stapna dozirna crpka, sigma/ 2 kontrolni tip scka · transportne trake mogu puknuti tvrtka...
TRANSCRIPT
Stapna dozirna crpkaSigma/ 2 kontrolni tip SCKa
Upute za rad
P_SI_0136_SW
HR
Originalni priručnik za uporabu (2006/42/EZ)Br. artikla 984319 BA SI 001 11/14 HR
Najprije potpuno pročitajte upute za upotrebu. Ne bacajte ih.Odgovornost za štete nastale pogrešnom montažom ili rukovanjem snosi rukovatelj.
Najnovija verzija priručnika za uporabu dostupna je na našem mrežnom mjestu.
Pročitajte sljedeće dopunske upute! Ako ste upoznati s njima, imat ćeteveće koristi od priručnika za uporabu.
U tekstu su posebno istaknuti:
n nabrajanja
upute za postupanje
ð rezultati uputa za postupanje
- vidi (uputnice)
Informacije
Informacije daju važne napomene za ispravno funkcioniranjeuređaja ili vam olakšavaju rad.
Sigurnosne napomene
Sigurnosne napomene označene su piktogramima – vidi poglavlje „Sigur‐nost”.
Ovaj priručnik za uporabu udovoljava važećim propisima EU-a koji suvrijedili u trenutku njegovog izdavanja.
Pri svakom kontaktu ili naručivanju rezervnih dijelova navedite iden‐tifikacijski kod i serijski broj koji se nalaze na označnoj pločici. Na taj senačin mogu jednoznačno identificirati tip uređaja i varijante materijala.
Dopunske upute
Slika 1: Pročitajte!
Valjanost
Navođenje identifikacijskog koda iserijskog broja
Dopunske upute
2
Sadržaj1 Identifikacijski kod............................................................................ 5
2 Sigurnost......................................................................................... 7
3 Skladištenje, transport i raspakiravanje......................................... 11
4 Pregled uređaja i upravljački elementi........................................... 12
5 Opis funkcioniranja........................................................................ 135.1 Transportna jedinica.............................................................. 135.2 Načini rada............................................................................ 135.3 Funkcije................................................................................. 145.4 Opcije.................................................................................... 155.5 Pokazivači rada i neispravnosti............................................. 155.6 LCD zaslon............................................................................ 155.7 Signalne žaruljice.................................................................. 155.8 Hijerarhija načina rada, funkcija i stanja neispravnosti......... 15
6 Montaža......................................................................................... 17
7 Instaliranje..................................................................................... 197.1 Hidraulično instaliranje.......................................................... 197.2 Električno instaliranje............................................................ 217.2.1 Upravljački priključci........................................................... 227.2.2 Crpka, električno napajanje................................................ 257.2.3 Ostali sklopovi.................................................................... 25
8 Namještanje................................................................................... 268.1 Osnovno o namještanju crpke............................................... 268.2 Provjera podesivih veličina.................................................... 278.3 Prelazak u način namještanja............................................... 278.4 Odabir načina rada (izbornik MODE).................................... 288.5 Postavke načina rada (izbornik SET).................................... 298.5.1 Postavke načina rada „Ručno”........................................... 298.5.2 Postavke načina rada „Analogno” (izbornik ANALG)......... 298.5.3 Postavke načina rada „Kontakt” (izbornik CNTCT)............ 318.5.4 Postavke načina rada „Šarža” (izbornik BATCH)............... 348.6 Postavke programibilnih funkcija (izbornik SET)................... 348.6.1 Postavke funkcije „Kalibracija” (izbornik CALIB)................ 358.6.2 Postavke funkcije „Vanjska frekvencija” (izbornik AUX)..... 368.6.3 Postavke funkcije „Protok” (izbornik FLOW)...................... 368.7 Postavljanje koda (izbornik CODE)....................................... 368.8 Brisanje ukupnog broja hodova ili ukupnog broja litara
(prozor CLEAR)..................................................................... 37
9 Rukovanje...................................................................................... 389.1 Ručno rukovanje................................................................... 389.2 Daljinsko upravljanje............................................................. 40
10 Održavanje.................................................................................... 41
11 Popravak....................................................................................... 4411.1 Čišćenje dvostrukih kuglastih ventila.................................. 4511.2 Zamjena stapa.................................................................... 46
12 Otklanjanje neispravnosti.............................................................. 5012.1 Pogreške bez dojave pogreške........................................... 5012.2 Pogreške s dojavom pogreške............................................ 5012.2.1 Dojave neispravnosti........................................................ 5012.2.2 Dojave upozorenja........................................................... 5112.3 Ostale pogreške.................................................................. 51
13 Stavljanje izvan funkcije................................................................ 52
Sadržaj
3
14 Tehnički podatci............................................................................. 5414.1 Podatci o učinku.................................................................. 5414.2 Masa pošiljke...................................................................... 5514.3 Viskoznost........................................................................... 5514.4 Materijali u doticaju s medijima........................................... 5514.5 Okolni uvjeti......................................................................... 5514.5.1 Okolne temperature......................................................... 5514.5.2 Temperature medija......................................................... 5514.5.3 Vlažnost zraka.................................................................. 5614.6 Relej.................................................................................... 5614.7 Ulje za prijenosnike............................................................. 5614.8 Razina zvučnog tlaka.......................................................... 5614.9 Dopuna za izmijenjenu izvedbu.......................................... 56
15 Dijagrami za namještanje dozirnog kapaciteta.............................. 57
16 Dimenzijski listovi.......................................................................... 58
17 Povećani crtež stapne dozirne crpke Sigma................................. 59
18 Informacije o naručivanju za Sigma/ 2 stapnu crpku..................... 60
19 EZ izjava o sukladnosti za strojeve............................................... 61
20 Pregled upravljanja i namještanja.................................................. 62
21 Trajni prikazi.................................................................................. 64
22 Indeks............................................................................................ 65
Sadržaj
4
1 Identifikacijski kodSCKa Sigma 2 Controltyp
HK Glavni pogon, stap
Tip: Snaga
_ __ __
Za podatke o učinku pri maksimalnom protutlaku i tip: vidi označnu pločicu na kućištu crpke
Materijal dozirne glave
SS Nehrđajući čelik
Materijal brtava
T PTFE
Istiskivač
4 Stap (oksidna keramika)
Izvedba dozirne glave
0 bez ventilskih opruga
1 sa 2 ventilske opruge, Hastelloy C; 0,1 bar
Priključivanje hidrauličnog sustava
0 Standardni navojni priključak (prema tehničkim podatcima)
Izvedba
0 s logotipom ProMinent® (standardno)
1 bez logotipa ProMinent®
Električno napajanje
U 1 faza, 100-230 V, ± 10 %, 50/60 Hz
Kabel i utikač
A 2 m Europa
B 2 m Švicarska
C 2 m Australija
D 2 m SAD
Relej
0 bez releja
1 relej za dojavu neispravnosti padajući 1x izmjeničnikontakt 230 V - 2 A
3 relej za dojavu neispravnosti zatezni 1x izmjeničnikontakt 230 V - 2 A
4 kao 1 + relej davača takta, 2x zatvarač 24 V - 100mA
5 kao 3 + relej davača takta, 2x zatvarač 24 V - 100mA
A relej isključenja i upozorenja padajući, 2x zatvarač24 V - 100 mA
F napojni relej padajući, 1x izmjenični kontakt 230 V -8 A
Varijanta upravljačkog sustava
0 ručno + vanjsko s Pulse Control
Identifikacijski kod
5
SCKa Sigma 2 Controltyp
1 Ruč. + vanjsko + Pulse Control + analogno
Pristupni kod
0 bez pristupnog koda
1 s pristupnim kodom
Nadzornik doziranja
0 ulaz s analizom impulsa
1 ulaz s analizom tr. kon.Analiza
Namještanje duljine hoda
0 ručno
Identifikacijski kod
6
2 Sigurnost
Ovaj priručnik za uporabu rabi sljedeće signalne riječi za razne stupnjeveopasnosti:
Signalna riječ Značenje
UPOZORENJE Označava potencijalno opasnusituaciju. Ako je ne izbjegnete, bitćete izloženi životnoj opasnosti iliposljedice mogu biti teške ozljede.
OPREZ Označava potencijalno opasnusituaciju. Ako je ne izbjegnete,posljedice mogu biti lake iliosrednje ozljede ili materijalneštete.
Ovaj priručnik za uporabu rabi sljedeće znakove upozorenja za raznestupnjeve opasnosti:
Znakovi upozorenja Vrsta opasnosti
Opasnost od uklještenja.
Opasnost od električne struje.
Opća opasnost.
n Crpka se smije rabiti samo za doziranje tekućih dozirnih medija.n Crpka se smije rabiti samo nakon ispravnog instaliranja i stavljanja u
pogon prema tehničkim podatcima i specifikacijama navedenim u pri‐ručniku za uporabu.
n Vodite računa o općim ograničenjima u pogledu granica viskoznosti,otpornosti na kemikalije i gustoće – vidi i ProMinent popis otpornosti (ukatalogu proizvoda ili na adresi www.prominent.com/de/downloads)!
n Zabranjeni su svaka druga uporaba ili prepravak.n Crpka nije namijenjena doziranju plinovitih medija i krutina.n Crpka nije namijenjena doziranju zapaljivih dozirnih medija.n Crpka nije prikladna za uporabu u potencijalno eksplozivnim
područjima.n Crpka nije namijenjena za nezaštićenu vanjsku uporabu.n Crpka je namijenjena samo gospodarskoj uporabi.n Crpkom smiju rukovati samo kvalificirane i ovlaštene osobe – vidi
sljedeću tablicu „Kvalifikacije”.n Dužni ste poštivati informacije u priručniku za uporabu u raznim
radnim fazama uređaja.
Postupak Kvalificiranost
Skladištenje, transport,raspakiravanje
Podučena osoba
Montaža Stručnjak, servisna služba
Označavanje sigurnosnih napomena
Znakovi upozorenja za razne vrste opas‐nosti
Namjenska uporaba
Kvalificiranost osoblja
Sigurnost
7
Postupak Kvalificiranost
Planiranje hidrauličnog instaliranja Stručnjak koji poznaje uporabuoscilirajućih stapnih crpki i može todokazati
Hidraulično instaliranje Stručnjak, servisna služba
Električno instaliranje Elektrotehnički stručnjak
Rukovanje Podučena osoba
Održavanje, popravak Stručnjak, servisna služba
Stavljanje izvan funkcije,zbrinjavanje
Stručnjak, servisna služba
Otklanjanje neispravnosti Stručnjak, elektrotehnički stručnjak,podučena osoba, servisna služba
Objašnjenje tablice:
Stručnjak
Stručnjak je osoba koja na temelju svoje stručne izobrazbe, svojeg znanjai iskustva te poznavanja odgovarajućih propisa može procijeniti i prepo‐znati moguće opasnosti.
Napomena:
Stručna izobrazba istovjetne kvalificiranosti može se steći i višegodišnjimradom u odgovarajućem području rada.
Elektrotehnički stručnjak
Elektrotehnički stručnjak na temelju svoje stručne izobrazbe, svojegznanja i iskustva te poznavanja odgovarajućih normi i propisa možesamostalno obavljati radove na električnom sustavu te prepoznati i izbjećimoguće opasnosti.
Elektrotehnički stručnjak posebno je školovan za područje rada u kojem jeaktivan i poznaje odgovarajuće norme i propise.
Elektrotehnički stručnjak mora ispunjavati odredbe važećih zakonskih pro‐pisa o sprječavanju nezgoda.
Podučena osoba
Podučena je osoba ona koju su podučili i po potrebi obrazovali ododijeljenim zadacima i mogućim opasnostima u slučaju nestručnogpostupanja te joj objasnili potrebne zaštitne naprave i zaštitne mjere.
Servisna služba
Servisna služba obuhvaća servisne tehničare koje je tvrtka ProMinent iliProMaqua školovala i ovlastila za obavljanje radova na sustavu.
UPOZORENJE!Upozorenje na opasan ili nepoznat dozirni medijUporabom opasnog ili nepoznatog dozirnog medija: pri raduna crpki on može isteći iz hidrauličnih dijelova.
– Prije rada na crpki poduzmite prikladne zaštitne mjere(npr. nosite zaštitne naočale, rukavice itd.). Pogledajtesigurnosno-tehnički list dozirnog medija.
– Prije rada na crpki ispraznite i isperite transportnu jedi‐nicu.
Sigurnosne napomene
Sigurnost
8
UPOZORENJE!Opasnost zbog opasne tvari!Moguća posljedica: Smrt ili najteže ozljede.
Pri rukovanju opasnim tvarima svakako pročitajte aktualnesigurnosno-tehničke listove proizvođača opasnih tvari.Potrebne mjere navedene su u sadržaju sigurnosno-tehničkog lista. Kako se zbog novih saznanja potencijalnaopasnost neke tvari može u svakom trenutku ponovnoprocijeniti, sigurnosno-tehnički list redovito provjeravajte i popotrebi zamijenite.
