stampa layout 1fremdluefter.eu/radialgeblaese/massblaetter/seriear.pdfkw inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5...

14
Serie AR > AR < 209

Upload: others

Post on 14-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Stampa Layout 1fremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieAR.pdfkW inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 5,5 7,5 75 90 11 15 n giri 2830 2830 2840 2840 2890

Serie AR

> AR <

209

Page 2: Stampa Layout 1fremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieAR.pdfkW inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 5,5 7,5 75 90 11 15 n giri 2830 2830 2840 2840 2890

Série de ventilateurs à palettes courbes renversées créée pour obtenir des pressions moyennes/hautes avec des débitsmoyens, des rendements élevés et un niveau sonore bas.

La série AR est particulièrement adaptée pour l’aspiration d’air propre ou poussiéreux et peut-être utilisée pour le transport pneu-matique de matériel solide-granuleux (mais pas filamenteux). Elle est utilisée dans l’industrie en général pour l’écoulement desfumées et des gaz nocifs.La température du fluide d’exercice peut arriver à +80°C en exécution standard et jusqu’à +200°C en exécution SV.On peut rejoindre des températures plus élevées en modifiant le produit standard. La turbine en tôle d’acier soudée est réaliséeavec des palettes courbes renversées et un disque antérieur de forme conique, profilé exprès pour assurer un bon enclenchementavec la tuyère d’aspiration permettant ainsi d’atteindre des rendements élevés. Les ventilateurs de la série AR sont construits enarrangement 4, équipés de base pour le soutien du moteur. Les moteurs de série utilisés sont en forme B3/B5, 2 ou 4 pôles, fer-més auto aérés et standardisés unel-mec ip55 clF.

Reihe von Lüftern mit gebogenen Rückschaufeln dazu erbaut, um mittel-hohe Luftdrücke mit mitteln Tragfähigkeiten,hoher Leistung und mäßigem Schallniveau zu erlangen.

Die AR Reihe ist fürs Ansaugen reiner oder staubiger Luft besonders geeignet and kann zur Anwendung bei pneumatischemTransport von festem und körnigem Stoff (aber nicht von fadenartigem Stoff), und im gewerblichen Bereich auch bei derEntsorgung von schädlichen Rauch und Gasen kommen.Die Höchsttemperatur des Übungsfluidums ist bei Standarddurchführungen +80°C und bei SV Durchführungen +200°C.Höhere Temperaturen können mit zweckmäßigen Abänderungen am Serienprodukt erreicht werden.Das Flügelrad aus geschweißtem Stahlblech wird durch gebogene Rückschaufel und eine kegelförmige und eigens geformteVorderscheibe dazu gebaut, um eine gute Koppelung mit dem Zugkraftausflussdüse sicherzustellen so, dass das Erreichen hoherLeistungen erlaubt sei. Die AR Serienlüftern werden serienmäßig nach Durchführung 4, das heißt mit Motorstützebasis ausgestat-tet, gebaut. Die benutzte Serienmotoren sind der B3 oder B5 Klasse, 2 oder 4 Polen, geschlossene, eigenbelüftete und unel-mecip55 clF normiert.

Serie de ventiladores de álabes curvados invertidos construidos para la obtención de presiones medio altas y caudalesmedios, rendimientos elevados y reducido nivel sonoro.

La serie AR es especialmente apropiada para la aspiración de aire limpio o polvoriento y se puede utilizar en transportes neumá-ticos de material sólido-granuloso (aunque no filamentoso), siendo empleada en el sector industrial e incluso en casos de elimi-nación de humos y gases perjudiaciales.La temperatura del fluido de trabajo puede alcanzar +80°C en la ejecución standard y hasta +200°C en la ejecución SV.Con oportunas modificaciones al producto de serie, puede alcanzar temperaturas más altas.La turbina en chapa de acero soldado está construida con álabes invertidos curvados y con disco anterior de forma cónica apro-piadamente perfilado para asegurar un buen acoplamiento con la tobera de aspiración, permitiendo, de esta manera, rendimien-tos elevados. Los ventiladores de la serie AR se construyen de serie en ejec. 4, o sea equipados con una base de soporte delmotor. Los motores utilizados de serie son de construcción B3/B5, de 2 o 4 polos, unificados unel-mec ip55 cIF.

