stručný průvodce ms-ts přesné a analytické váhy italiano ... · ms ms ms ms Čeština...

142
MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance analitiche e di precisione Nederlands Beknopte handleiding MS-TS Precisie- en analytische balansen Polski Skrócony przewodnik MS-TS Wagi precyzyjne i analityczne Magyar Rövid útmutató MS-TS Precíziós és analitikai mérlegek

Upload: others

Post on 24-Jul-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

MS

MS

MS

MS

Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy

Italiano Guida rapida MS-TS Bilance analitiche e di precisione

Nederlands Beknopte handleiding MS-TS Precisie- en analytische balansen

Polski Skrócony przewodnik MS-TS Wagi precyzyjne i analityczne

Magyar Rövid útmutató MS-TS Precíziós és analitikai mérlegek

Page 2: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance
Page 3: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

Stručný průvodce MS-TS Čeština

Guida rapida MS-TS Italiano

Beknopte handleiding MS-TS Nederlands

Skrócony przewodnik MS-TS Polski

Rövid útmutató MS-TS Magyar

Page 4: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

1 ÚvodDěkujeme vám, že jste si vybrali váhu METTLER TOLEDO. Přesné váhy a analytické váhy řady MS-TS kombinují ši-roké spektrum možností vážení se snadnou obsluhou.

Tento návod k obsluze se týká všech modelů vah řady MS-TS a je založen na původně nainstalovaném firmwaru(softwaru) verze V 3.30.

u www.mt.com/balances

Přesnější informace naleznete v Návodu k obsluze na CD-ROM.

1.1 Konvence a symboly použité v tomto návodu k obsluzeOznačení tlačítek je uváděno obrázkem nebo textem v hranatých závorkách (např. [ ]).

Tyto symboly označují pokyn:

§ nutné předpoklady

1 kroky

2 ...ð výsledky

Úvod4 MS-TS

Page 5: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

2 Bezpečnostní informace

2.1 Definice varovných signálů a symbolůBezpečnostní poznámky jsou označeny signálními slovy a varovnými symboly. Poznámky ukazují na bezpečnostníproblémy a varování. Nerespektování bezpečnostních poznámek může vést ke zranění osob, poškození přístroje,nesprávné funkci a chybným výsledkům.

VAROVÁNÍ Označuje nebezpečnou situaci se středním rizikem – pokud se jí nevyhnete,může to vést k vážným zraněním.

UPOZORNĚNÍ Označuje nebezpečnou situaci s nízkým rizikem – pokud se jí nevyhnete, můžeto vést k poškození zařízení nebo majetku, ke ztrátě dat nebo k lehkým ažstředně těžkým zraněním.

Pozor (žádný symbol) Označuje důležité informace o produktu.

Poznámka (žádný symbol) Označuje užitečné informace o produktu.

Obecné nebezpečí Úraz elektrickým proudem

2.2 Bezpečnostní informace o výrobku

Určené použití

Váha slouží k vážení. Používejte ji jen k tomuto účelu. Jakýkoli jiný druh použití nebo provozování, který nespadádo omezení technických specifikací, je považován bez písemného souhlasu společnosti Mettler-Toledo AG za odpo-rující zamýšlenému použití.

Váha se nesmí používat ve výbušném prostředí obsahujícím plyny, páru, mlhu, prach nebo hoř-lavý prach (nebezpečná prostředí).

Obecné bezpečnostní informace

Tato váha vyhovuje aktuálním průmyslovým normám a uznávaným bezpečnostním předpisům; avšak při používánímůže představovat nebezpečí. Neotevírejte kryt váhy: Váha neobsahuje žádné díly opravitelné uživatelem. V případěproblémů se obraťte na zástupce společnosti METTLER TOLEDO.

Přístroj vždy používejte pouze tak, jak je uvedeno v pokynech obsažených v tomto návodu. Bezpodmínečně do-držujte pokyny pro uvedení svého nového přístroje do provozu.

Pokud by přístroj nebyl používán podle tohoto návodu k obsluze, mohlo by dojít k jeho poškození a společnostMETTLER TOLEDO neponese žádnou odpovědnost.

Bezpečnost personálu

Před použitím váhy je nutné si přečíst tento návod k obsluze a porozumět mu. Tento návod k obsluze je nutné siuchovat k pozdějšímu nahlédnutí.

Váha nesmí být nijak měněna nebo upravována. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství METTLERTOLEDO.

cs

Bezpečnostní informace 5MS-TS

Page 6: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

Bezpečnostní pokyny

UPOZORNĚNÍPoškození váhy

a) Používejte pouze uvnitř na suchých místech.

b) K ovládání dotykové obrazovky nepoužívejte špičaté nebo ostré předměty! Váha má velmi robustní konstrukci, stále se však jedná o přesný přístroj. Je nutné s nímanipulovat opatrně.

c) Váhu neotevírejte: Váha neobsahuje žádné díly opravitelné uživatelem. V případě problémů se obraťte na zástupcespolečnosti METTLER TOLEDO.

d) Používejte pouze originální příslušenství a periferní zařízení pro váhu od společnosti METTLERTOLEDO. Jsou specificky určená pro tuto váhu.

VAROVÁNÍRiziko úrazu elektrickým proudem

Používejte výhradně originální síťový adaptér dodaný společně s váhou a ujistěte se, že se hodnotanapětí, která je na něm uvedena, shoduje s napětím místní elektrické sítě. Adaptér zapojujte pouzedo uzemněné elektrické zásuvky.

Bezpečnostní informace6 MS-TS

Page 7: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3 Konstrukce a funkce

3.1 Komponenty

C

0.1 g

10

9

7

1 2

5

0.01 g

9

5

101 2

7

14

6

MS MS

3

101 2

5

7

4

3

14

MS

MS

101 2

5

7

4

6

11 12 813

15

14

1 Kapacitní barevný dotykový TFT displej

2 Ovládací tlačítka

3 Skleněný kryt proti proudění vzduchu

4 Držadlo pro manipulaci s dvířky krytu proti prou-dění vzduchu

5 Vážicí miska

6 Prstencová vložka krytu

7 Vodováha

8 Oko Kensington pro bezpečnostní zámek

9 Bezpečnostní nožky (modely 0,01 g a 0,1 g)

10 Vyrovnávací nožka

11 Připojení zařízení USB

12 Sériové rozhraní RS232C

13 Zásuvka pro síťový adaptér

14 USB připojení k hostitelskému zařízení

15 Typový štítek

cs

Konstrukce a funkce 7MS-TS

Page 8: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.2 Tlačítka na terminálu

53 41 2

Č. Tlačítko Název Vysvětlení

1 Zapnuto/vypnuto Pro zapnutí nebo vypnutí přístroje.

2 Kapacitní barevný dotykový TFT displej Obecná navigace

3 Tára Pro tárování váhy.

4 Vynulovat Pro vynulování váhy.

5 Domů Pro návrat z jakékoli úrovně menu nebo z jinéhookna na domovskou obrazovku aplikace.

3.3 Uživatelské rozhraníPřístroj je vybaven kapacitním barevným dotykovým TFT displejem. Dotykový displej zobrazuje informace a zároveňumožňuje zadávat příkazy klepnutím na určitá místa na jeho povrchu. Můžete vybírat informace zobrazené na ob-razovce, měnit nastavení váhy nebo provádět určité operace na přístroji.

Na displeji se objeví pouze prvky, které jsou dostupné pro aktuální dialog.

UPOZORNĚNÍNedotýkejte se dotykové obrazovky špičatými nebo ostrými předměty!

Dotyková obrazovka by se mohla poškodit.

Konstrukce a funkce8 MS-TS

Page 9: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.1 Domovská obrazovka aplikaceDomovská obrazovka aplikace se zobrazí po spuštění přístroje. Ve všech případech se zobrazí poslední aplikacepoužívaná před vypnutím váhy. Domovská obrazovka aplikace je hlavní obrazovkou váhy pro přístup k všem funk-cím. Na domovskou obrazovku aplikace se můžete kdykoli vrátit stisknutím tlačítka Domů [ ] ve spodním pravémrohu obrazovky.

Připravte kalibrační závaží a spusťte

Informace a pracovní lišty

Název Vysvětlení

1 Lišta s informacemi o vážení Zobrazuje pomocníka navažování a obecné informace o váze.

2 Lišta s názvem pracovního po-stupu

Zobrazuje informace o aktuální činnosti.

3 Lišta hodnot Zobrazuje informace o aktuálním postupu vážení.

4 Hlavní navigace Funkce související s pracovním postupem.

Informační pole

Název Vysvětlení

5 Pomůcka pro navažování Dynamický grafický indikátor zobrazuje údaje o použitém množství v cel-kovém rozsahu váživosti.

6 Stručné informace o váze Rozlišení a kapacita váhy.*

7 Pole hodnot vážení Zobrazuje hodnoty zjištěné v rámci aktuálního postupu vážení.

8 Textové pole pomocníka Zobrazuje pokyny pro aktuální postup vážení.

* Pro schválené váhy: Min (minimální kapacita) a e (Interval verifikace váhy) se zobrazují v levém horním rohu.

Tlačítka akcí

Název Vysvětlení

9 Konfigurace hlavní činnosti Pro konfiguraci aktuální aplikace (např. Vážení).

10 Detailní informace o váze Zobrazuje přesné technické údaje váhy.

11 Jednotka hmotnosti Zobrazuje jednotky využívané při aktuálním postupu vážení.

12 Činnosti Pro otevření výběru činností.

13 Tisk Pro tisk výsledků a/nebo nastavení (je nutné mít k dispozici tiskárnu).

14 Nastavení/preference Pro konfiguraci nastavení/preferencí

15 Stavové informační pole Zobrazuje informace o stavu systému.

cs

Konstrukce a funkce 9MS-TS

Page 10: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.2 Vstupní dialogy

3.3.2.1 Zadávání znaků a čísel

Dialogové okno s klávesnicí umožňuje zadávat znaky včetně písmen, číslic a různých zvláštních znaků.

0…16 znaků

ID - Štítek

Název Vysvětlení

1 Pole pro zadávání Zobrazuje zadané znaky.

2 Přepínač Pokud se na pravé straně lišty názvu obsahu objeví přepínač, je nutné jej před za-dáním hodnoty zapnout.

3 Zrušit Pro zrušení zadaných údajů a zavření dialogového okna

4 Vymazat vše Pro vymazání všech zadaných znaků

5 Indikace stránek Pro navigaci v dialogových oknech složených z několika kroků

6 Vymazat Pro vymazání posledního zadaného znaku

7 Potvrdit Pro potvrzení zadaných údajů

8 Shift Pro přepínání mezi velkými a malými písmeny

9 Speciální záložky Pro přepnutí režimu klávesnice na zadávání písmen, čísel nebo speciálních znaků

10 Pole vysvětlení Doplňující informace o hodnotách, které mají být zadány (např. maximální početznaků k dispozici)

Konstrukce a funkce10 MS-TS

Page 11: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.2.2 Změna času a data

Dialogové (výběrové) okno umožňuje uživateli nastavit datum a čas.

Čas

Název Vysvětlení

1 Změna formátu data/času Lze volit mezi různými formáty data/času.

2 Tlačítko výběru Přírůstek

3 Výběrové pole Zobrazuje definovaný čas/datum.

4 Tlačítko výběru Snížení

5 Záložky pro výběr Záložky volitelných dílčích kategorií

cs

Konstrukce a funkce 11MS-TS

Page 12: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.3 Seznamy a tabulkyZákladní prvky jednoduchého seznamu včetně názvu obsahu a seznamu dílčích prvků. Klepnutím na prvek otevřeteseznam dílčích prvků nebo dialogové okno pro zadávání.

Obecné konfigurace a data

Možnosti váženíRežim vážení, automatické nulování, MinWeigh a další

ZveřejněníTisk a možnosti výstupu

Zařízení a připojitelnouTiskárny, počítače, čtečky čárových kódů a další zařízení

Nastavení systémuRežim spánku, upozornění, resetu a další

Název Vysvětlení

1 Seznam názvů Název aktuálního seznamu

2 Tlačítko Zpět Pro návrat o jeden krok zpět

3 Název prvku v seznamu Název prvku v seznamu

4 Popis prvku v seznamu Zobrazení dílčích prvků

5 Posouvání polohy Seznamem lze procházet.

6 Záložky pro výběr Záložky volitelných dílčích kategorií

Konstrukce a funkce12 MS-TS

Page 13: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4 Instalace a uvedení do provozuV této kapitole je popsán způsob uvedení nového přístroje do provozu.

4.1 Rozsah dodávky

Komponenty 0,1 mg 1 mg 0,01 g 0,1 g

Kryt proti proudění vzdu-chu

236 mm – – –

168 mm – – –

Vážicí miska Ø 90 mm – – –

127 x 127 mm – – –

170 x 200 mm – – –

190 x 226 mm – – –

Vložka krytu proti proudění vzduchu – –

Držák misky

Spodní deska – –

ESD deska – –

Ochranný kryt

Univerzální síťový adaptér (dle dané země) - - -

Síťový adaptér (bez síťového kabelu) -

Návod k obsluze tištěný nebo na CD-ROM (dle danézemě)

Stručný průvodce

ES prohlášení o shodě

cs

Instalace a uvedení do provozu 13MS-TS

Page 14: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.2 Instalace komponentůVáhy s rozlišením 0,1 mg, s krytem proti prouděnívzduchu (236 mm)

Následující komponenty nasaďte na váhu v uvedenémpořadí:

Ozámení Postranní okénko zasuňte zcela dozadu a ochranný krytproti proudění vzduchu (1) uchopte oběma rukama zahorní ližiny.

1 Otočte zámkem krytu (2) do polohy (odemknu-to).

2 Umístěte kryt na váhu.

3 Otočte zámkem krytu do polohy (zamknuto) a dej-te na místo spodní desku (3).

4 Dejte na místo prstencovou vložku krytu (4) a vážicímisku (6) s držákem misky (5).

Ozámení Čištění krytu proti proudění vzduchu viz kapitola Čištěnískleněného krytu proti proudění vzduchu (modely s roz-lišením 0,1 mg a 1 mg) [} 28].

3

4

5

6

1 22

MS

Váhy s rozlišením 1 mg, s krytem proti prouděnívzduchu (168 mm)

Následující komponenty nasaďte na váhu v uvedenémpořadí:

Poznámka: Postranní okénko zasuňte zcela dozadu aochranný kryt proti proudění vzduchu (1) uchopte obě-ma rukama za horní ližiny.

1 Otočte zámkem krytu (2) do polohy (odemknu-to).

2 Umístěte kryt na váhu.

3 Otočte zámkem krytu do polohy (zamknuto) a dej-te na místo spodní desku (3).

4 Dejte na místo vážicí misku (5) a držák misky (4).Ozámení Čištění krytu proti proudění vzduchu viz kapitola Čištěnískleněného krytu proti proudění vzduchu (modely s roz-lišením 0,1 mg a 1 mg) [} 28].

3

4

5

1 2

MS

Instalace a uvedení do provozu14 MS-TS

Page 15: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

Váhy s rozlišením 0,01 g

- Následující komponenty nasaďte na váhu v uve-deném pořadí:

• ESD deska (1)• Držák misky (2)• Vážicí miska (3)• Prstencová vložka krytu (4)

MS

2

3

4

1

Váhy s rozlišením 0,1 g

- Následující komponenty nasaďte na váhu v uve-deném pořadí:

• ESD deska (1)• Držák misky (2)• Vážicí miska (3)

MS

3

2

1

4.3 Výběr umístěníVaše váha je citlivý vysoce přesný přístroj. Její umístění přímo ovlivní opakovatelnost a přesnost výsledků vážení.Zvolte maximálně vodorovnou stabilní plochu. Podklad musí bezpečně unést hmotnost plně zatížené váhy.

Sledujte okolní podmínky (viz Technické údaje).

Předcházejte:

• Přímému slunečnímu záření• Proudění vzduchu (např. od ventilátorů nebo klimatizací)• Kolísání teploty• Vibracím

cs

Instalace a uvedení do provozu 15MS-TS

Page 16: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.4 Připojení přístrojeVáha byla dodána se síťovým adaptérem nebo s napájecím kabelem dle požadavků platných ve vaší zemi. Zdrojnapájení je vhodný pro všechna síťová napětí v rozsahu: 100–240 VAC, 50/60 Hz Detailní specifikace jsou uvede-ny v kapitole Technické údaje.

UPOZORNĚNÍ Nechte váhu zahřát po dobu 30 minut (modely s rozlišením 0,1 mg po dobu 60 minut), aby se přizpůsobilaokolním podmínkám.

Zapojte síťový adaptér do konektoru na zadní straně váhy a do síťové zásuvky.

Pozor

• Zkontrolujte, zda napětí místní elektrické sítě odpovídá požadovanému rozsahu. Pokud tomu tak není, vžádném případě nepřipojujte síťový adaptér k napájení, ale obraťte se na zástupce společnosti METTLER TOLE-DO.

• Síťová zástrčka musí být vždy přístupná.• Před použitím zkontrolujte, zda není napájecí kabel poškozen.• Veďte kabel tak, aby se při práci nemohl poškodit nebo aby nepřekážel.• Zajistěte, aby síťový adaptér nepřišel do styku s kapalinami.

Instalace a uvedení do provozu16 MS-TS

Page 17: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.5 Vyrovnání váhyPřesné vodorovné umístění a stabilní instalace jsou předpoklady pro opakovatelné a přesné výsledky vážení.

Ozámení Aby se kompenzovaly malé nerovnosti nebo sklony (±2 %) musí se přístroj po každém přemístění vyrovnat a ka-librovat.

Váhu lze vyrovnat pomocí asistenta pro vyrovnání a/nebo pomocí vodováhy v horní části terminálu. Váhy jsou vy-baveny dvěma stavitelnými nožkami, kterými lze vykompenzovat drobné nerovnosti povrchu pracovní plochy.

4.5.1 Vyrovnání váhy pomocí vodováhyVšechny váhy jsou vybaveny vodováhou s vzduchovou bublinou , která usnadňuje ruční vyrovnání váhy.

Váhy s rozlišením 0,1 mg a 1 mg

- Dvě nastavitelné nožky nastavte tak, aby se bublina dostalapřesně do středu vnitřního kroužku vodováhy:

Vzduchovábublina je na

"12 hodinách" otáčejte obě nožky po směruhodinových ručiček.

Vzduchovábublina je na

"3 hodinách" otáčejte levou nožku po směruhodinových ručiček a pravounožku proti směru hodinovýchručiček.

Vzduchovábublina je na

"6 hodinách" otáčejte obě nožky proti směruhodinových ručiček.

Vzduchovábublina je na

"9 hodinách" otáčejte levou nožku proti směruhodinových ručiček a pravounožku po směru hodinových ru-čiček.

Vyrovnání vah s rozlišením 0,01 g a 0,1 g

1 Sejměte svorky (A) z bezpečnostních nožek tím, že je vytočíte ven.

2 Svorky (A) vytočte úplně ven (cca 90°) tak, abyste mohli s bez-pečnostními nožkami volně pohybovat.

3 Nyní vyrovnejte váhu otáčením obou vyrovnávacích šroubů (B) tak,aby se bublina dostala do vnitřního kruhu vodováhy (viz výše uve-dený postup).

4 Bezpečnostní nožky zajistěte otáčením svorek (A) dovnitř až na doraz.

BB

A A

cs

Instalace a uvedení do provozu 17MS-TS

Page 18: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.5.2 Vyrovnání váhy pomocí asistenta pro vyrovnáníPo zapnutí váhy v novém umístění se v stavovém informačním poli v levé části obrazovky zobrazí symbol Pří-stroj není vyrovnán.

1 Klepněte na [ ].ð Otevře se obrazovka Upozornění.

2 Zvolte Přístroj není vyrovnán.ð Otevře se funkce Asistent vyrovnání.

Funkce Asistent vyrovnání je podrobný návod pro vyrovnání váhy.

Navigace: [ ] Rychlá nastavení/preference > [ ] Asistent vyrovnání

Přístroj není vyrovnán

Dle pokynů otáčejtevyrovnávacími nožkami tak,aby se vzduchová bublinapřesunula do středuindikátoru vyrovnání.

Po provedení pokynů zobrazí asistent pro vyrovnání další kroky. Postupujte dle instrukcí, dokud nebude váha vy-rovnána.

Ozámení Při vyrovnávání váhy vždy sledujte také vzduchovou bublinu vodováhy.

Instalace a uvedení do provozu18 MS-TS

Page 19: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.6 Přeprava váhyVypněte váhu a odpojte od ní napájecí kabel a kabely rozhraní. Poznámky k výběru optimálního umístění naleznetev části Výběr umístění [} 15].

Přemísťování na krátkou vzdálenost

UPOZORNĚNÍModely s krytem:

Nikdy nezvedejte váhu za skleněný kryt proti proudění vzduchu. Kryt není k váze dostatečně při-pevněn.

Přeprava na delší vzdálenosti

UPOZORNĚNÍChystáte-li se váhu převážet na větší vzdálenost, použijte kompletní originální obal.

4.7 Obecné požadavky

4.7.1 Zahřívání váhyPřesných výsledků vážení lze dosáhnout, pouze pokud necháte váhu před použitím zahřát. Pro dosažení provozníteploty je nutné, aby váha byla připojena ke zdroji napájení po dobu alespoň:

• 30 minut v případě vah s rozlišením 1 mg (0,01 ct) až 5 g.• 60 minut v případě vah s rozlišením 0,1 mg (0,001 ct) a vyšším.

