suz - ročník: xxi. Číslo: 1/2016 vyšlo v apríli 2016 informaČnÝ … · 2016. 5. 21. ·...
TRANSCRIPT
MOŽNOSTI ZVÝŠENIA PRODUKTIVITY V ÚDRŽBEK onferencia za 4. kvartál sa uskutočnila na Seneckých jaze-
rách v hoteli Zátoka. Usporiadateľom a organizátorom bola spoločnosť Slovnaft montáže a opravy, a. s. Bratislava.
Konferenciu otvoril prezident SUZ Ing. Vendelín Íro, ktorý pri-vítal všetkých prítomných členov, prezentujúce firmy a prednášate-ľov. Za usporiadateľskú spoloč-nosť prehovoril a privítal prítom-ných Ing. Tibor Kantor, riaditeľ SMaO. V krátkosti predstavil his-tóriu spoločnosti najmä v obdo-bí od roku 1993, oboznámil prí-tomných s predmetom činnosti a plánmi do budúcnosti.
Prednášky a prezentácie odzneli v nasledovnom
poradí:
– Firmu SEPS, a. s. prezentoval Juraj Ďurický na tému Oprava a údržba potrubí za prevádzky
– Firmu Pokorný, spol. s r. o. prezentoval Ing. Martin Tesař na tému Komplexné riešenie tesností prírubových spojov
– Firmu CONTROLSYSTÉM, s. r. o. prezentoval Ing. Ján Snop ko na tému Diagnostika
a spoľahlivosť priemyselných sietí
– Firmu John Crane Slovakia, s. r. o. prezentoval Ing. Vlasti-mil Tešický na tému John Cra-ne – partner pre budúcnosť
– Prednášku Nové požiadav-ky na valcované spoje rúrka – rúrkovnica pri výrobe rúr-kových zväzkov – špecifiká-cia a schvaľovanie postupov, kvalifikačná skúška... prednie-sol Ing. Dušan Súkop z firmy SMaO, a. s.
– Firmu OBO Betterman, s. r. o. prezentoval Ing. Jozef Daňo na tému Vnútorná a vonkajšia ochrana stavieb pred bleskami
– Firmu RENOMIA, s. r. o. pre-zentovala Ing. Renáta Hoffero-vá, obchodná riaditeľka, na té-mu Komplexné služby v poiste-ní a risk manažmente
– Firmu GRUNDFOS, s. r. o. prezentoval Radomír Kuře na tému Grundfos – servisné služ-by a riešenia
– Firmu HILTI, s. r. o. prezento-val Ing. Tomáš Rúbaninský na tému Hilti splní najvyššie ná-roky – efektívne riešenia pre priemysel a energetiku
– Firmu ELT Servis, s. r. o. pre-zentoval Oto Šátek na tému Ako zvýšiť produktivitu údržby
– Firmu ep-cm Austria prezento-val Bjoern Zubel a Ing. Darina Dzurjaninová na tému Alpha Docs – účinný nástroj na plá-novanie priemyselných odstá-vok
– Prednášku Kontrola technic-kých zariadení budov – po-vinnosti majiteľov a správcov, upozornenia na najčastejšie chyby predniesla Ing. Tamara Paceková z Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny
– Firmu SGH Senec, s. r. o. pre-zentovali:a) Tomáš Barát na tému LED
osvetlenie v priemysle – vý-voj, výroba a doporučenia pre najlepší výber
b) Mgr. Ľudovít Sládeček na tému Riešenia pri údržbe a modernizácii mostových žeriavov
– Firmu BECKHOFF Česká re-publika, s. r. o. prezentoval Ing. Jaroslav Frunyo na tému Bec-khoff – otvorené riadiace systé-my na platforme PC
– Firmu COMPEKO, s. r. o. pre-zentoval Ing. Ján Dekánek na tému Výpočty z oblasti požiar-nej bezpečnosti stavieb
– Firmu HENNLICH, s. r. o. pre-zentoval Ing. Pavol Koreň na tému Komplexné riešenia pre priemysel – vysoko kvalitné tesnenia priamo od výrobcu.
•••Interné rokovanie členov
SUZ otvoril Ing. Íro a informo-val o rokovaní predstavenstva a o pripravovaných konferen-ciách v roku 2016. Informoval o pripravovanom zájazde na veľtrh údržby v Nemecku v júni 2016 v spolupráci s SSU. Vy-zval členov na podanie náme-tov, ktoré sa zaradia do hlav-ných úloh v roku 2016. Po krát-kej diskusii poďakoval prítom-ným za aktívnu účasť a konfe-renciu ukončil.
Ing. Peter Petráš
Z decembrovej konferencie SUZ v Senci – 2. 12. 2015
Ročník: XXI. Číslo: 1/2016 Vyšlo v apríli 2016
SUZSpoločnosť údržby, výroby a montáží podnikov chemického, farmaceutického a papierenského priemyslu
INFORMAČNÝSPRAVODAJCA
2 Apríl 2016Slovenská asociácia malých a stredných podnikov a živnostníkov
Slovak Association of Small Enterprises, Drieňová 37, 821 02 Bratislava, t: 02/43422425, 0918 655 134 [email protected]; www.samp-msp.sk
10 oblastí z pohľadu negatívneho dopadu na podnikateľské prostredie,
najmä MSP a živnostníkov: 1. Diskriminácia dôchodcov, štu-
dentov a žien na materskej do-volenke pri uznávaní odpočítateľ-nej položky k dani z príjmu a od-vodových povinností.
• ZaviedlisapovinnostiodvodovdoSPaZPupracujúcichštu-dentovadôchodcov,pričomne-pracujúcisúpoistencamištátu,podnikajúcidôchodcanemáná-roknanezdanenéminimumakoinýpodnikateľ.
2. Zvýšenie ceny práce pri závis-lej činnosti.
• Zvyšovanieodvodovspôsobuje,žečistýpríjemzamestnancasapohybujevúrovni53–56%ce-nypráce,čopôsobídemotivačneprezamestnanosť.
3. Zavedenie „Daňových licencií“ pre PO.
• To,žehospodárskyvýsledoknezavdápovinnosťplatbyda-nezpríjmu,neznamená,žePO„neplatídane“;platí10ďalších
daníaodvodovzaseba,zaza-mestnancovamiestnedane.
4. Znenie novely zák. o DP v od-pisových skupinách a vstupnej cene dlhodobého majetku.
• Zmenakomplikujeúčtovníctvoanedávareálnemožnosti,pre-viesťvýdavkynainvestíciedoodpisov.30-ročnýpodnikateľ,musípodnikaťdo70-tich,abyumorilbudovu.
5. Diskriminačná daň z motoro-vého vozidla a daň z nehnu-teľnosti, ktoré sú vlastne daňou z podnikateľskej činnosti.
• Danemajúbyťodvodenéodpredmetuzdanenia,napr.au-ta,aniektohovedie,obdobnevprípadenehnuteľnostímábyťdaňznehnuteľnosti,aniezčin-nosti–tápodliehadanizpríjmu.
6. Diskriminácia malého živnostní-ka seba-zamestnávateľa v ná-rokoch na regeneráciu pracov-nej sily, dovolenky na zotavenie
a náhradu za cenu práce. • Maléhoživnostníkachápemeakoseba-zamestnávateľa,tedaajvpolohezamestnancaataktobyhomalchápaťajzákonníkpráce.
7. Benevolencia súdov pri zápise, respektíve prepise zadlženej fir-my na sociálne odkázaného ma-jiteľa. Nedostatočná vymáha-teľnosť práva.
• Prieskumpotvrdil,žeexistujúprípady,keďjeviaceros.r.o.zaregistrovanýchnasociálneod-kázanúosobu,ktoráneplnížiad-nezáväzky.
8. Opätovné zavedenie sprostred-kovateľa Pracovnej zdravotnej starostlivosti.
• Opatreniezvyšujeadministratívuabezdôvodnezavádzaďalšiefi-nančnézaťaženiepodnikateľom.
9. Ustanovenie Stavebného záko-na a Zákona o energetike, ktoré zabraňujú právu občanov a ma-lých podnikateľov v realizácii ma-lých kotolní.
• OdpojenieodCZTjeveľmiob-tiažne,praktickynemožné.
Informačný spravodajca SÚZ
Vydáva: Spoločnosť údržby, výroby a montáží podnikov chemického, farmaceutického a papierenského priemysluEv. č.: EV 1754 / 08 ISSN 1338-1458Adresa redakcie: SÚZ, Pio-nierska 15, 831 02 Bratislava, tel.: 0905 234 433, www.suz.skRedakčná rada: Ing. Peter Petráš (SÚZ), Ing. Ferdinand Chromek (EURO PUMPS TECH, s. r. o.), Ing. Gabriel Zsilinszki (DUSLO, a. s. Šaľa). Graf. a redakčné spraco-vanie: Fantázia media, s. r. o.
XV. SNEM SLOVENSKEJ ASOCIÁCIE MALÝCH PODNIKOV
D ňa 18. 2. 2016 sa konal XV. Snem SAMP, kde sa
hodnotili aktivity za minulý rok a boli uvedené ciele na rok 2016. Rokovania okrem čle-nov SAMP (pripomínam, že SUZ je členom) sa zúčastnili zástupcovia ministerstiev, EU parlamentu ako i z rôznych zväzov a odborných inštitúcii.
Do pozornosti by som dal: » 10 oblastí z pohľadu ne-gatívneho dopadu na podnikateľské prostredie
» komuniké snemu, ktoré uverejňujeme v plnom
znení a z ktorých je možné sa dočítať, informovať, kde sú najvážnejšie problémy na riešenie v podnikateľskej sfére.
V. I.
KOMUNIKÉ SNEMU SAMP V Bratislave sa 18. 2. 2016
konal výročný 15. snem Slo-venskej asociácie malých podnikov. Zúčastnení sa dohodli na nasledov-nom pre hlásení: 1. Počas ostatných dvoch rokov
naďalej dochádza k zvyšova-niu celkového finančného za-ťaženia malých a stredných pod-nikov a živnostníkov (MSPaŽ). Dopady najviac pociťujú mikro podniky, malé rodinné podniky a podniky do 9 zamestnancov. Malý podnikateľ pociťuje ďalší
nárast odvodov, ceny práce a da-ňového zaťaženia, dochádza k ras-tu priamych daní, miestnych da-ní a poplatkov. Tieto faktory sú ovplyvnené najmä: • Zvýšenímminimálnychajmaxi-málnychvymeriavacíchzákladovodvodov.
• Zníženímmožnostiuplatneniapaušálnychvýdavkovobmedze-nímna420€mesačne.
• Zavedenímodvodovpre„doho-dárov“,študentovadôchodcov.
• Zvyšovanímdaníznehnuteľnos-tí,miestnychdaní.
• Vysokýmicenamienergií.• Zavedením„Daňovýchlicencií“preprávnickéosoby.
• NovelouzákonaoDPvzme-neodpisov,uznaniavýdavkovapod.
2. Nedarí sa znižovať adminis-tratívnu záťaž malých podnikov.
Dochádza k zvyšovaniu adminis-tratívnej záťaže. Tieto faktory sú ovplyvnené najmä:
• Zavedenímlimitu100000€príj-muročnesnáslednýmprerade-nímviacerýchpodnikateľovzQplatiteľovnamesačnýchplatite-ľovDPH.
• Zavedenímviacerýchnovýchvý-kazov,akokontrolnývýkazDPH.
• Nedoriešenímzámerunepred-kladaťanevyžadovaťdokladyužrazpredložené.
• Zavedením„denného“nahlaso-vaniaaodhlasovania„dohodá-rov“.
• Značnýmmnožstvomnovielle-gislatívnychnoriem.
• ZavedenímsystémuPracov-nejzdravotnejslužby,povinnos-típrojektovochranyosobnýchúdajovapod.
• Zavedenímsystémutransferové-hooceňovania.
• RozšírenímpovinnýchsubjektovevidovaťtržbyERP.
3. Časté zmeny ZP neprispieva-jú k stabilizácii podnikatel‘ského prostredia a pracovnoprávnych vzťahov, ani k stabilite vzťahov medzi zamestnancami a zamest-návateľmi v malých podnikoch.
• NovelaZPbynemalazvyšovaťužajtakneúmernéadministra-tívnezaťaženiezamestnáva-teľov,najmämalýchpodnikovamikropodnikov,napr.privyža-
dovaníspolurozhodovaniaodbo-rovprirozväzovanípracovnéhopomeru,stanovovanípodniko-výchnoriem,odsúhlasovanívnú-tornýchpredpisov,BOZPapod.
• ZPnezohľadňuješpecificképo-staveniemikropodnikovama-lýchpodnikov.Povinnostine-rozlišujúmedzimalýmaveľkýmpodnikom,ktorýpracujevúplneodlišnýchpodmienkachsodliš-nýmivzťahmizamestnávateľ–zamestnanec.
4. SAMP pociťuje nedostatok ko-munikácie s vládnymi štruktú-rami a, až na výnimky, absenciu odborných diskusií.
5. Zástupcovia zamestnávateľ-ských organizácií pociťujú ča-sovú tieseň v procese preroko-vávania navrhovaných noviel le-gislatívy.
6. Pretrváva nedostatočná vy-máhateľnosť práva a následne pretrváva aj vyvolávaná druhot-ná platobná neschopnosť malých podnikov.
7. Je nedostatočná ochrana ma-lých podnikov a živnostníkov pred neuhrádzaním platieb zo strany veľkých podnikov, napr. situácia Váhostav.
8. Nedostatočná podpora MSPaŽ pri zavádzaní a využívaní obno-viteľných zdrojov energie.
V Bratislave 18. 2. 2016
Apríl 2016 3Rúrka – rúrkovnica pri výrobe rúrkových zväzkov
NOVÉ POŽIADAVKY NA VALCOVANÉ SPOJE K Smernicipretlakovézariadenia97/23/EC(NVSRč.576/2002Z.z.)saviažeharmonizovanánormaSTNEN13445NevyhrievanétlakovénádobyČasť4:Výroba,platnáod1.1.2015vanglickomznení.VpríloheCvtejtočastinormyjezadefinovanáŠpecifikáciaaschvaľo-vaniepostupovvalcovaniaaoperátorovvalcovania.
Sú tu popísané nové požiadavky na valcovanie pri výrobe rúrkových zväzkov výmenníkov. Pred valco-vaním je potrebné, aby výrobca pred samotným valcovaním vyko-nal na skúšobných vzorkách Kvali-fikačnú skúšku postupu valcovania (EPQT), pričom Záznam z procesu schvaľovania postupu valcovania (EPAR) je vyhlásenie o výsledkoch EPQT. Pri kvalifikačnej skúške EPQT sa kvalifikujú aj operátori valcovania na základe Špecifiká-cie postupu valcovania (EPS). Na základe skúšky dostane operátor valcovania osvedčenie (certifikát) s platnosťou na 5 rokov s možnos-ťou jeho predĺženia na ďalších 5 rokov pri splnení podmienok sta-novených v norme. Certifikáty ope-rátorov valcovania OPQ vrátane dokumentov EPS, EPAR a výsled-kov dosiahnutých konkrétnych fak-torov valcovania (predtým stupeň valcovania) pri výrobe rúrkového zväzku by mali byť súčasťou sprie-vodnej dokumentácie predmetné-ho zväzku.
Výmenníky teplaVýmenník tepla je zariade-
nie, v ktorom dochádza priebež-ne k vzájomnej výmene tepla me-dzi dvoma resp. troma tekutinami tým, že sa jedna z nich ochladzuje a druhá ohrieva. Rozdiel teplôt zú-častnených tekutín je podmienkou pre prenos tepla, ktorý je nezvrat-ným dejom.
