svjetlo_3-4_2005

276

Upload: max-madmaxmania

Post on 30-Nov-2015

162 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

karlovacc

TRANSCRIPT

������������� ������������� ���������������

����� �����������

^asopis za kulturu, umjetnost i dru{tvena zbivanja

^asopis za kulturu, umjetnost i dru{tvena zbivanja

Matica hrvatska Ogranak KarlovacAdresa uredni{tva: 47000 Karlovac, M.Pavleka Mi{kine 3, p.p. 29Tel.:/047/ 613-618; GSM.: 098 / 963-6463Uredni{tvo prima stranke ponedjeljkom, srijedom i petkom od 10 do 12 sati.

Uredni{tvo: Vladimir Cvitanovi} /glavni i odgovorni urednik/ e-mail: [email protected] Mui}Vladimir Per{inDra`enka Polovi}

Lektura: Dra`enka Polovi}

Grafi~ki urednik: Vladimir Rado~aj

@iro ra~un: 2400008-1190065940 Karlova~ka banka d.d.

^asopis izlazi uz potporu Ministarstva kulture Republike Hrvatske, Karlova~ke `upanije i Grada Karlovca

Cijena pojedinom broju 40 kuna

ISSN - 0353 - 9180

Naslovnica: Igor ^epurkovski: Drveni most na Korani

Grafi~ka priprema i tisak: Tiskara “Pe~ari} & Rado~aj”, Karlovac

Naklada:400 primjeraka

Redakcija ovoga dvobroja zaklju~ena je 31. listopada 2005.Rukopisi se ne vra}aju, a svi tiskani prilozi vlasni{tvo su Matice hrvatske Ogranak Karlovac

“Svjetlo” je utemeljeno u Karlovcu 1. sije~nja 1884. kao polutjednik; potpisuje ga vlastnik i ured-nik Adolf Gustav Prettner ml., no stvarni urednik do 1904. je bio Du{an Lopa{i}. Obnovljeno kao ~asopis 1965. te izlazi do zabrane rada Matice hrvatske 1971. (urednik Stjepan Mihali}), iznova obnovljeno 1990. Urednici: Ivan Jurkovi} (1990 -1993), Antun Hakenberg (1993 -1996), Ivan Ott (1997 -2001), Irena Luk{i} (2002 -2004).

^asopis za kulturu, umjetnost i dru{tvena zbivanja

Karlovac, 2005.

3-4

“... NA[ DOPRINOS EUROPSKOM, SVAKAKO MO@E BITI NA[E BOGATO KULTURNO

NASLIJE\E...”

Nakon mnogo peripetija tijekom ljeta, u Karlovcu je osnovana nova vlast u Grad-skom vije}u i Gradskom poglavarstvu. @elja nam je i u ~asopisu“Svjetlo” predsta-viti novog gradona~elnika, ina~e dugogodi{njeg djelatnika Karlova~ke `upanije, a ranije i gradske uprave grada Karlovca, dipl. ing. arh. Miru [krgati}a. Uza sve, Miro [krgati} je tijekom studija, i pone{to godina i nakon toga, bio zapa`eni karikaturist. No, `ivot je i{ao drugim putem, ali opet do|e sve na isto, politi~ari su jedna od naj-va`nijih tema majstora karikature, bez obzira na uspjeh ili neuspjeh svog posla.

• Grad Karlovac uvijek je tituliran idealnim renesansnim gradom a pritom se misli da je graditeljima uspjelo na neprikladnom terenu napraviti grad idealnog geometrij-skog oblika za potrebe obrane. [to treba napraviti da se opet krene za tim titularom savr{enosti, s obzirom na nove vrijednosti urbanog `ivota?

- Grad Karlovac je, gledaju}i s aspekta urbanizma, pa tako i u graditeljskom smislu, bio idealan, no nemojmo smetnuti s uma da je njegova prvotna namjena bila strogo vojni~ka. Lokacija koja je ~esto bila plavljena, a pro{arana nizom `ila podzemnih voda s obilje`jima mo~vare, nije nudila osobit komfor vojni-cima unutar bedema, ali je bila i te kako te{ko osvojiva za turske osvaja~e. I danas ve}ina stanovnika ovoga grada ima zdravstvene tegobe zbog specifi~ne klime pra}ene visokim postotkom vlage koju nam „daruju“ karlova~ke rijeke. Gledaju}i danas na slavnu, ali povremeno i bremenitu povijest voljenoga grada, te{ko }emo dati odgovor na pitanje kako vlastiti grad u~initi savr{enim. Nukleus grada ~ine ljudi i ku}e, s ku}ama je lak{e, mo`emo im vratiti stari sjaj, obnoviti ih, osvje`iti. S ljudima je situacija slo`enija, radi se naime o stanju duha. Kada stvorimo pretpostavke da nam ljudi po~nu raditi, zara|ivati, kada egzistencijal-ni minimum vi{e ne}e biti turobna i apati~na svakodnevnica, tada }emo imati zadovoljne sugra|ane. Tek tada }emo argumentirano mo}i valorizirati vrednote urbanog `ivota.

• Godinama ste, tijekom Domovinskog rata i poslije njega, radili na obnovi grada Karlovca i njegovih naselja, kao i Karlova~ke `upanije. Kako ste s time zadovoljni, odnosno je li ta obnova pomogla da se napravi ne{to {to bi ina~e ~ekalo svoj uobi-~ajeni red ure|enja. Kada }e u povijesnoj jezgri Karlovca, Zvijezdi, nestati “kaver-ne” praznog gra|evinskog prostora? Kako opet u Zvijezdi stvoriti idealnu formulu

* Razgovor je vo|en 21. rujna 2005.

Razgovor s gradona~elnikom grada Karlovca, Mirom [krgati}em, na ( i o) po-~etku njegova mandata u magistratu*

6

njezina odr`anja: u prizemlju se radi, a na katu stanuje i tako brine o cijeloj ku}i?

- Procesom obnove sam iznimno zadovoljan, posebno kada znamo da nije bilo mogu}e pri-mijeniti neki od modela u svijetu. Nesebi~-nom solidarno{}u svih gra|ana obnovljeno je na desetke tisu}a objekata u Lijepoj na{oj, a u na{oj `upaniji 13 000. I u povijesnoj jezgri je obnovljeno nekoliko objekata, naravno, uz strogi nadzor konzervatora. Danas smo svje-doci i privatne inicijative obnove ku}a u Zvi-jezdi, tako da primjeri iz Kri`ani}eve ulice i te kako ohrabruju nove investitore. Idealne for-mule za odr`anje Zvijezde, na`alost, nema, ali ima mjesta afirmaciji zajedni~kih osmi{ljenih programa koji bi trebali i}i iz gradske uprave i od strane konzervatora. Ideja o kandidatu-

ri povijesne jezgre prema UNESCOV-u Fondu za{ti}enih povijesnih cjelina, tako|er bi u budu}nosti mogla pomo}i smanjenju „kaverni“ u jezgri. Nadalje, kada smanjimo komunalna davanja za stanovnike Zvijezde, komunalnu nakna-du i doprinos, i pojednostavimo proces izrade dokumentacije, ovdje posebno mislim na konzervatorsku slu`bu, tada }e ljudi biti motivirani da krenu agilnije investirati u ovaj prostor. Iz gradske uprave }emo ponovno pokrenuti inicijativu za obnovom Zvijezde, jer smatram da gradona~elnik i Gradsko poglavarstvo moraju prednja~iti u obnovi Zvijezde. Ve} smo u mandatu od 1997. do 2001. go-dine pokazali da je mogu}e kroz ure|enje ulica, pro~elja i stati~kim sanacijama, uz sudjelovanje vlasnika, napraviti zna~ajne pomake u Zvijezdi. Trg Josipa bana Jela~i}a, ure|enje „Starog placa“, rekonstrukcija i ure|enje Radi}eve, adapta-cija dviju vojarni samo su neki od projekata koje }emo pokrenuti…

• Nekada je Karlovac bio vojni grad i od toga se `ivjelo, zatim postaje zna~ajno sre-di{te prometa, trgovine, obrta i industrije, uz sna`ne efekte grada: {kolstva, turizma, kulture, administrativno-upravnog sredi{ta. [to je Karlovac danas i {to je kao grad budu}nosti? S kojim poslom puniti prora~un? Kako pobuditi zastalo obrtni{tvo, po-sebno proizvodno?

- Danas je Karlovac, od svih svojih atributa, zadr`ao samo neke: dobar geopoli-ti~ki i prometni polo`aj i jo{ uvijek relativno ~iste rijeke, {to otvara mogu}nosti za ja~i razvoj turizma, a i dalje je interesantan kao trgova~ko sredi{te. Posrnu-lo gospodarstvo i `ilavi obrtnici u ovom trenutku ne mogu jam~iti zna~ajniji gospodarski iskorak, ukoliko se ne odlu~imo za brzo komunalno opremanje i izgradnju poduzetni~kih zona po uzoru na grad Vara`din, ali i neke primjere iz susjedstva: Lu~ko, Samobor, Sveta Nedjelja i dr. Takva orijentacija, uz pomo}

Mladen Mui}

Gradona~elnik Miro [krgati}

7

`upanije i dr`ave, u perspektivi }e rezultirati i ve}im punjenjem prora~una, {to ne dr`im primarnim. U ovom trenutku va`nije je zaposliti ljude, {to }e u kona~-nici rezultirati i „ja~anjem“ prora~una.

• Kroz povijest grada uvijek su sna`ne njegove poveznice s Europom, zapravo od odluke o njegovoj izgradnji. Kako to realno iskoristiti u sada{njem vremenu kada je sna`na dr`avna intencija, a i narodna, sa suvremenim povezivanjem s Europom?

- Prvenstveno to treba napraviti kroz programe regionalnog razvitka koje finan-cira Europska unija izravno ili preko Uprave za regionalni razvitak Ministarstva mora, turizma, prometa i razvitka. Danas je mogu}e povu}i grant, bespovratna, sredstva ili kvalitetne kredite iz predpristupnih fondova EU, i to bez posred-nika (dr`ava ili netko drugi), {to je i cilj regionalnog razvitka. Lokalna samo-uprava ima mogu}nost samostalnog kandidiranja vlastitih programa. Projekt centralnog ure|enja za pro~i{}avanje otpadnih voda, dobar je primjer aktivnog pristupa europskim modelima financiranja kapitalnih projekata komunalne in-frastrukture. Na`alost, moram konstatirati da imamo manje gotovih projekata nego {to nam se nudi sredstava.

• @ivot sada{njih generacija stanovnika grada sna`no je povezan s Domovinskim ratom. [to je taj rat zna~io za ovaj grad, gledaju}i upravo iz Va{e struke i poslova koje ste profesionalno radili.

– Domovinski rat, koji nam je, na`alost, bio brutalno nametnut, s velikim ljud-skim `rtvama, ali i te{kim materijalnim stradanjima, u kona~nici je donio na{em narodu toliko `eljenu slobodu i neovisnost, koja je preduvjet da se napokon pozicioniramo u krugu razvijenih zemalja zapadne Europe, gdje nam je, povi-jesno i civilizacijski gledaju}i, i mjesto. Ako pak ovu temu analiziram s aspekta moje struke, onda je ovaj poslijeratni period, kada je primarni proces obnove zavr{en, definitivno vrijeme arhitekata, urbanista i planera te graditelja.

• Koji su prioriteti u poslovima koje }ete napraviti, a ostali su iz gradske administra-cije u proteklom izbornom mandatu, a {to }e biti pokrenuto u sada{njem izbornom mandatu ?

- Svi kvalitetni projekti mojih prethodnika, posebice ako su utemeljeni u grad-skom prora~unu, bit }e nastavljeni. U prvom redu, tu su: centralni ure|aj za pro~i{}avanje otpadnih voda, projekt izgradnje nove deponije komunalnog ot-pada, izgradnja socijalnih stanova i bazena. Sna`nije }emo pokrenuti komunal-no opremanje i izgradnju postoje}ih, ali i novih poduzetni~kih zona, nastavak izgradnje u`eg gradskog prstena, ure|enje okoli{a na podru~ju grada i realiza-ciju niza manjih komunalnih projekata na cijelom administrativnom podru~ju grada. Puno ve}i senzibilitet }emo pokazati prema ranjivim kategorijama na{ih sugra|ana, a tu prvenstveno mislim na mlade i umirovljenike.

• Obnova zgrade Gradskog kazali{ta “Zorin-dom” tako|er je vezana upravo uz Va{ rad. Kako ste time sada zadovoljni nakon nekoliko sezona aktivnosti te ustanove u obnovljenoj zgradi?

Razgovor s gradona~elnikom grada Karlovca

8

- “Zorin-dom” je jedan od najzahtjevnijih i najslo`enijih projekata na kojima sam radio. Dr`im ga iznimnim u svakom pogledu, i mo`da svojom najve}om stru~nom referencom do sada! @ao mi je {to u protekle ~etiri godine nije zavr-{en projekt klimatizacije. [to se programskog dijela ti~e, situacija je dobra, ali mo`e biti i odli~na, {to je naravno u korelaciji s financijskim mogu}nostima.

• Na Dubovcu, odakle ste, uvijek je bio sna`an domoljubni hrvatski osje}aj. [to ga je pokrenulo, osna`ilo i odr`alo?

- Samo jedno veliko ime i prezime, moj u~itelj, monsinjor Marijan Radanovi} i, naravno, Katoli~ka crkva.

• Karlovac je povezan s vi{e gradova u inozemstvu. [to se od njih mo`e nau~iti, {to mi njima mo`emo pokazati kao na{ doprinos europskom urbanitetu?

- Imamo divne prijatelje u Alessandriji, Münchenu, Kansas Cityu, ali i puno drugih gradova za koje nismo vezani formalnom suradnjom. Od njih smo ve} puno nau~ili o pozitivnim tekovinama `ivota na Zapadu, usvojili znanja i vje{ti-ne potrebne za realizaciju razli~itih projekata. Na{ doprinos europskom, svaka-ko mo`e biti na{e bogato kulturno naslije|e. ^esto me u medijima ljuti sinta-gma „na{eg odlaska u Europu“. Mi smo dio tog civilizacijskog kruga odavno, i ne moramo nikuda posebno i}i.

• Kada }e opet biti ure|ena kupali{ta na Korani? Ima li rje{enja za ru{evine kao {to su vojarne na Trgu Josipa bana Jela~i}a, hotel “Korana” i “Central”, zgradu paro-hije, crkvu svetog Nikole? [to se sada doga|a sa Starim gradom Dubovcem?

- U sklopu velikog projekta ure|enja lijeve i desne obale rijeke Korane izme|u dva mosta, betonskog i drvenog, kanimo urediti kupali{ta. Nazire se i dobra vijest vezana uz hotel “Koranu”, ali za sada jo{ moram biti pomalo tajnovit zbog potencijalnih investitora. Crkva sv. Nikole kre}e u obnovu u re`iji Dr`ave, a za parohiju nemam informacije. [to se ti~e Starog grada Dubovca, ve} sam obavio neke razgovore, a i zadu`io dr. Kruheka kao novog ~lana Gradskog poglavar-stva da predlo`i odre|ene programske smjernice…

• Uglavnom Vas pitam oko ne~ega “trebalo bi”. [to ima i {to je vrijednost grada Karlovca ve} sada?

- Moji dragi Karlov~ani i Karlov~anke, koji i nakon ovog svega {to su pro`ivjeli i pre`ivjeli u posljednjih petnaestak godina, ne gube nadu u kvalitetnije sutra….

• Koji su prvi poslovi u Va{em mandatu a zatim i u prvoj godini mandata. [to }e biti s Regionalnim operativnim planom, ROP-om, s obzirom na Va{ sada{nji posao?

- U prvoj godini mandata potrebno je konsolidirati gradski prora~un, svesti ga u realne okvire te uvesti vi{e reda u poslovanje gradskih tvrtki. Vrlo je bitno ve} u prora~unu za 2006. godinu predvidjeti sredstva za projekte koji su u kontinuite-tu, ali isto tako i sredstva za one projekte koji }e poticati poduzetni{tvo i gospo-darstvo u cjelini. [to se ti~e ROP-a, mi{ljenja sam da na `upanijskoj razini ima

Mladen Mui}

9

dovoljno kvalitetnih ljudi koji mogu korektno nastaviti rad na ovom iznimno va`nom strate{kom dokumentu. Moj posao u Gradskom poglavarstvu bit }e usmjeren na realizaciju onih projekata koje je grad ve} prije kandidirao u ROP-u, a prvenstveno mislim na kapitalne projekte u komunalnoj infrastrukturi, ali ima i nekoliko dobrih projekata koji tretiraju {kolstvo, zdravstvo i socijalu.

• [to je sa zavr{etkom radova i prezentacijom iskopanih dijelova tvr|ave u Ulici Pavleka Mi{kine? Hrvatski dom opet je sve sli~niji ru{evini...

- Iskopani dijelovi tvr|ave u Ulici Pavleka Mi{kine su konzervirani prema na-putcima Konzervatorskog odjela, {to nam je omogu}ilo da u kratkim rokovima ponovno stavimo u funkciju Ulicu Pavleka Mi{kine, kao zna~ajno prometno rastere}enje Korza. Na`alost, u pravu ste, Hrvatski dom je po~eo propadati i mislim da se njime moramo pozabaviti na dva na~ina. Jedan je, sigurno, pro-gramski pristup, za Hrvatski dom moramo zajedni~kim snagama osmisliti budu-}u namjenu. Bilo bi dobro da ovo zdanje u budu}nosti primi mlade ljude kao {to je to nekada bilo. Na{ Odjel dru{tvenih djelatnosti svakako }e dobiti zada}u da u suradnji sa HSS-om napravi koncepciju kori{tenja ovog prostora. Drugi na~in na koji mo`emo pomo}i je ure|enje okoli{a oko objekta, {to }e nas vjerojatno do~ekati u idu}oj prora~unskoj godini.

• [to mo`e o~ekivati djelatnost kulture? [to tra`iti, profesionalno, od djelatnika u kulturi u gradskim ustanovama, a {to od gra|anskih udruga kao {to su Matica hr-vatska?

Razgovor s gradona~elnikom grada Karlovca

Reprodukcija crte`a i stripova iz godina dok se sada{nji gradona~elnik bavio umjetni~kim radom.

10

- Od djelatnika u kulturi tra`it }u da osmisle takve programe kojima }emo ovaj provincijalni duh u gradu zamijeniti urbanim ozra~jem, {to grad Karlovac u kona~nici i zaslu`uje. Od Matice hrvatske pri`eljkujem da se programski tako pozicionira da bude u slu`bi trajnog ~uvara nacionalnog identiteta. Ljudi koji su danas na ~elu Matice hrvatske u Karlovcu mogu biti jamstvo ovakvih stre-mljenja.

• Kako }ete znati procijeniti uspjeh onoga {to radite, ne samo za ~etiri godine na novim izborima ve} i odmah, tijekom mjeseci i godina koje dolaze?

- Uspjeh onoga {to kanimo raditi najlak{e }emo procijeniti prema raspolo`enju na{ih gra|ana. Budu li zadovoljni, bit }e to podstrek da se nastavi raditi s jo{ ve}im entuzijazmom i ambicijom. Ne bude li konkretnih pozitivnih rezultata ve} nakon prve, odnosno druge godine mandata bit }e to jasan signal da mjesto treba prepustiti kvalitetnijim ljudima. Zato nije ishitrena moja izjava da u pr-vom danu mandata moram nu`no razmi{ljati kako }e izgledati onaj posljednji, pred sljede}e izbore…

Razgovor vodio: Mladen Mui}Foto: Denis Sto{i}

Mladen Mui}

Zdravko Gavran

HRVATI I EUROPA, HRVATSKA I EUROPSKA UNIJA

Ocjena trenutkaOvi dani i tjedni,* na`alost, nisu najpogodniji trenutak u kojem bi se s odvi{e entuzijazma i samopouzdanja moglo razgovarati o Europskoj uniji te o realnim izgledima za hrvatsko pribli`avanje, kao i datumima, odnosno rokovima, o po-~etku pregovora i postizanju punopravnog ~lanstva.

S jedne strane, Europska se unija iznenada susrela s problemom unutarnjeg nesuglasja zbog Ustavnog sporazuma, koji je odbijen na referendumima u Fran-cuskoj i Nizozemskoj. Europsko vije}e odlu~ilo je na susretu 16. lipnja, na kraju luksembur{kog predsjedanja, prolongirati rokove za (eventualnu) ratifikaciju Ustavnog sporazuma. No nije isklju~eno ni da se od ratifikacije posve odusta-ne.

O Europi, njezinom ustroju i unutarnjim odnosima me|u ~lanicama, identi-tetu i granicama, njezinom “tijelu i du{i“, ozbiljna se rasprava tek po~ela za-huktavati. Jedna od teza koja, na ovaj ili onaj na~in, sve vi{e dolazi u prvi plan jest ”nu`nost uzimanja predaha”, kako u pogledu definiranja budu}eg ustroja Unije, tako i u pogledu njezina daljnjeg {irenja. Tu ideju najizri~itije zagovaraju stranke Unije (CDU/CSU) u Njema~koj, odnosno Chiracova vlada u Francu-skoj. Oni pri tome misle na odustajanje od {irenja Unije na Tursku, dok bi, ko-liko se zna, bar njema~ki demokr{}ani svakako htjeli da to ne pogodi Hrvatsku, nego da Hrvatska {to prije ipak u|e. Oni, ujedno, u pogledu Turske inzistiraju na modelu ”povla{tenog partnerstva”.

Prema Rumunjskoj i Bugarskoj, koje su s Unijom ve} potpisale sporazum o ulasku u ~lanstvo 2007. godine, poo{travaju se kritike njihovih nedostataka, jo{ uvijek u obliku dobrohotnih upozorenja : „Ako se `urno u svemu ne uskladite s onim na {to ste se obvezali (primjena demokratskih na~ela na svim podru~jima, ostvarenje neovisnog pravosu|a, stvarni obra~un s korupcijom...), mogla bi vam se dogoditi odgoda za (predvi|enu) godinu dana, a mo`da ~ak (o ~emu, bar za sada, nitko otvoreno ne govori) i suspenzija cijelog procesa.“

*^lanak je zaklju~en 17. lipnja 2005.

DRU[TVENA KRETANJA

12

Uostalom, dovoljno je i to da samo jedna od 25 ~lanica ne ratificira sporazum s tim dvjema zemljama pa da od njihova ulaska u EU ne bude ni{ta! Do sada je uvijek bio postizan konsenzus o tako va`nim pitanjima kao {to je primanje novih ~lanica, pa bi se i proces ratifikacije, u skladu s unutarnjim pravom tih ~lanica, uspje{no priveo kraju; no nakon pada ”europskog ustava” na referendumima u dvjema ~lanicama osniva~icama Europske zajednice, vi{e ni to nije zajam~eno.

Dva „neuspjela“ referenduma zapravo su pokazala da dosada{nji konsenzus pri odlu~ivanju o bitnim pitanjima EU-a, vi{e nipo{to nije zajam~en; a koliko je uop}e u ne~emu novom mogu}a, to }e se tek vidjeti. Postoje razli~iti modeli i koncepti u pogledu kojih }e se tek ukrstiti ma~evi. Europski ”ustav” zapravo je ba{ i trebao preduhitriti o~ekivane pote{ko}e u pogledu konsenzualnog odlu-~ivanja, tako da bi uveo i pravila ve}inskog glasovanja u ”pro{irenoj Europi” o raznim pitanjima. No sada je upravo on „na ledu“.

Za vjerovati je da }e EU ipak na}i na~in izlaska iz sada{nje krize tako da ne odustane od svoga predvi|enog {irenja na europskom kontinentu.

Hrvatska, ”zapadni Balkan” i ulazak u EU[to se Hrvatske ti~e, na{i slu`beni predstavnici i dalje vjeruju da se nove okol-nosti ne}e bitno negativno odraziti na proces pribli`avanja i postizanja puno-pravnog ~lanstva. Iako je godina 2007. kao mogu}i datum ulaska Hrvatske u EU, kako su se nadale pro{la socijaldemokratska i sada{nja vlada desnog cen-tra, ve} postao nemogu}im, pa i najoptimisti~nije projekcije vi{e ne govore o mogu}nosti ulaska Hrvatske prije 2008. ili 2009. godine, dok neki spominju i godinu 2012. ili 2014. Pojavljuju se i naga|anja da bi Hrvatska, zajedno s ostalim zemljama tzv. zapadnog Balkana, mogla na red do}i tek izme|u 2015. i 2020. Naravno, ako se u me|uvremenu Europska unija ne redefinira, ne raspadne ili ako se ne reaktualizira, recimo, koncepcija ”Europe razli~itih brzina” ili ideja o ”jugoisto~noeuropskoj Europskoj uniji”, kao nekakvoj ”drugoj Europi”, koja bi s onom ”prvom”, dakle s ”pravom” Europskom unijom, imala posebne aran-`mane odnosa i suradnje...

S tim u vezi, svakako da je i dalje pretpostavka svega, pokretanje pregovora EU-a s Hrvatskom. Ono pak prakti~ki isklju~ivo ovisi o procjeni glavne tu`iteljice Haa{koga tribunala, Carle del Ponte. To je slu`beno stajali{te Unije. Od Luk-semburga u drugoj polovici godine predsjedanje preuzima Velika Britanija, za koju mnogi misle kako na~elno nije sklona tome da pregovori s Hrvatskom uop-}e po~nu, iako ona slu`beno tvrdi da je jedini uvjet prethodno rje{avanje slu~aja generala Gotovine. Niz zemalja, pa mo`da i ve}ina njih, zastupa gledi{te da bi pregovori ve} mogli i trebali zapo~eti. No nevolja je u konsenzusu. Samo jedna ~lanica mo`e blokirati po~etak pregovora, kao {to na kraju mo`e blokirati, ili ne ratificirati, sporazum o ulasku Hrvatske u punopravno ~lanstvo Unije.

Nije malo ljudi u Hrvatskoj koji vjeruju da je slu~aj generala Gotovine samo alibi onim snagama na Zapadu koje zapravo – cijelo vrijeme nakon „Oluje“

Zdravko Gavran

13

– ne `ele da Hrvatska u|e u Uniju individualno, odnosno – jo{ od raspada biv-{e Jugoslavije – ne `ele da Hrvatska iza|e izvan okvira novonastalih zemalja i Albanije, tj. izvan zapadnog Balkana ili eventualno izvan jugoisto~noeuropskog ”paketa”, koji osim Rumunjske i Bugarske mo`e obuhvatiti jo{ Tursku i Mol-dovu. Dapa~e, ima ozbiljnih stru~njaka koji se boje da bi cijeli ”zapadni Balkan” mogao jo{ dugo vremena ostati izvan Europske unije, ili da bi se mogla u me|u-vremenu pojaviti ideja o stvaranju nekakve jugoisto~noeuropske unije. (Ili da bi moglo do}i do novih eskalacija nasilja, pa i novih oru`anih sukoba i ratova...)

Ideje balkanskog povezivanja nisu hrvatska izmi{ljotina, ma koliko one koji su na to upozoravali, na{i mediji i mnogi politi~ari prokazivali kao ”paranoike”. Prije tri godine javno su ih zastupali ~ak neki istaknuti ~lanovi njema~koga CDU-a, kao {to je g. Lammers, iako je politika CDU-a (i sestrinske mu stranke, bavarskog CSU-a) ina~e izrazito naklonjena Hrvatskoj. Osim toga, postoji cijeli niz regionalnih inicijativa, od Pakta o stabilnosti pa do SEECP-a (South East European Co-operation Process) i, u najnovije vrije, ”Igmanske inicijative”, koje njeguju ideju {to ~vr{}eg regionalnog povezivanja ”balkanskih” zemalja. Danas takve ideje o~ito nisu nimalo strane ni samom (aktualnom) hrvatskom Predsjedniku...

Hrvatska i regionalna suradnja u EuropiHrvatska vanjska politika ne protivi se regionalnoj suradnji, ne protivi se pomi-renju naroda koji su se u pro{lom desetlje}u na{li zahva}eni me|usobnim oru-`anim sukobima i neprijateljstvima. Hrvatski narod, iako i uz razumljive otpore, ozbiljno je uzimao i poruke u tom smislu koje je izricao donedavni papa Ivan Pavao II., posebice za vrijeme svojih pohoda Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini. A one govore i o opra{tanje te tra`enju opro{tenja. Ali, naravno, uz uvjet po{tiva-nja pravde i istine. I ne tako da bi sve poslu`ilo novim politi~kim manipulacija-ma, {to ni sam Sveti Otac zasigurno ne bi ni opravdao ni odobrio.

Hrvatska je prihvatila te uspje{no ostvaruje regionalnu suradnju u njezinim brojnim aspektima i dimenzijama. Ona uklju~uje i suradnju u povratku izbjegli-ca te olak{anje protoka ljudi, robe i kapitala. Ali Hrvatska regionalnu suradnju ne razumije kao proces stvaranja nekoga budu}ega balkanskog dr`avnog save-za, koji je ~ak zabranjen i samim hrvatskim Ustavom, nego kao proces kompa-tibilan integriranju u Europsku uniju, i kao proces koji je va`na faza upravo u integriranju Hrvatske u europsku zajednicu naroda, a ne sredstvo zadr`avanja Hrvatske (i ostalih) u ”balkanskom rezervatu”.

Hrvatska sudjeluje u drugim raznovrsnim regionalnim inicijativama na u`oj ili kontinentalnoj razini. Projekti te suradnje dobivaju i sve ve}u financijsku potpo-ru iz fondova Europske unije, kao {to takvu potporu dobivaju i drugi transnaci-onalni prekograni~ni programi koji se ve} ostvaruju unutar inicijative Interreg III, i jo{ nekih programskih linija. Hrvatska, sa svojim `upanijama i lokalnim jedinicama, ve} godinama uspje{no sura|uje u brojnim regionalnim inicijativa-ma kao {to su Srednjoeuropska inicijativa, Jadransko-jonska inicijativa, Pakt o

Hrvati i Europa, Hrvatska i Europska unija

14 Zdravko Gavran

stabilnosti, Proces suradnje u Podunavlju, Radna zajednica Alpe-Jadran, Rad-na zajednica podunavskih regija, EU regija budu}nosti ({tajerska inicijativa), Klub regija (inicijative talijanske regije Lombardija)...

Hrvatska ostvaruje i vrijednu suradnju unutar Vije}a Europe i Organizacije za europsku sigurnost i suradnju, a na regionalno-gospodarskom planu ~lanica je organizacije CEFTA. Europska unija nije nipo{to jedini oblik ~vr{}e i institu-cionalne europske suradnje, ali jest onaj oblik kojemu najvi{e te`e sve dr`ave – i one koje su ve} primljene, i one koje to `ele jednoga dana biti, pa ~ak i one – poput Ukrajine i Moldove – za koje takva perspektiva uop}e nije ni predvi|e-na. No nove okolnosti europske (ne)sloge i zaokupljenosti Unije samom sobom zacijelo }e za neke narode zna~iti i definitivno deziluzioniranje u tom smislu.

Negativan trend u raspolo`enju Hrvata prema UnijiO~ito je da je raspolo`enje Hrvata prema Uniji znatno manje nego prija{njih godina. Po posljednjem istra`ivanju Eurobarometra, 45% na{ih gra|ana `eli da Hrvatska u|e u Uniju, {to je velik pad u odnosu na prija{nje postotke koji su se penjali na vi{e od 70 %. Razloga za takva raspolo`enja ima veoma mnogo i te{-ko je neki od njih izdvojiti kao presudan. Kao i svagdje, oni su najvi{e povezani kako s odre|enim strahovima tako i s nezadovoljstvima stanjem u zemlji. Sva-kako su povezani i s nepoznavanjem i nerazumijevanjem toga {to Unija zapravo jest, te s otporom otvaranju hrvatskoga tr`i{ta i vlasni{tva nad nekretninama strancima.

Ljudi se boje bezdu{nog kapitalizma u kojemu je biznismenima stalo samo do profita, boje se da }e strane i multinacionalne kompanije sve pokupovati i svaku konkurenciju uni{titi, a s tim u vezi boje se daljnjeg kresanja socijalnih prava i ugro`avanja sigurnosti radnih mjesta. Strepe za svoj identitet; smeta im {to se u upravama nekih velikih banaka i drugih poduze}a koje su kupile strane kom-panije ve} sada govori engleski itd. Naravno, smeta im i to {to se na politi~kom planu od Hrvatske stalno ne{to tra`i, {to MMF upravo zahtijeva da se skre{u javni rashodi, {to je dr`ava nekoliko godina {titila monopol Deutsche Telekoma kao, donedavno, vlasnika jedinog operatera fiksne telefonije...

No svemu tome treba pribrojiti i nevjerojatne medijske manipulacije koje ne dolaze iz konzervativnih krugova, jer konzervativni krugovi u Hrvatskoj prak-ti~ki ne raspola`u ni jednim ozbiljnijim svjetovnim medijem, nego iz krugova svojevrsnih ”jugonostalgi~ara”, u prvome redu na nacionalnoj televiziji, koje {tite odre|eni mo}ni krugovi. Nedavno je, primjerice, voditelj jedne razmjerno popularne emisije na toj televiziji postavio anketno pitanje formulirano ovako: Jeste li vi{e za europske ili za balkanske integracije?

Ve} samo takvo pitanje zapravo je izvan pameti. Zamislite da Berlin~ane pitaju jesu li za povratak DDR-a i za ponovno podijeljeni Berlin ili su za ujedinjenu Nje-ma~ku u ujedinjenoj Europi. No, navodno je nekih 70 posto onih gledatelja koji su telefonirali, odgovorilo da bi radije balkanske nego europske integracije!

15Hrvati i Europa, Hrvatska i Europska unija

Rezultati takve medijske manipulacije nipo{to ne odra`avaju stvarnu sliku sta-nja. Ali posti`u odre|ene u~inke u javnom mnijenju upravo u kontekstu svih onih nezadovoljstava sada{njo{}u i strahova pred budu}no{}u, pred drugima, pred strancima, pred globalizacijom, koji nisu samo hrvatska, ni samo francuska ili nizozemska, danska ili njema~ka specifi~nost. Ali, jedno je trijezno analizi-ranje problema, a ne{to sasvim drugo manipuliranje osje}ajima ljudi kako bi se postiglo to da i sami Hrvati izgube volju od ulaska u Europsku uniju. Ako bi, naime, summa summarum, u~inak bio taj da ni Unija ne `eli Hrvatsku, ni Hrvatska Uniju, onda bi proces pribli`avanja – na ironi~an na~in – sigurno bio zaustavljen. A vjerojatne posljedice i implikacije toga tema su za cijelo jedno drugo izlaganje, ako bi takvo izlaganje itko tko poznaje cjelinu stvari uop}e htio odr`ati.

Politi~ke opcije postavljene su na`alost tako da se polazi gotovo kao od ~injeni-ce da Hrvatska, ako ne u|e u Europu, nu`no ”ide na Balkan”. U svijetu koji se povezuje i ru{i zapreke protoku robe, kapitala i ljudi; u svijetu svakovrsnih inte-gracija i posvema{nje globalizacije, opcija nekakve ”neutralne” Hrvatske, koja nije ni tamo ni amo, nego koja je ”samo svoja”, ”neovisna i suverena”, samo rijetkima ne izgleda kao utopija. Niti se jo{ u Hrvatskoj u prvi plan probila takva politi~ka opcija koja bi gra|anima zajam~ila da i bez EU-a, NATO-a, MMF-a itd. Hrvatska mo`e uspje{no rije{iti svoje krupne probleme i omogu}iti ljudima blagostanje i sigurnost.

Pozitivni pokazateljiUjedno i istodobno, Hrvati su na svim dosada{njim izborima masovno glaso-vali (oni koji su izlazili na birali{ta, a takvih je svaki put osjetno manje) za one stranke i kandidate koji zastupaju europsku opciju, sa svim iz toga deriviranim konsekvencama. Takozvane ‘nacionalisti~ke’ i ‘antieuropske’ stranke naj~e{}e ne prelaze izborni prag i nisu gotovo nikakav politi~ki ~imbenik, ~ak ni na lokal-nim razinama vlasti. U Hrvatskoj nema populizma, ~ak ni Berlusconijeva tipa, a kamoli Bossijeva ili Haiderova. Nemamo, na`alost, ni dovoljno onoga pozitiv-nog “populizma” kakav mo`emo vidjeti uo~i pojedinih izbora u redovima stra-naka kao {to su CDU ili CSU u Njema~koj, da i ne spominjemo veliku i daleku Ameriku. Hrvatska je mirna i pitoma, u osnovi demokratska i tolerantna, u ̀ ivoj komunikaciji sa susjedima i sa svijetom (sjetimo se samo hrvatskoga iseljeni{tva razasutog po svim kontinentima). Kao turisti~ko odredi{te u koje svake godine dolaze milijuni stranaca, na{a je domovina gostoljubiva i otvorena zemlja. Hr-vati cijene demokratske vrijednosti i tradicije gra|anskih sloboda i ljute se ako se na bilo kojoj razini kr{e demokratske procedure.

Stoga Hrvate vrije|a kada im se na temelju pojedina~nih izgreda, ili nekih ra-zumljivih i legitimnih raspolo`enja, ili nekih marginalnih povijesnih recidiva, govori da su optere}eni uskogrudnim nacionalizmom i ksenofobijom, jer to jednostavno (tako bar mi to vidimo) nije istina. Vrije|a nas i kada nam se ne-smotreno ka`e da ne mo`emo “u Europu” ako ne u~inimo jo{ ovo ili ono. Kao

16 Zdravko Gavran

da u Europi nismo ve} vi{e od 1300 godina, i to ne samo fizi~ki nego duhovno i kulturolo{ki i politi~ki! Smeta nas i to {to se neki pona{aju kao da imaju mono-pol na Europu.

Ali, ruku na srce, ako }emo biti iskreni, svjesni smo i svih onih svojih naslije-|enih, ili mnogima u odre|enim okolnostima inherentnih, da ne ka`em “bal-kanskih”, slabosti u ustroju dr`ave i dru{tva, za koje bismo `eljeli da tu do|e nekakva Europa i pomogne nam da ih se rije{imo. Da se ra{~isti s korupcijom, da bude vladavina prava, da se ostvare bolji uvjeti za `ivot i zapo{ljavanje, da se isprave nepravde, da se oslobodimo kompromitiranih elita iz dalje i bli`e pro{-losti, da se provede lustracija, da iza|emo iz povijesnih optere}enja. Da u~inimo krupan korak naprijed, na dobrobit svih gra|ana, svih na{ih regija i dru{tvenih slojeva. Da se otvaraju perspektive posla i afirmacije za mlade ljude te perspek-tiva suradnje s ostalim europskim i drugim narodima u razumijevanju i plodnoj razmjeni te u za{titi zajedni~ke sigurnosti.

Kratak osvrt na bli`u pro{lostOvo nije prigoda da se vra}a u daleku pro{lost kako bi se na brojnim primjerima pokazalo da su Hrvati stolje}ima bili neraskidiv dio Europe, ~ak i onda kada su mnogi hrvatski krajevi bili pod osmanlijskom okupacijom. Pa ipak, bacimo samo pogled na razdoblje najnovije povijesti.

U Hrvatskoj i u dijelu europske politi~ke javnosti ~esto su se mogle ~uti tvrdnje da je vlast u razdoblju 1990 -1999, dakle Hrvatska kojoj je na ~elu stajao osni-va~ hrvatske dr`ave, predsjednik Franjo Tu|man, bila “antieuropska” i “izola-cionisti~ka”. Ne bih ovdje otvarao raspravu o tome, ali bih htio upozoriti da je sastavni dio programa Tu|manove politike i stranke od samoga po~etka bila ideja o stvaranju Europe nacija, ”zajedni~ke europske ku}e”, i to ”od Atlantika do Urala”, odnosno ulazak svih republika biv{e Jugoslavije kao samostalnih dr-`ava u novi oblik suradnje u okviru Europske zajednice. Sjetimo se da je tada i papa Ivana Pavao II. nebrojeno puta istaknuo da nakon pada ~eli~noga zastora Europa mora opet po~eti disati “obama plu}nim krilima”.

S druge strane, ako se objektivno promotre glavni potezi politike u pro{-lome desetlje}u, vidjet }e se da su oni gotovo svi bili ili u skladu ili u diplomat-skoj interakciji s politikom EU-a. Ve} prvi pregovori u ljeto 1991. o zaustavljanju oru`anih sukoba vo|eni su pod pokroviteljstvom Europske zajednice. Otada su Europska zajednica i njezine istaknute dr`ave ~lanice bile stalno prisutne u dalj-njim pregovorima. Dvije ~lanice Unije – Velika Britanija i Francuska – ujedno su i stalne ~lanice Vije}a sigurnosti, itd.

Iz Europe je do{la, posredovanjem Badinterove komisije, i arbitra`na odluka o dr`avnosti i granicama. Europska zajednica bila je ta koja je prva nakon Svete Stolice priznala dr`avnost republikama Hrvatskoj i Sloveniji, 15. sije~nja 1991. Tu nikada ne}emo zaboraviti ulogu tada{njega njema~kog demokr{}anskog kancelara Helmuta Kohla. Niti se smije zaboraviti koliko su Njema~ka i sama

17Hrvati i Europa, Hrvatska i Europska unija

Europska zajednica nesebi~no pomogle u zbrinjavanju izbjeglica iz Hrvatske i Bosne i Hercegovine, te u raznim oblicima humanitarne i druge pomo}i.

Formalno i stvarno pribli`avanje Europskoj uniji zapo~elo je, jer su se za to tek tada stvorili politi~ki preduvjeti, s dolaskom lijevo-liberalne koalicije na vlast u Hrvatskoj 2000. godine, a onda su se jo{ vi{e poja~ali s povratkom Hrvatske demokratske zajednice pod vodstvom sada{njega premijera Sanadera na vlast, krajem godine 2003. Unato~ promjeni vlasti, proeuropska orijentacija nije ni jednoga trenutka bila dovedena u pitanje.

U me|unarodnoj politici zbivanja uvijek imaju svoj kontinuitet, ili bar neku crtu tendiranja, koja mo`e biti i krivudava, mo`da ~ak i nedosegnuti krajnji cilj, ali ipak pokazuje osnovni smjer. To je tako {to se ti~e Hrvatske, bez obzira na aktu-alne zastoje i objektivne sada{nje ili budu}e pote{ko}e. Premda su i alternativne ku{nje sna`ne, a neke od njih i iznimno ozbiljne i opasne.

Hrvatska pozicija i ba{tina zapadnoga kr{}anstva^itatelji }e autoru ovih redaka oprostiti na maloj neskromnosti {to }e ovdje spo-menuti kako je po~etkom prosinca 2001. godine objavio u katoli~kom tjedniku Glas Koncila ~lanak koji je imao stanovitog utjecaja na poja~avanje proeurop-ske dinamike, a posebice u Crkvi u Hrvatskoj i kod Svete Stolice. ^lanak je ko-mentirao tada{nju definitivnu odluku da se deset novih zemalja primi u Europ-sku uniju te je nosio provokativan naslov: “Hrvatska izvan zapadnokr{}anskoga kruga!?” U tekstu je upozoreno da je Hrvatska jedina od svih zemalja zapadne kr{}anske ba{tine, osim specifi~nih iznimaka kao {to su [vicarska i Norve{ka, koja nakon novog vala pro{irenja, ostaje izvan Europske unije. Hrvatske zemlje kulturolo{ki i duhovno nikada nisu pripadala istoku kontinenta.

Nije se time htjelo ni{ta lo{e re}i o isto~nom i jugoisto~nom ostatku europskoga kontinenta, o pravoslavcima ili muslimanima; htjelo se samo takvim kontrasti-ranjem probuditi pomalo uspavanu hrvatsku svijest o povijesnom zna~enju toga trenutka. A takve granice Europske unije, da se ona, s iznimkom Gr~ke i Cipra, poklapa s tradicionalnim podru~jem zapadnoga kr{}anstva, nije crtao autor tih redaka, nego ih je iscrtao historijski kauzalitet. Pa i unato~ tome {to Europa ni religiozne ni svjetonazorske ni kulturalne kriterije nije nigdje postavila kao kri-terije po kojima bi se odlu~ivalo tko “Europa” jest, a tko nije.

No, tu smo sada do{li do ne~ega {to je manje veselo u cijeloj toj pri~i. Do{li smo do pitanja identiteta. Nedavno je Hrvatska televizija prikazala u glavnom Dnev-niku reporta`u iz Francuske gdje se odr`avao referendum. U jednom trenutku novinar je uspio do}i do jednog istaknutog francuskog ljevi~ara i zapitati ga (a trenutak o~ito nije bio ni najmanje sretan za takvo pitanje) za{to to Hrvatska ne bi smjela u}i u EU. A on je bez pardona odgovorio: “Ako bismo primili Hrvat-sku, onda bismo mogli primiti i Mongoliju, pa onda i Kinu.” – Mi Hrvati bili smo {okirani takvim odgovorom. Ali taj francuski ljevi~ar zapravo je dotaknuo jedno te{ko i jo{ uvijek nerije{eno pitanje, a ono glasi: Gdje su krajnje granice {irenja Unije? ^ime se definira opseg pojma ”Europa” odnosno ”Europska unija”?

18 Zdravko Gavran

Pitanje europskoga identiteta i duhovne situacijeSje}am se, to sam isto pitanje prije tri-~etiri godine bio postavio u neformalnom razgovoru jednom talijanskom kolegi. On je odgovorio da granice Europske unije se`u dotle dokle neko dru{tvo prihva}a temeljne demokratske i ostale vri-jednosti, dakle ”temeljne ste~evine” (acquis communitaire) EU-a. Ja sam mu na to uzvratio da se onda Europa mo`e pro{iriti sve do Kine, ako bi i Kina prihvati-la europske vrijednosti, da ne mo`e biti nikakve granice ”Europe” ako nema ne-~ega {to bi se nazvalo europskom specifi~no{}u, dakle europskim identitetom.

Mnogi katolici misle da bi taj identitet trebalo biti kr{}anstvo, koje su tvorci ovoga, sada osporenog, europskog ustava, zajedno s rije~ju Bog, ostavili nespo-menute. I pokojni papa Ivan Pavao II. vodio je diplomatsku bitku da se spomenu “kr{}anski korijeni Europe”, smatraju}i da }e europsko stablo bez njih presah-nuti, da }e i sam `ivot (jer su masovna pojava: kontracepcija i poba~aji, nesklo-nost ra|anju djece, homoseksualni ”brakovi”, materijalna pohlepa i u`itak kao vrhovna na~ela, op}i moralni relativizam...) tu postati ugro`en, da }e prevladati ”civilizacija smrti”. No pokojni je Ivan Pavao Veliki tu veliku bitku, nominalno, izgubio (iako je pitanje tko }e dobiti ”rat” i dalje otvoreno). Europska politi~ka i intelektualna aristokracija, prete`ito ateisti~ka i liberalna, a svakako u najve}oj mjeri sekularisti~ka, dijelom i izrazito antikr{}anska i antikatoli~ka, odlu~ila je u toj stvari do kraja i dosljedno stjerati kr{}anstvo u sferu privatnosti, pa ko{talo Europu to i njezine ba{tine i kulture kao bitnih sastavnica njezina identiteta.

Ipak, Papa, unato~ tome, nije ni Poljake ni Hrvate pozivao da okrenu le|a Eu-ropskoj uniji, naprotiv! Znao je i za{to.

(Ja osobno ne mislim da bi kr{}anstvo danas vi{e davalo Europi nekakav specifi-~an dominantni identitet; jednako kr{}anskom mo`e biti Australija ili Latinska Amerika, a da time ne postane Europom. Ali da se bez toga povijesnog susreta na europskom kontinentu izme|u judeokr{}anstva, domicilnog poganstva i bar-barstva te gr~ko-rimske intelektualne i kulturne ba{tine, koji se doga|ao dva tisu}lje}a i koji se jo{ uvijek doga|a i `ivi, na ovaj ili onaj na~in, u nekim bitnim derivatima, ne da razumjeti {to Europa uop}e jest, niti {to mo`e sutra postati, to je notorna ~injenica.)

Kr{}anstvo, Hrvatska i EuropaKr{}anstvo je mnogim Europljanima danas samo smetnja. Europa u velikoj mjeri `ivi, kao {to je istaknuo papa Ivan Pavao II. u svojoj poslanici “Ecclesia u Europi”, “kao da Boga nema”. Pa joj onda, valjda, smeta situacija u kojoj bi Boga “mo`da ipak bilo”. Sustav najvi{ih vrijednosti ovozemaljskoga ljudskog `ivota sve se manje motivira kr{}anskim vrijednostima i idealima. Sada{nji papa Benedikt XVI., na audijenciji u srijedu, osjetio se izazvanim ustvrditi da “mo}, bogatstvo i presti`” nisu najvi{e vrijednosti. Takvo ne{to svojedobno bi bez raz-mi{ljanja potpisao ljevi~ar Erich Fromm i brojni drugi benevolentni humanisti, agnostici i ateisti. No dana{nji humanisti, ~ini se, nisu vi{e tako tradicionalno

19Hrvati i Europa, Hrvatska i Europska unija

”zatucani”. A problemi pred vratima mnogo su te`i. Na Hrvatskoj televiziji uporno se ponavljalo kako Nizozemci ne odobravaju europski ustav zato {to se boje da bi im mogao donijeti restrikcije u pogledu u`ivanja lakih droga, homo-seksualnih brakova i sli~nih sloboda na koje su se naviknuli.

Tu se pak otvara niz te{kih i temeljnih moralnih, `ivotnih i op}ih pitanja u koji-ma se Crkva bitno razilazi sa suvremenim pristupima i zakonodavstvima.

Hrvatska nije ni blizu tako “napredna” kao Nizozemska, gdje su stotine crkava prodane i pretvorene u poslovne prostore i gdje svega nekoliko posto popula-cije uop}e ima ikakve veze s kr{}anskom vjerom. I gdje se veliki gradovi kao {to je Amsterdam, prakti~ki ni po ~emu u moralnom i religioznom smislu ne razlikuju od starozavjetne Sodome i Gomore. No tradicionalna i moralno-kato-li~ka Hrvatska i sama je na udaru onoga {to ovaj Papa naziva ”totalitarizmom relativizma”. Zakonodavstvo i prakse opre~ne kr{}anskom poimanju ~ovjeka nadiru paralelno s razvitkom civilizacije, ili, spenglerovski kazano, sa starenjem civilizacije. Na{e bojazni zato ne treba primarno ni isklju~ivo povezivati s Eu-ropskom unijom. Ne bi na{ ulazak u nju donio svakojaka, u na{im o~ima, mo-ralna zla kojih tamo ima i kojih se mnogi ovdje boje. Ona u Hrvatsku ionako nadiru i sve }e vi{e nadirati ako i ostanemo izvan nje.

Europa je zapravo nezaobilazna ~injenica, ali i novo polje novoga kr{}anskog svjedo~enja. U moralno-religioznom smislu na{ se kontinent rapidno pribli`ava stanju kakvo je postojalo u Rimskomu Carstvu, kada je cvalo politeisti~ko, ali zapravo difuzno poganstvo s jedne, a racionalizam, rimsko pravo, znanosti i go-tovo savr{ena organizacija dr`ave i dru{tva s druge strane. S tom razlikom da je onda postojao pojam ”cives Romanus” (rimski gra|anin, dr`avljanin), a danas toga pojma nema. U takav svijet tada se iz male Judeje {irilo, i u nj se pro{irilo, kr{}anstvo, dr`e}i se Kristove rije~i: ”Ja nisam do{ao da bih svijet osudio, nego da bi svijet bio spa{en.”

Europske vrijednosti i najvi{i humanisti~ki idealiZaklju~no, dakle: Prema Europi mi Hrvati pokazujemo, s jedne strane, mo`da i previ{e kriti~nosti, a, s druge strane, imamo od nje prevelika i nerealna o~ekiva-nja. Europa sigurno nije idealna, jo{ je manje Europa onaj svijet koji }e rije{iti sve na{e ovozemaljske probleme. Niti je rije~ o duhovnom, eti~kom i religioznom Eldoradu. Ali Europa je – i to upravo kao realna stvarnost ovozemaljskoga, a ne metafizi~ka kategorija religioznoga reda – nedvojbeno najprirodniji kontekst u kojemu Hrvatska mo`e ostvariti svoj optimum, a hrvatski ~ovjek uvjete za `ivot i osobnu afirmaciju. Europa je ta koja – u globalnim turbulencijama i ugrozama – promi~e i {titi op}eprihvatljiva humanisti~ka na~ela koja polaze od kr{}anske slike ~ovjeka kao osobe, od prava osobe na slobodu savjesti, od gr~ke filozofije i rimskoga prava pa sve do zapadnoga racionalizma iz kojega su se razvile sve suvremene znanosti i tehnika te sustavi moderne demokracije i miroljubivosti. To su ujedno najve}a dostignu}a ~ovje~anstva, koja treba braniti. Europa koja na njima po~iva ima u tom pogledu svoje duboko opravdanje i svoj temeljni

20

raison d’être. Ali i svoje brojne nedostatnosti, a i svoje pomodne ideologije, koje su sada na udaru dubljih i {irih realiteta.

Mala Hrvatska, koja u sebi nosi snagu tradicije, identiteta, domoljublja, kr{}an-ske vjere i iskustava ”predzi|a kr{}anstva” (u doslovnom i prenesenom smislu) vi{e nego {to ju nose mnoge druge europske nacije, svakako mo`e i na duhov-nom planu imati svoju ulogu koju joj je Providnost namijenila u sustavu sutra{-nje Europe, i nje u cjelini svijeta, i onoga {to nju o~ekuje. Europa je prirodno mjesto za Hrvatsku, pa bila ona i prete`ito liberalisti~ka, poganska, agnosti~ka ili religiozna. Osnovni pak ideali i ciljevi koji su u Europskoj uniji proklamirani, kao {to su: sloboda i mir, vladavina prava, demokracija, ljudska prava, za{tita manjina, sloboda medija, sloboda kretanja i uklanjanje zapreka koje dijele ljude i narode, gospodarska suradnja, blagostanje, za{tita kulturne i prirodne ba{tine, za{tita okoli{a... jesu ciljevi i ideali u koje i svaki kr{}anin mo`e projicirati dio svojih najplemenitijih nastojanja. No i Europa }e morati, i taj je proces upravo silovito zapo~eo, izo{triti svoje prioritete i spoznati ono {to je bitno za njezinu budu}nost, ono na ~emu mo`e graditi svoju budu}nost, pa i svoj dugoro~ni op-stanak.

Zdravko Gavran

Ivan Pucak*

NAJDRA@A PROMENADA

Uz drijeme` lakutonuo gradu dubok san.

Nad njimu tajnovit virplovi mir.

U nebeskoj bjelini,u daljinila|e plove.

S njih netko meu ~aroliju divnuzove.

Pod skute no}io ja }usigurno do}i,

ka`em s pramca {tosve bli`eu zadnju luku sti`e.

* Ivan Pucak ro|en je 1924. u Donjoj Kup~ini. Sura|ivao je u Areni, Ve~ernjem listu, Karlova~kom tjedniku te u ~asopisu Svjetlo. Objavio je knjigu stihova Oblaci nad zjenicom sre}e (2003) koju je posvetio obitelji, pose-bice sinu Zdravku po kome nosi ime knji`evna nagrada Grada Karlovca i Matice hrvatske za mlade pjesnike. Od 1967. je u mirovini. @ivi u Karlovcu.

KNJI@EVNOSTPOEZIJA

22 Ivan Pucak

KORANSKI SLAP

Vjekoslavu Karasu

Tutnji, {umi, hu~i,dah}e i {ap}e.

To biserne kapikoranske vodegrle seu plesnom ritmu zanosnom.

U igri njezina sun~evog tkanjaRa|a se valer duginih boja.

U njima vidim Rimljanku s lutnjomKarasov kist i paletukako se ru{e u ambis virau pjenu{avom baletu.

Potom huk i buktonu u tajnovit muk.

23

MEKU[ANSKA MLJEKARICA

U cik jutraPrvo zapjeva pijevac,potom jutarnja zvona.

Iz mekog vimenatoplog mlijeka {ikljaju mlazovi.

Kroz koranski prsten magle i injaizranjaju crne siluete.U gradu jo{ kmica.

“Dobro jutro!” donosi mi cvrkut dragmeku{anska mljekarica.

Poezija

*Viktorija Zorica Bjelobaba, ro|ena 1942. u Borovu. Zavr{ila je studij defektologija. Od 1995. je mirovini. @ivi u Karlovcu.1 Vo{ac – 1421 metar vrh ponad Makarske, najljep{i vidikovac na Jadranu.2 Sv. Juraj – najvi{i vrh Biokova 1762 metra s kapelicom sv. Jurja i zgradom telekomunikacija3 relikti biokovske flore i fauneU znak zahvalnosti ovu pjesmu posve}ujem planinaru – vodi~u, gospodinu Nikoli Jelini}u, koji me je vodio kroz sveti{te ~arobnog dvorca Biokova.

Viktorija Zorica Bjelobaba*

U ^AROBNOM DVORCU BIOKOVA

Jutarnjom izmaglicom u ~arobni dvorac Biokova vuklo me vi{e od sto konja. Cesta uska. Zmijolika. Okolo sivi kamen. U spletu klisura amfiteatar s vidljivim klizi{tima nad selom Basta stoji i stijene {to na dno pozornice padnu broji.

Kameni ku}erci sa ili bez kamenih krovova u litice srasli. Vrtovi u ponikvama kultiviranim biljkama obrasli. Na jurskim stijenama oto~i}i hrasta medunca, cr-nog graba sa crnim borom, kamenjar ubla`uju.

Vrta~e i kameni bunari u rano jutro bijele oblake magle rigaju, neznanim silama dr`e se planine i nama uljezima, vidike zastiru. Na Vo{cu1 se treslo, ( i to jako ) na zidovima vidikovca se vidi. Brojne {pilje i jame pod kupolastim vrhovima se skrivaju i samo najhrabriji u ljepoti njihovih odaja u`ivaju.

Vjetar rastjera oblake. Grane sunce. Makarska i obala u svoj svojoj ljepoti ~ista, ovjen~ana Bra~em i morem, poput dragulja blista.

Sveti Juraj2 na najvi{em vrhu u kapelici stoluje. Orlu{inama dru{tvo pravi, ~e-kaju}i da mu se rijetki ljudi, koji ovamo za|u, poklone. Na vrhu stijene zdanje ( ljudskom rukom ra|eno ), prstom u nebo kazuje, signale na sve strane {alje i nas smrtnike nevidljivim mre`ama vezuje.

U veli~anstvenoj mijeni tog kamenog dvorca tanka je trava i hrana i uzglavlje i zaklon, a plavo nebo pokriva~ nad nevidljivim stazama divljine, danju pr`ene nemilo{}u sunca, no}u osvijetljene mjese~inom i sjajem zvijezda ma`ene.

A ja u tom nestvarnom dvorcu, gotovo opipljive krasote, nisam ni kamen s mje-sta pomakla, ni cvijetak ubrala, ni travku zgazila – samo sam se divila!

To zemlja je divokoza i muflona, bure, poskoka i orla u kojoj jo{ ze~ine, rumene vodoljenke i biokovski zvon~i}3 zvoni.

Neka sve to na{i potomci na|u kada i oni, jednom, kao i ja, u ovaj ~arobni hram ljepote za|u.

Nata{a Vojnovi}*

BAKI POSVE]ENA

Ku}a je stara.U njoj ti{ina drijema.Dvori{te pusto.Ni u njem nikog nema.I orah sivispustiv{i grane, {uti.Nebo je tmurno.U zraku se jesen }uti.Sjedoh na kamen.Svrnuh pogled na put.Pomislih, mo`da,drage }u korake ~ut!?Za{umi li{}e.Vjetar mi dotaknu lice.S krova sjenikaodletje{e dvije ptice.Na dnu, u zdencuVoda je posve nijema.Ja ~ekam, premda,Znam da te vi{e nema.

* Nata{a Vojnovi}, ro|ena 1969. u Karlovcu. Diplomirala je kroatistiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Zaposlena je u Gradskoj knji`nici “Ivan Goran Kova~i}” u Karlovcu.

26

GLEDAM POVR[INU VODE

Ispod nje postoji drugi `ivot,`ivot riba i trava,`ivot ti{ine.Mogla bih, da ho}u,u njega utonuti.Mogla bih zaboravitina ovo ovdjei ove ovdjei uroniti u nepoznati svijet.Plivati me|u kamenjem,skrivati se u travama,imati o~i riba,nestajati u virovima,Zavjetovati se vodi,tijelo predati njenom tokui ne biti vi{e ono {to sam bila.Mogla bih,jer nitko ne bi pitao za mene.Mo`da bi me netkokao ribu prepoznaoi rekao: “Gle, bila je `ena,a vidi {to je od nje postalo!?[uti, pliva, ne misli...”I ja bih prepoznalaone {to su me prepoznali,i ne bih se obazirala.Ba{ dobro {to znam plivati!

Nata{aVojnovi}

27

Sparno poslijepodne.Sjedim na klupi malog parkai zbrajam ono {to je bilos onim {to }e do}i.Ka`u da mislima priziva{ doga|aje!?Mogu li se misli materijalizirati,pa da onaj kojeg nemai koji vi{e nije ni moj,ni svoj,ni i~iji,do{eta u ovo sparno poslijepodne,slijede}i miris lipa, u ovaj mali park i,osmjehuju}i mi se blago,sjedne kraj mene na klupui samo jednom,jo{ samo jednomizgovori one dvije rije~ikoje su imale snagu ~arolije,i poslije kojih sam seiz gusjenicepretvarala u leptiricu!?

Poezija

28

KORANA

Ona me doziva.^ujem je zarobljenau ovaj kavez od betona.Misli mi zaokuplja.^eznem za njenim tokom,i vo|ena zovom njenog protjecanja,dolazim ovdje, na mosti dajem joj svoju ti{inui svoje ~ekanje.U nju bacam svoje misli,a ona se prelijeva,bljeska,osmjehuje mi se tajnim dubinama i otje~e nose}i dio mene,dio `ivota,dio stvarnostiu nepovrat.

Nata{aVojnovi}

Goran Majeti}

VJE^NI @IVOT MIJE GROBARA

- Dovraga, taj nikako da umre. ^ime li je samo od Ne~astivog ta ishlapjela ru{evina kupila besmrtnost. Nisu to ~ista posla! – `estili su se na starca koji se svakog jutra i ve~eri uspinjao kraj na{ih ku}a do crkve i groblja na kraju sela. Pola u zbilji, pola u {ali pri~ali su da je Mija Grobar, kako su ga posprdno zva-li, star k’o Biblija. Oko njegovih godina seljani se nisu mogli slo`iti. Jedni su tvrdili da mu je minula sto trideset i koja, dok su oprezniji naga|ali da je tek prevalio stotu. Isprave poput krsnog lista, koje bi razrije{ile tajnu, kao da su u zemlju propale. Prevrnuli su sve ku}e, `upni dvor, seosku {kolu... Uzalud.

Ali sa deset godina svijet odraslih me nimalo nije privla~io. @udio sam za ~udi-ma. A sve je ukazivalo na to, da je Mija Grobar najve}a zagonetka sela. Kada sam ga prvi puta sreo zapanjio me izgledom. Pogrbljen i izboranog lica, snje`-nobijele kose i upalih, k’o zdenci dubokih o~iju. Moj djeda Tone naspram Mije je bio mladi}, uspravnog hoda, `ivahnih pokreta, s rijetkim sjedinama. Nikada bolestan, uvijek oran za jelo i, nadasve, za dobru kapljicu i lulu duhana. A ipak, Mija je i njega ispratio na nebo.

Djeda mi je, pokoj mu vje~ni, sa strahopo{tovanjem govorio o tom samozataj-nom ~ovjeku. No podosta njih, ne mogav{i u Mije na}i poroka, uzeli su mu za zlo dugovje~nost. Ta nije u selu bilo pogreba nakon Prvoga rata, sje}ali su se najstariji, a da Mija nije na lijes u raku bacio cvijet. Pritom bi sklapao dlanove i nenametljivo se klanjao du{i razrije{enoj zemaljskih obaveza. Od svakog se opra{tao jednako, tiho i bez suza.

- Ni{ta se ne mora, sem mrijeti. Ali taj nakot vra`jeg sjemena i to izvr}e ruglu. Neka mu se loza utre! – lupetali su neki na{i susjedi smetnuv{i s uma da je sta-rac obilato nad`ivio sina jedinca. Milan mu je ubijen kao domobran za Drugo-ga rata. Uz humku do koje je Mija hodo~astio, stajao je mali kri` s poukom:

Smrt, sinko, ne postoji, ako u nju ne vjeruje{

Uglavnom, ljudi koji su ga poznavali, Mijini vr{njaci, vi{e nisu bili s ovog svijeta. A oni mla|i, koji su se svim svecima zaklinjali da je ve} za sinovljeve pogibije Mija bio starac, ispreli su o njemu nerazmrsivo klupko istina i la`i. Nasla|ivali su se da nije omrsio brak, ve} da je to kopile od sina dobio s tu|om `enom. U mladosti je navodno bio mornar, a skrasio se kao crkveni zvonar. Kleli su se da

PROZA

30

Mija na sva zvona huli Boga.

- Mija je Bo`ji ~ovjek. Svima je samo dobro ~inio – uzdisao je moj djeda – i nije on, siromah, kriv {to ljudi svece dr`e za hulje. Jednom su ga, dok sam bio tvojih godina, zatekli u molitvi na krovu. ^uv{i psovke, vinuo se u zrak i odleb-dio. Nekoliko dana potom na prepad su ga uhvatili i umalo na smrt pretukli. Tjerali su vraga iz njega. No kada si je mla|ahni Le{, cijepaju}i drva, odsjekao tri prsta, Mija je prvi prisko~io. Vratio patrljke osaka}enom dlanu, poljupcem mladi}u zacijelio rane. Za hvalu, gostioni~areva obitelj optu`ila ga je da je dje~aka za~arao. I seoski u~itelj Grubi} hu{kao je seljane na Miju. Zlo~inca valja najstro`e kazniti, prijetio je, jer kr{i zakone prirode i sramoti znanost. Od kamenovanja je starca spasio `upnik. No robiji Mija nije umakao. @andari su ga bacili u samicu. Tu je pet godina prou~avao neke drevne spise, ponekad pjevu{io, satima dubio na glavi i tjednima postio. Odbijao je meso, hrane}i se samo povr}em i vodom. Kada se dokopao slobode, povukao se u osamu. Ali Mijin kri`ni put time nije prestao...

Vjerovao sam svakoj djedinoj rije~i. Naposljetku, i sam sam svjedo~io Mijinim nevoljama. Novi nara{taji s onemo}alim su starcem pla{ili nas djecu: - Mija mokri na usta, Mija ima jare}a kopita, Mija laje na Mjesec...

^ak i kada bi mu neki besramnik u lice pljunuo da je du{u prodao vragu, starac bi se uljudno osmjehnuo. Zlobnici bi tada vrili od bijesa: - Kako taj hodaju}i le{ mo`e biti tako bezosje}ajan?

A prastari Mija bio je jednostavno gluh k’o kamen. Kostur pokriven mlitavom ko`om, pro{aranom kvrgavim `ilama. No, za ~udo Bo`je, o~i i noge ga jo{ nisu izdale. Noge su mu, dodu{e, nosile tek polovicu trupa, a ostatak, povijen u luku do pupka, oslanjao je na grabovu batinu. Tako prepolovljen slinio je zorom i sumrakom, ljeti i zimi, dvjestotinjak metara gore i isto toliko natrag, strmim kolskim putem. Vje~no u pokrpanim platnenim hla~ama i pohabanom kaputu s podstavom od svile. Sobom ni{ta nije nosio, ~ak i d`epovi mu bijahu {uplji. Dok nije hodo~astio, krio se u drvenjari jedva vi{oj od njega samog, s krevetom kao jedinim namje{tajem.

Da, pla{ili su me da je stari jarac bludnik, da je pun buha, da bazdi na mokra}u i jo{ koje~ime, ali time su samo potpirivali `elju da ga upoznam. Sve dok jed-nog dana, po povratku iz {kole, nisam skrenuo zabranjenim putem ka drvenja-ri. Boja`ljivo sam pokucao, no nitko nije otvorio. Nakon ponovljenog poku{aja s istim uspjehom, oprezno sam od{krinuo vrata. U jazbinu je prodro trak svje-tlosti. U uglu je ~u~ala grbava sjenka. Ustuknuo sam, ali mi je rukom mahnula da sjednem do nje. Poslu{ao sam. Suncem obasjano star~evo lice zasjalo je bezazlenim bezubim smije{kom. Zure}i netremice, zahihotao sam. Dohvatio je papir i olovku i na brzinu na~vrljao: “Oprosti, ne ~ujem i ne mogu govoriti. Molim, napi{i prvo pitanje.”

Prihvatio sam ponudu kao ne{to po sebi razumljivo. I ispisao desetak upita koji su me ve} dugo proganjali. Na sva je odgovorio, kratko i jednostavno, a potom

Goran Majeti}

31

spojio na{e dlanove u znak pozdrava. Prije nego li sam, ne zahvaliv{i, zbunjen oti{ao, gurnuo mi je u d`ep poruku. Bila je to, mislio sam, lako ostvariva mol-ba: “Opet mi dobro do{ao, prijatelju.”

Nikada me vi{e Mija Grobar nije ugostio – tjedan dana nakon na{eg upoznava-nja odselio sam s roditeljima i djedom u daleku, nepoznatu zemlju. Moji su mi do zadnjega tajili da napu{tamo djedovinu. Strepili su za ̀ ivot pred potomcima Grubi}a i Le{a. A ja sam te{ko pre`alio drage prijatelje, zelene {ume i plahovi-tu rijeku. Pa i to, {to onog dana u stra}ari nisam saznao koliko je Grobaru Miji godina. Tje{io sam se da ih ni sam vi{e nije znao.

Prohujala su desetlje}a. U mojoj domovini do~ekali su i Tre}i rat. Druge ratne godine vi{e nisam izdr`ao, pohrlio sam iz tu|ine u dolinu mojeg djetinjstva. To prolje}e, unato~ potpisanom primirju, nemo}no sam gledao preko rijeke, ka brijegu na kojem sam proveo dje~a{tvo. Iz sela su se k nebu uvijali prljavi stupovi dima. Tek tri godine kasnije rat je stao. Tada sam zaplakao nad zgari-{tem obiteljske ku}e, uto~i{tem moje dje~a~ke sre}e. Posljednjih godina u njoj su odrastali meni tu|i ljudi. Sada vi{e ni njih nije bilo. ^uo sam da su utekli u strahu od osvete za zlodjela koja su po~inili. Ipak, u selu sam zatekao starce. Neke sam i prepoznao. Izljubio se s Lazarom, drugom iz djetinjstva. Uz ~a{e vina ispili smo svu gor~inu zlokobnog sela. Prisjetiv{i se Mije, pokazao mi je star~evu da{}aru, za rata nedirnutu: - Tri puta su mu palili dom. Nikako da plane. A oni, bijesni i pijani, navalili na njega sjekirama. Zamahnuo prvi, pa drugoga u rame. Umalo mu ruku odsjekao. Odo{e krvavi, jadna li im majka. Zauvijek.

- A {to je bilo s Mijom? Jel’ `iv? – priupitah.

- K’o da je u zemlju propao. Otkako je rata, nitko ne zna gdje je. Govore da se vratio i kao duh luta grobljem. Vrag }e ga znati!

Popeo sam se do poru{ene crkve na brijegu, do zaraslih, ali i tek nasutih grob-nih humka. Pripalio svije}e, pomolio se za pokojnike. Za sve `rtve bezumlja... i njihove ubojice. Pa u hladu stare lipe izvadio iz putne torbe po`utjelu bilje`-nicu u koju sam zalijepio papiri}e dobivene od Mije pred vi{e od pola stolje}a. I stao ~itati... o tome za{to odrasli ponekad bezrazlo`no tuku djecu, zbog ~ega tako ~esto govore ru`no o drugima, ho}e li u na{em selu opet biti rata...i uto-nuo duboko u sebe. Odjednom, iz misli me prenuo milozvu~ni, zvonki glas: - Nisi li zaboravio pitati za moje godine?

Stasiti plavi mladi} preda mnom blago se, o~inski smje{kao.

- Mijaaa... – izdale su me glasnice. Skamenjen, zurio sam u predivno tijelo sazdano od svjetla. Svjetle}i lik mi se posljednji puta obratio pokazuju}i na titraju}e plami~ke svije}a:

- Vidim, dragi moj Tomislave, odgovor ve} zna{: “Ljubav je najve}a tajna, isto-dobno nas ~ini bespomo}nim i ulijeva nam nadu. Budi tajanstven, `ivi kao da te nema. @ivot nije najvi{e {to mo`e{ dati, ve} ljubav.”

Vje~ni `ivot Mije Grobara

Igor Demeter

ZLATNA NIT

SVATKO IMA ZLATNU NIT, KOJA ZAPO^INJE U SRCU DOBROTE I PRU-@A SE DALEKO U BESKRAJ, SVE DO NEBA I ZVIJEZDA. ^UVAJ JE I HRA-NI PLEMENITO[]U, LJUBAVLJU I LIJEPIM MISLIMA DOK @IVI[.

„KNJIGA @IVOTA“

No} se ve} lagano spu{tala nad Grad, kada je Ivan, nemarno prebaciv{i ruksak preko lijevog ramena, polako krenuo ku}i. Pred {kolom su, podijeljeni u grupi-ce, jo{ uvijek stajali de~ki i cure iz njegovog razreda, ali ve~eras im se nije `elio pridru`iti.

- Hej, Ivane! Kuda si krenuo? Pa, ne ide{ valjda ve} doma?! – izderao se Crni.

Crni je bio glavni u njihovom razredu. Otac mu je bio poznati lije~nik, majka politi~arka, jedna od onih koje uvijek ne{to obe}avaju jadnim ljudima kojima je od svega ostala jo{ samo nada.

Djevojke su ga voljele jer je uvijek imao puno novca.

Ivan je znao da njegov mjese~ni d`eparac ne bi bio dovoljan da pokrije tro{kove koje }e Crni napraviti ve~eras u kafi}u.

- Moram, sutra je test iz matematike, a jo{ nisam rije{io niti jedan zadatak! – slegnuo je ramenima.

- Kakav test, glupost! Daj do|i, stari mi je ju~er nabavio rje{enja. Prije dva tjed-na operirao je profesori~inu k}i i babuskara mu je iz zahvalnosti dala rije{ene testove za ~itavu {kolsku godinu!

- Oh, Crni, divan si! Obo`avam te! – zavri{tala je razredna ljepotica Martina i bacila mu se oko vrata nekontrolirano ga sline}i po obrazima. – [to bi mi bez tebe?

- Vjerojatno bi svi bili puno pametniji – pomislio je Ivan.

33

Kroz sve gu{}i prosina~ki mrak poku{ao je nazrijeti zlatne niti iznad glava svojih {kolskih kolega i kolegica, ali uzalud. Nije uspio vidjeti ni{ta.

* * *

Dok je ~ekao ispred pje{a~kog prijelaza da neki od jure}ih automobila kona~no stane i propusti ga, odjednom za~uje jezovito cviljenje ko~nica, a tup udarac metala o meso natjera ga da zadrhti.

Dvadesetak metara ispred mjesta gdje je stajao, starica je poku{avala prije}i cestu na mjestu gdje nije bilo ozna~enog pje{a~kog prijelaza, kad je iznenada, velikom brzinom iz tame izletio automobil i udario je. Voza~ nije niti na tren zastao, ve} je samo dodao gas i odjurio u mrak, a oko sru{ene starice i lokve krvi koja se polako {irila po~eli su se okupljati ljudi.

- Tako joj i treba, glupa~i! Nije ovo njezina selendra gdje mo`e hodati po cesti k’o krava! – rekla je dama u bundi od nerca, dok ju je dje~ak zaprepa{teno pro-matrao.

- Stara je dobila {to je zaslu`ila. Neka pazi kuda hoda! – dodao je ~ovjek u cr-nom odijelu.

- A gdje je taj {to ju je sru{io? – upita neka `ena.

- Pobjegao, a {to }e drugo. Nije lud da zbog stare glupa~e izgubi voza~ku do-zvolu!

- Ima{ pravo. Je li tko zvao Hitnu?

- Policajac. Ima radio u automobilu, ne}emo valjda mi tro{iti novce, ionako imam jo{ samo deset kuna na ra~unu! – dodao je mladi} u sivom kaputu koji se upravo vra}ao s predavanja na fakultetu.

Odjednom, Ivan zadrhti. Iznad kruga ljudi okupljenih oko starice, ugleda lelu-javu i tanku, ali poput Sunca sjajnu zlatnu nit.

Mahnito se probijao kroz gomilu, ne bi li kona~no izbliza ugledao toliko `eljenu nit kad, iznenada, pred sobom ugleda staricu.

- Za mene nije va`no – zahroptala je. Ja sam se, hvala Bogu, na`ivjela. Recite ~ovjeku koji me pregazio da mu opra{tam.

A dje~ak primijeti kako prekrasna zlatna nit nastala u stari~inim o~ima postaje sve sjajnija i sjajnija. Parala je mrak uzdi`u}i se prema zvijezdama, ali, na njego-vo ~u|enje, izgleda da je nitko od prisutnih nije primijetio.

Odjednom, nit nestane. Ugasi se, poput plamena svije}e.

Zlatna Nit

34

Ivan uzdahne, bri{u}i suzama zamagljene o~i. Znao je da u zgr~enom tijelu pred njim nema vi{e nikoga. Starica je oti{la na neko drugo mjesto.

Iznenada, no} oko njega postane jo{ crnja. Gotovo je mogao osjetiti njezinu te`inu na svojim le|ima.

Polako krene ku}i.

Igor Demeter

Goran Jak{i}*

HOTEL STRAHA

Zima. I nije da ne volim zimu, ali uvijek se nekako te{ko otisnem na njezine snje-gove, ledene puteljke kojima gazim s nekom meni nedoku~ivom zlovoljom, nekim neobja{njivim porivom koji me nemilosrdno tjera kroz sivkaste maglice razbla`ene nevidljivom tamom. Moj san je obujmiti zimu, jednostavno, pro`eti se njome i u`ivati u onome {to niti jednom `ivom stvorenju na Zemlji ne pru`a u`itak. Zato izlazim iz ku}e, da kr{im nemilosrdne kristale leda koji mi ti{te du{u. Istr~av{i bjesomu~no kroz vrata, za~udo, bivam zaslijepljen zrakastim bodljama razdraga-nog Sunca, koje me u drugi mah raduje, jer sluti na neko ljep{e, toplije i sve~anije vrijeme. Ipak, ubrzo shvatim da sam do koljena ugazio u bijelu moru, ili ljepotu – ne znam vi{e, a i svejedno mi je, jer snaga prirode ionako prema{uje moja, jo{ uvijek relativno lutala~ka, mozai~ki necjelovita promi{ljanja.