4.7.2 Nastavení váhyPro dosažení požadované přesnosti vážení musí být váha nastavena tak, aby ve svém umístění byla přizpůsobenatíhovému zrychlení a okolním podmínkám. Po dosažení provozní teploty je v následujících případech nutné provéstnastavení:

• před prvním použitím váhy;• po odpojení váhy (rozlišení 0,1 mg) od zdroje napájení nebo v případě výpadku proudu;• po změně umístění a uplynutí doby nezbytné pro zahřátí;• v pravidelných intervalech mezi vážením.

cs

Instalace a uvedení do provozu 19MS-TS

Page 20: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5 Jednoduché váženíV této kapitole je popsán postup jednoduchého vážení. Dále jsou zde vysvětleny základy navigace a hlavní funkceváhy.

5.1 Zapnutí váhy

První zapnutí váhy

1 Odeberte z vážicí misky veškerou zátěž.

2 Připojte váhu k elektrické síti pomocí síťového adaptéru.ð Nejprve se zobrazí úvodní obrazovka a po ní domovská obrazovka aplikace.

Po prvním zapnutí lze váhu zapínat dlouhým stisknutím tlačítka [ ].

Ozámení Po prvním zapnutí váhy se zobrazí domovská stránka aplikace Vážení. Při dalším spuštění váhy se vždy zobrazídomovská stránka poslední aplikace použité před vypnutím.

5.2 Vypnutí váhy

1 Stiskněte tlačítko [ ] a podržte jej, dokud se neobjeví dialogové okno Vypnutí.

2 Klepněte na [ ].ð Váha se vypne a přejde do pohotovostního režimu.

Ozámení

• Po zapnutí z pohotovostního režimu se váha nemusí zahřívat a je ihned připravena k vážení.• Pokud se váha po uplynutí předem nastavené doby vypnula, displej je slabě osvětlený a zobrazuje se na něm

čas a datum.• Pokud váhu vypnete ručně, je displej zcela vypnutý.

Pro úplné vypnutí musí být váha napájená ze sítě odpojena od zdroje napájení.

Jednoduché vážení20 MS-TS

Page 21: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.3 Stručné představení hlavních nastavení a činnostíNíže uvedené schéma obsahuje přehled hlavních nastavení aplikace (zde Vážení). V závislosti na aplikaci se voli-telné možnosti a jejich obsah mohou lišit. Z této koncepce vycházejí všechny aplikace.

Informace o vázeHlavní konfigurace aplikace

Obecná nastavení Činnosti

cs

Jednoduché vážení 21MS-TS

Page 22: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.4 Navigace na dotykové obrazovceK ovládání váhy používejte obrazovku a tlačítka u její spodní části. Navigace je stejná jako u chytrých telefonů nebotabletů.

5.4.1 Otevření aplikacePro otevření nastavení nebo aplikací klepněte prstem na symbol aplikace (např. [ ] Vážení).

Sčítání Procent.vážení

Dynam.vážení

Kontrolavážení

Faktor.vážení

Činnosti - Vážení a další aplikace

5.4.2 Posouvání nahoru/dolůJe-li seznam dostupných možností příliš dlouhý a nelze jej zobrazit celý, objeví se na pravé straně modrá lišta. Ta-to lišta indikuje možnost procházet seznam směrem nahoru a dolů. Pro procházení se prstem dotkněte libovolnéhomísta seznamu a posuňte jej nahoru nebo dolů.

Rychlá nastavení/preference

Datum a čas

Jas

Zvuk

Jazyk

ZAP. (3 3 pípnutí)

Jednoduché vážení22 MS-TS

Page 23: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.4.3 Používání klávesových zkratekK zjednodušení navigace na kapacitním barevném dotykovém TFT displeji slouží několik zkratek, které umožňujírychlý přístup k nejdůležitějším oblastem ovládání váhy. Jako zkratku lze například použít pole pro zobrazeníhodnoty zjištěné vážením na domovské obrazovce aplikace (viz schéma níže). Stejnou funkci má také hmotnostníjednotka vedle pole pro zobrazení hodnoty zjištěné vážením. V závislosti na aplikaci mohou být k dispozici také jinézkratky.

Ozámení Veškerá nastavení, která je možné změnit přímo pomocí zkratky, lze změnit také v nastavení hlavní konfiguracedané aplikace.

5.5 Provedení jednoduchého váženíPo prvním zapnutí váhy se automaticky zobrazí domovská obrazovka aplikace Vážení. Byla-li váha již využívána,zobrazí se poslední aplikace, která byla aktivní před vypnutím váhy. Pokud je spuštěna jiná aplikace, přepněte naaplikaci Vážení.

Navigace:[ ] > Činnosti - Vážení a další aplikace > [ ] Vážení

1 Pro vynulování váhy stiskněte tlačítko [ ] a pro tárování stiskněte tlačítko [ ].ð Úvodní obrazovka vypadá takto:

2 Položte vzorek na vážicí misku.ð Zobrazí se symbol detekce nestability a hodnota v poli pro zobrazení hodnoty zjištěné vážením se zvý-

razní světle modře.

cs

Jednoduché vážení 23MS-TS

Page 24: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

ð Po uplynutí krátké doby se vážicí miska stabilizuje. Symbol detekce nestability zmizí a hodnota v polipro zobrazení hodnoty zjištěné vážením bude opět tmavě modrá.

ð Postup vážení je dokončen. Výsledek se zobrazí na displeji.

5.6 Vypnutí vážicího můstkuK dispozici je několik různých hmotnostních jednotek. Výchozí hodnota závisí na zemi, kde se váha používá.

Hmotnostní jednotky lze nastavit v hlavní konfiguraci spuštěné aplikace nebo prostřednictvím zkratky. Tento příkladukazuje změnu hmotnostní jednotky pomocí zkratky.

1 Klepněte na hmotnostní jednotku daného postupu (zkratka) gram (g).

ð Otevře se obrazovka Hlavní jednotka.

2 Dotkněte se libovolného místa v seznamu prstem a posuňte jej nahoru nebo dolů.

Jednoduché vážení24 MS-TS

Page 25: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

g (Výchozí)

Hlavní jednotka

3 Klepnutím vyberte novou hmotnostní jednotku (např. ounce (oz)).

4 Klepnutím na [ ] potvrďte výběr nové hmotnostní jednotky.

ð Hmotnostní jednotka gram (g) byla změněna na ounce (oz).

Ozámení U schválených vah má toto dílčí menu pevné nastavení a nelze ho změnit.

cs

Jednoduché vážení 25MS-TS

Page 26: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.7 Změna rozlišeníK dispozici je několik možností rozlišení. Výchozí rozlišení závisí na konkrétním přístroji.

Rozlišení lze změnit následujícím způsobem:

1 Klepněte na pole pro zobrazení hodnoty zjištěné vážením.

2 Klepněte na 10d - 0.001 g.

3 Potvrďte zvolené rozlišení klepnutím na [ ].

Rozlišení

1d - 0.0001 g (Výchozí)

ð Rozlišení bylo změněno.

Jednoduché vážení26 MS-TS

Page 27: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.8 Nulování

1 Odstraňte z váhy zátěž.

2 Pro vynulování váhy stiskněte tlačítko [ ].Veškeré hodnoty hmotnosti jsou měřeny ve vztahu k nulovému bodu.

Ozámení Před zahájením postupu vážení stiskněte tlačítko [ ].

5.9 Tárování

1 Klepnutím na [ ] vynulujte váhu.

2 Položte na váhu prázdnou nádobu.ð Zobrazí se hmotnost.

3 Pro tárování váhy stiskněte [ ].ð V poli stavových údajů se zobrazí Net a pole údajů z vážení zobrazí 0.000 g.

cs

Jednoduché vážení 27MS-TS

Page 28: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

6 Údržba

VAROVÁNÍRiziko úrazu elektrickým proudem

– Před čištěním nebo jinou prováděnou údržbou musí být přístroj odpojen od zdroje napájení.

– Používejte pouze síťovou šňůru METTLER TOLEDO, je-li potřeba ji vyměnit.

Dodržujte následující poznámky:

Poznámka

V žádném případě nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla nebo brusné složky - mohlo by dojítk poškození dotykové obrazovky.

6.1 Čištění skleněného krytu proti proudění vzduchu (modely s rozlišením 0,1 mg a 1 mg)

Odstraňte následující součásti:

1 Sundejte vážicí misku, krycí vložku a držák misky.

2 Odeberte spodní plech.

3 Odemkněte kryt, zvedněte ho z váhy a položte ho na čistý povrch.

A

B

1 Zatlačte skleněná dvířka (A) dozadu.

2 Otočte dva zamykací kryty (B) vpředu až nadoraz.

C

1 Nakloňte přední sklo (C) dopředu.

2 Vyndejte přední sklo.

- Vytáhněte horní skleněná dvířka (D) zepředuven. E

F

- Zvedněte boční skleněná dvířka (E) a (F) avytáhněte je zepředu ven.

Údržba28 MS-TS

Page 29: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

G

- Stiskněte blokovací tlačítko (G) a uvolnětezadní sklo.

H

- Vyndejte zadní sklo (H).

1 Otočte zámek krytu proti proudění vzduchudo polohy pro servis .

2 Vyjměte zámek krytu.

Po vyčištění vraťte zpět všechny komponenty obráceným postupem. Popis sestavení váhy naleznete v kapitole In-stalace komponentů [} 14].

6.2 LikvidacePodle evropské směrnice 2002/96/EC o elektrickém a elektronickém odpadu (WEEE - WasteElectrical and Electronic Equipment) nesmí být tento přístroj odhazován do domácího odpadu.Obdobně toto pravidlo platí v souladu s platnými národními předpisy také v zemích, které nejsoučleny EU.

Toto zařízení prosím likvidujte v souladu s platnými místními předpisy v samostatném sběruelektrických a elektronických zařízení. V případě dotazů se prosím obraťte na příslušný úřad nebona distributora, od kterého jste si toto zařízení pořídili. Budete-li toto zařízení předávat k dalšímupoužívání (např. pro další soukromé nebo živnostenské / průmyslové využití), předejte prosímspolu s ním také tyto pokyny pro jeho likvidaci.

Děkujeme Vám za Váš přínos k ochraně životního prostředí.

cs

Údržba 29MS-TS

Page 30: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

7 Technické údaje

7.1 Všeobecné údaje

Napájení pro váhy 0,1 mg

• Síťový adaptér Primární: 100–240 V AC, -15 %/+10 %, 50/60 HzSekundární: 12 V DC ±3 %, 2,5 A (s elektronickou ochranou proti přetí-žení)

• Kabel k síťovému adaptéru 3žílový, se zástrčkou podle země určení

• Napájení váhy 12 V DC ±3 %, 2,25 A, maximální zvlnění: 80 mVpp

Napájení všech ostatních vah

• Síťový adaptér Primární: 100 V – 240 V, ±10 %, 50/60 Hz, 0,3 ASekundární: 12 V DC, 0,84 A (s elektronickou ochranou proti přetížení)

• Napájení váhy 12 V DC, 0,84 A

Používejte pouze s odzkoušeným síťovým adaptérem s výstupním prou-dem SELV.Dodržujte polaritu

Stupeň krytí a normy

• Kategorie přepětí II

• Stupeň znečištění 2

• Stupeň krytí Ochrana proti prachu a vodě

• Normy o bezpečnosti a elektro-magnetické kompatibilitě

Viz Prohlášení o shodě

• Oblast použití Váha je určena k použití pouze v uzavřených místnostech

Okolní prostředí

• Nadmořská výška až 4 000 m

• Rozsah teploty okolí 10 až 30 °C

• Relativní vlhkost vzduchu 10 % až 80 % při 31 °C, lineárně klesající na 50 % při 40 °C, nekon-denzující

• Doba zahřívání Po připojení váhy k napájení nejméně

• 30 minut v případě vah s rozlišením 0,001 g (0,01 ct) až 5 g.• 60 minut v případě vah s rozlišením 0,1 mg (0,001 ct) a vyšším.

Materiály

• Kryt Tlakově litý hliník, lakovaný

• Vážicí miska Nerezová ocel X2CrNiMo 17-12-2 (1.4404) 245 x 351 mm: Nerezová ocel X5CrNiMo 18-10 (1.4301)

• Vložka krytu proti proudění vzduchu u modelů s rozlišením 0,1 mg: Nerezová ocel X2CrNiMo 17-12-2(1.4404)u modelů s rozlišením 10 mg: Plast (PBT)

• Kryt proti proudění vzduchu Plast (PBT), sklo

• Provozní kryt: Plast (PET)

Technické údaje30 MS-TS

Page 31: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

1 IntroduzioneGrazie per aver scelto una bilancia METTLER TOLEDO. Le bilance analitiche e di precisione della linea MS-TS uni-scono varie opzioni di pesata alla massima praticità d'uso.

Le presenti istruzioni d'uso si applicano ai modelli della linea MS-TS e si basano sulla versione del firmware (soft-ware) V 3.30 installata inizialmente.

u www.mt.com/balances

Ulteriori informazioni sono disponibili nelle istruzioni d'uso su CD ROM.

1.1 Convenzioni e simboli utilizzati nelle istruzioni d'usoI simboli dei tasti e dei pulsanti sono indicati da un'immagine o un testo tra parentesi quadre (per es.[ ]).

Questi simboli indicano un'istruzione:

§ prerequisiti

1 fasi

2 ...ð risultati

it

Introduzione 31MS-TS

Page 32: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

2 Informazioni sulla sicurezza

2.1 Definizione dei segnali di attenzione e dei simboliLe disposizioni di sicurezza sono indicate con termini o simboli di avvertimento. Esse indicano situazioni criticheper la sicurezza. Ignorare le disposizioni di sicurezza può portare a lesioni personali, danni allo strumento, malfun-zionamenti o risultati errati.

PERICOLO per situazioni pericolose a medio rischio che, se non vengono evitate, potreb-bero causare lesioni gravi o pericolo di morte.

CAUTION (AV-VERTIMENTO)

per situazioni pericolose a basso rischio che, se non vengono evitate, potreb-bero causare danni al dispositivo o alle proprietà, perdita di dati o lesioni di en-tità lieve o media.

Attenzione (senza simbolo) per informazioni importanti sul prodotto.

Nota (senza simbolo) per informazioni utili sul prodotto.

Pericolo generico Folgorazione

2.2 Informazioni sulla sicurezza del prodotto

Utilizzo previsto

La vostra bilancia è fatta per pesare. Utilizzatela unicamente per questo scopo. Qualsiasi utilizzo o funzionamentodiverso da quelli chiaramente indicati nelle specifiche tecniche e non espressamente consentito previo consensoscritto di Mettler-Toledo AG è da considerarsi diverso dallo "scopo previsto".

Non è consentito l'utilizzo dello strumento in atmosfere esplosive in presenza di gas, vapore,nebbia, polvere e polvere infiammabile (aree a rischio di esplosione)

Informazioni generali sulla sicurezza

Sebbene questa bilancia soddisfi gli standard correnti del settore e sia conforme alle disposizioni di sicurezza rico-nosciute, il suo utilizzo può comportare dei rischi. Non aprire l'alloggiamento della bilancia: contiene parti non uti-lizzabili dall'utente. In caso di problemi, contattare un esperto METTLER TOLEDO.

Utilizzare lo strumento sempre e solo in conformità alle istruzioni contenute nel presente manuale. Le istruzioni perla configurazione del vostro nuovo strumento devono essere rigorosamente rispettate.

Se lo strumento non viene utilizzato secondo le istruzioni d'uso, la sicurezza dello stesso può essere compro-messa e METTLER TOLEDO non si assumerà alcuna responsabilità.

Sicurezza del personale

Prima di utilizzare la bilancia, è necessario aver letto e compreso le istruzioni d’uso. Conservare le presenti istruzio-ni per poterle consultare in futuro.

È vietato alterare o modificare la bilancia in qualsiasi modo. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessoriMETTLER TOLEDO.

Informazioni sulla sicurezza32 MS-TS

Page 33: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

Disposizioni di sicurezza

ATTENZIONEDanneggiamento della bilancia

a) Utilizzare esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti.

b) Non usare oggetti appuntiti sul touch screen! Sebbene la bilancia presenti una struttura molto robusta, è comunque uno strumento di preci-sione, di conseguenza deve essere maneggiata con cautela.

c) Non aprire la bilancia; contiene parti non utilizzabili dall'utente. In caso di problemi, contattare un esperto METTLERTOLEDO.

d) Utilizzare esclusivamente accessori originali e periferiche per la bilancia METTLER TOLEDO, poiché sono stati progettati appositamente per la bilancia.

AVVERTENZARischio di folgorazione

Utilizzare esclusivamente l'alimentatore universale CA/CC fornito con la bilancia e accertarsi che ilvalore di tensione indicato corrisponda alla tensione di rete locale. Collegare l’alimentatore solo auna presa di rete con messa a terra.

it

Informazioni sulla sicurezza 33MS-TS

Page 34: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3 Design e funzioni

3.1 Componenti

C

0.1 g

10

9

7

1 2

5

0.01 g

9

5

101 2

7

14

6

MS MS

3

101 2

5

7

4

3

14

MS

MS

101 2

5

7

4

6

11 12 813

15

14

1 Touch screen capacitivo TFT a colori

2 Tasti funzione

3 Paravento in vetro

4 Impugnatura per l'utilizzo dello sportello del para-vento

5 Piatto di pesata

6 Elemento anello paravento

7 Indicatore di livello

8 Foro Kensington con funzione antifurto

9 Piedini di sicurezza (modelli 0,01 g e 0,1 g)

10 Piedino di livellamento

11 Connessione dispositivo USB

12 Interfaccia seriale RS232C

13 Presa per adattatore CA/CC

14 Connessione host USB

15 Etichetta del prodotto

Design e funzioni34 MS-TS

Page 35: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.2 Tasti del terminale

53 41 2

N. Tasto Nome Spiegazione

1 ON / OFF Per accendere o spegnere lo strumento.

2 Touch screen capacitivo TFT a colori Navigazione generale

3 Tara Per tarare la bilancia.

4 Zero Per azzerare la bilancia.

5 Schermata principale Per tornare da qualsiasi livello di menu, o daun'altra finestra alla schermata principale dell'ap-plicazione.

3.3 Interfaccia utenteLo schermo è un touch screen capacitivo TFT a colori. Lo schermo non solo visualizza informazioni, ma consenteanche all'utente di inserire i comandi toccando alcune zone sulla sua superficie. È possibile scegliere le informazio-ni visualizzate sullo schermo, modificare le impostazioni della bilancia o eseguire determinate operazioni sullo stru-mento.

Solo gli elementi che sono disponibili per la finestra di dialogo corrente appaiono sul display.

ATTENZIONENon toccate il touch screen con oggetti appuntiti o taglienti!

Ciò può danneggiare il touch screen.

it

Design e funzioni 35MS-TS

Page 36: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.1 Schermata principale dell'applicazioneL'applicazione schermata iniziale apparirà dopo l'avvio dello strumento. Mostra sempre l'ultima applicazione cheviene usata prima dello spegnimento della bilancia. L'applicazione schermata principale è la schermata principaledella bilancia, da dove è possibile accedere a ogni funzione. È sempre possibile tornare alla schermata principalepremendo il pulsante home [ ] nell'angolo inferiore destro dello schermo.

Impostare la regolazione del peso e iniziare

Informazioni e barre di lavoro

Nome Spiegazione

1 Barra informazioni di pesata Mostra il sistema di pesata ausiliare e le informazioni generali sulla bi-lancia.

2 Barra del titolo dell'attività Mostra le informazioni relative all'attività attuale.

3 Barra dei valori Mostra le informazioni sul processo di pesata attuale.

4 Navigazione principale Funzioni relative all'attività.

Campi informazioni

Nome Spiegazione

5 Sistema ausiliare di pesata Un indicatore grafico dinamico visualizza la porzione del campo di pesa-ta totale utilizzata.

6 Brevi informazioni sulla bilancia Risoluzione e portata della bilancia.*

7 Campo valore della pesata Mostra il valore del processo di pesata attuale.

8 Campo di testo guida Mostra le istruzioni per il processo di pesata attuale.

* Per le bilance approvate: Min (portata minima) ed e (intervallo di verifica della bilancia) vengono mostratinell'angolo superiore sinistro.

Pulsanti di azione

Nome Spiegazione

9 Configurazione attività principale Per configurare l'applicazione corrente (ad es. Pesata).

10 Informazioni dettagliate della bi-lancia

Mostra i dati tecnici dettagliati della bilancia.

11 Unità di misura Mostra l'unità del processo di pesata attuale.

12 Attività Per aprire la selezione delle attività.

13 Stampa Per stampare risultati e/o impostazioni (è necessaria una stampante)

14 Impostazioni/Preferenze Per configurare le impostazioni/preferenze.

15 Campo sulle informazioni di sta-to

Mostra le informazioni relative allo stato del sistema.

Design e funzioni36 MS-TS

Page 37: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.2 Finestre di dialogo di inserimento

3.3.2.1 Immissione di caratteri e numeri

La finestra di dialogo della tastiera consente all'utente di immettere i caratteri, intesi come lettere, numeri e una va-rietà di caratteri speciali.

0…16 caratteri

ID - Etichetta

Nome Spiegazione

1 Campo di inserimen-to

Mostra i caratteri che sono stati inseriti.