Výmenníky tepla sa delia na:• rekuperačné, v ktorých sú prúdy
oddelené stenou – teplovýmen-nou plochou
• regeneračné s jedinou teplový-mennou plochou, ktorú striedavo obmývajú teplý a chladný prúd, pričom sa využíva akumulova-né teplo
• zmiešavacie, v ktorých sa médiá navzájom miešajú.Rekuperačné výmenníky sa
delia podľa vzájomného pohy-bu na:
• súprudové • protiprúdové • krí-žové.
Typické rekuperačné výmen-níky sú:• chladiče • kondenzátory • odpar-
ky • ohrievače.Podľa konštrukčného vyhoto-
venia poznáme rekuperačné vý-menníky:
• doskové • špirálové • rúrkové.
Rúrkové zväzkové výmenníky
Výmenníky tepla so zväzkom rú-rok v plášti patria nepochybne me-dzi najrozšírenejšie typy výmenní-kov. Úvahy zložiť aparát z jednodu-chých častí, ktoré by boli nenároč-né, viedli k rúrkovým výmenníkom, kde je základným konštrukčným prvkom rúrka. Vzhľadom na ich re-latívne jednoduchú výrobu, neveľ-ký zastavaný objem a vhodnosť ši-rokého použitia sa ujali v rôznych oblastiach priemyslu.
Podľa riešenia problému tepel-nej rozťažnosti rúrok a plášťa môžeme výmenníky ďalej rozde-liť na: • s pevnou rúrkovnicou • s pevnou rúrkovnicou a kompen-
zátorom na plášti
• s plávajúcou hlavou• s rúrkami v tvare U.
Normy, ktoré sa týkali výmenní-kov, boli SÚTN zrušené v r. 2005 bez náhrady 4/2005
STN 69 6109 Chemické za-riadenia. Teplovýmenné rúrkové aparáty. Technické ustanovenia: 23. 5.1973
STN 69 6110 Chemické zaria-denia. Teplovýmenné rúrkové apa-ráty s pevnými rúrkovnicami: 25. 4. 1973
STN 69 6111 Chemické zariade-nia. Teplovýmenné rúrkové aparáty s plávajúcou hlavou: 23.05.1973
STN 69 6112 Chemické zariade-nia. Teplovýmenné rúrkové aparáty s „U“ rúrkami: 23. 5. 1973
STN 69 6116 Chemické zaria-denia. Teplovýmenné rúrkové apa-ráty. Usporiadanie otvorov v rúr-
kovniciach a prepážkach aparátov s priemerom menším ako 600 mm: 8. 1. 1975
STN 69 6117 Chemické zaria-denia. Teplovýmenné rúrkové apa-ráty. Rúrkové zväzky. Základné rozmery pre aparáty s priemerom menším ako 600 mm: 8. 1. 1975Základné časti klasického
výmenníka:1. plášť nádoby vrátane dien
a deliacich hláv má dlhodo-bo udržať výmenník ako celok a zároveň odolávať prevádzko-vému tlaku, teplote a prietoku kvapalín.
2. rúrkový zväzok pozostávajú-ci z jednej resp. dvoch rúrkov-níc, prepážok a rúrok má za-bezpečiť prestup tepla, takže sú vyrobené väčšinou z materiálu, ktorý má veľký súčiniteľ prestu-pu tepla. Valcovanie rúrok v rúrkovni-
ciach je spôsob tesného tlakové-ho spojenia rúrok s rúrkovnicou výmenníka tvárnením za studena tak, že po rozvalcovaní zostane materiál rúrky deformovaný trva-lo (plasticky), pričom materiál rúr-kovnice len pružne (elasticky), tak-že zovretie rúrky je pevné a tesné. Spojenie sa používa do tlakov 10 MPa. Valcovanie rúrok sa vykoná-va valcovačkou.
Ing.DušanSúkop,SNMAO
Obr.Výmenníkspevnýmirúrkovnicamiskompenzátorom
Obr.Rúrkovýzväzoksplávajúcourúrkovnicou
Obr.Výmenníksplávajúcouhlavou Obr.Detailspojarúrkarúrkovnica
Pokračovanie na 4. str.
4 Apríl 2016
Staré požiadavky na valcované spoje
boli uvedené v norme STN 69 6810 Spájanie rúrok s rúr-kovnicami výmenníkov tepla: 13.1.1989, ktorá bola zrušená SUTN bez náhrady v 11/2006.
V tejto norme boli zadefino-vané základné typy spojov, kon-štrukčné smernice a pokyny k vý-robe pre spájanie oceľových rú-rok s rúrkovnicami tlakových ná-dob stabilných, chemických za-riadení a tepelných energetických zariadení zavalcovaním, zvára-ním alebo kombinovaným spô-sobom.
Tým, že norma bola na Sloven-sku zrušená bez náhrady, dosta-li sa výrobcovia do nezávidenia hodnej situácie (pozn.: V Českej republike je uvedená norma stá-le platná).
Nižšie sú uvedené niektoré ty-py spojov rúrka rúrkovnica z uve-denej normy.
Norma uvádzala aj informatív-ne hodnoty optimálnych krútia-cich momentov pre zavalcovanie rúrok (z ocelí s medzou klzu Re = 240 až 300 MPa) – pozri tabuľku.
Stupeň zavalcovania K v % vyjadroval pomerné zoslabenie steny rúrky následkom zavalco-vania. Stupeň valcovania sa počí-tal podľa vzorca:
kde: d – je vonkajší priemer rúrky
pred zavalcovaním v mmd1 – vnútorný priemer rúrky
pred zavalcovaním v mmd‘ – priemer diery v rúrkovi-
ci v mmd‘1 vnútorný priemer rúrky pre
zavalcovanie v mmV tabuľke sú uvedené v po-
slednom stĺpci informatívne hod-noty stupňa zavalcovania k výro-be kvalitného spoja.
Nové požiadavky na valcované spoje rúrka
rúrkovnica sú uvedené v norme STN EN
13445 Nevyhrievané tlakové ná-doby Časť 4: Výroba s platnosťou od 1. 1. 2015 v anglickom zne-ní. V prílohe C v tejto časti nor-my je zadefinovaná „Špecifikácia a schvaľovanie postupov valco-vania a operátorov valcovania“.
Táto príloha definuje požiadavky na kvalifikáciu operátorov a schva-ľovanie postupov mechanického valcovania (RE), pričom výrobca tlakových zariadení je zodpoved-ný za postup valcovania ním vyko-návaného a je povinný zabezpečiť skúšky predpísané touto prílohou.
Výrobca je povinný udržiavať záznamy o skúškach postupov val-covania aj o kvalifikácii operátorov.
Špecifikácia postupov valcovania (Expansion
Procedure Specification – EPS)
Účelom špecifikácie postupu mechanického valcovania je zaistiť aby navrhovaný postup valcovania bol schopný zabezpečiť požiadav-ky pre zamýšľané použitie.
Skúška valcovania by mala byť vhodne naplánovaná pred výro-bou. Plán by mal zahŕňať EPS pre všetky valcované spoje. EPS sa klasifikuje ako pEPS, pokým nie je schválený v súlade s požiadavka-mi tejto prílohy.
EPS musí poskytnúť všetky de-taily a relevantné informácie pre výkon valcovania.
Technický obsah špecifikácie postupu
valcovania (EPS)EPS musí obsahovať nasledov-
né informácie (ak sú aplikovateľ-né):a) identifikáciu výrobcub) identifikáciu pracoviska (dielne)
pre ktoré je EPS platnác) identifikáciu EPSd) odkaz na záznam schválenia
postupu valcovania (EPAR) ale-bo iné požadované dokumenty
e) nasledovné informácie o ma-teriáli:1. identifikáciu materiálu rúrkov-
nice a rúrok, najlepšie s od-kazom na príslušnú normu, alebo špecifikáciu (viď EN 13445-2:2014, tabuľka A-1). EPS môže pokrývať skupinu materiálov
2. akúkoľvek ďalšiu informáciu v súlade s touto normou
3. skutočnú medzu klzu mate-riálu (z materiálového certifi-kátu).
f) rozsah rozmerov materiálu1. hrúbku rúrkovnice2. vonkajší priemer a hrúbku rúr.
g) proces tvárnenia mechanickým valcovaním
h) návrh spojov vrátane nákresu ukazujúceho nastavenie, rozteč a rozloženie rúry, rozmer diery
(drážky...), povrchovú úpravui) vybavenie, nástroje a informácie
o procese:1. typ, formu a dĺžku valca2. krútiaci moment, alebo iné re-
prezentatívne nastavenia3. dĺžku valcovanej zóny4. čistenie povrchov pred spája-
ním častí5. mazanie náradia.
j) faktor valcovania T:
kded – priemer diery vnútri rúrkov-
nicedif – vnútorný priemer rúrky po
valcovaníde – vonkajší priemer rúrky pred
valcovanímdii – vnútorný priemer rúrky pred
valcovanímk) informácia o použití PWHT
a príslušný rozsah parametrov.Kvalifikačná skúška postupu valcovania
(Expansion Procedure Qualification Test – EPQT)Premenné sú definované ako:
– základné (essential): Premenné, ktorých zmena môže ovplyvniť mechanické vlastnosti zavalco-vaného spoja a môže vyžadovať rekvalifikáciu
– doplňujúce (non-essential): Ich zmena môže byť vykonaná bez rekvalifikácie.Základné premenné sú popísa-
né nižšieNa jednej alebo viacerých rúr-
kach obklopených okrajovými rúr-kami musí byť vykonaná skúška šmykom. Pre schválenie skúšky je potrebné mať jednu centrálnu plus korunu 6 rúrok pre trojuholníkové rozloženie a 8 rúrok pre štvorcové rozloženie. Pre osvedčenie operá-tora je postačujúca jedna rúrka na operátora.
Poznámka: Kvalifikačná skúška
Pokračovaniez3.str.
Dokončenie na 5. str.
Obr.Zavalcovanýspojdohladkejdiery
Obr.Zavalcovanýspojdohladkejdie-ryodľahčenej
Obr.Zavalcovanýspojdodierysdrážkami
Obr.Zavalcovanýspojdohladkejdie-ryalebododierysdrážkamiasroz-lemovanímkoncatrubky
Apríl 2016 5
taktiež osvedčuje operátora. Preto sa osvedčenie operátora obvykle vykonáva tou istou vzorkou a tým istým počtom rúrok ako kvalifiká-cia. V niektorých prípadoch (napr. výmenníky na zákazku) môže byť užitočné pre osvedčenie operátora použiť jednu rúrku, ak je potrebné osvedčiť druhého alebo viac ope-rátorov a len málo materiálu zosta-lo na skúšanie.
Skúšobná vzorka musí byť re-prezentatívna pre zamýšľaný vý-robný kus. Musí mať dostatočnú veľkosť pre reprezentovanie obme-dzení výroby a počet kusov vzoriek musí byť dostatočný pre vykonanie všetkých požadovaných skúšok.
Parametre zaznamenané pre základné premenné počas EPQT určujú rozsah osvedčenia.
Kontroly a skúškyPri postupe valcovania a kvalifi-
kácii výkonov sa musia použiť na-sledovné skúšky:
Vizuálna kontrola – musí byť uskutočnená na všetkých testova-ných spojoch pre posúdenie von-kajšieho vzhľadu.
Overenie rozmerov – musia byť zmerané nasledovné rozmery:• priemer otvoru v rúrkovnici• rozteč a rozmiestnenie (štvorco-
vé, trojuholníkové) rúr, prípad-né drážky
• vonkajší priemer rúry pred val-covaním
• vnútorný priemer a/alebo hrúbka rúrky pred valcovaním
• vnútorný priemer rúrky po val-covaní
• dĺžka valcovaného spoja.Testovanie – Po valcovaní mu-
sia byť valcované spoje podrobené šmykovej skúške. Výsledok skúšky musí vyhovovať hodnotám poža-dovaným EN 12445-3:2014.
Ak je potrebná tepelná úpra-va po zváraní (post-weld heat tre-atment – PWHT), je potrebné ju vykonať pred vykonaním skúšky.
Rozsah oprávneniaVšetky dole spomenuté pod-
mienky platnosti musia byť splnené nezávisle od seba.
Zmena mimo špecifikované-ho rozsahu vyžaduje novú skúšku procesu valcovania.
VýrobcaSchválený EPS je platný pre po-
užitie na všetkých miestach pod-liehajúcich tej istej kontrole kvality a technickej kontrole výrobcu, kto-rý vykonal kvalifikačnú skúšku po-stupu valcovania.
MateriálOprávnenie je platné pre tie is-
té skupiny materiálov ako materiá-ly použité pri kvalifikačnej skúške,
s medzou klzu v rozsahu definova-nom v tabuľke:
Tabuľka – Rozsah schválenia oprávneniaSkutočná medza klzu pri skúške
Minimálna schválená medza klzu
Maximálna schválená medza klzu
Y pre rúr-kovnicu 0,75Y 1,6Y
Y pre rúrky 0,75Y
1,25Y, ale nesmie pre-siahnuť 95% medze pevnosti rúrkovnice
Rozmery rúrokOprávnenie je platné pre tie is-
té nominálne priemery a rozsahy hrúbok stien, s použitím tých istých nástrojov na valcovanie (značka, alebo model, vrátane toho istého počtu valcov).
Faktor valcovaniaOprávnenie je platné v rozsahu
faktora spomenutého v EPS.Pre faktor valcovania T medzi
5% – 10%, vonkajší priemer rúrok de a hrúbku (de – dii)/2, je opráv-nenie úplatné aj pre rúrky rovna-kého vonkajšieho priemeru a väč-šej hrúbky a tiež pre rúrky rovna-kej hrúbky a väčšieho vonkajšieho priemeru.
Valcovanie s T>10% vyžaduje samostatné oprávnenie.
Poznámka: Pri valcovaní s T<5% nie je očakávaná adekvát-na pevnosť spoja.
Návrh spojaOprávnenie je platné pre typ
návrhu spoja a rozsah vôle spoja špecifikovaných v EPS a– dĺžky dlhšie ako schválená dĺžka
valcovania– rozteče väčšie ako schválená
rozteč– štvorcové rozmiestnenie dier, ak
bolo schválené trojuholníkové– rúrkovnica s drážkami ak bola
schválená bez drážok.NáradieOprávnenie je platné pre typ val-
covacieho náradia použitého pre vykonanie EPQT.
Zmena náradia z menšieho poč-tu valcov na väčší počet valcov je zahrnutá v EPQT ak bola EPQT vykonaná na menšom počte.
Zmena z vyššieho počtu val-cov na nižší vyžaduje dodatočnú EPQT, ak pôvodná EPQT bola vy-konaná pre vyšší počet.
PWHT (tepelné spracovanie)Ak je vyžadovaná PWHT, opráv-
nenie je platné pre ten istý rozsah PWHT ako pri procese kvalifikácie.
Schválenie EPQT bez PWHT sa nevzťahuje na EPS s PWHT, ale-bo opačne.
Záznam z procesu schvaľovania postupu valcovania (Exponsion
procedure approval record – EPAR)
Záznam z procesu schvaľova-nia postupu valcovania (EPAR) je vyhlásenie o výsledkoch kvalifi-kačnej skúšky postupu valcovania (EPQT). Tento záznam by mal mi-nimálne obsahovať základné pre-menné, spolu s akýmikoľvek de-tailmi považovanými za relevant-né pre akceptovanie EPAR. Ak nie sú výsledky testov nevyhovujú-ce, EPAR je schválený a musí byť podpísaný a datovaný vhodnou osobou.
Ak skúšaný kus nevyhovie akej-koľvek skúške popísanej vyššie, dôvod zlyhania musí byť preskú-maný a kvalifikačná skúška zopa-kovaná úplne celá.
