sporazum med egs in republiko islandijoec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... ·...

122
SPORAZUM med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo EVROPSKA GOSPODARSKA SKUPNOST na eni strani, in REPUBLIKA ISLANDIJA na drugi strani, STA SE – V ŽELJI utrditi in razširiti, po razširitvi Evropske gospodarske skupnosti, gospodarske odnose, ki obstajajo med Skupnostjo in Islandijo, in zagotoviti, z vsem spoštovanjem poštenih pogojev konkurence, skladen razvoj njene trgovine z namenom prispevati k izgradnji Evrope, ODLOČENI s tem namenom, da postopoma odstranita ovire pri pretežnem delu svoje trgovine, skladno z določbami Splošnega sporazuma o carinah in trgovini v zvezi z ustanovitvijo območij proste trgovine, RAZGLAŠAJOČ svojo pripravljenost, da glede na kateri koli pomemben dejavnik in predvsem glede na napredek, dosežen v Skupnosti, preučita možnost razvijanja in poglabljanja njunih odnosov, kjer se zdi, da bi bilo to koristno in v interesu njunih gospodarstev, da jih razširita na področja, ki jih ne zajema ta sporazum, ODLOČILI, da, z namenom slediti tem ciljem in ob upoštevanju, da se nobena določba v tem sporazumu ne more razlagati, kot da izvzema pogodbenici iz njunih obveznosti, ki jih imata po drugih mednarodnih sporazumih, SKLENETI NASLEDNJI SPORAZUM: Člen 1 Cilj tega sporazuma je:

Upload: hoangkhanh

Post on 15-May-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

SPORAZUM

med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo

EVROPSKA GOSPODARSKA SKUPNOSTna eni strani, in

REPUBLIKA ISLANDIJAna drugi strani,

STA SE –

V ŽELJI utrditi in razširiti, po razširitvi Evropske gospodarske skupnosti, gospodarske odnose, ki obstajajo med Skupnostjo in Islandijo, in zagotoviti, z vsem spoštovanjem poštenih pogojev konkurence, skladen razvoj njene trgovine z namenom prispevati k izgradnji Evrope,

ODLOČENI s tem namenom, da postopoma odstranita ovire pri pretežnem delu svoje trgovine, skladno z določbami Splošnega sporazuma o carinah in trgovini v zvezi z ustanovitvijo območij proste trgovine,

RAZGLAŠAJOČ svojo pripravljenost, da glede na kateri koli pomemben dejavnik in predvsem glede na napredek, dosežen v Skupnosti, preučita možnost razvijanja in poglabljanja njunih odnosov, kjer se zdi, da bi bilo to koristno in v interesu njunih gospodarstev, da jih razširita na področja, ki jih ne zajema ta sporazum,

ODLOČILI, da, z namenom slediti tem ciljem in ob upoštevanju, da se nobena določba v tem sporazumu ne more razlagati, kot da izvzema pogodbenici iz njunih obveznosti, ki jih imata po drugih mednarodnih sporazumih,

SKLENETI NASLEDNJI SPORAZUM:

Člen 1

Cilj tega sporazuma je:

(a) z razširitvijo medsebojne trgovine spodbujati usklajen razvoj gospodarskih odnosov med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo in tako pospeševati v Skupnosti in v Islandiji napredek gospodarskih dejavnosti, izboljšati življenjske in delovne razmere ter povečati produktivnost in finančno stabilnost,

(b) zagotoviti poštene pogoje konkurence za razvoj trgovine med pogodbenicama,

(c) prispevati na ta način, z odstranjevanjem trgovinskih ovir, k skladnemu razvoju in širitvi svetovne trgovine.

Člen 2

Page 2: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Sporazum se nanaša na izdelke s poreklom iz Skupnosti ali Islandije, ki:

(i) se uvrščajo v poglavja 25 do 99 Bruseljske nomenklature, razen izdelkov, naštetih v Prilogi I;

(ii) so navedeni v Protokolih št. 2 in 6, ob upoštevanju dogovorov iz teh protokolov.

Člen 3

1. V trgovino med Skupnostjo in Islandijo se ne uvedejo nobene nove carine pri uvozu.

2. Skupnost, kot je bila prvotno ustanovljena, in Islandija postopoma odpravljata carine pri uvozu po naslednjem časovnem razporedu:

(a) 1. aprila 1973 se vse dajatve znižajo na 80% osnovne dajatve;

(b) štiri naslednja znižanja, vsako po 20%, se opravijo:

1. januarja 1974,

1. januarja 1975,

1. januarja 1976,

1. julija 1977.

3. Osnovna dajatev, na katero se nanašajo zaporedna zniževanja, opredeljena v tem členu ter v Protokolu št. 1, je za vsak izdelek dajatev, ki se je dejansko uporabljala 1. januarja 1972.

Če začnejo po 1. januarju 1972 veljati katera koli tarifna znižanja , ki izhajajo iz tarifnih sporazumov, sklenjenih kot rezultat Trgovinske konference, ki je potekala v Ženevi od 1964 do 1967. leta, morajo take znižane dajatve nadomestiti osnovne dajatve, navedene v prejšnjem pododstavku.

4. Uporabijo se znižane dajatve, izračunane v skladu s tem členom in Protokolom št. 1, zaokrožene na prvo decimalko.

Skladno z uporabo člena 39 (5) »Akta o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodbam« v Skupnosti, sestavljenega in sprejetega na Konferenci med Evropskimi skupnostmi in Kraljevino Dansko, Irsko, Kraljevino Norveško in Združenim kraljestvom Velike Britanije in Severne Irske, v zvezi s posebnimi dajatvami ali posebnim delom mešanih dajatev v Irski carinski tarifi, se uporablja ta člen in Protokol št. 1, z zaokroženjem na četrto decimalno mesto.

Člen 4

1. Na navedene datume Islandija zniža carine pri uvozu iz Skupnosti, kot je bila prvotno ustanovljena, ter iz Irske, na raven različnih osnovnih dajatev, ki se uporabljajo s 1. marcem 1970 in so spodaj prikazane.

Page 3: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Osnovne dajatve 2 4 5 10 12 15 20 25 30 35 40 50 60 65 70 75 80 90 100

1. april 1973 2 4 4 7 8 11 14 18 21 25 30 35 40 45 50 55 55 65 701. januar 1974 0 3 3 6 7 9 12 15 18 21 24 30 35 40 40 45 50 55 601. januar 1975 0 3 3 5 6 7 10 13 15 17 20 25 30 30 35 35 40 45 501. januar 1976 0 2 2 4 5 6 8 10 12 14 16 20 24 25 30 30 30 35 401. januar 1977 0 2 2 3 4 4 6 7 9 10 12 15 18 20 21 22 25 25 301. januar 1978 0 0 0 2 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 15 16 18 201. januar 1979 0 0 0 2 2 2 2 2 3 3 4 5 6 6 7 7 8 9 101. januar 1980 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

2. Po 1. januarju 1974 Islandija nadaljuje z zniževanjem carin v zvezi z Dansko, Norveško in Združenim kraljestvom v skladu s časovnim razporedom iz odstavka 1.

Člen 5

1. Določbe, ki se nanašajo na postopno odpravo carin pri uvozu, se uporabljajo tudi za carine fiskalne narave.

Pogodbenici lahko nadomestita carino fiskalne narave ali fiskalni element carin z notranjo dajatvijo.

2. Islandija lahko začasno ohrani, ob primernem upoštevanju pogojev iz člena 19, carine fiskalne narave za izdelke, naštete v Prilogi II.

Ko se začne v Islandiji proizvodnja izdelka podobne vrste kot so izdelki, našteti v Prilogi II, je treba dajatev, ki velja za ta izdelek, znižati na raven, ki bi bila dosežena, če bi bila ta dajatev znižana v skladu s časovnim razporedom,iz člena 4 (1), od začetka veljavnosti Sporazuma. Če je v zvezi s tretjimi državami uvedena nižja carina, kot je dajatev fiskalne narave, je tarifna znižanja treba opraviti na osnovi prejšnje dajatve.

Nadaljnja zniževanja je treba opraviti v skladu s časovnim razporedom, določenim v členu 4 (1).

3. Danska, Irska, Norveška in Združeno kraljestvo lahko do 1. januarja 1976 ohranijo carino fiskalne narave ali fiskalni element carin na podlagi uporabe 38. člena »Akta o pogojih pristopa in prilagoditvah Pogodbam«, pripravljenega in sprejetega na Konferenci med Evropskimi skupnostmi in Kraljevino Dansko, Irsko, Kraljevino Norveško ter Združenim kraljestvom Velike Britanije in Severne Irske.

Člen 6

1. V trgovino med Skupnostjo in Islandijo se ne uvedejo nove dajatve z enakim učinkom kot ga imajo carine pri uvozu.

Page 4: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

2. Dajatve z učinkom, ki je enak carinam pri uvozu, uvedene v trgovino med Skupnostjo in Islandijo s 1. januarjem 1972 ali pozneje, se odpravijo z začetkom veljavnosti Sporazuma.

Katero koli dajatev z učinkom, ki je enak carinam pri uvozu, katerih stopnja je 31. decembra 1972 višja od dejansko uporabljene stopnje 1. januarja 1972, je treba zmanjšati na to slednjo stopnjo po uveljavitvi tega sporazuma.

3. Dajatve z učinkom, ki je enak carinam pri uvozu, se postopoma odpravijo v skladu z naslednjim časovnim razporedom:

(a) najpozneje s 1. januarjem 1974 se vsaka dajatev zniža na 60 % stopnje, ki se uporablja 1. januarja 1972;

(b) naslednja tri znižanja, vsako po 20%, je treba opraviti:

1. januarja 1975,

1. januarja 1976,

1. julija 1977.

Člen 7

1. V trgovino med Skupnostjo in Islandijo se ne uvedejo carine pri izvozu ali dajatve z enakim učinkom.

Carine pri izvozu in dajatve z enakim učinkom se odpravijo najpozneje 1. januarja 1974.

2. Islandija lahko ohrani sistem izvoznih dajatev za ribje izdelke, ki se je uporabljal 1. januarja 1972, in ki je določen v Prilogi III.

Katere koli spremembe ne smejo spremeniti lastnosti ali ciljev sistema. Skupni odbor je treba predhodno uradno obvestiti o vseh spremembah.

Člen 8

Protokol št. 1 določa tarifno obravnavo in ureditve, ki se uporabljajo za nekatere izdelke.

Člen 9

Protokol št. 2 določa tarifno obravnavo in ureditve, ki se uporabljajo za nekatero blago, dobljeno s predelavokmetijskih proizvodov.

Člen 10

Page 5: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

1. V primeru, ko se oblikujejo posebna pravila kot posledica izvajanja njene kmetijske politike ali katere koli spremembe veljavnih pravil, lahko zadevna pogodbenica prilagodi ureditve, ki izhajajo iz tega sporazuma v zvezi z izdelki, za katere veljajo ta pravila ali spremembe.

2. V takih primerih zadevna pogodbenica ustrezno upošteva interese druge pogodbenice. V ta namen se lahko pogodbenici posvetujeta med seboj v Skupnem odboru, opredeljenem v členu 30.

Člen 11

Protokol št. 3 določa pravila o poreklu blaga.

Člen 12

Pogodbenica, ki razmišlja o zmanjšanju dejanske ravni svojih carin ali dajatev z enakim učinkom, ki se uporabljajo do tretjih državah, upravičene do obravnave po načelu največjih ugodnosti, ali ki razmišlja o njihovi opustitvi, o tem, če je to možno, uradno obvesti Skupni odbor najmanj trideset dni pred takim zmanjšanjem ali začetkom veljavnosti take opustitve. Upošteva vse navedbe druge pogodbenice glede odstopanj, ki so lahko posledica tega.

Člen 13

1. V trgovino med Skupnostjo in Islandijo se ne uvede nobena nova količinska omejitev pri uvozu ali ukrepi z enakim učinkom.

2. Skupnost odpravi količinske omejitve pri uvozu 1. januarja 1973 ter vse ukrepe z enakim učinkom za količinske omejitve pri uvozu najpozneje s 1. januarjem 1975.

Islandija odpravi količinske omejitve pri uvozu ter vse ukrepe z učinkom, enakim količinskim omejitvam pri uvozu, najpozneje s 1. januarjem 1975.

Člen 14

1. Skupnost si pridrži pravico do spremembe ureditev, ki se uporabljajo za naftne proizvode iz tarifnih številk 27.10, 27.11, 27.12, ex 27.13 (parafinski vosek, mikrokristalni vosek ali bituminozni skrilavec ter drugi mineralni voski), ter 27.14 Bruseljske nomenklature po sprejetju skupne opredelitve o poreklu za naftne proizvode, po sprejetju sklepov v skladu s skupno trgovinsko politiko za zadevne izdelke, ali po uvedbi skupne energetske politike.

V tem primeru naj Skupnost dovolj upošteva interese Islandije; v ta namen naj obvesti Skupni odbor, ki se naj sestane v skladu s pogoji, določenimi v členu 32.

2. Islandija si pridrži pravico, da sprejme podoben ukrep, kadar se sooča s podobnimi položaji.

Page 6: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

3. V skladu z odstavkoma 1 in 2 Sporazum ne vpliva na netarifna pravila, ki se uporabljajo za uvoz naftnih proizvodov.

Člen 15

1. Pogodbenici izražata svojo pripravljenost za spodbujanje, v kolikor to dovoljujeta njuni kmetijski politiki, skladnega razvoja trgovine s kmetijskimi proizvodi, za katere se sporazum ne uporablja.

2. Pogodbenici na nediskriminacijski način uporabljata svoja pravila v veterinarskih zadevah, sanitarnih zadevah in zadevah zdravstvenega varstva rastlin in ne uvajata novih ukrepov, ki po nepotrebnem ovirajo trgovino.

3. Pogodbenici v skladu s pogoji, določenimi v členu 33, preučita vse težave, ki se utegnejo pojaviti v njuni trgovini s kmetijskimi proizvodi, in skušata najti primerne rešitve.

Člen 16

Izdelki s poreklom iz Islandije od 1. julija 1977 ne smejo biti deležni ugodnejše obravnave, kadar se uvažajo v Skupnost, od obravnave, ki jo uporabljajo države članice Skupnosti med seboj.

Člen 17

Protokol št. 6 predpisuje posebne določbe, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih ribjih izdelkov v Skupnost.

Člen 18

Sporazum ne preprečuje ohranjanja ali ustanavljanja carinskih unij, območij proste trgovine ali dogovorov o obmejnem prometu, če ne vplivajo na spremembe trgovinskih režimov iz tega sporazuma, zlasti na določbe, ki se nanašajo na pravila o poreklu.

Člen 19

Pogodbenici se vzdržita katerega koli ukrepa ali ustaljenega ravnanja notranje fiskalne narave, ki neposredno ali posredno ustvarja diskriminacijo med izdelki s poreklom iz ene pogodbenice in podobnimi izdelki, ki so po poreklu iz ozemlja druge pogodbenice.

Za izdelke, ki se izvažajo na ozemlje ene pogodbenice, ni mogoče uveljavljati povračila notranjih davkov, katerih znesek je višji od zneska neposrednih ali posrednih davkov, ki so zanje predpisane.

Člen 20

Page 7: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Za plačila v zvezi z blagovno menjavo in prenosom teh plačil v državo članico Skupnosti, kjer je stalno prebivališče upnika, ali v Islandijo, ni nikakršnih omejitev.

Člen 21

Ta sporazum ne izključuje prepovedi ali omejitev pri uvozu, izvozu ali za blago v tranzitu, ki so upravičene z javno moralo, javnim redom ali javno varnostjo, z varovanjem življenja in zdravja ljudi, živali ali rastlin, z varstvom narodnega bogastva umetniške, zgodovinske ali arheološke vrednosti, z varstvom industrijske in poslovne lastnine ali s pravili, ki se nanašajo na zlato ali srebro. Take prepovedi ali omejitve pa ne smejo biti način za samovoljno diskriminacijo ali prikrito omejevanje trgovine med pogodbenicama.

Člen 22

Nič v tem sporazumu ne preprečuje pogodbenici, da sprejme katere koli ukrepe, ki:

(a) so po njenem mnenju potrebni za preprečevanje razkrivanja informacij, ki so v nasprotju z njenimi temeljnimi varnostnimi interesi;

(b) se nanašajo na trgovino z orožjem, strelivom ali vojaško opremo, ali na raziskave, razvoj ali proizvodnjo, ki je nujno potrebna v varnostne namene, če ti ukrepi ne poslabšujejo pogojev konkurence izdelkov, ki nimajo izrecno vojaškega namena;

(c) se ji zdijo nujno potrebni za lastno varnost v času vojne ali resne mednarodni napetosti.

Člen 23

1. Pogodbenici se vzdržita katerih koli ukrepov, ki bi lahko ogrozili izpolnjevanje ciljev tega sporazuma.

2. Pogodbenici sprejmeta katere koli splošne ali posebne ukrepe, ki so potrebni za izpolnjevanje njunih obveznosti po tem sporazumu.

Če ena pogodbenica meni, da druga ni izpolnila katere od obveznosti po tem sporazumu, lahko sprejme primerne ukrepe pod pogoji in v skladu s postopki, predpisanimi v členu 28.

Člen 24

1. Naslednje ni združljivo s pravilnim izvajanjem tega sporazuma, če utegne vplivati na trgovino med Skupnostjo in Islandijo:

(i) vsi sporazumi med podjetji, sklepi združenj podjetij, ter usklajena ravnanja med podjetji, katerih cilj ali učinek je preprečevanje, omejevanje ali izkrivljanje konkurence, kar zadeva proizvodnjo ali blagovno menjavo;

Page 8: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

(ii) zloraba prevladujočega položaja enega ali več podjetij na celotnem ali pretežnem delu ozemlja pogodbenic;

(iii) vsaka državna pomoč, ki izkrivlja ali grozi, da bo izkrivila konkurenco z dajanjem prednosti nekaterim podjetjem ali proizvodnji nekaterih izdelkov.

2. Če pogodbenica meni, da določeno ravnanje ni združljivo s tem členom, lahko sprejme ustrezne ukrepe pod pogoji in v skladu s postopki, predpisanimi v členu 28.

Člen 25

Kadar je ali bi povečanje uvoza določenega izdelka lahko povzročilo večjo škodo kateri koli proizvodni dejavnosti, ki poteka na ozemlju ene od pogodbenic, in kjer je to povečanje posledica:

(i) delnega ali popolnega zmanjšanja v pogodbenici uvoznici, kot je določeno v tem sporazumu, carin in dajatev z enakim učinkom, ki se obračunavajo na zadevni izdelek, in

(ii) dejstva, da so carine ali dajatve z enakim učinkom, ki jih je obračunala pogodbenica izvoznica za uvoz surovin ali vmesnih izdelkov, ki se uporabljajo v proizvodnji zadevnega izdelka, znatno nižje od ustreznih carin ali dajatev, ki jih obračunava pogodbenica uvoznica, lahko zadevna pogodbenica sprejme ustrezne ukrepe po pogojih in v skladu s postopki, predpisanimi v členu 28.

Člen 26

Če pogodbenica ugotovi, da prihaja v trgovini z drugo pogodbenico do dampinga, lahko sprejme ustrezne ukrepe proti takemu ravnanju v skladu s Sporazumom o izvajanju VI. člena Splošnega sporazuma o carinah in trgovini, pod pogoji in v skladu s postopki, predpisanimi v členu 28.

Člen 27

Kadar nastopijo hude motnje v kateri koli panogi gospodarstva ali težave, ki bi lahko povzročile resno poslabšanje gospodarskega položaja v regiji, lahko zadevna pogodbenica sprejme ustrezne ukrepe pod pogoji in v skladu s postopki, predpisanimi v členu 28.

Člen 28

1. Kadar pogodbenica, ki za uvoz izdelkov, ki lahko povzročijo težave, navedene v členih 25 in 27, uvede upravni postopek, katerega namen je zagotoviti hitre informacije o gibanju trgovinskih tokov, o tem obvesti drugo pogodbenico.

2. V primerih, opisanih v členih 23 do 27, pred sprejetjem ukrepov, določenih v teh členih, ali v primerih, na katere se nanaša odstavek 3 (d), zadevna pogodbenica, brž ko je mogoče, priskrbi Skupnemu odboru

Page 9: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

vse ustrezne informacije, ki se zahtevajo za temeljito preučitev položaja, z namenom najti za pogodbenici sprejemljivo rešitev.

Pri izbiri ukrepov je treba dati prednost tistim, ki najmanj ovirajoizvajanje Sporazuma.

Skupni odbor je treba takoj uradno obvestiti o sprejetih zaščitnih ukrepih in se o njih občasno posvetovati v odboru, zlasti z namenom, da bi jih odpravili, brž ko razmere to omogočajo.

3. Za izvajanje drugega odstavka veljajo naslednje določbe:

(a) kar zadeva člen 24, lahko vsaka pogodbenica predloži zadevo Skupnemu odboru, če meni, da določeno ustaljeno ravnanje ni združljivo s pravilnim delovanjem Sporazuma v smislu člena 24(1).

Pogodbenici zagotovita Skupnemu odboru vse ustrezne informacije in mu ponudita pomoč, ki jo zahteva, da bi preučil primer in, kjer je potrebno, odpravil sporno ravnanje.

Če zadevna pogodbenica ne odpravi spornega ravnanja v roku, ki ga določi Skupni odbor, ali če v Skupnem odboru ni doseženo soglasje v treh mesecih od predložitve zadeve Odboru, lahko pogodbenica sprejme katere koli zaščitne ukrepe, za katere meni, da so potrebni za obvladovanje resnih težav, ki so posledica zadevnih ravnanj; predvsem lahko umakne tarifne koncesije.

(b) V zvezi s členom 25 je treba težave, ki so posledica stanja, omenjenega v tem členu, posredovati v proučitev Skupnemu odboru, ki lahko sprejme katero koli potrebno odločitev za odpravo teh težav.

Če Skupni odbor ali pogodbenica izvoznica ni sprejela odločitve, s katero bi odpravila težave v tridesetih dneh od predložitve zadeve, ima pogodbenica uvoznica pravico, da obračuna kompenzacijsko dajatev na uvoženi izdelek.

Kompenzacijsko dajatev je treba izračunati glede na učinek tarifnih nesorazmerij na vrednost blaga, kar zadeva surovine ali vmesne izdelke, ki so njegov sestavni del.

(c ) V zvezi s členom 26 je treba opraviti posvetovanje v Skupnem odboru, preden zadevna pogodbenica sprejme ustrezne ukrepe.

(d) Kjer zaradi izrednih razmer, ki zahtevajo takojšnje ukrepanje, zadeve ni mogoče predhodno proučiti, lahko zadevna pogodbenica v primerih, opisanih v 25., 26 in 27. členu, ter tudi v primeru izvoznih pomoči, ki imajo neposreden in takojšen učinek na trgovino, takoj uporabi previdnostne ukrepe, ki so nujno potrebni za ureditev razmer.

