sua e' la creazione e il comando

18
SUA E’ LA CREAZIONE E IL COMANDO Shaykh Muhammad ibn Ibrāhīm al-Tuwayjri Estratto da “Usūl al-Dīn al-Islāmi” Traduzione e adattamento a cura di Muhammad Nur al Haqq

Upload: muhammad-nur-al-haqq

Post on 13-Apr-2017

300 views

Category:

Spiritual


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

SUA E’ LA CREAZIONE

E IL COMANDO

Shaykh Muhammad ibn Ibrāhīm al-Tuwayjri

Estratto da “Usūl al-Dīn al-Islāmi”

Traduzione e adattamento a cura di Muhammad Nur al Haqq

Page 2: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

1

Lode ad Allāh.

Allāh ha creato tutte le cose, compresi i cieli e la

terra, e tutto ciò che è tra loro e in essi: Egli ha

creato i cieli uno sopra l’altro e la terra come una

vasta distesa, e ha creato i pianeti e le stelle lucenti,

le ferme montagne, tutti i tipi di minerali e alberi,

l’acqua benefica, vari tipi di animali, il vento che si

rinnova, i potenti angeli, gli uomini, i jinn, gli

uccelli, gli animali, gli oggetti inanimati e le piante:

دونه من الذين خلق ماذا فأروني هللا خلق هذا

“Questa la creazione di Allāh. Mostratemi

allora quello che hanno creato gli altri [che

adorate] all’infuori di Lui.” [Luqmān, 11]

Queste grandi creazioni indicano la grandezza del

Creatore; il loro gran numero indica la potenza del

Creatore; i loro colori e tipi indicano la capacità del

Creatore. La varietà delle cose che esse fanno e dei

benefici che portano indicano la saggezza del

Creatore e il come Egli le stia proteggendo e

Page 3: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

2

controllando. Ciò indica la vita del Creatore, la Sua

conoscenza, potenza e forza, e che Egli è:

القيوم الحي هو إال إله ال هللا

“Allāh! Lā ilāha illā Huwa (non c’è altro dio che

Lui), Al-Hayyul-Qayyūm (il Vivente, Colui che

sostiene e protegge tutto ciò che esiste).” [Al-

Baqarah, 255]

Egli è il nostro Signore Che conosce tutte le cose,

che ha il dominio su tutte le cose e che ha creato

tutte le cose:

على استوى ثم أيام ستة في واألرض السماوات خلق الذي هللا ربكم إن

والنجوم والقمر والشمس حثيثا يطلبه النهار الليل يغشي العرش

العالمين رب هللا تبارك واألمر الخلق له أال بأمره مسخرات

“Allāh è il vostro Signore, Colui che in sei

giorni ha creato i cieli e la terra e poi si è

innalzato (istawā) sul Trono (in un modo

consono alla Sua Maestà). Ha coperto il giorno

con la notte che si susseguono

instancabilmente. [Egli ha creato] il sole e la

luna e le stelle che sono sottomesse ai Suoi

comandi. Non è a Lui che appartengono la

Page 4: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

3

creazione e l’ordine? La lode [appartiene] ad

Allāh Signore degli ‘Ālamīn (uomini, jinn e

tutto ciò che esiste)!” [Al-‘A`rāf, 54]

Gloria a Lui. I Suoi sono i più Bei Nomi e gli

Attributi più sublimi. Qualunque cosa Egli vuole,

accade, e tutto ciò che Egli non vuole, non accadrà.

Nulla è fuori del suo controllo sulla terra e nei cieli:

فيكون كن له يقول أن شيئا أراد إذا أمره إنما

“Quando vuole una cosa, il Suo ordine

consiste nel dire «Sii» ed essa è.” [Yā-Sīn, 82]

Il nostro Signore è in grado di fare tutte le cose;

Egli crea ciò che vuole, nel modo che vuole:

يمشي من ومنهم بطنه على يمشي من فمنهم ماء من دابة كل خلق وهللا

على هللا إن يشاء ما هللا يخلق أربع على يمشي من ومنهم رجلين على

قدير شيء كل

“Dall’acqua Allāh ha creato tutti gli animali.

Alcuni di loro strisciano sul ventre, altri

camminano su due piedi e altri su quattro.

