sveuČiliŠte u rijecioliver.efri.hr/zavrsni/732.b.pdf · proizvode, izvornost ponude, zaštitu i...
TRANSCRIPT
I
SVEUČILIŠTE U RIJECI
EKONOMSKI FAKULTET
NENSI SARŠON
PROJEKT REVITALIZACIJE TURIZMA U ISTARSKOM ZALEĐU
„ REVITAS“
DIPLOMSKI RAD
Rijeka, 2014
II
SVEUČILIŠTE U RIJECI
EKONOMSKI FAKULTET
PROJEKT REVITALIZACIJE TURIZMA U ISTARSKOM ZALEĐU
„ REVITAS“
DIPLOMSKI RAD
Predmet: Projektni menadžment
Mentor: prof. dr. sc. Zdravko Zekić
Studentica: Nensi Saršon
Studijski smjer: Poduzetništvo
JMBAG: 0081096296
Rijeka, rujan 2014.
III
KAZALO
1. UVOD .................................................................................................................................... 1
1.1. Problem, predmet i objekt istraživanja ....................................................................... 2
1.2. Radna hipoteza i pomoćne hipoteze ............................................................................ 3
1.3. Svrha i ciljevi istraživanja ............................................................................................ 3
1.4. Znanstvene metode ........................................................................................................ 4
1.5. Struktura rada ............................................................................................................... 4
2. TEMELJNA OBILJEŽJA PROJEKTA I PROJEKTNOG MENADŽMENTA .......... 5
2.1. Pojam projekta i projektnog menadžmenta ............................................................... 5
2.2. Klasifikacija projekata .................................................................................................. 6
2.3. Životni ciklus projekta .................................................................................................. 7
2.4. Interesno- utjecajne skupine projekta ......................................................................... 8
2.5. Utjecaji okoline ............................................................................................................ 13
2.6. Projekt kao multikulturalna poveznica ..................................................................... 14
3. UPRAVLJANJE PROJEKTOM REVITALIZACIJE TURIZMA U ISTARSKOM
ZALEĐU „ REVITAS“ ......................................................................................................... 16
3.1. Upravljanje i koordinacija projektom ....................................................................... 16
3.1.1. Projektno vođenje ................................................................................................... 18
3.1.2. Dizajniranje organizacije za projektno upravljanje ................................................ 19
3.2. Smjernice razvoja kulturnog turizma ruralnog prostora Istre ............................... 19
3.3. Financiranje projekta unutar Instrumenta pretpristupne pomoći ( IPA) ............. 23
3.4. Ciljevi i obuhvat projekta ........................................................................................... 25
3.5. Projektne aktivnosti .................................................................................................... 27
3.6. Gantogram projekta .................................................................................................... 29
3.7. Budžet i procjena troškova projekta ......................................................................... 33
3.8. Provođenje projekta .................................................................................................... 36
3.8.1. Uloga lokalnog stanovništva u revitalizaciji ........................................................... 36
3.8.2. Kulturna baština kao razvojni resurs ....................................................................... 37
3.8.3. Razvoj modela revitalizacije zaleđa Istre................................................................ 38
3.8.4. Lokalne akcije revitalizacije i razvoj turističke infrastrukture................................ 39
3.8.5. Integrirani razvoj ljudskih resursa .......................................................................... 39
3.8.6. Informiranje javnosti ............................................................................................... 40
3.9. Partneri na projektu .................................................................................................... 40
IV
3.10. Učinci projekta ........................................................................................................... 41
4. PERSPEKTIVE PROJEKTNOG UPRAVLJANJA REVITALIZACIJOM
TURIZMA U ISTARSKOM ZALEĐU ................................................................................ 42
5. ZAKLJUČAK ..................................................................................................................... 44
POPIS LITERATURE ........................................................................................................... 46
POPIS TABLICA ................................................................................................................... 48
1
1. UVOD
Turizam predstavlja jednu od najznačajnijih društvenih, gospodarskih, kulturoloških i
ekoloških pojava u globalnom gospodarstvu. Unatoč krizi, strahovima od terorizma,
prirodnim katastrofama i zdravstvenim rizicima, broj turista se na globalnoj razini
povećava. Budući da turizam povezuje različite gospodarske aktivnosti radi se o jednoj
od najvažnijih gospodarskih djelatnosti u svjetskom gospodarstvu.
Turizam donosi brojne društvene i kulturološke promjene u turističkim destinacijama,
omogućuje interakciju i interkulturalnu komunikaciju između turista i lokalne zajednice.
Današnji turisti su sve sofisticiraniji, obrazovaniji i selektivniji, većina je vrlo dobro
informirana o destinaciji i veoma svjesna „vrijednosti za novac“.
Trendovi suvremene turističke potražnje pokazuju zainteresiranost turista za autohtone
proizvode, izvornost ponude, zaštitu i očuvanost okoliša stoga će turističke destinacije
koje ostvaruju koncepcije održivog razvoja imati sve veću atraktivnost.
Održivi turizam predstavlja takav turizam koji zadovoljava potrebe turista i domicilnog
stanovništva čuvajući resurse budućeg razvitka, odnosno uvažavanje ograničenja u sferi
okoliša uz istodobno očuvanje osnovnih ekoloških procesa, biološke raznolikosti i
kulturnog integriteta.
Primjena koncepcije održivog turizma može se primjeniti na sve oblike turizma i u
različitim fazama gospodarskog razvoja, te treba biti usklađena sa specifičnim
obilježjima pojedine turističke destinacije. Također, nužnu pretpostavku implementacije
predstavlja participativan proces, odnosno, uključivanje svih sudionika s ciljem
postizanja konsenzusa oko ključnih pitanja razvoja turizma.
U radu je prikazan projekt revitalizacije istarskog zaleđa i turizma u istarskom zaleđu „
REVITAS“. Radi se o prekograničnom projektu održivog razvoja koji obuhvaća
područje slovenske i hrvatske Istre, kao jedne zajedničke turističke destinacije. U sklopu
projekta ostvareni su značajni projekti obnove, stvorena je mreža info centara, ostvarena
je zajednička prekogranična edukacija i kulturna razmjena što je pridonijelo razvoju
ljudskih resursa pograničnog područja i razmjeni iskustava o razvojnim potencijalima
slovenske i hrvatske Istre.
2
1.1. Problem, predmet i objekt istraživanja
Kulturno djelovanje i kulturna baština danas su integralni dio urbanog planiranja i
koriste se kao jedna od strategija za revitalizaciju gradskih jezgri ili napuštenih
industrijskih prostora. Kulturni sektor u cjelini revitalizaciji gradova može doprinijeti:
putem utjecaja na kratkoročnu potrošnju (posjete turista gradu) i putem dugoročnog
utjecaja na razvoj na način da postane faktor lokalizacije stanovništva i privrednih
subjekata. Osim toga, kultura doprinosi imidžu i znanju o gradu i cijeloj regiji što ima
pozitivne posljedice i na kratkoročni i dugoročni tip utjecaja.
Gradovi istarskog zaleđa suočeni su s brojnim problemima od kojih su najizraženiji
demografski i ekonomski problemi. Ovi gradovi gube stanovništvo, velik broj ljudi se
iseljava u potrazi za poslom u gradove na obali ili u inozemstvo.
U takvom kontekstu revitalizacija gradskih jezgri je vrlo zahtjevan zadatak. Općenito
se može reći da postoji visoka svijest o vrijednosti kulturnih dobara i uopće starih
gradskih jezgri. Samo pridodavanje vrijednosti kulturnoj baštini važna je polazna
osnova za djelovanje, ali ujedno i ne znači da će i doći do aktivnosti koje imaju za cilj
obnovu starih gradskih jezgri i povratak stanovništva u njih.
Problem istraživanja predstavljaju demografski i ekonomski problemi s kojima se
susreće zaleđe Istre. U cilju sprečavanja odljeva stanovništva nužan je razvoj strategija
putem kojih će se revitalizirati gradovi istarskog zaleđa.
Tako postavljen problem definira i predmet istraživanja, a on je utvrditi obilježja
projekta i projektnog menadžmenta, te upravljanje projektom revitalizacije istarskog
zaleđa te turizma u istarskom zaleđu pod nazivom „REVITAS“.
Sukladno problemu i predmetu istraživanja proizlazi i objekt istraživanja, istarsko
zaleđe i turizam u istarskom zaleđu.
3
1.2. Radna hipoteza i pomoćne hipoteze
S obzirom na prethodno iznesen problem, predmet i objekt istraživanja moguće je
postaviti temeljnu radnu hipotezu: projektom revitalizacije istarskog zaleđa i turizma u
istarskom zaleđu „REVITAS“ pridonosi se kreiranju prepoznatljive zajedničke
destinacije Istre, poticanje i njegovanje suradnje na području slovenske i hrvatske Istre
među sudionicima koji su sudjelovali u implementaciji, umrežavanje različitih sektora
te uspješnoj suradnji turističkih i kulturnih djelatnika na cijelom području.
Uz postavljenu radnu hipotezu može se postaviti i nekoliko pomoćnih hipoteza:
· P.H.1: Sustavnim proučavanjem projektnog menadžmenta stvorene su
pretpostavke za uspješnu pripremu, odnosno planiranje, organiziranje i vođenje
projekta
· P.H.2: Rezultati istraživanja o području zaleđa Istre i turizma u istarskom
zaleđu stvaraju temeljne pretpostavke o revitalizaciji tog područja i mjera za
implementaciju koncepcije održivog turizma.
· P.H.3: Zaustavljanjem propadanja istarske unutrašnjosti te očuvanje kulturne
baštine uz promicanje održivog razvoja turizma u istarskom ruralnom području
na temelju prirodnog i kulturnog bogatstva tog područja pridonosi blagostanju
lokalnog stanovništva, kvaliteti turističkog doživljaja i povećanju kvalitete i
atraktivnosti ponude.
1.3. Svrha i ciljevi istraživanja
Cilj ovog rada je ukazati kako se kreiranjem strategije za revitalizaciju istarskog zaleđa i
turizma u istarskom zaleđu te mjerama razvoja ruralnog područja Istre stvaraju
preduvjeti za implementaciju održivog turizma ovog područja.
Svrha istraživanja je razumijevanje tematike projekata, projektnog menadžmenta u
okviru projekta „REVITAS“.
4
1.4. Znanstvene metode
Prilikom istraživanja i formuliranja rezultata istraživanja u ovom radu korištene su, u
odgovarajućim kombinacijama sljedeće znanstvene metode: metoda analize i sinteze,
metoda dedukcije i indukcije, metoda deskripcije te metoda klasifikacije.
1.5. Struktura rada
Strukturu rada čine pet međusobno poveznaih cjelina.
U dijelu UVOD navedeni su problem, predmet i objekt istraživanja, radna hipoteza,
pomoćne hipoteze, svrha i ciljevi istraživanja, korištene znanstvene metode pri izradi
rada, te struktura rada.
Drugi dio, pod nazivom TEMELJNA OBILJEŽJA PROJEKTA I PROJEKTNOG
MENADŽMENTA obuhvaća definiranje pojma projekt i projektni menadžment,
temeljno diferenciranje projekata, interesno - utjecajne skupine projekta i utjecaji
okoline na realizaciju projekta, te upravljanje projektima.