2 Interruttore Se appare un interruttore sul lato destro nella barra del titolo, è necessario attivarloper inserire un valore.

3 Annulla Per annullare i dati inseriti e per uscire dalla finestra di dialogo.

4 Cancella tutto Per cancellare tutti i caratteri inseriti.

5 Indicatore pagina Per navigare quando la finestra di dialogo è costituita da molte fasi.

6 Cancella Per eliminare l'ultimo carattere inserito.

7 Conferma Per confermare i dati inseriti.

8 Maiuscolo Per commutare tra lettere maiuscole o minuscole.

9 Schede specializzate Per attivare la modalità della tastiera per l'inserimento di lettere, numeri e caratterispeciali.

10 Campo esplicativo Ulteriori informazioni sul valore da inserire (per es. il numero massimo di caratteridisponibili).

it

Design e funzioni 37MS-TS

Page 38: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.2.2 Modifica ora e data

La finestra di dialogo (visualizzazione a selettore) consente all'utente di impostare l'ora e la data.

Ora

Nome Spiegazione

1 Modifica il formato data/ora Possono essere scelti vari formati di data/ora.

2 Pulsante di selezione Incremento

3 Campo di visualizzazione Mostra l'ora/data definita.

4 Pulsante di selezione Decremento

5 Schede selezione Schede delle sottocategorie selezionabili

Design e funzioni38 MS-TS

Page 39: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.3 Elenchi e tabelleElementi di base di un semplice elenco comprendente il titolo del contenuto e un elenco di sottoelementi. Toccandoun elemento, si apre un elenco di sottoelementi o una finestra di dialogo di immissione.

Configurazione e dati generali

Opzioni generali di pesataModalità di pesata, azzeramento automatico, MinWeigh e molto altro

PubblicazioniOpzioni di stampa e output

Dispositivi e connettivitàStampanti, PC, lettori codici a barre e altri

Impostazioni di sistemaModalità sospensione, notifiche, azzeramento e molto altro

Nome Spiegazione

1 Titolo dell'elenco Titolo dell'elenco attuale

2 Tasto Indietro Per tornare un passo indietro.

3 Titolo elemento elenco Titolo dell'elemento dell'elenco

4 Descrizione dell'elementodell'elenco

Mostra i sottoelementi.

5 Posizione di scorrimento È possibile far scorrere l'elenco.

6 Schede selezione Schede delle sottocategorie selezionabili

it

Design e funzioni 39MS-TS

Page 40: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4 Installazione e messa in funzioneQuesta sezione descrive come mettere in funzione il nuovo strumento.

4.1 Contenuto della fornitura

Componenti 0,1 mg 1 mg 0,01 g 0,1 g

Paravento 236 mm – – –

168 mm – – –

Piatto di pesata Ø 90 mm – – –

127 x 127 mm – – –

170 x 200 mm – – –

190 x 226 mm – – –

Elemento paravento – –

Supporto del piatto

Piastra inferiore – –

Piastra ESD – –

Capottina di protezione

Alimentatore CA/CC universale (specifico per paese) - - -

Adattatore CA/CC (senza cavo di alimentazione) -

Istruzioni d'uso in forma cartacea o su CD-ROM (speci-fiche per paese)

Guida rapida

Certificazione di conformità CE

Installazione e messa in funzione40 MS-TS

Page 41: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.2 Installazione dei componentiBilance con risoluzione di 0,1 mg e paravento (236mm)

Installare i seguenti componenti nella sequenza presen-tata:

Avviso Spingere le portine laterali all'indietro e tenere il para-vento (1) con entrambe le mani lungo le sbarre in alto.

1 Spostare il blocco del paravento (2) sulla posizione (sblocco).

2 Collocare il paravento sulla bilancia.

3 Spostare il blocco del paravento su (blocco) e col-locare la piastra inferiore (3).

4 Collocare l'anello del paravento (4) e il piatto di pe-sata (6) sul supporto del piatto (5).

Avviso Per pulire il paravento, consultare la sezione Pulizia delparavento in vetro (modelli 0,1 mg e 1 mg) [} 55].

3

4

5

6

1 22

MS

Bilance con risoluzione di 1 mg e paravento (168mm)

Installare i seguenti componenti nella sequenza presen-tata:

Nota: Spingere le portine laterali all'indietro e tenere ilparavento (1) con entrambe le mani lungo le sbarre inalto.

1 Spostare il blocco del paravento (2) sulla posizione (sblocco).

2 Collocare il paravento sulla bilancia.

3 Spostare il blocco del paravento su (blocco) e col-locare la piastra inferiore (3).

4 Collocare il piatto di pesata (5) sul supporto del piat-to (4).

Avviso Per pulire il paravento, consultare la sezione Pulizia delparavento in vetro (modelli 0,1 mg e 1 mg) [} 55].

3

4

5

1 2

MS

Bilance con risoluzione di 0,01 g

- Installare i seguenti componenti nella sequenza pre-sentata:

• Piastra ESD (1)• Supporto del piatto (2)• Piatto di pesata (3)• Elemento anello paravento (4)

MS

2

3

4

1

it

Installazione e messa in funzione 41MS-TS

Page 42: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

Bilance con risoluzione di 0,1 g

- Installare i seguenti componenti nella sequenza pre-sentata:

• Piastra ESD (1)• Supporto del piatto (2)• Piatto di pesata (3)

MS

3

2

1

4.3 Scelta del luogo d'installazioneLa bilancia è uno strumento di precisione sensibile; il luogo in cui è posizionata influirà fortemente sulla ripetibilità esull'accuratezza dei risultati di pesata. Scegliere una superficie stabile e il più orizzontale possibile. Il piano di ap-poggio deve poter sopportare in modo sicuro il peso di una bilancia a pieno carico.

Rispettare le condizioni ambientali (consultare le caratteristiche tecniche).

Evitare:

• L’esposizione diretta ai raggi solari• Correnti d’aria (ad esempio ventilatori o condizionatori)• Variazioni di temperatura• Vibrazioni

Installazione e messa in funzione42 MS-TS

Page 43: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.4 Collegamento dello strumentoLa bilancia è fornita con un adattatore CA/CC o con un cavo di alimentazione specifici per paese. L'alimentatore èadatto a tutte le tensioni di linea comprese nell'intervallo: 100 - 240 V CA, 50/60 Hz. Per le specifiche dettagliate,consultare la sezione Caratteristiche tecniche.

ATTENZIONE Consentire alla bilancia di riscaldarsi per 30 minuti (i modelli 0,1 mg necessitano di 60 minuti) per permetterle diadattarsi alle condizioni ambientali.

Collegare l'adattatore CA/CC al connettore femmina sul retro della bilancia e alla lineadi alimentazione.

Attenzione

• Verificare se l'alimentazione locale rientra in questo intervallo. In caso contrario, non collegare in nessun casol'adattatore CA/CC all'alimentazione e rivolgersi a un distributore METTLER TOLEDO.

• La spina di alimentazione deve essere facilmente accessibile in qualsiasi momento.• Prima dell'utilizzo, verificare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato.• Indirizzare il cavo in modo che non possa essere danneggiato e non sia d'ingombro durante l'utilizzo della bi-

lancia.• Accertarsi che l'adattatore CA/CC non entri in contatto con alcun tipo di liquido.

it

Installazione e messa in funzione 43MS-TS

Page 44: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.5 Livellamento della bilanciaL'esatto posizionamento orizzontale e l'installazione stabile sono i presupposti fondamentali per ottenere sempre ri-sultati di pesata ripetibili e accurati.

Avviso Per compensare le piccole irregolarità o inclinazioni (±2%), lo strumento deve essere livellato e regolato dopo ogninuovo spostamento.

La bilancia può essere messa in bolla con la guida al livellamento e/o con l'indicatore di livellamento sul terminale.Sono presenti due piedini di livellamento per compensare le lievi irregolarità della superficie del banco di pesata.

4.5.1 Livellamento della bilancia con l'indicatore di livelloTutte le bilance dispongono di un indicatore di livellamento con una bolla d'aria per il livellamento manuale.

Livellamento bilance con risoluzione da 0,1 mg e 1 mg

- Regolare i due piedini finché la bolla non si ferma esattamenteal centro del vetro:

Bolla d'aria a "ore 12" Ruotare entrambi i piedini in sen-so orario.

Bolla d'aria a "ore 3" Ruotare il piedino sinistro in sen-so orario e il piedino destro insenso antiorario.

Bolla d'aria a "ore 6" Ruotare entrambi i piedini in sen-so antiorario.

Bolla d'aria a "ore 9" Ruotare il piedino sinistro in sen-so antiorario e il piedino destroin senso orario.

Livellamento bilance con risoluzione da 0,01 g e 0,1 g

1 Rimuovere i fissaggi (A) dei piedini di sicurezza ruotandoli versol‘esterno.

2 Ruotare i fissaggi (A) completamente verso l‘esterno (~ 90°), in modoche i piedini di sicurezza possano muoversi liberamente.

3 Livellare la bilancia ruotando entrambi i piedini di livellamento (B) finoa quando la bolla non si trova al centro del cerchio interno dell'indica-tore di livellamento (vedere la procedura descritta in precedenza).

4 Fissare i piedini di sicurezza ruotando i fissaggi (A) completamenteverso l‘interno.

BB

A A

Installazione e messa in funzione44 MS-TS

Page 45: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.5.2 Livellamento della bilancia con l'ausilio dell'apposita guidaQuando la bilancia è stata accesa nella sua nuova ubicazione, il simbolo Lo strumento non è in bolla apparenel campo delle informazioni sul lato sinistro dello schermo.

1 Toccare su [ ].ð La schermata Notifiche si apre.

2 Selezionare Lo strumento non è in bolla.ð La funzione Guida al livellamento si apre.

La funzione Guida al livellamento è una guida passo per passo che consente il livellamento della bilancia.

Navigazione: [ ] Impostazioni rapide/preferenze > [ ] Guida al livellamento

Lo strumento non è in bolla

Ruotare i piedini dilivellamento come indicatofinché la bolla d'aria non sitrova al centro dell'indicatoredi livello.

Dopo aver seguito le istruzioni, la guida al livellamento visualizzerà le fasi successive. Seguire le fasi finché la bi-lancia non sarà in bolla.

Avviso Utilizzare sempre la bolla d'aria dell'indicatore di livellamento come indicatore di riferimento.

it

Installazione e messa in funzione 45MS-TS

Page 46: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.6 Trasporto della bilanciaSpegnere la bilancia e scollegare il cavo di alimentazione e qualsiasi cavo di interfaccia dalla bilancia. Fare riferi-mento alle note della sezione Scelta del luogo d'installazione [} 42] per la scelta di un'ubicazione ottimale.

Trasporto per brevi distanze

ATTENZIONEPer le bilance con un paravento:

Non sollevare mai la bilancia afferrando il paravento in vetro. Il paravento non è sufficientemente an-corato alla bilancia.

Trasporto per lunghe distanze

ATTENZIONESe si desidera trasportare o spedire la bilancia per lunghe distanze, utilizzare l'imballaggio origi-nale completo.

4.7 Requisiti generali

4.7.1 Riscaldamento della bilanciaPrima dell'uso è necessario riscaldare la bilancia per ottenere risultati di pesata accurati. Per raggiungere la tempe-ratura di funzionamento, la bilancia deve essere collegata all'alimentazione per almeno:

• 30 minuti per bilance con risoluzione da 1 mg (0,01 ct) a 5 g.• 60 minuti per bilance con risoluzione da 0,1 mg (0,001 ct) o superiore.

4.7.2 Regolazione della bilanciaPer ottenere risultati di pesata accurati, la bilancia deve essere regolata in modo da corrispondere all'accelerazionegravitazionale esistente nel luogo di ubicazione e dipendente dalle condizioni ambientali. Una volta raggiunta latemperatura di funzionamento, effettuare la regolazione necessaria nei casi seguenti:

• prima di utilizzare la bilancia per la prima volta;• quando la bilancia (risoluzione da 0,1 mg) è stata scollegata dall'alimentazione o in caso di guasto all'ali-

mentazione;• dopo un cambio di posizione e dopo la fase di riscaldamento;• a intervalli regolari durante il servizio di pesata.

Installazione e messa in funzione46 MS-TS

Page 47: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5 Pesare è sempliceQuesta sezione descrive come eseguire una pesata semplice. Inoltre, vengono spiegati il concetto di base della na-vigazione e le funzioni di base della bilancia.

5.1 Accensione della bilancia

Accendere la bilancia per la prima volta

1 Rimuovere qualsiasi carico dal piatto di pesata.

2 Collegare la bilancia tramite adattatore CA/CC alla rete elettrica.ð Dopo che la schermata di avvio è scomparsa, la bilancia si avvia con l'applicazione schermata principale.

Dopo essere stata accesa per la prima volta, la bilancia può essere accesa premendo a lungo il tasto [ ].

Avviso Quando si accende la bilancia per la prima volta, viene visualizzata la schermata principale dell'applicazione Pe-sata. A ogni nuova accensione, la bilancia si apre sempre con la schermata iniziale dell'applicazione che è statautilizzata prima dello spegnimento.

5.2 Spegnimento della bilancia

1 Premere su [ ] e tenere premuto finché non appare la finestra di dialogo Spegnimento.

2 Toccare su [ ].ð La bilancia si spegne e passa in modalità standby.

Avviso

• All'accensione dalla modalità standby, la bilancia non richiede un tempo di riscaldamento ed è subito prontaper pesare.

• Se la bilancia si spegne dopo un tempo preselezionato, il display è poco illuminato e visualizza l'ora e la data.• Se la bilancia è stata spenta manualmente, il display è spento.

Per spegnere completamente la bilancia, deve essere scollegata dall'alimentazione.

it

Pesare è semplice 47MS-TS

Page 48: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.3 Impostazioni e attività principali in breveLo schema di seguito fornisce una panoramica delle impostazioni principali di un'applicazione (ad es. Pesata). Aseconda dell'applicazione, le opzioni selezionabili e il loro contenuto possono variare. Ogni applicazione si basasu questo concetto.

Informazioni sulla bilanciaConfigurazione principale dell'applicazione

Impostazioni generali Attività

Pesare è semplice48 MS-TS

Page 49: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.4 Navigazione sul touch-screenPer interagire con la bilancia, usare lo schermo e i tasti di funzionamento nella parte inferiore dello schermo. La na-vigazione sullo schermo è simile alla navigazione su uno smartphone o tablet PC.

5.4.1 Apertura di un'applicazionePer aprire le impostazioni o applicazioni, toccare con le dita sul simbolo dell'applicazione (per es. [ ] Pesata).

Totale Pesata percent

Pesatadinamica

VerificaPesata

Fattore pesata

Attività - Pesata e altre applicazioni

5.4.2 ScorrimentoQuando le opzioni sono troppo numerose da visualizzare su una schermata, a destra compare una barra blu. Ciòsignifica che l'utente può scorrere su e giù. Per scorrere, posizionare semplicemente le dita in un luogo qualsiasidell'elenco e trascinare verso l'alto o verso il basso.

Impostazioni rapide/preferenze

Data e ora

Luminosità

Suono

Lingua

ON (3 di 3 segnali acustici)

it

Pesare è semplice 49MS-TS

Page 50: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.4.3 Utilizzo dei collegamentiPer semplificare la navigazione sul touch screen capacitivo TFT a colori, ci sono alcuni collegamenti che consento-no un accesso rapido alle aree più importanti della bilancia. Il campo di valore di pesata sull'applicazione di scher-mata principale, ad esempio, funziona come un collegamento (vedere schema sotto), così come l'unità di misuraaccanto al campo di valore di pesata. A seconda dell'applicazione, esistono altri collegamenti che possono essereutilizzati.

Avviso Ogni impostazione che può essere modificata direttamente tramite collegamento, può anche essere modificata nelleimpostazioni di configurazione principali dell'applicazione.

5.5 Esecuzione di una pesata sempliceQuando si accende la bilancia per la prima volta, la schermata principale dell'applicazione Pesata si apre automa-ticamente. Se la bilancia era già stata usata, si apre l'ultima applicazione usata prima di spegnere la bilancia. Seun'altra applicazione è in esecuzione, passare all'applicazione Pesata.

Navigazione:[ ] > Attività - Pesata e altre applicazioni > [ ] Pesata

1 Premere [ ] per azzerare la bilancia o [ ] per effettuare la tara.ð La schermata iniziale si presenta come questa:

2 Appoggiare un campione sul piatto di pesata.ð Compare il simbolo di instabilità e il valore nel campo del valore della pesata diventa azzurro.

Pesare è semplice50 MS-TS

Page 51: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

ð Dopo un breve periodo di tempo, il piatto di pesata è stabile. Il simbolo di instabilità scompare e il valo-re nel campo del valore della pesata diventa di nuovo blu scuro.

ð Il processo di pesata è terminato. Il risultato appare sullo schermo.

5.6 Passaggio tra le unità di pesoEsistono diverse unità di peso disponibili. Il valore predefinito è specifico per paese.

L'unità di pesata può essere scelta tramite le impostazioni principali dell'applicazione corrente o tramite collega-mento. Quest'esempio descrive come modificare l'unità di peso tramite il collegamento.

1 Toccare sull'unità del processo di pesata (collegamento) gram (g).

ð La schermata Unità principale si apre.

2 Mettere le dita in qualsiasi luogo nell'elenco e trascinare verso l'alto per scorrere verso il basso.

it

Pesare è semplice 51MS-TS

Page 52: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

g (Predefinito)

Unità principale

3 Scegliere un'altra unità di pesata (per es. ounce (oz)) toccando su di essa.

4 Toccare su [ ] per confermare l'unità di pesata selezionata.

ð L'unità di pesata gram (g) è stata modificata in ounce (oz).

Avviso Sulle bilance omologate questa voce di menu ha un'impostazione fissa e non può essere modificata.

Pesare è semplice52 MS-TS

Page 53: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.7 Modifica della risoluzioneEsistono diversi livelli di risoluzione disponibili. La risoluzione predefinita è specifica dello strumento.

La risoluzione può essere modificata come segue:

1 Toccare sul campo del valore della pesata.

2 Toccare su 10d - 0.001 g.

3 Confermare la risoluzione scelta toccando su [ ].

Risoluzione

1d - 0.0001 g (Predefinito)

ð La risoluzione è stata modificata.

it

Pesare è semplice 53MS-TS

Page 54: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.8 Azzeramento

1 Scaricare la bilancia.

2 Premere [ ] per impostare la bilancia a zero.Tutti i valori di peso vengono misurati in relazione al punto zero.

Avviso Premere su [ ] prima di iniziare il processo di pesata.

5.9 Tara

1 Toccare su [ ] per impostare la bilancia a zero.

2 Posizionare il recipiente vuoto sulla bilancia.ð Il peso viene visualizzato.

3 Premere [ ] per effettuare la tara.ð Il campo delle informazioni di stato visualizza Netto e il campo valore di pesata visualizza 0,000 g.

Pesare è semplice54 MS-TS

Page 55: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

6 Manutenzione

AVVERTENZARischio di folgorazione

– Lo strumento deve essere scollegato dalla rete elettrica, prima di effettuare operazioni di pulizia odi manutenzione.

– Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione METTLER TOLEDO in caso di sostituzione.

Attenersi alle seguenti istruzioni:

Nota

Mai usare detergenti che contengono solventi o sostanze abrasive, in quanto ciò può causare danni al touchscreen.

6.1 Pulizia del paravento in vetro (modelli 0,1 mg e 1 mg)

Rimuovere le parti seguenti:

1 Rimuovere il piatto di pesata, il paravento e il supporto del piatto.

2 Rimuovere la piastra inferiore.

3 Sbloccare il paravento, sollevarlo dalla bilancia e posarlo su una superficie pulita.

A

B

1 Spingere indietro le portelle in vetro (A).

2 Girare completamente le due sicure (B) sullaparte frontale.

C

1 Inclinare in avanti la portella in vetro anterio-re (C).

2 Rimuovere la portella in vetro anteriore.

- Estrarre la parte superiore della portella invetro (D) dalla parte anteriore. E

F

- Sollevare le portelle in vetro laterali (E) verso(F) e rimuoverle dalla parte anteriore.

it

Manutenzione 55MS-TS

Page 56: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

G

- Spingere il pulsante del blocco (G) per rilascia-re la portella in vetro posteriore.

H

- Rimuovere la portella in vetro posteriore (H).

1 Girare il blocco del paravento in posizione (manutenzione).

2 Rimuovere il blocco del paravento.

Dopo averli puliti, reinstallare tutti i componenti nell'ordine inverso. Per il montaggio della bilancia consultare la se-zione Installazione dei componenti [} 41].

6.2 SmaltimentoIn conformità con la direttiva europea 2002/96/CE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-ment), questo dispositivo non può essere smaltito tra i rifiuti domestici. Queste disposizioni sonovalide anche nei paesi esterni all'UE, in base ai requisiti delle varie legislazioni.

Smaltire questo prodotto in accordo alle normative locali presso il punto di raccolta specificatoper le apparecchiature elettriche ed elettroniche. In caso di dubbi, rivolgersi all'ente responsabileo al distributore da cui è stato acquistato questo dispositivo. Nel caso in cui questo dispositivovenga affidato ad altri (per uso privato o professionale), accludere anche il contenuto di questenormative.

Grazie per la cura dedicata alla protezione dell'ambiente.