Protokol o kvalifikačnej skúške operátora (Operator performance qualification
test protocol – OPQ)Osvedčenie operátora valco-
vaniaOsvedčenie operátora valco-
vania má zaistiť, že keď operátor pracuje v súlade so schválenou špecifikáciou postupu valcovania EPS, alebo bez dodatočných pra-covných postupov – je schopný dosiahnuť minimálne požiadavky špecifikované pre akceptovateľný valcovaný spoj.
Rozsah platnosti osvedčenia operátora valcovania
Operátor musí byť osvedčený pre výkon mechanického valcova-nia na type zariadenia, na ktorom bola vykonaná kvalifikačná skúška. Osvedčenie pokrýva všetky hrúb-ky materiálov, skupiny materiálov a faktory valcovania v rámci ohra-ničenia popísanom vyššie.
Kvalifikačná skúškaKaždý operátor valcovania, ktorý
úspešne prešiel skúškou valcova-nia je kvalifikovaný pre každý pro-ces valcovania použitý vo výrobe valcovaním. Operátor, ktorý pripra-vuje EPS skúšobnú vzorku musí byť tiež kvalifikovaný.
Táto kvalifikácia musí byť zalo-žená na skúsenosti operátora, je-ho zručnosti valcovať a schopnosti dodržiavať a rešpektovať pracovné postupy.
Je potrebné vytvoriť zložku so zoznamom kvalifikovaných operá-torov spolu so špecifikáciou krité-rií pre každého operátora (zoznam zariadení, charakteristiky, trénin-gy..). » 1 Skúšobná vzorka
Skúšobná vzorka musí repre-zentovať zamýšľaný výrobný kus. Musí mať dostatočnú veľkosť, aby
reprezentovala všetky obmedzenia výroby a počet vzoriek musí byť postačujúci pre vykonanie všet-kých skúšok popísaných vyššie. » 2 Posúdenie vzorky
Skúšobná vzorka musí byť val-covaná v súlade so schváleným EPS/pEPS na schválenie. Operá-tor musí pred začatím valcovania posúdiť všetky potrebné parametre komponentov vzorky.
Skúšanie a testovanieKaždý kus musí byť kontrolova-
ný vizuálnou a rozmerovou kontro-lou. Následne musí byť vykonaná šmyková skúška.
Doba platnosti osvedčenia operátora valcovania » 1 Prvé osvedčenie
Platnosť osvedčenia operátora valcovania začína dňom, kedy boli vykonané a schválené všetky po-žadované skúšky. Doba platnos-ti osvedčenia je 5 rokov v prípade, že sú splnené nasledovné pod-mienky:• operátor je neustále zamestná-
vaný valcovaním a neprerušil tú-to svoju činnosť na viac ako 12 mesiacov
• neexistuje špecifická príčina pre spochybnenie operátorových schopností, zručností alebo zna-lostí na poli valcovania.Ak akákoľvek z týchto podmie-
nok nie je splnená, osvedčenie stráca platnosť. » 2 Predĺženie
Existujúce osvedčenie môže byť predĺžené na ďalších 5 rokov, v prípade, že nasledovné pod-mienky sú splnené:• vyrobené valcované spoje sú
kontinuálne požadovanej kvality• záznamy skúšok, napr. záznamy
o nedeštruktívnych, alebo deš-truktívnych skúškach, alebo aké-koľvek iné poznámky sú udržia-vané spoločne s osvedčujúcim certifikátom.Certifikácia operátora valco-
vaniaOsvedčujúci certifikát operátora
je vydávaný výrobcom po úspeš-nom splnení predpísaných skúšok a musí obsahovať minimálne:• meno operátora spolu s prípad-
ným identifikačným číslom• názov a adresu výrobcu• popis použitého valcovacieho
zariadenia• odkaz na prílohu C tejto normy• dátum, od ktorého je osvedče-
nie platné• dátum platnosti• autorizačný podpis výrobcu• overovací podpis akejkoľvek ne-
závislej druhej-tretej strany, ak je relevantná.
Ing. Dušan SúkopSNMAO
Dokončeniezo4.str.
6 Apríl 2016
TVORBA PLÁNU SPRÁVNEJ ÚDRŽBYSprávny postup od návrhu po uvedenie do prevádzky je veľmi dôležitý
S ostarostlivosťouo čerpadlo je toako so starostlivosťouo auto.Akonáhle si zvolíte to, ktoré perfektne vyhovuje
vašimpotrebám,stepripravenýnajehoprevádzku.Môžeteza-čať tým,žehonechátepokryťochrannýmvoskom,akonáhleodídetezpredajne.Spribúdajúcimčasombudetedbaťnajehoúdržbu:správnemeniťolej,nechávaťsihonastavovať,meniťpneumatikyameniťďalšiediely.
Ak sa oň budete dobre sta-rať, pravdepodobne bude dlho vykazovať vysoký výkon a spo-ľahlivosť, čo je presne to, čo očakávate od čerpacieho sys-tému: žiadne poruchy, rovno-merný chod, spoľahlivá pre-vádzka a prečerpanie potreb-ného množstva média.
Kde začať s údržbou čerpadiel?
Všetko sa začína už vo fáze návrhu. Inštalácia čerpadla by mala umožniť pohodlný prístup k čerpadlu a vykonanie údržby bez zbytočnej námahy. Inštalá-cia by mala obsahovať technic-ké zariadenia umožňujúce ma-nipuláciu s ťažšími čerpadlami počas preventívnej prehliad-ky alebo opravy. Dobrý projekt vždy obsahuje uzatváracie ar-matúry, umožňujúce práce na čerpadle bez vypustenia celé-ho systému, umožňuje regulá-ciu prietoku čerpadla na výtla-ku a obsahuje zariadenie na meranie tlaku na vstupe a vý-stupe z čerpadla, a tým moni-torovanie prevádzky čerpadla.
Pokiaľ naprojektované čer-padlo nezodpovedá skutočným potrebám (k čomu má byť vyu-žívané), potom aj nasledujúca údržba umožňujúca bezporu-chovú prevádzku bude nároč-nejšia a hlavne nákladná. Ma-teriálové vyhotovenie čerpadla musí zodpovedať prečerpáva-nému médiu a čerpadlo musí byť dostatočne dimenzované v nadväznosti na spôsob po-užívania, aby nedochádzalo k problémom počas prevádzky.
Poddimenzované čerpadlo nezabezpečí potrebný tlak a prietok. A naopak, s predi-menzovaným čerpadlom súvi-sia zbytočné náklady na ener-giu – a čo je horšie, môže prísť nielen k jeho poškodeniu, ale celého systému.
Správna inštalácia vám ušet-rí veľa starostí. Je čerpadlo in-štalované podľa pokynov vý-robcu? Tu nie je priestor pre šetrenie, aby nedošlo v bu-dúcnosti k poruchám či havárii a čerpadlo fungovalo stabilne, je nutné sa riadiť presne týmito pokynmi.
Správne uvedenie čerpadla do prevádzky (spustenie čerpadla)
Akonáhle ste si zvolili pre váš účel najvhodnejší typ čer-padla a bolo inštalované pod-ľa pokynov výrobcu, je správne uvedenie do prevádzky rozho-dujúce pre to, aby v budúcnos-ti nedochádzalo k problémom či neplánovanej údržbe čer-padla.
Pre správne uvedenie čer-padla do prevádzky by sa malo postupovať presne podľa mon-tážno-prevádzkového návodu. Tým sa položí spoľahlivý zák-lad pre jeho optimálne fungo-vanie. Obecné body, ktoré tvo-ria štandardný postup pri uvá-dzaní:• Dodržiavajte pokyny z mon-
tážno-prevádzkového ná-vodu;
• Uistite sa, že všetky prívod-né potrubia boli pred inštalá-ciou čerpadla vyprázdnené;
• Skontrolujte, či sú všetky fil-tre/sitá očistené od usade-nín;
• Odvzdušnite potrubia a ná-sledne čerpadlo, je nutné vy-pustiť všetok vzduch z potru-bia a čerpadla;
• Uistite sa, že všetky ventily sú dostatočne otvorené;
• Skontrolujte zapojenie a na-stavenie ochrany motora;
• Overte smer otáčania mo-tora;
• Skontrolujte priesaky a zais-tite, aby všetko obslužné prí-slušenstvo bolo správne in-štalované a utiahnuté;
• Spustite čerpadlo a kontro-lujte neobvyklé zvuky, sleduj-te priesaky;
• Overte si správne napätie (pod záťažou, čo najbližšie k motoru).
Preventívna údržbaPravidelné plánovanie ob-
medzuje poruchy a predlžuje životnosť čerpadla. Plánova-nie údržby v pravidelných in-tervaloch, odpovedajúcich typu čerpadla a jeho prevádzkovým podmienkam, vedie k optimál-nej výkonnosti čerpadla, brá-ni neplánovaným odstávkam v priebehu životného cyklu čer-padla. Údržba by mala byť plá-novaná vopred. Keď už nasta-ne čas údržby, musia byť do-stupné všetky potrebné zdroje vrátane nástrojov, náhradných dielov a špeciálnych príprav-kov. Pred samotným vykona-ním údržby je taktiež praktic-ké skontrolovať a overiť si, či
nástroje a prípravky sú funkč-né a náhradné diely umožňu-jú kvalitné vykonanie opravy. Cieľom plánovanej údržby je splniť úlohu správne, efektívne a s minimálnymi prestojmi.
Po vykonaní údržby je veľmi dôležitá dokumentácia – vyko-návanie zmysluplných zázna-mov, pretože sledovanie údrž-bárskych zásahov poskytuje užitočné informácie vzťahujú-ce sa k výkonu. Môžu byť cen-ným zdrojom poznatkov pri diagnostike, v prípade výsky-tu problému a umožňujú nad-stavenie čerpadla na optimál-nu prevádzku. Táto dokumen-tácia poskytuje taktiež dobré podklady pre ďalšiu pravidelnú údržbu.
Údržba čerpadlaBežná údržba čerpadiel je
celkom jednoduchá a pomáha minimalizovať prestoje. Táto údržba môže byť užitočná tak-tiež pre ďalšie časti systému. Teraz sa pozrieme na jednodu-ché procesné úlohy spojené so starostlivosťou o čerpadlo:• Uistite sa, že čerpadlo podá-
va požadovaný výkon a pra-cuje pokojne a ticho;
• Sledujte akékoľvek neob-vyklé zvuky, či vibrácie;
• Skontrolujte priesaky, ob-zvlášť okolo tesnenia hria-deľa;
• Skontrolujte prietok a tlak;• Vyberte a vyčistite všetky si-
tá a filtre v systéme;• Mazanie vykonávajte podľa
pokynov výrobcu správnym mazivom;
• Skontrolujte a doplňte chý-bajúce skrutky, matky a časti armatúr;
• Otvorte odvzdušňovací ventil a vypustite všetok zachytený vzduch.
Údržba motoraDosiahnutie čo najvyššej
možnej celkovej efektivity čer-padla má finančný zmysel, pre-to je údržba motora kľúčová. Nasledujúci zoznam uvádza najbežnejšie úlohy spojené s údržbou motora:• Vyčistite motor od prachu
a špiny;• Skontrolujte odpor vinutia,
napätie, odber prúdu a fázo-vé výkyvy;
Inzerujte v Informačnom spravodajcovi SUZ
1 strana: 165,97 € 190 x 258 mm
1/2-strany: 82,98 € 190 x 128 mmPokračovanie na 7. str.
Príspevok predniesol Ro-man Ivanovič zo spoločnostiGrundfos.
Apríl 2016 7
• Premažte ložiská podľa po-kynov výrobcu, používajte len odporučené mazivá;
• Skontrolujte, či nedochádza ku korózii a kondenzácii;
• Skontrolujte či nedochádza k nadmernému zahrievaniu, hluku, vibrácii...Pokiaľ prichádza k nadmer-
nému zahrievaniu, skontrolujte odber prúdu motorom a napä-tie na vodičoch. Vysoká teplota motora môže byť taktiež spô-sobená nedostatočným chlade-ním. Uistite sa, že podmienky okolitého prostredia sú v roz-medzí určenom výrobcom a že lopatky chladiaceho ventilá-tora sú neporušené a fungujú správne.
Kontrola elektrického napájania a elektronikySkontrolujte spojenie kabe-
láže a hľadajte známky tep-la alebo iskrenia. Uistite sa, že skrutky kontaktov sú dob-re dotiahnuté. Skontroluj-te rozvádzače (združovacie skrinky) a ich kryty, obzvlášť v miestach, kde môže dochá-dzať k prenikaniu vlhkosti.
Skontrolujte chybový záznam čerpadla o výstrahách a varovaniach od poslednej údržby. Uistite sa, že čerpadlo pracuje v prostredí špecifikova-nom výrobcom, pretože elek-tronika môže byť citlivá ako na teplo, tak na vlhkosť.
Získajte čo najviac z preventívnej údržbyÚspešná preventívna údržba
je dobre riadená s podrobným plánovaním a pozornosťou ve-novanou detailom. Schôdzka k identifikácií špecifických de-tailov a výnimiek so zaintere-sovanými stranami pred výko-nom údržby, spolu so zozna-mom a/alebo správou dokla-dajúcou výsledky minulých vý-konov, pomáha optimalizovať preventívnu údržbu.
Ak sa chcete vyhnúť poru-chám čerpadiel, užívať si spo-ľahlivú prevádzku, hladký chod a množstvo prečerpávaného média vašim systémom, plá-nujte a vykonávajte odporuče-nú údržbu. Ako v prípade váš-ho vozidla, preventívna kontro-la sa vyplatí a zaistí vám bez-problémovú prevádzku a vyso-ký výkon.
Roman IvanovičGrundfos
Zvýšený záujem o komponenty Beckhoff
BECKHOFF V ČESKUV marci2014bolavBrneotvorenápobočkanemeckejspoločnostiBeckhoff. Jeden z najúspešnejších výrobcov komponentov prie-myselnejautomatizáciesarozhodolzaložiťsidcérskuspoločnosťBeck-hoffČeská republika, s. r. o.Hlavnýmdôvodombol zvýšený záujemo komponenty Beckhoff ako aj požiadavky na kvalitné technické za-bezpečenienalokálnejúrovni.Prezákazníkovjekdispozíciiobchod-néa technickéoddelenie.Nechýba tiežškoliacamiestnosťvybavenánajnovšími technológiami vzdelávania programátorov a pracovníkovúdržby.PobočkaBeckhoffČeská republikaplnepokrývapotreby trhuvČecháchanaSlovensku.Tímodborníkovjeschopnýporadiťnielensvývojomnovýchaplikácií,aleajsretrofitomstaršíchzariadeníaservi-somstaršíchvýrobkovBeckhoff.
V čom sa Beckhoff od li šu-je od ostatných výrobcov
riadiacich systémov? Už na prvý pohľad je zrejmé,
že všetky riadiace systémy Beck-hoff sú postavené na platforme PC. Pre samotného užívateľa to znamená otvorenosť a voľ-nosť, na akú je zvyknutý z pros-tredia informačných technológií. Na priemyselnom počítači (IPC) Beck hoff paralelne beží runtime systému TwinCAT, ktorý vyko-náva PLC úlohu v reálnom ča-se a vedľa neho pracujú aplikač-né programy operačného systé-mu Microsoft Windows®. Vhod-ným príkladom priemyselných PC Beckhoff je riadiaci systém C6930, ktorý môže byť vybave-ný až štvorjadrovým proceso-rom Intel® Core™ i7s taktovacou frekvenciou 2,4 GHz. Nakoľko ide o riadiaci systém na platfor-me PC nájdete na C6930 všetko to, čo na klasickom PC. Operač-nú pamäť až do veľkosti 16 GB, HDD alebo SSD disk, DVI výstup pre monitor alebo riadiaci panel, USB 2.0 a USB 3.0 porty a giga-bitové ethernetové porty. Priemy-selný počítač C6930 je v kom-paktnom kovovom prevedení so zvýšeným teplotným rozsahom vnútorných komponentov. Počí-tač je hardvérovo konfigurovateľ-ný s možnosťou dopĺňania ďal-ších priemyselných rozhraní na-pr. EtherCAT, Profinet, Profibus, CAN atď.