Serie di ventilatori a pale rovesce curve costruita per ottenere medio-alte pressioni con medie portate, elevati rendimen-ti e contenuto livello sonoro.

La serie AR è particolarmente adatta all’aspirazione di aria pulita o polverosa e può essere impiegata per trasporti pneumatici dimateriale solido-granuloso (ma non filamentoso), trovando impiego nell’industria in genere anche per lo smaltimento di fumi e gasnocivi.La temperatura del fluido di esercizio può arrivare a +80 °C nell’esecuzione standard e fino a +200 °C nell’esecuzione SV.Temperature più alte possono essere raggiunte con opportune modifiche al prodotto di serie.La girante in lamiera di acciaio saldata è costruita con pale rovesce curve e con disco anteriore di forma conica appositamentesagomato in modo da assicurare un buon accoppiamento con il boccaglio di aspirazione permettendo, così, il raggiungimento dielevati rendimenti. I ventilatori della serie AR sono costruiti di serie in esec.4, muniti cioè di base di sostegno motore. I motori uti-lizzati di serie sono in forma B3/B5, 2 o 4 poli, chiusi autoventilati e unificati unel-mec ip55 clF.

Backward curved blade series of fans manufactured to obtain medium-high pressures with medium flow rates, high per-formances and moderate noise levels.

AR series is particularly suitable for clean or dusty air suction and can be used for pneumatic conveyance of solid-granular mate-rial (but not filamentous), finding use mostly in industry and also for flue gas and noxious gases.Working fluid temperature can go up to + 80°C for standard execution and up to + 200°C for SV execution. Higher temperaturescan be reached with suitable changes in standard product.The impeller, in welded steel sheet, is manufactured with backward curved blades and with a conical impeller shroud, expresslyshaped to assure a good coupling with inlet cone. AR standard series fans are manufactured in arrangement 4, equipped with amotor support base. The installed motors are in B3/B5 construction, 2 or 4 poles, enclosed selfventilated and standardized UNELMEC ip55 clF.

210

Page 3: Stampa Layout 1fremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieAR.pdfkW inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 5,5 7,5 75 90 11 15 n giri 2830 2830 2840 2840 2890

211

Esec. 4 – semplice aspirazione, accoppiamento diretto. Girante a sbalzo sul motore sostenuto dalla base.Ventilatore fornito completo di motore forma B3/B5

Arrangement 4 – simple suction, direct drive. Overhanging impeller on motor supported by the base.Fan supplied with B3/B5 construction motorArrangement 4 – aspiration simple, accouplement direct. Turbine clavetée en bout d’arbre du moteur soutenupar la base.Ventilateur livré avec moteur forme B3/B5Durchführung 4 – schlichtes Ansaugen, direkte Koppelung. Fliegend angeordnetes Laufrad auf dem durch dieBasis abgestützten Motor.Lüfter komplett mit B3/B5 Motor ausgestattetEjec. 4 – simple aspiración, acoplamiento directo. Turbina suspendida sobre motor soportado por la base.Ventilador suministrado completo de motor en construcción B3/B5

Esec. 5 – semplice aspirazione, accoppiamento diretto. Girante a sbalzo sul motore flangiato sostenuto dallachiocciola.Ventilatore fornito completo di motore forma B5 o B3/B5 (senza sedia)