UPRAVLJANJE PROJEKTOM REVITALIZACIJE TURIZMA U ISTARSKOM
ZALEĐU naziv je trećeg dijela ovog diplomskog rada. U tom dijelu predočeni su
ciljevi, obuhvat, aktivnosti , financiranje projekta, kao i partneri na projektu, te učinci
projekta, odnosno koristi od realizacije projekta za županiju, te državu.
Četvrti dio rada od naslovom PERSPEKTIVE PROJEKTNOG UPRAVLJANJA
REVITALIZACIJOM TURIZMA U ISTARSKOM ZALEĐU govori o perspektivi
samoga projekta i njegovim učincima na zajednicu i u budućnosti te daljnji planovi
revitalizacije.
U ZAKLJUČKU se iznosi sinteza rezultata istraživanja kojom se dokazuje postavljena
hipoteza.
5
2. TEMELJNA OBILJEŽJA PROJEKTA I PROJEKTNOG MENADŽMENTA
U ovom dijelu rada iznesti će se teorijska obilježja projekta i projektnog menadžmenta,
temeljno diferenciranje projekata, životni ciklus projekta, te će se pobliže objasniti
upravljanje projektima, navesti će se i obrazložiti interesno- utjecajne skupine
realizacije projekta te utjecaji okoline.
2.1. Pojam projekta i projektnog menadžmenta
Budući postoji niz problema kod definiranja pojma projekt, u nastavku će se navesti
nekoliko definicija projekta.
Projekt je moguće definirati kao ciljno usmjerenu, jednokratnu, relativno novu i
kompleksnu namjeru, produkt ili cjelovitost međusobno povezanih aktivnosti čije je
trajanje vremenski ograničeno. Realizacija aktivnosti povezana je s korištenjem resursa
i visokim rizikom, pa zahtijeva suradnju različitih stručnjaka (timski rad) i posebno
organiziranje. Projekt je jednokratan proces koji je ciljno usmjeren, koji ima određen
početak i završetak i koji zahtijeva organizaciju izvođenja dok se ne postigne zadani cilj
(Dujanić, 2010, p. 11).
Projekt je kombinacija ograničenih resursa, udruženih s namjerom da ostvare određenu
novost, koja će poduzeću omogućiti postavljanje i izvođenje strategije. Svi projekti
imaju određeni vremenski ciklus i izvode se postupno, po zasebnim fazama (Bistričić,
2010).
Pojam projekt rabi se za opis aktivnosti koje poduzeća odnosno organizacije ne
obavljaju svakoga dana, već se takve djelatnosti obavljaju povremeno i prema potrebi,
dakle jedinstveni su i privremeni (Omazić i Baljkas, 2005, p. 31).
Pojam projekt u praksi može imati različita značenja (Hauc, 2007, p. 22):
· Dokumentaciju, nacrt, elaborat
· Tehničku ili drugu dokumentaciju
· Projektnu dokumentaciju
· Objekt u pripremnoj fazi gradnje
6
· Objekt u gradnji
· Investiciju
· Projektni ciklus
· Ideju, namjeru..itd.
Na temelju navedenog može se zaključiti kako su osnovna obilježja projekta vremenska
ograničenost, odnosno privremenost i jedinstvenost. Projektni proizvod predstavlja
nešto novo, nikada viđeno ili na takav isti način izvedeno.
Projektni menadžment je pojam koji povezuje projekt s menadžmentom ili menadžment
s projektom. Obrazloženje, definicija i razumijevanje tog pojma su, dakle, vezani uz
zajedničku ulogu i međusobnu povezanost projekta i menadžmenta (Hauc, 2007, p.
175).
Projektni menadžment je instrument za vođenje, koji povezuje hijerarhijski podijeljene i
funkcijski usmjerene organizacijske strukture u okviru aktivnosti projekta i u vrijeme
njegova izvođenja. To se povezivanje postiže pomoću organizacijskih oblika
upravljanja i vođenja projekata prema načelu projektnog tima. Projektni menadžment je
koncepcija vođenja. Riječ je o tome da se za vrijeme trajanja projekta odredi središnja
odgovornost za projekt, što se na odgovarajući način institucionalizira i organizira u
obliku projektne organizacije (Hauc, 2007,p.178).
Projektni menadžment, stoga, označava upravljanje projektom, odnosno planiranje,
organiziranje, vođenje u svrhu ostvarivanja projektnih ciljeva, odnosno projektnog
proizvoda i njegove eksploatacije.
2.2. Klasifikacija projekata
Projekti se dijele na fizičke (hardverske) i apstraktne (softverske) projekte, projekte u
gospodarskim i drugim djelatnostima, u javnoj upravi, na društvenom području, na
području od opće koristi, pa ih je s obzirom na to moguće razvrstati na istraživačke,
razvojne, nacionalne, međunarodne, bilateralne ili multilateralne projekte u zemljama u
razvoju, unutarnje i vanjske s obzirom na organizaciju koja nastupa kao naručitelj te
7
projekte čiji su objekti s obzirom na lokaciju naručitelja centralizirani ili
decentralizirani. Također se razlikuju s obzirom na predmet objekta. Predmet može biti
fizički objekt, no također može biti, primjerice, projekt poslovne integracije, projekt
razvoja kadrova, reorganizacije poduzeća itd (Dujanić, 2010, p. 26).
Projekti se mogu klasificirati na (Hauc, 2007, p.69):
· Determinirane
· Stohastičke
· Primarne unutarnje
· Primarne vanjske
· Jednokratne projekte
· Multiprojektne procese
· Velike projekte
· Programe projekata
· Projekte s neposrednim ekonomskim učincima
· Projekte s posrednim ekonomskim ili drugim učincima
Projekte se dakle može klasificirati na razne načine, ne postoji strogo definirana podjela,
može ih se razlikovati po namjeni, načinu izvedbe, trajanju, lokaciji, s obzirom na
gospodarsku djelatnost i dr.
2.3. Životni ciklus projekta
Iz definicije projekta vidi se da je to događaj koji je vremenski ograničen, dakle projekt
ima životni ciklus. Projektni ciklus je lanac aktivnosti koje se ne odvijaju linearno, a
uspjeh projekta će ovisiti o njegovoj najslabijoj karici ( Omazić i Baljkas, 2005, p.52).
Faze životnog ciklusa projekta mogu se podijeliti na početnu fazu ili fazu dizajniranja,
fazu implementacije ili provedbe projekta i fazu zaključivanja projekta.
Početna faza ili faza dizajniranja obuhvaća definiranje ciljeva, vizije i strategije
projekta, kao i planiranje, troškova i resursa, te budžetiranje.
8
Sljedeća faza, ili faza implementacije sastoji se od organizacije, vođenja, kontrole,
odlučivanja, te ugovaranja i provedbe projekta.
U završnoj fazi procjenjuju se proces i učinkovitost projekta, dolazi do implementacije
znanja u sustav.
Shema 1: Korelacija razine aktivnosti i vremena
BROJNOST AKTIVNOSTI
VRIJEME
Izvor: Omazić, Baljkas, 2005, p.53
Iz Sheme 1. vidljivo je kako razina aktivnosti varira kroz vrijeme te je ona u fazi
dizajniranja niska, raste u drugoj fazi, te ima tendenciju pada u završnoj fazi, odnosno u
fazi zaključivanja projekta.
2.4. Interesno- utjecajne skupine projekta
Interesno- utjecajne skupine mogu se definirati kao one koje imaju neki interes u
projektu, a koje mogu utjecati na njegov ishod ili on ima utjecaja na njih. To su osobe ili
grupe koje podržavaju projekt, ili projekt na njih utječe, ili su zainteresirane za projekt
na bilo koji način ( Omazić i Baljkas, 2005, p. 135).
9
Vodstvo projekta mora identificirati i unutarnje i vanjske zainteresirane strane kako bi
odredilo zahtjeve projekta i očekivanja svih uključenih strana. Voditelj projekta mora
upravljati utjecajem različitih zainteresiranih strana u odnosu na zahtjeve projekta kako
bi osigurao uspješan ishod (Project Management Institute, 2008, p. 24).
Važno je znati kako je vrlo teško udovoljiti svim zahtjevima zainteresiranih strana,
gotovo pa nemoguće. Udovoljavajući jednoj strani, na drugoj se uskraćuje. Stoga je
važno imati u vidu krajnji cilj projekta i uz informiranje svih sudionika relevantnim
informacijama koncentrirati se na izvođenje projekta uz što manje vanjskih utjecaja.
Tablica 1. Lista interesno-utjecajnih pojedinaca i skupina
Unutrašnji, predstavljaju pojedince i/ ili grupe koji dolaze iz organizacije
Vanjski, predstavljaju pojedince i/ ili
grupe koji dolaze izvan orgnizacije
· više razine menadžmenta · klijenti ili kupci
· inicijator · investitori
· sponzor · korisnici
· projektni menadžer · suradnici
· članovi projektnog tima · prodavači, dobavljači ili ugovarači · grupe u organizaciji koje su
uobičajeno uključene u projekt (administracija, financije,
računovodstvo)
· zakonodavci
· grupe koje su angažirane na projektu
· lobisti
· funkcijski menadžeri · mediji
· profesionalna udruženja
· javnost
Izvor: Omazić, Baljkas, 2005, p. 137
Iz Tablice 1. je vidljivo koje su tzv. unutrašnje interesno-utjecajne skupine, odnosno one
koje dolaze iz organizacije, a to su zainteresirane strane poput projektnog menadžera,
sponzora, funkcijskih menadžera, inicijatore itd..
Vanjske zainteresirane strane predstavljaju klijenti, investitori, mediji, javnost i drugi.
Zadatak je projektnog menadžera i članova projektnog tima prepoznati zahtjeve
sudionika, identificirati njihove uloge, odgovornosti i ovlaštenja kako bi se minimizirao
utjecaj njihovih često suprostavljenih zahtjeva, a u cilju uspješne realizacije projekta.
10
Zainteresirane strane imaju različite razine odgovornosti i ovlasti kad sudjeluju na
projektu i one se mogu mijenjati tijekom životnog ciklusa projekta. Zainteresirane
strane mogu imati i štetan utjecaj na projektne ciljeve, te mogu doživjeti rezultate nekog
projekta i kao pozitivne i kao negativne. Neke zainteresirane strane imaju koristi od
uspješnog projekta, dok druge doživljavaju negativne ishode zbog uspjeha projekta, na
primjer, poslovni voditelji iz zajednice koja će se okoristiti projektom industrijske
ekspanzije zbog pozitivnih ekonomskih prednosti za zajednicu. U slučaju
zainteresiranih strana koje imaju pozitivna očekivanja od projekta, njihovi interesi su
najbolje zadovoljeni pomaganjem da projekt uspije. Interesi negativnih zainteresiranih
strana najbolje su zadovoljeni sprečavanjem napredovanja projekta. Važan je dio
odgovornosti voditelja projekta upravljanje očekivanjima zainteresiranih strana. To
može biti teško jer zainteresirane strane imaju često vrlo različite ili oprečne ciljeve.