Allāh crea ciò che vuole. In verità Allāh è

Onnipotente.” [An-Nūr, 54]

Page 5: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

4

Il nostro Signore è Forte e Onnipotente:

بكم تميد أن رواسي األرض في وألقى ترونها عمد بغير السماوات خلق

زوج كل من فيها فأنبتنا ماء السماء من وأنزلنا دابة كل من فيها وبث

كريم

“Ha creato i cieli senza pilastri che possiate

vedere, ha infisso le montagne sulla terra,

ché altrimenti si sarebbe mossa e voi con

essa e l’ha popolata di animali di tutte le

specie. Abbiamo fatto scendere un’acqua

[dal cielo] e abbiamo fatto germogliare ogni

tipo di magnifica specie [di piante].” [Luqmān,

10]

Il nostro Signore conosce tutte le cose:

نجوى من يكون ما األرض في وما السماوات في ما يعلم هللا أن تر ألم

وال ذلك من أدنى وال سادسهم هو إال خمسة وال رابعهم هو إال ثالثة

بكل هللا إن القيامة يوم عملوا بما ينبئهم ثم كانوا أينما معهم هو إال أكثر

عليم شيء

“Non vedi che Allāh conosce quel che è nei

cieli e sulla terra? Non c’è najwā

(conciliabolo) a tre in cui Egli non sia il quarto

(con la Sua Conoscenza, mentre Egli è sul Trono,

Page 6: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

5

sopra al settimo cielo), né a cinque in cui non

sia il sesto (con la Sua Conoscenza); siano in

più o in meno, Egli è con loro (con la Sua

Conoscenza) ovunque si trovino. Poi, nel

Giorno della Resurrezione, li porrà di

fronte a quello che avranno fatto. In verità

Allāh conosce ogni cosa.” [Al-Mujādilah, 7]

Il nostro Signore è Colui che ci ha creati e che ha

creato la nostra provvigione:

من يرزقكم هللا غير خالق من هل عليكم هللا نعمة اذكروا الناس أيها يا

تؤفكون فأنى هو إال إله ال واألرض السماء

“O uomini, ricordate il favore che Allāh vi

ha concesso. All’infuori di Lui c’è forse un

creatore che vi nutra dal cielo (con la pioggia)

e dalla terra? Lā ilāha illā Huwa (non c’è altro

dio all’infuori di Lui). Come potete

allontanarvi [da Lui]?” [Fāţir, 3]

Il nostro Signore è Sottile, Ben Informato:

في أو صخرة في فتكن خردل من حبة مثقال تك إن إنها بني يا

خبير لطيف هللا إن هللا بها يأت األرض في أو السماوات

Page 7: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

6

“O figlio mio, anche se (qualsiasi cosa) fosse

come il peso di un granello di senape, nel

profondo di una roccia o nei cieli o sulla

terra, Allāh lo porterà alla luce. Allāh è

Dolce e Ben informato.” [Luqmān, 16]

Il nostro Signore è Onnisciente, Capace di fare tutte

le cose:

يشاء لمن يهب يشاء ما يخلق واألرض السماوات ملك هلل ويهب إناثا

يزوجهم أو الذكور يشاء لمن ذكرانا يشاء من ويجعل وإناثا إنه عقيما

قدير عليم

“Appartiene ad Allāh la sovranità dei cieli e

della terra. Egli crea quello che vuole.

Concede femmine (come figlie) a chi vuole e,

a chi vuole, maschi (come figli); oppure

concede maschi e femmine insieme e rende

sterile chi vuole. In verità Egli è il Sapiente,

il Potente.” [Ash-Shūrā, 49-50]

Il nostro Signore è il Generosissimo, l’Amorevole:

صوركم فأحسن وصوركم بناء والسماء قرارا األرض لكم جعل الذي هللا

العالمين رب هللا فتبارك ربكم هللا ذلكم الطيبات من ورزقكم

Page 8: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

7

“E’ Allāh che vi ha concesso la terra come

stabile dimora e il cielo come un tetto e vi ha

dato forma - e che armoniosa forma vi ha

dato - e vi ha nutrito delle cose eccellenti.

