srpsko - grbaljski riječnik dfg...
DESCRIPTION
jmfffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffbgddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTRANSCRIPT
A/A
Авизан/Avizan - Pametan, snalažljiv, upućen
Авизат се/Avizat se - Razumijeti se u nešto
Акордат се/Akordat se - Složiti se
Амбисат се/Ambisat se - Sunovratiti se, nestati, propadati
Анатемњак/Anatemnjak - Djavo
Андио/Andio - Andjeo
Апа/Apa - Neugodan miris, zadah
Арандио/Arandio - Arhandjel
Арија/Arija - Zrak, vazduh
Атенто/Atento - Oprezan, spreman, pažljiv
Б/B
Бабине/Babine - Prva posjeta rodilji i novorođenčetu nakon poroda, uz darove
Бабица/Babica – Žmurka (igra)
Багаш/Bagaš - Mjera za težinu (15 kg.)
Бадањ/Badanj - Velika drvena kaca za mečenje groždja
Бајам/Bajam – Badem, mendula (Prunus dulcis)
Баканџе/Bakandže - Teške cipele
Бакетат/Baketat - Tući, vrći
Бала/Bala - Snop, smotuljak
Баланцан/Balancan – Patlidžan, plavi paradajz (Solanum melongena)
Балат/Balat - Plesati
Балафурдија/Balafurdija – Neodgovorna i nezrela omladina
Балин/Balin - Zrno, sačma za pušku
Банак/Banak - Poduža klupa pored zida ili za dužim stolim na kojoj može sjedeti više osoba.
U Poborima se koristi prvenstveno na svadbama, slavama i na kolima.
Банда/Banda - Kraj, strana
Баница/Banica – Ponosna, silna, lijepa i po svemu dobra žena
Банкина/Bankina - Betonirani rub, ograda puta
Банут/Banut – Iznenada doći
Банчић/Bančić - Mali banak
Бањат се/Banjat se - Kupati se, prati se
Барело/Barelo – 1. Drvena kaca
2. Mjera za vino: 60 litara
Бастадур/Bastadur - Sposobna, hrabra, kuražna osoba
Бастат/Bastat - Smjeti, usuditi se
Баун/Baun - Kašun
Бафе/Bafe – Zulufi
Баштина/Baština – Zemlja, njiva
Беванда/Bevanda - Vino pomiješano sa vodom
Бедевија/Bedevija - Veliki konj
Безнишњак/Beznišnjak – Vrlo siromašan čovjek, ko nema ništa
Белеца/Beleca - Ljepota
Берданица/Berdanica - Strana kreveta suprotno od zida
Бетит/Betit – Prevazići, biti bolji
Бецат/Becat – Ljuljati, klatiti
Бечалина/Bečalina – Napuštena kuća, ruina
Бечит/Bečit – Vidi izbuljiti
Бешкот/Beškot - Dvopek
Бештијат/Beštijat - Ludovati
Бештимат/Beštimat – Psovati
Бизин/Bizin - Pas (prvenstveno lovački)
Биж/Biž - Grašak (Pisum sativum)
Бијела/Bijela – Očna mrena (Cataracta)
Бијелац/Bijelac – Bjelance
Биљег/Biljeg – 1. Znak
2. Mladež
3. Graničnik
Биљет/Biljet - Ulaznica, karta
Бираник/Biranik – Izabranik, jedan od boljih ljudi
Бискат/Biskat - Tražiti uši i gnjide u kosi
Бистијерна/Bistijerna - Bunar
Бичве/Bičve - Čarape (vidi kalcete)
Биша/Biša - Crvotočina, truljenje drveta
Блавор/Blavor - Neotrovni gmizavac, slepić
Блања/Blanja - Strug
Блечкат/Blečkat – Pričati budalaštine
Близика/Blizika – Bliska svojta, bliski srodnici
Бљуштака, Бљуштачина /Bljuštaka, Bljuštačina – Loša rakija
Бојанџија/Bojandzija – Agresivan čovjek
Боланџа/Bolandža - Vaga, mjerica
Бокун/Bokun – 1. Komad
2. Zalogaj
Боник, боница/Bonik, bonica – Bolesnik, bolesnica
Борса/Borsa - Ženska torba, torbica
Ботиља/Botilja - Boca, flaša
Боцун/Bocun - Staklena boca za vino
Брабоњак/Brabonjak - Ovčji ili kozji izmet
Брадва/Bradva - Sjekira
Брајо/Brajo – Djever
Брâна/Brâna - Naprava od drveta ili metala za lačenje izorane zemlje, vidi ljesa
Branje – Kuvano povrće (većinom od jednogodišnjih zeljastih biljaka)
Брањевина/Branjevina - Pašnjak, zabranjen za ispašu od Blagovijesti do Petrovdana,
zabran
Буганци/Buganci - Ozebline prstiju
Бреме/Breme - Teret
Бренза/Brenza - Kočnica
Бренована/Brenovana - Talasasta (kosa)
Бриват/Brivat – Brijati
Бријед/Brijed – Oštra strana sječiva, suprotno od tiluta
Бритвa/Britva - Mali nož na rasklapanje
Брњице/Brnjice - Mindjuše
Броква/Brokva - Ekser
Брочица/Bročica - Ekserčić
Брстина/Brstina – Suva grana za potpalu vatre
Брстит/Brstit – Jesti mlade grančice (stoka)
Брус/Brus - Belegija
Бруштулин/Bruštulin - Posuda za prženje kafe
Бубуљ/Bubulj - Obli kamen
Бубина/Bubina – Crijevna glista
Букара/Bukara - Manji drveni sud za piće
Буљ/Bulj - Iskolačenih očiju (dugo u)
Бурокат/Burokat – Rikati (Govedo)
Бус/Bus - Busen trave (dugo u)
Бутига/Butiga - Radnja
Бутарга/Butarga - Ikra
Буцати/Bucati – Cijepati
Брџола/Brdžola - Jelo od iznutrica prilikom svinjokolja, svinjska daća
В/V
Вабит/Vabit – Dozivati koze/ovce
Вазда/Vazda – Uvijek
Вајић/Vajić – Vidi zloitro
Вајка/Vajka – Ožalošćena majka, majka koja puno pati
Вала/Vala – Uvala
Валижа/Valiža – Kofer
Валуга/Valuga – Gusto pošumljena uvala, gusta šuma
Валутица/Valutica – Poveći kamen
Ваљан/Valjan – Vrijedan, uzdan
Вардања/Vardanja – Vika, graja, galama
Вардат/Vardat – Galamiti, lupati, stvarati buku
Вариво/Varivo – Kuvano čorbasto jelo
Вапор/Vapor – Brod
Вацулет/Vaculet – Marama
Веленца/Velenca – Deka
Вêљат се/Vêljat se – Povećavati značaj samog sebe, neukusno govoriti o svojoj veličini
Вечат/Večat – Blejati (koza veči, kozji vek)Виђелица/Vidjelica – Vidjelo, vidni dio dana
Врâн/Vrân – Veliki čep na sredini bačve
Врдура/Vrdura – Zelen, povrće
Вражда/Vražda – Mirenje krvnih neprijatelja
Врћ/Vrć – Tući, udarati, mlatiti
Вежгат/Vežgat – Pričati gluposti
Вешта/Vešta – Haljina
Вештит/Veštit – Odijelo
Вигањ/Viganj – Kovačnica
Вида/Vida – Šaraf
Вижласт/Vižlast – Hitar, žilav, spretan,
Вијађ/Vijadj – Put, putovanje
Винкло/Vinklo – Vidi škvadra
Виџита/Vidžita – Liječnički pregled, posjeta
Водит се/Vodit se – Pariti se (Krava se vodi)
Водоваљ/Vodovalj – Uski kanal koji služi za navodnjavanje i kao granica izmedju dvije
parcele ili dva vlasnika
Војница/Vojnica – Najduži dio rala koji spaja ralicu sa jarmom
Волат/Volat – Polukružni svod, kameni ili betonski luk
Воња/Vonja – Miris
Вучац/Vučac – Kostobolja
Г/G
Гамижат/Gamižat – Puzati
Галиот/Galiot – Vragolan, nestašna ili lukava osoba
Гаљув/Galjuv – Probirljiv u hrani, zlopitan
Ганач/Ganač – Kuka za vješanje
Гаће/Gaće – Pantalone
Гвантат/Gvantat – Uhvatiti
Гвантијера/Gvantijera – Poslužavnik
Гете/Gete – Čarape bez stopala
Главато зеље/Glavato zelje – Bijeli kupus (Brassica oleracea var. capitata)
Главина/Glavina – Prednji dio samara
Главит/Glavit – Ugovarati
Гламица/Glamica – Upaljen deblji komad drveta na ognjištu. Koristi se ponekad za
osvjetljavanje kao baklja.