Shvatim da bih mogao po}i u ribolov, pa trkom odlazim po {tap za pecanje, ulazim u auto koji jedva palim i kre}em, kako osje}am, u neku novu, neobi~no – tragala~ku avanturu. Vozim sasvim lagano, o{te}enom cestom prema biserno svjetlucavoj Ko-rani gdje ostavljam neuglednu, dotrajalu ragu, od koje se brzo udaljavam i kro~im prema sredini djetinjstvom pro{aranog, neizrecivo dragog, drvenog mosta. O, kako samo upijam taj dobro znani zrak koji odi{e neodoljivim misterijem ispunjavaju}i moje grudi nekom prekrasnom, u potpunosti razigranom jezom. Smije{im se, jer okolina omamljuje ljepotom, rijeka je neobi~no stakleno – plava, a slap |avolski ~ist, poput nesta{ne princeze iz vrlih, strastvenih snova. A tek jablani, ti mahovi-nom odjeveni stoici, i njihovi `ivahni, gotovo bu~ni gosti – vrane, obasiplju me be-skrajnim mirom, u koji bespomo}no uranjam. Sada bivam zaokupljen ti{inom, sa `eljom da potraje, ali pomisao na izgladnjele ribe gu{i moja snatrenja, i ja progle-davam onim starim o~ima, zaokupljen nagonom da prevladam januarsku studen.

Kre}em se poljima poput komodo zmaja ili crne pantere, dok me zvijezda staja~ica obasipa mekom svjetlo{}u. Godi mi toplina odaslana iz svemira, ali isto tako, go-njen iskustvom koje progovara da }e kroz sat vremena na krilima sumraka doja-hati nesnosna smrzavica, osje}am potrebu za borbom i istinski `elim onu radosnu nadmo}, koja me nagovara da prevladam, ono ˝normalno˝, svojstveno svakom

* Goran Jak{i} ro|en je 1973. u Karlovcu. Tu je zavr{io osnovnu {kolu i gimnaziju, a na Prirodoslovno-matemati~kom fakultetu u Zagrebu diplomirao fiziku. Radi kao profesor u Karlovcu. Objavio je zbirku pje-sama Crna promenada (2004)

36

~ovjeku.

I dok posljednji bljeskovi probijaju te{ke oblake – miluju}i razgoli}enu obalu rijeke koja treperi ljubavnom vru}icom, pribli`avam se uvali, kraj koje je nekada davno postojala bandera, po kojoj je ista i dobila naziv – ˝Kod bandere˝. No tamo me iznenadi lo{e raspolo`eno dru{tvo neudomljenih, zapravo protjeranih pasa koji, formirav{i ~opor s golemim bernardincem vo|om, stanu na mene prijete}e lajati. I

ja se kao svaki najobi~niji smrtnik povla~im, s tom razlikom da u glavi kom-biniram sve mogu}e o~ajni~ke taktike koje mi padaju na pamet. Npr. posljednja solucija je da preplivam onu sablasnu vodu bude li trebalo, no za~udo, uspijevam biti toliko sabran da laganim koracima, najedanput pu-nim samopouzdanja, na-pustim one, zaista krupne i raspomamljene zvijeri.

Ni{ta ne prepustiv{i slu~aju, lebdim iznad zemlje ne~ujno poput duha, i kona~no sti`em na onaj stasiti, zavodljivi most. Sada ve} blago uznojen od proteklih do`ivljaja, nalazim uto~i{te na prijelazu izme|u ̀ ivotinje i nad~ovjeka.* Odmaraju}i se, di{u}i opu{teno i uljuljkano smireno, dok me bliske dogodov{tine u mislima lagano napu-{taju, uo~avam prikazu koja se u nekom nepravilnom, gotovo grozni~avom hodu, prikradala mojoj, po drugi put u jednome danu ostvarenoj ti{ini. Kroz blagi suton postaje mi jasno da je to neugledan ili bolje re~eno neobi~an ~ovjek. U svakoj ruci nosio je ne{to veliko, a kada se jo{ vi{e pribli`io, shvatih da su to vre}e pune ne~eg umu nerazlu~ivog. Pa`nju mi privu~e njegovo izborano, ru`no lice koje je odava-lo neku neobi~nu, nesvakida{nju napetost. Njegov zaprepa{ten pogled, ispunjen u`asom, odisao je potonu}em vjere u okolinu, prirodu uop}e.

Jo{ zapazih pero utaknuto u stari, umazano – mastan zeleni {e{ir, kao i njegovu za-prljanu, na dijelovima pocijepanu, izno{enu odje}u, s koje su visjeli dronjci, poput krakova kakve bajkovite rije~ne nemani. Nisam ga htio ni{ta pitati pa je on sam po~eo govoriti.

- Hladno je danas!?- Jest, zaista je hladno – primijetih.- Uskoro }e no} i valjalo bi po}i ku}i.- U pravu ste. A {to vam je to, u tim velikim, nadjevenim vre}ama?- Kruh.

Goran Jak{i}

* U terminima Nietzscheove filozofije, ~ovjek je most razapet izme|u `ivotinje i nad~ovjeka

37

- Kruh?- Da, hranio sam labudove.- Ba{ ih je malo ove godine, nije li?

U tom trenutku, ja spazih njegove krvave, ~udovi{ne o~i. Zurile su u mene s nekom nestvarnom, na mahove sudbinskom boja`ljivo{}u. Napregnuv{i osjetila, spoznao sam da se radi o seoskom radniku koji `uri svome domu.

- Malo? Ta bit }e ih jo{ i manje nastave li ovako!- Ne razumijem, {to se dogodilo?- Zaboga, pa gdje vi `ivite? Ta jo{ i sami primje}ujete kako labudovi nestaju.

- Ah, ho}ete li mi ve} jednom re}i o ~emu se radi?- Mladi}u, vidite li onaj hotel?- Da.- Ne znam da li se vi toga sje}ate, ali to bio je hotel B kategorije, veoma lijep.- Sje}am, kao djeca ~esto smo se, igraju}i se, dru`ili ispred njega.- No sada je to ru{evina, i jo{ gore od toga…- Kako mislite, jo{ gore?- Labudova je sve manje, zar ne?- Hm…To smo ustvrdili.- [to mislite, gdje su?- Mo`da zbog vremenskih ili nekih drugih neprilika vi{e ne dolaze.- Ma dajte molim vas!?- Pa, dobro gdje su?- U hotelu.- Labudovi?- Naravno.- @ivi?- Do smrti pe~eni!- Ne ~ini li vam se to malo nerazborito?- ^ini, ali ipak, ja govorim istinu.- Istinu ka`ete, pa dobro, tko bi po~inio takvo {to?- Djeca.- Nemojte!?- Kad vam ka`em, djeca jedu labudove.

Nastade muk – samo tako, odjednom. Moj pogled lutao bi du` ukletog hotela, ku}e straha koja u meni nije izazvala zgra`anje, ve} je suprotno, pobudila neku neodoljivu, upravo stvarala~ku ma{tu. Sada su o~i ~ovjeka od kojih {ezdeset godina druga~ije sjale, nekako mirnije, a krv u njihovim kapilarama vi{e nije kolala onim mra~nim zanosom.

- A, kako ih love?- U kasne sate, kada sav normalan svijet po~iva, ta paklenska stvorenja izvla~e se iz svojih postelja, dolaze na rijeku, mame ih kruhom, a zatim im stavljaju om~e oko vrata, lome vratove, i kona~no odvla~e u hotel gdje pripremaju gozbu.

Hotel straha

38

- O, interesantno. A da li je tko prona{ao ostatke tih labudova; perje, utrobu, kosture, ili ne{to sli~no?- Naravno, kao {to vidite, ~ak sam i ja utaknuo jedno krasno pero u {e{ir.- Bili ste u hotelu?- Ne, tamo odlaze jedino zla djeca.- Razmi{ljate li da djeca vremenom postaju sve iskvarenija, gora?- Upravo to, ~ak smatram da su to jaha~i apokalipse.

- Mo`da bi policija trebala razmotriti taj slu~aj.- Samo bi se nasmijali, a i nemogu}e je u potpunosti istra`iti taj nesnosan hotel, sve njegove prolaze, tajne…

- I {to kada zlo}e pojedu sve te silne pti~urine?- Strah me je i pomisliti na to!- Ajme, ne pada vam valjda na pamet…- [utite, slu{ajte!- [to to?- No}, pala je no}.- Ali, {to se tu ima ~uti?- Vjetar koji hu~i kroz proklete hotelske sobe.- Ha, ha, vidite, mi smo prili~no udaljeni od tog mjesta da bismo slu{ali ta morbid-na strujanja.- Ne govorite tako… Ja sada odlazim.- Da, ve} je kasno… E, pa dovi|enja.- Dovi|enja, i zapamtite, nikada ne ulazite u taj hotel!- Niti po danu?-Nikako! I tada su njegove dubine suvi{e stra{ne!

Rastav{i se od ~ovjeka koji je svom svojom pojavno{}u isticao razoreno, oplja~kano, gotovo nepopravljivo, jo{ dugo me nije napu{tala njegova, velom magije obavijena teorija nestanka labudova. Zapravo sam po~eo dvoumiti o tome {to bi zapravo bila stvarnost i da li je zaista mogu}e da se doga|a tako ne{to. Tko sa sigurno{}u mo`e ustvrditi da ovda{nja djeca nisu takva ili da ne postoji barem jedno tako-vo dijete kojem je `ivot nepodno{ljiva bol i vje~ni ko{mar. Naravno, proganjaju me i pitanja: Da li djeca zaista mogu biti do pakla oja|ena i kada to ona zapravo prestaju biti djecom? U{av{i u automobil, otklizao sam poput radoznalog dje~aka zale|enom cestom putem toga, sada meni ve} privla~nog i zastra{uju}eg mjesta. Zastav{i ispred njega, zagledaju}i ru{evnu tminu, nisam osje}ao da je i najmanji dio moga bi}a nemiran.

Goran Jak{i}

Miljenko Kosijer*

ODLUKA

^asni sude, sve vam je to bilo ovako. Ovako i nikako druga~ije. ’Ko ka`e da je bilo druga~ije, taj la`e, besramno la`e ovaj ~asni sud. Kao {to i sami znate, rat je zapo~eo vrlo brzo nakon prvih naguravanja, provokacija, prvih balvana... Rat je po~eo, a sa njime je po~elo i ubijanje, iako su mnoge umi{ljene i mudre glave govorile da rata ne}e biti, a kamoli ubijanja. Vele, gdje }e brat na brata... Ma koja jebena bra}a, mislim si ja, nismo mi nikakakva bra}a... Niti smo ikada bili bra}a. Moj brat je Jura i to ro|eni, da ro|eniji ne mo`e biti, pa smo se svejedno pobili oko neke male livadice i jedne {ljive na njoj. No to sada, ~asni sude i nije toliko bitno za ovu pri~u. Oprostite... Dakle, rat je po~eo. Po~ele su padati i prve granate po na{im gradovima, da ne velim, glavama. Vidim, vrag je uzeo {alu, i mi bje`’ u podrum. Kad’ ka`em mi, onda mislim na moju staru majku, sestru i mene. U podrumu smo sve uredili tako da nam bude {to ugodnije boraviti u njemu. Napravili smo tri le`aja, veliki nam je panj bio stol, manji panji}i stolice, ponijeli smo radio sa sobom, dosta hrane i raznih napitaka... ma bilo nam je super, to prvo ratno poslijepodne. Kao da smo na nekom obiteljskom dru`enju.U nekoliko smo navrata, nas par hrabrijih ~ak izlazili napolje i oslu{kivali de-tonacije u daljini. Onda smo stru~no raspravljali koja je kojeg kalibra, iz ~ega je ispucana i u koji je dio grada pala. Ponekad smo raspravljali i koliko je koja granata, mogu}e, pobila nedu`nih ljudi. I tako, ~asni sude, to je prvo popodne bilo vrlo zanimljivo. No, stvari su se ubrzo promijenile. Pala je no}. Granate su po~ele padati sve bli`e i bli`e na{em podrumu, sve dok nisu po~ele padati tako blizu da su se vrlo pedantno i bri`no poslo`eni redovi cjepanica, ru{ili po na{im glavama. Onda je netko viknuo da dolaze ~etnici. To je najvi{e unezvijerilo su-sjedu Janicu, koja je po~ela vri{tati i glasno histerizirati da ne `eli da je zakolju.Sre}om, Jani~in suprug Ivica je bio ne{to prisebniji, te je uspio neutralizirati `enin strah, lopatom za ugljen. La`nu dojavu o dolasku ~etnika te{ko je primila i susjeda Davorka. Ona je jadna nekontrolirano mokrila i srala po cijelom podru-mu. Na `alost, bila je udovica, pa ju nije imao ‘ko neutralizirati. Od mu{karaca, najhrabriji i najpribraniji je bio susjed Rajko. On je, ~asni sude, svako malo do-lazio u podrum i tje{io nas kako to nije ni{ta stra{no i da }e brzo pro}’. Zatim bi

* Miljenko Kosijer, ro|en 1967. u Karlovcu, gdje je zavr{io srednju ugostiteljsku {kolu. Zaposlen je u Domu za starije i nemo}ne osobe “Sveti Antun” u Karlovcu. Svoj prozni prvijenac Ispovijed NKV an|ela, objavljuje u Mladom svjetlu. Nakon toga radovi mu se objavljuju u Svjetlu, Karlova~kom tjedniku, ~asopisu Kameleon i u Zborniku Susret rije~i-Bedekov~ina.

40

se bez straha vra}ao u svoj stan na petom katu. Sada kad’ malo bolje razmislim, ~asni i pre~asni moj sude, ~ini mi se da su se oni pucnji iz pu{ke ~uli samo kada u pudrumu nije bilo susjeda Rajka.

Vidim ja da mi tu, kada ka`em tu, ~asni sude, onda mislim na podrum... dakle, vidim ja da mi u podrumu sre}e nema. Vidim ja da }e mi puno lak{e biti vani, bez obzira na tarapanu. Jer vani, vani te mo`e strefiti geler, ili metak kakvog snajperista i {lus, gotovo je... problemi su rije{eni... A ovdje, ovdje dolje je pa-kao, smrdljivi, zapi{ani, zasrani i vla`ni pakao. Jedna cvili i pla~e, druga se histe-ri~no ceri, vi~u}i kako je napokon do{ao sudnji dan, tre}a pijana zaziva dragog Boga i slu{a Lepu Brenu, ~etvrti brljezga kako je za sve to kriv Tito i nitko drugi, peti napada ~etvrtog, una{aju}i mu se skroz u lice i pljuju}i mu u usta dok vi~e da je najmanje za ovo {to se de{ava kriv drug Tito; {esti udara petog kolcem po glavi jebu}i mu majku komunisti~ku, sedmi pak udara {estog dr`alicom od sje-kire, urlaju}i kako su mu usta{e pobile ~etvero bra}e i sestru... I tako, pre~asni sude, podrumom je vrlo brzo zaplovila, za mene, nemogu}a situacija.

[ta }u, mislim si, nema mi druge nego da se prijavim u gardu. Ali, nisam htio majci i sestri ni{ta re}i. Odlu~io sam im napisati jedno kratko pisamce u kojem bi ih ukratko obavijestio o svojoj namjeri, a zatim kada zaspu, oti}i. Tako mi je bilo bolje, jer, ~asni sude, mrzim rastanke i sve srcedrapateljske scene.

Majka i sestra su zaspale pred sam osvit zore. Pisamce sam ostavio na velikom panju, koji nam je, kao {to vam ve} napomenuh, slu`io kao stol. Napisao sam im kako se odlazim prijaviti u gardu i neka se ne ljute {to sam ovako oti{ao, jer i same znaju da ne volim velika opra{tanja i suzama zalivene rastanke. Napi-sao sam im da mi je du`nost kao svakom po{tenom, moralnom, ~estitom, nor-malnom i rodoljubivom mladi}u, da izvu~em guzicu iz podruma i stavim ju na raspolaganje napadnutoj nam rodnoj grudi. Kad ve} nismo nikoga od rodbine posjedovali u Sloveniji ili Austriji. Napisao sam im da ne brinu za mene, a ako mi se i dogodi nekakvo zlo, neka ne pla~u i kukaju, ve} neka se dr`e hrabro i ponosno. Napisao sam im i to da, ne daj Bo`e tra`e kakav novac zato {to sam se prijavio u rat. Zamislite, pre~asni sude, sramote da se sazna da mi je mati tra`ila novce zato {to sam i{ao braniti svoju ku}u, svoj dom, ognji{te rekao bih, domo-vinu svoju... Zamislite te sramote, ~asni moj sude. Na kraju sam im napisao da ih jako volim i neka se ni{ta ne brinu. Jo{ sam im napisao da se nadam da ne}u poginuti. Poslije sam dodao, ~asni sude, da se nadam da ne}u poginuti odmah.

No} je bila hladna. No} je bila pakleno tiha i mra~na. Kao da se je vratila od-nekud iz srednjeg vijeka. ^ak se je i mjesec prestra{io takve no}i i pobjegao na osvijetljenu stranu kugle. Osje}ao sam nelagodu i strah. Dragi moj i predragi ~a-sni sude, vjerujete li vi meni da je tama bila takva da nisam prepoznavao okolinu u kojoj sam se, tako re}i, rodio i u kojoj sam odrastao. Stvarno je tama te no}i bila gadna. Eh, da je barem ostala samo te no}i. Molim..? Oprostite, oprostite ~asni sude, naravno da }u se ubudu}e suzdr`avati tako neumijesnih komentara. Jo{ vas jednom molim da mi oprostite. Dakle..., gdje sam ono stao..., ah, da. Osje}ao sam nelagodu i bilo me je strah, ali... Odluka je pala i tu se vi{e nije

Miljenko Kosijer

41

imalo o ~emu raspravljati. Instiktivno sam krenuo putem prema Ko`ari. Tamo su se, naime, primali, da tako ka`em-regruti, tj. dragovoljci.

Kada sam iza{ao iz Ko`are bio sam naoru`an sa tand`arom, to vam je ~asni sude naziv za pu{ku M-48, i s pet metaka. Da, da ~asni sude, dobro ste ~uli, s pet metaka. Stavio sam pu{ku na rame i krenuo na prvu liniju s jo{ trojicom. Putem smo prete`no {utjeli. Negdje pred sam dolazak na prvu liniju, jedan se je dra-govoljac predomislio i oti{ao ku}i. Zajedno s pu{kom i onih svojih pet metaka. Kada smo do{li na prvu liniju, do~ekali su nas neki uniformirani ljudi. Meni su odmah rekli da se moram o{i{ati, ako ne `elim da me o{i{aju oni. Zatim su nas postrojili i rekli nam da moramo isprobati pu{ke. Za to smo se morali vratiti u pozadinu. No u tom je trenutku po~eo dejstvovati neprijatelj. Pobacali smo se po rovovima i {}u}urili da nas ne dohvati neko zlo od `eljeza. No nismo imali svi sre}e. Vidio sam, evo jo{ se sad tresem kada se toga sjetim ~asni sude, vidio sam kako geler otkida ruku jednom mome supatniku, kada je pretr~avao iz rova u rov. On je, jadnik, vri{tao sve dok nije pao u nesvijest. Ja sam, ~asni sude, nakon toga povra}ao, sve dok nisam pao u nesvijest.

Kada sam se osvijestio, bio sam obrijan do glave. Ustao sam, ~asni sude, i po~eo se raspitivati tko mi je to u~inio. Vele mi, vjetar. Ja opet ozbiljno upitam, tko mi je to u~inio. Oni mi vele, do{o jedan ~etnik - indijanac i odrez’o ti skalp. Ja sam i tre}i puta pit’o tko mi je to u~inio, ~asni sude, a oni mi, sve pucaju}i od smijeha, odgovaraju da koji se kurac sekiram zbog kose i da }e mi narasti nova. Pa dobro, pomislio sam ja u tom trenutku, ~asni sude, pa dobro, narasti }e nova. Ali nije.

Moram vam napomenuti, ~asni sude, da sam ve} vidio svoj sprovod. Pokazao mi ga je onaj sijedi star~i} {to se brine oko cvije}a na ulazu. Jutros kada sam dolazio k vama, ~asni sude, taj me je veseli star~i} presreo i odveo u neku praznu prosto-riju, ofarbanu u `utu boju. Posjeo me na `uti pod, rekao mi da malo pri~ekam, a zatim je iza{ao. Po mojoj procijeni, nije ga bilo desetak minuta. Naravno, ~asni sude, mislim, desetak onih doljnjih minuta. Kada se je vratio, rekao mi je da iza|em. Pa {ta sam uop}e ulazio, mislio sam si u sebi. Kad sam pro{ao kroz `uta vrata i iza{ao van, cijeli mi je sprovod ve} bio u glavi.

Na mome je sprovodu bilo mnogo ljudi. Neke od njih nisam ni poznavao. @ene su plakale, kukale i, samo poneke, vri{tale, zazivaju}i moje ime. Mu{karci su gutali knedle, suspre`u}i suze. Bili su i svi susjedi iz podruma. Nedostajao je samo susjed Ivica, koji je robijao vlastitu `enu, jer ju je zatukao lopatom za ugljen. Nedostajala je i susjeda Janica, zato {to je jadnica bila zatu~ena lopatom za ugljen. I jo{ je nedostajala susjeda Davorka. Ona je dan prije moga sprovoda hitno preve`ena u bolnicu zbog upale slijepog crijeva. No, `ene u sprovodu su govorile da su ju otpeljali u ludnicu na odvikavanje od {ljivovice.

Mati je plakala najvi{e. A i seka se je dobro dr`ala, mislim... dosta je glasno plakala. Pa ~ak se na sprovodu pojavio i moj brat Jura, koji je u me|uvremenu zaradio na kladionici milijun i jo{ usput prodao livadu i na livadi {ljivu. Bio je tu`an, ali ne previ{e. Ali, ne zamjeram mu. Brat mi je. Osim toga, ‘ko mo`e biti tu`an s milijunom u d`epu.

Odluka

42

^ovjek koji mi je dr`ao govor nad lijesom, je krasno govorio. Slu{aju}i ga i mene samog je ne{to stegnulo u grudima. Zbilja krasan govor. Molim vas, pre~asni sude, da se tog ~ovjeka sjetite i stavite ga u svoju za{titu, ako do`ivi jo{ pokoji rat. Sje}am se jo{ samo jednog ~ovjeka koji je pisao tako dobre govore. To je bio moj stric Mile.

Svatko je bacio grumen, dva i evo me kod vas. Nije da mi je tu lo{e, nikako. Ima svega. Nisam `edan, nisam gladan, a ne osje}am niti bilo kakvih drugih potreba.Dobro je, dobro, samo... Ne{to me ipak vu~e dolje, ne znam... Iako je dolje rat, klaonica, pakao, ne{to me ipak vu~e dolje. Valjda sje}anja na neka bolja vre-mena, neke bolje dane, neke bolje ljude... ne znam. Ali, ma {ta ja to trabunjam.Oprostite mi ~asni sude, oprostite na slabosti. Pa ne mo`e mi nigdje biti bolje i ljep{e nego ovdje. Va{a je odluka bila da do|em i ja ju po{tujem. Moram ju po{tivati. A po{tivati }u i sve druge va{e odluke.

Za kraj, ~asni sude, jo{ bih vas samo zamolio da u svojim sljede}im odlukama ne budete jako strogi prema meni. Molim vas da uzmete u obzir ~injenicu u kakvoj sam se obitelji rodio, s kakvom sam se djecom dru`io, kakvi su me ljudi okru`ivali, kakvi su me profesori u~ili, kakve sam imao suradnike na poslu, ka-kve sam imao prijatelje... Sve su to, ~asni moj i pre~asni sude, okolnosti koje su mi dolje itekako {tetile, a koje bi mi ovdje, po mome skromnom sudu, trebale biti olakotne okolnosti za sve va{e budu}e odluke prema meni. I nadam se da su tu negdje Bon Scott, John Lennon, Jon Bonem, Jimmy Hendrix, Jannis Joplin i moja prabaka Ljubica. S njima bih vrlo rado volio provesti vrijeme, naravno, ako vi to dozvolite.

Miljenko Kosijer

Daniel Ivin*

SMIRAJ DANA

AN\ELA, zvana LelaIVAN, An|elin mu`DARINKA, njihova k}iVEDRAN, njihov mla|i sinVLADO, njihov stariji sinANTE, prijateljGORAN, Darinkin de~koANICA, Vedranova djevojkaNEVENKA, susjeda i prijateljicaMATIJA, Nevenkin mu` DEDA, An|elin otacJOSA, prijatelj iz sela

U pozadini, na maloj uzvisini, nova vikendica kao da je iz {ume izrasla, doima se poput prave vile. Obasjana je sun~evim zrakama i pro{arana sjenkama granja i kro{njama stabala. Dominira veranda s pove}im stolom i dvanaest stolica; dva suncobrana stvaraju sjenu. Na sredini, iza stola, su {irom otvorena vrata dnevnog boravka, a na desnom kraju verande tri-~etiri stube kojima se silazi na travnjak. Zgrada je malo isko{ena, pa se vide i sporedna ulazna vrata na lijevom bo~nom zidu koji se prote`e u {umicu. Vjerojatno je tamo, otraga, pro~elje ku}e i glavni ulaz.

Stara je koliba malo ni`e, naprijed, na desnoj strani. Okrenuta bo~no i ne vidi se cijela, ve} samo prednja polovica, ali tako|er malo ukoso (zami{ljeni produ`eci osi kolibe i vile ~ine otprilike pravi kut). Ispred kolibe, u sjeni ispod nadstre{nice, dvije su razli~ite drvene klupe uzdu` stola sklepanog od dasaka i s trupcima kao nogama u~vr{}enim u tlo. Na travnjaku je platnena le`aljka i pokoji pleteni naslonja~ s jastu~i}ima.

* Daniel Ivin, ro|en 1932. u Karlovcu, povjesni~ar i knji`evnik. Diplomirao na Filozofskom fakultetu u Za-grebu 1965. Jedan je od pokreta~a vi{estrana~ja u Hrvatskoj 1989. @ivi u Zagrebu.

DRAMA

44

Na drugoj strani (put prema bunaru koji se ne vidi) postavljena je mala sklepana klupica.Uskoro }e podne. Nema nikoga. Ti{ina. Cvrkut ptica, glasovi s nedaleke rijeke.AN\ELIN GLAS (u kolibi): - To su pri~e... Nemoj se brinuti, Ton~i! To su samo pri~e koje }e pro}i, nestati...Vjeruj mi (pojavi se na otvorenim vratima). ANTIN GLAS (u kolibi): - Mo`da... Ali, zna{, meni se ipak ~ini... Nikad se ne zna ...!AN\ELA: - Samo pri~e... (i ona sa pove}im loncem u rukama odlazi ve} na dru-gu stranu, prema ru~noj crpki za vodu koja je izvan scene; ne vidi se, ali se ~uje u neposrednoj blizini). ANTE: - (izi{ao je za njom) ^ekaj, da ti pomognem... Iznenada se za~uje smijeh iza grmlja u {umici, s lijeve strane vile, kamo se dolazi iz sela. Odande istr~i ANICA, ali – opaziv{i AN\ELU – istoga se trena prestane smi-jati. Prestane i zvuk pumpanja vode te se i ANTE zaustavi, pogleda uprtog prema AN\ELI negdje kod bunara. ANICA je zbunjena, ~ak i malo prepla{ena ili posra-mljena te se skru{eno, polako, okrene natrag prema grmlju i {umici. Istovremeno se pojavi AN\ELA.AN\ELA: - Vedrane!! Ajde, Vedo, izlazi!ANTE: - Pa gdje ti je tu on? (nastavi prema An|eli i crpki).AN\ELA: - Tamo gdje i ona. Znam ga ja; poblesavio je za tom malom seljan-~icom, pa kamo ona tamo i on. Vedo...!ANTE: - Ha, momak je...AN\ELA: - Kako lijep dan... (nehotice skrene pogled na vilu). ANTE: - (u prolazu prema crpki) Sad }u ti ja napuniti sve, a ti samo gledaj i u`ivaj.AN\ELA: - Ostavi to! Zna{ da s ovom pumpom nije tako jednostavno; dok se dolje voda nakupi, pa dok se sjeti krenuti gore...ANTIN GLAS (kod crpke): - Znam, ali svejedno, mogu i ja...AN\ELA: - Vodu }u ja donijeti, a ti lijepo iznesi onaj krumpir, pa }emo vani...ANTE: - (pojavi se) Za{to!? Pa, mo`emo unutra...AN\ELA: - Vani je ljep{e... Pogledaj kako divan dan! Mo`da zadnji, ovakav... A mi gulimo krumpir u kolibi (odlazi da napumpa vodu).ANTE: - Kad ve} ho}e{ tako... (on nevoljko po|e natrag prema kolibi, ali onda ipak zastane, pa se vrati korak-dva). Zna{ ovaj razgovor – to bi ipak mogli najpri-je dovr{iti, pa onda mo`emo van.AN\ELA: - (zvuk crpke za vodu prestaje i ona se pojavi) Ajde, molim te, Ton~i...! Lijepo ti ka`em: to su pri~e, naklapanja kojima jedino ti vjeruje{... Uostalom, ovu vodu odnesi ti, a ja }u po krumpir (ona krene prema kolibi). ANTE je trenutak nepomi~an, zami{ljen, onda podigne lonac s vodom i nosi ga pred kolibi. Istovremeno se u {umici ponovno pojavi ANICA, ali sada je i VE-DRAN s njom. @eli je poljubiti, neiskusno i nespretno; jednom rukom nosi pove}u

Daniel Ivin

45

punu torbu, pa samo jednom rukom dr`i ANI^INU ruku i privla~i je k sebi.ANICA: - Ne}u... Nemoj!VEDRAN: - Pusti... Da ti ka`em...ANICA: - Ne!VEDRAN: - Samo poljubac...AN\ELA: - (izlazi iz kolibe s vre}om) Evo krumpira za ~itavu brigadu! A ti do-nesi onaj o~i{}eni pa }emo tu...ANTE: - (opet povjerljivo) An|ela, molim te, najprije da se dogovorimo, pa }emo onda vani {to god ho}e{...AN\ELA: - A {to smeta vani? Boji{ se da te netko ~uje? Evo, sjedni na ovu klupu, mo`emo iznijeti i stolice, ako ti je zgodnije. (ona po~ne razmje{tati i pri-premati nastavak posla vani)ANTE: - Ne, nije potrebno; samo da se dogovorimo ovo za Dedu, pa onda... Nemoj misliti da to smatram toliko opasnim; znam, vremena se mijenjaju pa se mijenjaju i krivice. Znam ja to... ali, ipak; zna{ kako je – ogovaranja su ogova-ranja...AN\ELA: - Ma, ne boj se, ovdje te nitko ne mo`e prislu{kivati. Evo, tu je sje-novito, pa mo`emo mirno i ugodno dalje razgovarati. Tu je uvijek lijepo (opet pogleda vilu).ANTE: - (vi{e za sebe) Ne razumije{... Nije u pitanju ni strah ni oprez. (odlazi u kolibu po o~i{}eni krumpir).Od kolibe se ne vidi dobro lijeva strana vile gdje je VEDRAN nekako dovukao ANICU do ku}nog zida, blizu sporednog ulaza. Spusti napokon te{ku torbu, ali ANICA se brzo okrene zidu, pa je on poku{ava okrenuti prema sebi.ANICA: - Ne! Ostavi... [to si htio re}i?VEDRAN: - Do|i unutra pa }u ti re}i.ANICA: - Za{to? Unutra je...VEDRAN: - Ma, nemoj se bojati! Zna{ da u toj ku}i nema nikoga. Do|i...Oboje u{ute. ANICA se polako i bez rije~i okre}e prema VEDRANU, u njegov za-grljaj i poljubac te zagrljeni ulaze u praznu vilu. AN\ELA: - (~isti krumpir) Dobro, ja }u re}i Dedi kad do|e; obe}ala sam ti i ne brini. Druga je stvar {to }e si on misliti ...! ANTE: - Znam, i ja bih volio da su to samo pri~e, ali nisu. Kad ti jednom netko pri{ije tako ne{to onda to nikada vi{e ne mo`e biti samo pri~a.AN\ELA: - Pazi ti bolje kako ~isti{ taj krumpir, a za ta ogovaranja - lako }emo za to. Za gozbu, ovo mora biti – ma, kao nikada, razumije{! Ne samo olju{ten kako treba, nego svaka kri{ka kao da je salivena, da ga bude milina pogledati kad ispe~en do|e na tanjur i to ispe~en na poseban na~in – na moj na~in...ANTE. – Znam, najprije ga prokuha{ u zama{}enoj vodi, pa ga onda pe~e{, da ima...AN\ELA: - Vidi{ kako zna{...

Smiraj dana

46

ANTE. – Naravno, znam... Samo kako }e{ onda – pred toliko njih! – kako }e{ pred svima...? Zna{ kako je; nije to tema koja se mo`e tek tako, pred svima, usred sve~anosti...AN\ELA: - Nisam mislila to~no pred svima, makar – mo`da bi ba{ i trebalo tako, da svi ~uju. Ako su te la`no optu`ili, onda za{to tajiti!ANTE: - [to ti pada na pamet, Lela!? Zna{ kako je, pro~uje se, pa se i povjeru-je... Takve stvari se rje{avaju se u ti{ini, u ~etiri oka. Zato ti govorim da to obavi{ s njim u ~etiri oka, bez mene; ti mu objasni{, zatim on na pravom mjestu ka`e pravu rije~, i – gotovo! Ina~e, ovako, najprije ti po~ne{, pa onda ja nastavim, pa onda netko vidi, drugi ~uje... Zna{ kako je...AN\ELA: - Ne znam ja kako je, ali znam kad te pogledam da ti nisi sposoban za to; vidi se na tebi, Ton~i. Onaj moj Ivan, on kad bi ne{to rekao onda bi i ugrizao... i te kako! Ne bi ~ak ni rekao, nego bi odmah ugrizao. Znam ga ja, pa mu zato i ne dam u te vode... A ti...? Ma, re}i }u Dedi, kad do|e, re}i }u mu na uho, kad ve} ho}e{ tako, on je moj otac i mogu kako bilo, makar sve to... (ona odmahne rukom).Odozdo, od rijeke, s desne strane vile, pojavi se DARINKA u kupa}em kostimu, mokra, s tamnim nao~alama. Zastane pred stubama verande i pogledom ne{to tra-`i, podigne tamne nao~ale kako bi bolje vidjela. Na verandi to ne nalazi, pogleda naokolo i opazi platnenu le`aljku, po|e po nju i odnosi je na verandu. Glasovi s rijeke ~uju se ne{to bolje.ANTE: - Ne znam, on je ipak... Kad on ka`e za nekog dobru rije~, onda to ima te`inu, onda to i je tako, rekla ti {to ho}e{.AN\ELA: - Nije to vi{e ono {to je bilo, dragi moj Ante. Prvoborac danas, i uop}e borci, nije to kao nekada; pro{la su ta vremena. Pa, isto kao i s nacionali-stima: jesi nacionalist, nisi nacionalist – tko te pita...! Pro{la su vremena boraca i nacionalista... Danas je ipak ne{to drugo; evo, pogledaj – vikendica... Gledaj kakva je! Prava vila... To danas ne{to zna~i; ima{ vikendicu, nema{ vikendicu – razlika je velika (osvrne se prema Darinki koju je ve} primijetila). Vidi, pa ti si jo{ mokra!DARINKA: - Smijem tu? (smjesti le`aljku te se ispru`i na njoj).AN\ELA: - Gdje su ostali? Gdje ti je Goran?DARINKA: - Kupaju se jo{. Ne ~uje{ ih?AN\ELA: - Oni se kupaju, a ti si do{la...DARINKA: - Da.AN\ELA: - Jesi li dolje negdje na rijeci vidjela susjede, tetu Nenu i njenog Matu?DARINKA: - Ne.AN\ELA: - Ne{to si mi kratka, curo moja (trenutak {utnje). Za{to se nisi osu{i-la dolje, na obali? Ovako mokra... Nije vi{e ljeto. DARINKA: - Da, ali ipak - podne je blizu, pa }e sunce...AN\ELA: - Mo`da, ako je uskoro podne... (vi{e samoj sebi ili Anti, kao glasna

Daniel Ivin

47

misao). Opet ne{to s Goranom, valjda... ANTE: - Ide vrijeme, ide...AN\ELA: - (zami{ljeno prema k}erki) [to ka`e{?ANTE: - Nije va`no... Rekla si da }e podne, pa ka`em, tako...AN\ELA: - (pa`nju vrati poslu, ali ne i misli) Da, vrijeme ide...ANTE: - Morala bi po`uriti ako ho}e{ taj sve~ani ru~ak...AN\ELA: - Ide vrijeme… i njoj je uskoro dvadeset i peta. U njenoj dobi ja sam bila ve} i majka; Vlado je onda navr{io drugu godinu. A ona, s tim Goranom, ide, pa ide pa – ne ide (osmjehne se pomalo gorko, tu`no).ANTE: - Sve }e se to ve} nekako...AN\ELA: - Ako }e? Daj Bo`e, ali – predugo traje... Po~elo je ve} i {kripiti, istro{ilo se. Ne valja to navla~enje godinama; najprije zavr{i studij, pa onda ~e-kaj da odslu`i vojsku, pa stan, pa ovo, pa ono, i na kraju – svak’ na svoju stranu. Tako je to s dugim hodanjem. Ako je ljubav prava, ona tra`i odmah sve – i brak i djecu… i sve. Ako to ne tra`i, onda ta ljubav nije prava. Goran nije lo{ i ona je potpuno u redu, ali - me|u njima nije sve u redu. To je ono...! A vrijeme ide ...ANTE: - Sve }e se to nekako... Kad tamo gore sjednu svi za stol (pokretom glave poka`e prema verandi), kad po~ne taj ru~ak – sve }e biti u redu. AN\ELA: - Mora biti u redu! Je ili nije, ali mora biti... Previ{e sam se ja i nara-dila i na~ekala da do|e do gozbe, pa da mi sada sve to ode...ANTE: - Va`no je, Lela, da svi do|u i da je sve na vrijeme gotovo. Ne znam samo koliko treba tog krumpira, dok se jo{ i ispe~e...Dok ANTE govori, DARINKA se na verandi malo pridigla i okrenula prema otvo-renim vratima dnevnog boravka. O~ito je unutra, ne{to ~ula ili opazila.AN\ELA: - Samo ti lju{ti, Ton~i, bolje da ga je vi{e nego da usred gozbe pone-stane.ANTE: - Ne, nisam to mislio; nije mi ovo te{ko, nego kada }e{ to ispe}i! Zna{, ovakav ru~ak, ovakva sve~anost ne ovisi samo o dobrom i obilatom jelu; va`no je da bude i u pravo vrijeme jer ako se po~ne odugovla~iti, pa onda... AN\ELA: - Tu brigu prepusti meni. Ti barem dobro zna{ da se kod mene ne kasni. Brini se radije da tvoja Vesna do|e na vrijeme - ako uop}e do|e... A za sve ostalo - pa i za Dedu – ostavi ... On je moj otac i moja briga.DARINKA: - Mama, tko je tu, unutra?!AN\ELA: - [to govori...? Gdje unutra!?DARINKA: - (odlu~no ustaje) Netko je ipak tu...! (ulazi u vilu)AN\ELA: - Duhovi su unutra! (osmjehuje se, ali se onda zamisli i prestane ~istiti krumpir)ANTE: - Pla{i{ je, ovako...AN\ELA: - Ne pla{im je... Ali, koliko mi tu ku}u ve} gradimo - mogli su ~ak i duhovi...! Vrijeme ide... Po~eli smo kad se ona rodila; Vlado je imao tek ne{to vi{e od dvije godine. A prije toga – sje}am se dobro - Ivo i ja, tek vjen~ani, mla-

Smiraj dana

48

di, stajali smo, eno, ba{ tamo negdje kod bunara! Ivan me doveo da mi poka`e jedino {to je imao. Rekao je da je ovaj komad zemlje njegova mati donijela kao miraz njegovom ocu, a on to sada daje meni kao svoj miraz (i ona se nasmije). I onda sam se smijala... Tko bi u ono vrijeme mislio na zemlji{te, na posjed! ANTE: - Eto vidi{, po~elo je smije{no, a zavr{ilo ozbiljno; ku}a je tu...AN\ELA: - Da... na{a ku}a... Ali, ipak – trajalo je. Kao da je ~itav `ivot pro-{ao! ANTE: - Mnogo toga po~ne tako, neprimjetno, pa onda naraste... A ponekad postane i opasno. Tako mo`e i ovo moje... DARINKA se vratila na verandu. Odlu~no ide prema stubama na desnoj strani. Odmah iza nje na verandu je iza{ao i VEDRAN. Zbunjen je, kao da je izronio na svjetlo dana, pa ne zna ni gdje je ni {to bi sa sobom.DARINKA: - Evo ti tvojih duhova, mama! (ve} silazi na travnjak).ANTE: - A s takvim se pri~ama nije za {aliti, ba{ nije. Zato bi se i trebalo dogo-voriti kad do|e tvoj otac. Svakako bi trebalo. Deda ipak mo`e ... AN\ELA: - (gleda prema verandi) Vidi, vidi...! Jesam li ja zvala tebe malo prije, a?! Gdje si ve} jednom...! DARINKA: - (odlu~nim korakom dolazi do mame, ~u~ne i povjerljivo i zabrinuto ka`e) Zna{ li ti da u ku}i nema vode! AN\ELA: - Da, znam. Pa {to onda! Do}i }e, bez brige.DARINKA: - Kako? Pa, re~eno je da }emo proslaviti...AN\ELA: - Ka`em ti, ne brini. Do}i }e...U sporednim vratima na lijevoj strani vile (gdje je prije u{la s VEDRANOM) pojavi se ANICA sama. Ne zna {to bi sa sobom i, oklijevaju}i, uputi se polako u {umicu gdje se prije pojavila.ANTE: - Pitaj sina, Lela, da li je donio za ru~ak...AN\ELA: - Vedo, pitala sam te gdje si do sada!VEDRAN: - Pa, tu sam! Oti}i do sela i natrag nije ~as posla.AN\ELA: - Stvarno nije; zamisli, ~ak petnaest do dvadeset minuta, mo`da i punih pola sata – ako {e}e{.Nevoljko, VEDRAN sko~i na travnjak i ode iza ugla po torbu. Nagova ANICU da do|e s njim, pa se pridru`i ostalima. Ona se o~ito skanjuje ili sram. Njihovi se glasovi ~uju. DARINKA: - Unutra sam ga na{la s onom njegovom... Njemu se sve dozvolja-va.AN\ELA: - Nisam mu ja rekla da ide unutra; zna{ da to nikome ne dozvolja-vam.DARINKA: - Osim iznimkama – najmilijim...AN\ELA: - A {to si ti toliko...? Ve} si i do{la nabru{ena; dolje si se valjda opet porje~kala s Goranom, pa ti sada ni{ta nije kako treba.

Daniel Ivin

49

DARINKA: - To je ne{to drugo, mama... Zamisli, rekao mi je da ne vidi razlo-ga obu}i ko{ulju za ru~ak. [to ka`e{ na to? Mi prire|ujemo sve~anost, a on }e sjediti gol, samo u kupa}im ga}icama! Reci, zar to nije bezobrazno? Pa, nije to obi~ni vikenda{ki ro{tilj... (ona ulazi u kolibu).AN\ELA: - Da, sla`em se, ali nije ni razlog da se sva|a{.ANTE: - Ne sva|ati se, samo to ne...DARINKIN GLAS (u kolibi): - E, sad jo{ i ti, stric Ante...!AN\ELA: - Ton~i ima pravo, draga moja.DARINKA: - (izlazi iz kolibe, zakop~avaju}i laganu ljetnu haljinu) Tako!? Zna~i, treba pustiti Gorana da sjedi me|u nama gol.AN\ELA: - Nisam to rekla. Naravno da mora ne{to obu}i, barem pristojnu majicu. Ali to se lijepo ka`e, jednostavno ga upozori{...ANICA polako odlazi prema bunaru beru}i usput cvije}e. VEDRAN nosi te{ku torbu, {utke je stavi pored majke, ona {utke gleda njega.DARINKA: - On i sam zna, dobro zna, koliko mi je ovo va`no! Pa, i ina~e, ja volim proslave, ro|endane, godi{njice - volim sve~anosti. Ljudi se okupe i onda se vesele; i, {to je lo{e u tome? Zamisli da je to uve~er, pa posebna osvjetljenja, ko{ulje s kravatama, duge haljine... To je lijepo! A on – kupa}e ga}ice...AN\ELA: - [to stoji{ tu, kao spomenik.VEDRAN: - Ni{ta; evo, donio sam...AN\ELA: - Vidim.DARINKA: - Da vidim i ja... Samo luk!?ANTE: - Sigurno nije samo luk (on privu~e torbu, da zaviri). Pa da, ima svega: i paradajza, i sira... A luk je mladi; u ovo doba godine, pa mladi luk – e, to se ba{ ne nalazi ~esto!LELA: - Vedrane, da te pitam ne{to: koliko puta sam rekla da se ne ide unutra; pa za{to onda, molim te lijepo...?VEDRAN: - Ti si ~udna, mama; pa {to se mo`e dogoditi?!AN\ELA: - Ni{ta, ali ipak...VEDRAN: - Prire|uje{ sve~anost povodom kraja izgradnje, a u ku}u ne pu-{ta{.AN\ELA: - Nije ba{ tako... Pretjeruje{, opet. Osim toga, to nije obi~na ku}a, zna{ dobro da nije...VEDRAN: - Ne znam; {to je onda ako nije ku}a, a nije ni vikendica?DARINKA: - Ali {to }e nam tu sir!?ANTE: - A za{to ne? Kad ima mladog luka i paradajza, pa cikle na salatu, za{to ne bi bilo i ovog finog svje`eg sira?DARINKA: - Ali sve to nije glavno jelo, sve je to samo prilog pe~enju i za{to onda sir, obi~ni kravlji? Otkad je selja~ki sir prilog pe~enju!?AN\ELA: - (osvrne se na Darinkin povik) Nije pe~enje nego ra`anj; janje i

Smiraj dana

50

odojak na ra`nju, a to je ipak razlika od pe~enog mesa.ANTE: - Eto vidi{, zato i je tu mladi luk, jer je ra`anj.AN\ELA: - A pe~en }e biti krumpir i to je prilog. Sve ostalo je kao neka sa-lata.DARINKA: - I to je sve?AN\ELA: - A juha, ve} je u fri`ideru; treba je samo ugrijati, pa torta...DARINKA: - I torta!?AN\ELA: - Da, torta tako|er, za iznena|enje...DARINKA: - Pravo iznena|enje, stvarno...!AN\ELA: - (okrenula se Vedranu) Za{to je ona tamo? VEDRAN: - Zato jer ne}e do}i ovamo.AN\ELA: - A za{to ne}e do}i ovamo?VEDRAN: - Zato jer je za tebe uvijek “ona tamo”, ili “ona mala”, ili samo “ona”, a nikada Anica, Ana...AN\ELA: - Pazi, pazi, molim te lijepo, kako se uskokodakao...! VEDRAN: - Nije to {ala, mama! Kad ti treba mlijeka, jaja, salate, onda je zna{ lijepo poslati njenoj mami i sve primiti, ali kad ti ne treba onda je opet “ona seljan~ica”!AN\ELA: - Ne vi~i! E, sad si ga ba{ pretjerao... Njenoj mami je sve pla}eno.VEDRAN: - Novac nije sve.DARINKA: - A {to je drugo nego seljan~ica; nije valjda neka princeza pa se moramo jo{ i klanjati.AN\ELA: - A ti se ne mje{aj!ANICA se odlu~no okrene i odlazi, o~ito uvrije|eno.VEDRAN: - Stani malo, Ana! ^ekaj... (on po|e korak-dva za njom, ali stane kad vidi da je oti{la). Tako, sad si je jo{ i otjerala.AN\ELA: - Vratit }e se, ne brini...DARINKA: - Ah, pa ti ga mama jo{ i teto{i{! Stjeraj tog balavca da se smiri ili se neka sun~a dok mo`e; sunce koristi golobradim vitezovima koji jo{ i rastu.VEDRAN: - I godi zmijama, kao ti.DARINKA: - Hvala.AN\ELA: - E, sad je zbilja dosta! Ajde, svaki na svoju stranu: ti tamo gore po tvoju Anicu...VEDRAN: - Pa, oti{la je; uvrijedila se.AN\ELA: - Dobro, zato je vrati natrag, da nas troje mirno popri~amo. A ti, draga moja, i Ton~i, vas dvoje uzmite sve ovo {to je Vedran donio od Ani~ine mame, o~istite, operite, pripremite za salatu, ali pazi kako mi re`e{ ciklu... VEDRAN otr~i za ANICOM. AN\ELA gleda za njim.DARINKA: - Ho}e{ i paradajz da nare`em?

Daniel Ivin

51

AN\ELA: - Da, mo`e... (trgne se nakon {to zami{ljeno pogledom otprati Vedra-na). Kad do|e Nena, ako prigovori... Vidi{, ~udno da je ve} nema? DARINKA: - Valjda njen Matija nije jo{ ogladnio.ANTE: - Mislim da svega ovoga ima dosta.AN\ELA: - Nemoj misliti, Ton~i; danas puno misli{, a nije potrebno.ANTE: - Opet me ne razumije{; pa, ho}u ti pomo}i! Na primjer: tamo, za sto-lom, mo`da nema dosta stolica za sve - i Deda, i svi, kad do|u...AN\ELA: - Za stolice ne brini; mo`e{ ih uvijek dodati ili oduzeti, ovisi koliko nas ima.DARINKA: - Ono je kompletna garnitura, nova: stol i dvanest stolica. Prema tome, vi{e od toga nas za stolom ne treba ni biti. Ako bi se morale dodavati sto-lice, onda }e biti razli~ite, a to vi{e nije lijepo.AN\ELA: - A ti onda za stolom lijepo stoj, pa }e{ biti zadovoljnija.DARINKA: - Oh, mama! Ti ka`e{ meni da sam nabru{ena, a {to si onda ti!? (ona uvrije|eno ode u kolibu).AN\ELA: - Pazi, sad jo{ i ovo; {togod ja ka`em... Ali, vidi{ – mo`da ipak je-sam... Mo`da sam ipak malo nervozna. Eto, {to je to s vodom? Bio si tu kad je Josa do{ao po Ivana da ne{to poprave,..da }e se odmah vratiti. A sad – eto: nema ni njega... Jesam, po~ela sam biti nervozna.ANTE: - Nemoj, Lela... Sve }e biti uredu, ka`em ti...AN\ELA: - Naro~ito tebi – kad Deda do|e.ANTE: - Oh, Lela, stvarno jesi... Pa, ne mislim ja samo na to... Iako, priznajem, to je meni va`no, jer... Zna{ kako je, radi mi se o unapre|enju, o karijeri...AN\ELA: - Ne mora{ se mu~iti da mi ponovno objasni{; uostalom, mo`e{ biti siguran da }e Deda do}i, jer Vlado je rekao da }e ga dovesti. A to je onda si-gurno. ANTE: - Kada...?AN\ELA: - Pa, svaki ~as; trebali su ve} i do}i. (Darinki, koja je iz kolibe iza{la s pove}im loncem). A kuda }e{ ti? DARINKA: - Po vodu; pa, rekla si da se o~isti i opere ovo, za salatu! (ona pro-du`i u smjeru pumpe).AN\ELA: - Dobro, jesam; nemoj se odmah tako nakostrije{iti. I kad si ve} tamo, pogledaj gdje je Vedo, zovni ga!DARINKA: - E, to ne}u, mama! Uostalom, ni ne treba – vidim ga ve}. Tvoj mezimac ti dolazi, nije se izgubio!AN\ELA: - (pridigne se da vidi sina) Dakle, princeza ne}e do}i... (i po|e Vedra-nu ususret)VEDRAN: - Princeza ne, ali }e Anica do}i valjda kasnije, predve~er, kad gozba zavr{i. Sada ne}e.AN\ELA: - Ne}e, pa dobro... @ao mi je, jer sam ti htjela re}i ne{to pred njom, da i ona ~uje. Kako da ti ka`em, ne mislim ni{ta lo{e kad je slu~ajno nazovem

Smiraj dana

52

seljan~ica jer i sama sam zapravo seljanka, bila sam prava mala seljan~ica kad je rat zavr{io i kad je tata, tvoj Deda, do{ao po mene u selo. Ustvari, to vi{e nije ni bilo selo, nego zgari{te – ni ku}e, ni ku}i{ta...VEDRAN: - Ali, mama, ja sam tu pri~u ~uo ve}...AN\ELA: - Nisi je ~uo dovoljno, izgleda, nisi je ~uo cijelu. U ratu moje selo nije bila nikakva seoska idila...VEDRAN: - Znam i to.AN\ELA: - Ne zna{, jer nikada nisi vidio spaljeno selo, u ratu, sama zgari{ta... A ja u njemu – dijete... Pre`ivjela sam kod bake, kod ujne i njenih, to zna{, sve seljaci kao i svi moji, kao i ja – kako mi onda mo`e{ re}i da namjerno Anicu poni`avam kad je nazivam seljan~icom! Mo`da je ba{ obratno, mo`da govorim tako od milja, onako, naizgled zadirkivanje, a zapravo je pohvala.VEDRAN: - Neobi~na pohvala...AN\ELA: - Da, stvarno neobi~na, ali tako nekako osje}am u sebi. Ne znam da li me mo`e{ razumjeti, mlad si jo{, Vedo, za to, ali moje selo – ne ono u ratu, nego ono prijeratno, kad su mama i brat bili `ivi, kad je otac bio s nama i brinuo se oko oranice i vo}njaka, oko konja i ovaca koje sam s bratom pojila na potoku, zvali smo ga i mala rijeka...Vidi{, kad se toga sjetim, onda nekom ka`em seljan-~ica - to ka`em iz dobrote, ne iz zlo}e. Tko zna, mo`da negdje u sebi, mo`da ~ak zavidim Anici da je jo{ uvijek u selu, nespaljenom, ~istom, s majkom... VEDRAN: - E, sad ga, mama, pretjeruje{!AN\ELA: - Meni je moje selo oduzeto prije nego sam po{la u {kolu, dok sam jo{ bila mala, razumije{? Govorim samo tebi; vidi{, sami smo...Majka i sin polako, uz razgovor, po|u natrag u dubinu pozornice, odakle }e se po-novno vra}ati prema gledali{tu ili sjesti na klupicu. Na desnoj strani, pred kolibom, DARINKA je ve} donijela vodu i s ANTOM nastavila posao i razgovor. DARINKA: - Svakako, trebalo bi se znati koliko nas je! Ne samo zbog stolica, nego i zbog jela, da ga ne bude previ{e ili premalo.ANTE: - Ne smije biti premalo. Za takvu priliku bolje je napraviti vi{e jela nego manje; ako ostane, nekome se lako odnese ili spremi za drugi dan.DARINKA: - Svejedno, treba znati koliko nas je... I zbog rasporeda; lak{e je rasporediti tko gdje sjedi.ANTE: - Draga moja, nema rasporeda na takvim gozbama, premda – i ja bih volio da ga na ovoj gozbi ima... Ali, to nije sve~anost – to je veselje; niti se broji niti se raspore|uje...DARINKA: - Pa nije nas stotinu da se ne mo`emo prebrojati! Evo: dolje, na rijeci, Goran je sa Sanjom i Bucom – to je tri; susjeda Nena i Mate – to je pet i ti si {esti. A nas je isto {est kad do|u Vlado i Deda. Ba{ zgodno: {est uku}ana i {est gostiju – to~no dvanaest! Ba{ kako i treba.ANTE: - Zaboravila si moju Vesnu; ona ti je trinaesta – ako do|e...DARINKA: - Ah, svakako... mo`e izostati netko drugi. ANTE: - Da, ali onda ima{ jo{ i Anicu, a s njom je mo`da...

Daniel Ivin

53

DARINKA: - Kako? Pa ne}e valjda i ona?ANTE: - Mo`da do|e s mamom, a onda je i Josa tu...DARINKA: - Oni su tu iz sela – ne}e valjda cijelo selo na na{ sve~ani ru~ak!ANTE: - Zna{, Josa i Ani~ina mama, oni su svih ovih godina bili ovdje, kad god je ne{to trebalo. ^uvali su, donosili su, odnosili su - uvijek... Draga moja Daro, kako god okrene{, bit }e nas vi{e od dvanaest, bit }e nas vi{e. DARINKA: - Dara je bila baka, a ja sam Darinka. Ve} sam ti rekla.ANTE: - Znam, ali...DARINKA: - Ako zna{, za{to me onda zove{ tako? - ^udno, ti me tako zove{ ~e{}e nego mama ili tata. Tata samo kad je... ovako...ANTE: - ^ini mi se, ide Nevenka, izgleda...Da ti pravo ka`em, ne znam da li je to zbog tebe ili bake… ili vjerojatnije zbog Dede koji ti je to ime dao. DARINKA: - Baku isklju~imo! Niti je `iva, niti si je ti ikada vidio. Nisam ni ja.ANTE: - Sla`em se, ali ime si dobila po njoj – Darinka je mala Dara.DARINKA: - Oh, pa meni ne govore Darinka iz milja, nije to nadimak, stric Ante... ANTE: - Da, to je Nevenka... (koja se pojavi iz pravca rijeke).DARINKA: - To je moje pravo ime.ANTE: - Da, sla`em se, ali je to ime nastalo od Dara; dobila si ga zbog bake, koliko ja znam. (ustaje ususret Nevenki). Koga to vidim...! Dobar dan, dobar dan... (rukuju se).NEVENKA: - Lijepo da se opet na|emo malo...ANTE: - E, danas je takav dan ...DARINKA: - Mama je ve} pitala...NEVENKA - A gdje je mama?DARINKA: - Tamo, eno – vodi maj~inski povjerljive razgovore s nedoraslim sinom.NEVENKA: - Onda }emo ih ostaviti u miru, a ja }u se pridru`iti...DARINKA: - Oh, vrlo va`ni razgovori!NEVENKA: - Pridru`it }u se malo vama da vam pomognem dok Lela...ANTE: - Nema se vi{e {to pomo}i. Mi smo ve} prili~no... NEVENKA: - Vidim, netko je bio marljiv. Ali, ovdje... Za{to ovdje...? Mislila sam... Eno! (pa rukom poka`e prema vili).ANTE: - Ah, navike... to su samo navike.NEVENKA: - Mislila sam da }u vas na}i tamo gore na verandi kako u`ivate ili unutra u onoj divnoj kuhinji.DARINKA: - Pa, ~ekamo sve~anost, zna se...ANTE: - Zapravo mi diskutiramo. DARINKA: - Da, stric Ante ka`e...

Smiraj dana

54

NAVENKA: – I Vesna je ovdje?ANTE: - Ne, ona }e do}i; mo`da s Vladom i Dedom – nadam se...NEVENKA: - Oprosti, ti si ne{to rekla.DARINKA: - Ovaj, htjela sam re}i da stric Ante... ANTE: - Ona je pametna cura, a ima i lijepo ime.DARINKA: - Eto, na primjer, on ka`e da je Darinka i Dara isto!NEVENKA: - Vjerojatno jedno proizlazi iz drugog, ali nije isto. Osim toga, Dara se smatra vi{e kao srpsko ime, a Darinka hrvatsko. Ne znam {to ka`u stru~njaci, ja nisam...DARINKA: - Da, da, tako je! Jo{ i va`nije: Dara je vi{e na selu, a Darinka je gradsko ime.ANTE: - Dara dolazi od darovanja, zna~i to je ona koja daruje, pa nam je tako darovala i Darinku. Je li sada u redu?DARINKA: - Ne znam... Tebi je to u redu?Na drugom kraju razgovor majke i sina te~e bez zastoja.AN\ELA: - Mislim, sine, da smo si objasnili i da se sada razumijemo jer da-nas… eno, Nena me ve} ~eka ... (kao da }e krenuti). Valjda je vino...VEDRAN: - Ma, tek je do{la... Uostalom, ti si po~ela ovaj razgovor i ako misli{ da je gotov, da smo jedno drugom rekli sve...AN\ELA: - Nismo rekli sve, tek smo po~eli s takvim razgovorima i bit }emo pametniji ako ih nastavimo, ali ne danas. Meni je za danas va`no da me razu-mije{, da prestane{ izigravati nekakvu uvrije|enost bez razloga. Nisam ti ni{ta govorila kad je to ljetos po~elo; {kole nema i mogao si, {to se mene ti~e, cijele dane lunjati naokolo s tvojom Anicom. Ja nemam ni{ta protiv nje takve kakva je, dapa~e, ali sada, kad je {kola ve} po~ela, imam protiv tebe. Smeta me da se to nastavlja jer ne pro|e ni jedan dan a da ti nisi u vlaku ili autobusu, i dok do|e{ tu, do sela, pa dok se vrati{ natrag – ode u~enje! A nije samo u~enje u pitanju... Ja te dobro znam, Vedo, i ako se to nastavi mogao bi tako otkidati ne samo od u~enja, nego i od {kole, odlaziti u selo umjesto u {kolu. I {to onda? VEDRAN: - To je bilo samo u subotu ili nedjelju, to je prvo; drugo, da i ho}u neki drugi dan, stvar ne hoda zato jer Anica mora u {kolu autobusom, mo`e i biciklom, ali tek kada je dan lijep. Zaboravila si da je u selu jedino osmoljetka, pa do njene {kole ima i deset kilometara.AN\ELA: - Dobro, vjerujem da je tako, ali ja te poznajem, i to je ono glav-no...VEDRAN: - Ne, mama, ti me izgleda ne poznaje{ i to je ono glavno. Da li uop}e zna{ da sam ve} navr{io sedamnaest godina? Dakle, u osamnaestoj sam, a to zna~i... Ne, nemoj me prekidati jer znam sve {to }e{ mi re}i. Sada ja tebi govorim: ja Anu volim, razumije{, i jednostavno nema na~ina da mi to zabrani{, ako misli{...AN\ELA: - Ne pada mi uop}e na pamet tako ne{to, mudrac jedan.

Daniel Ivin

55

VEDRAN: - I ako ho}e{, mogu ti re}i jo{ i to: meni je Ana va`nija od ove tvoje vikendice, pa zato...AN\ELA: - Prestani je nazivati vikendica, rekla sam ti ve}. To je ku}a, na{a budu}a ku}a - na{ dom... Vjerojatno...VEDRAN: - Jo{ i bolje! Onda }u biti tu i putovati vlakom ili autobusom kao i ona, zajedno s njom, pa i poslije kad postanem student. Ne}u vas pitati za auto, ne boj se, premda }u onda ve} mo}i imati i voza~ku dozvolu. Eto, nema proble-ma!AN\ELA: - Zna{... kako da ti ka`em... Iako mi to ba{ nije drago, to {to govori{, ne mogu re}i da mi se ne svi|a{, sine. VEDRAN: - Nemoj mi se rugati, mama, jer }u pomisliti...AN\ELA: - Ne, ozbiljno ka`em, ali – moramo ve}...! Nena me ~eka...VEDRAN: - Stvarno, je li tebi ikada bilo sedamnaest godina?AN\ELA: - (ve} kre}u}i, zaustavi se, misli) I te kako sam imala, i te kako, sine moj... Kad sam imala sedamnaest godina upoznala sam tvog oca. Ali je i razlika izme|u tvojih i mojih sedamnaest godina; kad je meni bilo sedamnaest, tvom ocu je tada bilo punih dvadeset i osam. Jedanaest godina vi{e, razumije{? To je malo druk~ije nego tvojoj Anici petnaest, a tebi dvije godine vi{e. Imala sam ja i petnaest i {esnaest i sedamnaest godina, i te kako sam imala... Ne vjeruje{ mi? Kad sam tatu nagovarala da za danas priredimo ovu malu sve~anost, on mi je ba{ rekao da izgleda kao da jo{ uvijek imam sedamnaest godina kad tako obigravam i smi{ljam oko te na{e ku}e. A zna{ {to sam mu ja odgovorila? Re}i }u ti {to sam odgovorila tvom ocu: neka se ne ruga jer tu godinu `ivota ponese{ nekako kroz cijeli `ivot, kao da cijeli `ivot ima{ uvijek pomalo i tu sedamnaestu godinu, pored ovih svih drugih. Zapravo, otkriva{ je i prepoznaje{ tek kasni-je, na neki na~in kao da ti je svake godine sve jasnija i dra`a ta sedamnaesta godina. Kad si u sedamnaestoj, niti je ne primijeti{, a kasnije sve vi{e uvi|a{ da si imao sedamnaest godina. Vidi{, tako sam odgovorila tati kad mi je rekao da sam jo{ uvijek u sedamnaestoj.VEDRAN: - A ku}a, {to ti je tata rekao za ku}u? Mo`da i ona...DARINKA: - Mama!! Pa, {to je s tobom, mama?! ^eka te teta Nena, ve} je...AN\ELA: - Znam, znam... Evo nas... (okrene se Vedranu). To pitaj tatu! Da, njega pitaj {to mi je rekao za ku}u. A sad – hajde, idemo (ona napokon krene). Mi smo se malo zapri~ali, ali sad }emo...NEVENKA: - Mogla si zavr{iti razgovor s velikim sinom, mogla si, ali Darinka je - kao i uvijek - revna k}i, pa je... NEVENKA kre}e ususret AN\ELI.AN\ELA: - Ve} sam se pitala gdje si, da zna{! NEVENKA: - Mogu si misliti ... Zato sam i do{la, da ti objasnim...AN\ELA: - (okrene se Vedranu) Nemoj mi sada oti}i, Vedo! Morat }e{ s tetom Nenom, da pomogne{... VEDRAN: - Opet ja...! (on ljutito ode prema vili).

Smiraj dana

56

NEVENKA: - Pusti ga, Lela! Najprije da ti objasnim jer vino tek treba nabavi-ti... Ali nemoj se brinuti; samo da se nas dvije dogovorimo, pa }u ja oti}i...AN\ELA: - Nema vina...?NEVENKA: - Da, ho}u ti re}i: bit }e vina koliko ho}e{, ali ne na{ega; Mate ne{to izvodi...AN\ELA: - Mate...?NEVENKA: - Da, odjednom mu je palo na pamet da ste mu vi jo{ uvijek du`ni, da je ve} dva puta rekao Ivanu za to, pa ni{ta, a sada jo{ i povrh svega da donese i svoje vino! Ipak, treba ga i razumjeti; kad je vama zatrebalo novaca...AN\ELA: - Bo`e moj, pa on se sam ponudio...!NEVENKA: - Ne brini, rekla sam ti; sve }e biti u redu – samo da se nas dvije dogovorimo.AN\ELA: - A {to da se dogovorimo? Za vino se stignem jo{ uvijek i sama po-brinuti; to sam ionako ve} trebala...NEVENKA: - Ne, ostavi to! Ja sam ti ba{ i do{la re}i da idem sada po njega u selo tako da zna{ da na stolu ne}e biti na{e ru`ice, ali u selu ima odli~no bije-lo...AN\ELA: - Ipak, ne razumijem... ^ak je inzistirao da takva sve~anost ne mo`e pro}i bez njegovog vina jer, naravno da je njegova ru`ica najbolje vino! A sad, najedanput – nema ni{ta... Da nisam prihvatila bio bi uvrije|en, a sad je povrije-|en ili poni`en jer ga mora donijeti. Pa, dobro, ali – ne razumijem.NEVENKA: - Ja ga ne branim, ali moglo bi ga se razumjeti, Lela; dug je ipak dug, pogotovo kad se pita da ga vrati{.AN\ELA: - Pa dobro, Nena, ako ho}e{ mo`emo i o tom dugu; Ivan }e i tako svaki ~as...NEVENKA: - Ne, nisam uop}e to mislila. Do{la sam te upozoriti da ne primi-jeti{ – kad na stol do|e vino – da ne primijeti{ kako to nije na{a ru`ica, da se jednostavno dr`i{ kao da oko toga nikakvog dogovora s Matom nije ni bilo, kao da je sve u najboljem redu.AN\ELA: - I bit }e sve u najboljem redu. Do ru~ka ima dovoljno vremena da Vedran skokne do sela i donese, ako treba, i deset litara. NEVENKA: - Ostavi, rekla sam da }u ja... Od moje vikendice sam za~as s ko-lima do sela i natrag, a vi odavde morate pje{ice, pa onda natrag, jo{ i teret nositi... AN\ELA: - Ne}e nam biti te{ko, Nena, ne boj se. Navikla sam kroz sve ove godine ovako, pje{ice do sela pa ne}e biti te{ko ni danas.NEVENKA: - Oh, pa nisi se valjda uvrijedila! Koliko puta sam ve}... Evo, sve {to sam htjela je to da se nas dvije dogovorimo, ina~e – ode tvoja proslava! Za-misli: ti ne{to primijeti{, ili Ivan, da to nije ru`ica, pa moj Mate odgovori, mo`da ne{to i o tom dugu, pa onda opet Ivan ka`e svoje i – gotovo...AN\ELA: - Dobro, dogovorile smo se: o ru`ici nitko ni rije~i kao da ni{ta nije

Daniel Ivin

57

ni dogovoreno. A vino ostavi meni; ja pozivam na ru~ak jer ga ja prire|ujem, i zato ~astim onako kako je i red - kompletno!NEVENKA: - @ao mi je jer mogla sam ti pomo}i – kao i ve} toliko puta...AN\ELA: - E, pa danas je tako, a nije to ni jedino {to je danas – ba{ danas, vidi{... Ah, Svejedno, ovako ili onako, gozba }e biti prava, a pote{ko}e – kao i obi~no... Prema tome, najbolje mi mo`e{ pomo}i ako vas dvoje do|ete na ru~ak u dobrom raspolo`enju. Ni{ta vi{e, Nena, u dobrom raspolo`enju i ni{ta vi{e. (okrene se odlu~no, ali odlazi osvr}u}i se, dok Nevenka ostane zami{ljena i pogle-da vilu ili Vedrana).ANTE: - Nikad ne zna{ {to se sve mo`e poslije izle}i, a ni iz ~ega. Evo, na pri-mjer kod mene: netko je rekao samo u {ali, ali onda... DARINKA: - Ne zanima me ta tvoja filozofija, stric Ante, ali sada – sada me zanima koliko toga mi moramo ovdje...? Mama! ANTE: - Pusti je, mi }emo... DARINKA: - Reci, mama, koliko ti treba{ ovoga?AN\ELA: - Puno! Koliko bilo da bilo, ali – puno (ona im se odlu~no pridru`i da pomogne).VEDRAN: - Zagledala si se u ovu ku}u kao da je prvi put vidi{.NEVENKA: - Da, ovako gotovu – prvi put.VEDRAN: - Ovakvu je ja gledam ve} ne znam otkada! NEVENKA: - Svi je mi gledamo. Svi mi oko ove ku}e je cijelo vrijeme gledamo u uvjerenju da }e biti i lijepa, i na taj na~in ona je nama doista i bila lijepa - dok se gradila. Danas pak, kad je tu, stvarna, gotova – ne znam; svaki }e je gledati druk~ije, na svoj na~in... Uostalom, nije va`no...VEDRAN: - Mo`da je va`no, ali danas... Svi ste nekako pametni danas, a kad se jo{ i vino popije...NEVENKA:- Vino tek treba donijeti, ali ne moje, na `alost... I to je sad druk~i-je... Izgleda da }e{ ti morati u selo.VEDRAN: - U selo, ja!? Odli~no! Idem odmah! (okrene se) Mama!NEVENKA: - Svakako pitaj prvo mamu jer ja te mogu bar odvesti autom.VEDRAN: - Mama, mama! Evo, teta Nena me ho}e odvesti u selo. Mogu od-mah s njom pa }u se brzo vratiti. Ne ~uje{ ti, mama? Da poslije ne ka`e{ kako nisam htio, kako ni{ta ne poma`em. Teta Nevenka }e me odvesti...AN\ELA: - Mo`e{ ti prestati ve} jednom!!VEDRAN: - Ja!?ANTE: - Lela, nemoj...DARINKA: - Da, ti! Umjesto da stvarno pomogne{, ti samo mamu...VEDRAN: - Glupa~o! Pa {to sam drugo rekao nego ba{ to, da pomognem, da ho}u pomo}i!DARINKA: - Znamo mi za{to.

Smiraj dana

58

VEDRAN: - Pa {to onda!AN\ELA: - Ej, vas dvoje...!VEDRAN: - Mama, rekla si da nema{ ni{ta protiv Anice, malo prije si to rekla. Evo, doka`i; za tebe je va`no da ti donesem vino, a da li }u je ja vidjeti ili ne – evo, doka`i da ti je svejedno.DARINKA: - Uostalom, zar nam nije bolje svakom ~a{a {ampanjca, nego uvijek nekakvo vino. Ima one fla{e...AN\ELA: - Pa, sad, k}eri moja, {ampanjac s janjetinom, odojkom i lukom!? E, pa zna{... DARINKA: - Tu su jo{ uvijek one tri boce, netaknute, od onog Dedinog gene-rala...AN\ELA: - Nisam to ~ula, tako ne{to nisam...ANTE: - Dedin {ampanjac...!To je prava stvar, u pravo vrijeme, makar – da sla`em se, Lela...DARINKA: - Mama, {ta je...?AN\ELA: - (rukom je sakrila o~i) Danas ste svi navalili na mene – ba{ da-nas...!VEDRAN: - Mama, ti si navalila; ja sigurno nisam. Ali, svejedno, nemoj sada...DARINKA se ve} pridigla da zagrli mamu dok je AN\ELA istovremeno pru`ila drugu ruku prema sinu da i njega privu~e u zagrljaj.AN\ELA: - Do|i i ti, pamtnjakovi}u, do|i mami... Eto, tako, da vas mama zagrli.DARINKA: - Nemoj plakati, mama. Nisam ni ja, makar me Goran...AN\ELA: - Dobro, dobro, ne pla~em ja; to je samo tako, skupilo se odjed-nom... Umjesto da ide sve kako treba, glatko – ba{ danas sve se okrenulo, jedno za drugim: najprije su do{li po Ivana zbog vode, pa onda ti i tvoj Goran, pa sad jo{ i Nena, a prije toga Ton~i...ANTE: - Oh, Lela, nemoj tu sada...AN\ELA: - A Vlado i Deda – jo{ ih nema. I kako onda da mi ne do|e...!?VEDRAN: - Dobro, razumijemo te i slu{at }u te kad se opet sjeti{ svog sela. Govorim iskreno, vjeruj mi, ali sada, tu...AN\ELA: - Ee, vidi{, upravo sam na to pomislila, a tko zna kada }e opet, tko zna... Nije nam onda trebalo vina, pa da se veselimo; nije ga ni bilo, a za {am-panjac se uop}e nije ni znalo. Bilo je vode, ~iste i zdrave vode s izvora, bilo je i mlijeka, svje`e pomuzenog, mirisnog... Uve~er vatra gori u pe}i, majka re`e krumpir na polovice, malo posoli i na to stavi komadi} slanine, pa te pole stavlja u pe}, u onaj vru}i jo{ u`areni pepeo. Kad se ispeku daje bratu i meni, pa je to onda gozba koja se pamti dugo, dugo... Ah, nema smisla da to pri~am, nema; re}i }ete da pretjerujem. DARINKA: - Pa ne}e{ valjda uspore|ivati ovu vilu s onom, onom...

Daniel Ivin

59

AN\ELA: - Ne}u, jer to se ne mo`e uspore|ivati. Samo, danas je takav dan, pa su i sje}anja... i lijepa - i tu`na...Negdje sa seoskog puta pojavio se IVAN. Izgleda zami{ljeno, ne zastaje i ne osvr}e se, samo ide pred kolibu.ANTE: - Oo, pa evo i njega. Sada }e i voda do}i, pa }e sve biti...AN\ELA: - Napokon... Glavno da je to gotovo, a sve drugo...DARINKA: - Do{ao si u pravi ~as, tata! Mama je oti{la u ono svoje selo, a ja mislim...VEDRAN: - Odmah ti mora{ sve...IVAN: - Pa, neka je oti{la, k}eri... Vratit }e se.DARINKA ustaje i odlazi na le`aljku na verandi.AN\ELA: - (Vedranu) Dobro, dobro smiri se ve} jednom; uzmi ona dva kani-stra, novac je u kutiji...IVAN: - Jednom }e i ovdje biti selo – na{e, vlastito.AN\ELA: - Ho}e...? VEDRANOV GLAS (iz kolibe): - Sve }e biti kako ti ka`e{, mama! (iza|e s dva velika kanistra) Samo onako kako ti ka`e{! (i krene prema selu). AN\ELA: - Ani~ina mama zna dobro ~iju gra{evinu mi kupujemo.IVAN: - Nemoj ga po`urivati. Sti}i }e...AN\ELA: - Bez brige, ne po`urujem ga ja... Uostalom, do ru~ka ba{ i nema puno vremena! Reci mi radije je li tamo sve u redu.IVAN: - Da... Bit’ }e u redu – mora biti u redu... Gladan sam.ANTE ustaje i sa stola uzima ne{to posu|a da ponese prema kolibi.AN\ELA: - Kamo }e{ s time?ANTE: - Da spremim, unutra; sve je o~i{}eno, sve je narezano...AN\ELA: - Kad si ve} tamo, Ton~i, donesi molim te gro`|e; u fri`ideru je, vidjet }e{.ANTE: - Ho}u, svakako (on u|e u kolibu).AN\ELA: - S gro`|em }e{ se lak{e strpiti, jer ako ti sada dam neko pravo jelo - pokvarit }e{ si ru~ak, a to nema smisla; do ru~ka nije vi{e dugo.IVAN: - Ako me ve} ho}e{ tako nahraniti, onda dodaj oraha i kruha; slatko gro`|e i o~i{}eni orah, i svje`i... AN\ELA: - I svje`i kruh, i doma}a hladna rakija – znam, mu`u, znam.IVAN: - Lijepo, `eno, onda mogu ~ekati ru~ak. Ionako }e malo kasniti...AN\ELA: - Kako kasniti?IVAN: - Pa, zbog ovog zastoja s vodom, zbog ovog popravka. Prekinuli smo i ra`anj dok se ne vidi kada }e biti gotovo ovo... Lako se onda nastavi.AN\ELA: - Za{to mi to ne ka`e{?IVAN: - Pa, evo, rekao sam ti (nagne se prema `eni da je primi za ruku, da je

Smiraj dana

60

pomiluje).ANTE: - (donosi gro`|e) Evo ga, oprano.IVAN: - Ne boj se, Lela; sve }e biti... AN\ELA je ve} ustala i sa stola uzela preostale posude napunjene krumpirom, raj~icom i lukom i odlazi u kolibu.ANTE: - Treba joj malo pa`nje, danas treba...IVAN ga samo pogleda bez rije~, pa i ANTE na trenutak u{uti.ANTE: - A danas je ba{ lijep dan... Ko bi rekao da }e jo{ biti ovakvih dana; ipak, ve} je jesen, barem kalendarski.IVAN: - Zato ponekad i ka`u da je po~etak jeseni zapravo kraj ljeta – bablje ljeto... ANTE: - To je tako preko dana, ali kad se takvom danu po~ne pribli`avati kraj, kad se taj dan smiruje, onda sve to izgleda malo druk~ije nego ono pravo ljetno predve~erje...IVAN: - Da, nema vi{e one ljetne topline. Samo, smiraj dana je ne{to drugo; to je jo{ uvijek dan, a predve~er nije. U smiraju dan zavr{ava, ali jo{ uvijek traje; u predve~erju ga vi{e nema.Iz kolibe izlazi AN\ELA nose}i na pladnju rakiju, ~a{ice, orahe i kruh i stavlja na stol.AN\ELA: - Ne{to bih te pitala, Ivo.IVAN: - Da, reci.AN\ELA: - Ka`i mi, kako }emo znati da napokon voda te~e? Treba li svaki ~as skakati tamo i otvarati pipe ili nekako druk~ije...IVAN: - Ma, ne...! Dogovorio sam s Josom, razumije se, da nam javi. Ja ga o~e-kujem za pola sata, mo`da malo vi{e, ~im zavr{i.AN\ELA: - Tako... Mo`da bi onda bilo dobro re}i svima da ru~ak kasni malo... Pa, i Vlado s Dedom – i njih jo{ nema... (ona se okrene prema vili i dalje u svojim mislima).

