stort grattis till ditt val av en emporiasmart!stort grattis till ditt val av en emporiasmart!...

80
Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd för dem som hittills har använt enkla mobiltelefoner, men som nu vill ha fler funktioner, t.ex. möjligheten att skicka e-postmeddelanden. Förutom det lämpar sig emporiaSMART också för alla dem som är vana att använda e-post och internet på surfplatta eller PC och som nu också vill använda dessa funktioner på sin smarttelefon. Den perfekta smarttelefonen för nybörjare! Information om hur telefonen används hittar du på www.emporia.eu Vi önskar dig mycket nöje med din emporiaSMART. Varma hälsningar Eveline Pupeter emporia Telecom SMART Simplify your communication. ®

Upload: others

Post on 30-Dec-2019

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!

emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd för dem som hittills har använt enkla mobiltelefoner, men som nu vill ha fler funktioner, t.ex. möjligheten att skicka e-postmeddelanden. Förutom det lämpar sig emporiaSMART också för alla dem som är vana att använda e-post och internet på surfplatta eller PC och som nu också vill använda dessa funktioner på sin smarttelefon. Den perfekta smarttelefonen för nybörjare!

Information om hur telefonen används hittar du på www.emporia.eu

Vi önskar dig mycket nöje med din emporiaSMART.Varma hälsningar

Eveline Pupeteremporia Telecom SMART

Simplify your communication.®

Page 2: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

12:30 Fr, 15-04-24

Din mobiltelefon i överblick

›› DIN MOBILTELEFON I ÖVERBLICK

1 Uttag för hörlurar 2 microUSB-uttag

(se sidan 16)

3 Till/från-knapp (se sidan 24)

4 LED (se sidan 26)

5 Högtalare 6 Frontkamera 7 Pekskärm (bildskärm)

(se sidan 31)

8 Grön knapp (se sidan 25)

9 Startskärm-knapp (se sidan 24)

10 Röd knapp (se sidan 25)

11 Mikrofon

2

5

7

8 9 10

1

4 6

3

14

17

13

12

15

19

21

20

16

18

11

Page 3: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Din mobiltelefon i överblick

03

12 Kameramikrofon13 Ficklampa/blixt14 Kameralins15 Volymknappar (se sidan 26)

16 Kamera-knapp (se sidan 25)

17 Nödsamtalsknapp (se sidan 26)

18 Ficklampsknapp (se sidan 25)

19 Stylus Holder (tillval) (se sidan 12)

20 Batterilock21 Högtalare

Information om denna bruksanvisning• I den här bruksanvisningen finner du praktiska anvisningar och tips

som är markerade med symbolen .

• Varningar är markerade med symbolen .

Page 4: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Innehållsförteckning

04

DIN MOBILTELEFON I ÖVERBLICK 02

1. Förberedelse 061.1 Följande ingår. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 061.2 Lägga i SIM-kort och SD-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 081.3 Använda Emporia tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2. Ta telefonen i bruk 192.1 Ladda batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.2 Slå på telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212.3 Mata in PIN-kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212.4 Batterisparläge och skärmlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222.5 Konfigurera telefonen vid första ibruktagandet . . . . . . . . . . 23

3. Användning 243.1 Knappar på telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243.2 LED-visningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263.3 Knappar på emporia knapplocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273.4 Använda pekskärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313.5 Startsida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333.6 Personlig sida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373.7 App-sida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Innehållsförteckning

Page 5: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Innehållsförteckning

05

4. Upprätta anslutningar 404.1 Konfigurera en WLAN-anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404.2 Konfigurera en dataanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404.3 Konfigurera e-post-anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404.4 Överföra kontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424.5 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434.6 PC-anslutning för dataöverföring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444.7 Programuppdateringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454.8 Hämta appar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

5. Grundfunktioner 475.1 Ringa samtal och kontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475.2 Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535.3 Foton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555.4 Info-Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

6. Snabbinställningar detaljerat 58

7. Nödsamtalsfunktion 66

SÄKERHETSANVISNINGAR 728.1 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 758.2 Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 758.3 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768.4 Tekniska produktuppgifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 778.5 Declaration of conformity (DOC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Page 6: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

SMART Simplify your communication.®

Förberedelse

06

1. FÖRBEREDELSE

1.1 Följande ingår

Innehållet i denna förpackning lämpar sig inte för småbarn och innehåller delar som kan sväljas.

Smarttelefon Batterilock Batterilock med knapplock

Hörlurar

Batteri Laddningsstation emporiaSTYLUS emporiaHOLDER

Nätkontakt USB-laddningskabel

Start-assistent »Nio små steg«

Bruksanvisning

Page 7: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Förberedelse

07

› Ingår inte i leveransen

• SIM-kort SIM-kortet är ett chipkort som sätts in i telefonen. Först då kan du telefonera med mobiltelefonen. Du erhåller kortet med tillhörande hemliga koder (PIN och PUK) från din nätverksoperatör när du köper ett mobiltelefonabonnemang. I fackhandeln kan du också köpa ett förbetalt SIM-kort.

• microSD-kort microSD-minneskortet är ett chipkort som utvidgar din smarttelefons lagringsutrymme. Med hjälp av det kan du t.ex. spara mer bilder och installera flera appar. Sådana kort kan köpas i elektronikbutiker.

› Om en del saknas eller är defekt

Kontakta emporias hotline på nummer +43 · 732 · 77 77 17 · 446

Page 8: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Förberedelse

08

1.2 Lägga i SIM-kort och SD-kort

Koppla alltid bort telefonen från laddaren och stäng av den innan du avlägsnar batterilocket.

› Lyft bort batterilocket.

Starta från urtaget i nedre vänstra hörnet av batterilocket.

Var försiktig så att du inte skadar naglarna när du tar bort locket.

Undvik att böja batterilocket allt för mycket, eftersom det kan skadas av detta.

Page 9: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Förberedelse

09

› Sätt i SIM-kortet.

Hållaren för SIM-kortet befinner sig till vänster ovanför batterifacket.Skjut in kortet på så sätt att de guldfärgade kontakterna är riktade nedåt.

Använd alltid ett mobilabonnemang med datapaket för en smarttelefon. Därmed undviker du tilläggskostnader när du använder dataöverföring från internet.

Använd endast standard-SIM-kort med denna telefon. Om ditt SIM-kort har en annan storlek, kan du byta ut det hos din nätverksoperatör eller skaffa dig en adapter i fackhandeln.

Standard mini SIM 15 x 25 mm, passar

Micro SIM 12 x 15 mm, passar inte

Nano SIM 8,8 x 12,3 mm, passar inte

Page 10: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Förberedelse

10

› Sätt i microSD-minneskortet (tillval).

Hållaren för minneskortet befinner höger om SIM-kortet.Skjut in microSD-kortet i hållaren så, att de guldfärgade kontakterna är riktade nedåt.

Använd endast kompatibla minneskort såsom microSD eller microSDHC för denna telefon.

För att bort minneskortet igen, tryck in det ännu längre i hållaren tills ett klickljud hörs. Därefter hoppar kortet ut några millimeter och är enkelt att ta bort.

Om du använder inkompatibla SIM- eller minneskort, kan telefonen, själva kortet eller informationen som är lagrad på kortet skadas.

Page 11: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Förberedelse

11

› Sätt i batteriet.

Sätt i batteriet så att de guldpläterade kontakterna på batteriet och på telefonen vidrör varandra.Tryck batterilocket på telefonen så alla hållare snäpper på plats. Starta vid telefonens övre kant.

Använd endast batterier, laddare och tillbehör som är godkända för denna telefon. I annat fall upphör telefonens garanti att gälla.

Ta alltid bort laddaren, stäng av telefonen och ta ut batteriet när du byter ut SIM- eller SD-kort.

Page 12: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Förberedelse

12

1.3 Använda Emporia tillbehöremporia lägger stort värde vid att du ska kunna använda din telefon enkelt och säkert. Därför finner du förutom din emporiaSMART flera användbara tillbehör som följer med och kompletterar din smarttelefon.

› emporiaSTYLUS

Om det inte är så lätt för dig att använda bildskärmen med fingrarna, kan du använda det medföljande emporiaSTYLUS -stiftet som hjälpmedel. Peka på bildskärmen med den mjuka änden av stiftet och telefonen reagerar på samma sätt som vid en beröring med fingret.