Za postojanje i aktualiziranost sigurnosno-tehničkog lista teza s tim povezano sastavljanje procjene ugroženosti naradnom mjestu odgovoran je vlasnik uređaja.
OPREZ!Upozorenje na rasprskani dozirni medijTlak u transportnoj jedinici i susjednim dijelovima postrojenjamože rasprskati dozirni medij pri rukovanju hidrauličnimdijelovima ili njihovom otvaranju.
– Odvojite crpku od mreže i osigurajte je od nehotičnogponovnog uključenja.
– Prije svih radova ispustite tlak iz hidrauličnih dijelovapostrojenja.
OPREZ!Upozorenje na rasprskani dozirni medijNeprikladan dozirni medij može oštetiti dijelove crpke kojidođu u dodir s medijem.
– Pri odabiru dozirnog medija vodite računa o otpornostimaterijala koji dolaze u dodir s medijem - vidi katalogproizvoda ProMinent ili na adresi www.prominent.com/de/downloads.
OPREZ!Opasnost od ozljeda i materijalnih štetaUporabom neispitanih dijelova drugih proizvođača mogunastati ozljede i materijalne štete.
– U dozirne crpke montirajte samo dijelove koje je ProMi‐nent ispitao i preporučio.
OPREZ!Opasnost zbog neispravnog rukovanja ili nedovoljnog odr‐žavanja crpkeTeško pristupačna crpka može uzrokovati opasnosti zbogneispravnog rukovanja i nedovoljnog održavanja.
– Crpka mora uvijek biti pristupačna.– Pridržavajte se intervala održavanja.
Sigurnost
9
UPOZORENJE!Ovisno o identifikacijskom kodu i instalaciji, crpka moždanema glavnu sklopku.
Tijekom rada moraju biti montirani svi rastavni zaštitni uređaji:
n Prednji pokrov pogonan Poklopac ventilatora motoran Poklopac priključne kutije motoran Plašt
Isto tako na plaštu moraju biti utaknuti svi releji, moduli i opcije, akopostoje.
Oni se smiju demontirati samo ako priručnik za uporabu to nalaže.
Dogodi li se električna nezgoda, odvojite električni kabel od mreže ili pritis‐nite sigurnosnu sklopku montiranu na strani postrojenja!
Ako dozirni medij istekne, iz hidrauličnog okruženja crpke po potrebitakođer ispustite tlak. Pogledajte sigurnosno-tehnički list dozirnog medija.
Razina zvučnog tlaka LpA < 70 dB prema normi EN ISO 20361
pri maksimalnoj duljini hoda, maksimalnoj frekvenciji hoda, maksimalnomprotutlaku (voda)
Rastavni zaštitni uređaji
Informacije za slučaj nužde
Razina zvučnog tlaka
Sigurnost
10
3 Skladištenje, transport i raspakiravanje
UPOZORENJE!Dozirne crpke pošaljite na popravak samo očišćene i sispranom transportnom jedinicom – vidi poglavlje „Stavljanjeizvan funkcije”!
Dozirne crpke pošaljite samo zajedno s ispunjenom izjavomo dekontaminiranosti. Izjava o dekontaminiranosti dio jenaloga za kontrolu i popravak. Kontrola ili popravak obavit ćese samo ako se predoči izjava o dekontaminiranosti koju jeispravno i potpuno ispunilo ovlašteno i kvalificirano osobljevlasnika crpke.
Obrazac „Izjava o dekontaminiranosti” nalazi se na adresiwww.prominent.com/de/downloads.
UPOZORENJE!Transportne trake mogu puknutiTvrtka ProMinent isporučuje samo jednokratne transportnetrake. One mogu puknuti pri višekratnoj uporabi.
– Transportne trake uporabite samo jedanput.
OPREZ!Opasnost od materijalnih štetaUređaj se može oštetiti zbog neispravnog skladištenja ilitransporta!
– Uređaj uskladištite ili transportirajte samo dobrozapakiran - najbolje u originalnom pakiranju.
– Uređaj transportirajte samo ako je crveni čep za odzra‐čivanje prijenosnika utisnut.
– I zapakirani uređaj uskladištite ili transportirajte samoprema skladišnim uvjetima.
– I zapakirani uređaj zaštitite od vlage i djelovanjakemikalija.
Usporedite dostavnicu s isporučenom opremom.
Osoblje: n Stručnjak
1. Nataknite pokrovne kape na ventile.
2. Provjerite je li crveni čep za odzračivanje prijenosnika utisnut.
3. Preporučujemo da crpku postavite okomito na paletu i zaštitite je odprevrtanja.
4. Crpku pokrijte ceradom – omogućite stražnju ventilaciju.
Crpku uskladištite u suhu, zatvorenu halu u kojoj prevladavaju okolni uvjetiopisano u poglavlju „Tehnički podatci”.
Sigurnosne napomene
Isporučena oprema
Skladištenje
Skladištenje, transport i raspakiravanje
11
4 Pregled uređaja i upravljački elementi
P_SI_0139_SW
1
2
4
5
3
6
Slika 2: Pregled uređaja i upravljački elementi stroja SCKa1 Transportna jedinica2 Pogonski motor3 Čep za odzračivanje prijenosnika4 Pogonska jedinica5 Gumb za namještanje duljine hoda6 Upravljačka jedinica
75 % 50 %
Slika 3: Namještanje duljine hodan 100 % = 10 okretajan 10 % = 1 okretajn 0,2 % = 1 crtica ljestvice gumba za namještanje hoda
Pregled uređaja i upravljački elementi
12
5 Opis funkcioniranjaDozirna crpka oscilirajuća je stapna crpka čija se duljina hoda moženamjestiti. Pogoni je elektromotor.
5.1 Transportna jedinicaSrce transportne jedinice čini iznimno otporan stap (4) od premazanognehrđajućeg čelika. Kad se stap (4) pomakne u dozirnu glavu, zatvara seusisni ventil (1) i kroz tlačni ventil (3) dozirni medij struji iz dozirne glave.Kad se stap pomakne u suprotnom smjeru, tlačni ventil (3) zatvara sezbog podtlaka u dozirnoj glavi i kroz tlačni ventil (1) u dozirnu glavu strijisvježi dozirni medij.
Prstenom za ispiranje (6) može se isprati brtvena površina stapa.
P_SI_0144_SW
3
2
7
4
6
5
1
Slika 4: Presjek transportne jedinice1 Usisni ventil2 Dozirna glava3 Tlačni ventil4 Stap5 Brtveni prsten6 Prsten za ispiranje7 Priključak za ispiranje
5.2 Načini radaNačini rada odabiru se u izborniku „MODE“ (ovisno o identifikacijskomkodu, neki načini rada nisu dostupni).
Način rada „Analogno“ : (identifikacijski kod, varijanta upravljačkogsustava: Analogno). Frekvencijom hoda upravlja analogni strujni signalpreko utičnice „vanjsko aktiviranje”. Obradu strujnog signala možete oda‐brati na upravljačkoj jedinici.
Način rada „Ručno“ : Frekvencija hoda namješta se ručno na upravljačkojjedinici. 100 % odgovara 180 hodova/minuti.
Opis funkcioniranja
13
Način rada „Kontakt“ : Ovaj način rada omogućava fino namještanje smalim faktorima smanjenja ili povećanja. Doziranje se može aktiviratiimpulsom iz utičnice „vanjsko aktiviranje” preko kontakta ili poluvodičkogsklopnog elementa. Opcijom „Pulse Control” možete u upravljačkoj jediniciodabrati doziranu količinu (šaržu) ili broj hodova (faktor smanjenja ilipovećanja od 0,01 do 99,99).
Način rada „Šarža“ : Ovaj način rada omogućava rad s velikim faktorompovećanja (do 65535). Doziranje se može aktivirati pritiskom tipke [P] iliimpulsom iz utičnice „vanjsko aktiviranje” preko kontakta ili poluvodičkogsklopnog elementa. Doziranu količinu (šaržu) ili broj hodova možete oda‐brati u upravljačkoj jedinici.
Način rada „Sabirnica“ : (identifikacijski kod, varijanta upravljačkogsustava: CANopen ili PROFIBUS®). Ovaj način rada omogućavaupravljanje crpkom preko sabirnice – vidi „Dopunski priručnik za izvedbeProMinent gamma/ L i ProMinent Sigma s PROFIBUS®“.
5.3 FunkcijeU izborniku SET možete odabrati sljedeće funkcije:
Funkcija „Kalibracija”: (identifikacijski kod, namještanje duljine hoda: ručno+ kalibracija): Crpka može raditi u svim načinima rada čak i u kalibriranomstanju. Odgovarajući trajni prikazi tad će moći izravno prikazivati doziranukoličinu ili dozirni kapacitet. Kalibracija ostaje zadržana u rasponufrekvencije hoda između 0-180 hodova/min. Kalibracija ostaje zadržana iako se namještena duljina hoda promijeni za do ±10 % dijelova ljestvice.
Funkcija „Vanjska frekvencija”: Omogućava uključivanje frekvencije hodafiksno namještene u izborniku „SET“ koja se može aktivirati preko utičnice„vanjsko aktiviranje”. Ta vanjska frekvencija ima prednost predpostavkama frekvencije hoda u načinima rada.
Funkcija „Protok”: Zaustavlja crpku pri premalom protoku ako je priključennadzornik doziranja. Broj pogrešnih hodova nakon koje slijedi isključivanjemožete namjestiti u izborniku „SET“ .
Sljedeće funkcije dostupne su u standardnoj opremi:
Funkcija „Razinska sklopka”: Informacije o razini u dozirnom spremnikušalju se upravljačkom sustavu crpke. Za to mora biti instalirana dvo‐stupanjska razinska sklopka; ona se priključuje na utičnicu „razinskasklopka”.
Funkcija „Stanka”: Crpka se može daljinski zaustaviti preko utičnice„vanjsko aktiviranje”. Funkcija „Stanka” djeluje samo preko utičnice„vanjsko aktiviranje”.
Pritiskom tipke aktivirat će se sljedeće funkcije:
Funkcija „Stop”: Crpka se može zaustaviti pritiskom tipke [STOP/START]bez odvajanja s mreže.
Opis funkcioniranja
14
Funkcija „Usisavanje”: Usisavanje (kratkotrajni transport s maksimalnomfrekvencijom) možete pokrenuti istodobnim pritiskom obje tipke sastrelicom - na trajnom prikazu prikazuje se „Frekvencija hoda”.
5.4 OpcijeCrpka ima mogućnost priključivanja dviju opcija (ne u izvedbi PROFIBUS®
ili Timer):
Opcija „Relej za dojavu neispravnosti” i „Napojni relej”: Ako postoje dojavepogrešaka, dojave upozorenja ili ako se aktivira razinska sklopka, relejmože zatvoriti strujni krug (za alarmnu trubu itd.). Relej se može naknadnoopremiti kroz izbijeni otvor u upravljačkoj jedinici.
Opcija „Relej za dojavu neispravnosti i relej davača takta”: Osim releja zadojavu neispravnosti može se preko releja davača takta sa svakim hodomodaslati jedan kontakt. Relej se može naknadno opremiti kroz izbijeniotvor u upravljačkoj jedinici.
5.5 Pokazivači rada i neispravnostiRadna stanja i stanja neispravnosti prikazuju tri signalne žaruljice i oznaka„Error“ na LCD zaslonu - vidi i poglavlje „Otklanjanje neispravnosti”:
5.6 LCD zaslonAko postoji neispravnost, prikazat će se oznaka „Error“ i dodatna dojavapogreške.
5.7 Signalne žaruljicePokazivač rada (zeleni): Pokazivač rada svijetlit će ako tijekom rada crpkene postoje poruke o neispravnostima ili upozorenja. Nakratko će se ugasitipri svakom hodu.
Pokazivač upozorenja (žuti): Pokazivač upozorenja svijetlit će akoelektronički sustav crpke prepozna stanje koje može uzrokovati neisprav‐nost, npr. „Nedovoljna razina 1. stupnja“.
Pokazivač neispravnosti (crveni): Pokazivač neispravnosti svijetlit će akose pojavi neka neispravnost, npr. „Nedovoljna razina 2. stupnja“.
5.8 Hijerarhija načina rada, funkcija i stanja neispravnostiRazni načini rada, funkcije i stanja neispravnosti različito utječu na to hoćeli crpka reagirati i kako.
Sljedeći popis prikazuje rangiranje:
1. - Usisavanje
2. - Pogreška, Stop, Stanka
3. - Vanjska frekvencija (vanjska promjena frekvencije)
4. - Ručno, Vanjski kontakt
Opcija releja
Opis funkcioniranja
15
Komentari:
uz 1. - „Usisavanje” je moguće u svim stanjima crpke (ako je onofunkcionalno).
uz 2. - „Pogreška”, „Stop” i „Stanka” zaustavljaju sve osim „Usisavanja”.
uz 3. - Frekvencija hoda „Vanjske frekvencije” uvijek ima prednost predfrekvencijom hoda koju zahtijeva način rada navedene podtočkom 4.