IISli~no prvoj sceni samo {to se vidi ve}i dio kolibe pred kojom sjede IVAN i AN\ELA i malo je vi{e okrenuta prema gledali{tu. Tako je i vila u pozadini pomaknuta vi{e bo~no, tj. produ`ene osi vile i kolibe (koje ~ine pravi kut negdje oko sredine prostora ako ih se prispodobi kazaljkama na satu) pomaknute su malo unatrag. Na taj su na~in na lijevom bo~nom zidu uo~ljivija sporedna ulazna vrata. Na verandi, u sjeni, mo`da se na le`aljci vidi DARINKA kako spava.IVAN: - Ne vidim razloga da se tako brine{, Lela... On se sjetio pitati za svoj novac – pa {to onda? Dobit }e ga, zna da }e ga dobiti; zna on dobro da mu ja ne}u pobje}i. Uostalom, sama ka`e{ da Nevenku nije brinulo to {to se on sjetio duga, nego zbog vina.AN\ELA: - Nenu je zapravo brinulo da se to ne sazna, da nikome ni{ta ne ka-`em o dogovoru za vino, a ti sada ho}e{...

Daniel Ivin

61

IVAN: - Molim te, nemoj iskretati; ti si ispri~ala da je ona do{la i za{to je do{la, i dobro da si mi to ispri~ala jer vidim da si zabrinuta, a bez razloga. Taj dug Matiji nije zapreka zavr{etku ku}e, ali je taj posu|eni novac od njega pripomogao da se ku}a zavr{i.AN\ELA: - Bo`e moj, pa razumijem to...! Ali – svejedno; mo`e{ ti re}i {to ho-}e{ i kako se sama Nena ne brine pa za{to bi se onda ja brinula, ali ja to osje}am nekako druk~ije. Ona ne gradi, ona nema {to brinuti, dok mene to brine, i te kako me brine je li ku}a gotova ili nije. Kako da ti objasnim? Jedno je kad ka`e{ gotovo je i to~ka, nema ni{ta vi{e, a potpuno je drugo re}i: da, gotovo je – samo sad treba jo{ otplatiti dugove. Pita{ me {to mi je, pa eto: Nena me podsjetila da mi ku}a, na neki na~in, ipak jo{ nije gotova. Tako ja to osje}am, bilo to nekome nerazumno ili smije{no, ali tako je... Zna{, kad bi ti, mislim, kad bi se reklo Ma-teku da }emo ovih dana – mo`da bi to...IVAN: - Lela, molim te, ostavi to meni...AN\ELA: - Ne mora se ~ak ni to; dovoljno da mu ti ka`e{: Matek, sutra }emo se sjesti i porazgovarati o dugu –to bi ve} pomoglo da...IVAN: - Ni{ta to ne}e promijeniti, jer nema ni razloga; {to je trebao to je ve} i dobio – zadovoljstvo da nam uskrati svoju ru`icu. Sada, kad je ku}a gotova, mora nas kazniti {to ga vi{e ne trebamo. Njemu u ovom trenutku ba{ i nije toli-ko do duga koliko mu je trebao izgovor...AN\ELA: - Ali je meni, Ivane; o meni se radi, mene smeta taj dug! Kako ne razumije{...IVAN: - (primi je i prigrli utje{no) Sve }e biti u redu, Lela... Zna{, malo prije, kad sam i{ao ovamo, pomislio sam da me mo`da ~eka iznena|enje: gro`|e, vo}e, pi}e, mineralna voda, sve ovo donosi se tamo, na onaj stol, iz onog fri`idera koji ve} uklju~en ~eka...AN\ELA: - Dobro, dobro... lijepo od tebe da ovako... Pa ipak, ne mo`e{ me nagovoriti da odustanem od svog redoslijeda: najprije da se tamo oko stola svi lijepo okupimo pa se onda sve~ano pu{ta voda. Sve slavine }u otvoriti u kuhinji i kupaonici, neka se ~uje i vidi da je voda do{la u ku}u! Tek nakon toga punite fri`idere, ormare, stala`e, {togod ho}ete, ali najprije da se okupimo i da pustimo vodu. Zato }e{ se ti sada i bez iznena|enja zadovoljiti s ovom finom doma}om, hladnom {ljivovicom, iz ovog tu fri`idera, iz kojeg ve}, hvala Bogu, dvadeset i vi{e godina...IVAN: - Toliko...? Pa, brzo smo mi to od ove bajte do{li do one vile.AN\ELA: - Daj, Ivo, nije mi do {ale. Osim toga, ve} je i punih dvadeset i pet godina, ako ba{ ho}e{ znati.IVAN: - Ne boj se, znam dobro: po~eli smo kad se Darinka rodila, a Vlado je onda imao dvije godine. Kako to ne bih znao! Ne {alim se; eto, htio sam re}i da to i nije toliko dugo vrijeme kako ti se ~ini. Mo`emo biti zadovoljni, stvarno mo`emo...AN\ELA: - Ja i jesam zadovoljna, danas svakako jesam. Nema potrebe da me tje{i{, ali da za jednu ku}u dvadeset pet godina nije ba{ malo vremena – to bi,

Smiraj dana

62

dragi moj, ti morao znati bolje od mene, puno bolje.IVAN: - Nije i je, kako se uzme. Ima ku}a koje se grade i sto godina.AN\ELA: - Ma nemoj! To misli{ na ne znam kakve sve pala~e, velebne dvorce valjda, katedrale...!IVAN: - Ne, ne; govorim o takvoj ku}i, obiteljskoj, obi~noj ku}i.AN\ELA: - Takve si ku}e ti sagradio i za manje od godinu dana, ~itava naselja takvih ku}a!IVAN: - @eno draga, pa nemoj mi sada mije{ati slu`beni posao s privatnim `e-ljama. Ono se radi za novac – koliko novca, toliko brzo je i gra|evina gotova. A ovo je drugo, ovo je za sebe, zbog nas. Ono se gradi strojevima i prora~unom, a ovo na{e – rukama i srcem. Koliko puta smo o tomu ve} razgovarali...AN\ELA: - Pa, jesmo, priznajem, ali sada je – druk~ije... Osim toga, ne sje}am se da si ikada prije rekao ba{ tako, da se radilo rukom i srcem. Pa, ba{ lijepo... Ovo je, zna~i, gra|eno zbog ljubavi, a ono zbog interesa.IVAN: - Tako nekako... Da. O ku}ama se mo`e re}i mnogo toga lijepog, vidi{... Pa kad se napokon i smjesti{, tamo – onda }e tvoja seoska koliba... Dolazit }e{ ovamo sve ~e{}e, a odlaziti sve rje|e. Pogotovo kada i put napravimo kako treba da se mo`e kolima sve do ku}e...AN\ELA: - Ne spominji mi sada jo{ i tu cestu! Samo mi jo{ to treba pa da ustanovimo kako ku}a bez puta nije gotova, a onda...IVAN: - Ne, to ne}emo; ku}a je gotova, ali cesta nije. Druga je stvar kakva je to ku}a do koje danas ne mo`e{ do}i autom.AN\ELA: - Znam, ali danas – samo danas nemoj {to jo{ treba i {to jo{ ne treba. Htjela bih ovaj dan... IVAN: - Bit }e, Lela... Bit }e sve kako treba.AN\ELA: - Ho}e... A gdje je Vlado s Dedom? Rekao je da }e do}i u podne, a dvanaest sati je pro{lo, poprili~no je pro{lo...IVAN: - Pa sad, nemoj pretjerivati; ti ih o~ekuje{ ba{ to~no u dvanaest?Odozdo, s rijeke, pojavi se GORAN u kupa}im ga}icama. AN\ELA: - Ti zna{ kako je Vlado to~an...IVAN: - Podne jo{ traje... Do}i }e.AN\ELA: - Znam da }e do}i... Do}i }e i voda, znam, ali jo{ je ipak nema.GORAN: - Evo nas! (i on prilazi). AN\ELA: - Vidim, vidim, ali samo tebe. Nije vam dolje Ante rekao...?GORAN: - On je samo viknuo da ru~ak malo kasni i produ`io dalje, putem...AN\ELA: - Oti{ao je zna~i najprije Mati i Neni pa se tamo jo{ i raspri~ao... A gdje su ostali? GORAN: - Do}i }e malo kasnije. Oti{li su do Mlinova, da ne{to sitno pregrizu. AN\ELA: - Pa to su mogli ovdje, bo`e moj! Za{to u Mlinove, tamo jo{ i pla-}ati...

Daniel Ivin

63

GORAN: - Rekao sam im, no oni su zapeli da pro{e}u do tamo (odlazi u kolibu da se presvu~e).AN\ELA: - Uzmi barem ti; ima vo}a, na}i }e se ne{to i za koji sendvi~... Uosta-lom, tamo ti je Darinka pa neka ti ona na|e ne{to...GORANOV GLAS: - Nisam gladan – za sada jo{ nisam (Goran izlazi u kratkim hla~ama, obla~i majicu).IVAN: - [to }e ti majica? Sunce je, evo...GORAN: - Je, sunce je kao u pri~i, ali ne ono, znate... Pa ni zrak nije vi{e ljet-ni.IVAN: - Svejedno, ionako ti za ru~ak, ~ujem, ne}e trebati ta majica, pa {to }e ti sada, kad je...AN\ELA: - Ivane, ostavi to!IVAN: - Goran i ja }emo porazgovarati malo, prijateljski.AN\ELA: - Ostavi, molim te. Barem sada ostavi, danas... GORAN: - Ja, ovaj... (Goran zastane u pol koraka). IVAN: - (Goranu). Do|i, evo tu, sjedni... Ne mislim se mije{ati u tvoje i Darin-kine odnose – nisam to nikada... Ovo je ne{to drugo.AN\ELA: - Ona se potu`ila meni i to se nikog ne ti~e, Ivane! Uostalom, zar ne vidi{ da je obukao majicu, i {to onda jo{ ho}e{...?IVAN: - Da, mo`da... Mo`da je ona u pravu; ostavimo to, sada...AN\ELA: - Uostalom, danas ima pametnijeg posla (okrene se, i po|e prema vili).GORAN: - (opu{teno) Svejedno, mo`emo kad ho}ete.IVAN: - Zapravo, nije ni va`no...GORAN: - [to se mene ti~e, ako ho}ete, mo`emo razgovarati i odmah (on se napokon okrene i po|e prema Ivanu). Ja sam samo rekao, onako, mislio sam samo da }e u podne biti vru}e. Ja mislim... ~ovjek se treba osje}ati ugodno, da mu je lijepo, da mu je onako kako on ho}e, a ne da protiv svoje volje obla~i na sebe {to ja znam {to sve ne, samo zato jer to propisuje nekakva pristojnost – la`-na pristojnost, u takvom slu~aju (on sjedne, kao nevoljko).IVAN: - U kakvom slu~aju? GORAN: - U slu~aju... Pa, imam ja i svoju teoriju o pristojnosti; rekao sam ve}...da. Ipak, ja mislim da je Darinka osjetljiva; ponekad je previ{e osjetljiva – ne samo danas... Ja ni{ta ne ka`em; svatko ima ne{to, pa – takvi smo... Ali ipak, nije se trebala uvrijediti, jer ja sam – eto, majicu sam obukao. Nije va`no zbog ~ega, nije va`no da to nema veze s proslavom, jer ja sam obukao...IVAN: - Ima veze jer to i je ono va`no – zbog ~ega. Nema ovdje nikakve prosla-ve, Gorane, pa treba znati zbog ~ega.Netom prije AN\ELA je pro{la nekoliko koraka uzdu` verande, pogledavaju}i je, zami{ljena. Nije se obazirala na DARINKU, nego je skrenula i uz bo~ni zid nastavi-la do sporednih vrata. Otvorila je vrata, ali se opet predomisli i krene natrag ravno

Smiraj dana

64

prema kolibi.GORAN: - Rekao sam: nije ba{ tako vru}e kako sam pretpostavljao da }e biti. Razumljivo, zar ne? Ali mogu ja razumjeti i vas, Ivane; naravno, kao otac, vi se brinete za svoju k}er, pa zbog njene osjetljivosti ja }u, evo, re}i da majicu obla-~im zbog nje i zbog sve~anosti. IVAN: - Osjetljivost...? Nema ovdje ni sve~anosti, isto kao {to nema proslave, pa nema ni gostiju; a njena osjetljivost... Ovdje smo svi doma}i; svi smo radili oko ove ku}e.GORAN: - I ja, tako|er.IVAN: - Eto vidi{! Koliko si puta bio ovdje da nam pomogne{, svejedno da li ti je bilo drago ili nije, ali – pomagao si. Prema tome, i ti si danas ovdje doma}i pa majicu obla~i{ iz pristojnosti prema svima nama – zna~i, i prema sebi. GORAN: - Dobro, ja sam vas razumio, ali takav razgovor zbog jedne obi~ne majice...!IVAN: - Kako se uzme...Nije zbog majice. Jesi li ikada vidio radnike na gra|e-vini ljeti, na vru}ini, one obi~ne radnike koji prenose cementne vre}e, koji sla`u cigle, postavljaju `eljezne {ipke? Vru}ina je i mnogi su do pojasa goli; znoj, pra{ina, prljav{tina, ali kad do|e odmor za jelo vidjet }e{ da }e prili~an broj njih obu}i ne{to, nekakvu ko{ulju ili potko{ulju, majicu, bilo {to. Mo`da je to pode-rano, pa jo{ i vru}ina, ali on ipak stavi na sebe ne{to – da nije gol kad sjedne za jelo, kad blaguje. Ne ka`em da to u~ine svi, ali onih koji to obi~avaju dovoljno je – dovoljno da se pamti.GORAN: - Ako je to sve, jesam li slobodan da idem.....IVAN: - Ti si slobodan da ide{ kad ho}e{ i kamo ho}e{. Ja sam te htio samo opomenuti, da ti ka`em svoje mi{ljenje. I to je sve; dalje je sve tvoja sloboda.GORAN: - Pa, uredu... (okrene se i pogledom prati An|elu). Proslave nema, a pri~a se mjesecima o toj proslavi povodom zavr{etka gradnje. ^udno...AN\ELA u kolibi preslaguje tanjure, posu|e, pribor za jelo. Izlazi na verandu nose}i na stol pove}u hrpu no`eva, vilju{aka, `lica i sli~no. ^uje se uobi~ajeni zve-ket.DARINKA: - Oo, mama! Nisam opazila... GORAN: - Gospo|o An|ela! Evo me, da vam pomognem!AN\ELA: - Ne, to }u ja sama. Ve} sam i gotova, skoro... (odlazi ponovno pre-ma kolibi po tanjure i ostalo i za njom Darinka).DARINKA: - Zna~i, ipak priprema{...? Da si mi rekla, ja bih sigurno...AN\ELA: - Znam da bi, k}eri moja, ali sve je ve} re~eno (ulazi u kolibu nastav-ljaju}i razgovor). Ostalo je samo da se zavr{i, a to je izgleda uvijek najte`e. Da se zavr{i, pa onda... (izlaze s mno{tvom tanjura).DARINKA: - [to zavr{iti, mama? Pa ja bih ti pomogla da si mi rekla.GORAN: - Ne mo`e{ ih razumjeti danas! Nisam ni ja...DARINKA: - Ne pitam tebe.

Daniel Ivin

65

GORAN: - (okrene se Ivanu) ^udno, rekli ste da nema proslave, a ipak – ne{to se sprema, vidim...IVAN : - Nema je onako kako ti misli{, kako to Darinka zami{lja. Tako nema.GORAN: - Oh, pa nismo mi isti! Ona zami{lja na svoj na~in, a ja, ovaj... Ako se volimo – ne zna~i da smo isti!IVAN: - Jednom treba sve~anost da se obu~e, drugom da se svu~e – u osnovi isto.DARINKA: - (na verandi poma`u}i mami postaviti stol) Ne, mama, nisi me ra-zumjela; govorim to tek tako, zami{ljam si malo, kako bi to moglo biti, jednom... Onako, jednom kad }e se ovamo mo}i dolaziti u lijepim limuzinama, onako, otmjeno, predve~er na prijem, u dugim haljinama i tamnim odijelima, razna fina jela, pi}a, zanimljivi razgovori, pa ugodna muzika da se i zaple{e malo, tko `eli... Nemoj mi re}i da je to neostvarivo ili da nije lijepo! Nisam rekla sada, na-ravno, ali ovdje – za{to ne bi jednom moglo biti i ovdje, kod nas? Nije to samo na filmu, nego je to stvarnost koja se doga|a, na primjer, u nekom otmjenom ljetnikovcu negdje pokraj Londona ili u okolici Pariza, i zbog ~ega to ne bi mo-glo biti i kod nas? Moj tata je direktor i to direktor velikog poduze}a, pa za{to onda ova na{a vikendica ne mo`e jednog dana postati pravi ljetnikovac u kojem }e se prire|ivati takvi prijemi?AN\ELA: - @lice metni sve jednako, na desnu stranu tanjura, a male gore, iznad, a ne kako bilo. Ako mi `eli{ pomo}, pazi malo.DARINKA: - U redu, ho}u... A ovo {to ti govorim – pa nisam ja jedina koja tako misli! Nikada ni od koga nisam ~ula da ka`e kako to nije lijepo! Mo`da }e netko re}i da je nepotrebno, netko drugi ~ak i glupo, ali da nije lijepo – nitko! I da zna{, onih koji o tome razgovaraju dobronamjerno, pa njih je vi{e nego ovih koji se rugaju. A ne ismijavaju te nekakvi primitivci, zatucani provincijalci; s takvima se ionako ne dolazi u priliku za ovakve razgovore. Rugaju ti se ili te ~ak osu|uju ba{ oni na{i, ona gradska gospoda, intelektualci, koji se ina~e znaju diviti ne~em takvom kad je u Londonu i Parizu ili Be~u, u Rimu... Onda je to ne{to dobro i hvalevrijedno, ali kad ka`e{ da ho}e{ da to bude i ovdje, da to voli{, da tako ne{to `eli{ do`ivjeti i sam, onda oni tebe nazivaju primitivcem, provincijalcem, ograni~enim malogra|aninom. Razumije{? Ja moram biti glupa da bi se njihova dvoli~nost i pokvarenost priznala kao inteligencija! Pa nisam pala s Marsa!AN\ELA: - Nisi, sigurno nisi, ali nisam ni ja da te slu{am, iako – priznajem – ovo, kad ka`e{... Da, to je tako. Nego, ne{to va`nije sada: moramo jo{ donijeti ~a{e, ubruse, pa one male tanjuri}e...DARINKA: - Ja }u to sve donijeti, bez brige, mama; samo da ti jo{ ka`em...AN\ELA: - [to? Vidim i sama da bi ti najradije ovo proglasila otmjenim ljet-nikovcem i onda u njemu prire|ivala velebne prijeme. Pa dobro, uzmimo da je to mogu}e; ne znam samo gdje }emo onda biti mi, tata i ja? Ovo je na{a ku}a, ovo je na{ budu}i dom, k}eri moja, i ne samo na{, nego i tvoj dom da se u njemu `ivi, a ne paradira.

Smiraj dana

66

DARINKA: - Opet ti svoje... Pa zna{ da se ja ne mogu seliti iz grada...! Mogu `ivjeti samo u ve}em gradu, u kakvoj metropoli, ali u manjem, pa jo{ na selu – nikada! Ovo je trebala biti na{a vikendica; odli~no, mnogi je imaju, a ljetniko-vac je isto vrsta vikendice – ipak, ne{to otmjenije od obi~ne vikendice. I {to te u tome smeta?AN\ELA: - (ide prema kolibi) Vidim da moram ja po ~a{e za vino... (odjednom se zaustavi kao da tek sada opazi Ivana). Sjedi{... ^eka{... ^eka{ mo`da vodu? Ne}e sama do}i... Ne}e. Zato postavljam stol, vidi{; mo`da tako do|e. Kad je sve spremno, mislim - do}i }e valjda i voda.IVAN: - Sve }e biti, samo se ti...AN\ELA: - Nemoj Ivo... Samo me smiruje{, a vode nema – i nema...IVAN: - A otkud zna{ da je nema?AN\ELA: - Jesi li sam rekao da }e Josa do}i kad zavr{i; pa, gdje je?IVAN: - Mo`da je ve} napravio {to je trebalo, pa }e do}i.AN\ELA: - Nemoj da odem tamo unutra i otvorim koju pipu. Malo prije sam to htjela, ali sam se predomislila. Zapravo, prepla{ila sam se; ve} sam bila na vratima, da vidim je li do{la, ali mi odjednom padne na pamet: {to ako otvorim pipu, otvorim sve do kraja, a ono – ni{ta, vode nama.IVAN: - A {to ako je ipak do{la...? Uostalom, pogledaj! Mo`da ipak...AN\ELA: - Za{to onda ne pogleda{ ti? Jednostavno, oti|i i uvjeri se sam.IVAN: - Da, ima{ pravo... (ustane i uputi se u vilu).GORAN: - (hoda oko stola na verandi, na kraju sjedne). Ovo je prava stvar... zasjesti ovako ovdje, to je stvarno prava stvar.DARINKA: - (gleda za ocem) A kamo je oti{ao tata?AN\ELA. – Pa vidjela si, valjda...DARINKA: - Da, ho}u re}i – {to radi unutra?AN\EALA: - ^eka... Zapravo, ne znam...DARINKA: - Ti si, mama, zabrinuta? AN\ELA: - Ne, nisam... Razmi{ljam samo (pa`ljivo gleda ku}u, i{~ekuje mu`a koji se pojavi na sporednim vratima, zami{ljen).DARINKA: - I ja razmi{ljam... Ova ku}a po~ela se graditi kad sam ja ro|ena. Tvoje sje}anje na baku nekako je utjecalo na odluku da se gradi, odnosno tvoje sje}anje na roditeljsku ku}u. Tako je valjda do{lo na pamet i Dedi da mi se da ime prema bakinom. Je li tako? Malo zamr{eno, ali ne smeta; mislim, naime, kako bi bilo da sada, kad je zavr{ena, damo ku}i i ime, da je nazovemo “vila Darinka”. [to ka`e{, mama? Eto, i to je razlog vi{e za proslavu: slavimo svr{e-tak ku}e i slavimo njeno ime. To je onda prava proslava – zavr{etak gradnje i davanje imena.Vidi{ da }e nam stvarno trebati {ampanjac!AN\ELA: - ^ini mi se... Nema ni{ta...DARINKA: - [to si rekla, mama?IVAN: - (prilazi, zami{ljen) Ma, trebali smo ve} davno useliti... Stalno jo{ ovo, pa

Daniel Ivin

67

ovo, pa ono - a ku}a se useljava kad se stavi pod krov. Trebali smo se onda useliti i proslaviti zavr{etak ako ho}e{, pa dogra|uj cijeli `ivot, {to god `eli{! (ulazi u kolibu i odmah izlazi).AN\ELA: - [to to govori{?IVAN: - To {to ~uje{... Mogli smo zavr{etak proslaviti i davno prije kad smo je stavili pod krov; na neki na~in, ku}a je ve} onda bila gotova. AN\ELA: - Vode nema, pa sad ho}e{ da sam ja kriva... Razgovarali smo ve} o tome, ne jedanput.IVAN: - Idem ja do Jose, idem svakako, ne brini; samo sam se sjetio da smo to mogli proslaviti ve}...(opet ulazi u kolibu jer o~ito ne{to tra`i, neki alat, pa izlazi). DARINKA: - (mami) Jesam ti ja rekla da vode nema, a ti – do}i }e. Eto ti sad to tvoje do}i }e... IVAN: - Idem vidjeti {to je to tamo. Ali, vode }e biti – pa, mora je biti! Ne bri-ni...AN\ELA: - Po~ela sam brinuti: odjedanput – ne dolazi. Kako to?IVAN: - Vidjet }emo; sve }e biti u redu... Da. Ali, da si mene poslu{ala....DARINKA: - Tata, {to je to moglo ve} biti? Useliti se prije, proslaviti prije nego je zavr{eno?IVAN: - Ku}a nikad nije zavr{ena - kad je gradi{ sebi, osim...AN\ELA: - Ostavi ga sada, molim te, neka ode napraviti tu vodu. Poslije ra-zglabajte koliko vas je volja.DARINKA: - Pitam samo! Ne smijem ni pitati vi{e?IVAN: - Pitaj ti, k}eri, samo pitaj; tko ti brani?DARINKA: - Reci mi onda {to se to doga|a s vodom?IVAN: - To~no si rekla – ne{to se doga|a s vodom. Eto, zato ja idem opet tamo, do Jose, da vidim. Prema svim pravilima, voda je ve} morala biti u ku}i. Ali, k}e-ri moja, planovi i pravila su jedno, a `ivot je drugo. Vidjet }emo; nema razloga da ne do|e...DARINKA: - Govori{ kao i mama: do}i }e... Znam da }e do}i, ali za{to je nema?IVAN: - To~no: do}i }e. Sat prije ili sat kasnije, ali }e do}i.ANTE dolazi nevoljko stazom od rijeke; opaziv{i GORANA, vrati se korak-dva do stepenica verande.ANTE: - Je li to dozvoljeno? (kako mu nitko, ni Goran, ne odgovara, on oprezno sjedne).AN\ELA: - Reci mu da nije isto je li voda do{la ve} jutros ili }e do}i tek uve~er. Reci mu, k}eri – to nije isto.IVAN: - Da li je voda ujutro ili nave~er, pa to i nije neka razlika. Ali je velika razlika da li smo ku}u uselili prije vi{e godina kad smo podigli krov ili... Treba-li smo samo ove krevete staviti unutra, ove iste koji su tu u kolibi i ovu pe}, i

Smiraj dana

68

posu|e, i ostalo {to imamo, pa bi sve ove godine ve} `ivjeli u njoj. A ono drugo – podovi i zidovi, cijevi, vodu, struju – sve to moglo se raditi usput kao {to i drugi rade: ~im postavi{ krov, useli{ se i onda iznutra dovr{ava{, ako ho}e{ i cijeli `ivot! Ali vidi{, ti nikako da se useli{ u nju, sve ne{to ~eka{ da bude gotovo ono, pa da bude gotovo ovo, pa da bude potpuno gotovo. A sad - eto, gotova je! Za{to mi sada sjedimo tu, pred ovom bajtom, pod ovom nakrivljenom strehom, na ovim skucanim klupama, a ne tamo – pogledaj! – tamo, na onoj divnoj verandi, pod suncobranima u udobnim stolicama... Evo, reci: za{to?DARINKA: - Malo prije si rekao da ku}a... Pa kako to mo`e{ govoriti, tata, da ku}a nikada nije gotova!?AN\ELA: - Ostavi ga sada s takvim pitanjima, rekla sam ti! Filozofirati mo`ete kasnije... ANTE: - (ustane) Ako treba, oko te vode... GORAN: - I ja mogu pomo}!IVAN: - Ne treba nikakva pomo}. Meni i Josi treba samo malo sre}e da prona-|emo pravi uzrok zastoja ili {to je ve} tamo... Malo sre}e, pa }e biti sve u redu.IVAN odlazi. ANTE stoji i gleda za njim, dok GORAN i dalje sjedi.ANTE: - Trebao sam oti}i s njim... (pa neodlu~no krene do stepenica i si|e do-lje).DARINKA: - ^udan je tata, zar ne? Za{to je rekao da ku}a nije...?AN\ELA: - Da... ali, ne misli on tako. ANTE: - (prilazi) Ipak, mogao sam oti}i s njim...AN\ELA: - Mogao si. ANTE: - Kad on nije htio...AN\ELA: - Svejedno si mogao. Mo`da bi tamo ba{ ti pomogao – kao {to si i meni...ANTE: - Ne, nemoj mi predbacivati, jer nisam ti rekao...AN\ELA: - Nema{ {to re}i, Ton~i. Znam i sama: raspri~ao si se kod Nevenke i Mateka, recimo zato jer te dugo nije bilo kod njih, pa to ti je... ANTE: - Nije ba{ to, Lela. Oti{ao sam najprije Nevenki i Mati, jer sam njima namjeravao samo javiti – kako si i rekla – da ne `ure, pa se odmah vratiti onima na rijeci da im isto ka`em za ru~ak. Me|utim...AN\ELA: - Nije va`no, Ton~i, skrati to...ANTE: - Je, va`no je, i te kako je va`no!GORAN: - (ustaje od stola pogledavaju}i Darinku, s verande sko~i na tratinu i pri-lazi joj) Du`ina trajanja sva|e obrnuto je proporcionaln inteligenciji. Nisi ~ula za tu definiciju?DARINKA: - Ne, nisam ~ula, ali se to sigurno odnosi na tebe, jer za sva|u je potrebno dvoje; ja se sama sa sobom ne mogu posva|ati.GORAN: - A {to je onda ovo sada? (sjedne kraj nje na tlo ili panj).AN\ELA: - Pa reci ako je va`no! [to {uti{ tako...

Daniel Ivin

69

ANTE: - Ne {utim, nego mislim kako da ti ka`em. AN\ELA: - Ka`i jednostavno, ka`i odmah.ANTE: - Ako ba{ ho}e{, re}i }u: oni ne}e do}i. Eto, rekao sam jednostavno.DARINKA: - Nisam znala da se bavi{ tako pametnim definicijama. Mo`da zna{ jo{ koju?GORAN: - Ako do|e{ bli`e...DARINKA nevoljko ustaje i prilazi GORANU, kao da }e i sjesti do njega, ali opet uvrije|eno odlazi do verande.ANTE: - [to me gleda{ tako? Sada ti {uti{... AN\ELA: - Razmi{ljam {to si to rekao; nekako mi ne ide u glavu...ANTE: - Eto vidi{ da nije jednostavno. Htio sam ti objasniti, ali ti uvijek...AN\ELA: - Pa dobro, onda objasni!ANTE: - Zna{, nije bilo pametno da sam ba{ ja i{ao njima. Da je netko drugi... ^im sam ja rekao da ne `ure jer }e ru~ak kasniti sat i vi{e, odmah je Matija od-govorio neka ne brinemo o njima budu}i oni ionako ne}e do}i. To me je, narav-no, iznenadilo, kao i tebe sada; jednostavno nisam razumio. Ona je bila ovdje, razgovarala je najnormalnije, a sada odjednom – ne}e do}i.AN\ELA: - Da, bila je ovdje i razgovarala je, makar ne ba{ sasvim uobi~ajeno. Do{la se ispri~ati za vino, ali je to povezala s onim dugom...ANTE: - Znam, rekli su mi sve jer su se preda mnom i prepirali. Nevenka bi jo{ i do{la nekako, ali je on zapeo... AN\ELA: - Dakle ipak! Slutila sam to – dug je va`an, a ne vino. Rekla sam to Ivanu, ali njega uvjeriti...ANTE: - Pa, kako da ka`em, mo`da nije ba{ ni tako. Naime, to je ono {to ho}u re}i: da je njima do{ao netko drugi, uzmimo Darinka, oni pred njom uop}e ne bi spomenuli taj dug, a kamo li razglabali o njemu. Me|utim, sa mnom je druk~ije; ja sam ~ak nekakav svjedok te va{e posudbe. AN\ELA: - Kakav svjedok, Ton~i? [to }e meni odjednom svjedoci?!ANTE: - Nisam to mislio u pravom smislu te rije~i; pa valjda ja znam da je to bio prijateljski dogovor, prijateljski dug na rije~. U tomu i jest stvar, jer posljednji put kad sam se vidio s njima bilo je upravo onda kad ste dogovarali taj dug; bio sam slu~ajno kod vas kad su oni do{li, sjeti se...AN\ELA: - Da, sje}am se ne{to, ali za{to ti mene sada...?ANTE: - ^ekaj, da ti objasnim; pro{lo je vi{e od dvije godine, ~ini mi se ima ve} i tri, i ja sam ih sada, svojom prisutno{}u, na to jo{ ja~e podsjetio. Mo`e{ si misliti kad se Nevenka vratila i rekla Mati da je srela mene, da sam i ja ovdje!AN\ELA: - Znala je ona da si ti ovdje; kod nas sve~anost, a da tebe nema!ANTE: - Ho}u re}i, da je bila Darinka, oni bi jednostavno primili poruku i kasnije mo`da ipak do{li, ili barem ona sama, Nevenka. Ili, mo`da uop}e ne bi do{li, ali to se, onako, u dobrom raspolo`enju oko stola, na kraju ne bi ni primi-jetilo, i – sve u redu.

Smiraj dana

70

AN\ELA: - Za boga miloga, {to je tebi!? Ja ho}u da oni do|u! Ja ho}u da svi do|ete!! Ovo je moja proslava kona~nog zavr{etka na{e ku}e, na{eg budu}eg doma i `elim da se svi vesele, a ti ih rastjeruje{... Kao da nije dosta {to mi ni sin ni otac jo{ nisu do{li, pa ni ta voda, nego jo{ povrh toga `eli{ da nema ni ovih mojih susjeda. Ajde, molim te, Ton~i...Dolazi VEDRAN s ANICOM koja mu poma`e nositi ve}i kanistar vina, dok manji on nosi sam drugom rukom. Zastanu, VEDRAN nosi dalje oba kanistra sam, a ANICA ~eka. ANTE: - Nisi me razumjela, Lela; ho}u ti re}i da se ne brine{ ako netko i ne do|e, jer gozba i veselje ne ovise o pojedincu, nego o svima nama.AN\ELA: - Sve dok taj pojedinac nije Deda, je li tako? E, moj Ton~i...VEDRAN: - (u prolazu prema kolibi) Vino je tu!ANTE: - Opet ti po svome... Rekao sam ti da grije{i{ ako tako misli{. Mogao bi se i uvrijediti da nismo tako dobri prijatelji. Da je meni taj razgovor s Dedom va`niji od tvoje sve~anosti, onda bi te za tu uslugu pitao ve} prije, uprili~ili bi je u tvom stanu ili u nekoj kavani. Ili, ne znam, mo`da ti nisi... AN\ELA: - Ostavi me Ton~i, s takvim...ANTE: - Uostalom, ako te iz bilo kojeg razloga smeta da to u~ini{ ovdje, jo{ se uvijek mo`emo dogovoriti da negdje u gradu...AN\ELA: - Ne smeta me da to obavimo ovdje, ali zar ne vidi{ da je pitanje tko }e biti i tko ne}e biti ovdje. Uostalom, koliko nas uop}e ima? To, izgleda, nitko ne zna. Bilo nas je vi{e od dvanaest, a sada... ANTE: - Pa, na kraju krajeva, svi }emo ipak biti, Lela, svi! Vidjet }e{... AN\ELA: - Ni{ta ja ne vidim! Ne vidim da je voda do{la, ne vidim Vladu, ne vidim ni Dedu, a morali su ve} biti tu. Ne vidim ni tvoju Vesnu, ako ba{ ho}e{, jer ipak je rekla da }e nastojati do}i, ali je nema. A povrh svega sada jo{ Nena i Mate...ANTE: - To je obi~no tako; netko zakasni, drugog nema jer se uvrijedio, tre}i je negdje zaspao pa ga se tra`i, ali na kraju... Zna{, kad se ne{to ovakvo priprema, ne{to neuobi~ajeno, onda se i ljudi tako pona{aju, ali na kraju svi }emo se oku-piti, vidjet }e{, svi...VEDRAN izlazi iz kolibe s pregr{tom vo}a. Nudi GORANA i mahne ANICI da do|e, ali ona odbija. Njih dvojica nakon nekoliko rije~i odlaze DARINKI na ve-randu, nude je vo}em, ona odbija. Svi razgovaraju.AN\ELA: - Ili me tje{i{ {to ne}e biti svi ili me tje{i{ da }e biti svi!? Odlu~i se. Vlado i Deda su prema dogovoru ve} morali do}i! A nema ih... Mu` mi ve} po drugi put odlazi, a sin i otac ne dolaze! Da se nije {to dogodilo na putu..? Pa, za boga miloga, gdje su ??! [to se to doga|a?!!DARINKA: - Mama, prestani se brinuti! Evo, Vedo ih je vidio!ANTE: - Jesi li ~ula! Ka`em ja...AN\ELA: - Vidio... Koga je vidio?! Gdje? Kako...?ANTE: - Darinka, do|i ovamo! Reci mami...

Daniel Ivin

71

DARINKA: - Vedo ih je vidio, neka on ka`e.AN\ELA: - Nevjerojatno... Vedrane! Za{to mi to nisi rekao?!VEDRAN: - (dolazi) Pa, mislio sam da ti ve} zna{... Ana je vidjela Dedu i Vla-du, ali ja sam mislio da ti ve} zna{ za njih, da su gore u selu. AN\ELA: - Gdje je Anica? Nevjerojatno...VEDRAN: - Anice! Do|i, Ana, da ka`e{ mami... ANTE: - Mo`da je i Vesna...VEDRAN po|e prema ANICI, a za njim i AN\ELA, u nevjerici. Istovremeno i ANICA krene prema njima, pomalo srame`ljivo.ANTE: - Jesam li rekao – svi }e se na kraju okupiti. VEDRAN: - Evo, reci mami gdje si ih vidjela. Slobodno reci...ANICA: - Pa, u selu...AN\ELA: - Ali gdje u selu?! Ne mogu vjerovati da nisu prvo do{li ovamo pa onda oti{li... Da se nisu najprije javili ovdje??!VEDRAN: - Do}i }e valjda sad, ubrzo. Ionako moraju prije u selo, da ostave kola, i tek onda...AN\ELA: - Kada si ih vidjela?ANICA: - Pa, tako, prije vi{e od sata... Vidjela sam ih u vrtu Jurine gostionice kad sam onuda prolazila. AN\ELA: - I {to tamo...?!ANICA: - Ni{ta; sjede mirno.Svi su zbunjeni, okupljaju se oko AN\ELE. VEDRAN kao da poku{ava zagrlja-jem tje{iti majku.GORAN: - Ja idem po njih!VEDRAN: - Sad }e oni do}i i ovamo. Evo, sada...AN\ELA: - Nevjerojatno... A svi su ̀ eljeli da se gradi! I kako su samo i{~ekivali ovaj dan... (tiho pla~e, ostali {ute).

III Unutra{njost kolibe razdvojena je pregradom, nekom vrstom zida koji ne dose`e do drugog kraja, nego – umjesto vrata – ostavlja slobodan prolaz. Ve}a prostorija slu`i i kao kuhinja i dnevni boravak i sva{tarnica i radna soba, pa i spava}a kad zatre-ba. Sve je u jednom prostoru, ali u nekakvom redu i skladu koji se doima ugodno, doma}inski. Manja soba uglavnom slu`i kao spavaonica, u njoj su ~ak tri do ~etiri le`aja. AN\ELA le`i na sofi ili naslonja~u, podbo~ila je glavu, utonula u svoje misli. VEDRAN stoji kod prozora, naslonjen. Upravo su prekinuli razgovor.Vrata i prozori kolibe otvoreni su i glasovi onih koji su vani ~uju se i raspoznaju. ^uje se smijeh, glasan i jasan, pa tek onda razgovor. GORANOV GLAS: - Ja mogu i sam ako ho}u donijeti cijeli ra`anj. ANTIN GLAS: - Da, samo {to ga ne mo`e{ i sam pojesti.DARINKIN GLAS: - Nisam sigurna, nisam... Sva{ta on mo`e, a najvi{e ono {to

Smiraj dana

72

je neo~ekivano. (Smijeh.)VEDRAN: - Koja je onda svrha ovog razgovora? Ti uvijek ima{ jedan te isti odgovor - da sam ja mlad i naivan, da sve shva}am idealno... Za{to uop}e razgo-varamo? Samo te zamaram... Mogu i oti}i, ako ho}e{...AN\ELA: - Ne, ja te slu{am; samo ti nastavi...VEDRAN: - Pa, dobro... Ali, da ipak uzme{ jedan aspirin, mama? Ako te glava boli jo{ uvijek...AN\ELA: - Ne}u lijekove; bol ionako popu{ta... Pa ipak, kad me ve} pita{, hla-dan oblog na glavu – da, to bi godilo. Malo sam se uzrujala, istina, ali ne brini, pro}i }e... Dok do|u svi – svakako...VEDRAN: - (ide u kuhinju) Evo, sad }u ja...AN\ELA: - Tamo, sa strane, u drugoj ladici, na}i }e{ ~iste kuhinjske krpe, one manje, pa jednu...VEDRAN: - Valjda to znam i sam... ( vodu nato~i u lavor i to sa krpom donosi u sobu). AN\ELA: - Stavi to tu, pa }u ja sama sebi...VEDRAN: - Pusti, i to }u ja (umo~i krpu i stavlja oblog na ~elo majci).AN\ELA: - Ba{ godi... To je bolje od nekakvog aspirina, stvarno bolje.VEDRAN: - Rekla si da nastavim, da slu{a{... Mislim da sam ti rekao ve} dosta toga, premda ono glavno... Ovako: kada ti meni ka`e{ da je ono {to ja govorim idealizam ili naivnost, onda to za tebe zna~i da je to ustvari nemogu}e, dakle neostvarivo. A ja pitam: za{to? Vidi{, moja glavna misao je u toj jednoj jedinoj rije~i – za{to. Upravo tako, mama, jer za{to bi ono {to je idealno bilo nemogu-}e? Ako je idealno zapravo ono {to je savr{eno, onda to i postoji! Pa ka`e se, na primjer: ovo je savr{eno. Ti sama zna{ re}i za ne{to – ne da je samo savr{eno – nego ~ak i najsavr{enije! Prema tome, ako za tebe postoji najsavr{enije, za{to ja ne mogu ostvariti ne{to {to je – tek savr{eno, a to je isto kao idealno.AN\ELA: - Rekla sam ti ve} da bi trebao i}i studirati filozofiju, a ne agrono-miju.VEDRAN: - Znao sam da }e{ to re}i, ali ja }u ipak studirati agronomiju i ostva-riti ono {to vi zovete idealno, {to je za vas nemogu}e. Nemoj zaboraviti da sam ja ~itao Ruosseaua, da sam imao razredni referat o njemu. Dakle, biti }u agro-nom, Anica }e biti moja `ena i `ivjet }emo ovdje, u selu; ja }u se baviti poljo-privredom, a ona }e biti u~iteljica u {koli. Vidi{, u ovakvo popodne ja }u do}i oznojen sa polja i sjesti da predahnem na klupi pod prozorom, otvorenim, kroz koji }e dopirati glazba iz sobe gdje Ana podu~ava klavir neku djevoj~icu ili dje~aka iz {kole.AN\ELA: - Anica? Pa, ona ne zna...VEDRAN: - Nau~it }e ona i klavir, ho}e, jer voli glazbu! A ja }u sigurno zara-|ivati dovoljno da imamo i klavir. Hrana je ono {to ~ovjek mora imati, prvo i uvijek. Onda onaj koji se bavi stru~no i promi{ljeno poljoprivredom ne mo`e ostati siroma{an. I, eto ti klavira. To je barem jasno, kao sunce jasno! Jedino mi

Daniel Ivin

73

nije jasno u ~emu je tu idila – to jest, tvoja “neostvariva idila” ili “naivnost”. Ako je to tako, onda je svaki onaj koji odlu~i studirati agronomiju naivan i sanja o seoskim idilama – neostvarivim, naravno. A za{to neostvarivim? Kako mogu razumjeti da studirati agronomiju zna~i biti naivni idealist? Kako uop}e razu-mjeti da je idealizam zapravo naivnost? Pa dobro; ako ti ka`e{ tako, onda }u ja i odgovoriti isto tako: priznajem da sam idealist i tvrdim da }u ostvariti idilu. Evo, kako ti se to svi|a?AN\ELA: - Nisam ni{ta rekla... Slu{am te... VEDRAN: - Za{to su idealizam i idila tako... tako – kao da su optu`eni, kao da su krivi za ne{to?ANTIN GLAS: - Priznajem, smije{no je, ali smijati se ba{ svemu {to je smije{no – e, pa to ponekad nije...DARINKIN GLAS: - [to nije?ANTIN GLAS: - Ponekad nije po{teno, nije uvijek ni pametno.AN\ELA: - To nije isto. VEDRAN: - Znam i ja da idila i idealizam nisu isto, ali su sli~no, povezani su, ako u ni~em drugom onda barem u preziru prema njima. Prezirati sve {to je idealno ili idili~no kao da je postalo dokaz dobrog odgoja. Idealist je svima vama nekakvi divljak koji naru{ava ustaljeni red stvari i pojmova, netko koga je potrebno kazniti jer je kriv za ne{to ili u najboljem slu~aju za{titi jer je malo-uman, naivan. Tako je: naivan! Jer ja ne bi jo{ bio naivan da je u pitanju samo mojih sedamnaest godina, ali kad se tomu doda da sam idealista koji namjerava ostvariti idilu – e, to je onda zaista te{ka naivnost, opasna naivnost. Sve bi bilo u najboljem redu da ja upi{em agronomiju s namjerom da poslije radim u ne-kom dr`avnom uredu ili u nekom poduze}u s lijepom kancelarijom, poslovnim sastancima, slu`benim putovanjima – u takvom slu~aju ti nikada ne bi rekla da sam naivni idealist. Ali da gradsko dijete, da momak iz grada ode studirati agro-nomiju da bi mogao postati pravi, izu~eni, osposobljeni zemljoradnik – dakle, da ode na selo, da postane seljak – to je ne~uveno i, naravno, za svaku je osudu ili ismijavanje.DARINKIN GLAS: - Nemoj si umi{ljati da sam se prestala ljutiti, da smo sada pomireni jer sjedim tu pokraj tebe, {alim se...GORANOV GLAS: - Ni{ta si ja ne umi{ljam, samo utvr|ujem ~injenice. Prvo, majica je na meni ve} otkada {to zna~i da uzrok sva|i vi{e ne postoji; i drugo, obu}i }u i duge hla~e kad po~ne gozba, jer }e do onda ve} i zahladiti (i opet smijeh).ANTIN GLAS: - Aa, nemojte tako; na{a }e sve~anost uskoro, mora uskoro...VEDRAN: - Slu{a{ to...? AN\ELA: - Ne, samo ti nastavi... Pa ipak, dobro je znati da li }e sjesti za stol pomireni ili jo{ uvijek posva|ani.VEDRAN: - Ne treba{ se bojati – oni nisu idealisti; kada treba - pomirit }e se, i kada treba - posva|at }e se. AN\ELA: - Sine, zajedljivost ne pristoji mladim ljudima.

Smiraj dana

74

VEDRAN: - A idealizam? Zna~i da mladima pristoji idealizam? Sla`em se; ja }u odbaciti zajedljivost ako mogu biti idealist. Ali onda na isti na~in vi stariji postajete zajedljivi, jer vama to izgleda pristoji, kad tvrdite da idealizam ozbilj-nom ~ovjeku ne pristoji. Ne {alim se, mama, nemoj me tako gledati; govorim ozbiljno. Ja doista `elim ostvariti idealno, kako vi to nazivate. Ne mora{ to ra-zumjeti, ali mo`e{ li se barem s tim pomiriti... [to se mene ti~e da su idealisti obi~no stradavali, da nisu ostvarivali svoje ideale! Oni su imali svoje ideale, a ja imam svoje; njihov `ivot nije moj `ivot. Ako su pak neki posrnuli, ako su izgubili svoje ideale, to ne zna~i da }u i ja svoje. Idealno ili idila postoji sve dok to `eli{, dok postoji volja da to ostvari{; kad u to prestane{ vjerovati, kad to vi{e ne `eli{ ostvariti, tek onda prestanu postojati. Ima jedan pjesnik, na{, hrvatski... (i on za{uti).AN\ELA: - Znam. I ja sam nekad i{la u {kolu...VEDRAN: - Ti se sje}a{ Kranj~evi}a? “I mrijet }e{ tada kad u ideale svoje sum-njat stane{”. Vidi{, to se sje}a{, a meni stalno osporava{...AN\ELA: - To je pjesma, sine, to je poezija, a `ivot je ne{to drugo.VEDRAN: - To~no sam znao da }e{ to re}i! Ali, uostalom... svejedno. - Je li te pro{lo, mama? Ako ho}e{ da osvje`im oblog...AN\ELA: - Nemoj, dobro je i ovako... Pro{lo je, ali ostala bih jo{ malo ovdje, dok do|u... Ti, ako ho}e{, idi...VEDRAN: - Oti{ao bih do rijeke, okupao bih se jo{ jedanput, ali i}i dolje, pa onda natrag... Ve} sam se nahodao danas. Idem samo tu da vidim... (i on kre-ne).AN\ELA: - Vedo, ~ekaj malo.VEDRAN: - (ve} u kuhinji, pa se okrene natrag) Da?AN\ELA: - Ne znam, ne{to bih te pitala, ali – kako da ti ka`em...? Prije, kad smo razgovarali o Anici, rekao si... naime, ta tvoja idila – evo, pretpostavimo da je ostvari{, da se mo`e ostvariti: ovdje si, u selu, zna~i neki farmer, s tvojom Anom, pa da li onda pomi{lja{ da si u ovoj na{oj ku}i, u ovoj vili, da li je zami-{lja{ kao svoj dom? Kako si ono rekao? Kad sjedne{ pod prozor da slu{a{ zvuko-ve glasovira, je li to tu, na ovoj na{oj verandi gdje pripremamo sada...?DARINKIN GLAS: - Mi se ovdje smijemo, ali vrijeme prolazi... Mislim da se i tata ve} morao vratiti.ANTIN GLAS: - Meni se ~ini da se ve} vratio...GORANOV GLAS: - Ja ga nisam vidio.VEDRAN: - Ovo tvoje pitanje... Ne, nisam tako zami{ljao. Ani~ina ku}a je u selu, na lijepome mjestu, i sama zna{, mo`da na najljep{em. Njih su dvije same, Anica i mama, a ja se njenog oca ni ne sje}am dok je bio `iv pa uvijek zami{ljam njenu ku}u i sebe u njenoj ku}i – istina, malo bolje ure|enoj, novije namje{te-noj, pa slike, glasovir - ali sve to u njenoj ku}i, u selu... Ma, nemoj mi sada re}i da bi promijenila mi{ljenje o mojim namjerama – o mojoj idili, ako ho}e{ – kad bih je preselio u ovu na{u ku}u!

Daniel Ivin

75

AN\ELA: - Nisam to rekla; pitala sam samo - i to nije razlog da vi~e{ na mene. VEDRAN: - Nisam vikao na tebe, ali dobro, ispri~avam se. Ti pak shvati da me tvoje pitanje... Pa i sama zna{ da se uvijek govorilo o vikendici, a ne o ku}i u kojoj }emo `ivjeti i biti stalno. Od mojih najranijih sje}anja to je vikendica, a da je i obiteljska ku}a - prvi put sam ~uo prije dvije-tri godine.AN\ELA: - Pa, ima ne{to u tomu, sla`em se; govorilo se vikendica, ali mislilo se ne{to vi{e, ne{to va`nije nego obi~na ku}a za odmor. Mi smo po~eli sa grad-njom upravo na po~etku, kad je sama ta rije~ – vikendica - tek po~ela ulaziti u svakodnevni govor, pa smo se prilagodili toj modi i nazivali je tako - vikendica. Tebe tada jo{ nije bilo, sine, kad su svi iz sela odlazili u grad i govoriti onda da sebi gradi{ obiteljsku ku}u negdje u selu ili nedaleko sela – to bi bilo ravno bo-gohuljenju. Pa ipak, tu i tamo, meni bi se ponekad otelo “na{a ku}a” umjesto “vikendica”, pa malo po malo... i, eto vidi{, vremena se mijenjenu; sada nikome nije ~udno kad ka`e{ da je to na{a ku}a, obiteljska ku}a.VEDRAN: - Drugim rije~ima, to je bila va{a idila, tvoja i tatina...AN\ELA: - Ne, vara{ se; nisam to htjela re}i! Bila je to svakodnevna stvarnost, a ne tvoji snovi.DARINKA: - (ulazi) Tata je do{ao, pa ako sada ho}e{...AN\ELA: - Gdje je do{ao!? DARINKA: - Valjda je gore u vili; stric Ante ka`e da ga je opazio, unutra.AN\ELA: - Kada je do{ao?DARINKA: - Ne znam, ja ga nisam vidjela. Nije do{ao ovuda, preko verande, niti na sporedni ulaz, jer bi ga vidjeli. Ante ka`e da je u ku}i, pa je valjda u{ao odostraga, na glavni ulaz.VEDRAN: - Voda je zna~i do{la, pa unutra isprobava.DARINKA: - Da, i za jelo, da se sada dogovorimo.AN\ELA: - Idem vidjeti, idem ja sama vidjeti...DARINKA: - Za{to?ANTIN GLAS: - Evo gazde! Jesam li ja rekao...DARINKA: - Eto vidi{! Sad stvarno mo`emo... Ulazi IVAN i bez rije~i {e}e prostorom dok ga ovo troje prati pogledom ~ekaju}i da ne{to ka`e.IVAN: - Pa, bit’ }e vode, svakako }e je biti, ali – moramo se jo{ strpjeti.AN\ELA: - Zna~i, sada je nema...DARINKA: - Mama...!ANTE: - (ulazi, za njim i Goran) Deda i Vlado ve} su tako|er ovdje, pa mo`e-mo...IVAN: - Ovdje?ANTE: - Nisu ba{ tu, ali u selu...

Smiraj dana

76

VEDRAN: - Oti{la je Anica po njih; ona ih je i vidjela.IVAN: - Pa, dobro; ako smo svi...AN\ELA: - Ivane, ho}u s tobom razgovarati. Ajde, pustite nas malo, pustite nas nasamo...Svi izlaze nevoljko.DARINKA: - Oh, tata, pa nije fer da sad vas dvoje...VEDRAN: - Glupa~o, ostavi roditelje da se dogovore tko }e odr`ati sve~anu zdravicu; mo`da izbor padne na tebe!ANTE: - Vedrane...GORAN: - Da sjednemo na verandu? Ja mislim...DARINKIN GLAS: - (ve} vani) Tamo jo{ nije dozvoljeno.IVAN: - Eto, iza{li su svi, premda ne znam ~emu je to trebalo...AN\ELA: - Ne mogu vi{e pred svima, ne mogu... Ho}u najprije da meni ka`e{ {to je zapravo s tom vodom.IVAN: - Mislim da nema {to tajiti, nema razloga da se taji...AN\ELA: - Ne radi se o tajni, nego o meni! Ne razumijem {to se to doga|a, ne razumijem za{to se doga|a, ne razumijem za{to ta voda ne dolazi, ne razumijem za{to ba{ danas ne dolazi, kad smo toliko planirali i pripremali da upravo danas sve bude... !! Moram najprije ja znati, pa onda mogu svima njima re}i u ~emu je stvar. Svi su oni pozvani na ovu proslavu, sla`em se, ali je ta proslava na{a, Ivane, u prvom redu moja i tvoja.IVAN: - Polako... Smiri se najprije. Za{to si uop}e ovdje unutra? Vani je tako divan dan, a ti ovdje...AN\ELA: - Prilegla sam malo, da do|em k sebi. Treba mi malo mira... Ne znam vi{e...IVAN: - Lela, {to se dogodilo?AN\ELA: - To ja tebe pitam.IVAN: - Pa, vode nema, rekao sam ve}. Nema danas, ali }e je biti, razumije se.AN\ELA: - Ne zanima me sutra, dobro zna{...IVAN: - Znam, pa ipak, ba{ zato moram ti re}i: ne}e je biti ni sutra. Ne}e ni prekosutra. Bit }e je...AN\ELA: - Kako...? Ne}e je biti ni sutra!? Gospode bo`e, mi smo taj dovod radili vi{e od godinu dana, ili ~ak dvije...! Sve se isplaniralo...IVAN: - Nema to veze; da smo naru~ili od stru~nog poduze}a – a ne radili sami, sa Josom – trajalo bi sve zajedno manje od deset dana, ali bi nas to i ko{talo, dok bi rezultat bio isti: danas ne bi imali vode. Nemoj se ni{ta ~uditi; uvijek ostane ne{to nepredvi|eno, pa kako god dobro planirano – svejedno, ne mo`e{ sve predvidjeti. Eto, potres, na primjer... Najvjerojatnije da se to i dogodilo: potres.AN\ELA: - Nemogu}e...

Daniel Ivin

77

IVAN: - Mogu}e je, mogu}e; znaju to gra|evinari, odnosno rudari. Doga|a se ~e{}e nego {to se to op}enito misli.AN\ELA: - Potres... Gdje?! Kada?! Pa ovdje, u ovom kraju, potres se uop}e ne pamti, `ivi ljudi ga ne pamte!IVAN: - Ne, nije rije~ o uobi~ajenom potresu koji ru{i zgrade, gra|evine, manje ili ve}e. Potres kakav je poremetio na{ dovod vode naj~e{}e se ni ne osjeti, nema nekih vidljivih posljedica, jer je mali, tek mali podzemni pomak – bolje re~eno, podzemno klizi{te - ali dovoljno da poru{i ili zatrpa neku slabiju podzemnu iskopinu. Ka`em ti, to se doga|a ~e{}e, ali obi~no ne nai|e na ne{to napravljeno da to poru{i pa tako ostane i neprimije}eno. Me|utim, ovaj put je nai{lo na na{ vodovod i dogodilo se {to se dogodilo.AN\ELA: - I, {to sad?IVAN: - Pa, ni{ta; nastavimo dalje... Netko mora oti}i po ra`anj, ako nije kasno, pa da napokon sjednemo za stol.AN\ELA: - A voda?IVAN: - Donijet }emo na stol ovu na{u, iz bunara, kao i uvijek... Tako ~iste, hladne, pitke vode...AN\ELA: - Zna{ dobro da nisam to pitala.IVAN: - Znam, ali ja sam htio ba{ to re}i. I vi{e od toga: mislim ~ak kako si onda imala pravo da vodovod napravimo jednostavno od ovog na{eg bunara; tvoj instinkt bio je pametniji od stru~nih savjeta, pa i mojeg mi{ljenja, priznajem ... Je li ti sada srce na mjestu?AN\ELA: - Nije. Od tvojeg naknadnog priznanja nema koristi; treba ne{to u~i-niti... Kako si tako siguran za taj podzemni potres? Mo`da je ipak ne{to drugo, ne{to manje...IVAN: - Ne tra`i se potres, nego njegova posljedica, dakle kvar. Potres je mogao biti manji od najmanjeg - rekao sam ti: klizi{te. Ali za nas je posljedica va`na. Tebe o~ito ta pomisao na potres zbunjuje; uzmi onda da se dogodilo ne{to dru-go, bilo {to, svejedno. Bitno je da mi ne mo`emo prona}i za{to voda ne protje-~e, pa je jedina logi~na pretpostavka koja mi pada na pamet ta, da se dogodilo malo podzemno klizi{te koje je poru{ilo cijevi, zatrpalo prolaz negdje, pa ti sad na|i gdje na toj du`ini od oko jednog kilometra. Eto vidi{, trebat }e nam vi{e dana...AN\ELA: - A ne pada ti na pamet da je netko namjerno poru{io; jednostavno uzeo kramp i razrovao.IVAN: - Ne, nije mi palo na pamet. Za{to?AN\ELA: - Tako...ne znam, mo`da iz zlobe, mo`da iz zavisti...IVAN: - Na to doista nisam pomislio, ali da je bilo ne{to takvo - vidjelo bi se, ja bih ve} zapazio.AN\ELA: - Kako? Pa rekao si da }e nam trebati vi{e dana...IVAN: - Sad kad sam dolazio, pro{ao sam uzdu` cijele du`ine; ka`em ti, nisam vidio ni{ta sumnjivo na povr{ini. A da nam treba nekoliko dana, to sam mislio

Smiraj dana

78

na iskopavanje, da se pretra`i ~itava du`ina samog vodovoda, a ne samo zemlja-na povr{ina. AN\ELA:- Pa, uzmimo da je tako, ali kako onda nije ni{ta poru{eno u selu, kako to da nismo ni{ta ~uli da je voda prestala te}i u bilo kojoj seoskoj ku}i! Ve} bi nam neko rekao, mala Anica, Josa, bilo tko... Zna~i, u selu ni{ta, a mi...IVAN: - Da, logi~no, jer vodovod u selu je ve}a i ja~a konstrukcija od na{eg. Pa, sjeti se, glavni razlog {to nismo napravili vodovod ovdje od na{eg bunara – da nismo prihvatili tvoj prijedlog ako ho}e{ tako – bio je upravo taj {to je priklju~ak na glavni vod kod sela mnogo pouzdaniji nego da ovisimo o na{em amaterskom bunaru. Vidi{, trebali smo poslu{ati tebe, priznajem...Dopiru zvuci udaljenog nerazgovjetnog razgovora, zatim i dozivanje.AN\ELA: - Nemoj misliti da ti na ovo ne bih mogla odgovoriti, ali ne}u.IVAN: - Niti nemoj jer }emo se po~eti prepucavati, a ja ho}u...AN\ELA: - Ve} se prepucavamo.IVAN: - Da, a to nije dobro; prebacujemo krivicu jedan na drugoga, tra`imo krivca, a njega zapravo nema. Dogodilo se ne{to nepredvidivo, ne{to {to je za-pravo mogu}e, {to je vrlo vjerojatno, ali jednostavno nepredvidivo. Mora{ se po-miriti s tim, ina~e ne mo`emo dalje, Lela. Prije ili kasnije voda }e do}i, napravit }emo je, ali sada – podne je ve} prili~no odmaklo, a ljudi su gladni...AN\ELA: - Zna~i, ti ho}e{ da ja ipak... Zna{, gozbe ili proslave nisu toliko zbog jela, koliko zbog veselja, ali tog veselja sada vi{e nema. Nisam raspolo`ena da slavim ne{to ~ega nema, nisam ~ak vi{e ni gladna... U ku}i mog djetinjstva nije bilo vode; ja sam onda samo ~ula da negdje daleko, u nekakvim gradovima, postoje ku}e s teku}om vodom. Ta davna ku}a je u mojem sje}anju moj neka-da{nji dom, ali je taj dom bio bez vode; voda je bila vani, u bunaru, razumije{? Onda smo mi, ti i ja, po~eli graditi ovu ku}u, moj novi dom, u kojemu }e biti i teku}a voda. Danas smo to napokon trebali proslaviti, ali – voda nije do{la, opet je nema... Ne, Ivane, ne mogu dalje; ku}a bez vode mo`da je ku}a, ali nije moj novi dom. ^ekat }u dok do|e...IVAN: - Mislim da si ne{to pobrkala, `eno moja, ne{to si tu pobrkala. Jedno je voda, drugo je zavr{etak ku}e, a dom je pak ne{to tre}e. Ne slavi se dolazak vode, nego zavr{etak ku}e; vodu si ti uzela kao znak da je ku}a gotova. A taj doga|aj je mogao biti i ne{to drugo, rekao sam ve}: stavljanje pod krov, rasvjeta, ostakljivanje – sve je to moglo poslu`iti kao simbol zavr{etka i razlog za prosla-vu.Zvukovi dozivanja, bu~ni razgovor, veselje.AN\ELA: - Uzalud se trudi{; Ivo... Vidim na tebi da i sam ne vjeruje{ u to {to govori{ (ona oslu{kuje glasove izvana).IVAN: - Pa sad, zna{... ^udno, uvijek sam mislio da o ku}ama znam sve, da znam sve kako se gradi ku}a... Moramo ovu zavr{iti nekako, moramo, ina~e... AN\ELA: - (oslu{kuje glasove vani) ^ini mi se da je do{ao Vlado!IVAN: - Nisam ~uo njega.

Daniel Ivin

79

AN\ELA: - ^ini mi se da su ga dozivali; valjda je i Deda s njim... (ona po|e u kuhinju, prema otvorenim vratima).IVAN: - ^ekaj malo, da zavr{imo razgovor. Do}i }e oni i ovamo. AN\ELA: - (ve} na vratima, vikne van) Je li to Vlado do{ao!?DARINKIN GLAS: - Da, ali je produ`io dolje, da se okupa!ANTIN GLAS: - Do{ao je sam...!AN\ELA: - A gdje je Deda?ANTIN GLAS: - Nisam ga jo{ pitao...VEDRANOV GLAS: - Vlado }e do}i odmah; samo da se okupa!AN\ELA: - Nije ni do{ao i ve} odlazi - kupati se... (okrene se natrag) Bila sam se jako zabrinula, a oni sjede u selu... Zamisli, molim te: ja tu ~ekam, a oni mir-no sjede – i valjda kartaju... Ili se Deda, zna{ ve}, raspri~ao. Svejedno. Kako se ne bih uzrujala!IVAN: - Lela, moramo se najprije dogovoriti, jer sad }e do}i svi, a onda... Dobro zna{ da ni voda nije zadnje {to nam treba; ostao je put do ku}e, prava cesta po kojoj mo`e{ do}i kolima, jer ovako se zaista ne mo`e jo{ dugo. Nakon te ceste sigurno }emo po~eti razgovarati o gara`i, pa onda o terasi na krovu, a da i ne spominjem onaj pregradni zid unutra. Lela, rekao sam ti lijepo: ku}a koju gra-di{ sebi nikada nije gotova, ali je uvijek useljiva. Ne{to drugo je dom; svaka ku}a nije dom, ali dom mo`e biti ne samo u ku}i – mo`e biti u stanu, mo`e biti u seo-skoj kolibi, pa i bez teku}e vode. Evo, i ovdje ti je neka vrst doma; udomila si se ovdje, a ne gore u ku}i, premda je ve} dugo u ku}i bolje ure|eno nego ovdje.AN\ELA: - Obi~no si kratak, jasan, obi~no zna{ {to ho}e{, a sada... Ivane, {to ti zapravo ho}e{ od mene? IVAN: - Ho}u da zaboravi{ tu vodu i da napokon uselimo u ku}u – da po~nemo useljavati danas, sada, odmah, ve} i prije gozbe. Evo, ovdje ima dosta toga {to ionako kanimo prenijeti tamo.AN\ELA: - Zna{, re}i }u ti: mogu danas zaboraviti na vodu i mogu ove stvari prenijeti tamo, ali ne mogu zbog toga biti vesela. Izvoli, po~ni prenositi; to je tvoja ku}a isto kao i moja. Ja }u ti pomo}i, ka`em ti, ali nemoj o~ekivati moje zadovoljstvo {to to ~inim. To nije vi{e ono {to sam sve ove silne godine `eljela, o~ekivala.IVAN: - (nakon razmi{ljanja) Ne, bez tvoje dobre volje... Kad je ve} nismo do sada uselili, neka ~eka; sam je ne}u useljavati.AN\ELA pru`i ruku IVANU i okre}e glavu da sakrije suze. IVAN prihvati ruku, sagne se te drugom rukom nje`no primi AN\ELINO lice i okre}e ga sebi u zagrljaj, u poljubac.AN\ELA: - Priredit }u ne{to, ne brini... Prava gozba ionako vi{e ne mo`e biti. Pa, i kasno je; vrijeme ru~ka je pro{lo, a tko je `elio...IVAN: - Dobro, dobro... Sve }e biti...AN\ELA: - Ne{to }u ve} prirediti, ali sve drugo... Ka`e{ da }e se voda srediti za koji dan. Vidjet }emo... znam ja kako to ide za koji dan: najprije su dani, pa

Smiraj dana

80

onda tjedni, pa mjeseci, onda do|u jesenske ki{e, zatim je zima... U me|uvre-menu mora se vratiti dug Matiji i Neni, pa kad do|e prolje}e novaca vi{e nema. A srediti vodovod bez novaca... Poku{ali smo ve} i prije sre|ivati ne{to bez no-vaca, sjeti se, pa nas je to onda ipak na kraju ko{talo, i dvostruko ko{talo.IVAN: - Cijena ovisi o tome koliko je ne{to potrebno, koliko je va`no...AN\ELA: - Danas je ku}a bez vode kao tijelo bez krvi; bez pregradnog zida, bez puta ili terase – bez svega toga mo`e{ `ivjeti, ali bez vode ne mo`e{. Mo`e{ i bez prozora i bez krova, ali ne bez vode. Voda je najva`nija. Zato sam i ~ekala tu vodu da uselimo.DARINKA: - (ulazi naglo) Gdje ste vas dvoje!? Ovo nema smisla, ovako...!IVAN: - Ne vi~i...DARINKA: - Svi smo spremni, a vi, sada...IVAN: - Mama se htjela malo odmoriti.DARINKA: - Znam, ali sada je ve}...AN\ELA: - Jesi li mo`da gladna? Tko je `elio ne{to pojesti mogao je ve} na}i, tu ima dosta svega, rekla sam.DARINKA: - Sna{li su se ve} koji su htjeli; nitko nije gladan, mama, ali nije to ono... Nismo zbog toga ovdje. Upozorava{ me ve} ne znam koliko dugo na dana{nji dan, da ne dogovaram ne{to drugo, pa ni Goran, da svi moramo biti ovdje... Pripremila sam se za dana{nji dan!AN\ELA: - Nema vode... Danas voda ne}e do}i, i – {to sad?DARINKA: - Kako...? Pa, kako mo`ete to...? Za{to niste pozvali...?!IVAN: - Koga?DARINKA: - Ne znam, svejedno koga! Nekoga ko zna to... Ja sam se tako vese-lila ovoj proslavi! Tako sam se veselila... (kao da }e zaplakati).IVAN: - To jo{ uvijek stigne{; ku}a se mo`e useliti, a voda }e ve} do}i, kad-tad. DARINKA: - Ja sam se zbog toga posva|ala sa Goranom; ~ujete, vas dvoje!? Posva|ala sam se da bi ova gozba bila kako treba, a sada...IVAN: - Voda }e do}i, ka`em ti. Napravit }emo je, sigurno. A ku}a se mo`e useliti kad ho}e{.DARINKA: - ^uje{, mama? Mo`e se gozba napraviti bez te tvoje vode? ^uje{ to?!AN\ELA: - Pa, mo`e... tko ho}e, mo`e – gozbu...Ulazi VLADO, stoji na vratima.DARINKA: - Zna~i, ako ja... Za{to mi to nisi ve} prije rekla?AN\ELA: - (Vladi) Mislila sam da se kupa{, da u`iva{...IVAN: - Nije kasno, k}eri; napravit }emo sve... Sve. VLADO: - Predomislio sam se, sunce je odmaklo...AN\ELA: - Jo{ uvijek stigne{!VLADO: - Kasno je, ipak... i dani su ve} kra}i.

Daniel Ivin

81

AN\ELA: - Ja sam te ~ekala, pa mogu i dalje tako – ~ekati... VLADO: - @ao mi je, ali kad smo do{li...IVAN: - Mogao si najprije do}i ovamo; bio je red da to u~ini{.VLADO: - Da, ali tek {to smo iz auta iza{li, a Jura nas do~eka kako si ti poru~io neka se ra`anj skine, da se pri~eka malo. Onda je jo{ i Deda opazio onog nje-govog rashodovanog generala, sjedio je tamo, pa smo ~uli i za vodu. I, {to nam je preostalo nego...? AN\ELA: - Sad jo{ i taj Jura da se petlja u na{e probleme...VLADO: - On nas je samo obavijestio i ni{ta vi{e.IVAN : - U svakom selu gostioni~ar prvi sazna novosti i prvi ih saop}i dalje. To je tako, oduvijek. [to se ~udi{?AN\ELA: - Ne ~udim se, nego me ljuti da se to sada prepri~ava, {iri se, pre-tvara se u ogovaranje... Nije mi nimalo svejedno da li se pri~a kako smo uspjeli u izgradnji ne~ega {to ve} traje punih ~etvrt stolje}a ili nismo. Nije mi svejedno i {to mogu...IVAN: - Nije va`no {to netko pri~a, nego tko pri~a.AN\ELA: - Govori{ mi to~no suprotno od onoga {to sam ja rekla Ton~iju za ono njegovo - da se ne obazire na oblajavanja koja su neistinita ili glupa bez obzira od koga dolaze.VLADO: - Ogovaranje mo`e biti zlobno ili {tetno, mo`e ponekad nekome biti i korisno, ali je u osnovi uvijek glupo. Pametnog ogovaranja nema.Tata ima pra-vo; ostaje doista samo pitanje tko te ogovara, a ne {to i kako se ogovara.AN\ELA: - Mudar si, vidim... Otkad si daleko od nas sve si sli~niji ocu. Dva mudraca... Kad vam treba, znate biti ~ak i pametni.DARINKA: - O ~emu vi to govorite?! Filozofirate...pa vi ste obi~ni lu|aci, a ne mudraci! Kako vam nije jasno da je sada jedino pametno odlu~iti ima li sve-~anosti ili nema. Ili idemo ku}i, ili – ipak... Ako mo`e i bez te vode - pa za{to ne...?!IVAN: - Tako je, k}eri! Ti si stvarno najpametnija. I zato – idemo, na posao. Svaki pone{to, pa smo brzo gotovi. Netko mora opet u selo, do Jure, da vidi za ra`anj, {to se mo`e sada... (on krene prema izlazu, a Darinka za njim).DARINKA: - Ja }u sa stricem Antom ili sama...AN\ELA: - Dobro, kad je ve} tako, onda }u to ipak ja. (i krene prema izlazu). IVAN: - Svi }emo pone{to...AN\ELA: - Ostavi to meni, Ivane. Rekla sam ti da }u ja, ako zatreba... Neka barem gozba bude kako treba, jer ina~e...VLADO: - Ne mora{ jer sam ionako rekao Dedi da }u do}i po njega, pa usput mogu pogledati...DARINKA: - Ima nas stvarno dosta, mama, pa ne mora{ i ti...Kao i VLADO zastala je i DARINKA primijetiv{i kod oca neku gestu upozorenja da majku ipak ne spre~ava u njenoj namjeri.

Smiraj dana

82

AN\ELA: - Idem sada ja do sela, da vidim – sve da vidim, tamo... (na samom izlazu, zastane, neodlu~na – pa onda odlazi).DARINKA: - Da po|em za njom?VLADO: - Zajedno }emo, ali – ne ovako odmah, za njom...IVAN: - (on gleda za An|elom) Da, pustite je... Ona mora sama to vidjeti – da se i sama uvjeri...VLADO: - Da se uvjeri – u ono ~ega nema?IVAN: - Pa sad, nisi li to rekao malo pregrubo, ovako... Ako nema danas ne zna~i da ne}e biti – pa, ve} jednom... Bit }e...VLADO: - @ao mi je ako je to ispalo grubo, ali kad ve} ho}e{ da mama ne{to uvidi, da shvati, onda porazgovaraj lijepo s njom.DARINKA: - (tra`i ne{to, otvara pa zatvara hladnjak) Treba i kruha donijeti, ovo izgleda ne}e biti dosta.VLADO: - Za{to ne porazgovara{ s njom otvoreno, bez uvijanja, da shvati...IVAN: - A tko ti ka`e da nisam...?DARINKA: - Ni mineralne vode nema dosta, ni sokova... Ne}e ona mo}i sve to sama donijeti (izlazi).IVAN: - Kamo }e{?DARINKIN GLAS: - Ne znam gdje su ostali, da se dogovorimo...IVAN: - Do|i onda ovamo, svi zajedno do|ite...DARINKIN GLAS: - Morali bi biti tu negdje, blizu... (doziva ostale, ~uje se oda-ziv i dovikivanja). IVAN: - Eto, na kraju }e svi biti zadovoljni; svaki }e dobiti svoje...VLADO: - Da, svi }e biti siti, ali ovca ovaj put ne}e ostati ~itava. Lako je vukove nahraniti, ali sa~uvati ovcu...!IVAN: - Ako misli{ na mamu – ne, tvoja majka nije ovca. Nije, istina, ni vuk, ali svakako prije vu~ica nego ovca.VLADO: - Nisam mislio na to... Vu~ica ili ne vu~ica, svejedno, bit }e `rtva; to sam htio re}i. Ako }e svi biti zadovoljni, onda }e ona biti `rtva jer joj sada nije ni do gozbe niti do veselja.IVAN: - Kad ona vidi da su svi zadovoljni, onda }e biti i ona, vidjet }e{... Lijepo da brine{ za majku, ali ti si oti{ao, daleko si da ulazi{ u sve te pojedinosti oko ku}e, pa ne znam za{to...VLADO: - Stalno mi predbacuje{ da sam oti{ao kao da sam na drugom planetu, a zapravo tek sat i ne{to leta avionom. Danas to nije daleko.IVAN: - Ne predbacujem, samo utvr|ujem ~injenice. (stanka) Sjedimo ovdje, a vani je prava milina. Ali, odemo li van – razgovor je zavr{en. Vani je razgovor druk~iji, a ja s tobom `elim ovako, u miru... samo}i...VLADO: - Dok sam bio tu, nisi imao takvih `elja. IVAN: - Ka`u da uvijek `eli{ ono {to nema{, {to je daleko.