Page 13: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Förberedelse

13

För att fästa emporiaSTYLUS vid telefonen när den ska transporteras kan du montera hållaren emporiaHOLDER.

• Stäng av telefonen och koppla bort den från laddaren om den är ansluten.

• Ta bort batterilocket och avlägsna batteriet.• Avlägsna skyddet på 1

stifthållarens skåra, genom att dra ut det med hjälp av fingernageln.

• Trä den medföljande hållarlänken inifrån utåt genom skåran. Se till att den flata sidan av emporiaHOLDER 2 ligger emot höljet och att avfasningen på skenan löper uppåt.

• Sätt tillbaka batteriet och locket.

Om hållarlänken träs på fel sätt kan batteriet inte längre sättas i på korrekt sätt.

Använd endast den mjuka spetsen av skumgummi och inte metallspetsen för pekningen på skärmen. Metallspetsen kan lämna märken på skärmen och är endast till för att underlätta instickandet i hållarlänken.

1

2

Page 14: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Förberedelse

14

› emporia knapplock

emporia knapplocket är ett unikt tillbehör som gör att du kan komplettera din smarttelefon med riktiga funktionsknappar. Denna knappsats gör det lättare för dig att telefonera och skriva meddelanden. Men du kan också när som helst fälla undan den och använda smarttelefonen med hjälp av pekskärmen.

Page 15: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Förberedelse

15

• Stäng av telefonen och koppla bort den från laddaren om den är ansluten.

• Ta bort batterilocket.• Byt nu ut batterilocket mot emporia knapplocket.• Tryck batterilocket, som är förbundet med knapplocket,

på telefonen så alla hållare snäpper på plats. Starta vid telefonens övre kant.

• Fäll emporia knapplocket framåt över telefonens nedre kant så att det ligger ovanpå bildskärmen.

Skydda knapplocket mot fuktighet och smuts som kan störa knapparnas funktion. Se till att pekskärmen är ren innan du placerar knapplocket på den. Rengör locket och skärmen endast med en mjuk duk, t.ex. en putsduk för glasögon.

Knapplocket lämpar sig för temperatrumorådet från 0 till 40° C.

Page 16: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Förberedelse

16

› emporia laddningskabel med emporiaCONNECTOR

Laddningskabeln är försedd med den speciellt användarvänliga emporiaCONNECTOR – en kombination av en ergonomiskt formad greppdel, en styrtapp och en microUSB-kontakt enligt gällande industristandard.När du tar tag i emporiaCONNECTOR, känner du genast på formen om du håller i greppdelen på korrekt sätt. Styrtappen gör det lättare att sticka in kabeln i telefonen.

Page 17: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Förberedelse

17

› emporia laddningsstation

Med laddningsstationen kan du bekvämt ladda upp mobiltelefonen samtidigt som den har en fast plats där hemma.Sätt för detta ändamål in laddningskabel med sin emporiaCONNECTOR i uttaget på baksidan av laddningsstationen. Ställ sedan mobiltelefonen i laddningsstationen. Om du alltid avser att ladda apparaten på detta sätt, kan du låta laddningskabeln vara ansluten till laddningsstationen hela tiden.

Page 18: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Förberedelse

18

› emporia hörlurar

Hörlurarna uppfyller 3,5 mm CTIA-standarden och är utrustade med en mikrofon och en P.T.T.-knapp. Du kan svara när det ringer eller avsluta ett samtal genom att trycka kort på denna knapp. När du lyssnar på radio används hörlurarna samtidigt som antenn och kan förbättra radions mottagningskvalitet.

Använd inte headsetet med hög volym, eftersom detta kan leda till hörselskador. Kontrollera därför alltid volymen i det headset som används.

› Ytterligare tillbehör för emporiaSMART

Ytterligare tillbehör för emporiaSMART finner du på: www.emporia.at/produkte/Zubehoer eller i välsorterad fackhandel.

Page 19: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Idrifttagande

19

2. TA TELEFONEN I BRUK

2.1 Ladda batteriet

Innan du använder telefonen för första gången bör du ladda upp batteriet i minst fyra timmar. Om denna laddningstid inte hålls kan batteriets livslängd förkortas.

Koppla aldrig telefonen till laddaren, laddningsstationen eller en PC om inget batteri har lagts i. Försök inte använda telefonen utan batteri. Telefonen kan skadas av detta.

› Ladda med laddningskabeln

• Sätt in laddningskabelns styrtapp i hörlursuttaget och USB-kontakten i USB-uttaget på telefonens ovansida.

• Anslut sedan laddningskabelns nätkontakt till ett vägguttag.

› Ladda med laddningsstationen

• Sätt in laddningskabeln i USB-uttaget i på laddningsstationen.• Anslut sedan laddningskabelns nätkontakt till ett vägguttag.• Ställ telefonen i laddningsstationen.

Det tar längre tid att ladda i laddningsstationen än att ladda med laddningskabeln.

Idrifttagande

Page 20: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Idrifttagande

20

› Ladda med datorn

• Anslut telefonen till ett USB-uttag på datorn. Koppla för detta löst den medföljande USB-kabeln från nätkontakten.

Använd endast den medföljande USB-laddningskabeln. Försök inte ansluta en laddningskabel med pluggkontakt till hörlursuttaget. Telefonen kan skadas av detta.

› Batteriindikator på telefonen

• När batteriet blir tomt: En ljudsignal hörs och en varning visas på bildskärmen. Batterisymbolen är röd, LED:n blinkar rött.

• När batteriet laddas: Batterisymbolen fylls på, LED:n lyser rött och blinkar kort i grönt.

• När batteriet är fulladdat:Batterisymbolen är fylld och LED:n lyser grönt. Nu kan du ta bort laddningskabeln från telefonen och sedan dra ut laddningskabeln ur eluttaget.

Under inställningar - Batteri kan du se den återstående drifttiden med den aktuella batteriladdningen och kan stänga applikationer för att förlänga drifttiden.

Page 21: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Idrifttagande

21

2.2 Slå på telefonen• Avlägsna skyddsfolien från skärmen före

den första användningen.• Tryck på knappen  i minst två sekunder.• Du känner en vibration. På displayen visas

emporia-logon och en melodi hörs.

När du slår på telefonen för första gången kan startproceduren ta upp till två minuter. Under denna tid syns emporia-logon på skärmen. Avbryt vänligen inte denna process.

2.3 Mata in PIN-kodAnge ditt SIM-korts 4-siffriga PIN-kod när du blir uppmanad att göra det och bekräfta inmatningen.

PIN-koden (Personal Identifikation Number) är en 4-siffrig talkombination som är till för att skydda ditt SIM-kort och därmed din telefon mot obefogad användning. Det är en hemlig kod som förhindrar att obehöriga kan starta telefonen. Du kan ange, ändra eller inaktivera PIN-koden under Inställningar – Säkerhet – Ställ in lås för SIM-spärr.

Här kan du anteckna din personliga PIN-kod: __________________

Du har maximalt tre försök att mata in PIN-koden Efter den tredje felaktiga inmatningen kan SIM-kortet bara låsas upp med PUK-

Page 22: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Idrifttagande

22

koden. Du hittar PIN-koden och PUK-koden i handlingarna som du fått från nätoperatören tillsammans med SIM-kortet.

2.4 Batterisparläge och skärmlåsNär du inte använder telefonen på en viss tid går bildskärmen i batterisparläge och visas svart. Du kan aktivera bildskärmen igen genom att trycka på knappen  eller kort på knappen . Du kan också skydda din telefon mot oavsiktliga inmatningar på pekskärmen med hjälp av en spärrbildskärm.

› Spärra bildskärmen manuellt

• Tryck kort på knappen .• Bildskärmen tonas bort och spärras,

en ljudsignal hörs.

› Ställa in automatiskt skärmlås

Under Inställningar – Säkerhet – Skärmlåsning kan du välja följande typer av skärmlås:

• Inget lås• Dra• Spärrkod: ange en självvald kod som du vill

skydda telefonen med.

Page 23: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Idrifttagande

23

› Öppna skärmlåset

• Om bildskärmen är svart, trycker du kort på knappen eller knappen .

• Om bildskärmen är spärrad med Dra-funktionen, skjuter du fältet Lås upp på låsskärmen åt höger. Symbolen ändras till ett öppet lås och en ljudsignal hörs.