Manutenzione56 MS-TS

Page 57: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

7 Dati tecnici

7.1 Caratteristiche generali

Alimentazione per bilance da 0,1 mg

• Adattatore CA Tensione di entrata: 100–240 V CA, -15%/+10%, 50/60 HzTensione di uscita: 12 V CC ±3%, 2,5 A (con protezione elettronica dalsovraccarico)

• Cavo per adattatore CA A 3 poli, con connettore secondo specifiche locali

• Alimentazione bilancia 12 V CC ±3%, 2,25 A, oscillazione max.: 80 mVpp

Alimentazione per tutte le altre bilance

• Adattatore CA/CC Tensione di entrata: 100 V–240 V, ±10%, 50/60 Hz, 0,3 ATensione di uscita: 12 V CC, 0,84 A (con protezione elettronica dal so-vraccarico)

• Alimentazione bilancia 12 V CC, 0,84 A

Utilizzare esclusivamente con un adattatore CA testato con corrente diuscita SELV.Verificare che la polarità sia corretta

Protezione e standard

• Categoria di sovratensione II

• Grado di inquinamento 2

• Grado di protezione Protezione contro polvere e acqua

• Norme per la sicurezza ed EMC Vedere Certificazione di conformità

• Campo di applicazione Da usare esclusivamente al chiuso

Condizioni ambientali

• Altezza sopra il livello medio delmare

fino a 4.000 m

• Intervallo della temperatura am-biente

da 10 a 30 °C

• Umidità relativa dell'aria dal 10% all'80% fino a 31 °C, in lineare diminuzione fino al 50% a 40°C, senza condensa

• Tempo di riscaldamento Dopo aver collegato la bilancia alla rete di alimentazione:

• 30 minuti per bilance con risoluzione da 0,001 g (0,01 ct) a 5 g.• 60 minuti per bilance con risoluzione da 0,1 mg (0,001 ct) o supe-

riore.

Materiali

• Alloggiamento Alluminio pressofuso, verniciato

• Piatto di pesata Acciaio inossidabile X2CrNiMo 17-12-2 (1,4404) 245 x 351 mm: acciaio inossidabile X5CrNiMo 18-10 (1,4301)

• Elemento paravento con modelli 0,1 mg: Acciaio inossidabile X2CrNiMo 17-12-2 (1,4404)con modelli 10 mg: Plastica (PBT)

• Paravento Plastica (PBT), vetro

• Capottina in dotazione Plastica (PET)

it

Dati tecnici 57MS-TS

Page 58: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

1 InleidingHartelijk dank dat u hebt gekozen voor een balans van METTLER TOLEDO. De precisie- en analytische balansen uitde MS-TS-serie combineren een groot aantal weegmogelijkheden met een eenvoudige bediening.

Deze bedieningsinstructies zijn van toepassing op alle modellen uit de MS-TS-serie en zijn gebaseerd op de oor-spronkelijk geïnstalleerde firmwareversie (software) V 3.30.

u www.mt.com/balances

Meer gedetailleerde informatie is te vinden in de bedieningsinstructies op de cd-rom.

1.1 Conventies en symbolen die in deze bedieningsinstructies worden gebruiktDe aanduiding van toetsen en knoppen wordt door een afbeelding of tekst tussen vierkante hakenweergegeven (bv. [ ]).

Deze symbolen geven een instructie aan:

§ eerste vereisten

1 stappen

2 ...ð resultaten

Inleiding58 MS-TS

Page 59: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

2 Veiligheidsinformatie

2.1 Definitie van signaalwoorden en symbolenVeiligheidsopmerkingen worden aangegeven met signaalwoorden en waarschuwingssymbolen. Deze duiden veilig-heidspunten en waarschuwingen aan. Het negeren van de veiligheidsopmerkingen kan leiden tot letsel, schade aanhet instrument, storingen en onjuiste resultaten.

WAARSCHU-WING

voor een gevaarlijke situatie met matig risico die, als deze niet wordt vermeden,mogelijk kan leiden tot ernstig of fataal letsel.

VOORZICHTIG voor een gevaarlijke situatie met laag risico die, als deze niet wordt vermeden,kan leiden tot schade aan het apparaat of eigendommen, verlies van gegevens,of licht tot minder ernstig letsel.

Let op (geen symbool) voor belangrijke informatie over het product.

Opmerking (geen symbool) voor nuttige informatie over het product.

Algemeen risico Elektrische schok

2.2 Productveiligheidsinformatie

Beoogd gebruik

Uw balans is bedoeld om te wegen. Gebruik de balans uitsluitend voor dit doel. Gebruik op enige andere wijze engebruik buiten de grenswaarden van de technische specificaties zonder schriftelijke toestemming van Mettler-ToledoAG, wordt beschouwd als niet beoogd.

Het is niet toegestaan om het instrument te gebruiken in een explosieve omgeving met gassen,stoom, mist, stof en brandbaar stof (explosiegevaarlijke omgevingen).

Algemene veiligheidsinformatie

Deze balans voldoet aan de huidige industrienormen en de officiële veiligheidsvoorschriften. Desondanks kan hetgebruik risico's met zich meebrengen. Open de behuizing van de balans niet: de balans bevat geen onderdelen diedoor de gebruiker kunnen worden onderhouden. Neem in geval van problemen contact op met een vertegenwoordi-ger van METTLER TOLEDO.

Bedien en gebruik uw instrument altijd uitsluitend volgens de instructies in deze handleiding. De instructies voor hetopstellen van uw nieuwe instrument moeten strikt worden gevolgd.

Als het instrument niet volgens deze bedieningsinstructies wordt gebruikt, kan de veiligheid van het instru-ment worden aangetast. METTLER TOLEDO aanvaardt hiervoor geen enkele aansprakelijkheid.

Veiligheid van het personeel

Zorg dat u deze bedieningsinstructies hebt gelezen en begrepen voordat u de balans gaat gebruiken. Bewaar de be-dieningsinstructies voor toekomstige referentie.

De balans mag op geen enkele wijze worden gewijzigd of gemodificeerd. Gebruik uitsluitend originele reserveonder-delen en accessoires van METTLER TOLEDO.

nl

Veiligheidsinformatie 59MS-TS

Page 60: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

Veiligheidsopmerkingen

VOORZICHTIGBeschadiging van de balans

a) Gebruik het apparaat uitsluitend binnen op droge locaties.

b) Gebruik geen spitse voorwerpen om het touchscreen te bedienen! De balans heeft een bijzonder robuust ontwerp, maar het blijft een precisie-instrument. Behan-del deze met zorg.

c) Open de balans niet: de balans bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Neem ingeval van problemen contact op met een vertegenwoordiger van METTLER TOLEDO.

d) Gebruik uitsluitend originele accessoires en randapparatuur van METTLER TOLEDO voor de ba-lans. Deze zijn speciaal ontworpen voor de balans.

WAARSCHUWINGGevaar voor elektrische schok

Gebruik uitsluitend de originele universele AC/DC-adapter die bij uw balans werd geleverd en verze-ker u ervan dat de hierop aangegeven spanning overeenkomt met de lokale voedingsspanning. Sluitde adapter uitsluitend aan op een geaard stopcontact.

Veiligheidsinformatie60 MS-TS

Page 61: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3 Ontwerp en functionaliteit

3.1 Componenten

C

0.1 g

10

9

7

1 2

5

0.01 g

9

5

101 2

7

14

6

MS MS

3

101 2

5

7

4

3

14

MS

MS

101 2

5

7

4

6

11 12 813

15

14

1 Capacitief TFT-kleurentouchscreen

2 Bedieningstoetsen

3 Glazen windscherm

4 Handgreep voor bediening van de windscherm-deur

5 Weegplateau

6 Windringelement

7 Waterpasindicator

8 Kensington-sleuf voor antidiefstaldoeleinden

9 Veiligheidsvoetjes (0,01g- en 0,1g-modellen)

10 Stelvoetje

11 USB-apparaataansluiting

12 RS232C seriële interface

13 Aansluitbus voor AC/DC-adapter

14 USB-hostaansluiting

15 Productlabel

nl

Ontwerp en functionaliteit 61MS-TS

Page 62: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.2 Terminaltoetsen

53 41 2

Nr. Toets Naam Toelichting

1 ON/OFF Het instrument in- of uitschakelen.

2 Capacitief TFT-kleurentouchscreen Algemene navigatie

3 Tarreren De balans tarreren.

4 Nul De balans op nul stellen.

5 Home Vanuit elk menuniveau of venster terugkeren naarhet startscherm van de toepassing.

3.3 GebruikersinterfaceHet scherm is een capacitief TFT-kleurentouchscreen. De gebruiker kan op het scherm niet alleen informatie bekij-ken, maar ook commando's invoeren door op bepaalde plaatsen op het oppervlak te tikken. U kunt kiezen welke in-formatie op het scherm moet worden weergegeven, de balansinstellingen wijzigen of bepaalde handelingen op hetinstrument uitvoeren.

Enkel de elementen die voor de huidige interactie beschikbaar zijn, verschijnen op het scherm.

VOORZICHTIGRaak het touchscreen niet aan met spitse of scherpe voorwerpen!

Hierdoor kan het touchscreen beschadigd raken.

Ontwerp en functionaliteit62 MS-TS

Page 63: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.1 Startscherm van de toepassingHet startscherm van de toepassing verschijnt na het opstarten van het instrument. Dit toont altijd de laatste toepas-sing die werd gebruikt voordat de balans werd uitgeschakeld. Het startscherm van de toepassing is het hoofd-scherm van de balans vanwaar elke functie kan worden bereikt. U kunt altijd naar het startscherm van de toepas-sing terugkeren door te drukken op de startknop [ ] in de rechterbenedenhoek van het scherm.

Prepareer kalibratiegewicht en start

Informatie en werkbalken

Naam Toelichting

1 Weeginformatiebalk Toont de inweeghulp en algemene balansgegevens.

2 Werktitelbalk Toont informatie over de huidige activiteit.

3 Waardebalk Toont informatie over het huidige weegproces.

4 Hoofdnavigatie Werkgerelateerde functies.

Informatievelden

Naam Toelichting

5 Inweeghulp Een dynamische grafische indicator geeft de gebruikte capaciteit van hettotale weegbereik weer.

6 Beknopte balansgegevens Afleesnauwkeurigheid en weegbereik van de balans.*

7 Weegwaardeveld Toont de waarde van het huidige weegproces.

8 Begeleidend tekstveld Toont instructies voor het huidige weegproces.

* Voor geijkte balansen: Min (minimaal weegbereik) en e (verificatieschaalinterval) worden in de linkerbovenhoekgetoond.

Actieknoppen

Naam Toelichting

9 Configuratie hoofdactiviteit De huidige toepassing configureren (bv. Wegen)

10 Gedetailleerde balansgegevens Toont gedetailleerde technische gegevens over de balans

11 Weegeenheid Toont de eenheid van het huidige weegproces

12 Activiteiten De activiteitenselectie openen

13 Afdrukken Resultaten en/of instellingen afdrukken (printer vereist).

14 Instellingen/Voorkeuren Instellingen/voorkeuren configureren

15 Statusinformatieveld Toont informatie over de systeemstatus

nl

Ontwerp en functionaliteit 63MS-TS

Page 64: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.2 Invoerdialoogvensters

3.3.2.1 Tekens en getallen invoeren

Via het dialoogscherm met toetsenbord kan de gebruiker tekens zoals letters, cijfers en speciale tekens invoeren.

0...16 tekens

ID - Label

Naam Toelichting

1 Invoerveld Toont de tekens die zijn ingevoerd

2 Schakelaar Als er rechts in de inhoudstitelbalk een schakelaar verschijnt, moet deze op AANworden gezet om een waarde in te kunnen voeren.

3 Negeren De ingevoerde gegevens negeren en het dialoogvenster afsluiten.

4 Alles wissen Alle ingevoerde tekens wissen

5 Pagina-indicator Navigeren wanneer het dialoogvenster uit meerdere stappen bestaat.

6 Wissen Het laatst ingevoerde teken wissen

7 Bevestigen De ingevoerde gegevens bevestigen

8 Shift Schakelen tussen hoofdletters en kleine letters

9 Speciale tabs De toetsenbordmodus veranderen om letters, cijfers of speciale tekens in te voeren.

10 Toelichtingsveld Extra informatie over de in te voeren waarde (bv. het maximale aantal beschikbaretekens).

Ontwerp en functionaliteit64 MS-TS

Page 65: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.2.2 Tijd en datum wijzigen

In dit dialoogvenster (kiezerweergave) kan de gebruiker de datum en tijd instellen.

Tijd

Naam Toelichting

1 Datum- en tijdsindeling wijzigen Er kan uit diverse datum- en tijdsindelingen worden gekozen.

2 Kiesknop Verhogen

3 Kiesveld Toont de gedefinieerde tijd/datum

4 Kiesknop Verlagen

5 Selectietabs Tabs van de selecteerbare subcategorieën

nl

Ontwerp en functionaliteit 65MS-TS

Page 66: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.3 Lijsten en tabellenDe basiselementen van een eenvoudige lijst omvatten een inhoudstitel en een lijst van subelementen. Door op eenelement te tikken, gaat er een lijst van subelementen of een invoerdialoogvenster open.

Algemene configuratie en gegevens

WeegoptiesWeegmodus, autozero, MinWeigh en meer

PublicerenAfdruk- en uitvoeropties

Apparaten en connectiviteitPrinters, pc, barcodelezer en andere apparaten

SysteeminstellingenSlaapstand, statusmeldingen, resetten en meer

Naam Toelichting

1 Lijsttitel Titel van de huidige lijst

2 Terugknop Brengt u één stap terug.

3 Titel lijstelement Titel van het lijstelement

4 Toelichting lijstelement Toont de subelementen

5 Scrollpositie Er kan door de lijst worden gescrold

6 Selectietabs Tabs van de selecteerbare subcategorieën

Ontwerp en functionaliteit66 MS-TS

Page 67: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4 Installatie en inbedrijfstellingDeze sectie beschrijft hoe u het nieuwe instrument in bedrijf moet stellen.

4.1 Levering

Componenten 0,1 mg 1 mg 0,01 g 0,1 g

Windscherm 236 mm – – –

168 mm – – –

Weegplateau Ø 90 mm – – –

127 x 127 mm – – –

170 x 200 mm – – –

190 x 226 mm – – –

Windschermelement – –

Plateausteun

Bodemplaat – –

ESD-plaat – –

Beschermkap

Universele AC/DC-adapter (landspecifiek) - - -

AC/DC-adapter (zonder voedingskabel) -

Bedieningsinstructies, gedrukt of op cd-rom (landspeci-fiek)

Beknopte handleiding

Conformiteitsverklaring

nl

Installatie en inbedrijfstelling 67MS-TS

Page 68: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.2 Componenten installerenBalansen met een afleesnauwkeurigheid van 0,1 mgen windscherm (236 mm)

Plaats de volgende componenten in de aangegevenvolgorde op de balans:

Let op Druk de glazen zijdeur zo ver mogelijk naar achteren enhoud het windscherm (1) met beide handen vast aande stangen bovenop.

1 Draai de windschermvergrendeling (2) naar de posi-tie (ontgrendelen).

2 Plaats het windscherm op de balans.

3 Draai de windschermvergrendeling naar de positie (vergrendelen) en plaats de bodemplaat (3).

4 Plaats het windringelement (4) en het weegplateau(6) met de plateausteun (5).

Let op Zie de sectie Het glazen windscherm reinigen (0,1 mg-en 1 mg-modellen) [} 82] voor het reinigen van hetwindscherm.

3

4

5

6

1 22

MS

Balansen met een afleesnauwkeurigheid van 1 mg enwindscherm (168 mm)

Plaats de volgende componenten in de aangegevenvolgorde op de balans:

Opmerking: Druk de glazen zijdeur zo ver mogelijk naarachteren en houd het windscherm (1) met beide han-den vast aan de stangen bovenop.

1 Draai de windschermvergrendeling (2) naar de posi-tie (ontgrendelen).

2 Plaats het windscherm op de balans.

3 Draai de windschermvergrendeling naar de positie (vergrendelen) en plaats de bodemplaat (3).

4 Plaats het weegplateau (5) met de plateausteun (4).Let op Zie de sectie Het glazen windscherm reinigen (0,1 mg-en 1 mg-modellen) [} 82] voor het reinigen van hetwindscherm.

3

4

5

1 2

MS

Balansen met een afleesnauwkeurigheid van 0,01 g

- Plaats de volgende componenten in de aangegevenvolgorde op de balans:

• ESD-plaat (1)• Plateausteun (2)• Weegplateau (3)• Windringelement (4)

MS

2

3

4

1

Installatie en inbedrijfstelling68 MS-TS

Page 69: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

Balansen met een afleesnauwkeurigheid van 0,1 g

- Plaats de volgende componenten in de aangegevenvolgorde op de balans:

• ESD-plaat (1)• Plateausteun (2)• Weegplateau (3)

MS

3

2

1

4.3 Locatie bepalenUw balans is een gevoelig precisie-instrument. De plek waar de balans staat, is van grote invloed op de reprodu-ceerbaarheid en nauwkeurigheid van de weegresultaten. Kies een stabiel oppervlak dat zo vlak mogelijk is. Het op-pervlak moet het gewicht van een volledig geladen balans veilig kunnen dragen.

Let op de omgevingscondities (zie Technische gegevens).

Vermijd het volgende:

• Direct zonlicht• Tocht (bv. van ventilatoren of airconditioners)• Temperatuurschommelingen• Trillingen

nl

Installatie en inbedrijfstelling 69MS-TS

Page 70: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.4 Instrument aansluitenDe balans is voorzien van een landspecifieke AC/DC-adapter of een landspecifieke voedingskabel. De voeding isgeschikt voor alle lijnspanningen in het bereik: 100-240 V AC, 50/60 Hz. Zie de sectie voor uitgebreide specifica-ties.

VOORZICHTIG Laat de balans 30 minuten opwarmen (60 minuten bij 0,1mg-modellen), zodat deze zich kan aanpassen aan deomgevingscondities.

Sluit de AC/DC-adapter aan op de aansluitbus aan de achterzijde van de balans enop het lichtnet.

Let op

• Controleer of de lokale elektriciteitsvoorziening binnen dit bereik valt. Als dit niet het geval is, mag u de AC/DC-adapter in geen geval aansluiten op de voedingsbron, maar moet u contact opnemen met een vertegenwoordi-ger van METTLER TOLEDO.

• De stekker moet altijd goed toegankelijk zijn.• Controleer de voedingskabel voor gebruik op schade.• Leid de kabel zodanig dat hij niet kan worden beschadigd en tijdens gebruik geen hinder oplevert.• Zorg dat de AC/DC-adapter nooit in contact kan komen met vloeistoffen.

4.5 Balans waterpas zettenEen perfect vlakke plaatsing en stabiele installatie zijn belangrijke voorwaarden voor reproduceerbare en nauwkeuri-ge weegresultaten.

Let op Om kleine oneffenheden of hellingen (±2%) op te vangen, moet het instrument altijd opnieuw waterpas worden ge-zet en worden gekalibreerd wanneer deze naar een nieuwe locatie verhuist.

De balans kan waterpas worden gezet met de waterpashulp en/of de waterpasindicator boven op de terminal. Erzijn twee regelbare stelvoetjes waarmee kleine oneffenheden in het oppervlak van de weegtafel kunnen worden ge-compenseerd.

4.5.1 Balans waterpas zetten met de waterpasindicatorAlle balansen zijn voorzien van een waterpasindicator met luchtbel om de balans handmatig waterpas te zetten.

Balansen met een afleesnauwkeurigheid van 0,1 mg en 1 mg waterpas zetten

- Stel de twee stelvoetjes zodanig in dat de bel zich precies in hetmidden van de waterpasindicator bevindt:

Luchtbel op "12 uur" draai beide voetjes rechtsom.

Luchtbel op "3 uur" draai linkervoetje rechtsom enrechtervoetje linksom.

Luchtbel op "6 uur" draai beide voetjes linksom.

Luchtbel op "9 uur" draai linkervoetje linksom enrechtervoetje rechtsom.

Installatie en inbedrijfstelling70 MS-TS

Page 71: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

Balansen met een afleesnauwkeurigheid van 0,01 g en 0,1 g waterpas zetten

1 Verwijder de klemmen (A) voor de veiligheidsvoetjes door ze naarbuiten te draaien.

2 Draai de klemmen (A) zo ver mogelijk naar buiten (ca. 90°), zodat deveiligheidsvoetjes vrij kunnen bewegen.

3 Zet de balans nu waterpas door beide stelschroeven (B) te draaien tot-dat de bel zich in de binnenring van de waterpasindicator bevindt (ziebovenstaande procedure).

4 Borg de veiligheidsvoetjes door de klemmen (A) zo ver mogelijk naarbinnen te draaien.

BB

A A

nl

Installatie en inbedrijfstelling 71MS-TS

Page 72: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.5.2 Balans waterpas zetten met de waterpashulpWanneer de balans op de nieuwe locatie wordt ingeschakeld, verschijnt het symbool Instrument staat niet wa-terpas in het statusinformatieveld links op het scherm.

1 Tik op [ ].ð Het scherm Meldingen opent.

2 Selecteer Instrument staat niet waterpas.ð De functie Waterpashulp opent.

De functie Waterpashulp geeft de gebruiker stapsgewijze instructies om de balans waterpas te zetten.

Navigatie: [ ] Snelle instellingen/Voorkeuren > [ ] Waterpashulp

Instrument staat niet waterpas

Draai de stelvoetjes zoalsaangegeven totdat deluchtbel zich in het middenvan het peilglas bevindt.