Dio je odgovornosti voditelja projekta da uravnoteži ove interese i osigura da projektni
tim surađuje sa zainteresiranim stranama na profesionalan i kooperativan način ( Project
Menagement Institute, 2008, p. 24).
Shema 2. Odnos između zainteresiranih strana
Izvor: PMI, 2008, p. 24
11
Shema 2. Prikazuje odnos projekta i projektnog tima, te drugih najčešćih
zainteresiranih strana.
U nastavku će se detaljnije obrazložiti neke od interesno-utjecajnih skupina.
Klijenti / Korisnici su osobe ili organizacije koje kupuju/koriste organizacijske
proizvode ili usluge, odnosno rezultat projekta. Razlikuju se vanjski i/ili unutarnji
korisnici.
Sponzor označava osobu ili osobe koje se brinu o uspjehu projekta, osigurava
financijske resurse za projekt. Sponzor vodi projekt kroz proces uključivanja ili odabira
do formalnog odobrenja, ima značajnu ulogu, nalazi se visoko na hijerarhijskoj ljestvici.
Voditelji programa snose odgovornost za upravljanje povezanim projektima kako bi se
postigla kontrola i koristi kakve nisu moguće kada se njima upravlja pojedinačno.
Voditelji ove razine surađuju sa svakim voditeljem projekta u cilju osiguranja podrške i
vodstva na pojedinačnim projektima.
Voditelje projekta imenuje izvođač u cilju postizanja ciljeva projekta. Ovo je vrlo
zahtjevna uloga značajne odgovornosti i varijabilnih prioriteta. Zahtijeva: fleksibilnost,
dobro prosuđivanje, jake vještine vođenja i pregovaranja i solidno znanje o praksi
upravljanja projektima. Voditelj projekta zadužen je za sve vidove projekta koji
uključuju (Project Management Institute, 2008, p. 26):
· razvoj plana upravljanja projektom i sve povezane planove komponenata
· održavanje stabilnosti projekta u smislu vremenskog rasporeda i budžeta
· identificiranje, nadzor i odgovor na rizik
· točno i pravovremeno izvješćivanje o projektu
Projektni tim čine vodstvo projekta, voditelj projekta i drugi članovi tima, dakle, osobe
stalno ili privremeno uključene u rad na projektu. Projektni tim se sastoji od razlitičitih
pojedinaca koji poznaju neko specifično područje ili posjeduju posebne vještine te
izvršavaju rad na projektu.
12
Voditelj organizacijske jedinice ima važnu ulogu unutar organizacije, odnosno unutar
administrativnog ili funkcionalnog područja kao što je računovodstvo, financije, odjel
ljudskih potencijala, nabava, itd.. Njima se dodjeljuje vlastito osoblje radi izvršavanja
tekućeg posla i imaju jasan zadatak upravljanja svim poslovima unutar svog
funkcionalnog područja.
Voditelji operacija su pojedinci sa menadžerskom ulogom unutar osnovnog poslovnog
područja, kao što su proizvodnja, nabava, održavanje. Ovi voditelji upravljaju direktno
proizvodnjom, održavanjem proizvoda ili usluga namijenjenih prodaji.
Ovisno o vrsti projekta, formalna se predaja odvija nakon završetka kako bi se tehnička
projektna dokumentacija predala u ruke odgovarajuće menadžerske grupe operacija.
Voditelji operacija potom uključuju preuzeti projekt u redovne operacije i pružaju
dugotrajnu podršku (Project Management Institute, 2008, p. 27).
Prodavači, dobavljači ili ugovarači čine pojedinci, grupe i/ili organizacije koje
raspolažu sa ljudskim, materijalnim i financijskim resursima, odnosno osiguravaju
dijelove ili usluge neophodne za realizaciju projekta.
Poslovni partneri su vanjska poduzeća, imaju poseban odnos sa naručiteljem,
osiguravaju specijaliziranu stručnost ili ispunjavaju određenu ulogu kao što je
instaliranje, prilagodba, školovanje ili podrška (Project management Institute, 2008, p.
27).
Za uspjeh projekta je, dakle, nužna identifikacija svih zainteresiranih strana,
procjenjivanje njihovih interesa u projektu i korištenje tih informacija u uspostavljanju
međuodnosa. Takva lista interesno-utjecajnih skupina projektnom menadžmentu
omogućuje koncentraciju na najkritičnije grupe i reducira ranjivost projekta kad se
pojavi nešto neočekivano. Proces identifikacije ključnih ljudi za uspjeh projekta počinje
onog trenutka kad se rađa ideja i traje tijekom cijelog životnog vijeka projekta (Omazić,
Baljkas, 2005, p. 136).
13
2.5. Utjecaji okoline
Svaki projekt je u interakciji s okolinom, te je stoga potrebno identificirati relevantne
vanjske i unutrašnje čimbenike za uspješnu realizaciju projekta.
Sustavski pristup projektnog menadžmenta realizaciji projekata podrazumijeva i
sagledavanje prilika, odnosno, prijetnji okoline, tj. razumijevanje konteksta projektne
realizacije, kako bi se racionalnim korištenjem mogućnosti i eliminiranjem slabosti u
datom projektnom okruženju najučinkovitije realizirali projektni ciljevi. Pored
tradicionalnih komponenata okoline organizacije u kojoj se izvodi projekt, projektni
menadžment suočen je i sa specifičnim čimbenicima projektnog sustava koji nastaju i
egzistiraju s realizacijom projekta (Zekić, 2010, p. 44).
Faktori okruženja mogu pozitivno utjecati na realizaciju projekta ili negativno,
nametanjem ograničenja čime se utječe na konačan ishod.
Vanjske čimbenike čine klijenti poduzeća, njegovi dobavljači, banke ili odjeli koji
moraju izvesti projekt, legislatura, socio-kulturno i političko okruženje (Omazić,
Baljkas, 2005, p. 56).
Na vanjske čimbenike nije moguće utjecati ili samo u određenoj mjeri.
Unutrašnji čimbenici su organizacijska struktura, kultura, te vještine vođenja općeg
menadžmenta, stoga se može zaključiti kako odnos projektnog tima i projektnog
menadžera ima izravan utjecaj na realizaciju projekta.
Projekti su postali bitno kompleksniji, zbog sljedećih razloga (Omazić, Baljkas, 2005,
p.56):
· postaje sve teže, ali i sve nužnije biti inovativan
· posao postaje jako kompleksan te kompanije eksternaliziraju strateškim
partnerima sve ono što nije sržno
· ljudski resursi postaju ključan čimbenik uspjeha i temeljna vrijednost
· promjene u tehnologiji su sve brže, događaju se svakog dana i sve ih je teže
pratiti
14
· sve veća moć kupaca, različite preferencije i njihova orijentacija na ekološki
prihvatljive proizvode
· ključni ljudi u poslovnom svijetu sve više shvaćaju da na organizacije ne mogu
više gledati kao na stabilne sustave i sve se više govori o teoriji kaosa
· organizacije gube na rigidnosti i postaju orijentirane kupcu, s opstankom kao
osnovnim strateškim ciljem
Projekti i projektna okolina postaju sve kompleksniji. U današnje vrijeme projekti su
postali nužni za opstanak i razvoj na tržištu, odnosno, za konkurentsku prednost.
Većina kompanija je dovela repetitivne procese gotovo do savršenstva, tako da su im
mogućnosti napredovanja u okvirima postojećih sustava bitno ograničene i
minimizirane. Zato projekti postaju ključni izvor konkurentnosti poduzeća na
određenom tržištu. Projektna okolina bi se najlakše mogla opisati modelom 4-K (
Omazić, Baljkas, 2005, p. 56):
· kompleksnost
· kompletnost
· konkurentnost
· orijentiranost na kupca
2.6. Projekt kao multikulturalna poveznica
Povezivanje kultura u poslovnim pothvatima je najveći izazov koji je donijela
globalizacija, budući da internacionalne projekte karakterizira niz specifičnosti.
Internacionalni projekti su takvi projekti koji se fininaciraju i/ili izvode u 2 ili više
zemalja. Kako se radi o projektima u kojima se susreću različite kulture, velika je
mogućnost nastajanja konflikata što često može dovesti do neuspjeha projekta. Zbog
susreta različitih kultura, takvi se projekti nazivaju i multikulturalnim. Današnji
trendovi razvoja menadžmenta, a unutar toga i projektnog menadžmenta, Hrvatsku sve
više približavaju zemljama zapadne Europe (Omazić, Baljkas, 2005, p. 42).
15
Osnovne prepreke u radu internacionalno, multikulturalnog projekta (Omazić, Baljkas,
2005, p. 42):
· same kulturološke razlike projektnih timova
· razlike u sustavu vrijednosti
· jezične razlike
· edukacijske
· sociološke
· pravne
· političke
· vjerske
· financijske
· infrastrukturne
Možda je najveća specifičnost kod poimanja koncepta vremena koje se razlikuje od
kulture do kulture.
U nekim kulturama vrijeme je novac, dok u drugima vlada koncept više je manje.
Problem u stajalištima prema vremenu može potpuno uništiti rad tima te dovesti do
blokade projekta, pa i cijelog sustava, ako se kulture sa suprotnim stajalištima susretnu,
a projektni menadžer ne uspije riješiti suprotnosti (Omazić, Baljkas, 2005, p. 42).
16
3. UPRAVLJANJE PROJEKTOM REVITALIZACIJE TURIZMA U
ISTARSKOM ZALEĐU „ REVITAS“
Revitas je projekt revitalizacije istarskog zaleđa i turizma u istarskom zaleđu, radi se o
pograničnom projektu u sklopu kojega se radi na širenju kulturno- turističke ponude
slovenske i hrvatske Istre, koja se uzima kao jedna zajednička turistička destinacija.
3.1. Upravljanje i koordinacija projektom
Upravljanje projektom je temeljni zadatak projektnog menadžmenta. Riječ je o tome da
se izvođači usmjeravaju u izvođenje aktivnosti iz plana projekta i u skladu sa
zahtjevima iz pokretačkog elaborata (Hauc, 2007, p. 231).
Upravljanje projektom je primjena znanja, vještina, alata i tehnika na projektne
aktivnosti kako bi se zadovoljili zahtjevi projekta. Upravljanje projektima odvija se kroz
odgovarajuću primjenu i integraciju logički grupiranih procesa upravljanja projektima
koji se sastoje od pet procesnih grupa ( Project Management Institute, 2008, p. 6):
· Pokretanje
· Planiranje
· Izvršavanje
· Nadzor i kontrola
· Zatvaranje
Upravljanje projektom uključuje identificiranje zahtjeva, potreba, potencijalnih
problema u toku provođenja projekta, neslaganje sa očekivanjima zaintreresiranih
strana, kao i balansiranje između ograničenja poput kvalitete, vremena, resurse, budžet i
dr.
17
Shema 3. Ciljevi upravljanja projektom
Izvor: izradio autor
Ukoliko dođe do promjene kojeg od spomenutih faktora, ta promjena će utjecati na
barem jedan od drugih faktora. Primjerice, dođe li do skraćivanja vremenskog roka
često se treba povećati budžet kako bi se isti rad završio u manje vremena.