• Om bildskärmen är skyddad med en spärrkod, anger du koden med skärmtangentbordet eller med knapplocket och bekräftar sedan med OK resp. med knappen .

• Nu kan bildskärmen användas och reagerar på beröring igen.

2.5 Konfigurera telefonen vid första ibruktagandetNär du tar mobiltelefonen i bruk för första gången måste du genomföra vissa inställningar.Du kan också genomföra denna konfiguration senare under Inställningar. Men vi rekommenderar att du genomför dem nu.Start-assistenten »Nio små steg« är en detaljerad anvisning för den första konfigureringen och finns tillgänglig som separat broschyr.

Page 24: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

24

3. ANVÄNDNING

3.1 Knappar på telefonen

› Till/från-knapp

• Tryck på knappen  längre än två sekunder, för att slå på eller stänga av telefonen.

• Tryck kort på denna knapp för väcka telefonen ur batterisparläget resp. för att sätta den i detta läge.

› Startskärm-knapp (Home knapp)

• Med denna knapp kommer du alltid tillbaka till startskärmen.• När telefonen befinner sig i batterisparläget kan du med den

aktivera bildskärmen och samtidigt byta till startskärmen.• När du trycker länge på den här knappen,

listas alla applikationer upp som körs för tillfället. Nu har du följande möjligheter:· Välj ut en app genom att trycka kort på den. · Stäng appen genom att dra appens symbol över bildskärmskanten åt höger eller vänster.

· Om du trycker länge på appens symbol kommer en lista med alternativ fram. Välj en åtgärd ur listan genom att trycka på den.

Du kan också för att komma till startskärmen trycka på knappen  genom det stängda emporia knapplocket.

Användning

Page 25: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

25

› Grön knapp

• Starta ett telefonsamtal. • Svara på ett inkommande samtal.

› Röd knapp

• Avsluta ett pågående telefonsamtal.• Avvisa ett inkommande samtal.• Ångra ett av de steg du genomfört.

Skärmknappen Tillbaka, som du finner uppe till höger på bildskärmkanten, har oftast samma funktion som knappen .

› Kamera-knapp

Med knappen  kan du när som helst starta kameran och ta en bild.

› Ficklampsknapp

Om du trycker på knappen längre än två sekunder tänds ljuset permanent. För att släcka ljuset tycker du kort på knappen  en gång till.

Page 26: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

26

› Nödsamtalsknapp

Tryck på denna knapp för att ringa efter hjälp i nödfall. (se sidan 66)

› Volymknappar

Med knapparna och kan du:• justera volymen• stumkoppla telefonen när den ringer eller alarmet

3.2 LED-visningar• RÖD blinkar: batteriet är snart tomt. Ladda batteriet.• GRÖN blinkar: batteriet laddas för tillfället.• GRÖN lyser: batteriet är fulladdat.• BLÅ blinkar: en ny avisering finns tillgänglig.

Vissa Appar använder också LED-visningar, i dessa fall kan LED-signalens betydelse avvika och måste tolkas på ett annat sätt.

Page 27: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

27

3.3 Knappar på emporia knapplocket Knapplocket förenar fördelarna med en knapptelefon och din smarttelefon. På locket finner du alla de knappar som du kanske redan känner till från en emporia knapptelefon:

› Grön knapp

Svara på ett inkommande samtal eller ring upp efter det att du har slagit in ett telefonnummer. På startsidan öppnar du samtalshistoriken med knappen .

› Röd knapp

• Avsluta ett pågående telefonsamtal eller ta bort senaste inmatning.

• För inkommande meddelanden väljer du med eller de alternativ som står ovanför knapparna på bildskärmen (visa, senare o.s.v.).

› Pilknappar

• Använd dessa knappar för att ändra det valda alternativet i en lista.

•  Knapp: öppnar meddelandena•  Knapp: öppnar kontakterna

Page 28: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

28

› Sifferknappar

Tryck på siffrorna för att slå in ett telefonnummer. När du skriver ett meddelande, trycker du upprepade gånger kort på knappen för att mata in en av bokstäverna på knappen.

› Telefonsvarare-knapp 1

Håll sifferknapp 1 intryckt längre än två sekunder för att lyssna på telefonsvararen.

› Stjärna-knapp

• Tryck kort på knappen en gång, för att mata in + för internationella prefix.

• Tryck kort två gånger för stjärna, • tre gånger för P (uppringningspaus) och• fyra gånger för W.

› Fyrkant-knapp #a A1

• Tryck kort på knappen en gång, för att mata in fyrkanten.

• Medan du skriver ett meddelande kan du byta mellan stora och små bokstäver eller siffror.

› Startskärm-knapp (Home knapp)

Med denna knapp kommer du alltid tillbaka till startskärmen.

Page 29: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

29

› Använda smarttelefonen med knapplocket

Med knapplocket kan du använda emporiaSMART som en knapptelefon. När du lägger knapplocket på bildskärmen, detekterar telefonen det automatiskt och du kan med det:

• ringa samtal (se sidan 52)

• öppna, söka igenom och välja kontakter (se sidan 48)

• öppna samtalshistoriken • skriva och läsa meddelanden.(se sidan 54)

• ange spärrkoden för skärmlåset.

Se till att knapplocket med hjälp av den inbyggda magneten är rätt placerat på skärmen. Annars fungerar det inte korrekt.

Flytta den valda, blå raden uppåt resp. nedåt med knapparna  . Mata in siffror med knapplocket. Bekräfta med knappen

resp. ta bort med knappen .

I en lista kan du dra uppåt och nedåt med fingret på skärmen även om locket är stängt. Tryck, för att markera ett fält blått. För att välja trycker du sedan på knappen .

Alla emporiaSMART funktioner, som du också kan utföra med emporia knapplocket, är i bruksanvisningen markerade med symbolen .

I kontakterna och när du skriver ett meddelande kan du byta från att använda knapplocket till pekskärmen genom att helt enkelt

Page 30: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

30

fälla undan knapplocket. Det som du matat in hittills blir kvar. Men om du byter från att använda pekskärmen till knapplocket blir det som du matat in fram till dess inte kvar.

› Mata in text med knapplocket

Du kan också mata in text med knapplocket, t.ex. för att skriva ett meddelande. Tryck på en knapp upprepade gånger, för att skriva det önskade tecknet (om du t.ex. trycker 3x på knappen 2

abc skrivs c).

Page 31: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

31

3.4 Använda pekskärmenAvlägsna skyddsfolien med påskrift från skärmen före den första användningen.

Var försiktig så att du inte repar skärmen. Skydda den från vassa föremål och från kontakt med vatten. Om bildskärmens glas är sprucket, bör du inte använda pekskärmen längre.

Du kan använda pekskärmen på olika sätt:

› Trycka

Tryck med fingret på bildskärmen för att:• trycka på en knapp på bildskärmen • öppna en applikation• välja en menypunkt• eller för att med tangentbordet mata in ett

tecken på bildskärmen.

› Tryck och håll

Tryck med fingret på bildskärmen men ta inte genast bort det igen. I många fall kommer du då till inställningarna för fältet som du har tryckt på.

Page 32: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

32

› Dra

Stryk med fingret över skärmen och dra därmed innehållet på skärmen i önskad riktning.På startsidan kan du bläddra åt vänster resp. höger och kommer på detta sätt till två andra översiktssidor.

› Zooma (förstora och förminska)

Placera samtidigt tummen och pekfingret på bildskärmen.

• När du sprider fingrarna från varandra förstorar du bilden.

• När du drar ihop dem förminskar du bilden. Zoom-funktionen är inte alltid tillgänglig.

Appen Touch Trainer hjälper dig att behärska dessa rörelser. Denna app finner du under Alla appar.

Page 33: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

33

3.5 StartsidaStartsidan, också kallad Home Screen är utgångspunkten på din emporiaSMART. Den kommer fram när du slår på din telefon (förutom den allra första gången, då du måste genomföra konfigureringen först).Med knappen öppnar du startsidan och kommer när som helst tillbaka till utgångspunkten.

Startsidan består av följande element:

› 1 Bakgrundsbild

Bakgrundsbilden är en prydnadsbild som kan ställas in individuellt. (se sidan 62)

På bilden syns också klocka, datum och vädret. När du vill ändra en av dessa, trycker du och håller ifrågavarande element.