Nadat de instructies zijn opgevolgd, toont de waterpashulp de volgende stappen. Volg de stappen totdat de balanswaterpas staat.

Let op Gebruik de fysieke luchtbel in de waterpasindicator altijd als referentie.

Installatie en inbedrijfstelling72 MS-TS

Page 73: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.6 Balans verplaatsenSchakel de balans uit en koppel de voedingskabel en eventuele interfacekabels los van de balans. Zie de opmerkin-gen in de sectie Locatie bepalen [} 69] over het kiezen van een optimale locatie.

Verplaatsing over korte afstanden

VOORZICHTIGVoor balansen met een windscherm:

Til de balans nooit op aan het glazen windscherm. Het windscherm is hiervoor niet voldoende stevigbevestigd aan de balans.

Verplaatsing over lange afstanden

VOORZICHTIGGebruik de volledige originele verpakking als u uw balans over lange afstanden wilt verplaatsen ofverzenden.

4.7 Algemene vereisten

4.7.1 Balans opwarmenVoordat er met de balans kan worden gewerkt, moet deze worden opgewarmd voor nauwkeurige weegresultaten.De juiste bedrijfstemperatuur wordt bereikt door de balans op de netvoeding aan te sluiten gedurende minstens:

• 30 minuten voor balansen met een afleesnauwkeurigheid van 1 mg (0,01 ct) tot 5 g.• 60 minuten voor balansen met een afleesnauwkeurigheid van 0,1 mg (0,001 ct) en hoger.

4.7.2 De balans kalibrerenVoor nauwkeurige weegresultaten moet de balans worden gekalibreerd in verband met de zwaartekrachtversnellingop de huidige locatie en de omgevingscondities. Nadat de bedrijfstemperatuur is bereikt, moet de balans in de vol-gende gevallen worden gekalibreerd:

• voordat de balans voor het eerst wordt gebruikt;• als de balans (afleesnauwkeurigheid van 0,1 mg) werd losgekoppeld van de voedingsbron of na een stroom-

onderbreking;• na een wijziging van locatie en na de opwarmfase;• met regelmatige intervallen tijdens gebruik.

nl

Installatie en inbedrijfstelling 73MS-TS

Page 74: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5 Wegen op eenvoudige wijzeDeze sectie beschrijft hoe u een eenvoudige weging uitvoert. Daarnaast worden het basisconcept van de navigatieen de basisfuncties van de balans toegelicht.

5.1 De balans inschakelen

Balans voor de eerste keer inschakelen

1 Maak het weegplateau leeg.

2 Sluit de balans met de AC/DC-adapter aan op het lichtnet.ð Nadat het beginscherm is verdwenen, verschijnt het startscherm van de toepassing.

Nadat de balans voor de eerste keer is ingeschakeld, kan hij worden ingeschakeld door lang op [ ] te drukken.

Let op Wanneer de balans voor de eerste keer wordt ingeschakeld, opent het startscherm van de toepassing Wegen. Wan-neer de balans opnieuw wordt ingeschakeld, verschijnt altijd het startscherm van de toepassing die het laatst werdgebruikt voordat de balans werd uitgeschakeld.

5.2 Balans uitschakelen

1 Houd [ ] ingedrukt totdat het dialoogvenster Uitschakelen verschijnt.

2 Tik op [ ].ð de balans schakelt uit en gaat in stand-bymodus.

Let op

• Als de balans vanuit de stand-bymodus wordt ingeschakeld, heeft de balans geen opwarmtijd nodig en is dezeonmiddellijk klaar om te wegen.

• Wanneer de balans na een vooraf ingestelde tijd werd uitgeschakeld, is het display matig verlicht en toont hetde tijd en datum.

• Wanneer de balans handmatig werd uitgeschakeld, is het display uit.Als u de balans volledig wilt uitschakelen, moet u deze loskoppelen van de voedingsbron.

Wegen op eenvoudige wijze74 MS-TS

Page 75: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.3 Hoofdinstellingen en activiteiten in een oogopslagOnderstaand schema geeft een overzicht van de hoofdinstellingen van een toepassing (in dit voorbeeld: Wegen).Afhankelijk van de toepassing kunnen de selecteerbare opties en hun inhoud verschillen. Elke toepassing is op ditconcept gebaseerd.

BalansgegevensHoofdconfiguratie toepassing

Algemene instellingen Activiteiten

nl

Wegen op eenvoudige wijze 75MS-TS

Page 76: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.4 Navigatie op het touchscreenGebruik het scherm en de bedieningstoetsen onderaan op het scherm om met de balans te communiceren. De navi-gatie op het scherm is vergelijkbaar met de navigatie van een smartphone of tablet.

5.4.1 Een toepassing openenTik met uw vinger op het symbool van een toepassing (bv. [ ] Wegen) om instellingen of toepassingen te ope-nen.

Total. Procentwegen

Dynam.wegen

Controlewegen

Factorwegen

Activiteiten - wegen en andere toepassingen

5.4.2 ScrollenWanneer er te veel opties zijn om op één scherm te tonen, verschijnt er rechts een blauwe balk. Dit betekent dat degebruiker omhoog en omlaag kan scrollen. Plaats om te scrollen uw vinger ergens in de lijst en sleep hem omhoogof omlaag.

Snelle instellingen/Voorkeuren

Datum en tijd

Helderheid

Geluid

Taal

AAN (3 van 3 geluidssignalen)

Wegen op eenvoudige wijze76 MS-TS

Page 77: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.4.3 Snelkoppelingen gebruikenVoor een vereenvoudigde navigatie op het capacitieve TFT-kleurentouchscreen zijn er enkele snelkoppelingen waar-mee u snel toegang krijgt tot de belangrijkste aspecten van de balans. Het weegwaardeveld op het startscherm vande toepassing werkt bijvoorbeeld als een snelkoppeling (zie onderstaand schema), net als de weegeenheid naasthet weegwaardeveld. Afhankelijk van de toepassing kunnen er nog andere snelkoppelingen worden gebruikt.

Let op Elke instelling die rechtstreeks via een snelkoppeling kan worden gewijzigd, kan ook in de hoofdconfiguratie-instel-lingen van de toepassing worden gewijzigd.

5.5 Een eenvoudige weging uitvoerenWanneer u de balans voor de eerste keer inschakelt, opent het startscherm van de toepassing Wegen automatisch.Als de balans eerder al is gebruikt, opent de laatst gebruikte toepassing voordat de balans werd uitgeschakeld. Alser een andere toepassing actief is, moet u naar de toepassing Wegen gaan.

Navigatie:[ ] > Activiteiten - wegen en andere toepassingen > [ ] Wegen

1 Druk op [ ] om de balans op nul te stellen of op [ ] om hem te tarreren.ð Het beginscherm ziet er zo uit:

2 Plaats een monster op het weegplateau.ð Het instabiliteitssymbool verschijnt en de waarde in het weegwaardeveld wordt lichtblauw.

nl

Wegen op eenvoudige wijze 77MS-TS

Page 78: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

ð Na enige tijd is het weegplateau stabiel. Het instabiliteitssymbool verdwijnt en de waarde in het weeg-waardeveld wordt weer donkerblauw.

ð Het weegproces is voltooid. Het resultaat verschijnt op het scherm.

5.6 De weegeenheid wijzigenEr zijn verschillende weegeenheden beschikbaar. De standaardwaarde is specifiek per land.

De weegeenheid kan worden gekozen via de hoofdconfiguratie van de huidige toepassing of via een snelkoppeling.Dit voorbeeld beschrijft hoe u de weegeenheid via een snelkoppeling kunt wijzigen.

1 Tik op de weegproceseenheid (snelkoppeling) gram (g).

ð het scherm Hoofdeenheid opent.

2 Plaats uw vinger ergens in de lijst en sleep hem omhoog om naar beneden te scrollen.

Wegen op eenvoudige wijze78 MS-TS

Page 79: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

g (standaard)

Hoofdeenheid

3 Kies een andere weegeenheid (bv. ounce (oz)) door erop te tikken.

4 Tik op [ ] om de gekozen weegeenheid te bevestigen.

ð De weegeenheid gram (g) is gewijzigd in ounce (oz).

Let op Bij geijkte balansen heeft deze menuoptie een vaste instelling die niet kan worden gewijzigd.

nl

Wegen op eenvoudige wijze 79MS-TS

Page 80: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.7 De resolutie wijzigenEr zijn verschillende resoluties beschikbaar. De standaardresolutie is specifiek per instrument.

De resolutie kan als volgt worden gewijzigd:

1 Tik op het weegwaardeveld.

2 Tik op 10d - 0.001 g.

3 Bevestig de gekozen resolutie door te tikken op [ ].

Resolutie

1d - 0.0001 g (standaard)

ð De resolutie is gewijzigd.

Wegen op eenvoudige wijze80 MS-TS

Page 81: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.8 Nulstelling

1 Maak de balans leeg.

2 Druk op [ ] om de balans op nul te stellen.Alle gewichtswaarden worden gemeten ten opzichte van het nulpunt.

Let op Druk op [ ] voordat u het weegproces start.

5.9 Tarreren

1 Tik op [ ] om de balans op nul te stellen.

2 Plaats de lege container op de balans.ð Het gewicht wordt getoond.

3 Druk op [ ] om de balans te tarreren.ð Het statusinformatieveld toont Netto en het weegwaardeveld toont 0,000 g.

nl

Wegen op eenvoudige wijze 81MS-TS

Page 82: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

6 Onderhoud

WAARSCHUWINGGevaar voor elektrische schok

– Het instrument moet vóór reiniging of andere onderhoudswerken altijd worden losgekoppeld vande voedingsbron.

– Gebruik uitsluitend het voedingssnoer van METTLER TOLEDO als het snoer moet worden vervan-gen.

Houd rekening met de volgende opmerkingen:

Opmerking

Gebruik nooit reinigingsmiddelen die oplosmiddelen of schuurmiddelen bevatten, omdat de toplaag van het touchs-creen hierdoor beschadigd kan raken.

6.1 Het glazen windscherm reinigen (0,1 mg- en 1 mg-modellen)

Verwijder de volgende onderdelen:

1 Verwijder het weegplateau, het windschermelement en de plateausteun.

2 Verwijder de bodemplaat.

3 Ontgrendel het windscherm, til het van de balans en plaats het op een schoon oppervlak.

A

B

1 Druk de glasdeuren (A) naar achteren.

2 Draai de twee borgkappen (B) aan de voorzij-de zo ver mogelijk naar buiten.

C

1 Kantel het voorste glaspaneel (C) naar voren.

2 Verwijder het voorste glaspaneel.

Onderhoud82 MS-TS

Page 83: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

- Duw de bovenste glasdeur (D) vanaf de voor-zijde naar buiten. E

F

- Til de glasdeuren aan de zijkant (E) en (F)omhoog en trek ze vanaf de voorzijde naar bui-ten.

G

- Druk op de vergrendelknop (G) om het achter-ste glaspaneel te ontgrendelen.

H

- Verwijder het achterste glaspaneel (H).

1 Draai de windschermvergrendeling naar depositie (Onderhoud).

2 Verwijder de windschermvergrendeling.

Plaats na het reinigen alle componenten terug in omgekeerde volgorde. Zie de sectie Componenten installeren[} 68] voor informatie over het monteren van de balans.

nl

Onderhoud 83MS-TS

Page 84: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

6.2 AfvoerenOvereenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektro-nische apparatuur (AEEA) mag dit apparaat niet worden afgevoerd als huishoudelijk afval. Ditgeldt ook voor landen buiten de EU, op basis van de daar geldende specifieke vereisten.

Voer dit product overeenkomstig de plaatselijke voorschriften af naar het verzamelpunt dat isaangewezen voor elektrische en elektronische apparatuur. In geval van vragen kunt u contact op-nemen met de verantwoordelijke autoriteiten of de leverancier waar u dit apparaat hebt gekocht.Wanneer dit apparaat wordt overgedragen aan derden (voor persoonlijk of professioneel gebruik)moet de inhoud van deze bepaling eveneens worden doorgegeven.

Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu wordt op prijs gesteld.

Onderhoud84 MS-TS

Page 85: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

7 Technische gegevens

7.1 Algemene gegevens

Voeding voor 0,1mg-balansen

• AC-adapter Primair: 100-240 V AC, -15%/+10%, 50/60 HzSecundair: 12 V DC ± 3%, 2,5 A (met elektronische overbelastingsbevei-liging)

• Kabel voor AC-adapter 3-aderig, met landspecifieke stekker

• Voeding balans 12 V DC ± 3%, 2,25 A, maximale rimpel: 80 mVpp

Voeding voor alle andere balansen

• AC/DC-adapter Primair: 100-240 V, ± 10%, 50/60 Hz, 0,3 ASecundair: 12 V DC, 0,84 A (met elektronische overbelastingsbeveiliging)

• Voeding balans 12 V DC, 0,84 A

Uitsluitend gebruiken met een geteste AC-adapter met SELV-uitgangs-stroom.Zorg voor de juiste polariteit

Bescherming en normen

• Overspanningscategorie II

• Verontreinigingsgraad 2

• Beschermingsgraad Beschermd tegen stof en water

• Normen voor veiligheid en EMC Zie Conformiteitsverklaring

• Toepassingsbereik Uitsluitend voor gebruik in afgesloten binnenruimtes

Omgevingscondities

• Hoogte boven gemiddeld zeeniveau tot 4.000 m

• Omgevingstemperatuurbereik 10 tot 30 °C

• Relatieve luchtvochtigheid 10% tot 80% bij 31 °C, lineair afnemend tot 50% bij 40 °C, niet-con-denserend

• Opwarmtijd Nadat de weegschaal is aangesloten op de voedingsbron minimaal

• 30 minuten voor balansen met een afleesnauwkeurigheid van 0,001 g(0,01 ct) tot 5 g;

• 60 minuten voor balansen met een afleesnauwkeurigheid van 0,1 mg(0,001 ct) en beter.

Materialen

• Behuizing Gegoten aluminium, gelakt

• Weegplateau Roestvrijstaal X2CrNiMo 17-12-2 (1.4404) 245 x 351 mm: roestvrijstaal X5CrNiMo 18-10 (1.4301)

• Windschermelement bij 0,1 mg-modellen: Roestvrijstaal X2CrNiMo 17-12-2 (1.4404)bij 10 mg-modellen: kunststof (PBT)

• Windscherm Kunststof (PBT), glas

• Beschermhoes Kunststof (PET)

nl

Technische gegevens 85MS-TS

Page 86: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

1 WstępDziękujemy za wybranie wagi firmy METTLER TOLEDO. Wagi precyzyjne i analityczne z linii MS-TS łączą w sobieszeroki wybór możliwości ważenia i łatwość obsługi.

Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli wag z linii MS-TS i jest oparta na fabrycznie zainstalowa-nym oprogramowaniu (firmware) w wersji V 3.30.

u www.mt.com/balances

Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi na płycie CD.

1.1 Konwencje i symbole użyte w instrukcji obsługiFunkcje przypisane do klawiszy i przycisków zostały zaznaczone symbolem lub tekstem umieszczo-nym w nawiasie kwadratowym (np. [ ]).

Te symbole oznaczają polecenie:

§ Wymagania wstępne

1 Kroki

2 ...ð Wyniki

Wstęp86 MS-TS

Page 87: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

2.1 Definicje sygnałów ostrzegawczych i symboliUwagi dotyczące bezpieczeństwa są oznaczone specjalnymi wyrazami i symbolami ostrzegawczymi. Pokazująone zagrożenia dla bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Ignorowanie uwag dotyczących bezpieczeństwa może być przy-czyną obrażeń, uszkodzenia urządzenia, jego nieprawidłowego funkcjonowania i nieprawidłowych odczytów.

OSTRZEŻENIE sytuacje niebezpieczne o średnim poziomie zagrożenia, które mogą spowodo-wać poważne uszkodzenia ciała lub śmierć, jeśli się im nie zapobiegnie

OSTRZEŻENIE Sytuacje niebezpieczne o niskim ryzyku, które powodują uszkodzenie urządze-nia lub jego funkcji, utratę danych, a także drobne lub średnie obrażenia.

Uwaga (brak symbolu) Ważne informacje dotyczące produktu.

Uwaga (brak symbolu) Przydatne informacje dotyczące produktu.

Ogólne niebezpieczeństwo Porażenie prądem

2.2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu

Przeznaczenie

Waga jest przeznaczona do ważenia. Wagi należy używać wyłącznie do tego celu. Każde inne zastosowanie, jakrównież przekroczenie limitów określonych w specyfikacji technicznej bez pisemnej zgody firmy Mettler-Toledo AGzostanie uznane za użycie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.

Korzystanie z urządzenia w warunkach grożących wybuchem gazu, w parze, we mgle, w kurzu iw pyle zapalnym (warunki niebezpieczne) jest niedozwolone.

Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Waga jest zgodna z aktualnymi normami branżowymi i obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa; jej użyciemoże jednak stanowić zagrożenie. Nie otwierać obudowy: waga nie zawiera części nadających się do naprawyprzez użytkownika. W razie problemów prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy METTLER TOLEDO.

Korzystając z urządzenia, należy zawsze postępować zgodnie z niniejszą instrukcją. Należy ściśle przestrzegać in-strukcji dotyczących konfiguracji nowego urządzenia.

Korzystanie z urządzenia w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją może doprowadzić do uszkodzenia jegozabezpieczeń, za co METTLER TOLEDO nie ponosi żadnej odpowiedzialności.

Bezpieczeństwo pracowników

Przed użyciem wagi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. Instrukcję obsługi zachować do wglądu.

Waga nie może być w żaden sposób modyfikowana. Używać wyłącznie części zapasowych i akcesoriów firmyMETTLER TOLEDO.

pl

Informacje dotyczące bezpieczeństwa 87MS-TS

Page 88: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

PRZESTROGAUszkodzenie wagi

a) Do użytku tylko w suchych pomieszczeniach.

b) Nie obsługiwać ekranu dotykowego szpiczastymi przedmiotami! Chociaż konstrukcja wagi jest bardzo trwała, należy pamiętać, że jest ona przyrządem precy-zyjnym. Zachować ostrożność podczas obsługi.

c) Nie otwierać obudowy: waga nie zawiera części nadających się do naprawy przez użytkownika. W razie problemówprosimy o kontakt z przedstawicielem firmy METTLER TOLEDO.

d) Używać wyłącznie akcesoriów i urządzeń peryferyjnych firmy METTLER TOLEDO. Zostały one opracowane z myślą o tej właśnie wadze.

OSTRZEŻENIERyzyko porażenia prądem

Używać należy tylko oryginalnego zasilacza uniwersalnego AC/DC dostarczonego z wagą pouprzednim sprawdzeniu zgodności umieszczonej na nim wartości napięcia z napięciem lokalnejsieci. Zasilacz podłączać tylko do gniazda z uziemieniem.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa88 MS-TS

Page 89: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3 Projekt i funkcjonalność

3.1 Komponenty

C

0.1 g

10

9

7

1 2

5

0.01 g

9

5

101 2

7

14

6

MS MS

3

101 2

5

7

4

3

14

MS

MS

101 2

5

7

4

6

11 12 813

15

14

1 Kolorowy, pojemnościowy ekran dotykowy TFT

2 Przyciski funkcyjne

3 Szklana osłona przeciwwiatrowa

4 Uchwyt do otwierania drzwiczek osłony

5 Szalka wagowa

6 Pierścień przeciwwiatrowy

7 Wskaźnik poziomu

8 Zabezpieczenie przed kradzieżą typu Kensington

9 Stopki zabezpieczające (modele 0,01 g i 0,1 g)

10 Nóżka poziomująca

11 Złącze urządzenia USB

12 Interfejs szeregowy RS232C

13 Gniazdo zasilacza AC/DC

14 Złącze hosta USB

15 Etykieta produktu

pl

Projekt i funkcjonalność 89MS-TS

Page 90: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.2 Przyciski terminala

53 41 2

Nr Przycisk Nazwa Wyjaśnienie

1 WŁĄCZ/WYŁĄCZ Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.

2 Kolorowy, pojemnościowy ekran dotykowyTFT

Ogólna nawigacja

3 Tara Tarowanie wagi.

4 Zero Wyzerowywanie wagi.

5 Ekran główny Powrót z dowolnego poziomu menu lub innegookna do głównego ekranu programu.

3.3 Interfejs użytkownikaUrządzenie jest wyposażone w kolorowy, pojemnościowy ekran dotykowy TFT. Ekran dotykowy służy nie tylko dowyświetlania informacji, lecz pozwala również na wprowadzanie poleceń poprzez dotknięcie określonych pól na je-go powierzchni. Użytkownik może wybrać informacje, które są wyświetlane na ekranie, zmieniać ustawienia wagi,a także wykonywać niektóre zadania na urządzeniu.

Na wyświetlaczu widoczne są tylko te elementy, które są dostępne w aktualnym dialogu.

PRZESTROGANie dotykać ekranu dotykowego ostrymi i szpiczastymi przedmiotami!

Może to spowodować jego uszkodzenie.

Projekt i funkcjonalność90 MS-TS

Page 91: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.1 Główny ekran programuGłówny ekran programu jest widoczny po uruchomieniu urządzenia. Urządzenie włącza się zawsze w tym progra-mie, w którym zostało wyłączone. Główny ekran programu to ekran, z którego można uzyskać dostęp do każdejfunkcji urządzenia. Powrót do głównego ekranu programu jest zawsze możliwy po dotknięciu przycisku [ ] w pra-wym dolnym rogu ekranu.