Člen 29

Kadar je ena ali več držav članic Skupnosti ali Islandije v težavah, ali ji grozijo resne plačilno bilančne težave, sme pogodbenica sprejeti potrebne zaščitne ukrepe. O njihovi uvedbi takoj obvesti drugo pogodbenico.

Člen 30

Page 10: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

1. Ustanovi se Skupni odbor, ki je odgovoren za upravljanje tega sporazuma in zagotovi njegovo pravilno izvajanje. V ta namen daje priporočila in sprejema odločitve v primerih, ki jih določa ta sporazum. Te odločitve pogodbenici izvajata v skladu s svojimi pravili.

2. Za pravilno izvajanje sporazuma si pogodbenici izmenjujeta informacije in se na zahtevo katere koli od njiju posvetujeta v Skupnem odboru.

3. Skupni odbor sprejme svoj poslovnik.

Člen 31

1. Skupni odbor je sestavljen iz predstavnikov Skupnosti na eni strani, ter iz predstavnikov Islandije na drugi.

2. Skupni odbor deluje na podlagi medsebojnega skupnega dogovora.

Člen 32

1. Vsaka pogodbenica izmenoma predseduje Skupnemu odboru v skladu z dogovori, predpisanimi v njegovem poslovniku.

2. Predsednik sklicuje sestanke Skupnega odbora najmanj enkrat letno, da bi ocenil splošno izvajanje sporazuma. Poleg tega se Skupni odbor sestane vsakič, ko to zahtevajo posebne okoliščine, na zahtevo katere koli od pogodbenic v skladu s pogoji, ki jih predpiše Odbor v svojem poslovniku.

3. Skupni odbor se lahko odloči, da ustanovi katero koli delovno skupino, ki mu lahko pomaga pri izvajanju njegovih nalog.

Člen 33

1. Če pogodbenica meni, da bi bilo v skupnem interesu obeh pogodbenic koristno razvijati odnose, vzpostavljene s tem sporazumom, z razširitvijo na področja, ki jih ta sporazum ne zajema, predloži drugi pogodbenici utemeljen predlog.

Pogodbenici lahko dasta navodila Skupnemu odboru, da prouči ta predlog in jima da priporočila, kjer je to primerno, zlasti zato, da se začnejo pogajanja.

2. Sporazume, ki izhajajo iz pogajanj iz prvega odstavka, bosta pogodbenici ratificirali ali potrdili v skladu s svojimi postopki.

Člen 34

Page 11: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Priloge in protokoli k temu sporazumu so njegov sestavni del.

Člen 35

Vsaka pogodbenica lahko odpove ta sporazum z uradnim obvestilom drugi pogodbenici. Sporazum preneha veljati dvanajst mesecev po datumu takega uradnega obvestila.

Člen 36

Sporazum na eni strani velja na ozemljih, za katera se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, v skladu s pogoji, določenimi v tej pogodbi, in za ozemlje Republike Islandije, po drugi strani.

Člen 37

Ta sporazum je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, danskem, francoskem, italijanskem, islandskem, nemškem, nizozemskem in norveškem jeziku, pri čemer sta obe besedili enako verodostojni.

Ta sporazum potrdita obe pogodbenici v skladu s svojimi postopki.

Sporazum začne veljati 1. januarja 1973 pod pogojem, da se pogodbenici pred tem datumom medsebojno uradno obvestita, da so bili končani postopki, potrebni v ta namen.

Po tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem uradnem obvestilu. Končni datum za takšno uradno obvestilo je 30. november 1973.

Določbe, ki veljajo 1. aprila 1973, je treba uporabiti po začetku veljavnosti tega sporazuma, če začne sporazum veljati po tem datumu.

V Bruslju dvaindvajsetega julija leta tisoč devetsto dvainsedemdeset .

V imenu Sveta Evropskih skupnosti

Page 12: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

PRILOGA 1

Seznam izdelkov, naveden v členu 2 Sporazuma

Tarifna št. Bruseljske

nomenklature Poimenovanje

35.02 Albumini, albuminati in drugi albuminski derivati:

A. Albumini:

II. drugo:

(a) Jajčni in mlečni albumin:

1. posušen (na primer v lističih, luskah, kosmičih, prahu)

2. drugo

45.01Pluta, naravna, neobdelana, zdrobljena, granulirana ali zmleta; odpadki plute

54.01 Lan, surov ali predelan, a nepreden: laneno predivo in odpadki (vkjučno z raztrganimi ali razvlaknjenimi krpami)

57.01 Prava konoplja ('Cannabis sativa'), surova ali predelana, a nepredena; predivo in odpadki prave konoplje (vključno z raztrganimi ali razvlaknjenimi krpami ali vrvmi)

Page 13: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

PRILOGA II

Carine fiskalne narave, določene 1. aprila 1972

(VSTAVITI ŠTEVILKE V 1. IN 3. STOLPEC) !Islandska carinska tarifna št.

Poimenovanje Carinska stopnja - %

Navadna sol (vključno kamena sol, morska sol in jedilna sol); čisti natrijev klorid; slanice; morska voda:Navadna sol (kamena sol, morska sol in jedilna sol) v maloprodajni embalaži za 5 kg ali manjDrugo 1000 kg 1 IkrŽelezovi piriti, nepraženiŽveplo vseh vrst, razen sublimiranega, usedlinskega in koloidnega žveplaGrafit, naravniPesek, naravni, vseh vrst, barvan ali nebarvan, razen kovinonosnega peska, ki se uvršča pod tar. št. 26.01 Kremen (razen naravnega peska); kvarcit, vključno kvarcit, ki ni drugače obdelan kot grobo razklan, grobo razrezan ali razžagan v štirioglate oblikeGlina (npr.: kaolin in bentonit), andaluzit, kianit in silimanit, žgani ali nežgani, razen ekspandiranih glin iz tar. št. 68.07; mulit; šamot in zemljine dinas KredaZemeljske barve, pečene ali nepečene ali med seboj pomešane; naravni sljudni železovi oksidiNaravni kalcijevi fosfati, naravni aluminijevi kalcijevi fosfati, apatit in fosfatna kredaDrugoNaravni barijev sulfat (bariti); naravni barijev karbonat (viterit), žgan ali nežgan, razen barijevega oksida Infuzorijske zemljine, silikatna fosilna moka in podobna silikatna moka in podobne silikatne zemljine (npr.: kremenka, tripolit ali diatomit), žgane ali nežgane, navidezne specifične teže 1 ali manjšeDrugePlovec, smirek, naravni korund, naravni granat in druge naravne snovi za brušenje, termično obdelane ali neobdelaneSkrilavec, vključno skrilavec, ki ni drugače obdelan kot grobo razklan, grobo razrezan ali razžagan v štirioglate oblikeMarmor, travertin, ekozin in drug apnenčev kamen za spomenike

Page 14: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

ali gradbeništvo, navidezne specifične teže 2,5 ali večje, in alabaster, vključno tak kamen, ki ni drugače obdelan kot grobo razklan, grobo razrezan ali razžagan v štirioglate oblikeGranit, porfir, bazalt, peščenec in drug kamen za spomenike ali gradbeništvo, vključno tak kamen, ki ni drugače obdelan kot grobo razklan, grobo razrezan ali razžagan v štirioglate oblikeProdniki, lomljen ali drobljen kamen (termično obdelan ali ne), gramoz, makadam in termakadam, ki se navadno uporabljajo kot agregati za beton, za nasipanje cest in železniških prog ter za druga nasipanja, debeli gramoz, termično obdelani ali ne; drobljenec in odlomki (termično obdelani ali ne) in prah iz kamna iz tar. št. 25.15 ali 25.16Dolomit, žgan ali nežgan, vključno dolomit, ki ni drugače obdelan kot grobo razklan, grobo razrezan ali razžagan v štirioglate oblike; aglomeriran dolomit (vključno tardolomit)Naravni magnezijev karbonat (magnezit), žgan ali nežgan, razen magnezijevega oksidaSurova sadra; anhidrid sadre; žgana sadra in žgana sadra iz kalcijevega sulfata, barvana ali nebarvana, vendar brez žgane sadre, posebej pripravljene za uporabo v zobozdravstvu:surova sadra, neobdelana, mleta ali nemletadrugoApnenčev kamen, ki se uporablja kot talilo, in apnenčaste kamenine, ki se uporabljajo za proizvodnjo apna in cementa:drugoŽivo apno, gašeno apno in hidrirano apno, razen kalcijevega oksida in hidroksida AzbestMorska pena (v poliranih ali nepoliranih kosih) in jantar; aglomerirana morska pena in aglomerirani jantar, v ploščah, palicah, paličicah in podobnih oblikah, neobdelanih po oblikovanju; gagat; Sljuda, tudi v cepih; sljudni odpadkiNaravni steatit, vključno naravni steatit, ki ni drugače obdelan kot grobo razklan, grobo razrezan ali razžagan v štirioglate oblike; lojevecNaravni kriolit in naravni kiolitNaravni arzenovi sulfidiSurovi naravni borati in njihovi koncentrati (žgani ali nežgani), razen boratov, izločenih iz naravne slane vode; surova naravna borova kislina, ki vsebuje največ 85 % H3BO3, računano na suhi izdelek Glinenec; levcit; nefelin in nefelin sienit; fluorit

Page 15: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Stroncianit (žgan ali nežgan), razen stroncijevega oksida; mineralne snovi, ki niso navedene in ne zajete na drugem mestu; odlomki in odpadki lončarskih izdelkov Kovinske rude in koncentrati, vključno praženi železovi piriti:železove rude in koncentrati (razen praženih železovih piritov)praženi železovi piritibakrove rude in koncentratinikljeve rude in koncentratiboksit in koncentratisvinceve rude in koncentrati cinkove rude in koncentratikositrove rude in koncentratimanganove rude in koncentratikromove rude in koncentrativolframove rude in koncentratititanove, vanadijeve, molibdenove, tantalove in cirkonijeve rude in koncentratirude in koncentrati navadnih kovin (razen tistih iz št. od 26.01.81 do 26.01.93 in št. 26.01.96)rude in koncentrati srebra, platine in drugih kovin platinske skupineuranove in torijeve rude in koncentratizlata rudaŽlindra, škaja in podobni odpadki pri pridobivanju železa in jeklaPepel in ostanki (razen tistih od proizvodnje železa in jekla), ki vsebujejo kovine ali njihove spojineDruge žlindre in pepeli, vključno pepel morskih algČrni premog; briketi raznih oblik in podobna trda goriva iz črnega premoga:črni premog 1000 kg 2 Ikrbriketi iz črnega premoga in podobna trda goriva iz črnega premoga 1000 kg

2 Ikr

Rjavi premog (lignit), aglomeriran ali neaglomeriran 1000 kg 2 IkrŠota (vključno šotna slama), neaglomerirana ali aglomerirana 1000 kg

2 Ikr

Koks in polkoks iz črnega premoga, rjavega premoga, lignita ali šote 1000 kg

2 Ikr

Retortno oglje 1000 kg 2 IkrKatran, dobljen z destilacijo črnega premoga, rjavega premoga, lignita ali šote, in drugi mineralni katrani, vključno deloma destilirani katrani in mešanice smole s kerozotnimi olji ali z drugimi proizvodi, dobljenimi pri destilaciji katrana iz črnega premoga: katran za mreže in podobni proizvodi za izdelovanje mrež, če so v

Page 16: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

skladu z opredelitvijo in predpisi Ministrstva za financedrugoOlja in drugi proizvodi, dobljeni z destilacijo katrana iz črnega premoga pri visoki temperaturi; druga olja in proizvodi, opredeljeni v Opombi 2 k temu poglavjuSmola in smolni koks, dobljena iz katrana črnega premoga ali iz drugih mineralnih katranov:smolasmolni koksOlja, dobljena iz nafte, in olja, dobljena iz bituminoznih mineralov, surova 100 kg

35 au.

Olja, dobljena iz nafte, in olja, dobljena iz bituminoznih mineralov, razen surovih; proizvodi, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, ki vsebujejo najmanj 70 tež.% olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov, če so ta olja osnovne sestavine teh proizvodov:delno rafinirana nafta, vključno ostanek atmosferske destilacije surove nafte 100 kg

35 au.

Motorni bencin:letalski bencindrug motorni bencinKerozin (vključno reaktivno letalsko gorivo) in beli špirit:kerozin, rafiniran, kot gorivo za svetilkereaktivno letalsko gorivobeli špiritdrugplinsko olje, kurilno olje za gospodinjstva, lahko kurilno olje 100 kg 35 au.težka kurilna olja 100 kg 35 au.mazalna olja in mastidrugo:impregnacijska sredstva za ribolovno orodjesredstva za preprečevanje rjavenja in olja proti rjidrugoNaftni plini in drugi plinasti ogljikovodiki:plini, ki se uporabljajo kot gorivo in za svetilkedrugoVazelinParafinski vosek, mikrokristalni vosek, stiskani parafini, ozokerit, vosek iz rjavega premoga ali lignita, vosek iz šote in drugi mineralni voski, pobarvani ali nepobarvaniNaftni bitumen, naftni koks in drugi ostanki iz nafte ali olj iz bituminoznih mineralovNaftni koks

Page 17: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

DrugoBitumen in asfalt, naravni; bituminozni skrilavci, asfaltna kamnina in katranski pesekBitumenske mešanice na osnovi naravnega asfalta, naravnega bitumna, bitumna iz nafte, mineralnega katrana ali mineralne katranske smole (npr.: bituminozni kit, "cutback")Električni tokHalogeni (fluor, klor, brom in jod):klordrugoŽveplo, sublimirano ali oborjeno; koloidno žveploOgljik, vključno ogljene saje, antracenske saje, karbidne saje in oglje za žarniceVodik, žlahtni plini in druge nekovine:dušikvodik in žlahtni plini drugoAlkalijske, zemeljsko-alkalijske in redke zemeljske kovine; itrij in skandij; živo srebro:živo srebrodrugoKlorovodikova kislina in klorsulfonska kislinaŽveplov dioksidŽveplova kislina; oleumSolitrna kislina; sulfonitritne kislineFosforjev pentoksid in fosforjeve kisline (meta-, orto- in piro-) Arzenov trioksid, arzenov pentoksid in areznove kislineBorov oksid in borova kislinaDruge anorganske kisline in kisikove spojine nekovin (razen vode):ogljikov dioksiddrugeHalogenidi, oksihalogenidi in druge halogenske spojine nekovinSulfidi nekovin; fosforjev trisulfidAmoniak, brezvodni ali v vodni raztopiniNatrijev hidroksid (kavstična soda); kalijev hidroksid (kavstična pepelika); natrijevi ali kalijevi peroksidi:natrijev hidroksid (kavstična soda)drugo:kalijev hidroksid natrijevi ali kalijevi peroksidiOksidi, hidroksidi in peroksidi stroncija, barija ali magnezijaCinkov oksid; cinkov peroksid

Page 18: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Aluminijev oksid in hidroksid, umetni korund:aluminijev oksid in hidroksidumetni korundKromovi oksidi in hidroksidiManganovi oksidiŽelezovi oksidi in hidroksidi; zemeljske barve, ki vsebujejo 70 tež.% ali več vezanega železa, preračunanega kot Fe2O3

Kobaltovi oksidi in hidroksidiTitanovi oksidiKositrovi oksidi (kositrov(II) oksid in kositrov(IV) oksid)Svinčevi oksidi; minij in oranžni svinčev oksidHidrazin in hidroksilamin in njune anorganske soli; druge anor-ganske baze in kovinski oksidi, hidroksidi in peroksidiFluoridi; fluorosilikati, fluoroborati in druge kompleksne fluorove soliKloridi in oksikloridi:kalcijev kloriddrugiKloriti in hipokloritiKlorati in perkloratiBromidi, oksibromidi, bromati in perbromati ter hipobromitiJodidi, oksijodidi, jodati in perjodatiSulfidi; polisulfidiDitioniti, vključno tisti, stabilizirani z organskimi snovmi, sulfoksilatiSulfiti in tiosulfatiSulfati (vključno galuni) in persulfatiNitriti in nitrati:natrijev nitratdrugiFosfiti, hipofosfiti in fosfatiArzeniti in arzenatiKarbonati in perkarbonati; komercialni amonijev karbonat, ki vsebuje amonijev karbamat:natrijev karbonat, nevtralnidrugiCianidi in kompleksni cianidiFulminati, cianati in tiocianatiSilikati; komercialni silikati natrija in kalijaBorati in perboratiSoli kovinskih kislin (npr.: kromati, permanganati, kositrove soli)Druge soli in peroksi soli anorganskih kislin, vendar ne azidi

Page 19: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Plemenite kovine v koloidnem stanju; amalgami plemenitih kovin; soli in druge anorganske ali organske spojine plemenitih kovin, vključno albuminati, proteinati, tanati in podobne spojine, kemično določene ali nedoločeneFisijski kemični elementi in izotopi; drugi radioaktivni kemični elementi in radioaktivni izotopi; anorganske ali organske spojine takih elementov ali izotopov, kemično določene ali nedoločene; zlitine, disperzije in kermete, ki vsebujejo kateregakoli od teh elementov, izotopov ali spojin Izotopi in njihove anorganske ali organske spojine, kemično določene ali nedoločene, razen izotopov in spojin iz tar. št. 28.50 Anorganske ali organske spojine torija, urana, osiromašenega z U 235, redkih zemeljskih kovin, itrija in skandija, v zmesi ali neTekoči zrak (z odstranjenimi ali neodstranjenimi žlahtnimi plini); stisnjeni zrakVodikov peroksid, vključno trdni vodikov peroksidFosfidiKarbidi (npr.: silicijev karbid, borov karbid, kovinski karbidi):kalcijev karbiddrugiHidridi, nitridi in azidi, silicidi in boridiDruge anorganske spojine (vključno destilirana ali elektroneprevodna voda in voda podobne čistoče); amalgami, razen amalgamov plemenitih kovinOgljikovodiki:stirendrugi:aromatični ogljikovodiki, razen stirena, če so v skladu z opredelitvijo in predpisi Ministrstva za financedrugiHalogenski derivati ogljikovodikovSulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati ogljikovodikovAciklični alkoholi in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati:metanol (metilalkohol)drugi:etilenglikol (sredstvo proti zmrzovanju)drugoCiklični alkoholi in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivatiFenoli in fenolni alkoholiHalogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati fenolov ali fenol alkoholov

Page 20: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Etri, eter-alkoholi, eter-fenoli, eter-alkohol-fenoli, peroksidi alkoholov in peroksidi etrov ter njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivatiEpoksidi, epoksialkoholi, epoksifenoli in epoksietri s tričlenskim ali štiričlenskim obročem in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivatiAcetali in polacetali ter acetali in polacetali z eno ali več kisikovimi funkcijami in halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivatiAldehidi, aldehid-alkoholi, aldehid-etri, aldehid-fenoli in drugi aldehidi z eno ali več kisikovimi funkcijami:formaldehid in formalindrugiHalogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati proizvodov iz tar. št. 29.11Ketoni, ketonski alkoholi, ketonski fenoli, ketonski aldehidi, kinoni, kinonski alkoholi, kinonski fenoli, kinonski aldehidi in drugi ketoni in kinoni z eno ali več kisikovimi funkcijami ter njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivatiMonokarboksilne kisline in njihovi anhidridi, kislinski halogenidi, peroksidi in peroksikisline, njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo derivati:ocetna kislina in njene soli; anhidrid ocetne kisline:drugePolikarboksilne kisline in njihovi anhidridi, kislinski halogenidi, peroksidi in peroksikisline, njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo derivatiAlkoholne kisline, aldehidne kisline, ketonske kisline, fenolne kisline in druge kisline z eno ali več kisikovimi funkcijami ter njihovi anhidridi, kislinski halogenidi, peroksidi in peroksikisline, njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo derivatiEstri žveplove kisline in njihove soli, njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivatiEstri dušikove(III) kisline in dušikove(V) kisline in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivatiEstri fosforne kisline in njihove soli, vključno laktofosfati; njihovi halogenski, sulfo-, nitro ali nitrozo- derivatiEstri ogljikove kisline ter njihove soli, njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivatiDrugi estri mineralnih kislin (razen halogenidov) in njihove soli; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivatiSpojine z amino funkcijoAminospojine z eno ali več kisikovimi funkcijamiKvarterne amonijeve soli in hidroksidi; lecitini in drugi

Page 21: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

fosfoaminolipidiSpojine z amidno funkcijoSpojine z imidno funkcijo in spojine z imino funkcijoSpojine z nitrilno funkcijoDiazo-, azo- ali azoksi spojineOrganski derivati hidrazina ali hidroksilaminaSpojine z drugimi dušikovimi funkcijamiOrganske žveplove spojineOrganske arzenove spojineOrganske živosrebrove spojineDruge organsko-anorganske spojineHeterociklične spojine; nukleinske kisline SulfonamidiSultoni in sultamiProvitamini in vitamini, naravni ali sintetični (vključno naravni koncentrati), njihovi derivati, ki se uporabljajo predvsem kot vitamini, in medsebojne mešanice navedenih proizvodov, tudi tiste, ki so v kakršnem koli topiluHormoni, naravni ali sintetični, in njihovi derivati in strukturno podobne snovi, ki se uporabljajo predvsem kot hormoni; drugi steroidi, ki se uporabljajo predvsem kot hormoniEncimi:sirilo drugiGlikozidi, naravni ali sintetični, in njihove soli, etri, estri in drugi derivatiRastlinski alkaloidi, naravni ali sintetični, njihove soli, etri, estri in drugi derivatiSladkorji, kemično čisti, razen saharoze, glukoze in laktoze; sladkorni etri in sladkorni estri ter njihove soli, razen proizvodov iz tar. št. 29.39, 29.41 in 29.42AntibiotikiDruge organske spojineŽleze in drugi organi za organoterapevtske namene, sušeni, tudi v prahu; ekstrakti iz žlez in drugih organov ali njihovih izločkov za organoterapevtske namene; druge živalske snovi, pripravljene za terapevtske ali profilaktične namene, ki niso navedene in ne zajete na drugem mestuAntiserumi; mikrobna cepiva, toksini, mikrobne kulture (vključno fermenti, toda brez kvasovk) in podobni proizvodiZdravila (vključno veterinarska zdravila):medicirane sladkarijedruga