Daniel Ivin

83

VLADO: - Svejedno, ionako svakog ~asa ovi trebaju do}i i onda...IVAN: - Ne moraju, mogu i ravno u selo; da sve to donesu, mi im nismo potreb-ni. A dok ne do|u, nemamo ni{ta drugo, nego ~ekati... Danas sam se stvarno i previ{e naradio kad se uzme u obzir da je sve to bilo neo~ekivano. Naradio i nahodao – pomalo i uzrujavao...VLADO: - I sad mirne savjesti ~eka{ zaslu`eni ru~ak.IVAN: - Da, tako nekako.VLADO: - Razumijem te, ali to zna~i da }e mama ipak biti `rtva.IVAN: - Ee, sine moj... Da bi u `ivotu ne{to postigao, mora{ se ponekad i `r-tvovati, ili barem ne{to `rtvovati. Takav je `ivot i mama to shva}a; mo`da to zna vi{e utrobom, svojom iskonskom mudro{}u, nego glavom, ali zna i prihva}a. Ti me|utim mo`da to razumije{ glavom, ali ne prihva}a{, ina~e bi `rtvovao i karta-nje i {irok svijet, pa ovdje zagrijao stolicu i doktorirao tu svoju filozofiju. Ovako, iz tamo nekog inozemstva, ne mo`e{ ni znati sve pojedinosti na{ih problema s ovom ku}om, a kamoli razumjeti.VLADO: - Ne znam za{to ta ~injenica da `ivim vani isklju~uje valjanost mojeg razmi{ljanja o toj na{oj ku}i. Zaboravlja{ da sam ja rastao zajedno sa zidovima ove ku}e i mo`da ba{ zato {to sam sada malo po strani imam objektivniji pogled na sve ovo. ^ini mi se da je najpametnije ku}u prodati – jednostavno prodati i svi su problemi zavr{eni.IVAN: - [ali{ se valjda... Ili, ako ti nedostaje za kartanje – samo reci, otvore-no...VLADO: - Izgleda da se ti {ali{, a ne ja.IVAN: - Kockanje nije {ala, sine...VLADO: - Uvijek to, kao da sam... Ti dobro zna{ da ja `ivim od svog rada, od svoje profesije, ne od kocke. Shvati da je kartanje moja privatna stvar - moja zabava u slobodno vrijeme, ako ho}e{ i hobi, pa ~ak i strast – ali moja privatna stvar.IVAN: - Dragi moj, ti karta{ za novac, a ne samo... Zna{ da i ja koji puta osta-nem s dru{tvom u kartanju, ali zbog zabave, zbog dru{tva...VLADO: - To~no, ti karta{ zbog dru{tva, a ja kartam zbog sebe {to podrazumi-jeva i za novac, ali je to moja privatna stvar dokle god to ~inim mojim novcem, zara|enim mojim radom. Ponekad izgubim kao i svaki drugi u toj igri, ali naj~e-{}e dobivam, mnogo vi{e dobivam nego {to gubim. I gdje je tu problem, tata?IVAN: - Pa, i nema problema, kad tako ho}e{...Zna{, nisu tu samo majke koje imaju nadanja za svoju djecu, tu su i o~evi – ali njima, ~ini se, ostaju razo~aranja. Takvi jesmo, takav je valjda `ivot u kojem jesmo; nada{ se jedno a do`ivi{ drugo. Da si ostao ovdje, danas bi mo`da imao doktorat, mo`da bi ve} bio i mladi do-cent na Filozofskom fakultetu.VLADO: - Ne ide to tako brzo; nema ni dvije godine kako sam oti{ao, a sa di-sertacijom...IVAN: - Bio si ve} u pola posla... U svakom slu~aju, doktorirao bi, kad-tad; imao

Smiraj dana

84

si ovdje svoj put... A vani? Srednjo{kolski u~itelj, i to da je neki va`niji predmet kao {to je matematika ili fizika, pa i povijest, a ne filozofija. Na srednjoj {koli filozofija i je i nije pravi predmet; to je tek tako, usput, i to ne u svim {kolama. Znam, ka`e{ da se ne radi o obi~noj {koli, da je to prili~no elitna {kola, privat-na, nekakvi licej...VLADO: - Da, u kojem filozofija nije neva`an predmet.IVAN: - Dobro, razumijem, ali ipak – kako da ka`em...VLADO: - Nemoj re}i, tata; jednostavno nemoj re}i pa si skrati{ muke. Uosta-lom, nema veze; do|em na dan-dva, lijepo mi je da sam s vama, a onda zavr{imo u prepirkama.IVAN: - Ne smatram ovo ni prepirkom niti gubitkom vremena. Razgovaramo dok do|u ovi na{i.VLADO: - Razgovorom sigurno ne}emo rije{iti problem vode, to sigurno ne. Me|utim, ~ini mi se da tebe ne mu~i toliko ta voda koliko moj odlazak i moje kartanje. IVAN: - Mene ni{ta ne mu~i, sine. Razmi{ljam samo, a ponekad – i o svom sinu... Prirodno, zar ne? VLADO: - Pa dobro, {to da ti ka`em? Rekao sam ve} da za mene kartanje nije samo kockanje i zabava. U pravoj karta{koj igri kao {to je poker, nema ni{ta bez intelektualnog napora, ali istovremeno – koliko god napregnuo mozak – uvijek ostaje stanovita neizvjesnost. I ba{ u toj neizvjesnosti skriva se dobit, skriveni su novci koje i na|e{ ako, osim pameti, ima{ i sre}e ili, osim sre}e, ima{ i pamet. To, vidi{, toga u nauci vi{e nema; danas je znanost do{la do svog kraja, nema vi{e nepoznanica, pa nema ni motivacije za intelektualni napor, koji postaje beskoristan, odnosno racionalnost nema svoju protute`u, nema neizvjesnost. Sve se zna i ~emu onda naprezati mozak da bi se otkrilo ili razjasnilo ono {to ve} ionako zna{. U pokeru, me|utim, koliko god da se skoncentrira{, ne mo`e{ znati sve, predvidjeti sve – isto kao i u `ivotu: uvijek ostaje nepoznanica, ostaje nekakva voda, odnosno njena nepredvidiva zapreka. Dakle, nepredvidivost daje smisao svemu, pa i samom `ivotu. IVAN: - Kakav smisao? Nisam siguran da te razumijem, ali to i nije toliko va`-no; va`nije je da ti razumije{ sebe, ali to sam jo{ manje siguran. VLADO: - Razumijem ja to dobro, bez brige... Mo`da ne znam re}i kako treba, ali dobro razumijem.IVAN: - Ono {to razumije{ zna{ i re}i... ^ini mi se da u to {to govori{ vi{e vjeru-je{ nego {to razumije{. Pa, i u crkvu se ide zbog vjerovanja, a ne zbog znanja...VLADO: - To~no, sla`em se, ali nemoj misliti da se to mo`e odnositi na mene, tata. O mojim odlascima u crkvu sve je jasno, nadam se.IVAN: - Nikada nije bilo jasno, pa smo zato i prestali razgovarati. Uostalom, ja niti ne znam kako je sada, ne znam da li jo{ ide{ u crkvu ili je ipak...VLADO: - To me je ve} pitao Deda u kolima, dok smo dolazili...IVAN: - Razumljivo, njega je to najvi{e i ~udilo.

Daniel Ivin

85

VLADO: - Nadam se da ga vi{e ne}e ~uditi; rekao sam mu istinu, naravno, da i dalje po koji put odem u crkvu, ali ne kao vjernik, jer zna da to nisam.IVAN: - Onda kao filozof, valjda?VLADO: - Pogodio si: u crkvi razmi{ljam. Ti{ina, samo}a, osje}aj vje~nosti – je-dinstveno mjesto za razmi{ljanje, za filozofiranje.IVAN: - Kakva vje~nost...?VLADO: - Osje}aj vje~nosti je u crkvi na svom pravome mjestu. Vje~no je samo ono {to je izraslo na osnovi vjerovanja, a ne na osnovi znanja. Znanost nije vje~-na jer je izrasla na osnovi ~injenica koje podlije`u obaranju, dok vjerovanje ne mo`e{ oboriti jer nema nikakve ~injenice. Vjera je vje~na i zato je crkva vje~na; izgra|ena je na vjerovanju da je jedan ~ovjek nakon smrti uskrsnuo. To nije ni{ta drugo nego vje~na te`nja, vje~na tlapnja, nagon ~ovjeka da svlada smrt da smrt nije kraj svega i zato ono {to se izgradilo na tom vjerovanju je za sva vremena, a to je crkva. Ali nije jedina – vje~an je i novac... Da, samo to nije zbog nekih ekonomskih ili egzistencijalnih razloga, nego psiholo{kih. Ali to }u ti objasniti ako... IVAN: - Tako si govorio Dedi?VLADO: - Pa, ne ba{ ovim rije~ima, malo druk~ije, ali da, to sam mu rekao - da su crkva i novac vje~ni.IVAN: - Nisi to trebao re}i, njemu ne.VLADO: - Ne znam... Dogovorili smo se da }u do}i po njega, a sad – ako su ovi oti{li u selo bez mene...IVAN: - Pa, ni{ta; do}i }e s njima, a mo`e i sam... Mo`da do|e s mamom jer ona }e vjerojatno prva do}i tamo.VLADO: - Svejedno s kim }e do}i... Ovako ili onako, okupit }emo se izgleda na kraju svi, a zbog ~ega? Zbog zavr{etka izgradnje ku}e koja najvjerojatnije nikada ne}e biti zavr{ena. Rekao sam ti, tata: prodajte je. IVAN: - Mislio sam da se {ali{, ali ti stvarno...!!?VLADO: - Nego kako? Govorim ti ozbiljno: prodajom ku}e rje{ava{ se svih problema o kojima ja slu{am cijelog svog `ivota. To~no tako: ~itav moj `ivot vi gradite ovu ku}u, vi{e od ~etvrt stolje}a, a zavr{it }ete ju tko zna kada. Mogla se zapravo ve} useliti, zna{ i ti da se mogla, a nije samo zato jer vam ta ku}a ne treba, naprosto vam nije potrebna. Dok se ono tamo gradilo da bude nekakva idealna vikendica, ovo tu je malo pomalo postala prava vikendica, pa nam ona vi{e nije potrebna. Jo{ manje nam je potrebna za stanovanje; ho}e{ li se ti pre-seliti i tu `ivjeti? Nemoj mi re}i...IVAN: - Da, ho}u. Mama i ja `ivjet }emo ovdje – jednom }emo do}i i `ivjeti ovdje...VLADO: - Ho}ete, ali nikada! Htio si da porazgovaramo, pa evo: kad bi novac od prodaje stavili na stranu, za ljetovanja, mogli bi i}i kamo god za`elite i u koji god hotel izaberete, lagodnije i bezbri`nije nego ovdje. Mogli bi i svaki vikend, umjesto brinuti o vikendici, jednostavno u`ivati u vikendu. Osim toga, i stan bi mogli bolje urediti za taj novac; pa taj stan je va{ dom!

Smiraj dana

86

IVAN: - Ja gradim ku}e za prodaju; onu koju gradim svojim rukama – ne, ta nije za prodaju. Da zna{: uvrijedio si me... Ku}a za prodaju mora biti zavr{ena, mora biti izra|ena kako treba i potpuno zavr{ena. Ali ku}a koju gradim svojim rukama, za sebe...VLADO: - Gradio si ti, tata, svojim rukama i tu|e ku}e. Pri~ao si nam, sjeti se, kad si bio mladi zidar...IVAN: - Kako se ne bih sje}ao! Bio sam najamni radnik i zidao sam tu|e ku}e i za tu|i novac. To je ne{to sasvim drugo, sine.VLADO: - Zna{, bit }u potpuno iskren: nisam imao namjeru re}i ovo o prodaji, uop}e nisam razmi{ljao o tome. Palo mi je na pamet, ovako, u ovom razgovoru, kao logi~ni zaklju~ak, da nakon svega... Zapravo, mislim da je to isklju~ivo tvoja i mamina stvar jer ja...DARINKIN GLAS: - (izvana pa ulazi) Tata, mo`e{ li zamisliti gdje je mama?!VLADO: - Kad se ja jednom i vratim, ne}u ovamo...Ulazi DARINKA.DARINKA: - Mama je poludjela! Zamisli, kopa tamo vodovod...IVAN: - [to kopa?!DARINKA: - Kopa da na|e taj kvar; ka`e da }e ga na}i, jer cijev nije duboko.VLADO: - Ti nisi oti{la u selo?DARINKA: - Jesam, ali smo opazili mamu, odmah iza zavoja, kako tamo kuda ide vodovod, kopa. Zamisli, motikom kopa... Oti{li smo do nje i stric Ante je ostao, valjda je jo{ s njom. Ne znam {to mo`emo sada...? (glas joj zadrhti na pla~).VLADO: - Idem ja po Dedu i po mamu... (krene prema izlazu).IVAN: - ^ekaj, idem i ja! Ti odi po Dedu, a ja }u po mamu; pusti mamu meni.DARINKA: - (pla~e) Tata, {to }emo sada, {to mo`emo sada...?! (pla~u}i pada potrbu{ke na krevet).

IVSve isto kao na po~etku, kao prvi ~in, jedino je vrijeme odmaklo i dan se bli`i kraju. Vila je ja~e obasjana, gotovo da blje{ti jer sun~eve zrake nisu vi{e kose kao u pod-ne, nego gotovo ravne od zalaska sunca. Tijekom radnje ta }e svjetlost slabiti kako sunce zalazi.Pred kolibom za stolom sjede DEDA, JOSA, VEDRAN i VLADO. Tu blizu je i GORAN i DARINKINI prijatelji, BUCO i SANJA; posjedali su kojekako u plete-nim naslonja~ima ili na tratini i pijuckaju neka pi}a. Na stolu je poneki tanjur, vino i mineralna voda, nekoliko ~a{a. Dru{tvo je u bu~nom i veselom razgovoru. DARINKA je na drugoj strani, tamo gdje se ide po vodu. Sjedi sama na sklepanoj klupici, gleda vilu, zapravo gleda stol na verandi pripremljen za gozbu.Izme|u svih pred kolibom DEDIN glas se izdvaja. DEDA: - Ispri~at }u ja vama, lijepo }u vam sve ispri~at o toj prvoj gozbi, jer nije istina da je ova bajta bila prva! Prva je gozba bila kad smo podigli {ator;

Daniel Ivin

87

eno, neka vam Ivan potvrdi da je to bilo prvo... E, da nam je sada tu jo{ i onaj guslar...!IVANOV GLAS: - (iz kolibe) [to da potvrdim!?JOSA: - Sje}am se i ja toga...DEDA: - Tako je! I ti si Josa bio s nama; onda si tek zamom~io, tek si po~eo tr~ati za curama...!JOSA: - Bilo je to davno, bogme da... Jako davno...VEDRAN: - ^udno, sunce na zalazu nije vi{e jako, ali sjaji najja~e. Pogledaj tamo kako blje{ti...!VLADO: - Da, ali ne vi{e onako kao malo prije. Sunce brzo zalazi, vidjet }e{...VEDRAN: - Pa ipak, ne ~ini ti se da je vila sada kao iz bajke, nestvarna...IVAN: - (izlazi iz kolibe i stavlja na stol veliku zdjelu prepunu salate) Eto vam salate! Tko je gladan neka jede, tko nije neka i dalje ~eka...!DEDA: - Oho, pa ovo je za ~itavu ~etu!IVAN: - Ne{to mesa i onaj krumpir su unutra, na {tednjaku, pa neka si svatko sam donese. Ako ponestane pe~enog, ima tamo kobasica i raznih drugih nare-zaka.ANTE: - (iz kolibe izlazi s tanjurom jela) Ali za Dedu nosim ja! (stavlja tanjur na stol pred Dedu).DEDA: - Hvala, hvala, moj Ante, znao sam ja tko }e mene pogostiti.VLADO: - Tatina salata...!DEDA: - Ivane, je li tako da je na{a prva gozba ovdje, bila ona kad smo podigli {ator... Sje}a{ li se tog {atora? Eno, bio je tamo, upravo gdje sada stoji ova nova ku}a...IVAN: - Mislim da je taj {ator bio podignut malo dalje, tamo iza, kad se dola-zi...DEDA: - Ne, vara{ se; ja se dobro sje}am, a evo i Jose...JOSA: - [ator je bio tu, tu gdje je ku}a, to sigurno, ali bio je – ako se dobro sje-}am - samo nekoliko dana...DEDA: - Ni toliko! Podignut je u petak popodne kad smo do{li na dva dana vikenda, ali u subotu uve~er nai{lo veliko nevrijeme, prava oluja...IVAN: - Da, bili smo samo nas troje, a Vlado tek u Lelinom trbuhu.Razgovaraju istovremen, jedan drugome upadaju u rije~. VEDRAN je oti{ao u kolibu i sad se ve} vra}a s tanjurom jela na koji stavlja salatu i sjeda na svoje mje-sto za stolom. ANTE tako|er donosi svoj tanjur s mesom i prilogom, isto kao i VLADO koji iz zdjele grabi salatu.VLADO: - Moj otac pravi najbolju salatu na svijetu.SANJA: - A od ~ega je ta salata?VLADO: - Od puno paprike, od jo{ vi{e krastavaca, pa najvi{e paradajza i mno-go luka, a povrh toga kravljeg sira i onda sve to zajedno smije{ano. Je li tako,

Smiraj dana

88

tata? Vidi{ da nisam zaboravio... SANJA: - Takvoj salati nije potrebno ni{ta drugo; ona je dovoljna sama za sebe, bez i~ega.BUCO: - Nemoj pri~ati gluposti, Sanjice! Nije salata glavno jelo; to je uvijek samo prilog.VLADO: - Za{to ne bi bila i glavno jelo? Ako je salata dobra i bogata – najede{ se same salate, ne treba ti meso.SANJA: - Ili, umjesto da je salata prilog, glavno jelo postaje prilog salati.IVAN: - Vi, tamo! Jelo nije za diskusiju; jelo je da se jede. BUCO: - Ne, hvala vam; mi smo ve} u Mlinovima...JOSA: - Nije valjda ono bolje nego ovdje, k vragu...DEDA: - Tako je, Josa; ovdje je sve najbolje – sve {to je iz tvog sela!IVAN: - Gorane, do|i malo... (stavlja jelo na dva tanjura). Evo, uzmi to, evo ti jo{ i vilju{ke i no`eve, pa nosi tamo...GORAN: - (nevoljko je ustao i pri{ao) Ne}e ona... Pitao sam je ve} prije da na-pravim sendvi~ pa nije htjela.IVAN: - Ni{ta zato; pitaj ponovno, pa onda opet ponovno, pa i jo{ jednom ako treba - sve dok se ne pomirite.GORAN: - Pomirimo? Pa, mi smo pomireni; vidjeli ste i sami da razgovaramo ve} otkada...IVAN: - Rije~i nisu dovoljne za takve pomirbe. Ka`em ti: odnesi to tamo. Osim toga, ona je sigurno i gladna.GORAN: - Nije gladna, tako je rekla, ali }u odnijeti. IVAN: - Ako ja odnesem, bit }e to ne{to sasvim drugo...GORAN nosi dva tanjura na drugu stranu DARINKI. Dok ostali razgovaraju, ona najprije odbije jelo, zatim prihva}a, da bi s o~itim zadovoljstvom nastavila jesti zajedni~ki s GORANOM. DEDA: - Ovaj krumpir ti je stvarno dobar...IVAN: - To reci Ton~iju.VLADO: - I meso je dobro, makar su ostaci.DEDA: - Ostaci s ra`nja znaju biti najbolji, pogotovo kad je ra`anj iz Jurine gostionice. E, nije tako bilo uvijek... Onda, kad smo postavili {ator, Jurina gosti-onica nije radila; on je bio jo{ u zatvoru.JOSA: - A da nije bilo vas, bogme on ne bi ni iza{ao onako brzo!DEDA: - Da, mo`da, ali na pameti mi je ne{to drugo. Zaboravili smo da je ono bila prva proslava zavr{etka nekakve izgradnje ovdje, da je ono bila – recimo tako – prva gra|evina ovdje, onaj vojni {ator.IVAN: - Vas trojica tamo, stvarno bi se mogli priklju~iti malo, dok ima ovog jela...SANJA: -Valjda i budemo, dok do|u i ostali...

Daniel Ivin

89

VEDRAN: - Pri~aj nam, Deda; ne{to sam ~uo o tom {atoru.DEDA: - Dobro, ako ho}e{ - neka bude... Kad je ovaj tu Ivan, tvoj tata, u brak s mojom k}erkom – tvojom majkom - donio komad zemlje, komad kraj rijeke s malo {ume otraga, prohtjelo mi se da to vidim. Onda sam bio jo{ uvijek u vojsci, vi{i oficir u uniformi – e, da si me onda vidio... Ipak, zna{ kako je, u sebi sam ostao i seljak, pa komad zemlje, ovakav – htjelo mi se to vidjeti, a u to vrijeme nekako se ba{ po~elo odlaziti na te vikende, kojekuda... Krenemo i mi, ali gdje }emo spavati, ako se isti dan ne vra}amo ku}i? Vojska uvijek ima {atore, pa sam iz magazina uzeo jedan da vidimo... I da vam ka`em {to se dogodilo? Pokazalo se da nijedan od nas ne zna postaviti {ator! Ja, potpukovnik, komandant, ali nikada nisam postavio nikakav {ator, pa ni vojni, je li tako Ivane?IVAN: - Onakav {ator sigurno nisi, to se vidjelo da nisi.DEDA: - Nisam, ali smo onda onaj – najvi{e tvojom zaslugom – ipak uspjeli podignuti.IVAN: - Nemoj zaboraviti da je i Josa bio s nama.DEDA: - Ni govora! Bez Jose kao i bez tebe.JOSA: - Nemojte sada...VLADO: - Zna~i, izgradnja vikendice nije po~ela prije dvadeset i pet godina, nego prije dvadeset i sedam! Traje dakle koliko i ja.IVAN: - Pa, ako se gleda tako onda jo{ i ranije, jer to sa {atorom bilo je ~etiri mjeseca prije tvog ro|enja.VLADO: - Da, vi{e od dvadeset i sedam godina – i jo{ nije gotova...ANTE: - Nemoj tako, Vlado...VEDRAN: - Ma, ostavite se nadmudrivanja; neka Deda ispri~a do kraja... On najljep{e pri~a.DEDA: - Nije to nikakva pri~a, Vedrane moj... Sjetio sam se samo te prve gozbe kad smo sagradili {ator, kad smo ga nekako postavili. Onda u selu nije bilo ni gostionice ni ra`nja, pa smo zapalili vatru da ispe~emo kobasice koje smo doni-jeli sa sobom. Mogu slobodno re}i da je ta prva ve~er zaista bila slavljeni~ka.VLADO: - Kad je tako, trebali ste taj {ator jednostavno ostaviti, da bude viken-dica, i sve bi onda bilo to~no kao u pri~i.IVAN: - Vlado, molim te lijepo... Danas ti stvarno...DEDA: - Pusti ga, neka pita, neka govori... I ja sam onda pomi{ljao da bi pravi, dobar {ator mogao biti kao neka vikendica, ali nije to tako jednostavno...VEDRAN: - A {to je bilo s onim {atorom?JOSA: - Da, gdje je taj zavr{io...!?DEDA: - Pa rekao sam ve}; sljede}e ve~eri nai{lo nevrijeme, vjetar, ki{a, i {ator se sru{io.VLADO: - Pa {to onda? Ponovno ga podigne{, jo{ i boljeg...IVAN: - I onda ga ostavi{ pa ga netko jednostavno odnese. Pametnjakovi}u... [ator nije gra|evina, nije ku}a...

Smiraj dana

90

VEDRAN: - Pogledaj, sjaj vile pomalo slabi; imao si pravo, ali je ovako i sve ljep{a...

VLADO: - Samo kratko, vidjet }e{... Zato se ka`e da sve {to sjaji mora i pota-mniti, pa tako i ljepota; jedino sivo ostaje uvijek sivo.Dolaze NEVENKA i MATIJA. On nosi kanistar vina.DEDA: - Gledaj, gledaj, koga to vidimo!NEVENKA: - Dobro vidite, Deda, vrlo dobro... ^uli smo da su do{li oni kojih nema ~esto, pa i nekakvi stranci... (grli se s Dedom i s Vladom).ANTE: - Doma}i stranci i doma}i gosti...MATIJA: - Pa tako i doma}i susjedi. Nosimo i malo vina – onog, zna{ - najbo-ljeg.IVAN: - Ho}e{ re}i, kad nam nije do{la voda neka do|e barem vino – razumije se, tvoje je najbolje. Znam ja za{to si ti do{ao, znam...MATIJA: - Ima{ li {to protiv da umjesto vode dobiva{ tako divnu ru`icu? Pro-slavit }emo to...IVAN: - Pa, da ti pravo ka`em, ja bih ipak najradije i vodu i vino.NEVENKA: -I meni bi bilo najdra`e da je tako, da je uspjelo – i ku}a i slavlje.IVAN: - Slavlje je ve} tu, pa }e i ku}a...ANTE: - Dobro da ste do{li, ba{ dobro; malo dobre volje i sve je kao uvijek...NEVENKA: - Evo, ipak }emo se okupiti opet svi – da, kao i uvijek...ANTE: - Lela }e se posebno veseliti...NEVENKA: - A gdje je ona?ANTE: - Do}i }e, odmah }e do}i...MATIJA: - A gdje je?DEDA: - Tko? An|ela? Kamo je oti{la?IVAN: - Nije oti{la; tu je negdje, do}i }e...VEDRAN: - Mama!? Pa bila je tu, u kolibi, vidio sam je prije...ANTE: - Da, bila je, ali je oti{la malo, da pro{e}e... Ni{ta ~udno - nakon sve-ga...VLADO: - Oti{la pro{etati...?IVAN: - Pa, kad ste ve} do{li, {to ~ekate? Pridru`ite se – jelo je na stolu. MATIJA: - Nismo do{li zbog jela nego zbog veselja! No red je, barem malo, da ne odbijemo ponu|eno, kad je tako...IVAN: - Ima jo{ koje mjesto na klupama, ima eno i stolica naokolo...VEDRAN: - Unutra, su one dvije-tri kuhinjske stolice... (odlazi u kolibu po njih).SANJA: - (ustaje s pletenog naslonja~a) Ovo vam je ugodnije od obi~nih kuhinj-skih stolica. (postavlja naslonja~ bli`e stolu)

Daniel Ivin

91

VLADO: - Ne guraj se kad ima dovoljno za sve... Ne}e{ valjda stajati za sto-lom...NEVENKA: - Mjesta ima, ali tanjura izgleda nema dovoljno ako }e se i ovo mlado dru{tvo priklju~iti. BUCO: - Tanjura ima tamo gore, na onom stolu. ^itav je stol, vidi se... (on krene kao da }e odmah po tanjure).ANTE: - Nemoj to, Buco...MATIJA: - Pa naravno! Gore za stolom ima mjesta za sve.VLADO: - Taj stol je i prire|en za sve...IVAN: - Ostavite ono dok Lela ne do|e... Vidjet }emo...DEDA: - Ja sam se cijeli dan ~uvao za ono na verandi vile pa sam zato i oglad-nio. Rekla mi je k}er da se ~uvam za njenu gozbu, ali moram priznati da ovo sada prija kao najbolja gozba.IVAN: - To je prava rije~!DEDA: - Sjetio sam se onog {atora ne samo zato jer je to bila prva ku}a koju smo ovdje napravili, nego jo{ vi{e zbog one prave pravcate gozbe. Nakon one muke sa {atorom, gladni, pa oko one vatre i `ara na kojem smo pekli kobasice... Lijepo mi je kad se sada sjetim toga. VLADO: - Deda, mo`da je ljep{e u sje}anju nego {to je stvarno bilo.IVAN: - Vlado...!DEDA: - A za{to misli{ da nam onda nije bilo lijepo? Mi smo na kraju krajeva {ator postavili i bili smo sretni, veseli – je li tako, Ivane?IVAN: - Tako i nikako druk~ije.ANTE: - Pa, bilo je jo{ takvih ili sli~nih doga|aja u toku svih ovih godina, i te kako ih je bilo!IVAN: - Pogotovo onda kada smo imali prvo betoniranje, sjeti se...ANTE: - Kako se ne bih sje}ao kad sam ja bio glavni krivac!DEDA: - Ma tko vas sada pita za onda{nje krivnje...IVAN: - Pa ti onda nisi bio tu, s nama...DEDA: - Nisam, ali ste mi poslije pri~ali; svima ste pri~ali.ANTE: - Prepri~avalo se to puno puta na duga~ko i {iroko...MATIJA: - ^uo sam ja tu pri~u o cementu. Moglo se dogoditi da to budu vre}e {e}era pa bi jo{ i zaradili, ha, ha...!VEDRAN: - I to je bilo prije mog ro|enja! IVAN: - Pripremali smo se za temeljenje, za prvo betoniranje. Brinulo me malo da vre}e cementa ostavljamo ovdje, makar samo nekoliko dana i no}i, jer nikad ne zna{ tko mo`e nai}i... DEDA: - Pa i ki{a, iznenada...IVAN: - Istina, ja~a ki{a ili nevrijeme, onda ni cerada ne poma`e. Nastojao sam zato da se vre}e dovezu ovamo dan prije betoniranja pa sam tako i dogovarao

Smiraj dana

92

da uskladim jedno s drugim. Naime, bilo nas je {est...ANTE: - Da, sa mnom {est. IVAN: - Bio je Pero i njegov brat, pa ona dvojica...VEDRAN: - Tata, pusti Dedu da pri~a.IVAN: - Ako ho}e... ali, ~uo si, on nije bio s nama...VEDRAN: - Svejedno; je li tako, Deda? Toliko puta slu{ao si sve to...IVAN: - Uglavnom, moralo se uskladiti da taj dan bude kada smo svi slobodni i orni za posao, a povrh svega jo{ i da je neposredno nakon dovoza cementa, {to sve skupa nije bilo jednostavno. I, da ne duljim, osvanuo dan – ho}e{ li ti pri~ati?DEDA: - Mogu…kad moj unuk... e, da ja znam na gusle kao onaj...! Dakle, ura-nili oni na kolodvoru, jer od svih njih onda je samo Pero imao auto, nekakvog fi}u, pa su morali vlakom i autobusom do sela. Mo`e{ si misliti kako je to bilo rano kad su ve} u sedam sati ujutro bili na licu mjesta, ovdje! Lijepo ti se oni presvuku u ne{to radno, pripreme mije{alicu i ostalo, skinu ceradu kojom su bile prekrivene vre}e, i – onako automatski, po navici, bez da i pogledaju {to na njima pi{e – otvore jednu vre}u, pa otvore drugu...MATIJA: - A ono – vapno! Ha, ha...NEVENKA: - Ne vidim gdje je tu Ton~ijeva krivnja? IVAN: - To se moglo dogoditi svakom; malo nepa`nje i umjesto vre}e cementa ukrcaju ti vapno.ANTE: - Istini za volju, nije to bila toliko ni moja nepa`nja; tih pedesetak vre}a bilo je ve} ukrcano kad je Pero doveo voza~a k meni da ga vodim ovamo. Stigli smo u sumrak, pa dok na|e{ pravo mjesto za vre}e i malo predahne{ – evo ti no}i i tko }e onda jo{ pretra`ivati {to na vre}i pi{e.Na drugoj strani DARINKA I GORAN ustaju s klupice i upute se prema dru{tvu. Dok je GORAN odnio prazne tanjure i pribor u kolibu, DARINKA dolazi do dru{-tva, srda~no se pozdravlja s NEVENKOM i MATIJOM. Dolazi i GORAN, sjedne pored DARINKE i zagrli je.IVAN: - Onda, je li ti prijalo?DARINKA: - Odli~no! Sve sam pojela.GORAN: - Mogla bi ona jo{...DARINKA: - Da, ali }u pri~ekati mamu.IVAN: - Pametno...VEDRAN: - I, {to je bilo dalje?DEDA: - Dalje je bilo narodno veselje! Gozba i veselje...MATIJA: - Pa nisu se valjda veselili kad su ustanovili takav proma{aj? ANTE: - Oh, pa naravno da smo prvo pobjesnjeli od jada! Zna to Deda dobro.DEDA: - Kako ne bih znao!ANTE: - Mo`e{ si zamisliti kako nam je bilo nakon tolikih priprema i dogovara-

Daniel Ivin

93

nja – a ono ni{ta, sve uzalud. Izbetonirali smo tek ~etiri ili pet mjeseci kasnije.IVAN: - Da smo bili o~ajni – to je razumljivo, to je bilo neminovno nakon tako glupog slu~aja. Me|utim, da smo na kraju sve prekrili veseljem – to se ba{ i nije moglo o~ekivati, i to je ono najva`nije, je li tako Deda?DEDA: - Tako je...IVAN: - Onako o~ajni, pa jo{ i gladni, oti{li smo u selo i nasumce u{li u gosti-onicu. To je bilo prvi put da sam u{ao u tu Jurinu gostionicu i tamo upoznao njega, zahvalnog da mu je Deda pomogao pa se tamo stvorilo i nekakvo dru{tvo, zabavno i veselo, pa se jo{ na{ao me|u njima jedan prijevoznik koji se vra}ao nave~er u grad...DEDA: - Isto tako zavr{ilo je i nakon onog prvog krova, sjeti se! Onda sam bio s vama. VEDRAN: - To se i ja sje}am! Mislim da je to moje najranije, moje prvo sje}a-nje, taj krov...IVAN: - Nisam siguran, sine; nisi navr{io onda ni drugu godinu...DARINKA: - On se sje}a pri~anja o krovu, ali ja sam onda ve} i{la u {kolu pa znam da se taj krov dva puta gradio.VEDRAN: - Da nisi i ti slu~ajno sudjelovala...IVAN: - Krov se ne gradi, krov se pokriva, ali to~no ka`e{ da smo morali dva puta...NEVENKA: - Za{to?ANTE: - Opet, pogre{na isporuka! Netko je podmetnuo dvije vrste crijepa – jednu ispravnu, a drugu manjih dimenzija.NEVENKA: - Zna~i, kao i betoniranje: uzaludni dolazak...DEDA: - Ee, da je samo to...! Kod crijepa se nije moglo ni{ta primijetiti i, na-ravno, krenuli smo s poslom, ali na svakih nekoliko ispravnih crepova nai|u neispravni, jedva primjetno neispravni, jer su isti osim {to im je dimenzija malo manja pa stoje klimavo ili odmah propadnu, a ne mo`e{... IVAN: - Nije bilo ba{ tako, Deda, ali sad neka...DEDA: - U svakom slu~aju, pokrivanje krova moralo se ponoviti i to s novim crijepom, {to za Ivana nije bilo jednostavno; jo{ nije bio direktor, a pazio je oduvijek da ne koristi...VLADO: - I jo{ uvijek pazi – {to je tebi, Deda, samo drago, a ne krivo; budi iskren...MATIJA: - Prema tome, gozba u povodu stavljanja krova morala se odgoditi.DEDA: - Ni{ta se nije odgodilo! To je ono pravo, da smo na kraju tog dana, makar je krov ostao nedovr{en, napravili takvo veselje da mi je i danas lijepo kad se sjetim...MATIJA: - Pa za{to onda ne bi i sada...?IVAN: - A {to drugo ~inimo sada nego se gostimo? Jesam li te ponudio mojom originalnom salatom, a unutra kobasice nisi ni pogledao.

Smiraj dana

94

DEDA: - Onda nije bio Pero sa svojim bratom, ali je bio onaj Mika s harmoni-kom pa se pjevalo do kasno u no}.VLADO: - Pjevati se uvijek mo`e.DEDA: - Tako je, mogli bi i sada, ako su svi...ANTE: - Nema Mike s harmonikom...DARINKA: - Tu je unutra ona gitara... ANTE: - Ali nema jo{ ni Lele...?VEDRAN: - Ako zna{ gdje je onda je i donesi.DARINKA: - Pa da zna{ – i ho}u! (odlazi u kolibu i odmah se vra}a s gitarom).MATIJA: - Ja sam znao da moram donijeti moju ru`icu jer bez nje nema dobrog pjevanja, stvarno nema...DEDA: - Dobrih pjeva~a ovdje ima, ali tko najbolje svira...?DARINKA: - (daje gitaru tati) Evo, pjevajte, ali ne{to lijepo, ne{to poznato...DEDA: - Ee, ima jedna ne ba{ poznata, narodna ili starogradska... Nije odavde, nije iz na{eg kraja al’ je lijepa.IVAN: - Ima boljih svira~a od mene... (pru`a gitaru Nevenki).GORAN: - Mogu ja poku{at...NEVENKA: - Nemoj meni davati; nisam danas...AN\ELA dolazi stazom od rijeke. Ide polako, potpuno smireno, ali nekako odsut-no, gleda vilu bez prija{njeg odu{evljenja.DEDA: - Uzmite gitaru, Nevenka, samo vi nju lijepo uzmite i svirajte nam onu (i zapjevu{i melodiju pjesme “Od jeseni do jeseni...”), a mi }emo za vama... Sjetit }u se ja i rije~i...IVAN: - (opazi An|elu) Tko ka`e da je nema, tko to ka`e...AN\ELA: - (odsutno) Gostite se, gostite... Lijepo vas je vidjeti.Neki se okrenu da vide AN\ELU, neki i ustanu, ali svi na tren umuknu. An|ela pak stane i ostane podalje od dru{tva.DEDA: - Pridru`i se, pa }emo zajedno...AN\ELA: - Ho}u, malo kasnije... Vi samo nastavite. IVAN: - @eli{ da popri~amo, vidim... (i krene prema njoj).AN\ELA: - Da, ako mo`e{... (i krenu prema klupici na drugoj strani).IVAN: - Za{to ne bih mogao...?AN\ELA: - Mislim, ako ti je sada nezgodno, zbog dru{tva...IVAN: - Daj, molim te, kako uop}e mo`e{ pomisliti...AN\ELA: - Ne znam kako da ti ka`em... [etala sam naokolo, pa su mi do{le neke misli – ne znam mo`da je prerano o njima...IVAN: - Nije prerano; slobodno reci, Lela, sve {to ti je na srcu, samo reci... (sjednu na klupicu).Dru{tvo oko stola postupno sastavlja i uskla|uje melodiju i rije~i pjesme “Od jeseni

Daniel Ivin

95

do jeseni sve se selo po`eni”, s refrenom “Dunjo moja, neobrana”. Prema kraju AN\ELINOG monologa tu }e izrazito elegi~nu pjesmu zapjevati uz pratnju gitare jasno i uskla|eno.AN\ELA: - Pa, ka`em ti... [etala sam dolje uz rijeku, onda tamo, na drugoj strani oko ku}e i mislila na sve one doga|aje dok smo gradili ovo... Izgradnja te ku}e cijelog je `ivota s nama i mislim da je treba i zavr{iti na dostojan na~in. Naime, Ivo dragi, priznajem: ku}a doista nije gotova dok nema{ i pravi put da do|e{ do nje. Zato mislim da ovo s vodom i nije toliko presudno jer stvarno moramo i tu cestu...IVAN: - @eno, draga moja, pa to ti ja govorim ve}...!AN\ELA: - Znam, rekao si, ali je i bitna razlika na {to ti i ja mislimo kada to ka`emo. Ti ka`e{: useli prvom prilikom i onda dogra|uj cijelog `ivota, pa i preko `ivota ako treba. A ja ka`em: kad smo ve} do sada ~ekali te silne godine, onda ~ekajmo dok se napravi jo{ i ta cesta, a onda mo`da i balkon, pa onda – vi-djet }emo... Ne znam, u {etnji sam pomislila...Dolazi ANICA stazom iz sela. Stane pored njih.IVAN: - ^ekaj, ~ekaj; {to to govori{?! Za boga miloga...ANICA: - Dobar dan.AN\ELA: - Zdravo, du{o...ANICA: - Gospo|o An|ela, poslala me mama da se ispri~ava {to ne mo`e do}i sada. Poru~uje da }e do}i kasnije po mene, pa }e onda malo i sjesti s vama. AN\ELA: - Lijepo od nje.ANICA: - Rekla mi je da ja mogu biti ovdje s vama...AN\ELA: - Eno, tamo je Vedran, ~ini mi se da te ve} i vidio...ANICA: - (kre}e prema Vedranu) Hvala!IVAN: - Stol na verandi jo{ uvijek stoji pripremljen. Ton~i i ja nismo dali dok ti ne do|e{... AN\ELA: - Kad ste se sna{li i bez toga, onda jednostavno sve treba slo`iti natrag.IVAN: - Zna~i, ne namjerava{ ne{to...AN\ELA: - Ne, za onim stolom ne...IVAN: - Ne{to drugo...?AN\ELA: - Re}i }u ti; najprije da se ono pospremi. IVAN: - Nemoj to sad ti; ima i drugih...AN\ELA: - Nisam ni namjeravala. Eno, Vedo i Anica upravo idu tamo, pa mogu...IVAN: - Vedrane! Dajte, vas dvoje, kad ste ve} tamo, pospremite taj stol.VEDRAN: - Sada, odmah!?IVAN: - Pa, ~im prije. Ne}emo vi{e dugo ovdje...ANICA: - Ja }u ti pomo}i... (i krene prikupljati predmete na stolu).VEDRAN: - Sve to natrag, u kolibu...!

Smiraj dana

96

IVAN: - Jesi ~ula, kuda s tim?AN\ELA: - Sad sam se i ja sjetila da ti moram ne{to re}i: dolje, na rijeci, vidjela sam ^amac, nije izvu~en van, u vodi je privezan.IVAN: - Dobro da si me podsjetila; oti}i }u s nekim da ne ostane... (i okrene se natrag). Lela, nakon toga – vidi{, dan ide kraju... [to si to naumila?AN\ELA: - Idem pe}i pole... Nalo`ite veliku vatru da bude puno `ara i ja }u pe}i pole, puno pola za sve nas...!IVAN na trenutak pogleda AN\ELU u nedoumici, odmah je nje`no ljubi u ~elo, i onda kratko zagrli. Istovremeno na verandi VEDRAN i ANICA, o~ito u dobrom raspolo`enju, pospremaju stol i unose stvari u vilu. Na kraju }e i oni ostati negdje unutra, u praznoj vili. Dan ide smiraju i po~inje predve~erje. Dru{tvo pred kolibom u dobrom je raspolo-`enju, dobacuju, razgovaraju i pjevu{e uz gitaru. IVAN: - (prilazi) Da vidim dobrovoljce! GLASOVI: - Za {to dobrovoljce?! Kamo?!IVAN: - Netko mi mora pomo}i izvu}i ~amac na obalu da ga metnemo u spre-mi{te prije no}i!GORAN: - (ustaje) Ne trebate vi; mi }emo to sami...!IVAN: - Dobro, ne moram ja, ali ti Vlado svakako idi – ti si stari vesla~...VLADO: - I za to }ete me uvijek trebati.IVAN: - A sada jedna va`na obavijest za sve: gazdarica }e nam pe}i pole...!GLASOVI: - Odli~no! @ivjela An|ela! Mama je ba{ prava...!IVAN: - Me|utim, najprije moramo nalo`iti vatru, napraviti veliki oganj!DEDA: - Vi skupite granje i drva, a vatru }u ja zapaliti!Op}e odobravanje i dru{tvo se razilazi na sve strane. Za stolom ostaju DEDA, IVAN i ANTE, dok AN\ELA ustaje s klupice i polako dolazi.DEDA: - Uz plamen i pole najljep{e se razgovara... (odlazi iza kolibe pripremiti vatru).ANTE: - Kako ono ka`u: sve je dobro {to se dobro svr{i...AN\ELA: - Idem unutra prebrati krumpir iz vre}e, dok se vatra ne razgori. Vas dvojica mogli bi do tada donijeti vode, da se krumpir opere (odlazi u kolibu). IVAN: - Dok ga ti prebere{ i dok oni naprave dobru vatru, bit }e vode ko u pri~i...AN\ELIN GLAS: - Do onda }e se i no} spustiti...ANTE: - Vidi{, predve~er je ve} tu, a ti si rekao...IVAN: - Ne, predve~er je kad se vatra zapali... Jo{ je uvijek smiraj, ali dan vi{e ne traje, zavr{io je.ANTE odlazi u kolibu po kante za vodu i zatim s njima do bunara, pa se ~uje pum-panje. IVAN sjedi trenutak sam i gleda vilu koja tone u no}. Negdje iza vile ~uje se VLADO koji zove tatu, dolazi iz tame.

Daniel Ivin

97

IVAN: - [to, ve} je gotovo?VLADO: - Goran i Buco viknuli su mi odozdo da je ~amac dobro privezan. Da ga ostavimo u vodi?IVAN: - Nemoj; izvucite ga, ipak... Ionako nitko vi{e ne}e i}i na drugu obalu.VLADO: - Dobro...Dok se VLADO vra}a, vatra iza ku}e se rasplamsava, a na zidovima i staklu vile vidi se njezin odsjaj. ^uju se glasovi oko vatre, ponovno {timanje gitare i onda opet tiha pjesma “Od jeseni do jeseni...”. Na vratima kolibe pojavi se AN\ELA.AN\ELA: - Pogledaj, ku}a kao da gori... Lijepo za vidjet...ANTE: - Da, ali samo za vidjet... Sada i IVAN ustaje i odlazi u kolibu. Pumpanje vode prestaje i ANTE se pojavi s dvije pune kante koje odnosi u kolibu.Iz vile na verandu izlazi VEDRAN i dr`i za ruku ANICU, vu~e je k sebi u zagr-ljaj.VEDRAN: - Ovo }e biti ku}a na{e ljubavi, vje~ne ljubavi! (on je zagrli ~vrsto)ANICA: - Ka`u da vje~na ljubav ne postoji... Ali, ja }u uvijek dolaziti ovamo, makar bila i prazna...VEDRAN: - Ti ne vjeruje{ u vje~nu ljubav?ANICA: - Ne znam.VEDRAN: - Vjeruje{ ili ne da postoji vje~na ljubav?ANICA: - Pa, ne znam...VEDRAN: - A vjeruje{ da je na{a ljubav vje~na?ANICA: - Vjerujem.

K R A J

Smiraj dana

KARLOVA^KI VREMEPLOV

Dubravko [iftar

MALENI GRAD I VELIKI DOGA\AJI

“Bija{e jednom jedan kralj koji je…” - tako su po~injale mnoge pri~e koje smo ~itali u djetinjstvu; tu je bilo ~udesnih i nevjerojatnih zbivanja, ali vjerovali smo – jer smo bili mali. I pjesnici su voljeli kraljevske teme. Jednu slatko-tu`nu pje-smicu za ne{to stariji uzrast Heine zapo~inje stihom: “Bija{e neki stari kralj.”

Pjesniku je dovoljno {ezdeset i pet kratkih rije~i da nas pou~i sljede}em: nez-godno je da stari i bolestan kralj, kraljicom u~ini mladu `enu; ona ima pa`a koji je tako|er mlad i k tome lakomislen. Mladi su se zavoljeli i…morali umrijeti – dakako, nasilnom smr}u. Ho}e li dana{nji ~itatelj posegnuti za literaturom o nesuvremenim, pa i otrcanim temama? Te{ko, ali…

Dvadeseto stolje}e nije jo{ zavr{ilo ni tre}inu predvi|enog trajanja, a nitko nije pomi{ljao na to da protekli svjetski rat proglasi prvim. U to je vrijeme u kra-ljevskoj pala~i u Bruxellesu stolovao kralj Albert. U{ao je ve} u drugu polovicu {estog desetlje}a `ivota. Poznato je da se ljudi u toj dobi bore s prosje~no tri kroni~ne boljetice. Profesionalne kraljeve (i kraljice) ne zapa`amo u ~ekaoni-cama javno-zdravstvenih ustanova; oni imaju svoje dvorske lije~nike. Tako je osobni lije~nik kralja Alberta bio njegov vr{njak, a vjerojatno i suborac iz rata, doktor Dekeyser. Bio je to otmjen gospodin, ~vrsta vojni~kog dr`anja, kratke sijede kose i pove}ih sijedih (pukovni~kih?) brkova. Ova neizmi{ljena pri~a ima svoj pravi po~etak u vrijeme godi{njih odmora. Kralj se sasvim dobro osje}ao i njegov je lije~nik mogao po}i na odmor. Kamo? Mogao je otploviti u Norve{ku pa zaviriti u njezine polumra~ne fjordove, mogao je otputovati u Salzburg pa u`ivati u lijepoj glazbi, mogao je pohoditi zlatni Prag pa razgledati Hrad~ane i ostale znamenitosti, u slobodno vrijeme {etati starim uli~icama slijede}i tragove stopa znanog mu neprijateljskog vojaka Jozefa [vejka. Ne, ni{ta od toga, doktor je otputovao - na Plitvice.

U isto vrijeme, pjeva~ko dru{tvo iz malenoga grada na ~etiri rijeke (domoljubno pretjerivanje zapravo je odlika kasnijih generacija) spremalo se na izlet. Moglo je po}i, recimo, na Ozalj, posjetiti prijateljsko dru{tvo u Petrinji, a ne bi bilo lo{e ni u Jastrebarskom. Ne, ni{ta od svega toga. Dru{tvo je oti{lo - na Plitvi-ce. Tamo je majstorima pjeva~ima i majstoricama pjeva~icama bilo vrlo lijepo pa su se raspjevali. Zbilo se to istoga dana i ~asa kad je tamo boravio i doktor Dekeyser. Milozvu~ni mu je poj u{ao u uho. U glavi mu se rodila ideja. Kao

99

savjestan lije~nik (kad utvr|uje status pacijenta) uzeo je sve potrebne podatke. Bilo mu je va`no znati da ta bu~na gomilica nije neka slu~ajna nakupina, nego dobro ure|ena skupina.

Vrativ{i se u Bruxelles, doktor je kralju izlo`io svoju zamisao: pozvati pjeva~ko dru{tvo „Zora“ iz gradi}a Karlovca, koji se nalazi u blizini Plitvi~kih jezera, da prigodom Svjetske izlo`be u Bruxellesu godine 1935. odr`i nekoliko koncerata, na kojima bi izvo|a~i nastupili u narodnim no{njama. Kralj je imao povjerenja u svoga lije~nika, ideja mu se dopala i on ju je prihvatio. Vjerojatno je i sam imao prste u pripremanju tog doga|aja. Naime, svu logisti~ku podr{ku (kako se to danas ka`e) „Zori“ za vrijeme boravka u Belgiji trebala je pru`iti organi-zacija vojnih veterana. Kona~no je diplomatskim putem, kako je i red, upu}en poziv „Zori“.

Poziv je dakako primljen s odu{evljenjem. Jo{ nije bio zaboravljen vrlo uspje{an nastup na Festivalu Me|unarodnog udru`enja za suvremenu glazbu u Frankfur-tu na Majni prije nekoliko godina (zamislite, frankfurtski Oberbürgermeister po-slao je brzojavnu ~estitku karlova~kom gradona~elniku!). Zbor je bio u dobroj kondiciji i zbog va`nog doma}eg nastupa. Pod vodstvom energi~nog zborovo|e program se temeljito uvje`bavao: dvaput tjedno mu{ki zbor, dvaput tjedno `en-ski, petkom svi zajedno.

Me|utim, stigla je jesen 1934. i odnijela dva kraljevska `ivota (I njima mora vrijeme jednom stati, rekao bi Huxley.). Belgijski kralj je smrtno stradao na pla-ninarenju. Naslijedio ga je sin Leopold. Svjetska se izlo`ba nije mogla odgoditi, pa tako ni „Zorini“ koncerti. Druga je smrt imala te`e posljedice.

Jugoslavenski kralj Aleksandar pro{aptao je tri posljednje rije~i o ~uvanju Ju-goslavije, a ~uo ih je samo predsjednik vlade gos’n Bogoljub (predsjednicima vlada svakako treba vjerovati). ̂ itavoj dr`avi propisana je jednogodi{nja ̀ alost. Dr`avljani nisu smjeli javno pjevati, pa ni s vanjske strane granice. To se odnosi-lo i na “Zoru”. No, proradio je hrvatski lobi u Beogradu, a uslijedile su i diplo-matske akcije. Odobreno je “Zorino” gostovanje u Belgiji (ipak je to savezni~ka zemlja), probe su se mogle nastaviti.

U isto je vrijeme jo{ jedan zbor pjevao vi{e nego ina~e ne znaju}i da priprema program za izvedbu na nekoj priredbi. Bili su to u~enici 3. a razreda Dje~a~ke pu~ke {kole u Radi}evoj ulici. Njihov u~itelj bio je ujedno i ravnatelj {kole. Ni-jednom drugom u~itelju, odnosno razredu nije povjerio takav zadatak. Pa koje su to pjesme u~enici uvje`bavali? Bila je to pjesma o ~vrstoj mi{ici, srcu juna~-kom i o{trome ma~u; nau~ili su “Prosto zrakom ptica leti”, a u~itelj je objasnio da “prosto” zna~i “slobodno”. Bilo je sasvim jasno da ne treba dati tu|incu da nas gazi, ali nije bilo jasno za{to bi trebalo voljeti da se umre prije… i to prije koga ili ~ega? Pjevaju}i “Ljubimo te, na{a diko” nisu znali koja je to dika, jer u pjesmi nije bilo ni~ijeg imena, a ni u~itelj im nije rekao. U to vrijeme nije bila toliko poznata slavonska pjesma o lampi koja gori usrid Vinkovaca pa u dje~-jim glavicama nije mogla nastati zbrka o ljubavi i diki. Najljep{e je bilo pjevati

Maleni grad i veliki doga|aji

100

arije iz opere “Porin”. O toj operi u~itelj ih je dovoljno pou~io. Nau~ili su zbor Hrvatica „Sva se bijeli opet gora“ u kojem se postavlja malo nezgodno pita-nje: „Za{to sloboda ne sine u Hrvata opet sad?“ Bilo je i slavlja: „Davorije nek zaore, opet Hrvat sad je svoj!“ Moglo je biti zlonamjernih ljudi koji bi sasvim krivo shvatili ove pjesme. Zato je nau~ena i pobjedni~ka pjesma „Porin svlada, Porin svlada“ pa su Franci pobjegli prvi put, zatim drugi put i kona~no tre}i put. Sada je moralo biti posve jasno da se pitanja o slobodi i ona neka druga mogu odnositi samo na Franke i ni na koga drugoga. Tako je gospodin u~itelj sve lijepo slo`io. U~enici su ga vrlo po{tivali. Nikada na njih nije vikao (a nije ni bilo potrebe), nikada se nije glasno nasmijao. Ipak su njegovi brkovi i prosijeda brada katkad propustili dobrohotni smije{ak.

Do{ao je prekrasan mjesec svibanj: svi su se pupoljci otvorili, sve su pti~ice za-pjevale. Me|utim, u petak 3. svibnja 1935. u ranim poslijepodnevnim satima spustila se grdna snje`na me}ava na grad. Nebrojene krpe mokrog snijega hita-le su, presti`u}i jedna drugu, prema krovovima i ulicama Karlovca. Najednom se za~ulo zvrndanje zrakoplova. Mogao je to biti samo stari vojni „bregejac”. Nadlijetao je grad nekoliko minuta. Kad je me}ava prestala i snijeg se po~eo otapati, na{li su gra|ani hrpe razmo~enih letaka kojima ih predsjednik vlade i {ef Jugoslovenske nacionalne stranke, Bogoljub Jefti}, poziva da glasaju za njega i poslanike njegove stranke. U nedjelju, na dan izbora, svanulo je krasno sun~ano, ali i prohladno jutro. Mlake i jezerca na blatnim gradskim ulicama (jo{ nije bilo asfalta! ) podsje}ale su na prekju~era{nju me}avu. Kako je pozna-to, na izborima je pobijedio Jefti} – slu`beno. Neslu`beno je ipak izgubio. Zbog toga je nekoliko mjeseci kasnije podnio ostavku – slu`beno. U jugoslavenskoj

Dubravko [iftar

^lanovi “Zore” na Plitvi~kim jezerima (1929) (Iz foto zbirke Vladimira Per{ina)

101

naciji neugodno je {kripalo. Nije zavladala nikakva idila. @andari su i dalje u Hrvatskoj ~uvali Jugoslaviju na svoj krvavi na~in.

Pribli`io se zavr{etak {kolske godine. U~enici 3. a doznali su da }e pjevati na priredbi u obli`njem Hrvatskom domu prigodom proslave stogodi{njice Ilirskog preporoda. Priredba je uspje{no odr`ana. Nije isklju~eno da je vlast malo za-`mirila i za~epila u{i. U~itelj nije mogao slutiti da }e poslije {ezdesetak godina jedna ulica u gradu nositi njegovo ime. Pjevao je u „Zori“ i s njom je otputovao u Belgiju.

Dosadno bi bilo ponavljati ono {to je o „Zorinim“ briselskim koncertima pisalo u novinama. Ima dosta toga {to profesionalni novinari i kriti~ari ne napi{u, a mo`da pone{to ni urednici ne propuste. Kakav je bio po~etak „Zorina“ uspje-ha? Bila je to prva otpjevana pjesma – belgijska himna. Zadivljeni slu{atelji pri-znali su da jo{ nikada nisu ~uli svoju himnu otpjevanu na takav na~in. Dana{nji ~itatelj ovih pohvala mogao bi, ~e{ljaju}i jednu od “nepo~e{ljanih misli” S. J. Leca, zagri`ljivo primijetiti :“Da narod nema glasa u svojoj domovini, najbolje se ~uje kad pjeva tu|e himne”. Od toga ~asa nije silazio smije{ak s lica doktora Dekeysera. Sigurno mu je bilo `ao, a vjerojatno je to i javno iskazivao, {to je zla sudbina sprije~ila kralja Alberta da u`iva slu{aju}i pjeva~e koje je on, njegov lije~nik, doveo iz dalekog hrvatskog gradi}a. Koliko je “Zora“ bila poznata u glavnom gradu Belgije govori i ova pri~ica, koja dakako nije u{la u novine.

Jedne ve~eri dva su majstora pjeva~a lutala ulicama mirnoga dijela Bruxellesa tra`e}i svoj pansion. Nije im koristilo ni to da je jedan od njih bio po zanima-nju geometar. Mo`da su odvi{e u`ivali degustiraju}i nepoznato im dotad pivo lijepa imena „Stella Artois“? Umorni od lutanja, naslonili su se na automobil parkiran ispred neke ku}e. Iz rasvijetljenih prostorija na prvom katu ~ulo se kroz otvorene prozore ku}no muziciranje. Jednom od pjeva~a sinula je ideja: nekoliko puta ~vrsto je pritisnuo gumenu kru{ku automobilske trube. Prodoran zvuk odjekne ulicom. Svirka u ku}i prestane a na prozoru se pojavi mu{ki lik. Ne znaju}i o ~emu se radi, nestane s prozora, ali se za nekoliko trenutaka pojavi na ku}nim vratima. Izgubljeni majstori pjeva~i poka`u prstom svoje zora{ke zna~-ke. Mu{karac kimne glavom, smjesti obojicu u auto, sjedne za volan pa pokrene kola. Ne ba{ daleko, na prvom uglu, skrene u susjednu ulicu pa se, pre{av{i stotinjak metara, zaustave ba{ pred pansionom Rombouts, u ulici Berckmans broj 12. Po|e li koji dana{nji Karlov~anin kroz Bruxelles tragom svoga zora{kog pretka, na}i }e ulicu i broj 12, ali sada je tamo Hotel „Berckmans“. Mo`da jo{ u njemu postoje knjige gostiju iz daleke godine 1935. Naime, privatni ih vlasnici ~uvaju, jer (nikad se ne zna) mo`da koji od gostiju postane jednog dana vrlo va`na osoba.

Kraljevska je obitelj potvrdila svoju umije{anost u gostovanje „Zore“ i pokazala prema njoj svoju naklonost. Kralj Leopold, kao pokrovitelj priredbe, prekinuo je svoj godi{nji odmor, skoknuo u Bruxelles i u kraljevskoj pala~i priredio pri-jem za ~itavo dru{tvo. Stanovnici Karlovca nisu mogli ni sanjati da se tog vru}eg srpanjskog ~etvrtka njihovi sugra|ani i sugra|anke, njihovi svakodnevni susjedi,

Maleni grad i veliki doga|aji

102

rukuju s jednim pravim, stopostotnim kraljem (i to zapadnoeuropskog tipa). Mlada kraljica Astrid primila je u kraljevskoj pala~i u posebnu audijenciju tri ~lanice zbora koje su joj na dar predale veliku lutku odjevenu u hrvatsku narod-nu no{nju. Nije poznato jesu li se kraljevska dje~ica smjela igrati s tom lutkom ili je ona smje{tena u neku vitrinu gdje i danas mo`da stoji.

@ivot je okrutan. Lijepa mlada kraljica uskoro je poginula u automobilskoj ne-sre}i. Tko bi to mogao slutiti?

Nastupima i ugodnom dru`enju s belgijskim prijateljima do{ao je kraj. Na ra-stanku bilo je i suza. Mladi novinar, sklon posebnim efektima, nezgrapno bi na-pisao: suze su bile prete`no u bojama belgijske trobojnice. Karlov~ani su se sret-no i veselo vratili ku}i nose}i u prtljazi i ~uda jo{ nevi|ena u Karlovcu: ananas u prirodnom i konzerviranom stanju, opojno gr~ko vino s otoka Samosa, igra~ke kakvih nije bilo u poznatoj trgovini u Radi}evoj i jo{ kojekakve druge stvari.

Kako je „Zora“ proslavila desetgodi{njicu svojih svjetskoizlo`benih nastupa? Nikako: u srpnju 1945. „Zora“ vi{e nije postojala. Jednog lijepog jutra kasnoga prolje}a nahrupio je u stan arhivara stari ~lan uprave i ve} s vrata povikao: „Na placu zamataju sir u na{e note!“ Bila je to sirova i surova istina. Tako je uni{ten arhiv Prvog hrvatskog pjeva~kog dru{tva „Zora“ i s njim dio hrvatske glazbene povijesti i kulture. U ime ~ega? Dru{tvena je zastava nestala. Brojni pokali i drugi trofeji - nestali su. Jedino je poznato da su i vrata i prozori s Doma odvo-`eni selja~kim kolima niz Domobransku ulicu.

Zgrada je popravljena i slu`ila je svrsi – kao dom kulture. Ali mnogo je prolje}a proteklo prije nego {to je izniknula nova „Zora“, a onda iz nje jo{ jedan pjeva~ki pupoljak. Neka se {to vi{e pjeva, jer tko pjeva - zlo ne misli. Zubalo vremena ne-smiljeno je grickalo zgradu. Nakon dugotrajne obnove, po~etkom novoga sto-lje}a zablistao je Dom novim sjajem, sada kao gradsko kazali{te. Neki su prigo-vorili da gore, visoko na pro~elju, ne stoji vi{e „Zorino“ geslo, hrvatski pjeva~ki pozdrav. Zaboravljeno? Ali nije trebalo zaboraviti ne{to drugo. Na komadi}u zida u predvorju doma mogla se postaviti makar malena spomen-plo~a, znak trajnog sje}anja barem na dva ~ovjeka: na jednog koji je gradu podario zgradu i na onoga koji je znala~kim radom i golemom energijom stvorio zbor vrijedan divljenja. U sjeni inozemnih uspjeha ne smiju ostati zaboravljena barem neka djela izvedena u vlastitu domu: oratorij Bo`idara [irole “@rtva Abrahamova”, Misa u Es-duru Franza Schuberta, oratorij “Stabat Mater” Antonina Dvor`a-ka, izveden povodom 75. godi{njice Dru{tva, u prosincu 1933.

Frankfurtski i briselski Europljani zasipali su zborovo|u cvije}em – tako su pi-sale novine.

Jesu li Karlov~ani ulogu cvije}a prepustili pra{ini zaborava?

Dubravko [iftar

Mile Sokoli}*

KARLOVA^KA POLITI^KA ELITA

Politi~ke i dru{tvene promjene koje su devedesetih godina pro{loga stolje}a za-po~ele na prostoru Isto~ne Europe kao proces demokratske tranzicije, zna~ajno su izmijenile postoje}e odnose kako na globalnoj razini, tako i na razini lokalnih zajednica.

Grad Karlovac je lokalna zajednica koja je kroz proteklo razdoblje u potpunosti promijenila svoj identitet, {to podrazumijeva vrlo uo~ljive promjene u strukturi stanovni{tva i uspostavu nove politi~ke i dru{tvene elite na temelju pripadnosti ponovno legaliziranim politi~kim strankama i interesnim grupama koje su se nametnule kao politi~ki predstavnici ve}ine stanovni{tva.

U gotovo revolucionarnoj euforiji 90-ih uru{ava se dotada{nji sustav vrijednosti, a s njim se razgra|uje i piramida postoje}e politi~ke vlasti, {to zna~i i radikalnu promjenu u strukturi predstavnika politi~ke elite. Demokratizacijom i legaliza-cijom vi{estrana~ja, iz razli~itih socijalnih struktura stanovni{tva uklju~uju se novi politi~ki akteri. Na temelju rezultata prvih vi{estrana~kih izbora uspostav-lja se nova podjela dru{tvene mo}i, a u okviru toga konsolidira se i nova politi~-ka i dru{tvena elita.

U nastojanju da se te kompleksne dru{tvene promjene sagledaju kroz prizmu znanstvene analize ~ija je osnovna svrha demistificirati dnevno politi~ke aktiv-nosti politi~kih aktera (stranaka i pojedinaca) te ih sagledati u svjetlu raspodjele politi~ke mo}i me|u ~lanovima karlova~ke politi~ke elite, napravljen je i ovaj rad ~iji je najva`niji dio istra`ivanje kroz koje je izvr{ena procjena razine pro-mjene strukture politi~ke elite prije i poslije demokratskih promjena, u okviru ~ega se, izme|u ostalog, nastojalo definirati koja su mjesta u jednostrana~kom sustavu na lokalnoj razini zna~ila stvarnu politi~ku mo}, a koja su to mjesta danas.

Kroz istra`ivanje su se tra`ili i odgovori na pitanje kako je promjena politi~ke strukture utjecala na sastav nove politi~ke elite te da li je do{lo do cirkulacije njenih pripadnika ili se stara elita reproducirala. U tom kontekstu je posebno

* Mile Sokoli} ro|en je 1962. u Velikoj Kladu{i. Diplomirao je 1989. na Fakultetu politi~kih znanosti u Zagre-bu. Magistrirao je iz podru~ja politologije s temom Demokratske promjene u lokalnoj zajednici: Transformacija lokalne politi~ke elite (2005). Vije}nik Gradskog vije}a (1997-2001) i Skup{tine Karlova~ke `upanije (2001-2003). Radi kao stru~ni suradnik u Karlova~koj `upaniji.

ISTRA@IVANJA

104

analizirana promjena etni~ke strukture u lokalnoj zajednici, kao i uloga stra-na~kih organizacija (HDZ, opozicijske stranke) u nastajanju novih pripadnika lokalne elite.

Namjera istra`ivanja bila je utvrditi koliko je starih aktera ostalo i otkuda dola-ze novi kadrovi te ulogu ratnih okolnosti i pripadnosti vojnim postrojbama kao na~ina stvaranja nove elite.

Sve navedeno op{irnije je obra|eno u magistarskom radu pod nazivom “Demo-kratske promjene u lokalnoj zajednici: Transformacija lokalne politi~ke elite”.

Ipak, prije nego se po~nemo baviti rezultatima istra`ivanja, valja re}i nekoliko rije~i o teorijskom okviru koji je poslu`io kao matrica na osnovi koje je prove-deno istra`ivanje. Rije~ je o teorijama elita i dominacije ~iji su osnovni pojmovi i predmeti istra`ivanja politi~ka mo}, vlast, sila, dominacija i sli~no.

TEORIJE ELITA I DOMINACIJETeorije elita i dominacije temelje se na vi{estruko provjerenom iskustvu da se od najranijih po~etaka ljudske povijesti javljaju dvije osnovne grupe, odnosno klase ljudi: oni koji vladaju i oni kojima se vlada. Konflikti tih dviju klasa i nji-hova me|usobna interakcija problemska je osnova provedenog istra`ivanja, pa je neizbje`no upoznati se s osnovnim teorijskim pojmovima i stajali{tima poje-dinih dru{tvenih istra`iva~a.

Ne{to {to svakako treba spomenuti kada se razmatraju teorije dominacije je pojam politi~ke mo}i ili pojam mo}i op}enito kao fenomena koji postoji u ljud-skim odnosima. Tu se naj~e{}e spominju odre|enja Maxa Webera (Haralambos, 1994) koji je tu pojavu okarakterizirao kao “mogu}nost jednog ~ovjeka ili odre-|enog broja ljudi da ostvare svoju volju u zajedni~kom djelovanju, ~ak i unato~ otporu ostalih koji u tom djelovanju sudjeluju”.

Nastojanje da se otpor drugih umanji ili potpuno isklju~i, ozna~nica je razli~itih ljudskih akcija, a kao posebno dinami~an i uo~ljiv proces to se u politici doga|a kroz sukobe razli~itih politi~kih stranaka kao interesnih skupina koje nastoje ostvariti dominaciju nad svojim suparnicima, protivnicima ili otvorenim nepri-jateljima za to prikladnim na~inima.

S obzirom da je mo} svojevrsni instrument, status, te`nja, odnosno mogu}nost da se ostvari vlastita volja usprkos protivljenju drugih, mo}, prije svega, podra-zumijeva “mo} nad drugima”.

Uz pojam mo}i koji proizlazi iz politike ve`u se i dva sljede}a pojma : vlast i sila. “Vlast je onaj oblik mo}i koji je prihva}en kao legitiman, to jest, kao ispravan i pravedan, i kome se na toj bazi pokorava. Prema tome, “ako pripadnici bri-tanskog dru{tva prihva}aju da parlament ima pravo da donosi odre|ene odluke i smatraju te odluke zakonitima, parlamentarnu mo} mo`emo definirati kao legitimnu vlast”. Za razliku od vlasti, sila je “oblik mo}i koju njoj podlo`ni ne

Mile Sokoli}

105

smatraju legitimnom. Tako se, sa stajali{ta republikanaca u Sjevernoj Irskoj, mo} britanske vlade mo`e definirati kao prisila. Me|utim, razlika izme|u vlasti i sile nije tako jasno izra`ena kao {to bi se moglo zaklju~iti iz navedenih defini-cija. ^esto se tvrdi kako se oba oblika mo}i, u krajnjoj konzekvenci, temelje na fizi~koj sili, i oni koji name}u zakon u stanju su pribje}i fizi~koj sili, bez obzira smatra li se njihova mo} legitimnom ili ne” (Haralambos, 1994).

Dva teorijska pravca, funkcionalisti~ki i marksisti~ki, koji se bave razmatranjem raspodjele mo}i, prikladni su primjeri kao alternative koje ukazuju na problem dru{tvene dominacije.

Funkcionalisti~ko poimanje mo}i odre|uju dva koncepta ~ije je osnovno polazi-{te da su “oni koji dr`e mo} spremni tu mo} upotrijebiti za promicanje vlastitih interesa”. Dok odre|enje M. Webera podrazumijeva da oni koji vladaju ~ine to na {tetu drugih, funkcionalist T. Parsons zastupa mi{ljenje da “mo} nije ne{to {to jedni posjeduju na {tetu drugih, ve} se ona upotrebljava za promicanje po-sebnih interesa, odnosno, mo} je ne{to {to dru{tvo posjeduje kao cjelinu“.

Marksisti~ko poimanje mo}i je radikalnije i smatra da je mo} dru{tveno bogat-stvo koje odre|ena skupina dr`i na {tetu svih ostalih ~lanova dru{tva.

Mo`da najzanimljiviji pogled na politi~ke elite nude sami osniva~i i pokreta~i suvremene teorije elita, talijanski sociolozi Vilfredo Pareto (1848–1923) i Gae-tano Mosca (1858–1941).

Poput Niccola Machiavellia prije njih, Mosca, Pareto i Michels skre}u pozor-nost na korisnost {to ih za vo|e imaju lukavost, prepredenost, poduzetnost, ambicija, inteligencija, o{troumnost i katkada nemilosrdnost. Marx spominje kako u nekim okolnostima “~ovjek bez bogatstva, ali koji ima energije, ~vrsto}e, sposobnosti i poslovne bistrine mo`e postati kapitalist”. (Marx /1894/1967)

Mosca, Pareto i Michels tako|er isti~u izvjesna svojstva podanika koja ih navo-de da prihvate, ~ak da ̀ ude za dominacijom. Prema Paretu, me|u onima kojima se vlada, ~e{}e su navike, uvjerenja i predispozicije koje favoriziraju red, izbje-gavanje rizika, posluh, konformnost i prihva}anje neracionalnih mitova. Kod Michelsa (1962) je to potreba mase za vodstvom, njihova politi~ka zahvalnost, obo`avanje njihovih vo|a itd. Uz to, i ovisno o zahtjevima institucija i struktura danog povijesnog razdoblja, nadmo}no specijalisti~ko znanje i odre|ene vrste umije}a mogu biti od pomo}i ili ~ak nu`ni.

Elita duguje svoj polo`aj superiornosti svojih osobnih karakteristika ili atribu-ta. Na primjer, ona mo`e posjedovati znatne organizacijske sposobnosti, talent, koji je po mi{ljenju Mosce, osnovica za vodstvo. Ili, mo`e se isticati visokim stup-njem lukavstva i inteligencije, svojstvima koje Pareto dr`i preduvjetima mo}i.

Teorija elita razvila se djelomi~no kao reakcija na marksizam. Ona je odbacila ideju komunisti~ke utopije dokazuju}i kako je egalitarno dru{tvo puka iluzija. Marksizam je shva}ala kao ideologiju, a ne kao objektivnu analizu dru{tva. Te-

Karlova~ka politi~ka elita

106

orija elita tvrdi da su sva dru{tva podijeljena na dvije glavne skupine: vladaju}u manjinu i one kojima se vlada. Ta je situacija neizbje`na. Bude li do{lo do pro-leterske revolucije ona }e naprosto rezultirati zamjenom jedne vladaju}e elite drugom. Ekonomska infrastruktura, bila ona kapitalisti~ka ili komunisti~ka, ni{ta ne mijenja u tome da je vladavina elita neizbje`na. Ili, kako to jo{ jasnije poja{njava Mosca : “Mo} manjina je neodoljiva spram svake pojedine osobe u ve}ini.” Najva`nije odluke koje se ti~u dru{tva donosi elita. ^ak i u takozvanim demokratskim dru{tvima, te }e odluke obi~no odra`avati interese elite, a ne `elje naroda.

Analiziraju}i razlike i sli~nosti za~etnika teorija elita, treba napomenuti da Pa-reto posebno nagla{ava psiholo{ke karakteristike kao posebnost vladavine eli-ta. U tom kontekstu on predstavnike vladaju}e elite simboli~no dijeli, prema karakteru li~nosti, na lavove i lisce. “Lavovi stje~u mo} svojom sposobno{}u za izravnu i o{tru akciju, i kao {to im ime govori, skloni su vladati pomo}u sile. Vojne diktature dobar su primjer za tu vrstu vladaju}e elite. Za razliku od njih, lisci vladaju pomo}u lukav{tine i prijevara, pomo}u diplomatske manipulacije i vje{te kombinatorike.” Pareto je smatrao kako kao dobar primjer za taj tip elite mogu poslu`iti europske demokracije.

Sli~no Paretu, Mosca je vjerovao da mase nisu sposobne za vladanje pa je zbog toga potrebna elita da ih vodi i usmjerava.

Mosca tvrdi da se elita “razlikuje od mase kojom upravlja, kvalitetama koje joj daju stanovitu materijalnu, intelektualnu ili ~ak moralnu superiornost”. Za takve argumente on nudi i sociolo{ko tuma~enje te superiornosti, shva}aju}i je kao proizvod dru{tvenog podrijetla elita.

U odnosu na Pareta koji je vjerovao da su osobine za vladavinu elite jednake za sva vremena, Mosca je dokazivao kako se one razlikuju od dru{tva do dru{tva. Na primjer, u nekim dru{tvima pristup u elitu osiguravaju hrabrost i juna{tvo u borbi, u drugima su vje{tina i sposobnost potrebne za stjecanje bogatstva.

REZULTATI ISTRA@IVANJAU nastojanju da se izvr{i uvid u strukturu nove politi~ke elite na karlova~kom podru~ju, 2004. godine provedeno je istra`ivanje u okviru kojeg je odabrano pedesetak sudionika karlova~kih politi~kih zbivanja 90-ih godina kao reprezen-tativnih predstavnika lokalne politi~ke elite, koji su odgovorili na pitanja kroz koja su dobiveni odgovori o njihovim sociodemografskim obilje`jima, ideolo{-koj orijentaciji, obrascima politi~ke karijere, politi~kim stavovima, itd..

Osnovni motiv pri njihovim odabiru bio je taj da se radi o osobama koje na te-melju dosada{njeg iskustva mogu procijeniti proteklo razdoblje jer su na odre-|eni na~in bili kreatori i u~esnici lokalnih politi~kih doga|anja od devedesetih godina pro{log stolje}a do vremena kada je provedeno istra`ivanje. Ve}ina je anketiranih u razdoblju od 1990. do 2004. istovremeno obna{ala razli~ite ulo-

Mile Sokoli}

107

ge (osniva~i i ~elnici lokalnih podru`nica politi~kih stranaka, ~lanovi predstav-ni~kih tijela i du`nosnici izvr{ne vlasti, voditelji aktivnijih udruga i nevladinih organizacija) {to im daje legitimitet da procjenjuju proteklo vrijeme. Me|u an-ketiranim pripadnicima politi~kih zbivanja su ~elnici politi~kih stranaka: Hr-vatska demokratska zajednica (HDZ), Socijaldemokratska demokratska par-tija (SDP), Hrvatska demokratska stranka (HDS), Hrvatska selja~ka stranka (HSS), Hrvatska socijalno liberalna stranka (HSLS), Hrvatska stranka prava (HSP), Liberalna stranka (LS), Hrvatska narodna stranka (HNS), Demokratski centar (DC), Socijaldemokratska unija (SDU) koje su djelovale ili jo{ uvijek djeluju u Karlovcu.

Strana~ka pripadnost ispitanika HDZ . . . . . . . . . . . . 18 HSP . . . . . . . . . . . . . 1 HSP 1861 . . . . . . . . . . 1 HSS . . . . . . . . . . . . . 2 LS . . . . . . . . . . . . . . 2 HSLS . . . . . . . . . . . . 7 SDP . . . . . . . . . . . . . 3 HNS . . . . . . . . . . . . . 3 SDU . . . . . . . . . . . . . 2 Nestrana~ke osobe . . . . 13 ________________________ Ukupno . . . . . . . . . . 52

Treba napomenuti da se strana~ka pripadnost ispitanika razlikuje, odnosno da se mijenjala jer su pojedini ispitanici mijenjali stranku. Tako, na primjer, oni koji se izja{njavaju kao ~lanovi LS-a bili su u vrijeme devedesetih godina ~la-novi HSLS-a, a dana{nji ~lanovi DC-a i Hrvatskog bloka (HB) bili su istaknuti ~lanovi HDZ-a, a neke stranke, poput HDS-a, su prestale s radom. Vi{edimen-zionalnost sudionika istra`ivanja postoji i kad je rije~ o nestrana~kim osobama (predstavnici nacionalnih manjina, nevladinih udruga), jer su i oni ~lanovi poje-dinih politi~kih stranaka. Stoga je navedeni prikaz strana~ke pripadnosti samo orijentacijski i jasno je da je rije~ o politi~kim akterima koji su se pojavljivali u vi{e uloga tijekom proteklih 15 godina.

Uz predstavnike lokalne politi~ke elite, u uzorak su uvr{teni i predstavnici kon-trolnih skupina kao {to su novinari, nestrana~ke osobe, predstavnici sindikata, manjina i nevladinih udruga kako bi se postigao {to objektivniji prikaz prote-klog razdoblja.

Od 52 anketirana aktera politi~kih zbivanja u Karlovcu ve}ina je jo{ uvijek ak-tivna, a manji broj, oko 20% ispitanika, ne bavi se vi{e politikom, iako se ne mo`e re}i da su prestali biti dru{tveno aktivni. Ve}ina ispitanika je mu{kog spo-la (90,4%). Navedeni omjeri korespondiraju s ~injenicom koju u svom istra`iva-

Karlova~ka politi~ka elita

108

nju iznosi V. Ili{in da su `ene slabije zastupljene u Hrvatskom saboru i drugim politi~kim tijelima, {to je slu~aj i s drugim tranzicijskim zemljama. Karlova~ki politi~ki milje je tradicionalnija sredina od hrvatskog standarda po zastuplje-nosti `ena, pa se mo`e smatrati da se u istra`ivanju realno odra`avaju omjeri politi~kog sudjelovanja mu{karaca i `ena u lokalnoj zajednici.

Nacionalna opredijeljenost aktera politi~kih zbivanja na podru~ju lokalne za-jednice ve}a je u korist Hrvata (88,5%), Srbi su zastupljeni s 5,8%, kao “neo-predijeljeni” se izjasnilo 3,8% ispitanika, a jedan se ispitanik nije `elio ni na koji na~in nacionalno o~itovati. Nacionalna zastupljenost sudionika istra`ivanja na lokalnoj razini rezultat je etni~ke slike karlova~kog podru~ja na kojem je prije Domovinskog rata `ivjela zna~ajna populacija stanovnika srpske nacionalnosti (24,2 %), a koji su od 1991. do 1995. napustili podru~je Hrvatske.