Przygotuj odważnik adiustacyjny i rozpocznij

Paski informacyjne i zadaniowe

Nazwa Wyjaśnienie

1 Pasek informacji o ważeniu Pokazuje wskaźnik naważania i ogólne informacje o wadze.

2 Pasek nazwy zadania Pokazuje informacje o bieżącym zadaniu.

3 Pasek wartości Pokazuje informacje o bieżącym procesie ważenia.

4 Główna nawigacja Funkcje dotyczące zadania.

Pola informacji

Nazwa Wyjaśnienie

5 Wskaźnik naważania Dynamiczny wskaźnik naważania graficznie pokazuje stopień wykorzy-stania maksymalnego obciążenia wagi.

6 Krótka informacja o wadze Zdolność odczytu i pojemność wagi.*

7 Pole wartości pomiaru Pokazuje wartość aktualnego pomiaru masy.

8 Pole podpowiedzi tekstowej Pokazuje instrukcje do bieżącego procesu ważenia.

* W przypadku wag legalizowanych: w lewym górnym rogu ekranu widoczne są wartości Min (pojemność mini-malna) oraz e (weryfikacja interwału wagi).

Przyciski czynności

Nazwa Wyjaśnienie

9 Konfiguracja głównych czynno-ści

Konfiguracja bieżącego programu (np. Ważenie).

10 Szczegółowe informacje o wa-dze

Pokazuje szczegółowe dane techniczne wagi.

11 Jednostka masy Pokazuje jednostkę bieżącego procesu ważenia.

12 Czynności Otwieranie wyboru czynności.

13 Drukuj Aby wydrukować wyniki i/lub ustawienia (wymagana drukarka).

14 Ustawienia/Preferencje Konfiguracja ustawień/preferencji.

15 Pole informacyjne statusu Pokazuje informacje o statusie systemu.

pl

Projekt i funkcjonalność 91MS-TS

Page 92: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.2 Okna wprowadzania danych

3.3.2.1 Wprowadzanie znaków alfanumerycznych

Okno dialogowe z klawiaturą służy do wprowadzania znaków, takich jak litery, cyfry i znaki specjalne.

od 0 do 16 znaków

Identyfikator - Etykieta

Nazwa Wyjaśnienie

1 Pole wprowadzaniadanych

Pokazuje wprowadzone znaki.

2 Przełącznik Jeśli po prawej stronie paska tytułu jest widoczny przełącznik, należy go ustawić wpozycji włączonej, aby wprowadzić wartość.

3 Odrzuć Odrzucenie wprowadzonych danych i zamknięcie dialogu.

4 Usuń wszystko Usunięcie wszystkich wprowadzonych znaków.

5 Wskaźnik strony Nawigacja w dialogu składającym się z kilku kroków.

6 Skasuj Kasowanie ostatnio wprowadzonego znaku.

7 Potwierdź Potwierdzenie wprowadzonych danych.

8 Shift Przełączanie pomiędzy małymi i wielkimi literami.

9 Karty specjalistyczne Wybór trybu klawiatury: litery, cyfry czy znaki specjalne.

10 Pole informacyjne Dodatkowe informacje na temat wprowadzanej wartości (np. maksymalna liczbaznaków).

Projekt i funkcjonalność92 MS-TS

Page 93: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.2.2 Zmiana daty i godziny

W tym dialogu (widok wyboru) można ustawić datę i godzinę.

Godzina

Nazwa Wyjaśnienie

1 Zmiana formatu daty/godziny Możliwość wyboru różnych formatów daty/godziny.

2 Przycisk wyboru Przyrost

3 Pole wyboru Pokazuje określoną godzinę/datę.

4 Przycisk wyboru Spadek

5 Karty wyboru Karty podkategorii, które można wybrać

pl

Projekt i funkcjonalność 93MS-TS

Page 94: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.3 Listy i tabeleDo podstawowych elementów listy należą tytuł zawartości i lista podelementów. Dotknięcie elementu spowodujeotwarcie listy podelementów lub dialogu wprowadzania danych.

Konfiguracja i dane ogólne

Opcje ważeniaTryb ważenia, autozero, MinWeigh i więcej

PublikowanieOpcje drukowania i wyjścia

Urządzenia i łącznośćDrukarki, komputery, czytniki kodów kreskowych i inne urządzenia

Ustawienia systemuTryb uśpienia, powiadomienia, resetowanie i więcej

Nazwa Wyjaśnienie

1 Tytuł listy Tytuł bieżącej listy

2 Przycisk Wstecz Jeden krok wstecz.

3 Nazwa elementu listy Nazwa elementu listy

4 Opis elementu listy Pokazuje podelementy.

5 Przewiń pozycję Listę można przewijać.

6 Karty wyboru Karty podkategorii, które można wybrać.

Projekt i funkcjonalność94 MS-TS

Page 95: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4 Instalacja i przygotowanie do eksploatacjiW tej części przedstawiamy informacje o tym, jak rozpocząć pracę z urządzeniem.

4.1 Dostarczone elementy

Komponenty 0,1 mg 1 mg 0,01 g 0,1 g

Osłona przeciwwiatrowa 236 mm – – –

168 mm – – –

Szalka wagowa Ø 90 mm – – –

127 x 127 mm – – –

170 x 200 mm – – –

190 x 226 mm – – –

Element przeciwwiatrowy – –

Wspornik szalki

Płyta dolna – –

Płyta ESD – –

Pokrywa ochronna

Uniwersalny zasilacz AC/DC (odpowiedni dla kraju) - - -

Zasilacz AC/DC (bez przewodu zasilającego) -

Instrukcja obsługi wydrukowana lub na płycie CD (od-powiedni dla kraju)

Skrócony przewodnik

Europejska deklaracja zgodności

pl

Instalacja i przygotowanie do eksploatacji 95MS-TS

Page 96: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.2 Montaż częściWagi ze zdolnością odczytu 0,1 mg i osłoną przeciw-wiatrową (236 mm)

Zamontuj niżej wymienione części w podanej kolejno-ści:

Notyfikacja Przesuń boczne osłony szklane maksymalnie do tyłu ichwyć osłonę przeciwwiatrową (1) obiema rękoma zagórne prowadnice.

1 Przekręć blokadę osłony (2) do pozycji (odbloko-wana).

2 Załóż osłonę przeciwwiatrową na wagę.

3 Przekręć blokadę osłony do pozycji (zablokowa-na) i założyć płytę dolną (3).

4 Załóż pierścień przeciwwiatrowy (4) oraz szalkę (6)wraz z podstawą (5).

Notyfikacja Czyszczenie szklanej osłony przeciwwiatrowej, patrzczęść Czyszczenie szklanej osłony przeciwwiatrowej(modele 0,1 mg i 1 mg) [} 110].

3

4

5

6

1 22

MS

Wagi ze zdolnością odczytu 1 mg i osłoną przeciw-wiatrową (168 mm)

Zamontuj niżej wymienione części w podanej kolejno-ści:

Uwaga: Przesuń boczne osłony szklane maksymalniedo tyłu i chwyć osłonę przeciwwiatrową (1) obiema rę-koma za górne prowadnice.

1 Przekręć blokadę osłony (2) do pozycji (odbloko-wana).

2 Załóż osłonę przeciwwiatrową na wagę.

3 Przekręć blokadę osłony do pozycji (zablokowa-na) i założyć płytę dolną (3).

4 Załóż szalkę (5) razem z podstawą (4).Notyfikacja Czyszczenie szklanej osłony przeciwwiatrowej, patrzczęść Czyszczenie szklanej osłony przeciwwiatrowej(modele 0,1 mg i 1 mg) [} 110].

3

4

5

1 2

MS

Wagi ze zdolnością odczytu 0,01 g

- Zamontuj niżej wymienione części w podanej kolej-ności:

• Płyta ESD (1)• Wspornik szalki (2)• Szalka wagowa (3)• Pierścień przeciwwiatrowy (4)

MS

2

3

4

1

Instalacja i przygotowanie do eksploatacji96 MS-TS

Page 97: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

Wagi ze zdolnością odczytu 0,1 g

- Zamontuj niżej wymienione części w podanej kolej-ności:

• Płyta ESD (1)• Wspornik szalki (2)• Szalka wagowa (3)

MS

3

2

1

4.3 Wybór miejscaWaga jest wrażliwym przyrządem precyzyjnym; miejsce, w którym zostanie ustawiona, będzie mieć duży wpływ napowtarzalność i precyzję wyników ważenia. Należy wybrać stabilną i jak najbardziej poziomą powierzchnię. Po-wierzchnia podłoża musi bezpiecznie utrzymać ciężar w pełni obciążonej wagi.

Należy zapewnić odpowiednie warunki zewnętrzne (patrz Dane techniczne).

Należy unikać:

• Bezpośredniego nasłonecznienia• Ruchów powietrza (np. nawiewu wentylatorów lub klimatyzacji)• Wahań temperatury• Wibracji

pl

Instalacja i przygotowanie do eksploatacji 97MS-TS

Page 98: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.4 Podłączenie urządzeniaWaga została wyposażona w zasilacz AC/DC lub przewód zasilania odpowiedni dla danego kraju. Wymagane jestzasilanie elektryczne o dowolnym napięciu z zakresu: 100-240 VAC, 50/60 Hz. Szczegółowa charakterystyka tech-niczna znajduje się w części Dane techniczne.

PRZESTROGA Waga wymaga do 30 minut na rozgrzanie (60 minut w przypadku modeli 0,1 mg) i przystosowanie się do warun-ków zewnętrznych.

Podłączyć zasilacz AC/DC do wejścia znajdującego się z tyłu wagi oraz do sieci.

Uwaga

• Sprawdzić, czy napięcie w lokalnej sieci mieści się w tym zakresie. W przeciwnym razie nie można pod żad-nym pozorem podłączać zasilacza AC/DC do zasilania, lecz należy skontaktować się z przedstawicielem MET-TLER TOLEDO.

• Wtyczka przewodu zasilającego musi być zawsze łatwo dostępna.• Przed użyciem sprawdzić, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony.• Poprowadzić przewód w taki sposób, aby go nie uszkodzić i aby nie utrudniał pracy.• Nie dopuszczać do kontaktu zasilacza AC/DC z cieczą.

4.5 Poziomowanie wagiPrecyzyjne i stabilne ustawienie urządzenia w pozycji poziomej jest warunkiem koniecznym do uzyskania powta-rzalnych i dokładnych wyników ważenia.

Notyfikacja Aby wyeliminować drobne nierówności i przechyły (±2%), urządzenie powinno zostać wypoziomowane i wyregu-lowane po każdym przeniesieniu w nowe miejsce.

Wagę można wypoziomować za pomocą asystenta poziomowania i (lub) wskaźnika poziomu na górze terminala.Są dwie regulowane stopki poziomujące, które pozwolą zniwelować drobne nierówności na powierzchni blatu.

4.5.1 Poziomowanie wagi za pomocą wskaźnika poziomuKażda waga ma wskaźnik poziomu z pęcherzykiem powietrza, który ułatwia ręczne poziomowanie wagi.

Poziomowanie wag ze zdolnością odczytu 0,1 mg i 1 mg

- Reguluj wysokość obu stopek poziomujących do czasu, aż pę-cherzyk powietrza znajdzie się dokładnie pośrodku szybki:

Pozycja pęche-rzyka powietrza

"godzina 12" przekręć obie stopki w prawo

Pozycja pęche-rzyka powietrza

"godzina 3" przekręć lewą stopkę w prawo, aprawą stopkę w lewo

Pozycja pęche-rzyka powietrza

"godzina 6" przekręć obie stopki w lewo

Pozycja pęche-rzyka powietrza

"godzina 9" przekręć lewą stopkę w lewo, aprawą stopkę w prawo

Instalacja i przygotowanie do eksploatacji98 MS-TS

Page 99: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

Poziomowanie wag ze zdolnością odczytu od 0,01 g do 0,1 g

1 Zdejmij klamry (A) ze stopek zabezpieczających, wykręcając je dozewnątrz.

2 Przekręć klamry (A) do zewnątrz do oporu (~ 90°) w taki sposób,aby stopki zabezpieczające mogły się swobodnie poruszać.

3 Następnie wypoziomuj wagę, kręcąc śrubami poziomującymi (B) doczasu, aż pęcherzyk powietrza znajdzie się w wewnętrznym kółkuwskaźnika poziomu (zgodnie z powyższą procedurą).

4 Zablokuj stopki zabezpieczające, wkręcając klamry (A) do wewnątrzaż do oporu.

BB

A A

pl

Instalacja i przygotowanie do eksploatacji 99MS-TS

Page 100: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.5.2 Poziomowanie wagi za pomocą asystenta poziomowaniaPo włączeniu wagi w nowym miejscu, w polu informacyjnym statusu, które znajduje się po lewej stronie ekranu,zostanie wyświetlony symbol Urządzenie nie jest wypoziomowane.

1 Dotknij przycisku [ ].ð Otworzy się ekran Powiadomienia.

2 Wybierz opcję Urządzenie nie jest wypoziomowane.ð Otworzy się funkcja Asystent poziomowania.

Funkcja Asystent poziomowania to przewodnik, jak krok po kroku wypoziomować wagę.

Nawigacja: [ ] Szybkie ustawienia/preferencje > [ ] Asystent poziomowania

Urządzenie nie jest wypoziomowane

Kręć stopkami poziom.zgodnie ze wskazaniem, ażpęcherzyk powietrza będzie wśrodku wskaźnika.

Po wykonaniu poleceń asystent poziomowania przejdzie do kolejnych kroków. Wykonuj kolejne polecenia, aby wy-poziomować wagę.

Notyfikacja Pęcherzyk powietrza, który znajduje się we wskaźniku poziomu, powinien posłużyć za wskaźnik odniesienia.

Instalacja i przygotowanie do eksploatacji100 MS-TS

Page 101: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.6 Transport wagiWyłączyć wagę i odłączyć od niej przewód zasilania i inne przewody. W celu znalezienia optymalnego miejsca nawagę warto się zapoznać z częścią Wybór miejsca [} 97].

Przenoszenie na małą odległość

PRZESTROGAW przypadku wagi z osłoną przeciwwiatrową:

Nie unosić wagi, trzymając za szklaną osłonę przeciwwiatrową. Osłona nie jest wystarczająco moc-no przymocowana do wagi.

Transport wagi na duże odległości

PRZESTROGAPrzewożąc lub przesyłając wagę na znaczną odległość, należy korzystać z kompletnego, oryginal-nego opakowania.

4.7 Wymagania ogólne

4.7.1 Nagrzewanie wagiPrzed rozpoczęciem pracy należy nagrzać wagę, aby uzyskać prawidłowe wyniki ważenia. Osiągnięcie temperaturyroboczej wymaga wcześniejszego podłączenia wagi do zasilania przez minimum:

• 30 minut w przypadku wag o zdolności odczytu od 1 mg (0,01 ct) do 5 g.• 60 minut w przypadku wag o zdolności odczytu 0,1 mg (0,001 ct) i lepszej.

4.7.2 Regulacja wagiDla zapewnienia precyzji pomiaru waga wymaga ustawienia wartości przyspieszenia grawitacyjnego w danymmiejscu z uwzględnieniem warunków zewnętrznych. Po osiągnięciu temperatury roboczej regulacja jest koniecznaw następujących przypadkach:

• przed pierwszym użyciem wagi;• jeśli waga (zdolność odczytu 0,1 mg) była odłączona od zasilania, a także w przypadku awarii zasilania;• po zmianie lokalizacji oraz po zakończeniu fazy nagrzewania;• w regularnych odstępach czasu podczas eksploatacji wagi;

pl

Instalacja i przygotowanie do eksploatacji 101MS-TS

Page 102: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5 Proste ważenieW tej części przedstawiono sposób wykonywania prostego ważenia. Dodatkowo zostanie tu przedstawiona podsta-wowa koncepcja nawigacji i podstawowe funkcje wagi.

5.1 Włączenie wagi

Pierwsze włączenie wagi

1 Usuń wszelkie obciążenia z szalki.

2 Podłącz wagę do zasilania sieciowego przez zasilacz AC/DC.ð Po zniknięciu ekranu startowego waga uruchomi się na głównym ekranie programu.

Po pierwszym włączeniu wagi można ją będzie włączać, przytrzymując wciśnięty przycisk [ ].

Notyfikacja Podczas pierwszego włączenia wagi otworzy się główny ekran programu Ważenie. Przy kolejnych uruchomieniachwaga zawsze będzie się włączać z ekranem tego programu, w którym została wyłączona.

5.2 Wyłączanie wagi

1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk [ ], aż się wyświetli dialog Wyłącz.

2 Dotknij przycisku [ ].ð Waga wyłącza się i przełącza do trybu czuwania.

Notyfikacja

• Po przełączeniu z trybu czuwania waga nie musi się nagrzewać i jest natychmiast gotowa do ważenia.• Jeżeli waga została wyłączona po ustawionym czasie bezczynności, wyświetlacz jest przyciemniony i pokazu-

je datę i godzinę.• Jeżeli waga została wyłączona ręcznie, wyświetlacz jest wygaszony.

Aby całkowicie wyłączyć wagę zasilaną z sieci, należy ją odłączyć od zasilania elektrycznego.

Proste ważenie102 MS-TS

Page 103: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.3 Główne ustawienia i działania w skrócieNa tym ekranie widoczne są główne ustawienia w programie (np. Ważenie). W zależności od programu zawar-tość wybieranych opcji może być różna. Każdy program jest oparty na tej samej koncepcji.

Informacje o wadzeGłówna konfiguracja programu

Ustawienia ogólne Czynności

pl

Proste ważenie 103MS-TS

Page 104: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.4 Nawigacja na ekranie dotykowymDo komunikowania się z wagą służy ekran i przyciski funkcyjne umieszczone na dole ekranu. Nawigacja na ekra-nie przypomina nawigację na smartfonie lub tablecie.

5.4.1 Otwieranie programuAby otworzyć ustawienia lub program, dotknij palcem symbolu programu (np. [ ] Ważenie).

Sumow. Ważenieprocent.

Ważeniedynam.

Ważeniekontrol.

Ważeniez czynn.

Działania - Ważenie i inne zastosowania

5.4.2 PrzewijanieKiedy jest zbyt dużo opcji, aby je wyświetlić na jednym ekranie, po prawej stronie jest widoczny niebieski pasek.Pasek ten oznacza możliwość przewijania w górę i w dół. Aby przewinąć, ustaw palec na liście i przeciągnij nim wgórę lub w dół.

Szybkie ustawienia/preferencje

Data i godzina

Jasność

Dźwięk

Język

WŁ. (3 z 3 sygnałów)

Proste ważenie104 MS-TS

Page 105: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.4.3 Używanie skrótówAby uprościć nawigację na kolorowym, pojemnościowym ekranie dotykowym TFT, jest kilka skrótów, które umożli-wiają szybki powrót do najważniejszych funkcji wagi. Pole wartości pomiaru na głównym ekranie programu działana przykład jak skrót (patrz schemat poniżej), podobnie jak jednostka pomiaru obok pola wartości pomiaru. W za-leżności od programu są jeszcze inne skróty, których można używać.

Notyfikacja Każde ustawienie, które można zmienić bezpośrednio, używając skrótu, można także zmienić w ustawieniachgłównej konfiguracji programu.

5.5 Wykonanie prostego ważeniaPo pierwszym włączeniu wagi automatycznie otworzy się główny ekran programu Ważenie. Jeśli wcześniej wagabyła już używana, otworzy się ostatnio używany program. Jeśli działa inny program, włącz program Ważenie.

Nawigacja:[ ] > Działania - Ważenie i inne zastosowania > [ ] Ważenie

1 Naciśnij przycisk [ ], aby wyzerować, lub przycisk [ ], aby wytarować wagę.ð Ekran startowy wygląda następująco:

2 Umieść próbkę materiału na szalce.ð Zostanie wyświetlony symbol , a wartość w polu wartości pomiaru zmieni kolor na błękitny.

pl

Proste ważenie 105MS-TS

Page 106: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

ð Po krótkim czasie szalka się ustabilizuje. Symbol niestabilności zniknie, a wartość w polu wartości po-miaru ponownie zmieni kolor na ciemnoniebieski.

ð Proces ważenia został zakończony. Wynik pojawi się na ekranie.

5.6 Przełączanie jednostki pomiaruSą dostępne różne jednostki masy. Jednostka domyślna zależy od kraju.

Jednostkę ważenia można wybrać w głównej konfiguracji danego programu lub przez skrót. W poniższym przykła-dzie przedstawiono sposób zmiany jednostki masy przez skrót.

1 Dotknij wybranej jednostki procesu ważenia (skrót) gram (g).

ð Otworzy się ekran Jednostka główna.

2 Ustaw palec na liście i przeciągnij nim w górę lub w dół.

Proste ważenie106 MS-TS

Page 107: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

g (Domyślne)

Jednostka główna

3 Aby wybrać inną jednostkę masy (np. ounce (oz)), po prostu jej dotknij.

4 Dotknij przycisku [ ], aby potwierdzić wybór jednostki masy.

ð Jednostka masy gram (g) została zmieniona na ounce (oz).

Notyfikacja W przypadku wag legalizowanych ten temat menu jest ustawiony na stałe i nie można go zmienić.

pl

Proste ważenie 107MS-TS

Page 108: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.7 Zmiana rozdzielczościSą dostępne różne rozdzielczości. Rozdzielczość domyślna zależy od urządzenia.