Page 22: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

vata, gaza, obveze in podobni proizvodi (npr. obliži, obkladki), impregnirani, premazani ali prevlečeni s farmacevtskimi snovmi ali pripravljeni v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno, za medicinske ali kirurške namene, razen blaga iz opombe 3 k temu poglavjuDrugo farmacevtsko blagoDruga gnojila; proizvodi iz tega poglavja v tabletah ali podobnih oblikah ali pakiranjih do vključno 10 kg bruto težegnojila v pakiranjih za prodajo na drobno do vključno 10 kg in gnojila v tabletah in podobnih oblikahBarvila rastlinskega izvora (vključno barvni ekstrakt iz lesa in drugi rastlinski barvni ekstrakti, vendar brez indiga), ali živalskega izvora:črna akacija in podobno za barvanje ribiškega orodjadrugaSintetična organska barvila (vključno pigmentna barvila); sintetični organski proizvodi, ki se uporabljajo kot luminofori; proizvodi vrst, ki se uporabljajo kot optična belilna sredstva za barvanje vlaken; naravni indigo Lak barveDruga barvila; anorganski proizvodi, ki se uporabljajo kot luminoforiPripravljeni pigmenti, pripravljena sredstva za motnjenje in pri-pravljene barve, steklasti emajli in glazure, tekoči keramični laki in podobni proizvodi, ki se uporabljajo v keramični, emajlni in steklarski industriji; glineni lošči; steklena frita in drugo steklo, v prahu, zrnih ali luskahPremazna sredstva in laki; vodne barve; pigmenti, pripravljeni v vodi, ki se uporabljajo za dodelavo usnja; barve; pigmenti v lanenem olju, belem špiritu, terpentinu, laku ali drugem barvnem sredstvu; tiskarske folije, barvila in druge snovi v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno:tiskarske folijeBarve za umetniško slikarstvo, pouk ali za črkoslikarstvo, barve za niansiranje, barve in podobno za razvedrilo in zabavo, v tabletah, tubah, kozarčkih, stekleničkah, skodelicah ali podobnih oblikah ali pakiranjih, vključno take barve v kompletih ali na podlogah, tudi s čopiči, paletami ali drugim priborom Tuši in črnila za pisanje, tiskarska črnila in barve ter druga črnila:tiskarska črnila in barvedrugeEterična olja (brez terpenov ali s terpeni), zgoščena (trda) olja (con-cretes) in čista olja; rezinoidiTerpenski stranski produkti deterpenizacije eteričnih olj

Page 23: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Koncentrati eteričnih olj v masteh, neeteričnih oljih, ali voskih ali podobnem, dobljeni z ekstrakcijo eteričnih olj z mastjo ali maceracijoMešanice dveh ali več dišav (naravnih ali umetnih) in mešanice (vključno alkoholne raztopine) na osnovi ene ali več teh snovi, ki se uporabljajo kot surovine v proizvodnji parfumov, živil, pijač in v drugih industrijah:snovi za izboljšanje okusa za indistrijsko rabodišave za indistrijsko rabodrugeVodni destilati in vodne raztopine eteričnih olj, primerne za medicinsko rabo Parfumerijski, kozmetični in toaletni izdelki:pudri za obrazparfumipreparati za nego nohtovkreme za britjepreparati za nego zobličila za ustnicedrugoMazalni preparati ter preparati, ki se uporabljajo za pooljitev in maščenje tekstila, usnja, krzna ali drugih materialov, toda brez preparatov, ki vsebujejo 70 tež.% ali več naftnega olja ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralovUmetni voski (vključno vodotopni); pripravljeni voski, neemulgirani in brez vsebnosti topilLoščila in kreme za obutev, pohištvo ali tla, loščila za kovine, praški za čiščenje in podobni preparati, razen pripravljenih voskov iz tar. št. 34.04:loščila za obutev in usnjeloščila za kovinedrugaMase za modeliranje (tudi pripravljene za otroško igro in kompleti mas za modeliranje); preparati, kot so "zobarski voski" ali "zmesi za zobne odtise" v ploščicah, podkvicah, paličicah in podobno; Kazeinska lepilaAlbumini, albuminati in drugi albuminski derivatiŽelatina (vključno želatina v kvadratnih in pravokotnih listih; tudi površinsko obdelana ali barvana) in njeni derivati; lepilo, pridobljeno iz kosti, kože, živčevja, kit in podobnih proizvodov, ribje lepilo; želatina iz ribjih mehurjev:drugaPeptoni in druge proteinske snovi ter njihovi derivati; prah iz kože

Page 24: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

ali usnja, vključno tudi prah iz kromovo strojenega usnjaDekstrini in dekstrinska lepila; topni ali praženi škrob; škrobna lepilaSmodnikiPripravljena razstreliva, razen smodnikaRudarske, detonirne in počasi goreče vžigalne vrviceUdarne in razstrelilne kapice; vžigalniki; detonatorjiVžigalice (razen bengalskih vžigalic)Ferocerij in druge piroforne zlitine v vseh oblikahDrugi vnetljivi preparati in proizvodiFotografske plošče in plan filmi, občutljivi za svetlobo, neos-vetljeni, iz kakršnega koli materiala, razen iz papirja, kartona ali tekstila:rentgenski filmi in plošče, neosvetljenidrugoFilmi v zvitkih, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni, tudi perforirani:rentgenski filmi kinematografski filmidrugiSvetlobno občutljiv papir, karton in tekstil, neosvetljen ali osvetljen, toda nerazvitSvetlobno občutljive plošče in filmi, osvetljeni toda nerazviti, negativi ali pozitiviPlošče, neperforirani in perforirani filmi (razen kinematografskih filmov), osvetljeni in razviti, negativi ali pozitivi:drugoKinematografski filmi, osvetljeni in razviti, s posnetim zvočnim zapisom, negativi ali pozitiviDrugi kinematografski filmi, osvetljeni in razviti, s posnetim zvočnim zapisom ali brez njega, negativi ali pozitivi 1 kg

50 Ikr

Kemični proizvodi in bliskovni material vrste in oblike, primerne za uporabo pri fotografiranju Umetni grafit; koloidni grafit, razen oljnih suspenzij Živalsko oglje (npr.: kostno oglje in slonokoščeno oglje), vključno rabljeno živalsko ogljeAktivno oglje (za razbarvanje, za depolarizacijo ali vpojno); aktivni diatomit, aktivna glina, aktivni boksit in drugi aktivni naravni mineralni proizvodiAmonijakalne tekočine in izrabljeni oksid, ki nastanejo pri čiščenju svetilnega plinaTalovo oljeKoncentrirana sulfitna lužnicaTerpentinovo olje (smolni ali sulfatni lesni terpentin) ter druga

Page 25: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

terpentinova olja, dobljena z destilacijo ali po drugačnem postopku iz lesa iglavcev; surovi dipenten; sulfitni terpentin; borovo olje (razen "borovih olj", ki niso bogata s terpineolom)Smola in smolne kisline ter njihovi derivati, razen smolnih estrov iz tar. št. 39.05; smolni špirit in smolna oljaLesni katran; olja iz lesnega katrana (razen sestavljenih topil in razredčil iz tar. št. 38.18); lesni kreozot; lesna nafta; acetonsko olje:metilalkohol, neprečiščenacetonsko oljedrugoRastlinske smole vseh vrst; pivovarska smola in podobni preparati na osnovi kolofonije ali rastlinskih smol; vezivna sredstva za livarska jedra na osnovi naravnih smolDezinfektanti, insekticidi, fungicidi, sredstva proti plevelu, sredstva proti klitju, strup za podgane in podobni proizvodi, pripravljeni v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno ali kot preparati ali proizvodi (npr.: žveplani trakovi, stenji in sveče, muholovke):protiparazitne kopeli, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za financeproizvodi proti klitju in sredstva proti plevelu; proizvodi za zdravje rastlindrugoPripravljena loščila, pripravljena sredstva za apreturo in jedkanje, ki se uporabljajo v tekstilni, papirni, usnjarski in podobni industrijiPreparati za dekapiranje kovinskih površin; talila in drugi pomožni preparati za spajkanje in varjenje; praški in paste za spajkanje in varjenje, ki so sestavljeni iz kovin in drugih materialov; preparati, ki se uporabljajo kot jedra ali obloge za varilne palice in elektrode:material za spajkanje in varjenjedrugoPreparati zoper detonacijo, antioksidanti, preparati za preprečevanje kopičenja smole, za zboljšanje viskoznosti, preparati za preprečevanje korozije in drugi pripravljeni aditivi, za mineralna olja Pripravljeni pospeševalci vulkanizacije za gumoPripravljene podlage za razvoj mikroorganizmovPreparati in polnila za aparate za gašenje požara; napolnjene granate za gašenje požaraKemični proizvodi in preparati kemijske industrije in sorodnih industrij (vključno tudi tisti, ki so sestavljeni iz mešanic naravnih proizvodov), ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; ostanki iz proizvodnje kemijske industrije ali sorodnih industrij, ki niso

Page 26: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

navedeni in ne zajeti na drugem mestu:kemični proizvodi in preparati, razen tistih iz podpoglavja 20:zavorne tekočine in preparati proti zmrzovanjumineralni preparati za cestne označbeproizvodi za vodoodpornost betonaoglje za izdelavo ogljenih ščetkreagenti; taljivi keramični proizvodi za določanje temperature v pečeh katalizatorji za industrijsko proizvodnjonaftenidrugoognjevarni cementi ali malteProizvodi kondenzacije, polikondenzacije in poliadicije, ki so modificirani ali nemodificirani oziroma polimerizirani ali nepolimerizirani ter linearni ali nelinearni (npr.: fenoplasti, aminoplasti, alkidi, polialilestri in drugi nenasičeni poliestri, silikoni):veziva za proizvodnjo ribiškega orodja, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za financeneobdelane raztopine, prah, bloki, kepe in odpadki profili, cevi in monofiliplošče, očitno narejene posebej za proizvodnjo podplatov za čevljelisti, folije, plošče, čreva in podobno, nebarvani (prozorni) brez vzorca in nepotiskani ali označeni, debeline največ 0,4 mmlepljivi traklisti, folije, plošče, čreva in podobno, nepotiskani, prozorni ali neprozorni, debeline več kot 0,4 mm do vključno 1,0 mmdrugoPolimeri in kopolimeri (npr.: polietilen, politetrahaloetileni, poliizobutilen, polistiren, polivinilklorid, polivinilacetat, polivinilkloracetat in drugi derivati polivinila, poliakrila in polimetakrila, smole kumaron-inden):Raztopine, emulzije, prah, bloki, kepe in odpadki:polietilenpolistirendrugoprofili, cevi in monofiliplošče z oznako, da so narejene posebej za izdelavo podplatov za čevljelisti, folije, plošče, čreva in podobno, nebarvani (prozorni) brez vzorca in nepotiskani ali označeni, debeline največ 0,4 mmtrakovi

Page 27: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

talne obloge in ploščeplošče za izdelavo fotogravurvalovite ploščedrugoRegenerirana celuloza, nitrati celuloze, celulozni acetati in drugi celulozni estri, celulozni etri in drugi kemični derivati celuloze, mehčani ali nemehčani (npr.: kolodije in celuloid); vulkanizirana vlakna: vulkanizirana vlaknadrugo:veziva za proizvodnjo ribiškega orodja, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za financeneobdelane raztopine, prah, bloki, kepe in odpadkiprofili, cevi in monofiliplošče, očitno narejene posebej za proizvodnjo podplatov za čevljelisti, folije, plošče, čreva in podobno, nebarvani (prozorni) brez vzorca in nepotiskani ali označeni, debeline največ 0,4 mmlepljivi trakdrugoStrjene beljakovine (npr.: strjen kazein in strjena želatina):neobdelane raztopine, prah, bloki, kepe in odpadkiprofili, cevi in monofililisti, folije, plošče, čreva in podobno, nebarvani (prozorni) brez vzorca in nepotiskani ali označeni, debeline največ 0,4 mmdrugoNaravne smole spremenjene s fuzijo (tekoče smole); umetne smole pridobljene z estrifikacijo naravnih smol ali smolnih kislin (smolni estri); kemični derivati naravnega kavčuka (npr.: klorirani kavčuk, kavčukov klorhidrat, oksidirani kavčuk, ciklirani kavčuk):neobdelane raztopine, prah, bloki, kepe in odpadkiprofili, cevi in monofililisti, folije, plošče, čreva in podobno, nebarvani (prozorni) brez vzorca in nepotiskani ali označeni, debeline največ 0,4 mmlepljivi trakdrugoDrugi višji polimeri, umetne smole in umetni plastični materiali, vključno alginska kislina, njene soli in estri; linoksin:neobdelane raztopine, prah, bloki, kepe in odpadki profili, cevi in monofililisti, folije, plošče, čreva in podobno, nebarvani (prozorni) brez vzorca in nepotiskani ali označeni, debeline največ 0,4 mmdrugo

Page 28: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Izdelki iz materialov take vrste, kot so opisani v tarifnih številkah 39.01 do 39.06:proizvodi za nego in zdravstvene namenekangle za mleko za 10 litrov ali večpribor ter tesnila za cevi in motorje ter podobni drobni deli za motorjevijaki, matice, podložke in podobni izdelkihidravlični stroj za sušenje perila cisterne, sodi in podobne velike posode s prostornino nad 300 lsvetilke, senčila in naprave za razsvetljavoizdelki, namenjeni posebej za ladje, če so v skladu z opredelitvijo in predpisi Ministrstva za financeorodje, ki ni navedeno na drugem mestuhigienski izdelkimontažne hiše in konstrukcije ter deli hiš, če so v skladu z opredelitvijo in predpisi Ministrstva za financestenske tablice, vlite v kalupstekla in zapestnice za ročne ure okenska steklanarezane umetne vabe za morski ribolov z vrvicoposode za mleko, če so v skladu z opredelitvijo in predpisi Ministrstva za financestebri za ograjeohišja in stekla za navigacijske luči in svetlobne bojedekorativni izdelkidržala za ščetke iz plastičnega materialatalni odsevniki za označevanje prehodov za pešceročaji za torbedrugoLateks iz naravnega kavčuka, tudi z dodanim lateksom iz sintetičnega kavčuka; predvulkanizirani lateks iz naravnega kavčuka; naravni kavčuk, balata, gutaperča in podobne naravne gume:lateks, tekoči, v prahu ali pasti, tudi stabiliziraniplošče, očitno narejene posebej za proizvodnjo podplatov za čevljedrugoLateks iz sintetičnega kavčuka; predvulkanizirani lateks iz sintetičnega kavčuka; sintetični kavčuk; faktis, dobljen iz olja:sintetični lateks, tekoči ali v prahu, tudi stabiliziranidrugoRegenerirana guma Odpadki in ostružki netrjene gume; ostanki netrjene gume, primerni

Page 29: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

samo za ponovno pridobivanje gume; prah, dobljen iz odpadkov in ostankov netrjene gumePlošče, listi in trakovi iz nevulkaniziranega naravnega ali sintetičnega kavčuka, razen dimljenega kavčuka v obliki listov in krep listov iz tar. št. 40.01 ali 40.02; nevulkanizirani naravni ali sintetični kavčuk v zrnih, pomešan in pripravljen za vulkanizacijo; nevulkanizirani naravni ali sintetični kavčuk, pomešan pred koagulacijo ali po njej s sajami (z dodatkom mineralnih olj ali brez) ali silicijevim dioksidom (z dodatkom mineralnih olj ali brez) v kakršnikoli obliki, poznani kot masterbači: za proizvodnjo čevljev, če so očitno narejeni posebej za tako rabodrugoNevulkanizirani naravni ali sintetični kavčuk, vključno lateks iz kavčuka, v drugih oblikah ali stanjih (npr.: palice, cevi in profili ter raztopine in disperzije); proizvodi iz nevulkaniziranega naravnega ali sintetičnega kavčuka (npr. prevlečene ali impregnirane tekstilne niti; koluti in obroči) Plošče, listi, trakovi, palice in profili iz netrjenega vulkaniziranega kavčuka (gume):iz penaste gume za proizvodnjo čevljev, če je očitno narejena posebej za tako rabotalne oblogepalice, profili in trakovidrugoCevi iz netrjenega vulkaniziranega kavčuka:cevi za visokotlačne napeljave, ki zdržijo 20 kg/m2 ali več pritiskadrugoTransmisijski, tekoči in dvižni trakovi in jermeni iz vukaniziranega kavčuka (gume)Pnevmatične gume, etuiji za pnevmatike, zamenljivi protektorji (plasti), zračnice in ščitniki iz vulkaniziranega kavčuka (gume) za vse vrste koles:pnevmatike za osebne avtomobile in motorna kolesa, novepnevmatike vseh vrst, rabljenedrugoHigienski in farmacevtski izdelki (vključno cuclji), iz netrjenega vulkaniziranega kavčuka (gume), s priborom iz trde gume ali brez njegaOblačila in oblačilni dodatki (vključno rokavice) za vse vrste namenov, iz netrjenega vulkaniziranega kavčuka (gume):potapljaške oblekerentgenska oblačila s svinčeno podlogo

Page 30: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Drugi proizvodi iz netrjenega vulkaniziranega kavčuka (gume):tuljavedržala za ščetketesnila za stroje in okenski tesnilni trakoviproizvodi za tehnično rabo, obroči za konzervne škatle in ročno orodjenarezane umetne vabe za morski ribolov z vrvicoizdelki, namenjeni posebej za ladje vratadrugoTrdi kavčuk (guma) (ebonit in vulkanit) v razsutem stanju, ploščah, listih, trakovih, palicah profilih ali ceveh; ostanki, odpadki in prah trdega kavčukaza proizvodnjo čevljev, če so očitno narejeni posebej za tako rabodrugoIzdelki iz trde gume (ebonita in vulkanita):sanitarni in higienski izdelkidrugoSurove kože (sveže, nasoljene, sušene, piklane ali lužene), cepljene ali necepljene, vključno ovčje kože z volno:Kože govedi in kopitarjev, razen telečjih kož:kože govedi za proizvodnjo ribiških mrež, neobdelane, vendar soljene in/ali obdelane z bakrovim sulfatomdrugotelečje kožekozje ali kozličje kožeovčje in jagnječje kože z volnoovčje in jagnječje kože brez volnedrugeGoveje usnje (vključno bizonje) in usnje kopitarjev, razen usnja, ki se uvršča pod tar. št. 41.06, 41.07 ali 41.08:Drugo:za podplate in vložke, če so očitno narejeni za tako rabodrugoOvčje in jagnječje usnje, razen usnja, ki se uvršča v tar. št. 41.06, 41.07 ali 41.08Kozje ali kozličje usnje, razen usnja, ki se uvršča v tar. št. 41.06, 41.07 ali 41.08Druge vrste usnja, razen usnja, ki se uvršča v tar. št. 41.06, 41.07 ali 41.08:svinjsko usnjeusnje, ki ni navedeno drugje (vključno ribje usnje)Semiš usnje

Page 31: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Pergamentno obdelano usnjeLakasto usnje in imitacija lakastega usnja; metalizirano usnjeObrezki in drugi ostanki usnja ali umetnega usnja ali pergamentno obdelanega usnja, neprimerni za proizvodnjo usnjenih izdelkov; prah in moka iz usnjaUmetno usnje na osnovi usnja ali usnjenih vlaken v ploščah, listih ali v zvitkihOblačila in oblačilni dodatki iz usnja in umetnega usnja:zapestnice za ročne ure rentgenske rokavicevarilske rokavice, zaščitni predpasnik in rokava, iz usnjaDrugi izdelki iz usnja ali umetnega usnja:usnjene obrobe za proizvodnjo čevljev, če je taka posebna raba navedenaročaji za torbeproizvodi za medicinsko uporabodrugoIzdelki iz črev, pozlatarskih open, mehurjev ali kitUmetno krzno in proizvodi iz umetnega krzna;umetno krzno Les za ogrevanje v okroglicah, cepanicah, vejah ali v butarah, lesni odpadki, vključno žagovinaLesno oglje (vključno oglje iz lusk), aglomerirano ali neaglomeriranoLes, neobdelan, z lubjem ali brez lubja, ali samo grobo obdelan (razčetverjen) celulozni les hlodi za žaganje in za furnir iz vrst iglavcevhlodi za žaganje in za furnir iz vrst neiglavcevjamski lesdrugo:drogovi in letve za oder za sušenje rib, če je v skladu z opredelitvijo in predpisi Ministrstva za financestebri za ograjedrogovi za telegrafske in električne vodedrugoLes, grobo razčetverjen ali razpolovljen, vendar ne nadalje obdelaniz vrst iglavcevdrugoLes, vzdolžno žagan, cepljen ali luščen, vendar ne nadalje pripravljen, debeline nad 5 mm:iz vrst iglavcev

Page 32: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

ladijski pod iz bora oregon, smolikavega bora ali jelke douglas, velikosti 3" × 5" ali večdrugodrugo:hrastovbukov brezov ali javorjevmahagonijevtikovdrugiLeseni bloki za tlakovanjeLeseni železniški ali tramvajski pragoviLes za obroče; klani količi; količi, planke, letve in stebri za lesene ograje, zašiljeni, toda ne žagani po dolžini; iveri; celulozni les v obliki iverja ali delcev; skobljenci, primerni za uporabo v proizvodnji kisa ali za bistrenje tekočin:drugoLesene palice, grobo skrajšane, toda ne stružene, neupognjene ali drugače obdelane, primerne za izdelavo sprehajalnih palic, bičev, ročajev za palice za golf, za dežnike, za orodje ali podobne proizvodeTrske, paličice za vžigalice, leseni zatiči in žebljički za obutevLesna volna in lesna mokaLes (vključno bloki, lamele in frize za parket ali tlakovanje z bloki, nesestavljene), skobljan, profiliran s peresom in utorom, utorjen ali podobno obdelan, vendar ne nadalje obdelan:iz vrst iglavcevladijski pod iz bora oregon, smolikavega bora ali jelke douglas, velikosti 3" × 5" ali večdrugodrugo:Les, vzdolžno žagan, cepljen ali luščen, vendar ne nadalje pripravljen, debeline največ 5 mm; listi za furniranje in za vezan les, debeline največ 5 mmVezane lesene plošče in druge večplastne lesene plošče (vključno furnirane plošče in listi); intarziran les in lesena marketerija Celičaste plošče, prevlečene z navadno kovino ali neprevlečene"Izboljšan" les v listih, blokih in podobnih oblikahPredelan les iz skobljencev, iverja, žagovine, lesne moke in drugih lesnatih (ligninskih) odpadkov, aglomeriranih z naravnimi ali umetnimi smolami ali drugimi organskimi vezivi, v listih, blokih ali podobnih oblikah:listi furnirja debelejši od 15 mm