Глиб/Glib – Blato, prljavština
Глибав/Glibav – Prljav
Гној/Gnoj – Djubrivo
Гњат/Gnjat – Butina
Гњила/Gnjila – Glina
Гњиладина/Gnjiladina – Trulež
Гобав/Gobav – Poguren, grbav
Гонетат се/Gonetat se – Dvoumiti se, nećkati se
Горужда/Goružda – Kutlača
Готовиш/Gotoviš – Kuvana hrana (dugo i)
Граделе/Gradele – Gvozdena rešetka za pečenje mesa, roštilj
Гранцаво/Grancavo – Užeglo (suvo meso)
Гратат/Gratat – Rendat
Гратакиш/Gratakiš – Renda
Гребени/Grebeni – Sprava za češljanje vune
Греда/Greda – Stijena, litica
Грезо/Grezo – Neobradjeno, grubo
Грешпа/Grešpa – Motivima izvezeni rubovi na lencunima, kotulama ili čarapama
Гриље/Grilje – Škure
Гримња/Grimnja – Niz, vijenac
Гринтав/Grintav – Dosadan, ko mnogo priča
Гриња/Grinja – 1.Dosadna osoba
2.Vrsta zglavkara (Oniscidea)
Грлин/Grlin – Grlić
Грко/Grko – Gorko
Гршнут, Гршкат /Gršnut, Grškat – Podsticati (vatru)
Грсти/Grsti – Pregršt
Гувно, Гумно/Guvno, Gumno – Popločani prostor okruglog oblika sa stožerom u sredini,
služi za vršidbu rumetina
Гужба/Gužba – 1. Veza izmedju vojnice i jarma
2. Gužva
Гулозан/Gulozan – Halapljiv, proždrljiv
Гуме/Gume – Vrsta obuće napravljena od automobilskih guma i tvrde kože
Гурбет/Gurbet – Čergaš
Гучмине/Gučmine – Vidi: proždirat gučmine
Д/D
Дажд/Dažd – Kiša
Двизац, Двизица, Движле/Dvizac, Dvizica, Dvižle – Ovan, ovca od dvije godine
Двоилат/Dvoilat – Dupli, sastavljen iz dva dijela. (Dvoilati dolac – Bašta koja se račva u dva
dijela)
Дебото/Deboto – Skoro, gotovo, otprilike
Дезвијат се/Dezvijat se – Izgubiti se, poludjeti
Демиџана/Demidžana – Velika staklena boca opletena prućem
Дењат се/Denjat se – Udostojiti se
Дестреган/Destregan – Uništen, upropašten
Дикела/Dikela –Orudje sa dva roga, za kopanje
Димња/Dimnja – Testisi
Диња/Dinja – Lubenica
Дишпет/Dišpet – Inat
Доња села/Donja sela – Genitalije
Дражит/Dražit – Izazivati
Драча/Drača – Bodlja, bodljikav grm, grm kupine
Дреждат/Dreždat – Dugo čekati na jednom mjestu
Дрет, дрето/Dret, dreto – Prav, pravo
Дроб/Drob – 1. Stomak, trbuh
2. Tripice
Дубодолина/Dubodolina – Ravna površina na dnu provalije ili uvale
Дуга/Duga – Rebro od bačve
Дугулента/Dugulenta – Visok čovjek
Дурат/Durat – Trajati
Дуперат/Duperat – Upotrebljavati
Догнат/Dognat – Dovesti stoku
Долац/Dolac – Malo veća površina obradive zemlje, manja od dola
Достиња/Dostinja – Mnogo njih, grupa
Дуб/Dub – Hrast (Quercus)
Е/E
Ела, Елате/Ela, elate – Potvrdan odgovor na pitanje: Hoću li? Hoćemo li? Uradite to, hoćete
Елде/Elde – Je l’ da
Ж/Ž
Жаба у кору /Žaba u koru – Kornjača (Testudines)
Жабуре/Žabure – Vrsta najednostavnije gumene obuće
Жаропек/Žaropek – Podnevna vrućina
Жбир/Žbir– Doušnik
Жвакалица/Žvakalica – Žvakaća guma
Жверт/Žvert – Brz, čio
Ждријело/Ždrijelo – Uski prolaz izmedju dva brijega, usjeklina izmedju dva brda
Желуд/Želud – Žir
Жељезница/Željeznica - Voz
Живо/Živo – Stoka, mal (dugo i)
Жмира/Žmira – Otopljeni komad sala, vrsta čvarka
Жугнут/Žugnut – Pisnuti
Жуђел/Žudjel – Jevrej
Жуква/Žukva – Brnistra (Spartium junceum L)
Жулит/Žulit – Guliti
Жутац/Žutac – Žumance
З/Z
Забио/Zabio – Pošumljena strana brda
Забит/Zabit – Sakriti
Забрадит се/Zabradit se – Staviti maramu/vaculet na glavu
Заброждит/Zabroždit – 1.Ugaziti u žitku prljavštinu
2. Reći uvredljivu i vrlo neumijesnu riječЗабулат/Zabulat – Zapakovati
Зава/Zava – Zaova
Завират/Zavirat – Prenemoći (Tu je on/ona zavaro/zavrla)
Завичић/Zavičić – Zaovin sin
Загонке/Zagonke – Iz zaleta
Загужбат се/Zagužbat se – Zagužvat se, iskomplikovati se
Задијеват/Zadijevat – Provocirati, izazivati
Задрагават/Zadragavat – Neozbiljno pričati, zezati
Задуха/Zaduha – Astma
Зађевица/Zadjevica – 1. Uzrok svadji, nesporazum
2. Poveći kamen u oranici o kom se može slomiti ralo/jemješ
Зађеднут, зађест/Zadjednut, zadjest – 1. Započeti razgovor, dirnuti
2. Zakačiti, zataknuti
Заждит/Zaždit – Zapaliti, upaliti
Зажети/Zažeti – Zažmuriti
Зажимат/Zažimat – Zaspati
Зазират/Zazirat – 1. Uočavati
2. Paziti se od nekoga, izbjegavati nekoga
Зазирнут/Zazirnuut – Primjetiti, uočiti
Заиграт се/Zaigrat se – Zalećeti se
Зајaзит/Zajazit – Zasititi, zadovoljiti
Закећат/Zakećat – Zakržljati
Заклоп/Zaklop – Poklopac
Заколат/Zakolat – Zalijepiti
Закоњиват/Zakonjivat – Zezati, sprdati se
Закучит/Zakučit – Zakačiti
Закучица/Zakučica – Začkoljica
Залијепит/Zalijepit – Udariti šakom po obrazu
Замакнут се/Zamaknut se – Objesiti se
Замаслакават/Zamaslakavat – Ubjedjivati u laž, lagati, predstavljati istinu u puno boljem
svijetlu
Замит/Zamit – Otjerati
Замлата/Zamlata – Budala
Замлијечит/Zamliječit – Osjećati tjelesnu požudu
Замузов/Zamuzov – Vidi zloitro
Занаго/Zanago – Vaistinu, zaista
Занијет/Zanijet – Zatrudniti, ostati u drugom (blagoslovenom) stanju
Запатан/Zapatan – Zatvoren, zaključan
Заплеће/Zapleće – Zaštita, zaledjina
Запод/Zapod – Ravna površina u okomitoj strani, brdu
Запрагнут/Zapragnut – Prestati davati mlijeko (Krava)
Запрећат/Zaprećat – Pokriti sač pepelom i žarom
Запутат/Zaputat – Zavezati stoci nogu pri nozi da se onemogući kretanje
Запучит/Zapučit – Zakopčati
Засобице/Zasobice – Jedan za drugim, posebno
Засобке/Zasobke – Uzastopno
Затоп/Zatop – Iznutrice sačuvane u loju, služe za smočenje branja ili zelja
Зашкомрчит/Zaškomrčit – Duboko zaspati, hrkati
Звек/Zvek – Bruka
Звизга/Zvizga – Zvižduk, zviždukanje
Звизна/Zvizna – Krupna, otresita djevojka
Звијерац/Zvijerac – Vuk
Звијук/Zvijuk – Zvižduk, vesela osoba,
Звијукат/Zvijukat – Zviždati
Звијукоша/Zvijukoša – Djevojka koja voli izlaske, vesela djevojka
Зврст/Zvrst – Vrsta prozirnog, staklastog minerala–kamena (quartz), upotrebljava se za
pravljenje crijepnji (vidi crijepnja)
Збређа/Zbredja – Bremenita (kobila)
Зграда/Zgrada – Bašta, vrt
Здрћа/Zdrća – Sitno neprohodno rastinje
Злоитро/Zloitro – Nepouzdan, bolešljiv, nikakav čovjek (Zloitro materino)
Злопитан/Zlopitan – Vidi galjuv
Зекаст/Zekast – Siv
Зенсо/Zenso – Imenjak
Зера/Zera – Malo, mrvica
Зларад/Zlarad – Zlonamjerno, namjerno
Златни поп/Zlatni pop – Tvrdokrilac (Cetonia aurata)
Злотвор/Zlotvor – Neprijatelj
Змичац/Zmičac – Čir na oku
Зôран/Zôran – Silan, pun sebe
И/I
Игда/Igda – Ikada
Изагнат/Izagnat – Istjerati
Изаждени/Izaždeni - Istjeraj
Извентават, извентат/Izventavat, izventat – Izmišljati, fantazirati
Избањат се/Izbanjat se – Iskupati se, okupati se
Избуљит се/Izbuljit se – Raširiti oči u čudu
Извоштигат/Izvoštigat – Istući (dijete)
Изгурак/Izgurak – Najmladje dijete (šaljivo)
Издуперат/Izduperat – Izdržati
Изјест/Izjest – Pojesti
Изист, изиди/Izist, izidi – Izaći, izadji
Ископањак/Iskopanjak – Čovjek koji nema mušukog nasljedstva, fig. vrlo škrt ili asocijalan
čovjek
Искуст/Iskust – Isčupati
Искуби/Iskubi – Isčupaj
Исцикотат/Iscikotat – Ispucati (koristi se prvenstveno za gradjevine, zidove i sl.)
