strani nazivi i njihova znaČenja

26
STRANI NAZIVI I STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA NJIHOVA ZNAČENJA NAPRAVILI NAPRAVILI UČENICI VII. a UČENICI VII. a I I PROF. LJUBICA ČUDIĆ PROF. LJUBICA ČUDIĆ

Upload: jonah

Post on 08-Jan-2016

60 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA. NAPRAVILI UČENICI VII. a I PROF. LJUBICA ČUDIĆ. Cafe bar “BARROCK”. BARROCK - por.jez.Portugalski:barrocco. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

STRANI NAZIVI I STRANI NAZIVI I NJIHOVA NJIHOVA

ZNAČENJAZNAČENJA NAPRAVILI UČENICI NAPRAVILI UČENICI

VII. a VII. a I I

PROF. PROF.

LJUBICA ČUDIĆLJUBICA ČUDIĆ

Page 2: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

Cafe bar “BARROCK”Cafe bar “BARROCK”BARROCK- por.jez.Portugalski:barrocco. 1.stil europske umjetnosti (arhitekture,

kiparstva, slikarstva, dekorativne umjetnosti) od kraja 16. pa do polovice 18. st. , tj. u doba dvorskog apsolutizma i protureformacije; značajke su mu nemirni oblici, jaki efektisvjetla i sjene, bogatstvo, kićenost.kao stil vladajućeg dvorskog plemstva i katoličke protureformacije reprezentativan je i dekorativan;

2.Raskošnost,potetičnost,dekorativnost

Page 3: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““Net magic”Net magic”

Net magic-Net magic- net-eng.-mreža; magic –eng.čari, čaroban, čarolija ,magija.

Page 4: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““Automat club”Automat club”

Automat clubAutomat club- club – eng. riječ društvo , kijača, klub; automat – hrv. riječ, tehnički uređaj koji samostalno obavlja koristan rad, skraćuje broj radnji ili radni proces bez izravnog sudjelovanja čovjeka u svakoj radnji, ali prema njegovoj zamisli (-za kavu, čaj, čokoladu, osvježavajuće piće).

Page 5: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““Internet caffe”Internet caffe”

Internet caffe Internet caffe – – internet - eng. riječ, Najveća svjetska računalna mreža ; caffe - eng. riječ, kava

Page 6: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““Classic”Classic”

CLASSIC CLASSIC – eng. riječ, klasicizam, klasičan, klasično dijelo.

Page 7: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““ALLIANZ” osiguranjeALLIANZ” osiguranje

AllianzAllianz- tal. riječ, savez – sklopiti savez; obrambeni savez

Page 8: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

Caffe bar “Relax”Caffe bar “Relax”

RELAX RELAX – eng. riječ, (rilakes) odmoriti se, opustiti se, poprimiti blag izraz.

Page 9: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

Pizzeria “Picikato”Pizzeria “Picikato”

PIZZERIA – PIZZERIA – Tal. riječ, Tal. riječ, ugostiteljski ugostiteljski lokal u kojemu se spravljaju i lokal u kojemu se spravljaju i poslužuju pizzeposlužuju pizze

PIZZICATO- PIZZICATO-

1.1. tal. riječ, tal. riječ, prvi izraz za trzanje žice prvi izraz za trzanje žice prstom desne ruke tako da se dobije prstom desne ruke tako da se dobije specifičan ton.specifičan ton.

2.2. tal riječ, tal riječ, žarg činiti nešto, nježno, žarg činiti nešto, nježno, tiho, suptilno, pobnjivo do sitnica.tiho, suptilno, pobnjivo do sitnica.

Page 10: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““Ortopedico”Ortopedico”

ORTOPEDICOORTOPEDICO – tal. riječ, pridjev koji pripada, koji se odnosi na ortopediju i ortopede

-orto+ped(ij)ski

Page 11: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““LTB by littlebig”LTB by littlebig”

LTB LTB – – eng. riječ, eng. riječ, little – nešto malo, little – nešto malo, nešto nedovoljno, big - velikonešto nedovoljno, big - veliko

Page 12: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““Mustang jeans”Mustang jeans”

MUSTANG JEANSMUSTANG JEANS – Mustang - – Mustang - eng. eng. riječ, riječ, ženski spol + anal. kobila ženski spol + anal. kobila mustanga nom. mn. mustanzi, konj mustanga nom. mn. mustanzi, konj uvezen u Ameriku iz Europe uvezen u Ameriku iz Europe Sjevernoameričkim previjama Sjevernoameričkim previjama ponovno je postao divlji, amer. ponovno je postao divlji, amer. engle. šp. mestengo. engle. šp. mestengo.

Jeans – Jeans – eng riječ, eng riječ, traperice.traperice.