Page 33: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

drugoSodi, kadi, vedra in drugi sodarski proizvodi in njihovi deli, iz lesa, razen dog iz tar. št. 44.08:drugoLeseno orodje, škatle za orodje, držaji za orodje in lesena držala za metle in ščetke; lesena kopita za obutev:čevljarska kopitadrugoMotki, kopsi, tuljave, vretenca za sukanec in podobne podlage iz struženega lesa Drugi leseni izdelki:volaniokviri za sedla in komatimizarske mizeročaji za omare in vrataleseni žebljičkidrugoPluta, naravna, neobdelana; zdrobljena, drobljena ali zmleta pluta; odpadki plute; Pluta naravna, v obliki blokov, plošč, listov ali trakov (vključno kocke, narezane na velikost za čepe in zamaške)Izdelki iz naravne plute:plovci iz plute za ribiške mrežeplutasti zamaški drugoAglomerirana pluta (z vezivi ali brez njih) in izdelki iz aglomerirane plute:izdelki iz plute za proizvodnjo čevljev, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za financeizolirna plutatesnila za stroje, cevi in podobno, iz plute plutasti parketpluta za pokrovčke za steklenicedrugo Pletenice in podobni izdelki iz pletarskega materiala za vsako rabo, povezani v trakove ali nePletarski material, povezan v vzporedne pramene ali tkan, v obliki listov, vključno pregrinjala, podstavki in zastirala; slamnati ovoji za stekleniceembalažni podstavki, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za financesenčnikidrugo

Page 34: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Košarski, pletarski in podobni izdelki iz pletarskega materiala, izdelani neposredno v oblike, izdelki iz blaga, ki se uvršča v tar. št. 46.01 ali 46.02; proizvodi iz plute:pasovi iz pletarskih materialov za ročne torbicedrugoCeluloza, dobljena mehansko ali kemično iz katerega koli vlaknastega rastlinskega materiala:mehanična lesna celuloza (lesovina)celuloza, razen lesne celulozetopljiva kemična lesna celulozakavstična lesna celuloza in sulfatna lesna celuloza, nebeljena kavstična lesna celuloza in sulfatna lesna celuloza, beljena (razen topljivih)sulfitna lesna celuloza, nebeljenasulfitna lesna celuloza, beljena (razen topljivih)polkemična lesna celuloza

47.02.00 Odpadni papir in karton; stari izdelki iz papirja in kartona, uporabni samo v proizvodnji papirja

14

48.01 Strojno izdelana papir in karton (vključno celulozna vata), v zvitkih ali listih:

40 cigaretni papir 70Drugo:

53 stenski in talni karton 2148.05.00 Papir in karton, valovita (z ravnimi površinskimi listi ali brez njih),

krep, plisirana, reliefna ali luknjana, v zvitkih ali listih20

48.06.00 Papir in karton, črtana, z vodoravnimi črtami ali karo vzorcem, vendar ne drugače potiskana, v zvitkih ali listih

7

48.07 Papir in karton, impregnirana, premazana, površinsko barvania površinsko okrašena ali tiskana, (ki nista samo črtana, z vodoravnimi črtami ali karo vzorcem, in nista tiskovine iz poglavja 49) v zvitkih ali listih:

10 tiskarski in pisalni papir 7Drugo:

85 lepljiv papir 786 stenske tapete 3587 izolirni karton 3092 lepenka za matrice 793 material za tesnila za stroje 2594 valovita strešna klobučevina 1599 drugo 2048.08.00 Filter bloki in plošče iz papirne mase 2548.09 Gradbeni karton iz lesne celuloze ali iz rastlinskih vlaken,

aglomerirane ali neaglomerirane z naravnimi ali umetnimi smolami

Page 35: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

ali podobnimi vezivi:01 gradbeni karton debeline več kot 15 mm 2009 drugo 3048.10.00 Cigaretni papir, razrezan v velikosti, tudi v obliki knjižic ali cevk 7048.11.00 Zidne tapete in pralne stenske obloge iz papirja; prozorni papir za

okna35

48.12.00 Talne obloge na podlagi iz papirja ali kartona, nerazrezane ali razrezane v velikosti, tudi prevlečene s slojem linoleja

35

48.13.00 Karbon papir in drug papir za kopiranje (vključno matrice za razmnoževanje) in prenašanje, razrezan v velikosti, tudi v škatlah

7

48.14 Bloki pisalnega papirja, pisemski ovitki, pisemske kartice, dopisnice in karte za dopisovanje brez slike; kompleti za dopisovanje v škatlah, vrečkah, notesih in podobnih pakiranjih iz papirja ali karton:

01 pisemski ovitki, nepotiskani 3002 pisemski ovitki, potiskani 5003 pisemski papir v škatlah, notesih in podobnem 5009 drugo 3548.15 Drug papir in karton, narezan na velikosti in oblike:01 lepilni trak 402 zvitki za računske stroje, telegrafe in podobno 3503 pisalni papir, matrice za ciklostil in risalni papir, nepotiskani 705 filtrirni papir, razrezan 2506 papirnati tulci 2509 drugo 3048.20.00 Tuljave, motki, kopsi in podobne podlage, iz papirne mase, papirja ali

kartona (tudi luknjani ali ojačeni)7

48.21 Drugi izdelki iz papirne mase, papirja, kartona ali celulozne vate:01 tesnila za stroje in podobni izdelki za stroje, tudi modni kroji za

oblačila25

02 kartice za statistične stroje, kartice za naprave za registriranje ter listi in zvitki za samoregistrirne naprave

15

04 serviete, brisače, namizni prti, pladnji in podobno 7005 papir za globinomere 409 drugo 7050.01.00 Zapredki sviloprejk, primerni za odvijanje 1450.02.00 Surova svila (nepredena) 1450.03.00 Svilni odpadki (vključno zapredki, neprimerni za odvijanje, svilni

buret in raztrgane tkanine)21

53.08.00 Preja iz fine živalske dlake (mikana ali česana), nepripravljena za prodajo na drobno

20

54.05 Tkanine iz lanu ali ramije:01 platno za jadra in ponjave 1555.03 Bombažni odpadki (vključno raztrgane tkanine) nemikani in

nečesani:

Page 36: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

01 bombažni odpadki (za brisanje) 2555.06 Bombažna preja, pripravljena za prodajo na drobno:01 sukanec 1509 drugo 1555.09 Druge bombažne tkanine:

Nebeljene, nemercerizirane:11 platno za jadra in ponjave s težo nad 500 g/m2 1512 platno za jadra in ponjave s težo od 300 do 500 g/m2 20

Drugo:21 platno za jadra in ponjave s težo nad 500 g/m2 1522 platno za jadra in ponjave s težo od 300 do 500 g/m2 2056.07 Tkanine iz umetnih ali sintetičnih vlaken (rezanih ali odpadnih):

Iz sintetičnih vlaken:11 platno za jadra in ponjave 15

Iz regeneriranih vlaken:21 platno za jadra in ponjave 1557.04 Druga rastlinska tekstilna vlakna, surova ali predelana, toda

nepredena; odpadki teh vlaken (vključno raztrgane tkanine ali vrvi):Drugo:

21 polnila v listih za oblazinjeno pohištvo 2557.07 Preja drugih rastlinskih tekstilnih vlaken02 Preja za izdelavo mrež, če je v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in

predpisi Ministrstva za finance 2

57.08.00 Papirna preja 557.09 Tkanine iz prave konoplje:01 ovojne tkanine 202 platno za jadra in ponjave 1503 tkanine, enobarvne in brez vzorca, v celoti izdelane iz konoplje ali iz

konoplje, mešane z drugimi naravnimi rastlinskimi tekstilnimi vlakni20

09 drugo 2057.10 Tkanine iz jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken iz tar. št. 57.03:01 ovojne tkanine 202 platno za jadra in ponjave 1503 tkanine, enobarvne in brez vzorca, v celoti izdelane iz jute ali iz jute,

mešane z drugimi naravnimi rastlinskimi tekstilnimi vlakni20

09 drugo 2057.11.00 Tkanine iz drugih rastlinskih tekstilnih vlaken 2057.12.00 Tkanine iz papirne preje 2059.01 Vata in proizvodi iz vate; tekstilni kosmiči, prah in nopki:09 drugo 2559.02 Klobučevina in izdelki iz klobučevine, tudi impregnirani ali

premazani:01 klobučevina 2504 strešna klobučevina 35

Page 37: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

59.06 Drugi izdelki iz preje, iz dvonitne vrvi, vrvja, motvoza, konopca ali kabla, razen tekstilnih materialov in izdelkov iz takih materialov:

02 vezalke 3009 drugo 3559.07 Tekstilni materiali, prevlečeni z lepilom ali škrobnimi snovmi, ki se

uporabljajo za zunanjo vezavo knjig in podobne namene; tkanine za prerisovanje; pripravljeno slikarsko platno; škrobljeno platno in podobne tkanine za izdelavo klobukov:

01 knjigoveška tkanina, slikarsko platno, platno in podobni izdelki za proizvodnjo čevljev, prevlečeni z lepilom ali škrobnimi snovmi in podobnim, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

15

59.08 Tekstilni materiali, impregnirani, premazani, prevlečeni oz. prekriti ali laminirani s pripravki iz celuloznih derivatov ali iz drugih umetnih plastičnih materialov:

01 platno za ponjave 1502 knjigoveška tkanina, če je v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in

predpisi Ministrstva za finance15

03 izolirni in ovojni lepilni trak 2559.09 Tekstilni materiali, premazani ali impregnirani z oljem ali s pripravki

na osnovi sušečih olj:01 platno za ponjave 1502 izolirni trak 2559.10.00 Linolej in materiali, ki so podobno kot linolej izdelani na tekstilni

osnovi, tudi razrezani v oblike ali tudi take vrste, ki se uporabljajo kot talna prekrivala; talna prekrivala s premazom na tekstilni podlagi, tudi razrezani v oblike

35

59.11 Gumirani tekstilni materiali, razen gumiranih pletenih ali kvačkanih materialov:

01 platno za ponjave 1502 prekrivala 3503 izdelki, očitno narejeni posebej za proizvodnjo čevljev 2504 izolirni trak 2509 drugo 2059.12 Tekstilni materiali, drugače impregnirani, premazani, platna, slikana

za odrske kulise, tkanine za ateljeje in podobne namene:01 platno za ponjave 1559.13.00 Elastične tkanine in okraski (razen pletenih ali kvačkanih materialov)

ki so sestavljeni iz tekstilnih materialov, kombiniranih z gumenimi nitmi

20

59.14.00 Stenji iz tkanih, prepletenih ali pletenih tekstilnih materialov za svetilke, peči, vžigalnike, sveče ipd.; cevasto pleteni materiali za plinske svetilke in žarilne mrežice za plinske svetilke

18

59.15 Tekstilne cevi za črpalke in podobne cevi, tudi obložene in armirane,

Page 38: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

s priborom iz drugega materiala ali brez njega:01 gasilske cevi 3009 druge 3559.16.00 Trakovi in jermeni iz tekstilnih materialov za transmisijo, transport

ali dvigovanje, tudi ojačeni s kovino ali drugim materialom.25

59.17.00 Tekstilni materiali in tekstilni izdelki, ki se navadno uporabljajo za tehnične namene

25

60.05 Zunanja oblačila in drugi izdelki, pleteni ali kvačkani, neelastični in negumirani:

01 vrečke za meso 262.03 Vreče in vrečke za pakiranje blaga:01 vrečke za meso iz tekstilnih materialov 202 vreče in vrečke iz jute 209 drugo 262.04 Ponjave, jadra, platnene strehe in zunanje platnene navojnice (tende),

šotori in izdelki za taborjenje:01 ponjave in jadra 3562.05 Drugi gotovi tekstilni izdelki (vključno modni kroji za oblačila):01 vezalke 3003 varnostni pasovi 2004 zapestnice 5005 tesnila za okenska stekla 3506 stenske obloge 4007 cisterne s prostornino nad 300 litrov 3508 tekstilne cevi za pakiranje 3563.01.00 Oblačila in oblačilni dodatki, potovalne odeje in odeje, gospodinjsko

perilo in izdelki za notranjo opremo (razen izdelkov iz tar. št.: 58.01, 58.02 ali 58.03) iz tekstilnih materialov, obutev in pokrivala iz katerega koli materiala, ki imajo vidne znake rabljenosti in so uvoženi v razsutem stanju ali v balah, vrečah ali podobni embalaži

40

63.02.00 Rabljene ali nove dvonitne vrvi, motvozi, vrvi, konopci ali kabli in izrabljene dvonitne vrvi, motvozi, vrvi, konopci ali kabli

35

64.01 Obutev s podplati in gornjiki iz gume ali umetnega plastičnega materiala:

01 škornji z nizko peto (niso namenjeni za nošenje preko drugih čevljev), če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

25

09 drugo 5064.05 Deli obutve (vključno gornjiki, notranjiki in pete) iz katerega koli

materiala razen kovine:01 gornjiki, razen opetnikov in kapic 4509 drugo 1164.06.00 Gamaše, dokolenice, povoji, ščitniki za goleni in podobni izdelki ter

njihovi deli65

Page 39: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

65.01.00 Tulci, stožci in podobni izdelki iz klobučevine, neoblikovani in brez oboda; krogi in cilindri (vključno rezani cilindri) iz klobučevine

30

65.02.00 Tulci, stožci in podobni izdelki, prepleteni ali izdelani iz pletenih ali drugih trakov iz katerega koli materiala, neoblikovani in brez oboda

30

65.03.00 Klobuki in druga pokrivala iz klobučevine, izdelani iz stožcev in krogov iz tar. št. 65.01, tudi podloženi ali okrašeni

65

65.04.00 Klobuki in druga pokrivala, prepleteni ali izdelani iz pletenih ali drugih trakov iz katerega koli materiala, tudi podloženi ali okrašeni

65

65.05.00 Klobuki in druga pokrivala (vključno mrežice za lase), pleteni ali kvačkani ali izdelani iz čipke, klobučevine ali drugih tekstilnih metražnih materialov (razen iz trakov), tudi podloženi ali okrašeni

65

65.06 Druga pokrivala, vključno podložena ali okrašena:01 zaščitne čelade 709 drugo 6565.07.00 Trakovi za notranje obrobljanje; podloge, prevleke, osnove in ogrodja

(vključno vzmetni mehanizmi za zložljive klobuke), ščitniki za oči in podbradniki, za pokrivala

30

66.01.00 Dežniki in sončniki (vključno palice-dežniki, šotori iglu, vrtni dežniki in podobni)

45

66.02.00 Sprehajalne palice (vključno planinske palice in palice-stolčki), šibe, biči, korobači ipd.

25

66.03.00 Deli, pribor, okraski in dodatki za izdelke iz tar. št. 66.01 ali 66.02 2567.01.00 Kože in drugi deli ptic z njihovim perjem ali puhom, perje, deli perja,

puh in iz njih narejeni izdelki (razen izdelkov iz tar. št. 05.07 in obdelanih peresnih tulcev iz perja)

100

67.02.00 Umetno cvetje, listje in sadeži in njihovi deli; izdelki, izdelani iz umetnega cvetja, listja ali sadežev

100

67.03.00 Človeški lasje, urejeni, stanjšani, beljeni ali drugače obdelani; volna ali druga živalska dlaka, pripravljena za uporabo pri izdelavi lasulj in podobnih izdelkov

70

67.04.00 Lasulje, umetne brade, lasni vložki, kodri, kite ipd. iz človeških las ali živalske dlake ali iz tekstila; drugi izdelki iz človeških las (vključno mrežice za lase)

100

67.05.00 Pahljače in loparčki, nemehanski, iz katerega koli materiala, okvirji in ročaji zanje ter deli takih okvirjev in ročajev, iz katerega koli materiala

100

68.03.00 Skrilavec, obdelan, izdelki iz skrilavca, vključno izdelki iz aglomeriranega skrilavca

35

68.04.00 Mlinski kamni, brusi, brusilne plošče in podobno (vključno plošče, glave, koluti in konice za brušenje, ostrenje, poliranje, izravnavanje ali rezanje) iz naravnega kamna (tudi aglomeriranega), iz aglomeriranega naravnega ali umetnega abrazivnega materiala ali iz lončenine, tudi z jedri, vreteni, prirobnicami, gredmi in podobnim iz drugih materialov, vendar brez okvirov; segmenti in drugi deli takih

7

Page 40: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

kamnov in plošč iz naravnega kamna (tudi aglomeriranega), iz aglomeriranega naravnega ali umetnega abrazivnega materiala ali iz keramike

68.05.00 Brusi za ročno poliranje, osle, brusni kamni in podobno, iz naravnega kamna, iz aglomeriranega naravnega ali umetnega abrazivnega materiala ali iz lončenine

7

68.06.00 Naravni ali umetni abrazivni materiali v prahu ali zrnu, na podlagi iz tekstila, papirja, kartona ali drugih materialov, vključno tudi razrezane v oblike, prešite ali kako drugače sestavljene

25

68.08.00 Izdelki iz bitumna ali iz podobnih materialov (npr. iz bitumna iz nafte ali iz premogove katranske smole)

35

68.09.00 Plošče, deske, bloki ipd. iz rastlinskih vlaken, iz lesnih vlaken, slame, lesnih skobljencev ali lesnih odpadkov (vključno žagovine), aglomerirani s cementom, sadro ali drugimi mineralnimi vezivi

35

68.10 Izdelki iz sadre:01 za zgradbe, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi

Ministrstva za finance35

09 drugo 8068.11 Izdelki iz cementa (vključno žlindranega cementa), betona ali

umetnega kamna (vključno granuliranega marmorja aglomeriranega s cementom), armirani ali nearmirani:

01 za zgradbe, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

35

09 drugo 8068.12 Azbestnocementni izdelki, izdelki iz cementa s celuloznimi vlakni

ipd.:01 za zgradbe, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi

Ministrstva za finance35

02 valovite strešne plošče 1509 drugo 8068.13 Predelani azbest in izdelki iz njega (na primer azbestne plošče, niti,

tkanina, azbestna oblačila, azbestna tesnila), ojačeni ali neojačeni, razen blaga iz tar. št. 68.14; mešanice na osnovi azbesta ali na osnovi azbesta in magnezijevega karbonata ter izdelki iz teh mešanic:

01 tesnila za stroje iz predelanega azbesta ali iz mešanic: na osnovi azbesta in podobnega

25

09 drugo 2568.14.00 Frikcijski material (segmenti, koluti, podstavki, trakovi, listi, plošče,

valji in podobno), primeren za zavore, sklopke ali podobno, na osnovi azbesta, drugih mineralnih materialov ali celuloze, pa tudi kombinirani s tekstilom ali drugimi materiali

25

68.16 Izdelki iz kamna ali drugih mineralnih materialov (vključno izdelki iz šote), ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu:

01 gospodinjske potrebščine 100

Page 41: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

03 lončki za potaknjence (ki se v zemlji razpustijo) 2009 drugo 8069.01.00 Toplotno-izolacijska opeka, bloki, ploščice in drugo toplotno-

izolacijsko blago iz silikatne fosilne moke ali iz podobnih silikatnih zemljin (npr. iz kremenčeve sige, tripolita ali diatomita)

14

69.02.00 Ognjevarna opeka, bloki, ploščice in podobni ognjevarni gradbeni izdelki razen blaga iz tar. št. 69.01

14

69.03.00 Drugi ognjevarni izdelki (npr.: retorte, talilni lonci, ponve, brizgalne šobe-izlivalniki, čepi, podloge, kadi, cevi, obloge in palice), razen izdelkov iz tar. št. 69.01

14

69.04.00 Zidarske opeke (vključno bloki za pode, nosilni bloki in podobno) 3569.05.00 Strešniki, zaključni dimniški nastavki, dimniške kape, dimniške

tuljave, štukature in drugi izdelki za gradbeništvo, vključno arhitektonski okraski

35

69.07.00 Neglazirane kocke, tlakovci in ploščice za tlakovanje in oblaganje 3569.08.00 Glazirane kocke, tlakovci in ploščice za tlakovanje in oblaganje 3569.09.00 Izdelki za laboratorijsko, kemično in industrijsko rabo; korita in

podobne posode, ki se uporabljajo v kmetijstvu; lonci, kozarci in podobni izdelki, ki se navadno uporabljajo za prevoz ali pakiranje blaga

35

69.10.00 Pomivalna korita, umivalniki, bideji, straniščne školjke, pisoarji, kadi, in podobni sanitarni izdelki

80

69.11.00 Namizna posoda in drugi predmeti, ki se navadno uporabljajo v gospodinjstvu ali za toaleto, iz porcelana ali kitajskega porcelana (vključno enkrat žganega porcelana in parskega porcelana)

100

69.12.00 Namizna posoda in drugi predmeti, ki se navadno uporabljajo v gospodinjstvu ali za toaleto, iz drugih vrst lončenine

100

69.13 Kipci in drugi okraski ter prtedmeti za osebni okras; izdelki za notranjo opremo:

09 drugo 10069.14.00 Drugi izdelki 7070.01.00 Stekleni odpadki (razbito steklo), steklo v masi (razen optičnega

stekla) 18

70.02.00 Steklo, znano pod imenom "emajlirano steklo", v masi, palicah in ceveh

18

70.03.00 Steklo v obliki krogel, palic ali cevi, neobdelano, (ki ni optično steklo)

18

70.04.00 Neobdelano lito ali valjano steklo (vključno plakirano ali armirano steklo), z vzorci ali brez, v pravokotnih oblikah

18

70.05.00 Neobdelano (vključno plakirano steklo), v pravokotnih oblikah 1870.06.00 Lito, valjano, vlečeno ali pihano steklo (vključno plakirano ali

armirano steklo), v pravokotnih oblikah, površinsko brušeno ali polirano, toda drugače neobdelano

18

70.07 Lito, valjano, vlečeno ali pihano steklo (vključno plakirano ali

Page 42: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

armirano steklo), razrezano v različne oblike razen pravokotnih, ali upognjeno ali drugače obdelano (na primer z obdelanimi robovi, gravirano), tudi površinsko brušeno ali polirano; večplastno izolacijsko steklo; vitraji in podobno:

09 drugo 50'70.08.00 Varnostno steklo iz kaljenega ali plastnega stekla, oblikovano ali

neoblikovano50

70.10 Baloni, steklenice, kozarci, lonci, cevaste posode in podobne posode iz stekla, ki se navadno uporabljajo za prevoz ali pakiranje blaga; čepi in druga zapirala, iz stekla:

01 steklenice za mleko 1470.17.00 Stekleni izdelki za laboratorijske, higienske ali farmacevtske namene,

graduirani ali negraduirani, umerjeni ali neumerjeni; steklene ampule35

70.18.00 Optično steklo in optični deli iz stekla, razen optično obdelanih delov; surove korektivne leče za očala

50

70.19.00 Stekleni biseri, imitacije biserov, imitacije dragih ali poldragih kamnov, delcev in odlomkov ter podobno modno ali okrasno drobno stekleno blago ter predmeti iz teh izdelkov; steklene kocke in steklene ploščice, na podlagi ali brez podlage, za mozaike ali podobne okrasne namene; umetne steklene oči, vključno za igrače, vendar ne proteze za ljudi; okraski in drugi modni izdelki, izdelani na pihalnikih; steklena zrna