Opis funkcioniranja
16
6 Montaža
Usporedite dimenzije na dimenzijskom listu i dimenzijecrpke.
UPOZORENJE!Opasnost od električnog udaraAko voda ili druge električno vodljive tekućine dospiju ucrpku na druge načine osim kroz usisni priključak, moženastati električni udar.
– Crpku postavite tako da se ne može preplaviti.
UPOZORENJE!Crpka može pasti ili kliznuti kroz temelj– Temelj mora biti vodoravan, ravan i trajno nosiv.
Premalen dozirni kapacitetVibracije mogu omesti ventile transportne jedinice.– Temelj ne smije vibrirati.
OPREZ!Opasnost zbog neispravnog rukovanja ili nedovoljnog odr‐žavanja crpkeTeško pristupačna crpka može uzrokovati opasnosti zbogneispravnog rukovanja i nedovoljnog održavanja.
– Crpka mora uvijek biti pristupačna.– Pridržavajte se intervala održavanja.
Crpku postavite tako da su upravljački elementi kao što su gumb zanamještanje duljine hoda ili pločica s ljestvicom A lako pristupačni.
1 Tlačni ventil2 Dozirna glava3 Usisni ventil
Na području dozirne glava te usisnog i tlačnog ventila osigurajte dovoljanslobodni prostor (f) kako bi se na tim dijelovima mogli lako obaviti postupciodržavanja i popravka.
Temelj
h
P_MOZ_0016_SW
Slika 5
Potreban prostor
A
A
P_MOZ_0018_SW
Slika 6
1
3
2f
ff
P_MOZ_0017_SW
Slika 7
Montaža
17
Premalen dozirni kapacitetAko ventili transportne jedinice nisu uspravljeni, neće semoći ispravno zatvarati.– Tlačni ventil mora biti uspravljen prema gore.
Premalen dozirni kapacitetVibracije mogu omesti ventile transportne jedinice.– Dozirnu crpku pričvrstite tako da se ne mogu pojaviti
vibracije.
Dimenzije (m) pričvrsnih otvora pogledajte na odgovarajućim dimenzijskimi tehničkim listovima.
Postolje crpke pričvrstite prikladnim vijcima na postolje.
Poravnavanje transportne jedinice
Pričvršćivanje
DNm
m
P_MOZ_0015_SW
Slika 8
Montaža
18
7 Instaliranje
OPREZ!Opasnost od ozljeda i materijalnih štetaNepoštivanjem tehničkih podataka pri instaliranju mogunastati ozljede i materijalne štete.
– Poštujte tehničke podatke – vidi poglavlje „Tehnički pod‐atci” i po potrebi priručnik za uporabu pribora.
7.1 Hidraulično instaliranje
UPOZORENJE!Upozorenje na reakcije dozirnog medija s vodomDozirni mediji koji ne smiju doći u doticaj s vodom mogu utransportnoj jedinici reagirati s ostatcima vode koji su zaostalijoš od ispitivanja u tvornici.
– Transportnu jedinicu ispušite preko usisnog priključka.– Zatim prikladnim medijem isperite transportnu jedinicu
preko usisnog priključka.
UPOZORENJE!Pri radu s ekstremno agresivnim ili opasnim dozirnimmedijima korisne su sljedeće mjere:
– U spremnik instalirajte odzračivanje s povratom.– Dodatno na tlačnoj ili usisnoj strani instalirajte zaporni
ventil.
OPREZ!Upozorenje na rasprskani dozirni medijPTFE brtve koje su već rabljene ili sabijene ne mogu višepouzdano brtviti hidraulični spoj.
– Uvijek rabite nove, nerabljene PTFE brtve.
OPREZ!Moguće otežano usisavanjeS dozirnim medijima s česticama većim od 0,3 mm ventili sene mogu više ispravno zatvarati.
– Instalirajte odgovarajući filtar u usisni vod.
OPREZ!Upozorenje na pucanje tlačnog vodaAko je tlačni vod zatvoren (npr. zbog začepljivanja tlačnogvoda ili zatvaranja ventila), tlak koji dozirna crpka stvaramože postići višestruko veće vrijednosti od dopuštenog tlakapostrojenja i dozirne crpke. Vod zbog toga može puknuti sopasnim posljedicama ako su dozirni mediji agresivni iliotrovni.
– Instalirajte nadstrujni ventil koji će ograničavati tlak crpkena maksimalno dopušten radni tlak postrojenja.
Instaliranje
19
OPREZ!Nekontrolirano protočni dozirni medijAko postoji protutlak, dozirni medij može pritiskati zau‐stavljenu dozirnu crpku.
– Uporabite dozirni ventil ili nepovratni ventil.
OPREZ!Nekontrolirano protočni dozirni medijAko je predtlak prevelik, na usisnoj strani dozirne crpkedozirni medij može nekontrolirano pritiskati dozirnu crpku.
– Maksimalno dopušten predtlak dozirne crpke ne smije seprekoračiti.
– Instalaciju ispravno konfigurirajte za to.
OPREZ!Upozorenje na povratni tokTransportna jedinica, donji ventil, ventil za održavanje tlaka,nadstrujni ventil i opružni dozirni ventil nisu zaporni elementikoji potpuno hermetički zatvaraju.
– U tu svrhu uporabite zapornu armaturu, magnetski ventilili nepovratni ventil.
P_MAZ_0001_SW
2
1
Slika 9: Standardna instalacija1 Glavni vod2 Rezervoar
Standardna instalacija
Instaliranje
20
Simbol Objašnjenje Simbol Objašnjenje
Dozirni ventil
Višenamjenski ventil Manometar
Nadstrujni ventil (možese uporabiti umjestovišenamjenskogventila)
Dozirna crpka
Razinska sklopka Donji ventil sa sitom
OPREZ!Ako ne priključite uređaj za ispiranje, morate osigurati daprašina i strana tijela ne mogu prodrijeti kroz gornji crijevnituljak!
U suprotnom se transportna jedinica može oštetiti! Naprimjer, montirajte zaporni čep (kat. br. 359585).
Istekla tekućina odvodi se preko prstena za ispiranje i crijevnog tuljka kakodrugi dijelovi transportne jedinice ne bi došli u doticaj s medijem.
1. Na donji crijevni tuljak priključite crijevo.
2. Crijevo provedite u sabirni uređaj istekle tekućine.
OPREZ!– Ako su mediji vrlo agresivni ili otrovni ili ako imaju slaba
svojstva podmazivanja, morate priključiti uređaj zaispiranje.
– Sredstvo za ispiranje mora biti usklađeno s dozirnimmedijem i materijalima transportne jedinice koji dolaze udoticaj s medijem.
– Tlak medija za ispiranje smije biti maksimalno 0,5 bar.
Uređaj za ispiranje priključite s pomoću dva crijeva na crijevnetuljke.
7.2 Električno instaliranje
UPOZORENJE!Opasnost od električnog udaraZbog neispravnog instaliranja može doći do električnogudara.
– Na sve prerezane kabelske žice morate staviti krajnjetuljke žica.
– Električno instaliranje uređaja smiju obaviti samo stručnoobučene osobe s odgovarajućom kvalifikacijom.
Što se more električno instalirati?:
n Razinska sklopkan Nadzornik doziranja (opcija)n Releji (opcija)
Simboli komponenata
Polaganje odvoda istekle tekućine
Priključivanje uređaja za ispiranje
Opće sigurnosne napomene
Što se more električno instalirati?
Instaliranje
21
n Vanjsko aktiviranje (opcija)n mA izlaz (opcija)n Priključak sabirnice (opcija)n Timer (opcija)n Crpka, električno napajanje
7.2.1 Upravljački priključci
OPREZ!Ulazni signali mogu ostati nedjelotvorniAko se univerzalni upravljački kabel, vanjski/kontaktni kabelili kabel nadzornika razine skrati na manje od 1,20 m, crpkaneće prepoznati da je on priključen. Time možete, na primjer,suzbiti dojavu upozorenja.
– Ne skraćujte te kabele na manje od 1,20 m.
1. Instalirajte kabel koji dolazi od releja davača takta – vidi sliku upoglavlju „Pregled uređaja i upravljački elementi”: kabel A, lijevo.
Polaritet kabela je proizvoljan.
2. Instalirajte kabel koji mora električno napajati pločicu releja davačatakta – vidi sliku u poglavlju „Pregled uređaja i upravljački elementi”:kabel B, desno.
OPREZ!Upozorenje na preopterećenjeAko struja kroz relej postane previsoka, zbogpregrijavanja može uništiti relej i crpku.
– Isplanirajte zaštitnu sklopku.
Kontakti su bez potencijala.
U releju za dojavu neispravnosti kao otvaraču relej se odmah zateženakon uključivanja napajanja, a u slučaju neispravnosti pada.
U releju za dojavu neispravnosti kao zatvaraču relej se zateže u slučajuneispravnosti.
Pri uključivanju induktivnih opterećenja moraju se uporabiti prikladnemjere otklanjanja neispravnosti (npr. RC članovi).
Relej davača takta (opcija)
Tehnički podatci o relejima
Instaliranje
22
Podatak Vrijednost Jedinica
Napon, maks. 250 VDC(50/60 Hz)
Struja, maks. 2 A (omska)
Trajanje zatvaranja -
Vijek trajanja * > 200 000 ciklusi
* pri nazivnom opterećenju
Reakcija: vidi identifikacijski kod
Kontakti su bez potencijala.
Zauzeće iglica
Do iglice VDE kabel Kontakt CSA kabel
1 bijela NO (obično otvoren) bijela
2 zelena NC (obično zatvoren) crvena
4 smeđa C (masa) crna
– U releju za dojavu neispravnosti padajućem relej seodmah zateže nakon uključivanja napajanja, a u slučajuneispravnosti pada.
– U releju za dojavu neispravnosti zateznom relej sezateže u slučaju neispravnosti.
Relej za dojavu neispravnosti
Podatak Vrijednost Jedinica
Napon, maks. 24 VAC(50/60 Hz)
Struja, maks. 100 mA
Trajanje zatvaranja 100 ms
Vijek trajanja * > 200 000 ciklusi
* pri nazivnom opterećenju
Reakcija: vidi identifikacijski kod
Kontakti su bez potencijala.
Relej davača takta
Podatak Vrijednost Jedinica
Napon, maks. 24 VDC
Struja, maks. 100 mA
Trajanje zatvaranja 100 ms
Vijek trajanja * 50 x 106 (10 V,10 mA)
ciklusi
* pri nazivnom opterećenju
Relej za dojavu neispravnosti
2
31
4
P_SI_0010_SW
Slika 10: Zauzeće na crpki
Relej za dojavu neispravnosti
P_SI_0043
Slika 11: Zauzeće na kabelu
Relej za dojavu neispravnosti i relejdavača takta
Instaliranje
23
Reakcija: vidi identifikacijski kod
Kontakti su bez potencijala.
Zauzeće iglica
Do iglice VDE kabel Kontakt Relej
1 žuta NO (obično otvoren) Relej zadojavuneispravnosti
4 zelena C (masa) Relej zadojavuneispravnosti
3 bijela NO (obično otvoren) Relej davačatakta
2 smeđa C (masa) Relej davačatakta
– U releju za dojavu neispravnosti padajućem relej seodmah zateže nakon uključivanja napajanja, a u slučajuneispravnosti pada.
– U releju za dojavu neispravnosti zateznom relej sezateže u slučaju neispravnosti.
Podatak Vrijednost Jedinica
Napon, maks. 250 VDC(50/60 Hz)
Struja, maks. 16 A (omska)
Trajanje zatvaranja -
Vijek trajanja * > 30 000 ciklusi
* pri nazivnom opterećenju
Reakcija: vidi identifikacijski kod
Kontakti su bez potencijala.
Zauzeće iglica
Do iglice VDE kabel Kontakt CSA kabel
1 bijela NO (obično otvoren) bijela
2 zelena NC (obično zatvoren) crvena
4 smeđa C (masa) crna
Relej za dojavu neispravnosti i relejdavača takta
P_SI_0044
Slika 12: Zauzeće na kabelu
Napojni relej
Napojni relej
P_SI_0043
Slika 13: Zauzeće na kabelu
Instaliranje
24
Zauzeće iglica
Do iglice VDE kabel Kontakt Relej
1 žuta NO (obično otvoren) Relej zadojavuneispravnosti
4 zelena C (masa) Relej zadojavuneispravnosti
3 bijela NO (obično otvoren) Relej davačatakta
2 smeđa C (masa) Relej davačatakta
7.2.2 Crpka, električno napajanje1. Instalirajte sigurnosnu sklopku ili integrirajte crpku u sustav hitnog
isključenja postrojenja.
2. Instalirajte kabel crpke.
– Važni električni podatci nalaze se na označnoj pločicicrpke.
7.2.3 Ostali sklopovi
Ostale sklopove instalirajte prema priloženoj dokumentaciji.