Kombinácia paralelného be-hu operačného systému Micro-soft Windows a runtime aplikácie TwinCAT umožňuje používateľo-vi kombinovať štandardné PLC programovacie jazyky s klasic-kým programovaním, ktoré po-známe zo sveta IT. Systémy Beckhoff môžu v skutočnom ča-se (real time) riadiť výrobnú lin-
ku v jazyku PLC a zároveň pod operačným systémom Microsoft Windows môže bežať databázo-vá aplikácia, ktorá ukladá údaje o počte vyrobených kusov, ge-neruje sériové čísla a ďalšie dô-ležité informácie týkajuce sa vý-robného procesu. Tieto výrobné dáta sú dostupné ktorémukoľvek používateľovi v podnikovej sie-ti prostredníctvom SQL serve-ru, web serveru atď. Pre výrobcu výrobnej linky alebo podnikovú údržbu je možné sa pripojiť na diaľku k výrobnej linke a diagnos-tikovať alebo upravovať riadiaci program PLC napríklad pomocou softwaru TeamViewer. Možnosti ako využívať priemyselný počítač Beckhoff sú neobmedzené nakoľ-ko ide o platformu PC. (napr. po-mocou najznámejšieho softwaru TeamViewer).
Beckhoff kombinuje to najlepšie v oblasti ria-
dia cich systémov a in for-mačných technológií.
Ponuka priemyselných PC fir-my Beckhoff je široká. Zákazník si môže vybrať medzi radou kom-paktných PC vhodných do rozvá-dzačov, montážou do racku, na montážne plato alebo DIN lištu.
Ďalšou skupinou sú panelové PC veľkosti od 5“ po 24“ s rozlíšením HD. Panely môžu byť vo viacdo-tykovom prevedení – technológia multitouch. Typickými znakmi pa-nelov Beckhoff je robustné hliní-ko vé šasi a kvalitný zobrazo va cí panel určený na priemyselné po-užitie. Druhým kľúčovým prv kom stratégie firmy Beckhoff je otvore-nosť. Nielen otvore nosť na úrovni hardvéru, ale aj otvorenosť k rôz-nym spôsobom komunikácie. Aj keď Beckhoff vyvinul vlastnú ko-munikačnú zberni cu EtherCAT ponúka možnosti pripojenia ria-diacich systémov a vstupno-vý-stupných kariet ku všetkým bež-ným priemyselným zberniciam: Profibus, Profinet, CANopen, De-viceNet, Modbus atď. V spojení s otvorenou plat for mou IPC do-stáva zákazník pri tvorbe aplikač-ného softvéru voľnosť komuniká-cie s inými zariadeniami.
Vývojový nástroj a runtime spoločnosti Beckhoff sa nazýva TwinCAT. Aktuálna verzia 3 je in-tegrovateľná do prostredia MS Visual Studio, čím vzniká uni-kátny programovací nástroj, kto-rý kombinuje štandardné PLC programovacie jazyky podľa nor-my IEC 61131-3 (LD, FBD, IL, SFC, ST) s možnosťou progra-movania „realtime“ aplikácií v ja-zyku C/C+. Samozrejmosťou je možnosť používania ostatných programovacích jazykov a ná-strojov prostredia Microsoft Visu-al Studia (C#, VB atď). Ďalšie do-plnky vývojového nástroja Twin-CAT zahrňujú knižnice na tvorbu NC a CNC aplikácií, automatizá-ciu budov, bezpečnosť atď. Na-viac TwinCAT 3 umožňuje jedno-duché spojenie s prostredím Mat-lab/Simulink a LabView, čím uží-vateľ dostane maximálne výkon-ný a efektívny nástroj pre rieše-nie zložitých priemyselných úloh. Ponuka spoločnosti je taká širo-ká, že presahuje rozsah článku. Je však dôležité spomenúť poho-ny, a to nielen klasické servome-niče, servopohony a prevodovky, ale aj špeciálne pohony napríklad lineárne motory a mechatronický systém XTS.
Detailnejšie informácie o pro-duktoch Beckhoff vám rád po-skytnem na telefónnom čísle +421 944 122 141 alebo e-mai-lom: [email protected].
Jaroslav FrunyoBeckhoff
PríspevokpredniesolJaroslavFrunyozospoločnostiBeckhoff
Dokončeniezo6.str.
8 Apríl 2016
X-BT – REVOLUČNÁ TECHNOLÓGIA KOTVENIA DO OCELES poločnosťHiltijedlhoročnýmvýznamnýmpartneromsve-
tovýchstavebnýchfiriem.Prinášariešeniavrôznychjed-noduchých i špeciálnych aplikáciách, pri kotvení a náradie.SpoločnostiHilti vzniklaužv roku1941,vtedysistrojárenskáfirmapánaMartinaHiltinechalapatentovaťbezpečnýspôsobvsadzovaniaoceľovýchklincovdooceleabetónu.Totobolzá-kladnýkameňveľkéhoúspechu,naktorýneskôrnadviazaliďal-šieprelomovépatentyainovácieprestavebníctvo.
Do tej doby sa na účely vsa-dzovania do betónu a ocele používala jednoduchá tech-nológia výstrelu (nastreľova-nie), kde bol klinec vložený do hlavne a potrebnú energiu pre prienik do materiálu mu dáva-la prachová nábojka. Klinec sa však správal ako skutočný ná-boj vystrelený z pušky. Toto bol závažný bezpečnostný prob-lém a stávali sa tragické ne-hody. Skôr narodení stavební profesionáli si iste spomenú na český prístroj Blesk. Princípom patentu pána Martina Hilti bolo vloženie piestu medzi nábojku – „energiu“ a klinec. Energia pôsobila na piest iba po dráhe potrebnej pre prienik klinca do materiálu. Technológia sa zme-nila z nastreľovania na vsadzo-vanie. Týmto princípom bolo možné vytvoriť celý rad ďalších bezpečnostných prvkov, ktoré následne urobili túto techno-lógiu vsadzovania veľmi bez-pečnou.
Spoločnosť Hilti dnes dodá-va na trh významný rad vsa-dzovacích prístrojov a spotreb-ného materiálu, kde dokáže zákazníkovi ponúknuť široký okruh inovatívnych riešení. Da-né riešenia už nepredstavujú iba klinec a nábojku určenú na trh, ale aj veľký okruh technic-
kých aplikácií pre jednotlivé re-meslá. Základným kritériom je bezpečnosť, kvalita a rýchlosť práce. Cena za úžitkovú hod-notu týchto produktov je veľ-mi konkurencieschopná a ve-ľa spokojných zákazníkov ich využíva.
Ako už bolo na začiatku povedané, Hilti stavia svoj úspech na inováciách a úspo-re nákladov. Toto je aj príklad novo ponúkanej technológie X-BT pre vsadzovanie klincov do ocele. Nie je vôbec odváž-ne povedať, že ide o revolučnú technológiu pre osadenie klin-cov do ocele.
X-BT TECHNOLÓGIA
Princíp technológie X-BT je použitie závitového klinca M (W) 6, 8, 10, ktorý je opro-ti klasickému klincu so špičkou osadený valcovým driekom Æ 4,5 mm. Klinec X-BT je apliko-vaný (vsadený) do vopred na-vŕtaného otvoru v oceli Æ 4 mm a hĺbky 7 mm. Ukotvenie klinca X-BT v oceli vzniká dôsledkom trenia a fúzie (zvarenie trením).
Celý tento certifikovaný tech-nologický proces je zaistený uceleným radom použitého ná-radia a prístrojov. Materiál klin-ca je CR500 (legúr CrNiMo) S31803 (1.4462).
Extrémne rýchly nie je len samotný prienik klinca do ma-teriálu, ale hlavne celý proces. Jeden závitový spoj pripevne-ný na oceľovú konštrukciu je touto technológiou možné uro-biť za cca 1 minútu! Ak by sme porovnali tento proces s tech-nológiou zvárania a násled-ných opráv povrchovej ochra-ny, môžeme hovoriť o výraz-
nom zrýchlení montážneho procesu.
Takto osadený spoj X-BT môže byť vykonaný do mate-riálu hrubého minimálne 8 mm.
U technológie X-BT úplne odpadá poškodenie oceľovej konštrukcie v mieste prieniku klinca do materiálu alebo prie-niku cez materiál. Hlavným argumentom technológie X--BT je dokonalé zabezpečenie ochrany oceľovej konštrukcie v mieste spoja. Táto ochrana je doložená celým radom skú-šok, vrátane praktickej skúšky v slaných vodách Severného mora podľa ISO 8565 pre at-mosférickú korozívnu skúšku a ISO 11306 na pôsobenie morskej vody. Klinec X-BT má v týchto prostrediach dekla-rovanú životnosť viac ako 40 rokov. Technológia X-BT bo-la skúšaná a certifikovaná na vplyv vibrácií na spoj – dyna-mická skúška; vplyvy šokové-ho zaťaženia; externá ochrana pred bleskom podľa EN 50164-1; ochranné uzemňovacie ob-vody a obvody kostry pod-ľa IEC 60947-7-2. Technoló-gia X-BT je atestovaná u ABS,
Certifikovanázostavanáradia
Kotveniepororoštov
Spájaniepotrubia Osadzovanieklincanaoceľovúkonštrukciu
Ing.AlešLeitner
Klinec X-BT (hore) a kalibro-vanývrták
Pokračovanie na 9. str.
Apríl 2016 9
Lloyd's Register, Germanischer Lloyd, DNV, ICC-ES, vrátane použitia v jadrových elektrár-ňach podľa NQA-1-2000.
Tento spoj na oceľovú konštrukciu je možné
využiť na celý rad aplikácií v stavebníctve
a priemysle:
• kotvenie pororoštov,• kotvenie montážnych sys-
témov, káblových trás pre elektro, prístrojov, rozvod-ných skríň, osvetlenia,
• zabezpečenie elektro pospo-jovania oceľových konštruk-cií vrátane uzemňovacích spojov.
Technológia X-BT je v širo-kej miere využívaná vo svete ako pre kotvenie technológií na energetických a priemyselných stavbách, tak aj v bežnom sta-vebníctve. Pre svoje špecific-ké pridané hodnoty sa dostala na vendor listy mnohých sveto-vých dodávateľov a tiež ako je-diné možné riešenie v určitých špecifikáciách.
Na českom a slovenskom tr-hu bola technológia X-BT pou-žitá napr. na stavbách Elektrár-ne Prunéřov – kotvenie KNS, skládkového stroja na uhlie – pospájanie a kotvenie KNS, Biocel Paskov – el. pospájanie a uzemnenie oceľových kon-štrukcií, plynovod Gazella – el. pospájanie.
Ako každá technológia, aj táto si vyžaduje lepšiu infor-movanosť profesionálnej ve-rejnosti. Podľa mnohých oslo-vených praktikov a konštrukté-rov prináša technológia X-BT vysokú únosnosť a jedinečnú ochranu povrchu oceľovej kon-štrukcie. V prípade vášho zá-ujmu nás kontaktuje. Radi vám túto technológiu predvedie-me buď v kancelárii, alebo na stavbe.
Na použitie technológie vsa-dzovania nie je nutný žiadny preukaz a vystačí len zaškole-nie montážnikov.
Aleš Leitner,[email protected],
Tomáš Rubaninský,[email protected],
Hilti Slovensko, spol. s r. o.
Dokončeniezo9.str. KONTROLA TECHNICKÝCH ZARIADENÍ BUDOV – POVINNOSTI, NAJČASTEJŠIE NEDOSTATKYS poločenstvo vlastníkov by-
tov a nebytových priestorov v bytovom dome a správca by-tového domu sú povinné zabez-pečiť pri správe bytového domu, okrem plnenia povinností podľa zákona č. 182/2005 Z. z. a ostat-ných súvisiacich právnych predpi-sov, aj povinnosti, ktoré im ukladá zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpeč-nosti a ochrane zdravia pri prá-ci a o zmene a doplnení niekto-rých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 124/2006 Z. z. sa vzťahuje na spoločné časti do-mu a spoločné zariadenia domu v bytovom dome a na nebytové priestory s výnimkou bytov a ro-dinných domov v osobnom vlast-níctve; úlohy zamestnávateľa pl-ní spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových priestorov v dome alebo správca spoločných častí domu, spoločných zariadení do-mu, nebytových priestorov a prí-slušenstva, ktoré sú v spoluvlast-níctve vlastníkov bytov a nebyto-vých priestorov.
Podľa zákona č. 124/2006 Z. z. technická dokumentácia technic-kých zariadení (pracovných pro-striedkov) a pracovných postu-pov, ktoré sa používajú pri práci, musí obsahovať požiadavky pod-ľa osobitných predpisov a požia-davky na zaistenie bezpečnos-ti a ochrany zdravia pri práci, pri ich výrobe, preprave, montáži, inštalácii, prevádzke, používa-ní, údržbe, oprave, rekonštrukcii a likvidácii. Technická dokumen-tácia stavieb musí obsahovať po-žiadavky na zaistenie bezpeč-nosti a ochrany zdravia pri práci na prípravu, výstavbu, prestavbu a ich budúcu prevádzku. Súčas-ťou technickej dokumentácie je aj návod na bezpečné používanie a údržbu a podmienky vykonáva-nia kontrol a prehliadok.
Technické zariadenia najmä vyhradené technické zariade-nia elektrické, tlakové, plynové a zdvíhacie musia byť prevádz-kované tak, aby neohrozovali bezpečnosť a zdravie obyvate-ľov bytového domu vrátane iných osôb zdržujúcich sa v dome.
Bytový dom má pre spoloč-né užívanie a spoločnú potrebu
technické zariadenia, ktoré vyža-dujú starostlivosť a plnenie povin-ností vyplývajúcich z predpisov.
K spoločným priestorom byto-vého domu patria práčovňa, su-šiareň, žehliareň, pivnica, prípad-ne iný priestor v bytovom dome. Spoločné zariadenia domu sú ur-čené na spoločné užívanie a slú-žia výlučne tomuto domu, a to aj v prípade, ak sú umiestnené mi-mo domu – takýmito zariadenia-mi sú najmä výťahy, práčovne a kotolne vrátane technologické-ho zariadenia, sušiarne, kočikár-ne, spoločné televízne antény, bleskozvody, komíny, vodovodné, teplonosné, kanalizačné, elektric-ké, telefónne a plynové prípojky.
Zamestnávateľ (prevádzkova-teľ) môže užívať stavby, ich sú-časti a pracovné priestory, pre-vádzkovať pracovné prostriedky a používať pracovné postupy, len ak zodpovedajú predpisom na zaistenie bezpečnosti a ochra-ny zdravia pri práci, ak sú dodr-žané podmienky, ktoré vymedzil ich projektant, konštruktér, tvor-ca alebo výrobca a po vykonaní údržby, prehliadok, kontrol, skú-šok, úradných skúšok alebo od-borných prehliadok a odborných skúšok ustanovených osobitnými predpismi (§ 9 – vyhláška MP-SVR č. 508/2009 Z. z.) alebo technickou dokumentáciou vý-robcu.
V prípade, ak niektoré technic-
ké zariadenia vyžadujú vo vše-obecnosti kvalifikovanú obsluhu alebo kvalifikovanú starostlivosť (údržbu alebo opravu), je povin-nosťou majiteľa poveriť činnos-ťou kvalifikovanú osobu (naprí-klad kurič, obsluha výmenníkovej stanice, oprava plynových, resp. elektrických zariadení atď.).