100

70.20 Steklena vlakna (vključno volna), preja, tkanina in predmeti iz teh izdelkov:

10 preje 2020 tkanine 3030 drugo 3570.21 Drugi stekleni izdelki:01 plovci za ribiške mreže 209 drugo 7071.01.00 Biseri, neobdelani ali obdelani, toda nemontirani, nevdelani ali

nenanizani (razen nesortiranih biserov, začasno nanizanih zaradi lažjega transporta)

20

71.02 Dragi in poldragi kamni, neobdelani, rezani ali drugače obdelani, toda nemontirani, nevdelani ali nenanizani (razen nesortiranih kamnov, začasno nanizanih zaradi lažjega transporta):

10 industrijski diamanti 2020 neindustrijski diamanti 2030 drugo 2071.03.00 Sintetični ali rekonstruirani dragi ali poldragi kamni, neobdelani,

rezani ali drugače obdelani, toda nemontirani, nevdelani ali nenanizani (razen nesortiranih kamnov, začasno nanizanih zaradi lažjega transporta)

20

71.04.00 Prah iz naravnih ali sintetičnih dragih ali poldragih kamnov 20

Page 43: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

71.05.00 Srebro, vključno srebro, galvansko ali kemično prevlečeno z zlatom ali platino, surovo ali v obliki polizdelkov

20

71.06.00 Valjano srebro, neobdelano ali v obliki polizdelkov 2071.07 Zlato, vključno zlato, galvansko ali kemično prevlečeno s platino,

surovo ali v obliki polizdelkov: 10 zlato v palicah 2020 drugo 2071.08.00 Valjano zlato na navadni kovini ali srebru, neobdelano ali v obliki

polizdelkov 20

71.09.00 Platina in druge kovine iz platinske skupine, surove ali v obliki polizdelkov

20

71.10.00 Valjana platina ali druge kovine iz platinske skupine na navadni kovini ali žlahtni kovini, neobdelane ali v obliki polizdelkov

20

71.11 Zlatarski, srebrarski in draguljarski odpadki, ostanki in odlomki žlahtnih kovin:

10 srebra, ali platine ali drugih kovin iz platinske skupine 2020 zlata 2071.13 Zlatarski ali srebrarski predmeti in njihovi deli, iz plemenitih kovin

ali valjanih plemenitih kovin, razen blaga iz tar. št. 71.12:01 noži, žlice, vilice in podobno iz srebra ali iz valjanega srebra 6009 drugo 6071.14 Drugi izdelki iz žlahtnih kovin ali valjanih žlahtnih kovin:01 za tehnične namene, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in

predpisi Ministrstva za finance35

09 drugo 6071.15.00 Izdelki, ki so sestavljeni iz biserov, dragih ali poldragih kamnov

(naravnih, sintetičnih ali rekonstruiranih), ali jih vsebujejo60

73.01 Grodelj, lito železo in zrcalovina, v štrucah, blokih, kosih ali podobnih oblikah:

10 zrcalovina 220 drugo 273.02 Fero-zlitine:10 Fero-mangan 220 drugo 273.03.00 Odpadki in ostanki železa ali jekla (ESPJ) 273.04.00 Okrogla in oglata zrna iz železa ali jekla, tudi sortirana, žični peleti iz

železa ali jekla2

73.05 Železov ali jekleni prah; železna ali jeklena pena:10 železov ali jekleni prah 220 železna ali jeklena pena 273.06 Palice pudlanega železa in snopi; ingoti, bloki, kosi in podobne

oblike iz železa in jekla10 palice pudlanega železa in snopi; ingoti, bloki, kosi in podobne oblike 220 ingoti 2

Page 44: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

73.07.00 Klade, gredice, plošče in listi (vključno pokositrena pločevina), iz železa ali jekla; predkovani kosi iz železa ali jekla

2

73.08.00 Železo ali jeklo v kolobarjih za prevaljanje 273.09.00 Velike pošče iz železa ali jekla (ESPJ) 273.10 Palice (vključno valjana žica) iz železa ali jekla, toplo valjane,

kovane, iztiskane, hladno oblikovane ali hladno dodelane (vključno precizne); jeklo za votle palice za svedre: valjana žica:

11 valjana žica za proizvodnjo žebljev, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

7

12 palice za armiranje s prerezom manj kot 13 cm 3513 iztiskana žica debeline do vključno 6 mm 2519 drugo 221 železo za armiranje betona 3523 jeklo za votle palice za svedre 2529 drugo 273.11 Kotniki in drugi profili iz železa ali jekla, toplo valjani, kovani,

iztiskani, hladno oblikovani ali hladno dodelani; iz železa ali jekla, vključno vrtani, prebiti ali izdelani iz sestavljenih elementov:

10 kotniki in drugi profili, 80 mm ali več; piloti 2

20 drugo 273.12.00 Obroči in trakovi iz železa ali jekla, vroče valjani ali hladno valjani 273.13 Listi in plošče iz železa ali jekla, vroče valjani ali hladno valjani:10 listi in plošče debelejši od 4,74 mm, razen pokositrenih ali valovitih

plošč in listov 2

20 listi in plošče debeline 3 - 4,74 mm, razen pokositrenih ali valovitih plošč in listov

2

30 listi in plošče tanjši od 3 mm, neprevlečeni, nepremazani ali nenavaljani

2

40 pokositrene plošče in listi 051 valovite plošče (strešne ) 1559 drugo 773.14 Železna ali jeklena žica, tudi premazana, vendar ne izolirana:01 varilna žica 709 drugo 1873.15 Legirano jeklo in visokoogljično jeklo v oblikah iz tar. št. 73.06 do

73.14:61 ingoti iz visokoogljičnega jekla 262 ingoti iz legiranega jekla 263 klade, gredice, plošče, listi in predkovani kosi iz visokoogljičnega

jekla2

64 klade, gredice, plošče, listi in predkovani kosi iz legiranega jekla 265 visokoogljično jeklo v kolobarjih, za prevaljanje 2

Page 45: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

66 legirano jeklo v kolobarjih, za prevaljanje 267 valjana žica iz visokoogljičnega jekla 268 valjana žica iz legiranega jekla 269 palice (razen valjane žice) in jeklo za votle palice za svedre, iz

visokoogljičnega jekla2

71 palice (razen valjane žice) in jeklo za votle palice za svedre, iz legiranega jekla

2

72 kotniki in drugi profili, 80 mm ali več, ter piloti, iz visokoogljičnega jekla

2

73 kotniki in drugi profili, 80 mm ali več, ter piloti, iz legiranega jekla 2 '74 kotniki in drugi profili, manj kot 80 mm, iz visokoogljičnega jekla 275 kotniki in drugi profili, manj kot 80 mm, iz legiranega jekla 276 listi in plošče debelejši od 4,75 mm, ter velike plošče, iz

visokoogljičnega jekla2

77 listi in plošče debelejši od 4,75 mm, ter velike plošče, iz legiranega jekla

2

78 listi in plošče debeline 3 mm ali več, toda ne več kot 4,75 mm, iz visokoogljičnega jekla

2

79 listi in plošče debeline 3 mm ali več, toda ne več kot 4,75 mm, iz legiranega jekla

2

81 listi in plošče tanjši od 3 mm, neprevlečeni, nepremazani ali nenavaljani, iz visokoogljičnega jekla

2

82 listi in plošče tanjši od 3 mm, neprevlečeni, nepremazani ali nenavaljani, iz legiranega jekla

2

83 listi in plošče tanjši od 3 mm, prevlečeni, premazani ali navaljani, iz visokoogljičnega jekla

2

84 listi in plošče tanjši od 3 mm, prevlečeni, premazani ali navaljani, iz legiranega jekla

2

85 obroči in trakovi iz visokoogljičnega jekla 286 obroči in trakovi iz legiranega jekla 287 žica iz visokoogljičnega jekla 288 žica iz legiranega jekla 273.16 Deli za železniške in tramvajske tire, iz železa ali jekla; tirnice,

vodila, kretniški jezički, križišča, spojne palice, zobate tirnice, pragovi, tirne vezice, tirna ležišča, klini za tirna ležišča, podložne plošče, pričvrščevalne ploščice, distančne palice, drugi deli, posebej konstruirani za postavljanje, spajanje in pritrjevanje tirnic:

10 tirnice 1020 drugo 1073.17.00 Cevi, litoželezne 3573.18 Cevi in surovci zanje, iz železa (razen litoželeznih) ali jekla, razen

visokotlačnih vodov za hidroelektrarne:10 surovci za cevi 25

"brezšivne" cevi:

Page 46: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

21 votle jeklene gredi za nadaljnjo obdelavo, v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

2

29 drugo 35drugo:

31 profilne cevi za nadaljnjo obdelavo, v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

2

32 vodi za električno napeljavo 2539 drugo 3573.19.00 Visokotlačni vodi za hidroelektrarne, tudi ojačeni 3573.20.00 Pribor (fitingi) za cevi (na primer spojke, kolena, obojke in

prirobnice), iz železa ali jekla25

73.21 Konstrukcije in deli konstrukcij (na primer, hangarji in druge zgradbe, mostovi in mostne sekcije, vrata za zapornice, stolpi, predalčni stebri, strehe, strešna ogrodja, okviri za vrata in okna, pragovi za vrata, roloji, ograje in stebri), iz železa in jekla; pločevine, trakovi, palice, kotniki, profili, cevi in podobno, pripravljeni za uporabo v konstrukcijah, iz železa ali jekla:

01 pomoli in mostovi, nekompletni ali kompletni, sestavljeni; pločevine, trakovi, palice, kotniki, profili, cevi in podobno; pripravljeni za uporabo pri pomolih in mostovih

35

73.23 Sodi, bobni, pločevinke, škatle in podobni kontejnerji iz železne ali jeklene pločevine, take vrste, ki se navadno uporablja za prevoz ali pakiranje blaga

02 kangle za mleko za 10 litrov ali več 1073.24.00 Kontejnerji iz železa ali jekla za komprimirane ali utekočinjene pline 2573.25 Vpredena žica, kabli, vrvi, pletenice, petlje ipd., iz železne ali jeklene

žice, vendar ne izolirani električni kabli:01 žične vrvi premera 0,5 cm ali manj 2002 žične vrvi premera več kot 0,5 cm 209 drugo 3573.26.00 Bodeča žica iz železa ali jekla; spiralno zaviti obroči ali enojna

ploščata žica, tudi bodeča, in rahlo zavita dvojna žica, kakršna se uporablja za ograje, iz železa ali jekla

15

73.27 Gaza, tkanine, rešetke, mreže, ograje, ojačitveni tekstilni materiali in podobni materiali iz železne ali jeklene žice:

01 ojačitveni tekstilni materiali za armiranje betona 3502 mreže za ograje (tudi prevlečene s plastično maso) iz žice debeline 2

mm ali več10

09 drugo 2073.28.00 Rešetke iz železa ali jekla, dobljene z razrezovanjem in

raztegovanjem kosa pločevine ali traku 14

73.29 Verige in njihovi deli, iz železa ali jekla:01 veriga s prečnim prerezom členkov 10 mm ali več 402 verige zoper drsenje in njihovi deli, za motorna in druga vozila, s 35

Page 47: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

prečnim prerezom členkov od 4 - 10 mm 03 verige za prenos 2509 druge 2573.30.00 Sidra in kljuke ter njihovi deli, iz železa ali jekla 473.32.00 Vijaki in matice (vključno stebla), tudi z vrezanim ali narezanim

navojem, ter vijaki brez matic (vključno vijaki s kavljem in očesni vijaki), iz železa ali jekla; kovice, klini za natezanje, razcepke, podložke, vzmetne podložke, iz železa ali jekla

25

73.33.00 Igle za ročno šivanje (vključno vezenje), igle za ročno izdelavo preprog in pletilke, tope igle, kvačke in podobni izdelki, in šila za vezenje, iz železa ali jekla

50

73.34.00 Zaponke (razen zaponk za klobuke in drugih okrasnih zaponk ter risalnih žebljičkov), lasnice in sponke za kodre, iz železa ali jekla

50

73.35.00 Vzmeti in peresa, iz železa ali jekla 3573.36 Peči za ogrevanje prostorov (vključno peči s pomožnim kotlom za

centralno ogrevanje), štedilniki, kuhinjske peči, rešetkasta ognjišča, kaloriferji in drugi grelniki prostorov, plinski kuhalniki, grelniki krožnikov z gorilniki, bojlerji z rešetkami ali drugimi grelci, in podobni neelektrični gospodinjski aparati in njihovi deli, iz železa ali jekla

01 štedilniki in peči za ogrevanje prostorov, na premog in druga trda goriva, in njihovi deli

35

02 štedilniki in peči za ogrevanje prostorov, na tekoča goriva, in njihovi deli

35

03 plinske peči, plinski štedilniki, in njihovi deli 3509 drugi 3573.38 Izdelki, ki se navadno uporabljajo v gospodinjstvu, sanitarni izdelki

za notranjo uporabo ter deli takih izdelkov, iz železa ali jekla:Izdelki za gospodinjstvo in njihovi deli:

11 iz nerjavnega jekla 10019 drugo 100

Sanitarni izdelki za notranjo uporabo ter njihovi deli: 21 korita iz nerjavnega jekla, štancana za proizvodnjo kuhinjskih korit,

toda neizdelana50

23 izdelki za bolniško nego in medicinske namene 3529 drugo 8073.39 Železna ali jeklena volna; gobe za čiščenje posode in blazinice za

čiščenje in poliranje, rokavice ipd., iz železa ali jekla:01 železna in jeklena volna 2509 drugo 10073.40 Drugi železni ali jekleni izdelki:10 litoželezni izdelki, surovi 720 izdelki iz jeklene litine, surovi 730 izdelki iz kovanega jekla in železa (vključno padalno kovani), surovi 7

Page 48: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Drugo:43 stebri za ograje 1045 zapestnice za ročne ure 5046 Izdelki, namenjeni posebej za ladje, če so v skladu s podrobnejšo

opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance25

48 razdelilne omarice za zemeljske kable in za električne žice 2551 dimne cevi kotla, vbočene zaporne plošče za kotle in druge tlačne

posode7

59 drugo 7074.01 Bakrov kamen; surovi baker (tudi rafiniran); bakrovi odpadki in

ostanki:10 bakrov kamen 420 bakrovi odpadki in ostanki 430 nerafiniran baker 440 rafiniran baker 474.02.00 Predzlitine 474.03 Kovane palice, kotniki in profili, iz bakra; bakrena žica:01 palice, kotniki in profili 402 žica 1503 varilna žica 774.04.00 Kovane plošče, pločevine in trakovi, iz bakra 474.05 Bakrene folije (tudi reliefne, razrezane v velikosti, luknjane,

premazane, potiskane ali s podlago iz papirja ali podobnega ojačitvenega materiala), debeline do vključno 0,15 mm (brez vštete podlage):

01 folija za radiatorske cevi in materiali za tiskana vezja 709 drugo 2574.06.00 Prah in luskine, iz bakra 474.07 Cevi in surovci zanje, iz bakra; votle palice iz bakra:01 prevlečene s fosforjevim bronom, neobdelane 409 drugo 2574.08.00 Pribor (fitingi) za cevi (na primer spojke, kolena, obojke in

prirobnice), iz bakra25

74.10.00 Vpredena žica, kabli, vrvi, pletenice ipd., iz bakrene žice, vendar ne izolirane električne žice in kabli

35

74.11.00 Gaza, tkanine, rešetke, mreže, ograje, ojačitveni tekstilni materiali in podobni materiali (vključno brezkončni trakovi), iz bakrene žice

20

74.12.00 rešetke iz bakra, dobljene z razrezovanjem in raztegovanjem kosa pločevine ali traku

14

74.13.00 Verige in njihovi deli, iz bakra 6074.15.00 Vijaki in matice (vključno stebla), tudi z vrezanim ali narezanim

navojem, ter vijaki brez matic (vključno vijaki s kavljem in očesni vijaki), iz bakra; kovice, klini za natezanje, razcepke, podložke, vzmetne podložke, iz bakra

25

Page 49: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

74.16.00 Vzmeti iz bakra 2574.17.00 Neelektrični aparati za kuhanje in gretje, ki se uporabljajo v

gospodinjstvu, in njihovi deli, iz bakra70

74.18 Drugi izdelki, ki se navadno uporabljajo v gospodinjstvu, sanitarni izdelki za notranjo uporabo ter deli takih izdelkov, iz bakra:

01 sanitarni izdelki za notranjo uporabo ter deli takih izdelkov 8009 drugi 10074.19 Drugi bakreni izdelki:01 ribiška zapirala, vrtilke, obroči za krožne mreže in podobni izdelki za

ribiško orodje, v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

2

02 Izdelki, posebej namenjeni za uporabo na ladjah, v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

25

03 električne razdelilne omarice 2504 izdelki iz bakra ali bakrovih zlitin, samo gorbo oblikovani 709 drugo 7075.01 Nikljev kamen, nikljeva špajza in drugi vmesni proizvodi metalurgije

niklja; surovi nikelj (razen anod za elektro galvanizacijo); nikljasti odpadki in ostanki:

10 nikljev kamen, nikljeva špajza in drugi vmesni proizvodi metalurgije niklja

4

20 nikljasti odpadki in ostanki 430 surovi nikelj 475.02 Kovane palice, kotniki in profili, iz niklja; nikljeva žica:01 palice, kotniki in profili 402 žica 1575.03.00 Kovane plošče, pločevine in trakovi, iz niklja; nikljeva folija; nikljev

prah in luskine4

75.04.00 Cevi in surovci zanje, iz niklja; votle palice ter cevi in fitingi (na primer spojnice, kolena, obojke, prirobnice) iz niklja

25

75.05.00 Anode za elektro galvanizacijo, iz niklja, obdelane ali surove, vključno tiste, ki so izdelane z elektrolizo

4

75.06 Drugi nikljevi izdelki:02 sanitarna oprema 8003 izdelki za gospodinjstvo 10009 drugo 7076.01 Aluminij, surov; aluminijasti odpadki in ostanki:10 aluminijasti odpadki in ostanki 420 aluminij, surov 476.02 Kovane palice, kotniki in profili, iz aluminija; aluminijasta žica:01 palice, kotniki in profili 402 varilna žica 709 drugo 1576.03 Kovane plošče, pločevina in trakovi iz aluminija:

Page 50: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

01 valovite ali oblikovane plošče za zgradbe 1576.04 Aluminijaste folije (tudi reliefne, razrezane v velikosti, luknjane,

premazane, potiskane ali s podlago iz papirja ali podobnih ojačitvenih materialov), debeline do vključno 0,20 mm (brez vštete podlage):

01 material za pokrovčke za steklenice za mleko 1409 drugo 2576.05.00 Aluminijasti prah in luskine 476.06 Cevi in surovci zanje, iz aluminija; votle palice iz aluminija:01 profilne cevi za nadaljnjo obdelavo, v skladu s podrobnejšo

opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance4

09 drugo 2576.07.00 Pribor (fitingi) za cevi (na primer spojke, kolena, obojke in

prirobnice), iz aluminija25

76.08.00 Konstrukcije in deli konstrukcij (na primer, hangarji in druge zgradbe, mostovi in mostne sekcije, stolpi, predalčni stebri, strehe, strešna ogrodja, okviri za vrata in okna, pragovi za vrata, roloji, ograje in stebri), iz aluminija; pločevine, palice, kotniki, profili, cevi in podobno, pripravljeni za uporabo v konstrukcijah, iz aluminija:

40

76.10 Sodi, bobni, pločevinke, škatle in podobni kontejnerji (vključno togi in zložljivi cevasti kontejnerji) iz aluminija, take vrste, ki se navadno uporablja za prevoz ali pakiranje blaga

01 kangle za mleko za 10 litrov ali več 1004 zložljive cevi 2576.11.00 Aluminijasti kontejnerji za komprimirane ali utekočinjene pline 2576.12.00 Vpredena žica, kabli, vrvi, pletenice ipd., iz aluminijaste žice, vendar

ne izolirane električne žice in kabli35

76.13 Gaza, tkanine, rešetke, mreže, ojačitveni tekstilni materiali in podobni materiali iz aluminijaste žice:

01 ojačitveni tekstilni materiali za armiranje betona 3502 žične ograje debeline najmanj 2 mm 2009 drugi 3576.14.00 Rešetke iz aluminija, dobljene z razrezovanjem in raztegovanjem

kosa pločevine ali traku14

76.15 Izdelki, ki se navadno uporabljajo v gospodinjstvu, sanitarni izdelki za notranjo uporabo ter deli takih izdelkov, iz aluminija:

01 sanitarna oprema 8002 izdelki za gospodinjstvo 10076.16 Drugi izdelki iz aluminija:01 plovci za mreže 203 žičniki, žeblji, vijaki in podobno 2504 izdelki, namenjeni posebej za ladje, v skladu s podrobnejšo

opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance25

06 izolirne plošče 407 kabelske glave in talni cestni odsevniki 25

Page 51: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

08 izdelki iz aluminija, samo gorbo oblikovani 709 drugo 7077.01 Surovi magnezij; magnezijevi odpadki (razen ostružkov enotne

velikosti) in ostanki:10 magnezijevi odpadki in ostanki 1120 surovi magnezij 1177.02.00 Kovane palice, kotniki in profili iz magnezija, magnezijeva žica;

kovane plošče, trakovi in ploščati izdelki iz magnezija; magnezijeva folija; ostružki in opilki enotne velikosti, magnezijev prah in luskine; cevi in podlage za njih iz magnezija; votle palice iz magnezija

25

77.03.00 Drugi magnezijevi izdelki 3577.04.00 Berilij, surov ali obdelan, in izdelki iz berilija 3578.01 Surovi svinec (vključno srebrov svinec); svinčeni odpadki in ostanki10 svinčeni odpadki in ostanki 420 surovi svinec 478.02 Kovane palice, kotniki in profili iz svinca; žica iz svinca:01 palice, kotniki in profili 02 žica 1578.03.00 Kovane plošče, pločevina in trakovi iz svinca 478.04 Folija iz svinca (reliefna ali ne, razrezana v oblike ali ne, perforirana,

premazana, potiskana ali s podlago iz papirja ali drugega ojačitvenega materiala), s težo (v katero ni vključena morebitna podlaga) največ 1700 gramov na kvadratni meter; svinčev prah in luskine:

01 prah 409 drugo 2578.05.00 Cevi in podlage za njih, iz svinca; votle palice ter cevi in fitingi (na

primeri spojnice, kolena, oglavki, prirobnice) iz svinca25

78.06 Drugi svinčeni izdelki:01 svinčena obtežila za ribiške mreže, mreže s plovci in podobno, če so

v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

2

02 izdelki, namenjeni posebej za ladje, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

25

03 zložljive cevi 2509 drugo 3579.01 Cink, surov; cinkovi odpadki in ostanki:10 cinkovi odpadki in ostanki 420 cink, surov 479.02 Kovane palice, kotniki in profili iz cinka, žica iz cinka:01 palice, kotniki in profili 402 žica 779.03 Kovane plošče, trakovi in ploščati izdelki iz cinka; cinkova folija;

cinkov prah in luskine:

Page 52: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

10 cinkov prah 420 drugo 479.04.00 Cevi in podlage za njih, iz cinka; votle palice ter cevi in fitingi (na

primeri spojnice, kolena, oglavki, prirobnice) iz cinka25

79.05.00 Žlebovi in strešne kritine, okviri za strešna okna in drugi montažni gradbeni elementi iz cinka

60

79.06 Drugi cinkovi izdelki:01 žičniki, žeblji, vijaki in podobno 3502 sanitarna oprema 8003 izdelki za gospodinjstvo 10004 zložljive cevi 2505 anode 409 drugo 3580.01 Kositer, surov; kositrni odpadki in ostanki:10 kositrni odpadki in ostanki 420 kositer, surov 480.02 Kovane palice, kotniki in profili iz kositra, žica iz kositra:01 palice (vključno varilne palice), kotniki in profili 402 žica 1580.03.00 Kovane plošče, pločevina in trakovi iz kositra 480.04.00 Folija iz kositra (reliefna ali ne, razrezana v oblike ali ne, perforirana,

premazana, potiskana ali s podlago iz papirja ali drugega ojačitvenega materiala), s težo (v katero ni vključena morebitna podlaga) največ 1 kg na kvadratni meter; kositrni prah in luskine

4

80.05.00 Cevi in podlage za njih, iz kositra; votle palice ter cevi in fitingi (na primeri spojnice, kolena, oglavki, prirobnice) iz kositra

25

80.06 Drugi kositrni izdelki01 zložljive cevi 2502 izdelki za gospodinjstvo 10009 drugo 3581.01.00 Volfram, surov ali obdelan, in volframovi izdelki 1181.02.00 Molibden, surov, in molibdenovi izdelki 1181.03.00 Tantal, surov ali obdelan, in tantalovi izdelki 1181.04 Druge navadne kovine, surove ali obdelane, in izdelki iz njih;

kermeti: '10 uran in torij 1120 drugo 1182.01 Ročno orodje: rezače, lopate, kopače, motike, vile, grablje; sekire,

vinjeki in podobno rezilno orodje; kose, srpi, kline za travo, škarje za živo mejo, klini za klanje debel in drugo orodje, ki se uporablja v kmetijstvu, hortikulturi ali gozdarstvu:

01 kose in rezila zanje 1409 drugo 2582.02.00 Žage (nemehanske) in rezila za ročne ali motorne žage (vključno 7

Page 53: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

rezila za žage z nezobatim rezilom)82.03.00 Ročno orodje: klešče (vključno klešče za rezanje), pincete, sekala za

cevi, sekala za svornike in podobno; klešče za prebijanje; sekala za cevi; navadni in francoski ključi za vijake, (razen momentnih ključev); pile in rašple

7

82.04.00 Ročno orodje, vključno stekloreški diamanti, ki niso zajeti na drugem mestu v tem poglavju; spajkalne plamenke; nakovala; primeži in vpenjala, razen pribora in delov za obdelovalne stroje; prenosne kovačnice; brusi s stojali (na ročni ali nožni pogon)

7

82.05.00 Izmenljiva orodja za ročne obdelovalne priprave na mehanični pogon ali brez njega ali za obdelovalne stroje (npr.: za stiskanje, kovanje, vtiskovanje, prerezovanje, narezovanje in vrezovanje navojev, vrtanje, povečevanje odprtine s struganjem, prevlačenje, rezkanje), vključno matrice za izvlačenje ali iztiskanje kovine, in orodja za vrtanje kamna

7

82.06.00 Noži in rezila za stroje ali mehanične priprave 782.07.00 Ploščice, paličice, vrhovi in podobni deli, nemontirani, iz sintranih

kovinskih karbidov (npr. volframovega, molibdenovega ali vanadijevega karbida)

7

82.08.00 Mlinčki za kavo, mlinčki za meso, sokovniki in druge mehanične priprave, katerih teža ne presega 10 kg in ki se uporabljajo v gospodinjstvu za pripravo, serviranje ali obdelavo hrane ali pijače

70

82.09 Noži z rezili, nazobljenimi ali nenazobljenimi (vključno vrtnarski noži), razen nožev iz tar. št. 82.06:

01 namizni noži 10009 drugo 10082.10.00 Rezila za nože 2582.11 Britve in britvice (vključno nedokončana rezila, v trakovih ali ne):01 britve 2509 drugo 10082.12 Škarje (vključno krojaške in podobne škarje) in rezila zanje:01 škarje za striženje ovc, škarje za slede in rezila zanje 2509 drugo 7082.13 Drugi nožarski izdelki (npr. vrtnarske škarje, škarje za striženje las,

mesarske škarje, noži za papir), garniture in priprave za manikiranja in pedikiranje (vključno pilice za nohte)

01 rezila in česalniki za škarje za volno 2509 drugo 7082.14.00 Žlice, vilice, noži za ribe, noži za maslo, zajemalke in podoben

namizni pribor100

82.15.00 Ročaji iz navadne kovine za izdelke iz tar. št. 82.09, 82.13 ali 82.14 2583.01.00 Ključavnice in obešanke (na ključ, šifro ali električne) ter deli zanje,

iz navadnih kovin; okovja s ključavnico za ročne torbice, kovčke in podobno ali deli zanje, iz navadnih kovin; ključi za katerega koli od

30

Page 54: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

navedenih izdelkov iz navadnih kovin83.02.00 Okovje, pribor (fitingi) in podobni izdelki iz navadnih kovin, za

pohištvo, vrata, stopnišča, okna, rolete, karoserije, sedlarsko blago, kovčke, skrinje, škatle in podobno (vključno mehanizmi za samodejno zapiranje vrat); obešalniki in kljuke za klobuke, konzole ipd. iz navadnih kovin

30

83.03 Sefi, blagajne, ojačeni trezorji, vrata in pregraje za trezorje, prenosne varnostne kasete za denar ali dokumente in podobno, iz navadnih kovin:

01 varnostna vrata, s podboji ali brez, za vgradnjo v stavbah 4009 drugo 10083.04.00 Arhivske omare, police, škatle za sortiranje dokumentov, stojala za

papir in podobna pisarniška oprema iz navadnih kovin, razen pisarniškega pohištva, ki sodi v tar. št. 94.03

100

83.05.00 Mehanizmi za mape z nepovezanimi listi, za arhive ali za fascikle Mehanizmi za mape z nepovezanimi listi, za arhive ali za fascikle iz navadnih kovin; sponke za papir in pisma, sponke za spenjače, kartotečni jezdeci in podobni pisarniški predmeti, iz navadnih kovin

30

83.06.00 Kipci in drugi okraski, za uporabo v zaprtih prostorih, iz navadnih kovin

100

83.07 Svetilke in pribor za njih, iz navadnih kovin, ter njihovi deli (razen stikal, nosilcev električnih svetilk, električnih svetilk za vozila, baterijskih svetilk in drugih izdelkov, ki sodijo v Poglavje 85, razen tar. št. 85.22):

01 luči za boje in njihovi deli 1102 ladijske luči, oljne svetilke, plinske svetilke in njihovi deli 2503 operacijske svetilke 3583.08.00 Upogljive cevi iz navadne kovine 2583.09.00 Zapirala, okovje z zapirali za ročne torbice in podobno, zaponke,

zapirala z zaponkami, kljukice, očesca in podobno, iz navadne kovine, za obleko, ročne torbice, potovalne predmete in druge tekstilne ali usnjene izdelke; cevaste ali razcepne kovice iz navadnih kovin

10

83.10.00 Biseri in bleščice, iz navadnih kovin 5083.11.00 Zvonci in gongi, neelektrični, iz navadnih kovin, in njihovi deli, iz

navadnih kovin80

83.13 Zamaški, kronska zapirala, čepi za steklenice, pokrovi iz pločevine, tesnila in zalivke, varovala za kote in drug pribor za pakiranje, iz navadne kovine

01 pokrovi iz pločevine (z navojem ali brez), iz navadne kovine 2104 pokrovi za steklenice za mleko in pokrovi za embalažo "skyr" 1409 drugo 5083.15.00 Žice, palice, cevi, plošče, elektrode in podobni izdelki, iz navadnih

kovin ali kovinskih karbidov, obloženi ali izpolnjeni s talilom, ki se uporabljajo za mehko spajkanje, trdo spajkanje, varjenje ali nanašanje

7

Page 55: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

kovine ali kovinskega karbida; žice in palice, aglomerirane iz prahu navadnih kovin, za metalizacijo z brizganjem

84.01.00 Kotli za pridobivanje vodne in druge pare (razen toplovodnih kotlov za centralno ogrevanje, ki lahko proizvajajo tudi paro z nizkim tlakom); kotli za pregreto paro

18

84.02.00 Pomožne naprave za kotle iz tar. št. 84.01 (npr. ekonomizerji, pregrevalci, odstranjevalniki saj, lovilniki plina in podobno); kondenzatorji za energetske enote na vodno ali drugo paro):

18

84.03.00 Generatorji za generatorski ali vodni plin, s čistilniki ali brez; acetilenski generatorji (moker postopek) in podobni generatorji plina, s čistilniki ali brez

7

84.04.00 Parni stroji (vključno mobilni stroji, toda brez parnih traktorjev iz tar. št. 87.01 ali cestnih valjarjev brez lastnega pogona) z vgrajenimi kotli

7

84.05.00 Energetske enote na vodno ali drugo paro, brez kotla 7

84.06 Batni motor z notranjim zgorevanjem:Drugo

21 bencinski motorji in drugi motorji na prisilni vžig 2523 dieselski motorji in drugi motorji na vžig s kompresijo, do 300

konjskih moči25

24 deli motorjev iz tar. št. 84.06, razen delov za letalske motorje 2529 drugo 2584.07.00 Hidravlični pogonski stroji in motorji (vključno vodna kolesai in

vodne turbine)25

84.08 Drugi pogonski stroji in motorji:Plinske turbine, razen za zrakoplove

21 plinske turbine za avtomobile 2529 drugo 2531 pogonski stroji in motorji za avtomobile, ki niso specificirani drugje 2539 drugo 2584.09.00 Cestni valjarji brez lastnega pogona 2584.10 Črpalke (vključno motorne črpalke in turbinske črpalke) za tekočine,

z merilnimi napravami ali brez njih; elevatorji za tekočine črpalnega bata, verig, vijakov, jermenov in podobno

01 črpalke za slede, v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

4

09 drugo 3584.11 Zračne črpalke, vakumske črpalke in zračni ali plinski kompresorji

(vključno motorne in turbo črpalke in kompresorji ter generatorji z nevpetimi bati za plinske turbine); ventilatorji, pihalniki in podobno:

02 kompresorji za naprave za zamrzovanje vseh velikosti, in bloki zračnih kompresorjev z delovnim tlakom do 2 m8 na minuto, oboji brez motorjev

7

Page 56: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

09 drugo 3584.12.00 Klimatizacijske naprave, samostojne, z ventilatorjem na motorni

pogon in elementi za spreminjanje temperature in vlažnosti zraka25

84.13 Gorilniki za kurišča na tekoče gorivo (razpršilniki), na trdno gorivo v prahu ali na plin; mehanske naprave za kurjenje, mehanske rešetke, mehanskimi odstranjevalniki pepela in podobnimi napravami:

01 gorilniki za kurišča na mazut 709 drugo 2584.14.00 Industrijske ali laboratorijske peči, neelektrične 784.15 Hladilniki in hladilna oprema (električni in drugi):

Hladilniki in hladilna oprema, razen hladilnikov za gospodinjstvo:11 pulti in vitrine za trgovine in njihovi deli 3519 deli opreme za hlajenje, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu 720 hladilniki, specializirani za rabo v gospodinjstvu, neelektrični 80

Hladilniki, specializirani za rabo v gospodinjstvu, električni31 hladilniki 8039 deli hladilnikov (vendar ne pribor), v skladu s podrobnejšo

opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance50

84.16.00 Kalandri in podobni stroji za valjanje (razen strojev za obdelavo in valjanje kovin in obdelavo stekla), in valji zanje

7

84.17 Stroji, naprave in podobna laboratorijska oprema, električno ogrevani ali ne, za obdelavo materiala s spremembo temperature, kot je ogrevanje, kuhanje, žganje, destilacija, rektifikacija, sterilizacija, pasterizacija, parjenje, sušenje, izhlapevanje, vplinjevanje, kondenzacija ali hlajenje, razen gospodinjskih strojev in naprav; pretočni in akumulacijski grelniki za vodo, neelektrični:Stroji, naprave in oprema (razen iz podštevilke 20):

11 izparilniki in kondenzatorji za hladilne naprave 1112 stroji za ribiško industrijo in industrijo lova na kite 713 mlekarski stroji (razen izločevalnikov smetane) 714 avtomati za kavo in drugi podobni aparati, ki se uporabljajo v

restavracijah in barih25

15 druga oprema, ki se uporablja v restavracijah in barih 719 drugo 720 pretočni in akumulacijski grelniki za vodo, neelektrični 3584.18 Centrifuge; stroji in aparati za filtriranje in čiščenje (razen lijev za

filtriranje, cedil za mleko in podobnega), za tekočine ali pline:10 izločevalniki smetane 7

Drugo:21 centrifugalni sušilniki za perilo, zlasti za rabo v gospodinjstvu 8022 drugi centrifugalni sušilniki za perilo 3523 centrifuge za ribje olje in olje morskih sesalcev 724 deli (brez pribora) za stroje in opremo pod tarifnimi št. 84.18.21 in

84.18.25 v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva 50

Page 57: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

za finance25 čistilne naprave za zrak za gospodinjstva 8029 drugo 2584.19 Stroji za čiščenje in sušenje steklenic in drugih posod; Stroji za

polnjenje, zapiranje, tesnjenje, kapsuliranje ali etiketiranje steklenic, konzerv, škatel, vreč ali druge posode; drugi stroji za pakiranje in zavijanje; stroji za gaziranje pijač; pomivalni stroji za posodo:

01 pomivalni stroji, pretežno za gospodinjstva 8002 drugi pomivalni stroji 3503 deli (brez pribora) za pomivalne stroje v skladu s podrobnejšo

opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance50

09 drugo 784.20.00 Tehtnice (brez tehtnic, ki zaznavajo cenitgrame ali bolje), vključno

stroji za štetje in kontrolo na podlagi teže; vse vrste uteži za tehtnice7

84.21.00 Strojne naprave (ročno upravljane ali ne) za zaščito, dispergiranje ali pršenje tekočin ali prahu; gasilni aparati (napolnjenih ali ne); pršilne pištole in podobne naprave; parni stroji in stroji za peskanje ter podobni stroji za brizganje

7

84.22 Stroji za dviganje, obdelavo, nakladanje ali razkladanje, žičnice in transporterji (na primer dvigala, vitla, žerjavi, transportni žerjavi, škripci, vodila, tekoči trakovi in kabinske žičnice), ki ne spadajo pod tarifno št. No 84.23:

01 pogonski sklopi za ribiške ladje v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

4

02 vitla, predvsem za ladje, ki niso opredeljena drugje 703 žerjavi 1804 tovorna in osebna dvigala 4009 drugo 3584.23 Nepremični ali premični stroji za izkopavanje, izravnavanje, teptanje,

vrtanje in ekstrakcijo zemlje, rudnin ali rud (na primer mehanske žlice, rezalniki premoga, bagri, skreperji, izravnalniki in buldožerji); zabijala za pilote; snežni plugi brez lastnega pogona (vključno priključki za snežne pluge):

01 bagri in mehanske žlice 2502 buldožerji 2503 cestni skreperji 2504 nakladalniki za navadne traktorje s kolesi v skladu s podrobnejšo

opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance7

09 drugo 2584.24 Kmetijski in sadjarsko-vrtnarski stroji za pripravo ali obdelavo

zemlje (na primer plugi, brane, kultivatorji, sejalniki in stroji za gnojenje); valjarji za trate in športna igrišča:

01 plugi 702 brane 7

Page 58: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

03 stroji za gnojenje z umetnimi gnojili in gnojem 709 drugo 784.25 Stroji za žetev in mlačev; stiskalnice za slamo in krmo; kosilnice za

seno in vrtne kosilnice; vejalniki in podobni čistilni stroji za seme, žita ali stročnice ter klasificiranje jajc ter drugi stroji za klasificiranje kmetijskih pridelkov (razen tistih, ki se uporabljajo v industriji mletja žita za kruh pod tarifno št. 84.29):

01 vrtne kosilnice (vključno ročne) 3502 druge kosilnice 703 izkopavalniki za krompir in drugo zelenjavo 704 grablje in obračalniki 705 sortirni stroji 709 drugo 784.26 Mlekarski stroji (vključno molzni stroji)01 molzni stroji 702 stroji za predelavo mleka 709 drugo 784.27.00 Preše, drobilniki in drugi stroji za uporabo pri izdelavi vina, mošta,

sadnih sokov in podobno7

84.28.00 Drugi kmetijski in sadjarsko-vrtnarski stroji, stroji za perutninarstvo in čebelarstvo; naprave za kalitev z mehansko ali termično opremo; inkubatorji za perutnino in valilnice

7

84.29.00 Stroji za industrijo mletja žita za kruh in drugi stroji (razen kmetijskih strojev) za obdelavo žit in posušenih stročnic

7

84.30 Stroji, ki ne spadajo pod nobeno drugo tarifno številko tega poglavja, za uporabo v naslednjih vejah industrije hrane in pijač; pekarski, slaščičarski, izdelavi čokolade, izdelavi makaronov, raviolov ali podobne hrane iz žit, pripravi mesa, rib, sadja ali zelenjave (vključno sekljalniki in stroji za narezovanje), izdelavi sladkorja ali pivovarstvu:

01 stroji za pekarsko in keksarsko industrijo 702 stroji za industrijo čokoladnih in sladkornih proizvodov 703 stroji za pripravo mesa 704 stroji za industrijo pijač 705 stroji za rezanje in filiranje rib, stroji za nasoljevanje slanikov, stroji

za odstranjevanje ribje kože in glav za predelavo rib7

09 drugo 784.31.00 Stroji za proizvodnjo in dodelavo celulozne kaše, papirja ali kartona 784.32.00 Knjigovezniški stroji, vključno stroji za šivanje knjig 784.33.00 Stroji za rezanje papirja in kartona vseh vrst; drugi stroji za izdelavo

celulozne kaše, papirja ali kartona7

84.34 Stroji, aparati in pribor za vlivanje in stavljenje tiskarskih znakov; stroji, razen strojnega orodja pod tarifnimi št. 84.45, 84.46 ali 84.47, za pripravo ali obdelavo tiskarskih klišejev, plošč ali cilindrov;

7

Page 59: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

tiskarske črke; vtisnjene papirne matrice in matričniki, klišeji, plošče in cilindri; klišeji, plošče, cilindri in litografski kamni, pripravljeni za tisk (na primer zglajeni, zrnati ali polirani):

01 stroji za stavljenje ter pripravo in obdelavo tiskarskih klišejev, plošč in cilindrov ter podobno

7

02 tiskarske črke, matrice in pribor 703 tiskarski klišeji, plošče in cilindri ter podobno 704 litografski kamni, plošče in cilindri, pripravljeni za tisk 709 drugo 784.35.00 Drugi tiskarski stroji; pomožni tiskarski stroji 784.36.00 Stroji za ekstrudiranje umetni tekstil; stroji za predelavo naravnih ali

umetnih tekstilnih vlaken; stroji za prejo in sukanje tekstila; stroji za zgibanje, sukanje in motanje tekstila (vključno votkanje)

7

84.37 Tkalski in pletilni stroji ter stroji za izdelavo posukane preje, tila, čipk, vezenin, pozamenterije, trakov ali mrežastih tkanin; stroji za pripravo preje za uporabo na teh strojih, vključno stroji za izdelavo in določanjem velikosti osnove:

01 pletilni stroji 709 drugo 784.38.00 Pomožni stroji za uporabo s stroji pod tarifno št. 84.37 (na primer

listovke za statve, žakarske statve, pogoni za avtomatsko zaustavljanje in mehanizmi za zamenjavo čolničkov); deli in pribor, ki so primerni za uporabo izključno ali pretežno s stroji iz te tarifne številke ali iz tar. št. 84.36 ali 84,37 (npr.: vretena in krila za vretena, garniture za mikalnike, glavniki, ekstruzijske šobe, čolnički, nicalnice, listi za nicalnice in igle)

7

84.39.00 Stroji za izdelavo ali dodelavo klobučevine v komadih ali modelih, vključno stroji za izdelavo klobučevinastih klobukov in kalupov za izdelavo klobukov

7

84.40 Stroji za pranje, čiščenje, sušenje, beljenje, barvanje, apretiranje, dodelavo ali prevlačenje tekstilne preje, blaga ali gotovih tekstilnih proizvodov (vključno stroji za pralnice in čistilnice), stroji za zlaganje, navijanje ali rezanje blaga, stroji, ki se uporabljajo pri izdelavi linoleja ali drugih talnih oblog za nanašanje paste na osnovno tkanino ali drugo podlago, stroji za tisk ponavljajočega se vzorca, ponavljajočih se besed ali celotne barve na tekstil, usnje, tapete, papir za zavijanje, linolej ali druge materiale, ter gravirane ali jedkane plošče, klišeji ali valji zanje: Stroji, razen tistih iz tarifne podštevilke 84.40.20:

11 pralni stroji za oblačila (vključno stroji za čiščenje oblačil), razen za gospodinjstva

35

12 likalni stroji, v glavnem za gospodinjstva 8013 drugi likalni stroji 714 deli (razen pribora) za stroje iz tarifne št. 84.40.12 50

Page 60: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

15 stroji za dodelavo preje in blaga 7Drugo

19 gospodinjski pralni stroji 2521 pralni stroji za oblačila 8029 deli za te stroje 5084.41 Šivalni stroji; pohištvo, namenjeno posebej za šivalne stroje, igle za

šivalne stroje:01 šivalni stroji za gospodinjstva 702 šivalni stroji za industrijo 709 drugo 784.42.00 Stroji (razen šivalnih strojev) za pripravo, strojenje ali obdelavo

strojenih ali surovih kož ali usnja (vključno stroji za škornje in čevlje)

7

84.43.00 Konverterji, livarski lonci, forme za ingote in livarski stroji, ki se uporabljajo v metalurgiji in livarnah kovin:

7

84.44.00 Valjarniška ogrodja in proge; 784.45.00 Strojna orodja za obdelavo kovin in kovinskih karbidov, ki ne

spadajo pod tarifno št. 84.49 ali 84.507

84.46.00 Strojna orodja za obdelavo kamna, keramike, betona, azbestnega cementa in podobnih mineralnih materialov ali za hladno obdelavo stekla, razen strojev iz tarifne št. 84.49