Relej za dojavu neispravnosti i relejdavača takta
P_SI_0044
Slika 14: Zauzeće na kabelu
Ostali sklopovi
Instaliranje
25
8 Namještanje
Radi dopune u poglavlju „Pregled uređaja i upravljačkielementi” pogledajte „Upravljački elementi i funkcije tipaka” iu prilogu „Pregled upravljanja i namještanja”.
Upravljački sustav crpke vratit će se na trajni prikaz ako 1minutu ne pritisnete neku tipku.
8.1 Osnovno o namještanju crpke
Trajni prikaz
mogućnost namještanja
treperi
B0082
Slika 15
Kratko pritisnite tipku [P].
ð Istodobno ćete prijeći na sljedeću stavku izbornika ili na trajniprikaz.
Pritisnite tipku [P] na 3 sekunde.
ð Unos će se prekinuti, a vi ćete prijeći natrag na trajni prikaz.
B0083
Slika 16: a) Prelazak između promjene pojedinačnih brojki i promjenejednog broja; b) Promjena mjesta u broju; c) Povratak na broj. Objašnjenjavidi u sljedećem tekstu.
Pritisnite tipku [ i ] 1x.
Možete prijeći između promjene brojki neke veličine („Promjena pojedi‐načnih brojki” = standardno) i inkrementalne promjene neke veličine(„Promjena broja”).
Potvrđivanje unosa
Napuštanje stavke izbornika bez potvr‐đivanja
Inkrementalna promjena veličine
Namještanje
26
Pritisnite tipke sa strelicom [GORE] ili [DOLJE].
ð Treperave pojedinačne brojke ili broj pritom se mijenjaju premagore ili dolje.
Kod „Promjena pojedinačnih brojki”: Pojedinačne brojke potvrditetipkom [P].
ð Potvrđivanjem posljednje pojedinačne brojke istodobnoprelazite na sljedeću stavku izbornika ili na trajni prikaz.
Kod „Promjena broja”: Pritisnite tipku [P] 1x.
ð Istodobno ćete prijeći na sljedeću stavku izbornika ili na trajniprikaz.
Pritisnite tipku [ i ] 2x.
ð Prijeći ćete natrag na prvu brojku.
8.2 Provjera podesivih veličinaPrije namještanja upravljačkog sustava crpke možete provjeriti aktualnepostavke podesivih veličina:
Pritisnite tipku [ i ] („i” kao „informacija”) ako LCD zaslon prikazujetrajni prikaz - na zaslonu nedostaje simbol tipke [P].
ð Nakon svakog pritiska tipke [ i ] prikazuje se drugi trajni prikaz.
Broj trajnih prikaza ovisi o identifikacijskom kodu, odabranom načinu rada ipriključenim dodatnim uređajima - vidi pregled „Trajni prikazi” u prilogu.
8.3 Prelazak u način namještanja1. Na trajnom prikazu 2 sekunde držite pritisnutu tipku [P].
ð Upravljački sustav crpke prelazi u način namještanja.
2. Ako je zadan „CODE 1“ , nakon pritiska tipke [P] najprije unesitekod.
U načinu namještanja možete odabrati sljedeće izbornike - usporedi i„Pregled upravljanja i namještanja” u prilogu:
n Izbornik „MODE“n Izbornik „CODE“ (opcija)n Izbornik „SET“n Prozor „CLEAR“
Kako biste crpku prilagodili zahtjevima svog procesa, moratepoštivati sljedeći postupak:
Promjena podesivih veličina
Potvrđivanje podesivih veličina
Ispravak pogrešno namještenih brojki
Namještanje
27
1. U izborniku „MODE“ odaberite način rada.
2. U izborniku „SET“ po potrebi namjestite postavke tog načina rada.
P2 sTrajni
prikaz
IzbornikMODEMODE
IzbornikSETSET
IzbornikCODECODE
ProzorCLEARCLEAR
1.
2.
B0084
Slika 17Iznimke: Timer i PROFIBUS®.
Zapamtite shemu.
8.4 Odabir načina rada (izbornik MODE)U izborniku „MODE“ možete odabrati sljedeće načine rada (ovisno o iden‐tifikacijskom kodu, neki načini rada nisu dostupni):
n „Ručno“ : za ručno rukovanje (identifikacijski kod varijanteupravljačkog sustava: „Ručno”, standardno dostupno)
n „Analogno“ : za strujno upravljanje (identifikacijski kod varijanteupravljačkog sustava: „Analogna struja”)
n „Kontakt“ : za kontaktni rad (identifikacijski kod varijante upravljačkogsustava: „Vanjsko 1:1” / „Vanjsko s Pulse Control”)
n „Šarža“ : za šaržni rad (identifikacijski kod varijante upravljačkogsustava: „Vanjsko s Pulse Control”)
PSerijaKontaktRučnoAnalogno
Analogno
Ručno
Kontakt
Serija
Trajni prikaz
- ANALOG
- MANUAL
- CONTACT
- BATCH
P
B0085
Slika 18
Namještanje
28
8.5 Postavke načina rada (izbornik SET)
Najprije u izborniku „MODE“ odaberite način rada!Iznimke: Timer i PROFIBUS®.
U izborniku „SET“ možete nakon odabira načina rada namjestiti raznepostavke.
U svim načinima rada na raspolaganju su izbornici za namještanjesljedećih programibilnih funkcija:
n Kalibracija (izbornik „CALIB“ )n Vanjska frekvencija (izbornik „AUX“ )n Protok (izbornik „FLOW“ ; dostupan samo ako je priključen nadzornik
doziranja) - o tome vidi poglavlje „Postavke programibilnih funkcija(izbornik SET)”.
Dostupnost dodatnog izbornika za namještanje vidljiv je iz odabranognačina rada.
8.5.1 Postavke načina rada „Ručno”Osim izbornika za namještanje podrobno opisanih u poglavlju „Postavkeprogramibilnih funkcija (izbornik SET)”, u načinu rada „Ručno“ u izborniku„SET“ nema dodatnih izbornika za namještanje.
8.5.2 Postavke načina rada „Analogno” (izbornik ANALG)Osim izbornika za namještanje podrobno opisanih u poglavlju „Postavkeprogramibilnih funkcija (izbornik SET)”, u načinu rada „Analogno“ uizborniku „SET“ dostupan je i izbornik „ANALG“ .
Frekvencijom hoda upravlja analogni strujni signal preko utičnice „vanjskoaktiviranje”.
Trajni prikaz B0086
Slika 19Možete odabrati 3 načina obrade strujnog signala:
n „0 - 20 mA“ :– Pri 0 mA crpka miruje.– Pri 20 mA crpka radi s maksimalnom frekvencija hoda.– Između toga je frekvencija hoda razmjerna strujnom signalu.
n „4 - 20 mA“ :– Pri 4 mA crpka miruje.– Pri 20 mA crpka radi s maksimalnom frekvencija hoda.– Između toga je frekvencija hoda razmjerna strujnom signalu.– Za strujne signale ispod 3,8 mA prikazat će se dojava pogreške i
crpke će se zaustaviti - npr. u slučaju prekida kabela.n „Krivulja“ : U načinu obrade „Krivulja“ možete slobodno programirati
reakciju crpke. Tri su mogućnosti:– Pravac – Donji bočni pojas – Gornji bočni pojas
Pregled
Namještanje
29
Trajni prikazB0087
Slika 20
Na LCD zaslonu prikazuje se simbol . Možete unijeti proizvoljnureakciju frekvencije hoda crpke razmjerno strujnom signalu. U tu svrhuunesite dvije proizvoljne točke P1 (I1, F1) i P2 (I2, F2) (F1 je frekvencijahoda kojom crpka mora raditi pri struji I1); time ste definirali pravac ireakciju:
I [mA]I 1 I 2
F1
F2
Fmax
0 20
P1
P2
B0088
Slika 21F1 Frekvencija hoda kojom crpka mora rabiti pri struji I1F2 Frekvencija hoda kojom crpka mora rabiti pri struji I2
Nacrtajte dijagram kao na gornjoj slici – s vrijednostima za(I1, F1) i (I2, F2) – kako biste upravljački sustav crpke moglinamjestiti po želji.
Ovim načinima obrade možete dozirnu crpku aktivirati strujnim signalomkao što je prikazano na donjim dijagramima.
Donji bočni pojas:
Na LCD zaslonu prikazuje se simbol . Ispod I1 crpka radi s F1 – iznadI2 crpka se zaustavlja. Između I1 i I2 frekvencija hoda između F1 i F2razmjerna je signalnoj struji.
Pravac
Donji/gornji bočni pojas
Namještanje
30
I [mA]I 1 I 2
F2
F1
0 20
a) b)
P1
P2
Fmax
B0089I [mA]I 1 I 2
F1
0 20
P1
P2 F2
Fmax
Slika 22: Donji bočni pojas, npr. crpka za lužineGornji bočni pojas:
Na LCD zaslonu prikazuje se simbol . Ispod I1 crpka se zaustavlja –iznad I2 crpka radi s F2. Između I1 i I2 frekvencija hoda između F1 i F2razmjerna je signalnoj struji.
Najmanja obradiva razlika između I1 i I2 je 4 mA.
I [mA]I 1 I 2
F1
0 20
P1
P2 F2
Fmax
B0090
Slika 23: Gornji bočni pojas, npr. crpka za kiseline
U stavci izbornika „ER“ (Error) možete za način obrade „Krivulja“ aktivi‐rati pogrešnu obradu. Za strujne signale ispod 3,8 mA prikazat će sedojava pogreške i crpka će se zaustaviti.
8.5.3 Postavke načina rada „Kontakt” (izbornik CNTCT)Osim izbornika za namještanje podrobno opisanih u poglavlju „Postavkeprogramibilnih funkcija (izbornik SET)”, u načinu rada „Kontakt“ uizborniku „SET“ dostupan je i izbornik „CNTCT“ .
Način rada „Kontakt“ omogućava aktiviranje pojedinačnih hodova ili nizahodova. Hodove možete aktivirati impulsom preko utičnice „vanjskoaktiviranje”. Ovaj način rada predviđen je za pretvorbu primljenih impulsasa smanjenjem (razlomci) ili malim povećanjem u hodove.
OPREZ!Želite li prijeći na neki drugi način rada, faktor će se poništitina „1”.
Pri izvedbi s identifikacijskim kodom „Kontakt - identifikacijski kod: Vanjskos Pulse Control” možete unijeti broj impulsa nakon kojih mora uslijeditihod. „Kontakt - identifikacijski kod: Vanjsko s Pulse Control” zamišljen jeza male dozirane količine.
Pogrešna obrada
Namještanje
31
Trajni prikazB0091
Slika 24Broj hodova po impulsu ovisi o faktoru koji unesete. Time možete ulazneimpulse donekle povećati faktorom od 1,01 do 99,99 ili umanjiti faktoromod 0,01 do 0,99:
Broj obavljenih hodova = faktor x broj primljenih hodova
Namještanje
32
Tablica primjera
Faktor Impulsi(redoslijed)
Broj hodova(redoslijed)
Povećanje 1 1 1
2 1 2
25 1 25
99,99 1 99,99
1,50 1 1,50 (1 / 2)
1,25 1 1,25 (1 / 1 / 1 /2)
Smanjenje 1 1 1
0,50 2 1
0,10 10 1
0,01 100 1
0,25 4 1
0,40 2,5 (3 / 2) (1 / 1)
0,75 1,33 (2 / 1 / 1) (1 / 1 / 1)
Objašnjenje uz povećanje
Faktor Impulsi i hodovi
s faktorom 1 ... za 1 impuls obavit će se 1 hod
s faktorom 2 ... za 1 impuls obavit će se 2 hoda
s faktorom 25 ... za 1 impuls obavit će se 25hodova
Objašnjenje uz smanjenje
Faktor Impulsi i hodovi
s faktorom 1 ... nakon 1 impulsa obavit će se 1hod
s faktorom 0,5 ... nakon 2 impulsa obavit će se 1hod
s faktorom 0,1 ... nakon 10 impulsa obavit će se 1hod
s faktorom 0,75 ... najprije će se nakon 2 impulsaizvršiti 1 hod, a zatim dvaputnakon 1 impulsa 1 hod teponovno nakon 2 impulsa 1 hoditd.
Primjer
Ako se pri dijeljenju s faktorom dobije ostatak, softver crpkeće zbrojiti vrijednosti ostataka. Kad taj zbroj dosegne iliprekorači „1”, crpka će obaviti dodatan hod. Time će se uprosjeku pri doziranju dobiti točan broj hodova premafaktoru.
Namještanje
33
Osim toga možete aktivirati funkcijsko proširenje „Memory” (oznaka„Mem“ prikazuje se na LCD zaslonu; „Mem“ = Memory = memorija). Kadje „Memory” aktiviran, softver crpke pribrojit će preostale hodove koji senisu mogli obraditi do maksimalnog kapaciteta memorije hoda od 65535hodova. Ako se taj maksimalni kapacitet prekorači, pojavit će se neisprav‐nost crpke.