Arrangement 5 – simple suction, direct drive. Overhanging impeller on flanged motor supported by the housing.Fan supplied with B5 or B3/B5 construction motor (without motor support base)Arrangement 5 – aspiration simple, accouplement direct. Turbine clavetée en bout d’arbre du moteur à bridessoutenu par la base.Ventilateur livré avec moteur forme B5 ou B3/B5 (sans base de support)Durchführung 5 - schlichtes Ansaugen, direkte Koppelung. Fliegend angeordnetes Laufrad auf dem durch dieSpindelmutter abgestützten Flanschmotor.Lüfter komplett mit B5 oder B3/B5 Motor ausgestattet (ohne Stuhl)Ejec. 5 – aspiración simple, acopliamento directo. Turbina acoplada directamente al eje del motor soportado ala voluta.Ventilador suministrado completo de motor en construcción B5 o B3/B5 (sin base de soporte)

Esec. 12 – semplice aspirazione, accoppiamento a cinghie. Girante a sbalzo su albero di trasmissione sostenu-to dalla base. Ventilatore e motore sostenuti da telaio di fondazione.Ventilatore fornito completo di organi di trasmissione, carter di protezione, basamento di fondazione e motore forma B3

Arrangement 12 – simple suction, belt drive. Overhanging impeller on belt shaft supported by the base.Fan and motor supported by the foundation base.Fan supplied with belts parts, protection guard, foundation basement and B3 construction motorArrangement 12 – aspiration simple, entraînement à courroies. Turbine clavetée en bout d’arbre de transmis-sion soutenu par la base. Ventilateur et moteur soutenus par le châssis de fondation.Ventilateur livré avec organes de transmission, carter de protection, base de fondation et du moteurforme B3Durchführung 12 - schlichtes Ansaugen, Riemenkoppelung. Fliegend angeordnetes Laufrad auf der durch dieBasis abgestützten Übertragungsantriebswelle. Durch Begründungsgestell abgestützte Lüfter und Motor.Lüfter komplett mit Kraftübertragungsorganen, mit Schutzgehäuse, Gründungssockel und B3 MotorausgestattetEjec. 12 – aspiración simple, acoplamiento por correas. Turbina acoplada directamente al eje de transmisiónsoportado por la base.Ventilador, organos de transmisión, carter de protección y motor en construcción B3 soportados a labancada de fijación.

Esec. 1 – semplice aspirazione, predisposto per accoppiamento a cinghie. Girante a sbalzo su albero di trasmis-sione sostenuto dalla base.Ventilatore fornito solamente con albero (monoblocco) di trasmissione, senza motore

Arrangement 1 – simple suction, set for belt drive. Overhanging impeller on belt shaft supported by the base.Fan supplied only with belt shaft (bearing block), without motorArrangement 1 – aspiration simple, prédisposé pour entraînement à courroies. Turbine clavetée en bout d ’arbrede transmission soutenu par la base.Ventilateur livré seulement avec arbre (monobloc) de transmission, sans moteurDurchführung 1 - schlichtes Ansaugen, für Riemenkoppelung versehen. Fliegend angeordnetes Laufrad auf derdurch die Basis abgestützten Übertragungsantriebswelle.Lüfter nur mit Antriebswelle (integrierte kompakte Einheit), ohne Motor, ausgestattetEjec. 1 – aspiración simple, predispuesto para acoplamiento por correas. Turbina acoplada directamente al ejede transmisión soportado por la base.Ventilador suministrado solamente con eje de transmisión (monobloque), sin motor

> Esecuzioni e forme costruttive fornibili <> Arrangements and constructive forms > Arrangements et formes de construction

disponibles > Baudurchführungen und Bauformen sind vorrätig> Ejecuciones y formas constructivas, con posibilidad de ser suministradas

Page 4: Stampa Layout 1fremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieAR.pdfkW inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 5,5 7,5 75 90 11 15 n giri 2830 2830 2840 2840 2890

** F

ori -

Bor

es -

For

ures

- B

ohru

ngen

- A

guje

ros

~ L

~ K

1717

Per o

rient

amen

to v

entil

ator

i ved

i pag

. 53

For d

isch

arge

s di

rect

ion

fans

see

pag

e 53

Pour

tout

es o

rient

atio

ns d

es v

entil

ateu

rsad

ress

ez v

ous

à la

pag

e 53

Für d

ie L

üfte

rsor

ient

ieru

ng s

iehe

S. 5

3Pa

ra o

rient

ació

n ve

ntila

dore

s vé

ase

pag.