Starosna dob ispitanika je razli~ita, a najmanje je onih od 31 do 40 godina (7,7%). Najvi{e je sudionika izme|u 51 do 60 godina (36,5%), zatim slijede osobe stare izme|u 41 i 50 godina (28,8%), a na kraju su oni s vi{e od 60 godina (26,9%). Razumljiva je vi{a starosna granica ispitanika jer je rije~ o doga|ajima koji su se zbivali prije gotovo 15 godina, a ve}ina aktivnih u~esnika bili su tada ve} osobe srednje `ivotne dobi.

Vi{a dobna struktura u~esnika istra`ivanja je razumljiva s obzirom na ~injenicu da su se u politi~ka zbivanja po~etkom devedesetih uklju~ivali kao ve} iskusne politi~ke osobe koje su ranije utvrdile svoje politi~ke stavove.

Sukob politi~kih koncepcija na razini biv{e zajedni~ke dr`ave i{ao je u smjeru isticanja nacionalne posebnosti i zalaganja za osamostaljenje pojedinih jugosla-venskih republika (Hrvatska, Slovenija). Nositelji tih ideja u Hrvatskoj nisu bili mla|i ljudi, ve} oni koji su kroz zadnjih desetak i vi{e godina jednopartijskog sustava stekli odre|eno politi~ko iskustvo, bilo kao nezadovoljni ~lanovi Saveza komunista, bilo kao politi~ki disidenti koji su javno zastupali ideju nacionalne suverenosti Republike Hrvatske. Jedan od razloga {to se u vodstvima politi~kih stranaka nisu pojavili mla|i akteri svakako je ~injenica da su lokalne podru`-nice politi~kih stranaka osnivali poznanici i politi~ki suradnici glavnih aktera osnivanja novih politi~kih stranaka na dr`avnoj razini, a oni su se vi{e oslanjali na pripadnike svoje generacije. Mla|e osobe u uzorku, su pripadnici nevladinih udruga i politi~kih grupacija koje su se zalagale za zaustavljanje eskalacije nasi-lja i ratnih razaranja koja su uslijedila nakon promjene politi~ke vlasti.

Naobrazba ispitanika je relativno visoka, {to upu}uje na ~injenicu da su se obra-zovanije osobe u lokalnoj zajednici anga`irale u politici, te da je politi~ka (eliti-sti~ka) djelatnost rezervirana za obrazovanije. Najvi{e je ispitanika sa zavr{enim fakultetom (55,8%), slijede oni sa zavr{enom srednjom {kolom (19,2%) i vi{om {kolom (15,4%). Zavr{ene poslijediplomske studije ima 9,6% ispitanika.

Mile Sokoli}

109

Obrazovanje frekvencija Postotak % SSS, VKV 10 19,2 Vi{a {kola 8 15,4 Fakultet 29 55,8 Magisterij, doktorat 5 9,6

Ukupno 52 100,0 %

Broj ispitanika koji su se o~itovali kao politi~ki anga`irani (78,8%) podudara se s navodima da je jedan odre|eni dio (21,2%) “potro{io” svoj motivacijski kapital i odustao od daljnjeg politi~kog anga`mana. Iako se pri tom name}e zaklju~ak da su to vjerojatno oni koji su u me|uvremenu kapitalizirali svoj po-liti~ki anga`man, relativno velik broj je onih koji su svoje sudjelovanje u politici proveli samo na simboli~koj razini, ne okoristiv{i se zna~ajnije u podjeli “poli-ti~kog plijena”.

Na tra`eno odre|enje du`ine trajanja sta`a u politi~kim strankama, o ~emu se izjasnilo 75% ispitanih, najvi{e ih je (48,1%) kao godinu svojeg u~lanjenja na-velo 1989/1990. Uo~ljivo je da se kao godina masovnijeg uklju~enja u ~lanstvo navodi i 2003. godina, {to upu}uje na ve} spomenuti proces fluktuacije izazvan fragmentacijom na lokalnoj politi~koj sceni.

Ve}ina ispitanika (57,7%) se izjasnila negativno na pitanje o ~lanstvu u Savezu komunista, a 40,4% je potvrdilo da su bili ~lanovi biv{e Partije. Iako postotak biv{ih ~lanova Saveza komunista upu}uje na zna~ajan broj pripadnika politi~ke elite socijalisti~kog sustava koji su nastavili svoj “politi~ki kontinuitet”, o~igled-no je da je vi{e aktera politi~kih zbivanja iz 90-ih koji nisu bili ~lanovi Saveza komunista {to upu}uje na zna~ajnu mobilizaciju novih sudionika, koji su se kroz nove politi~ke stranke uklju~ili u politi~ka zbivanja.

Na pitanje da li su uz politi~ku du`nost u stranci anga`irani i kao nositelji izvr{-ne/zakonodavne vlasti na lokalnoj razini, 78,8% ispitanika se izjasnilo negativ-no, {to potvr|uje pretpostavku da je ve}ina aktera politi~kih zbivanja izvan `a-ri{ta na kojima se koncentrira politi~ka mo}, te da se u me|uvremenu dogodila preraspodjela mo}i u strukturi utjecaja lokalnih politi~kih sudionika.

Da se doista dogodila preraspodjela u sferi politi~kog odlu~ivanja, potvr|uje i izja{njavanje o vezi izme|u profesionalnog polo`aja ispitanika i politi~kog an-ga`mana.

Najvi{e ispitanika (71,2%) je navelo da ne postoji veza izme|u njihovog poli-ti~kog anga`mana i profesionalnog statusa. Samo 15,7% je potvrdilo tu pove-zanost, a neodre|eno se izjasnilo 11,8%. To daje osnova za pretpostavku da su u~esnici politi~kih zbivanja, koje javnost na lokalnoj razini prepoznaje kao “politi~are” ~esto tako samo simboli~ki promovirani u politi~are, dok se osobno oslanjaju na vlastiti profesionalni status kao sigurnije podru~je na kojem mogu zara|ivati za `ivot.

Karlova~ka politi~ka elita

110

U poglavlje u kojem se analizira povezanost ispitanika s akterima novoformira-nih politi~kih stranaka svakako ulazi i njihov stav o promjeni ~lanstva u politi~-kim strankama {to se, kao rezultat procesa fragmentacije stranaka na dr`avnoj razini i raznih unutra{njih konfrontacija u regionalnim ili lokalnim sredinama, doga|a od po~etka vi{estrana~ja u Hrvatskoj.

Iako se ve}ina reagiranja, kada je rije~ o promjeni strana~kog statusa, svodi na to da onaj koji prelazi iz jedne u drugu politi~ku stranku ne po{tuje elementar-nu volju bira~kog tijela i pona{a se neodgovorno prema vlastitim bira~ima, sve nije tako jednostavno, posebice za one koji su bili u takvoj situaciji.

Sama ~injenica da je progla{ena i dozvoljena demokratizacija kroz slobodu po-liti~kog organiziranja i slobodu javnog djelovanja, ne zna~i da ta sloboda doista i postoji.

Nedemokrati~nost i autoritarnost unutar politi~kih stranaka, {to je o~ito proces kroz koji se mora pro}i, i dalje se kroz unutra{nje konflikte zavr{ava isklju~enji-ma, raskolima, raznim rascjepima i prelascima u druge stranke, {to je jo{ uvijek vrlo primjetan i dinami~an proces fragmentacije kroz koji se formiraju nove politi~ke stranke.

Stoga su i rezultati izja{njavanja razumljivi: iako je najvi{e ispitanika (36,5%) navelo da su prelasci iz jedne u drugu politi~ku stranku pokazatelji “bolesnog karijerizma” kada se zbroje oni kojima su prelasci razumljivi (25%), i onima koji to vide kao “normalni pragmati~ni pristup” (17,3%), dobiveni zbroj (42,3%) ukazuje da vi{e ispitanih politi~kih aktera ima razumijevanja za promjene ~lan-stva u politi~kim strankama.

Poku{avaju}i odgonetnuti motivacijske porive sudionika politi~kih zbivanja 90-ih na podru~ju grada Karlovca, u anketi je postavljeno pitanje o osnovnim mo-tivima politi~kih aktera na op}oj i na osobnoj razini. Prema prvoj (op}oj) for-mulaciji ponu|ene su ~etiri varijante kao odgovor na pitanje {to je po mi{ljenju ispitanika osnovni motiv politi~kih aktera.

Najvi{e anketiranih (61,5%) je izabralo formulaciju koja upu}uje da je osnovni politi~ki motiv `elja za presti`em i politi~kom mo}i, uz {to manju i bezopasniju konkurenciju.

Da su presti` i mo} svakako va`ni motivi, ali da ipak nisu prevladavaju}i, izja-snilo se 23,1% ispitanika.

Motiv koji se temelji na nastojanju da se ostvare pozitivne i fundamentalne pro-mjene u lokalnoj zajednici u interesu svih njenih stanovnika, potaknuo je na uklju~ivanje u politiku svega 5,8% ispitanika.

Ovakvi rezultati izja{njavanja na op}oj razini u prvi plan stavljaju interesno racionalnu motivaciju koja se temelji na o~ekivanju da pripadnost politi~kim strankama, odnosno sudjelovanje u politici, donosi korist pojedincu. Navedeni rezultat potvr|uje da je politi~ka mo} i presti` ideal kojem se te`i.

Mile Sokoli}

111

Mo} i presti` su jak motivacijski pokreta~ koji je posebno izra`en u zajednicama koje nisu dovoljno pluralisti~ki strukturirane i unutar kojih su elementi autori-tarnosti vi{e zastupljeni od elemenata demokrati~nosti. Stoga se i simboli~ka predod`ba o mo}i pojedinih osoba mo`e “prodati”, a stvarna mo} postaje ka-pitalom “kojim se dobivaju posebne usluge, ili se, onemogu}uju pojave otpora” (Hague, Harrop, Breslin, 2001).

Mo} na razini lokalne zajednice manje zna~i sposobnost ostvarenja ciljeva, a vi{e je mo} nad ljudima i procesima.

Rezultatima izja{njavanja karlova~kih politi~kih aktera mo`e se prigovoriti da nisu mislili na sebe, ve} na svoje kolege politi~are, pa se spomenuta predod`ba mo`e protuma~iti kao neka vrsta pretpostavke koja ne mora biti to~na. Ipak, te{ko je zamisliti da }e netko sebi priznati da ga pokre}e tako, bar prema pre-dod`bama javnosti, neeti~na motivacija kao {to je volja za mo}i i presti`em. To potvr|uje i odgovor na pitanje u kojem se od ispitanika tra`ilo da pojasne razlo-ge svojeg sudjelovanja u politi~kim promjenama 90-ih. Od ponu|enih varijanti, od kojih ni jedna nije sadr`avala kao cilj mo} ili presti`, najvi{e se ispitanika izjasnilo za obja{njenje prema kojem su sudjelovali u politi~kim aktivnostima zato jer su `eljeli dati svoj doprinos demokratizaciji dru{tva (51,9%).

Formulacija koja iskazuje vi{e domoljublja, govori da je sudionike motivirala `elja za sudjelovanjem u borbi svoga naroda za ravnopravnost, koju do tada nije imao. Ta je formulacija dobila podr{ku 23,1% ispitanika. Oni koji su vjerovali da dotada{nja SFR Jugoslavija kao zajedni~ka dr`ava mo`e i dalje funkcionirati ili im je politi~ko sudjelovanje bilo samo nastavak dotada{njeg politi~kog anga-`mana, znatno su slabije zastupljeni (3,8%).

Svakako je posebno stanje u dru{tvu (Domovinski rat) na specifi~an na~in utje-calo i na motivaciju politi~kih aktera. Da su politi~ari racionalniji i u takvim situacijama, pokazuju odgovori na pitanje da li je rat bio cijena koju je trebalo platiti za promjenu dotada{njeg politi~kog sustava i uspostavu nacionalne dr`a-ve. Polovica ispitanih (50%) odgovorila je potvrdno, odnosno da su bili spremni i na ve}e `rtve za uspostavu nacionalne suverenosti. Ne{to manje od polovice (46%) vjeruje da je moglo i bez rata. Kad se tome doda 3,8% onih koji su iza-brali “ne{to drugo”, dobijemo podijeljeno mi{ljenje o cijeni koja je pla}ena kroz rat za uspostavu nacionalne dr`ave.

Na pitanje da li su osobno uspjeli ostvariti svoje politi~ke ideale, najve}i broj (55,8%) se izjasnio da je jo{ daleko od tog cilja.

Samozadovoljstvo sudjelovanjem u povijesnim doga|ajima politi~kog osamo-staljenja svoga (hrvatskog) naroda osje}a 32,7% ispitanika, a 7,7% smatra da su uglavnom ostvarili {to su `eljeli.

Karlovac kao relativno tradicionalna lokalna zajednica s dugotrajnim i tradici-onalnim politi~kim rascjepom, predstavljao je pogodan prostor za samobitnost bira~a, koja se 1990. temeljila na hrvatskoj i srpskoj nacionalnoj homogenizaciji,

Karlova~ka politi~ka elita

112

a u uvjetima konflikta se poja~avala i produbljivala do odre|enih manifestaci-ja netolerancije i isklju~ivosti, koje ipak na podru~ju grada, i za vrijeme traja-nja ratnih aktivnosti, nisu pre{le dimenziju “uobi~ajenog” postupanja u takvim uvjetima.

Ideolo{ki svjetonazor politi~kih aktera na karlova~kom podru~ju, za koji smo konstatirali da je druga~ije strukturiran od ideolo{ke usmjerenosti bira~a, na osnovi rezultata anketnog istra`ivanja, sugerira da je ve}ina ispitanika (51,9%), bar u po~etku, svoje sudjelovanje temeljila na uvjerenju da time daju svoj do-prinos demokratizaciji dru{tva.

Iz takvog se iskaza mo`e zaklju~iti da su karlova~ki politi~ki akteri ve}inom bili opredijeljeni pluralisti~ki, odnosno da su kao svoj ideolo{ki cilj postavljali libe-ralnu demokraciju prema uzoru na zemlje zapadne Europe. Ta po~etna ideo-lo{ka usmjerenost vrlo se brzo promijenila pred doga|ajima koji su uslijedili pa se umjesto o~ekivane demokratske tranzicije nastavlja ne{to druk~iji ideolo{ki aktivizam, metodolo{ki, u dosta elemenata, sli~an prethodnom sustavu.

Da se promjena dogodila i na lokalnoj razini, svjedo~i iskaz polovice ispita-nika (50%) da je rat bio neizbje`na cijena koju je trebalo platiti za uspostavu nacionalne dr`ave. Optimizma je ipak ostalo, usprkos neuobi~ajenom obliku demokratizacije i politi~ke tranzicije. Pa tako na pitanje: koliko su postignuti rezultati u Karlovcu ostvarenje njihovih politi~kih o~ekivanja, 38,5% ispitanika potvr|uje da je mnogo napravljeno, uz naznaku da je sama demokratizacija i legalizacija vi{estrana~ja - veliko ostvarenje.

Iako je znatno manji broj politi~kih aktera (9,6%) koji smatraju da je nacional-na samostalnost bila najva`niji cilj, a sve ostalo }e biti lak{e, u zbroju je ipak vi{e ispitanika koji smatraju da se i nije puno postiglo (26,9%), odnosno da se lokalna zajednica u puno stvari vratila natrag (15,4%), {to je ukupno 42,3% ispitanika.

U odnosu na 48,1% “optimista” koji u prije|enom putu vide pozitivne pomake na putu prema demokratizaciji lokalne zajednice i dru{tva op}enito, mo`e se konstatirati da u lokalnoj zajednici ne postoji jasno politi~ki uobli~en ideolo{ki svjetonazor.

Jedna od specifi~nosti procesa politi~ke tranzicije na op}oj razini je ru{enje ide-olo{kih tabua koji su izgra|ivani dugi niz godina, a njihove posebnosti bile su stvaranje kulta li~nosti, {to se u nekom obliku poku{alo i nakon politi~kih pro-mjena 90-ih, ali bez zna~ajnijeg uspjeha.

Stanje u lokalnoj karlova~koj zajednici, smatraju u~esnici istra`ivanja, nije se zna~ajno promijenilo na bolje, i usprkos ve}oj razini osobne slobode mo`e se re}i da i dalje vlada svojevrsna “duhovna pusto{” koja je nadogra|ena dubokom i dugotrajnom gospodarskom recesijom koju grad na ~etiri rijeke osje}a kroz veliki broj nezaposlenih, opadanje kvalitete `ivota, depopulaciju i nedostatak stabilnih vrijednosti i inicijativa koje bi bile garancija suprotnog procesa. Sli~no

Mile Sokoli}

113

drugim tranzicijskim zemljama, u Hrvatskoj je na djelu poku{aj da se izgradi civilno dru{tvo, ~ije osnovne kategorije jo{ uvijek nisu jasne ni samim politi~kim akterima.

U takvim okolnostima ~esta je poredba s vrijednostima pro{log komunisti~kog politi~kog razdoblja, {to je u na{em slu~aju utoliko zanimljivije jer je rije~ o politi~kim akterima od kojih je zna~ajan broj obna{ao politi~ke du`nosti u so-cijalizmu.

Na ponu|ene tri konkretne formulacije, zna~ajnu podr{ku (40,4%) je dobila tvrdnja koja sugerira da je pro{li politi~ki model bio diktatura u kojoj je povla-{tena nacija (Srbi) i povla{tena politi~ka elita (komunisti) monopolizirala vlast i nije je bila spremna dijeliti ni pod cijenu rata. Da je socijalisti~ki model vlasti bio u svojoj biti ipak pravedan, ali su ga predstavnici politi~ke elite zloupotri-jebili, smatra tako|er 40,4% ispitanika. Puno manji broj (7,7%) ispitanika izja-snio se da je socijalizam bio bolji sistem od sada{njeg “orta~kog” kapitalizma jer su se razne malverzacije bar nekako ka`njavale. Preostali ispitanici (7,7%) nisu se konkretno opredijelili.

Ova podijeljenost u stajali{tima korespondira s izja{njavanjem o ratu kao cijeni koju je (50%) trebalo platiti, a 46,2% ispitanika je suprotnog mi{ljenja. Spome-nuti omjer upu}uje na rascjep me|u politi~kim akterima koji se oblikovao 90-ih, a temeljio se na razli~itim pristupima razrje{enju jugoslavenske krize.

Iako je pojam elita u postkomunisti~kim dru{tvima ne{to neodre|eniji, na{ uzo-rak odgovara obrascu strukture liberalnog i naprednog svjetonazora, bar prema razini obrazovanja. Vi{e od 65% ispitanika fakultetski je obrazovano ili ima zavr{ene poslijediplomske studije, a 15,4% je sa zavr{enom vi{om {kolom. Ne-postojanje du`e tradicije stabilnog politi~kog sustava na razini lokalne zajedni-ce, smanjuje mogu}nost da je ve}ina politi~kih aktera potekla od roditelja koji pripadaju vi{im profesijama, visokim ~inovima u oru`anim snagama ili direk-torima i rukovoditeljima u trgovini, ali ipak nije isklju~ena rodbinska i stru~na povezanost aktera koji su u politiku ulazili na nagovor prijatelja ili kao “pouz-dani ljudi”.

Predod`ba o pripadnosti srednjem dru{tvenom sloju ispitanika (82,7%) razli-kuje politi~ke aktere u lokalnoj zajednici od ve}ine drugih strukturiranih elita. Samo 9,6% karlova~kih politi~kih aktera odredili su se kao pripadnici visokog ili vi{eg dru{tvenog sloja, 1,9% se smatra ni`im ili siroma{nijim, a 3,8% ispitani-ka nije moglo procijeniti svoj polo`aj.

Da su predstavnici politi~kih stranaka u najve}em dijelu kreatori politi~kih od-luka na lokalnoj razini, potvrdilo je 84,6% ispitanika, a 9,6% smatra da postoje nestrana~ke grupe i pojedinci koji su utjecajniji od lokalnih politi~ara.

Identifikacijom politi~kih stranaka kao sredi{ta utjecaja, ispitanici su odredili {to je prema njihovom mi{ljenju va`no kao kriterij za obna{anje javnih i politi~-kih funkcija u Karlovcu.

Karlova~ka politi~ka elita

114

Od ponu|enih varijanti najvi{e ispitanika (32,7%) navelo je da je osnovni kri-terij za obna{anje javnih funkcija pripadnost politi~kim strankama. Ne{to ma-nje ispitanika (30,8%) smatra da je rije~ o kombinaciji pripadnosti strankama, bogatstvu i prijateljskim vezama, nacionalnosti i sposobnosti, a samo 15,4% is-pitanika smatra da je osnovni kriterij za obna{anje javnih funkcija sposobnost politi~kih aktera.

Na izravno pitanje ispitanicima da odrede tko predstavlja politi~ku i dru{tvenu elite u lokalnoj zajednici, ve}ina (75%) odgovara da su to politi~ari i drugi dje-latnici u gradskoj, regionalnoj i dr`avnoj upravi. Samo 3,8% kao elitu navodi odvjetnike i suce, a sve ostale kategorije – privatni poduzetnici, direktori javnih poduze}a, lije~nici, prosvjetni radnici, itd. – dobili su minimalnu podr{ku ispi-tanika.

Izja{njavanje o uobi~ajenom obrascu izbora pripadnika dru{tvene i politi~ke eli-te na lokalnoj razini jo{ jednom potvr|uje da su politi~ke stranke osnova iz koje se biraju novi politi~ki akteri. Ve}ina ispitanika (82,7%) smatra da su pripadnici nove elite ve}inom politi~ki du`nosnici ili ~lanovi politi~kih stranaka, posebice onih koje obna{aju vlast na lokalnoj razini.

Zna~ajno manji broj (13,5%) ispitanika smatra da se novi ljudi uklju~uju iz svih dru{tvenih grupa i slojeva prema sposobnosti.

Ispitanici smatraju da je to ve}inom negativna selekcija (69,2%), a suprotno misli 13,5% aktera.

Odrediv{i politi~ke stranke na lokalnoj razini kao izvor iz kojega stasaju pripad-nici nove elite, ispitanici su sugerirali koje su to politi~ke grupacije najva`nije za dobivanje javnih i politi~kih du`nosti. Najvi{e ispitanika (63,5%) se odredilo za formulaciju koja isti~e va`nost pripadnosti HDZ-u i nekim opozicijskim stran-kama uz iskustvo ste~eno ~lanstvom u Savezu komunista. Da je HDZ pojedina~-no najva`nija izvorna baza pripadnika politi~ke elite, smatra 25% ispitanika.

Postavljaju}i HDZ kao najva`niju stranku za uklju~ivanje novih politi~kih ak-tera na lokalnoj razini, a tim slijedom i kao filtar za pripadnike nove dru{tvene elite, poku{ali smo povezati selekciju i izbor novih aktera za vrijeme trajanja ratnih aktivnosti s pretpostavkom da su zaslu`ni ~lanovi tada dominantno vla-daju}e stranke (HDZ) koji su u~estvovali u Domovinskom ratu, “osvojili” i naj-vi{e javnih i politi~kih du`nosti. Me|utim, mi{ljenja ispitanika upu}uju da oni koji su najvi{e dali u ratu, nisu me|u pripadnicima elite (57,7%).

Da su ~lanovi HDZ-a, koji su bili sudionici Domovinskog rata, s pravom dobili najvi{e javnih politi~kih du`nosti smatra 15,4% ispitanika, a najmanje politi~kih aktera (11,5%) misli da su, bez obzira na strana~ku opredijeljenost, sposobni ratni zapovjednici i branitelji dobili zaslu`ena priznanja i va`na mjesta.

Posljednje pitanje koje se odnosi na vrline i slabosti pripadnika politi~kih stra-naka i obna{atelja javnih du`nosti na lokalnoj razini, ukazuje da ve}ina ispita-

Mile Sokoli}

115

nika vjeruje da se ~elnici novih politi~kih stranaka pona{aju sli~no svojim pret-hodnicima iz jednopartijskog politi~kog sustava.

U uvjetima transformacije i preobra`aja komunisti~kog sustava u Hrvatskoj u prvi plan je stavljena va`nost nacionalne pripadnosti jer se osnovni dru{tveni sukob sveo na pitanje nacionalnog suvereniteta ili prava naroda na samoodre-|enje, {to je na primjeru SFR Jugoslavije dobilo tragi~nu dimenziju.

Karlova~ki politi~ki akteri koji na postavljeno anketno pitanje: “Tko je u Kar-lovcu imao politi~ku mo} prije 1990. godine?“ - u najve}em postotku (59,6%) se o~ituju da su to bili ~lanovi Saveza komunista srpske nacionalnosti. Da je politi~ka mo} bila ravnomjerno raspore|ena izme|u ~lanova vladaju}e partije – Srba, Hrvata i ostalih – smatra 34,6%.

Kraj jednopartijskog politi~kog sustava i zahtjev za punom nacionalnom suvere-no{}u Hrvatske poslije prvih vi{estrana~kih demokratskih izbora (1990) doveo je predstavnike politi~ke vlasti srpske nacionalnosti u lokalnoj zajednici do spo-znaje da se izmijenio odnos snaga, odnosno da ve}ina pripadnika dotada{nje politi~ke elite mora napustiti svoje, do tada utjecajne, polo`aje.

To pitanje statusa predstavnika politi~ke elite postavlja se ujedno i kao pitanje nacionalne (ne)ravnopravnosti na {iroj osnovi {to je rezultiralo nacionalnom homogenizacijom koja zavr{ava ratnim sukobom. Neke unutra{nje manifesta-cije toga konflikta svodile su se na borbu za utjecajna mjesta, stanove, i sli~no; ukratko, za preraspodjelu politi~ke mo}i i materijalnih dobara u dru{tvenom vlasni{tvu.

Umjesto “bratstva i jedinstva” uspostavljaju se novi kriteriji podobnosti koji se svode na pripadnost hrvatskom korpusu, bilo stvarno ili simboli~ki.

Kao {to je dosad pokazano, “prava” nacionalnost ili posebna sposobnost nije ipak bila dovoljna da bi se postalo pripadnikom nove politi~ke elite. Karlova~ki politi~ki akteri, sudionici ovog istra`ivanja, sla`u se da je struktura vr{itelja jav-nih i politi~kih funkcija u Karlovcu prije 1990. bila nesrazmjerna, s obzirom na strukturu stanovni{tva, u korist pripadnika politi~ke elite srpske nacionalnosti.

Realno je pretpostaviti da bi izja{njavanje o najva`nijim rezultatima politi~kih promjena bilo druga~ije da je anketno istra`ivanje provedeno po~etkom 90-ih, za vrijeme ratnih sukoba. Gotovo je sigurno da bi se ve}ina ispitanika u ve}em postotku nego 2004. godine (15,4%) izjasnila da je najva`niji rezultat politi~kih promjena u Karlovcu preuzimanje javnih i politi~kih funkcija od strane Hrvata koji su bili kriminalizirani zbog svoje nacionalne pripadnosti.

Za sli~nu formulaciju, koja nagla{ava da je ostvarenje prava na nacionalnu za-stupljenost Hrvata proporcionalno broju stanovnika jednako va`no kao i poli-ti~ka demokratizacija, izjasnilo se 23,1% ispitanika, {to s prethodnim stavom iznosi oko 40% ispitanika.

Karlova~ka politi~ka elita

116

Karlova~ki politi~ki akteri su ipak u najve}em postotku (50%) istaknuli da je od promjena u nacionalnoj strukturi bila va`nija demokratizacija i legalizacija vi-{estrana~ja, kao modela u okviru kojeg je dozvoljena sloboda javnog djelovanja svim dru{tvenim grupama.

Ovakav rezultat izja{njavanja mo`e biti znak za optimizam s obzirom na naci-onalnu zastupljenost sudionika istra`ivanja (88,5% Hrvata), a {to mo`e zna~iti da je nacionalni sukob postao manje va`no politi~ko pitanje, a posebnu pozor-nost dobiva usavr{avanje modela predstavni{tva, parlamentarizma i poticanja aktivnog djelovanja svih relevantnih dru{tvenih grupa s razli~itim i legitimnim interesima.

ZAKLJU^AK Provedenim istra`ivanjem utvr|ene su osnovne ozna~nice promjena lokalne politi~ke elite. Istra`ivanje je djelomi~no dalo odgovore na postavljene hipote-ze, a djelomi~no je ukazalo na nove pravce prema kojima bi trebalo usmjeriti budu}e istra`iva~ke aktivnosti.

Primarni cilj istra`ivanja bio je rasvijetliti kako je promjena politi~ke strukture u Karlovcu utjecala na sastav nove lokalne politi~ke elite, te je li do{lo do cirku-lacije njenih pripadnika ili se stara elita reproducirala.

Traganje za odgovorom na navedena pitanja odre|eno je glavnom hipotezom koja pretpostavlja da su pripadnici nove politi~ke elite u lokalnoj zajednici ve-}inom politi~ki disidenti Saveza komunista koji su iz te organizacije isklju~ivani zbog razli~itih unutra{njih sukoba, a najvi{e 70-ih godina pro{loga stolje}a kada je trajala unutarnja partijska ~istka s vinovnicima i pristalicama “hrvatskog pro-lje}a”. Ta hipoteza nije potvr|ena.

Prema rezultatima izja{njavanja intervjuiranih ispitanika zna~ajno je ve}i po-stotak novih politi~kih aktera koji nisu bili ~lanovi Saveza komunista, kao ni vr{itelji politi~kih du`nosti u socijalisti~kom sustavu.

Ipak, to ne zna~i da novi politi~ki akteri nisu imali nikakvog doticaja s biv{om strankom (Savez komunista Hrvatske ) na vlasti koja je, kao i kod drugih soci-jalisti~kih dr`ava, upravljala svim dijelovima dru{tvenog `ivota. Odre|eni broj novih politi~kih aktera bili su ~lanovi Saveza komunista, ali su na vrijeme iza{li ili nisu bili politi~ki du`nosnici, pa su svoje uklju~ivanje u novoformirane poli-ti~ke stranke tretirali kao prvi pravi politi~ki anga`man.

To iskustvo uklju~enosti u ~lanstvo Saveza komunista ipak se na neki na~in prepoznaje i koristi u metodolo{kom smislu jer je politi~ka socijalizacija novih politi~kih aktera vezana uz socijalisti~ki model obrazovanja, {to se primje}uje u sklonosti autoritarnosti i tzv. demokratskom centralizmu kao modelu odlu~iva-nja, ideolo{koj indoktrinaciji, netoleranciji prema politi~kim protivnicima, itd.

Istra`ivanje je potvrdilo jedan segment glavne hipoteze, a to je da se novi poli-

Mile Sokoli}

117

ti~ki akteri najvi{e nova~e iz novoutemeljenih politi~kih stranaka, a najva`nija stranka kroz proteklo razdoblje je Hrvatska demokratska zajednica (HDZ).

Istra`ivanje je potvrdilo i da su se osnovni problemi (rascjepi) lokalne politi~ke zajednice produbili te da nije uspostavljen o~ekivani sustav novih dru{tvenih vrijednosti, {to bi predstavljalo dobar temelj za uspje{an razvoj zajednice.

Istra`ivanje je tako|er pokazalo da se transformacija na lokalnoj politi~koj sce-ni dogodila na gotovo revolucionaran na~in, a njena glavna karakteristika je u po~etku bila promjena neprimjerene etni~ke strukture pripadnika politi~ke elite, do tada zna~ajno u korist pripadnika (manjinske) srpske nacionalnosti, u okviru koje su sva va`nija mjesta preuzeli du`nosnici (ve}inske) hrvatske naci-onalnosti.

Ratne okolnosti po~etkom devedesetih bitno su odredile i mehanizme formi-ranja nove lokalne politi~ke elite, a obavljanje du`nosti u obrambenom sustavu tijekom Domovinskog rata bili su va`an institucionalni kanal za ulazak u poli-ti~ke elite.

Na kraju valja naglasiti podudarnost rezultata istra`ivanja s poznatim modeli-ma teorija elita, a posebno se to odnosi na Paretovu metaforu o podjeli uloga na “lavove i lisce”.

Sli~no Paretovom modelu, politi~ki “lavovi” lokalne zajednice vodili su glavnu rije~ u vrijeme nesigurnosti kada je bilo potrebno djelovati i odlu~ivati brzo i kada je neizvjesnost bila puno ve}a. Promjenom vanjskih okolnosti i institucio-nalizacijom promjena u svim politi~kim strankama, politi~ki “lisci” preuzeli su glavnu rije~ izgurav{i “prvoborce”.

Karlova~ka politi~ka elita

Lucija Benyovsky*

@ENSKO PROSVJETNO KATOLI^KO DRU[TVO„KATARINA ZRINSKA“ U KARLOVCU**

Zrinskim velikanimaI nestalo je blaga i nestalo je sre}e

I nestalo je vas i zemaljske va{e mo}iI ostala je spomen i ljubav vam u rodu,Za tebe, Katarino, osobito kod `ena.

Hrvatice se di~e sa imenom ti slavnim…

Krsta Slava Frani}

O obitelji Zrinski, jednoj od najstarijih srednjovjekovnih plemi}kih obitelji hr-vatskog podru~ja i Zrinsko-Frankopanskoj uroti, pisali su mnogi povjesni~ari, knji`evnici i drugi autori. U svim tim radovima Katarina Zrinska (1625-1673) je sredi{nji lik, pa se mo`e djelomi~no stvoriti slika o toj „najuzornijoj hrvatskoj `eni“..

Suvremenici opisuju Katarinu Zrinsku kao odlu~nu i prodornu `enu; bila je po prirodi pronicava i o{troumna, jake volje, samosvjesna i odrje{ita, rodoljubiva, a po istaknutom polo`aju Petrovu, mo}na i ~astohlepna. Katarina je bila i veoma po{tovana.

Hrvatska banica, Katarina Zrinska, njezin rodoljubni `ivot i tragi~an svr{etak bio je poznat mnogima, posebice po romanu Eugena Kumi~i}a Urota Zrinsko-Frankopanska.

Dr. Ante Star~evi} prvi je, govorom u Saboru 26. lipnja 1861. godine, dao po-ticaj kultu zrinsko-frankopanskom i njihovoj uspomeni u narodu. [irenje kulta Katarine Zrinske i prikazivanje njezinog kulturnog i narodnog rada, budilo je moralnu, socijalnu i nacionalnu svijest hrvatskog `enskog svijeta.

*Lucija Benyovsky ro|ena je 1940. u Segetu Donjem kod Trogira. Gimnaziju je poha|ala u Zagrebu, gdje je na Filozofskom fakultetu 1964. diplomirala povijest. Magistrirala je 1981. iz podru~ja informacijskih znanosti. @ivi u Zagrebu. **Ovo je dio rada o `enskim dru{tvima (Karlovac, Zagreb i Petrinja) koja su imala naziv po banici i grofici Katarini Zrinskoj. Referat je odr`an 2004. u Zagrebu na znanstvenom simpoziju Povijest obitelji Zrinski. Dobrotom autorice tekst je ustupljen redakciji „Svjetla“, te se objavljuje u skra}enom obliku.

119

Stoga ne ~udi da je velik krug vrijednih `ena osnovalo dru{tvo pod spomenutim imenom.

Ve}ina dobrotvornih gospojinskih (`enskih) dru{tava osnovana je u Hrvatskoj i Slavoniji krajem 19. st. po uzoru na takva dru{tva u zemljama Habsbur{ke Monarhije. U 19. st. bio je obi~aj, ne samo u zemljama Habsbur{ke Monarhije nego i u drugim zemljama u svijetu, da se u zajednicama velikih imovinskih razlika osnivaju dobrotvorna dru{tva koja su predvodili najbogatiji gra|ani. Do-brotvorna djelatnost i dijeljenje milodara sirotinji bilo je u skladu s njihovim vjerskim i gra|anskim shva}anjima. Dru{tveni presti` nalagao je gospo|ama da se u dru{tvu istaknu i imetkom i plemenito{}u. Sve priredbe i druga doga-|anja gospo|e su organizirale za odre|ene krugove : katoli~ke, pravoslavne, `idovske... Vladala je `estoka konkurencija koja }e od organiziranih priredbi ostvariti vi{e dobro~instava.

Gospojinska dru{tva osnovana prije Prvoga svjetskog rata (1914-1918) u`ivala su veliki ugled u svim hrvatskim krugovima. Zahvaljuju}i ugledu osniva~a, ple-menitosti njihovih pobuda, ciljeva i zadataka, dragovoljnim i dru{tvenim radom bila su ne samo prete~a nego i uzor dru{tvima koja se osnivaju nakon rata i ras-pada Austro-Ugarske Monarhije (1918). Do Prvoga svjetskoga rata gospojin-ska dru{tva bavila su se, u prvom redu, karitativnim radom. Kasnije, postupno pro{iruju djelokrug rada i na kulturno-prosvjetnu djelatnost. Nakon osnivanja Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca (1. XII. 1918) dolazi do osnivanja novih dru{tava, koja se organiziraju prema nacionalnoj, odnosno vjerskoj i strana~-koj pripadnosti. Novoosnovana vi{enacionalna dr`ava Kraljevina Srba, Hrvata i Slovenaca (1929. godine promijenila je naziv u Kraljevina Jugoslavija) bila je stvorena na nedemokratskim osnovama, s mnogim nerije{enim problemima u gospodarstvu, kulturi, prosvjeti, zdravstvu i sl. Nerije{eno nacionalno pitanje potresalo je temelje Kraljevine Jugoslavije ~itavo vrijeme njenog postojanja i kona~no dovelo do njenog sloma u travnju 1941. godine. Zbog toga se u Kra-ljevini Jugoslaviji sve vi{e pove}avao broj osoba kojima je, uslijed neima{tine, nezaposlenosti, {trajkova i bolesti, bila potrebna materijalna i druga pomo}. Odmah po osnutku nove dr`ave zapo~inje borba protiv centralisti~kog re`ima, nacionalnog ugnjetavanja i politi~kih progona Hrvata. Razne dru{tvene skupi-ne vode borbu parlamentarnim i diplomatskim putem, a istovremeno se borba vodi i razli~itim oblicima pasivnog i aktivnog otpora. U Kraljevini Jugoslaviji postojala je nejednakost spolova. @ene nisu imale pravo glasa, iako se rasprava o izbornom pravu `ena vodila u Hrvatskom saboru. Bez velikih uspjeha, `ene }e izme|u dva svjetska rata tra`iti svoja prava u porodi~nim, socijalnim, dr`avnim i kulturnim odnosima.

Kao reakcija na velikosrpske ideje i ugro`enost opstojnosti hrvatskoga naroda, kao i zbog drugih razloga, pro{irila se me|u Hrvatima te`nja za osnivanjem ra-zli~itih nacionalnih dru{tava : {portskih, kulturno-prosvjetnih, `enskih.

@ensko dru{tvo koje je osnovano prema nacionalnoj i vjerskoj pripadnosti bilo je i dru{tvo „Katarina Zrinska“. Pod ovim imenom osnovana su `enska dru{tva

@ensko prosvjetno dru{tvo “Katarina Zrinska” u Karlovcu

120

me|u hrvatskim `ivljem, i jedno nazvano po njezinim k}erima u domovini i iseljeni{tvu. Zajedni~ko im je bilo da su bila dobrovoljna i rodoljubna, a cijelo vrijeme postojanja razvijala su djelatnost u svim smjerovima: karitativnom (hu-manitarnom), kulturno-prosvjetnom i dru{tvenom.

^lanice su sakupljale i slale pomo} u domovinu kad god je to bilo potrebno.

Radoslav Lopa{i} (1835-1893) u knjizi Karlovac, Poviest i mjestopis grada i oko-lice zapisao je da je „na glasu dru`tvenost i gostoljubivost karlova~kih `itelja“. Ve} za njegova `ivota osnovana su u Karlovcu mnoga dobrotvorna dru{tva. Na-kon Prvoga svjetskoga rata osnivaju se nova dru{tva, neka du`eg, a neka kra}eg trajanja.

Dru{tva hrvatskih katoli~kih `ena osnovana su nakon rata u mnogim mjestima me|u hrvatskim stanovni{tvom, a cilj im je bio: duhovna obnova, prosvjetni i karitativni rad. U Zagrebu je 1919. godine osnovana Hrvatska katoli~ka `enska Sveza. Ona je bila centrala svih `enskih katoli~kih dru{tava i vrhovni forum Katoli~ke akcije. Sveza je okupljala sve kulturne radnice koje su `eljele osnivati svoj rad na kr{}anskim principima. Na poziv karlova~kih gospo|a zastupnice Sveze osnovale su 24. o`ujka 1919. godine u Karlovcu @ensko prosvjetno kato-li~ko dru{tvo „Katarina Zrinska“. Dru{tvo je uzelo ime banice Ane Katarine Zrinski, jer se ona ~itav svoj `ivot pridr`avala strogih kr{}anskih na~ela, {to je dobro vidljivo iz njezine korespondencije. @ivlji rad Dru{tvo je po~elo razvijati kada su odobrena pravila Dru{tva, 10. velja~e 1920. godine.

Svrha Dru{tva bila je „prosvje}ivati i odgajati ~lanice da budu dobre katolkinje, ~estite dr`avljanke, zna~ajne ̀ ene, uzorne majke, napredne gospodarice, prepo-roditeljice svoje okoline i apo{toli svake dobre stvari“. Da bi se ta svrha postigla, Dru{tvo „Katarina Zrinska“ prire|ivalo je predavanja, te~ajeve (osobito za ku-}anstvo), nau~ne izlete, svakovrsne sastanke, predstave i zabave. Kako bi nama-knulo sredstva, Dru{tvo je namjeravalo osnovati knji`nicu i ~itaonicu, p~elicu za {tednju. Namjera je bila, prema pravilima, „odgajati ~lanove raznim vje`bama u deklamovanju, govorima, predstavljanju, glazbi, pjevanju i gimnastici“. U cilju ostvarivanja ovih zadataka, ~lanice su osnovale odsjeke: euharisti~ki, karitativ-ni, prosvjetni, gospodarski, glazbeni, gimnasti~ki i dr. Svoje tro{kove Dru{tvo je namirivalo ~lanarinama, darovima, prihodima od zabava, tombolama itd. ^lanovi Dru{tva bili su : redovni, podupiraju}i i utemeljitelji. ^lanom je mogla postati svaka katolkinja s navr{enih 16 godina. Djevojke ispod 16 godina mogu imati svoj posebni odsjek i one sa~injavaju podmladak Dru{tva. Pravila govore o du`nostima i pravima redovitih ~lanova, primanju novih ~lanova i prestanku ~lanstva. Dru{tvom je upravljao upravni odbor koji se sastojao od predsjednice dru{tva, potpredsjednice, tajnice, knji`ni~arke i primjerenog broja odbornica. Upravni odbor bira glavna skup{tina izme|u redovitih ~lanova, na godinu dana. Prva predsjednica dru{tva „Katarina Zrinska“ bila je \ur|ica Gazdi} (1871-1949), tajnica i blagajnica bila je Bo`ena Bled{najder. Odbornice su bile Ka-tarina Rai}, Josipa Do{en, Terezija Radeti} i Ana Jakop~i}. Upravni odbor upravljao je imovinom dru{tva, primao i isklju~ivao ~lanove, rje{avao nov~ane

Lucija Benyovsky

121

poslove, organizirao predavanja i sastanke, predlagao skup{tini zaslu`ne osobe za za~asne ~lanove itd. Glavna skup{tina birala je nadzorni odbor. Razmirice ~lanova rje{avao je Obrani~ki sud. Dru{tvena pravila govore i o prestanku rada. U slu~aju da glavna skup{tina ne odredi druk~ije, dru{tvena imovina trebala je pripasti onom dru{tvu „koje se u istom mjestu i s istom svrhom osnuje u roku od tri godine, a do tada imovinu }e ~uvati Hrvatska katoli~ka `enska Sveza u Zagrebu“, kojoj je trebala imovina i pripasti ukoliko se novo dru{tvo ne osnuje. U dodatku Pravila navedeno je da Dru{tvo „Katarina Zrinska“ iz Karlovca pri-stupa Hrvatskoj katoli~koj `enskoj Svezi u Zagrebu.

Dana 13. svibnja 1920. godine odr`ana je glavna skup{tina @enskoga prosvjet-noga dru{tva „Katarina Zrinska“. Odbor Hrvatske katoli~ke `enske Sveze za-stupala je predsjednica Sveze, g|a Julija pl. Halper Vranyczany, svezina glavna tajnica, Danica Bedekovi} i druga tajnica, Katica Du{i}. Nakon {to je predsjed-nica, g|a pl. Halper otvorila skup{tinu, razlo`ila je tajnica Bedekovi}, u kratkom predavanju, svrhu i potrebu katoli~kih organizacija i kratku povijest katoli~kog pokreta. Nakon toga pri{lo se izboru predsjednice uprav-nog i nadzornog odbora. Za predsjednicu je izabrana g|a Bled{najder. Poslije skup{tine odr`ana je prva sjednica novoi-zabranog odbora. Nakon {to se Dru{tvo ustrojilo, redovito su se odr`avali mjese~ni sastanci na kojima se odr`avana pre-davanja iz razli~itih podru~ja, a napose iz sociologije, peda-gogije, narodne povijesti, apo-logetike itd. Predava~i su bili: o. Anaklet Zadravec, o. Mati-ja Matija{ec, o. \uro Benceti}, vl~. Ante Janko, dr. Josip Ro`man, dr. S. [imunovi}, Ante Rozgaj, kotarski i {kolski nadzornik, Ivan Paveli}, odvjetnik dr. ]iril Braj{a, profesor dr. Zvonko Duga~ki, Sofija Braj{a, iz Zagreba sveu~ili{ni profesori dr. Stjepan Bak{i} i dr. Dragutin Kniewald, zatim dr. Stjepan Markulin, Petar Grgec, dr. Ivan Protuli-pac, dr. Ivan Merz, Pavao Jesih, o. Mijo ^ui}, Danica Bedekovi} i Katica Du{i} te drugi.

Dru{tvo „Katarina Zrinska“ dr`alo je svakog tjedna sastanke s djecom i djevoj-kama. Svrha toga rada bilo je podupirati religiozni odgoj i „o~uvati tu mlade` od svih pogibelji koje joj danas prijete“. Dru{tvo je `eljelo dati pravu poduku u vezi filmova, modernih plesova i „pretjerane golotinje u modi te raznih senzaci-onalnih romana, koji djeluju negativno na mlade`. Svrha Dru{tva je da toj mla-de`i otvori o~i i pru`i ne samo pravu poduku nego i ugodnu zabavu ne skrivaju}i joj ni{ta od modernog napretka, {to se ne protivi vrhovnim idealima istine, do-

@ensko prosvjetno dru{tvo “Katarina Zrinska” u Karlovcu

Zastava `enskog prosvjetnog dru{tva “Katarina Zrinska”

122

brote i ljepote“.

U radu oko pro-svje}ivanja ~lanica Dru{tvo „Katarina Zrinska“ radilo je na suzbijanju ne-pismenosti me|u djevojkama za koje se malo tko brine, a to su gradske slu-`avke. Za njih je odr`ano vi{e anal-fabetskih te~ajeva za vrijeme zimskih mjeseci. Uspjeh je bio vrlo dobar tako

da je godine 1925. Dru{tvo dobilo, nakon odr`anog ispita pred povjerenstvom gradskog poglavarstva, od dr`ave lijepu potporu kao nagradu. Prema dru{tve-nim pravilima svrha dru{tva bila je „pru`iti i plemenitu te ugodnu zabavu i gojiti dru{tvenost i prijateljstvo me|u ~lanicama“, pa je u tu svrhu „Katarina Zrinska“ prire|ivala vi{e puta na godinu razne zabave i izlete. Dramsku sekciju vodila je, s „velikom po`rtvovno{}u i ljubavi“, g|a Mimica Mlinari}. Osobite simpatije je Dru{tvo steklo time {to je vi{e godina prire|ivalo „Nikolinje“ za djecu, s dje~-jim programom. Velika dvorana „Zorin-doma“ bila je redovito premalena da primi mlade` svih karlova~kih osnovnih {kola. Tom prilikom valja istaknuti da je Dru{tvo, prije sv. Nikole, sakupljalo po gradu darove za siroma{nu mlade`, a odziv gra|anstva bio je vrlo velik, posebice trgovaca.

Premda glavna svrha Dru{tva nije bio dobrotvorni rad, jer su za to postojala u Karlovcu posebna dru{tva kojima je to bio glavni cilj, ipak je Dru{tvo „Katari-na Zrinska“ djelovalo i na karitativnom polju, kad su to prilike tra`ile. Svake godine Dru{tvo je pomagalo Invalidskom udru`enju kod sakupljanja na Dan invalida, i sudjelovalo u radu Dobrotvornog dru{tva sv. Antuna. Stra{ne zime 1928/29. godine mnogo je pridonijelo akciji sakupljanja za gladnu {kolsku djecu u primorsko-kraji{koj oblasti.

Dru{tvo „Katarina Zrinska“ nije propu{talo niti jednu godinu, a da ne sudje-luje kod proslave dana Zrinskih i Frankopana, 30. travnja. U slavu hrvatskim mu~enicima, banu grofu Petru Zrinskom i knezu F. Krsti Frankopanu svake godine odr`avale su se u crkvi sve~ane zadu{nice. Dru{tvo je sudjelovalo i kod svih drugih narodnih sve~anosti koje su se odr`avale u Karlovcu, kao {to je bila proslava 1 000 godi{njice hrvatskog kraljevstva, koja se slavila u svim krajevima me|u hrvatskim `ivljem. Kod tih sve~anosti se osobito isticala grupa gospo|a „Katarine Zrinske“ u narodnim no{njama.

Dru`ba „Bra}a Hrvatskoga Zmaja“ obnavljala je stari grad Ozalj i u njemu ure-

Lucija Benyovsky

123

dila prekrasni muzej Zrinskih i Frankopana, galeriju slika i veliku knji`nicu, za goste koji preko ljeta obitavaju tu na odmoru i lije~enju. Sve to ne bi bilo mo-gu}e bez dobrotvornih i po`rtvovnih ljudi koji su svojim doprinosima pomagali rodoljubni rad Dru`be „Bra}a Hrvatskoga Zmaja“. U obnovi se osobito isticalo dru{tvo „Katarina Zrinska“. ^lanice su sakupljale dobrovoljne priloge.

Osamnaest kilometara daleko od grada Karlovca, tik uz rijeku Kupu, na odsje-~enoj stijeni podignut je u XII. st. grad Ozalj. Ozalj je tijekom stolje}a promi-jenio nekoliko gospodara, ali najslavniji gospodari bili su velika{i Frankopani i poslije njih Zrinski. Od 1544. godine [ubi}i-Zrinski postaju gospodari i grada Ozlja; njime su gospodarili sve do te{ke tragedije roda Zrinskih i Frankopana, 30. travnja 1671. godine.

Prema pisanju Milutina Mayera najve}e slavlje odr`ano je na gradu Ozlju kada je knez Petar Zrinski pozvao 27. listopada 1671. godine mnoge doma}e i strane velika{e u Ozalj da prisustvuju njegovom vjen~anju s umnom i tada jama~no najljep{om velika{icom u Hrvatskoj, Anom Katarinom, k}erkom karlova~koga generala, kneza Vuka Frankapana Tr`a~koga. U Karlovcu je obavljeno sve~ano vjen~anje, a zatim gozba u ku}i generala Vuka Frankopana. Pod ve~er sljede-}ega dana, 28. listopada, vrati{e se ki}eni svatovi u Ozalj, gdje je nastavljeno slavlje. Tu u tvrdom gradu Ozlju osnovao je slavom ovjen~ani knez Petar Zrinski svoje toplo obiteljsko gnijezdo. U Ozlju je napisala grofica Katarina molitvenik Putni tovaru{ namijenjen hrvatskom narodu. Tu je knez Petar spjevao i svoju Adrijanskoga mora Sirenu, a njegov {urjak Franjo Krsto Frankopan napisao i nekoliko pjesmica koje je kasnije uvrstio u svoj Gartlic.

Grad Ozalj nije bio samo obrambena kula protiv turskih najezda ve} je bio i hram znanja i umije}a. U Ozlju se nagomilalo blaga i bogatstva od vi{e stolje}a i Ozalj je postao riznica i muzej zrinske slave i bogatstva. U Ozlju je zapo~ela urota Zrinsko-Frankopanska. Nakon propasti Zrinskih, Ozljom vladaju carska komora, grofovi Petacci, grof Perlas, grof Teodor Bathany, knezovi Thurn-Tak-sis.

U nedjelju, 3. svibnja 1926. godine, uz veliko slavlje, na zrinskom gradu Oz-lju otkrivena je spomen-plo~a, koju je postavila Dru`ba „Bra}a Hrvatskoga Zmaja“ i ujedno je proslavljena obljetnica smrti Zrinskoga i Frankopana. Pre-ma pisanju ilustriranog tjednika Svijet, sudjelovalo je iz Zagreba i drugih bli`ih mjesta, velik broj dru{tava: pjeva~kih, sokolskih, vatrogasnih, kulturnih, `enskih i drugih, kao i mnogih pojedinaca. U povorci je bilo oko 3 000 ljudi. Veliki me-{tar Dru`be „Bra}a Hrvatskoga Zmaja“, E. Laszowsky, otkrio je spomen-plo~u. Izre~eno je nekoliko govora koji su isticali zna~aj Zrinskih i Frankopana. Poslije podneva, istoga dana „bija{e prire|ena vrlo animirana veselica“. List je objavio i fotografiju koja prikazuje gospo|e Hrvatske `ene i „Katarine Zrinske“ na sve~anosti u Ozlju. Knez Albert Masrija Lamoral Thurn-Taksis izdao je u svom gradu Regensburgu, 6. srpnja 1928, darovnicu kojom „grad Ozalj na vje~na vre-mena daruje Dru`bi „Bra}a Hrvatskoga Zmaja“ u Zagrebu, koja je tu darovni-cu prihvatila 16. srpnja 1928.

@ensko prosvjetno dru{tvo “Katarina Zrinska” u Karlovcu

124

Jedan od najva`nijih do-ga|aja u `ivotu Dru{tva bila je nabava dru{tve-nog barjaka koji je izra-|en po zamisli odbora, a prema nacrtu pozna-tog umjetnika profesora [a{e [antela. Zastava prikazuje na jednoj stra-ni stari grad Dubovac, a na drugoj strani Hr-vaticu s kri`em u po-zadini i knjigom u ruci kao simbol prosvjete na kr{}anskim temeljima, dok ornamentika s na-

rodne no{nje iz susjedne Re~ice odaje ljubav za sve ono {to je hrvatsko. Posve-tu barjaka obavio je 27. svibnja 1929. godine opat i zagreba~ki kanonik Milan Strahin{}ak, a kumovala je g|a Zora Vasi} ro|. Benkovi} iz Zagreba, ro|ena Karlov~anka. Prema pisanju g|e Sofije Braj{e sve~anost posvete je obavljena u najve}em sjaju. Samoj posveti i sve~anom banketu u „Zorin-domu“ prisustvo-vale su sve dr`avne, autonomne i vojne vlasti, te time iskazale svoje priznanje dru{tvenom radu.

Od 1919-1930. godine predsjednice Dru{tva „Katarina Zrinska“ bile su slijede-}e gospo|e: \ur|ica Gazdi}, supruga pukovnika, Bo`ena Bled{tajner, supruga lije~nika, Ana Juri{evi}, supruga pukovnika, Sofija Braj{a, supruga odvjetnika, Lukrecija Maroevi}, supruga trgovca i Sofija [krobe, supruga umirovljenog ma-jora.

POSVETA BARJAKANa inicijativu Jugoslavenskog `enskog saveza po~eo se od 1927. godine slaviti u svibnju „Maj~in dan, koji se slavi kao Dan ~asti, Dan zahvalnosti i Dan cvije}a. Dan ~asti zato {to je maj~ina ~ast najve}a. Sve daje, a ni{ta zato ne tra`i. Trpi li {uti, samo da druge ne `alosti. Sve svoje radosti drugima daje dok za sebe sadr`aje samo {to je mu~no i bolno.

Dan zahvalnost zato {to to majci duguju svi ljudi zbog dobra koje ona uvijek daje i `eli.

Dan cvie}a zato {to je majka tiha i mirna kao cvije}e“.

Godine 1932. Dru{tvo je prisustvovalo proslavi 100-godi{njice Ilirskog pokreta. U doba Ilirskoga pokreta Karlovac je bilo va`an nacionalni i kulturni centar. U Karlovcu je 1832. godine tiskana knji`ica grofa Janka Dra{kovi}a Disertacija, u

Lucija Benyovsky

125

kojoj je formuliran politi~ki program i politi~ke ideje iliraca.

Dru{tvo Hrvatskog doma i Dru{tvo Hrvatska ̀ ena priredili su u nedjelju, 9. srp-nja 1933. godine, tradicionalno narodno pro{tenje. Poziv je bio upu}en svima. Kako je to bila jedna od najuspjelijih vrtnih zabava u Karlovcu, za ovu priredbu je vladao veliki interes. Priredbi se odazvalo ne samo cjelokupno karlova~ko gra|ansko nego i seljaci iz okolice.

Karlova~ki glasnik u broju 20 od 19. svibnja 1933. navodi: „I ove godine proslav-ljen je u na{em gradu dan nje`nih osje}aja i ljubavi Maj~in dan. Karlova~ka `enska udru`enja: Kolo sestara, i Katarina Zrinska priredile su proslavu Maj-~inog dana s lijepim i opse`nim programom“. „Katarina Zrinska“ priredila je proslavu u velikoj dvorani Hrvatskoga doma u korist siro~adi bez majke. Lijep proslov Majkama odr`ao je g. Milinkovi}. Deklamacija [to je majka i dvije pje-sme Zaj~eve Vir i Majka otpjevao je g. V. Rukavina uz pratnju g|ice Marevi}. Prikazana su i dva igrokaza Molitva i pri~a i Maj~in dan u kojem solo otpjevala Ankica Klopovi}. Proslava je zavr{ena `ivom slikom. Poslije koncertnog pro-grama razdijeljene su nagrade vrijednim majkama. Prva nagrada pripala je g|i. Josipi Pr{a, koja je 19 godina udova, a majka dvanaestero djece. Ona je podigla svu djecu s malim sredstvima postolara. Druga nagrada odre|ena je g|i. Mariji Ton~i}, supruzi u~itelja u miru, istarskog izbjeglice. Ova majka ostala je s pe-tero djece bez sredstava „tome se othrvala i danas su svi svr{eni ljudi“. Tre}a nagrada pripala je g|i Milki Trbuhovi}, majci ~etvero djece. Suprug je oti{ao u Ameriku, sama je odgojila dobru i vrijednu djecu.

Grad Karlovac bio je sagra|en na zemlji{tu obitelji Zrinskih. Svake godine na dan tragi~ne smrti u crkvi su se odr`avale mise zadu{nice. Prikaz dru{tvenog `ivota bio bi nepotpun kad ne bismo naglasili veliki rad vl~. [imunovi}a koji je obna{ao mjesto dru{tvenog duhovnog savjetnika. On je sura|ivao u prosvjet-nom radu Dru{tva odr`av{i bezbroj predavanja iz najraznovrsnijih podru~ja i poma`u}i to dru{tvo u svakoj njegovoj akciji.

Ve} je spomenuto da je Dru{tvo „Katarina Zrinska“ sudjelovalo kod svih va`-nijih sve~anosti i proslava u gradu Karlovcu. Karlova~ki glasnik u broju 38 (22. IX.1933.) pi{e o sudjelovanju u velikoj sve~anoj procesiji u Dubovcu u povodu 1900. godi{njica muke i smrti Spasitelja, 17 rujna. Procesiju je vodio o. Gjuro Benceti} uz asistenciju 11 sve}enika i dvojice bogoslova. U procesiji su sudjelo-vali ~lanovi Marijinih kongregacija, „Katarina Zrinska“, Hrvatska `ena, odbor za gradnju Hrvatskog doma, kri`arska organizacija, tisu}e gra|ana, velike gru-pe seljaka sa svojim `upnicima iz Ozlja, Re~ice, Hrneti}a, Mahi~na, Lasinje i Skakavca, pjevaju}i litanije i pobo`ne pjesme, a sudjelovala je i jedna selja~ka glazba. Iz Zagreba je sudjelovao dr. J. [imrak, kanonik i urednik Hrvatske Stra-`e. ^lanice su kod svih va`nijih sve~anosti bile obu~ene u dru{tvenu odoru. Na glavi su imale kapu trokutastog oblika. Na crnoj platnenoj tkanini crnim je per-licama bila izvezena, s lijeve i desne strane, hrastova gran~ica. U sredini je bio hrvatski grb s krunom. U grbu je bio perlicama izvezeni natpis Dru{tva „Katari-na Zrinska“. Traka je na zatiljku bila spojena lastikom. ^lanice su bile obu~ene

@ensko prosvjetno dru{tvo “Katarina Zrinska” u Karlovcu

126

u crne haljine. Osim ove odore neke ~lanice su nosile i narodnu no{nju.

Kada je dru{tvo Kolo jugoslavenskih sestara pokrenulo akciju i osnovalo fond za Siroti{te kralja Aleksandra u Karlovcu, akciji su se odazvala Dru{tvo sv. Vje-koslava, Izraelsko gospojinsko dru{tvo i „Katarina Zrinska“.

Dru{tvo „Katarina Zrinska“, osim na humanitarnom, djelovalo je i na kultur-nom polju. Otkri}e spomenika, 16. rujna 1935. g. u Zagrebu, arheologu svjetskog glasa, don Frani Buli}u (1846-1934), prisustvovali su delegati mnogih hrvatskih nacionalnih dru{tava iz cijele Hrvatske i Bosne i Hercegovine. Najbrojnije za-stupljeno bilo je dru{tvo Hrvatska `ena, koje je bilo i organizator sve~anost. U povorci, iza Hrvatske `ene, i{la je velika povorka ~lanica „Katarine Zrinske“.

Karlova~ki glasnik pi{e da je du`nost rodoljubnog gra|anstva i svih hrvatskih dru{tva grada Karlovca (Hrvatske `ene, „Katarine Zrinske“ itd.) da u {to u ve-}em broju prisustvuje, 13. i 14. lipnja 1936, proslavi 100-godi{njice hrvatskoga preporoda u Karlovcu. Dru{tvo „Katarina Zrinska“ sura|ivalo je i s drugim karlova~kim dru{tvima (Hrvatska `ena, „Napredak“, pjeva~ko dru{tvo „Zora“ i dr.)

Dru{tvo „Katarina Zrinska“ sudjelovala je u svim narodnim i vjerskim prired-bama.

Sva hrvatska dru{tva prisustvovala su u Petrinji na proslavi (Svi sveti 1936.g.) otkrivanja spomenika Stjepanu Radi}u.

U `enskim listovima, koja su izlazila izme|u dva svjetska rata, nalazimo brojne ~lanke koje se bave raznom `enskom tematikom: ulogom `ene u dru{tvu, njezi-nim obrazovanjem, odgojem, rodoljubljem, `enskim pokretom u svijetu i prav-

nim polo`ajem `ene. U ove teme podjednako su se uklju~ivali kul-turni i pedago{ki djelatnici, kao i ~itaoci i ~itateljice.

Po~etkom 1935. godine dr. Zden-ka Smrekar (umirovljena profe-sorica `enske gimnazije i ~lanica dru{tva Hrvatska `ena) po~ela je izdavati ~asopis za `enski svi-jet Na{a `ena. List je osnovan, prema rije~ima glavne urednice, zbog dva razloga: „jedno je da `enu Hrvaticu odgaja kao svje-snog ~lana porodice i domovine, a u drugu ruku da je prosvje}uje u svim onim pitanjima koja su od va`nosti za `ivot `ene.“

Dio odore ~lanica Dru{tva “Katarina Zrinska”.Kapu je nosila ~lanica Ljubica Holzel udata Toplak. Gospo|a Toplak je bila ~lanica dru{tva Katarina Zrinska od 1919 - 1940. godine. Kapu

je ~uvala njena k}erka Alma (1928 - 2005). Kapu je autorica ovog teksta dobila iz Karlovca posredstvom gospo|e Slavice Kavicki na

~emu joj izra`ava zahvalnost

Lucija Benyovsky

127

Kroz pune tri godine (1935-1938) izla`enja, list je osobitu pa`nju posve}ivao svim pitanjima koje su od va`nosti za ̀ ivot ̀ ene (doma}ice i one u zvanju). Na{a @ena objavljivala je priloge isklju~ivo `enskih suradnika. List je imao stalnu ru-briku „Iz na{ih `enskih dru{tava“. Uredni{tvo lista molilo je sva `enska dru{tva da im {alju svoje izvje{taje o radu kako bi mogli obavje{tavati hrvatski `enski svijet o radu hrvatskih `enskih dru{tava, `ele}i da se na taj na~in dru{tva me|u-sobno upoznaju i zbli`e i da jedno dobiva poti~e drugo.

Dru{tvo je i dalje brinulo za gradsku sirotinju organiziraju}i razne zabave ~iji prihod je i{ao u humanitarne svrhe. Hrvatsko katoli~ko dru{tvo „Katarina Zrin-ska“ u Karlovcu, priredilo je u o`ujku 1940. godine veliku predstavu s igroka-zom u pet ~ina. Dvorana je bila dupkom puna. Goste je pozdravila predsjedni-ca, g|a. Draga Prahi}. Ovoj velikoj proslavi, prema pisanju lista „Hrvatice“, u igrokazu su se istakle g|ice Vera Sam, Danica Milinkovi}, Milica Milinkovi} i Tomljenovi}. Igrokaz su uvje`bali Vinko Milinkovi} i g|ica Terezija Kohl. Dru{-tvo je nai{lo na potporu i kod uglednih karlova~kih gra|ana. Treba istaknuti pjeva~icu Anku Martini}, pukovnika Riharda Hunku gusla~a i pjeva~e Milivoja Hauptfelda i Ivana Mlinari}a i dr.

Prema pisanju `enskog lista Hrvatica (travanj 1940), dru{tvo „Katarina Zrin-ska“ u Karlovcu odr`avalo je svakog mjeseca redovite sastanke i predavanja o vjerskom i moralnom preporodu obitelji.

Cijela 1940-41. godina bila je u znaku jubileja 1 300-te godi{njice veze Hrvata sa svetom Rimskom Crkvom. Dru{tvo katoli~ka `ena „Katarina Zrinska“ odr-`alo 23. o`ujka 1941. sve~anu priredbu u Hrvatskom domu u ~ast Svetog Oca i „jubilejske godine“ hrvatskoga naroda. Priredbu su posjetili ugledni gra|ani grada Karlovca, koje je pozdravila predsjednica dru{tva, g|a Rasti}. Uvodnu rije~ odr`ala je g|a Zlata Svoboda (1889-1976). Na priredbi je prikazana dra-ma iz prvih kr{}anskih vremena, sv. Cecilije. Dramu je re`irala u~iteljica, g|a Ku~ini}. Sudjelovala je i vojni~ka glazba. Dru{tvo se zahvalilo gvardijanu Sikstu Zbüllu, koji svakom prigodom podupire Dru{tvo savjetom i uputama i prati njegov razvitak.

Povijest dru{tva „Katarina Zrinska“ u Karlovcu od 1919. do 1931. godine, na-pisala je za ~asopis Obitelj, Sofija Braj{a (1896-1978). Ona je bila osniva~ica Dru{tva i devet godina njegova predsjednica.

Sofija Du{i} rodila se 21. sije~nja 1896. u Zagrebu. Pu~ku i gra|ansku {kolu i preparandiju zavr{ila je kod ~asnih sestara milosrdnica. Kao u~iteljica slu`bova-la je u Trnavi kod Bjelovara i Pore~u kraj Slavonske Po`ege. Ve} u preparandiji, a pogotovo kao u~iteljica, sura|ivala je u katoli~kom pokretu. [irila je katoli~ki tisak i jeronimske knjige, bila je ~lanica raznih crkvenih pjeva~kih zborova. Kada se 1919. udala za odvjetnika, dr. ]irila Braj{u, napustila je u~iteljsko zvanje. U svim gradovima gdje su `ivjeli: u Donjoj Stubici, Karlovcu i Zagrebu, aktiv-no je sura|ivala u mnogim dru{tvima (u @enskoj Svezi, Marijinoj kongregaciji, Senioratu, Orlovstvu, `enskim katoli~kim dru{tvima Katoli~ke akcije). Godine

@ensko prosvjetno dru{tvo “Katarina Zrinska” u Karlovcu

128

1936. imenovao ju zagreba~ki nadbiskup, dr. Alojzije Stepinac, predsjednicom Biskupijskog okru`ja hrvatske katoli~ke `ene u Zagrebu. Sofija Braj{a odr`ala je preko 40 predavanja u raznim katoli~kim dru{tvima u Zagrebu i drugim gradovima, deset sve~anih govora na Euharistijskim kongresima Krk, Omi{alj, Karlovac, Krapina, Vara`din, Po`ega, Senj, Budimpe{ta, \ur|evac i ^azma, te pet sve~anih govora na priredbama Katoli~kog dana u Velikoj Gorici, Desini-}u, Sv. Gorama i Donjem Miholjcu. Godine 1940. izabrana je predsjednicom Patrona`e za za{titu mladih djevojaka u Zagrebu. Sura|ivala je katoli~kim listo-vima Za vjeru i dom, @enska misao, Hrvatska stra`a i druge. Sofija Braj{a bila je majka dvanaestero djece. Umrla je u Zagrebu 2. o`ujka 1978. godine.

Hrvatsko katoli~ko prosvjetno dru{tvo „Katarina Zrinska“, prema rije~ima So-fije Braj{e, „stvorilo je od svojih ~lanica jednu usko povezanu obitelj, koja sva `ivi i radi za iste ideale bez obzira na `rtve i napore. Hrvatsko katoli~ko `ensko prosvjetno dru{tvo „Katarina Zrinska“ spada doista u red onih institucija privatne inicijative, koje rade iz najidealnijih motiva i na najnesebi~niji na~in na procvat svoga dragoga Karlovca.“

Dru{tva hrvatskih katoli~kih `ena postojala su i u drugim mjestima (razli~ito se nazivaju), a cilj im je bio duhovna obnova te prosvjetni i karitativni rad. U Za-grebu ih je bilo nekoliko: Dru{tvo Hrvatske katoli~ke `ene sv. Josipa, Dru{tvo sv. Terezije i dr.

Hrvatska katoli~ka `ena sv. Duha bilo je prvo i najstarije dru{tvo me|u brojnim sestrinskim dru{tvima. U dru{tvu Hrvatska katoli~ka `ena `upe sv. Bla`a pred-sjednica je, nakon preseljenja u Zagreb, bila \ur|ica Gazdi}. Dru{tva su, prema pisanju katoli~kog tiska, bila vrlo aktivna. Svrha im je bila, osim karitativnog rada (brinuli su se za svoje siroma{ne `upljane), borba protiv psovke, kletve, pijanstva, ~uvanje dobrih obi~aja, rad na obnovi `upne crkve i dr.

Koncem 1939, na podru~ju Zagreba~ke nadbiskupije, bilo je 152 `enska dru{-tva, s vi{e od 9 000 ~lanica.

Tijekom rata sva `enska katoli~ka dru{tva uklju~ila su se u veliku akciju za pri-kupljanje odjevnih predmeta za vojnike koji su se borili na isto~nom boji{tu. Osim toga, katoli~ka dru{tva organizirala su akciju i za pomo} siromaha i po-ginulih domobrana.

Dru{tvo „Katarina Zrinska“ u Karlovcu cijelo to ratno vrijeme, rije~ju i djelom, u svojim `upama provodi katoli~ki i karitativni rad.

Dru{tva su prestala djelovati uo~i Drugoga svjetskoga rata. Nakon osnivanja Nezavisne Dr`ave Hrvatske (10. IV. 1941) prestaju s radom neka dru{tva i osni-vaju se nova. Dru{tvo „Katarina Zrinska“ gubi raniji zna~aj, te njegovu ulogu postupno preuzimaju druga `enska dru{tva. Godine 1943. godine dru{tva Hr-vatska `ena i „Katarina Zrinska“ prestaju djelovati prema zakonskoj odredbi i imovini raspu{tenih i ustrojenih dru{tava objavljenoj u Narodnim novinama od 5. svibnja 1943.

Lucija Benyovsky

129

Dokumentacija (arhiva) i barjak ovih `enskih dru{tava spaljeni su i uni{teni (?) nakon rata (1945).

Dru{tvo „Katarina Zrinska“, zapostavljeno i zaboravljeno, ponovno je o`ivjelo (s novim pravilima) u Zagrebu 1999. godine, ali kao strana~ko udru`enje Hr-vatske demokratske zajednice (HDZ).

Rad na ovoj temi bio je ote`an zbog manjka arhivske gra|e i drugih stru~nih i znanstvenih radova. U nedostatku arhivske gra|e koristila sam se najvi{e su-vremenim tiskom, posebice `enskim ~asopisima i sje}anjima (rijetkih) nasljed-nika. Uz veliki trud uspjela sam rekonstruirati djelovanje `enskih dru{tava koja su imala isto ime, po hrvatskoj banici Katarini Zrinskoj. Dru{tva su me|usobno sura|ivala, iako su se pravila razlikovala. Me|utim, s obzirom na velik broj do-brotvornih `enskih dru{tava u svim hrvatskim gradovima (Zagreb, Karlovac, Petrinja, i dr.), ova `enska dru{tva, bez obzira na dru{tvene priredbe koje su imale za cilj da donesu materijalnu korist, smatrala su da je njihova zada}a za-vr{ena godi{njom zabavom i nastupom na sve~anim nacionalno-politi~kim ma-nifestacijama, sprovodima ili procesijama. Nije bilo (izuzev He~imovi}, Braj{a, Kle{~i}) ni ja~ih li~nosti koje bi sintetizirale te sitne akcije i bile vodi~i u dru{-tvenim nastojanjima.

@ensko prosvjetno dru{tvo “Katarina Zrinska” u Karlovcu

Zdenka Bo`i~evi}*

TURIZAM U OP]INI RAKOVICA

Prostor Karlova~ke `upanije kontaktna je zona kontinentalnog i gorsko-pla-ninskog turisti~kog prostora. Isto tako, @upanija je podijeljena u tri turisti~ke mikroregije: pokupsku, ogulinsku i kordunsko – plitvi~ku, a op}ina Rakovica je na temelju osnovnih, ali i regionalnih zna~ajki, potpala pod kordunsko-plitvi~ku turisti~ku mikroregiju Karlova~ke i Li~ko-senjske `upanije, s kontinentalnim vidom turizma.

Specifi~nost op}ine Rakovica je {to ona nema niti jednu izrazito zna~ajnu pri-rodnu turisti~ku atrakciju osim kompleksa Bara}evih {pilja u Novoj Kr{lji i kanjona rijeke Korane, ali je zbog svoje uloge glavnih sjevernih ulaznih vrata Nacionalnog parka Plitvi~ka jezera daleko najva`niji turisti~ki dio Karlova~ke `upanije.

To je ujedno i jedan od razloga zbog kojih op}ina Rakovica ostvaruje, poslije Zagreba, najve}i broj no}enja u kontinentalnom dijelu Hrvatske. Gledaju}i raz-doblje od posljednjih pet godina, svake se godine bilje`i porast broja no}enja u prosjeku od 15-20 %.

Tako je Rakovica u 2002. godini ostvarila 124 645 no}enja, dok je u 2004. godini ostvareno 168 984 no}enja.

Vjerujemo da }e Rakovica i dalje biti interesantna turisti~ka destinacija ne samo zbog blizine NP Plitvi~ka jezera ve} i zbog napora da se svake godine osmisle novi turisti~ki proizvodi i sadr`aji kojima se nastoji pobolj{ati kvaliteta borav-ka gosta na rakovi~kom podru~ju .

Vode}i se time, do sada se uspjelo razviti i neke vidove selektivnog turizma kao {to je biciklizam. Naime, ve} prije tri godine obilje`ene su biciklisti~kihe staze u du`ini od 35 km, a 2005. uspjelo se produ`iti staze na du`inu od 66 kilometara, obilje`avaju}i, izme|u ostalog, i staze namjenjene isklju~ivo brdskom bicikliz-mu.

*Zdenka Bo`i~evi} ro|ena je 1968. godine u Grabi}u u op}ini Slatina. Osnovnu i srednju {kolu zavr{ila je u Puli. Studentica je stru~nog studija za poduzetni{tvo. Od 1999. `ivi u Rakovici. Zaposlena je u Turisti~koj zajednici u Rakovici.

131

Osim toga, i kvaliteta smje{tajnih kapaciteta je iz godine u godinu sve bolja. [to se ti~e smje{taja u doma}instvima gra|ana, uglavnom su to sobe I. kategori-je, i do sada Rakovica ima 110 tako rangiranih doma}instava.

Isto tako postoji i 5 pansiona I. kategorije. Sobe hotela „Grabovac“ opremljene su TV-aparatima i klima ure|ajima; a za one koji vole kampiranje, na podru~ju Op}ine su i dva autokampa: autokamp „Korana“ u ̂ atrnji i autokamp „Turist“ u Grabovcu.

Rakovica je kontinentalno turisti~ko odredi{te bogato lijepim krajolikom, {u-mama, speleolo{kim objektima; smje{tena je u krajnje ju`nom dijelu Karlova~-ke `upanije, na pola puta izme|u Zagreba i Jadranskog mora.

Kao naselje Rakovica se pojavljuje u srednjem vijeku. Kasnija turska osvajanja opusto{ila su taj kraj, a veliki preokret u Ra-kovici po~inje nakon oslobo|enja od tur-ske okupacije, krajem 17. stolje}a, kada su turske vlasti istjerane iz tog podru~ja. Ra-kovica zapo~inje svoj novi povijesni razvoj kao novoutemeljeno naseljeno grani~no podru~je s turskom Bosnom. Rakovica je tada bila kraji{ka op}i-na s vojnom obvezom `itelja slu`enju na kra-ji{koj granici. Osim od kraji{kih vojnih pla}a, narod je `ivio uglavnom od poljo-djelstva i sto~arstva, sitne trgovine i prometa.

U hrvatskoj povijesti Rakovica je poznata po Rakovi~kom ustanku 1871. godine pod vodstvom Eugena Kvaternika, ~iji cilj je bio osamostaljenje i neovisnost Hrvatske od austro- ugarske vladavine. Od 1971. osnovna {kola u Rakovici nosi ime vo|e rakovi~kih ustanika, a spomenik Eugenu Kvaterniku i ustanicima, po-dignut 1933, krasi sredi{te Rakovice.

Nakon Drugoga svjetskoga rata, {ezdesetih godina pro{loga stolje}a, gradnjom prometnice, zapo~ela je prometna i turisti~ka afirmacija rakovi~kog podru~ja. Takav je razvoj, na`alost, prekinula srbo~etni~ka agresija na Hrvatsku tijekom Domovinskog rata, kada je ovaj prostor ponovno okupiran, sustavno uni{tavan i razaran.

Tek nakon 1995. po~inje obnavljanje obiteljskih, vjerskih i gospodarskih zdanja.