12:30 Fr, 15-04-24

1

3

2

Page 34: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

34

2 Under bakgrundsbilden finner du fyra fält som innehåller de viktigaste funktionerna:

• Ringa samtal och kontakter (se sidan 47)

• Meddelanden (se sidan 53)

• Foton och kamera (se sidan 55)

• Info-Center (se sidan 57)

› 3 Symbolrad:

Följande symboler kan visas högst upp på bildskärmen om respektive applikation är aktiverad på telefonen:

: Batterisymbol: informerar om laddningsnivån. Alarmklocka: alarmklockan är aktiverad Ljudlös: ljudprofilen ljudlös är aktiverad

Signalstyrka: Informerar om mottagningen. Flygplansläge: flygplansläget är aktiverat

När du trycker på , öppnas det avancerade visningsfältet. Där får du information om nätverkstäckningen för tillfället, om dataanslutningen, WLAN-anslutningen o.s.v.

12:30 Fr, 15-04-24

Signal Tillbaka

74%NätverksnamnMyWLAN

Page 35: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

35

Följande symboler kan visas i det avancerade visningsfältet: GPS är aktiverad GPS är aktiverad och detekterar positionen Bluetooth är aktiverad en Bluetooth-enhet är ansluten Informerar om Roaming; i främmande nätverk kan tilläggskostnader uppstå

WLAN: en förbindelse till ett WLAN-nätverk är upprättad WLAN: en förbindelse till ett WLAN-nätverk är inte upprättad

Hörlurar: hörlurar eller extern högtalare är anslutna Vidarebefordra samtal: vidarebefordring av samtal är aktiverat

Page 36: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

36

Upptill i mitten ser du en kugghjulssymbol . När du trycker på den eller drar den nedåt, öppnar du snabbinställningarna.Här finns en överblick över de viktigaste inställningarna på din telefon.(Detaljerade instruktioner finner du från sidansidan 58.)

Till vänster ovanför bakgrundsbilden ser du en symbol som visar batteriets laddning. När du trycker på symbolen, anges laddningsnivån i procent.

12:30 Fr, 15-04-24

Batteri Tillbaka

98%

Page 37: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

37

Till höger och vänster om ovan beskrivna startsida finns det ytterligare sidor: till vänster om din personliga sida och till höger app-sidan.

3.6 Personlig sidaDu når den personliga sidan, när du drar från vänster till höger över skärmen.Fälten på den personliga sidan kan du fylla i individuellt:

› Favoriter

Här kan du spara fyra kontakter som du ringer till ofta. Tryck på ett kontaktfält.Listan med dina kontakter visas. Välj en kontakt genom att trycka på den.Denna kontakt visas nu som favorit. När du trycker på favoriten startar uppringningen omedelbart.

Favoriter

Kontakt

Kontakt

Nödsamtal

Kontakt

Kontakt

Telefonsv...

Mitt telefonnummer:+43732777717

Page 38: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

38

› Mitt nummer:

Här visas ditt eget telefonnummer automatiskt. När du trycker här kan du:

• Skicka numret per e-post• Skicka numret som SMS• Kopiera• Redigera

› Telefonsvarare:

Här kan du öppna och ställa in din telefonsvarare:• Tryck kort på fältet för att lyssna på telefonsvararen.• Tryck och håll fingret på bildskärmen för att

komma till telefonsvararens inställningar.

› Nödsamtal

Här kan du göra inställningar för nödsamtalsfunktionen:• Spara upp till fem nödsamtalskontakter (se sidan 70)

• Tryck på knappen på baksidan av telefonen (se sidan 66)

• Ringa ett nödsamtal (se sidan 66)

Page 39: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Användning

39

3.7 App-sidaDu når app-sidan, när du drar från höger till vänster över skärmen.App är en förkortning av applikation och avser en tillämpning på din telefon.Här kan du öppna de mest använda tillämpningarna direkt och via fältet Alla appar kommer du åt alla tillämpningar på din telefon. Denna sida anpassar sig efter dina användningsvanor och kan därför komma att ändra sig.

› Följande appar visas vid den

första idrifttagningen:

Kamera, alarmklocka, väder, kalkylator, Internet och alla appar.

Mest använda

Alarmklocka

E-post

Väder

Alla appar

Kamera

Kalkylator

Kalender

Internet

Page 40: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Upprätta anslutningar

40

4. UPPRÄTTA ANSLUTNINGAR

4.1 Konfigurera en WLAN-anslutning Öppna snabbinställningarna och aktivera WLAN. Tryck på WLAN för att konfigurera anslutningen. I start-assistenten »Nio små steg«, som finns tillgänglig i en separat broschyr, förklaras konfigureringen av en WLAN-anslutning steg för steg.

4.2 Konfigurera en dataanslutning Öppna snabbinställningarna och aktivera Mobil data. Beakta anvisningarna i mappen »Nio små steg«.

4.3 Konfigurera e-post-anslutningOm du vill skicka och ta emot e-post med din smarttelefon kan du konfigurera ditt befintliga e-postkonto på telefonen. För detta behöver du din e-postadress och det tillhörande lösenordet.

1. Välj appen E-post under Alla appar.2. Ange din e-postadress.3. Ange ditt Lösenord.• Om din e-postadress har inrättats på en Exchange-Server,

detekterar emporiaSMART adressen och konfigurerar klart e-post-anslutningen automatiskt. Om en automatisk konfigurering inte är möjlig, behöver du ytterligare information om din e-postadress:

Upprätta anslutningar

Page 41: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Upprätta anslutningar

41

· Din e-postadress· Ditt användarnamn och lösenord· Protokoll (POP3, IMAP eller Exchange)· Serveradresser och portnummer för inkommande och utgående post

· Krypteringsmetoden4. Ange först ditt användarnamn och lösenord.5. Välj sedan server för inkommande post för din e-postadress.6. Ange först porten för inkommande post och respektive

kryptering och bekräfta sedan med Nästa.7. Upprepa processen för utgående post.

Du kan också konfigurera flera e-postadresser på emporiaSMART. Välj Inställningar på app-sidan. Sök upp och välj Lägg till ett konto i listan under punkten konton. Upprepa inställningsproceduren för de andra e-postadresserna.

Om du ännu inte har någon e-postadress, måste du först konfigurera ett e-postkonto (t.ex. Gmail på adressen www.gmail.com). Sedan kan du konfigurera e-posten på emporiaSMART.

Page 42: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Upprätta anslutningar

42

4.4 Överföra kontakterNär du för första gången lägger i ditt SIM-kort i emporiaSMART, blir kontakter som är sparade på SIM-kortet automatiskt identifierade. Du kan överföra denna information till telefonen och finner den sedan alltid under Kontakter på telefonen.Du kan också importera SIM-kontakterna senare. Välj då Telefonbok, skrolla till slutet av listan och välj fältet Importera SIM-kontakter.

Page 43: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Upprätta anslutningar

43

4.5 BluetoothBluetooth är en trådlös anslutning mellan elektroniska enheter. Därmed kan du ansluta din telefon till andra enheter med Bluetooth-funktion, t.ex. ett handsfreesystem, en extern högtalare, etc.

› Aktivera Bluetooth

Öppna Snabbinställningarna och aktivera Bluetooth under Övriga inställningar.

› Hitta Bluetooth-enheter

Alla Bluetooth-enheter som finns tillgängliga i din närhet visas i en lista. Om enheten som du söker inte visas i listan, måste den först göras synlig, d.v.s. kopplas i Pairing-läge. Läs om detta i Bluetooth-enhetens bruksanvisning.

› Para ihop med en Bluetooth-enhet

Välj den enhet som du vill ansluta till din telefon. För det mesta måste man ange en kod på telefonen resp. Bluetooth-enheten för att anslutningen ska kunna ske. I de flesta fall är denna kod 0000 eller 1234. Mer information om detta finner du i Bluetooth-enhetens bruksanvisning.

Redan parkopplade enheter identifieras och ansluts automatiskt varje gång de befinner sig i närheten av telefonen.

Page 44: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Upprätta anslutningar

44

› Koppla bort Bluetooth-enhet

När du vill avsluta förbindelsen till en Bluetooth-enhet igen, öppnar du den önskade enhetens inställningar i listan med Parkopplade enheter och väjer Ta bort parkoppling.