7

84.47 Strojna orodja za obdelavo lesa, plute, kosti, ebonita (vulkanita), trdih umetnih plastičnih materialov ali drugih trdih materialov za rezljanje, razen strojev iz tarifne št. 84.49:

01 stroji za obdelavo lesa 709 drugo 784.48.00 Pribor in deli, primerni za uporabo samo ali v glavnem s stroji iz

tarifnih postavk št. 84.45 do 84.47, vključno držala za obdelovance in orodje, samoodpiralnimi glavami za rezanje navojev, razdelilnimi glavami in drugimi napravami za strojna orodja, držala za orodja za vse vrste orodij ali strojnih orodij, ki se pri delu držijo v roki

7

84.49.00 Ročno orodje, pnevmatsko, hidravlično ali z vdelanim neelektričnim motorjem:

7

84.50.00 Naprave za varjenje, spajkanje, rezanje in površinsko kaljenje, na plin 784.51 Pisalni stroji, razen pisalnih strojev z vgrajenimi računskimi

mehanizmi, stroji za pisanje čekov:01 prenosni pisalni stroji 3509 drugo 3584.52 Računski stroji, knjigovodski stroji, registrirne blagajne, frankirni

stroji, stroji za izdajanje kart in podobni stroji z vdelanimi računskimi napravami:

01 knjigovodski stroji 3502 računski stroji 3503 registrirne blagajne 35

Page 61: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

09 drugo 3584.53.00 Stroji za avtomatsko obdelavo podatkov in njihovi sklopi, magnetni

ali optični čitalniki, stroji za prepisovanje podatkov na nosilce podatkov v kodirani obliki in stroji za obdelavo takih podatkov, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu

7

84.54 Drugi pisarniški stroji (npr. razmnoževalni stroji - hektografski ali na matrice, stroji za naslavljanje, stroji za sortiranje, štetje in zavijanje kovancev, stroji za šiljenje svinčnikov, stroji za perforiranje ali spajanje z žičnimi sponkami):

01 stroji za naslavljanje in razmnoževalni stroji 3509 drugo 3584.55 Deli in pribor (razen pokrovov, kovčkov za stroje ipd.), ki so

izključno ali v glavnem primerni za uporabo s stroji iz tar. št. 84.51, 84.52, 84.53 ali 84.54:

01 za pisalne stroje 3502 za stroje za obdelavo podatkov iz tarifne št. 84.53 709 drugo 3584.56 Stroji za sortiranje, sejanje, separacijo, pranje, drobljenje, mletje ali

mešanje zemlje, kamna, rud ali drugih mineralnih snovi v trdni obliki (vključno prah in pasta), stroji za aglomeracijo, modeliranje ali oblikovanje trdih mineralnih goriv, keramične paste, neutrjenega cementa, sadre ali drugih mineralnih proizvodov v prahu ali pasti, stroji za oblikovanje peščenih livarskih kalupov:

01 mešalniki za beton 2509 drugo 2584.57.00 Stroji za obdelavo stekla (razen strojev za hladno obdelavo stekla),

stroji za montažo žarnic z žarilno nitko in fluorescentnih žarnic ter elektronskih in podobnih cevi in ventilov

7

84.58.00 Prodajni avtomati (na primer za znamke, cigarete, čokolado in hrano), ki niso igralni avtomati ali avtomati za igre na srečo

40

84.59 Stroji in mehanske naprave s posebnimi funkcijami, ki se ne uvrščajo pod nobeno drugo tarifno št. v tem poglavju

10 jedrski reaktorji 7Drugo:

21 za prehrambno industrijo, ki niso navedeni na drugem mestu 722 za kemijsko industrijo, ki niso navedeni na drugem mestu 723 za železarsko in drugo metalurško industrijo, ki niso navedeni na

drugem mestu7

24 za gradbene namene, ki niso navedeni na drugem mestu 2525 za industrijo plastičnih mas 726 sanitarna oprema 8028 krmilni stroji za ladje 429 drugo 2584.60.00 Livarski okvirji za livarne kovin, kalupi za kovino (razen kalupov za 7

Page 62: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

ingote), kovinske karbide, steklo, mineralne materiale (npr. keramične paste, beton ali cement) ali za gumo ali umetne plastične materiale

84.61 Pipe, ventili in podobne naprave za cevovode, kotle, rezervoarje, velike posode in podobno, vključno redukcijski ventili in termostatsko krmiljeni ventili:

01 ventili iz nerjavnega jekla; 709 drugo 3584.62.00 Kroglični, valjčni in iglično-valjčni ležaji 1484.63 Prenosne gredi in ročice, ohišja za ležaje in drsni ležaji, zobniki in

zobniški prenosi (vključno frikcijski prenosi in menjalniška ohišja in drugi menjalniki hitrosti), vztrajniki, jermenice in vrvenice, sklopke in gredne vezi:

02 propelerske gredi, cevi za propelerske gredi, obloge za cevi za propelerske gredi, kompletna oprema za plovila in povratni propelerski sklopi za ladijske motorje, če so očitno namenjeni za to uporabo

4

03 ohišja za ležaje 1409 drugo 2584.64.00 Tesnila iz kovinskih listov, kombinirana z drugim materialom (npr.

azbestom, klobučevino in kartonom) ali laminirane kovinske folije, garniture tesnil, različne po sestavi materiala, za motorje, cevi in podobno v vrečkah, ovitkih ali podobnih pakiranjih

25

84.65 Deli strojev, ki ne vsebujejo električnih priključkov, izolatorjev, tuljav, kontaktov ali drugih električnih delov, ki niso zajeti pod drugo tarifno št. v tem poglavju;

01 ladijski vijaki 409 drugo 2585.01 Električno blago z naslednjim opisom: generatorji, motorji,

pretvorniki (rotacijski ali statični), transformatorji, usmerjevalniki in usmerjevalni aparati, induktorji:

01 balasti 1009 drugo 3585.02.00 Elektromagneti, trajni magneti in izdelki iz posebnih materialov za

trajne magnete, ki so blanketi takih magnetov, natezalne podloge, vpenjala, primeži in podobna držala za obdelovance z elektromagnetom in trajnim magnetom, elektromagnetne sklopke in gredne vezi; elektromagnetne zavore; elektromagnetne dvižne glave

25

85.03 Primarne celice in primarne baterije:01 živosrebrne baterije za slušne aparate 1509 drugo 4085.04 Električni akumulatorji01 material za električne akumulatorje 1085.05.00 Ročno orodje z vdelanim električnim motorjem 7

Page 63: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

85.06 Elektromehanski gospodinjski aparati z vdelanim električnim motorjem:

01 sesalci za prah 8002 mešalniki za hrano 8003 drugi električni kuhinjski aparati 8004 rezervni deli (razen pribora) za aparate iz te tarifne št. 5009 drugo 8085.07 Aparati za britje in striženje z vdelanim elektromotorjem:01 škarje za striženje ovac02 brivski aparati vdelanim električnim motorjem03 deli (razen pribora) za električne brivske aparate04 aparati za striženje in deli zanje09 drugo85.08.00 Električna oprema za vžiganje in zaganjanje motorjev z notranjim

izgorevanjem (vžigalni magneti, dinamomagneti, vžigalne tuljave, električni zaganjalniki, vžigalne svečke in ogrevalne svečke); generatorji (diname in alternatorji) in njihova stikala

85.09.00 Električna oprema za razsvetljavo in signalizacijo in vetrobranski brisalci, naprave za odmrznitev in naprave za razmeglitev, za dvokolesa in motorna vozila

85.10 Prenosne električne svetilke in elektromagneti, razen opreme za razsvetljavo iz tar. št. 85.09:

01 luči za boje09 drugo85.11.00 Industrijske in laboratorijske električne peči, peči in pečice, ki

delujejo na principu indukcije in dielektrične izgube; električni stroji za varjenje, mehko in trdi spajkanje in naprave in podobni električni stroji in naprave za rezanje

85.12 Električni pretočni ali akumulacijski grelniki vode in potopni grelniki; električni aparati za ogrevanje prostorov in električne naprave za ogrevanje tal; električni aparati za urejanje las (npr. aparati za sušenje las, aparati za kodranje las, glavniki za oblikovanje pričeske) in električni likalniki, druge gospodinjske elektrotermične naprave; električni grelni upori, razen iz oglja:

02 električne pečice in druge gospodinjske električne grelne naprave03 električne kuhalne plošče, predvsem za gospodinjsko uporabo, ki niso

drugje navedene04 električni likalniki05 električni aparati za urejanje las06 električni grelniki vode07 deli (razen pribora) za stroje iz tar. št. 85.1209 drugo85.13.00 Električni aparati za žično telefonijo in telegrafijo (vključno aparati

za žične sisteme z nosilnim tokom)

Page 64: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

85.14.00 Mikrofoni in njihova stojala; avdiofrekvenčni električni ojačevalniki85.15 Oddajniki in sprejemniki za radiotelegrafijo in radiotelefonijo;

radiodifuzni in televizijski sprejemniki in oddajniki (vključno sprejemniki z vgrajenim aparatom za sprejemanje ali reprodukcijo zvoka) in televizijske kamere; naprave za radionavigacijo, radarji in aparati za radijsko daljinsko krmiljenje:

11 televizijski sprejemniki, tudi kombinirani v istem ohišju z aparati za reprodukcijo zvoka in/ali radijskimi sprejemniki

12 televizijske antene21 radijski sprejemniki, tudi kombinirani v istem ohišju z aparati za

reprodukcijo zvoka22 antene za radijske sprejemnike

Drugo:31 radarji in naprave za radionavigacijo32 oddajniki in sprejemniki za telegrafske postaje in

oddajnike/prejemnike, oddajniki za radiodifuzijo in televizijo33 radijski oddajniki in sprejemniki za stisko na morju za uporabo v

rešilnih čolnih, ki jih odobri State Ship Inspection Office39 drugo85.16.00 Električna oprema za nadzor prometa po železniških progah, cesta ali

notranjih vodnih poteh in oprema za podobno uporabo v lukah ali letališčih

85.17 Električni aparati za zvočno ali vizualno signalizacijo (npr. zvonci, sirene, indikatorske table, alarmni aparati priti tatvini ali požaru); razen tistih iz tar. št. 85.09 ali 85.16:

01 alarmni aparati proti tatvini ali požaru in deli zanje09 drugo85.18 Električni kondenzatorji, konstantni ali spremenljivi:01 električni kondenzatorji mase 1 kg ali manj09 drugo85.19 Električni aparati za vklapljanje in izklapljanje električnih

krogotokov, za zaščito električnih krogotokov ali za povezavo z električnimi tokokrogi ali znotraj njih (npr.: stikala, releji, varovalke, dušilni elementi za strelo, prenapetostni odvodniki, vtiči, okovi žarnic in razdelilne omarice); upori, stalni ali zamenljivi (vključno potenciometri), razen grelnih uporov; tiskana vezja, razdelilne naprave (razen telefonskih central) in upravljalne plošče:

01 stikala 0-5 A in 30-200 A, za napetost do 500 V02 upori in potenciometri03 okovi žarnic04 releji za tokove do vključno 5 A05 varovalke za tokove do vključno 5 A06 vezni in kontakni elementi za tokove do vključno 5 A07 vrtljiva stikala

Page 65: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

09 drugo85.20.00 Električne žarnice z nitko in električne žarnice na razelektrenje

(vključno infrardeče in ultravijolične žarnice), obločnice; električne fotografske bliskovne žarnice

85.21.00 Žarilnokatodne, hladnokatodne in fotokatodne elektronke in cevi (vključno: vakuumske elektronke in cevi, napolnjene s paro ali plinom, katodne cevi, slikovne cevi za televizijske kamere in živosrebrove usmerjevalke); fotocelice; montirani piezoelektrični kristali; diode, tranzistorji in podobni polprevodniški elementi, elektronska mikrovezja

85.22 Električni stroji in aparati s posebnimi funkcijami, ki niso navedeni ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju

10 pospeševalniki delcev20 drugo85.23 Izolirana električna žica (vključno lakirana žica ali elektrolitsko

oksidirana žica), kabli, palice, trakovi in podobno (vključno koaksialni kabli), opremljeni s konektorji ali ne:

01 podzemni in podvodni kabli09 drugo85.24.00 Oglene ščetke, oglje za žarnice, oglje za baterije, oglene elektrode in

drugi izdelki iz oglja, za električne namene85.25.00 Izolatorji iz kakršnegakoli materiala85.26.00 Izolirni deli za električne stroje, naprave ali opremo, ki so v celoti

izdelani iz izolirnega materiala ali samo z manjšimi kovinskimi komponentami , vdelanimi med stiskanjem izključno zaradi vezave, razen izolatorjev iz tar. št. 85.25

85.27.00 Cevi za električne vodnike in spojke zanje, iz navadnih kovin, obložene z izolirnim materialom

85.28.00 Električni deli strojev in aparatov, ki niso navedeni ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju

86.01.00 Parne tirne lokomotive in lokomotive z zalogovnikom86.02.00 Tirne lokomotive, napajane iz električnega akumulatorja ali iz

zunanjega vira električne energije 86.03.00 Druge tirne lokomotive86.04.00 Samovozna železniška in tramvajska vozila in vagoni ter samovozna

progovna inšpekcijska vozila86.05.00 Železniški in tramvajski potniški in prtljažni vagoni, nesamovozni;

bolnišnični, zaporniški, preskusni, poštni vagoni in drugi vagoni za specialne namene

86.06.00 Železniški in tramvajski vrtljivi podstavki: vagoni-delavnice, vagoni-dvigala in druga servisna vozila

86.07.00 Železniški in tramvajski tovorni vagoni86.08.00 Zabojniki, specialno konstruirani in opremljeni za enega ali več

načinov prevoza

Page 66: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

86.09.00 Deli železniških in tramvajskih lokomotiv in vrtljivih podstavkov86.10.00 Železniški in tramvajski tirni sklopi in pribor; mehanska oprema, ki

ni električno napajana, za signalizacijo ali upravljanje vozil v železniškem, tramvajskem in cestnem prometu, ladij ali letal, njihovi deli, pribor ali oprema

87.01 Traktorji (razen traktorjev iz tar. št. 87.97 z električnimi priključki, vitli ali škripci ali brez njihTraktorji, razen tistih iz tar. št. 87.01.20:

11 navadni traktorji, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

12 motorni snežni skuterji in motorne snežne sani19 drugo20 cestni vlačilci za polpriklopnike87.02 Motorna vozila za prevoz potnikov, blaga ali materiala (vključno

športna vozila, razen tistih iz tar. št. 87.09):Motorna vozila razen vozil za javni prevoz

11 nova12 rabljena20 motorna vozila za javni prevoz potnikov (npr. mestni avtobusi,

medmestni avtobusi)drugo:

31 rešilni avtomobili in motorne sani32 motorni snežni skuterji in motorne snežne sani33 tovornjaki, diesel, nosilnosti nad 3 t34 tovornjaki, razen diesel, nosilnosti nad 3 t35 tovornjaki nosilnosti do 3 t, če so v skladu s podrobnejšo

opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance36 dostavni kombiji, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in

predpisi Ministrstva za finance37 avtomobili vrste "jeep"38 rešilni avtomobili, namenjeni tudi za druge posebne namene, v skladu

s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance39 drugo87.03 Motorna vozila za posebne namene (npr.: vozila za prevoz vozil z

okvarami, gasilka vozila, vozila za pometanje cest, snežni plugi, vozila za škropljenje ali posipavanje, vozila z dvigali, mobilne delavnice in mobilne radiološke enote), razen motornih vozil iz tar. št. 87.02:

01 gasilska vozila02 snežni plugi09 drugo87.04 Šasije z vdelanimi motorji, za motorna vozila iz tar. št. 87.01, 87.02

ali 87.03:10 šasije za vozila iz tar. št. 87.02

Page 67: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Drugo:21 za rešilne avtomobile, gasilska vozila in snežne pluge22 za tovornjake, avtomobile tipa "jeep" (tar. št. 87.02.37) in vozila za

javni prevoz19 drugo87.06.00 Deli in pribor za motorna vozila iz tar. št. 87.01, 87.02 ali 87.0387.07.00 Samovozni delovni vozički, ki se uporabljajo v tovarnah, skladiščih,

lukah ali na letališčih za prevoz blaga na kratkih razdaljah ali za manipuliranje (npr. peronski vozički, viličarji in luška dvigala); vlečna vozila, ki se uporabljajo na peronih železniških postaj; njihovi deli

87.08.00 Tanki in druga oklepna bojna motorna vozila, vključno tista, ki so opremljena z oborožitvenimi sredstvi, in njihovi deli

87.09.00 Motorna kolesa, kolesa in podobna vozila s pomožnim motorjem, z bočno prikolico ali brez nje; bočne prikolice;

87.10.00 Kolesa (tudi dostavni tricikli), brez motornega pogona87.12 Deli in pribor vozil iz tar. št. 87.09, 87.10 ali 87.11:10 primerni samo za uporabo z vozili iz tar. št. 87.0920 drugo87.13 Otroški vozički in invalidski vozički (brez motornega ali drugačnega

mehanskega pogona) in njihovi deli02 otroški vozički (brez motornega ali drugačnega mehanskega pogona)

in njihovi deli87.14 - Druga vozila (vključno priklopniki) brez mehanskega pogona, in

njihovi deli01 samokolnice in ročni vozički, priklopniki, posebej namenjeni prevozu

blaga, in njihovi deli, ki niso navedeni na drugem mestu02 vozovi za seno in oprema za nakladanje in razkladanje09 drugo90.01 Leče, prizme, zrcala in drugi optični elementi, iz kakršnega koli

materiala, nemontirani, razen takih optično neobdelanih steklenih elementov; listi in plošče iz polarizirajočega materiala:

01 leče za očala09 drugo90.02 Leče, prizme, zrcala in drugi optični elementi, iz katerega koli

materiala, montirani, ki so deli ali pribor instrumentov ali aparatov, razen takih optično neobdelanih steklenih elementov:

01 leče za svetilnike09 drugo90.03.00 Okviri in njihovi deli za očala, pince-nez, lornjone, naočnike in

podobno90.04 Očala, naočniki in podobni izdelki, korektivni, zaščitni ali drugi:01 očala za varilce in zaščitna očala09 drugo

Page 68: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

90.05.00 Refrakcijski teleskopi (z enim ali dvema objektivoma), s prizmo ali brez nje

90.06.00 Astronomski instrumenti (npr. reflekcijski teleskopi, tranzitni instrumenti in ekvatorialni teleskopi) in njihova stojala, razen instrumentov za radio astronomijo

90.07 Fotografski aparati; fotografski bliskovni aparati:01 fotografski aparati za medicinske raziskave09 drugo90.08.00 Kinematografske kamere, projektorji, aparati za snemanje in

reprodukcijo zvoka; vse kombinacije teh naprav90.09.00 Projektorji slik (razen kinematografskih); fotografski aparati (razen

kinematografskih) za povečevanje in pomanjševanje90.10.00 Aparati in oprema za fotografske ali kinematografske laboratorije, ki

niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju; aparati za fotokopiranje (z vdelanim optičnim sistemom ali za kontaktno kopiranje) in aparati za termično kopiranje; zasloni za projekcije

90.11.00 Mikroskopi in difrakcijski aparati, elektronski in protonski90.12.00 Optični mikroskopi, tudi tisti za mikrofotografijo ali mikroprojekcijo90.13.00 Optične naprave in instrumenti (brez svetilnih naprav razen

žarometov ali reflektorjev), ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju

90.14 Geodetski (vključno fotogrametrijski), hidrografski, navigacijski, meteorološki, hidrološki in geofizikalni instrumenti; kompasi, daljinomeri:

01 kompasi in druga navigacijska oprema09 drugo90.15.00 Tehtnice z občutljivostjo 5 cg ali več, z utežmi ali brez njih90.16.00 Instrumenti za risanje, označevanje ali matematično računanje, risalni

aparati, pantografi, logaritemska računala, diskasta računala ipd.; merilni instrumenti, naprave in stroji, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju (npr. mikrometrska merila, merila z nonijem, merilniki, merilne palice, kalibrska merila); projektorji profilov

90.17 Medicinski, zobozdravniški, kirurški in veterinarski instrumenti in aparati (vključno elektromedicinski aparati in aparati za preiskavo vida):

10 elektormedicinski aparati20 drugo90.18.00 Aparati za mehanoterapijo; aparati za masažo; aparati za psihološka

testiranja; aparati za umetno dihanje, ozonoterapijo, kisikoterapijo, aerosolno terapijo ali podobni, terapevtski dihalni aparati (vključno plinske maske in podobne dihalne naprave)

90.19 Ortopedske priprave, kirurški pasovi, kilni pasovi in podobno; umetne okončine, očesa, zobje in drugi umetni deli telesa; aparati za

Page 69: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

izboljšanje sluha in druge naprave, ki se nosijo na telesu ali vdelajo v telo, da bi odpravile hibo ali invalidnost

10 aparati za izboljšanje sluha20 drugo90.20.00 Rentgenski aparati ali aparati z žarki iz radioaktivnih snovi (vključno

aparati za radiografijo in radioterapijo); generatorji rentgenskih žarkov; rentgenske cevi; rentgenski zasloni; visokonapetostni generatorji; rentgenske komandne plošče in mize; rentgenske mize, stoli in podobno za preiskovanje in zdravljenje

90.21.00 Instrumenti, aparati in modeli, namenjeni za demonstriranje (npr: pri pouku ali na razstavah), ki niso primerni za kaj drugega

90.22.00 Stroji in aparati za mehansko preskušanje trdote, natezne tlačne trdnosti, stisljivosti, elastičnosti ali drugih mehanskih lastnosti industrijskih materialov (npr. kovin, lesa, tekstilnega materiala, papirja ali plastične mase)

90.23 Hidrometri in podobni merilniki, termometri, pirometri, barometri, higrometri (vlagomeri) in psihometri, tudi kombinacije teh instrumentov, z možnostjo registriranja ali brez nje; kakršna koli kombinacija teh instrumentov:

01 klinični termometri 3502 drugi termometri 3503 barometri 3504 pirometri, hidrometri in higrometri (vlagomeri) 709 drugo 3590.24 Instrumenti in aparati za merjenje, preverjanje ali avtomatično

kontrolo pretoka, globine, tlaka ali drugih spremenljivk pri tekočinah ali plinih, ali za avtomatično nadzorovanje temperature (na primer,tlačni merilniki, termostati, kazalniki nivoja, merilniki pretoka, merilniki količine toplote, avtomatični regulatorji vleka peči), ki niso izdelki, ki sodijo v tar. št. 90.14:

01 termostati 3509 drugo 790.25.00 Instrumenti in aparati za fizikalne ali kemične analize (kot so

polarimetri, refraktometri, spektrometri, aparati za analizo plina); instrumenti in aparati za merjenje in kontrolo viskoznosti, poroznosti, raztezanja, površinske napetosti in podobno (kot so merilci viskoznosti, poroznosti, raztezanja); instrumenti in aparati za merjenje ali kontroliranje toplote, svetlobe ali zvoka (kot so svetlomeri (vključno ekspozimetri), kalorimetri), mikrotomi

7

90.26 Merilniki porabe ali proizvodnje plinov, tekočin ali električne energije, merilniki za njihovo umerjanje:

10 merilniki porabe električne energije 3521 merilniki za umerjanje instrumentov, ki sodijo v tar. št . 90.26 729 drugo 35

Page 70: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

90.27 Števci vrtljajev, števci proizvodnje, taksimetri, kilometrski števci, števci korakov in podobno, kazalniki hitrosti (vključno magnetni kazalniki hitrosti) in tahometri (razen izdelkov, ki sodijo v tar. št . 90.14); stroboskopi:

01 števci vrtljajev in proizvodnje, tahometri, magnetni kazalniki hitrosti, stroboskopi

7

09 drugo 2590.28 Instrumenti in aparati za električno merjenje, preverjanje, analiziranje

ali avtomatično nadzorovanje:01 globinomeri, priprave za odkrivanje podmornic in takšni drugi

električni in elektronski globinomeri in detektorji rib4

09 drugo 790.29 Deli ali pribor, primerni za uporabo izključno in predvsem z enim ali

več izdelki iz tar. št. 90.23, 90.24, 90.26, 90.27 ali 90.28:01 za instrumente in aparate, ki sodijo v tar. št . 90.28.01 409 drugo 791.01.00 Žepne, ročne in druge ure, vključno štoparice 5091.02.00 Ure z urnimi mehanizmi (razen ur iz tar. št . 91.03) 5091.03.00 Ure na armaturnih ploščah in podobni tipi ur, za vozila, letala ali

plovila50

91.04.00 Druge ure 5091.05.00 Aparati za kontrolo in merjenje časa; aparati z urnim mehanizmom

(vključno sekundarnim mehanizmom) ali s sinhronskim motorjem, za merjenje, zapisovanje ali drugačno označevanje časovnih intervalov

50

91.06.00 Časovna prekinjala z urnim mehanizmom (vključno sekundarnim mehanizmom) ali sinhronskim motorjem

50

91.07.00 Urni mehanizmi (vključno mehanizmi za štoparice), sestavljeni 5091.08.00 Drugi urni mehanizmi, sestavljeni 5091.09.00 Ohišja za osebne ure in deli ohišij 5091.10.00 Ohišja za hišne, pisarniške in podobne ure in ohišja podobne vrste za

druge proizvode iz tega poglavja, deli ohišij50

91.11.00 Druge ure in deli ur 5092.01.00 Klavirji, vključno avtomatski klavirji, s klaviaturo ali brez); čembala,

vendar brez zračnih harf30

92.02.00 Druga glasbila s strunami 5092.03 Orgle in orgle s kovinskimi piščalmi, vključno harmoniji in podobno:09 drugo 3092.04 Harmonike in kromatične harmonike ter podobna glasbila; orglice:01 orglice 5009 drugo 5092.05.00 Druga pihala 5092.06.00 Tolkala (npr. bobni, ksilofoni, cimbale, kastanjete) 5092.07 Elektromagnetna, elektrostatična, elektronska in podobna glasbila

Page 71: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

(npr. klavirji, orgle, harmonike):01 klavirji in orgle 3009 drugo 5092.08.00 Glasbila, ki ne sodijo v nobeno drugo tar. št. iz tega poglavja (npr.

lajne, mehanske cestne orgle, glasbene skrinjice, glasbene žage); mehanski ptice pevke, predmeti in učinki za privabljanje in klicanje vseh vrst; ustni signalni instrumenti (npr. piščalke in piščalke poveljnika palube)

50

92.09.00 Strune za glasbila 5092.10.00 Deli in pribor glasbil (razen strun), vključno luknjičasti glasbeni valji

in mehanizmi za glasbene skrinjice, metronomi, vilice za uglaševanje in piščalke za intoniranje vseh vrst

50

92.11 Gramofoni, diktirni aparati in druge naprave za snemanje in predvajanje zvoka, vključno gramofoni za predvajanje plošč in magnetofoni, z zvočnimi glavami ali brez; snemalniki in predvajalniki televizijske slike in zvoka, magnetni:

01 gramofoni 7502 snemalniki in predvajalniki zvoka in magnetofoni 3509 drugo 7592.12 Gramofonske plošče in drugi posnetki zvoka ali podobno; matrike za

predvajanje plošč, pripravljene neposnete plošče, film za mehansko snemanje zvoka, pripravljeni trakovi, žice, listi in podobni tovrstni izdelki, ki se na splošno uporabljajo za snemanje zvoka in podobno:

01 gramofonske plošče z islandsko glasbo in besedili 2003 trakovi za elektronske računalnike, če so v skladu s podrobnejšo

opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance25

09 drugo 7592.13.00 Drugi deli in pribor za aparate, ki sodijo v tar. št. 92.11 7593.01.00 Hladno orožje (npr. meči, kratki zakrivljeni meči in bajoneti) in

njihovi deli ter nožnice in toki zanje60

93.02.00 Revolverji in pištole, ki so strelno orožje 6093.03.00 Artilerijsko orožje, strojnice, lahke avtomatske ali polavtomatske

puške in drugo vojaško strelno orožje in naprave za izstreljevanje (razen revolverjev in pištol)

60

93.04 Drugo strelno orožje, vključno zelo lahke pištole, pištole in revolverji izključno za izstreljevanje manevrskega streliva, metalci vrvi in podobno

01 metalci vrvi 2002 puške za izstreljevanje harpun za lov na kite 2003 pištole s privezanim klinom za ovce 2009 drugo 6093.05.00 Orožje z drugačnim poimenovanjem, vključno zračne, an vzmet in

podobne pištole, puške in topovi60

93.06 Deli orožja, vključno surovci za cevi pušk, vendar brez delov

Page 72: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

hladnega orožja:10 deli orožja, ki sodijo v tar. št. 93.04 ali 93.05 6020 drugo 6093.07 Bombe, granate, torpedi, mine, vodeno orožje in izstrelki in podobna

vojna oprema in njihovi deli, strelivo in njegovi deli, vključno mašila za naboje; svinčene krogle, pripravljene za strelivo:

10 strelivo za športno orožje 35Drugo:

21 harpune in strelivo za puške za izstreljevanje harpun za lov na kite in za metalce vrvi

4

22 kasete za pištole s privezanim klinom za ovce 2029 drugo 3594.01 Stoli in drugi sedeži (razen tistih iz tar. št. 94.02), vključno tisti, ki se

lahko spremenijo v ležišča, in njihovi deli:01 traktorski sedeži 794.02.00 Medicinsko, kirurško, zobozdravniško in veterinarsko pohištvo (npr.

operacijske mize, bolniške postelje z mehaničnimi napravami); zobozdravniški in podobni stoli, ki se lahko dvigajo, vrtijo ali nagibajo; deli navedenih izdelkov

35

95.01.00 Obdelana želvovina in izdelki iz želvovine 10095.02.00 Obdelana biserna matica in izdelki iz biserne matice 10095.03.00 Obdelana slonova kost in izdelki iz slonove kosti 10095.04.00 Obdelana kost (razen kitove kosti) in izdelki iz kosti (razen kitove

kosti)100

95.05.00 Obdelani rogovi, korale (naravni ali aglomerirani) in drugi materiali živalskega izvora za rezljanje in izdelki iz rogov, koral (naravnih ali aglomeriranih) ali iz drugih materialov živalskega porekla

> 100

95.06.00 Obdelani materiali rastlinskega izvora za rezljanje (npr. koroza) in izdelki iz materialov rastlinskega izvora

100

95.07.00 Obdelan gagat (in mineralni nadomestki za gagat), jantar, morska pena, aglomerirani jantar in aglomerirana morska pena ter izdelki iz teh snovi

100*

95.08 Oblikovani ali rezljani izdelki iz voska, stearina, naravnih gumijev ali naravnih smol (npr. kopala ali kolofonije) ali iz mas za modeliranje ter drugi oblikovani ali rezljani izdelki, ki niso navedeni ali vključeni drugje; obdelana, nestrjena želatina (razen želatine, ki sodi v tar. št. 35.03) in izdelki iz nestrjene želatine:

01 želatinske kapsule, namenjen uporabi kot embalaža za zdravila 1509 drugo 10096.02 Druge metle in ščetke (vključno ščetke vseh vrst, ki se uporabljajo

kot deli strojev); valji za barvanje ; brisalniki za pod, okna ipd (razen brisalnikov z valjem) in omela:

02 slikarski čopiči, v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

35

Page 73: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

03 metle in ščetke, ki se uporabljajo kot deli strojev 2504 zobne ščetke 5096.03.00 Pripravljeni šopi in snopi za metle in ščetke 3596.04.00 Pernata omela 10096.05.00 Blazinice za pudranje in blazinice za nanašanje kozmetičnih ali

toaletnih preparatov, iz kakršnega koli materiala100

96.06.00 Ročna sita in ročna rešeta, iz kakršnega koli materiala 8097.01.00 Igrače na koleščkih, namenjene jahanju (na primer, otroška dvokoles

in tricikli ter avtomobili na pedale); otroški vozički za punčke in športni vozički za punčke

90

97.04 Oprema za družabne, namizne in sejemske igre za odrasle ali otroke (vključno mize za biljard in fliperji in priborom za namizni tenis):

01 šahovnice in šahovske figure 5002 igralne karte 9009 drugo 9097.05.00 Karnevalski izdelki; izdelki za razvedrilo (npr. čarovniški triki in

podobno); Okraski za božična drevesca in podobni izdelki za božične praznike (npr. umetna božična drevesca, darilne nogavice, imitacija božičnih panjačev, jaslic in figure zanje)

100

97.06 Naprave, aparati, pribor in rekviziti za telovadbo ali atletiko, ali za šport in igre na prostem (razen atletike, ki sodi v tar. št. 97.04):

01 smuči in njihovi deli in smučarske palice 50*02 drsalke (vključno kotalke) 5009 drugo 5097.07 Trnki, ribiške palice in pribor; mreže za zajemanje ulovljenih rib in

mreže za metulje; umetne ptice za vabo, zrcala za vabo in podobni rekviziti za lov in strelstvo:

01 navadni trnki, če so v skladu s podrobnejšo opredelitvijo in predpisi Ministrstva za finance

4

03 deli ribiških palic, muhe ali vaba 3597.08.00 Vrtiljaki, gugalnice, strelišča in drugi sejemski predmeti za

razvedrilo, potujoči cirkusi in potujoči zverinjaki in potujoča gledališča

100

98.01.00 Gumbi in gumbi, ki se še oblačijo (prekrijejo), okrasni gumbi, manšetni gumbi in gumbi pritiskači, vključno zaklopni gumbi in gumbi za srajce; nedokončani gumbi in deli za takšne izdelke

10

98.02 Zadrge in njihovi deli:01 kovinski deli za izdelavo zadrg 1498.03.00 Nalivna peresa in podobna peresa ter svinčniki (vključno kemični

svinčniki in svinčniki) in druga peresa, držala za peresa, držala za svinčnike in podobna držala, patentni svinčniki in peresniki; deli zanje, razen tistih, ki sodijo v tar. št. 98.04 ali 98.05

50

98.04.00 Peresa in njihove konice 5098.05.00 Svinčniki (razen svinčnikov iz tar. št. 98.03), mine za svinčnike, 50

Page 74: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

pisala iz skrila, pasteli, risalno oglje in pisalna ali risalna kreda; krojaška in biljardna kreda

98.06 Tablice in table, za pisanje ali risanje, z okvirji ali brez okvirjev01 šolske table 3509 drugo 8098.08.00 Trakovi za pisalne stroje in podobni trakovi, na kolesih ali ne;

blazinice za žige, s škatlo ali brez nje80

98.09.00 Tesnilni voski (vključno vosek za tesnjenje steklenic) v paličicah, kolutih ali podobnih oblikah; paste za kopiranje na osnovi želatine, s podlogo iz papirja ali tekstila ali brez nje

80

98.10.00 Mehanski vžigalniki in podobni vžigalniki, vključno kemični in električni vžigalniki in njihovi deli, razen kremenov in stenjev

80

98.11.00 Pipe za tobak; glave za pipe, cevke in drugi deli pip za tobak (vključno grobo oblikovani kosi lesa ali korenin); ustniki za cigare in cigarete in njihovi deli

80

98.12.00 Glavniki, sponke za lase in podobno 10098.13.00 Ribje kosti za steznike in podobne opore za oblačilne izdelke ali

oblačilne dodatke30

98.14.00 Pršila za dišave in podobna toaletna pršila in naprave in glave zanje 10098.15.00 Termovke in druge vakuumske posode, skupaj s toki; deli zanje razen

vložkov100

98.16.00 Krojaške lutke in druge lutke s premičnimi udi; avtomati in drugi takšni animirani prikazovalniki, ki se uporabljajo pri aranžiranju izložb

45

99.06.00 Starine, stare več kot 100 let 20

Page 75: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

PRILOGA III

Sistem izvozne dajatve za ribje izdelke, ki ga Islandija lahko ohrani

Islandski zakon št. 4 z dne 28. februarja 1966, kot je bil spremenjen z zakoni št. 79 z dne 31. decembra 1968, 73 z dne 1. junija 1970, 4 z dne 30. marca 1971 in 17 z dne 4. maja 1972, v zvezi z izvozno dajatvijo za ribje izdelke

Člen 1

Za izvoz islandskih ribjih izdelkov se uporabi dajatev, določena v tem zakonu.

Ribe, ki jih ujamejo ribiška plovila, registrirana v Islandiji, se štejejo za islandske izdelke, čeprav je ulov teh rib izven islandskih ribolovnih meja in niso predelane na obali.

Člen 2

V skladu s tem zakonom se za ribje izdelke uporablja izvozna dajatev, kot je prikazano spodaj:

1. uporabi se dajatev 2300 islandskih kron za tono izvoženih zmrznjenih ribjih filetov, zmrznjenih ribjih iker, soljenih belih rib, soljenih ribjih filetov, trebušnih delov soljenih trsk, soljenih ribjih iker, ki niso drugje navedene, soljenih kosov rib, soljenih in zmrznjenih ribjih jezikov, posušenih trsk, posušenih ribjih glav, lupinarjev in konzerviranih ribjih izdelkov v hermetičnih vsebnikih.

Če dajatev, ki se uporablja po tem členu, presega 4,5% f.o.b. (franko ladja) vrednosti zadevnih ribjih izdelkov, se lahko Ministrstvo za ribištvo odloči, da odpravi presežni del dajatve.

2. 3% dajatev od vrednosti f.o.b. se uporabi za izvoz celih zmrznjenih rib, zmrznjenih ostankov rib, zmrznjenih škampov, zmrznjenih rakcev, zmrznjenih kapelinov, kapelinove moke, kapelinovega olja ter hidrogeniranih olj in masti rib ali morskih sesalcev.

3. Za izvoz kitovih izdelkov, razen izdelkov, konzerviranih v hermetičnih vsebnikih, se uporabi 5% dajatev od vrednosti f.o.b..

4. Za izvoz ribje moke, moke rdečih okunov, moke škampov, moke rakcev, jetrne moke, olja polenovke, olja rdečih okunov, celih zmrznjenih sledi, zmrznjenih filetov sledi, soljenih sledi, soljenih filetov sledi, soljenih iker morskega okuna ter drugih ribjih izdelkov, ki niso navedeni v tem členu, se uporabi 6% dajatev od vrednosti f.o.b. .

Od vrednosti f.o.b. se lahko odšteje 500 islandskih kron na 100 kg vsebnosti soljenih iker sledi in soljenih iker morskega okuna za kritje stroškov pakiranja.

5. Za izvoz svežih in hlajenih rib se uporabi 7% dajatev od vrednosti f.o.b. .

Page 76: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Ministrstvo za ribištvo se lahko odloči, da je dajatev za sveže ali ohlajene sledi enaka dajatvi, ki bi se uporabila, če bi bile sledi predelane v Islandiji z uporabo enakega postopka, kot se bo uporabljal v tujini (glej točki 4 in 6 v tem členu).

6. Za izvoz moke sledi, topljivih delov sledi in olja sledi se uporabi 8% dajatev od vrednosti f.o.b..

7. Za tjulnje izdelke izvozne dajatve ne veljajo.

Za namene točke 1 pripravljeni, surovi konzervirani izdelki v hermetičnih vsebnikih pomenijo gotove surove konzervirane izdelke v hermetičnih vsebnikih po 10 kg neto ali manj. Popolnoma predelani surovi izdelki v večjih vsebnikih se prav tako štejejo za surove konzervirane izdelke v hermetičnih vsebnikih, če izvoznik predloži dokaz, da je vrednost nepredelanega izdelka manj kot tretjina vrednosti izvoza izvoženih izdelkov.

Kjer islandske ladje prodajajo v tujih pristaniščih sveže ali predelane izdelke iz rib, ki so jih ulovile same ali druge ladje, in za katere se uporablja ta dajatev, se omenjena dajatev uporablja za bruto vrednost tovrstne prodaje minus carine in druge dajatve za raztovarjanje in prodajo, v skladu s predpisi, ki jih izda Ministrstvo za ribištvo.

Člen 3

Ministrstvo za finance pobira izvozno dajatev v skladu z določbami v členu 2 in razdeli prejemke, kot sledi:

1. za plačilo zavarovalnih premij za ribiške ladje v skladu s predpisi, ki jih je izdalo Ministrstvo za ribištvo 82,0 %

2. Ribiškemu posojilnemu skladu Islandije 11,4 %

3. Ribiškemu skladu 3,1 %

4. za izgradnjo ladij za raziskave oceanov in ribištva 1,8 %

5. za izgradnjo raziskovalnih inštitutov za ribištvo 0,7 %

6. Zvezi lastnikov islandskih ribiških ladij 0,5 %

7. sindikatom pomorščakov v skladu s predpisi, ki jih je izdalo Ministrstvo za ribištvo 0,5 %

Za plačilo zavarovalnih premij za ribiške ladje iz točke 1 se lahko uporablja pogoj, da je zadevna zavarovalnica članica Združenja pozavarovalnic in da se od nje zahteva, da uporablja nekatera pravila v zvezi z izračunom zavarovalne premije, zavarovalnih pogojev in kasko zavarovalne vrednosti ladij.

(Ladje) kitolovke so lahko izvzete iz teh pogojev in imajo v tem primeru pravico do povračila svojega prispevka v Zavarovalniški sklad ribiških ladij namesto vračila zavarovalnih premij.

Page 77: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Člen 4

Dajatev, predpisana v členu 2, točke 2, 3 in 4, se nanaša na prodajno ceno izdelkov, vključno s pakiranjem, franko ladja, v prvem vmesnem pristanišču postanka ladje. Stroške zavarovanja in prevoza (CIF vrednost) prodanih izdelkov ali izdelkov, prodanih pod drugimi pogoji, je treba prilagoditi vrednosti f.o.b. v skladu s pravili, ki jih izda Ministrstvo za trgovino.

Kadar se neprodani izdelki izvozijo, se izvozna dajatev, predpisana v členu 2, točke 2, 3 in 4, izračuna na podlagi najnižje izvozne cene, določene v izvoznem dovoljenju.

Če izvoznik v 6 mesecih od datuma, navedenega na nakladnici, predloži dokaz, da je cena neprodanega ribjega izdelka, ki jo je določil pristojni organ, višja od veljavne prodajne cene, Ministrstvo za finance povrne razliko, skladno s potrditvijo Ministrstva za trgovino, da je bila odobrena prodaja po nižji ceni.

Dajatev, predpisana v členu 2, točka 1, se uporabi za neto maso prodanega izdelka, ki mora biti navedena v izvoznih dokumentih.

Člen 5

Izvozna dajatev zapade takoj, ko je ladja ocarinjena za plovbo ali pred pristankom, če se carinjenje ne zahteva. Ministrstvo za ribištvo lahko dovoli vkrcevalcu, da plača takse, ko prejme tujo valuto, pod pogojem, da se transakcija opravi preko islandske banke in da predloži carinskim organom zadolžnico, ki predstavlja menjalno vrednost dolžnega zneska.

Člen 6

Vkrcevalci izdelkov, zajetih v določbah tega zakona, predložijo pristojnemu organu, preden je ladja ocarinjena za plovbo, ali preden pristane, dvojnik ali potrjeni izvod nakladnice ali drugih odpremnih listin, izvozno deklaracijo, račun in po potrebi potrdilo o pregledu, skupaj z izvoznim dovoljenjem. Če ni bila izdana nobena izvozna listina, vkrcevalec napiše izjavo o odpremljeni količini.

Določbe v tem členu v zvezi z vkrcevalcem se uporabljajo tudi za kapitana ladje v primeru odsotnosti ali malomarnosti vkrcevalca ter za ladijske agente.

Dajatev se uporabi na podlagi informacij, vsebovanih v listinah, omenjenih v tem členu.

Člen 7

Ladja in njen tovor predstavljata poroka za plačilo izvozne dajatve.

Člen 8

Page 78: SPORAZUM med EGS in republiko ISLANDIJOec.europa.eu/assets/near/neighbourhood-enlargement/cc... · Web viewPo tem datumu začne ta sporazum veljati prvi dan drugega meseca po tem

Pristojni organi pripravijo izjavo o izvoznih dajatvah, pobranih v skladu z določbami tega zakona, skladno z navodili, ki jih je dalo Ministrstvo za finance, ter s pravili v zvezi z računi za sredstva javne porabe.

Člen 9

Za katero koli kršitev tega zakona je predpisana denarna kazen, razen če drug zakon ne predpisuje strožje kazni. Poleg tega pa vsak vkrcevalec, kapitan ladje ali ladijski agent, ki je spoznan za krivega, da daje netočne informacije o ladijskem tovoru, plača trojno izvozno dajatev, v zvezi s katero je prišlo do poskusa goljufije.

Denarne kazni se plačujejo v državno blagajno.

Če pristojni organi sumijo, da listine iz člena 6 niso točne, morajo pregledati ladijski tovor pred odpremo ali pristankom, ali kako drugače pridobiti potrebne listine za ta namen.

Člen 10

Kršitve tega zakona se ugotavljajo v skladu z določbami zakona o kazenskem postopku.

Člen 11

Vlada dobi dovoljenje, da uporabi dajatve na neto maso izdelkov, opisanih v členu 2, točka 1 tega zakona, v skladu s členom 9 zakona št. 77 z dne 28. aprila 1962 o Skladu za izravnavo ulova rib in členom 9 zakona št. 42 z dne 9. junija 1960 o pregledu svežih rib.

Člen 12

Ministrstvo za ribištvo lahko izda uredbo, ki predpisuje nadaljnje napotke za uporabo tega zakona.