI SPECIALILUBRIFICAZIONE

ORGANIZZAZIONE E STOCCAGGIO

CONFEZIONAMENTO E STERILIZZAZIONE

PRESENTAZIONE E GESTIONE DEGLI STRUMENTI ALLA POLTRONA

PRETRATTAMENTO

PULIZIA/DECONTAMINAZIONE TERMICA

TRATTAMENTI SPECIALILUBRIFICAZIONE

IMS - INSTRUMENT MANAGEMENT SYSTEM

Benefi ci per il dentista• Ottimizzare l’organizzazione per poter

dedicare maggior tempo al paziente

• Riduzione costi per danneggiamento degli strumenti

• Aumento della produttività circa 5-10 minuti per procedura

• Le parti lavoranti affi late degli strumenti rimangano protette all’interno della cassetta

Benefi ci per lo staff • Avere un work-fl ow organizzato riduce

lo stress per lo staff e crea un ambiente di lavoro più affi atato

• Minor tempo per i set-up e la gestione del processo di sterilizzazione

• Risparmio sino a 10 minuti per procedura, dedicando così più tempo ai pazienti

• La gestione degli strumenti nelle cassette, consente procedure più sicure

Benefi ci per il paziente• Lo studio fornisce procedure collaudate

riducendo lo stress della seduta, garantendo maggiore attenzione al paziente

• Maggiore fi ducia nei confronti del proprio dentista perché ne ha prova che gli strumenti sono statipuliti, sterilizzati e preparati appositamente per loro, secondo protocolli di sicurezza collaudati e secondo le normative

Fare riferimento al Catalogo Generale IMS per dettaglio di tutti i prodotti IMS disponibili. Per maggiori informazioni contattare: Hu-Friedy Customer Care Italia Tel 02 36589600 - www.hu-friedy.eu

3

AFTER

WHITE

Il sistema IMS permette di standardizzare il processo di ricondizionamento degli strumenti dal riunito alla sterilizzazione e stoccaggio degli strumenti sterilizzati, con risparmio di tempo, maggior guadagno e salvaguardando qualità e durata degli strumenti.

LO STRUMENTO GIUSTO AL MOMENTO GIUSTO SENZA PERDERE TEMPO PER CERCARLO!

PREPARAZIONE

VASSOI/RICERCA

STRUMENTO

STERILIZZARE E

STOCCARE

CONFEZIONARE/

IMBUSTARE

RIORDINARE

GLI STRUMENTI

ASCIUGARE

DISINFETTARE

RISCIACQUARE **

PULIZIA MANUALE/ ULTRASUONI

AL RIUNITO

1 Min

PIÙ SICUREZZA

2 Min

2 Min

2 Min

* basato su una ricerca di mercato. Esempio: 7 minuti risparmiati x 9 procedure = 63 minuti di tempo risparmiato** Se viene utilizzato il termodisinfettore si ottiene un maggiore risparmio di tempo

…Riduce il rischio di ferite accidentali e l’esposizione alle infezioni crociate

…Trasporto strumenti in sicurezza

…Maggiore effi cienza durante il processo di pulizia e sterilizzazione

Efficienza = Tempo = Guadagno

Con il sistema IMS lo studio può risparmiare da 5 a

10 minuti per procedura* generando più efficienza e

maggiori guadagni.

Il tempo risparmiato permette di lavorare in un ambiente

più sereno e dedicare più tempo ai propri pazienti.

Tempo risparmiato

Come preferiresti lavorare?Lo sai che si perdono circa 3 minuti per

cercare uno strumento quando non è subito

disponibile alla poltrona?

PERCHÉ USARE LE CASSETTE IMS HU-FRIEDY?

MANUALE IMS

Hu-Friedy Instrument Management and Infection Control Solutions.4

NUOVA GENERAZIONE DI CASSETTE IMS

IMECC12_Cassetta per container. Con manico sul coperchio. Per 12 Strumenti con spazio aggiuntivo per accessori.Dimensioni: 268 x 176 x 34 mm.

IMDINC0OMDIN Container per 1 Cassetta per container.Disponibile anche per 2 e 3 cassette.Con fi ltro sulla base e sul coperchio.Dimensioni: 312 x 190 x 50 mm.

CASSETTA PER SOLUZIONE CON CONTAINER

Nuovo rivoluzionario design, più moderno e un pattern unico che permette diottenere la massima efficienza in termini di pulizia e sterilizzazione. Ideale per utilizzo con termodisinfettore.

Design rivoluzionario emoderno: Con circa il 30%di maggiore area aperta per

la massima efficienza durantela pulizia e la sterilizzazione.