53

I mod

elli

AR80

e A

R90

sono

forn

iti in

form

a B3

The

mod

els

AR80

and

AR9

0 ar

e re

aliz

ed in

B3

form

Les

mod

èles

AR8

0 et

AR9

0 so

nt ré

alis

és e

n fo

rme

B3Di

e Ty

pen

AR80

und

AR9

0 w

erde

n in

B3

Form

real

isier

tLo

s m

odel

os A

R80

y AR

90 s

on d

e co

stru

cció

n B3

> D

imen

sion

ale

dire

ttam

ente

acc

oppi

ati <

> Di

rect

driv

e di

men

sion

al >

Dim

ensi

onne

l dire

ctem

ent c

oupl

és

> Di

rekt

geko

ppel

te U

mfä

nge

habe

nd >

Dim

ensi

onal

aco

plad

os d

irect

amen

te

212

Page 5: Stampa Layout 1fremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieAR.pdfkW inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 5,5 7,5 75 90 11 15 n giri 2830 2830 2840 2840 2890

AR 3

1

AR 3

5

AR 4

0

AR 4

5

AR 5

0/1

AR 5

0/2

AR 5

7/1

AR 5

7/2

AR 6

3/1

AR 6

3/2

AR 7

1/1

AR 7

1/2

AR 7

1/3

AR 8

0/1

AR 8

0/2

AR 8

0/3

AR 8

0/4

AR 8

0/5

AR 9

0/1

AR 9

0/2

AR 9

0/3

AR 9

0/4

Mod

ello

Mot

ore

71 B

-2

80 B

-2

90 S

-2

100

L-2

112

M-2

132

SA-2

132

SB-2

160

M-2

160

M-2

160

MX-

2

160

L-2

180

M-2

200

L-2

200

LX-2

225

M-2

250

M-2

132

S-4

132

M-4

280

S-2

280

M-2

160

M-4

160

L-4

kW a

ss.

0,34

0,77

1,41

2,54

3,92

4,75 7,3

9,5

10,6

14,8

4

18,1

21,8

27,9

35,3

42,7

53,3

5,2

6,6

73,7

87,2

10,6

11,9

kW in

st.

0,55 1,1

1,5 3 4 5,5

7,5

11 11 15 18,5

22 30 37 45 55 5,5

7,5

75 90 11 15

n° g

iri

2830

2830

2840

2840

2890

2890

2920

2920

2920

2920

2920

2920

2920

2950

2950

2950

1470

1470

2970

2970

1470

1470

dB/A

*

64,1

68,2

71,9

75,5

79,1

79,1

83,3

83,3

86,3

86,3

89,9

89,9

89,9

93,7

93,7

93,7

78,6

78,6

97,4

97,4

82,1

82,1

(*) :

Pre

ssio

ne s

onor

a Lp

= d

B(A)

- m

edia

di v

alor

i rile

vati

a 1,

5 m

. dal

ven

tilat

ore

con

bocc

a pr

emen

te c

anal

izza

ta e

boc

ca a

spira

nte

liber

a e

rifer

ita a

l pun

to d

i mag

gior

rend

imen

to. T

olle

ranz

a su

lla ru

mor

osità

+ 3

dB(

A)(*

) : S

ound

pre

ssur

e Lp

= d

B(A)

- M

ean

of v

alue

s pl

otte

d at

1,5

m, f

rom

fan

with

can

aliz

ed o

utle

t and

free

inle

t and

refe

rs a

t the

poi

nt o

f maj

or e

ffici

ency

. Noi

se le

vel t

oler

ance

+ 3

dB(

A)(*

) : P

ress

ion

sono

re L

p =

dB(

A) -

moy

enne

de

vale

urs

rele

vés

à 1,

5 m

. du

vent

ilate

ur a

vec

goul

ot d

e co

mpr

essi

on c

anal

isé

et g

oulo

t asp

irant

libr

e et

rapp

orté

au

poin

t d’e

ffica

cité

le p

lus

élev

é. T

olér

ance

sur

niv

eau

sono

re +

3 d

B(A)