Turizam u op}ini Rakovica

Ulaz u auto kamp “Korana”

132

Turizam postaje glavni pokreta~ gospodar-skog i socijalnog razvoja op}ine. Razvijaju se i mala poljoprivredna seoska gospodar-stva, vidljiv je uzgoj stoke, pripravljanje poznatoga rakovi~kog kuhanog sira i sira {kripavca, koji su u kona~nici namijenjeni turistima kao jedan od izvornih doma}ih proizvoda.

Ponuda jela na podru~ju op}ine Rakovica vrlo je kvalitetna. Jela po narud`bi, jela s ro{tilja, jela od divlja~i, gotova jela, jela ispod peke, pastrva na razne na~ine i vr-hunske pice poslu`uju diskretni i gostolju-bivi konobari u lijepo ure|enim unutarnjim prostorima i na terasama rakovi~kih resto-rana i bistroa.

Ujedno je i to jedan od razloga zbog kojih je Rakovica turisti~ko odredi{te koje ostvaruje najve}i broj no}enja u kopne-nom dijelu Hrvatske. Pored spomenutih doma}instava, koji imaju registrirane smje{tajne kapacitete, vrijedi istaknuti da je autokamp „Korana“ na ure|enom prostoru od 35 ha povr{ine, gdje se mo`e smjestiti 550 kamp jedinica: {ato-ra, kamp-prikolica ili kampera. Isto tako, autokamp „Korana“ raspola`e sa 47 bungalova, restoranom, caffe-barom, trgovinom kao i ljetnom pozornicom. Sezona u autokampu zapo~inje za uskrsne blagdane i traje sve do prvih dana mjeseca listopada.

Ne{to manjeg smje{tajnog kapaciteta je autokamp „Grabovac“ na raskri`ju pu-tova prema susjednoj dr`avi Bosni i Hercegovini.

Njegovanje tradicije prisutno je kroz rad Kulturno-umjetni~kog dru{tva „Izvor“, koje svojim djelovanjem `eli izvu}i iz zaborava i obnoviti vrednote Rakovice, preno{enjem pjesama, plesova i obi~aja na mlade nara{taje. Dru{tvo je osno-vano 1978, da bi tijekom srbo~etni~ke agresije utihnulo. Obnavlja rad 1994. u prognani~kom naselju Gaza u Karlovcu. Nakon Domovinskog rata, u Rakovici nastavlja s redovitim probama i nastupima. U godini 2005. KUD „Izvor“ broji 36 odraslih aktivnih ~lanova i 40 ~lanova podmladka osnovno{kolskog uzrasta. Pored zamjetnih nastupa na `upanijskim smotrama nezaobilazni su nastupi u lokalnoj sredini za potrebe Op}ine i Turisti~ke zajednice u Rakovici.

[etnica kanjonom rijeke Korane od autokampa do ru{evina utvrde starog Dre`-nik-grada, koji datira jo{ iz 11. stolje}a, pogodnost je turistima kako bi {etnjom upoznali dio povijest koja je obilje`ila razvoj mjesta, a sama utvrda progla{ena je za{ti}enim spomenikom kulture.

Dio tradicije rakovi~kog kraja pribli`en je obnovljenom mlinicom u mjestu Ko-

Zdenka Bo`i~evi}

Ku}na proizvodnja rakovi~kog sira

133

rani, gdje se mo`e vidjeti kako voda rijeke Korane, padaju}i na drvene `lice, okre}e kamen, koji bi potom kukuruz i druge `itarice pretvorio u zlatni slap bra{na (melje). Pro{lost do~aravaju predmeti i alati koji su bili u uporabi u po-ljoprivredi i doma}instvima, a izlo`eni su u etno-ku}i u samom centru Rakovi-ce. Tu se tako|er mo`e vidjeti kako su se tkali tepisi - {arenice, doma}e platno – drma, a i posjetitelji se sami mogu oku{ati u vje{tini tkanja na starom tkala~-kom stanu.

Od vjerskih spomenika tu su `upne crkve sv. Ante u Dre`nik-gradu i sv. Jelene Kri`arice u Rakovici, koje su u Domovinskom ratu uni{tene, da bi sada bile obnovljene. Crkva sv. Jelene slavi svoju za{titnicu svake godine 18. kolovoza, pa je toga dana ujedno i veliki zbor u mjestu, dok se u Dre`nik–gradu slavi svetog Antu 13. lipnja.

U rakovi~kom podru~ju ima oko stotinjak speleolo{kih objekata, a posebnost ~ine Bara}eve {pilje. Radi se o dvjema {piljama, gornjoj i donjoj, koje su ve} prije 113 godina bile ure|ene za posjetitelje. Danas je samo gornja Bara}eva {pilja ure|ena za turi-sti~ko razgledavanje, gdje posjetitelji uz svjetlo eko-baklji mogu do`ivjeti bezgrani~ne ljepote kra{kih oblika, iznjedrenih od najve}e umjetnice, same pri-rode. U gornjoj {pilji prona|eni su vrijedni arheolo{ki i paleonto-lo{ki nalazi. Upravo u toj {pilji, pretpostavlja se, mogu se prona}i ostaci pra~ovjeka i nje-gove djelatnosti. Povrh bogatstva arheolo{kih i paleontolo{kih nalaza, u {pilji je neizmjerno bogat svijet faune. Treba istaknuti parapropusa ili podzemljara, koji je ujedno endem Bara}evih {pilja. Uz gornju, poznata je pored spomenute donje {pilje i Nova Bara}eva {pilja, te izvor Bara-}evac, kao najmla|a forma svih Bara}evih {pilja, uzimaju}i u obzir geolo{ku pro{lost.

Uz Bara}eve {pilje, na podru~ju Rakovice nalazimo na desetke speleolo{kih objekata, nekih du`ih i od nekoliko kilometara. Zato ne ~udi da je to drugi po du`ini speleolo{ki sustav u Hrvatskoj; Panjkov ponor i Vari~akova {pilja, ~ija je du`ina danas preko 11,5 kilometara. Upravo zbog ovog velikog broja bogatstva i ljepote speleolo{kih objekata i istog stvaratelja, rijeke Korane, rakovi~ko kr{ko podru~je mo`emo nazvati „podzemnim Plitvicama“. Za one turiste, posjetite-

Turizam u op}ini Rakovica

KUD “Izvor” Rakovica

134

lje `eljne avanturizma, postoji mogu}nost do-datnog do`ivljaja tih „podzemnih Plitvica“ kroz speleoronila{tvo.

Utjecaj na broj turi-sta ima i mogu}nost sportskog penjanja na penjali{tu iznad Ga-jine pe}ine. Oni koji vole konje i jahanje, na imanju Jelov Kla-nac biti }e do~ekani od susretljivih i ljuba-znih doma}ina. Dobri jaha~i mo}i }e u pot-

punosti do`ivjeti stoljetnu ba{tinu netaknute prirode ja{u}i bre`uljcima i udo-linama rakovi~kog kraja. Jahati se mo`e u prolje}e, ljeto i jesen, dok tijekom zimskih mjeseci koji obiluju snijegom, s ljepotom i ~isto}om prirode posjetitelji }e se upoznati voze}i se saonicama s konjskom zapregom ili pak sanjkaju}i se po mnogobrojnim bre`uljcima.

Pored ovih spomenutih zanimljivosti koje mo`ete prona}i u Rakovici, ona ima i ulogu sjevernih vrata u Nacionalni park Plitvi~ka jezera, svjetsku poznatu ba{ti-nu prirode, gdje je stvarnost sljede}a: izvori i potoci, kamen , prostranstvo vode i {ume, ljepota koja ostavlja bez daha. I sve to traje od prvih dana prolje}a, preko ljeta i jeseni do zimom okovanih slapova, kada {etnju parkom mo`ete zamijeniti skijanjem ili sanjkanjem na kvalitetno ure|enim stazama.

No, Plitvice nisu jedina prirodna ljepota u kojoj se mo`e u`ivati. Tu su i Rastoke u Slunju, vodeni~arsko naselje koje je nastalo kao spoj ~ovjeka i prirode, gdje se vode Korane i Slunj~ice rasta~u i spajaju u jedno, gdje slapovi traju i `ive, rastu i ru{e se, a ~ovjek pronalazi svoj mir i mjesto za `ivot, i tu danas `ivi.

Spoj ljepote prirode, bogatstvo sadr`aja i nadasve ljubaznost doma}ina dokaza-na zadnjih godina, razlog su visokog mjesta Rakovice kao kontinentalnog turi-sti~kog odredi{ta u cijeloj Hrvatskoj, odmah iza hrvatske metropole, Zagreba. Nakana je mje{tana Rakovice to mjesto i ubudu}e zadr`ati.

Zdenka Bo`i~evi}

Zimski turizam

Mijo Lai}

RAT JE PO^INJAO I U KARLOVCU;DA LI SMO BILI SPREMNI?

Ove smo godine proslavili desetu obljetnicu veli~anstvene operacije “Oluja” kojom je oslobo|en najve}i dio okupiranog prostora na{e domovine. Premda je Hrvatska bila me|unarodno priznata, i ~lanica UN-a, dr`avna neovisnost i samostalnost nije bila posve ispunjena dok je dobar dio zemlje bio okupiran. “Oluja” je okon~ala i dovr{ila osamostaljivanje Hrvatske u njezinim dana{njim granicama. Ona je dakako omogu}ila i kona~nu mirnu reintegraciju Podunavlja pod hrvatski suverenitet, te zavr{etak srpske okupacije. Nakon {to je u svibnju 1995. uspje{no izvedena operacija “Bljesak”, stanje na terenu se izmijenilo jer se pokazalo da je Hrvatska vojska oru`ano, moralno i strate{ki stasala u ozbiljnu vojnu silu, sposobnu ne samo parirati ve} i krenuti u osloba|anje okupiranih hrvatskih teritorija.

Dugo nam je trebalo, ~ak nekoliko godina, da bismo postigli takovu spremnost kojom }emo donijeti mir i sebi i susjedima. No mora se priznati da takove spre-mnosti i mogu}nosti nismo imali devedesetih kad je rat za stvaranje velike Srbi-je po~injao, spreman desetlje}ima.

Rat u Hrvatskoj zapo~eo je puno prije nego {to se formalno po~elo pucati, pod-sjetiv{i time na zlo}udnost nacisti~ke doktrine iz tridesetih godina pro{log sto-lje}a i njezine osnovne postavke da se svaka politika odvija po etapama. Tako je i rat u na{u domovinu bio “dopreman” stupnjevito, u etapama, koje su dovele do kona~nog pada svih maski i nedvojbene potvrde kako je srbijanskoj osva-ja~koj politici teritorij ispred svega. U trenucima dok smo izravno `ivjeli niz dramati~nih doga|aja koji su se nizali filmskom brzinom, ~esto nismo bili ni svjesni da je rije~ o mozaiku koji se sla`e temeljem dugogodi{njeg plana. Stoga je nu`no, radi cjelovitog sagledavanja situacije, oslikati okolnosti koje su dovele do pokolja i koje, na prvi pogled, mo`da i nisu izgledale kao da stoje u izravnoj vezi s planom otimanja hrvatskog teritorija.

Jugoslovenska narodna armija, kao jedina preostala savezna institucija, ve} krajem 1990. godine i tijekom 1991. nije priznavala rezultate vi{estrana~kih iz-bora 1990. godine u republikama, ~lanicama federacije, te je pristupila izradi i provedbi ratnih planova, i svojom silom negirala novu vlast u Sloveniji i Hr-vatskoj. Stoga je, krajem lipnja 1991. godine, napadnuta Slovenija, u kojoj su

SJE]ANJA

136 Mijo Lai}

ratna djelovanja kratko trajala, ali hrvatskog prostora nisu se odricali, pa makar i uz krvave sukobe. Organiziranom pobunom srpskog stanovni{tva u Hrvatskoj JNA je `eljela isprovocirati oru`ane i krvave sukobe izme|u tajno naoru`anih srpskih paravojnih jedinica i hrvatske policije te Zbora narodne garde. Na isti na~in takve oru`ane sukobe isprovocirat }e i u Baranji i isto~nom Srijemu, da bi onda s jedinicama JNA, uglavnom popunjenim srpskim ljudskim potencija-lima, pred svijetom glumila postavljanje tampon zona izme|u hrvatskih snaga i pobunjenika. U isto vrijeme, propagandom i diplomacijom nastojalo se optu`iti Hrvatsku za etni~ko ~i{}enje i genocid te na taj na~in pridobiti svjetsku javnost za sebe, proglasiti se mirotvorcem i vojni~ki poraziti svaki oru`ani otpor Zbo-ra narodne garde i policije. Svakako treba naglasiti da je JNA s naoru`anim paravojnim jedinicama Srba, te`ila da brzim oru`anim napadima zauzme {to ve}i prostor, po mogu}nosti do linije Virovitica – Karlovac - Karlobag, koja je trebala predstavljati zapadnu granicu velike Srbije. Ra~unali su, ako bi ih me|unarodna zajednica za to i osudila, mo}i }e pregovorima i u interesu mira, cjenkanjem zami{ljeno i ostvariti.

U to vrijeme, dakle polovicom 1991. godine, Karlovac je i nadalje predstavljao veliko vojno upori{te JNA s razmje{tenim vojnim postrojbama u gradskim vo-jarnama: „Lola Ribar“, „Petrova gora“, „Robert Domani“ (Lu{~i}), Jamadol, „Milan ^ak{iran“ (Borlin), „Stjepan Mila{in~i}-[iljo“ (Logori{te), Ti~arnica, Dubovac, Gaza, Ilovac, Gornje Meku{je, Kamensko, Turanj te Cerovac izvan grada. JNA je u njima organizirala borbena ~vori{ta razli~ito naoru`anih tak-ti~kih grupa.

U vojarnama je brojno stanje vojnika JNA bilo razli~ito: od 35 do 250-300 lju-di. Bojna crta tih okupacijskih snaga bila je vojarna “Lola Ribar”, pravoslavna crkva Sv. Nikole, Dom umirovljenika, vojarna “Petrova Gora”, vojarna “Robert Domani”, skladi{te streljiva Jamadol.

Na mnogim punktovima organizirali su snajperska gnijezda (Dom umirovljeni-ka, crkva Sv. Nikole, neboder u ulici JNA – sada Domobranska).

Drugi borbeni polo`aj organizirali su u vojarni Gornje Meku{je i Kamensko (in`enjerijski centar), te vojarni “Stjepan Mila{in~i} [iljo” (Logori{te). Topni~-ko-raketne polo`aje su organizirali u prostoru Kamensko - Cerovac - Popovi} Brdo. Izme|u vojarni, me|uprostore su povezali snajperskim punktovima u pojedinim oficirskim stanovima. Sve ovo pobrojano bilo mi je uglavnom pozna-to preko na{ih ljudi iz vojarni, uz ~iju pomo} smo izravno ili neizravno saznavali stvarno stanje.

Do druge polovice rujna 1991. godine oru`ana borbena situacija u Karlovcu bila je krajnje nejasna. Pobunjeni Srbi su oru`anim prepadima ugro`avali ̀ ivote na{ih gra|ana. Najgora posljedica toga bila su ubojstva hrvatskih policajaca u zasjedi u Dugom Dolu i @utoj Lokvi. Takvim prepadima pobunjenih Srba, uz izravnu po-mo} neprijateljske JNA, okupirane su op}ine Vrginmost (Gvozd) i Vojni} te svi prilazi Karlovcu s juga. Do po~etka listopada 1991. godine jedini slobodan pro-

137

laz bio je pravac Mo-stanje – Turanj - Slunj-ska Brda jer su tu bile stacionirane hrvatske snage (ZNG i polici-ja), ali tim su pravcem slobodno prolazile i postrojbe JNA, koje su gotovo svakodnev-no transportima pre-vozile oru`je i streljivo iz grada, naoru`avaju-}i tako brigade pobu-njenih Srba u Vojni}u, Vrginmostu, Veljunu, Perjasici i Slunju. Ta-kovim djelovanjem

JNA na ovim prostorima, ve} do kraja kolovoza bila je okupirana velika po-vr{ina Hrvatske (Banovina, Kordun). No prva otvorena vojno-ratna akcija na Karlovac po~ela je 21. rujna 1991. godine. Upravo tog dana je najavljivani rat prerastao iz ~arki u otvorene borbene sukobe. Mora se ipak priznati da su to iza-zvali neodgovorni pojedinci i paravojne grupice pucanjem s Vinice na vojarnu Logori{te, iako su morali biti svjesni u {to se to mo`e izroditi zbog nespremnosti i slabog naoru`anja na{ih snaga. Toga dana uve~er JNA je otvoreno krenula sa svojim rezervistima, uglavnom s podru~ja Krnjaka, preko koranskog mosta na grad, uz topni~ku potporu iz Meku{ja. Cilj te akcije bio je da JNA oja~a i pro{iri borbena ~vori{ta u vojarnama u gradu, ali i da zauzme, prema nekim sazna-njima, neke strate{ki vrlo va`ne punktove (Radio Karlovac, zgradu Skup{tine op}ine Karlovac) kao i da ulaskom u vojarnu Logori{te poku{a odsje}i ve}i dio Karlovca na crti Mala [var~a - Grabrik - Lu{~i} - Jamadol - Vesla~ki klub i tako taj dio uskoro pripoji “Krajini”. Referendum o autonomiji Srba u Hrvatskoj ve} su proveli.

Me|utim, taj pothvat nije uspio jer su hrvatske snage u sastavu policije, kod mo-sta zaustavile i razoru`ale tu grupu budu}i je prethodnih dana donesena odluka na zajedni~kom sastanku ZNG-e, policije i Kriznog {taba, da se svaki nenajav-ljeni pokret jedinica JNA zaustavi i razoru`a. Jedan dio tih rezervista preba~en je u zatvor, no drugi dio, na{av{i se u nezavidnoj situaciji, nasrnuo je na pripad-nike MUP-a i tom je prilikom u pucnjavi stradalo ~etrnaest terorista. To su bile prve `rtve agresora na karlova~kom podru~ju. Da je zapovjedna struktura na{ih snaga u ovom slu~aju bila na vi{oj razini, vjerojatno do ovakvog krvoproli}a ne bi do{lo, pa makar se radilo i o ljutom neprijatelju i okupatoru.

Bilo je to vrijeme koje je karakteristi~no za situacije kad se kroz borbu i spon-tani otpor stvara vojska, a nedostaje stru~nih kadrova, vojnih specijalista, te iskusnijih zapovjednika, po~ev{i od desetina preko vodova, satnija i bojni za

Turanj 1991.

Foto: Dinko Neskusil

Rat je po~eo i u Karlovcu; Da li smo bili spremni?

138

oru`anu borbu. I kad su nam takovi kadrovi bili najpotrebniji, u Sekretarijatu za Narodnu obranu izvr{ena je diverzija i uklonjena kartoteka vojnih obveznika, rezervista JNA, a dragovoljci s punim srcem domoljublja ~esto nisu po{tivali vojnu stru~nost pri~uvnih ~asnika i do~asnika, ve} su se nametali na ~elna mje-sta, za {to ipak nisu bili sposobni. Organizirana obrambena struktura po~ela se u Karlovcu stvarati ustrojavanjem 110. brigade, krajem lipnja 1991. godine. Do rujna imala je tek dvije bojne, te jednu bojnu u obrani Duge Rese. Na ovom po-dru~ju djelovala je i jedna bojna policije, kao i dio jedinica Teritorijalne obrane te znatan broj naoru`anih dragovoljaca Narodne za{tite. Me|utim, u potrebitim akcijama naj~e{}e nije bilo usugla{enog djelovanja, pa su i rezultati bili slabi.

Nije postojao jedinstveni operativni centar, ni jedinstvena radna karta. Na po-lo`ajima na{i vojnici nisu imali povezan paljbeni sustav, a nedovoljno stru~ni zapovjednici nisu znali {to stvarno u odre|enom momentu moraju ~initi i tko je njihova potpora desno, lijevo i straga. Okomita zapovjedna crta se nije znala, niti po{tivala. Takovo stanje potrajalo je do dolaska novog, drugog po redu, zapovjednika 110. brigade, koji je u nekoliko tjedana morao objediniti i funk-cionalno ustrojiti sve snage koje su se htjele i morale boriti u obrani grada. U suradnji s op}inskim organom za obranu i uz pomo} Kriznog {taba nastavila se mobilizacija novih osoba i ustrojavanje 110. brigade, jer ona tih dana jo{ nije ustrojena kao brigada. Ona je to bila samo po nazivu. Morala je dalje ja~ati i oja~ati do brigadne mo}i. Brigadne bojne (bataljuni) nisu bile onakve kakove bi morale biti po snazi, stru~nim kadrovima, ali i po organizaciji i formaciji. Svaka vojska u ra|anju i stvaranju, prolazi kroz sve faze dje~jih bolesti, a to nesre|eno stanje ovdje je bilo evidentno. U dubini obrane nije bilo ni jedne ozbiljne po-strojbe koja bi mogla intervenirati uspje{no na iznenadne proboje neprijatelja. Na{e postrojbe u prostoru Slunjskih Brda, u [krti}ima te na Turnju nisu bile do-bro fortifikacijski utvr|ene. Zakloni i rovovi nisu bili ure|eni i pripremljeni za za{titu boraca i paljbeno djelovanje. Vojnici, pa i njihovi zapovjednici, nisu znali precizno svoje borbene zada}e: {to treba raditi u kojoj prilici, kako se za{tititi od djelovanja topni{tva, tenkova, zrakoplovstva, kako odbiti napad pje{a{tva, kako pomo}i susjednim postrojbama. Dobronamjerne kritike takovog stanja, koje je Krizni {tab upu}ivao odre|enim zapovjednicima, nisu padale na plodno tlo, dapa~e, zamjerano mu je {to se mije{a u ~isto vojna pitanja, kad za to nije nadle`an.

U hrvatskim selima i naseljima s desne obale Kupe i Korane ve}ina vojno spo-sobnih mu{karaca bili su djelomi~no naoru`ani pje{a~kim oru`jem, ali nisu bili dovoljno organizirani i, manje-vi{e, bili su prepu{teni sami sebi. U borbenom smislu sve je to bilo neozbiljno. Ratna prijetnja iz dana u dan bila je sve bli`e, a obrambene pripreme bile su nedovoljne. Zbog takvog organizacijskog mete`a ljudi su bili upla{eni i samo su hrabrim izjavama sami sebe hrabrili, iako i sami intimno u to nisu dovoljno vjerovali. Njihove osobne sumnje su kasnije, u te{kim i opasnim situacijama, ~esto uzrokovale instinktivne i nepromi{ljene reakcije. Kona~no, do{li su i dani ne`eljenog rata, i vrijeme kad je u praksi bilo potrebno dokazati koliko smo zaista spremni za obranu i {to je sve u~injeno da bi ona

Mijo Lai}

139

bila uspje{na. Neka nam za to poslu`i pri~a jednog mje{tanina Turnja, koji je tu do`ivio vatreno kr{tenje.

“U mom susjedstvu bila je stacionirana jedinica pri~uvne policije koju su osigu-ravala dva aktivna policajca, koji su zapravo kontrolirali promet. Ve} samim nji-hovim dolaskom na tu lokaciju bio sam iznena|en i razo~aran, jer tim potezom mi smo okupatoru predali sva ona podru~ja koja je on imao zacrtana u svojim planovima o stvaranju velike Srbije. Budu}i je to, na`alost, ~injenica, pomirio sam se s tom situacijom i sa svoje strane ovoj jedinici pru`io sve {to je bilo u okviru mojih mogu}nosti kako bi se {to bolje utvrdila na preuzetim polo`ajima nadaju}i se da je to tek privremeno rje{enje. Kako su dani prolazili, a na ovom podru~ju ni{ta se zna~ajnije nije doga|alo, policija je samo vr{ila kontrolu pro-meta. Mje{tani Turnja koji su `ivjeli bli`e postaji, donosili su de`urnima hranu i pi}e i s njima ~esto provodili vrijeme u razgovoru. Nekolicina nas mu{karaca primijetila je da se pokraj postaje sve rje|e voze mu{karci srpske nacionalnosti, a sve vi{e samo njihove `ene. Bili smo uvjereni da oni komuniciraju s vojskom JNA u vojarnama u Gornjem Meku{ju i Kamenskom i tamo odlaze na obuku, a za dolazak tamo koriste put preko sela Jela{i, {ume [trekovac i sela Meku{je, pa potom put u vojarnu Kamensko, a vra}aju se preko groblja u Kamenskom i dalje za Vukmani}ki Cerovac, ako su bili iz tih podru~ja. I nazo~ni policajci su to tako|er naslu}ivali, ali na na{e primjedbe da kontroliraju i te putove, oprav-davali su se da to ne ~ine budu}i imaju nare|enje da budu samo na ovoj lokaciji i nigdje drugdje. Dok je bio mir i dok nije bilo provokacija neprijatelja, svi pri-padnici policije na ovoj postaji odlu~no su tvrdili kako nema {anse da neprijatelj pro|e pokraj njihovog polo`aja. Me|utim, da me razuvjere, nije trebalo dugo ~ekati. Prva neprijateljeva akcija zavr{ila je porazno po tu jedinicu. Konkretno, ~im se malo zapucalo oni su napustili rovove, te se posakrivali u ku}ama i gara-`ama. Doznav{i to drugi dan, nova ih je posada osu|ivala i tvrdila da se to njima ne bi moglo dogoditi. Opet je sve krenulo normalnim tijekom, do dana kad su iz vojarne Logori{te iza{la 3 tenka i jedno oklopno vozilo. Tenkovi su pro{li kroz sve prepreke do vojarne u Meku{ju, kao kroz sir. Niti na jednom polo`aju nisu nai{li na neki ve}i otpor jer su se na{e snage toliko uspani~ile da su gardisti koji su ~uvali prolaz na kri`anju kod Petraka, ispalili jednu ili dvije mine iz ru~nog baca~a u prvi tenk, dok je on jo{ bio udaljen oko 350 metara od njih, zatim su ostavili naoru`anje i preplivali rijeku Mre`nicu u pravcu Mostanja. Druga po-staja garde, koja je bila na turanjskom mostu, nije u tom trenutku bila u punom sastavu, jer su neki od njih oti{li na pi}e u obli`nju gostionicu, pa nije bila u mogu}nosti pru`iti otpor i tenkovi su i tu nesmetano pro{li nastavljaju}i put pre-ma Meku{ju ili Kamenskom. Za~uv{i detonacije iz pravca Logori{ta, i aktivni i neki od pri~uvnih policajaca odmah su krenuli u moje dvori{te i gara`e. Da bi apsurd bio ve}i, me|u njima je bio i onaj koji je rukovao s raketnim baca~em. Upozorio sam ga da ide van iz dvori{ta jer }e mi zapaliti sjenik ako bude pucao iz njega. On mi je na to odgovorio da ne}e otvarati vatru iz dvori{ta, ali se na polo`aj iz kojeg bi najefikasnije mogao djelovati nije htio prebaciti. Kad je prvi tenk skrenuo u Ulicu bra}e Gojaka, po~eo je mitraljirati. U isto vrijeme policaj-ci, koji su jo{ bili u rovovima, po~eli su pani~no iskakati van i bje`ati u najbli`u

Rat je po~eo i u Karlovcu; Da li smo bili spremni?

140 Mijo Lai}

ku}u. Sva je sre}a da u tom trenutku mitraljezac iz tenka nije pucao u pravcu rova, jer bi sigurno netko poginuo. Onaj policajac koji je imao baca~, u panici je, kroz prozor s dvori{ne strane, usko~io u moju ostavu i iza {krinje za duboko zamrzavanje stavio ru~ni baca~, a istovremeno je drugi policajac, koji je ve} bio u ku}i, zaklju~ao ulazna vrata tako da moja majka, koja se zatekla u dvori{tu, nije mogla u}i i skloniti se u ku}u. Tenkovi su oti{li u pravcu Meku{ja, a policajci se jo{ dugo vremena nisu pojavljivali van iz skloni{ta. Tada sam se stvarno jako naljutio i po~eo vikati na njih da je najbolje da se pokupe i odu svaki svojoj ku}i, jer ovakvim pona{anjem oni nikad ne}e zaustaviti i onesposobiti neprijatelja. Pravdali su se time da bi moja ku}a bila sigurno sru{ena da su oni uni{tili samo jedan tenk.

Kako vrijeme lije~i sve rane, tako je i ovaj doga|aj brzo zaboravljen i sve je po~elo opet po starom. Policija je kontrolirala sve rje|i i rje|i promet, ali su po~eli uo~ava-ti da neki Srbi ~e{}e prolaze pokraj njih i da poslije njihovih odlazaka doleti pokoja granata na mjesta gdje ih ima najvi{e. Ljutili su se s razlogom, ali tome nisu mo-gli ni{ta. Sve je o~itije bilo da se pribli`ava dan kada }e biti napadnuti i svi polo`aji na Turnju, jer je neprijatelj ve} granatirao Re~icu, [i{ljavi}, Donje Meku{je, Husje i druga mjesta s one strane grada Karlovca.

Dana 2. listopada 1991. godine po~eo je `e{}i napad artiljerijom na Slunjska Brda. Tukli su ih svim raspolo`ivim sredstvima, ~ak i avionima. A 4. listopada 1991. godine neprijateljske aktivnosti ne prestaju, no intenzitet im je ne{to sla-biji a ciljevi razli~iti. Malo tuku Slunjska Brda, malo dolje po Turnju. Policajci koji su bili oko moje ku}e dobili su nenajavljeno poja~anje od svojih kolega koji su do ju~er bili na Kamenskom, odakle su se povukli i prepustili ga neprijatelju. Savjetovao sam ih da se ne grupiraju u jednoj ku}i ili gara`i, jer ako tu padne granata, svi }e izginuti. Poslu{ali su me i razbacali se po vrtovima odakle su mogli pratiti gdje i kada padne koji projektil. U me|uvremenu je do moje ku}e do{ao zapovjednik {taba TO MZ Turanj `ale}i se policajcima da nema nikakve

Turanj 1991.Foto: Dinko Neskusil

141

veze sa njima kao ni s gardom na Slunjskim Brdima, te da jedinica TO dr`i polo`aje na Jela{ima. Molio ih je da ga obavijeste o eventualnim promjenama, {to su mu oni i obe}ali. No onda je, ne znam od koga i iz kojih razloga, do{lo nare|enje da se povla~imo u grad Karlovac. Bilo je to prije podneva 06. listopa-da 1991. godine. Policajci su to primili preko svoje radio stanice. Pokupili su se u roku jedne minute ne pitaju}i se da li su svi na Turnju s time upoznati i da li je nekom potrebna njihova pomo}. Mje{tani koji su to vidjeli po~eli su tako|er u panici bje`ati. Poku{ao sam ih zaustaviti tako da sam po~eo iz ku}e iznositi najpotrebnije stvari i stavljati ih u prikolicu. Susjedi su to vidjeli, ali nisu marili, ve} su odlazili bez igdje i~ega prema gradu. Nakon sat vremena, kad sam dosta stvari ubacio u prikolicu, upalio sam traktor te sam i ja s majkom krenuo. Te{ko se bilo pomiriti sa ~injenicom da napu{tamo Turanj, a da nismo vidjeli ni jed-nog ~etnika jer, osim granatiranja, pravog sukoba s neprijateljem nije ni bilo. U Mostanju sam dostigao sestru, koja je biciklom krenula u grad. Dogovorili smo da ona traktorom i majkom krene dalje, a ja }u ostati u Mostanju o~ekuju}i da }e netko krenuti natrag na polo`aj, na Turanj. Mostanje je bilo prazno, nigdje ni mje{tana ni gardista, ve} nas nekolicina s Turnja, koje sam tu zatekao. Lagano smo i{li prema gradu odmaraju}i se uz put.

Zaustavili smo se kod ku}e Milivoja [imi}aka i nismo i{li dalje jer smo do~uli da dalje vrebaju neprijateljski snajperisti i da nije uputno i}i u grad prije mraka. Nikako se nisam mogao pomiriti s ~injenicom da je Turanj pao. Kad se smra~ilo oti{ao sam pje{ke u grad, do sjedi{ta Zbora narodne garde, `ele}i doznati za{to se ne kre}e natrag na Turanj. Oko 21.00 sat susreo sam se sa zapovjednikom drugog bataljuna 110. brigade ZNG-e pitaju}i ga za{to su se povukli kad tamo nema ~etnika. Ne vjeruju}i mojim rije~ima, nadmeno se nasmijao i otpustio me. Krenuo sam u Dre`nik do ku}e roditelja moje supruge, koja je tamo stigla s mojom majkom jo{ poslije podne. Nisam imao mira pa sam telefonom nazvao Krizni {tab `ele}i razgovarati s predsjednikom kojeg sam ukratko obavijestio o doga|ajima. On me je saslu{ao te me je nakon izvjesnog vremena, negdje oko 23.30 sati nazvao budu}i sam mu ostavio broj telefona s kojeg sam zvao. Za-tra`eno je da odmah do|em u Krizni {tab gdje sam upoznat sa zapovjednikom 110. brigade ZNG-e, kome sam ispri~ao sve {to se toga dana doga|alo. Poku{ao je narediti zapovjedniku drugog bataljuna da se vrati sa svojom postrojbom na Turanj, ali to se te no}i nije ostvarilo.“ Bilo je potrebno nekoliko dana da se na Turanj vrate jedinice ZNG-e i da se u~vrste polo`aji. Rat je tek po~eo, a na Turanj }e se vra}ati tek poslije “Oluje” i obnove.

Rat je po~eo i u Karlovcu; Da li smo bili spremni?

Dubravko Halovani}

BORBENA AKCIJA “LOGORI[TE”

Kako bi lak{e i jednostavnije razumjeli doga|anja na ovom na{em prostoru, a na-ro~ito doga|anja oko vojarne u naselju Logori{te, potrebno je objasniti doga|anja iz ranijeg perioda i situaciju neposredno prije proboja kasarne “Stjepan Mila{in~i} - [iljo” iz okru`enja.

Vojno politi~ki odnosi i kratki prikaz aktivnostiDomovinski rat je rat hrvatskog naroda za obranu vlastite opstojnosti i opstoj-nosti hrvatske dr`ave, i to protiv agresije koju su od 1990. godine vodile udru`e-ne velikosrpske snage: pobunjeno pu~anstvo srpske nacionalnosti u Republici Hrvatskoj, Jugoslavenska narodna armija, koja se od savezne vojske preobrazila u srpsku vojsku, te Republika Srbija i Republika Crna Gora. Rat u biv{oj Ju-goslaviji bio je neizbje`an jer unitaristi~ki velikosrpski elementi koji su osvojili vlast u Srbiji, predvo|eni predsjednikom Republike Srbije, Slobodanom Milo-{evi}em, a nadzirali su ve}i dio saveznih organa vlasti Jugoslavije, nisu prihva-}ali ni Ustav iz 1974. godine, kao ni demokratske promjene s konca osamdese-tih. Vodstvo savezne vojske JNA, koje je bilo dominantno srpsko-crnogorsko, pru`alo je najve}i otpor svim demokratskim promjenama u Jugoslaviji i bilo je spremno i oru`ano podr`ati planove politi~kog vodstva Srbije u pretvaranju, dotada koliko-toliko federalno ure|ene Jugoslavije, u centralisti~ku dr`avu u kojoj bi Srbi, kao najve}i narod, posve dominirali nad svim ostalim narodima. Detaljan plan ovog preustroja Jugoslavije osmi{ljen je jo{ 1986. godine od stra-ne najvi{ih umova srpskog naroda, ~lanova Srpske akademije nauka i umjetno-sti. Te je godine objavljen “Memorandum” u kojem je posve la`no ustvr|eno kako su Srbi kao narod ugro`eni u samoj svojoj opstojnosti, i to posebice na Kosovu i u Hrvatskoj, gdje su postali `rtve politi~ke i gospodarske obespravlje-nosti. Kao rje{enje, “Memorandum” nudi ure|enje Jugoslavije sli~no onome u prvoj – Kraljevini Jugoslaviji – u kojoj su Srbi kao ve}inski narod vladali ostali-ma, gospodarski ih iskori{tavali i provodili nad njima unitarizaciju. Prvi znakovi nasilnog provo|enja ovog plana, osim politi~kih, bili su oru`ano ukidanje auto-

143

nomije Kosova i Vojvodine, ru{enje politi~kog vodstva Crne Gore, te poku{aj da se to isto izvr{i u Sloveniji i Hrvatskoj. Kako su Slovenija i Hrvatska pru`ile otpor tim nastojanjima, te dopustile demokratske promjene tijekom kojih na vlast dolaze nekomunisti~ke stranke, vodstvo JNA po~inje pripreme za oru`anu agresiju. Tako je u svibnju 1990. godine izvr{eno razoru`anje teritorijalne obra-ne (TO) svih republika, osim Srbije, Crne Gore i djelomi~no Slovenije (zbog otpora slovenske TO). Istodobno se putem srpskih medija (posebice TV Beo-grad) vr{i mobilizacija srpskog pu~anstva u Hrvatskoj, pozivaju}i ga na oru`anu pobunu protiv legitimno izabrane vlade Republike Hrvatske. U kolovozu 1990. godine po~inje pobuna ekstremnih Srba u Hrvatskoj, tzv. “balvan revolucija”, kojima JNA po uputama iz Srbije, dijeli naoru`anje i pru`a logisti~ku pomo}. Bio je to nesumnjiv nagovje{taj rata. Time se `eljelo prisiliti Hrvatsku da popu-sti i prihvati srpske zahtjeve. Kako do toga nije do{lo, vojni vrh JNA stvara dva plana obra~una s Hrvatskom i Slovenijom:

1. vojni udar protiv demokratski izabranih vlada i uspostava ~vrste Jugoslavije pod srpskom dominacijom; a u slu~aju neuspjeha

2. postupno ostvarivanje ideje velike Srbije, uz gubitak dijelova zemlje gdje ne obitava srpsko pu~anstvo i nije od presudne va`nosti za opstojnost velike Srbije (s osloncem na vojne objekte i raspolo`ivu tehniku).

Krajem 1990. godine vodstvu RH takva procjena stanja bila je jasna te su iz nje proizlazile dvije osnovne zada}e:

1. pregovorima dobiti na vremenu

2. unova~iti i stvoriti obrambene snage.

Naime, Republika Hrvatska je 1990-91. godine brojno, motivacijski, a posebice prema stanju morala ljudi, stajala vrlo dobro, ali s obzirom na obrambene po-trebe, nedostajala su joj sredstva i ratna tehnika za obranu. Od sije~nja 1991. godine, razvoj doga|aja, uklju~uju}i i me|unarodne ~imbenike, i{ao je smjerom tra`enja politi~kih rje{enja. No, u prolje}e, poslije Uskrsa 1991. godine, postalo je jasno da politi~ki dogovor nije mogu}, te su Slovenija i Hrvatska raspisale referendume na kojima se ogromna ve}ina pu~anstva odlu~ila za neovisnost od Jugoslavije. Paralelno s tim, pobunjeni Srbi predvo|eni SDSS-om i Srpskim de-mokratskim forumom, proglasili su paradr`avu u RH, tzv. SAO Krajinu, te za-po~eli s oru`anim terorom na dijelove RH gdje `ivi mije{ano hrvatsko i srpsko pu~anstvo. Brane}i napadnuto pu~anstvo, MUP RH je u{ao u oru`ani sukob s pobunjenicima (“Krvavi Uskrs”), {to je dovelo do prvih `rtava i rasplamsava-nja terora. Od prolje}a 1991. godine i JNA se sve otvorenije mije{ala u sukobe pod izlikom “tampon” snaga i razdvajanja zara}enih strana, poma`u}i srpska osvajanja. Kao odgovor na to, u RH dolazi do osnutka Zbora narodne garde (ZNG) koja kasnije prerasta u Hrvatsku vojsku. Nakon progla{enja neovisnosti Hrvatske i Slovenije, vojni vrh JNA otvoreno napada Sloveniju, te se nakon po-raza povla~i iz te republike. Tada vodstvo JNA prelazi na drugi plan – stvaranje

Borbena akcija “Logori{te”

144 Dubravko Halovani}

velike Srbije, u koju bi trebalo u}i 70% dr`avnog teritorija RH i sve jugosla-venske republike, osim Slovenije. Smjerovi napada i podru~ja koja je okupirala JNA upu}ivali su na njenu namjeru ovladavanja linijom: Virovitica – Karlovac – Karlobag, i uspostavu nove zapadne granice velike Srbije.

Za ostvarenje ovog plana, agresor je imao dovoljno ratne tehnike i profesional-nih ~asnika, ali kad je po~etkom srpnja 1991. godine po~eo provoditi napadna djelovanja, pokazalo se da mu za ostvarenje cilja nedostaje motivirana, brojna i sposobna vojska. Naime, kroz tri mjeseca te{kih borbi 1991. godine, srpski agresor je, dodu{e, okupirao neka podru~ja u Hrvatskoj, ali nije ostvario plan velike Srbije. Na drugoj strani, otpor skoro golorukog hrvatskog naroda takvoj sili, pokazao je visoku vrijednost hrvatskog vojnika – branitelja svoga naroda i domovine. Temeljno pitanje opstanka hrvatske dr`ave bilo je, kako i ~ime se obraniti. Uobli~ila su se dva osnovna polazi{ta obrane:

1. politi~kim sredstvima (diplomacija, pregovori i sl.) zaustaviti izbijanje i {ire-nje rata

2. osvojiti oru`je iz brojnih skladi{ta i vojarni JNA smje{tenih u Hrvatskoj.

Ve} po~etkom srpnja 1991. godine izbijali su manji, prete`no spontani napadi gra|ana na vojne objekte i vozila na prometnicama. Od toga vremena, {irom Hrvatske, u mjestima u kojima se nalaze vojni objekti se odvija proces suprot-stavljanja JNA (mirovni pokreti i pozivi vojnicima na predaju, blokade, obusta-ve opskrbom hranom, vodom, strujom, oru`ane provokacije i sl.). U po~etku je to bilo spontano, ali krajem kolovoza golemi agresorski potencijal kre}e ponov-

Smjerovi napada na RH

145

no u osvajanje Hrvatske (po~etak bitke za Vukovar), pa je krajnji trenutak da se hrvatska obrana naoru`a. Po~etkom rujna 1991. godine poja~ana je blokada i porastao je organizirani pritisak na sve vojarne u Hrvatskoj. Tijekom rujna od-vijao se najve}i dio rata za vojne objekte, u kojem su hrvatski branitelji osvojili veliki broj vojarni i skladi{ta JNA s naoru`anjem i vojnom opremom, ~ime je omogu}en nastavak obrane hrvatske dr`ave od srpske agresije.

Kordunsko boji{teKordunsko boji{te obuhva}alo je podru~je op}ina Karlovac, Duga Resa, Slunj, Ogulin, Vojni} i Vrginmost (sada Gvozd). Geostrate{ki polo`aj Korduna bio je za velikosrpske osvaja~e vrlo va`an jer je povezivao okupirana hrvatska po-dru~ja Banovine i Zapadne Slavonije s okupiranim hrvatskim podru~jima Like i Dalmacije. Blizina Zagreba i mogu}nost presijecanja Hrvatske izbijanjem na rijeku Kupu, na granici sa Slovenijom, daju ovom prostoru jo{ ve}e zna~enje i va`nost.

Neposredan odjek kninske pobune u jesen 1990. godine, na Kordunu se doga-|ao u re`iji srpskih tzv. “duhovno-prosvjetnih sabora”. U prolje}e 1991. godine, skup{tine op}ina Vojni} i Vrginmost priklju~uju se tzv. SAO Krajini.

Po zavr{etku rata u Sloveniji, u kasarnu “Stjepan Mila{in~i} – [iljo” na Lo-gori{tu, sklanjaju se neke starje{ine JNA, od kojih neki i s porodicama. Ta je kasarna bila najve}a i najzna~ajnija u karlova~kom prostoru. Komandant ka-sarne je potpukovnik Bora Ercegovac, kao komandant 8. pmtrb (proleterska motorizirana brigada) koja je smje{tena ovdje i razmje{tena sa kompletnim na-oru`anjem i opremom. U kasarni su jo{ i druga sredstva: naoru`anje 471. mpo-abr (mje{ovite protuoklopne artiljerske brigade) koja je u pri~uvi i okb/4.okbr (oklopni bataljun iz 4.oklopne brigade). Krajem 1990. godine ovaj bataljun se iz Jastrebarskog premje{ta u Logori{te. Tijekom doga|aja na Plitvicama, dvije tenkovske ~ete odlaze na taj prostor i ostaju na poligonu “Slunj”, a u kasarni ostaje jedna ~eta tenkova T-55 i bataljun tenkova T-55 iz sastava 8.pmtbr, kao i bataljun tenkova T-34 iz pri~uve. Dakle, u kasarni se nalazi ukupno oko 41 tenk T-55 i oko 20 tenkova T-34. Ve}ina tenkova T-34 nije bila ispravna. Ve} u srpnju 1991. godine kasarna se priprema za obranu, a izra|uju se zakloni za vatreno djelovanje i za{titu, minira se ograda kasarne s unutra{nje strane, a u pojedine zaklone uvoze se tenkovi pripremljeni za borbeno djelovanje. U raz-doblju od po~etka srpnja do kraja listopada u kasarni se vr{i obuka dobrovoljaca s Korduna, s minobaca~ima kalibra 60 mm, 82 mm i 120 mm, na poligonu “Vi-nica”, zapadno od kasarne. Dobrovoljci dolaze legalno u kasarnu sve do sredine rujna. Tada se kasarnu potpuno blokira, a dobrovoljci ulaze u kasarnu no}u i preko rijeke Korane iz smjera sela Goljaci, a obuka se izvodi u kasarni. Brojno stanje u kasarni naraslo je do kraja rujna 1991. godine s 50 vojnika i starje{ina, na oko 400 rezervista i starje{ina. Broj ro~nih vojnika, od po~etka blokade kra-jem kolovoza do sredine rujna, svakim danom sve vi{e opada, jer vojnici bje`e iz kasarne, a na njihova mjesta dolaze dobrovoljci s Korduna. Odlukom Vlade

Borbena akcija “Logori{te”

146 Dubravko Halovani}

RH, kasarna je sredinom rujna stavljena u blokadu i isklju~ena im je struja, voda, telefon i snabdijevanje, jer su po~eli s terorom i oru`anim borbenim dje-lovanjem po gradu Karlovcu i okolnim naseljima.

PripremePo~etkom listopada 1991. godine, u silovitom napadu na grad Karlovac, nepri-jateljske Operativne grupe – 1 (OG-1), na pomo}nom smjeru: Vojni} – Tu{ilo-vi} – Karlovac, aktivno sudjeluju i utvr|ene snage iz kasarne Logori{te, pa sve do proboja iz okru`enja, po~etkom studenog 1991. godine. U razdoblju blokade vojarne, bilo je nekoliko poku{aja razgovora sa zapovjednikom utvr|ene vojar-ne Logori{te, ali bez ve}ih uspjeha. Na{a specijalna postrojba “VUHO”, koja je pratila neprijateljski radio saobra}aj, hvata poruku pukovnika Marijanovi}a za Logori{te, 19. listopada 1991. godine u 16,22 sata: “Ne prihvatite nikakve uvjete predaje!” Isto tako, uhva}ena je i sljede}a poruka, 20. listopada 1991. godine u 13,24 sata, ^azim (puk. Marijanovi} iz Vojni}a) zvao i poru~io Pustinji (Za-povjedni{tvo OG-1 na [amarici): “Pove`ite se s Lovcem (zapovjed. 9. mtbr na Turnju) i stupite u vezu sa Skelom.” (Kasarna u Logori{tu) Uhva}ena je i poruka sljede}eg sadr`aja 21. listopada u 18,43; Skela javlja Odeonu (postrojba u selu Goljaci koja treba izvr{iti prihvat prijelaza za “Logori{te”): „Da li je spreman objekt 21?” (mjesto prijelaza na r. Korani). Odeon odgovara: “Spremni smo vas do~ekati.” Dana 23. listopada slijedi dogovor oko upu}ivanja vojnika i akumula-tora za tenkove u Logori{te, izme|u puk. ^. Bulata, (Sokol), komandanta OG-1 i puk. B. Ercegovca (Skela li~no) u kasarni Logori{te, {to je bila neposredna priprema za proboj iz blokirane kasarne uz izvoz {to vi{e tehnike i materijalnih sredstava. Uhva}ena je sljede}a poruka; Sokol zvao Skelu li~no: „Pripremaju se dvije velike lopte (gumeni ~amci), danas u 18,00, a do}i }e i dosta ljudi koji znaju rukovati (tenkovski mehani~ari), donijet }e i ono kiselo (kiselina za akumulato-re). Lovac }e to obezbe|ivati. Pazite na ono posijano! (mine koju su postavljali in`enjerci 110. br.) Sve potrebno nose sa sobom.“ Istoga dana u 16,58 uhva}ena je i sljede}a poruka, Lovac zvao Skelu: „Iz na{e baze polazi grupa i ide na igrali{te a nose i loptu u vezi dogovorene akcije.“

U na{em zapovjedni{tvu, prilikom ra{~lambe ovih {ifriranih poruka nije sa od-mah shvatila namjera proboja, ali nakon nekoliko dana, uz budno pra}enje do-ga|anja na terenu, do{lo se do zaklju~ka kako se sprema nasilni proboj iz bloki-rane kasarne Logori{te. Zapovjednik, dopukovnik R. Brle~i} i na~elnik sto`era, satnik I. Polovi} u sto`eru 110. br. donose odluku i izdaju zada}e mje{ovitom artiljerijskom divizionu (MAD-u), zapovjednik I. ̂ ule, za artiljerijsko ometanje normalne komunikacije na {irem prostoru polja “^rnovalj”, isto~no od kasarne prema rijeci Korani i selu Goljaci. Isto tako i in`enjerija 110. br., zapovjednik Z. Rub~i}, odbijaju zada}u oko zapre~ivanja pje{a~kim i protutenkovskim minama koliko god je bilo mogu}e bli`e rijeci Korani i dublje u polju ^rnovalj. Ometa-nje je vr{eno topni{tvom i minobaca~ima, koliko su dozvoljavale na{e mogu}no-sti i zalihe streljiva. Moram re}i da je to bilo skromno, ali je polu~ilo i odre|ene rezultate. Ve} 24. listopada u 11,46 uhva}ena je poruka sljede}eg sadr`aja, Skela

147

zvala ]azima: „I dalje mi je potrebno 200 ljudi i 120 voza~a. Ono sino} jako sitno.“ Istoga dana poslije podne uhva}ena je sljede}a poruka na istoj frekvenciji, Ske-la zvao ]azima: „Ponesite nam municije i vode, razmi{ljamo o predaji. Sino} nas je Garda na igrali{tu poklopila – 1 mrtav.“ U tijeku su bile velike pripreme oko organizacije proboja vojarne {to nam je bilo ote`ano pratiti jer se komuniciralo na raznim frekvencijama, pa nismo bili u mogu}nosti uhvatiti sve poruke koje su cirkulirale u eteru, a saobra}aj je bio veoma gust. Dana 25. listopada u 09,41 uhva}ena je sljede}a poruka, Pustinja 607 zvao Skelu: „Li~no do|ite u Pustinju na dogovor.“ U 17,12 uhva}ena je sljede}a poruka, Pustinja zvao Skelu: „Da li je Skela li~no krenuo u Pustinju.“ Skela odgovara: „Samo da sagledam situaciju. Dovodim vam 15 ranjenih i 4 mrtva.“ U 19,24 uhva}ena je poruka gdje Ni{ (slu`-buju}i u OG-1) javlja: „Akcija je u tijeku.“ Na dogovoru u [amarici (Banovina), puk. B. Ercegovac je najvjerojatnije dobio zada}u za skori proboj iz kasarne, ali mu plan nije uspio od prve. Dana 29. listopada u 05,55 uhva}ena je sljede}a poruka, Skela: “Krenuli smo po planu, ali onda je po~ela vatra to~no po nama, pa smo odustali.“ - Pustinja: „Bit }emo u vezi da dogovorimo drugi termin.“

Istoga dana uhva}ena je jo{ jedna poruka koja nas je sve u sto`eru brigade za-brinula, u 18,40 razgovaraju Kapisla (zapovjednik skladi{ta Jamadol, major A. Petrovi}) i ]azim; Kapisla: „Imam hrane za 3 – 5 dana, hitno me izvucite, moral slab, imam 30 vojnika!“ Odgovara ]azim: „Izlazak mora biti uvezan zajedno sa Skelom, jer jedan drugog ~upate. Reci Luki (Luka Jan~i – obavje{tajni ~asnik u 4. operativnoj zoni Karlovac) i ostaloj bandi da se meni obrate za pregovore. Ne dopusti da ti daju telefon. Ucijeni Luku da ti da hranu koja ne mo`e biti otrova-na: konzerve, grah, ne gotova jela!“ U 20,20 bio je u tijeku prijelaz preko rije-ke Korane za Logori{te, ali su na{i borbeno djelovali, pa je uhva}ena poruka sljede}eg sadr`aja, Skela javlja: „Akcija do pola izvr{ena, Zenge tuku po nama, prekidam do daljnjeg!“ Na{a specijalna postrojba za prislu{kivanje i ometanje neprijateljskog radio saobra}aja ve} se izvje{tila u prislu{kivanju pa smo dobi-vali gotovo sve njihove razgovore koje smo lako de{ifrirali. U tom cilju odr`an je u zapovjedni{tvu sastanak sa zapovjednicima bojni gdje im je najavljena mo-gu}nost proboja Logori{ta, a zapovjednik 3. bojne, D. Furdek, dobio je zada}u da blokira logori{te iz smjera Belajskih Poljica, a dijelom snaga da se prebaci u selo Zastinje i uznemirava neprijateljske snage u selu Goljaci. Od 1. studenoga neprijatelj mijenja neke {ifre u redovnoj radio komunikaciji, pa vi{e nismo u mogu}nosti de{ifrirati sve uhva}ene poruke. Dana 1. studenoga uhva}ene su sljede}e {ifrirane poruke iz kojih smo zaklju~ili da puk. B. Ercegovac treba do}i u Vojni} na dogovor oko statusa kasarne Logori{te. U 09,37 uhvatili smo poru-ku izme|u kasarne i zapovjedni{tva OG-1 na [amarici, Skela: „Skela li~no `eli susret s Pustinjom.“ Odgovara Pustinja : „Prohaska 420 – budite na igrali{tu u B-1.“ U 17,35 razgovaraju kasarna Logori{te i Vojni}, Skela: „Tuku po nama – 1 ranjen.“ Pustinja: „Odgodi za 30.“ Puk. B. Ercegovac je uspio izi}i iz kasarne na dogovor u Vojni}. Uhva}ena je sljede}a poruka u 19,45; Pustinja: „Da li je stigao Skela li~no?“. Skela: „Jo{ je na putu.“ U 20,27 sljede}a poruka, Pustinja: „Skela li~no pre{ao igrali{te, a sutra u D ide natrag.“. Dana 2. studenoga uhva}ena je samo jedna poruka u 06,28 iz kasarne za Vojni}, Skela: „Akcija je gotova.“ Pusti-

Borbena akcija “Logori{te”

148 Dubravko Halovani}

nja: „Primljeno.“ Toga dana u radio saobra}aju je vladao muk. Najvjerojatnije je dogovoreno za proboj iz okru`enja 3. studenoga, ali iz nekih razloga to nije bilo mogu}e. U ranim jutarnjim satima uhva}ene su dvije poruke i to u 02,10 razgovor izme|u kasarne i Vojni}a, Skela: “ Prohaska tek u 420, AC, imam 360, 417 vrlo slabo, ne mo`emo danas 138, Lov}en 41-51-54. ^ekam odgovor na ovo zadnje!“ Ubrzo je stigao odgovor u 02,19 ali nismo mogli otkriti {to on zna~i, Pustinja : „Danas nema Prohaske 101 – Lov}en 41-51-54!“ Vi{e se nije ni{ta moglo uhvatiti, a 4. studenog u 08,35 uhva}ena je poruka Pustinje koja daje cir-kular, tj. signal koji vrijedi za sve borbene postrojbe na crti boji{nice, a glasio je, Pustinja: „Cirkular, cirkular, cirkular, svi postupite po planu Bura!“ Nismo dugo ~ekali i shvatili smo {to taj plan zna~i, tj. svi smo ga dobro osjetili. Po samom gradu i okolnim mjestima oko kasarne po~eo je prolom oblaka od bogatog ar-senala raznovrsnih kalibara topni~kog i raketnog naoru`anja. U 08,47 javlja se i Skela za Pustinju: „Ralica je krenula!“ Shvatili smo jer je upravo po~eo proboj iz blokirane kasarne!

ProbojKao i svakog dana, toga 4. studenoga 1991. godine u 07,00 sati dobivamo redov-ne zada}e od zapovjednika 110. br., dopukovnika R. Brle~i}a, te po zavr{etku jutarnjeg brifinga odlazimo na svoje zada}e. Moja zada}a za danas je:

- s poslugom JLR-128 mm ( jednocjevni raketni lanser) zaposjesti polo`aje u selu Belajska Vinica i biti u spremnosti za obrambeno djelovanje u slu~aju na-

Raspored snaga na dan 03. 11. 1991. godine

149

padnih djelovanja neprijatelja iz smjera: Logori{te-[anac-Cerovac,

- obilazak IZM-a u selu Belajska Vinica (izdvojeno zapovjedno mjesto),

- pregled obrambenih polo`aja na Maloj Vinici na{e 3. bojne i pru`anje pomo}i u ure|enju i odabiru polo`aja te organizaciji zapre~nih vatri.

S obzirom da sam bio na du`nosti operativca u zapovjedni{tvu brigade, a znao sam rukovati i ga|ati sa JRL-128 mm M-70, vodio sam desetinu JLR-128 mm iz MAD-a 110. br. po dogovoru sa zapovjednikom Ivanom ^ule, svaki puta kad je to bilo potrebno. Na dana{njem sastanku nije bio nitko iz na{e 3. bojne te sam dobio zada}u da ih obi|em i pregledam ure|enost polo`aja radi mogu}eg proboja vojarne Logori{te, te pru`im potrebnu pomo}. Kasarnu u Logori{tu s tri strane blokirale su na{e snage i to: od rijeke Korane u mjestu Logori{te do groblja Sv. Doroteja razmje{tena je bila 2-1/110. br., od groblja do {umice, zapadno od kasarne razmje{tena je 1-2/110. br. s jednim tenkom iz sastava okb. 4. OZ i u predjelu zapadno od kasarne do vojnog poligona bila je razmje{tena postrojba NZ Male [var~e. Jugozapadno od kasarne, na obroncima Male Vi-nice, bila je razmje{tena 2-3/110. br. s jednim tenkom iz sastava okb. 4. OZ., a ju`no od kasarne, u Belajskim Poljicama bila je razmje{tena postrojba Speci-jalne jedinice policije i postrojba NZ B. Poljice. U selu Zastinje razmje{tena je jedna satnija na{e 3./110. br. Isto tako, u prostoru Rogave bila je razmje{tena jedna satnija 3/110. br. s jednim tenkom i jednim oklopnim transporterom, a u prostoru sjevernog dijela kamenoloma u Belaju bila su razmje{tena na{a dva bestrzajna topa (BsT-82 mm) sa smjerom djelovanja prema kasarni. Ve} u 07,30 javljam se pomo}niku na~elnika sto`era, Ivanu Polovi}u na IZM-u u selu Belaj-ska Vinica, gdje dogovaramo osnovne paljbene polo`aje na Pe~urkovom Brdu, ju`no od IZM-a za oko 1 km. Tu sam upoznat s trenutnom situacijom na terenu, a upravo je po~ela i topni~ka vatra iz vojarne Logori{te po okolnim naseljima i gradu. Dogovorili smo se da ja ne otvaram vatru prije 09,00, dok ne vidimo naredna kretanja na boji{nici.

Oko 08,30 posjedamo zadane paljbene polo`aje s 2 lansera -128 mm i pripre-mamo se za lansiranje. Poslu`ioci vr{e pregled ispravnosti opaljenja i raketa, a ja sam izra~unavao podatke za izabrane ciljeve:

- 1. oru|e s dvije rakete usmjereno prema vojarni u Kamenskom

- 2. oru|e s dvije rakete usmjereno prema [ancu (neprijateljska osmatra~nica).

Dok vr{imo postavljanje oru|a i zauzimanje elemenata na oru|ima, u radu nas je prekinula jaka tutnjava kanonade eksplozija na crti razgrani~enja, a iz smjera vojarne Logori{te dizao se veliki i {iroki stup crnog dima. Eksplozije granata i raketa nisu prestajale, a ~inilo mi se da su nam sve bli`e! Donosim odluku da odmah otvorimo vatru po izabranim ciljevima i s oba oru|a ga|amo jo{ i vojarnu Logori{te s 3 rakete. To smo ispalili u vrlo kratkom roku, rekao bih ~ak rekordnom! Po ispaljenju raketa, poslu`ioci pakuju lansere u vozilo, a ja se javljam telefonom iz najbli`e ku}e zapovjedniku R. Brle~i}u radi daljnjih uputa i zada}a.

Borbena akcija “Logori{te”

150 Dubravko Halovani}

Zapovjednik me izvje{tava o proboju blokirane vojarne Logori{te, a dobivam i nove zada}e:

- oru|a s poslu`iocima odmah vratiti u MAD-110. br.

- javiti se na IZM i djelovati sukladno s pomo}nikom na~elnika sto`era

- obi}i polo`aje na Maloj Vinici, pru`iti pomo} pri zaustavljanju proboja nepri-jatelja prema IZM-u (jo{ nije bio jasan smjer proboja).

^im sam izi{ao iz ku}e gdje sam se javio zapovjedniku, skupili su se vojnici 3. b. koji su se izvukli s polo`aja: Belaj-Rogava-Banjsko selo. Tu su bili i dijelovi zapovjedni{tva 3. b. (Zlatko Galovi}, Miro Misir i dr.), a svi su pri~ali o probo-ju tenkova iz vojarne u smjeru Belajske Poljice–Belaj– Podvo`i}. Uputio sam moje poslu`ioce po zada}i zapovjednika, a ja i Slavko Balen krenuli smo u selo [tefanki, gdje smo prije dva tjedna obu~avali desetinu BsT-82 mm (bestrzajnih topova). U [tefankima susre}emo zapovjednika 3. b., Dragutina Furdeka, koji me obavje{tava kako su se oni upravo izvukli iz Banjskog Sela i Belaja, gdje im je {kola (IZM-3. b.) zapaljena, a skladi{te u Banjskom Selu razoreno i sravnje-no sa zemljom. Obavje{tava me da su BsT-82 mm na polo`aju u podru~ju kame-noloma u Belaju, a tenkovi iz vojarne napreduju za njima. Oni se izvla~e prema Dugoj Resi. Slavko i ja odlazimo u selo Belajska Vinica na IZM, gdje pronala-zim PNS, I. Polovi}a i na~elnika PNKBO (protu- nuklearno-kemijske obrane), Igora Horvata, te svi zajedno odlazimo prema vinogradima na Vinici. ^im smo

Shema proboja na dan 04. 11. 1991. godine

151

se popeli do prvih vinograda, vidjeli smo zapaljene ku}e u Belajskim Poljicama, Belaju i Podvo`i}u. Vidjeli smo neprijateljske vojnike i kolonu vozila u smjeru Podvo`i}a, a povi{e kapelice u Belaju bila su dva tenka T-55. Donosimo odluku da ja, I. Horvat i S. Balen odemo do polo`aja na Maloj Vinici, a PN[, I. Polovi} }e se vratiti u IZM i pozvati POOd-110. br.(protuoklopni odred) za zatvaranje daljnjeg prodora tenkova i m/v. (motornih vozila).

Borba s tenkovimaNegdje izme|u 11 i 12 sati dolazimo na mjesto gdje su bili polo`aji 2/3. b. (druge satnije), zapovjednik Renato Rado~aj, ali tu nikoga ne nalazimo. Na zemlji{tu je bilo vidljivo kako su ga|ani minobaca~kim minama i topni~kim granatama raznih kalibara iz smjera neprijateljskih polo`aja. Slavka Balena sam uputio na IZM kod PNS I. Polovi}a, kako bi ga obavijestio o praznim polo`ajima i uputio pomo} bilo koje slobodne postrojbe poradi zatvaranja “rupe” u sistemu obra-ne.

^im se Slavko udaljio od nas, neprijatelj je ponovno zasuo minama i granatama ove polo`aje, a ja i Igor smo se spustili prema cesti, jer taj prostor nije ga|an, i sklonili se u jednoj uvali ispod vinograda. Tu smo susreli jednog zapovjednika desetine iz 2/3. b., Zdravka Mari~i}a, kojeg osobno poznajem iz tvornice sani-teta “Ivo Lola Ribar – Karlovac”, s 5-6 vojnika koji me je obavijestio kako su i ostali vojnici iz satnije tu negdje, ali ne zna gdje. Upitao sam ga da li ima kakva protuoklopna sredstva pa me doveo do najbli`e vikendice gdje su bile slo`ene POM (protuoklopne mine). U tom momentu smo za~uli tutnjavu tenkova iz smjera Belajskih Poljica, a kad smo iza{li iz vikendice, na cesti ispod nas, na oko 300 – 400 metara, bila su tri tenka T-55, a na njima po 6-8 vojnika kao tenkovski desant. Odmah smo otvorili pu{~anu vatru po desantu i tenkovi su se zaustavili na dvostrukom zavoju i raskr{}u putova prema Vinici (sjeverno) i selu Ma}i Za-greb (ju`no), a vojnici su zauzeli polo`aje uz cestu i po okolnim ku}ama, u smje-ru sela Belajska Vinica. Vidjeli smo kako vojnici izvla~e ranjene u prvu drvenu ku}u uz cestu na zavoju, a prvi tenk je otvorio vatru iz topa i ga|ao je ku}e du` ceste prema selu Belajska Vinica. Bili smo otkriveni, pa smo se morali povu}i u vinograde iza jedne vikendice. Neprijateljski vojnici zasuli su na{e stare polo`a-je vatrom iz automatskih pu{aka i pu{komitraljeza. Zauzeli smo nove zaklone, a ja sam tra`io neko sredstvo za ga|anje tenkova. Do mene je dopuzao vojnik Ivica Tu{kan (iz sastava 2/3. b.), a kad sam ga upitao za neko protuoklopno sredstvo, potvrdno je odgovorio i odveo me do polo`aja gdje je bio napunjen RBR “OSA M-79” (protuoklopni raketni lanser tipa OSA). Zaklon je bio do-bro odabran, ali nikoga nije bilo na polo`aju. I drugi tenk u koloni se uklju~io u ga|anje ku}a na Pe~urkovom Brdu! Do mene su po~eli dolaziti i ostali vojnici iz sastava satnije pa sam ih rasporedio u zaklone ispod vinograda. Uzeo sam OSU i naciljao u srednji tenk u koloni, jer mi je taj bio najbolje vidljiv. Izvr{io sam lansiranje rakete i ~ekao rezultat! ^inilo se jako dugo kako se ni{ta ne doga|a, kad se za~ula sna`na eksplozija i tlo pod nama se zatreslo! Raketa je pogodila cilj, poklopci na tenku su se otvorili a iz tenka je po~eo sukljati crni gusti dim.

Borbena akcija “Logori{te”

152 Dubravko Halovani}

Vidjeli smo kako poslu`ioci iska~u iz tenka i zauzimaju zaklone uz cestu. Moje osiguranje je otvorilo urnebesnu vatru, dok sam ja punio drugu raketu u lanser. Naciljao sam tre}i tenk u koloni, koji je po~eo lagano voziti unatrag vidjev{i {to se dogodilo ovom ispred njega. Opalio sam drugu raketu koja isto poga|a cilj u zadnji dio kupole tenka koji se kratko zaustavio dok su iz njega isko~ila tri poslu`ioca, pa se polako nastavio kretati do dalekovodne bandere. Tada je odjeknula sna`na eksplozija i tenk se pretvorio u buktinju. Ovaj tenk je eksplo-dirao kao ekspres lonac u nekom crti}u! Onaj prvi tenk u koloni oti{ao nam je naprijed i nismo ga mogli vidjeti jer je bio u cestovnom zasjeku prema sajmi{tu. Nisam vi{e imao raketa za lanser, a Ivica mi je odnekud donio dva kumulativna tromblona (TKM M-60). Nas trojica, Ivica, Igor i ja, krenuli smo puze}i prema sajmi{tu, gdje opa`amo kako se onaj prvi tenk u koloni izvla~i prema Belajskim Poljicama, uz ova dva ve} pogo|ena tenka.

Neprijateljski vojnici su otvarali pu{~anu vatru prema selu Belajska Vinica i Pe~urkovo Brdo, a samo povremeno prema nama. Vratili smo se u {umu pored vinograda uz vikendice, gdje nalazim, u zasjeku puta, u zaklonu, oko 60-70 voj-nika i zapovjednika satnije g. Renata Rado~aja, te zapovjednika na{eg tenka, g. Miroslava Dobrani}a. Zapovjednika tenka {aljem po tenk koji je nekih 400-500 metara isto~no na polo`aju Mala Vinica, prema kasarni Logori{te, odakle je i borbeno djelovao po kasarni.

Krenuo sam s 4-5 vojnika prema cesti, s ona dva tromblona, jer su upravo pri-stigla jo{ dva tenka T-34. ^im su ovi novi tenkovi pristigli do pogo|enih, od kojih je jedan jo{ uvijek gorio, otvorili su vatru iz svojih topova ga|aju}i ku}ice (klijeti) po vinogradima povi{e nas. Prvi tenk T-34 u koloni oti{ao je ispred ona dva pogo|ena tenka T-55 i po~eo ga|ati ku}e na Pe~urkovom Brdu. Drugi novo pristigli tenk T-34 ostao je na zavoju i raskr{}u putova, kod tenka T-55, koji je gorio, a okrenuo je kupolu prema na{im polo`ajima. Spustio sam se prema cesti na oko 200 metara od tenkova, a sa mnom je bio samo Igor. Zauzeo sam zaklon i namjestio tromblonsku minu na pu{ku (PAP M-59/66). Znao sam da ne mogu pogoditi cilj jer je daljina bila ve}a od potrebne, a ni`e nisam imao nikakav pogodan zaklon. Naciljao sam tenk T-34, koji je bio ispred onih ve} pogo|enih, i opalio! Tromblon je eksplodirao nekih 30-tak metara prije tenka. Po{to sam vidio da neprijateljski vojnici ne obra}aju pa`nju na mene, lansirao sam i drugi tromblon! Taj je prebacio preko tenka i pao nekih 8-10 metara od tenka, a tada su neprijateljski vojnici otvorili vatru iz pje{a~kog naoru`anja prema mom po-lo`aju. Igor i ja smo se povukli u {umu i vratili se do na{ih vojnika. Tu je ve} bio na{ tenk sa zapovjednikom M. Dobrani}em, a Ivica mi je donio i tre}u raketu za „OSU“.

Po{to smo se dogovorili kako }emo djelovati, jer je upravo iz smjera Belajskih Poljica dolazio novi tenk T-55 (najvjerojatnije onaj koji se je ranije izvukao odavde, dok smo ga tra`ili prema sajmi{tu), ja sam se s Igorom vratio na polo`aj odakle sam ve} ranije ga|ao, i pripremam OSU za djelovanje. Miroslav Do-brani}, u na{em tenku T-55, naciljao je najbli`i neprijateljski tenk T-34 na cesti,

153

koji je ga|ao ku}e du` ceste prema selu Belajska Vinica. Pogodio ga je prvom granatom i dok su neprijateljski poslu`ioci iskakali iz goru}eg tenka, lansirao je i drugu granatu u isti cilj! Ja sam lansirao raketu iz lansera „OSA“ u smjeru tenka T-55, koji se zaustavio na zavoju ispred ove grupe tenkova. ^uo se samo udarac metala o metal, {to }e re}i da je ova raketa riko{etirala, tj. odbila se od oklopa tenka, najvjerojatnije kupole. Ovaj se tenk munjevitom brzinom udaljio s ovih polo`aja prema Belajskim Poljicama. Uvidjev{i {to se doga|a na boji{tu, posada drugog tenka T-34 po~ela se polako izvla~iti s tenkom u smjeru Belaj-skih Poljica, a posada na{eg tenka ispalila je granatu na taj tenk i pogodila ga u kupolu, nakon ~ega je neprijateljska posada tenka T-34 znatno ubrzala izvla~e-nje i nestala iz na{eg vidokruga. Zapovjednik M. Dobrani} mi je kasnije ispri~ao kako nije vi{e imao kumulativnih granata, pa je ovaj tenk ga|ao pancirnom granatom, koja je pogodila cilj, ali je riko{etirala, tako da je ostao ~itav.

I ostali neprijateljski vojnici po~eli su se povla~iti prema selu Belajska Vinica, a iz smjera sela Ma}i Zagreb nai{ao je vojni kamion TAM-110 koji je uletio u

urnebesnu pje{a~ku vatru na{ih vojnika, koji su ispra}ali povla~enje neprijate-lja. Pri povla~enju, neprijateljski vojnici su zapalili nekoliko ku}a i gospodarskih zgrada oko ovog groblja tenkova.

Cijelo vrijeme borbe trajala je neprijateljska topni~ka i minobaca~ka potpora po objektu Vinica, a granate su padale od 20-tak do 200 metara iznad nas. Na-lazili smo se u neprijateljskoj topni~koj zoni sigurnosti, pa nas niti jedna mina,

Djelovanje na dan 04. 11. 1991. godine

Borbena akcija “Logori{te”

154 Dubravko Halovani}

granata i raketa nije ni okrznula. Na ovom dijelu fronte neprijatelj je odustao od daljnjeg prodora prema Dugoj Resi i povukao se prema Belajskim Poljicama. S obzirom da se po~ela spu{tati no}, Igor i ja smo se odlu~ili vratiti na IZM, a zapovjedniku satnije, R. Rado~aju, sugerirao sam posjedanje polo`aja i orga-nizaciju obrane, {to je i u~injeno. Pri povratku na IZM, u selu Belajska Vinica, preletjela su nas dva neprijateljska borbena zrakoplova tipa MIG-21, od kojih je jedan raketirao Dugu Resu. Podru~je kojim smo prolazili bilo je sve izbu{eno i razoreno od velike koli~ine ispaljenih i eksplodiranih granata, mina i raketa koje su padale po ovom terenu. Usput smo poku{ali ugasiti i dva po`ara na ku}icama u vinogradu, nastalih od siline eksplozija oko njih. Na IZM-u sam se telefonom javio zapovjedniku 110. br. i kratko ga izvijestio o doga|anjima na ovom dijelu boji{nice, a dobio sam zada}u da se javim PNS, I. Polovi}u, koji je u sto`eru TO (Teritorijalne obrane) u Dugoj Resi. Po dolasku u Dugu Resu svratili smo u za-povjedni{tvo 3/2 gbr. (3. bojna 2. gardijske brigade), gdje smo susreli nekoliko vojnika koji nisu bili upoznati s probojem vojarne Logori{te, a pri~ali su samo o neprijateljskom raketiranju Duge Rese. U sto`eru TO prona{ao sam PNS, I. Polovi}a, i izvjesto ga o doga|anjima na dijelu boji{nice gdje smo se mi nalazili. Tada je zapovjednik Nediljko Katu{in zapovijedio `urno slanje protuoklopnih sredstava ( RPG-7 RB M-57) na polo`aje odakle smo mi do{li. U sto`eru smo se susreli sa Slavkom Balenom i sva smo se trojca, iscrpljeni, umorni, ali `ivi i zdravi, vratili u zapovjedni{tvo 110. br. Cijeli tijek doga|anja ispri~ali smo zapo-vjedniku, dopukovniku R. Brle~i}u.

Posebitosti ove akcijeSa sigurno{}u mo`emo re}i kako je ova akcija druga po veli~ini u borbi s tenko-vima JNA u Republici Hrvatskoj 1991. godine, nakon bitke u Vukovaru. Bila je to prva ozbiljna bitka OS ZNG s oklopom! Isto je tako o~ito kako zapovijedanje nije bilo na potrebnoj razini, a za to postoje i objektivni razlozi kao na primjer:

- u tijeku je bilo ustrojavanje 137. br. u Dugoj Resi, pa je na{a 3. b.(110. br.) ujedno bila i 1. b. 137. br. u ovom vrlo osjetljivom periodu

- zapovjednik 3. b., D. Furdek, kao i zapovjednik [TO Duga Resa, N. Katu{in, nisu dolazili na dnevne koordinacije pod kraj listopada u zapovjedni{tvo 110.br., u ~ijoj su zoni odgovornosti bili

- zapovjednik 3/2. gbr., kao respektabilna vojna snaga, nije bio u sustavu zapovi-jedanja zapovjednika 4. OZ Klc. (Operativna zona)

- postrojbe koje su dolazile iz drugih OZ u na{e prostore, kako su iznenada do{le, tako su iznenada i nestale s dodijeljenog prostora

- Specijalna jedinica policije povu~ena je iz neobja{njivih razloga, dan prije pro-boja, s polo`aja u Belajskim Poljicama

- pored skupine gdje sam ja bio, lijevo od mene, borbeno je djelovala grupa na{ih in`enjeraca pod zapovijedanjem Zlatka Rub~i}a, ali nismo bili u nepo-

155

srednoj vezi, iako smo mi ~uli njihove borbene aktivnosti.

Tenkove su jo{ uni{tili: Kraja~i} @eljko, izme|u Podvo`i}a i G. Velemeri}a; Tu{-kan Zdravko, izme|u Ladvenjka i Seli{ta; posada na{eg tenka, zapovjednik Branimir Benceti} iz sastava omb. na Sv. Doroteji; Dra`en Iv{i} i Dra`en Fer-kula iz sastava 2-1/110. br. na sjevernoj strani kasarne.

Iako su uvjeti obrane bili vrlo slo`eni, neprijatelj je pretrpio vrlo ozbiljne gu-bitke, a njegovo iznena|enje proboja u po~etnoj je fazi bilo potpuno. No, pri-je svega, zahvaljuju}i prisebnosti pojedinaca i brzoj konsolidaciji na{ih redova, iznena|enje i po~etni nedostatak otpora neprijatelju u kasnijoj se fazi obrane preokrenuo u briljantnu pobjedu na{ih obrambenih snaga.

Zaklju~akPrilikom izvo|enja borbene akcije spre~avanja nasilnog izlaska neprijatelja iz

Obostrani raspored snaga i djelovanje na dan4. i 5. studenoga 1991.

Borbena akcija “Logori{te”

156 Dubravko Halovani}

vojarne Logori{te, naneseni su mu osjetni gubici, kako u ljudstvu, tako i u ma-terijalno tehni~kim sredstvima. Ovo je bila prva ozbiljna bitka s oklopom, toga 04. studenoga 1991. godine, i jedina kasarna u tada{njoj 5.VO (Vojna oblast) koja se probila iz okru`enja u RH. Uvidom u “Izvje{taj u~e{}a jedinica kasarne „Stjepan Mila{in~i} – [iljo“ u borbama oko Karlovca, s posebnim osvrtom na deblokadu i proboj iz okru`enja”, koji potpisuje komadant, potpukovnik Erce-govac Bora, u Vojni}u 14. 11. 1991. godine, vidljivo je sljede}e:

- „delimi~na blokada kasarne zapo~ela je 26. 06 1991. god.