Rozdzielczość można zmienić następująco:

1 Dotknij pola wartości pomiaru.

2 Dotknij opcji 10d - 0.001 g.

3 Potwierdź wybraną rozdzielczość przyciskiem [ ].

Rozdzielczość

1d - 0.0001 g (Domyślne)

ð Rozdzielczość została zmieniona.

Proste ważenie108 MS-TS

Page 109: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.8 Wyzerowywanie

1 Zdejmij obciążenie z wagi.

2 Naciśnij przycisk [ ], aby wyzerować wagę.Teraz wszystkie wskazania wagi będą się odnosić do ustawionego punktu zerowego.

Notyfikacja Dotknij przycisku [ ], zanim rozpoczniesz proces ważenia.

5.9 Tarowanie

1 Dotknij przycisku [ ], aby ustawić wagę na zero.

2 Umieść pusty pojemnik na wadze.ð Jest wyświetlany wynik pomiaru masy.

3 Naciśnij przycisk [ ], aby wytarować wagę.ð W polu informacyjnym statusu jest widoczne oznaczenie Net, a w polu wartości pomiaru wartość 0,000 g.

pl

Proste ważenie 109MS-TS

Page 110: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

6 Konserwacja

OSTRZEŻENIERyzyko porażenia prądem

– Przed czyszczeniem i innymi pracami konserwacyjnymi urządzenie należy odłączyć od zasilania.

– W razie wymiany przewodu zasilającego stosować wyłącznie przewód firmy METTLER TOLEDO.

Należy przestrzegać następujących zaleceń:

Uwaga

Nigdy nie używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub składniki ścierne, ponieważ mogą onespowodować uszkodzenie ekranu dotykowego.

6.1 Czyszczenie szklanej osłony przeciwwiatrowej (modele 0,1 mg i 1 mg)

Usuń następujące części:

1 Zdejmij szalkę, podstawę szalki oraz element osłony przeciwwiatrowej.

2 Zdejmij płytę dolną.

3 Odblokuj osłonę przeciwwiatrową, podnieś ją z wagi i odłóż na czystą powierzchnię.

A

B

1 Zasuń szklane drzwiczki (A).

2 Przekręć do oporu obie zaślepki (B) znajdują-ce się z przodu osłony.

C

1 Wysuń do przodu szybę przednią (C).

2 Wyjmij szybę przednią.

- Wysuń z przodu górne drzwiczki szklane (D).E

F

- Unieś i wysuń z przodu boczne drzwiczkiszklane (E) i (F).

Konserwacja110 MS-TS

Page 111: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

G

- Wciśnij przycisk blokady (G) w celu odbloko-wania tylnej szyby.

H

- Wyjmij tylną szybę (H).

1 Przekręć blokadę osłony do pozycji (ser-wis).

2 Wyjmij blokadę osłony.

Po oczyszczeniu ponownie zainstalować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Informacje na temat montażuwagi znajdują się w części Montaż części [} 96].

6.2 UtylizacjaZgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elek-tronicznego (WEEE) urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Dotyczyto także państw spoza Unii Europejskiej zgodnie z przepisami prawa obowiązującymi na ich te-rytorium.

Prosimy o utylizację niniejszego produktu zgodnie z lokalnymi uregulowaniami prawnymi: wpunktach zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W razie pytań prosimy o kontakt zodpowiednim urzędem lub dystrybutorem, który dostarczył niniejsze urządzenie. Jeśli urządzenieto zostanie przekazane stronie trzeciej (do użytku prywatnego lub firmowego), należy równieżprzekazać niniejsze zobowiązanie.

Dziękujemy za Państwa wkład w ochronę środowiska.

pl

Konserwacja 111MS-TS

Page 112: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

7 Dane techniczne

7.1 Dane ogólne

Zasilanie elektryczne dla wag 0,1 mg

• Zasilacz Pierwotne: 100–240 V AC, -15%/+10%, 50/60 HzWtórne: 12 V DC ±3%, 2,5 A (z elektronicznym zabezpieczeniem prze-ciążeniowym)

• Przewód do zasilacza AC 3-żyłowy z wtyczką specyficzną dla kraju odbiorcy

• Zasilanie wagi 12 V DC ±3%, 2,25 A, maksymalna pulsacja: 80 mVpp

Zasilanie elektryczne dla wszystkich pozostałych wagi

• Zasilacz AC/DC Pierwotne: 100 V–240 V, ±10%, 50/60 Hz, 0,3 AWtórne: 12 V DC, 0,84 A (z elektronicznym zabezpieczeniem przeciąże-niowym)

• Zasilanie wagi 12 V DC, 0,84 A

Używać tylko z atestowanym zasilaczem AC z wyjściem typu SELV.Zapewnić właściwą polaryzację

Zabezpieczenia i standardy

• Kategoria nadnapięciowa II

• Stopień zanieczyszczenia 2

• Stopień ochrony Zabezpieczenie przed kurzem i wodą

• Standardy bezpieczeństwa i EMC Patrz Deklaracja zgodności

• Zakres zastosowań Do użytku wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach

Warunki otoczenia

• Wysokość nad poziomem morza do 4000 m

• Zakres temperatury otoczenia 10 do 30°C

• Względna wilgotność powietrza 10% do 80% w temp. 31°C, malejąca liniowo do 50% w temp. 40°C,bez skraplania

• Czas nagrzewania Po podłączeniu wagi do zasilania elektrycznego przynajmniej

• 30 minut w przypadku wag o zdolności odczytu od 0,001 g (0,01 ct)do 5 g.

• 60 minut w przypadku wag o zdolności odczytu 0,1 mg (0,001 ct) ilepszej.

Materiały

• Obudowa Aluminium odlewane, lakierowane

• Szalka wagowa Stal nierdzewna X2CrNiMo 17-12-2 (1,4404) 245 x 351 mm: Stal nierdzewna X5CrNiMo 18-10 (1,4301)

• Element przeciwwiatrowy dla modeli 0,1 mg: Stal nierdzewna X2CrNiMo 17-12-2 (1,4404)dla modeli 10 mg: Plastik (PST)

• Osłona przeciwwiatrowa Plastik (PBT), szkło

• Pokrywa Plastik (PET)

Dane techniczne112 MS-TS

Page 113: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

1 BevezetésKöszönjük, hogy METTLER TOLEDO mérleget választott. Az MS-TS termékcsalád precíziós és analitikai mérlegeiszámos mérési lehetőséget kínálnak, működtetésük mégis egyszerű.

A jelen használati utasítás az MS-TS termékcsalád összes mérlegére vonatkozik, és a gyárilag telepített firmver(szoftver) V3.30-as verzióján alapul.

u www.mt.com/balances

Részletes információkat a CD-ROM lemezen lévő használati utasításban talál.

1.1 A használati utasításban használt jelölések és szimbólumokA billentyűket és gombokat kép vagy szögletes zárójelben lévő szöveg jelöli (pl. [ ]).

Ezek a szimbólumok utasítást jelölnek:

§ előfeltételek

1 lépések

2 ...ð eredmények

hu

Bevezetés 113MS-TS

Page 114: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

2 Biztonsági információk

2.1 Figyelmeztető jelzések és szimbólumok meghatározásaA biztonsági megjegyzéseket figyelmeztető szavakkal és szimbólumokkal jelöljük. Ezek biztonsági problémákat ésfigyelmeztetéseket jelölnek. A biztonsági megjegyzések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést, a műszer sérülé-sét, meghibásodását, és hibás eredményeket okozhat.

FIGYELMEZTE-TÉS

közepes kockázattal járó veszélyhelyzet, amely komoly sérülésekhez vagy ha-lálhoz vezethet, ha nem kerülik el.

FIGYELMEZTE-TÉS

alacsony kockázattal járó veszélyhelyzet, amely a műszer vagy egyéb eszközsérüléséhez, adatvesztéshez, vagy kisebb, közepes személyi sérülésekhez ve-zethet, ha nem kerülik el.

Figyelem (nincs szimbólum) a termékről szóló fontos információ.

Megjegyzés (nincs szimbólum) a termékről szóló fontos információkat közöl.

Általános veszély Áramütés

2.2 Termékbiztonsági információk

A műszer rendeltetése

A mérleg tömegmérésre szolgál. A mérleget kizárólag erre a célra használja. Bármilyen más jellegű használatot, il-letve a műszaki specifikációkon kívüli használatot a Mettler-Toledo AG írásos hozzájárulásának hiányában nemrendeltetésszerű használatnak tekintünk.

A műszert robbanékony gázban, gőzben, ködben, porban, gyúlékony porban (veszélyes környe-zet) tilos használni.

Általános biztonsági információk

Ez a mérleg megfelel az aktuális ipari szabványoknak és az elterjedt biztonsági előírásoknak; működtetése közbenazonban kockázatot képvisel. Ne nyissa fel a mérleg burkolatát: A mérlegben nincs a felhasználó által javítható al-katrész. Probléma esetén forduljon a METTLER TOLEDO képviselethez.

Mindig az ebben az útmutatóban leírt utasítások szerint működtesse és használja a műszert. Az új műszer beállítá-sát leíró utasításokat szigorúan be kell tartani.

Ha a műszert nem e használati utasítás szerint használják, a műszer védelme megrongálódhat és a METTLERTOLEDO elhárít minden felelősséget.

A kezelők biztonsága

A mérleg használata előtt olvassa el és értelmezze a jelen használati utasítást. Ezt a használati utasítást őrizze megkésőbbi átolvasáshoz.

A mérleget tilos bármilyen módon módosítani vagy megváltoztatni. Kizárólag eredeti METTLER TOLEDO cserealkat-részeket és kiegészítőket használjon.

Biztonsági információk114 MS-TS

Page 115: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

Biztonsági megjegyzések

VIGYÁZATA mérleg károsodása

a) Kizárólag beltérben, száraz körülmények között használható.

b) Ne használjon hegyes tárgyat az érintőképernyő kezeléséhez! A mérleg kifejezetten masszív kialakítású, de attól még precíziós műszer. Bánjon vele mindigkörültekintően.

c) Ne nyissa fel a mérleget: A mérlegben nincs a felhasználó által javítható alkatrész. Probléma esetén forduljon a METTLERTOLEDO képviselethez.

d) Csak eredeti METTLER TOLEDO tartozékokat és kiegészítő eszközöket használjon a mérleghez. Ezek kifejezetten a mérleghez készülnek.

FIGYELMEZTETÉSÁramütés veszélye

Kizárólag eredeti, a mérleghez mellékelt univerzális hálózati AC/DC adaptert használjon, és győződ-jön meg arról, hogy a rajta feltüntetett feszültségérték azonos a hálózati tápfeszültséggel. Csak föl-delt aljzathoz csatlakoztassa az adaptert.

hu

Biztonsági információk 115MS-TS

Page 116: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3 Kialakítás és működés

3.1 Alkatrészek

C

0.1 g

10

9

7

1 2

5

0.01 g

9

5

101 2

7

14

6

MS MS

3

101 2

5

7

4

3

14

MS

MS

101 2

5

7

4

6

11 12 813

15

14

1 Kapacitív színes TFT-érintőképernyő

2 Kezelőgombok

3 Üveg huzatvédő

4 A huzatvédő ajtajának fogantyúja

5 Mérőserpenyő

6 Huzatvédő gyűrű

7 Szintjelző

8 Lopásgátló Kensington-foglalat

9 Biztonsági talpak (0,01 g-os és 0,1 g-os típusok)

10 Szintbeállító láb

11 USB-eszközcsatlakozó

12 RS232C soros csatoló

13 Aljzat a hálózati AC/DC adapterhez

14 USB-állomás csatlakozója

15 Termékcímke

Kialakítás és működés116 MS-TS

Page 117: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.2 A kijelző gombjai

53 41 2

Sz. Gomb Név Magyarázat

1 BE/KI A műszer be-, illetve kikapcsolására szolgál.

2 Kapacitív színes TFT-érintőképernyő Általános navigáció

3 Tára A mérleg tárázására szolgál.

4 Nullázás A mérleg nullázására szolgál.

5 Kezdőlap Szerepe: visszatérés az alkalmazás kezdőképer-nyőjére bármely almenüből vagy más ablakból.

3.3 A felhasználói felületA kijelző színes, kapacitív TFT-érintőképernyő. A képernyő nem csupán információt jelenít meg, hanem egyúttal le-hetővé teszi a felhasználó számára, hogy a felületének megfelelő részére koppintva utasítást adjon a rendszernek.Lehetőség van kiválasztani a a képernyőn megjelenítendő információk körét, módosítani a mérleg beállításait, illetvevégrehajtani bizonyos műveleteket a műszeren.

Csak az aktuális párbeszédpanelen elérhető elemek jelennek meg a képernyőn.

VIGYÁZATNe érintse meg az érintőképernyőt hegyes vagy éles tárgyakkal!

Ez tönkreteheti az érintőképernyőt.

hu

Kialakítás és működés 117MS-TS

Page 118: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.1 Az alkalmazás kezdőképernyőjeAz alkalmazás kezdőképernyője a műszer bekapcsolása után jelenik meg. Ez mindig azt az alkalmazást mutatja,amely a mérleg kikapcsolását megelőzően utoljára volt használatban. Az alkalmazás kezdőképernyője a mérleg fő-képernyője, ahonnan bármely funkció elérhető. Bármikor visszatérhet az alkalmazás kezdőképernyőjére a jobb alsósarokban található [ ] kezdőlap gombra koppintva.

Készítse elő a beszabályozó súlyt, és indítsa el

Információs és munkavégzési sávok

Név Magyarázat

1 Tömegmérési információk sávja Bemérési segédletet és általános mérlegadatokat jelenít meg.

2 Munkacím sávja Az aktuális tevékenységre vonatkozó információt jelent meg.

3 Értéksáv Az aktuális tömegmérési folyamatra vonatkozó információt jelenít meg.

4 Fő navigáció Munkához kapcsolódó funkciók.

Információs mezők

Név Magyarázat

5 Bemérési segéd Dinamikus grafikus jelzés, amely mutatja a teljes tömegmérési tarto-mányból felhasznált részt.

6 Rövid mérlegadatok A mérleg leolvasási felbontása és kapacitása.*

7 Tömegérték mező Az aktuális tömegmérési folyamathoz tartozó értéket jeleníti meg.

8 Képzési szövegmező Az aktuális tömegmérési folyamatra vonatkozó utasításokat jelenít meg.

* Hitelesített mérlegek esetében: Min (minimumkapacitás) és e (hitelesített osztásérték) a bal felső sarokban.

Műveleti gombok

Név Magyarázat

9 Fő tevékenységi beállítások Az aktuális alkalmazás konfigurálására szolgál (pl. Tömegmérés).

10 Részletes mérlegadatok A mérleg részletes műszaki adatait jeleníti meg.

11 Tömegmérési mértékegység Az aktuális tömegmérési folyamat során használt mértékegységet jelenítimeg.

12 Tevékenységek A tevékenységválasztási panel megnyitására szolgál.

13 Nyomtatás Az eredmények és/vagy beállítások nyomtatására szolgál (nyomtatót igé-nyel).

14 Beállítások/Tulajdonságok A beállítások/tulajdonságok konfigurálására szolgál.

15 Állapotinformációs mező A rendszer állapotára vonatkozó adatokat jelenít meg.

Kialakítás és működés118 MS-TS

Page 119: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.2 Adatbeviteli párbeszédablakok

3.3.2.1 Karakterek és számok beírása

A billentyűzet-párbeszédablak lehetővé teszi a felhasználó számára karakterek – betűk, számok és különféle speci-ális karakterek – bevitelét.

0–16 karakter

ID - Címke

Név Magyarázat

1 Beviteli mező Megjeleníti a már beírt karaktereket.

2 Kapcsoló Ha a tartalom címsávjától jobbra kapcsoló jelenik meg, érték megadásához ezt akapcsolót be kell kapcsolni.

3 Elvetés A beírt adatok elvetésére és a párbeszédpanel bezárására szolgál.

4 Az összes törlése Az összes beírt karakter törlésére szolgál.

5 Oldaljelző Navigálásra szolgál a több lépésből álló párbeszédpanelek esetében.

6 Törlés Törli az utolsóként beírt karaktert.

7 Jóváhagyás A beírt adatok megerősítésére szolgál.

8 Shift A kisbetűk és nagybetűk közti váltásra szolgál.

9 Speciális lapfülek A billentyűzetmód váltására szolgál – betűk, számjegyek, illetve speciális karakte-rek beírásához.

10 Magyarázó mező További információk a beírandó értékre vonatkozóan (pl. a beírható karakterek szá-mának felső korlátja).

hu

Kialakítás és működés 119MS-TS

Page 120: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.2.2 Dátum és idő módosítása

A párbeszédpanel (Kiválasztási nézet) lehetővé teszi a felhasználó számára a dátum és az idő beállítását.

Idő

Név Magyarázat

1 Az idő- és dátumformátum mó-dosítása

Különféle idő- és dátumformátumok közül lehet választani.

2 Kiválasztógomb Növelési lépésköz

3 Kiválasztómező Megjeleníti a megadott időt, illetve dátumot.

4 Kiválasztógomb Csökkenési lépésköz

5 Választófülek A választható alkategóriák füle

Kialakítás és működés120 MS-TS

Page 121: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

3.3.3 Listák és táblázatokAz egyszerű lista alapelemei közé tartozik a tartalomcím és a részelemek listája. Adott elemre koppintva a részele-mek listáját, illetve beviteli párbeszédpanelt lehet megnyitni.

Általános beállítások és adatok

Tömegmérési beállításokTömegmérési mód, autom. nullázás, MinWeigh stb.

Adatok kinyeréseNyomtatási és adatküldési lehetőségek

Eszközök és csatlakoztathatóságNyomtatók, PC, vonalkód-leolvasók és egyéb eszközök

RendszerbeállításokKészenléti üzemmód, értesítések, visszaállítás stb.

Név Magyarázat

1 Lista címe Az aktuális lista címe

2 Vissza gomb Szerepe: egy lépés visszafelé.

3 Listaelem címe A listaelem címe

4 Listaelem leírása Megjeleníti a részelemeket.

5 Görgetési pozíció A lista görgethető.

6 Választófülek A kiválasztható alkategóriák fülei

hu

Kialakítás és működés 121MS-TS

Page 122: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4 Telepítés és beüzemelésEz a fejezet az új műszer beüzemelésére vonatkozó információkat tartalmaz.

4.1 A csomag tartalma

Alkatrészek 0,1 mg 1 mg 0,01 g 0,1 g

Huzatvédő 236 mm – – –

168 mm – – –

Mérőserpenyő Ø 90 mm – – –

127 × 127 mm – – –

170 × 200 mm – – –

190 × 226 mm – – –

Huzatvédő elem – –

Serpenyőtartó

Alsó lemez – –

ESD-lemez – –

Védőhuzat

Univerzális hálózati AC/CD adapter (országtól függ) - - -

AC/DC adapter (tápkábel nélkül) -

Nyomtatott vagy CD-ROM-on kiadott használati utasítás(országtól függ)

Rövid útmutató

EK megfelelőségi nyilatkozat

Telepítés és beüzemelés122 MS-TS

Page 123: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.2 Az alkatrészek felszerelése0,1 mg leolvasási felbontású mérlegek huzatvédővel(236 mm)

Helyezze a következő alkatrészeket a mérlegre a meg-adott sorrendben:

Értesítés Tolja az oldalsó üvegajtót teljesen hátra, és tartsa kétkézzel a huzatvédőt (1) a felső rudaknál fogva.

1 Fordítsa a huzatvédő zárját (2) a (kioldás) hely-zetbe.

2 Helyezze a mérlegre a huzatvédőt.

3 Fordítsa a huzatvédő zárját (lezárás) helyzetbe, éshelyezze el az alsó lemezt (3).

4 Helyezze el a huzatvédő gyűrűt (4), valamint a mé-rőserpenyőt (6) a serpenyőtartóval (5) együtt.

Értesítés A huzatvédő tisztítására vonatkozó információk Az üveghuzatvédő tisztítása (0,1 és 1 mg-os típusok esetén)[} 137] részben olvashatók.

3

4

5

6

1 22

MS

1 mg leolvasási felbontású mérlegek huzatvédővel(168 mm)

Helyezze a következő alkatrészeket a mérlegre a meg-adott sorrendben:

Megjegyzés: Tolja az oldalsó üvegajtót teljesen hátra,és tartsa két kézzel a huzatvédőt (1) a felső rudaknálfogva.

1 Fordítsa a huzatvédő zárját (2) a (kioldás) hely-zetbe.

2 Helyezze a mérlegre a huzatvédőt.

3 Fordítsa a huzatvédő zárját (lezárás) helyzetbe, éshelyezze el az alsó lemezt (3).

4 Helyezze el a mérőserpenyőt (5) a serpenyőtartóval(4).

Értesítés A huzatvédő tisztítására vonatkozó információk Az üveghuzatvédő tisztítása (0,1 és 1 mg-os típusok esetén)[} 137] részben olvashatók.