(*) :

Sch

alld

ruck

Lp

= d

B(A)

- d

urch

schn

ittlic

he W

erte

ent

nom

men

e au

f ein

e En

tfern

ung

von

1,5

m v

om L

üfte

r mit

dem

drü

cken

den

kana

lisie

rten

Mun

dstü

ck u

nd d

em A

nsau

gens

mun

dstü

ck fr

ei u

nd z

u de

m P

unkt

höc

hste

r Lei

stun

g ge

wan

dt. T

oler

anz

scha

llpeg

el +

3 dB

(A)

(*) :

Pre

sión

son

ora

Lp =

dB(

A) -

med

ia d

e va

lore

s re

gist

rado

s a

1,5

m d

el v

entil

ador

con

ent

rada

impe

lent

e ca

naliz

ada

y en

trada

asp

irant

e lib

re y

refe

rida

al p

unto

de

may

or re

ndim

ient

o. T

oler

anci

a de

ruid

o +

3 d

B(A)

Pres

sion

e to

tale

Pt =

kgf

/m2 ~

da

Pa

167

285

426

426

594

594

0,61

2200

144

268

415

415

590

590

732

732

0,69

2470

112

246

402

402

585

585

730

730

298

298

0,75

2700

211

379

574

574

725

725

930

930

930

297

297

0,86

3100

174

351

560

560

717

717

929

929

929

294

294

0,97

3500

324

544

544

708

708

927

927

927

291

291

378

378

1,08

3900

293

528

697

697

922

922

922

1205

1205

1205

287

287

376

376

1,19

4300

254

504

680

916

916

916

1204

1204

1204

280

280

373

373

1,33

4800

474

660

902

902

902

1202

1202

1202

271

271

368

368

1,50

5400

430

626

885

885

1195

1195

1195

259

259

362

362

1,72

6200

388

596

864

864

1185

1185

1185

248

1546

1546

355

355

1,92

6900

341

560

840

840

1174

1174

1174

233

1543

1543

343

343

2,14

7700

519

812

1157

1157

1157

217

1537

1537

332

332

2,36

8500

770

1130

1130

194

1528

1528

316

316

2,67

9600

720

1097

1097

169

1510

1510

297

297

3,00

1080

0

659

1054

1054

1487

1487

269

3,39

1220

0

597

1010

1458

1458

250

3,75

1350

0

945

1412

1412

215

4,25

1530

0

870

1362

171

4,78

1720

0

792

1303

5,31

1910

0

680

1223

6,00

2160

0

1170

6,44

2320

00,

5319

00

194

305

438

438

0,47

1700

111

212

315

444

444

0,42

1520

132

225

325

448

448

0,39

1400

144

235

332

0,33

1200 64 163

249

339

0,31

1100 78 174

256

0,26

950

98 187

263

0,23

830

111

195

0,21

760

118

200

0,19

690

124

204

0,18

630

129

207

0,15

550

136

211

0,13

470

140

0,11

400

144

0,10

350

147

Port

ata

V =

m3 /

hPo

rtat

a V

= m

3 /s

> P

rest

azio

ni d

iretta

men

te a

ccop

piat

i <>

Dire

ct d

rive

perf

orm

ance

> Pe

rfor

man

ces

dire

ctem

ent c

oupl

és>

Dire

ktge

kopp

elte

Lei

stun

gen

> Re

ndim

ient

os a

copl

ados

dire

ctam

ente

213

Page 6: Stampa Layout 1fremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieAR.pdfkW inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 5,5 7,5 75 90 11 15 n giri 2830 2830 2840 2840 2890

Per o

rient

amen

to v

entil

ator

i ved

i pag

. 53

For d

isch

arge

s di

rect

ion

fans

see

pag

e 53

Pour

tout

es o

rient

atio

ns d

es v

entil

ateu

rsad

ress

ez v

ous

à la

pag

e 53

Für d

ie L

üfte

rsor

ient

ieru

ng s

iehe

S. 5

3Pa

ra o

rient

ació

n ve

ntila

dore

s vé

ase

pag.