Bezpečnosť technických
zariadení
Nebezpečnou udalosťou je v zmysle zákona č. 124/2006 Z. z. udalosť, pri ktorej bola ohro-zená bezpečnosť alebo zdravie osoby, ale nedošlo k poškodeniu jeho zdravia. Povinnosti uvede-né v tomto zákone majú zabrá-niť vzniku takejto udalosti. Bez-pečnosťou technického zariade-nia je stav technického zariade-nia a spôsob jeho používania, pri ktorom nie je ohrozená bezpeč-nosť a zdravie osôb. V prípade bytového domu z hľadiska ohro-zenia (situácia, v ktorej nemož-no vylúčiť, že zdravie osôb bude poškodené) uvažujeme špecific-ky o obyvateľovi bytového domu, návštevníkovi alebo iných oso-bách, ktoré sa môžu v spoloč-ných priestoroch pohybovať.
Podľa ohrozenia rozlišujeme aj technické zariadenia (tlakové, zdvíhacie, elektrické alebo plyno-vé a ich časti) a zaraďujeme ich do týchto skupín: • skupina A – skupina s vyso-
kou mierou ohrozenia (napr. výťahy),
• skupina B – skupina s vyššou mierou ohrozenia (napr. elek-troinštalácia, rozvody plynu, výmenníkové stanice, plynové kotly atď.),
• skupina C – skupina s nižšou mierou ohrozenia.
Technické zariadenia skupiny A a skupiny B sa považujú za vy-hradené technické zariadenia. Kontrola stavu bezpečnosti
technických zariadení
Podľa § 9 zákona č. 124/2006 Z. z. zamestnávateľ je povinný sústavne kontrolovať a vyžado-
Ing.TamaraPaceková
Pokračovanie na 10. str.
10 Apríl 2016
vať dodržiavanie právnych pred-pisov a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, zásad bezpeč-nej práce, ochrany zdravia pri práci a bezpečného správania na pracovisku a bezpečných pra-covných postupov. Musí kontro-lovať stav bezpečnosti a ochra-ny zdravia pri práci vrátane sta-vu bezpečnosti technických za-riadení; na ten účel v intervaloch určených osobitnými predpismi zabezpečovať kontrolu, meranie a hodnotenie faktorov pracovné-ho prostredia, úradné skúšky, odborné prehliadky a odborné skúšky vyhradených technic-kých zariadení. Zamestnávateľ je povinný odstraňovať nedostat-ky zistené kontrolnou činnosťou.
Podrobnosti na zaistenie bez-pečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami, podrobnosti o kontrolách na tech-nických zariadeniach, o odbor-nej spôsobilosti osôb na obsluhu a vykonávanie činností na tech-nických zariadeniach upravuje vyhlášku MPSVR SR č. 508/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú pod-robnosti na zaistenie bezpeč-nosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tla-kovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustano-vujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené tech-nické zariadenia v znení neskor-ších predpisov.
Dôležitými ustanoveniami pre bytové domy je aj § 18 zákona o BOZP – Spolupráca zamest-návateľov.
Podľa ods. 1 citovaného §, ak zamestnanci viacerých zamest-návateľov alebo fyzické osoby oprávnené na podnikanie plnia úlohy na spoločnom pracovisku tak, že môže byť ohrozená ich bezpečnosť alebo zdravie, musí byť spolupráca zamestnávateľov a týchto osôb pri prevencii, prí-prave a vykonávaní opatrení na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, koordinácia čin-ností a vzájomná informovanosť písomne dohodnutá. Dohoda ur-čí, kto z nich je povinný vytvoriť podmienky na zaistenie bezpeč-nosti a ochrany zdravia zamest-nancov na spoločnom pracovisku a v akom rozsahu.
V prípade, že niektoré technic-ké zariadenia vyžadujú vo vše-
obecnosti kvalifikovanú obsluhu alebo kvalifikovanú starostlivosť (údržbu alebo opravu), je povin-nosťou prevádzkovateľa (majite-ľa) poveriť činnosťou kvalifikova-nú osobu s odbornou spôsobilos-ťou (napríklad kurič, obsluha vý-menníkovej stanice, oprava ply-nových, resp. elektrických zaria-dení atď.).
Podľa § 8 vyhlášky č. 508/2009 Z. z. zamestnávateľ, fy-zická osoba, ktorá je podnikate-ľom a nie je zamestnávateľom, a iné osoby podľa zákona, ktorí na plnenie svojich úloh používajú technické zariadenie zabezpečia bezpečnosť technického zariade-nia, ak pri jeho prevádzke dodr-žiavajú bezpečnostnotechnické požiadavky a a) vedú sprievodnú technickú do-
kumentáciu technického zaria-denia vrátane dokladov o vy-konaných prehliadkach, kontro-lách a skúškach,
b) vedú evidenciu vyhradeného technického zariadenia s údaj-mi podľa prílohy č. 4 zodpove-dajúcu skutočnému stavu,
c) vydajú miestny prevádzkový predpis na prevádzku vyhrade-ného technického zariadenia skupiny A v súlade s bezpeč-nostnotechnickými požiadavka-mi, ak technická dokumentácia nezohľadňuje skutočné pre-vádzkové a užívateľské pod-mienky,
d) zabezpečia vykonanie kontroly stavu bezpečnosti technického zariadenia podľa § 9.Podľa § 9 ods. 2 kontrola stavu
bezpečnosti technického zariade-nia sa vykonáva podľa príloh č. 5 až 10, bezpečnostnotechnických požiadaviek a sprievodnej tech-nickej dokumentáciea) počas výroby alebo montáže
a po ich dokončení, b) po inštalovaní na mieste bu-
dúcej prevádzky pred prvým uvedením do prevádzky a po inštalovaní na inom mieste7) s výnimkou technického zaria-denia prenosného, prevozného alebo určeného na prepravu,
c) pred opätovným uvedením do prevádzky
1. po odstavení dlhšom ako je-den rok,
2. po demontáži a opätovnej montáži, ktorou môže byť ovplyvnený stav bezpečnosti,
3. po rekonštrukcii a oprave; po oprave technického zariadenia elektrického, ak bola potrebná zmena istenia,
4. ak jeho používanie bolo zaká-zané inšpektorom práce.Pri bytových domoch a neby-
tových priestoroch možno uva-žovať o úradnej skúške, opako-vanej úradnej skúške, skúške po oprave, skúške po rekonštruk-cii, odbornej prehliadke, odbor-nej skúške alebo prehliadkach a skúškach v zmysle bezpečnost-notechnických požiadaviek pod-ľa príloh č. 5 až 10 vyhlášky č. 508/2009 Z. z.
Príslušné lehoty úradných skú-šok, odborných prehliadok a od-borných skúšok, opakovaných úradných skúšok a iných kon-trol týchto zariadení sú uvedené v prílohách k vyhláške (5 až 10).
Lehoty kontrol pre niektoré vyhradené technické
zariadenia
Skupina A/c1 – výťahy osob-né, ktoré sú súčasťou budov a objektov
» Termíny• opaková úradná skúška 1x za
6 rokov• odborná prehliadka 1x za
3 mesiace• odborná skúška 1x za 3 roky
a po každej oprave• kontrola v medziobdobí – 1x
medzi odbornými prehliadkami• týždenné kontroly – 1x za týž-
deň » Nedostatky
• Madlo pri výstupe z rebríka k strojovni má nebezpečný okraj (ostrú hranu),
• sklo šachtových dverí na pod-laží P je prasknuté,
• výťahový stroj má hlučný chod,• neúplná sprievodná technická
dokumentácia zariadenia, • chýba dokumentácia k bez-
pečnostným častiam zariade-ní, ktoré sú potrebné pre po-súdenie zariadenia (vyhlásenia o zhode, certifikáty vydané no-tifikovanými osobami, doklady o vykonaní skúšok zariadenia),
• strojovňa má vlhké steny, na-padnuté plesňou
• nefunkčnosť zachytávačov ka-bíny
• v strojovni sú umiestnené za-riadenia, ktoré nesúvisia s pre-vádzkou výťahu,
• opotrebovanosť trakčnej klad-ky,
• technická dokumentácia ne-zodpovedá skutočnosti, pre-tože nie sú v nej zaznačené zmeny a úpravy (napr. výmena
rozvádzača, inštalácia dorozu-mievacieho zariadenia, výme-na elektromotora, atď.),
• opotrebovanosť alebo poško-denie nosného lana výťahu.
Skupina A/b (1, 2) – Tlakové nádoby stabilné » Termíny
• opakovaná úradná skúška 1x za 10 rokov
• vonkajšia prehliadka 1x za 1 rok
• vnútorná prehliadka 1x za 5 ro-kov
• tlaková skúška 1x za 10 rokov
Skupina Ba (1,2) – vykurova-né alebo inak vyhrievané zaria-denie s rizikom prehriatia ur-čené na výrobu pary s meno-vitým tlakom do 0,05 MPa vrá-tane alebo na ohrev kvapaliny pri teplote nižšej, ako je bod varu pri tlaku 0,05 MPa, s me-novitým tepelným výkonom nad 100 kW (V. trieda)
» Termíny• vonkajšia prehliadka 1x za
1 rok• vnútorná prehliadka 1x za
1 rok• tlaková skúška 1x za 10 rokov » Nedostatky
• zariadenia prevádzkované s nevyhovujúcim technickým stavom,
• nádoby a potrubia nie sú fareb-ne označené,
• nie je možný bezpečný prístup k nádobe,
• chýbajúca sprievodná doku-mentácia (napr. pasport, re-vízna kniha),
• opravy kotlov osobami bez od-bornej spôsobilosti,
• neboli prevádzkové záznamy, • zariadenie nebolo pripravené
na vnútornú prehliadku a na tlakovú skúšku.
Plynové zariadenia skupi-na B/f – znižovanie tlaku ply-nu s najvyšším pracovným tla-kom plynu na vstupe do 0,4 MPa vrátane s výkonom nad 25 Nm3/h okrem zariadení uvede-ných v písmene g),regulačné stanice plynu
» Termíny• odborná prehliadka 1x za rok • odborná skúška 1x za 2 roky • opakovaná úradná skúška 1x
za 10 rokov
Pokračovaniezo9.str.
Pokračovanie na 11. str.
Apríl 2016 11
Skupina B/g – rozvod plynu, a to potrubné vedenie určené na rozvod plynu vrátane regu-lačného zariadenia zaradeného do tohto potrubného vedenia s výkonom odberného plyno-vého zariadenia do 25 Nm3/h vrátane s najvyšším pracov-ným tlakom plynu na vstupe do 0,4 MPa vrátane okrem po-trubného vedenia určeného na rozvod acetylénu » Termíny
• odborná prehliadka 1x za rok • odborná skúška 1x za 5 roky • opakovaná úradná skúška 1x
za 10 rokov
Skupina B/h – h) spotre-bu plynu spaľovaním s výko-nom jednotlivého zariadenia alebo so súčtom výkonov jed-notlivých zariadení tvoriacich funkčný celok od 5 kW do 0,5 MW vrátane zariadenia na vý-robu ochranných atmosfér pri tepelnom spracúvaní a spot-rebiča, pri ktorom sa vyžaduje napojenie na odťah spalín, ply-nové šporáky, plynové kotly, jednoduché propanbutanové stanice
» Termíny• odborná prehliadka 1x za
6 mesiacov • odborná skúška 1x za 3 roky • opakovaná úradná skúška 1x
za 6 rokov » Nedostatky
• Konštrukčná dokumentácia plynového zariadenia nie je vy-pracovaná v dostatočnom roz-sahu,
• plynová kotolňa nie je opatrená dverami so zatváračom,
• elektroinštalácia plynového za-riadenia kotolne nie je opatre-ná bezpečnostným vypínaním,
• chýba dokumentácia regulač-nej stanice,
• chýba na regulačnej stanici bleskozvod,
• nefunkčné zariadenie na ohrev plynu,
• chýbajú vejárovité podložky pod skrutkami v regulačnej sta-nici,
• v kotolni sú umiestnené pred-mety nesúvisiace s prevádzkou kotolne,
• dokumentácia plynovej kotol-ne je v nevyhovujúcom sta-ve (chýba schéma zariadenia, správa o odbornej prehliadke
a skúške plynovej časti zaria-denia),
• nedostatočné vetranie kotolne.
Vyhradené technické zariadenia elektrické
Lehoty odborných prehliadok a odborných skúšok elektrickej inštalácie a zariadenia na ochra-nu pred účinkami statickej elektri-ny a atmosférickej elektriny podľa druhu objektu a zariadení sú uve-dené v prílohe č. 8 k vyhláške č. 508/2009 Z. z. (tab. A).
Lehoty odborných prehliadok a odborných skúšok elektrickej inštalácie a zariadenia na ochra-nu pred účinkami statickej elektri-ny a atmosférickej elektriny podľa klasifikácie vonkajších vplyvov sú uvedené v prílohe č. 8 k vyhláške č. 508/2009 Z. z. (tab. B).• Pri zaradení elektrických za-
riadení podľa miery ohrozenia dôležitým faktorom je určenie vonkajších vplyvov.
• Vonkajšie vplyvy posudzuje od-borná komisia zložená z kvalifi-kovaných odborníkov. Obvykle sú to zástupca prevádzky, zod-povedný projektant, technológ, projektant stavby, elektrotech-nik, bezpečnostný technik, hy-gienik, požiarny technik atď.
» Nedostatky• v dokumentácii skutočného vy-
hotovenia nie sú zakreslené všetky zmeny,
• nahradené zariadenia alebo prístroje nemajú rovnaké para-metre ako pôvodné (napr. ne-výbušné zariadenia),
• nedostatočná dimenzia vede-nia,
• inštalácia bola vykonaná pro-vizórne,
• kábel nebol riadne ukončený, upevnený,
• obvody pre jednotlivé druhy vo-dičov neboli samostatné,
• obvod svetelný a zásuvkový bol spoločný,
• chýbajúca technická dokumen-tácia alebo dokumentácia sku-točného vyhotovenia,
• nevhodne dimenzované káble a volené istiace prvky, vzhľa-dom na škodlivé oteplenie,
• káble nie sú označené štítka-mi,
• v priestoroch s nebezpečen-stvom výbuchu sa nachádzajú zariadenia, ktoré nie sú v nevý-bušnom vyhotovení.
Ing. Tamara Paceková
OPRAVY A ÚDRŽBA POTRUBÍ ZA PREVÁDZKYH lavným cieľom každého prevádzkovateľa potrubia je dlhodo-
boprevádzkovaťsvojepotrubiebezpečneasoziskom.Lenžerokmiaprevádzkoukaždátechnológia,akoajpotrubiestarnúača-somsazačnúvyskytovaťchyby.Chybou(niekedynazývanouajva-daalebodefekt)nazývameakékoľvekporušenie,nedostatokaleboodchýlkuodnormálneho(celistvého)stavu.
Tieto chyby sa však potom pre-mietajú do zisku prevádzkovate-ľa, kde platí jednoduchý vzorec ZISK = tržby – náklady.
Náklady tak môžu byť očaká-vané (plánuje sa s nimi) alebo neočakávané. Neočakávaným nákladom je akákoľvek porucha alebo havarijná udalosť, ktorá spôsobí obmedzenie prevádzky potrubia alebo technológie, ktorá týmto obmedzením nemôže plá-novane vytvárať zisk.
Spoločnosť SEPS, a. s. už 20 rokov pomáha prevádzkovateľom potrubí riešiť práve tieto neoča-kávané problémy, ktorých vyrie-šenie je nutné vykonať za pre-vádzky, resp. s čo najmenším finančným dopadom spôsobe-ným prípadným znížením výroby, resp. obmedzením prevádzky.