3

4

5

1 2

MS

0,01 g leolvasási felbontású mérlegek

- Helyezze a következő alkatrészeket a mérlegre amegadott sorrendben:

• ESD-lemez (1)• Serpenyőtartó (2)• Mérőserpenyő (3)• Huzatvédő gyűrű (4)

MS

2

3

4

1

hu

Telepítés és beüzemelés 123MS-TS

Page 124: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

0,1 g leolvasási felbontású mérlegek

- Helyezze a következő alkatrészeket a mérlegre amegadott sorrendben:

• ESD-lemez (1)• Serpenyőtartó (2)• Mérőserpenyő (3)

MS

3

2

1

4.3 A hely kiválasztásaA mérleg egy érzékeny, precíziós műszer – elhelyezése nagyban befolyásolja a tömegmérési eredmények ismétlő-képességét és pontosságát. Válasszon stabil felületet, amelynek síkja a lehető legközelebb van a vízszinteshez. Afelületnek stabilan és biztosan el kell bírnia a teljes terhet viselő mérleget is.

Ügyeljen a környezeti feltételekre (lásd: Műszaki adatok).

Kerülje el a következőket:

• közvetlen napfény,• légmozgások (pl. ventilátorból vagy légkondicionálóból),• hőmérséklet-ingadozás,• rezgések.

Telepítés és beüzemelés124 MS-TS

Page 125: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.4 A műszer csatlakoztatásaA mérleghez országtól függően mellékelve van vagy hálózati AC/DC adapter, vagy tápkábel. A tápegység a követke-ző hálózati feszültségtartományon belül bármilyen feszültség mellett használható: 100–240 V(AC), 50/60 Hz. Arészletes műszaki adatokat lásd a részben.

VIGYÁZAT Hagyjon 30 percet a mérlegnek a bemelegedésre (a 0,1 mg-os típusok esetében 60 percet), hogy a műszer alkal-mazkodhasson a környezeti feltételekhez.

Csatlakoztassa a hálózati AC/DC adaptert a mérleg hátoldalán levő csatlakozóaljzat-hoz, majd az elektromos hálózathoz.

Figyelem

• Ellenőrizze, hogy a helyszíni elektromos hálózat feszültsége ebbe a tartományba esik-e. Ha nem, semmiképpenne csatlakoztassa a hálózati AC/DC adaptert a hálózathoz, hanem vegye fel a kapcsolatot valamelyik METTLERTOLEDO képviselettel.

• A tápcsatlakozónak mindig hozzáférhetőnek kell lennie.• Használat előtt ellenőrizze a tápkábel épségét.• Vezesse úgy a kábelt, hogy az ne sérülhessen meg, illetve ne képezzen akadályt munkavégzés közben.• Biztosítsa, hogy a hálózati AC/DC adapter ne érintkezhessen folyadékkal.

4.5 A mérleg vízszintezéseA pontos vízszintezés és a stabil elhelyezés egyaránt előfeltétele az ismételhető és pontos tömegmérési eredmé-nyeknek.

Értesítés A kisebb egyenetlenségek és lejtések (± 2%) kompenzálása érdekében a műszeren minden egyes áthelyezést kö-vetően vízszintezésre és beszabályozásra van szükség.

A mérleg vízszintezését a vízszintezési segéd és/vagy a kijelző tetején látható vízszintjelző segítségével lehet végre-hajtani. Két állítható vízszintezőláb szolgálja a mérési munkafelület kisebb egyenetlenségeinek kompenzálását.

4.5.1 A mérleg vízszintezése a vízszintjelző segítségévelMinden mérlegen található légbuborékos vízszintjelző a kézi vízszintezéshez.

A 0,1 mg, illetve az 1 mg leolvasási felbontású mérlegek vízszintezése

- Állítsa be a két szintezőlábat úgy, hogy a buborék pontosan azüveg közepére kerüljön:

Légbuborék „12 óránál” forgassa mindkét lábat az óra já-rásának megfelelő irányba.

Légbuborék „3 óránál” forgassa a bal oldali lábat az órajárásának megfelelő irányba, ajobb oldali lábat az óra járásávalellentétes irányba.

Légbuborék „6 óránál” forgassa mindkét lábat az óra já-rásával ellentétes irányba.

Légbuborék „9 óránál” forgassa a bal oldali lábat az órajárásával ellentétes irányba, ajobb oldali lábat az óra járásá-nak megfelelő irányba.

hu

Telepítés és beüzemelés 125MS-TS

Page 126: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

A 0,01 g, illetve 0,1 g leolvasási felbontású mérlegek vízszintezése

1 Távolítsa el a biztonsági talpak tartóit (A) úgy, hogy kifelé fordítjaőket.

2 Fordítsa ki a tartókat (A) ütközésig (~90°) úgy, hogy a biztonsági tal-pak mozgása szabaddá váljon.

3 Vízszintezze a mérleget a két szintezőcsavarral (B) úgy, hogy a bubo-rék a vízszintjelző belső körébe kerüljön (lásd a fenti eljárást).

4 Rögzítse a biztonsági talpakat a tartók (A) ütközésig történő befelé for-gatásával.

BB

A A

Telepítés és beüzemelés126 MS-TS

Page 127: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.5.2 A mérleg vízszintezése a szintezési segéddelAmikor a mérleget bekapcsolja az új helyen, a képernyő bal oldalán található információs mezőben megjelenik akövetkező szimbólum: A műszer nincs vízszintben.

1 Koppintson a következőre: [ ].ð Ekkor megnyílik az Értesítések képernyő.

2 Válassza a következőt: A műszer nincs vízszintben.ð Aktiválódik a Vízszintezési segédlet funkció.

A Vízszintezési segédlet funkció egy lépésekre lebontott útmutatás, amely segítséget nyújt a mérleg vízszintezésé-ben.

Navigáció: [ ] Gyorsbeállítások/Tulajdonságok > [ ] Vízszintezési segédlet

A műszer nincs vízszintben

A jelzett módon tekerje avízszintbeállító lábakat, amíga levegőbuborék középrekerül a vízmértékben.

Az adott útmutatási lépés végrehajtását követően a szintezési segéd megjeleníti a következő lépéseket. Kövesse azútmutatást a mérleg vízszintezésének befejezéséig.

Értesítés Mindig használja a fizikai vízszintjelző légbuborékát referenciaként.

hu

Telepítés és beüzemelés 127MS-TS

Page 128: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

4.6 A mérleg szállításaKapcsolja ki a mérleget, majd húzza ki a tápkábelt és az összes csatolókábelt a mérlegből. Olvassa el a A hely ki-választása [} 124] szakasz megjegyzéseit az optimális hely kiválasztásával kapcsolatban.

Szállítás kis távolságra

VIGYÁZATHuzatvédővel szerelt mérlegek esetén:

Soha ne emelje meg a mérleget az üveg huzatvédőnél fogva. A huzatvédő nincs elég erősen a mér-leghez rögzítve.

Szállítás nagy távolságra

VIGYÁZATHa nagyobb távolságra viszi vagy szállíttatja a mérleget, használja a hiánytalan eredeti csomago-lást.

4.7 Általános követelmények

4.7.1 A mérleg bemelegedéseA mérési eredmények pontossága érdekében a mérleget használat előtt hagyni kell bemelegedni. A működési hő-mérséklet eléréséhez a mérleget csatlakoztatni kell az áramforráshoz legalább

• 30 percig az 1 mg (0,01 ct) és 5 g közötti leolvasási felbontású mérlegek esetében,• 60 percig a 0,1 mg (0,001 ct) vagy jobb felbontású mérlegek esetében.

4.7.2 A mérleg beállításaA mérési eredmények pontossága érdekében a mérleget be kell állítani az adott pontban mérhető gravitációs állan-dónak és a környezeti feltételeknek megfelelően. Az üzemi hőmérséklet elérését követően a következő esetekben vanszükség a mérleg beállítására:

• a mérleg legelső használata előtt,• ha a (0,1 mg leolvasási felbontású) mérleg tápellátását korábban megszüntették, illetve áramkimaradás tör-

tént,• áthelyezést követően, a bemelegedési fázis után,• rendszeres időközönként a tömegmérési feladatvégzés közben.

Telepítés és beüzemelés128 MS-TS

Page 129: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5 A mérés egyszerűEz a fejezet az egyszerű tömegmérés végrehajtásának menetét írja le. Emellett bemutatja a navigáció alapkoncepci-óját, valamint a mérleg legfontosabb funkcióit.

5.1 A mérleg bekapcsolása

A mérleg első bekapcsolása

1 Távolítson el minden súlyt a mérőserpenyőről.

2 Csatlakoztassa a mérleget az elektromos hálózathoz az AC/DC adapter segítségével.ð Az indítóképernyő eltűnését követően a mérleg az alkalmazás kezdőképernyőjét jeleníti meg.

A mérleg legelső bekapcsolását követően a bekapcsoláshoz elegendő hosszan megnyomni a [ ] gombot.

Értesítés A mérleg legelső bekapcsolását követően a Tömegmérés alkalmazás kezdőképernyője jelenik meg. A mérleg újabbbekapcsolását követő indításkor mindig a kikapcsolás előtt utoljára használt alkalmazás kezdőképernyője jelenikmeg.

5.2 A mérleg kikapcsolása

1 Nyomja meg és tartsa lenyomva a [ ] gombot, amíg a Kikapcsolás párbeszédpanel megjelenik.

2 Koppintson a következőre: [ ].ð A mérleg kikapcsolódik, és készenléti üzemmódra vált.

Értesítés

• Készenléti üzemmódból való bekapcsolás után a mérleg nem igényel bemelegedési időt, azonnal készen áll amérésre.

• Ha a mérleg kikapcsolása automatikusan, előre beállított idő elteltével történik, akkor a kijelző halvány háttérvi-lágítással mutatja az időt és a dátumot.

• Ha a mérleg kikapcsolása kézzel történik, akkor a kijelző is teljesen kikapcsol.A mérleget a teljes kikapcsoláshoz le kell választani a hálózati tápellátásról.

hu

A mérés egyszerű 129MS-TS

Page 130: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.3 Röviden a főbb beállításokról és műveletekrőlAz alábbi diagram áttekintést ad egy alkalmazás (ebben a példában a Tömegmérés) fő beállításairól. Az alkalma-zástól függően a választható opciók köre és tartalma változhat. Minden alkalmazás erre a koncepcióra épül.

MérleginformációkAlkalmazás fő beállításai

Általános beállítások Tevékenységek

A mérés egyszerű130 MS-TS

Page 131: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.4 Navigáció az érintőképernyőnA mérleg kezeléséhez használja a képernyőt és a képernyő alján található kezelőgombokat. A képernyőn történő na-vigálás hasonlít az okostelefonok, illetve táblagépek esetében megszokotthoz.

5.4.1 Alkalmazás megnyitásaBeállítások, illetve alkalmazások megnyitásához az ujjával koppintson az adott alkalmazás szimbólumára (pl. [] Tömegmérés).

Összegz. %mérés

Din.t.mérés

Ell.Mér.Mérés

Tényező-mérés

Tevékenységek - Tömegmérés és egyéb alk-ok

5.4.2 GörgetésHa a lehetőségek nem férnek el egyetlen képernyőn, a jobb oldalon kék sáv jelenik meg. Ez azt jelzi, hogy lehető-ség van felfelé, illetve lefelé görgetni a képernyőn. Görgetéshez helyezze az ujját a lista valamely pontjára, és húzzafelfelé vagy lefelé.

Gyorsbeállítások/Tulajdonságok

Dátum és idő

Fényerő

Hang

Nyelv

BE (3 / 3 hangjelzés)

hu

A mérés egyszerű 131MS-TS

Page 132: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.4.3 Gyorshivatkozások használataA kapacitív TFT-érintőképernyőn való navigálás egyszerűsítése érdekében néhány gyorshivatkozás is elérhető, ame-lyek közvetlen hozzáférést biztosítanak a mérleg legfontosabb funkcióihoz. Például az alkalmazás kezdőképernyő-jének tömegmérési értékmezője gyorshivatkozásként működik (lásd a lenti diagramot), ahogyan a mellette szereplőtömegmérési mértékegység is. Az aktuális alkalmazástól függően további használható gyorshivatkozások is elérhe-tők lehetnek.

Értesítés A gyorshivatkozáson keresztül közvetlenül elérhető beállítások mindegyike módosítható az adott alkalmazás főkonfigurációs beállításaiban is.

5.5 Egyszerű tömegmérés végrehajtásaA mérleg első bekapcsolásakor a rendszer automatikusan a Tömegmérés alkalmazás kezdőképernyőjét nyitja meg.Ha a mérleg korábban már volt használatban, a kikapcsolás előtt utoljára használt alkalmazás képernyője nyílikmeg. Ha fut másik alkalmazás, váltson át az Tömegmérés alkalmazásra.

Navigáció:[ ] > Tevékenységek - Tömegmérés és egyéb alk-ok > [ ] Tömegmérés

1 Nyomja meg a [ ] gombot a mérleg nullázásához, illetve a [ ] gombot a tárázáshoz.ð A kezdőképernyő kinézete:

2 Helyezzen mintát a mérőserpenyőre.ð Megjelenik az instabilitás szimbólum a tömegmérési értékmezőben szereplő érték pedig világoskék szí-

nűre változik.

A mérés egyszerű132 MS-TS

Page 133: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

ð Rövid időn belül a mérőserpenyő stabilizálódik. Ekkor az instabilitás szimbólum eltűnik, a tömegmérésiértékmezőben szereplő érték pedig ismét sötétkék színűre változik.

ð Ezzel a tömegmérési folyamat befejeződött. Az eredmény megjelenik a képernyőn.

5.6 A tömegmérés mértékegységének módosításaTöbbféle tömegmértékegység is használható. Az alapértelmezett érték függ az adott országtól.

A tömegmérés mértékegységét az aktuális alkalmazás fő konfigurációs beállításaiban, illetve gyorshivatkozáson ke-resztül lehet kiválasztani. Ez a példa a mértékegység gyorshivatkozáson keresztüli módosítását mutatja be.

1 Koppintson a tömegmérési folyamatban használt gram (g) mértékegységre (gyorshivatkozás).

ð Ekkor megnyílik a következő képernyő: 1. mértékegység.

2 A lefelé görgetéshez helyezze az ujját a lista valamely pontjára, és húzza felfelé.

hu

A mérés egyszerű 133MS-TS

Page 134: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

g (Alapértelmezett)

1. mértékegység

3 Koppintással válassza ki a kívánt tömegmérési mértékegységet (pl. ounce (oz)).

4 Koppintson a [ ] elemre a kiválasztott tömegmérési mértékegység jóváhagyásához.

ð Ezzel a tömegmérés mértékegysége a gram (g) értékről ounce (oz) értékre változik.

Értesítés Hitelesített mérlegek esetében ez a menüpont rögzített, beállítását nem lehet módosítani.

A mérés egyszerű134 MS-TS

Page 135: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.7 A felbontás módosításaTöbbféle felbontás közül lehet választani. Az alapértelmezett felbontás függ az adott műszertől.

A felbontás módosításának menete a következő:

1 Koppintson a tömegmérési értékmezőre.

2 Koppintson a következőre: 10d - 0.001 g.

3 A [ ] elemre koppintva erősítse meg a kiválasztott felbontást.

Felbontás

1d - 0.0001 g (Alapértelmezett)

ð A felbontás változtatása lezajlott.

hu

A mérés egyszerű 135MS-TS

Page 136: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

5.8 Nullázás

1 Vegyen le minden súlyt a mérlegről.

2 Nyomja meg a [ ] gombot a mérleg nullázásához.A mérleg minden mért értéket ehhez a nulla ponthoz viszonyít.

Értesítés A [ ] gombot a tömegmérés megkezdése előtt nyomja meg.

5.9 Tárázás

1 A [ ] elemre koppintva állítsa a mérleg által kijelzett értéket nullára.

2 Helyezze az üres edényt a mérlegre.ð A kijelzőn megjelenik a tömegérték.

3 Nyomja meg a [ ] gombot a mérleg tárázásához.ð Az állapotinformáció mezőben a Net (Nettó) érték szerepel, a tömegmérési érték mezőjében pedig 0.000 g.

A mérés egyszerű136 MS-TS

Page 137: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

6 Karbantartás

FIGYELMEZTETÉSÁramütés veszélye

– A műszert áramtalanítani kell a tisztítás vagy más karbantartási munka előtt.

– Ha csere szükséges, kizárólag a METTLER TOLEDO tápkábelét használja.

Vegye figyelembe a következőket:

Megjegyzés

Semmiképpen se használjon oldószert vagy dörzsanyagot tartalmazó tisztítószert, mert azzal károsíthatja az érintő-képernyőt.

6.1 Az üveg huzatvédő tisztítása (0,1 és 1 mg-os típusok esetén)

Távolítsa el a következő alkatrészeket:

1 Távolítsa el a mérőserpenyőt, a huzatvédő elemet és a serpenyőtartót.

2 Vegye ki az alsó lemezt.

3 Oldja ki a huzatvédőt, emelje le a mérlegről, és helyezze tiszta felületre.

A

B

1 Tolja hátra az üvegajtókat (A).

2 Elöl mindkét reteszelőburkolatot (B) fordítsakifelé ütközésig.

C

1 Billentse előre az elülső üveget (C).

2 Vegye le az elülső üveget.

- Húzza ki előrefelé a felső üvegajtót (D).E

F

- Emelje meg az oldalsó üvegajtókat (E) az (F)pontban, és húzza ki őket előrefelé.

hu

Karbantartás 137MS-TS

Page 138: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

G

- Nyomja meg a reteszelőgombot (G) a hátsóüveg kioldásához.

H

- Vegye le a hátsó üveget (H).

1 Fordítsa a huzatvédő zárját (Szerviz) ál-lásba.

2 Távolítsa el a huzatvédő zárját.

Tisztítás után helyezze vissza az összes alkatrészt fordított sorrendben. A mérleg összeszereléséhez lásd Az alkatré-szek felszerelése [} 123] című részt.

6.2 SelejtezésAz elhasznált elektromos és elektronikai készülékekről szóló 2002/96/EK európai irányelvnekmegfelelően ezt a készülék nem dobható a háztartási hulladék közé. Ez vonatkozik az EU-n kívü-li országokra is, azok adott követelményei szerint.

Ezt a terméket a helyi rendelkezéseknek megfelelően az elektromos és elektronikus berendezésekszámára kijelölt gyűjtőhelyen selejtezze le. Ha bármilyen kérdése van, vegye fel a kapcsolatot azilletékes hivatallal vagy azzal a kereskedővel, akitől ezt a készüléket vásárolta. Ha a készüléketmás félnek adják át (személyes vagy professzionális célra), ennek a szabálynak a tartalmáról istájékoztatni kell.

Köszönjük, hogy hozzájárult a környezet védelméhez.

Karbantartás138 MS-TS

Page 139: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

7 Műszaki adatok

7.1 Általános adatok

Áramellátás 0,1 mg pontosságú mérlegekhez

• Hálózati adapter Primer kör: 100–240 V (AC), –15%/+10%, 50/60 HzSzekunder kör: 12 V (DC) ±3%, 2,5 A (elektronikus túlterhelés-védelem-mel)

• Hálózati adapter kábele 3 eres, országspecifikus dugasszal

• A mérleg tápellátása 12 V (DC) ±3%, 2,25 A, maximális feszültségingadozás: 80 mVpp

Áramellátás az összes többi mérleghez

• Váltóáramú/egyenáramú adapter Primer kör: 100 V–240 V, ±10%, 50/60 Hz, 0,3 ASzekunder kör: 12 V (DC), 0,84 A (elektronikus túlterhelés-védelem)

• A mérleg tápellátása 12 V DC, 0,84 A

Csak tesztelt, SELV kimeneti áramot biztosító egyenáramú adapterrelhasználja.Ellenőrizze a megfelelő polaritást.

Védelem és szabványok

• Túlfeszültségi kategória II

• Szennyezési szint 2

• Védelmi szint Védett por és víz ellen

• Biztonsági és EMC szabványok Lásd a Megfelelőségi nyilatkozatot

• Alkalmazási terület Csak beltérben való használatra

Environmental conditions

• Tengerszint feletti magasság akár 4000 m

• Környezeti hőmérséklet 10 - 30 °C

• Relatív páratartalom 10%-tól 80%-ig 31 °C hőmérsékleten, amely felső korlát lineárisancsökken 50%-ra 40 °C-nál, nem kondenzálódó

• Bemelegedési idő A mérleg tápellátásnak csatlakoztatása után

• 0,001 g (0,01 ct) és 5 g közötti felbontás esetén 30 percig.• 0,1 mg (0,001 ct) és jobb felbontás esetén 60 percig.

Anyagok

• Burkolat Préselt, lakkozott alumínium

• Mérőserpenyő Rozsdamentes acél X2CrNiMo 17-12-2 (1.4404) 245 × 351 mm: rozsdamentes acél X5CrNiMo 18-10 (1.4301)

• Huzatvédő elem 0,1 mg-os típusoknál: Rozsdamentes acél X2CrNiMo 17-12-2 (1.4404)10 mg-os típusoknál: műanyag (PBT)

• Huzatvédő Műanyag (PBT), üveg

• Használati burkolat Műanyag (PET)

hu

Műszaki adatok 139MS-TS

Page 140: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance
Page 141: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance
Page 142: Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano ... · MS MS MS MS Čeština Stručný průvodce MS-TS Přesné a analytické váhy Italiano Guida rapida MS-TS Bilance

Mettler-Toledo AG, Laboratory WeighingCH-8606 Greifensee, SwitzerlandTel. +41 (0)44 944 22 11Fax +41 (0)44 944 30 60www.mt.com

Subject to technical changes.© Mettler-Toledo AG 06/201530235446C cz, it, nl, pl, hu

Further informationwww.mt.com/balances

*30235446*