4.6 PC-anslutning för dataöverföringDu kan ansluta din emporiaSMART till en PC och sedan helt enkelt överföra data. Använd den medföljande USB-kabeln och anslut den till telefonen och till ett USB-uttag på din PC.Telefonen detekterar anslutningen och ber dig vidröra knappen Aktivera USB-lagring. I Info-Center visas också ett relaterat meddelande. Nu detekterar din PC SD-kortet i telefonen som ett flyttbart media och du kan t.ex. kopiera foton från telefonen till din PC och tvärt om.

Page 45: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Upprätta anslutningar

45

4.7 ProgramuppdateringarMed emporiaSMART kan du själv hämta den senaste programvaran för telefonen och därmed uppdatera systemet och förbättra tillämpningarna.

1. Öppna Systemuppdateringar i Alla Appar.2. Kontrollera under Alternativ – Inställningar –

att Uppdateringar endast via WLAN är aktiverat, annars kan hämtningarna orsaka kostnader.

3. Kontrollera att batteriet har åtminstone 30 % av sin laddningskapacitet, annars kan hämtningen inte starta.

4. För att sedan starta hämtningen av den nya programvaran, väljer du sedan Kontrollera om det finns uppdateringar.Du blir informerad över om det finns en uppdaterad programvara tillgänglig. Om detta är fallet väljer du Hämta för att starta uppdateringsprocessen. Den gröna balken informerar om hur hämtningen fortskrider.

5. När hämtningen är avslutad väljer du Uppdatera nu. Du informeras om att du inte kan använda smarttelefonen medan uppdateringen pågår. Tryck inte på knappen

 medan uppdateringen pågår och använd telefonen först när informationen Installationen lyckades visas.

Page 46: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Upprätta anslutningar

46

Den aktuella systemversionen och mer ytterligare information om din emporiaSMART finner du i Inställningar i slutet av listan under Om telefonen.

4.8 Hämta apparPå din emporiaSMART är en del användbara appar färdigt installerade och finns upplistade på app-sidan under Alla appar. Men du kan när som helst installera flera appar från internet. Aktivera för ändamålet WLAN-anslutningen eller användning av mobil data.Starta App-installeraren under Alla appar och installera praktiska funktioner på din telefon. T.ex. i »Google Play Store« hittar du en mängd användbara både kostnadsfria och kostnadspliktiga appar.

Page 47: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Grundfunktioner

47

Grundfunktioner

5. GRUNDFUNKTIONER

5.1 Ringa samtal och kontakter Med denna tillämpning kan du ringa telefonsamtal och hantera dina kontakter.

› Ringa samtal

Du har tre möjligheter att välja ett telefonnummer för ett telefonsamtal:

• Telefonboken: Välj en kontakt ur listan och tryck på detta namn.

• Knappsats: ange numret med knappsatsen och välj därefter Ring.

• Senaste samtal: välj en kontakt ur listan med de senast inkommande eller utgående samtalen.

› Radera

Välj Radera för att ta bort flera samtal från samtalshistoriken.

› Inställningar

Här kan du genomföra inställningar för röstsamtal, t.ex. vidarebefordra samtal eller samtalsspärr. Under Ytterligare inställningar kan du t.ex. hantera fasta nummer eller aktivera minutpåminnelse.

Page 48: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Grundfunktioner

48

› Telefonbok

Ange de första bokstäverna i namnet på kontakten som du söker, varvid alla passande alternativ visas.Tryck på namnet för att ringa upp kontakten.

› Telefonbok med knapplocket

Du kan öppna telefonboken med knappen på knapplocket. Flytta den valda, blå raden uppåt resp. nedåt med knapparna . Mata in siffror med knapplocket. Bekräfta med knappen resp. ta bort med knappen . Användning med knapplocket se sidansidan 27.

Page 49: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Grundfunktioner

49

› Lägga till kontakter

Telefonboken visar alla kontakter som finns tillgängliga på telefonen. Du kan lägga till kontakter på olika sätt:

• Lägga till kontakter manuelltVälj knappen Lägg till kontakt:Ange telefonnumret och bekräfta med Nästa.Ange först personens förnamn och sedan efternamnet och spara. Nu har du skapat en kontakt av denna person och du kan komplettera med ytterligare information såsom foto, fast nummer, e-postadress och födelsedag. Under Alternativ kan du markera denna kontakt som favorit och sedan öppna den direkt från favorit-sidan.

• Importera kontakter från SIM-kortet.Välj knappen Importera SIM-kontakter i slutet av kontaktlistan. Alla kontakter som är sparade på SIM-kortet visas därefter i telefonboken.

• Synkronisera från e-postkontot som du har konfigureratNär du konfigurerar ett e-postkonto, synkroniseras alla kontakter som du har sparat där automatiskt med din telefon.

Page 50: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Grundfunktioner

50

› Öppna och redigera kontakter

Om du vill öppna en kontakt, tryck på bilden  1 som hör till kontakten och sedan på symbolen  2 . Kontakten med detaljinformation, foto, mobilnummer, fast nummer, e-postadress och födelsedag visas.När du vidrör en knapp i listan, utförs den tillhörande åtgärden, att t.ex. trycka på telefonnumret startar ett utgående samtal. Om du vill ändra detaljinformationen, välj en knapp i listan, redigera eller komplettera uppgifterna och spara ändringen.Under Alternativ kan du Skicka ett meddelande, Skicka kontaktuppgifter, se Samtalshistoriken för denna kontakt, Markera kontakten som favorit eller Ta bort kontakten.Om du vill ändra de existerande uppgifterna, väljer du Redigera. Under Alternativ kan du Lägga till ett fält

TillbakaSök

Lägg till kontakt

Telefonsvarare

Anna Andersson

A

Alternativ

43732777717

Radera

2

TillbakaSök

Lägg till kontakt

Telefonsvarare

M

Elli Holm

E

Carolina Svensson

C

Anna Andersson

A 1

Page 51: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Grundfunktioner

51

› Ta bort kontakt

Välj Radera för att ta bort flera kontakter på en gång. Tryck på rutan bredvid den kontakt som du vill ta bort. Sedan väljer du Radera för att ta bort de valda kontakterna.

› Telefonsvarare

(se sidan 38)

› Ta emot eller avvisa ett samtal

När någon ringer till dig, kan du ta emot samtalet med knappen  eller avvisa det med knappen .

› Alternativ medan ett samtal pågår

Högtalare (också möjligt med knapplocket)

Ljudlös Ljudlös (också möjligt med knapplocket)

Bluetooth Bluetooth

Knappsats Knappsats

Mer Mer

Samtal Samtal+ (också möjligt med knapplocket)

Huvudmeny Huvudmeny/startsida

Page 52: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Grundfunktioner

52

› Ringa samtal med knapplocket

Alla ovan beskrivna funktioner kan du också utföra med emporia knapplocket, men alternativen medan ett samtal pågår är begränsade. (se sidan 29)

Page 53: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Grundfunktioner

53

5.2 Meddelanden Med denna tillämpning kan du skicka och ta emot textmeddelanden (SMS) och multimediameddelanden (MMS).

› Skriva meddelande

Välj Skriva meddelande. Skriv texten med tangentbordet på bildskärmen.

› Skicka meddelande

Ange en mottagare som meddelandet ska skickas till.Välj fältet Till eller välj Skicka på knappsatsen.Nu kan du söka en mottagare i kontakterna, ange ett telefonnummer med tangentbordet eller välja ett nummer ur de senaste samtalen.

› Skicka till flera kontakter

Om du vill skicka ett meddelande till flera mottagare samtidigt, välj Flera kontakter. Men på detta sätt kan endast poster ur kontakterna väljas.

Page 54: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Grundfunktioner

54

› Läsa meddelanden

En avisering informerar dig om att du har fått ett nytt meddelande. På startsidan står då antalet nya meddelanden i en röd ring bredvid meddelandesymbolen.Tryck på ett nytt meddelande i Meddelanden för att läsa det. Du kan också trycka på själva aviseringen för att öppna det nya meddelandet.

› Skapa utkast till meddelande

Du kan när som helst avbryta skrivandet av ett meddelande och använda en annan tillämpning. När du byter tillbaka till Skriv meddelande, visas det meddelande som du har påbörjat.