Page 13: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““Oziris”Oziris”

OZIRISOZIRIS – – grč. jezik, grč. jezik, kod starih kod starih Egipćana – bog plodnosti, zatim bog Egipćana – bog plodnosti, zatim bog Sunca; žena mu je bila Izida; simbol Sunca; žena mu je bila Izida; simbol Ozirisu bio je jako ApisOzirisu bio je jako Apis

Page 14: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““Stanleybet”Stanleybet”

STANLEYBETSTANLEYBET – –

Stanley – enlesko imeStanley – enlesko ime

Bet – Bet – eng. riječ, eng. riječ, kockanjekockanje

Page 15: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

Tobbaco “Srčeko”Tobbaco “Srčeko”

TOBBACO “SRČEKO” –TOBBACO “SRČEKO” – Tobbaco – Tobbaco – eng. riječ, eng. riječ, duhanduhan

Page 16: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““FAST FOOD”FAST FOOD”

FAST FOODFAST FOOD – – eng. Riječ,eng. Riječ, restoran restoran ( gdje se poslužuje brza hrana) ( gdje se poslužuje brza hrana)

Page 17: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““EXCHANGE OFFICE”EXCHANGE OFFICE”

EXCHANGE OFFICEEXCHANGE OFFICE – – Exchange - Exchange - eng.riječ, eng.riječ, mjenjačnicamjenjačnica

Page 18: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““SALOON”SALOON”

SALOONSALOON - - eng riječ eng riječ salon i salon i društvena dvorana i 1. razred (na društvena dvorana i 1. razred (na brodovima) krčma; salonska škola; brodovima) krčma; salonska škola; limuzinalimuzina

Page 19: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““CAFFE BAR”CAFFE BAR”

CAFFE BARCAFFE BAR – – eng. riječ, eng. riječ, kavana , kavana , mali restoranmali restoran

Page 20: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““WIENER STADISCHE”WIENER STADISCHE”

WIENER STADISCHEWIENER STADISCHE – njem. riječ – njem. riječ Wiener – bečko, Stadtische - gradskoWiener – bečko, Stadtische - gradsko

Page 21: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““HORVAT COLOR”HORVAT COLOR”

HORVAT COLORHORVAT COLOR – – Color – Color – eng. riječ, eng. riječ, bojaboja

Page 22: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““DERBY”DERBY”

DERBY DERBY – – eng. riječ, eng. riječ, Šport. Utrka punokrvnih Šport. Utrka punokrvnih

trogodišnjih konjau Engleskoj; trogodišnjih konjau Engleskoj; održava se od 1780. g. na održava se od 1780. g. na poznatom trkalištu u Epsomu, poznatom trkalištu u Epsomu, jugozapadno od londona, na stazi jugozapadno od londona, na stazi od preko 2 400 m (naziv po od preko 2 400 m (naziv po osnivaču lordu E. Derbyu);osnivaču lordu E. Derbyu);

Važna sportska utakmicaVažna sportska utakmica

Page 23: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

Slastičarnica “YETI”Slastičarnica “YETI”

YETYYETY - ˙(‘jeti, AE’jedi:) n jeti - ˙(‘jeti, AE’jedi:) n jeti (legendarni¸>>snježni čovjek<< (legendarni¸>>snježni čovjek<< Himalaja i Tibeta)Himalaja i Tibeta)

Page 24: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

CAFFE BAR “LEONE”CAFFE BAR “LEONE”

CAFFE BAR “LEONE”CAFFE BAR “LEONE” – –

Leone – Leone – tal. riječ, tal. riječ, lavlav

Page 25: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““DMC PIZZERIA”DMC PIZZERIA”

DMC PIZZERIA CLUBDMC PIZZERIA CLUB – DMC – – DMC – eng. eng. riječ,riječ, Disco, musica, club. Disco, musica, club.

CLUB – CLUB – eng. riječ, eng. riječ, društvo, kijača, društvo, kijača, klen, klub, kvrga, lokal, motka, palica, klen, klub, kvrga, lokal, motka, palica, taljaga, tref, tući kundakom, udruženjetaljaga, tref, tući kundakom, udruženje

PIZZA – PIZZA – tal. riječ,tal. riječ, (čit, pića) vrsta jela: (čit, pića) vrsta jela: tanko pečeno tijesto sa sirom i tanko pečeno tijesto sa sirom i rajčicama (omiljeno jelo u Italiji); rajčicama (omiljeno jelo u Italiji); pizzeriapizzeria

Page 26: STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

““SNACK BAR”SNACK BAR”

SNACK BARSNACK BAR – – eng. riječ, eng. riječ, manji manji restoran ili bife gdje se može što na restoran ili bife gdje se može što na brzinu pojesti, zalogajnica.brzinu pojesti, zalogajnica.