Hlavné oblasti problémov, kto-ré spoločnosť SEPS, a. s. rieši, by sa mohli rozdeliť do troch zák-ladných tém, a to:
1. Diagnostika stavu potrubia2. Obnova a opravy potrubia3. Úpravy a čistenie potrubia
1. DIAGNOSTIKA STAVU POTRUBIA
S ohľadom na plánované tržby a náklady každej prevádzky je dôležité dôsledne predchádzať
nečakaným haváriám, aby ná-sledne nedošlo k stratám na zis-ku neočakávaným odstavením potrubia alebo niektorej súčasti technologického procesu, a tým obmedzením prevádzky výroby. Každá takáto nečakaná udalosť spôsobuje zvýšenie stresu ma-nažérov prevádzky a zníženie zisku práve obmedzením výroby a zvýšením nákladov na nečaka-nú opravu. Aby sa znížilo riziko takejto nečakanej udalosti (obr.1) vykonávame diagnostiku a hod-notenie životnosti potrubia.
Diagnostikou zisťujeme rôzne informácie o potrubí, ktoré sa ná-sledne vyhodnocujú niektorými z metód hodnotenia stavu a ži-votnosti potrubí. Metódy a spô-sob vykonávania diagnostiky je vždy ovplyvnený prevádzkovými podmienkami, požiadavkami pre-vádzkovateľa a očakávanými in-formáciami, ktoré potrebujeme o danom potrubí zistiť.
Používané diagnostické me-tódy rozdeľujeme na tzv. scree-ningové a kvantifikačné metódy NDT. » 1.1 Screeningové metódy
NDTScreeningové metódy nám dá-
vajú rýchly obraz o celkovom
Dokončeniezo10.str.
Pokračovanie na 12. str.
Obr.1HaváriapotrubiaDN500
12 Apríl 2016
stave potrubia, kedy ešte nevie-me presne definovať a lokalizo-vať prípadné chyby, pretože sa na povrchu ešte neprejavujú. Prí-padne o nich vieme, len chceme rýchlo zistiť, či poznáme všetky chyby, alebo iba niektoré, pretože najhoršími chybami sú práve tie chyby, o ktorých nevieme!
Prostredníctvom svojich zmluv-ných partnerov využívame rôzne screeningové metódy:
PEC (Pulsed Eddy Current) – pulzné vírivé prúdy je metóda, ktorá sa využíva na meranie zo-statkovej hrúbky stien. Výhodou tejto metódy je, že sa meranie môže vykonávať cez izoláciu až do hrúbky izolácie 200 mm a pri teplotách až do 550°C.
LRUT/GW (Long Range Ultra-sound/Guided Waves) – riadené ultrazvukové vlny s veľkou vlno-vou dĺžkou je metóda, ktorú vy-užíva prstenec obopnutý okolo celého obvodu potrubia a ktorý vysiela obojsmerne ultrazvukové vlny, ktoré sa šíria stenou a pri akejkoľvek anomálii sa odrážajú naspäť. Táto metóda sa používa najmä pre detekciu korozívnych úbytkov pod izoláciou a využí-va sa aj pre zistenie týchto chýb na potrubí, ktoré prechádzajú do zeme, betónových blokov, pod cestu (v chráničke) a pod. Ide o 100% objemovú metódu, kto-rou je možné jedným meraním skontrolovať až do 100 bm potru-bia na obidve strany, podľa cel-kovej situácie potrubia a jeho prí-slušenstva.
SLOFEC™ (Saturated Low Frequency Eddy Current) – me-tóda nasýtených nízkofrekvenč-ných vírivých prúdov sa používa na rýchle zistenie materiálových úbytkov vo forme korozívneho napadnutia či plošnej, alebo bo-dovej korózie a v niektorých prí-padoch aj nedovarených koreňov zvarov. Výhodou metódy SLO-FECTM je, že dokáže zistiť tieto chyby aj cez hrubú vrstvu náteru na povrchu.
SMARTBALL® – inšpekčná guľa, ktorá má vo svojom vnút-ri vysokocitlivé detektory, ktoré zaznamenajú a lokalizujú únik z potrubia a oblasti vzduchových vankúšov, resp. tvorbu vzducho-vých bublín, ktoré práve napo-máhajú vznik korózie. Inšpekčná guľa SMARTBALLTM sa vloží aj vyberie z potrubia za prevádz-ky, pohybuje sa v potrubí prúde-
ním kvapaliny alebo plynu a bez problémov dokáže prekonávať menšie výškové rozdiely v potru-bí a prechádzať armatúrami.
» 1.2 Kvantifikačné metódy NDTKvantifikačnými metódami NDT
sa presne určujú rozmery chyby, jej pozícia, orientácia, charakter a pod. Spoločnosť SEPS, a. s. používa štandardné metódy ako sú VT (vizuálna kontrola), MT (magnetická kontrola), PT (pene-tračná skúška), UT (ultrazvuko-vá skúška) a RT (skúška prežia-rením) prostredníctvom svojho vlastného mobilného akredito-vaného laboratória podľa ISO/IEC 17025.
V prípade potreby identifikácie výrobných vád, únavových trhlín, korózneho praskania, erózie, ur-čitých typov korózie, zle preva-reného koreňa alebo pórovitosti zvaru a pod. používame pokroči-lé metódy NDT ako sú :
ToFD (Time of Flight Difrac-tion) – metóda využívajúca ul-trazvukovú difrakčnú techniku, ktorú používame na detailnú kon-trolu zvarov s digitálnym zázna-mom, ktorý jasne preukazuje de-taily chyby a je možné ho dlhodo-bo uchovávať.
Modifikovaná metóda ToFD sa používa na kontrolu stavu po-trubia pod podperami (obr. 2) v miestach, kde nie je možné podperu demontovať alebo by jej demontáž bola ekonomicky nee-fektívna.
Phased Array – metóda vyu-žívajúca elektronické riadenie ul-trazvukového zväzku, ktorý sa používa pri diagnostike a kontro-le geometricky zložitých súčas-tí (napr. lopatky turbín, odliatky a pod...), zložité zvarence a pod.
EMAT (Electro-Magnetic Acous tic Transducer) – metóda, ktorá sa používa najmä k nekon-
taktnému meraniu hrúbky mate-riálu až do teploty 720°C. Tým, že nie je potrebný kontakt so zá-kladným materiálom, je možné merať aj cez nátery, izoláciu ale-bo koróziu.
» 1.3 Vnútorná inšpekcia po-trubných rozvodovNajlepšou diagnostikou stavu
potrubia je však vnútorná inšpek-cia potrubných rozvodov, ktorá sa vykonáva inšpekčnými valcami, ktoré sa pohybujú vnútri potru-bia a vykonávajú priame meranie (obr.3).
INVISTA™ – vysokocitlivý in-špekčný valec, ktorý využíva ul-trazvukové vlny. Valec sa vloží do vnútra potrubia a počas jeho po-hybu v potrubí zisťuje a lokalizuje úbytky materiálu, akými sú najmä korozívne napadnutia (vnútri po-trubia a na vonkajšom povrchu pod izoláciou) a iné typy chýb. Inšpekčným valcom InVistaTM sa kontrolujú potrubné rozvody v priemyselných areáloch a pre-vádzkach, potrubia ťažko z von-ku prístupné (zasypané potru-bia, zaizolované potrubia, potru-bia vedené v kolektoroch a pod.), potrubia používané v prehrieva-čoch pary a iných technológiách využívajúcich rúry a rúrky vnútri
technologických zariadení. Valec InVistaTM je špeciálne uprave-ný tak, aby bezpečne prešiel cez 90o kolená a tzv. 180o účka, T--kusy a iné, pre tzv. štandardné inšpekčné valce nepriechodné miesta. Výsledkom diagnostiky je presná lokalizácia vonkajšej ako aj vnútornej korózie, deformá-cií, trhlín, chýb vo zvaroch a pod znázornených na detailných 2D alebo 3D obrazoch.
Zo získaných výsledkov diag-nostiky spoločnosť SEPS, a. s. vykoná zhodnotenie zisteného poškodenia. Zhodnotenie sa vy-konáva podľa noriem ASME, API
a pod., resp. podľa prevádzko-vých predpisov prevádzkovateľa potrubí alebo podľa vlastnej me-todiky hodnotenia závažnosti po-škodenia.
2. OBNOVA A OPRAVY POTRUBIA
Na základe vyhodnotenia diag-nostiky navrhujeme vhodnú me-tódu opravy. Metóda opravy závi-sí od závažnosti chyby, jej rozsa-hu a prevádzkových podmienok.
Výber vhodnej metódy opravy potrubí, resp. jeho príslušenstva závisí najmä od:a) závažnosti poškodenia (chyby)
– napadnutie koróziou, trhliny, deformácie potrubia, únik, dĺž-ka, poškodené časti potrubia, unikajúci uzáver, zaseknutý uzáver, požiadavka dodatočnej inštalácie zariadenia a pod.
b) prevádzkových podmienok – významnosť potrubia v tech-nologickom procese, možnosť dočasného prerušenia pre-vádzky potrubia, základné fyzi-kálne podmienky tlaku a teplo-ty média v potrubí počas pre-vádzky a pod. Na základe zhodnotenia zá-
važnosti poškodenia, resp. zhod-
Pokračovaniezo11.str.
Pokračovanie na 13. str.
Príspevok na konferenciipredniesolJurajĎURICKÝ.
Obr.3VnútornádiagnostikapotrubiametódouInVistaTM
Obr.2Rozsiahlekorozívnenapadnutiepotrubiapodpodperou(zostatkováhrúbkasteny0,9mm)
Apríl 2016 13
notenia požadovaného zásahu do potrubného systému a pre-vádzkových podmienok je možné vybrať niekoľko možných spôso-bov riešenia a metód zásahu do potrubia.
K opravám potrubia za pre-vádzky využívame nasledovné technológie:
» 2.1 Kompozitná uhlíková bandážKompozitnou uhlíkovou bandá-
žou (obr.4) sa opravujú potrubia, resp. jeho súčasti hlavne pri po-
vrchových chybách, ako sú koro-zívne úbytky (vo forme plošnej, alebo jamkovej korózie), prípad-ne ďalšie typy chýb až do 80% úbytku hrúbky steny, ktoré však nie sú závislé na axiálnom na-máhaní potrubia (napr. obvodové trhliny vznikajúce ako dôsledok axiálneho namáhania potrubia nie sú vhodné pre opravu ban-dážou). Bandáž po inštalácii má pevnostné vlastnosti porovnateľ-ne rovnaké ako pôvodné potru-bie. Medzi výhody patrí jednodu-chý a rýchly spôsob opravy, bez nutnosti používania mechaniz-mov, možnosť opravy členitých povrchov (t-kusy, kolená, odboč-ky), bez zvárania a ďalšie.
» 2.2 Delená oceľová objím-ka s nosnou epoxidovou výplňouPodľa miery poškodenia potru-
bia používame beztlakové objím-ky, tlakové objímky a objímky pre potrubie s únikom produktu.
Pri oprave sa za prevádzky na potrubie nainštaluje oceľová de-lená objímka, v ktorej sa priestor medzi potrubím a objímkou vy-
plní nosnou epoxidovou výpl-ňou. Nosná výplň prenáša napä-tia z plášťa potrubia do objímky, čím zabráni ďalšiemu rastu chy-by. Tlaková objímka sa využíva najmä v prípade potreby „zachy-tenia“ pozdĺžnych namáhaní po-trubia, ako sú napr. niektoré typy chýb v obvodových zvaroch, prí-padne chyby s únikom produktu. » 2.3 Výmeny netesných uzáverov alebo techno-lógie, prípadne poškode-ných častí potrubia za pre-vádzkyJednou z ďalších metód opráv
potrubí alebo technológie za pre-
vádzky, ktorú najčastejšie pou-žívame, je vŕtacia a uzatváracia technológia firmy T.D.William-son (USA). Táto metóda umož-ňuje vykonať opravy potrubí, re-konštrukcie, zmenu trasy vede-nia potrubia, napojenie ďalších technológií na hlavné potrubie, dodatočnú inštaláciu odberných miest, prietokomerov a pod., naj-mä však výmenu nevyhovujúcich častí potrubia, nevyhovujúcich uzáverov (obr.5), výmenu techno-logických komponentov potrubia, prípadne nádrží a tlakových ná-dob a ďalšie špecifické činnosti počas prevádzky.
Na potrubie sa za prevádz-
ky navaria uzatváracie a obtoko-vé tvarovky a nainštalujú sa jed-notlivé komponenty zariadenia. V miestach jednotlivých tvaroviek sa za prevádzky prevŕtajú otvo-ry do potrubia. V miestach obto-kových tvaroviek sa nainštaluje obtok a v miestach uzatváracích tvaroviek sa za prevádzky potru-bia uzatvorí (obr.6). Týmto spô-sobom sa odstaví časť potrubné-ho úseku medzi obomi polohami
uzatvorenia a ak je to potrebné, prúdenie produktu sa presunie do obtoku, ktorým produkt obchádza odstavený úsek potrubia (techno-lógie) a zabezpečuje tak dodávku produktu ďalšej technológii. Po vykonaní opravy sa odstavený úsek opäť sprevádzkuje a obtok sa demontuje.
3. ÚPRAVY A ČISTENIE POTRUBIA
Počas prevádzky potrubia vzni-kajú aj ďalšie prevádzkové potre-by ako napríklad potreba napo-jenia nových technológií, doda-točná inštalácia meracích miest,
dopojenia ďalšej trasy potrubia, zmeny trasy potrubí pri preklád-kach z dôvodu výstavby nových objektov resp. nových technolo-gických celkov a pod., ktoré rie-šime pomocou vŕtacej a uzatvá-racej technológie T.D.Williamson upravenej podľa konkrétnych pre-vádzkových podmienok.
V prípade potreby odstavenia potrubia prepravujúceho nebez-pečné látky vykonávame vytlače-nie produktu, vyčistenie potrubia a jeho dekontamináciu, čo zna-mená, že potrubie po dekontami-nácii nie je nebezpečným odpa-dom a je možné ho ponechať na prípadné ďalšie využitie v budúc-nosti, alebo jednoducho demon-tovať a zlikvidovať.
V niektorých prípadoch pre-vádzkovania potrubí dochádza k usadzovaniu časti produk-tu vnútri potrubia, čo spôsobu-je zvýšenie tlakových strát, kto-ré následne spôsobujú potrebu zvýšenia tlaku na čerpadlách, čo spôsobuje zvýšenie spotreby elektrickej energie. Niekedy do-chádza až k úplnému zapchatiu potrubia a znemožneniu tak ďal-
šej prevádzky. V takýchto situá-ciách vykonávame vnútorné čis-tenie potrubia rôznymi spôsobmi, v niektorých prípadoch po urči-tej úprave potrubného rozvodu aj za prevádzky. Najčastejším prí-padom je kondenzácia vzdušnej vlhkosti vo vnútropodnikových rozvodoch tlakového vzduchu, čím následne dochádza k vnú-tornej korózii potrubia a násled-nej havárii systému. Po určitej úprave potrubného rozvodu je tak možné priebežne odstraňovať vlhkosť počas prevádzky, a tak znížiť celkové straty spôsobené prípadnou haváriou rozvodu.
Za uplynulých 20 rokov fun-govania firmy SEPS, a. s. sme úspešne vyriešili nespočet-né množstvo problémov na po-trubiach, tlakových nádobách a nádržiach za prevádzky, ako boli najmä úniky produktu, defor-mácie steny potrubia, nadmerná koróziá, vyčistenie potrubia a po-trubných rozvodov, odstránenie nadmernej vlhkosti, overenie sta-vu bezpečnosti prevádzky potru-bia, inštalácie odberných a me-racích prvkov, výmenu poškode-ných uzáverov za prevádzky, no-vé napojenia potrubí (odbočiek) a zmeny trasy a ďalšie nutné zá-sahy do potrubí, tlakových nádob a nádrží za prevádzky.