› Nyheter med knapplocket

Med knapplocket kan du skriva, läsa och svara på nyheter.Använd knapparna    för att navigera och knappen

 för att bekräfta ett val. Texten matas in med sifferknapparna. Användning med knapplocket se sidansidan 27.

Page 55: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Grundfunktioner

55

5.3 FotonMed denna tillämpning kan du se på foton, organisera dem samt slå på kameran och ta bilder.

› Öppna fotoalbumet

Här kan du organisera dina foton och videor. Alla tagna foton och videor sorteras månadsvis i kronologisk ordning.

› Se på ett foto

Tryck på ett foto i fotoalbumet för att se på det. Tryck kort på fotot för att visa följande knappar:

 och  : bläddra till ytterligare foton: Ta bort det aktuella fotot: Markera det aktuella fotot som favorit.

Alternativ: radera, välj som bakgrundsbild, dela, rotera (i videoläge står endast radera och dela till förfogande).

Zooma in i bilden genom att trycka två gånger på den.

Page 56: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Grundfunktioner

56

› Skicka och kopiera foto

Öppna ett foto och välj Alternativ. Med Dela kan du skicka fotot via Bluetooth, e-post, MMS o.s.v.Om du upprättar en usb-kabelanslutning kan du kopiera fotona till en PC. (se sidan 44)

Om du vill skicka flera foton på en gång, tryck och håll ett foto på översikten i fotoalbumet. Då kan du välja flera foton, som du samtidigt kan dela eller ta bort.

› Fotografera och filma

Tryck på knappen  på sidan av telefonen eller välj Ta ett foto under fotoalbum för att slå på kameran. Under Alternativ kan du också koppla om till videoläge och växla från huvudkameran till den främre kameran.För att utlösa kameran trycker du en gång till på knappen

 eller på kamerasymbolen på bildskärmen.

Page 57: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Grundfunktioner

57

› Förstora eller förminska bildavsnittet (zooma)

Du kan ställa in bildavsnittet på två olika sätt:• Zooma med och : tryck på fältet  för att hämta

motivet närmare. Knappen  förminskar bilden igen.• Zooma med två fingrar (se sidan 32)

› Välja blixtläget

Tryck på  blixtsymbolen och välj mellan Blixt till , Avstängd blixt och Automatisk blixt .

5.4 Info-Center Denna tillämpning ger en överblick av alla aviseringar som du har fått gällande diverse appar. Till detta hör missade samtal, nya meddelanden, information om uppdateringar för installerade appar o.s.v.

› Öppna aviseringar

Öppna Info-Center och tryck på den avisering som du vill läsa. När du har läst aviseringen, visas den inte längre i listan.Du kan dölja system-aviseringar, om du väljer Använd filter.

Page 58: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Snabbinställningar detaljerat

58

6. SNABBINSTÄLLNINGAR DETALJERATMånga av dessa funktioner kan du snabbt ställa in med Till/Från-fältet utan att behöva öppna appen. Tryck på funktionens namn för att öppna den och utföra ytterligare inställningar.

› Alarmklocka

Ställ in önskad väckningstid genom att ange klockslaget med siffertangentbordet och spara sedan inställningen.

När du aktiverar alarmklockan, ringer den varje dag vid den inställda tiden.

När du stänger av telefonen är också alarmklockan avstängd. I detta fall ringer alarmklockan inte.

Öppna appen alarmklocka under Alla appar för att ändra alarmmelodi.

› Ljudlös

Ange tiden när telefonen ska ringa ljudligt igen.

När du stänger av telefonen och sedan slår på den igen, inaktiveras ljudlös-funktionen. Telefonen ringer normalt.

Snabbinställningar detaljerat

Page 59: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Snabbinställningar detaljerat

59

› WLAN

Inrätta anslutningen till ditt WLAN-nätverk. (se sidansidan 40 och i broschyren "Nio små steg")

› Mobil data

Översikten visar dig vilken datavolym du hittills har förbrukat via mobil data eller WLAN.Under Alternativ kan du tillåta dataroaming, begränsa bakgrundsdata eller aktivera automatisk datasynkronisering.Tryck på fältet Ytterligare inställningar, för att utvidga listan:

› Flygplansläge

Stäng av din telefon eller byt till Flygplansläge om du befinner dig i ett flygplan. Det stänger av mobiltelefoni och andra radiobaserade tjänster såsom Bluetooth, WLAN o.s.v., för att undvika att annan elektronisk utrustning ombord störs. Alla andra funktioner kan användas utan inskränkningar.

› Bluetooth

Här visas namnet på den enhet, för vilken din telefon är synlig via Bluetooth. Dessutom listas alla de Bluetooth-enheter som din telefon är kopplad med.Under Alternativ kan du söka efter Bluetooth-enheter, byta namn på telefonen och ställa in synligheten.

Page 60: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Snabbinställningar detaljerat

60

› Lokalisering (GPS)

Här väljer du om din telefon ska kunna lokaliseras. Aktivera plats och välj inställningarna för läget:

• Hög precision: GPS, WLAN, mobila nätverk och andra sensorer används för att beräkna din enhets position så noggrant som möjligt.

Vid denna inställning är batterianvändningen mycket hög.• Energisparläge: i detta läge identifieras din plats på ett

energisparande sätt. t.ex. med WLAN och mobila nätverk. Använd detta läge för funktioner som exempelvis väder-appen.

• Endast GPS: i detta läge används endast GPS för att identifiera din plats.

Detta läge fungerar endast utomhus och förbrukar mycket energi.

Page 61: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Snabbinställningar detaljerat

61

› Ljudprofil

Du kan välja mellan fyra profiler: Allmän (ringer), Tyst läge (ringer inte, ingen vibration), Möte (bara vibration), Utomhus (ringsignal på högsta volym och vibration).I profilen Allmän kan du utföra ytterligare inställningar med :

• Vibration: när denna funktion är aktiverad, vibrerar telefonen förutom att ringsignalen hörs vid inkommande samtal och meddelanden.

• Volym: ställ in volymen för ringsignalen och meddelanden samt för alarmklockan och bekräfta med OK.

• Ringsignal: välj en ringsignal för inkommande samtal ur listan och bekräfta med OK.

• Standardljud för meddelanden: välj ett ljud som ska höras vid inkommande meddelanden och bekräfta med OK.

• Ljud vid tryck: varje gång som pekskärmen vidrörs hörs också ett ljud.

• Vibrera vid tryck: varje gång som pekskärmen vidrörs vibrerar telefonen.

Page 62: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Snabbinställningar detaljerat

62

› Nätverksinställningar

• Dataroaming: om du vill upprätta en dataanslutning när du är utomlands, måste du aktivera dataroaming. Var medveten om att detta kan orsaka höga tilläggskostnader.

• Önskade nätverk: välj här det nätverk som du vill att helst ska användas.

• Nätverksläge: välj om du endast vill telefonera i 2G- eller 3G-läge eller om läget ska väljas automatiskt.

• Åtkomstpunktens namn (APN): om din nätverksoperatörs APN (Access Point Name) inte kan läsas in automatiskt kan du här ange APN:er manuellt. Sök efter ifrågavarande uppgifter för din nätverksoperatör på internet och mata in dem under Alternativ – Nytt APN. Bekräfta inmatningen med Alternativ – Spara.

• Nätverksoperatör: välj här, om telefonen automatiskt ska välja det prefererade nätverket eller välj själv ut ett nätverk från en nätverksoperatör.

› Bakgrundsbild

Välj ett foto ur fotoalbumet och definiera det som bakgrundsbild för startsidan.

Page 63: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Snabbinställningar detaljerat

63

› Datum och tid

Här kan du göra inställningar för datum, tid, tidszon och format.

› Språk och inmatning

Välj telefonens språk och genomför inställningar för tangentbordet.Med knappen kan du konfigurera Emporia-tangentbordet:

• Inmatningsspråk: välj om det valda systemspråket också ska vara det enda inmatningsspråket eller bestäm manuellt vilka språk som ska aktiveras som inmatningsmetod. När du skriver ett meddelande kan du sedan välja mellan de definierade språken genom att trycka länge på mellanslagstangenten.