Crpku, npr. u kombinaciji s kontaktnim vodomjerima, možete optimalnoprilagoditi odgovarajućem procesu.
8.5.4 Postavke načina rada „Šarža” (izbornik BATCH)Osim izbornika za namještanje podrobno opisanih u poglavlju „Postavkeprogramibilnih funkcija (izbornik SET)”, u načinu rada „Šarža“ u izborniku„SET“ dostupan je i izbornik „BATCH“ .
Trajni prikazB0092
Slika 25Način rada „Šarža“ varijanta je načina rada „Kontakt“ - vidi najprijepoglavlje „Postavke načina rada „Kontakt“ ”. I ovdje možete odabrati brojhodova (bez razlomaka, samo cijeli brojevi od 1 do 65535), ali i doziranukoličinu (šaržu). Kako biste odabrali unos „Broj hodova” i „Doziranukoličinu”, u odgovarajućoj stavci izbornika 1x pritisnite tipku [ i ] (usporedi„Pregled upravljanja i namještanja” u prilogu).
Način rada „Šarža“ predviđen je za velike dozirane količine.
Doziranje se može aktivirati pritiskom tipke [P] ili impulsom preko utičnice„vanjsko aktiviranje”.
Broj primljenih impulsa koji se još nisu mogli obraditi upravljački sustavcrpke sprema u memoriju hodova. Kad „Memory” nije aktivirano, memorijahodova ograničena je na veličinu šarže, a s „Memory” na 65535 hodova.
Memoriju hodova možete izbrisati tako da prijeđete na neki drugi načinrada.
Osim toga možete aktivirati funkcijsko proširenje „Memory” (oznaka„Mem“ prikazuje se na LCD zaslonu; „Mem“ = Memory = memorija). Kadje „Memory” aktiviran, softver crpke pribrojit će preostale hodove koji senisu mogli obraditi do maksimalnog kapaciteta memorije hoda od 65535hodova. Ako se taj maksimalni kapacitet prekorači, pojavit će se neisprav‐nost crpke.
Crpku, npr. u kombinaciji s kontaktnim vodomjerima, možete optimalnoprilagoditi odgovarajućem procesu.
8.6 Postavke programibilnih funkcija (izbornik SET)U izborniku SET u svim načinima rada na raspolaganju su izbornici zanamještanje sljedećih programibilnih funkcija:
n Kalibracija (izbornik „CALIB“ )n Vanjska frekvencija (izbornik „AUX“ )n Protok (izbornik „FLOW“ ; dostupan samo ako je priključen nadzornik
doziranja)
Funkcijsko proširenje „Memory”
Funkcijsko proširenje „Memory”
Namještanje
34
8.6.1 Postavke funkcije „Kalibracija” (izbornik CALIB)
Trajni prikazB0093
Slika 26Crpka može raditi i u kalibriranom stanju. Odgovarajući trajni prikazi tad ćeizravno prikazivati doziranu količinu ili dozirni kapacitet. Kalibracija ostajezadržana ako se namještena duljina hoda promijeni za do ±10 dijelovaljestvice (ako je namještena duljina hoda od 40 %, raspon je od 30 % ... 50%). Ako se duljina hoda promijeni za više od ±10 dijelova ljestvice,zasvijetlit će žuta žaruljica upozorenja, treperit će trajni prikaz i prikazat ćese treperava oznaka „Calib“ .
– Ne smije se potkoračiti duljina hoda od 20 %!Kalibracija će inače biti netočna.
– Kalibracija će biti tim točnija što se pri kalibraciji obaviviše hodova crpke. Preporuka: najmanje 200 hodova.
OPREZ!Opasnost od opasnih dozirnih medijaPri sljedećim postupcima moguć je kontakt s dozirnimmedijem.
– Ako je dozirni medij opasan, pri obavljanju sljedećihpostupaka predvidite odgovarajuće sigurnosne mjere.
– Pogledajte sigurnosno-tehničke listove dozirnog medija.
1. Usisno crijevo uvedite u mjerni cilindar s dozirnim medijem – tlačnocrijevo mora biti instalirano u konačnom položaju (radni tlak itd.!).
2. Usisajte dozirni medij (istodobno pritisnite obje tipke sa strelicom)ako je usisno crijevo prazno.
3. Zabilježite razinu u mjernom cilindru i duljinu hoda.
4. Odaberite izbornik „CALIB“ i tipkom [P] prijeđite na prvu stavkuizbornika.
5. Tipkom sa strelicom odaberite „ON“ , a zatim tipkom [P] prijeđite nasljedeću stavku izbornika.
6. Kako biste pokrenuli kalibraciju, pritisnite tipku [P]: Crpka počinjepumpati i prikazuje broj hodova - u određenim razmacima prikazivatće se „STOP“ . Crpka radi samo s frekvencijom hoda koja jenamještena pod „MANUAL“ .
7. Nakon primjerenog broja hodova zaustavite crpku tipkom [P].8. Utvrdite transportiranu doziranu količinu (razlika izlazna količina -
preostala količina).
9. Tu količinu unesite u sljedećoj stavci izbornika, a zatim tipkom [P]prijeđite na sljedeću stavku izbornika.
10. U stavci izbornika „UNIT“ odaberite jedinicu ( „L“ ili „gal“ ) tipkom sastrelicom, a zatim pritisnite tipku [P].
ð Crpka je kalibrirana.
Kalibracija
Namještanje
35
Posljedica:
n Odgovarajući trajni prikazi prikazuju kalibrirane vrijednosti.n Kalibracija će poništiti ukupan broj hodova i ukupan broj litara na „0”.n Crpka je u stanju STOP.
8.6.2 Postavke funkcije „Vanjska frekvencija” (izbornik AUX)
Trajni prikazB0094
Slika 27Programibilna funkcija „Vanjska frekvencija” omogućava uključivanjedodatne frekvenciju hoda koju možete fiksno namjestiti u izborniku „AUX“ .Ona se može aktivirati preko utičnice „vanjsko aktiviranje”. Ako postojivanjska frekvencija, na LCD zaslonu prikazat će se oznaka „Aux“ .
Ta vanjska frekvencija ima prednost pred frekvencijom hoda koju određujetrenutno odabrani način rada.
8.6.3 Postavke funkcije „Protok” (izbornik FLOW)
Trajni prikazB0095
Slika 28Izbornik „FLOW“ prikazuje se samo ako je nadzornik doziranja priključenu utičnicu „Nadzornik doziranja”. Nadzornik doziranja registrira pojedi‐načne dozirne hodove crpke na tlačnom priključku i signalizira ga natragupravljačkom sustavu crpke. Ako ta povratna dojava izostane onoliko putau nizu koliko je namješteno u izborniku „FLOW“ (zbog kvara ili premalogdoziranja), crpka će se zaustaviti.
8.7 Postavljanje koda (izbornik CODE)U izborniku „CODE“ možete unijeti želite li blokirati dijelove mogućnostinamještanja.
Trajni prikazB0096
Slika 29
Namještanje
36
U prvoj stavci izbornika možete postaviti ili CODE 1 ili CODE 2 (oba rabeisti broj).
n Odaberite „CODE 1“ kako biste blokirali način namještanja (① u„Pregledu upravljanja i namještanja” u prilogu). U sljedećoj stavciizbornika unesite broj koji želite uporabiti kao kod.
n Odaberite „CODE 2“ kako biste blokirali mogućnost namještanjaizravno promjenjivih veličina na trajnim prikazima (② u „Pregleduupravljanja i namještanja” u prilogu). U sljedećoj stavci izbornika une‐site broj koji želite uporabiti kao kod.
n Odaberite „NONE“ kako biste uklonili postavljenu blokadu.
8.8 Brisanje ukupnog broja hodova ili ukupnog broja litara (prozor CLEAR)
Trajni prikazB0097
Slika 30U prozoru „CLEAR“ možete izbrisati spremljeni ukupan broj hodova i isto‐dobno ukupan broj litara (= postavite na „0”). U tu svrhu napustite prozorkratkim pritiskom tipke [P].Vrijednosti su se povećavale od stavljanja crpke u pogon ili posljednjegbrisanja.
Namještanje
37
9 RukovanjeU ovom poglavlju opisane su sve mogućnosti rukovanja koje imate ako seupravljački sustav crpke nalazi u trajnom prikazu - na zaslonima nemasimbola tipke [P].
– Kao dopunu pogledajte preglede „Upravljački elementi ifunkcije tipki” te „Shema upravljanja i namještanja” nakraju priručnika za uporabu.
– Pogledajte i pregled „Trajni prikazi”. On prikazuje koji sutrajni prikazi dostupni u kojim načinima rada i koje seveličine mogu izravno mijenjati u odgovarajućim trajnimprikazima.
9.1 Ručno rukovanje
Duljinu hoda možete kontinuirano namještati gumbom za namještanjeduljine hoda u rasponu od 0 ... 100 %. Preporučeni raspon duljine hoda ukojem se tehnički korisno namještena dozirana količina može reproduciratiiznosi 10 ... 100 %.
Pri niskim frekvencijama hoda upravljački sustav crpkeprelazi na rad „Stop and Go”! To se događa prifrekvencijama hoda koje su ispod 1/3 maksimalnefrekvencije hoda.Time je osigurano dovoljno hlađenje motora pri niskimfrekvencijama hoda.
Sljedeće mogućnosti rukovanja imate s pomoću tipaka - usporedi sliku nasljedećoj stranici:
Zaustavljanje crpke: Pritisnite tipku [START/STOP].Pokretanje crpke: Ponovno pritisnite tipku [START/STOP].
U načinu rada „Šarža“ : Kratko pritisnite tipku [P].
Pritisnite tipku [P] na 15 sekunda samo ako želite ponovnoučitati tvorničke postavke za kalibriranje!Pritom će se izbrisati aktualne postavke.
Ako na trajnom prikazu 2 sekunde držite pritisnutu tipku [P], upravljačkisustav crpke prijeći će u način namještanja - vidi poglavlje „Namještanje”.
Ako je zadan „CODE 1“ , nakon pritiska tipke [P] najprije unesite kod.
Nakon svakog pritiska tipke [i] prikazuje se drugi trajni prikaz. Broj trajnihprikaza ovisi o identifikacijskom kodu, odabranom načinu rada ipriključenim dodatnim uređajima.
Namještanje duljine hoda
Namještanje duljine hoda
Zaustavljanje/pokretanje crpke
Pokretanje šarže
Učitavanje tvorničkih postavaka
Prelazak u način namještanja
Provjera podesivih veličina
Rukovanje
38
Kako biste neku veličinu (vidi dolje) izravno promijenili na odgovarajućemtrajnom prikazu, pritišćite neku od [tipaka sa strelicom] dok se ne prikažeoznaka [Set].(Zadrška je programirana kako se veličine ne bi nehotice promijenile.)
Ako je zadan „CODE 2“ , nakon pritiska [tipke sa strelicom] mora senajprije unijeti kod.
Izravno promjenjive veličine konkretno su:
U načinima rada „Ručno“ , „Kontakt“ i „Šarža“ :
Frekvenciju hoda možete promijeniti na trajnom prikazu „Frekvencijahoda“ .
U načinu rada „Ručno“ :
Dozirni kapacitet možete promijeniti na trajnom prikazu „Dozirni kapacitet”.
Faktor je broj hodova koji se aktiviraju vanjskim impulsom ili pritiskom tipke[P] (samo u načinu rada „Šarža“ ).
U načinu rada „Šarža“ :
Faktor možete promijeniti na trajnom prikazu „Preostali hodovi”. Nekolikosekunda nakon namještanja faktora upravljački sustav crpke vratit će sena početni trajni prikaz.
Pritisnite tipku [P] na 10 sekundi kako biste prikazali verzije programa:
„V1052“ + „X1010“
Za „LOAD3“ odmah pustite tipku [P]!
U načinu rada „Šarža“ :
Veličinu šarže možete promijeniti na trajnom prikazu „Veličina šarže /Preostale litre”. Nekoliko sekunda nakon namještanja veličine šaržeupravljački sustav crpke vratit će se na početni trajni prikaz.
Istodobnim pritiskom obje [tipke sa strelicom] aktivirat će se funkcija „Usi‐savanje”.
Prikazi neispravnosti potvrđuju se kratkim pritiskom tipke [P].
Izravna promjena promjenjivih veličina
Frekvencija hoda
Dozirni kapacitet
Faktor
Prikazivanje verzija programa
Veličina šarže
Usisavanje
Potvrđivanje neispravnosti
Rukovanje
39
Način namještanja
P
P
P
i
STOPSTOPSTARTSTART
Trajni prikaz
2 s
Zaustavljanje/pokretanje crpke
Izravna promjena promjenjivih veličina
= blokada (KOD 1)= blokada (KOD 2)
Usisavanje
Pokretanje šarže (samo u načinu rada „Šarža”)
Potvrđivanje neispravnosti
Provjera podesivih veličina
2
2
1 1
9.2 Daljinsko upravljanjeCrpkom možete daljinski upravljati preko upravljačkog kabela, PRO‐FIBUS® ili CAN sabirnice - vidi poglavlje „Namještanje - Odabir načinarada (izbornik MODE)” i poglavlje „Rukovanje”, „Dopunski priručnik zaizvedbe ProMinent® gamma/ L i ProMinent® Sigma s PROFIBUS®” tedokumentaciju svog postrojenja.