53

** F

ori -

Bor

es -

For

ures

- B

ohru

ngen

- A

guje

ros

Orie

ntam

ento

LG-

RD 1

80°

- 22

5° a

rich

iest

a -

Dis

char

ges

LG-R

D 18

0° -

225

° on

requ

est -

Orie

ntat

ions

LG-

RD 1

80°

- 22

5° s

ur d

eman

deOr

ient

ieru

ngen

LG-

RD 1

80°-

225°

nac

h Be

darf

- Or

ient

acio

nes

LG-R

D 18

0º-2

25º,

a pe

tició

n de

l clie

nte

Dim

ensi

oni s

erie

AR-

t (tra

smis

sion

e a

rinvi

o es

ec. 1

)Be

lt dr

ive

dim

ensi

onal

AR-

t (Ar

rang

emen

t 1) -

Dim

ensi

ons

série

AR-

t (co

nnex

ion

de re

nvoi

exé

c. 1

) - U

mfä

nge

AR-t

Ser

ie (R

ücks

endu

ngsü

bertr

agun

g Bs

p. 1

) - D

imen

sion

es s

erie

AR-

t (tr

ansm

isió

n de

reen

vío

ejec

. 1)

AR 3

1

AR 3

5

AR 4

0

AR 4

5

AR 5

0

AR 5

7

AR 6

3

AR 7

1

AR 8

0

AR 9

0

Mod

ello

kg 32 36 47 52 102

112

129

160

198

225

A 187

209

233

260

292

326

365

408

460

518

B 219

241

265

292

332

366

405

448

505

568

C 255

268

292

327

361

407

442

485

550

618

d1xn

1M

8x8

M8x

8

M8x

8

M8x

8

M8x

8

M8x

8

M8x

8

M8x

8

M8x

12

M8x

12

D 100

112

126

140

158

177

199

223

252

283

E 161

181

203

227

254

286

320

359

405

455

F 135

147

161

176

194

217

239

263

296

333

G 194

213

235

259

286

322

356

395

445

502

H 155

167

181

196

224

243

265

289

326

368

I21

4

233

255

279

316

348

382

421

474

536

d2xn

211

x8

11x8

11x1

0

11x1

0

11x1

0

11x1

0

11x1

2

11x1

2

12x1

4

12x1

4

X1 1x90

1x90

1x90

1x90

1x90

1x10

0

1x10

0

1x10

0

2x10

0

2x11

4

X2 1x90

1x90

2x90

2x90

2x90

2x10

0

3x10

0

3x10

0

3x10

0

3x11

4

J 73 89 104

115

120

144

164

160

177

200

K 436

462

579

587

705

715

724

903

918

937

L 509

551

683

702

825

859

888

1063

1095

1137

M 107

119

125

133

140

151

161

176

199

219

N 241

244

332

332

417

417

416

568

568

568

O 340

380

460

540

570

615

667

667

740

740

O 2 / / / / / / / /

825

945

d x

I10

x10

14x1

4

14x1

4

14x1

4

14x1

4

14x1

4

14x1

4

16x1

4

16x1

4

16x1

4

P 289

292

380

380

463

463

463

615

667

667

P 2 / / / / / / / /

355

398

R 373

414

492

572

606

650

702

702

790

790

R 2 / / / / / / / /

875

1005

S 471

534

587

657

740

827

930

1046

1176

1323

T 223

254

273

311

351

390

443

496

559

629

U 182

207

233

255

290

327

363

411

464

522

V 310

340

385

415

470

525

580

650

735

825

Z 536

595

671

731

825

922

1025

1152

1298

1458

PD2

0,15

0,24

0,40

0,63

1,00

1,60

2,40

3,80

11,9

0

19,6

0

24 28 38 38 42 48 48 48 55 55Ø w

50 60 80 80 110

110

110

110

110

110y

P 1 / / / / / / / /

326

357

~ L

~ K

S

Z

U

T

RO

V

y

1717

214

> D

imen

sion

ale

tras

mis

sion

e a

rinvi

o <

> Be

lt dr

ive

dim

ensi

onal

> D

imen

sion

nel c

onne

xion

de

renv

oi >

Sen

deum

fäng

e du

rch

Rück

send

ungs

über

trag

ung

Dim

ensi

onal

tran

smis

ión

de re

enví

o

Page 7: Stampa Layout 1fremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieAR.pdfkW inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 5,5 7,5 75 90 11 15 n giri 2830 2830 2840 2840 2890