Ukoliko povećanje budžeta nije moguće, može se smanjiti opseg ili kvaliteta kako bi se
neki proizvod isporučio u kraćem vremenu i unutar istog budžeta. Zainteresirane strane
u projektu mogu imati različite ideje o tome koji su faktori najvažniji, čime izazov
postaje još većim. Izmjena projektnih ciljeva može stvoriti dodatni rizik. Projektni tim
mora biti u stanju procijeniti situaciju i uskladiti zahtjeve tako da se isporuči uspješan
projekt (Project Management Institute, 2008, p. 7).
Temeljem usvojenih programa i planova, a za potrebe projekta REVITAS bilo je
potrebno osnivanje Agencije za revitalizaciju i razvoj s zadacima ( Drempetić, Matejčić,
2011, p. 7):
· Poslovi izrade programa i planova obnove, investicijskih i drugih programa i
dokumenata u vezi s projektom obnove
18
· Poslovi u vezi sa pripremom i ustupanjem radova na obnovi
· Građevinski i financijski nadzor nad izvođenjem radova
· Praćenje izvršenja investicijskih programa u pogledu trošenja sredstava, te
dinamike i rokova izvođenja radova
· Poslovi izgradnje, održavanja i organizacije korištenja informacijskog sustava
· Poslovi organizacije i izvođenja marketinških i drugih promidžbenih aktivnosti
· Poslovi usklađivanja rada sudionika u obnovi
· Drugi poslovi koje joj povjere osnivači
Ministarstvo zaštite okoliša i prostornog uređenja, Ministarstvo znanosti i tehnologije,
Ministarstvo kulture, Istarska županija i već spomenuta Agencija za revitalizaciju i
razvoj utvrdili su zajednička stajališta i definirali zajedničko djelovanje, kao i prava i
obveze u vezi upravljanja i koordinacije projektom.
Zajednički su se definirali ciljevi, osnove i načela, upravljanje i način izvođenja
projekta.
3.1.1. Projektno vođenje
Kako bi uspješno upravljali projektnom realizacijom projektni menadžeri moraju
posjedovati vještinu vođenja, kako bi utjecali na ljude i njihovu motivaciju u cilju
osvarivanja skupnih ciljeva.
Projektni menadžer primjenjuje određeni stil vođenja koji ovisi o mnogo različitih
faktora, poput prirode projekta, karakteristikama članova projektnog tima, kao i svojim
osobnim karakteristikama.
Projektnim vođenjem koji se zasniva na ravnopravnosti svih članova razvijaju se
pozitivne interakcije kojima se pridonosi uspješnosti samog projekta i njegove
realizacije.
Uspješnost projektnog upravljanja podrazumijeva dizajniranje adaptivne projektne
organizacije i izbor projektnih menadžera s razvijenim vodstvenim potencijalom.
Bit je uspješnog projektnog vođenja u inkorporiranju individualnih i skupnih ciljeva
sudionika projektne realizacije u ostvarivanje sustava primarnih projektnih i poslovnih
ciljeva (Zekić, 2010, p. 99).
19
Budući da je REVITAS prekogranični projekt koji uključuje brojne partnere, iznimno je
važna dobra komunikacija i suradnja koja je ostvarena čime svjedoči uspješno proveden
projekt, te informirani i osposobljeni ljudski resursi koji doprinose razvoju turizma
istarskog zaleđa.
3.1.2. Dizajniranje organizacije za projektno upravljanje
Projektni sustav čine investitori, izvođači, banke, klijenti i ostale interesno utjecajne
skupine. Projektni sustav se razvija usporedno sa realizacijom projekta.
Sve dinamičnija i heterogenija okolina, sve razvijenija konkurencija na globalnom
tržištu, sve intenzivnije skraćivanje životnih ciklusa proizvoda i sve raznovrsniji
zahtjevi različitih interesno utjecajnih skupina prisiljavaju suvremeni menadžment na
traženje novih modela za efikasnije upravljanje ograničenim resursima i dinamičko
optimaliziranje poslovnih rezultata.
Transformacija nerutinskih aktivnosti u projekte i projektna orijentacija na konkretne
potrebe konkretnih kupaca u determiniranom vremenu, kvaliteti i cijeni isporuke
„proizvousluga“ preduvjet je razvoja konkurentnosti (Zekić, 2010, p. 81).
3.2. Smjernice razvoja kulturnog turizma ruralnog prostora Istre
Suvremeni turizam je društveni fenomen koji, uključujući i povezujući na neposredan i
posredan način brojne gospodarske aktivnosti, ostvaruje značajne ekonomske učinke.
Turisti su danas sve obrazovaniji i informiraniji o destinaciji koju odabiru, ekološki sve
osvješteniji, svjesni „vrijednosti za novac“, itd.
Stoga, jedan od najznačajnijih preduvjeta dugoročnog razvoja turizma je odgovoran
odnos prema okolišu. Nositelji turističke ponude imaju u tome značajnu ulogu. O
njihovoj ekološkoj osviještenosti i ekološkoj pismenosti ovisit će utjecaj njihove
djelatnosti, ali i turista kao korisnika usluga, na okoliš.
20
Pored navedenih ekonomskih i ekoloških utjecaja, turizam ima značajan društveni i
kulturni utjecaj, donoseći brojne pozitivne i negativne promjene u turističku destinaciju.
Razvoj turizma može značajno utjecati na kvalitetu života stanovništva lokalne
zajednice. Održivi turizam predstavlja koncepciju kojom se nastoje uravnotežiti
ekonomski, ekološki i socio-kulturni utjecaji turizma u skladu s interesima sadašnjih i
budućih sudionika. Upravo zato, one turističke destinacije koje implementiraju
koncepciju održivog turizma pridonose povećanju atraktivnosti sadržaja njihove ponude
te pridonose jačanju konkurentnosti, promatrano u dugom roku ( Rakitovac, 2011, p. 2).
Neke od karakteristika suvremenog turističkog tržišta su:
· raste interes za različite aktivnosti turista, te se u skladu sa tim povećava broj
i vrsta ponude (pridaje se veći značaj kulturi, umjetnosti, sportu)
· turisti postaju sve zahtjevniji, sofisticiraniji, racionalniji i selektivniji
· povećava se udio novih segmenata u turističkoj potražnji, i to prije svega
starijeg stanovništva i zaposlenih žena
· unaprjeđuje se kvaliteta
· diverzificira se ponuda
· raste ekološka svijest turista, sve veća zaštita okoliša u turističkoj destinaciji.
Istarska županija smatrana je najrazvijenijom županijom u Hrvatskoj, prema kriteriju
razine razvijenosti u turizmu. Tijekom protekle dvije dekade, gotovo je 30% svih
turističkih odlazaka ostvareno u Istarskoj županiji. Županija raspolaže s oko 230.000
kreveta u hotelima, hotelskim naseljima, kampovima i privatnom smještaju, što čini oko
30 % ukupnih smještajnih kapaciteta u Hrvatskoj. U Županiji su razvijeni brojni
selektivni oblici turizma, e.g. kamping turizam, nautički turizam, kulturni turizam,
sportsko-rekreacijski, eko-turizam, biciklistički turizam, lovački i ribolovni turizam, itd.
( Rakitovac, 2011, p. 8).
Tablica 2. Turistički promet po županijama
Županija 2005. 2008. 2010.
Primorsko-goranska 20,8 19,7 20,3
21
Ličko-senjska 3,0 3,2 3,8
Primorje 23,8 22,9 24,1
Zadarska 9,3 9,8 9,2
Šibensko-kninska 7,5 7,3 6,0
Splitsko-dalmatinska 15,6 15,5 15,5
Dubrovačko-neretvanska 9,1 8,8 9,3
Dalmacija 41,0 41,4 40,0
Istarska županija 25,1 24,2 24,9
Grad Zagreb 5,5 6,3 6,0
Ostale županije 4,6 5,2 5,0
Ukupno 100,0 100,0 100,0
Izvor: Rakitovac, 2011, p. 8
Tablica 2. prikazuje turistički promet po županijama, kriterij je udio prema dolascima.
Iz tablice je vidljivo kako je udio dolazaka turista u Istru najveći u odnosu na druge
županije.
Načela turizma temeljena na prirodnoj i kulturno-povijesnoj baštini (Rakitovac, 2011,
p. 11):
· Prepoznavanje važnosti baštine
· Briga o lokalitetima baštine
· Razvoj partnerstva za višestruku korist
· Ugradnja pitanja baštine u poslovno planiranje
· Investiranje u ljude i lokalitete
· Oglašavanje i promoviranje odgovornosti u oblikovanju turističkih
proizvoda
· Pružanje visoko kvalitetnih doživljaja posjetiteljima
· Uvažavanje prava i obveza lokalnog, autohtonog stanovništva.
22
Destinacije koje poduzimaju mjere oblikovanja i implementacije koncepcije održivog
turizam u gospodarsku praksu ostvaruju povećanje atraktivnosti i konkurentnosti u
dugom roku.
Opći prekogranični ciljevi projekta REVITAS bili su zaustavljanje propadanja istarske
unutrašnjosti uz očuvanje kulturne baštine i promicanje razvojnih i turističkih
integralnih proizvoda; oblikovanje prekogranične turističke destinacije i promicanje
održivog razvoja turizma u istarskom ruralnom području na temelju kulturnog i
prirodnog bogatstva tog područja. Oni su se realizirali kroz specifične ciljeve koji su
obuhvaćali: razvoj modela revitalizacije istarskog zaleđa, razvoj integralnih turističkih
proizvoda i usluga sa svrhom oblikovanja jedinstvene prekogranične turističke
destinacije Istre, poboljšanje i obnovu infrastrukture za turizam te obnovu kulturne
baštine i poticanje prekogranične kulturne razmjene i događaja (Rakitovac, 2011, p. 14).
Smjernice razvoja održivog turizma na navedenim osnovama jesu slijedeće (Rakitovac,
2011, p. 15):
· Odgovoran odnos prema prirodnim resursima, očuvanje bioraznolikosti i
Jadranskog mora pridonosi dugoročnom očuvanju njihove atraktivnosti. Ovo je
izrazito značajno budući da su prirodne ljepote jedan od najznačajnijih motiva
odabira Istre kao turističke destinacije.
· Prostorno planiranje se mora odvijati u skladu s procijenjenim nosivim
kapacitetima okoliša poštujući pritom pragove tolerancije eko sustava,
suprastrukture i infrastrukture, turista i lokalnog stanovništva.
· Potrebna je odgovarajuća valorizacija kulturnog i povijesnog nasljeđa, kako
materijalne tako i nematerijalne baštine, kroz konverzijsku funkciju turizma
kojom dobra koja se ne nalaze na tržištu stječu tržišnu vrijednost.
· Budući da je turizam izrazito značajan gospodarski sektor Istarske županije,
implementacija koncepcije održivog turizma pridonosi daljnjem razvoju turizma
i svekolikog gospodarstva na brojne načine.
23
· Razvoj održivog turizma na regionalnoj i lokalnoj razini pridonosi razvoju
obrtništva uz proizvodnju autohtonih suvenira, koji bi svojom izvornošću
značajno obogatili turističku ponudu.
· Poticanje ekološke poljoprivrede pridonosi zadovoljavanju rastuće potražnje kod
turista i lokalnog stanovništva.