Rukovanje
40
10 Održavanje
UPOZORENJE!Prije slanja crpke svakako pročitajte sigurnosne napomene iinformacije u poglavlju „Skladištenje, transport iraspakiravanje”!
UPOZORENJE!Upozorenje na opasan ili nepoznat dozirni medijUporabom opasnog ili nepoznatog dozirnog medija: pri raduna crpki on može isteći iz hidrauličnih dijelova.
– Prije rada na crpki poduzmite prikladne zaštitne mjere(npr. nosite zaštitne naočale, rukavice itd.). Pogledajtesigurnosno-tehnički list dozirnog medija.
– Prije rada na crpki ispraznite i isperite transportnu jedi‐nicu.
UPOZORENJE!Prsti se mogu prignječitiU nepovoljnim okolnostima podizna osovina i istiskivač moguprignječiti prste.
– Odvojite crpku od mreže i osigurajte je od nehotičnogponovnog uključenja.
UPOZORENJE!Opasnost od ozljeda zbog rotirajućeg ventilatorskog rotoraVentilatorski rotor ispod poklopca ventilatora motora možeuzrokovati teške ozljede dok se vrti.
– Crpka može biti priključena na mrežni napon samo spoklopcem ventilatora.
OPREZ!Upozorenje na rasprskani dozirni medijTlak u transportnoj jedinici i susjednim dijelovima postrojenjamože rasprskati dozirni medij pri rukovanju hidrauličnimdijelovima ili njihovom otvaranju.
– Odvojite crpku od mreže i osigurajte je od nehotičnogponovnog uključenja.
– Prije svih radova ispustite tlak iz hidrauličnih dijelovapostrojenja.
Pri velikom opterećenju (npr. pri trajnom radu) prepo‐ručujemo kraće intervale od navedenih.
Imajte na skladištu komplet rezervnih dijelova za postupkeodržavanja.Kataloški brojevi navedeni su u prilogu.
Sigurnosne napomene
Postupci održavanja
Održavanje
41
(7 Nm)1 2
(7.5 Nm)
P_SI_0148_SW
Slika 31: Zatezni momenti transportne jedinice1 Vijci dozirne glave2 Vijci vijčane prirubnice
Interval Održavanje
Tromjesečno * Provjerite zatezne momente vijaka prirubnice dozirne glave (1) (7 Nm) i vijaka vijčane prirubnice(2) (7,5 Nm).
Provjerite učvršćenost tlačnog i usisnog ventila.
Provjerite učvršćenost i stanje dozirnih vodova na tlačnoj i usisnoj strani.
Provjerite nepropusnost cijele transportne jedinice!
Provjerite je li istjecanje ispravno: 10 ... 120 kapi/min.
Provjerite razinu ulja.
Provjerite neoštećenost električnih priključaka.
Provjerite crpi li crpka ispravno – kratko je pustite da radi s velikom snagom. Vodite računa omaksimalno dopuštenom radnom tlaku!
Interval Održavanje
Nakon oko 5000 radnih sati * Zamijenite ulje za prijenosnike.
* Pri normalnom opterećenju (oko 30 % od trajnog rada).
Pri velikom opterećenju (npr. trajnom radu): kraći intervali.
Održavanje
42
UPOZORENJE!Opasnost od opeklina zbog vrućeg ulja za prijenosnikePri velikom opterećenju crpke ulje za prijenosnike možepostati vrlo vruće.
– Pri ispuštanju ulja izbjegavajte doticaj s uljem kojeistječe.
Ulje za prijenosnike
Ulje za prijenosnike Isporučena količina Kat. br.
Mobilgear 634 VG 460 1,0 l 1004542
Količine punjenja ulja za prijenosnike
Tipovi Količina, približno
sve 0,5 l
Ispuštanje ulja za prijenosnike
1
3
2
P_SI_0143_SW
Slika 321. Odvrnite odzračni vijak (1).
2. Postavite uljnu kadu ispod vijka za ispuštanje ulja (2).
3. Odvrnite vijak za ispuštanje ulja (2) iz kućišta pogona.
4. Pustite ulje za prijenosnike da istekne iz pogona.
5. Vijak za ispuštanje ulja (2) uvrnite s novom brtvom.
Ulijevanje ulja za prijenosnike
Preduvjet: Postoji ulje za prijenosnike prema poglavlju „Informacije zanaručivanje”.
1. Pokrenite crpku.
2. Kroz otvor odzračnog vijka (1) polako ulijevajte ulje za prijenosnikedok se okno za nadzor ulja (3) na napuni do pola.
3. Pustite crpku da radi još 1 do 2 minute.
4. Ponovno uvrnite odzračni vijak (1).
Zamjena ulja za prijenosnike
Zamjena ulja za prijenosnike
Održavanje
43
11 Popravak
UPOZORENJE!Prije slanja crpke svakako pročitajte sigurnosne napomene iinformacije u poglavlju „Skladištenje, transport iraspakiravanje”!
OPREZ!Upozorenje na rasprskani dozirni medijTlak u transportnoj jedinici i susjednim dijelovima postrojenjamože rasprskati dozirni medij pri rukovanju hidrauličnimdijelovima ili njihovom otvaranju.
– Odvojite crpku od mreže i osigurajte je od nehotičnogponovnog uključenja.
– Prije svih radova ispustite tlak iz hidrauličnih dijelovapostrojenja.
UPOZORENJE!Prsti se mogu prignječitiU nepovoljnim okolnostima podizna osovina i istiskivač moguprignječiti prste.
– Odvojite crpku od mreže i osigurajte je od nehotičnogponovnog uključenja.
UPOZORENJE!Opasnost od ozljeda zbog rotirajućeg ventilatorskog rotoraVentilatorski rotor ispod poklopca ventilatora motora možeuzrokovati teške ozljede dok se vrti.
– Crpka može biti priključena na mrežni napon samo spoklopcem ventilatora.
UPOZORENJE!Upozorenje na opasan ili nepoznat dozirni medijUporabom opasnog ili nepoznatog dozirnog medija: pri raduna crpki on može isteći iz hidrauličnih dijelova.
– Prije rada na crpki poduzmite prikladne zaštitne mjere(npr. nosite zaštitne naočale, rukavice itd.). Pogledajtesigurnosno-tehnički list dozirnog medija.
– Prije rada na crpki ispraznite i isperite transportnu jedi‐nicu.
Neprikladni rezervni dijelovi za ventile mogu uzrokovatiprobleme s crpkama.– Uporabite samo nove dijelove koji su prikladni za
specijalne ventile (po obliku i otpornosti na kemikalije).– Uporabite ispravne komplete rezervnih dijelova. U
slučaju sumnje pogledajte povećane crteže i informacijeo naručivanju u prilogu.
Sigurnosne napomene
Popravak
44
11.1 Čišćenje dvostrukih kuglastih ventilaRastavljanje tlačnog ventila
1. Tlačni ventil odvrnite iz dozirne glave i isperite.
2. Rastavite tlačni ventil.
3. Sve dijelove isperite i očistite.
4. Pohabane dijelove i brtve zamijenite.
Sastavljanje tlačnog ventila
Pri sastavljanju pazite na poravnatost sjedišta ventila (3).Sjedišta ventila (3) na fino obrađenoj strani služe kaokuglasto sjedište, a na drugoj strani kao kuglasti kavez ivodilica opruge. Fino obrađena strana na svim sjedištimaventila mora pokazivati u smjeru protoka.Pri sastavljanju ventila vodite računa o redoslijedu:teflon – metal – teflon – metal – ...
1. Na tijelo ventila (1) pustite redom da kliznu:
n brtva (2) i sjedište ventila (3) (smjer!)n brtva (2) i čahura ventila (4)n (ako postoji: opruga (*) u vodilicu opruge sjedišta ventila (3))n kuglica (5) u tijelo ventila (1)n brtva (2) i drugo sjedište ventila (3) (smjer!)n brtva (2) i druga čahura ventila (4)n (ako postoji: druga opruga (*) u vodilicu opruge sjedišta ventila
(3))n druga kuglica (5) u tijelo ventila (1)n brtva (2), treće sjedište ventila (3) (smjer!) i dodatna brtva (2)
2. Uložnu pločicu (6) s naborom stavite na brtve.
Udaljenost između ruba tijela ventila i uložne pločice(6) konstrukcijski je uvjetovana.
3. Veliku brtvu (7) stavite između uložne pločice (6) i dozirne glave.
4. Ventil uvrnite do graničnika.
Usisni ventil analogno tome rastavlja se, čisti i sastavlja isto kao tlačniventil.
No pri sastavljanju imajte na umu da sjedišta ventila (3)moraju biti poravnata u drugom smjeru. Fino obrađenastrana na svim sjedištima ventila (3) mora pokazivati usmjeru protoka.
Čišćenje tlačnog ventila
1
2
3
4
*
5
*
6
7
Slika 33: Tlačni ventil (dvostruki kuglastiventil)
Čišćenje usisnog ventila
Popravak
45
11.2 Zamjena stapa
UPOZORENJE!Poštujte sigurnosne napomene na početku poglavlja.
1. Isperite usisni vod, tlačni vod i transportnu jedinicu (aktivirajte uređajza ispiranje ili uronite usisno koplje u odgovarajući medij i malopumpajte (prethodno razmislite o utjecaju medija na postrojenje!)) ilipostupite prema sljedećem opisu.
2. Crpku zaustavite tako da se kontrirane matice na pogonskoj motkimogu dosegnuti čeljusnim ključem.
3. Crpku isključite i zaštitite od ponovnog uključivanja.
4. Ako transportna jedinica nije isprana prema gornjem postupku,zaštitite se od dozirnog medija – zaštitnom odjećom, naočalama itd .
Dijelove premazane medije nakon demontaže odmah stavite u kadus prikladnim medijem za ispiranje – kod opasnih medija temeljito ihisperite!
5. Odvrnite hidraulične priključke s tlačne i usisne strane.
6. Skinite gornji pokrovni štitnik od akrilnog stakla s vijčanog dijela.
7. Otpustite protumatice na pogonskoj motki i odvojite stap (2) odpogonske motke.
8. Ako postoji: Skinite crijeva za istjecanje ili ispiranje s crijevnih tuljaka(6).
9. Izvadite zatezne vijke (3) vijčane prirubnice.
OPREZ!Stap je osjetljiv na prijelome.
– Zaštitite stap od ispadanja.
10. Demontirajte transportnu jedinicu i s natpisnom stranom položite jena čvrstu, ravnu podlogu.
Demontaža transportne jedinice
Popravak
46
P_SI_0145_SW
Slika 34: Presjek transportne jedinice1 Dozirna glava2 Stap3 Prirubnica dozirne glave4 Prsten za ispiranje5 Prsten za vođenje6 Pločica16 Opruga20 Komplet manžeta oblika V21 Brtveni prsten23 FOI prsten24 Traka za vođenje25 Vijci prirubnice dozirne glave26 Zatezni vijci transportne jedinice27 Vijci prstena za vođenje31 Crijevni tuljci za istjecanje / priključak za ispiranje
1. Izvadite stap (2).
2. Otpustite vijke (25) prirubnice dozirne glave (3) i skinite prirubnicudozirne glave.
3. Otpustite vijke (27) prstena za vođenje (5) i skinite ga.
4. Uklonite prsten za ispiranje (4), komplet manžeta oblika V (20),pločicu (6) i oprugu (16).
5. Temeljito očistite brtveni prostor u dozirnoj glavi.
6. Očistite stap (2), tuljke za vođenje (6) i prsten za ispiranje (7).
7. Zbrinite komplet manžeta oblika V (20), prstenastu brtvu (21) sprstena za ispiranje, FOI prsten (23) i traku za vođenje (24).
8. Očistite ostale skinute dijelove.
Dijelove sad sastavite obrnutim redoslijedom:
Popravak transportne jedinice
Popravak
47
1. Oprugu (16) i pločicu (6) stavite u dozirnu glavu.
OPREZ!Stap se može oštetiti– Nemojte oštetiti brtvene usne kompleta manžeta oblika
V (20).