Ије/Ije – Jede
Иједак/Ijedak – Ljut
Иљадит се/Iljadit se – Razmnožavati se
Именцоват/Imencovat – Spominjati, navesti
Инканат/Inkanat – Javna dražba, licitacija
Интопат/Intopat – Sresti, naići
Интрат/Intrat – Susresti, naći se
Искат/Iskat – Tražiti, pitati
Испригат/Isprigat – Ispržiti
Истранчит се/Istrančit se – Iskopati se, istražiti se, izroditi se
Ичер/Ičer – Jučer
Ј/J
Јајина/Jajina – Sova (Strigiformes)
Jакетун/Jaketun – Sako, kaput
Јакошњак/Jakošnjak – Djavo
Јарина/Jarina – Jagnjeća vuna (prvo šišanje)
Јаторнији/Jatorniji – Jači, snažniji
Јаштерица/Jašterica – Čir na jeziku (rezultat ogovaranja) Једанак/Jedanak – Istovremeno
Језикоша/Jezikoša – Pričljiva žena (jedna glava a devet jezika)
Јемјеш/Jemješ – Raonik
Јестиво/Jestivo – Jelo, hrana
Јетрва/Jetrva – Djeverova supruga
Јефтика/Jeftika – Tuberkuloza
Јоцат/Jocat-Ljuljati
Јужина/Južina – Teško, toplije, depresivno vrijeme
К/K
Кабруч/Kabruč – Krovna greda koja se naslanja na šljeme
Кадена/Kadena – 1. Brodski lanac
2. Ženska ogrlica, lančić
3. Lanac za džepni sat
Казма/Kazma – Krampa
Каин/Kain – Umivaonik, lavor
Какаризат/Kakarizat – Kvocati (Kokoška kakariže) fig. Puno ili glasno pričati
Каламида/Kalamida – Emajl
Калат/Kalat – Prestati, smanjiti
Калаисат/Kalaisat – Letovanjem krpiti metalne posude
Калиж/Kaliž – Bruka
Калужа/Kaluža – Dio obora u kom se slijeva žitki dio gnoja, kaljuga
Калцете/Kalcete – Čarape (vidi bičve)
Камамиљ/Kamamilj – Kamilica (Matricaria recutita)
Канђурит/Kandjurit – Čerečiti, kasapiti
Камара/Kamara – Soba
Каменица/Kamenica – 1. Udublenje u kamenu u obliku lavora
2. Kamena sud, posuda
Канаваца/Kanavaca – Kuhinjska krpa
Каноћал/Kanoćal – Dvogled
Кантинела/Kantinela – Letva
Кантун/Kantun – 1. Ugao
2. Ćošak ulice
3. Ćošak hleba
Капара/Kapara – Predujam
Капац (бити капац)/Kapac (biti kapac) – Biti spreman da nešto uradi, biti u stanju
Капула/Kapula – Crveni luk (Allium cepa)
Каприц/Kapric – Inat
Капсуља/Kapsulja – 1. Kapisla
2. Vrsta pakovanja za ljekove (pilula)
Кâрат се, покâрат се/Kârat se, pokârat se – Svadjati se, posvadjati se
Кâрта/Kârta – Papir
Кацавида/Kacavida – Šarafciger, odvijač
Кастрадина/Kastradina – Suvo bravlje meso
Каријега/Karijega – Stolica
Каривола/Karivola – Kolica sa jednim točkom za prenošenje tereta
Каритат/Karitat – Sahrana
Кароца/Karoca – Kočija za prevoz putnika i robe
Картица/Kartica – Cigaretpapir
Кастиг/Kastig – Sramota, bruka
Качица/Kačica – Kutlača, varjača, vidi goružda
Кашета/Kašeta – Sanduk
Кашун/Kašun – Drveni sanduk, baun
Кварат/Kvarat – Četvrtina kilograma ili litre
Кварточ/Kvartoč – Metalna posuda za piće cca. 0.25 l.
Квинтал/Kvintal – 100 kg.
Кешњат/Kešnjat – Plakati (obično se odnosi na dječji plač)
Кимак/Kimak – Stjenica (Cimex lectularius)
Кичељив/Kičeljiv – Naprasan, nervozan, nepredvidiv
Kлак/Klak – Kreč
Клачина/Klačina - Krečana
Клепит/Klepit – Stajati u mjestu, dosadjivati se (“Klepim odje evo dvije ure, ka magare na
sijavicu”)
Клобук/Klobuk – Šešir
Кого/Kogo – Kuvar
Кола/Kola – Ljepilo
Коларин/Kolarin – Okovratnik
Колициња/Kolicinja – Koliko njih (osoba)
Количак/Količak – Koliki
Коло/Kolo – Točak
Комоcтре/Komostre – Verige
Копа/Kopa – Stog sijena
Копорат/Koporat – Pomjerati se
Корниж/Korniž – Ivica puta
Косијер/Kosijer – Sječivo polukružnog oblika za krašćenje sitnog rastinja
Костањ/Kostanj – Kesten
Котац/Kotac – Ogradjen prostor za jagnjad/jarad u oboru ili konobi
Кошкат се/Koškat se – Svadjati se, poriječati se (manja svadja)
Коћета/Koćeta – Krevet
Корута/Koruta – Žalost
Когулица/Kogulica – Posuda za kuvanje kafe, džezva
Колан/Kolan – Ogrlica, lanac
Колур/Kolur – Boja
Коломат/Kolomat – Uzvišena kamena ograda pored puta
Кољужбицa/Koljužbica – Opna, pokožica od zrna groždja Комбинет/Kombinet –
Kombinezon
Комов/Komov – Niska kredenca/dresoar
Комодат се/Komodat se – Smjestiti se, sjesti
Комодан/Komodan – Udoban
Конавал, Конавли/Konaval, Konavli – Kanal, Kanali
Компрометит/Komprometit – Ogovarati, ćaskati,
Коната/Konata – Metalna posuda za vodu ili vino (vidi kvartoč)
Кондут/Kondut – Zahod, WC
Контен/Konten – Zadovoljan, voljan
Контровозит/Kontrovozit – Ogovarati, ćaskati
Конча/Konča – Začin, način spremanja jela
Кораћ/Korać - Čekić
Корниж/Korniž – Ivičnjak
Котар/Kotar – Od šiblja ispletena kašeta, služi za prenos groždja ili gnoja
Котолач/Kotolač – Krug napravljen od krpe ili ručnika koji se stavi na glavu da bi se lakše
nosio teret. (Obicno voda u siću), zmija u kotolač–zmija spremna za napad
Котула/Kotula – Suknja
Кочањ/Kočanj – Stabljika raštana ili glavatoga zelja, struk
Кракат/Krakat – Koračati
Крга/Krga - Lobanja
Креденца/Kredenca – Ormar
Крепалина/Krepalina – Vidi preskubov
Кривит се/Krivit se – Nepotrebno plakati, praviti se, pretjerivati s plakanjem
Кријанца/Krijanca – Stid, sramota. (Nemati krijance–nemati obzira, ne zastidjeti se)
Кркебаке/Krkebake – Nositi dijete na ledjima
Крме/Krme – Svinja
Крњатак, Крњаци/Krnjatak, Krnjaci – Slomljen, okrnjen zub, loši zubi
Крок, kрока/Krok, kroka - Korak, koraka
Кропиља/Kropilja – Vidi strapadura
Крочит/Kročit – Koraknut
Крошња/Krošnja – Pletena košara za hleb
Крпачић/Krpačić – Rasad luka, male glavice luka
Крсти/Krsti – Zadnji dio samara
Кртола/Krtola – Krompir (Solanum tuberosum)
Кршељ/Kršelj – Krpelj (Ixodes ricinus)
Куђеља/Kudjelja – Poduža, ukrašena daska na koju se vezuje vuna prilikom predenja
Кужина/Kužina – Kuhinja
Куке/Kuke – Vrsta divlje šparoge (Asparagus officinalis)
Кумпанија/Kumpanija – Društvo, družina
Кумпар/Kumpar – Kum
Кунета/Kuneta – Jarak
Кунијер/Kunijer – Kunić
Купит приглушке/Kupit prigluške – Prisluškivati (uvijek u negativnom smislu)
Куробецат/Kurobecat – Zanovetati, ništa ne raditi, dangubiti
Кутоварат/Kutovarat – Kotrljati
Кус/Kus – Košet (obično govedji)
Кус, Кусаст/Kus, Kusast – Bezrep
Kуфин/Kufin – Granica
Кучак/Kučak– Pas (Canis lupus familiaris)