• Följande allmänna inställningar för Emporia tangentbordet kan aktiveras:

• Stor/liten bokstav automatiskt: det första ordet i varje mening inleds alltid med en versal

• Vibrera vid tangenttryck: telefonen vibrerar vid varje tryckning på Emporia-tangentbordet

• Knappljud: ett klickljud hörs vid varje inmatning på Emporia-tangentbordet

• Teckenbubbla vid tangenttryck: visar den valda bokstaven som en teckenbubbla

Page 64: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Snabbinställningar detaljerat

64

• Tangentbord Layout: kan väljas mellan (QWERTZ) och ABCDEF Följande inställningar för textkorrigering kan aktiveras:

• Blockera stötande ord• Rättskrivningskontroll• Autokorrigering• Visa rättningsförslag

Följande avancerade inställningar kan aktiveras:

• Förslag för nästa ord• Föreslå kontaktnamn• Dubbelt blanksteg = punkt• Byta språk• Byt inmatningsmetod• Visa dragrörelse• Knapp-Pop-up• Visa app-symbol

› Skärm

Genomför bildskärmsinställningar såsom ljusstyrka, rotera skärmen automatiskt, viloläge (batterisparläge) och överför skärmen.

Page 65: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Snabbinställningar detaljerat

65

› Säkerhetsinställningar

För att skydda din telefon mot missbruk av obefogade personer kan du här ställa in låsskärmen och lås för SIM-kortet. Förutom det kan du definiera på vilket sätt telefonen ska skyddas när appar installeras.

› Systeminställningar

• Trådlöst och nätverkSIM-hantering, WLAN, Bluetooth, dataanvändning, flygplansläge, standard-app för sms, internetdelning och mobil surfpunkt, mobila nätverk, USB-Internet

• EnhetLjudprofiler, skärm, lagring, batteri, appar

• AnvändareLokalisering, säkerhet, språk och inmatning, återställ

• KontonLägg till ett konto

• SystemProgramuppdateringar, datum och tid, tillgänglighet, om telefonen

Page 66: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Nödsamtalsfunktion

66

7. NÖDSAMTALSFUNKTIONDin telefon har en nödsamtalsfunktion. Därmed kan du snabbt tillkalla hjälp när det verkligen gäller.Vid leveransen från fabriken är knappen inaktiverad, eftersom den fungerar korrekt endast om den är anpassad till dina behov. I detta avsnitt får du veta hur du kan använda nödsamtalsfunktionen och vad du ska tänka på. Läs noggrant igenom hela kapitlet för din egen säkerhets skull.

› Hur ringer jag nödsamtalet?

Du kan starta nödsamtalet på två olika sätt:• Tryck på knappen med hjärtat på baksidan av telefonen.• Öppna den personliga sidan, välj Nödsamtal och därefter

Starta nödsamtal.

› Vem ringer jag till i nödfall?

Vilken som helst av dina sparade kontakter kan väljas som nödsamtalskontakt. Nödsamtalsfunktionen skiljer endast mellan privatpersoner och hjälporganisationer.

• En privatperson måste bekräfta ditt nödsamtal. Detta säkerställer att det inte är en telefonsvarare som svarar på ditt nödsamtal.

Informera de personer du definierar som nödsamtalskontakter och kom överens med dem på förhand vad som ska göras i en nödsituation.

Nödsamtalsfunktion

Page 67: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Nödsamtalsfunktion

67

• Om du definierar hjälporganisationer och officiella institutioner (såsom räddningstjänst, polis, brandkår etc.) som nödnummer måste du först ovillkorligen komma överens om detta med respektive organisation.

Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuella kostnader om du ringer till dessa organisationer av misstag.

• Om ingen nödsamtalskontakt är sparad, tillgodohavandet på ditt förbetalda kort är slut eller telefonen saknar mottagning, rings det europeiska nödnumret 112 upp när den aktiverade knappen trycks in. Det betyder alltså att ditt samtal kopplas direkt till närmaste polisstation.

› Vad händer när man trycker på nödsamtalsknappen?

När du trycker på knappen på baksidan av telefonen i tre sekunder startar nödsamtalssekvensen.

› Varningssignal

Det hörs genast en varningssignal för att göra personer i närheten uppmärksamma på dig. Först när nödsamtalet har avbrutits eller bekräftats tystnar varningssignalen. Om du råkar trycka på nödsamtalsknappen av misstag, tryck genast på knappen i tre sekunder. Nödsamtalet avbryts.

Page 68: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Nödsamtalsfunktion

68

› Nödmeddelande

Till hjälporganisationer skickas inget nöd-sms.Till en privata nödsamtalskontakten skickas ett textmeddelande (SMS) som informerar om det inkommande nödsamtalet.Du får ett nödsamtal. När du svarar på samtalet hörs en varningssignal. Tryck 3 gånger på knappen 0 för att upprätta anslutningen!Om du har godkänt lokaliseringen av din plats, kan GPS-koordinaterna fastställas vid ett nödfall. Ställ för detta in Inställningar – Plats - Till. Din nödsamtalskontakt får då ett meddelande till: Obs! Jag behöver hjälp på: ...Om GPS-koordinaterna inte kan fastställas, t.ex. därför att ingen GPS-signal finns tillgänglig, lyder meddelandet: Info: ingen GPS-position kunde fastställas när nödsamtalet ringdes!

› Nödsamtalscykel

De fem nödsamtalskontakterna rings upp i den ordningsföljd som du har sparat dem i, tills någon svarar på nödsamtalet. Om den första nödsamtalskontakten inte nås rings den andra upp automatiskt.Om den andra nödsamtalskontakten inte nås rings den tredje upp automatiskt o.s.v.

Page 69: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Nödsamtalsfunktion

69

Alla fem kontakter gås igenom maximalt tre gånger. Sedan rings det europeiska nödnumret 112 upp. Ditt nödsamtal kopplas alltså direkt till närmaste polisstation.

› Nödsamtalsstatus

Telefonen aktiverar automatiskt handsfreefunktionen med maximal volym och svarar i en timme automatiskt på alla inkommande samtal. Om du vill avsluta nödsamtalsstatusen på din telefon, måste du stänga av telefonen helt och hållet med knappen  och sedan slå på den igen. Vid nödsamtalstatus visas ditt telefonnummer alltid, även om du har valt Blockera telefonnummer i inställningarna.

› Vad måste den som tar emot nödsamtalet göra?

Om du har definierat en privatperson som nödsamtalskontakt, måste han/hon bekräfta ditt nödsamtal på följande sätt:

• När nödsamtalet tas emot, spelas ett automatiskt meddelande upp.

• Din nödsamtalskontakt måste nu inom 60 sekunder trycka tre gånger på 0 (noll), för att bekräfta nödsamtalet.

• Annars bryts samtalet och nödssamtalsfunktionen väljer nästa nödsamtalskontakt. Detta förhindrar att en telefonsvarare svarar på ditt nödsamtal.

Page 70: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Nödsamtalsfunktion

70

› Aktivera nödsamtalsknappen

Öppna den personliga sidan, välj Nödsamtal. Aktivera nödsamtalsknappen genom att trycka på Till/Från fältet.

› Spara nödsamtalskontakter

Du kan definiera fem kontakter som nödsamtalskontakter. Det kan var nummer till privatpersoner och hjälporganisationer. Om möjligt ska privatpersoner sparas först och därefter hjälporganisationer.

Endast nummer som är sparade på din telefon kan användas som nödsamtalskontakt.

1. Välj en plats i listan med nödsamtalskontakter. 2. Kontakterna öppnas. Tryck på den kontakt som

du vill avisera i nödfall.3. Välj om det är fråga om en privat person eller om en

hjälporganisation och bekräfta med Nästa. 4. Välj om denna nödsamtalskontakt vid ett nödfall ska få ett

nödmeddelande på förhand. Bekräfta med Nästa.5. Upprepa denna rutin för att definiera ytterligare

nödsamtalskontakter.

Page 71: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Nödsamtalsfunktion

71

› Redigera nödsamtalskontakter

För att ändra en kontakt, tryck på kontakten i nödsamtalslistan och gör på samma sätt som det beskrivs i Spara nödsamtalskontakter.