Autori: Juraj ĎURICKÝ
Ing. Jan VYTŘÍSAL, MBA
SEPS, a. s.Údernícka 11
851 04 Bratislava
Tel.: 02/68 245 [email protected]
web: www.sepssk.sk
Dokončeniezo12.str.
Obr.4Opravapotrubiakompozitnouuhlíkovoubandá-žou
Obr. 6 Dvojpolohová uzatváracia operá-ciasobtokom
Obr.5Novýuzávervymenený„zaprevádzky“
14 Apríl 2016
HENNLICH TESNENIA – PROFESIONÁLNE TESNIACE PRVKYH ENNLICH Slovensko patrí k popredným dodávateľom
technických komponentov do slovenského priemyslu.Významnouzložkouportfóliačinnostifirmyjepredajavýrobahydraulickýchapneumatickýchtesniacichprvkov.
Sortiment hydraulických tes-není zahŕňa piestne a piestni-cové tesnenia, stieracie krúžky a vodiace pásy. Tieto tesnenia sú určené najmä pre náročné apli-kácie, ktoré vyžadujú spoľahli-vosť. Banský priemysel, mobilná hydraulika, automatizácia, ťažba ropy a zemného plynu, potravi-nárstvo sú oblasti, kde sa môže-te stretnúť s našimi tesneniami. Sortiment materiálov okrem iné-ho zahŕňa polyuretán (EU a AU), PTFE v najrôznejších zmesiach, NBR, FKM a PEEK. Výsledkom spojenia kvalitných materiálov a najnovších technológií sú spo-ľahlivé tesniace riešenia pre naj-náročnejšie aplikácie. V súčas-nosti, na základe požiadaviek zá-kazníkov, vývojoví pracovníci vo výrobe pripravujú nové polyure-tánové materiály s teplotným roz-sahom od – 60°C do 120°C, kto-ré čoskoro uvedieme na trh.
Naše hydraulické tesnenia mô-žete nájsť v prvovýrobe, u reno-movaných producentov staveb-ných strojov. Jedným z príkladov spolupráce výroby a praxe je vý-voj nového stieracieho krúžku A844 pre spoločnosť JCB. Po úspešnom absolvovaní prevádz-kových testov sa stierací krúžok používa v najexponovanejších valcoch strojov tejto spoločnosti.
Unikátne ševronové tesnenia Carcotex® a hriadeľové tesnenia Carcoseal® veľkých priemerov sú vhodné do najnáročnejších podmienok pre aplikácie v oce-liarstve a hlinikárňach, vo vod-ných a veterných elektrárňach, banskom priemysle, cementár-ňach, papierenskom a drevospra-cujúcom priemysle, v lodiarstve a cukrovaroch.
Vysoká kvalita produktov, dô-myselné detaily, riešenie zamera-né na jednoduchú montáž a skrá-tenie montážneho času s mini-malizáciou rizika poškodenia tes-nenia pri montáži, zákaznícke riešenia na mieru, viac ako 7 000 existujúcich foriem – vďaka týmto výhodám nájdete spokojných zá-kazníkov tesnení CARCOTEX® a CARCOSEAL® po celom svete,
vrátane významných priemysel-ných podnikov na Slovensku.
Hriadeľové tesnenia CARCO-SEAL® dodávame v nekonečnom alebo v delenom vyhotovení. De-lené vyhotovenie ako jedinečné konštrukčné riešenie umožňuje výmenu tesnení bez demontáže strojového celku. Táto možnosť je nespornou výhodou pri opra-vách a údržbe nadrozmerných technológií, ako sú valcovacie stolice alebo veterné elektrárne. Taktiež jedinečný je aj teflónový nástrek tesnení, zabraňujúci zle-peniu hriadeľa s tesnením pri dl-hodobom skladovaní hotového výrobku, pred jeho uvedením do prevádzky.
Okrem týchto produktov nájde-te v našom sortimente pneuma-tické tesnenia, statické tesnenia, o-krúžky, hriadeľové tesnenia, PTFE pásky, upchávkové a ter-moizolačné šnúry, príslušenstvo umožňujúce montáž a údržbu uvedených tesnení.
Dlhoročnými partnermi spoloč-nosti HENNLICH Slovensko sú významné podniky slovenského priemyslu. Naši zákazníci na spo-lupráci s nami oceňujú najmä: » Technické poradenstvo a ná-
vrh riešení na mieru technikmi s dlhoročnými skúsenosťami
a rozsiahlymi znalosťami; » Možnosť návštevy našich tech-
nických odborníkov priamo na mieste;
» Veľké skladové zásoby tesne-ní, možnosť dodávky aj atypic-kých tesnení;
» Ponuku školení, ktoré posky-tujeme v Bratislave a Martine, prípadne priamo u zákazníka. Neustále vzdelávanie pomáha našim zákazníkom vychovať si vlastných špecialistov na tes-nenia;
» Promptné riešenia; » Sme súčasťou európskej sku-
piny HENNLICH, čo výraz-ne skracuje dodacie termíny a umožňuje rýchle dodávky ši-rokého sortimentu tesnení.HENNLICH SERVISNÉ
CENTRUM – RIEŠENIA NA MIERU
Hennlich servisné centrum je ideálna možnosť pre zákazníkov, ktorí potrebujú špeciálne, neštan-dardné tesnenia, ako z pohľadu polotovaru, rozmeru, termínu, tak aj ceny. Sme schopní zákazní-kovi dodať prakticky akékoľvek tesnenie podľa jeho požiadaviek. Na výrobu využívame CNC sú-struhy s odsávaním a drvením triesky, s optickým nastavovaním nástrojov a s riadiacim systémom
SINUMERIK. Geometrická pra-covná presnosť zodpovedá ISO 13041. Touto technológiou tiež vieme zabezpečiť výrobu iných tvarových dielov z plastu a pryže podľa vlastných výkresov, alebo dodaných vzoriek. Vďaka širo-kej palete dostupných variantov prevedení v kombinácii s rôzny-mi materiálmi nájdu naše prvky uplatnenie v mnohých priemysel-ných odvetviach.
Firma HENNLICH, s. r. o. pô-sobí na Slovensku od roku 1991. So svojimi 40 spolupracovníkmi je dôležitým partnerom pre spo-ločnosti zo strojárskeho, automo-bilového, chemického, papieren-ského či hutného priemyslu. Bo-haté skúsenosti má s dodávkami komponentov, aj celých systémov pre výrobcov ocele, energií, in-vestičných celkov a hydrauliky.
Firma je súčasťou európskej skupiny HENNLICH. História sku-piny siaha do roku 1922. Po ro-ku 1989 rozšírila aktivity aj do ďalších krajín strednej a východ-nej Európy. Spolu s viac ako 500 spolupracovníkmi pôsobí okrem Slovenska v ďalších 18 krajinách strednej a východnej Európy.
Ing. Pavol KoreňHennlich, s. r. o.
Ing.PavolKoreň
Apríl 2016 15
CENTRÁLNÍ MAZACÍ SYSTÉM vícepotrubní / vícepotrubní s progresivními rozdělovači (progresivní systém)
T ento systém se používá pro ztrátové tlakové mazání va-
livých i kluzných ložisek, valivých i kluzných vedení a dalších tře-cích míst strojů a linek s nepří-liš prostorově rozlehlým uspořá-dáním. Mazaných míst může být od jednoho až po několik stovek. Mazacím médiem může být plas-tické mazivo (mazací tuk), ne-bo olej.
Jak systém pracujeZákladním znakem tohoto sys-
tému je, že se jedná o tzv. sys-tém přímý, což znamená, že veškeré mazivo vytlačené ma-zacím čerpadlem se dostane do mazaných míst. Systém pracuje zpravidla intervalově, kdy se stří-dají mazací fáze (chod čerpadla) a přestávky. Jako mazací čerpad-la se používají
a) objemová čerpadla s elek-trickým, případně mechanickým pohonem, která se vyznačuji „tvr-dou“ charakteristikou, tzn., že jejich objemový výkon je téměř konstantní, nezávislý na celko-vém odporu při průchodu maziva od čerpadla přes rozdělovače až do mazaných míst
b) pístová čerpadla s pneuma-tickým, hydraulickým, případně manuálním pohonem, která se vyznačuji „měkkou“ charakteristi-kou, tzn., že jejich objemový vý-kon je výrazně závislý na celko-vém odporu při průchodu mazi-va od čerpadla přes rozdělovače až do mazaných míst, tzn., že při rostoucím odporu výkon klesá. Pneumatické čerpadlo se zastaví, jakmile se odpor ve výtlaku vy-rovná pracovnímu tlaku čerpadla, který je dán tlakovým převodem a nastaveným tlakem vzduchu.
Snahou je, aby jednotková do-dávka maziva při jedné maza-cí fázi byla konstantní. Určuje se buďto časovou hodnotou – pra-covním časem (tA) – u systémů s čerpadlem ad a), nebo měře-ním objemu – počítáním impulzů el. snímače, umístěného na něk-terém rozdělovači (nA) – u sys-témů vybavených čerpadlem ad a) i ad b)
Celková intenzita dodávky ma-ziva se potom zpravidla regulu-je pouze změnou délky mazací přestávky, která může být defino-vaná časem (tP), nebo počtem cyklů mazaného stroje (nP). V ur-čitých případech může být tP=0,
potom se jedná o trvalý chod čer-padla.
Požívají se buďto běžná ma-zací čerpadla s jedním čerpacím prvkem, nebo specielní vícepo-trubní čerpadla s možností osa-zení, podle typu, jedním až tře-mi, až jedním až třiceti čerpací-mi prvky.
Mazivo z každého použitého prvku čerpadla se vede buď pří-mo k mazanému místu, nebo přes jeden rozdělovač k několika mazaným místům (2 – 22), res-pektive přes jeden primární a ně-kolik sekundárních rozdělovačů k mnoha mazaným místům (teo-reticky maximálně 22 x 22 = 484 mazaných míst z jednoho vývo-du čerpadla). Tímto způsobem lze snadno do jednoho mazacího systému nakombinovat mazaná místa s velmi odlišnou potřebou dodávky maziva. Požadavek na různou dodávku maziva do jed-notlivých mazaných míst je tře-ba vzít v úvahu již při navrhování systému. Poznámka:Připoužitíprog-
resivníchrozdělovačůlSSVDjemožnocelkemjednodušeměnitpoměryidodatečně–výměnoudávkovacíhošroubu–vizroz-dělovačeSSVD.
Mazivo vstupující do progre-sivního rozdělovače, způsobuje opakovaný postupný pohyb je-ho pracovních pístků, které do příslušného vývodu vytlačí vždy jednotkovou dávku maziva – 0,2 cm3 u rozdělovače SSV, 0,07 cm3 u rozdělovačů SSVM, res-pektive 0,08–1,8 cm3 dle použi-tého dávkovacího šroubu u roz-dělovačů SSVD. Vývody z roz-dělovače se použijí buď samo-statně, nebo se některé dávky mohou sdružit – viz rozdělovače SSV, M, SSVD.
Progresivní rozdělovač roz-děluje celkové množství maziva,
které do něj vstoupí tak, že na li-bovolný výstup připadá množství Qi = Q*qi/nSqi, kde
Qi – celkové množství maziva, které vystoupí z i-tého vývodu
Q – celkové množství maziva, které vstoupí do rozdělovače
qi – velikost jednotkové dávky i-tého vývodu, případně součet všech jednotkových dávek do i--tého vývodu sdružených
nSqi – velikost jednotkové dáv-ky rozdělovače = součet jednot-kových dávek všech vývodů roz-dělovače.
Pohyb pracovních pístků prog-resivního rozdělovače je postup-ný, následující pístek se začne pohybovat vždy až po úplném dokončení pohybu předchozího pístku.
Dojde-li k zablokování trasy do libovolného z mazaných míst, dojde následně k postupnému zastavení pohybu všech pístků a k zablokování výdeje maziva – u systému s progresivními roz-dělovači je vyloučeno, aby sy-tém pracoval s tím, že dodávka maziva do některého z maza-ných míst je zablokovaná!
V takovém případě se buďto zastaví pohyb čerpadla (ad b), nebo začne mazivo vystupovat z pojišťovacího ventilu (ad a).
Této vlastnosti systémů s progresivními rozdělovači se s výhodou používá k hlídání i rozsáhlých mazacích systémů tzv. „z jednoho místa“– elektronicky, s použitím jedno-
ho snímače, instalovaného na některý z rozdělovačů (verze SSV-N, SSVD-N ad.)
– vizuelně, instalací rozdělovače s kontrolním kolíčkem SSV-K, SSVM-K, nebo SSVD-K)
Modifikace systémuPokud situace vyžaduje, aby
různé větve systému pracova-ly v různých režimech, například
pokud se některé části mazané-ho stroje nebo linky samostatně odstavují pro údržbu a opravy, nebo se mění konfigurace linky v závislosti na technologii, vybaví se tyto větve 3/2-cestnými ventily, kterými se mazivo místo do přís-lušné mazací větve přesměruje zpět do zásobníku.
Pro přesměrování se používají elektromagnetické sedlové venti-ly (tukové mazání), nebo elektro-magnetické šoupátkové rozvadě-če (olejové mazání), případně manuelně ovládané 3/2-cestné kulové kohouty.
Rozšiřitelnost systémuPokud je použito vícepotrubní
čerpadlo, je možno systém v bu-doucnu rozšiřovat instalací dal-ších čerpacích prvků až do maxi-málního počtu pro daný typ čer-padla.
Hlavní oblasti použitíStroje, linky nebo zaříze-
ní s menším počtem mazaných míst, umístěných nepříliš dale-ko od sebe navzájem, případně uspořádaných do skupin.
Typickým představitelem pro vícepotrubní systém jsou drtiče kamene.
U progresivních systémů je to pak zejména mobilní techni-ka jako např. stavební stroje, ze-mědělské stroje, dále linky v dře-vozpracujícím průmyslu, potravi-nářském průmyslu, tvářecí stro-je, obráběcí stroje, vulkanizační lisy atp.
Problematika centrálního ma-zání je velmi složitá a rozsáhlá. Je doporučeno obracet se s po-žadavkem na instalaci centrální-ho mazacího systému na specia-lizované firmy zabývající se touto problematikou.
Významným dodavatelem cen-trálních mazacích systémů „na klíč“ je odštěpný závod CEMA--TECH firmy HENNLICH, který je autorizovaným distributorem mazacích systémů SKF (značky LINCOLN, VOGEL, SAFEMATIC, MECA FLUID ad.)
Ing. Pavol Koreň Hennlich, s. r. o.
Kontakt:HENNLICHs.r.o.,o.z.CEMA-TECH,Dolní183/30,59101ŽďárNadSázavoutel.:[email protected]/cematech
Vícepotrubnísystém/vícepotrubnísystémsprogresivnímiroz-dělovači(progresivnísystém)
16 Apríl 2016
ŘEŠENÍ NETĚSNOSTÍ PRŮLEZŮ NA VODÍKOVÉM REAKTORU CCR5 VE SPOLEČNOSTI SLOVNAFT, a. s.F irmaPokornýspol.sr.o.sevícejak25letzabývávýrobouprůmys-
lovéhotěsnění.Našehlubokéznalostimateriálůtěsněníazkuše-nostísvlastnímontážípřírubovýchspojůvyužívámevnašídiviziFlan-geManagementpřinavrhováníařešenínetěsnostípřírubovýchspojů.
Komplexní řešení těsnosti přírubových spojů reali zo va-ných firmou Pokorný, s. r.o. ve společnosti Slovnaft, a. s.