Кушин/Kušin – Jastuk
Л/L
Лабрњат/Labrnjat – Mnogo pričat
Лабрња/Labrnja – Velika usta
Лагумат/Lagumat - Minirati
Лама/Lama – Kanta, pleh
Ламица/Lamica – Kantica
Лампадина/Lampadina – Ručna svjetiljka
Лампат/Lampat – Sijevati
Лaник/Lanik – Lani
Лапис/Lapis – Olovka
Ларма/Larma – Vika, buka, galamaЛармат/Larmat – Galamiti
Ластавице/Lastavice – Kosi zidovi na čelu i začelju kuće na dvije vode
Лата/Lata – 1. Kanta, pleh
2. Mjera za težinu (15 kg.)
Лацман/Lacman – Naziv za previše ugladjenog čovjeka, stranac
Лачит/Lačit – Poravnati izoranu površinu
Левор/Levor – Revolver
Легало/Legalo – Mjesto za odmor kokošaka
Ледина/Ledina – Livada
Леђаница/Ledjanica – Vrsta stočne bolijesti
Ленка/Lenka – Žica za sušenje robe
Ленцун/Lencun – Čaršav
Лентрат/Lentrat – Fotografisati
Леперица/Leperica – Noćna leptirica
Летрика/Letrika – Elektrika
Лешо/Lešo – Skuvan
Либерат се/Liberat se – Osloboditi se
Лизијеран/Lizijeran – Preosjetljiv, lomljiv (“Lizijeran ka gola demidžana”)
Ликадина/Likadina – Završna glatka površina betonskog poda
Лимица/Limica – Turpija za oštrenje
Лисија/Lisija – Cijedj (Voda u koju je potopljen pepeo)
Лисичина/Lisičina – Vrsta groždja
Листа/Lista – Uži dio pravougaonih kuća, “čelo” kuće
Лиши/Liši – Osim
Лишо/Lišo – Glatko, proći bez posljedica
Ловник/Lovnik - Lovac
Лозањик/Lozanjik – Valjak za valjanje tijesta, oklagija
Ломина/Lomina – Neprohodno grmlje, grm kupine, zdrća
Лоћика/Loćika – Meka zelena salata (Lactuca), fig. Isuviše slabašna, nježna osoba
Лофта/Lofta – Lopta
Лумбрела/Lumbrela – Kišobran
Љ/Lj
Љеса/Ljesa – Od pruća opletena vrata na oboru ili bilo kakvoj vrsti ograde. Prućem opletena
četvrtasta površina za lačenje izorane zemlje. Brana.
Љужбине/Ljužbine – Suvi listovi oko kukuruznog klipa. Služe kao stočna hrana i za punjenje
slamnice.
Љужбати/Ljužbati – Odvajati klipove kukuruza od ljužbine
М/M
Мавен/Maven – Plave boje
Магиња/Maginja – Šumsko voće, plod Planike (Arbutus unedo). Baza za pravljenje čuvene
Grbaljske rakije “ Maginjače”.
Мазгалица/Mazgalica – Mali otvor u zidu, manji od panjege.
Маинат се/Mainat se – Ukloniti se
Макаруле/Makarule – Makarone
Макина/Makina – Mlin/presa za masline
Мамине/Mamine - Kupine
Манит/Manit – Lud
Мановалит/Manovalit – Pomagati u jednostavnijim poslovima. (prvenstveno pri zidanju raditi
jednostavnije poslove)
Мантат/Mantat – Imati vrtoglavicu
Мастика/Mastika – Sok od groždja prilikom vrenja, šira
Марач/Marač – Mart
Маћа/Maća – Mrlja, bolest, bolijest vinove loze
Мац/Mac – Špil karata
Маца/Maca – Malj
Машице/Mašice – Kliješta za hvatanje žara
Машкара/Maškara – Maskirana osoba
Менцоват/Mencovat – Spominjati, imenovati
Мергин/Mergin – Granica izmedju dvije zemljišne parcele
Метнут/Metnut – Staviti
Мећат/Mećat – Stavljati
Мештар/Meštar – Dobar zanatlija
Мижди/Miždi – Curi (voda)
Мизерија/Mizerija – Bijeda, nevolja
Мизерно/Mizerno – Bijedno, nikakvo
Мимо/Mimo – Više od (mimo drugoga čovjeka), pored
Миљар/Miljar - Mjera za težinu (30 bagaša, 450kg)
Миљушкат се/Miljuškat se – Milovati se, maziti se, grliti se
Мнозиња/Mnozinja – Puno osoba, vidi: dostinja
Миритат/Miritat – Zaslužiti
Мистио, Мaстио/Mistio, Mastio – Veće metalna posuda za pranje
Мистрија/Mistrija – Zidarski alat za malterisanje
Мића/Mića – Fitilj
Младијер/Mladijer – Žila
Мљаштит/Mljaštit – Mljackati
Мобиља/Mobilja – Namještaj
Мовит се/Movit se – Pomaknuti se, premjestiti se
Мот/Mot – Dati znak pokretom bilo kog dijela tijela. Imati mota–biti vješt u nečemu, imati
talenta
Мотика/Motika - Mjera za površinu (400m²)
Мркат/Mrkat – Pariti se (ovca se mrka)
Муданте/Mudante – Donje muške gaće
Музгавица/Muzgavica – Poluotopljeni snijeg, kiša sa snijegom
Мулегин/Mulegin – Pregradni zid
Муло/Mulo – Vanbračno dijete
Муонат/Muonat – Nepredvidiv, tvrdoglav
Мурал/Mural – Drvena greda
Мурва/Murva – Dud (morus alba, morus nigra)
Мучан/Mučan – Komplikovan, koga je tešeko zadovoljiti
Мучат/Mučat – Ćutati
Мученица/Mučenica – Rakija
Мучки/Mučki – Prijevarno, pritajeno, podmuklo
Н/N
Навалица/Navalica – Gužva
Навијестит/Navijestiti – Nagovoriti
Навишица/Navišica – Uzbrdica
Навријет/Navrijet – Navaliti
Нагнат/Nagnat – Natjerati
Нагонит/Nagonit - Primoravati
Надвор/Nadvor – Vani
Надијеват/Nadijevat – Puniti (kobasice)
Надјест/Nadjest – 1. Napuniti (kobasice)
2. Dati ime
Надница/Nadnica – Dnevnica
Назвијукат се/Nazvijukat se – Napiti se
Наклобучит/Naklobučit – Formiranje vazdušnih jastučića na ravnij površini
Наколоњат се/Nakolonjat se – Namirisati se
Накончат/Nakončat – Srediti, urediti
Налаш/Nalaš – Namjerno
Нанижица/Nanižica – Nizbrdica
Наодит/Naodit – Padati (kiša)
Напосе/Napose – Odvojeno
Напалументат се/Napalumentat se – Najesti se
Нарок/Narok – Sreća
Наћве – Drvena posuda za miješenje hleba
Наудит/Naudit – Naškoditi
Наужнак/Naužnak – Ležati na ledja
Наштесрце/Naštesrce – Ujutro prvo nešto pojesti ili popiti
Неспоменица/Nespomenica – Zmija
Невиђелица/Nevidjelica – Mrak
Нефаљ (У нефаљ)/Nefalj (U nefalj) – Nehotično
Нечесов/Nečesov – Nekakav
Ничесов/Ničesov - Nikakav
Нôжице/Nôžice – Makaze
Носећа/Noseća – Trudna (žena)
Нуко/Nuko – Kršteni kum
Нуна/Nuna – Krštena kuma
Њ/Nj
Њанци/Njanci – Niti (njanci jedan jedini)
Њоке/Njoke – Knedle
Њуња/Njunja – Spora osoba (fizički i umno)
O/O
Обадават/Obadavat – Obraćati pažnju
Oбашка/Obaška – Posebno, odvojeno
Oбeдат/Obedat – Voditi računa o nekome, obazirati se
Обецат/Obecat – Objesiti
Обеколит/Obekolit – Nagovoriti, prevlastiti
Објужит/Objužit – Ovlažiti, skvasiti (se),otopliti (vremenske prilike)
Облизнит ce/Obliznit se – Ojagnjiti dvoje mladunaca
Обрашљице/Obrašljice – Mladi zagranci na potkresanm struku raštana (Brassica oleracea
var. acephala pro parte)
Oбидоват/Obidovat – Probati
Обист (се)/Obist (se) – 1.Probati jelo
2. Rvati se
Обурдат се/Oburdat se – Razrušiti se, pasti (gradjevina)
Овенцат/Ovencat – Preostati, preteći, imati viška
Оглав/Oglav – Kanap oko konjske glave, ular
Огњило/Ognjilo – Komad metala koji stvara iskre udarom o kremen. U obliku slova “C”
Oд бота/Od bota – Odjednom, istovremeno
Одива/Odiva – Udata sestra ili ćerka
Одивичић, одивична/Odivičić, odivična – Djeca od odive
Одлучит/Odlučit – Odvojiti jagnjad, jarad ili telad od svojih majki
Одовуд/Odovud – Odavde, sa ove strane
Одом/Odom – Korakom
Одонуд/Odonud – Odande, sa one strane
Одрина/Odrina – Pergula za lozu
Одртуља/Odrtulja – Žena lošeg morala
Oжег/Ožeg – Metalni štap koji se koristi za rukovanje vatrom na ognjištu ili kaminu.
