stylistics

26
Стилистика Стилистика Английского Английского Языка Языка

Upload: ann-borodina

Post on 11-Nov-2014

2.140 views

Category:

Education


1 download

Tags:

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Stylistics

Стилистика Стилистика Английского Английского

ЯзыкаЯзыка

Page 2: Stylistics

МатериалМатериал

ЗадачиЗадачи ЦелиЦели

ПредметПредмет

ОбъектОбъект

СтилистикаСтилистика

Page 3: Stylistics

Стилистика Английского ЯзыкаСтилистика Английского Языка

Парадигматическая СтилистикаПарадигматическая Стилистика Синтагматическая СтилистикаСинтагматическая Стилистика

Синтагматическая СемасиологияСинтагматическая Семасиология

Page 4: Stylistics

Фигуры Совмещения

Фигуры Тождества Фигуры неравенстваФигуры

Противоположности

Оксюморон Антитеза

Page 5: Stylistics

They say you never hear the one that hits you. That is true of bullets because if you hear them they are already past. I heard the last shell that hit this hotel. Heard it start from the battery, then come with a whistling incoming roar like a subway train, to crash against a cornice and shower the room with broken glass and plaster. And while the glass still tinkled down and you listen for the next one to start, you realized that now finally you were back in Madrid.Madrid is quiet now. Aragon is the active front. There is little fighting around Madrid except mining and countermining, trench raiding, trench motor strafing and sniping in the stalemate of constant siege warfare going on in Carabanchel, Usera and University City. The cities are shelled very little. Some days there is no shelling and the weather is beautiful and the streets crowded. Shops full of clothing, jewelry stores, camera shops, picture dealers, antiquarians are all open and cafes and bars are crowded. Beer is scarce and whisky is almost unobtainable. The store windows are full of Spanish imitations of all cordials, whiskys, vermouths. These are not recommended for internal use though I am employing something called Milords Ecosses Whisky on my face after shaving. It swarts a little but feels very hygienic. I believe it would be a possible cure for athlete’s foot, but one must be very careful not to spill it on one’s clothes because it eats wool.The crowds are cheerful and the sandbagged-fronted cinemas are crowded every afternoon.

Page 6: Stylistics

Спасибо за внимание!Спасибо за внимание!

Page 7: Stylistics

ГлоссарийГлоссарий

Page 8: Stylistics

АмериканизмАмериканизм

это лексические, фонетические и это лексические, фонетические и грамматические особенности грамматические особенности английского языка в США, английского языка в США, представляющие собой представляющие собой сравнительно немногочисленные сравнительно немногочисленные отклонения от британской отклонения от британской литературной нормылитературной нормы

E. g.: E. g.: drugstoredrugstore

Page 9: Stylistics

АнтитезаАнтитеза Любое активно актуализируемое Любое активно актуализируемое

противопоставление понятий, находящихся в противопоставление понятий, находящихся в самых разнообразных отношениях к предмету самых разнообразных отношениях к предмету речиречи

Я царь — я раб — я червь — я Бог! Я царь — я раб — я червь — я Бог! Державин Г. Р. БогДержавин Г. Р. Бог

««Listen, young men, to an old man to whom old men Listen, young men, to an old man to whom old men were glad to listen when he was youngwere glad to listen when he was young»»

««My only love sprung from my only hateMy only love sprung from my only hate»»William ShakespeareWilliam Shakespeare

Page 10: Stylistics

Задачи СтилистикиЗадачи Стилистики

Определение Определение стилистических норм стилистических норм употребления языка, употребления языка, закономерностей, в соответствие с закономерностей, в соответствие с которыми языковые средства которыми языковые средства организуются в системуорганизуются в систему

Описание функциональных стилей (Ю. Описание функциональных стилей (Ю. М. Скребнев)М. Скребнев)

Классифифкация и описание средств и Классифифкация и описание средств и приемов, заключенных в системе приемов, заключенных в системе языка языка

Page 11: Stylistics

Лексический повторЛексический повтор

Намеренное повторение одного и Намеренное повторение одного и того же слова, так выделяется того же слова, так выделяется ключевое слово, на значение ключевое слово, на значение которого нужно обратить вниманиекоторого нужно обратить внимание

""ЛенивоЛениво дышит полдень мглистый, дышит полдень мглистый, лениволениво катится река. И в тверди катится река. И в тверди пламенной и чистой пламенной и чистой лениволениво тают тают облака" облака"

Ф.Тютчев Ф.Тютчев

Page 12: Stylistics

МейозисМейозис

преуменьшение свойств предмета, преуменьшение свойств предмета, процесса или явленияпроцесса или явления