- u periodu od 01. 07. – 05. 11. 1991. god. kroz obuku dobrovoljaca u kasarni je pro{lo 356 dobrovoljaca

- prvi napad i potpuna blokada bili su 19. 09. 1991. god.

- ̀ estoka borba vo|ena je 21. 09. 1991. god., kada su upu}ena 3 tenka i 1 BRDM-2 da interveni{u

- dana 25. 09. 91. u kasarni je boravila misija EEZ koju smo upoznali sa stanjem i problemima

- dana 04. 11. 91. zapo~ele su borbe za Slunjska brda gde su i na{i MB-120 mm uzeli u~e{}a

- prve `rtve pale su 05. 10. 91. god. – poginuo por. Smrzli} Dragan od mine, a 07. 10. 91. god. poginuo tenkista Ivankovi} Slobodan. U tim borbama bilo je i 4 ranjena druga.

- samoincijativno izlazimo iz kasarne i uspostavljamo prijelaz preko Korane koji smo u narednom periodu u vi{e navrata koristili,

- 22. 10. 91. sukcesivno po~inje da nam dolazi poja~anje u ljudstvu. Tako je do 04. 11. 91. u kasarnu stiglo 450 ljudi i to uglavnom posade tenkova i dve ~ete teritorijalaca

- dana 26. 10. 91. na [amarici dobio sam prva usmerenja od k-ta 1.OG za pred-stoje}a dejstva

- borbena dejstva u okviru proboja iz kasarne zapo~ela su ujutro u 07,30 dana 04. 11. 91.god. Na{e snage sa Slunjskih brda ostvarile su jaku vatru u okviru art. pripreme napada u kojoj je u~e{}e uzela i na{a me{ovita MB baterija

- dana 05. 11. 91. u 10,00 ~. krenuli smo u realizaciju toga cilja, u 14,00 ~. dato nam je nare|enje da se u roku sat vremena pripremi {to mo`e i krene u proboj. Uz izuzetno jaku vatru po kasarni, pristupili smo ukrcavanju opreme u m/v. Ta~-no u 15,30 ~. po~eli smo sa probojem na pravcu: kasarna – B.Poljice – Ladvenjak – D.Velemeri} – Mali}i

- u delimi~nom okru`enju i blokadi proveli smo 79 dana, a u potpunom okru`e-nju jo{ 51 dan {to ukupno iznosi 130 dana

157

- hleba nismo imali 31 dan a ki{nicu smo pili 28 dana a potpuno bez vode bili smo 5 dana

- na kasarnu je palo oko 1 150 projektila koji su uni{tili oko 35% ratne tehnike, a mi smo ispalili preko 2 000 projektila

- u borbama u samoj kasarni i u toku proboja poginulo je 14 na{ih drugova dok je 33 druga ranjeno

- u izuzetno te{kim uslovima ipak smo uspjeli izvu}i deo tehnike: 30 tenkova (21 T-55 i 9 T-34), TZi, tenk nosa~ mosta, BTR, 9 BOV, 2 m/v radionice, m/v cisterna za gorivo i 51 m/v natovareno sa TMS,

- nakon dva dana dejstvom avijacije i artiljerije, uni{tena su sva sredstva i han-gari te ostali magacini sa TMS u njima.“

Neprijatelj priznaje te{ko}e prilikom izvo|enja proboja, a sam strate{ki polo-`aj vojarne, kako za neprijatelja, tako i za na{e snage, o~ituje se u potpunom uni{tavanju preostalih ratnih sredstava dana 07. studenog 1991. godine, u dva borbena naleta s 4 zrakoplova (2 kom. tipa “Jastreb” i 2 kom. tipa “MIG”). I nakon raketiranja vojarne, na{e postrojbe su izvla~ile jo{ puno korisnog i tako potrebnog naoru`anja i vojne opreme, ~ime su osjetno pobolj{ale strukturu na-oru`anja i drugih korisnih sredstava ratne doknade, iako je velika koli~ina sred-stava uni{tena raketiranjem. Tijekom proboja uni{teno je 10 tenkova (3 kom. T-55 i 7 kom. T-34) i nekoliko kamiona, a u proboju i nakon njega i raketiranja zarobljeno je:

- 7 tenkova T-55 ( 5 kom. u borbi i 2 kom. u vojarni)- oko 20 tenkova T-34 u vojarni- stotinjak raznih kamiona i drugih vozila- 2 vozila BOV sa POLO (borbeno vozilo sa protuoklopnim lanserima)- pje{a~ko naoru`anje i razna vojna oprema- topni~ko naoru`anje (minobaca~i 120 mm, haubice 105 mm, topovi T-12 i drugi topovi)- PZO naoru`anje- velike koli~ine streljiva raznih kalibara- in`. i ABKO oprema- razna sredstva veze.

I druge postrojbe izvan 4. OZ Karlovac imale su koristi od ovog skromnog rat-nog plijena, a najo~itiji primjer je pomo} i djelovanje izvu~enih tenkova T-34 iz vojarne u Logori{tu i upu}ivanje na ju`no boji{te (Dubrovnik) sa zapovjednikom Ivanom Ki{urom, te izvla~enje PZO sredstava kalibra 20 mm, kao i topova T-12 koji su nagorjeli i osposobljavani u na{im tvornicama za potrebe Hrvatske voj-ske. Prilikom proboja iz kasarne, u dva dana, 4. i 5. studenoga, prolaze}i kroz: Logori{te, Belajske Poljice, Belaj, Banjsko Selo, Podvo`i}, Ladvenjak, Seli{te, Belajsku Vinicu, Pe}urkovo Brdo i Barilova~ki Leskovac, neprijatelj uni{tava paljenjem, mitraljiranjem i granatama vi{e od 110 obiteljskih ku}a i vi{e od 120

Borbena akcija “Logori{te”

158

gospodarskih zgrada. Isto tako o{te}eno je vi{e od 290 obiteljskih ku}a i vi{e od 100 gospodarskih zgrada, zapaljena je O[ Belaj, mitraljezima i topovskom granatom o{te}eni su kapela M.B. Fatimske u Belaju i crkva sv. Josipa u Barilo-va~kom Leskovcu, zadru`ni dom u Belaju i lova~ki dom u Banjskom Selu. Tom prilikom ubijeno je oko 18 mje{tana u svojim ku}ama i 18 pripadnika ZNG-a, a 16 `itelja, mahom starije dobi, odvedeno je u zato~eni{tvo i kori{teno kao `ivi {tit za vozila koja su se kretala iz kasarne u Vojni} i u zatvor. Prilikom boravka u kasarni dvije starije `ene su ubijene, a dvije pu{tene. Jedan pripadnik ZNG, Jakov Brizanac (110. br.), je ranjen u kamenolomu Belaj, zarobljen, mu~en i maltretiran, odveden u zatvor Vojni} i pro{ao svirepu torturu batinanja i mal-tretiranja, bez lije~ni~ke pomo}i. Danas je Jakov 80% invalid. “Kud narodna vojska pro|e” - pjevalo se u doba socijalizma, kora~nicu - “tud ni korov ne}e rast!”. Me|utim, iza ove “vojske” ostao je samo korov, zgari{ta i bespomo}ni izmasakrirani starci, `ene i djeca; jad i ~emer!

Izgled razru{ene vojarne 6. studenoga 1991. godine

Dubravko Halovani}

Maja Grba – Bujevi}* i Nedjeljko Striki}**

HITNA MEDICINSKA POMO] U KARLOVCU

Kako u svijetu, tako i kod nas, osnovna uloga hitne medicinske pomo}i je zbri-njavanje kriti~nih, bolesnih stanja ~ovjeka, a to su stanja koja neposredno ugro-`avaju ljudski `ivot.

Mjerilo uspje{nosti moderne hitne medicine u zbrinjavanju vitalno ugro`enih bolesnika je brzina i kvaliteta pru`ene hitne medicinske pomo}i na mjestu in-

cidenta, u tijeku transporta, kao i hitnom prijemu u bolnicu. To je vrijeme o kojem ovisi ljudski `ivot i, na-`alost, ne postoji na~in da se izgubljeno vrijeme nado-knadi.

Hitna medicinska pomo} (HMP) se u Karlovcu kao sa-mostalna slu`ba prvi puta spominje 27. 11. 1961. godi-ne u sklopu tada{njeg Medicinskog centra, a vezana je uz ime dr. Oskara Fi{era, koji je bio njen prvi voditelj.

U tom po~etnom razvoju slu`ba je imala na raspolaga-nju 40 kvadratnih metara prostora, a zaposleno je bilo: dva lije~nika, dva bolni~ara, {est voza~a, {est vozila -

bez sustava veza za komunikaciju. Uz navedeni broj djelatnika jo{ su ~etvorica radila na prijemu i trija`i poziva, a za odr`avanje voznog parka brinuo se jedan mehani~ar. Opremljenost ordinacije i sanitetskih vozila bila je vrlo skromna. Ve} je u to doba Karlovac imao organizirano 24-satno de`urstvo lije~nika, bol-ni~ara i voza~a (jednog cijelog tima) tijekom cijele godine.

Tijekom tog perioda bilo je mnogo zna~ajnih datuma i doga|aja. Kako nije mo-gu}e sve pojedina~no istaknuti, izabrali smo one koji su na neki na~in bili pre-kretnica u razvoju Hitne medicinske pomo}i grada Karlovca.

Godine 1978. je zavr{eno ure|enje ve}eg prostora za potreba HMP-a u Ulici Kralja Tomislava (nekada Marinkovi}eva) br. 8 . Na taj na~in dobiven je niz kva-

*Maja Grba -Bujevi} ro|ena je 1963. u Karlovcu. Zavr{ila je Medicinski fakultet u Zagrebu. Specijalist je anesteziologije, reanimatologije i intenzivne medicine. Voditelj je Hitne medicinske pomo}i u Karlovcu. **Nedjeljko Striki} ro|en je 1961. u Sinju. Zavr{io je Medicinski fakultet u Zagrebu. Magistar je medicinskih znanosti i specijalist kirurg. Obna{ao du`nost `upana Karlova~ke `upanije (2004-2005). Radi u Op}oj bolnici Karlovac.

dr. Oscar Fi{er

160 Maja Grba - Bujevi} i Nedjeljko Striki}

litetnih sadr`aja kao npr. ordinacija s dva mjesta za pregled bolesnika, prijavno-dojavna jedinica, biblioteka i prostor za edukaciju kadrova te dnevni prostor za odmor osoblja.

Za uspje{an rad i razvoj HMP-a Karlovac dodijeljena joj je 1979. Majska nagra-da grada Karlovca.

Vrijeme uo~i Domovinskog rataKroz hitne intervencije, ku}ne posjete i sanitetske prijevoze HMP brine za oko 80 000 stanovnika na {irem gradskom podru~ju.

Sredstvima samodoprinosa tada{nje op}ine Karlovac ure|en je gara`ni prostor za smje{taj sanitetskih vozila na spomenutoj lokaciji, te su nabavljena dva nova sanitetska vozila s propisanom opremom.

Od davnina je Karlovac bio va`no prometno sredi{te, a potom i zna~ajan indu-strijski centar. Stoga se kao neminovnost nametnula potreba da sve magistralne pravce i prometnice budu obuhva}ene djelatno{}u Hitne medicinske pomo}i Karlovac.

Za te potrebe nabavljena su nova sanitetska vozila marke Cimos-Citroen i ku-pljeni medicinski kompleti za zbrinjavanje hitnih stanja. Posebno valja ista}i 1989. godinu kada je nabavljen, za to doba, najsuvremeniji komunikacijski cen-tar u zemlji. Napokon je omogu}ena razmjena informacija timova s bazom, me-|usobna komunikacija, {to je omogu}avalo br`i i u~inkovitiji pristup radu na terenu.

Po~etkom 1990. godine u slu`bi HMP-a rade 54 djelatnika. Od toga 11 lije~-nika, 5 vi{ih medicinskih sestara, 11 tehni~ara, 6 bolni~ara, 17 voza~a, autome-hani~ar, slu`benica i ~ista~ica. Slijedom zakonskih odredbi Medicinskog centra Karlovac, HMP, kao grana primarne zdravstvene za{tite, ulazi u sastav Doma zdravlja Karlovac, gdje se i danas nalazi.

Hitna medicinska pomo} Karlovac u Domovinskom ratuRat je najve}a ljudska katastrofa, on je plod mr`nje ~ovjeka prema ~ovjeku, tvorevina ljudskog poreme}enog uma. U toj drami stradali su mnogi dragi ljudi i prijatelji, desile su se brojne obiteljske tragedije, razoreni su domovi, stoljetni spomenici hrvatskog naroda. Kako je rat tama, tako je na{ otpor ratu i stra-danjima dio svjetla kojega svaki od nas s pravom nosi. Brojne su na{e kolege, lije~nici, a i svi ostali zdravstveni djelatnici svojim radom i ~inom spasili `ivote i ubla`ili bol onima kojima je na{a pomo} trebala. Zalaganjem svakog pojedinca unutar medicinskih slu`bi, s mislima o slobodi i dostojanstvu, polo`en je ratni ispit.

Me|u zaslu`ne medicinske djelatnike u Domovinskom ratu, mo`emo svakako ubrojiti i Hitnu medicinsku pomo} Karlovac, koja je od prvih dana agresije na

161

Hrvatsku sudjelovala u pomo}i ranjenim dragovoljcima i hrvatskim specijalnim postrojbama, jo{ u doba kada su takvi sukobi nazivani ~arkama. Prva ratna iskustva HMP Karlovac je stekla 31. o`ujka 1991. godine na tzv. krvavi Uskrs, kada su dva tima, punih pet dana, davala zdravstvenu podr{ku specijalnim po-strojbama. Ako se ve} bavimo povije{}u jedne slu`be, onda s ponosom ostaje zabilje`eno da je ba{ na Plitvicama HMP Karlovac bila me|u prvim zdravstve-nim slu`bama u Republici Hrvatskoj koja je sudjelovala u ratnim okr{ajima. Plitvice su bile vatreno kr{tenje za ovu slu`bu te nam je to iskustvo koristilo za pripremu doga|aja koji su bili pred nama – potpunu agresiju na Republiku Hrvatsku..

Tada smo `ivjeli u iluziji da }emo se vidljivijim obilje`avanjem vozila znakom crvenog kri`a bolje za{tititi od vatrenog djelovanja neprijatelja, ali na`alost bili smo jo{ bolja i uo~ljivija meta. Toliko o @enevskoj konvenciji.

Ministarstvo zdravstva je 3. svibnja 1991. godine organiziralo stalna dodatna de`urstva i pripravnost djelatnika HMP-a. U mjesecu srpnju, ja~anjem i {ire-njem agresije na Hrvatsku, odlukom ravnatelja Medicinskog centra, ~iji smo i mi dio u to doba bili, Vladimira Cvitanovi}a, na{a dva tima su prema rasporedu odlazila na ispomo} Medicinskom centru Ogulin na ~ijem su prostoru tek po-~ele ratne operacije. Od 1. kolovoza 1991. godine, formiranjem ratne bolnice u Topuskom, HMP je aktivno sudjelovala s kompletnim timovima u organizaciji sanitetske slu`be na prvoj liniji fronte u okru`enju.

Prva uzbuna u Karlovcu je bila 17. rujna 1991, no taj mjesec nije bilo ve}ih oru-`anih sukoba, pa je HMP imala samo tri “ratne” intervencije.

U mjesecu rujnu vidjelo se da i grad Karlovac ne}e biti po{te|en ratnih stra-danja i uni{tavanja. Grad Karlovac je u svoja ~etiri stolje}a postojanja pre`ivio razli~ite vojne bitke, razaranja, smrt i pale`, ali na~in na koji je rat po~eo, i na~in na koji je izveden, nadamo se da se nikada vi{e ne}e ponoviti. I djelatnici HMP-a su svjedoci svega onoga {to se doga|alo tijekom te ~etiri godine. Svjedoci su da su nas napali i ubijali oni susjedi i prijatelji s kojima smo do tada `ivjeli, dru-`ili se i radili. Dugi je to period da bi se mogao sa`eti u par re~enica, ali krenimo redom.

Dana 4. listopada je po~eo op}i napad na grad. Od 4-8. listopada, kada je bio sukob najvi{eg intenziteta, bilo je 44 intervencije HMP-a, a tijekom istog mje-seca ukupno 71, od toga 39 kod ratnih ozljeda civila. Hitna medicinska pomo} Karlovac nalazila se tada u samom sredi{tu grada, u Ulici kralja Tomislava. Ima-li smo samo jedan izlaz i bilo kojim putem krenuli nailazili smo na vojarnu ili vojnu stambenu zgradu pa smo tako bili stalna meta. @ivot svakog ~lana medi-cinskog tima bio je stalno ugro`en.

Naro~ito je bilo opasno raditi na terenu tijekom listopada i studenoga 1991. go-dine jer je to vrijeme kada jo{ nije bila formirana sanitetska slu`ba pri Hrvatskoj vojsci tako da smo uz redovan rad, pod op}om opasno{}u, zbrinjavali i ozlije-

Hitna medicinska pomo} u Karlovcu

162 Maja Grba - Bujevi} i Nedjeljko Striki}

|ene pripadnike formacija Zbora narodne garde, na samoj crti obrane grada Karlovca. Izvla~ili smo, zbrinjavali i transportirali u bolnicu ranjenike iz Re~ice, Ladvenjka, Turnja, Belajske Vinice, Belajskih Poljica, Logori{ta, Sajevca, [i-{ljevi}a, Koritinje, Meku{ja, ali i veliki broj civila stradalih u ratnom razaranju grada. Formiranjem saniteta Hrvatske vojske, HMP je dala tri lije~nika, dva tehni~ara i jednog bolni~ara u sanitet Oru`anih snaga Republike Hrvatske. Ta-ko|er valja spomenuti da je HMP dala sanitetu Hrvatske vojske devet vozila.

Iz precizno vo|ene statistike intervencija Hitne medicinske pomo}i Karlovac za razdoblje od 17. rujna 1991. pa do Sarajevskog primirja, 3. sije~nja 1992, zbrinuli smo 121 ozlije|enu osobu stradalu od posljedica ratnog razaranja ( 51 vojna osoba, 70 civila). Uz zbrinjavanje ozlije|enih, u re~enom razdoblju inter-venirali smo 770 puta zbog hitnih stanja koja su uklju~ivala svu patologiju mir-nodopske medicine, ali i one emotivno te{ke intervencije kada smo sredstva za smirenje davali majkama koje su na rati{tu izgubile sinove. Od tih strahota, od takvih ljudskih drama, ni do danas se nismo oporavili. Uvijek se vrate u sje}anje dragi likovi prijatelja koje smo u Domovinskom ratu izgubili.

Osim u~e{}a u zbrinjavanju hitnosti na terenu, lije~nici HMP-a Karlovac de`u-rali su u prijemno-trija`nom traktu Op}e bolnice Karlovac jer je mnogo lije~-nika napustilo svoje radno mjesto i oti{lo tamo gdje su mislili da pripadaju, ili tamo gdje su mislili da }e im biti bolje.

Treba svakako spomenuti da smo od hrvatskih iseljenika dobili {est sanitetskih vozila, od kojih je jedno bilo me|u najmodernijima u Hrvatskoj, moderno ~ak i za ameri~ke uvjete.

I HMP je od po~etka agresije na Republiku Hrvatsku pa do sije~nja 1992. imala “gubitaka” u ljudstvu, ali to su oni gubitci zbog kojih nismo bili, pa ni danas, s povijesne distance, nismo `alosni. Naime, napustio nas je dio djelatnika koji su svoju budu}nost vidjeli u takozvanoj SAO Krajini ili u nekoj drugoj dr`avi, ali svakako ne u Hrvatskoj. Trebalo je nastaviti normalno funkcionirati bez ~etiri lije~nika, tri medicinska tehni~ara, jedne medicinske sestre, {est bolni~ara, de-vet voza~a i jedne slu`benice. Snalazili smo se kako smo znali i umjeli, ~esto ne vode}i brigu ni o vlastitom `ivotu; improvizirali smo puno puta, a sve stoga da spasimo ljudski `ivot.

Tijekom 1992. godine, uz redovan rad i povremeno zbrinjavanje ranjenih civila, izvr{ili smo popunu vlastitih redova djelatnicima i potrebnom opremom.

U narednom periodu djelatnici HMP-a sudjeluju u mobilnim kirur{ko-anestezi-olo{kim timovima u Gospi}u, zadarskom zale|u, na Velebitu, i svugdje gdje je na{a pomo} bila potrebna.

Treba naglasiti da su svi djelatnici koji su ostali u slu`bi, po`rtvovno i nesebi~no kao jedan, zbili svoje redove, odgovorili na sve zahtjeve koje je pred njih po-stavio Krizni sto`er zdravstva i tako ispunili svoju zada}u i dali svoj doprinos obrani domovine. Me|u svim djelatnicima je vladala doza straha, kao i u svakog

163

normalnog i razboritog ~ovjeka, ali nas strah nije sputavao u obavljanju po-stavljenih zadataka, tim vi{e {to smo znali da smo jedini na koje se na{i gardisti mogu osloniti dok u rovovima brane nas i na{e obitelji od ulaska neprijatelja u grad. A {to se ti~e civilnog stanovni{tva, ista nas je misao vodila jer su i oni bili nedu`ne ̀ rtve doju~era{njih prijatelja i susjeda. Ako smo svi skupa u ovom peri-odu na podru~ju Karlovca , Plitvica, Topuskog, Gospi}a, Zadra, Velebita uspjeli spasiti i jedan ljudski ̀ ivot, na{a }e radost biti jo{ ve}a, zadovoljstvo neizmjerno, a trud isplativ.

Djelatnici HMP-a su, riskiraju}i vlastite `ivote, bili prvi pripremljeni i organizi-rani i uz kirurge i anesteziologe, zasigurno, dali najve}i doprinos zbrinjavanju ranjenika, ali i u skrbi mirnodopske patologije, u te{kim uvjetima rata.

Zbog svega navedenog, HMP je od Ministarstva obrane RH dobila Zahvalnicu koja ima po~asno mjesto u ratnim uspomenama na{e slu`be.

Vrijeme nakon Domovinskog rata U sklopu Hitne medicinske pomo}i Karlovac radi se kontinuirano na edukaciji lije~nika, medicinskih tehni~ara, sta`ista svih profila, u~enika Medicinske {kole u Karlovcu. Educiramo i slu`be s kojima usko sura|ujemo: Javna vatrogasna postrojba Karlovac, Prometna postaja Ministarstva unutra{njih poslova, Gor-ska slu`ba spa{avanja, Crveni kri` grada Karlovca. Posebno smo organizirali te~ajeve osnovnih postupaka odr`avanja `ivota za gra|ane na{ega grada.

Centar za edukaciju je opremljen modernim sredstvima za prezentaciju, kao i lutkama za uvje`bavanje pojedinih hitnih medicinskih postupaka. Priznanje za rad dobili smo u svibnju 2003. na me|unarodnom natjecanju timova HMP-a kada smo osvojili prvo mjesto na dr`avnoj razini, a tre}e mjesto u iznimno jakoj me|unarodnoj konkurenciji.

Karlova~ka slu`ba kroz sve ove godine postojanja nije zapustila znanstveni rad. Tako je temeljem arhivske gra|e i prospektivnim studijama do sada publicirano preko 70 radova iz prakse, ~iji su autori djelatnici na{e slu`be. Radovi su objav-ljivani u stru~nim publikacijama na{e zemlje, ali i u uglednim svjetskim medi-cinskim ~asopisima. O ugledu karlova~ke Hitne medicinske pomo}i dovoljno govori podatak da su djelatnici slu`be u protekle dvije godine petnaest puta pozivani kao gosti-predava~i na niz stru~nih skupova u zemlji i inozemstvu.

Hitna medicinska pomo} Karlovac je u suradnji s Medicinskim fakultetom Za-greb suorganizator i doma}in, sada ve} tradicionalnog, te~aja stalnog usavr{a-vanja pod nazivom „Odr`avanje di{nog puta i mehani~ka ventilacija u izvanbol-ni~kim uvjetima“, na {to smo posebno ponosni.

U svom krugu djelovanja, pogotovo nastupanjem turisti~ke sezone, svi gra|ani Karlovca i okolice kao i djelatnici slu`be HMP-a svakodnevno su svjedoci pove-}anja prometa, prometnih nesre}a s te{kim i po `ivot opasnim stanjima gdje je neophodna hitna medicinska intervencija. Radi se zapravo o epidemiji promet-nog traumatizma.

Hitna medicinska pomo} u Karlovcu

164 Maja Grba - Bujevi} i Nedjeljko Striki}

[to turisti~ka sezona donosi djelatnicima slu`be HMP-a Karlovac?

Optere}enost magistralnih pravaca kroz Karlovac stavlja pred slu`bu veliki za-datak.

Magistralnih cesta koje svojom djelatno{}u pokriva HMP Karlovac ima oko 140 kilometara i to su:

• autocesta Zagreb- Karlovac-Rijeka (dionica od ~vora Jastrebarsko do ~vora Bosiljevo u du`ini od 49 km)

• dr`avna cesta D4, Karlovac-Novo mesto (Slovenija) 35 km

• dr`avna cesta D1, Zagreb-Split (~vor Jastrebarsko - Karlovac – Tu{ilovi} – Kr-njak – Zagorje 55 km).

Slu`ba HMP Karlovac obuhva}a 74 000 stanovnika grada Karlovca, prigradskih naselja kao i obli`nja seoska naselja. Ili pregledno, to zna~i veliko podru~je od Lasinje na jednom kraju do Gornjeg Buda~kog (Zagorja) na drugoj strani, {to iznosi 75 km udaljenosti. Za savladavanje takve udaljenosti potrebno je 90 mi-nuta brze vo`nje ili/i, gledaju}i u drugom smjeru, D. Stative - Lasinski Sjeni~ak, cestovna udaljenost iznosi 45 kilometara ili vremenski 50 minuta vo`nje pod idealnim uvjetima.

Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje na osnovi ~l. 64 Zakona o zdrav-stvenom osiguranju (NN 75/93) sklapa ugovor za djelatnost Hitne medicinske pomo}i rukovode}i se brojem stanovnika. To zapravo zna~i da se za teren o kojem skrbi HMP Karlovac ugovara {est standardnih timova HMP-a (lije~nik, medicinski tehni~ar i voza~).

Ugovoreni timovi odnose se na odre|eni broj stanovnika i ne uzimaju, u isto vri-jeme, veliko podru~je djelovanja, kao ni nove uvjete dolaskom turisti~ke sezone

Vozila hitne medicinske pomo}i krajem {ezdesetih

165

(znatno pove}ani broj intervencija vezanih uz cestovni traumatizam, kao i pove-}anje broja ambulantnih intervencija, jer je HMP ~esto jedino mjesto u koje se javljaju pacijenti u tranzitu kroz grad kao i privremeni stanovnici grada).

Za razdoblje kada nema turisti~ke sezone broj timova nije dostatan zbog veli-

kog terena i nemogu}nosti brzog djelovanja, a u vrijeme ljetnih mjeseci uop}e nije mogu}e, prema kriterijima struke, ispuniti zahtjev za brzom, kvalitetnom i u~inkovitom intervencijom.

Zato smo u suradnji s Ministarstvom zdravstva Republike Hrvatske po prvi puta 2004. godine uspjeli dobiti jedan prometni tim hitne medicine koji u ljetnim mjesecima omogu}uje kvalitetno zbrinjavanje prometnih trauma.

Trenutna prosje~na starost sanitetskih automobila je 6,5 godina, {to je znatno bolje nego prije dvije godine kada je ona iznosila 9,5 godina. U me|uvremenu je iz sredstava za decentralizirane funkcije Karlova~ke `upanije znatan dio ulo-`en u nabavku novih vozila. Tako smo u protekle dvije godine dobili ~etiri nova sanitetska vozila. Me|utim, to nije sve.

Ono {to nam znatno olak{ava te{ke uvjete rada je novi prostor za slu`bu Hitne medicinske pomo}i Karlovac, u koji smo se uselili 2. listopada 2002. Nalazi se u dvori{tu Doma zdravlja Karlovac, na adresi koja je dobro poznata gra|anima Karlovca jer se radi o prostoru koji je dugi niz godina u funkciji zdravstva. Sada na raspolaganju imamo oko 500 kvadratnih metara korisnog prostora u ~ijem sastavu se nalaze i dvije gara`e za smje{taj sanitetskih vozila za hitne interven-cije.

Novi prostor funkcionalno potpuno zadovoljava prema kriterijima struke, a lo-kacijski je pogodan za korisnike na{ih usluga jer se nalazi uz glavnu prometnicu, gotovo u sredi{tu grada. A nedavnom izgradnjom mosta za Dre`nik odli~no je povezan s Banijom, Dre`nikom, Pokupljem i ostalim dijelovima grada.

Hitna medicinska pomo} Karlovac danas.

Hitna medicinska pomo} u Karlovcu

166

Medicinska oprema je jedna od stvari koja se u posljednje dvije godine su-stavno obnavlja, ali jo{ uvijek nismo zadovoljili propisane standarde. Planovi u nabavci medicinske opreme su ambiciozni, ali su na`alost limitirani materi-jalnim mogu}nostima, iako se radi o segmentu zdravstva u kojem ne bi smjelo biti {tednje.

Na{a je du`nost pru`iti svakom sugra|aninu jednaku {ansu i pravo na `ivot. To je ujedno i na{ cilj i svrha na{eg postojanja.

Maja Grba - Bujevi} i Nedjeljko Striki}

Neven Mili~evi}*

KARLOVA^KI VOKALNI OKTET

Za ne{to manje od tri godine Karlova~ki vokalni oktet i Prvo hrvatsko pjeva~ko dru{tvo „Zora“ proslavit }e 50, odnosno 150 godina uspje{nog djelovanja. Da bi se upoznali s vrijedno{}u tih obljetnica, moramo se upoznati s povije{}u i tradicijom vokalne glazbe u gradu Karlovcu. Ona po~inje u doba Bachova apso-lutizma, ilirizma i probu|ene nacionalne svijesti.

Nabujalo rodoljublje `eljelo se izraziti pjesmom. Tako je daleke 1854. godine barun Dragojlo Ku{lan okupio osam pjeva~a koji su vje`bali u njegovoj ku}i, na [etali{tu Marije Valerije, danas [etali{tu dr. Franje Tu|mana. U tom oktetu, osim njega, pjevali su Janko Madru{an i na{ slavni slikar Vjekoslav Karas, koji je pjevao bas, a i skladao je za oktet.

Oktet je uvje`bavao poznati pedagog, skladatelj i dirigent, ^eh Otton Hauska. Nakon prodaje Ku{lanove ku}e oktet je nastavio vje`bati u Karasovu stanu, u ku}i Emilije Gojsi}, kasnije Dominike ^ili}. Danas je to ku}a obitelji Jerman u Ulici Vladimira Nazora broj 2.

Oktet je djelovao sve do Karasove smrti 1857. godine. Ostali pjeva~i, na ~elu s Jankom Modru{anom, okupljaju se od 1858. u Dru{tvo pjeva~a karlova~kih, koje je postalo maticom Prvog hrvatskog pjeva~kog dru{tva „Zora“. Za svog prvog dirigenta izabrali su Ottona Hausku kojeg je ne{to kasnije zamijenio Antun Supan.

Posve}enje „Zorinog“ barjaka bilo je 30. svibnja 1868. „Zora“ u to vrijeme ima glasovite dobrotvore kao {to su biskup Josip Juraj Strossmayer, Svetozar Mile-ti}, ~e{ki povjesnik Ivan Palacki i drugi.

„Zora“ od 1884. po~inje djelovati kao mje{oviti pjeva~ki zbor i vjerojatno je me|u prvima u Europi osnovala `enski zbor. „Zoru“ su vodili mnogi zna~ajni dirigenti onoga doba : Vilko Godevski, Makso Brava, Franjo Vani{ek, Juraj Bach, Fran Vilhar, Ivan Horvat, David Meisel, da bi zadnjim koncertom odr`a-nim 20. travnja 1940. ravnao profesor Emil Milo Cipra.

Iz `enskog zbora izdignule su se do umjetni~kih visina Leonija Brückl i Draga

*Neven Mili~evi} ro|en je 1938. u Karlovcu. Umirovljeni je `eljezni~arski slu`benik. @ivi u Karlovcu.

KARLOVA^KA DRU[TVA

168 Neven Mili~evi}

Hauptfeld. Izuzetnu suradnju sa „Zorom“, pored mnogih drugih, ostvario je Ivan pl. Zajc. „Zori“ je skladao i posvetio nekoliko sklad-bi.

„Zorin“ rad zamire 1943. godine u njenoj 85-oj obljetnici djelovanja.

U Karlovcu je 1887. utemelje-no Obrtni~ko radni~ko dru{tvo „Nada“, koje je tako|er uspje{no djelovalo sve do 1941. godine, kada prestaje s radom. Nekako u isto vrijeme pojavljuju se zborovi po-put „Velebita“, Radni~kog dru{tva „Budu}nost“, „Zvonimir“, „Napri-jed“ i `upni zbor „Ivan pl. Zajc“. Svi ti zborovi su djelovali kratko vrijeme.

Tako|er je djelovao i akademski oktet „Mladost“ kojeg je vodio prof. Bogdan Gagi}. U “Mladosti“ su pjevali Zlatko Pintar, Uro{ Mili~evi}, Tomica Serti}, Bo`idar Fabijani}, Fra-njo Bastijan~i} stariji, Rudolf i Dragutin Bernardi} te Josip-Pepo Hauptfeld.

Zavr{etkom Drugoga svjetskoga rata dolazi novo doba nepoznanica novih vri-jednosti. Komunisti~ke vlasti osnivaju nova dru{tva bez starih tradicijskih na-ziva, pa tako 1945. od negda{njih „Zorinih“ i drugih pjeva~a nastaje Kulturno umjetni~ko dru{tvo „Dr. Dragomir Drakuli}-Puba“, koje }e postati jedan od najboljih mu{kih pjeva~kih zborova u onda{njoj dr`avi.

Iste godine, 1945, utemeljena su pjeva~ka dru{tva `eljezni~ara „Petar Mati~i}“ i „Josip Kra{“. Ta dva dru{tva 1947. se ujedinjuju u @eljezni~arsko kulturno umjetni~ko dru{tvo „Josip Kra{“. Gotovo svi negda{nji mu{ki pjeva~i „Zore“ postali su ~lanovi KUD-a „Dr. Dragomir Drakuli}-Puba“, gdje su djelovali sve do 1957. godine kada KUD prestaje s radom. Zborom su ravnali Franjo Lasi}, Stanislav Ryslavi, Josip Vrhovski, Dubravko Stahuljak, Vid Rukavina i Nikola Ba{i}.

Nekolicina entuzijasta biv{ih „Zorinih“ pjeva~a odlu~ila je osnovati, a time i nastaviti tradiciju karlova~ke vokalne glazbe, oktet pod nazivom Karlova~ki vokalni oktet. Njegovi utemeljitelji su bili: Viktor Magdi}, Mladen Suvajd`i}, Dragutin Passek, Vladimir Ma|eruh, Ivan Simi}, Stjepan Krznar, Uro{ Tomi} i Tomislav Gregor. Ne{to kasnije oktetu su pristupili Ivan Ljubenko i Neven Mili~evi}, a 1965. Tomislav Capan i Bo`idar Pa|an.

Viktor Magdi}, osniva~ Karlova~kog vokalnog okteta (snimljeno u sije~nju 1979)

169

Karlova~ki vokalni oktet je osnovan u jesen 1958. Od slu`benih vlasti nije mo-gao dobiti na kori{tenje bilo kakvu prostoriju u gradu. Komunisti~ke vlasti su onemogu}avale i slu`benu registraciju Karlova~kog vokalnog okteta sve do 1963. godine. Pjeva~i su program uvje`bavali po privatnim stanovima i po pro-storijama drugih dru{tava, u baletnoj sobi „Zorin-doma“ (kojeg u to vrijeme komunisti~ki re`im naziva Dom kulture), u sobi gimnasti~kog dru{tva, danas Sokolskog doma, sve dok kona~no nije dobio jednu u~ionice karlova~ke Glaz-bene {kole, koja mu i danas slu`i kao vje`baonica i dru{tvena prostorija. Stoga valja istaknuti dobrotu profesora @eljka Miki}a, tada{njeg direktora Glazbene {kole.

Registracija Karlova~kog vokalnog okteta uslijedila je tek kada je na ~elo karlo-va~ke policije do{ao Josip Boljkovac.

Prvi javni nastup Karlova~ki vokalni oktet imao je 16. sije~nja 1962. u kino dvorani na [var~i. Prvi samostalni koncert odr`ali su u jesen 1963. u prostoriji dana{nje Knji`nice i ~itaonice za mlade u Banjav~i}evoj ulici. Bilo je to prigo-dom proslave pete obljetnice rada Karlova~kog vokalnog okteta. Tada je prvi puta izvedena „Pjesma Karlovcu“ Josipa Vrhovskog, na tekst Stjepana Sablja-ri}a. Otada pa sve do dana{njih dana Karlova~ki vokalni oktet odr`ao je preko 3 400 nastupa. Na repertoaru je imao preko dvije stotine skladbi razli~itih vr-sta: hrvatskih narodnih pjesama, kompozicija hrvatskih autora, a me|u njima i karlova~kih skladatelja: Josipa Vrhovskog, Dubravka Stahuljaka, Dragutina

Karlova~ki voklani oktet za vrijeme nastupa u Vatrogasnom domu u Karlovcu 1963. S lijeva na desno: To-mislav Gregor, Mladen Suvajd`i}, Ivan Simi}, Stjepan Krznar, Neven Mili~evi}, Vladimir Ma|eruh, Viktor

Magdi} i Uro{ Tomi}

Karlova~ki vokalni oktet

170 Neven Mili~evi}

Passeka, Rudolfa Taclika, Ratka Poga~i}a, Vlade Kolari}a, Josipa Vu{ira te Jadranka Kolakovi}a.

Osim u Hrvatskoj, Karlova~ki vokalni oktet gostovao je i u mnogim europskim zemljama. Nastupali su na filmu i televiziji, snimili gramofonske plo~e i video kasete. Pod pokroviteljstvom Hrvatskog radija Karlovac, u travnju 2002. izdali su CD pod nazivom Sje}anja I i II.

Snimke izvedbi Karlova~kog vokalnog okteta nalaze se i u fonotekama radio stanica Zagreba, Ljubljane, Novog Mesta,Trsta, Berlina i Pittsbourgha.

Karlova~ki vokalni oktet odr`avao je vrlo dobre odnose s mnogim kulturno-umjetni~kim dru{tvima u Karlovcu: tambura{ko-mandolinskim sastavom „@e-ljezni~ar“, Komornim orkestrom Karlovca te KUD-om Re~ica i KPD „Tri-glav“, posebice s njihovim glasovitim i nadaleko poznatim harmonika{kim orkestrom. Izvan Karlovca gajio je dobre odnose s „Jekom primorja“ iz Rijeke, klapom “Trogir” i Slovenskim oktetom iz Ljubljane. Uspostavio je pobratimstvo s Dolenjskim oktetom iz Novog Mesta. Plodonosna je bila suradnja s poznatim solistima: Tomislavom Nerali}em, basom Opere u Berlinu, Matisom Raj~i}em, baritinom Zbora HRT, Vjerom [krgati}, sopranisticom be~ke i mariborske ope-re, \anijem [eginom, poznatim pjeva~em operetnih melodija i ~lanom Kaza-

Uo~i nastupa u Zadru 1977. S lijeva na desno prvi red: Tomislav Gregor, Stjepan Krznar i Bo`idar Pa|an, drugi red: Luka Babi}, Mladen Suvajd`i}, Ivan Simi}, Tomislav Capan i Neven Mili~evi}

171

li{ta Komedija i Kerempuh, Ivankom Boljkovac, sopranisticom i primadonom hrvatske opere, Nevenkom Sobjeslavski Budi{in te Aleksandrom [pi{i}, mla-dom sopranisticom. Posebno valja ista}i suradnju Karlova~kog vokalnog okteta s Bo`idarom Gallijem koji je za Oktet i mandolinski orkestar priredio nekoliko kompozicija. Bogata je bila suradnja s Berlinskim oktetom „Adolf Zander“, ko-jega je osnovao negda{nji ~lan Karlova~kog vokalnog okteta, Ivan Ljubenko, koji je oti{ao na rad u Njema~ku i `ivi u Berlinu.

Valja se prisjetiti godine 1977. kada je Prosvjetni sabor Hrvatske pozvao Kar-lova~ki vokalni oktet da zajedno s poznatim slovenskim zborom otvori Smotru pjeva~kih zborova Hrvatske u Zadru. Po zavr{etku Smotre odr`an je i simpozij o zborskoj vokalnoj glazbi u Hrvatskoj u kojem je sudjelovao i voditelj Karlo-va~kog vokalnog okteta, Antun ^orbi}. Tada je u raspravi ustanovljeno da je Karlovac jedini me|u ve}im hrvatskim gradovima koji nema pjeva~kog zbora usprkos bogatoj pro{losti i tradiciji zborskog pjevanja. Bio je to poticaj da se ne{to poduzme. Kako je 1978. bila predvi|ena proslava dvadesete obljetnice Karlova~kog vokalnog okteta, a i bli`ila se 400-ta godi{njica grada Karlovca, zami{ljeno je da se odr`i okrugli stol o sjajnoj tradiciji vokalne glazbe u Kar-lovcu. Uz svesrdnu pomo} Ivana Furi}a, Ive Plasaja i Damira Ba~i}a, ~lano-va Prosvjetnog sabora Hrvatske, te Zlatka Grgo{evi}a, Emila Cosseta i Ivana Kranje~evi}a, ~lanova Dru{tva skladatelja Hrvatske, te Ante Ilea, Marte Miki} i Ratka Poga~i}a, koji je, pored toga {to je preuzeo vo|enje Karlova~kog vo-kalnog okteta, obna{ao i du`nost ravnatelja „Zorin-doma“, odr`an je planira-ni okrugli stol. Pored spomenutih, nazo~ili su mu negda{nji ~lanovi „Zore“ iz obitelji Jerman, Hauptfeld, Bernardi} i Brezari}. Rezultat skupa bila je obnova pjeva~kog dru{tva „Zora“ (tradicionalno ime Prvo hrvatsko pjeva~ko dru{tvo se ne navodi – pridjev hrvatski, komunisti~ke vlasti obvezno izbjegavaju). Prvi koncert obnovljena „Zora“ odr`ala je zajedno s Karlova~kim vokalnim okte-tom pod ravnanjem Ratka Poga~i}a. Poslije njega ravnanje „Zorom“ preuzeo je slavni dirigent Vjekoslav [utej, a danas „Zoru“ vodi dirigent Ton~i Bili}.

Rje|e se spominje da je Karlova~ki vokalni oktet jedan od suosniva~a, danas u svijetu poznatog ZILIK-a, na kojem je, zajedno sa svojim gostima, sudjelovao u glazbenom dijelu programa.

Mnogi ~lanovi Karlova~kog vokalnog okteta sudionici su Domovinskog rata od samoga po~etka. Nije bilo rijetko da su izravno s boji{nice dolazili na nastupe i odmah se potom vra}ali na polo`aje. Karlova~ki vokalni oktet, kao i mnogi nje-govi ~lanovi, nositelji su mnogobrojnih priznanja, plaketa i zahvalnica. To vrijedi i za vrijeme biv{e dr`ave kao i za vrijeme nakon uspostave Republike Hrvatske. Tu su zahvalnice Sabora kulture Republike Hrvatske, ZAKUD-a Karlovac, Fe-stivala tambura{kih orkestara u Osijeku i Hrvatskog pletera.

U novom demokratskom vremenu Karlova~ki vokalni oktet bilje`i nekoliko vrlo zna~ajnih nastupa. Evo ih redom: 12. studenoga 1991. u Zagrebu u Koncertnoj dvorani „Vatroslav Lisinski“ pod nazivom „Zagreb Karlovcu“, a uz sudjelova-nje mnogih vrsnih umjetnika.

Karlova~ki vokalni oktet

172 Neven Mili~evi}

Dana 21. prosin-ca 1991. u organi-zaciji Hrvatskog radija Karlovac snimljen je spot s pjesmom Hrvatski domobran, koju je skladao i napisao Josip Vu{ir, a sni-matelj je bio Ivica Serti}.

Nastup za pro-gnanike iz Banja Luke na „Zagre-ba~kom velesaj-mu“, pod visokim pokroviteljstvom predsjednika Re-publike Hrvatske, dr. Franje Tu|mana, bio je 20. prosinca 1993.

Dana 30. svibnja 1999. nastup na glazbenom festivalu Hrvatske vojske „Hrvat-ski pleter“.

O cjelokupnom radu Karlova~kog vokalnog okteta najbolje se izrazio Mladen Mui} 2002. godine u pogovoru prigodom izlaska CD Sje}anja I. i II. Njegov tekst navodim u cijelosti: “I nije za povjerovati koliko su sudbine Karlova~kog vokalnog okteta i Hrvatskog radio Karlovca sukladne i isprepletene, te me|u-sobna potpora. I sve to tako od prije 40 godine do sada, od nastanka tih gradskih institucija do godina jubileja i zajedni~kih projekata. I ovaj set od dva CD-a tako se morao dogoditi kao osobita radost svima {to `ive u Karlovcu, {to ga vole i cijene, svima {to vole glazbu. Karlova~ki vokalni oktet tako je desetlje}ima neumorno nastupao, a Hrvatski radio Karlovac sakupljao je tonske zapise s tih nastupa. Ova dva CD-a izbor su iz zbirke tih fono dragocjenosti, informacija je to o nastupima, pjeva~ima, voditeljima, skladateljima, piscima tekstova, ali i o publici koja je to slu{ala. Izbor zna~i da je zastupljen i kriterij kvalitete, u mjeri onoga {to je bilo na ponudu iz fonoteke.

Karlova~ki vokalni oktet nastupao je u burnom i slo`enom kulturolo{kom trenut-ku Karlovca i Hrvatske. Tradicijom se Oktet nastavlja na bogatstvo karlova~ke vokalne glazbe jo{ iz predilirskih i ilirskih dana 19. stolje}a, slavnih me|unarod-nih dosega izme|u dva rata, razvijenog glazbenog amaterizma poslije Drugoga svjetskoga rata te karlova~ke Glazbene {kole, koja je bila rasadnik glazbenih talenata, ali i mjesto okupljanja i rada afirmiranih glazbenika koji bi dolazili i odlazili iz Karlovca. Oktet je nastao u vrijeme velikih mijena. Gasilo se profesio-nalno kazali{te, kina su bila u punom pogonu, televizija se gledala”kolektivno”,

Karlova~ki vokalni oktet u atriju [umarskog instituta u Karlovcu 1999. S lijeva na desno prvi red: Nikola Braim, Ante Ujevi}, voditelj okteta Ratko Poga~i},

Zvonko Luci} i Vladimir Begovi}, drugi red: Bo{ko Grubje{i}, Tomislav Capan, Neven Mili~evi} i Bo`idar Pa|an

173

dolazilo je vrijeme velikog uzleta likovnih umjetnosti, naslu}ivao se osnutak ogranka Matice hrvatske, nadiranje gramofona zna~ilo je razvitak kulture slu-{anja dobre glazbe, ali i prodor novih populisti~kih glazbenih formi, kona~no i gradski radio postajao je istinski glas ove sredine. Karlova~ki vokalni oktet na-stao je kao umjetni~ki ansambl s pomno izabranim programom i izvedbom koja je bila osmi{ljena da bi se nadi{la irelevantnost, proizvoljnost, jednostranost efemernog izri~aja. I uspjeh je do{ao. Oktet je bio tra`en, popularan, hvaljen, postao je simbol grada Karlovca. Nisu izostali ni festivalski nastupi, razna sni-manja, odlasci u inozemstvo, ali i razdoblja zati{ja, tra`enja novog uzleta. Ovim izborom povijesnih snimaka pru`a se mogu}nost muzikolozima, povjesni~arima glazbe, glazbenim kriti~arima i kulturolozima dati svoj sud o radu Karlova~kog vokalnog okteta kao i fonoteke Hrvatskog radio Karlovca.“

Karlova~kim vokalnim oktetom pro{lo je mnogo ~lanova koji su omogu}ili da ova tradicija traje sve do dana{njih dana. Pored ranije spomenutih, to su: Niko-la Boljkovac, Janko Brle~i}, Josip ^urilovi}, Ivan Fura~, Josip Grubje{i}, Josip Haupfeld, Zlatko Iv{i}, Nikola Kosovac, Milan Komadina, Ladislav Kurka, Ma-rijan Ko~i{, Zvonko Luci}, Marijan Mil~i}, Franjo Mehle, Zlatko Mik{i}, Ivica Mate{a, Antun Malinar, Miroslav Murgani}~, Dino Prezelj, Zlatan Pletikosi}, Bo`idar Suhin, Tomo [tedul, Ante [ervor, Cvjetko Tonki, Josip Vukovi}, Milan Vidnjevi} i Ante Ujevi}.

Oktet se pomla|uje, mladi ~lanovi zamjenjuju starije. U tu grupu spadaju: Ma-rio Vojak, Zdravko Jazvac, Danijel Vrbani}, Goran Grijak i Matija Barberi}.

Umjetni~ki voditelji Karlova~kog vokalnog okteta su bili: Viktor Magdi}, @elj-ko Brkanovi}, Antun ^orbi}, Jadranko Kolakovi}, Ratko Poga~i}, Bo`ena Jela-~i}, Aleksandar Godi}, Kre{imir Vali} i Dubravko Rukavina. Danas Karlova~ki vokalni oktet vodi Tomislav Perkovi}.

Kao udruga gra|ana Karlova~ki vokalni oktet imao je svoja upravna tijela na ~elu s predsjednicima. Tijekom proteklih godina predsjednici su bili: Mladen Suvajd`i}, Bo{ko Nikoli}, Josip Laslavi}, Miroslav Bjelo{, Ivo Mrzljak i Zvoni-mir Gerber. Sada{nji predsjednik Karlova~kog vokalnog okteta je Josip Mara-din, koji tu du`nost obna{a od 2004.

O~ekuju}i pedesetu obljetnicu rada, Karlova~ki vokalni oktet nada se budu}no-sti u kojoj }e nastaviti isto tako uspje{no djelovati i slu`iti na ~ast grada Karlovca i slavu hrvatske nam domovine.

Karlova~ki vokalni oktet

]iril Stojanov*

ME\UNARODNI JEZIK ESPERANTO

Ne samo da je esperanto me|unarodni jezik nego je to jezik malih naroda. Za-{to ka`emo da je on jezik malih jezika? Zato {to u svim malim jezicima ima mnogo rije~i iz velikih jezika ili jezika velikih naroda. Misli se po onoj narodnoj: “Tko ja~i, taj tla~i”. Naime, uvijek se de{avalo da su veliki narodi porobljavali male i nad njima vladali te putem vladavine nametali svoj jezik i svoje rije~i. Mo`emo re}i, sasvim sigurno, da je to slu~aj i s hrvatskim jezikom. Nedavna istra`ivanja su pokazala da u na{em jeziku ima 45% stranih rije~i koje svakod-nevno upotrebljavamo u me|usobnoj komunikaciji. ^esto se postavlja pitanje: “Kakav je esperanto jezik?”

Esperanto je sastavljen od rije~i koje potje~u iz svih jezika na zemaljskoj kugli. Ne samo da su u njemu rije~i iz svih dana{njih `ivih jezika nego i iz onih koji su ve} izumrli. Korijen jezika je latinski kao i kod ve}ine jezika. Pismo je latinica, kako se pi{e tako se i izgovara te ~ita, a gramatika je jednostavna. On nije ni-~iji jezik po ro|enju, odnosno nacionalnosti (recimo ni njema~ki, ni francuski, talijanski, engleski, kineski ili dr.). Za njega se ka`e da je neutralan jezik, tj. po-djednako jezik velikih i malih naroda. Mo`emo re}i da je esperanto “most me|u narodima”. Ideja mu je postati glavnim “pomo}nim” me|unarodnim jezikom u ovom na{em nerazumnom svijetu pohlepe i nehumanosti, punom nemira i zlo-be. Esperanto poku{ava pribli`iti ljude raznih jezika, kultura, boja. Po mi{ljenju mnogih svjetskih lingvista on je najjednostavniji za brzo u~enje i savladavanje, bez puno gramatike i gramati~kih pravila. Slova su latini~ka i potpuno su jed-naka hrvatskoj abecedi. Ima svega pet, {est vrlo jednostavnih iznimaka kao na primjer ~, {, `, |.

Godine 1876. devetnaestogodi{nji gimnazijalac Lazar Ludvig Zamenhof pro-slavljao je sa svojim {kolskim prijateljima u razredu ro|enje Lingue Universale, njegove prve knjige o esperantu kao po~etku stvaranja me|unarodnog jezika. Godine 1887. iza{la mu je i druga knjiga: prva prava gramatika novog svjetskog

*]iril Stojanov ro|en je 1934. u Pako{tanima. Osnovnu {kolu je poha|a u Biogradu na Moru i Zadru. Radio je u vojnom brodogradili{tu „Velimir [korpik“ u [ibeniku, te u tvornici {iva}ih strojeva „Vlado Bagat“ u Za-dru. Od 1971-1975. radi u Rotterdamu, gdje je bio ~lan gradskog esperantskog dru{tva Roterdama stelo. Od 1975. `ivi u Karlovcu. Predsjednik je Udruge za esperanto „Viktor Mihovili}“ u Karlovcu od 1987.

175

jezika. Otada pa sve do danas jezik postoji i postojat }e. Rije~ espero zna~i na esperantu nada, a esperanto zna~i nadatelj (onaj koji se nada). Ta druga knjiga koja je tiskana u Var{avi bila je potpisana pseudonimom Doktoro Esperanto i po toj rije~i jezik je dobio ime esperanto. Zamenhof je to u~inio zbog toga jer tada{nji carski re`im u Rusiji nije dozvoljavao napredne ideje.

Da bi ~itatelji uvidjeli kako je esperanto lagan jezik za u~enje i savladavanje, evo nekoliko primjera koliko se rije~i mo`e izvesti iz korijena Patr: Patr-o = otac, Patr-ino = majka, Patr-ujo = domovina, Bopatro = svekar, Bopatrino = svekrva, Patr – ineco = maj~instvo, Gepatroj = roditelji, Patreto = tatica, Prapatro= praotac, Patreco= o~instvo, Prapatrino= pramajka, Patretino = mamica, Patrineco = malo maj~instvo.

Esperanto u HrvatskojPrema nekim izvorima esperanto se u Hrvatskoj spominje ve} 1904. godine u Dalmaciji, a kasnije i u ostalim krajevima Hrvatske. Tada{nji studenti i svjetski putnici iz Hrvatske dolazili su u svijetu u dodir s ljudima naprednih ideja, pa tako i u dodir s naprednom idejom o svjetskom jeziku esperantu. Rado su je prihva}ali kao jednu od najnaprednijih ideja svog vremena, a kao {to znamo, ona je to i dan danas. Zatim su, vra}aju}i se u Hrvatsku, o toj ideji pri~ali i nagovarali prijatelje da ju prihvate te su malo pomalo po~ele nicati udruge s manjim brojem istomi{ljenika. Kako je poznato iz literature, prva udruga spo-minje se u Dalmaciji i njezin naziv na`alost ne znamo. Zagreb je 2003. proslavio 95. godi{njicu pojave esperanta u gradu. Udruge su se esperanta u gradovima pojavljivale jedna za drugom, u razmacima po godinu, dvije. Esperantske udru-ge postojale su u Rijeci, Splitu, [ibeniku, Sisku, Bjelovaru, Osijeku, \ur|evcu, Vinkovcima, Zadru i drugim malo ve}im gradovima i mjestima.

Esperanto u KarlovcuSpominje se da se esperanto kao jezi~ni pokret u Karlovcu pojavio jo{ daleke

1922. godine, me|utim po nekim naznakama esperanto se u Karlovcu pojavio i ranije. Me|u prvima koji su znali es-peranto u Karlovcu navodi se Juraj Vuk{ini} (ro|en 1901, po zanimanju urar ) i njegov sin, lije~nik Branko Vuk{ini} (ro|en 1926). Vjeruje se da od tog vremena postoji i espe-rantsko dru{tvo u na{em gradu. Prema dostupnim podacima ono je radilo s prekidima pa je dru{tvo bilo zabranjeno za vrijeme Drugoga svjetskoga rata jer su tada{nje vlasti sma-trale da dru{tvo {iri neprihvatljive ideje. Me|u karlova~kim esperantistima najpoznatiji je bio Mijo Kati}, ro|en 1902, a umro 1977. u Karlovcu, jedan od organizatora Zemaljskog kongresa odr`anog 1938. godine u Karlovcu.

Jedan od najpoznatijih i glavnih organizatora esperanta u Karlovcu je prof. dr. Vuko Jovanovi}, ro|en u Boki Kotorskoj 13. 9. 1893. godine. Umro je 10. 12.

Juraj Vuk{ini} (1904 - 1978)

Me|unarodni jezik esperanto

176 ]iril Stojanov

1956. u Zemunu. Zavr{io je gimnaziju u Zadru, poha|ao sveu~ili{te u Grazu i Pragu, radio kao lije~nik u Dubrovniku i [ibeniku. Od 1926. do 1929. {ef je internog odjela u Podgorici. Kasnije je radio u Kninu i Karlovcu. Do{av{i 1935. godine u Karlovac, on je ponovno pokrenuo usnulo esperantsko dru{tvo i vodio te~aj na kojem je i Mijo Kati} bio polaznik, a 1938. organizirao je ve} spome-nuti Zemaljski kongres.

Me|u poznatijim esperantistima Karlovca je Ivo Borove~ki, ro|en 1924. u Karlovcu, a danas `ivi u Puli. Tako|er se kao jedan od starijih i poznatijih esperantista spominje Franjo Bastijan~i} koji je esperanto nau~io 1935. godi-ne zajedno s Mijom Kati}em na te~aju Vuke Jovanovi}a. Nadalje, spominje se i Viktor Mihovili}, sudionik NOB-a. Me|u starim esperantistima jo{ }emo spomenuti Ivana [utilu, Vladimira Kvaternika, Jakova Krpana, Veroni-ku Ba~i}, Danicu Kone~ni i mnoge druge. Prema po-datku do kojeg je autor naknadno do{ao, esperantsko je dru{tvo postoja-lo daleke 1935. (ili 1936) u karlova~-koj {iroj okolici, i to u Banskoj Selni-ci. Udrugu je osnovao pokojni Mijo Jelkovac, zajedno sa svojim bratom Fra-njom Jelkovcem i njegovim prijateljima i istomi{ljenicima. Miroslav Jelkovac, unuk spomenutog Mije Jelkovca, danas je dopredsjednik postoje}e esperantske udruge. Mijo Jelkovac se upoznao s esperantom u Francuskoj i, kao {to vidimo, prenio je ljubav za esperantom na svoga unuka. Djed je umro 1969. godine u Banskoj Selnici, a unuk je nastavio njegovu misiju.

Novi izvori do kojih smo do{li govore da je profesor Viktor Mihovili} u~io espe-ranto na te~aju kojeg je vodio spomenuti prof. dr. Vuko Jovanovi}. Savladav{i jezik vrlo dobro, on je kasnije vodio te~ajeve u Karlovcu i u tome imao dosta uspjeha. Za esperanto je uspio zainteresirati i svoju mla|u sestru Veroniku Ba~i} koja je u dana{njoj udruzi jedna od najaktivnijih ~lanica. Profesora Miho-vili}a, ideolo{ki lijevo orijentiranog studenta, progonile su zbog esperanta on-da{nje vlasti, a studentima i profesorima u ono je vrijeme esperanto slu`io kao konspirativni jezik. Esperanto je u ono doba bio simbolom naprednih ideja koje propagiraju jedinstvo svijeta, a to se onda{njim vlastima nije svi|alo. Mihovili} je stoga bio zatvaran i proganjan te su ga 28. prosinca 1944. godine endehazijske vlasti objesile. To se dogodilo na Ilovcu, u predjelu zvanom Pojatno.

Te~aj Esperanta – 14. o`ujka 1958. godine u Karlovcu

177

Na{a Udruga koja je postojala od 1987, imala je privremeno sjedi{te do 1990. u ~itaonici U~eni~kog doma u Zvijezdi, u Samostanskoj ulici. Tijekom Domo-vinskoga rata u U~eni~kom domu su bile smje{tene izbjeglice te nam je u tom vremenu propala arhiva. Sada radimo bez svojih prostorija i bez nov~ane potpo-re gradskih vlasti. Kada bi Udruga imala svoje prostorije i financijska sredstva, vjerujemo da bi mogla bolje djelovati, imala bi vi{e ~lanova, naro~ito mladih. U biv{oj dr`avi Esperantska udruga redovito je bila nov~ano potpomagana i imala je svoje prostorije. Kroz Esperantsku udrugu pro{lo je mnogo ~lanova, a ve}ina tih ~lanova danas je u staroj `ivotnoj dobi. Tijekom ljeta 2005. doznajemo od na{e ~lanice Veronike Ba~i}, da u Domu umirovljenika `ivi postarija gospo|a koja tvrdi da tako|er govori esperanto. Radi se o gospo|i Zlati Mar~eti}, zvanoj Seka.

U razdoblju od 1987. do 1990. pod vodstvom Jakova Krpa-na odr`avalo se vi{e te~ajeva esperanta. Jedno vrijeme pred-sjednik Udruge bio je Ivan [utila, a tajnica Veronika Ba~i}. Izuzetno aktivan je bio blagajnik, Vladimir Kvaternik, koji i danas aktivno djeluje. U vremenu 70-ih i 80-ih vi{e polaznika te~ajeva me|usobno se sprijateljilo te su ta prijateljstva zavr-{ila brakom. Kao primjer mo`emo navesti bra~ni par Milana i Ane Jur{i} s Dre`nika, koji su jo{ i danas aktivni u Udruzi karlova~kih esperantista. In`enjer Rudolf Zobec iz Karlov-ca, na me|unarodnim se susretima i preko pisanja upoznao

s lijepom djevojkom, danas pokojnom Margit Zobec (podrijetlom Ma|arica). I njihovo je poznanstvo zavr{ilo brakom u kojem su imali dva sina.

Esperantska dru{tva koja su radila prije Drugoga svjetskoga rata u Karlovcu, selila su se iz prostorija u prostorije. Tako su jedno vrijeme imali svoje sjedi{te u Sokolskom domu na on-da{njoj Senjskoj cesti, iza tada{nje Djevoja~ke {kole (danas O[ „Bra}a Seljan“). Predavanja i sastanke su odr`avali u Ha-ulikovoj ulici, kod hotela „Central“. Zabrana dru{tva je usli-jedila 1935/1936, te je trajala do svr{etka Drugoga svjetskoga rata. Karlova~ko esperantsko dru{tvo spominje se 1938. u Tutmonda Adresaro de la Esperantistoj pod imenom Karlovac - Esperanto – Klub. Taj je adresar bio u izdanju me|unarod-nog esperantskog muzeja iz Be~a 1938. godine

Dana{nja udruga djeluje od 1987. godine pod imenom Udru-ga za esperanto „Viktor Mihovili}“ Karlovac, a trenutno broji ~etrnaest ~lanova. To su: Gordana [ekorenja, Veronika [eko-renja, ]iril Stojanov, Danica Kone~ni, Marica Rado~aj, Ve-ronika Ba~i}, Miroslav Jelkovac, Vladimir Kvaternik, Pejno-vi} Ru`ica, Jelkica Glumi~i}, Ana Jur{i}, Milan Jur{i}, Jakov Krpan i Nada Radovi}.

Predsjednik udruge je ]iril Stojanov, a dopredsjednik je Mi-Vladimir Kvaternik,

blagajnik

]iril Stojanovpredsjednik

Miroslav Jelkovac dopredsjednik

Me|unarodni jezik esperanto

178 ]iril Stojanov

roslav Jelkovac. Zadnjih godina rad Udruge za esperanto je dosta popustio, naj-vi{e zbog ve} poznatih razloga – manjka financijskih sredstava za rad te manjka mladih entuzijasta. Da bi se Udruga odr`ala, neki od ~lanova poku{avaju za-interesirati mlade` pa i ostale za na{e djelovanje i ideje. U tom pogledu mogu pohvaliti gospo|u Kristinu ^unovi}, voditeljicu Knji`nice za mlade u Karlovcu koja nas je, da bi pomogla, spojila s glavnim urednikom Kameleona, gospodi-nom Goranom Majeti}em pa smo nakon duge stanke nanovo izi{li u javnost i iz zaborava. Naime, o na{oj Udruzi pisano je i prije osam godina u Karlova~kom listu. To je bila jako dobra reporta`a koju je napisao izvrsni karlova~ki novinar prof. Mladen Mui}. Zahvaljuju}i glavnom uredniku Svjetla, dr. Vladimiru Cvi-tanovi}u, koji je zainteresiran za ideju esperanta, mi se ponovno pojavljujemo u javnosti.

Svijet o esperantuMnoge svjetske poznate osobe pozitivno se izra`avaju o esperantu. Dosta njih predla`e da se on uvede u upotrebu kao jedan pomo}ni svjetski jezik radi lak{eg sporazumijevanja, a i iz gospodarskih razloga. Naime, kada bi se svi slu`beni dokumenti pisali na jednom me|unarodnom jeziku tada bi bili izbjegnuti veliki tro{kovi prevo|enja na mnoge jezike. Ovom prilikom dajemo na uvid i manifest renomiranih svjetskih stru~njaka, mislilaca, filozofa i simpatizera esperanta.

“PRA[KI MANIFEST”Pokret za me|unarodni jezik esperanto

Mi, ~lanovi svjetskog pokreta za unapre|enje esperanta upu}ujemo ovaj manifest svim vladama, me|unarodnim organizacijama i ljudima dobre volje. Izjavljujemo na{u namjeru da uporno nastavimo rad na ciljevima koje ovdje izra`avamo i pozivamo sve pojedina~ne organizacije i svakog ~ovjeka da se pridru`e. Esperanto je nastao 1887. kao projekt pomo}-nog jezika za me|unarodno komuniciranje i brzo se razvio u `ivi jezik bogat nijansama koji ve} vi{eod stolje}a slu`i za povezivanje ljudi preko jezi~nih i kulturnih prepreka.

U me|uvremenu ciljevi njegovih govornika nisu izgubili va`nost i aktualnost. Ni svjetsko kori{tenje nekoliko nacionalnih jezika, ni napreda tehnike ko-municiranja, ni otkri}a novih metoda jezi~nog pou~avanja vjerojatno ne}e ostvariti ove principe koje mi smatramo hitnim za pravedan i efikasan jezi~ni red.

1. Demokracija. Komunikacijski sustav koji ~itav `ivot privilegira neke ljude, a od drugih tra`i da investiraju godine napora da bi postigli manji stupanj sposobnosti, u osnovi je nedemokratski. Iako, kao i svaki drugi je-zik, esperanto nije savr{en, on u velikoj mjeri nadvisuje svakog suparnikau sferi svesvjetskog komuniciranja na osnovu jednakosti. Smatramo da jezi~na nepravda ima za posljedicu nejednakost komuniciranja na svim ni-

179

voima, uklju~uju}i i me|unarodni. Mi smo pokret za demokratsko komuni-ciranje.

2. Transnacionalni odgoj. Svaki etni~ki jezik vezan je uz odre|enu kulturu,i naciju ili nacije. Na primjer, u~enik koji studira engleski jezik u~i o kulturi,zemljopisu i politici zemalja engleskog jezika, naro~ito o Americi i Britaniji.U~enik koji u~i esperanto, u~i o svijetu bez granica u kojem se svaka zemljapredstavlja kao dom.

Uvjereni smo da je odgoj koji se provodi bilo kojim etni~kim jezikom, vezanza odre|enu perspektivu svijeta. Mi smo pokret za transnacionalni odgoj.

3. Pedago{ka efikasnost. Samo mali postotak onih koji u~e strane jezikedoista njima ovladaju. Puno ovladavanje esperantom mogu}e je ~ak i samou~enjem. Brojne su studije koje dokumentiraju o propedeuti~kim efektima u u~enju drugih jezika. Esperanto se preporu~a kao jezgra u te~aje-vima koji imaju cilj da jezi~no osvijeste u~enike. Tvrdimo da te`ina etni~kih jezika uvijek predstavlja prepreku za mnoge u~enike koji bi profitirali po-znavaju}i drugi jezik.

Mi smo pokret za efikasno jezi~no podu~avanje.

4. Mnogojezi~nost. Esperantska zajednica je jedna od malobrojnih svjetskih zajednica ~iji govornici su bezuvjetno dvojezi~ni ili vi{ejezi~ni. Svaki ~lan za-jednice prihvatio je zadatak da nau~i bar jedan strani jezik do stupnja govo-renja. U mnogim je primjerima to dovelo do znanja i ljubavi prema mnogim jezicima i prema {irem osobnom horizontu.

Tvrdimo da govornici svih jezika, velikih i malih, trebaju imati na raspola-ganju jednake {anse da bi usvojili drugi jezik do visokog stupnja komunici-ranja. Mi smo pokret koji daje tu {ansu.

5. Jezi~na prava. Nejednak raspored mo}i me|u jezicima recept je za stal-nu jezi~nu nesigurnost ili direktnu jezi~nu podre|enost kod velikog broja stanovnika svijeta. U esperantskoj zajednici govornici velikih i malih jezika, slu`benih i neslu`benih, sastaju se na neutralnom terenu zahvaljuju}i reci-pro~noj volji za kompromisom.

Tvrdimo da velike razlike me|u jezicima ugro`avaju garancije izra`ene u brojnim dokumentima koji govore o jednakom tretiranju ljudi, bez obzira na njihove jezike.

Mi smo pokret za jezi~na prava.

6. Jezi~na raznolikost. Nacionalne vlade smatraju raznolikost jezika prepre-kom u komuniciranju i razvoju. Za esperantsku zajednicu jezi~na raznolikost dio je stalnog izvora bogatstva. Dakle, svaki je jezik kao svako `ivo bi}e, vri-

Me|unarodni jezik esperanto

180

jedan sam po sebi i zaslu`uje za{titu i podr{ku.

Tvrdimo da politika komuniciranja i razvoja, koja nije bazirana na po{tiva-nju i podr{ci svih jezika, osu|uje na propast ve}inu jezika svijeta.

Mi smo pokret za jezi~nu raznolikost.

7. Ljudska emancipacija. Svaki jezik osloba|a i zatvara svoje govornike, daje im mogu}nosti da komuniciraju me|usobno, a onemogu}ava im da komu-niciraju s drugima. Planiran kao univerzalno sredstvo komuniciranja, espe-ranto je jedan od velikih projekata ljudske emancipacije – projekt koji daje svakom ~ovjeku mogu}nost da sudjeluje u ljudskoj zajednici kao osoba, s ~vrstim korijenima u svojoj lokalnoj kulturi i lokalnom identitetu, ali ne i zatvoren u svoje korijene.

Tvrdimo da ekskluzivno kori{tenje nacionalnih jezika postavlja prepreke u slobodi izra`avanja, komuniciranja i udru`ivanja.

Mi smo pokret za ljudsku emancipaciju.

MALAMIKECO DE LA NACIOJ, FALU, FALU, JAM TEMPO ESTAS!LA TUTA HOMARO EN FAMILION UNUIGI DEVAS.

(Neprijateljstvo me|u narodima, padni, padni, ve} je vrijeme!Cijelo ~ovje~anstvo u obitelj ujediniti se treba.)

EL KORO NI SALUTAS VIN.(Srda~no Vas pozdravljamo)

]iril Stojanov

Mirjana Petrak*

HRVATSKO KATOLI^KO LIJE^NI^KO DRU[TVO

Hrvatsko katoli~ko lije~ni~ko dru{tvo (HKLD) je osnovano 16. velja~e 1991. godine kao vjerska organizacija u krilu Katoli~ke crkve. Okuplja lije~nike, lije~-nike stomatologe, farmaceute i druge visoko obrazovane djelatnike u zdravstvu, radi promicanja kr{}anskih na~ela u za{titi zdravlja naroda i ~uvanja ljudskog `ivota od za~e}a do smrti. Ova na~ela ~lanovi `ele svjedo~iti osobnim `ivotom i stru~nim djelovanjem. Stoga se stavljaju pod nebesku za{titu Bla`ene Djevice Marije, koja se {tuje kao Zdravlje bolesnih, i zagovor sv. Luke Evan|elista, za-{titnika lije~nika.

U dopisivanju s inozemnim naslovima Dru{tvo rabi naslove na engleskm jeziku: Croatia Catholic Medical Society, i na latinskom: Societas Medica Catholica Croatica. Sjedi{te Dru{tva je u Zagrebu, Palmoti}eva ulica 31. Dru{tvo djeluje na podru~ju Republike Hrvatske, ima svojstvo pravne osobe i uvedeno je u Re-gistar udruga pri Ministarstvu uprave Republike Hrvatske.

Kao vjerni~ko dru{tvo ono ure|uje svoj odnos prema crkvenim vlastima preko Hrvatske biskupske konferencije. Za prvu predsjednicu izabrana je prim. dr. Margarita Perajica, a za dopredsjednika sveu~li{ni profesor, dr. sc. Branimir Ri-chter. Od 1993. do svoje prerane smrti 16. prosinca 2003. du`nost predsjednika HKLD-a obna{ao je akademik Anton [vajger, koji je od 1994. bio i glavni ured-nik Glasnika Dru{tva, koji izlazi ~etiri puta godi{nje sve do dana{njih dana.

Dru{tvo ima svog duhovnog asistenta kojega slobodno odabire uz pristanak i potvrdu Hrvatske biskupske konferencije. Od prvoga dana to je isusovac prof. dr. Valentin Pozai}, novoizabrani pomo}ni biskup Zagreba~ke nadbiskupije.

Prema potrebi Dru{tvo osniva svoje podru`nice izvan sjedi{ta. Do sada je osno-vano ~etrnaest podru`nica.

Ve} od konca 1990. lije~nici u Karlovcu, shva}aju}i potrebu educiranja lije~nika iz podru~ja medicinske etike, radili su u duhu Dru{tva, te organizirali brojne tribine u zajedni{tvu s Hrvatskim katoli~kim dru{tvom prosvjetnih djelatnika, a koje su odr`avali ugledni predava~i iz Zagreba. Navodim samo neke od njih:

* Mirjana Petrak, ro|ena 1936. u Dugoj Resi. Zavr{ila Medicinski fakultet u Zagrebu (1962), specijalizirala je infektologiju (1968), primarijus (1980). U mirovini od 2002. @ivi u Karlovcu.

182

Prof. dr. o. Valentin Pozai} DI: Vrijednost i nepovredivost ljudskog `ivota Prof. dr. Ante Vukasovi}: Odgojna funkcija u obitelji – moralni razvitak mladihProf. dr. Josip Jelini} DI: Dru{tveni nauk Crkve u slu`bi ~ovjekaO. dr. Zvjezdan Lini} OFM: Teizam razuma – ateizam srca

Zbog toga {to je rad HKLD-a u Zagrebu tek zapo~eo te zbog ratnih strahota, javni rad i osnivanje podru`nice u Karlovcu tih godina nije bilo mogu}e. Na-kon tolikog niza godina, uz svekoliku pomo} Gospodnju, te mukotrpni rad du-gogodi{njih ~lanova HKLD-a iz Karlovca, Upravni odbor HKLD-a u Zagrebu te Nadbiskupski duhovni stol u Zagrebu na zamolbu Incijativnog odbora koji su ~inili prim. Mirjana Petrak, dr. med., prim. Del Toso-Depeder, dr. med. i Davorka Rosi}, dr. med., dali su dopu{tenje za osnivanje podru`nice HKLD-a u Karlovcu. Tako je karlova~ka podru`nica osnovana 31. sije~nja 2004.godine. Sada broji {ezdeset ~lanova. Za predsjednicu je izabrana prim. Mirjana Petrak, dr.med., za dopredsjednika mr. sc. Nedjeljko Striki}, dr. med., za tajnicu Ankica Ple{a, dr. med., a za rizni~arku Mira Mlinac-Lucijani}, dr. med. Za duhovnog savjetnika imenovan je pre~asni gospodin Ferdinanad Vra`i}.

U ostvarivanju cilja Dru{tvo poti~e eti~ko-moralnu, zdravstvenu i stru~nu izo-brazbu svojih ~lanova prema zahtjevima vremena i nauku Katoli~ke crkve. ^lanovi svojim vlastitim primjerom unose u djelatnost zdravstva vrednote kr-{}anskog `ivota. U postupku s bolesnim ~ovjekom ~lanovi trebaju njegovati duh istinskog slu`enja i po{tovanja ljudske osobe, zauzimati se za primjenu razu-mnih i najboljih postupaka u ~uvanju zdravlja, spre~avanju, prepoznavanju i lije~enju bolesti te oporavku bolesnika. Treba se tako|er brinuti za dostojanstvo lije~nika i drugih zdravstvenih djelatnika kao za doli~ne sigurne uvjete rada u njihovom zvanju. Nadasve, svi su ~lanovi du`ni promicati katoli~ke moralno-eti~ke stavove u medicinskoj znanosti i praksi. Tijekom godinu dana postojanja Podru`nice u Karlovcu na{e aktivnosti svodile su se uglavnom na organiziranje stru~no-eti~ko-moralnih predavanja, koja su odr`ali eminentni gosti iz Zagreba, profesori s Medicinskog i Filozofsko-teolo{kog fakulteta. U ljetnim mjeseci-ma 2004. organizirali smo izlete u Vukovar, Borovo Naselje, Osijek, \akovo te Krasno i Zavi`an.

Sudionici osniva~ke skup{tine Karlova~ke podru`nice HKLD-a

31. sije~nja 2004.

Mirjana Petrak

Tomislav Hauptfeld

HISTORIA VIVA

U dana{njem u`urbanom vremenu kada se doga|aji i spoznaje strelovito izmje-njuju a tople, ljudske vrednote gube bitku s otu|enom ponudom uzbu|enja u elektroni~kim igricama, kada ugodu prijateljskih lica pre~esto zamjenjuje blje-dilo ra~unalnog monitora, vi{e je nego potrebno podsjetiti ljude na velikane i doga|aje hrvatske povijesti koji su svojim postojanjem i djelovanjem utrli put sretnijoj i izvjesnijoj budu}nosti svoga naroda i domovine.

“Vrijednosti pro{losti izgra|uju ljepotu budu}nosti”, geslo je dru{tva gra|ana Historia Viva iz Karlovca koje ({to im i samo ime kazuje) kao `ivu povijest nje-guje uspomenu na povijesne osobe i doga|aje vezane za Karlovac i Karlova~ku `upaniju. Dru{tvo uspje{no sudjeluje u scensko-kulturnom, turisti~kom, eduka-tivnom i op}enito dru{tvenom `ivotu grada, o`ivljavaju}i povijesne osobe Kar-lovca i Karlova~ke `upanije, te na taj na~in ~uva kulturnu i povijesnu ba{tinu i pribli`ava je gra|anstvu na pristupa~an i zanimljiv na~in.