Oжица/Ožica – Kašika
Оздол/Ozdol – Odozdo
Озгор/Ozgor – Odozgo
Озирнут се/Ozirnut se – Osmotriti, pogledati
Окојавит/Okojavit – Bolje se osjećati, ozdraviti
Окопиркат се/Okopirkat se – Ozdraviti, bolje se osjećati
Окушан/Okušan – Slatkoran
Oматуфит/Omatufit – Ostariti, gubiti pamćenje od starosti
Омутнут/Omutnut – Isprati, oprati (vidi oplakât)
Oнадијер, oндар/Onadijer, ondar - Onda
Ондан/Ondan – Prekosjutra
Оновечери/Onovečeri – Preksinoć
Онођен/Onodjen - Ondje
Ономланик/Onomlanik – Pretprošle godine
Oпитурат/Opiturat – Obojati, okrečiti
Опиљушкат/Opiljuškat – Ukrasti, Opljačkat
Оплакâт, оплакнут/Oplakât, oplaknut – Isprati, oprati
Опљузат се/Opljuzat se – Okliznuti se
Опреше/Opreše – Nužno, potrebno
Опучит се/Opučit se – 1.Umoriti se, teško raditi,
2. Dobiti bruh
Oриз/Oriz – Riža
Освијетлит/Osvijetlit – Pomesti, metlom očistiti
Осекнут се/Oseknut se – Izduvati nos, očistiti nos
Ослачат/Oslačat – Postati slatko, postati ukusno
Османик/Osmanik – Mjera za težinu (5 kg.)
Осмочит/Osmočit – Dodati mast ili ulje, začiniti hranu mrsom
Отава/Otava – Mlada trava na pokošenoj lividi
Oћаг/Oćag - Htjedoh
Oћале/Oćale – Naočare
Оћарица/Oćarica – Čisto, jasno, vedro a prohladno vrijeme, zdravo vrijeme
Oфитат/Ofitat – Iznajmiti stan, dati u najam
Oфрегат/Ofregat – Oribati, izribati
Офрље/Ofrlje – Otprilike
Офтат/Oftat – Osjetiti, primijetiti, uočiti
Офулит се/Ofulit se – Nečujno prdnuti, puštati vjetrove
Оцат/Ocat – Sirće
Очоплит/Očoplit – Prstima otkinuti komad
Ошапит/Ošapit – Zagrliti, prebaciti ruku preko ramena
Ошвице/Ošvice – Vez na ženskoj košulji
Ошкалаберит/Oškalaberit – Ukrasti
Oшклапит/Ošklapit – Ukrasti, oduzeti, odnijeti
Oшкопит/Oškopit – Sterilisati
Оштањ/Oštanj – Prut sa oštrim vrhom za volove
Оштркат се/Oštrkat se – Zatrčati se, trčati (govedo)
П/P
Паламудит/Palamudit – Izmotavati se, mudrovati
Паланга/Palanga – Ćuskija
Палумента/Palumenta – Temelj, osnova
Палица/Palica – Grančica
Памидора/Pamidora – Paradajz (Solanum lycopersicum, syn. Lycopersicon esculentum).
Пањега/Panjega – Četvrtasto udubljenje u zidu koje služi kao kredenca
Парапет/Parapet – Ivičnjak
Парићат/Parićat – Spremiti, zgotoviti, pripremiti, urediti
Пâс/Pâs – Pokoljenje
Пасат/Pasat – Proći
Пасјака/Pasjaka – Opasna, stroga žena
Паст се/Past se – Pariti se (Kobila se pase)
Патакун/Patakun – Veliki komad
Патарица/Patarica – Poprečna daska koja spaja krsta i glavinu samara, fig. Visok čovjek
Патент/Patent – Patentni zatvarač, rajferšlus
Патина/Patina – Krema za cipele
Патисат/Patisat – Odmoriti, prekinuti s radom
Пачат се/Pačat se – Miješati se u tudje stvari
Пашаброд/Pašabrod – Cjedilo za supu
Пашада/Pašada – Beštek, pribor za jelo
Пашанац/Pašanac – Pašenog
Педа/Peda – Pedalj
Педенца/Pedenca – Uzbrdica, nagib
Пепељак/Pepeljak – Ćošak kod ognjišta za odlaganje pepela
Пестија/Pestija – Pesnica
Пестокупљавина/Pestokupljavina – Grupa ljudi lošeg morala, masa ljudi
Пестоклињат сe/Pestoklinjat se – Neozbiljno se ponašati, glupo se smijati, “lupati” bez veze
Петрусин/Petrusin – Peršun (Petroselinum crispum)
Петар/Petar – Tavan (vidi šuvit)
Пециваш/Pecivaš – Blizika, bliska svojta koja je obavezna da donese pecivo za svadbu
Пециво/Pecivo – Ovca/koza ili pršut koje kao poklon za svadbu donosi bliska svojta
mladenaca (pecivaši)
Печа/Peča – Komad nečega
Печен/Pečen – Spreman na sve, bezobziran
Пижун/Pižun – Kamena klupa ili ograda na koju se sjedi
Пиз/Piz –Teret
Пијегат/Pijegat – Umirati
Пијенут/Pijenut – Umrijeti
Пилеж/Pilež – Sitna djeca
Пињата/Pinjata – Šerpa
Пињело/Pinjelo – Četka za farbanje, slikanje i pituranje Пиплад/Piplad – Pilići
Пиплетина/Pipletina - Piletina
Пиплица/Piplica – Mlada kokošкa
Пипун/Pipun – Dinja (Cucumis melo)
Пирија/Pirija – Lijevak
Пирит/Pirit – Upaliti vatru
Пирула/Pirula – Pilula
Пирун/Pirun – Viljuška
Писковина/Piskovina – Vrsta rastinja, nalik žukvi (Cytisus scoparius), koristi se kao zimnica
za konje tkz. brst za konje
Питурање/Pituranje – Bojanje
Пићa/Pića – Hrana za stoku
Пиштање/Pištanje – Curenje tečnosti
Пиштет/Pištet – Izvor, mjesto gdje curi voda
Пљештеница/Plještenica – Sljezina (Lat.Lien, Grč. Splen)
Пљунути/Pljuniti – Isti kao, prava kopija (On je pljunuti otac)
Пљузаво/Pljuzavo – Klizavo
Пјадела/Pjadela – Tacna
Пјат/Pjat – Tanjir
Планика/Planika – Mediteransko rastinje (Arbutus unedo)
Пландиште/Plandište – Mjesto u hladu za plandovanje stoke
Плекат се/Plekat se – Miješati se u tuđa posla
Плеће/Pleće – Plećka
Плећи/Pleći – Ledja
Плитка/Plitka – Kolac uz koji raste povrće
Плоче/Ploče – Okrugle potkovice za potkivanje mazgi
Повраз/Povraz – Ivica bronzina
Погâн/Pogân – Zao čovjek
Поганица/Poganica - Zmija
Поглâвница/Poglâvnica – Kušin
Погледнут/Poglednut – Pogledati
Подгрљача/Podgrljača – Konop ispod konjskog grla koji pridržava samar
Подлимач/Podlimač – Potpirača
Подњивит/Podnjivit – Podignuti, odgajiti (djecu)
Подпргнут/Podprgnut – Odrasti
Подурат/Podurat – Potrajati
Подрепница/Podrepnica – Kanap ispod konjskog repa koja pridržava samar
Појат/Pojat - Pjevati
Појата/Pojata – Kućica u kojoj se čuva sijeno za zimu Покајање/Pokajanje – Sahrana
Полазит се/Polazit se – Posjećivati familiju prilikom slavlja, posjećivati se, održavati dobre
kontakte sa nekim
Поленут/Polenut – Zagrcnuti se (usred nepravilnog gutanja hrane)
Полог/Polog – Mjesto gdje kokoške snose jaja i gdje se naležu
Полутица/Polutica – Pola ovce/koze
Получит, одлучит/Polučit, odlučit – Razdvojiti jagnjad/jarad od ovaca/koza
Помамит се/Pomamit se – Poludjeti
Пометина/Pometina – Stočna placenta (fig. ljigavac, čovjek bez svog “ja” )
Помест се/Pomest se – Smrznuti se, prehladiti se
Понат/Ponat – 1. Poen u igri
2. Deblja štica
Понеђелник/Ponedjelnik – Ponedeljak
Понтура/Pontura – Promaja
Понуде/Ponude – Darovi bolesniku
Поп/Pop – Svinjski želudac napunjen kukuruznim brašnom, slaninom i lojem
Поплати/Poplati – Tabani
Поплекат/Poplekat – Saplesti
Поприг/Poprig – Zaprška
Попруг/Poprug – Širok i pljosnat konopac koji se stavlja ispod stomaka konju/magarcu da bi
se učvrstio samar
Портела/Portela – Vratašca, prozorčić, izlaz u potkrovlje
Поруњатит/Porunjatit – Omaljaviti, postati maljav/dlakav, fig. odrasti
Посалижат/Posaližat – Popločati
Пот/Pot – Znoj
Поталаушит/Potalaušit – Povući se u sebe, “pokriti se ušima”
Потла/Potla – Poslije
Потенчењак/Potenčenjak – Vampir, tenac
Поткопиштит/Potkopištit - ZainatitiПоткоружит/Potkurižit – Odvajanje najogornjeg sloja i
formiranje vazdušnih jastučića na ravnoj površini
Потпирача/Potpirača – Tanja, prava i duža grana koja se koristi za pridržavanje tereta
prilikom tovarenja konja/magarca, v. Podlimač
Потутолица/Potutolica – Podrška
Пофермат/Pofermat – Potvrditi
Пошакиш/Pošakiš – Igra udaranjem šakom na šaku. Naizmjenično dva igrača. Igrači ne
smiju da udare na svoju šaku.