2. Komplet manžeta oblika V (20) stavite u dozirnu glavu. Deblji prstendolazi posljednji!
3. Prstene oblika V usmjerite s otvorenom stranom prema dozirnojglavi – slično kao FOI prsten (23) – vidi Slika 35.
4. Navucite novu prstenastu brtvu (21) na prsten za ispiranje (4).
5. Utisnite novi FOI brtveni prsten (23) u prsten za ispiranje (4). Pazitena smjer! – vidi Slika 35.
6. Prsten za ispiranje (4) stavite u dozirnu glavu.
7. Prsten za vođenje (5) s novom trakom za vođenje (24) stavite nadozirnu glavu i zategnite.
8. Zategnite vijke (27):
Zatezni moment 5 Nm
9. Prirubnicu dozirne glave (3) stavite na transportnu jedinicu i zateg‐nite:
Zatezni moment 7 Nm
10. Stap (2) oprezno gurnite u transportnu jedinicu.
P_SI_0147_SW
Slika 35: Isječak transportne jedinice2 Stap4 Prsten za ispiranje5 Prsten za vođenje21 Brtveni prsten23 FOI prsten24 Traka za vođenje
1. Transportnu jedinicu s tlačnim ventilom stavite prema gore napogonsku prirubnicu i pričvrstite zateznim vijcima (26).
Zatezni moment 7,5 Nm
OPREZ!Stap je osjetljiv na prijelome.
– Zaštitite stap od ispadanja.
2. Provjerite sjedi li mala prstenasta brtva na kraju pogonske motke.
3. Stap (2) vijcima spojite s pogonskom motkom.
Montaža transportne jedinice
Popravak
48
4. Pričvrstite gornji pokrovni štitnik na vijčanom dijelu.
5. Ako postoji: Instalirajte crijeva za ispiranje na crijevne tuljke.
Popravak
49
12 Otklanjanje neispravnosti
UPOZORENJE!Upozorenje na opasan ili nepoznat dozirni medijUporabom opasnog ili nepoznatog dozirnog medija: pri raduna crpki on može isteći iz hidrauličnih dijelova.
– Prije rada na crpki poduzmite prikladne zaštitne mjere(npr. nosite zaštitne naočale, rukavice itd.). Pogledajtesigurnosno-tehnički list dozirnog medija.
– Prije rada na crpki ispraznite i isperite transportnu jedi‐nicu.
OPREZ!Upozorenje na rasprskani dozirni medijTlak u transportnoj jedinici i susjednim dijelovima postrojenjamože rasprskati dozirni medij pri rukovanju hidrauličnimdijelovima ili njihovom otvaranju.
– Odvojite crpku od mreže i osigurajte je od nehotičnogponovnog uključenja.
– Prije svih radova ispustite tlak iz hidrauličnih dijelovapostrojenja.
12.1 Pogreške bez dojave pogreške
Opis neispravnosti Uzrok Pomoć Osoblje
Zelena signalna žaruljica(pokazivač rada) ne svijetli.
Nema mrežnog napona ilipostoji pogrešan mrežninapon.
Uporabite propisani mrežni naponprema informacijama o naponu naoznačnoj pločici.
Elektrotehničkistručnjak
12.2 Pogreške s dojavom pogreške12.2.1 Dojave neispravnostiOpis neispravnosti Uzrok Pomoć
Svijetli crvena signalna žaruljica, nazaslonu se prikazuje oznaka „Error“ i tre‐peri „MINIM“ .
Razina tekućine u rezervoarudosegnula je „Nedovoljna razina2. stupnja”.
Napunite rezervoar.
Svijetli crvena signalna žaruljica, nazaslonu se prikazuje oznaka „Error“ i tre‐peri „ANALG“ .
Upravljački sustav crpke je unačinu rada „Analogno“ , uizborniku „ANALG“ programiranaje pogrešna reakcija, aupravljačka struja pala je ispod3,8 mA.
Otklonite uzrok niske upravljačkestruje.
Programiranje pogrešne reakcije pre‐bacite na „OFF“ - vidi poglavlje„Namještanje - Postavke načina rada(izbornik SET)”.
Svijetli crvena signalna žaruljica, nazaslonu se prikazuje oznaka „Error“ i tre‐peri „CNTCT“ .
Upravljački sustav crpke je unačinu rada „Kontakt“ ili „Šarža“i aktivirano je funkcijsko pro‐širenje „Memory”. Aktiviran je ivrlo veliki faktor, primljeno je pre‐više kontakata ili je tipka [P] pre‐često pritiskana: Time sememorija hodova prepunila!
Pritisnite tipku [P], sadržaj memorije sebriše.
Ponovno konfigurirajte crpku.
Sigurnosne napomene
Pogreške bez dojave pogreške
Otklanjanje neispravnosti
50
Opis neispravnosti Uzrok Pomoć
Svijetli crvena signalna žaruljica, nazaslonu se prikazuje oznaka „Error“ i tre‐peri „FLOW“ .
Nadzornik doziranja nije ispravnopriključen.
Ispravno priključite nadzornikdoziranja.
Pritisnite tipku [P].
Nadzornik doziranja signaliziraoje više pogrešnih hodova negošto je namješteno u izborniku„FLOW“ .
Pritisnite tipku [P].Pronađite i otklonite uzrok.
Svijetli crvena signalna žaruljica, nazaslonu se prikazuje oznaka „Error“ i tre‐peri „MOTOR“ .
Motor ne može dovoljno točnoraditi zbog previsokog protutlaka.
Smanjite protutlak.
Pritisnite tipku [P] (funkcija Reset).
Motor je pregrijan. Provjerite okolnu temperaturu (maks.40 °C).
Pričekajte da se motor ohladi.
Pritisnite tipku [P] (funkcija Reset).
Druga neispravnost motora. Obratite se tvrtki ProMinent.
Pritisnite tipku [P] (funkcija Reset).
Svijetli crvena signalna žaruljica, nazaslonu se prikazuje oznaka „Error“ i tre‐peri „TEMPERATUR“ .
Temperatura u kućištu crpke pre‐visoka je zbog previsoke vanjsketemperature.
Osigurajte nižu vanjsku temperaturu.
Pričekajte da se crpka ohladi.
Pritisnite tipku [P] (funkcija Reset).
Temperatura u kućištu crpke pre‐visoka je zbog prevelike ulaznesnage crpke.
Provjerite i po potrebi promijeniteinstalaciju.
Pričekajte da se crpka ohladi.
Pritisnite tipku [P] (funkcija Reset).
Svijetli crvena signalna žaruljica, nazaslonu se prikazuje oznaka „Error“ i tre‐peri „SYSTEM“ .
Neispravnost upravljačkogsustava.
Odvojite crpku od mreže i ponovno jespojite s njom.
Ako se dojava pogreške ponovnoprikaže, pošaljite crpku tvrtki ProMi‐nent.
Svijetli crvena signalna žaruljica, nazaslonu se prikazuje oznaka „Error“ i tre‐peri „MEM“ .
Memorija hodova je prepunjena. Otklonite uzroke.
Pritisnite tipku [P] - razmislite oposljedicama na vaš proces.
12.2.2 Dojave upozorenjaOpis neispravnosti Uzrok Pomoć
Svijetli žuta signalna žaruljica. Razina tekućine u rezervoaru dosegnula je„Nedovoljna razina 1. stupnja”.
Napunite rezervoar.
Svijetli žuta signalna žaruljicai treperi oznaka „Calib“ .
Crpka je kalibrirana, a duljina hoda odstupa za višeod ±10 dijelova ljestvice od vrijednosti u trenutkukalibriranja.
Poništite duljinu hoda ili crpkuponovno kalibrirajte pri željenojduljini hoda.
12.3 Ostale pogreškeObratite se mjerodavnoj podružnici ili zastupništvu tvrtke ProMinent!
Otklanjanje neispravnosti
51
13 Stavljanje izvan funkcije
UPOZORENJE!Opasnost od električnog udaraPri radu na motoru ili električnim dodatnim uređajima možedoći do električnog udara.
– Prije rada na motoru pročitajte sigurnosne napomene unjegovom priručniku za uporabu!
– Ako postoje vanjski ventilatori, servomotori ili drugidodatni uređaji, njih također isključite i provjerite jesu liisključeni s napona.
UPOZORENJE!Opasnost zbog ostataka kemikalijaU transportnoj jedinici i na kućištu obično se nakon radanalaze ostaci kemikalija. Ti ostaci kemikalija mogle bi bitiopasne za ljude.
– Prije slanja ili transporta svakako pročitajte sigurnosnenapomene u poglavlju „Skladištenje, transport iraspakiravanje”.
– Transportnu jedinicu i kućište temeljito očistite odkemikalija i prljavštine. Pogledajte sigurnosno-tehničkilist dozirnog medija.
UPOZORENJE!Upozorenje na opasan ili nepoznat dozirni medijUporabom opasnog ili nepoznatog dozirnog medija: pri raduna crpki on može isteći iz hidrauličnih dijelova.
– Prije rada na crpki poduzmite prikladne zaštitne mjere(npr. nosite zaštitne naočale, rukavice itd.). Pogledajtesigurnosno-tehnički list dozirnog medija.
– Prije rada na crpki ispraznite i isperite transportnu jedi‐nicu.
OPREZ!Upozorenje na rasprskani dozirni medijTlak u transportnoj jedinici i susjednim dijelovima postrojenjamože rasprskati dozirni medij pri rukovanju hidrauličnimdijelovima ili njihovom otvaranju.
– Odvojite crpku od mreže i osigurajte je od nehotičnogponovnog uključenja.
– Prije svih radova ispustite tlak iz hidrauličnih dijelovapostrojenja.
OPREZ!Opasnost od oštećivanja uređajaUređaj se može oštetiti zbog neispravnog skladištenja i tran‐sporta.
– Za privremeno stavljanje izvan funkcije pročitajteinformacije u poglavlju „Skladištenje, transport iraspakiravanje”.
Stavljanje izvan funkcije
Stavljanje izvan funkcije
52
Osoblje: n Stručnjak
1. Odvojite crpku od mreže.
2. Ispustite tlak iz hidrauličnog okruženja crpke i provjetrite ga.
3. Ispraznite transportnu jedinicu tako da crpku postavite na glavu ipustite dozirni medij da isteče.
4. Transportnu jedinicu isperite odgovarajućim medijem – pročitajtesigurnosno-tehnički list! Kod opasnih dozirnih medija temeljito ispe‐rite dozirnu glavu.
5. Za eventualne dodatne postupke vidi poglavlje „Skladištenje, tran‐sport i raspakiravanje”.
Osoblje: n Stručnjak
Dodatno ispustite ulje za prijenosnike – vidi poglavlje „Održavanje”.
Osoblje: n Stručnjak
OPREZ!Zagađivanje okoliša zbog pogrešnog zbrinjavanja– Poštujte važeće lokalne propise, naročito one za
elektronički otpad!
OPREZ!Zagađivanje okoliša uljem za prijenosnikeU crpki postoji ulje za prijenosnike koje može zagaditi okoliš.
– Ispustite ulje za prijenosnike iz crpke.– Poštujte važeće lokalne propise!
(Privremeno) stavljanje izvan funkcije
Konačno stavljanje izvan funkcije
Zbrinjavanje
Stavljanje izvan funkcije
53
14 Tehnički podatci
UPOZORENJE!Opasnost od tjelesnih ozljedaSvakako pročitajte „Dopunu za izmijenjenu izvedbu” na krajuovog poglavlja!
Ona zamjenjuje i dopunjuje tehničke podatke!
14.1 Podatci o učinku
Tip Minimalni kapacitet pri maksimalnom protutlaku Maksimalnafrekvencija hoda
Usisnavisina
Dop.predtlak,usisnastrana
Priključnaveličina
bar psi l/h gph hodova/min
m WS bar R"-DN
32002 320 4660 2,3 0,60 84 5 160 1/4
23004 230 3335 4,8 1,20 154 5 115 1/4
10006 100 1450 6,4 1,7 200 5 50 1/4
14006 140 2030 7,1 1,80 84 4 70 1/4
10011 100 1450 13,1 3,40 154 4 50 1/4
05016 50 725 16,7 4,4 200 4 25 1/4
07012 70 1015 14,8 3,90 84 4 35 1/4
04522 45 652 26,7 7,00 154 4 22,5 1/4
02534 25 362 34,1 9,00 200 4 12,5 1/4
04022 40 580 26,5 7,00 84 4 20 3/8
02541 25 362 49,2 13,00 154 4 12,5 3/8
01264 12 174 64,0 16,90 200 4 6 3/8
Sve specifikacije vrijede za vodu pri 20 °C.
Usisna visina vrijedi za napunjeni usisni vod i napunjenu transportnu jedi‐nicu pri ispravnoj instalaciji.