Questi è Allāh, il vostro Signore. Sia

benedetto Allāh, Signore degli ‘Ālamīn

(uomini, jinn e tutto ciò che esiste).” [Ghāfir, 64]

Il nostro Signore è Ben Informato, Onnisciente:

الليل لكم جعل الذي وهو والنوم لباسا وهو نشورا النهار وجعل سباتا

طهورا ماء السماء من وأنزلنا رحمته يدي بين بشرا الرياح أرسل الذي

بلدة به لنحيي ، خلقنا مما ونسقيه ميتا كثيرا وأناسي أنعاما

“Egli è Colui che della notte ha fatto una

veste per voi, del sonno un riposo e ha fatto

del giorno un nushūr (cioè alzarsi e andare qua

e là per il lavoro quotidiano, dopo il sonno nella

notte o come la resurrezione dopo la propria

morte). Egli è Colui che invia i venti come

annuncio che precede la Sua misericordia

(della pioggia); e facciamo scendere dal cielo

un’acqua pura, per rivivificare con essa la

terra morta e dissetare molti degli animali e

degli uomini che abbiamo creati.” [Al-

Furqān, 47-49]

Page 9: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

8

Il nostro Signore è Colui che ha creato tutto il

genere umano da una sola anima:

زوجها منها وخلق واحدة نفس من خلقكم الذي ربكم اتقوا الناس أيها يا

ونساء كثيرا رجاال منهما وبث

“Uomini, temete il vostro Signore che vi ha

creati da un solo essere (‘Ādam), e da esso ha

creato la sposa sua (Hawwā’), e da loro ha

tratto molti uomini e donne.” [An-Nisā’, 1]

Il nostro Signore è Potente e Capace di fare tutte le

cose:

من أمسكهما إن زالتا ولئن تزوال أن واألرض السماوات يمسك هللا إن

كان إنه بعده من أحد غفورا حليما

“Allāh trattiene i cieli e la terra affinché non

sprofondino, ché, se sprofondassero,

nessuno li potrebbe trattenere all’infuori di

Lui. In verità Egli è Magnanimo,

Perdonatore.” [Fāţir, 41]

Il nostro Signore ha creato tutte le cose:

وكيل شيء كل على وهو شيء كل خالق هللا

Page 10: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

9

“Allāh è il Creatore di tutte le cose, e di tutte

le cose Egli è il Wakīl (Garante, Dispensatore

degli affari, Guardiano).” [Az-Zumar, 62]

Il nostro Signore abbraccia tutte le cose:

شيء بكل هللا وكان محيطا

“Appartiene ad Allāh tutto quello che c’è nei

cieli e tutto quello che c’è sulla terra. Allāh

abbraccia [nella Sua scienza] tutte le cose.”

[An-Nisā’, 126]

La decisione su tutte le cose spetta ad Allāh:

بعد ومن قبل من األمر هلل

“Appartiene ad Allāh il destino del passato e

del futuro.” [Ar-Rūm, 4]

Il controllo di tutte le cose è nelle mani di Allāh:

كله األمر يرجع وإليه واألرض السماوات غيب وهلل

“Appartiene ad Allāh il ghayb (invisibile) dei

cieli e della terra, a Lui si riconduce l’ordine

totale (per la decisione).” [Hūd, 123]

Page 11: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

10

Allāh ci ha ordinato di non adorare altri che Lui, e

di non riferirci al giudizio di altri all’infuori di Lui:

إياه إال تعبدوا أال أمر هلل إال الحكم إن

“In verità il comando (o il giudizio)

appartiene solo ad Allāh. Egli vi ha ordinato

di non adorare altri che Lui.” [Yūsuf, 40]

Allāh ci ha comandato di obbedire a Lui e di

obbedire al Suo Messaggero (pace e benedizioni di

Allāh su di lui):

ترحمون لعلكم والرسول هللا وأطيعوا

“E obbedite ad Allāh e al Messaggero

(Muhammad), in modo che possiate ricevere

misericordia.” [‘Āli `Imrān, 123]

Allāh comanda la buona condotta e proibisce di

comportarci male, come Egli dice:

الفحشاء عن وينهى القربى ذي وإيتاء واإلحسان بالعدل يأمر هللا إن

تذكرون لعلكم يعظكم والبغي والمنكر

Page 12: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

11

“In verità Allāh ha ordinato al-‘adl (cioè la

giustizia e di non adorare altri che Allāh Solo - il

Monoteismo Islamico) e al-ihsān (cioè di essere

pazienti nell’eseguire i propri doveri verso Dio,

totalmente per amore di Allāh e in accordo con la

Sunnah del Profeta in modo perfetto), e la

benevolenza e la generosità nei confronti

dei parenti (vale a dire tutto ciò che Allāh ci ha

ordinato di dar loro, ad esempio la ricchezza,

visitarli, prendersi cura di loro o aiutarli in

qualsiasi altro modo). Ha proibito al-fahsha’