· Budući da koncepcija održivog turizma podrazumijeva poštivanje izvornosti,
implementacija koncepcije pridonosi razvoju ruralnog prostora Istre kroz razvoj
različitih vrsta turizma u ruralnom prostoru (eko-turizam, kulturni turizam,
seoski turizam i dr.)
Implementacija koncepcije održivog turizma u ruralnom prostoru hrvatske i slovenske
Istre zasnovanog na kulturnoj baštini i prirodnom nasljeđu pridonosi većoj
prepoznatljivosti tog prostora na turističkom tržištu, obogaćivanju turističke ponude tog
prostora i ukupne turističke ponude pripadajućih regija, očuvanju i odgovarajućoj
tržišnoj vrijednosti prirodne baštine i bioraznolikosti, kao i kulturne baštine. Navedeno
pridonosi većem blagostanju lokalnog stanovništva, kvaliteti turističkog doživljaja i
povećava atraktivnost ponude za potencijalne turiste (Rakitovac, 2011, p. 16).
3.3. Financiranje projekta unutar Instrumenta pretpristupne pomoći ( IPA)
Ulaskom Hrvatske u Europsku uniju otvorena je mogućnost korištenja sredstava iz Eu
fondova. Eu fondovi otvoreni su gotovo cijelom svijetu i pokrivaju gotovo sve vrste
organizacija ( Valčić, 2011, p. 289).
Projekt REVITAS se dijelom financira iz Eu fondova, u okviru Instrumenta
pretpristupne pomoći (IPA), u iznosu od 1.564.308,49 EUR.
Ukupna vrijednost projekta iznosi 1.840.362,92 EUR, stoga je iznos nacionalnog
sufinanciranja u visini od 276.054,43 EUR.
IPA II predstavlja instrument pretpristupne pomoći, a odnosi se na na prekograničnu
suradnju graničnih regija Hrvatske i susjednih zemalja članica EU, u slučaju dotičnog
projekta, sa Slovenijom. Prekogranična suradnja predstavlja značajnu ulogu u razvoju
regija Republike Hrvatske.
24
Specifičnost prekogranične suradnje je da predlagatelji projekta moraju biti neprofitne
pravne osobe i moraju pripadati sljedećim kategorijama pravnih osoba: udruge,
ustanove, gospodarske komore, tijela regionalne i lokalne vlasti, regionalne razvojne
agencije, centri za istraživanje i razvoj, poljoprivredne udruge itd.
Osim toga, prijavitelji projekta obavezni su sufinancirati projekt vlastitim sredstvima
(15% potrebno osigurati u vlastitom proračunu), te imati barem jednog prekograničnog
partnera. Prekogranični karakter projekta mora biti jasno vidljiv te se mora provoditi i
imati pozitivan utjecaj s obje strane granice (Safu.hr)
U okviru IPA komponente II Republika Hrvatska sudjeluje u (Safu.hr):
· prekograničnim programima s državama članicama Europske Unije: IPA
program Jadranske prekogranične suradnje, IPA prekogranični program
Mađarska – Hrvatska i IPA prekogranični program Slovenija – Hrvatska;
· prekograničnim programima s državama nečlanicama Europske Unije: IPA
prekogranični program Hrvatska – Srbija, IPA prekogranični program Hrvatska
– Bosna i Hercegovina te IPA prekogranični program Hrvatska – Crna Gora;
· transnacionalnim programima: Transnacionalni program za Jugoistočnu
Europu (SEE) i Transnacionalni program Mediteran (MED).
Shema 4: Raspodjela IPA sredstava po komponentama
Izvor: Google.com
25
Na Shemi 4. vidljivo je da najveći dio sredstava otpada na pomoć u tranziciji i jačanju
institucija (35%), zatim slijedi regionalni razvoj sa 32% od ukupnih sredstava pomoći,
ruralni razvoj se financira sa 18% sredstava, razvoj ljudskih potencijala 8%, te
prekogranična suradnja 7% sredstava.
3.4. Ciljevi i obuhvat projekta
Projektni ciljevi moraju se definirati na početku planiranja projekta. Ciljevi određuju
stanje kojem se teži po završetku projekta, odnosno rezultate primjerene postavljenim
zahtjevima i potrebama.
Klasična paradigma projektnih ciljeva temelji se na ispunjenju tri glavna projektna
ograničenja (Omazić, Baljkas, 2005, p. 202):
· Je li projekt završen na vrijeme
· Je li u okvirima planiranog budžeta
· Je li u okvirima zacrtane kvalitete
Projektni ciljevi, dakle imaju ograničenja u okviru budžeta, kvalitete i vremena.
Karakteristike projektnih ciljeva:
· Moraju biti motivirajući i atraktivni
· Izvedivi i realno postavljeni
· Moraju biti mjerljivi
· Moraju biti vremenski definirani
· Relevantni i usklađeni sa organizacijskom politikom i strukturom.
Može se zaključiti kako su ciljevi projekta bitni, kako organizaciji, u smislu da se točno
i pravovremeno definiraju, te da budu motivirajući projektnom menadžmentu, tako i
krajnjem korisniku, koji će u konačnici koristiti projektni proizvod ili uslugu.
26
Glavni ili opći cilj projekta REVITAS predstavlja zaustavljanje propadanja istarskog
zaleđa uz očuvanje kulturne baštine i promicanje integriranih proizvoda, te stvaranje
zajedničkog prekograničnog turističkog odredišta i promicanje održivog razvoja turizma
u gradovima istarskog zaleđa na temelju kulturnog i prirodnog bogatstva tog područja (
Kale, 2010).
Korist projekta za ciljane skupine odražava se u posebnim prekograničnim ciljevima
(Revitas.org):
· Razvoj modela revitalizacije istarskog zaleđa
· razvoj integriranih turističkih proizvoda,
· poboljšanje i obnova infrastrukture za turizam te obnova kulturne baštine,
· poticanje prekogranične kulturne razmjene i događaja radi povećanja razine
svijesti stanovništva i ostalih interesnih skupina o kulturnim i razvojnim
potencijalima istarskog ruralnog područja.
U realizaciji navedenih ciljeva važnu ulogu imao je i razvoj koncepcije održivog
turizma, koji se zasniva na sljedećim pretpostavkama:
· očuvanje prirodnih bogatstava, bioraznolikosti, racionalno korištenje prirodnih
resursa
· prostorno planiranje uskladiti sa kapacitetima okoliša
· valorizacija kulturne baštine
· razvoj održivog turizma pridonio bi razvoju poduzetništva i obrtništva, kroz
povećanje autohtonih proizvoda te shodno tome, razvoju turizma i turističke
ponude
· razvoj i poticanje ekološke poljoprivrede
· razvoj eko turizma, seoskog, kulturnog turizma
Implementacija koncepcije održivog turizma zasnovanog na kulturnoj baštini i
prirodnom nasljeđu u ruralnom prostoru Istre pridonosi većoj tržišnoj prepoznatljivosti
tog prostora na turističkom tržištu. Turistička ponuda koja se temelji na autohtonim,
27
kvalitetnih i izvornim proizvodima i uslugama pridonosi daljnjoj valorizaciji i
prepoznatljivosti turističke ponude hrvatske i slovenske Istre kao turističkih destinacija
koje su gospodarski, kulturološki i ekološki održive (Rakitovac, 2011, p. 15).
Cilj je bio stvaranje prepoznatljive zajedničke turističke destinacije slovenske i hrvatske
Istre, kreiranje identiteta temeljenog na povijesti i kulturnoj baštini, te jačanje svijesti
lokalnog stanovništva.
Obuhvat projekta je potrebno precizno definirati, budući on predstavlja čimbenik
uspješnosti projektne realizacije.
Projektnim obuhvatom se se definiraju zadaci koje treba izvršiti u cilju realizacije
projektnog proizvoda ili usluge.
Projektni obuhvat definira projektni menadžer zajedno sa sržnim timom, temeljem
dobivenog obuhvata projektnog proizvoda koji je definirao inicijator, odnosno korisnik
projekta. Projektni obuhvat definira se kako bi svim projektnim sudionicima bilo jasno
što će se projektom postići. Svrha definiranja projektnog obuhvata je u izbjegavanju
sukoba između projektnog menadžera i inicijatora, odnosno korisnika projektnog
proizvoda. Projektni obuhvat pomaže u postizanju i potvrdi zajedničkog razumijevanja
obuhvata posla i konačnog proizvoda projekta od strane svih projektnih sudionika
(Omazić, Baljkas, 2005, p. 203).
3.5. Projektne aktivnosti
Projektne aktivnosti predstavljaju niz međusobno povezanih radnji koje je potrebno
izvršiti u određenom vremenskom periodu kako bi se postigli projektni rezultati.
Aktivnosti se obično podudaraju sa radnim zadacima izvođačke jedinice, no postoje i
aktivnosti koje se ne podudaraju sa radnim operacijama, stoga se aktivnosti raščlanjuju
do razine na kojoj je moguće uspješno izvođenje projekta.
28
Aktivnost treba biti oblikovana tako da je moguće (Hauc, 2007, p. 185):
· odrediti glavnog izvođača i stručno odgovorne osobe
· odrediti voditelje izvođačkih jedinica
· planirati opterećenja izvođačkih resursa u smislu optimalnog angažiranja
· planirati troškove projekta tako da bude moguće utvrđivati troškove i
obračunavati ih po aktivnostima ili grupama aktivnosti
· odrediti trajanje
· jednoznačno utvrditi rezultate
· odrediti međusobnu ovisnost aktivnosti
· odrediti vjerojatnost realizacije aktivnosti i vjerojatnost postizanja ciljeva
projekta
· odrediti programske i kontrolne informacije
· odrediti strukturne informacije i potrebnu materijanu osnovu za aktivnosti
U nastavku će se nabrojati aktivnosti koje su provedene u sklopu projekta Revitas.