Пошеганица/Pošeganica – Potkraćena puška M–48 (“Jugoslovenska puška”), kratež
Пошутит се/Pošutit se– Povući se u sebe, zaćutati
Прћија/Prćija – Miraz
Пршкат/Prškat – Kopkati, čačkati, dirati
Праз/Praz – Ovan za priplod
Празнословит/Praznoslovit – Pričati gluposti, “pričati s pet na devet”.
Праска/Praska – Breskva (Prunus persica)
Праћа/Praća – Konop vezan uz samar da pridržava noge jahača ili teret
Праћат/Praćat – Koprcati se, udarati zadnjim nogama (konj se praća)
Првичне/Prvične – Prvi posjeta mlade nevjeste svojoj porodici
Прдекана/Prdekana – Zatvor (Kotorski zatvor se zove još i “pod smokvom” ili “kuća Marka
Becone”)
Прдоклачит/Prdoklačit – Pričati gluposti, zanovetati
Предвостручит/Predvostručit – Presaviti, predupliti
Пређа/Predja – Predivo
Прежат/Prežat – Vrebati, motriti iz zasjede
Премитит се, премићен/Premitit se, premićen, – Presaviti se, presavijen, pognut
Препреке/Prepreke – Sandale napravljene od komada stare obuće
Пререпит/Prerepit – Udariti
Пресамитит/Presamitit – Presaviti, premititi
Преслачке/Preslačke – Poslastice
Прескубов/Preskubov – Bolešljiv čovjek
Пресмичалина/Presmičalina – Vidi preskubov, krepalina
Претио, претила/Pretio, pretila – Debeo, debela (Obično se kaže sa stoku)
Претукач/Pretukač – Oškopljen bik, ovan ili jarac
Префиган/Prefigan – Furbo
Пржина/Pržina – Krupniji pijesak od kremenice
Пригат/Prigat – Pržiti
Приганија/Priganija – Topla zakuska, pržena hrana
Пријелаз/Prijelaz – Mjesto gdje se prelazi sa jedne na drugu livadu/parcelu, utabano mjesto
Пријенут/Prijenut – Zalijepiti se, prionuti
Пријечац/Priječac – Prečica, prijeki put, (umrijeti na priječac–umrijeti iznenada)
Припет се/Pripet se – Popeti se, uspeti se
Припетат/Pripetat – Pridići, pridodati
Припогледнут/Pripoglednut – Obratiti pažnju, pričuvati, pripaziti
Приспјет/Prispjet – Doći na vrijeme
Прифорцат/Priforcat – Prisiliti, prinuditi
Причек/Priček – Dati na poček, na kredit
Причет/Pričet – Krava neposredno pred teljenje. (Krava je pričela)
Пришит/Prišit – 1. (Pri)dodati
2. Zalijepiti
3. Zakrpiti
Прњат/Prnjat – Biti nemiran, koprcati nogama
Прње/Prnje – Stara odjeća
Провала/Provala - Provalija
Прождират/Proždirat - Gutati
Прождират гучмине/Proždirat gučmine – Trpjeti nepravdu/zlo, “gutati knedle”
Прождират суве пљене/Proždirat suve pljene – Gladovati, nemati ništa za pojesti
Просочит/Prosočit – Prošpijati, odati
Просуља/Prosulja – Tiganj
Просутница/Prosutnica – Raspikuća (žena)
Прпош/Prpoš – Suvi gnoj od sitne stoke
Пртено/Prteno – Končano (pamučno)
Пруга/Pruga - Autobus
Прут/Prut – Tanja grana koja služi za fizičko kažnjavanje djece, batina
Прч/Prč – Jarac za priplod
Псоват се/Psovat se – Pariti se (Kučka se psuje)
Пувалица/Puvalica – Duža cijev kroz koju se duvanjem pojačava plamen na ognjištu
Пуват/Puvat – Duvati
Пукћет/Pukćet – Hrkati, duboko spavati (”Pukti ka poganica”)
Пустина/Pustina – Mali kušin koji se stavlja izmedju volovskog vrata i jarma
Пуце/Puce – Dugme
Р/R
Развардат/Razvardat – Porušiti, pokvariti red
Раздио/Razdio – Granica izmedju imanja/zemljišnih parcela
Размет/Razmet – Razilazak (Je li kolo od razmeta)
Разметнут/Razmetnut – Rasturiti, privesti kraju (Ko razmetnu našu slogu)
Разом/Razom – Ivicom (posjeći razom zemlje)
Рало/Ralo - Mjera za površinu (1600 m² , 4 motike)
Рȃ�нит/Rȃ�nit – Sačuvati, skloniti
Раскубат/Raskubat – Raznositi, otimati
Растићит се/Rastićit se – Razmnožiti se
Раца/Raca – Sorta, soj, vrsta
Рашпа/Rašpa – Turpija
Раша/Raša – Kotula
Рашчепит/Raščepit – Rastrgnuti
Регула/Regula – Zakon, pravilo, način ponašanja
Режентат/Režentat – Ispirati rublje
Рељ/Relj – Hren (Armoracia rusticana)
Ремик/Remik – Kaiš
Рефужа/Pefuža – U rasutom stanju, neupakovano
Решпект/Rešpekt – Poštovanje
Риват/Rivat – Stići, doći
Ригат/Rigat – Povraćati
Ријечање/Riječanje – Prepirka
Рилице/Rilice – Usne
Ркина/Rkina – Stara roba, stara krpa, dronjak
Робаши/Robaši – Bliski članovi nevjestine porodice koji joj donese darove koje je ona dobila prilikom svadbe
Родула, родулица/Rodula, rodulica – Valjak za konac ili špag
Рогач/Rogač – 1. Škorpija
2. Mediteranska biljka (Ceratonia)
Ромача/Romača – Mjera za dužinu cca. 20 cm. Razdaljina izmedju ispruženog palca i
kažiprsta
Розаглија/Rozaglija – Vrsta groždja
Розга/Rozga – Veoma razgranata suva grana koja služi kao odrina za lozu. Obično od
smreke (Juniperus communis).
Ртеница/Rtenica – Ledja, kičma
Рубат/Rubat – Kruniti kukuruz, otkidati zrnvlje
Рудица/Rudica – Malo deblji konac za pletenje
Руњат/Runjat – Maljav, dlakav
Рутина/Rutina – Stara roba, stara krpa, dronjak
С/S
Савијутак/Savijutak – Krivina na putu
Савурно/Savurno – Užeglo (suvo meso)
Садијеват/Sadijevat – Slagati sijeno za kopu ili list za lišnjak
Сакет/Saket – Vreća
Саламастран/Salamastran – Posoljen (pršut)
Саламура/Salamura – Usoljena voda za čuvanje sira, rasol
Салса/Salsa – Senf
Самар/Samar – Drveno sedlo
Санџир/Sandžir – Lanac
Сват/Svat – Prijatelj preko udate/oženjene djece
Сваћа/Svaća – Prijateljica preko udate/oženjene djece
Својит се/Svojit se – Održavati prisne prijateljske veze
Својта/Svojta – Rodbina
Свудијен, свуђ/Svudijen, svudj – Svuda, svugdje
Севлија/Sevlija – Čempres
Сетемана/Setemana – Sedmica, nedjelja
Сирак/Sirak – Siroče
Сић/Sić – 1. Poveća kanta za vodu (kratko i)
2. Saći (dugo i)
Сист/Sist – Saći
Сједута/Sjeduta – Konferencija, sastanak
Сјекоманит/Sjekomanit – Podvikivati, vikati, podizati glas
Сјекоманица/Sjekomanica – Žena koja mnogo i glasno priča
Скале/Skale – 1. Stepenice
2. Merdevine
Скалин/Skalin – Stepenik
Скапулат/Skapulat – Preteći, preživjeti, sačuvati
Скитач/Skitač – Prostak, loš čovjek
Скитачит се/Skitačit se – Nepristojno se ponašati, biti vrlo neuljudan i neskroman
Скопост/Skopost – Snaga, moć (Nemam skoposti da se uspravim-Nemam snage da
ustanem)
Скоруп/Skorup – Masna naslaga koja nastaje prilikom hladjenja mlijeka
Скочан/Skočan – Brz, hitar, spreman da pomogne
Скриња/Skrinja – Sanduk, kovčeg
Скромут/Skromut – Višegodišnja biljka, rast uz veliko drveće (Clematis vitalba)
Скужат/Skužat – Primiti novac, naplatiti
Скукојежит се/Skukoježit se – Povući se u sebe, stisnuti se “ka po dinara sira”
Слаткоран/Slatkoran – Dobrog apetita, neprobirljiv u hrani
Сламница/Slamnica – Slamarica
Сметен, сметена/Smeten, smetena – Glup, glupa
Смок/Smok – Masna hrana
Смочит/Smočit – Jesti hleba uz masnu hranu
Снаодит се/Snaodit se – Snalaziti se, snaći se
Соврња/Sovrnja – Sitni kamenčići, sitniji od škalje
Спенџа/Spendža - Trošak
Спенџат/Spendžat – Potrošiti
Спонтат/Spontat – Dobiti upalu pluća
Спица/Spica – 1. Tanja grančica
2. Košpica od voća
Сплачине/Splačine – Pomije
Стађун/Stadjun – Godišnje doba
Стаја/Staja – Dionica, udio u mlinu
Стâр/Stâr – Mjera za težinu (4 late, 60 kg.)