Ideale per uso contermodisinfettore.

Nuovo sistema di chiusuraergonomico: Sicuro e utilizzabilecon una sola mano. Dotato diun indicatore che permette divisualizzare se la cassetta èaperta/chiusa.

Angoli lisci, smussatie aperti: per favorire il

deflusso dell’acqua, evitarepotenziali residui e ridurre il

tempo di asciugatura.

Nuovo design con bordiarrotondati per consentire unamigliore presa della cassetta.

3 nuovi colori per ampliare lepossibilità di codifica dei kit inbase al colore.

Acciaio inoxelettrolucidato di alta

qualità, fornisce unostrato protettivo contro la

corrosione per garantire unalunga durata nel tempo.

Innovative guide coloratein silicone per la protezionedegli strumenti: Circa il60% di minor contatto congli strumenti, per consentireun migliore flusso dell’acquadurante il processo di pulizia.

n 0 = Rosso n 1 = Grigio

2 = Bianco n 3 = Arancione n 4 = Viola (Nuovo) n 5 = Giallo n 6 = Lavanda n 7 = Nero (Nuovo) n 8 = Blu n 9 = Verde n 11 = Blu Oceano (Nuovo)

Codifica a colori

Fare riferimento al Catalogo Generale IMS per dettaglio di tutti i prodotti IMS disponibili. Per maggiori informazioni contattare: Hu-Friedy Customer Care Italia Tel 02 36589600 - www.hu-friedy.eu

5

AFTER

WHITE

Per un effi cace processo di pulizia è consigliato iniziare ogni ciclo con un pretrattante. Hu-Friedy suggerisce Enzymax Spray Gel, un gel bienzimatico con inibitori contro la corrosione che aiutano a prevenire che residui organici e di sangue si secchino sullo strumento prima della pulizia. Inoltre facilita la decomposizione di sangue e altri residui per un miglior processo di pulizia ed evitare la pulizia manuale.

Per decontaminazione in ultrasuoni o per immersione.Hu-Friedy consiglia Enzymax Dual Enzyme il Detergente per Ultrasuoni, formulazione specifi ca per un’effi ciente pulizia ad ultrasuoni o per immersione di cassette o strumenti. Enzymax contiene agenti Steelgard™ per la protezione degli strumenti da minerali dannosi che si trovano nell’acqua e che possono contribuire alla formazione di macchie e fenomeni di corrosione. Può anche essere usato per la pulizia del sistema di evacuazione.

ENZYMAX EARTH Dual Enzyme il Detergente Ecologico offre le stesse prestazioni di Enzymax per una pulizia sicura e migliore protezione degli strumenti, ma con una maggiore atten-zione all’ambiente, grazie alla formulazione con pH neutro, biodegradabile e senza fosfati.zione all’ambiente, grazie alla formulazione con pH neutro, biodegradabile e senza fosfati.

• IMS Cassette Wraps: Carta IMS per sterilizzazione e stoccaggio. Dopo l’apertura della cassetta, la carta serve anche come copertura della faretra o della base di appoggio, creando una zona sterile. • IMS Bagette buste autosigillanti: Realizzate con materiali durevoli e sigilli spessi. Con indicatori interni ed esterni per la verifi ca della corretta sterilizzazione.• CONTAINER: con fi ltro sulla base e coperchio. Disponibile per 1/2/3 cassette per container.

IMS-1226Flacone da 3,8 l (produce ca. 360 litri)

IMS-1224 Flacone da 950 ml (produce ca. 120 litri)

IMS-1229Flacone da 709 ml.con erogatore spray

IMS-1336Flacone da 3,8 l (produce ca. 485 litri)IMS-1333Confezione da 96 pastiglie monodosi (produce ca. 363 litri)IMS-1332Confezione da 32 pastiglie monodosi (produce ca. 121 litri)

PULIZIA DEGLI STRUMENTI: ENZYMAX E ENZYMAX EARTH

CONFEZIONAMENTO

IMS-1239 295 x 440 mmIMS-1238 225 x 364 mmIMS-1237 181 x 351 mmIMS-1236 89 x 254 mm

CODICE DESCRIZIONE

IMS-1210M Per Cassette DIN (500 fogli) 60 x 60 cm

IMS-1210MH Per Cassette DIN (100 fogli) 60 x 60 cm

IMS-1211M Per Cassette 1/4 DIN (1000 fogli) 37,5 x 37,5 cm

IMS-1211MH Per Cassette 1/4 DIN (100 fogli) 37,5 x 37,5 cm

IMS-1212M Per Cassette 1/2 DIN (500 fogli) 50 x 50 cm

IMS-1212MH Per Cassette 1/2 DIN (100 fogli) 50 x 50 cm

Bagette IMS: buste autosigillanti per la sterilizzazione

IMS-1346 57 x 102 mmIMS-1347 70 x 229 mmIMS-1348 133 x 254 mmIMS-1345 330 x 508 mm