AR 31

AR 35

AR 40

AR 45

AR 50

AR 57

AR 63

AR 71

AR 80

AR 90

Modello

Dimensioni basamenti di fondazione (es. 12)Foundation Basements Dimensional (Arr. 12) - Dimensions socles de fondation (ex. 12) - Gründungsbasisumfänge (Bsp. 12) - Dimensiones placa de asientos (ej. 12)

h80

100

100

100

120

120

120

140

140

140

a843

1000

1080

1160

1320

1356

1552

1590

1950

1950

b883

1040

1120

1200

1370

1406

1602

1640

2000

2000

e249

252

340

340

413

413

413

565

617

617

f289

292

380

380

463

463

463

615

667

667

kg15

20

23

24

32

33

36

46

74

74

f2/

/

/

/

/

/

/

/

980

1015

R2/

/

/

/

/

/

/

/

875

1005

6

6

6

6

6

6

6

6

7

7

Modulo aggiuntivo per AR 80 ÷ AR 90 Foratura fissaggio a terraAdditional module for AR 80 - AR 90 Ground fixing drillingModule additionnel pour AR 80 - AR 90 Perçage fixage à terreHinzufügender Modul für AR 80 - AR 90 Lochungsbefestigung am BodenMódulo adicional para AR 80 - AR 90 Taladrado fijación en el suel

AR 31 ÷ AR 71

n° Fori* ∅14

* Fori - Bores - Forures - Bohrungen - Agujeros

AA

A - A

> Dimensionale fondazione <> Foundation dimensional > Dimensionnel fondations

> Gründungumfänge habend > Dimensional fundaciones

215

Page 8: Stampa Layout 1fremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieAR.pdfkW inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 5,5 7,5 75 90 11 15 n giri 2830 2830 2840 2840 2890

216

Page 9: Stampa Layout 1fremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieAR.pdfkW inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 5,5 7,5 75 90 11 15 n giri 2830 2830 2840 2840 2890

217

Page 10: Stampa Layout 1fremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieAR.pdfkW inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 5,5 7,5 75 90 11 15 n giri 2830 2830 2840 2840 2890

218

Page 11: Stampa Layout 1fremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieAR.pdfkW inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 5,5 7,5 75 90 11 15 n giri 2830 2830 2840 2840 2890

219

Page 12: Stampa Layout 1fremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieAR.pdfkW inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 5,5 7,5 75 90 11 15 n giri 2830 2830 2840 2840 2890

220

Page 13: Stampa Layout 1fremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieAR.pdfkW inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 5,5 7,5 75 90 11 15 n giri 2830 2830 2840 2840 2890

RP

N ∅O

G (C

FP)

M8

P = R

F (CFP)

Fn° passi* X1

DH

I E

n° p

assi

* X2

G

AS B

C

m

CFP > Contro flangia lato premente - Outlet counterflange - Contre bride de compression - Drückender Gegenflansch - Contrabrida impelenteGAP > Giunto antivibrante - Outlet anti-vibration coupling - Joint antivibrant - Schwingungsdämpfende Kupplung - Junta antivibranteRQT > Raccordo quadrotondo- Square-round joint on outlet side - Embout carré rond - Viereckigrundes Rohrfitting - Unión para tubo cuadro oredondoSCP > Silenziatore lato premente - Outlet silencer - Silencieux de compression - Drückender Schalldämpfer - Silenciador impelente