Podatak Vrijednost Jedinica
Ponovljivost FK 08 ±1,0 % *
Ponovljivost ostalo ±0,5 % *
* - Pri ispravnoj instalaciji, istim uvjetima, min. 10 % (FK 08: 30 %) duljinehoda i vodi pri 20 °C i protutlaku od 1 bar
Samo za izvedbu „M - izmijenjeno”:
SCKa
Točnosti
Tehnički podatci
54
14.2 Masa pošiljkeTipovi Masa pošiljke
kg
04022 ... 01264 25
ostalo 24
14.3 ViskoznostTransportne jedinice općenito su prikladne za sljedeće rasponeviskoznosti:
Izvedba Raspon Jedinica
bez ventilskih opruga 0 ... 200 mPas
s ventilskim oprugama 200 ... 500 mPas
s primjereno konstrui‐ranom instalacijom
500 ... 1000 mPas
s primjerenomkonstruiranominstalacijom isavjetovanjem tvrtkeProMinent
iznad 1000 mPas
14.4 Materijali u doticaju s medijimaTransportnajedinica
Usisni / tlačnipriključak
Brtve / kuglastosjedište
Kuglice Kuglasto sjedište Stap
Nehrđajući čelik1.4571/1.4404
Nehrđajući čelik1.4571/1.4404
PTFE ili PTFE sgrafitom
Oksidnakeramika
Nehrđajući čelik1.4571/1.4404
Nehrđajući čelik /keramika
14.5 Okolni uvjeti14.5.1 Okolne temperature
Podatak Vrijednost Jedinica
Skladišna i transportna temperatura: -10 ... +50 °C
Okolna temperatura tijekom rada (pogon imotor):
-10 ... +45 °C
14.5.2 Temperature medijaPodatak Vrijednost Jedinica
Temp. maks., dugotrajno pri maks.radnom tlaku
90 °C
Temp. maks., na 5 min pri maks. 2 bar 150 °C
Temperatura min. -10 °C
Crpka, kompletna
Transportna jedinica SST
Tehnički podatci
55
14.5.3 Vlažnost zrakaPodatak Vrijednost Jedinica
Maks. vlažnost zraka*: 92 % rel.vlažnosti
*bez kondenzacije
14.6 Relej
Podatci o električnom sustavu za releje nalaze se u poglavlju„Električno instaliranje”.
14.7 Ulje za prijenosnikeProiz‐vođač
Naziv Razredviskoznosti (ISO3442)
Kat. br. Količinaulja, isporu‐čena
Količinaulja,potrebna
Mobil MobilGear 634*
VG 460 1004542 1,0 l 0,5 l
* ili usporedivo ulje za prijenosnike
14.8 Razina zvučnog tlakaRazina zvučnog tlaka LpA < 70 dB prema normi EN ISO 20361
pri maksimalnoj duljini hoda, maksimalnoj frekvenciji hoda, maksimalnomprotutlaku (voda)
14.9 Dopuna za izmijenjenu izvedbu(Za značajku identifikacijskog koda „Izvedba”: „M” - „izmijenjeno”)
Tehnički podatci izmijenjenih crpaka mogu se razlikovati od onih stan‐dardnih crpaka. Njih možete saznati navođenjem serijskog broja.
Pri radu automatske regulacije duljine hoda zajedno s motoromreguliranim brzinom vrtnje, frekvencija hoda ne smije pasti ispod 30hodova/min. U suprotnom će nastati tehnički problemi jer će mehaničkiotpor na vretenu za namještanje hoda postati prevelik.
Tehnički listovi motora koji vrijede za izmijenjenu izvedbu mogu serazlikovati od tehničkih listova standardnih motora.
Rezervni i potrošni dijelovi za izmijenjenu izvedbu moraju se svakakozatražiti i naručiti uz navođenje serijskog broja crpke.
Vlažnost zraka
Razina zvučnog tlaka
Tehnički podatci
Motor
Rezervni dijelovi
Tehnički podatci
56
15 Dijagrami za namještanje dozirnog kapaciteta
p [bar]
S [%]
C [l/h]
C [l/h]
A
B
p [bar]
S [%]
C [l/h]
C [l/h]
SCKa SCKaA
B
806040200 100 1200
10
20
30
40
50
60
70
80
90
02541 01264
02534 04522 04022 07012
806040200 100 120
05016 10011 14006 10006 23004 32002
0
5
10
15
20
25
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
807060504030200 10
01264 02541 02534 04522 04022 07012
0
5
10
15
20
25
0 50 100 150 200 250 300 350
05016 10011 14006 10006 23004 32002
Slika 36: A) Dozirni kapacitet C pri minimalnom protutlaku u ovisnosti o duljini hoda s. B) Dozirni kapacitet C u ovisnosti oprotutlaku p.
Dijagrami za namještanje dozirnog kapaciteta
57
16 Dimenzijski listovi
C
120
136
165
472
A
B 79.5
217
+736.5
222
120
6.528
441
185
8
P_SI_0139_SW
Slika 37: Dimenzijski list Sigma SCKa - dimenzije u mm
Tip Transportna jedinica A B C
32002, 23004, 10006 FK 08 267 164 Rp 1/4 (DN8)
14006, 10011, 05016 FK 12,5 267 164 Rp 1/4 (DN8)
07012, 04522, 02534 FK 25 267 164 Rp 1/4 (DN8)
04022, 02541, 01264 FK 50 274 178 Rp 3/8 (DN10)
Dimenzijski list Sigma SCKa
Dimenzijski listovi
58
17 Povećani crtež stapne dozirne crpke Sigma
*
**
*
**
*
*
*
*
*4x
4x
** *
2x
*2x
P_SI_0137_SW
Slika 38: * Navedene stavke sastavni su dijelovi kompleta rezervnih dijelova.** Dodatna oprema (nije u kompletu rezervnih dijelova)
Transportna jedinica
Povećani crtež stapne dozirne crpke Sigma
59
18 Informacije o naručivanju za Sigma/ 2 stapnu crpkuKompleti rezervnih dijelova obično sadržavaju potrošne dijelove za tran‐sportnu jedinicu.
Ostala mjesta na kojima se nalaze informacije za naru‐čivanje: Povećani crteži, Katalog proizvoda ProMinent®,www.prominent.com/de/downloads.
Kompletrezervnihdijelova
Tipovi32002,23004,10006
Tipovi14006,10011,05016
Tipovi07012,04522,02534
Tipovi04022,02541,01264
FK 08 1001572
FK 12,5 910470
FK 25 910471
FK 50 910472
Isporučena oprema: vidi povećane crteže.
Kompleti rezervnih dijelova SST (tran‐sportne jedinice)
Informacije o naručivanju za Sigma/ 2 stapnu crpku
60
19 EZ izjava o sukladnosti za strojevePrema DIREKTIVI EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA 2006/42/EZ,Dodatak I, OSNOVNI SIGURNOSNI I ZDRAVSTVENI ZAHTJEVI,poglavlje 1.7.4.2. C.
Ovime izjavljujemo mi,
n ProMinent Dosiertechnik GmbHn Im Schuhmachergewann 5 - 11n D - 69123 Heidelberg,
da proizvod opisan u nastavku na temelju svoje koncepcije i konstrukcijete u izvedbi u kojoj ga stavljamo u promet udovoljava važećim osnovnimsigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima direktive EZ-a. Ova izjava prestajevrijediti u slučaju izmjena proizvoda koje mi nismo odobrili.
Izvod iz EZ izjave o sukladnosti
Naziv proizvoda: Dozirna crpka, serije Sigma
Tip proizvoda: SBKa…i SCKa…
Serijski broj: vidi označnu pločicu na uređaju
Važeće direktive EZ-a: Direktiva EZ-a o strojevima (2006/42/EZ)
Direktiva EZ-a o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2004/108/EZ)
Ispunjeni su ciljevi zaštite iz Direktive o niskom naponu 2006/95/EZ premaDodatku I, br. 1.5.1 Direktive o strojevima 2006/42/EZ.
Primijenjene usklađene norme,naročito:
EN ISO 12100
EN 809
EN 61010-1
EN 61000-6-2/4
Datum: 12.11.2013.
EZ izjavu o sukladnosti možete preuzeti na adresi www.prominent.com/de/downloads
Za crpke bez protueksplozijske zaštite:
EZ izjava o sukladnosti za strojeve
61
20 Pregled upravljanja i namještanjaTrajni prikaz
Zaustavljanje/pokretanje crpke
Izravna promjena promjenjivih veličina= blokada (KOD 1)= blokada (KOD 2)
Usisavanje
Pokretanje šarže (samo u načinu rada „Šarža”)
Potvrđivanje neispravnosti
Provjera podesivih veličina
P_SI_0040_SW
Pregled upravljanja i namještanja
62
Set
P
Set
Set
Set
Calib
Set
Calib
Set
Set
Set
P_SI_0039_SW
Pregled upravljanja i namještanja
63
21 Trajni prikazi
Trajni prikaz Način rada„Analogno” 0...20 mA
Način rada „Ručno” Način rada „Kontakt”s memorijom ifaktorom povećanja 5
Način rada „Šarža” smemorijom
Frekvencija hoda
Dozirni kapacitet
Ukupan broj hodova
Ukupan broj litara(dozirana količina)
Prikaz „Vanjsko”
Signalna struja
Preostali hodovi
Veličina šarže /Preostale litre
Faktor
Duljina hodaB0100 B0101 B0102 B0103
= veličine izravno promjenjive tipkama sastrelicom GORE i DOLJE
Oznaka „Mem” samo ako je aktiviranofunkcijsko proširenje „Memorija”
Trajni prikazi
Trajni prikazi
64
22 Indeks1, 2, 3 ...4 - 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
AAnalogno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 29
BBlokiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Brisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 37Brisanje ukupnog broja hodova ili ukupnog brojalitara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Brtveni prsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DDijagrami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Dimenzijski listovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Donji bočni pojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Dozirna glava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Dozirni kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 57
EElektrično napajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
FFaktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36Funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 34
GGornji bočni pojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31Gumb za namještanje duljine hoda . . . . . . . . . . . 12
HHijerarhija načina rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
IIdentifikacijski kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Informacije o naručivanju . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Informacije za slučaj nužde . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Inkrementalna promjena veličine . . . . . . . . . . . . . 26Instaliranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Isporučena oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ispravak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Izbornik AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Izbornik CALIB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Izbornik FLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Izbornik MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 28Izbornik SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 34Izjava o dekontaminiranosti . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Izmijenjeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
KKalibracija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 35Kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Kompleti rezervnih dijelova . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 31Krivulja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Kvalificiranost osoblja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MMasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Masa pošiljke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Materijali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Materijali u doticaju s medijima . . . . . . . . . . . . . . 55Memorija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
NNačin namještanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Način rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 31, 34Načini rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15Nadzornik doziranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Namjenska uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Namještanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Napojni relej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 24Napuštanje stavke izbornika bez potvrđivanja . . . 26Naziv proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Neispravnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
OObrazac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Odabir načina rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Okolni uvjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Opcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Opis funkcioniranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Osnovno o namještanju crpke . . . . . . . . . . . . . . . 26Označavanje sigurnosnih napomena . . . . . . . . . . 7
PPogonska jedinica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13Pogonski motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Pogrešna obrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Pogrešno namještene brojke . . . . . . . . . . . . . . . . 27Pokazivač neispravnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Pokazivač rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Pokazivač upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Ponovljivost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Popravak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Postavke funkcije „Kalibracija” . . . . . . . . . . . . . . . 35Postavke funkcije „Protok” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Postavke funkcije „Vanjska frekvencija” . . . . . . . 36Postavke načina rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Postavke načina rada „Analogno” . . . . . . . . . . . . 29Postavke načina rada „Kontakt” . . . . . . . . . . . . . 31Postavke načina rada „Ručno” . . . . . . . . . . . . . . 29Postavke načina rada „Šarža” . . . . . . . . . . . . . . . 34Postavke programibilnih funkcija . . . . . . . . . . . . . 34Postavljanje koda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Potvrđivanje unosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Povećani crtež . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Povećanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Pravac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Pražnjenje transportne jedinice . . . . . . . . . . . . . . 52Pregled uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Prelazak u način namještanja . . . . . . . . . . . . . . . 27Priključak za ispiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Priključna veličina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Primijenjene usklađene norme . . . . . . . . . . . . . . 61Promjena broja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Promjena pojedinačnih brojki . . . . . . . . . . . . . . . 26Protok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Provjera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Provjera podesivih veličina . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Prozor CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Prsten za ispiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rradioaktivno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Raspakiravanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Razina zvučnog tlaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 56Razinska sklopka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Regulacija duljine hoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Relej davača takta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 23Relej za dojavu neispravnosti . . . . . . . . . . . . 15, 23
Indeks
65
Rezervni dijelovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 59Ručno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15, 29
SSabirnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Serijski broj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Skladišna i transportna temperatura . . . . . . . . . . 55Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Slučaj nužde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Smanjenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Standardna instalacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Stanka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15Stanja neispravnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Stap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Stavljanje izvan funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
ŠŠarža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 34
TTehnički podatci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 56Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tlačni ventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Točnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Transportna jedinica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
UUkupan broj litara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Ulje za prijenosnike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Upravljački elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Usisavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Usisna visina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Usisni ventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
VVanjska frekvencija . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 36Vanjska promjena frekvencije . . . . . . . . . . . . . . . 15Vanjski kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Važeće direktive EZ-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Viskoznost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Vlažnost zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ZZaštita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Zbrinjavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Znak upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indeks
66
67
984319, 1, hr_HR
© 2014.
ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergGermanyTelefon: +49 6221 842-0Faks: +49 6221 842-419E-mail: [email protected]: www.prominent.com