Hu-Friedy Instrument Management and Infection Control Solutions.6

• Integratori Chimici di Classe V: Conformi alla norma ISO 11140-1 per la sterilizzazione a vapore. Ideali per il controllo di tutte le variabili critiche del processo (tempo, temperatura e presenza di vapore). Le due finestre “Accept” o “Reject” permettono una chiara, veloce e facile identificazione del risultato. Anti allergico (Latex e Lead free): sono sicuri per lo staff e facili da smaltire.

• Indicatori: Indicatori di Classe I utili per verificare che il processo di sterilizzazione è stato effettutato.• Monitor Tape: Nastro indicatore per la sterilizzazione con adesivo, disponibile prestampato per procedura, con codifi ca colore o bianco.• Nastro indicatore bianco senza piombo e senza lattice: Sicuro per l’ambiente e il personale dello studio.

IMS-1241Integratori chimici (Class V) con fi nestra per una facile interpretazione del risultato.

IMS-1250Nastro Indicatore IMS per l’identifi cazione e il controllo della sterilizzazione delle cassette.

IMS-1460Nastro indicatore IMS senza piombo e senza lattice (bianco).

STERILIZZAZIONE E ORGANIZZAZIONE

40-060 Small (taglia 7)40-062 Medium (taglia 8)40-064 Large (taglia 9)Confezione da 3 paia.

IMS-1240Indicatori Classe I.Per la verifi ca dell’avvenuta sterilizzazione.

PRIMA DI INIZIARE... Per la sicurezza dello staff prima di iniziare il processo di pulizia degli strumenti potenzialmente contamianti, Hu-Friedy consiglia di usare i dispositivi di protezione, quali occhiali, maschere, grembiuli e guanti.

I Guanti Lilac di Hu-Friedy sono ideali per la prevenzione da potenziali ferite da taglio, sono la soluzione ottimale durante la pulizia degli strumenti e delle cassette.

* Clear components and Tub Liner do not contain Microban®

Hu-Friedy Instrument Management and Infection Control Solutions.

HU-FRIEDY SIGNATURE SERIES TUBS

Signature Series Tubs è il nuovo sistema di Hu-Friedy per organizzare e conservare i materiali di consumo

• I Tub per procedura possono essere impiegati come cassetti operativi portatili per conservare, organizzare e trasportare i materiali di consumo da e verso l’area di stoccaggio/sterilizzazione e il locale operativo.

• Ogni contenitore possiede divisori, piccoli vassoi e accessori dove ciascun materiale trova il suo posto.

• Riduzione dei tempi per la preparazione del tray per ogni procedura.

• Tanti colori disponibili per un’immediata codifi ca cromatica e per poterla integrare con il sistema delle cassette IMS.

PROTEZIONE ANTIMICROBICA

La protezione antimicrobica è integrata all’interno dei componenti del tub durante il processo di produzione. Questa tecnologia si basa sull’interruzione delle funzioni chiave della cellula che permettono al microorganismo di funzionare. La protezione antimicrobica inizia il suo effetto nel momento in cui il microorganismo entra a contatto con la superfi cie del prodotto, continuando a inibire la crescita dei microbi che provocano macchie, odori e degradazione del prodotto – durante l’intera vita del prodotto stesso.

IMS-1400 Rosso

IMS-1401 Grigio

IMS-1402 Bianco

IMS-1403 Arancione

IMS-1404 Viola (Nuovo)

IMS-1405 Giallo

IMS-1406 Rosa

IMS-1407 Nero (Nuovo)

IMS-1408 Blu

IMS-1409 Verde

IMS-14011 Blu Oceano (Nuovo)

Fare riferimento al Catalogo Generale IMS per dettaglio di tutti i prodotti IMS disponibili. Per maggiori informazioni contattare: Hu-Friedy Customer Care Italia Tel 02 36589600 - www.hu-friedy.eu

7

AFTER

WHITE

Sicurezza di SporeClear• Pulisce e disinfetta le superfi ci con un solo passaggio e un solo minuto• Gentile su tutte le superfi ci: non contiene agenti chimici corrosivi• Gradevole profumazione• Non contiene fenoli, aldeidi, chlorine, peroxide, ipoclorito, o NPEs (nonylphenol ethoxylates)