CFP GAP RQT SCP

AR 31

AR 35

AR 40

AR 45

AR 50

AR 57

AR 63

AR 71

AR 80

AR 90

Modello D100

112

126

140

158

177

199

223

252

283

E161

181

203

227

254

286

320

359

405

455

G194

213

235

259

286

322

356

395

445

502

I214

233

255

279

316

348

382

421

474

536

d2xn°11x8

11x8

11x10

11x10

11x10

11x10

11x12

11x12

12x14

12x14

X21x90

1x90

2x90

2x90

2x90

2x100

3x100

3x100

3x100

3x114

A140

140

140

140

140

140

140

140

140

140

B230

245

265

290

315

340

400

425

470

520

c80

80

80

80

80

80

100

100

100

100

m148

158

178

198

228

248

278

318

358

398

N375

425

475

530

600

670

750

850

950

1070

F135

147

161

176

194

217

239

263

296

333

H155

167

181

196

224

243

265

289

326

368

X11x90

1x90

1x90

1x90

1x90

1x100

1x100

1x100

2x100

2x114

s3

3

3

3

3

3

3

4

4

4

335

355

375

400

450

475

530

560

650

720

o

d2 x n°

> Accessori lato mandata <> Outlet accessories > Accessoires coté refoulement

> Zubehöre Austrittsseite > Accesorios lado de presión

221

Page 14: Stampa Layout 1fremdluefter.eu/Radialgeblaese/Massblaetter/serieAR.pdfkW inst. 0,55 1,1 1,5 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 5,5 7,5 75 90 11 15 n giri 2830 2830 2840 2840 2890

CFA GAA RFA/RNFA SCA FA

AR 31

AR 35

AR 40

AR 45

AR 50

AR 57

AR 63

AR 71

AR 80

AR 90

Modello A187

209

233

260

292

326

365

408

460

518

B219

241

265

292

332

366

405

448

505

568

C255

268

292

327

361

407

442

485

550

618

d1xn°11x8

11x8

11x8

11x8

11x8

11x8

11x8

11x8

11x12

11x12

s3

3

3

3

3

3

3

4

4

4

L140

140

140

140

140

140

140

140

140

140

M80

80

80

80

80

80

100

100

100

100

N355

400

450

500

560

630

710

800

950

1070

o335

355

375

400

450

475

500

560

650

720

R140

160

224

250

315

355

400

400

600

650

C335

425

475

530

630

630

670

710

900

1000

S7

S8

S9

S11

S13

S14

S15

S16

S17

S19

rete RAtipo*

CFA > Contro flangia lato aspirazione - Inlet counterflange - Contre bride aspirante - Ansaugender Gegenflansch - Contrabrida aspiranteRFA > Raccordo flangiato - Flanged inlet joint - Embout à brides - Flanschstück - Unión embridadaRNFA > Raccordo non flangiato - Inlet joint without flange - Embout sans brides - Unflanschstück - Unión no embridadaGAA > Giunto antivibrante - Inlet anti-vibration coupling - Joint antivibrant - Schwingungsdämpfende Kupplung - Junta antivibranteSCA > Silenziatore lato aspirazione - Inlet silencer - Silencieux aspirant - Ansaugender Schalldämpfer - Silenciador aspiranteFA > Filtro lato aspirazione - Inlet filter - Filtre aspirant - Saugfilter - Filtro aspiranteRA > Rete lato aspirazione - Inlet protection grid - Filet aspirant - Aufsaugendes Schutznetz - Red aspirante

R

C

C

A (C

FA)

B (C

FA)

d1xn°

ABC

S M M L

D E

N

D=EM8

∅O

A (C

FA)

B (C

FA)

RNFAd1 x n°

> Accessori lato aspirazione <> Inlet accessories > Accessoires coté aspiration

> Zubehöre Eintrittsseite > Accesorios lado de aspiración

222