Стевен/Steven – Način
Стевона/Stevona – Bremenita (Krava)
Стегно/Stegno – Butina
Стеља/Stelja – Meki dušek izmedju samara i ledja konja/magarca
Стењȃ�т/Stenjȃ�t – Nadojiti se vodom, nabreknuti (Bačva je stenjala, badanj je stenjao)
Стимат/Stimat – Procjeniti, poštovat
Стимадур/Stimadur – Procjenjivač štete
Стио/Stio – Htio
Стравесан/Stravesan – Izludjen, pomamljen
Страмац/Stramac – Madrac
Стрападура/Strapadura – Kanta za zalivanje
Страпат, пострапат/Strapat, postrapat – Zalivati, poprskati, polivati vodom
Стијењ/Stijenj – Pamučna traka u svijeći
Стркнут/Strknut – Odskočiti, pobjeći
Стркотина/Strkotina – Djelić kamena ili drveta što odskoči
Стрменица/Strmenica – Nizbrdica
Струњен/Strunjen - Uplašen
Струц/Struc – Vekna
Стурина/Sturina – Oklasina
Сувотан/Suvotan - Siromašan
Суклата/Suklata – Zloitro
Сулундар/Sulundar – Čunak
Сумнкават/Sumankavat – Smanjivati površinu prilikom pletenja
Сумпас, по сумпасу/Sumpas, po sumpasu – Otprilike, nafrlje
Сумпреш/Sumpreš – Pegla
Сутурат се/Suturat se – Strmoglaviti se
Сучијем/Sučijem - Čime
Т/T
Таваја/Tavaja – Stolnjak
Тадијер/Tadijer – Tada
Take/Take – Dječja igra sa pet kamenčića
Талента/Talenta – Gradjevinski alat za ravnjanje površine
Талижан/Taližan – Srećan
Такулин/Takulin – Novčanik
Танталекат/Tantalekat – Neodgovorno, nezrelo i neozbiljno se ponašati, “zujati okolo”,
“krasti Bogu dane”
Танцоват/Tancovat – Plesati
Тараца/Taraca – Terasa, balkon
Тарантела/Tarantela – Mali gušter
Таулин/Taulin – Sto
Ташкет/Tašket – Kačket
Tемпија/Tempija – Sljepočnica
Тећа/Teća – Šerpa
Тељига/Teljiga – Drvo u obliku slova ” U” koje se stavlja volu oko vrata prilikom oranja
(Obično napravljeno od košćele)
Тентат/Tentat – Smetati, nedostajati (malo me tenta da to ne uradim)
Тенда/Tenda – Plastični ili platneni pokrivač
Терина/Terina – Bjudva
Тентерика/Tenterika – Puzavica, koja u šumi onemogućava prolaz
Тепат/Tepat – Umiljato pozivati djecu po nadimku, umiljato razgovarati sa djecom, “dječjim
jezikom, oponašanjem djece”
Тeћ се/Teć se – Pariti se (Koza se teče)
Тешлица/Tešlica – Tesla, zidarski čekić
Тилут/Tilut – Tupa strana noža
Тираке/Tirake – Naramenice
Тискат (се)/Tiskat (se) – Gurati (se)
Тицат/Ticat – Dirati, dodirivati
Тишлер/Tišler – Stolar
Тȍ�ћ/Tȍ�ć – Sos, umak
Тоћат/Toćat – Umakat hleb u sos/toć
Трпеза/Trpeza – Sto, taulin
Травијеша/Traviješa – Kecelja, pregača
Трагач/Tragač – Drvena nosila za teret, koja nose dvije osobe (vidi civijere)
Тревит/Trevit – Naći se, sresti nekog
Тресловина/Treslovina – Vrsta drveta, “divlja trešnja”
Тринко/Trinko – Novo, neupotrebljavano
Трлезина/Trlezina – Napušteno, nekorisno, bezvrijedno zemljište
Трипијере/Tripijere – Metalni podmetač (tronožac) ispod kazana na ognjištu
Тоња/Tonja – Vidi vonja
Трица/Trica – Desetka u kartama
Трница/Trnica - Pojata
Троп/Trop – Ostaci od izmečenog groždja od kog se peče rakija
Троскот/Troskot – Vrsta korova (Polygoni avicularis herba)
Трсит/Trsit – Otarasiti se, osloboditi se nečega
Труња,труњица/Trunja, trunjica – 1.Mrva, mrvica
2. ŠkrnjaТрупатат/Trupatat – Tapkati nogama, skakati u mjestu
Трупатања/Trupatanja – Bat koraka, buka, vardanja
Тулит/Tulit – Gasiti
Тун/Tun – Tu
Турин/Turin – Njuška, gubica
Ћ/Ć
Ћабакат/Ćabakat – Kevćati, lajati (pseći lavež prilikom lova)
Ћакулат/Ćakulat – Ćaskati, čavrljati
Ћаондан/Ćaondan – Dan poslije prekosjutra
Ћапити/Ćapiti – Uhvatiti, dohvatiti, ukrasti
Ћаро/Ćaro – Čisto, jasno
Ћеперан/Ćeperan – Dobro raspoložen, veseo
Ћибрина/Ćibrina – Vedrina, vedro vrijeme
Ћик/Ćik – Opušak
Ћикара/Ćikara – Šolja
Ћускија/Ćuskija – Burgija
Ћутук/Ćutuk – Glupak
Ћућат/Ćućat – Sisati
Ћушка, ћушкетина/Ćuška, ćušketina – Žena vrlo lošeg morala
У/U
Угнат/Ugnat – Utjerati
Угранцат се/Ugrancat se – Užeći se (suvo meso)
Удадбеница/Udadbenica – Djevojka prispjela za udaju
Уђест/Udjest – Udjenuti
Ужанца/Užanca – Navika
УждениUždeni - Utjeraj
Ужижат/Užižat – Upaliti
Уждивеница/Uždivenica – Seksom opsjednuta žena
Ужегуља/Užegulja – Uždivenica
Узбичит/Uzbičit – Ojačati, biti (pre)jak
Узостит се/Uzostit se – Vino postaje ocat (vino se uzostilo), naljutiti se
Ујам/Ujam – Naknada od samljevenog žita mlinaru
Уканут/Ukanut – Dosaditi, često jesti istu hranu (Ukanulo mi se to više)
Укећан/Ukećan – Tvrdoglav, težak za saradnju
Улагат/Ulagat – Počinjati
Улиште/Ulište – Košnica
Уљећ/Uljeć - Ući
Упретњак/Upretnjak – Mjesto za pečenje hleba
Усвиштат/Usvištati – Pokvariti se (hrana)
Усправит се/Uspravit se – Podići se, ustati
Ура/Ura – Sat
Усјека/Usjeka – Vrsta gljive od koje se pravi trud (Fomes fomentarius)
Уторник/Utornik – Utorak
Утреш/Utreš – Teret na sredini konjskog samara (da ne krivi)
Утробица/Utrobica – Džigerica, jetra (Hepar)
Утулит/Utulit – Ugasit
Уфишкат се/Ufiškat se – Zaludjeti se u nešto, infišati se
Учемњак/Učemnjak – Učen čovjek
Ушестат/Ušestat – Urediti, popraviti
Ф/F
Фалцно/Falcno – Lažno, neoriginalno
Фанат/Fanat – Dječak u kartama, dvanaestica
Фангла/Fangla – Zidarska zdjela za malter
Фањела/Fanjela –Vuneni poluver
Фаља/Falja – Greška
Фасоват/Fasovat – Dobiti batine
Фастак, фастаче/Fastak, fastače – Neodgovoran, neozbiljan, nezrio momak
Фаџола/Fadžola – Pasulj
Федер/Feder – Opruga
Ферал/Feral – Fenjer
Фета/Feta – Kriška, komad
Фермат/Fermat – Zaustavit
Фјака/Fjaka – Malaksalost, zamor od prevelike vrućine
Фијок/Fijok – Mašna
Фијола/Fijola – Ručna bušilica
Фијоманат, фијоманти/Fijomanat, fijomanti– Nov, novi
Фила/Fila – Sloj, red, feta
Филат/Filat – Tanko rezati pršut
Финта/Finta – Trik, varka
Фискат/Fiskat – Probadati, peckati (bol)
Фиштит/Fištit – Jako udariti
Фој/Foj – List papira
Форца/Forca – Snaga, sila
Франза/Franza – Sifilis
Фрегат/Fregat – Ribati pod
Фресина/Fresina – Mediteransko rastinje, vrijes, koristi se pravljenje jednostavnih metli za