Projekt Revitas obuhvaćao je sljedeće aktivnosti (Revitas.org):
· Izrada metodologije revitalizacije ruralnog područja na zajedničkim
prekograničnim radionicama i ekskurzijama. Stvaranje zajedničke prekogranične
studije modela revitalizacije unutrašnjosti Istre koja sadržava: (a) metode
obnove, ponude i promocije objekata kulturne baštine te (b) metode
revitalizacije starogradskih jezgri
· Očuvanje izvorne suhozidne gradnje istraživanjima, na sedmodnevnim
radionicama u Vodnjanu i Topolovcu te praktičnim napucima, uz vizualnu
prezentaciju obnove suhozida
· Revitalizacija tematskih putova, vidikovaca, odmorišta te njihovo uključivanje u
integriranu turističku ponudu. Na području slovenske Istre uređenje tri vrste
putova i 10 odmorišta. U hrvatskoj Istri raskrčavanje 20 kilometara biciklističkih
i pješačkih staza na području etno-arheološkog parka Vodnjanštine te
provođenje signalizacije i uređenje pet odmorišta
29
· Revitalizacija starogradskih jezgri: obnova trga u Topolovcu i kvadratne kule
kaštela Morosini-Grimani u Svetvinčentu
· Organiziranje 16 dana zajedničkih prekograničnih radionica za voditelje info-
centara tijekom dva mjeseca kroz četiri modula: Održivi oblici turizma, Kulturni
turizam i identitet, Marketing i razvoj destinacije i Nematerijalna baština
· Organiziranje dva trodnevna seminara za turističke vodiče, djelatnike u
turističkim agencijama, poduzetnike, lokalnu administraciju i širu javnost,
sveukupno 120 sudionika
· Uspostavljanje 6 info-centara u hrvatskoj i slovenskoj Istri: Kopar – Sv. Anton,
Piran, Izola, Poreč (Istarska sabornica), Buzet (starogradska jezgra),
Svetvinčenat (kaštel Grimani-Morosini) i 20 info-točaka s info-kioscima
· Organiziranje 23 događaja u svrhu promocije Istre kao jedinstvene turističke
destinacije putem degustacija tipičnih proizvoda za turiste, promocijske i
edukativne radionice i ostale manifestacije u info-centrima i starogradskim
jezgrama
· Razvoj integriranih prekograničnih turističkih promotivnih proizvoda:
fotomonografija o freskama uz DVD, dva šestojezična vodiča o starogradskim
jezgrama te kulturnim i prirodnim znamenitostima unutrašnjosti Istre, DVD o
projektu, deplijani, razglednice, plakati, knjiške oznake, reprint-brošura
projekta Heart of Istria
· Uspostavljanje internet-stranice projekta
· Održavanje 12 zajedničkih konferencija za novinare
· Snimanje i emitiranje dvaju promotivnih spotova
3.6. Gantogram projekta
Predviđeno trajanje projekta je u periodu od 30 mjeseci počevši u rujnu 2009., do
ožujka 2012. godine.
U nastavku se prikazuje gantogram projekta, odnosno priprema i izvršenje aktivnosti za
vrijeme trajanja projekta. Aktivnosti su prikazane s lijeve strane tablice, a obuhvaćaju
radne pakete projekta i aktivnosti provedene u sklopu svakog radnog paketa.
S lijeve strane tablice vidljiv je popis izvršitelja zaduženih za svaku pojedinu aktivnost.
30
Tablica 3. Gantogram projekta
Predviđeno trajanje projekta: rujan 2009.- ožujak 2012. god. ( 30 mjeseci)
Mjeseci
Aktivnost 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Izvršitelj
1. Razvoj modela revitalizacije
Priprema:Izrada
metodologije
revitalizacije
Podnositelj
zahtjeva,
partneri na
projektu,
projektni
tim
Izvršenje: Stvaranje
studije modela
revitalizacije
Podnositelj
zahtjeva,
partneri na
projektu,
projektni
tim
2. Lokalne akcije revitalizacije
Izvršenje: Radionice o
očuvanju suhozidne
gradnje
Partneri
Izvršenje: Revitalizacija
tematskih
putova,
vidikovaca,
odmorišta i dr.
Partneri
31
3. Razvoj turističke infrastrukture i ljudskih resursa
Mjeseci
Aktivnost 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Izvršitelj
Izvršenje: Obnova
starogradskih
jezgri
Partneri,
projektni
tim
Izvršenje: Uspostavljanje
info-centara
Partneri,
projektni
tim
Izvršenje: Prekogranične radionice za
voditelje info-
centara
Partneri
4. Informiranje javnosti
Priprema:
Organizacija
događaja promocije
Partneri
Izvršenje: Organizacija
događaja promocije
(degustacije,
radionice..)
Partneri
Priprema:
Uspostavljanje
internet stranice
projekta
Projektni
tim, web
dizajner
32
Mjeseci
Aktivnost 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Izvršitelj
Izvršenje: Uspostavljanje
internet stranice
projekta
Web
dizajner
Izvršenje: Snimanje
promotivnih
spotova
Poduzeće za izradu
video
spotova
Priprema:
Izrada
turističkih promotivnih
proizvoda(
brošura, letaka, razglednica..)
Partneri,
stručnjaci
Izvršenje: Izrada
turističkih promotivnih
proizvoda
Stručnjaci
Izvršenje: Održavanje konferecija za
novinare
Projektni
tim,
partneri
Izvor: Revitas ( obrada autora)
33
U Tablici 3. prikazano je približno vrijeme trajanja pojedinih aktivnosti, a prikazane su
linijama dužinom koja je proporcionalna trajanju aktivnosti.
3.7. Budžet i procjena troškova projekta
Upravljanje projektnim troškovima obuhvaća procese planiranja vrste i količine
potrebnih projektnih resursa za realizaciju planiranog projektnog obuhvata, procjene
troškova resursa za realizaciju planiranih projektnih aktivnosti, odnosno budžetiranje
troškova i procese kontroliranja promjena projektnog budžeta, kako bi se planirani
projektni obuhvat realizirao unutar odobrenog budžeta (Zekić, 2010, p. 160).
U nastavku slijedi tablica koja prikazuje budžet projekta.
Tablica 4. Budžet za izvršenje projekta
TROŠKOVI JEDINICA KOLIČINA IZNOS(EUR) TROŠAK(EUR) 1.RASHODI ZA ZAPOSLENE
1.1. Projektni menadžeri, koordinatori, asistenti 1.1.1. Projektni menadžer Mjesečno 26 1750 45.500 1.1.2. Projektni koordinator Mjesečno 24 1520 36.480 1.1.3. Projektni koordinator Mjesečno 24 1520 36.480 1.1.4. Projektni asistent Mjesečno 26 870 22.620 1.1.5. Projektni asistent Mjesečno 24 870 20.880 1.1.6. Projektni asistent Mjesečno 24 870 20.880 1.1.7. Projektni asistent Mjesečno 24 870 20.880
1.2. Stručni suradnici 1.2.1. Stručni suradnik 1 Mjesečno 24 600 14.400 1.2.2. Stručni suradnik 2 Mjesečno 24 600 14.400 1.2.3. Stručni suradnik 3 Mjesečno 24 600 14.400 1.2.4. Stručni suradnik 4 Mjesečno 8 600 4.800 1.2.5. Stručni suradnik 5 Mjesečno 12 650 7.800 1.2.6. Stručni suradnik 6 Mjesečno 10 620 6.200
1.3. Voditelji info centara 1.3.1. Voditelj 1 Mjesečno 24 500 12.000 1.3.2. Voditelj 2 Mjesečno 24 500 12.000 1.3.3. Voditelj 3 Mjesečno 24 400 9.600 1.3.4. Voditelj 4 Mjesečno 24 400 9.600 1.3.5. Voditelj 5 Mjesečno 24 400 9.600 1.3.6. Voditelj 6 Mjesečno 24 400 9.600 Ukupno ljudski resursi 328.120,00
2.PUTOVANJA
34
2.1. Internacionalna
putovanja Po km 4.612 0,25 1.153,00
2.1.1. Sastanci s partnerima Po km 6.815 0,25 1.703,75 2.2. Nacionalna putovanja Po km 9.230 0,25 2.307,50 2.2.1. Sastanci s partnerima Po km 10.400 0,25 2.600,00 2.2.2. Prekogranične radionice
Po km 4.500 0,25 1.125,00
2.2.3. Ostali troškovi putovanja
Po km 6.000 0,25 1.500,00
Ukupno putovanja 10.389,25
3. OPREMA I POTROŠNI MATERIJAL 3.1. Kupnja vozila, najam
vozila Po vozilu 5 55.000 275.000
3.2. Računalna oprema Po kom 8 750 6.000 3.2.1. Računala, laptop Po kom 9 850 7.650 3.2.2. Fotokopirni aparat Po kom 3 900 2.700 3.2.3. Video kamera i
oprema Po kom 2 390 780,00
3.2.4. Fotoaparat Po kom 4 150 600 3.2.5. Rezervni dijelovi za
opremu Po kom 500
Ukupno oprema i potrošni materijal
293.230,00
4. URED 4.1. Namještaj 0,00 4.2. Najamnina prostora Mj 30 400 12.000 4.3. Tekući troškovi (režije) Mj 6 3.000 4.4. Ostale potrepštine Kom 0,00 Ukupno troškovi ureda 15.000
5. GRAĐEVINSKI RADOVI I OPREMA 5.1. Strojevi i alati 0,00 5.2. Radovi obnove kule u
Svetvinčentu Po ugovoru 159.000
5.3. Radovi na obnovi trga u
Topolovcu Po ugovoru 120.000
5.4. Radovi na raskčavanju biciklističkih staza(20 km)
Po ugovoru 70.500
5.5. Radovi na uređenju odmorišta i 3 vrste putova u slovenskoj Istri
Po ugovoru 150.500
5.6. Radovi na uređenju odmorišta i 10 puteva na području hrvatske Istre
Po ugovoru 160.000
5.7. Radovi provođenja signalizacije
Po ugovoru 40.500
5.8. Ostali građevinski radovi
30.000
Ukupno troškovi građevinskih radova i opreme
730.500,00
6. OSTALI
TROŠKOVI I USLUGE
6.1. Publikacije
35
6.1.1. Fotomonografija o
freskama uz DVD Po ugovoru 12.000
6.1.2. Vodiči o starogradskim jezgrama
Kom 5.000 3,25 16.250,00
6.1.3. DVD o projektu Po ugovoru 10.000 6.1.4. Razglednice Kom 10.000 0,50 5.000 6.1.5. Reprint brošura projekta Heart of Istria
Kom 5.000 2,50 12.500
6.2. Troškovi radionica i seminara
Po ugovoru 4.500 4.500
6.3. Troškovi konferencija za novinare
Po ugovoru 2.000 2.000
6.3.1. Prezentacija projekta Po ugovoru 1.500 1.500 6.3.2. Najam prostora Po satu 12 85,00 1.020 6.3.3. Trošak reprezentacije Po osobi 160 5,00 800,00 6.4. Snimanje promotivnih
spotova Po ugovoru 2 800,00 1.600,00
6.5. Uspostavljanje web
stranice projekta Po ugovoru 2.300,00 2.300,00
6.5.1. Troškovi prijevoda web stranice
Po ugovoru 20 16,00 320,00
6.6. Uspostavljanje info
centara Po ugovoru 6 42.000 252.000
6.6.1. Najam prostora i
opreme Mj 20 375,00 7.500,00
6.6.2. Tekući troškovi Mj 20 250,00 5.000,00 Ukupno ostali troškovi i usluge
334.790,00
7. Ukupni direkni
troškovi akcija
1.711.537,52
7.1. Rezerva za
nepredviđene troškove ( 5%
od 7.)
8. Ukupno troškovi aktivnosti(7+7.1.)
1.711.537,52
8.1. Administrativni
troškovi (Max 7% od 8.) 128.825,40
9. Ukupni prihvatljivi
troškovi (8+8.1.) 1.840.362,92
Izvor: Revitas (obrada autora)
Financijska vrijednost projekta iznosi 1.840.362,92., a iz budžeta se financiraju rashodi
za zaposlene, troškovi putovanja, troškovi ureda, potrošnog materijala i opreme,
građevinskih radova, te ostalih troškova ( promocije i sl.)
36
3.8. Provođenje projekta
U projekt revitalizacije bilo je uključeno 10 partnera iz Hrvatske i Slovenije uključujući
Grad Kopar, Istarska županija, Općina Piran, Zavod za zaštitu kulturne baštine
Slovenije, Grad Buzet, Grad Poreč, Turistička zajednica Istarske županije, Općina
Svetvinčenat te Grad Vodnjan.