(vale a dire tutte le cattive azioni, gli atti sessuali

illeciti, la disobbedienza ai genitori, il politeismo,

raccontare menzogne, dare falsa testimonianza,

uccidere una vita senza diritto), al-munkar (tutto

ciò che è proibito dalla legge Islamica: il politeismo

di ogni genere, la miscredenza e ogni tipo di azione

malvagia) e al-baghy (ovvero tutti i tipi di

oppressione). Egli vi ammonisce affinché ve

ne ricordiate.” [An-Naĥl, 90]

Allāh ci comanda di cooperare nel bene e ci

proibisce qualunque malvagità, come Egli dice:

والعدوان اإلثم على تعاونوا وال والتقوى البر على وتعاونوا

Page 13: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

12

“Aiutatevi l’un l’altro in al-birr e at-taqwā

(virtù, rettitudine e pietà) e non sostenetevi nel

peccato e nella trasgressione.” [Al-Mā’idah, 2]

Creazione, comando e sovranità appartengono solo

ad Allāh:

قدير شيء كل على وهو فيهن وما واألرض السماوات ملك هلل

“Appartiene ad Allāh la sovranità dei cieli e

della terra e di ciò che racchiudono, ed Egli

è l’Onnipotente.” [Al-Mā’idah, 120]

I nostri cuori sono creati con l’inclinazione naturale

(fitra) ad affermare che la sovranità e la creazione

appartengono ad Allāh Solo e a nessun altro:

أفال قل هلل سيقولون ، تعلمون كنتم إن فيها ومن األرض لمن قل

سيقولون ، العظيم العرش ورب السبع السماوات رب من قل ، تذكرون

يجار وال يجير وهو شيء كل ملكوت بيده من قل ، تتقون أفال قل هلل

أتيناهم بل ، تسحرون فأنى قل هلل سيقولون ، تعلمون كنتم إن عليه

لكاذبون وإنهم بالحق

“Dì: «A chi [appartiene] la terra e ciò che

contiene? [Ditelo] se lo sapete!»

Risponderanno: «Ad Allāh». Dì: «Non

Page 14: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

13

rifletterete dunque?» Dì: «Chi è il Signore

dei sette cieli, il Signore del Trono

Sublime?» Risponderanno: «Allāh». Dì:

«Non Lo temerete dunque (credendo nella Sua

Unicità, obbedendo Lui, credendo nella

Resurrezione e nella Retribuzione di ogni buona o

cattiva azione)?» Dì: «Chi [tiene] nella Sua

mano il regno di tutte le cose? Chi è Colui

che protegge e contro il Quale nessuno può

essere protetto (vale a dire, se Allāh salva

qualcuno, nessuno può punirlo o fargli del male, e

se Allāh punisce o danneggia qualcuno, nessuno

può salvarlo)? [Ditelo] se lo sapete!»

Risponderanno: «Allāh». Dì: «Com’è

dunque che siete stregati?» Abbiamo dato

loro la verità (il Monoteismo Islamico), ma [i

miscredenti] sono dei bugiardi.” [Al-Mu’minūn,

84-90]

O uomini, non volete rispondere?

غير إله من قلوبكم على وختم وأبصاركم سمعكم للا أخذ إن أرأيتم قل

به يأتيكم للا

“Dì [ai miscredenti]: «Pensate che se Allāh vi

privasse dell’udito e della vista e sigillasse i

Page 15: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

14

vostri cuori, quale altro ilāh (divinità)

all’infuori di Allāh ve li potrebbe

rendere?».” [Al-‘An`ām, 46]

Non volete comprendere?

للا غير إله من القيامة يوم إلى سرمدا الليل عليكم للا جعل إن أرأيتم قل

سرمدا النهار عليكم للا جعل إن أرأيتم قل ، تسمعون أفال بضياء يأتيكم

تبصرون أفال فيه تسكنون بليل يأتيكم للا غير إله من القيامة يوم إلى

“Dì (O Muhammad): «Cosa credete? Se Allāh

vi desse la notte continua fino al Giorno

della Resurrezione, quale altro ilāh (divinità)

all’infuori di Allāh potrebbe darvi la luce?