Ve společnosti Slovnaft, a. s. působí firma Pokorný, spol. s r.o. od začátku 90 let jako dodava-tel těsnění, spojovacího materiá-lu a v posledních deseti letech pak jako dodavatel spojovacího materiálu speciálně ošetřené-ho vypalovaným kluzným lakem POWERtorque LF kote 450.
Společnost Slovnaft, a. s. se na nás postupně začala obracet s žádostí o komplexní vyřešení kritických přírubových spojů, na kterých se jim opakovaně objevo-valy netěsnosti během provozu.
Pilotní projekt byl realizován na koloně CCR5, konkrétně na průlezech R501-504. Požadavek byl na vyřešení úniků vodíku na těchto průlezech.
Parametry:• Teplota 550°C• Tlak 0,3 Mpa• Medium: vodík
Problematika:Netěsnosti průlezů se objevo-
valy zejména v důsledku vlivu kli-matických podmínek v okolí re-aktoru (např. při bouřkách dochá-zelo k prudkému poklesu okolní teploty).
Důsledek:Při netěsnosti docházelo k úni-
ku vodíku a následně jeho za-hoření.
Stávající řešení realizované externí
firmou:Bylo použito hřebenové těs-
nění společně se speciálními ta-lířovými podložkami Live loading,
které měly kompenzovat dilatace šroubových spojů. Pro případ za-hoření byla na průlezech instalo-vána samozhášecí zařízení.
Navrhované řešení:Na základě dodaných paramet-
rů a následných výpočtů podle EN 1591-1 s průkazem těsnosti bylo našimi odborníky navrženo následující řešení:
• hřebenové těsnění bylo za-měněno za těsnění pro ne-paralelní plochy, které sou-časně eliminuje nutnost pou-žití talířových podložek Live loading.
• pro minimalizaci součinitele tření bylo navrženo ošetření spojovací materiálu příprav-kem POWER®torque LF ko-te 450.
• finální utažení na předem stanovený utahovací mo-ment provedeno pomocí dvou hydraulických strojů so-učasně
Těsnění POWER®gasket – pro neparalelní plochy řeší problémy vznikající při nedostatečné elas-ticitě těsnění a zabraňuje úniku škodlivin do prostředí. Je vhod-né i pro aplikace s nízkým počá-tečním utahovacím momentem anebo tam, kde dochází k ochla-zování a opětovnému zahřívání příruby. Nejekonomičtější řeše-ní při požadavku nízkých úniků emisí a zároveň cyklickému tep-lotnímu namáhání. Díky své kon-strukci je schopno utěsnit i lis-ty přírub ohnuté od předchozích utahování.
Realizované řešení:Na přání zákazníka byly na
třech ze čtyř průlezů, kromě ná-mi navrženého řešení, opět po-užity talířové podložky Live loa-ding. Všechny spoje byly osaze-ny spojovacím materiálem oše-třeným vypalovacím kluzným la-kem POWER®torque LF kote 450 a následně řízeně utaženy dvěma hydraulickými stroji Hy-
torc současně. Garance těsnosti spojů byla doložena „Protokolem o utažení“.
Abychom dokázali funkčnost našeho řešení, tedy že těsně-ní pro neparalelní plochy bude mít stejnou schopnost eliminovat dilatace spoje, byl čtvrtý průlez osazen pouze neparalelním těs-něním a následně řízeně uta-žen, tzn., že na tomto spoji ne-byly použity talířové pružiny Live loading.
Léta provozu prokázala správ-
nost a funkčnost našeho řešení na všech průlezech. Řešení po-uze s neparalelním těsněním vý-znamně zlevnilo přetěsnění celé-ho spoje.Zvýšeuvedenéhopopisuje
zřejmé,žeprovyřešenínetěs-nostínestačípracovatpouzespevnostíspojovacíhomateriá-luapřírub,aležejenezbytnézohlednitapočítatisvlastnostmimateriálutěsnění.Detailnízna-lostdeformačníchadalšíchvlast-nostítěsnění,kterámámepronašetěsněnínaměřenávespeci-álníchlaboratořích,námumožňu-jenavrhnoutdetailnější,spolehli-vějšíamnohdyilevnějšířešení.
V rámci naší činnosti v areálu společnosti Slovnaft a.s. dále dlo-uhodobě spolupracujeme s pro-vozy AVD6, FCC, RHC, KHK-VD, Ethylenovou jednotkou a kotel-nou.
Ing.MartinTesař
Apríl 2016 17Divize Flange management v rámci komplexního
řešení těsnosti přírubových spojů poskytuje:
• detekce úniků média, tzv. „Fugitive emissions“, detekce skrytých úniků z přírubových spojů
• návrhy optimální konstrukce, těsnění a spojovacího materiálu• výpočty utahovacích momentů (výpočty s průkazem těsnosti podle
EN 1591-1)• vlastní výroba těsnění pro konkrétní danou aplikaci• spojovací materiál ošetřený unikátním vypalovacím přípravkem
POWER®torque LF kote 450• řízené utahování hydraulickými stroji Hytorc• kvalita utažení přírubového spoje je doložena „Protokolem o utaže-
ní“POWER®torque LF kote 450
• zajišťuje minimální součinitel tření a tím i optimální a rovno-měrný přenos přítlačné síly na těsnění
• umožňuje následné bezprob-lémové povolení spojovacího materiálu i po delší době
• zabraňuje „zakousnutí“ mate-riálů do sebe, zejména u ne-rezových ocelí
Torque®service• montáž přírubových spojů je
prováděna vlastním kvalifikova-ným personálem proškoleným dle EN 1591-4
• řízené utahování hydraulickými stroji Hytorc
• maximální přesnost a rovno-měrnost utažení zajištěna pou-žitím dvou nebo čtyř utahova-cích strojů současně
• k dispozici několik týmů a plně vybavených vozidel s potřeb-nými přístroji a nástroji pro od-bornou práci v terénu
Equalizer• hydraulické nebo mechanické
zařízení pro dosažení souo-sosti přírub, nebo jejich odta-žení či přitažení
Odborné semináře• nabízíme odborné semináře na
témata související s těsností přírubových spojů
• školení montérů podle nor-my EN 1591-4Těsnost přírubového spoje je
ovlivněna mnoha faktory. V rafi-neriích a chemických provozech se dlouhodobě zkoumají a šetří příčiny selhání těsnosti přírubo-vých spojů v provozech. Výsled-kem těchto výzkumů je následují-
cí zjištění vlivů:• Konstrukce spoje 10 %• Výpočet 15 %• Nevhodné těsnění 15 %• Technologická chyba 10 %• Montáž těsnění 50 %
Jediným způsobem, jak sní-žit oněch 50 % selhání těsnos-ti způsobených lidským faktorem při montáži přírubového spoje, je zvýšit odbornou kvalifikaci mon-tážních pracovníků. Montáž pří-rubového spoje je poslední z řa-dy kroků během údržby či opravy daného zařízení. Zdali spoj bude, či nebude těsnit, záleží do znač-né míry na montážním pracov-níkovi.
Z toho důvodu vznikla v Evro-pě norma EN 1591-4 Kvalifikace odborné způsobilosti personálu k montáži šroubových spojů v tla-kových zařízeních v kritických aplikacích zaměřené na školení montážních pracovníků.
Základní kvalifikace normy má 27 témat, která lze rozdělit do čtyř oblastí. • První oblast je klíčová a týká
se oblasti materiálu těsnění, je-ho vlastností, tříd těsnosti, de-formací atd.
• Druhá oblast na ni úzce nava-zuje z pohledu mazání, přeno-su sil a spojovacího materiálu.
• Třetí oblast se věnuje postu-pu utahování, kontrole vad na dosedacích plochách a jejich záznamů.
• Čtvrtá oblast se věnuje různým způsobům a technikám uta-
hování, bezpečnosti a únikům médií.Jde o zásadní témata pro po-
rozumění problematiky vlivů pů-sobících na přírubový spoj jako takový.
Z požadavků normy je patrné že bez detailní znalosti materiálů těsnění a jejich vlastností a bez praktických zkušeností s montá-žemi přírubových spojů nelze pl-nohodnotně naplnit výše uvede-ná témata.
Jako firma zabývající se kom-plexním řešením těsnosti příru-bových spojů provádíme i školení na uvedenou normu. Školení za-střešuje akreditovaná zkušebna Strojírenský zkušební ústav s.p. Brno – Certifikační orgán pro cer-tifikaci osob , který také provádí nezávislé přezkoušení a vydává certifikát. Jejich působení je i na Slovensku. SZÚ Brno je akredito-vána Českým institutem pro akre-ditaci, o.p.s.
Abychom mohli pro SZÚ Brno provádět vlastní školení, muselo naše školící centrum splnit pod-mínky akreditace na normu EN 1591-4 a to po stránce vybavení, personálu tak i odborného napl-nění všech 27 témat teoretické a praktické výuky.
Školení je vedeno v duchu na-šich teoretických a praktických zkušeností. Našim cílem je, aby si účastníci odnesli informace, ke kterým se nemají šanci jinak do-stat a které mohou využít při své praktické činnosti. Školící cen-trum je vybaveno audiotechnikou a moderními technologiemi pro teoretickou i praktickou výuku.
Vedle teoretických znalostí nor-ma EN 1591-4 požaduje, aby ab-solventi výcviku získali praktické zkušenosti se šroubovými spoji, které reprezentují různé typy šro-ubových spojů. K dispozici má-me speciálně upravené příruby pro názorné ukázky přenosu sil, příruby se všemi typy doseda-cích ploch s možností provádět tlakové zkoušky, speciální zaříze-ní pro simulaci nesouososti pří-rub atd.
Školení je 2-denní ukonče-no praktickou a teoretickou zko-uškou za přítomnosti zkušebního komisaře SZÚ Brno. Doba plat-nosti certifikátu je 5 let, po úspěš-ném přezkoušení se prodlužuje o dalších 5 let.
Ing. Martin TesařBc. Zdeněk Kalvaster
Divize Flange Managementwww.tesneni.cz
18 Apríl 2016
VEREJNÉ A PRIEMYSELNÉ LED OSVETLENIES vetelná technika patrí v sú-
čas nosti medzi odbory, ktoré sa najviac rozvíjajú. Táto tematika ale prináša so sebou rôzne tech-nologické, technické a ekonomic-ké otázky. Na ne však odpoveď prinášajú najmä praktické skú-senosti. Led osvetlenia disponu-jú nízkou spotrebou, dlhou život-nosťou, bezúdržbovosťou a tak-tiež moderným dizajnom.
InLED ako spoločnosť, ktorej hlavnou oblasťou zamerania sú priemyselné a verejné osvetlenia, potvrdzuje vyššie uvedené riadky.
Naša spoločnosť v prvom ra-de berie do úvahy a dáva do po-predia potreby a požiadavky zá-kazníka. Tento krok je odrazovým mostíkom k ďalším rozhodnu-tiam. Na základe poznania žia-dosti klienta je potrebné navrhnúť čo najlepšie riešenie pre priesto-ry, ktorými zákazník disponu-je. Dôležitá je príprava svetelno--technického projektu, na ktorom klient presne vidí, kde budú v je-ho priestore umiestnené jednotli-vé svietidlá. Nevyhnutnými infor-máciami sú základné parametre, tzn. šírka, výška, dĺžka miestnos-ti, typ priestoru, aké je momentál-ne osvetlenie a čo zákazník po-žaduje. Na základe týchto údajov vyberáme a navrhujeme svietidlá.
Verejné osvetlenieOkrem priemyselných svietidiel
sa naša výroba a predaj orientu-jú aj na verejné osvetlenia. Led verejné osvetlenie je dnes veľmi perspektívnou oblasťou. Čoraz viac miest a obcí mení staré sú-stavy za nové. V našej ponuke sa nachádzajú svietidlá verejné-ho osvetlenia 30W, 50W a 80W, ktoré sme dodávali do viacerých obcí ako je napríklad Odorín či Jazernica.
Pri svietidlách garantujeme
5-ročnú záruku ako pri verejných, tak aj pri priemyselných a os-tatných svietidlách z nášho pro-duktového radu. Nevyhnutnými prvkami našich LED svietidiel sú kvalitné čipy a zdroje.
Životnosť LED svietidielDôležité je spomenúť aj život-
nosť týchto svietidiel. Životnosť lediek sa pohybuje medzi 40 000 a 60 000 hodín prevádzky. Ne-znamená to však, že po uplynutí tejto doby prestanú svietiť úplne. Životnosťou sa rozumie čas, kto-rý musí uplynúť, aby svetelný tok degradoval na približne 70% sku-točnej hodnoty.
Po uplynutí vyššie uvedenej doby LED čipy neprestanú svie-tiť, ale strácajú na sile svietivosti.
Porovnanie klasického a LED osvetlenia
LED osvetlenie je charakteris-tické nízkou spotrebou elektrickej energie pri viacnásobnej vyššej životnosti v porovnaní so zdrojmi ako sú sodíkové a metalhalogé-nové výbojky.
Pozitívnou stránkou LED svie-tidiel je úspornosť a ekologickosť. Porovnávať štandardné a LED osvetlenie môžeme však aj z na-sledujúcich hľadísk:
Dosah LED osvetleniaLED osvetlenie disponuje efek-
tívnejšou krivkou rozloženia svet-la ako klasické svetlo. Osvetľova-cie telesá majú viac čipov a pred diódy je vsadená rozptyľovacia optika, vďaka ktorej dostaneme rovnomerný rozptyl svetla.
Jas LED osvetleniaPod pojmom „jas svietidla“ ro-
zumieme vnímanie osvietenej plochy alebo svetelného zdro-ja. Ten je pri LED osvetlení vyšší ako pri štandardných svietidlách. Súvisí to aj s reálne vyžiareným svetelným výkonom z jedného
wattu. Pri LED svietidlách je tento merný výkon okolo 120/W. Pred-nosťou tohto typu osvetlenia je, že celkový svetelný tok dopadá na osvetlenú plochu. Pre porov-nanie so sodíkovými svietidlami s výkonom 70W, môžeme rátať so svetelnou efektivitou v pomere okolo 40-50 lm/W. S výkonom do 150W sa efektivita pohybuje oko-lo 40-60 lm/W.Ako vníma LED osvetlenie
ľudské okoLed osvetlenie je veľmi rovno-
merné a pôsobí ostrejším doj-mom ako bežné osvetlenie. Ten-to fakt súvisí aj vysokou hodno-tou tzv. indexu zobrazenia farieb (CRI). Pri kompaktných žiarov-kách je nad hranicou 50%, pri-čom LED osvetlenie sa pohybuje
nad hranicou 80 %.Na záver by sme chceli spo-
menúť, že táto technológia je veľ-mi perspektívna a v dnešnej do-be sa rýchlo rozvíjajúca oblasť. Mnohé obce, mestá sa čoraz viac rozhodujú pre výmenu sta-rých svietidiel za ledkové, ktoré, ako vidíte na nižšie uvedených fotkách, podávajú úplne inú svie-tivosť ako staré sústavy, či už vo vnútorných priestoroch alebo vo vonkajších. Okrem týchto vlast-ností sú aj úsporné s dlhou život-nosťou. No pri rozhodovaní sa pre tieto svietidlá, je nutné sa za-merať na kvalitné kusy. Často ľu-dia uprednostnia skôr nižšiu cenu ako dobrú kvalitu.
Tomáš BaráthInLED, s. r. o.
TomášBaráth
Obr.2Znázornenieintenzitysvieteniavdanýchbodoch.PoužitébolipriemyselnésvietidláHBT2.
Obr.1Natomtoobrázkuvidíme,žebolopotrebnépoužiť12svie-tidiel pre priestor 10x20 s výš-kou8metrov,pre500lx.
Apríl 2016 19
Z DECEMBROVEJ KONFERENCIE SUZ V SENCI