Projektna realizacija uključivala je pet radnih paketa: upravljanje i koordinaciju
projektom, razvoj modela revitalizacije zaleđa Istre, lokalne akcije revitalizacije
istarskog zaleđa i uključivanje u turističku ponudu, integrirani razvoj turističke
infrastrukture i ljudskih resursa, te informiranje javnosti.
3.8.1. Uloga lokalnog stanovništva u revitalizaciji
Kada se gradovi pokušavaju revitalizirati putem kulturne baštine onda se baština vidi
prije svega kao kulturni kapital koji može dalje doprinositi stvaranju ekonomskih
vrijednosti, ali i pomoći u stabilizaciji socijalnih odnosa, artikulaciji vrijednosti
zajednice i u svakom slučaju doprinijeti boljem planiranju budućnosti. Da bi se to
ostvarilo potrebno je aktivirati zajednicu i pokrenuti dijalog između prošlosti i
budućnosti unutar zajednice, među građanima koji žive u gradu. Uspostavljanje ovog
dijaloga unutar lokalne zajednice od ključne je važnosti jer na koncu radi se o zajednici
koja je najviše zainteresirana za ekonomski i socijalni opstanak i razvoj ovih gradova (
Mišković, 2010).
Kako bi se održala kulturna baština nužno je sudjelovanje i angažiranje cijele zajednice.
Naime, kao ključan čimbenik revitalizacije gradova putem kulturne baštine, ističe se
uloga i aktivnosti lokalnog stanovništva jer se rezultat odražava i na njihov prosperitet.
Lokalno stanovništvo u razvoju kulturnog turizma zasigurno može kroz projekte
očuvanja i prezentacije kroz kulturni turizam dobiti adekvatne koristi, kao najprije
indirektne – kroz uređenje infrastrukture, vizualnog identiteta ulica, trgova, fasada i
drugih kako javnih tako i privatnih prostora. Zatim se mora naglasiti i segment direktne
koristi, gdje lokalno stanovništvo kroz različite vidove komercijalizacije prostora i
kulturno-povijesne baštine može ostvariti i materijalnu korist (npr. ponajprije
37
mogućnost zapošljavanja, otvaranja suvenirnica, ateljea, pružanje specifične
enogastronomske ponude, izrade autohtonih proizvoda i suvenira, demonstracijsko
prikazivanje starih zanata, radionice obrtnika, izgradnja primjerenih smještajnih
kapaciteta itd.) ( Rudan, 2012).
Dakle, ne treba očekivati da zajednica može iznijeti proces revitalizacije, no potrebno je
pronaći načina da se zajednica uključi u ovaj proces, da sve postupke uz očuvanje i
zaštitu kulturne baštine doživljava kao svoje i da bude izravno za njih zainteresirana, te
da vidi povezanost između njezinog očuvanja i vlastitog prosperiteta (Mišković, 2010).
Na temelju svega prethodno navedenoga može se donijeti zaključak kako je izuzetno
važan pozitivan stav i prihvaćanje lokalnog stanovništva budući da će razvoj turističke
destinacije doprinijeti kvaliteti njihova života kroz edukaciju, razvoj infrastrukture,
ponudu radnih mjesta i dr.
3.8.2. Kulturna baština kao razvojni resurs
Termin «kulturna baština» mijenjao je svoj kontekst kroz posljednja desetljeća,
pretežito inicijativama i smjernicama koje je određivao UNESCO, a sve s ciljem
ukazivanja na to da kulturna baština ne podrazumijeva tek spomenike, predmete i
objekte. Ona podrazumijeva tradicije i žive manifestacije (fenomene) koji su naslijeđeni
od predaka i koji se prenose na buduće naraštaje (Hauser, 2010, p. 34).
Kulturna baština se može shvaćati kao kapital koji stvara novu vrijednost.
Održavanje kulturne baštine, prilagođavanje novim zahtjevima, promoviranje
predstavljaju njezino korištenje kao razvojnog resursa.
Kulturna baština predstavlja vrlo važan resurs u razvoju ne samo izravne turističke
ponude nego i u razvoju proizvodnje proizvoda temeljenih na materijalnoj ili
nematerijalnoj baštini (Mišković, 2010).
Postoji mnogo proizvoda koji se mogu koristiti kao suveniri, no postoje i oni koji se
svakodnevno mogu koristiti, a njihova vrijednost se temelji na kulturnoj baštini.
38
Nadalje, kulturna baština vrijedan je resurs i u stanogradnji i trgovini nekretninama gdje
pejzaži koje oblikuje i objekti koji je sačinjavaju, čine posebnu vrijednost. Ta je
vrijednost vrlo rano prepoznata i utržena od strane brojnih aktera ekonomskog života
često nesvjesnih da im je dobar dio zarade osigurala upravo kulturna vrijednost utržene
nekretnine. Čini se da ovaj oblik upotrebe kulturne baštine izrazito razvijen, ali u nekim
starogradskim jezgrama, kao što je to slučaj u gradovima Buje ili Buzet, potrebno je
razviti i dodatne mjere potpore jer je u ove jezgre potrebno poticati useljavanje
stanovništva (Mišković, 2010).
U Istri je kulturna baština prepoznata kao važan čimbenik razvoja, te se koristi kao
kapital i stvara nove vrijednosti.
Kulturna baština i prepoznavanje njezine vrijednosti predstavlja važan segment razvoja i
koristi se u strategiji revitalizacije gradova istarskog zaleđa.
3.8.3. Razvoj modela revitalizacije zaleđa Istre
Revitalizacija se provela sukladno planu i programu zaštite i obnove svakog naselja.
Modeli revitalizacije obuhvaćali su:
· Prostorno planiranje
· Organizaciju provođenja aktivnosti
· Edukaciju
Planom višeg reda utvrdio se značaj povijesnog dijela naselja, namjena i način uređenja,
te mjere zaštite povijesnih i kulturnih vrijednosti.
Detaljnim planom utvrdile su se mogućnosti obnove, namjena površina, program
izgradnje i uređenja, uvjeti i druge aktivnosti, te ostali bitni elementi.
Program obnove sadržavao je (Drempetić, Matejčić, 2011, p. 8):
· Prikaz i ocjenu stanja spomeničke cjeline
· Pregled građevina (broj, veličinu, postojeću namjenu i kulturno-povijesnu
valorizaciju)
39
· Ciljeve, osnovne pravce i načela obnove
· Metodologiju ostvarivanja programa
· Način financiranja provedbe
· Dinamički plan provođenja programa s popisom aktivnosti i vremenskim
određenjem izvršenja
3.8.4. Lokalne akcije revitalizacije i razvoj turističke infrastrukture
U sklopu projekta revitalizirale su se starogradske jezgre, radilo se na očuvanju
suhozidne gradnje, te su se provodile radionice sa napucima o metodama obnove
suhozida, revitalizirali su se tematski putovi, odmorišta ( na području slovenske Iste 10
odmorišta i 3 puta, a na području hrvatske Istre 5 odmorišta) i vidikovci.
U Hrvatskoj Istri provelo se raskrčavanje biciklističkih i pješačkih staza u dužini od 20
km i to na području parka Vodnjanštine (etno-arheološki park).
Revitalizacija starogradskih jezgri obuhvatila je i obnovu trga u Topolovcu i kvadratne
kule kaštela Morosini- Grimani u Svetvinčentu.
Starogradske jezgre su se signalizirale tablama, ukupno 12 za kulturnu baštinu.
3.8.5. Integrirani razvoj ljudskih resursa
U toku projekta provele su se zajedničke radionice u trajanju od dva mjeseca za
voditelje info centara, a uključivale će sljedeće teme: Održivi oblici turizma, Kulturni
turizam i identitet, Marketing i razvoj destinacije i Nematerijalna baština.
U sklopu lokalnih akcija organizirali su se seminari za turističke djelatnike,
poduzetnike, lokalnu administraciju i javnost.
Navedeno je pridonijelo razvoju ljudskih resursa za poboljšanje usluge turističkih
djelatnika i poduzetnika.
40
3.8.6. Informiranje javnosti
U hrvatskoj i slovenskoj Istri uspostavilo se šest info cenatara i dvadeset info točaka sa
info kioscima, te su se unutar info centara organizirali razni događaji u svrhu promocije
Istre kao zajedničke turističke destinacije. U svrhu promocije tiskali su se razni
promotivni materijali, brošure (na šest jezika), vodiči, te je dostupan dvd o projektu.
Putem info kioska omogućen je suvremeni oblik komunikacije, te informiranje javnosti
o lokaciji uz uvid o ponudi.
Pružanjem navedenih usluga utječe se na produžetak turističke sezone, te se poboljšava
gospodarstvo pograničnog područja.
Internetska stranica projekta nudi virtualne šetnje Istarskim freskama, informacije o
prirodnim i kulturnim znamenitostima, urbanim povijesnim središtima, kao i video
prezentaciju projekta. U izradi internetske stranice korištena je suvremena informatička
tehnologija.
3.9. Partneri na projektu
Projekt REVITAS je naročito značajan radi poticanja suradnje Slovenije i Hrvatske,
odnosno na području slovenske i hrvatske Istre. Partneri koji su sudjelovali u
implementaciji ostvarili su značajne rezultate u pogledu suradnje turističkih djelatnika
na cijelom području, te su doprinjeli povezivanju različitih sektora.
Partneri koji su sudjelovali u projektu su Grad Kopar, Istarska županija, Općina Izola,
Općina Piran, Zavod za zaštitu kulturne baštine Slovenije- Ispostava Piran, Turistička
zajednica Istarske županije, Grad Buzet, Grad Poreč, Općina Svetvinčenat, Grad
Vodnjan.
41
3.10. Učinci projekta
Projektom je suradnja između partnera Slovenije i Hrvatske osnažena, te je projekt
uspješno proveden.
Istarsko zaleđe je revitalizirano kroz mrežu info centara i educiranih voditelja koji su
preko radionica i kulturne razmjene stekli znanje i iskustvo koje pridonosi razvoju
ljudskih potencijala, te kvalitetnijoj usluzi turističke destinacije.
Razvijeni su autohtoni proizvodi, te je značajno revitalizirana infrastruktura.
Sve navedene aktivnosti pridonijele su većem protoku turista na ovom području, budući
da je u sklopu projekta promocija bila od ključnog značaja za privlačenje turista u Istru
kao zajedničku turističku destinaciju, prepoznatljivu po izvornim proizvodima
temeljenim na tradiciji i kulturnoj baštini.
42
4. PERSPEKTIVE PROJEKTNOG UPRAVLJANJA
REVITALIZACIJOM TURIZMA U ISTARSKOM ZALEĐU
Revitas ima svoj nastavak u prijavi REVITAS II projekta koji dalje širi mrežu info
centara uz promociju starih obrta i dizajn istarskih suvenira te daljnji razvoj multimedije
kroz primjenu inovativne informatičke tehnologije (Ministarstvo regionalnog razvoja i
fondova Europske unije).