E. g.: E. g.: «оставляет желать лучшего»;«оставляет желать лучшего»;

Page 13: Stylistics

МорфологическийМорфологический повторповтор

Намеренное повторение одной и Намеренное повторение одной и той же морфемы для создания той же морфемы для создания стилистического эффектастилистического эффекта

Page 14: Stylistics

ОксюморонОксюморон

Определительное или Определительное или обстоятельственное сочетание, обстоятельственное сочетание, члены которого имеют члены которого имеют антонимичные основы или, согласно антонимичные основы или, согласно нашему опыту, не совместимынашему опыту, не совместимы

«Обыкновенное чудо»; «Я, наверное, «Обыкновенное чудо»; «Я, наверное, точно приду»; «Полная пустота»точно приду»; «Полная пустота»

«The silence whistles»; «Amazing «The silence whistles»; «Amazing Dullness»; «Happy Depression»Dullness»; «Happy Depression»

Page 15: Stylistics

ОноматопеяОноматопея

CCлово, являющееся лово, являющееся звукоподражанием, возникшим на звукоподражанием, возникшим на основе фонетического основе фонетического уподобления неречевым уподобления неречевым звукокомплексамзвукокомплексам

E.g.: E.g.: мяу-мяу; мяу-мяу; roar, crash etc. roar, crash etc.

Page 16: Stylistics

Предмет СтилистикиПредмет Стилистики

Принципы и эффект выбора и Принципы и эффект выбора и использования лексических, использования лексических, грамматических, фонетических и грамматических, фонетических и вообще языковых средств для вообще языковых средств для передачи мысли и эмоции в передачи мысли и эмоции в разных условиях общения (И. В. разных условиях общения (И. В. Арнольд)Арнольд)

Page 17: Stylistics

Синтагматическая СемСинтагматическая Семасиологияасиология Исследует стилистические Исследует стилистические

функции значений слов, функции значений слов, словосочетаний, предложений и словосочетаний, предложений и более крупных единиц, более крупных единиц, образующих текст в их линейной образующих текст в их линейной аранжировкеаранжировке

Page 18: Stylistics

Специальная лексикаСпециальная лексика

Слова и сочетания слов, Слова и сочетания слов, употребляемые преимущественно употребляемые преимущественно людьми определённой профессии, людьми определённой профессии, специальности специальности

Metaphor, pneumoniaMetaphor, pneumonia

Page 19: Stylistics

СравнениеСравнение

Фигура речи, в которой происходит Фигура речи, в которой происходит уподобление одного предмета или уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо явления другому по какому-либо общему для них признакуобщему для них признаку

E. g.: E. g.: «хрипел, как хрипит певческий «хрипел, как хрипит певческий контрабас, когда концерт в полном контрабас, когда концерт в полном разливеразливе

Н. В. ГогольН. В. Гоголь

Page 20: Stylistics

СтилистикаСтилистика

Отрасль лингвистики, Отрасль лингвистики, исследующая различные стилиисследующая различные стили

Page 21: Stylistics

Стилистическая нормаСтилистическая норма

Коллективно принятое Коллективно принятое представление о параметрах представление о параметрах эталонной образцовой системы эталонной образцовой системы языкаязыка

Page 22: Stylistics

ТекстТекст

Это всякое речевое произведение, Это всякое речевое произведение, любая конкретная любая конкретная последовательность языковых последовательность языковых знаков, возникшая в итоге знаков, возникшая в итоге речевого акта (актов)речевого акта (актов)

Page 23: Stylistics

Цель СтилистикиЦель Стилистики

Описание вариационных Описание вариационных возможностей языка, возможностей языка, сосуществующих в нем подсистемсосуществующих в нем подсистем

Page 24: Stylistics

ЭллипсисЭллипсис

Намеренный пропуск Намеренный пропуск несущественных слов в несущественных слов в предложении без искажения его предложении без искажения его смысла или для усиления эффектасмысла или для усиления эффекта

E. g.: E. g.: Шампанского!; Шампанского!; John can play the guitar; Mary can, John can play the guitar; Mary can,

too.too.

Page 25: Stylistics

ЭпитетЭпитет

Образное определениеОбразное определение

E. g.: E. g.: «В мечтах таинственной «В мечтах таинственной игры»игры»

А. А. БлокБлок

Page 26: Stylistics

ЯзыкЯзык

Представляет собой систему Представляет собой систему знаков, систему ассоциаций между знаков, систему ассоциаций между знаками и вещами, являющуюся знаками и вещами, являющуюся предпосылкой мыслительной и предпосылкой мыслительной и коммуникационной деятельности коммуникационной деятельности людейлюдей