SPORECLEAR: SOLUZIONI RAPIDE PER UN’EFFICACE E SICURA DISINFEZIONE IN MENO DI 1 MINUTOSporicida • Tubercolicida • Battericida • Virucida • Fungicida• La formulazione brevettata, elimina spore, batteri, funghi e virus (Inclusi: C. diffi cile, epatite B/C, H1N1, MRSA, HIV, TB e NDM-1) in 1 minuto• La formula non è su base alcolica ed è priva di aldeidi, cloro, fenoli, perossido ed etossilati di nonilfenolo (NPE)• Le caratteristiche di non abrasività, non corrosione e non volatilità rendono questi prodotti sicuri su tutte le superfi ci• Sono disponibili diversi formati, fra cui salviette, spray liquido pronto all’uso e formula concentrata, per soddisfare tutte le esigenze di disinfezione

SPORECLEAR®: DISINFETTANTE PER SUPERFICI

• Shine reNEW: Permette di rimuovere facilmente e velocemente la ruggine, le macchie, i depositi di calcare e le ossidazioni, ridonando lucentezza agli strumenti macchiati e opacizzati. Da usare su acciaio inossidabile, rame, ottone, carburo di tungsteno.

• ILS (Instrument Lubricant Spray): Per lubrifi care cerniere e bloccaggi di pinze, porta-aghi, forbici ecc. Da applicare prima della sterilizzazione. Protegge dalla corrosione, da sfregamento e da altri depositi e garantisce il perfetto funzionamento degli strumenti.

• IPS (Instrument Penetrating Oil): Olio antiruggine per sciogliere e rimuovere macchie di ruggine e corrosione dagli strumenti.: Olio antiruggine per sciogliere e rimuovere macchie di ruggine e corrosione dagli strumenti.

MANUTENZIONE DEGLI STRUMENTI

Servizio Tecnico Hu-Friedy un utile aiuto per: • Servizi di affi latura strumenti• Valutazione e riparazione strumenti

MSCD354160Salviette disinfettantiConfezione da 160 salviette

MSCD354161Confezione ricarica da 160 salviette

MSCD356750Spray liquido pronto all’usoFlacone da 750 ml con nebulizzatore

MSCW35C01Formula concentrataFlacone da 1L (1L di concentrato consente di ottenere 12.5L disoluzione)

ILS IMS Spray lubrifi cante, 236 ml

IPS Olio antiruggine, 236 ml

IMS-1455Shine reNEW confezione da 20 salviette.

IMS-1455Shine reNEW confezione da 20 salviette.

Per maggiori informazioni:

Hu-Friedy Italia Customer Care Department Via Mauro Macchi 2720124 Milano | ITALY E-Mail: infohfi @hu-friedy.com Tel.: 02 36589600Fax: 02 67381327Website: www.hu-friedy.eu

Chicago I Milan I Rotterdam I Shanghai I Tokyo I Tuttlingen

©2014 Hu-Friedy Mfg. Co., LLC. Tutti i diritti riservati. Hu-Friedy e il logo ovale Hu-Friedy sono marchi registrati di Hu-Friedy Mfg. Co., LLC. Medline è un marchio registrato di Medline Industries, Inc. SporeClear è un marchio registrato di Altos Medical, LLC. HF-IMSF-I/1014

• Scelta dei KIT e soluzioni che meglio rispondono alle vostre esigenze di studio (set-up di strumenti, soluzioni per la prevenzione delle infezioni crociate)

• Suggerire la soluzione ottimale per la sala di sterilizzazione

• Fissare un incontro con un nostro consulente e specialista IMS

• Scelta degli strumenti per le procedure richieste e preparazione dei kit nelle cassette

• Servizi di affi latura strumenti

• Riparazione degli strumenti

• Corsi e preparazione del vostro studio sulle linee guida per la prevenzione delle infezioni crociate, uso degli strumenti, affi latura, ecc.

PER QUALSIASI INFORMAZIONE SUI SERVIZI PERSONALIZZATI HU-FRIEDY, CONTATTARE IL SERVIZIO CLIENTI O IL VOSTRO AGENTE HU-FRIEDY DI RIFERIMENTO.

Hu-Fredy supporta i propri clienti con:

Fare riferimento al Catalogo Generale IMS per maggiori dettagli di tutti i prodotti IMS disponibili.

Luca Lolaico | Area Manager Nord-Ovest ItalyEmail: [email protected].: +39 34 73 04 08 62

Marcello Menicalli | Area Manager Nord-Est ItalyEmail: [email protected].: +39 33 6 68 78 35

Renato Ascani | Area Manager Centro ItalyEmail: [email protected].: +39 34 95 26 98 83