Perspektiva turizma istarskog zaleđa svakako daje razloga za optimizam. Uz razvoj
ugostiteljskih i turističkih usluga, došlo je do povećanja zanimanja turista za ovo
područje.
Prije svega, došlo je do promjene perspektive, turisti koji dolaze u Hrvatsku sve više
vrednuju kulturne sadržaje, vrijednost samog pejzaža Istre u proteklom je razdoblju
valorizirana i promovirana, a u pojedinim gradovima istarskog zaleđa razvijen je
atraktivan sadržaj što je imalo velike učinke na ukupnu percepciju istarskog zaleđa,
osobito među domaćim i turistima iz neposredne okolice (Slovenija, Srbija). No,
istovremeno razvila se i ugostiteljska ponuda, otvorene su brojne konobe i restorani koji
su kvalitetnom i autohtonom ugostiteljskom ponudom dodatno pridonijele imidžu Istre
kao atraktivne turističke destinacije. Ponuda maslina, vina, tartufa i dr. proizvoda
istarske poljoprivrede odlično je promovirana i danas čini važan dio turističke ponude.
Kada je riječ o kulturnoj baštini, obnovljen je dio spomenika, gradovi i građani su sve
više svjesni vrijednosti kulturne baštine i gotovo svakodnevno se obnavljaju objekti i
tako pridonosi ukupnoj privlačnosti Istre. Upravo je spoj kulture, pejzaža i
gastronomske ponude ono što čini ključnu atraktivnost središnje Istre kao turističke
destinacije (Mišković, 2010).
Nastavkom projekta REVITAS II planira se daljnja obnova istarskog zaleđa,
unapređenje turizma turističke destinacije Istre i kulturne baštine.
Budući je projekt polučio rezultate i utjecao na povećanje broja turista na tom području,
nastavkom projekta se planira daljnja revitalizacija, obnova i promocija tradicijskih
proizvoda u turističke svrhe, a očekuju se uspješni rezultati.
2014. god je predstavljen nastavak projekta Revitas II, vrijedan više od 843 tisuće eura,
a kojim će se nastaviti obnova istarskog zaleđa, tamošnjeg turizma i kulturne baštine (
Kalebić, 2014).
43
Tako će Vodnjan dobit info-punkt za promociju kulturne baštine na Grisi na Narodnom
trgu. U Vodnjanu će se održavati i radionice o tradicionalnoj proizvodnji vapna, kao i
radionice freski te izrade suvenira.
U sklopu Revitasa I u Buzetu je uređen turistički info-punkt, a zbog dodatne
revitalizacije staroga grada u planu je uređenje dviju dislociranih muzejskih zbirki, stare
pekare i češljare te uređenje novog multimedijalnog turističkog centra.
Također, TZ će izraditi mobilnu aplikaciju na sedam jezika, koja će obuhvatiti
svu ponudu kulturnog turizma Istarske županije, dopuniti web stranicu, a zaposlit će i
jednu osobu (Lukež, 2014).
Istra je kandidirala 35 projekata na natječaj IPA Slovenija – Hrvatska, međutim kao
najznačajniji i financijski najteži ističe se Revitas II. Ključ uspjeha Istarske županije
krije se i u dobroj komunikaciji privatnog i javnog sektora, kao i Istarskom razvojnom
agencijom.
Može se zaključiti kako Istru očekuje snažan razvoj, posebno u sektoru javne i
gospodarske infrastrukture ( Belić, 2013).
44
5. ZAKLJUČAK
Turizam predstavlja ključan faktor u revitalizaciji gradova istarskog zaleđa. Turizmom
se ostvaruju prihodi kojima se financira dio obnove i ulaganja u starogradske jezgre.
Situacija bi, u pravilu, trebala biti obrnuta, da turizam predstavlja posljedicu ulaganja u
obnovu i revitalizaciju.
Istarsko zaleđe predstavlja područje koje nije uz more i stoga nije naseljeno kao
područja uz more, koja su općenito atraktivnija za život, iako generalno uvjeti života
nisu bitno drugačiji.
Također, na ovom području postoje problemi sa migracijama gdje stanovnici putuju radi
posla, kao i znatni demografski i ekonomski problemi, stoga se ulaganjem u obnovu i
razvoj nastoji privući život natrag u gradove istarskog zaleđa, te je u tom području
vidljiv napredak.
Revitalizacijom se radi na obnovi i oživljavanju Istre kao zajedničke turističke
destinacije slovenskog i hrvatskog pograničnog područja, razvojem i unapređenjem
turizma i turističke ponude na ovom području nastoji se privući kako turiste, tako i
domaće stanovništvo natrag u gradove istarskog zaleđa.
Suvremeni turisti su postali obrazovaniji, selektivniji, te za izbor turističke destinacije
očekuju više za svoj novac. Sve više se traže autohtoni proizvodi, bogatija ponuda i
običaji temeljeni na tradiciji.
Kulturna baština je prepoznata kao kapital, te se tim kapitalom u Istri već stvaraju nove
vrijednosti, a projektima poput ovog promovira se prepoznatljiva turistička destinacija,
te se doprinosi prosperitetu svih uključenih, gradova, županije, domicilnog stanovništva.
Projektom REVITAS postignuti su značajni rezultati u pogledu suradnje između
Slovenije i Hrvatske, te je postignuta uspješna suradnja turističkih djelatnika, kao i
spajanje raznih sektora.
Provedenim aktivnostima pridonijelo se jačanju svijesti o vrijednostima tog teritorija,
specifičnostima, te kulturnoj baštini, običajima i tradiciji.
45
Projektom su uspostavljeni info centri, info kiosci, provedene su radionice i edukacije
turističkih djelatnika, kulturne razmjene. Također je provedena radionica o suhozidnoj
gradnji, a sudionici su imali priliku i sudjelovati u obnovi suhozida.
U izradi internetske stranice projekta korištena je suvremena informatička tehnologija, a
stranica nudi virtualne šetnje, te je višejezična.
Također su ostvareni značajni infrastrukturni projekti, poput obnove kule u
Svetvinčentu, te je obnovljen podrum Istarske sabornice u Poreču.
Revitalizirani su tematske putevi, vidikovci, odmorišta te su uključeni u turističku
ponudu.
Tiskani su razni promotivni materijali, fotomonografija, te vodiči koji su pridonijeli
zanimanju turista za destinaciju.
Uspješnost projekta ogleda se u osnaženoj i uspješnoj prekograničnoj suradnji, koja će
se i nastaviti daljnjim akcijama projekta REVITAS II.
Projektom je stvorena zajednička turistička destinacija, prepoznatljiva po kulturnim i
prirodnim resursima, kulturnoj baštini, te tradicijskim proizvodima i običajima.
Provedenim akcijama istarsko zaleđe je revitalizirano, te se pomalo, ali sigurno vraća
život u gradove isterskog zaleđa, a i broj i zanimanje turista ima rastući trend.
46
POPIS LITERATURE
1) KNJIGE
1. Bistričić, A. 2010, Upravljanje projektima, Sveučilište u Rijeci, Pomorsi fakultet u
Rijeci, Rijeka.
2. Dujanić, M. 2006, Projektiranje organizacije i upravljanje projektima, Veleučilište u
Rijeci, Rijeka.
3. Dujanić, M. 2010, Projektni menadžment, Veleučilište u Rijeci, Rijeka.
4. Hauc, A. 2007, Projektni menadžment i projektno poslovanje, Visoka škola za
poslovanje i upravljanje Baltazar Adam Krčelić, Zaprešić.
5. Omazić, M. A., Baljkas, S. 2005, Projektni menadžment, Sinergija, Zagreb.
6. Project Management Institute, 2008, Znanje o upravljanju projektima (Vodič kroz
PMBOK),četvrto izdanje, Mate, Zagreb.
7. Zekić, Z. 2010, Projektni menadžment: upravljanje razvojnim promjenama,
Ekonomski fakultet u Rijeci, Rijeka.
2) ČLANCI
8. Belić, I., 2013, Povlačenje EU novca, Banka hr, online:
http://www.banka.hr/povlacenje-eu-novca-istarski-poucak/print
9. Kale, K., 2010, Revitalizacija istarskog zaleđa i turizma. Poslovni hr, online:
http://www.poslovni.hr/domace-kompanije/revitalizacija-istarskog-zalea-i-turizma-
150209
10. Lukež, P., 2014, Revitas II: Obnova tradicije starih zanata, Glas Istre.hr, online:
http://www.glasistre.hr/vijesti/kultura/revitas-ii-obnova-tradicije-starih-zanata-439205
( 26.04.2014)
11. Rudan, E. 2012, Uloga lokalnog stanovništva u razvoju turizma destinacije, No. 14,
Vol. 2, Hrčak, Portal znanstvenih časopisa Republike Hrvatske, online:
http://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=128093 (22.04.2014)
12. Valčić, M. 2011, Financiranje projekata iz fondova EU, Zbornik radova, Zagreb.
13. Kalebić, N. 2014, Predstavljen projekt Revitas II, HRT, Radio Pula, online:
http://radio.hrt.hr/radio-pula/clanak/predstavljen-projekt-revitas-2/40385/
47
3) OSTALI IZVORI
14. Ministarstvo regionalnog razvoja i fondova Europske unije, online:
http://www.mrrfeu.hr/default.aspx?id=1369( 07.04.2014)
15. Revitas.org, online: http://revitas.org/hr/projekt/o-projektu/( 14.04.2014)
16. Središnja agencija za financiranje i ugovaranje, online: http://www.safu.hr/hr/o-
programima-eu/ipa/ipa-ii ( 14.04.2014)
17. Drempetić, J., Matejčić, I., 2011, Revitalizacija istarskog zaleđa i turizma u
istarskom zaleđu, Poreč, online: http://revitas.org/hr/revitalizacija/metodologija-
revitalizacije/( 13.04.2014
18. Hauser, N., 2011, Nematerijalna kultura, Sveučilište Jurja Dobrile, Odjel ekonomije
i turizma „Dr. Mijo Mirković“, Pula, online:
http://revitas.org/hr/revitalizacija/smjernice-razvoja-kulturnog-turizma/( 12.04.2014)
19. Mišković, D., 2010, Revitalizacija Istarskog zaleđa korištenjem kulturne baštine,
Istarska županija, Upravni odjel za kulturu, Pula, online:
http://revitas.org/hr/revitalizacija/istrazivacki-rad-o-modelima/( 12.04.2014)
20. Rakitovac, A., K., 2011, Održivi turizam, Sveučilište Jurja Dobrile, Odjel ekonomije
i turizma „Dr. Mijo Mirković“, Pula, online:
http://revitas.org/hr/revitalizacija/smjernice-razvoja-kulturnog-turizma/( 19.04.2014)
48
POPIS TABLICA
Redni br. Naslov tablice Stranica
1. Lista interesno utjecajnih pojedinaca i skupina 9
2. Turistički promet po županijama 20/21
3. Gantogram projekta 30/31/32
4. Budžet za izvršenje projekta 33/34/35
POPIS SHEMA
Redni br. Naslov sheme Stranica
1. Korelacija razine aktivnosti i vremena 8
2. Odnos između zainteresiranih strana 10
3. Ciljevi upravljanja projektom 17
4. Raspodjela IPA sredstava po komponentama 24