metenje grubih površina
Фрешак/Frešak – Svjež
Фрзот/Frzot – Vrsta zelja (Brassica oleracea)
Фркадела/Frkadela – Veća šnala za kosu
Фркун, фркунчић, фркунац/Frkun, frkunčić, frkunac – Tinejdžer
Фркуница/Frkunica – Tinejdžerka
Фрлекнут/Frleknut - Baciti
Фрљ, фрљокаст/Frlj, frljokast – Razrook
Фрњок/Frnjok – Udarac prstom po glavi
Фртаљ/Frtalj – Četvrtina (vidi kvarat)
Фрчекат се/Frčekat se – Pariti se (Mačka se frčeka)
Фумат/Fumat – Pušiti
Фундаћ/Fundać – Talog od crne kafe
Фундаменат/Fundamenat – Baza, osnova
Фурбо/Furbo – Lukav
Фурбобезобразан/Furbobezobrazan – Lukav²
Фурија/Furija – Bijes, ijed
Фурмине/Furmine – Šibice
Фуцмут/Fucmut – Mangup, pogan
Фуштањ/Fuštanj – Flanel
Ц/C
Цаклит се/Caklit se – Sijati se
Цапица/Capica – Manje orudje za okopavanje
Цацар/Cacar – Preslano (Slano ka cacar)
Цвијељат/Cvijeljat – Pozlijedjivati, nanositi bol
Цегер/Ceger – Mrežasta pletena torbica
Целта/Celta – Plastični omotač slatkiša ili kutije cigareta
Цење/Cenje – Jeftinije
Церот/Cerot – Flaster za reumu
Церишпањ/Cerišpanj – Pečatni vosak
Цивијере – Vidi tragači
Цигло/Ciglo – Samo to, jedino
Цијула/Cijula – Vrsta crnog luka
Цимат/Cimat – Luljati, povlačiti
Цингарица/Cingarica – Manje zvono za stoku
Ципан–цијели/Cipan–cijeli – Sveukupan
Цкло/Cklo – Staklo
Цотат/Cotat – Hramati
Цревље/Crevlje – Cipele
Цријепња/Crijepnja – Crepulja
Цркавица/Crkavica – Vrsta stočne bolijesti, (“Crkavica te napela” )
Црнокруг/Crnokrug – Vrsta zmije otrovnice
Цукар/Cukar – Šećer
Цукат/Cukat - Udarati, lupati
Цукит/Cukit - Poljubiti
Цукнут/Cuknut – Udariti, lupiti
Цунет/Cunet – Boca za rakiju uskog grlića
Ч/Č
Чазбен/Čazben – Gostoljubiv, ko voli da časti (vidi gozben)
Чантарa/Čantara – Odbačena ulubljena limenka, konzerva
Чангарица/Čangarica – Stara limenka napunjena kršima, služi sa plašenje sitne stoke
bukom
Чапур/Čapur – Suv i oštar ostatak korijena niskih biljaka, viri iz kamena/zemlje
Чапра/Čapra – Koža
Чакал/Čakal – Šakal
Чељад/Čeljad – Ljudi, osobe
Чепат/Čepat – Lagano ići
Чепркат/Čeprkat – Pomalo raditi, grebsti zemlju
Чепрљат/Čeprljat - Grebsti
Чепрљи/Čeprlji – Kandže, nokti
Черек/Čerek – Četvrtina svinje, krave
Чеса/Česa – Čega
Четворокантунаст/Četvorokantunast – Četvrtast
Чечелит/Čečelit – Neumjereno štedjeti, isuviše biti škrt (Čečeli ka samoranica)
Чешаљ/Češalj – Vrsta stonoge
Чиблијa/Čiblija – Lovačka puška
Чичаљ/Čičalj – Vrsta korova (Arctium lappa)
Чојак/Čojak – Čovjek
Чојчурина/Čojčurina – Veliki čovjek
Чује се/Čuje se – Osjeća se, smrdi
Чучег/Čučeg – Jednogodišnja jestiva biljka (Sonchus oleraceus)
Џ/Dž
Џада/Džada – Cesta, kolski put
Џандар/Džandar – Žandarm
Џардин/Džardin – Vrt, bašta
Џора/Džora – Prasica
Ш/Š
Шалпа/Šalpa – Šal
Шалче/Šalče – Šal (ženski)
Шанћет/Šanćet – Šaptati
Шапорит/Šaporit – Tiho razgovarati, šaptati
Швагнут/Švagnut - Glup
Шевељат/Ševeljat – Teško ići, tumarati, hodati tamo-amo
Шеврдат/Ševrdat – Tumarati, ići lijevo–desno
Шегун/Šegun – Velika pila
Шемпија/Šempija – Budala
Шенут/Šenut – Skrenuti s uma
Шесан/Šesan – Lijepo građen, skladan, uredan, naočit
Шештерица/Šešterica – (Pre)otresita djevojka, brza na jeziku, vrijedna
Шикат/Šikat – Ljuljati bebu u kolijevci
Шиљȃ�т/Šiljȃ�t – Slati, poslati
Шиљеже/Šilježe – Dvogodišnji brav
Шипак/Šipak – Nar
Шифунијер/Šifunijer – Ormar za robu/odjeću
Шкав/Škav – Ladica
Шкалоња/Škalonja – Vrsta luka
Шканција/Škancija – Mala kredenca/polica
Шкањ/Škanj/Шкањчић/Škanjčić – Vidi bančić
Шкартоц/Šкаrтоc – Papirna kesa
Шкатула/Škatula – Kutija
Шквадра/Škvadra – Pravi ugao, sprava za mjerenje pravog ugla
Шклапоћесина/Šklapoćesina – Nikakav čovjek, čovjek koji priča gluposti, nevaljalac
Шклепит/Šklepit – Udariti šakom po obrazu
Шклопац/Šklopac – Plih
Шкљанац/Škljanac – Članak
Шкрња/Škrnja – Trun, trunčica
Шљеме/Šljeme – Duga greda na koju se naslanjaju kabruči na krovu
Шкрип/Škrip – Procijep u stijeni, pukotina
Шкркат/Škrkat – Nestručno rukovati s tehničkim stvarima Шкопит/Škopit – Sterilisati,
kastrirati životinje
Шкуро/Škuro – Tamno
Шодер/Šoder – Mljeveni kamen
Шпаг/Špag – 1. Džep
2. Deblji konac (sa dugim a)
Шпањулет/Španjulet – Cigareta
Шпицафого/Špicafogo – Prepreden čovjek
Шпицлов/Špiclov – Lukava osoba
Шпорак/Šporak – Prljav
Шпоркица/Šporkica – Prljavština
Шпоркотур/Šporkotur – Neko ko ne bira riječi, ko mnogo psuje, prostak
Шпоркуља/Šporkulja – Prljava žena, žena vrlo niskih moralnih normi
Шпренговат/Šprengovat – Minirati, postaviti eksploziv
Шпугар/Špugar – Puž (Gastropoda)
Штерика/Šterika –Voštana svijeća
Штива/Štiva – Sloj, naslaga
Штица/Štica – Daska
Штиља/Štilja – Vreteno, oštri štap na kojem se zamotava vunena predja
Штир/Štir – Vrsta korova (Amaranthus retroflexus)
Штикадента/Štikadenta – Čačkalica
Штрамбав/Štrambav – Glup, neotesan
Штрига/Štriga – Vještica
Штркљав/Štrkljav – Mršav, “kost i koža”
Штук/Štuk – Kit
Штукаљ/Štukalj – Kost od pršuta
Шћаг, шћаше, шћагу/Šćag, šćaše, šćаgu – Htjedoh, htjede, htjedoše
Шћер/Šćer – Ćerka
Шћетан/шћетна/Sćetan/sćetna – Veseo/vesela
Шћет/Šćet – Htjeti
Шћето/Šćeto – Jasno (govoriti)
Шувит/Šuvit – Tavan (vidi petar)
Шуверине/Šuverine – Šibice
Шугаман/Šugaman – Ručnik
Шужбати/Šužbati – Odvajati klipove kukuruza od šužbine
Шужбине/Šužbine – Suvi listovi oko kukuruznog klipa. Služe kao stočna hrana i za punjenje
slamnice.
Шушорит/Šušorit – Šaptati, tiho i nerazgovjetno razgovarati
Шушти/Šušti – Isti kao (vidi pljunuti)
Шумолакно/Šumolakno – Pritajeno, neupadljivo, podmuklo
Шумпијот/Šumpijot – Vrsta šuplje pašte
Шут, шутиле/Šut, šutile – Govedo il brav bez rogova
Шуфигат/Šufigat – Dinstati
Шушта/Šušta – Opruga
Шушти/Šušti – Isti kao (vidi pljunuti)
Шфорцат/Šforcat – Izvršiti pritisak na nekoga, natjerati