Non ascoltate dunque?» Dì (O Muhammad):

«Cosa credete? Se Allāh vi desse il giorno

continuo, fino al Giorno della Resurrezione,

quale altro ilāh (divinità) all’infuori di Allāh

potrebbe darvi una notte in cui possiate

riposare? Non osservate dunque?” [Al-Qaşaş,

71-72]

Non volete riflettere?

الخالقون نحن أم تخلقونه أأنتم ، تمنون ما أفرأيتم

Page 16: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

15

“Non riflettete su quel seme (umano) che

eiaculate: siete forse voi a crearlo (cioè a

rendere questo seme un essere umano) o siamo

Noi il Creatore?” [Al-Wāqi`ah, 58-59]

Non volete vedere?

الزارعون نحن أم تزرعونه أأنتم تحرثون، ما أفرأيتم

“Non riflettete su quello che coltivate: siete

voi a seminare o siamo Noi i Seminatori?”

[Al-Wāqi`ah, 63-64]

Non volete capire?

المنزلون نحن أم المزن من أنزلتموه أأنتم ، تشربون الذي الماء أفرأيتم

أأنتم ، تورون التي النار أفرأيتم ، تشكرون فلوال أجاجا جعلناه نشاء لو

تذكرة جعلناها نحن ، المنشئون نحن أم شجرتها أنشئتم للمقوين ومتاعا

العظيم ربك باسم فسبح ،

“Non riflettete sull’acqua che bevete: siete

forse voi a farla scendere dalla nuvola o

siamo Noi che la facciamo scendere? Se

volessimo la renderemmo salmastra:

perché mai non siete riconoscenti [ad Allāh]?

Non riflettete sul fuoco che ottenete

Page 17: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

16

sfregando, siete stati voi a far crescere

l’albero [che lo alimenta] o siamo stati Noi? Ne

abbiamo fatto un monito (del Fuoco

dell’Inferno nell’Aldilà) e un’utilità per i

viaggiatori del deserto (e per tutti gli altri in

questo mondo). Glorifica dunque il Nome del

tuo Signore, il Supremo!” [Al-Wāqi`ah, 68-74]

Non volete rendervene conto? Chi ha assoggettato

la notte e il giorno, il sole, la luna, i pianeti e le

stelle? E’ Allāh Solo, come Egli dice:

إن بأمره مسخرات والنجوم والقمر والشمس والنهار الليل لكم وسخر

يعقلون لقوم آليات ذلك في

“Vi ha messo a disposizione la notte e il

giorno, il sole e la luna. Le stelle sono

sottomesse al Suo ordine. In verità in ciò vi

sono segni per gente che comprende.” [An-

Naĥl, 12]

Poiché Allāh è Colui che crea, ed è Colui che

provvede, ed è Colui che controlla tutte le cose, ed è

Colui che conosce tutte le cose, allora Egli è l’Unico

che merita di essere adorato, perché è il Sempre

Vivente, Colui che basta a Sé Stesso, il Creatore,

Colui che provvede, l’Onnisciente, l’Onnipotente, e

Page 18: SUA E' LA CREAZIONE E IL COMANDO

17

chiunque all’infuori di Lui è incapace e debole, non

in grado di creare o provvedere, senza alcun potere

di recare beneficio o causare danno:

ال للا دون من يدعون والذين ، تعلنون وما تسرون ما يعلم وللا

يخلقون يبعثون أيان يشعرون وما أحياء غير أموات يخلقون وهم شيئا

وهم منكرة قلوبهم باآلخرة يؤمنون ال فالذين واحد إله إلهكم ،

مستكبرون

“Allāh conosce quello che palesate e quello

che celate. Coloro che [i mushrikūn] invocano

all’infuori di Allāh, nulla creano, ché anzi

loro stessi sono creati. [Essi sono] morti e

non vivi, e non sanno affatto quando

saranno resuscitati. Il vostro Ilāh (Dio) è un

Dio Unico (Allāh, e nessuno ha il diritto di essere

adorato all’infuori di Lui). Coloro che non

credono nell’altra vita hanno la

miscredenza nel cuore (cioè negano l’Unicità di

Allāh) e sono tronfi d’orgoglio.” [An-Naĥl, 19-

22]