› Ta bort Nödsamtalskontakter

1. Välj Radera och tryck på den kontakt som du inte längre vill använda som nödsamtalskontakt.

2. Bekräfta ditt val med Radera.Kontakten är fortfarande sparad men nödsamtalskontakten är ledig igen.

Page 72: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Säkerhetsanvisningar

72

›› SÄKERHETSANVISNINGARLäs noggrant igenom alla säkerhetsanvisningar i den här

bruksanvisningen och följ dem. Endast på detta sätt är du skyddad mot

faror och undviker att dina rättigheter kränks.

› Avsedd användning

• Denna mobiltelefon är en robust produkt som är avsedd för mobilt bruk.

Den måste dock skyddas mot fukt (regn, badrum osv.) och stötar.

• Telefonen lämpar sig för användning vid temperaturer på 0 - 40° C.

Se till att telefonen inter förvaras under -20° C resp. över 60° C.

Utsätt den inte för direkt solljus.

• Om telefonen används på annat sätt än det som beskrivs i denna

bruksanvisning kommer den att skadas. Dessutom medför sådan

användning risker för t.ex. elstötar, eldsvåda osv. Produkten får inte

ändras eller byggas om och höljet får inte öppnas.

Nätadaptern är endast avsedd att användas i vanliga vägguttag till det

allmänna elnätet med 100–240 volt/50/60 Hz (10/16 A) växelspänning.

8. SÄKERHETSANVISNINGAR

Page 73: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Säkerhetsanvisningar

73

› Hantering av produkten

• Håll telefonen vid användningen minst 15 cm från kroppen och

20 cm från pacemakers och andra medicinska apparater.

• Håll inte mobiltelefonen i handen medan du kör ett fordon.

Följ de gällande nationella lagarna och trafikbestämmelserna.

• Lys inte människor eller djur direkt i ögonen med

LED-ficklampan. (Skyddsklass 3)

• För att undvika potentiella hörselskador bör du inte

använda telefonen en längre tid med hög volym.

Håll inte mobiltelefonen mot örat när handsfreeläget är

aktivt eller om nödsamtalsknappen har tryckts in.

• Om headsets används vid hög volym kan det leda till hörselskador.

Kontrollera volymen i det headset som används.

• Innehållet i denna förpackning lämpar sig inte för småbarn och innehåller

delar som kan sväljas. Förvara mobiltelefonen utom räckhåll för småbarn.

• Vid anmodan ska telefonen stängas av i sjukhus

och medicinska inrättningar.

• Vid anmodan ska telefonen stängas av i flygplan och på flygplatser.

• Stäng av mobiltelefonen i närheten av bensinstationer

och andra ställen med explosivt gods.

• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att mobiltelefonen

skiljs från laddaren vid åskväder.

• Nätadaptern fungerar som frånskiljare mellan produkten

och nätanslutningen. Eluttaget måste finnas i telefonens

omedelbara närhet och vara lätt att komma åt.

Page 74: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Säkerhetsanvisningar

74

› Sensorer på telefonen

Telefonen har flera sensorer med följande funktioner:

• Rörelse (intern sensor)

• Avstånd (sensorn till vänster bredvid emporia-logon)

• Ljus (sensorn till vänster bredvid emporia-logon)

• Orientering (kompass intern)

• Magnetfält (magnetometer intern)

• Skydda sensorerna mot smuts och fukt.

• Täck inte över sensorerna eftersom detta kan störa vissa funktioner.

• På emporia knapplocket och på telefonen har man monterat magneter

som fäster locket. Förvara därför inte telefonen i närheten av magnetkort

(bankkort, kreditkort, tillträdeskort osv.) eftersom dessa kan skadas.

Page 75: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Säkerhetsanvisningar

75

8.1 GarantiGarantiperioden på 12 månader (6 månader för batteriet) börjar vid

överlåtelsen av enheten. Tidpunkten för överlåtelsen kan du bevisa

med den ursprungliga köpehandlingen (kassakvitto eller faktura)

med IMEI-nummer. Förvara dessa handlingar på en säker plats.

Din garanti regleras av de garantivillkor som gällde vid tidpunkten för

köpet. Garantin gäller endast om originalbatterier från emporia har

använts. I största möjliga mån som lagen medger det ska emporia under

inga omständigheter hållas ansvarigt för följande situationer:

• Någon form av dataförluster eller inkomstbortfall

• Någon form av direkta eller oavsiktliga skador, samt indirekta skador eller

följdskador oberoende av hur dessa uppstår

8.2 Support

› Emporia Service Center

Industriezeile 36 · 4020 Linz · Austria · www.emporia.at

• Tyskland: 0049 (0)180 · 59 13 181

• Österrike: 0043 (0)732 · 77 77 17 · 446

• Schweiz: 0041 (0)8484 · 50004

Page 76: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Säkerhetsanvisningar

76

8.3 Avfallshantering

› Avfallshantering av förpackningen

Förpackningar och emballage kan återvinnas och

ska lämnas till en återvinningsstation.

› Avfallshantering av batterier

Uppladdningsbara batterier och batterier får inte

slängas tillsammans med hushållsavfall!

Som konsument är du enligt lag skyldig att lämna tillbaka

förbrukade uppladdningsbara batterier och batterier.

Du kan lämna dem vid kommunala sopstationer eller i fackhandeln.

› Avfallshantering av enheten

När den här produkten är uttjänt får den inte kastas i

hushållsavfallet. Lämna för miljöns skull in telefonen vid

en sop- eller återvinningsstation där elektronikskrot

avfallshanteras på ett miljövänligt sätt.

Page 77: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Säkerhetsanvisningar

77

8.4 Tekniska produktuppgifter• Högtalaren är anpassad för personer med nedsatt hörsel (HAC M4/T4)

• Frekvensområden: GSM 900/1800 MHz (GPRS/EGDE),

UMTS 900/2100 MHz (HSDPA/HSUPA)

• Mått: 138 x 10 x 69,5 mm

• Vikt: 156 g

• Bildskärmstorlek: 4,5“ Capacitive Multitouch

• Bildskärmens upplösning: 960 x 540 pixlar

• Drifttemperatur: 0 – 40 °C

• Ficklampa: skyddsklass 3

• Batteri (utbytbart): AK-S1 – Li-jon 3.8 V/2600 mAh

• Standby-tid: upp till 500 timmar

• Samtalstid: upp till 500 min

• Intern antenn: SAR 0,947 W/kg (kropp) 0,408 W/kg (huvud)

• Nätdel RL-V170EU (In: 100 – 240 V, AC 50/60 Hz | Out: 5,0 V – 550 mA DC)

• 8MP (huvudkamera) 2 MP (främre kamera)

• Bluetooth 4.0, WLAN, GPS, FM Radio

• Operativsystem: Android 4.4.2.

• RAM: 512 MB

• Minne: 4 GB

Page 78: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Säkerhetsanvisningar

78

8.5 Declaration of conformity (DOC)Härmed intygar vi, Emporia Telecom Produktions- und Vertriebs-GmbH

& Co.KG., att konstruktionen i den apparat som specificeras nedan

motsvarar de EG-direktiv som anges nedan.

› Artikelbeteckning: WCDMA Smart phone

› Artikelnummer: S1

› Tillämpliga EU direktiv:

1999/5/EG om radioutrustning och teleterminalutrustning

R & TTE directive 1999/5/EC

› Harmoniserade EN-fack- och grundstandarder:

• Säkerhet och hälsa: EN 50332-1 (2000);

EN 50332-2 (2003); EN 50360 (2001); EN 50566 (2013);

EN 60950-1 (2006) +A11 (2009) +A1 (2010) +A12 (2011);

EN 62209-1 (2006); EN 62209-2 (2010); EN 62479 (2010)

• EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1;

EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013 (2001) +A2 (2006);

EN 55020 (2007) +A11 (2011); EN 55022 (2010); EN 55024 (2010)

• Radio Spektrum: EN 300 328 V1.8.1; EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V6.2.1;

EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1

2200Eveline Pupeter 2015-01-30, Linz/Austria

emporia Telecom

Page 79: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Säkerhetsanvisningar

79

Page 80: Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART!Stort grattis till ditt val av en emporiaSMART! emporiaSMART har vi utvecklat i samarbete med våra kunder. Den är framför allt avsedd

Med reservation för tryckfel, misstag och tekniska ändringar.

PartNo: S1-Manual-V6_40802-SWE | 201507 | tyska

www.emporia.eu