Od pedesetak kandidata koje su predvidjeli obuhvatiti svojim radom, ~lanovi Dru{tva su za po~etak o`ivjeli sljede}e povijesne likove:

1) Martin Gambon – (ro|en u sjevernoj Italiji gdje je vjerojatno i umro u travnju 1591. godine) Baumeister, prvi graditelj vojne tvr|ave Karlovac od 13. srpnja 1579. do 1591. god. i obnovitelj i graditelj utvrda du` granice Austrijske carevi-ne.

2) Ana Katarina Zrinski – (ro|ena 1625. godine u Bosiljevu, umrla 16. studenog 1673. god. u Grazu) Markiza i grofica, sestra Frana Krste Frankopana, udajom za Petra Zrinskog 27. listopada 1641. godine postala je hrvatska banica. Bila je spisateljica-pjesnikinja ( Putni tovaru{ tiskan u Mletcima 1661. godine), prevo-diteljica i vrsna diplomatkinja.

3) Dragojla Jarnevi} – (ro|ena u Karlovcu 4. sije~nja 1812, umrla 12. o`ujka 1875. u Karlovcu ) Najpoznatija knji`evnica i pjesnikinja u doba ilirskog prepo-roda. Bila je odgojiteljica, kroni~arka svojega vremena, `estoka promicateljica prava `ena, a bila je i prva `ena - planinarka u na{im krajevima.

4) Ivan Ma`urani} – (ro|en u Novom Vinodolskom 18. srpnja 1814, umro 4. kolovoza 1890. u Zagrebu ) Hrvatski pjesnik i politi~ar, bio je odvjetnik u Kar-

184 Tomislav Hauptfeld

lovcu, slu`benik u gradskom vije}u Karlovca, narodni zastupnik u Hrvatskom saboru, dr`avni odvjetnik, dvorski kancelar, predsjednik Hrvatskog sabora, a od 1873. do 1880. godine je hrvatski ban (tzv. ban pu~anin). Pisao je pjesme (najzna~ajnije djelo - ep Smrt Smail-age ̂ engi}a), dopunio je Gunduli}evo djelo Osman, bio je suradnik Gajeve Danice, najistaknutiji je vo|a radikalno-demo-kratske, tzv. karlova~ke grupe Ilirskog pokreta. Posljednjih deset godina `ivota bavio se samo matematikom i astronomijom.

5) Vjekoslav Karas – (Karlovac, 19. svibnja 1821 - 5. srpnja 1858) Slikar koji je prve nauke dobio od slikara Fridricha Hemerlitza, a zavr{io je akademiju u Firenzi. Jedan je od najve}ih hrvatskih slikara devetnaestoga stolje}a. Bavio se i sviranjem flaute i gitare, a skladao je tridesetak pjesama za zbor u Karlovcu, kojim je i ravnao. Izrazito osje}ajan nije podnio nerazumijevanje i nedostatak podr{ke za daljnji rad u vlastitoj sredini pa je `ivot tragi~no zavr{io u 37. godini, utopiv{i se u Korani.

6) Mirko Seljan – (Karlovac, 5. travnja 1871 – Peru, 1913)

7) Stjepan Seljan – (Karlovac, 19. kolovoz 1875 – Auro Preto, Brazil, 7. lip-nja 1936) Poznati karlova~ki geografski i etnolo{ki istra`iva~i, svjetski putnici, politi~ari (Etiopija), znanstveni radnici, kroni~ari i pisci (dnevnik, pisma, ~lan-ci, knjige…), poligloti (djela su im pisana na hrvatskom, ruskom, njema~kom, francuskom, talijanskom i arapskom). Mirko je pisao i pjesme, a me|u na{im iseljenicima {irom svijeta `ivo su njegovali tradicije i obi~aje hrvatskog naroda i jezika.

8) Draga Hauptfeld – (Zagreb, 18. kolovoza 1881 – Reichenberg, 5. studenog 1952). Najstarija k}erka karlova~kog knjigotiskara i posjednika Dragutina Ha-uptfelda, operna pjeva~ica - vagnerijanka (koloraturni sopran), u~enica maestra Ivana pl. Zajca (posvetio joj je kao svojoj najboljoj u~enici kantatu No}nom nebu ), uva`ena ~lanica Wagnerovog festivala u “Bünenfestspielhaus Bayere-uth”, redovito gostuje i odr`ava koncerte u „Zorin-domu“ u Karlovcu. Bila je vrsna je pedago{ka radnica pa je podu~avala i zapo~ela karijeru poznatog oper-nog pjeva~a, basa Rudolfa Watzkea, posreduju}i kod Siegfrida Wagnera, sina Richarda Wagnera i Cosime Wagner (von Bülow), k}erke Franza Liszta, neraz-dvojne Dragine prijateljice. Urna s njezinim pepelom po~iva na rimokatoli~kom groblju Dubovac u Karlovcu.

Zanimljiv je put od prvog okupljanja dana{njih ~lanova Dru{tva do osnivanja udruge i djelovanja u prvoj godini postojanja.

U sklopu obilje`avanja 125. godi{njice osnutka karlova~ke tvr|e osmi{ljena je interesantna igra – natjecanje pod nazivom „Karlovac – grad zvijezda“ u kojoj }e natjecatelji, obilaze}i va`na mjesta renesansne jezgre, pronalaziti povijesne osobe iz karlova~ke pro{losti, razgovarati s njima, odgovarati na pitanja, te tako sakupljati bodove i usput u~iti i utvr|ivati znanje o svojemu gradu.

185

I tako se u lipnju 2004. godine na poziv idejnog za~etnika igre, Igora ^uliga, kustosa u karlova~kom Muzeju, i Tihane Bakari}, direktorice Turisti~ke zajed-nice grada Karlovca, okupila mala grupa entuzijasta, mahom ~lanova dramskog studija Gradskog kazali{ta „Zorin-dom“ da zamisao provedu u djelo. Na tom su natjecanju sudjelovale ekipe gradskih ~etvrti Karlovca (Banija, Dubovac, Novi centar i Zvijezda) pokazav{i zavidno znanje o povijesnim osobama i gradu.

U igri „Karlovac – grad zvijezda“ 2004. godine povijesne likove igrali su:

Martin Gambon – Tomislav HauptfeldAna Katarina Zrinski – Nata{a Vojnovi}Dragojla Jarnevi} – Tatjana Farka{Ivan Ma`urani} – Miroslav Jak{i}-DokVjekoslav Karas – Alfred KrupaMirko Seljan – Kristijan HauptfeldStjepan Seljan – Bruno Vojvodi}

Kraji~kom oka doga|aj su pratili djelatnici magistrata pa je cijela grupa pozvana da, kao veliko iznena|enje, sudjeluje u programu sve~ane sjednice Gradskog vije}a grada Karlovca povodom Dana grada, 13. srpnja.

^lanovi dru{tva Historia Viva pred “Zorin-domom” u srpnju 2004. godine. S lijeva na desno: Ana Katarina Zrinski (Nata{a Vojnovi}), Martin Gambon (Tomislav Hauptfeld), Mirko Seljan (Kristijan Hauptfeld),

Stjepan Seljan (Bruno Vojvodi}), Vjekoslav Karas (Alfred Krupa), Ivan Ma`urani} (Miroslav Jak{i}-Dok), Dragojla Jarnevi} (Tatjana Farka{)

Historia viva

186 Tomislav Hauptfeld

Povijesne osobe pojavljuju se kao atrakcija i na televiziji, s njima se fotografiraju po~asni gosti iz Italije, a i nazo~ni predsjednik Republike Hrvatske, Stjepan Me-si}, zamolio je da se fotografira s poznatim likovima iz karlova~ke povijesti.

I sami iznena|eni velikim zanimanjem svih koji su bili u prilici vidjeti ih, ~lanovi grupe, na poticaj Tihane Bakari}, sastaju se u Kazali{noj kavani “Zorin-dom” i dogovaraju nastavne aktivnosti. Zaklju~uju da dru`ba treba ostati na okupu i pojavljivati se u svim prilikama gdje mogu gra|anima i putnicima – namjernici-ma pribli`iti vrijednosti karlova~ke ba{tine kroz o`ivljavanje povijesnih osoba. Djelovat }e pri Turisti~koj zajednici grada Karlovca, a jednoglasno je prihva-}en prijedlog Tihane Bakari} da dru`ba nosi ime Historia Viva, jer u kulturnoj i turisti~koj ponudi grada djelatnost dru{tva treba o`ivjeti povijest Karlovca i Karlova~ke `upanije.

Ubrzo dolaze pozivi za sudjelovanje u raznim aktivnostima.- premijera predstave Veliki bal u Kazali{tu „Tre{nja“ – Zagreb- turisti~ki aran`man s grupom iz Vara`dina u restoranu „Frlan“ u Vivodini- modna revija na obrtni~koj ve~eri u „Zorin-domu“- aktivnosti oko fa{nika u „Zorin-domu i sl.

Ubrzo su nastupi po~eli prelaziti okvire ad hoc slo`ene grupe glumaca i javila se potreba za dobrom organizacijom rada i podjelom du`nosti me|u ~lanovima kako bi aktivnosti dobile nu`nu ozbiljnost, odgovornost i profesionalni pristup, bez obzira na amaterski status grupe.

Odlu~eno je da }e biti utemeljena dru`ba Historia Viva kao dragovoljna udruga – dru{tvo gra|ana, {tovatelja povijesnih doga|aja i osoba koje su svojim posto-janjem i djelovanjem ostavile zna~ajne i vrijedne tragove u `ivotu i radu ljudi na podru~ju Karlova~ke `upanije i {ire.

I tako je u petak 25. velja~e 2005. godine sazvana osniva~ka skup{tina dru{tva Historia viva u prostoru Knji`nice za mlade u Banjav~i}evoj ulici. Skup{tinu su svojim sudjelovanjem uveli~ali ~lanovi Karlova~kog vokalnog okteta i pri-padnici Karlova~ke gra|anske garde, a nazo~ili su mnogi uva`eni Karlov~ani pozdravljaju}i ovaj zanimljivi i pozornosti vrijedan doga|aj.

Pripremi Osniva~ke skup{tine posve}ena je izuzetna pozornost kako bi se Dru{-tvo odmah pokazalo kao ozbiljan i vrijedan sudionik u kulturnim, turisti~kim, edukativnim i inim zbivanjima u gradu Karlovcu, ali i cijeloj `upaniji.

Utvr|eno je da postoji trinaest utemeljitelja Dru{tva, izme|u kojih su na toj Skup{tini izabrani prvi du`nosnici.

Utemeljitelji i prvi du`nosnici dru{tva Historia Viva (abecednim redom prezi-mena) su:

Tihana Bakari} – tajnica dru{tva, Igor ^ulig – dopredsjednik dru{tva, Tatja-na Farka{ – predsjednica Nadzornog odbora, Kristijan Hauptfeld, Tomislav

187

Hauptfeld – predsjednik dru{tva, Miroslav Jak{i}-Dok – dopredsjednik dru{-tva, Alfred (Freddy) Krupa, Nikolina Lisac – rizni~arka dru{tva, [tefica Ljubi} (kasnije udana Mlinac) – ~lanica Nadzornog odbora, Andreja Sudar, Josip [ut, Nata{a Vojnovi} – ~lanica Nadzornog odbora i Bruno Vojvodi}

^lanovi Skup{tine usvojili su pravila iz kojih vrijedi citirati poglavlje Ciljevi i djelatnosti Dru{tva:

Ciljevi Dru{tva su:

• o`ivljavati i odr`avati uspomenu na povijesne osobe koje su svojim ~asnim i vrijednim radom i djelovanjem u svojem vremenu, utjecale na doga|anja u kul-turi, znanosti, knji`evnosti, gospodarstvu, humanim aktivnostima, socijalnom i op}em razvitku gradova i ostalih mjesta na podru~ju dana{nje Karlova~ke `u-panije,

• pribli`iti gra|anstvu autenti~ne vrijednosti pojedinih povijesnih osoba i doga-|aja koji su uvjetovali boljitak u `ivotu na ovom podru~ju,

• djelatno sudjelovati u kulturnim i zabavnim zbivanjima na{eg podru~ja, pose-bice s ciljem odr`anja tradicije obi~aja ovoga kraja,

• potpuno se uklju~iti u rad na pobolj{anju turisti~ke ponude u Karlova~koj `upaniji,

• istra`ivati i sustavno srediti vjerodostojne ~injenice o povijesnim osobama i doga|ajima koji su u Programu Dru{tva.

Djelatnosti Dru{tva su:

• prikazivanje odabranih povijesnih likova kroz svoje ~lanove – glumce,

• rad na igrokazima i tekstovima koji obra|uju teme vezane uz povijesne osobe i doga|aje,

• sakupljanje vjerodostojnih podataka, tekstova i predmeta u svezi s povijesnim osobama i doga|ajima vezanim uz njih,

• izlo`bena, dramsko – kazali{na, nakladni~ka i promid`bena djelatnost, su-kladno posebnim propisima,

• ure|ivanje i redovito odr`avanje Internet stranice Dru{tva,

• suradnja s drugim udrugama, ustanovama i pojedincima s ciljem saznanja i prikupljanja novih pojedinosti za pobolj{anje rada Dru{tva, edukacije ~lanova i suradnika i sakupljanja povijesne gra|e,

• obavljanje djelatnosti kojima se stje~e dobit, sukladno zakonu, s ciljem priku-pljanja sredstava za rad i unapre|enje rada Dru{tva.

Na Skup{tini je donijet Plan aktivnosti i usvojen Program rada u 2005. godini u

Historia viva

188 Tomislav Hauptfeld

kojem zna~ajno mjesto, pored sudjelovanja u raznim doga|anjima kulturnog i turisti~kog karaktera, zauzima o`ivljavanje jo{ nekoliko povijesnih osoba, ovi-sno o mogu}nostima Dru{tva. Mora se znati da je o`ivljavanje svakoga lika po-vezano s osjetnim financijskim tro{kovima i organizacijskim naporima, jer se lik odmah uklapa u sve aktivnosti Dru{tva i mora prona}i svoje mjesto u svim nastupima zajedno s ostalim, ve} odre|enim i uigranim likovima.

Nagla{ena je `elja da se {to ve}i broj gra|ana uklju~i u rad Dru{tva, kao redovni ili kao podupiraju}i ~lanovi, idejama, glumom, organizacijskim i inim sposob-nostima, te da Dru{tvo postane op}e gra|ansko dobro. Jedino }e se pri odabiru ~lanova za o`ivljavanje povijesnih osoba posvetiti posebna pozornost, jer mo-raju zadovoljiti specifi~ne uvjete rada, imati istra`iva~ke znati`elje, strpljenja, spremnosti na osobnu `rtvu u korist kolektiva i svakako nadprosje~nih gluma~-kih i uop}e kazali{nih sposobnosti.

Vijest o osnivanju dru{tva Historia Viva brzo se pro{irila i izvan granica Kar-lova~ke `upanije {to je rezultiralo, osim pove}anjem broja ~lanova na dvade-set~etvero koncem svibnja, pozivima za sudjelovanje u raznim doga|ajima i suradnjama.

Mo`emo izdvojiti najzna~ajnije doga|aje u kojima su nakon osnivanja sudjelo-vali ~lanovi dru{tva Historia Viva:

–emisija Sanje Dole`al na RTL televiziji– dolazak djece stranih diplomata francuskog govornog podru~ja u Karlovac–tribina i obilasci vezani uz program projekta o~uvanja i revitalizacije starih gradova i utvrda u Karlova~koj `upaniji, u suradnji s njema~kim stru~njacima –

Gospodarska komora Karlova~ke `upanije– sve~ana sjednica @upanijske skup{tine Karlova~ke `upanije – „Zorin-dom“– me|unarodni Barmen cup – Hotel „Korana Srakov~i}“– posjet grupe turista staroj gradskoj jezgri Zvijezdi i gradini Dubovac– Sajam vlastelinstva – Stari grad Dubovac– Smotra kazali{nih amatera Hrvatske – Vis– podizanje zastave i defile povodom Velikog karlova~kog sabora– otvorenje Obrtni~kog centra u Haulikovoj ulici– otvorenje novog pogona i proslava u poduze}u “Wienerberger”– proslava KUD-a „@eljezni~ar“ posve}ena gradu Karlovcu – „Zorin-dom“– sve~anost otvaranja Velikog karlova~kog sabora povodom Dana grada– sve~ana sjednica Poglavarstva grada Karlovca – Gradska vije}nica– otvorenje cvjetnog paviljona Katzler– igra-natjecanje „Karlovac- grad zvijezda“ – stara gradska jezgra– obilje`avanje 8. godi{njice CEIK-a „Bra}a Seljan“ i 130. godi{njice ro|enja Stjepana Seljana– susret ~etiri Novigrada – gradina Dubovac

189

Dobar dio navedenih aktivnosti proveden je bez pote{ko}a zahvaljuju}i svesrd-noj pomo}i Karlova~ke `upanije, grada Karlovca i Turisti~ke zajednice grada Karlovca.

Posebna vrijednost Dru{tva su tekstovi i izvedbe malih scenskih prikaza za ra-zne prilike u kojima se pojavljuju odgovaraju}e povijesne osobe u prigodnim dijalozima, a pi{u ih sami ~lanovi Dru{tva.

Nije sve uvijek i{lo glatko te su se, nakon vidnih uspjeha i iskazane sposobno-sti u pripremi, organizaciji i izvedbi raznih programa, pojavili pojedini gra|ani koji su smatrali da su predodre|eni za autore pojedinih doga|anja u Karlovcu i osjetili nepotrebnu konkurenciju u dru`bi Historia Viva, ali ~lanovi Dru{tva se duboko nadaju da }e i ti pojedinci napustiti pre`ivjeli na~in razmi{ljanja i prikloniti se utrci u stvaranju {to bolje ponude u kulturnim, turisti~kim i drugim dru{tvenim zbivanjima u gradu i `upaniji.

Kako bilo, dru{tvo gra|ana Historia Viva {irom je otvorilo vrata svima koji su spremni svoju ljubav prema gradu, ljudima i domovini iskazati kroz sudjelova-nje u radu Dru{tva na o~uvanju bogate povijesne ba{tine na{ega kraja.

Jer kako slogan dru{tva Historia Viva ka`e: „Vrijednosti pro{losti izgra|uju lje-potu budu}nosti.“

Historia viva

Marijan Baki}*

KARLOVA^KI [PORT

Kol’ko para, tol’ko muzike!

Usprkos svim nedostacima i te{ko}ama u radu treba ista}i da su klubovi i {porta{i ostvarili niz zapa`enih rezultata i plasmana, kako na doma}im tako i na me|una-rodnim natjecanjima za {to zasluge pripadaju {porta{ima, njihovim trenerima ali i brojnim {portskim djelatnicima koji su svojim trudom i marom pridonijeli uspjesi-ma karlova~kog {porta i njegovom promicanju

U Karlova~ku {portsku zajednicu udru`eno je 97 ~lanica koje djeluju u 42 ra-zli~ita {porta i sedam sekcija, dru{tava ili udru`enja, od kojih je 25 olimpijskih {portova.

U ovoj godini Karlov~ani su imali priliku obilje`iti, ili se barem prisjetiti, neko-liko va`nih obljetnica iz bogatog {portskog `ivota svoga grada, bilo da je rije~ o udrugama, velikim {portskim doga|ajima, ili istaknutim pojedincima. Naro~ito su zna~ajne dvije obljetnice klubova koji su u ovoj godini zna~ajnije obilje`ili karlova~ki {port. To se prvenstveno odnosi na Vesla~ki klub „Korana“ koji je u srpnju ove godine obilje`io sedam desetlje}a uspje{nog djelovanja i Gimnasti~ki klub „Sokol“ koji slavi 120 godina. Sredi{nja proslava biti }e odr`ana u prosincu 2005. godine.

Za proslavu 70 godina VK „Korana“ osnovan je Organizacijski odbor na ~ijem je ~elu bio gradona~elnik Karlovca, Gradsko poglavarstvo je bilo pokrovitelj, supokrovitelj je bila Karlova~ka `upanija, a generalni sponzor Karlova~ka ban-ka.

Iza Drugoga svjetskoga rata nastupili su zlatni dani karlova~kog veslanja, a ve`u se uz uspjehe Ljubice Novak i Miroslava Keki}a, potom @elimira Nejaka i Davorina Katu{ina do olimpijca Tihomira Jarnjevi}a, Domagoja Milakovi}a, Igora Vuki}evi}a i drugih, a unatrag nekoliko godina karlova~ko veslanje, pod nadzorom profesionalnog trenera veslanja Zlatka Katu{ina, ~ini se do`ivljava renesansu jer je u jubilarnoj godini polu~ilo dosad najbolje rezultate.

*Marijan Baki}, ro|en 1953 u Karlovcu. Osniva~ i glavni urednik KA[-a ({portski tjednik Karlova~ke `upani-je) od 1998. Kolumnist je Karlova~kog lista od 1996. Zbirku kolumni objavio je 2001. pod naslovom Pogled iz drugog kuta. Autor je {portskih monografija o rukometu, karateu, tenisu i veslanju. @ivi u Karlovcu. Zaposlen je u Karlova~koj banci d.d.

191

Juniorka Marcela Milo{evi} bi lako mogla postati „prva dama“ hrvatskog veslanja jer je ve} danas progla{avaju nasljednicom Mirne Rajle. U nade kar-lova~kog i hrvatskog veslanja ubrajaju jo{ i skifiste - u katego-riji juniora B - Jurja Katu{ina, a u juni-orskoj A kategoriji

- Svena Bohneca koji, kao i Marcela, ve} imaju u d`epu poziv za reprezentaciju. Tomislav Komu~ar je vrlo blizu reprezentativnom dresu seniorske B reprezen-tacije. I to nije sve, hrvatsko veslanje ~uti }e jo{ i za bra}u Cindri}, Gorana i Zorana, te sestru i brata Marcele Milo{evi}, Karlu i Matiju.

Posrnula “kraljica”Od osobite je va`nosti za karlova~ki {port obilje`avanje 120. obljetnice sokol-stva i gimnastike u Karlovcu. GK „Sokol“ Karlovac je danas jedan od najbolje organiziranih i najbrojnijih klubova koji okuplja preko 200 gimnasti~arki i gi-mnasti~ara svih uzrasta. Primjeran je njihov rad s mlade`i, koji zapo~inje jo{ u vrti}u. Na pojedina~nom prvenstvu Hrvatske karlova~ki gimnasti~ari su osvojili ~ak 14 medalja. Isti~u se Dario [an~i}, Lola Borov~ek, Tomislav Dobrani}, Kre-{imir Radinovi}, Ivan Herak, Luka Vukovi}, Doroteja Jeli}, Ivana Gales, Doris Dobrani} i Gabrijela Turi}.

Atletika u Karlovcu je danas daleko ispod razine rezultata koji je imala ne-kad, obilje`ila su je imena poput Kre{e Ra~i}a, Jelice Pavli~i}-[tefan~i}, Ivice Ivi~aka i Katice Matakovi}. Na`alost i uvjeti pod kojima danas rade atleti~a-ri i atleti~arke AK Karlovca nisu se bitno izmijenili u odnosu na slavne dane karlova~ke atletike. Me|utim, upornost i ljubav spram „kraljice“, karlova~ke atleti~are svrstavaju danas me|u istaknutije predstavnike HALS-a, naro~ito atleti~arke Anu - Mariju Mil~i}, Anamariju Boljkovac, Dijanu Obrovac i Petru Gidak. Od atleti~ara isti~e se dugopruga{ i profesionalni trener kluba Sa{a Bel-~i}, koji poput „starog vina“ iz godine u godinu sve br`e i bolje tr~i i nastupa u svojoj kategoriji.

U Karlovcu se „bijelim {portom“ gospo|e i gospoda bave ve} vi{e od 100 go-dina, i to u najljep{em dijelu grada, Vrbani}evom perivoju na Korani, gdje su igrala i najve}a imena hrvatskog tenisa: Goran Ivani{evi}, Iva Majoli, Goran Prpi} i drugi. Prvo tenisko ime kluba danas su talentirani igra~i Luka [omen i Indire Akiki, a Karlovac ostaje nepresu{ni izvor talentiranih tenisa~a.

Najve}a nada karlova~kog {porta – vesla~ica “Korane” Marcela Milo{evi}

Karlova~ki {port

192 Marijan Baki}

Borila~ki {port je po-sebno omiljen kod mla-dih Karlov~ana. Osim toga Karlovac je koli-jevka tae kwon doa u Hrvatskoj, a klubovi poput TKD Karlovac, TKD Banija i TKD Grabrik bilje`e zna~aj-ne rezultate na doma-}im i me|unarodnim natjecanjima. Naro~ito se isti}u: Luka Vla{i}, Josipa Kusani}, koja je na nedavnom EP u Rigi osvojila bron~anu se-niorsku medalju, Petra Butala, Zdenka Tkalac, Elena Grgi}, Marija Vi~i}, Ana Vlahovi}…

U posljednje vrijeme pozornost na sebe ponovno skre}u karatisti, predstavnici KK „Kaplast“: Radmilo Rula, Ivan Puklavec, Vedran Hrvat i Josip Livada koji na dr`avnim natjecanjima i me|unarodnim turnirima zauzimaju visoke pozici-je.

Od pojedina~nih {portova, strelja{tvo je u Karlovcu oduvijek djelovalo samoza-tajno, primjerno i vrlo dobro organizirano, a strijelci su tako|er redovito postiza-li iznimne rezultate, pa ima i nekoliko prvaka dr`ave. Strelja~ki klub „Policajac“ i Strelja~ki klub Karlovac imaju dr`avne prvake u raznim disciplinama. “Oko sokolovo” karlova~kog strelja{tva danas jesu: Vlado Cindri}, Nikola Gr~i}, Ro-bertino Zgombi}, Vjekoslav Genzi}, Vjekoslav Vidovi} i Stefanija Kloko~ki.

Iznimka koja potvr|uje praviloOdbojka{i su najstariji karlova~ki prvoliga{ i „zlatna sredina“ hrvatske odbojke. I ove su godine na Prvenstvu Hrvatske osvojili ~etvrto mjesto i osigurali nastup u Europi. Zbog nedostatka novca ranijih godina im se doga|alo da odustaju od nastupa u me|unarodnom kup natjecanju. Nadamo se da se tako ne{to ne}e dogoditi i ove godine.

Karlova~ki ko{arka{i na`alost jo{ `ive na „staroj slavi“ jer Karlovac ve} 40 go-dina nije „grad ko{arke“. Kada je poznati hrvatski politi~ki komentator i novi-nar, Danko Plevnik, pokrenuo obilje`avanje 40 godina bratimljenja karlova~ke ko{arke sa svjetskom NBA ligom, odnosno kada su u Karlovcu 1954. gostovali ameri~ki ko{arka{i predvo|enim legendarnim igra~ima Oscarom Robertsonom i Billom Russelom i odigrali utakmici s hrvatskom ko{arka{kom reprezenta-cijom, bila je to prigoda za sje}anja na neosvojivi [anac i najljep{e „stihove“ ko{arke u Karlovcu. Ko{arka{ki klub „[anac“ Karlovac poklonicima ko{arke

Borila~ki {portovi zauzimaju posebno mjesto u karlova~kom {portu – talentirane ~lanice TKD Banija Ana Vlahovi} i Elena Grgi} s trenerom

Nevenom Trbojevi}em

193

u gradu na ~etiri rijeke danas ne pru`a niti „k“ od ko{arke koju bi morao, s ob-zirom na tradiciju koju nosi. Ko{arka{ka budu}nost, na`alost, nije svijetla jer da-na{nji igra~i nemaju niti program, a niti vodstvo kluba koje bi karlova~ku ko{ar-ku vratilo u Prvu hrvatsku ko{arka{ku ligu. Dobro je {to su nedavno u Karlovcu osnovana jo{ dva ko{arka{ka kluba: KK „Auto – lim – lak“ i KK „@orona“. Naro-~ito se, kvalitetnim i zapa`enim radom s mladim uzrastom, isti~e „@orona“.

Bejzbol je iznimka koja potvr|uje pra-vilo – sjajna organizacija, agilno vodstvo i izvanredni rezultati krase ovaj, u po-sljednje vrijeme, najtrofejniji karlova~ki klub i {port. Uvjete koje su si bejzbola{i stvorili i od {ikare, u gradskom naselju Grabrik, pored pruge izgradili najbolje

bejzbol igrali{te u Hrvatskoj – igrali{te „^etiri rijeke“, te sve vi{e mladih koji dolaze u Baseball klub „Kelteks“ i hvataju se bejzbol palice, zasigurno jam~e „eksploziju“ bejzbola. Bejzbola{i su strpljivi i uporni, rade na duge staze. U njih bi se trebalo ugledati!

“U~iteljica `ivota”Bez obzira na ~injenicu koliko bejzbol danas privla~i mlade, njima to uspijeva vjerojatno i stoga {to su znali iskoristiti (ne)organiziranost nekih drugih {portova. Nogomet, na primjer, Karlov~anima u svijesti ipak ostaje „najva`-nija sporedna stvar na svijetu“. Nogometni klub Karlovac je ove godine osvojio prvo mjesto u Tre}oj hrvatskoj nogometnoj ligi – sredi{te, i kroz kvalifikacije, kona~no, na-kon 27 godina, osigurao ulazak u Drugu ligu. Sam start nije bio sjajan, ali se svi nadaju da }e karlova~ki plavo – bijeli osigurati plasman u Drugoj ligi koji bi im omogu}io igranje u novoj Jedinstvenoj hrvatskoj nogometnoj ligi koja starta od jeseni, sezone 2005/06. Nogo-met je zapravo najve}a „prijetnja“ bejzbolu i ostalim {portovima, jer on mlade`, vi{e nego ijedan drugi {port, odvla~i na stadion koji nosi ime legende karlova~kog i hrvatskog no-

Najtalentiraniji bejzbola{ u Hrvatskoj – Bobo Gales

Karlova~ki i hrvatski primjer dobre organi-zacije - Rukometna {kola Karlovac

Karlova~ki {port

194

gometa, Branka ^avlovi}a – ^avleka. Ne zovu ga bez razloga „najva`nija spo-redna stvar na svijetu“. Ako tako zaista i bude, tada bi zasigurno mogao profiti-rati nogomet, karlova~ki {port i navija~i, koji to odavno ̀ ele. Ali, u NK Karlovac na`alost jo{ toliko toga „ne {tima“, a bez ispravno „poslo`enih kockica“ radost bi mogla biti kratka.

Rukomet je dugogodi{nji prvoliga{, koji je najbolje rezultate postizao 90-ih kad su imali jake sponzore poput Karlova~ke pivovare i Karlova~ke banke. Kad je toga nestalo, nestalo je i dobrih doma}ih i me|unarodnih utakmica, prepune dvorane… Kad bi se u HRK Karlovac vratili svi igra~i koji danas igraju u dre-sovima hrvatskih prvoliga{kih klubova, tada bi rukomet opet punio dvoranu i klub se borio za vrh ljestvice, a ne bi iz godine u godinu igrao u Ligi za ostanak. Karlova~ki rukomet danas obilje`ava i sjajan rad u Rukometnoj {koli Karlo-vac koja je primjer i „{pranca“ svim ostalim rukometnim {kolama u Hrvatskoj. Trenutno broji vi{e od 500 polaznika. Ona budi nadu u bolje sutra karlova~kog rukometa samo… „kol’ko para, tol’ko muzike“, a povijest bi, naro~ito za HRK Karlovac, trebala biti „u~iteljica `ivota“. Rukometni klub Dubovac, najstariji i najpopularniji karlova~ki klub, ove godine bilje`i 40 godina. Osnovan je 1961. kao sekcija pri Vesla~kom klubu “Korana”, a kao samostalni klub djeluje od jeseni 1965. godine.

Nedostatak novca za {port je {portska stvarnost, ne samo u Karlovcu ve} u naj-ve}em broju sredina u Hrvatskoj. Zato o novcima i o {portskim objektima ni{ta, iako bi i to mogla biti jedna od tema. Usprkos svim nedostacima i te{ko}ama, treba ista}i da su klubovi i {porta{i ostvarili niz zapa`enih rezultata i plasmana, kako na doma}im, tako i na me|unarodnim natjecanjima, za {to zasluge pripa-daju {porta{ima, njihovim trenerima, ali i brojnim {portskim djelatnicima koji su svojim trudom i marom pridonijeli uspjesima karlova~kog {porta i njegovom promicanju.

Foto: arhiva KA[ i Karlova~ki list

Marijan Baki}

Vladimir Per{in

SPOMENICE [KOLA LADVENJAK, VUKMANI] I TURANJ

Osnovna {kola Turanj 2005. godine obilje`ava 100 godina postojanja {kolske zgrade te 35 godina od otvaranja novog krila zgrade 1970. godine. Nastava u {koli zapo~ela je 1846. godine. Glavni izvori za prou~avanje povijesti {kole na-laze se u sa~uvanim Spomenicama osnovnih {kola Turanj i Ladvenjak, koje su od samog po~etka vodili u~itelji, tj. ravnatelji. One ne sadr`e samo prikaz po-vijesti {kolstva ve} svih doga|aja vezanih uz ta razdoblja. Naro~ito su to vri-jedni podaci o `ivotu i stanju {kolstva te stanovni{tva na granici Vojne krajine. Spomenice se dopunjuju sa sa~uvanom arhivskom gra|om: pismima, dopisima, ud`benicima, a kasnije i fotografijama. Vrijedan su izvor i knjige autora kao {to su: Franjo Julije Fras (1835), Radoslav Lopa{i} (1879), Rudolf Strohal (1906), Milan Turkovi} (1938), Franjo Dejak (1943), Milan Radeka (1970), Mile Mrkalj (1984) i Marija Vrbeti} (1979). [kole Turanj, Ladvenjak i Vukmani} pripadale su pod upravu Vojne krajine (1734), tj. Ratnog vojnog vije}a, odnosno C. Kr. Ministarstva rata sve do 1871. godine. Organizacija Vojne krajine dijelila se na Vara`dinsku, Banatsko-slavonsku i Karlova~ki generalat. Vojna krajina imala je posebno dru{tveno ustrojstvo za pitanja ekonomije, suda, zdravstva i {kolstva. Na ~elu svake pukovnije bio je zapovjednik koji je po svom polo`aju odgovarao `upanu u civilnoj Hrvatskoj. Za karlova~ko podru~je bila je zadu`ena Slunj-ska pukovnija ujedinjena u Karlova~ki generalat. @ivot kraji{nika odvijao se u zadrugama gdje su glavni teret nosile `ene, jer su mu{karci veliki dio `ivota provodili u vojsci i ratovali diljem Europe, naro~ito kao grani~ari u tzv. ~arda-cima. ^ardaci su imali niz manjih utvr|enja, tj. “kordona” - odakle dolazi rije~ Kordun. Tijekom Vojne krajine odvijale su se i mnoge reforme kao na primjer za razdoblja Hildburghausenove organizacije Vojne krajine kada je uveden po-seban {kolski sustav. Osnovane su pu~ke {kole, tzv. trivijalne, kao i posebne pukovnijske {kole.

Tim {kolama zadatak je bio da od doma}eg stanovni{tva stvore kadrove za po-mo}ne slu`be, ali i za aktivne ni`e vojne ~asnike. U {kolstvu se nisu obu~avala samo vojna zvanja ve} i napredno gospodarstvo: vo}arstvo, sto~arstvo, uzgoj dudovog svilca i p~elarstvo. Uz svaku {kolu obvezno je bio ustrojen vrt i vo}njak. Od {kolskih vrtova, uz praksu u~enika, korist su imali i u~itelji, jer im je to bio dio pla}e. Na podru~ju Turanj – Kamensko veliki su utjecaj, {to se naprednog

OBLJETNICE

196

poljodjelstva i vo}arstva ti~e, imali pavlini.

Naselje Turanj spominje se ve} 1584. godine za bana Toma Erdodya. Na Turnju se zbila velika bitka s Turci-ma 1656. godine kada je Juraj Fran-kopan do nogu potukao Turke. Za potrebe vojske u Vojnoj krajini po-dignuta je 1791. tvornica sukna, a 1793. tvornica ko`e uz ve} postoje}e mlinove na u{}u Korane i Mre`ni-ce. Tvornice su radile za vojsku sve do 1905. godine. U okvirima Vojne krajine podignute su {kole u Slunju 1765, Krnjaku 1773. i u Tabori{tu kod Slunja. U mjestu Fuk (Vukma-ni}) {kola je podignuta 1774. U raz-doblju od 1819. podignute su {kole za potrebe pravoslavnog pu~anstva tzv. parohijske {kole: u Sjeni~aku 1761, Perni 1762, Bovi}u 1765. i Gornjem Buda~kom 1769. godine.

Sve su bile smje{tene u malim drvenim, slamom ili {indrom pokrivenim brvna-rama. Modernizacija {kolstva nastupila je u razdoblju reformi Marije Terezije i Josipa II. Sve se centralizira i povezuje s Be~om, koji {alje ud`benike u sve dijelove zemlje, pa tako i u Vojnu krajinu. Radilo se po principu Metdenbuch i zakonu Schullecodex. Sve to doznajemo iz sa~uvanih Spomenica {kola Ladve-njak i Turanj.

Spomenicu {kole Ladvenjak od 1871. godine uveo je i vodio ravnatelj Lujo Tu{kan. U njoj je zabilje`io sve doga|aje vezane uz {kolu i selo Ladvenjak. Tako doznajemo da su u razdoblju baruna Antuna Mollinaria {kole pre{le iz vojnih vlasti u gra|ansku. Za godinu 1871. nadzornik {kole postao je Andrija Kne`e-vi}, godinu kasnije crkva sv. Vida dobila je orgulje na kojima je svirao ravnatelj Lujo Tu{kan, a na krovu se je mijenjala dotrajala {indra. Ure|en je vo}njak, a inspekciju je provodio Mijat Stojanovi}. Tu{kan je bilje`io tu~e, su{e, poplave i potrese. Godine 1879. zabilje`io je prijenos kostiju Petra Preradovi}a u Zagreb. Odu{evljavao se [enoinom Brankom koju je ~itao u nastavcima koji su izlazili u „Vijencu“. Znamo da je u svakom razredu na zidu stajalo raspelo i slika Franje Josipa I. Tako|er je navodio da su djeca ~esto obolijevala od zau{njaka, ospica, {arlaha, tuberkuloze, a najvi{e su patila od prehlada. Godine 1889. zabilje`io je smrt Antuna Ma`urani}a, Janka Turkovi}a, a 1890. bana Ivana Ma`urani}a. Lujo Tu{kan radio je sve do 10. travnja 1903. godine kada je umirovljen. Kroni-ku, tj. pisanje Spomenice nastavili su njegovi nasljednici. Tako doznajemo da su u vremenu Prvoga svjetskoga rata, pod vodstvom u~itelja, djeca skupljala lje-

Vladimir Per{in

Naslovnica Spomenice Ladvenja~ke {kole iz 1887.

197

kovito bilje, ponajvi{e kupinovo li{}e, {ipak, bazgu i od vune plela toplu odje}u za vojnike. Koncem 1918. skinuta je slika Franje Josipa I. i stavljena slika kralja Petra Kara|or|evi}a. U nastavu je ponovno uklju~en Lujo Tu{kan, koji je radio sve do 1. rujna 1921.godine. Umro je 24. rujna 1924. Njegov grob i danas redo-vito posje}uju u~enici turanjske i {kole u Ladvenjku.

U Spomenici Osnovne {kole Ladvenjak nalazimo zapis o pokretanju izgradnje `eljezni~ke pruge Karlovac – Plitvice (1938 –1940) kada su mjernici dokazali da se {kola Ladvenjak nalazi na nadmorskoj visini od 217, a Martin{}ak na 346 metra. Dana 10. travnja 1941. navodi se skidanje slike kralja Petra II. i stavlja-nje slike dr. Ante Paveli}a. Godine 1945. skinuta je slika poglavnika Paveli}a i stavljena mar{ala Tita. Iz {kolske knji`nice su tada, prema slu`benom dopisu Narodnog odbora Karlovac, izba~ene sve knjige tiskane u razdoblju Nezavisne Dr`ave Hrvatske. Dopis je upu}en svim {kolama s naputkom da se “uklone nepo}udne knjige”. U~itelji i svi nastavnici morali su polaziti kurseve, te~ajeve i seminare, te sami voditi te~ajeve za nepismene. Tako|er su bili obvezni i}i na radne akcije i voditi djecu sa sobom. U godini 1948. zabilje`en je raskid sa SSSR-om. Dana 6. svibnja 1953. zapisan je po~etak gradnje mostova na Korani i Mre`nici. Godine 1968 Osnovna {kola Ladvenjak pripojena je Osnovnoj {koli Turanj.

Godine 1971. {kola Ladvenjak proslavila je 120 godina rada. U razdoblju Do-movinskog rata (1991-1995) {kola je bila sustavno uni{tavana, pa je nastava odr-`avana u karlova~kim {kolama „Dragojla Jarnevi}“ i „Bra}a Seljan“.

[kola u Vukmani}u - Wukmani} (Fuk) postoji od 1777. godine kao kraji{ka {kola u kojoj su se {kolovala djeca iz Knez Gorice i okolnih sela. Spominju se u~itelji Zec (Zecz), Ivan Pintar (1834) i Andrija Ribar (1876-1911), koji je bio promicatelj i nositelj uzgoja vo}arstva, vinogradarstva i p~elarstva. Najpoznati-ji polaznik te {kole je bio Ivan Derkos, sljedbenik Ljudevita Gaja, Pavla [toosa i Frana Kurelca. Poznato mu je djelo (“Genij domovine”) Genius patriae… iz 1832. Pretisak je 1996. objavila Matica hrvatska iz Karlovca. U Vukmani}u se rodio i Antun Bo{njak, poznati ekonomist i pisac trgova~kih djela.

Godine 1905, zaslugom dr. Ivana Banjav~i}a, poznatog prava{a i karlova~kog gradona~elnika, podignuta je {kola na Turnju u kojoj su u~ila {kolska djeca sve do 1991. godine kada je zdanje uni{teno u granatiranju tijekom srbo~etni~ke agresije na Hrvatsku. Danas je {kolska zgrada obnovljena i ponosno nastav-lja tradiciju i {kolovanje novih generacija Turanjaca. Iz sa~uvane Spomenice Osnovne {kole Turanj mogu se saznati podaci istovjetni onima iz {kole Ladve-njak. I u ovoj Spomenici spominju se poznati u~itelji koji su u {koli radili. Jedan od njih je bio mladi u~itelj Milan Ribar, kasnije poznati planinar, prirodoslovac i pedagog. Poslije je radio i kao u~itelj u Osnovnoj {koli Banija. Rade}i u {koli Turanj, bio je zaljubljen u obli`nji Martin{}ak kojeg je ~esto posje}ivao, pa je 1923. osnovao i Planinarsko dru{tvo „Martin{}ak“.

Godine 1926. Osnovna {kola Turanj je dobila elektri~nu rasvjetu. Dana 5. lipnja 1937. obje {kole je posjetio biskup Alojzije Stepinac. U razdoblju od 1941. do

Spomenice {kola Ladvenjak, Vukmani} i Turanj

198

1945. {kola je radila u ote`anim uvjetima, mnogi su nastavnici pozvani u vojsku, oskudijevalo se u hrani i odje}i. Poslije Drugoga svjetskoga rata tako|er se te{-ko `ivjelo. [kolska djeca dobivala su donacije od UNNR-e (sir, mlijeko u prahu, jaja u prahu, {e}er, ri`u, kakao). [kola je preimenovana i dobila ime Ivice Goja-ka, narodnog heroja iz Drugoga svjetskoga rata.

U~enici Osnovne {kole Turanj sudjelovali su u svim proslavama koje su propi-sivale tada{nje komunisti~ke vlasti. Godine 1970/71. zna~ajne su za {kolu jer je tada dogra|eno novo {kolsko krilo . Tada je {kolu poha|alo 117 u~enika. Godine 1978. {kola je u{la u sustav OOUR-a „Bratstvo i jedinstvo“ koje je obu-hva}alo {kole „Vjekoslav Karas“ na [var~i i „Bo`o Ribar“ u Krnjaku. Godine 1981. {kola je dobila ure|eno {kolsko igrali{te, kao i prostorije za tehni~ki od-goj. Zapo~ele su radom pjeva~ka, tambura{ka, flautisti~ka, likovna, te sportske (rukomet, odbojka, nogomet, stolni tenis, {ah) sekcije. U~enici {kole postizali su zavidne uspjehe na {kolskim takmi~enjima.

Kako je ranije navedeno, 4. listopada 1991. u~enici i nastavnici bili su prisiljeni napustiti {kolu i nastavili {kolovanje u sredi{tu grada Karlovca. U tom razdoblju pristizala im je velika pomo} iz Austrije, Italije, Njema~ke, pa ~ak i iz Japana. Po zavr{etku Domovinskoga rata i obnove {kole, u~enici i nastavno osoblje nasta-vili su slavnu tradiciju svojih prethodnika na dobrobit ne samo obrazovanja ve} i svekolikog `ivota na Turnju.

Vladimir Per{in

Turanj na staroj vojnoj karti

Danko Plevnik

STARI RIBAR I NOVA JUGOSLAVIJA*

Kada je 26. studenoga 1942. Bogdan Radica pro~itao bilten vijesti grupi mini-stara izbjegli~ke jugoslavenske vlade u Londonu o osnivanju AVNOJ-a i imena njegovih ~elnika dr. Ivana Ribara i Tita, biv{i premijer “Jevti} je kriknuo: - To ne mo`e da bude! Da ti ljudi, za koje niko ne zna, stvarno niko i ni{ta, mogu voditi dr`avu i uop{te do}i na vlast! – I kad se umije{ao i ^ubrilovi}: - Pa ipak predsjedni~e, Ribar nije niko i ni{ta! – Jevti} nastavi: - Ta znam ga kako izgleda i spreda i straga! Nemojte, molim Vas, da bi to moglo voditi Srbiju. To Srbi ne }e nikada prihvatiti!”(1)

^etrdesetak godina kasnije i Leo Mates, uza sve “formacijske” komplimente Ribarovu snala`enju na pravom mjestu i u pravom vremenu, svjedo~i o njemu kao izuzetnoj, ali ipak determiniranoj osobnosti: “Dr Ivan Ribar nije pokreta~ povijesti, ni u pogledu pripremanja i organiziranja djelotvornih snaga i faktora koji }e imati odlu~uju}u ulogu u prevratima poslije dva svjetska rata, ni u smi-slu trasiranja politi~kog pravca djelovanja politi~kih aktera. On je vi{e proizvod velikih zbivanja...” (2)

U politici od 1896. do 1963.Ovakve teze o kontingenciji Ribarove politi~ke pozicije nisu uvjerljive. Dovolj-no je prelistati njegove ~etverotomne “Politi~ke zapise” da bi se stekao dojam o njegovoj protagonisti~koj uklju~enosti u bitne povijesne doga|aje. Je li mo-gu}e igrom slu~aja ostati aktivan u visokoj politici blizu 70 godina? Ve} kao gimnazijalac i “{trosmajerovac” 1896. demonstrira u Karlovcu protiv parola o “Ma|arskom moru”. Izvan nastave osniva “Literarno-glazbenu zajednicu” gdje predavanja dr`e politi~ari Radi} i Pribi}evi}, te knji`evnici Kranj~evi} i Haram-ba{i} zbog ~ega se ona ubrzo zabranjuje. Postav{i studentom, 1901. u Zagrebu, priklju~uje se naprednim sveu~ili{tarcima. U Pragu upoznaje i slu{a predavanja Toma{a Masaryka. Radi kao stenograf u Hrvatskom saboru u Zagrebu i Dal-matinskom saboru u Zadru, gdje se susre}e sa sna`nom potrebom ujedinjenja Dalmacije s Hrvatskom.

*Izlaganje na znanstvenom skupu u Hrvatskoj akademiji znanosti i umjetnosti “Hrvatska u II. svjetkom ratu“ – prilozi za sintezu u povodu 60. obljetnice zavr{etka II. svjetskoga rata, te sloma nacifa{isti~kog i dr`avnog sustava pod visokim pokroviteljstvom gospodina Vladimira [eksa predsjednika Hrvatskog sabora i predsjed-nika Dr`avnoga odbora za obilje`avanje pobjede antifa{isti~ke koalicije. (Zagreb, 2005)

200 Danko Plevnik

Ribar je 16. 9. 1905. prisustvovao pretkonferenciji u Opatiji koja je pripremala nacrt Rije~ke rezolucije, a u svojstvu stenografa popratio je i samu konferenciju u Rijeci 3.10.1905. On je jedan od osniva~a i sastavlja~a programa nove stran-ke – Hrvatske napredne demokratske stranke, osnovane 3. i 4. 6. 1906, koja je imala za cilj sjedinjenje Dalmacije s Hrvatskom. Od 1907. Ribar je u \akovu gdje djeluje kao odvjetnik i dru`i se sa Strossmayerom koji je, prema Grgi No-vaku, za njega bio “idealan ~ovjek”. Na kongresu Napredne stranke u Osijeku 1908. istupa protiv ma|aron{tine i ma|arona sa supilovskom idejom stvaranja vlastitog narodnog kapitala: “Zemlja onima koji je obra|uju.” Njegov prvi ve-liki politi~ki uspjeh je izbor za tajnika Hrvatskog sabora 20. 12. 1913. Bio je i u delegaciji koja je Franji Josipu I. 1913. predala adresu Hrvatskog sabora.

Nakon izbijanja Prvog svjetskog rata Sabor je bio zatvoren sve do lipnja 1915. Ribar se borio protiv njegova raspu{tanja jer bi tada na vlast do{ao komesarijat s austrijskim generalom na ~elu. Postao je ~lan Sredi{njeg odbora Narodnog vije}a Slovenaca, Hrvata i Srba. Kao kandidat Demokratske stranke izabran je 1920. za poslanika u parlamentu Srba, Hrvata i Slovenaca te predsjednika Usta-votvorne a potom i Zakonodavne skup{tine. O~evidac je atentata na Radi}a. Od 1929. do 1941. nalazi se na gra|anskoj ljevici. Osniva posebnu demokrat-sku politi~ku skupinu i jedan je od pobornika osnivanja Narodne fronte (1937). Usred Srbije je na skupovima izme|u dva rata govorio o ravnopravnosti svih naroda i federativnom ure|enju. Pred Sudom za za{titu dr`ave od 12. sije~nja 1929. do 5. travnja 1941. branio je komuniste: Vladimira Bakari}a, Mo{u Pija-du, Ko~u Popovi}a, Svetozara Vukmanovi}a Tempa i niz drugih. Suprotstavljao se osnivanju koncentracijskih logora Vlade Cvetkovi}-Ma~ek, osnovao Privre-meni odbor Dru{tva prijatelja SSSR-a.

U sije~nju 1941. se prvi puta sastaje s Titom koji mu predla`e da se pove`e s li-jevim gra|anskim demokratima. Njegov sin Ivo Lolo Ribar je sekretar SKOJ-a i jedan od najzna~ajnijih li~nosti CK KPJ, a bez SKOJ-a ne bi bilo ni NOB-a. Na-kon dolaska na oslobo|eni teritorij 1942. na ~elu je Prvog zasjedanja AVNOJ-a. Otada pa sve do 1953. je nominalni {ef dr`ave. Za predsjednika Privremene narodne skup{tine izabran je 1944. a godinu dana kasnije i za predsjednika Pre-zidija Narodne skup{tine FNRJ. Do 1963. poslanik je u Narodnoj skup{tini FNRJ.

Fa{isti~ka i antifa{isti~ka borba za vlastOd pu~a generala Simovi}a 27. o`ujka 1941. pa do izrade prvog Ustava FNRJ 31. sije~nja 1946. jedini se realni rat na ru{evinama stare Jugoslavije vodio oko ustavnog poretka budu}e dr`ave. Ve} na prvoj sjednici izbjegli~ke jugoslavenske vlade u Jeruzalemu Juraj Krnjevi} je predlo`io da u zapisnik u|e da je “Spora-zum o Banovini Hrvatskoj jedan od temelja Ustava poslijeratne Jugoslavije”. To je i bio uvjet da Ma~ek nakon pu~a u|e u Simovi}evu Vladu. Me|utim, kada su veleposlanici Amerike i Engleske tra`ili izjavu o tome kako bi trebao izgle-dati ustav poslijeratne Jugoslavije, svi srpski ~lanovi ove vlade, posebice Milan

201

Grol, nisu htjeli ni ~uti za obnovu Banovine Hrvatske. (3) Premda su Srbijanci tradicionalno imali diplomatsku prednost, Srbija je primjerice bila me|u deset zemalja koje su 1919. koncipirale Ligu naroda, oni su, kako je svjedo~io Bogdan Radica, postajali svjesni da Hrvati ovoga puta ne}e igrati samo na jednu kartu kao u Prvom svjetskom ratu:

- Hrvati su podijelili uloge: Ante Paveli} s usta{ama je u Zagrebu pod za{titom Osovine. Ma~ek ~eka da preuzme vlast, kad se bude vidjelo tko }e pobijediti. U Londonu ga zastupa kod saveznika Krnjevi}. U Americi imaju bana [uba{i}a, koji isto tako stoji na strani Saveznika. U {umi imaju Tita, koji predstavlja inte-rese Rusije. Tako su se Hrvati osigurali na sve strane. Pametni su Hrvati! – Ali to nije samo tako pisao Srbobran. Takvo mi{ljenje mi je ~esto ponavljao i radikalski prvak Milo{ Trifunovi}. (4)

[uba{i}ev arhiv kojega je zadnji posjedovao dr. Franjo Tu|man, ukazuje da te pri~e nisu bile pretjerane. Jedna od Churchillovih i Staljinovih ideja o stvara-nju tre}e fronte protiv Njema~ke bila je iskrcavanje na gr~koj i hrvatskoj obali. Feldmar{al Smuts trebao je to u~initi izme|u Makarske i Metkovi}a s kraljem i jugoslavenskom vladom koje bi do~ekao ministar obrane Dra`a Mihailovi}. Time bi se stvorili uvjeti za “drugi Solun”. Da bi to sprije~io [uba{i} je dao inici-jativu da se NDH pove`e s partizanskim pokretom. Stevo Kraja~i} je s tim u vezi posjetio mornari~kog ~asnika Gatina, brata Cate Duj{in, rekav{i da dolazi u ime Tita i Vrhovnog {taba. Nakon toga su Augustin Ko{uti}, Bo`idar Magovac i dr. Pave Pocrni} oti{li na oslobo|eni teritorij i razgovarali o stvaranju jedinstvene vojske Hrvatske. Ona je trebala biti sastavljena od partizana, domobrana i ne-kompromitiranih usta{a u veli~ini od 500 tisu}a vojnika.(5)

Srpska politika je htjela iskoristiti fa{izam u cilju spre~avanja prevrata. Toga je bio svjestan i dr. Ivan Ribar kada je ustvrdio da je “vlada generala Simovi}a `urila s kapitulacijom da bi okupatoru omogu}ila uvo|enje fa{isti~kog poretka u cijeloj zemlji i time sprije~ila naoru`anje naroda i uvo|enje novog poretka.” (6) Dok u zemlji ostavlja Dra`u Mihailovi}a sa zadatkom fa{isti~ke kolaboracije radi o~uvanja monarhizma, ta vlada odlazi u London, stavljaju}i se na stranu saveznika. A saveznici su ve} 14. kolovoza 1941. Atlantskom poveljom izme|u SAD-a i UK-a ustvrdili u ~lanku 2 da ne prihva}aju teritorijalne promjene te da svi narodi imaju pravo sami izabrati oblik vladavine. Ova na~ela su u{la i u Povelju UN-a u kojoj se do dan-danas svi oni koji su ratovali protiv savezni~kih snaga imenuju neprijateljskim zemljama.

Kada su sredinom velja~e 1944. u Donjem domu britanskog parlamenta zapitali ministra vanjskih poslova Edena va`i li ~lanak 2 i za neprijateljske zemlje, on je to zanijekao.(7) Na istom mjestu 22. velja~e Churchill je ponovio da se nepri-jateljske zemlje nemaju nikakvog prava pozivati na Atlantsku povelju.(8) Titu i partizanima bilo je jasno da im Paveli}eva NDH nije strate{ki protivnik, budu}i da nema nikakve me|unarodnopoliti~ke osnove za svoje legaliziranje. I Churc-hill i Roosevelt i Staljin su bili za obnovu Jugoslavije i bez ideje Jugoslavije niti jedna nacionalna politi~ka opcija nije imala me|unarodnih izgleda. Deklaraciju

Stari Ribar i nova Jugoslavija

202 Danko Plevnik

UN-a je 1. sije~nja 1942. potpisala monarhija Jugoslavija. Kao politi~ar s jugo-slavenskom reputacijom, Ribar je bio svjestan da je potreban Titu upravo “u oblasti suradnje sa saveznicima”.(9)

Presudno je bilo pravodobno razumjeti postupke saveznika, ali i neprijatelja, jer }e odnosi snaga u svijetu odrediti i polo`aj budu}e dr`ave. “Nije ba{ slu-~ajno”, kazao je Ribar, “da je osnivaju}a skup{tina AVNOJ-a sa svoje sve~ane sjednice pozdravila branioce Staljingrada. Jer, staljingradski borci zatvorili su Hitleru put ne samo prema Moskvi i Bakuu ve} su poru{ili sve njegove planove za ofenzivu na Egipat, Siriju i Tursku te za spajanje s japanskim imperijalistima u Indiji.”(10) Prvi zadatak kojega je dolaskom na oslobo|eni teritorij dobio od Tita upravo je podrobna analiza strana~kog sastava jugoslavenske izbjegli~ke vlade koju je podr`avao i Staljin. U njegovoj borbi za politi~ku uvjerljivost anti-fa{isti~kog pokreta kao me|unarodnog izvora nove vlasti, Titu su bili potrebni istaknuti strana~ki ljudi. Po Ribaru, Tito je znao da }e “kraljevska vlada i njezini eksponenti u zemlji, ~etnici, kvislinzi i usta{e jednoglasno graknuti kako su se u Biha}u sastali komunisti, pa se zato trudio, da imenuje za delegate i poznate pristalice gra|anskih politi~kih stranaka i grupa...”.(11) ^lanovi {est stranaka prisustvovali su Prvom zasjedanju AVNOJ-a u Biha}u 26. i 27. studenog 1942.

Ribar je izradio nacrt Proglasa AVNOJ-a upu}en narodima Jugoslavije s poru-kom da }e se u novoj Jugoslaviji narodi osje}ati “kao svoj na svome”. Zakono-pisac mnogih avnojevskih odluka bio je Mo{a Pijade, no Tito je dozirao tu ra-stu}u legislativu u skladu s tempom me|unarodnog prihva}anja AVNOJ-a kao koncepta stupanja dotad potvr|enih i jo{ nepotvr|enih naroda (Makedonaca i Muslimana) u restrukturiranu zajednicu.

Za{to se Tito okrenuo Ribaru, a ne recimo Ma~eku koji je zavr{io u Jasenovcu? Ma~ek bi na Ribarovom mjestu odvukao stvari u restauraciju ancien régimea. Fa{isti~ki rat bio je gra|anski rat za stari tip vlasti, dok je antifa{isti~ki rat u Jugoslaviji imao biti revolucionarni rat za promjenu dru{tva. Me|utim, novi je poredak, prema Ribaru, mogao dobiti me|unarodnu podr{ku samo kroz pravo savezni~kog naroda na samoopredjeljenje. Ribar na tome inzistira iz iskustva, podsje}aju}i da saveznici nisu nikada priznali ni novu Dr`avu Slovenaca, Hrvata i Srba, nastalu iz neprijateljske monarhije, “i njeno savezno vrhovno tijelo – Na-rodno vije}e, ve} su bili protivni njenom osnivanju, i zato na note nisu nikada ni odgovarali.”(12) I zbog toga }e samo antifa{isti~ka borba, o ~emu Ribar nema nikakve dvojbe, biti jamac “da narodi Jugoslavije ne}e vi{e biti iznena|eni kao 1918. godine, kad su im drugi kovali njihovu sudbinu.”(13) Ribar je stoga za diskontinuitet politi~kog jugoslavenstva i postavlja juristi~ki aksiom da izme|u nove i stare Jugoslavije nema pravnog slijeda.

On u svom znamenitom govoru na Drugom zasjedanju AVNOJ-a izvodi su-verenitet iz prava naroda, a ne kralja: “Ovo pravo na{ih naroda je originalno. Ono je samo na{e. Ono nije nastalo na osnovi kompromisa, ugovora, zasluga, trampe i darovanja, ve} samo na osnovi borbe i samo borbe za nacionalno oslo-bo|enje.”(14)

203

Situacija je dakle za partizane vrlo kompleksna. Oni moraju voditi rat za Ju-goslaviju, ali samo u okviru novog poretka koji se mora potvrditi kroz stare projugoslavenske li~nosti poput dr. Milivoja Jambri{aka, ~lana Jugoslavenskog odbora od 1916. te nove politi~ke forume - Antifa{isti~ko Vije}e Narodnog Oslobo|enja Jugoslavije koje je po Ribaru imalo biti “vrhovno me|ustrana~ko tijelo”. (15) [to je bilo strana~ko u tom me|ustrana~kom tijelu? To je u pismu Jurju Krnjevi}u objasnio pukovnik Babi}: “Predstavnici drugih biv{ih stranaka u partizanskom pokretu (na pr. Ribar – otac, Smodlaka, Ze~evi} itd.) imaju za so-bom samo svoju osobnu reputaciju. Iza njih ne stoji nikakva organizacija.” (16)

Toj se praksi suprotstavljao Bo`idar Magovac, slabe}i time svoju poziciju, jer je prema Ribaru shva}ao ZAVNOH kao koaliciju politi~kih stranaka, ponajprije KP-a i HSS-a te odbacivao jedinstveni narodni karakter NOP-a. A to je bilo vra}anje na staru paradigmu politi~ke vlasti. Antifa{izam je pobjedni~ko save-zni{tvo. I nakon {to su ~etnici 12. velja~e 1944. nepovratno izgubili savezni~ki kredibilitet i antifa{isti~ku poziciju, jedini pravi konkurent KP-u, koji se stalno {irio antifa{isti~kim pokretom, ostaje HSS. Zbog toga KP favorizira novo do-movinsko vodstvo HSS-a s Franjom Ga`ijem na ~elu. Churchill ubrzo shva}a le-gitimacijsku va`nost HSS-a i postavlja [uba{i}a za kraljevog premijera, ali HSS gubi autohtonu politi~ku infrastrukturu na terenu.

Za razliku od Paveli}a koji je suspendirao Sabor, Tito je paralelno s pokretom otpora razvijao i Narodnooslobodila~ke odbore kao vlast odozdo iz koje }e na-stati AVNOJ i zemaljska vije}a ostalih budu}ih federalnih jedinica. Iako je Ribar po dolasku u Oto~ac zahtijevao da ga, kao predsjednika AVNOJ-a, ZAVNOH obavje{tava o svom zakonodavnom radu, tada se smatralo da bi to bilo neovla-{teno “mije{anje u suverenitet tih jedinica”.(17) Dakle, ve} su u Jajcu 1943. de facto udareni temelji konfederacije {to }e se tek 1974. potvrditi i de iure.

Ribar je u Titu i njegovom pokretu vidio ne{to epohalno novo, ali ostvarivo, dok je Tito u Ribaru vidio jo{ starijeg “Starog” koji, bez konspiracijskih iskustava ilegale te uz `rtvu njegovih sinova i supruge, ne}e imati ambicije da ga politi~ki ugro`ava. Ribar je u pravilu odobravao sve Titove prijedloge premda je nomi-nalno bio iznad njega. Ako je Prvo zasjedanje AVNOJ-a bilo “me|ustrana~-ko”, Drugo je ve} postalo “vrhovno zakonodavno i izvr{no suvereno narodno predstavni~ko tijelo”.(18) Tito je slu`beno postao ono {to je dotad bio Ribar – predsjednik Izvr{nog Odbora AVNOJ-a, tj. novostvorenog Nacionalnog ko-miteta. On je uz Kardelja i Mo{u Pijadu pripremao deklaracije i odluke Drugog zasjedanje AVNOJ-a, dok je Ribaru ostavljena redaktorska funkcija i pisanje izvje{taja o radu. Me|utim, Ribar je bio taj koji je du`nosti predsjednika AV-NOJ-a formulirao po uzoru na sovjetski Prezidij.

Drugo zasjedanje AVNOJ-a odr`ano je 29. i 30. studenoga 1943. s politi~kom porukom za Teheransku konferenciju koja se odr`avala od 28. studenoga do 1. prosinca 1943. Roosevelt, Churchill i Staljin prvi su puta priznali NOP kao sa-vezni~ku snagu, ali ne i politi~ke odluke AVNOJ-a. Sporazum Tita i [uba{i}a na Visu 16. lipnja 1944. bilo je po~etak priznanja AVNOJ-a i Nacionalnog komite-

Stari Ribar i nova Jugoslavija

204 Danko Plevnik

ta. Na Konferenciji u Jalti od 4. do 12. velja~e 1945. velika je trojka preporu~ila provo|enje i drugog sporazuma Tito-[uba{i} te formiranje jedinstvene vlade od predstavnika Nacionalnog komiteta i kraljevske vlade. Njihovim formiranjem AVNOJ se morao pretvoriti u privremeno narodno predstavni{tvo, uz kooptira-nje kolaboracijom neokaljanih poslanika iz posljednje predratne jugoslavenske skup{tine. Tako|er je postojala obaveza organizacije demokratskih izbora za Ustavotvornu skup{tinu i verifikacije svih odluka AVNOJ-a ustavne prirode.

Titu je trebalo Ribarovo poznavanje politi~ke situacije pa je prihvatio njegov prijedlog “o postavljanju triju namjesnika kralju, jer se ovaj po odluci donesenoj na zasjedanju u Jajcu nije smio vratiti u zemlju”.(19) Ribar se znao pokazati i boljim procjenjiva~em od Tita kada je sugerirao da Grol ne bi trebao u}i u zajedni~ku vladu, ali je tu sugestiju Tito odbio. Kasnije se potvrdilo da je Grol htio djelovati kao glavni ideator velikosrbizacije nove Jugoslavije, pozivom na ukidanje BiH i Makedonije.

Ve} 7. o`ujka 1945. nova “jaltska” jugoslavenska vlada je polo`ila zakletvu pred-sjedni{tvu AVNOJ-a na ~elu s dr. Ribarom. Kako bi se reducirala komunisti~ka koncentracija mo}i, Tito se simbolizirao kao mar{al, a ne kao {ef KP. Ribar je, me|u ostalim, sugerirao Titu i sporazumno rje{avanje pitanja Trsta. No Tito je pragmati~no mijenjao uloge, igraju}i “vi{estrana~ki” radi pridobivanja Churc-hilla, no kada je od njega dobio me|unarodnu politi~ku legitimaciju po~eo je igrati jednostrana~ki radi potpore Staljina. Iako mu je vanjskopoliti~ki prostor bio ograni~en u Jalti odba~enim jugoslavensko-bugarskim savezom, o ~emu je svjedo~io tada{nji ameri~ki ministar vanjskih poslova Edward R. Stettinius, Tito je prvi shvatio da fifty-fifty ne mora biti kona~na balkanska formula. (20) To se ubrzo i pokazalo na pitanju vanjskih granica Jugoslavije s Italijom i Austrijom.

Tito je postao svemo}ni premijer, a Ribar nemo}ni {ef dr`ave. Ribar je figu-rirao kao Tito bez mane, ali i bez vlasti. Povijesna je zasluga dr. Ivana Ribara {to je Jugoslaviju, a time i Hrvatsku, dosljedno vodio na savezni~ku stranu i {to su avnojske granice postale kamen temeljac geografije hrvatske neovisnosti. Ribarova geopolitka bila je umije}e tada maksimalno mogu}eg. Budu}i da bez ideje obnavljanja Jugoslavije ne bi bilo ni Hrvatske na pobjedni~koj strani, Ri-baru je po{lo za rukom da jedino kao takti~ki Jugoslaven djeluje, bude i ostane strate{ki Hrvat. Za dvije i pol godine s Titom je iz kaosa okupiranosti stvorio me|unarodno priznatu dr`avu iz koje je zakonito proiza{la i dana{nja Repu-blika Hrvatska, posve na putu ostvarenja trajnog savezni{tva s antifa{isti~kom Europskom unijom.

205

Referencije:

(1) Bogdan Radica: @ivjeti nedo`ivjeti. Uspomene hrvatskog intelektualca kroz apokalipsu Jugoslavije. Knjiga druga. München-Barcelona, Knji`nica Hrvatske revije, 1984; str. 226

(2) Leo Mates: Predgovor. U: Dr Ivan Ribar u zapisima suvremenika (Priredio: Jozo Petri~evi}). Zagreb, Globus, 1981; str.5-6

(3) Neda Prpi}: Dr. Juraj Krnjevi} – Tri emigracije I: razgovori – pisma – prilozi. Zagreb, Udruga za promicanje hrvatske politi~ke povijesti Neda Prpi}-Gamir-{ek, 2004; str. 56-57

(4) Bogdan Radica, ibid., str. 187

(5) Danko Plevnik: Saveznike je trebala do~ekati zajedni~ka vojska partizana, domobrana i usta{a. Slobodna Dalmacija, 24. kolovoza, 2001; str. 7

(6) Ivan Ribar: Stara Jugoslavija i komunizam. Zakoni, sudovi, zatvori i logori u staroj Jugoslaviji protiv komunista. Zagreb, Stvarnost, 1967; str. 159

(7) Willy Brandt: Draussen. Schriften während der Emigration. München, Kin-dler, 1966.

(8) Ibid.

(9) Ivan Ribar: Iz moje politi~ke suradnje (1901-1963). Zagreb, Naprijed, 1965; str. 302

(10) Ivan Ribar: “Ovo pravo na{ih naroda je originalno”. U: Glasoviti govori (Odabrao Ivan Zadro). Zagreb, Naklada Zadro, 1999; str.242

(11) Ivan Ribar: Iz moje politi~ke suradnje (1901-1963); str. 316

(12) Ivan Ribar: Politi~ki zapisi. Beograd, Prosveta, 1948; str. 10

(13) Ivan Ribar: “Ovo pravo na{ih naroda je originalno”; str 246

(14) Ibid ., str. 245

(15) Ivan Ribar: Uspomene iz NOB. Beograd, Vojno delo, 1961; str. 104

(16) Neda Prpi}, ibid., str. 62

(17) Ivan Ribar: Uspomene iz NOB, str. 231

(18) Ivan Ribar: Iz moje politi~ke suradnje, str. 307

(19) Ibid., str. 303

(20) Edward R. Stettinius: Roosevelt and the Russians. Garden City, Doube-day, 1949.

Stari Ribar i nova Jugoslavija

Dubravko Vinkovi}*

GRKOKATOLI^KA CRKVA SVETOG ]IRILA I METODA

Ova rijetko spominjana i dana{njoj javnosti gotovo nepoznata crkva, bila je smje{tena u sjeveroisto~nom dijelu Zvijezde izme|u nekada{nje Herberstei-nove Generalije, kasnije Kadetske {kole (dana{njeg Veleu~ili{ta u Karlovcu) i nekada{njega Bastiona sv. Karla, kasnije Vojarne br. 2 (Infanterie-Kaserne No. 2.), koja je sada potpuno devastirana i prepu{tena propadanju. To~nije re~eno, ta crkva nalazila se na mjestu starog Doma JNA, a nastala je kao vojna kapela onda{nje Kadetske {kole (na`alost, to~ne podatke o njenoj izgradnji nisam us-pio doznati).

Zalaganjem Aladara Luk{i}a, 1925. godine tu crkvu tada{nja Karlova~ka divi-zijska oblast daje na uporabu grkokatolicima, koji su od 1923. godine do tada bogoslu`je obavljali u Maloj dvorani “Zorin-doma”.

Crkva je posve}ena Sv. ]irilu i Metodu, a posvetu i blagoslov obavio je grkoka-toli~ki biskup Ivan K. Cerovski. Prvih godina crkva nije imala stalnog `upnika pa su bogoslu`ne obrede u nju dolazili obavljati dr. Vidu{i}, dr. Zagorac, Luke-ti} i jo{ neki, dok za stalnu slu`bu nije odre|en Ljubomir Karlo Satler. Zadnji `upnik te crkve bio je Ivan Horvat.

Gra|ena od opeka, crkva je po obli~ju bila pravokutna i jednobrodna, pro~elja ras~lanjena lezenama, gdje je u srednjem polju bio ulazni portal, a sa strane, u bo~nim poljima, po jedan prozor polukru`nog nadvoja. Prozori su kasnije za-zidani. Nad zaobljenim zabatnim dijelom pro~elja nalazio se nevisoki zvonik. Unutra{njost crkve bila je izvedena u lukovima i oslikana ({to se vidi na jednoj fotografiji snimljenoj o Bo`i}u), a na glavnom oltaru je stajala slika Sv. ]irila i Metoda.

Na pobo~nom oltaru stajao je drveni kip sv. Ivana Nepomuka. Taj kip je nekada je stajao kao za{titnik na sredini prvog nepomi~nog drvenog mosta preko Kupe

* Dubravko Vinkovi}, ro|en 1949. u Rijeci. [koluje se u Karlovcu i Zagrebu. Uredio i za tisak pripremio vi{e kataloga i ilustriranu knjigu poezije dr. Marija Crvenke Slavim te gospodine, koju je (2000) izdao Franjeva~ki samostan u Karlovcu. Matica hrvatska Karlovac }e mu objaviti knjigu Sru{ene crkve, iz ~ijeg rukopisa uredni{-tvo Svjetla objavljuje ovaj prilog. @ivi u Karlovcu.

SUDBINE

207

koji je povezivao Baniju s Karlovcem (taj prvi pravi most preko Kupe dala je izgraditi carica Marija Terezija 1754. godine, umjesto dotada{njeg pontonskog mosta, a u sklopu razvoja tada{njih prometnica). Kad je umjesto tog mosta 130 godina kasnije, tj. 1885. godine firma Gehring & Seitz iz Andritza kraj Graza, izgradila metalni most s dva re{etkasta luka, kip sv. Ivana Nepomuka maknut je, a iz muzeja ga otkupljuje i daruje crkvi gra|anin Aladar Luk{i}.

Na`alost, i ta crkva, o kojoj nemamo mnogo podataka, bespo{tedno je sru{ena nakon Drugoga svjetskoga rata, uspostavom FNR Jugoslavije, kada je taj pro-stor karlova~ke Zvijezde zauzela za svoje potrebe JNA. Danas, na mjestu gdje se je nalazila ta crkva, nema nikakvog traga njena postojanja. Zauvijek je, u vihoru vremena, nestao jo{ jedan povijesni spomenik na{ega lijepoga grada.

Grkokatoli~ka crkva Sv. Cirila i Metoda koju susru{ile komunisti~ke vlasti poslije 1945.

Grkokatoli~ka crkva Sv. ]irila i Metoda

Vladimir Per{in

NA[I FRANJEVCI - @RTVE KOMUNISTI^KOG TERORA

Kalvarija hrvatskog naroda koja se dogodila 1945. godine, a nastavljala i kasni-je, imala je nesagledive posljedice. Ludi su progonjeni, ubijani, a u najbla`em obliku zaplijenjena im je imovina. Niti Karlovac nije bio po{te|en. Mnogi vi|eni rodoljubi, bogati trgovci bili su likvidirani bez prava na su|enje, kao npr. obitelj Pi{mat, trgovci Bla`evi}, Cvitkovi}. Bez traga je nestao profesor gimnazije Ze-lenika, a sve to “u ime naroda”. Na meti su se na{li i mnogi sve}enici.

Nedavno sam prisustvovao promociji knjige dr. Josipa Jur~evi}a “Bleiburg - Jugoslavenski poratni zlo~ini nad Hrvatima” (Zagreb, 2005). Knjiga je izdana povodom 60-te godine bleibur{kog Kri`nog puta i smi{ljenog genocida nad Hr-vatima. Temelji se na izvornim dokumentima, depe{ama, zakonima i propisima OZNA-e i KNOJ-a. Ona je dragocjeni doprinos na{oj povijesnoj znanosti i upu-}uje nas na nova sakupljanja o tim stradanjima u razdoblju od 1945. do 1990. godine. Ni do danas nisu istra`eni i definirani podaci o toj golgoti hrvatskog naroda. Tragi~an obol u tom razdoblju dali su i franjevci. Mnogi su nestali i ubi-jeni, poru{ene su mnoge crkvice i kapelice, a sa svih seoskih putova - kri`anja nestala su raspela.

Karlova~ki samostan, pa i sam grad izgubio je tri poznata franjevca koji su bili nositelji kate-hizma i hrvatstva u Karlovcu, a to su: gvardijan i kateheta Toma Ribi} o. Rikard, kateheta `enske gimnazije Stjepan Bukinac o. Beato i fra. Josip ^iga o. Benko. Sva trojica netragom su nestala, tj. pogubljeni su bez suda ili bilo kakvog zapisa ili traga 1945. godine, no oko datuma je prili~na zbrka. Ovim kratkim prikazom osvrnut }emo se na ta tri tragi~na lika.

Kao u~enik karlova~ke mu{ke realne gimnazi-je na Rakovcu koju sam polazio u razdoblju od 1942. do 1945. godine predavao mi je vjeronauk nezaboravni profesor kateheta, pater i gvardijan kojem sam i ministrirao, Tomo Ribi} o. Rikard. Tomo Ribic o. Rikard

209

Rodio se 19. prosinca 1909. godine u Bi{kupevcu kod Ivanjca od oca Bla`a i majke Katarine, ro|e-ne Leskovac. [kolovao se u Bi{kupcu, ^akovcu, Vara`dinu i Zagrebu. U Zagrebu je diplomirao na Bogoslovnom fakultetu 1941. godine. Vojsku je slu`io u Ni{u. Za sve}enika je zare|en u Zagrebu 4. listopada 1934. godine. Ispit za srednjo{kolskog profesora - vjerou~itelja polo`io je 22. svibnja 1942. godine, tako|er u Zagrebu. Slu`bovao je u ^akovcu kao kapelan, kateheta, orgulja{, voditelj crkvenih pjeva~kih zborova. Vodio je prosvjet-no dru{tvo “Branimir” i Sekcije III. reda sv. o. Franje, te Katoli~ke akcije, Zagreb (1939-1942). Bio je i magistar bogoslova u Zagrebu, te cenzor knjiga za Provinciju (1940), provincijalni pohodi-telj II. reda sv. o. Franje (1941). U Karlovcu je boravio od 1942. do 1945. godine kao gvardijan

samostana, upravitelj `upe i vjerou~itelj na mu{koj gimnaziji, tj. kateheta. Dana 16. listopada 1944. godine primljen je u oru`ane snage u svojstvu pri~uvnih voj-nih duhovnika V. razreda - satnik (Vjesnik ministarstva oru`anih snaga god. IV, br. 48, Zagreb 26. 10. 1944. g., str. 217/18). U Karlovcu na gimnaziji veoma je `ivo i slikovito, s puno takta i truda predavao vjeronauk da bi u na{e male glave usadio crkveni nauk i razvoj crkve u Hrvata. Slu`ili smo se knjigom “Liturgika” dr. Dragutina Pe~eka (Zgb, 1939), a i starijom knjigom dr. Frana Barca. Pravili smo bilje{ke njegovih predavanja, pa sam tako do danas, na sre}u, uspio sa~u-vati bilje`nicu iz tre}eg razreda gimnazije. Iz te bilje`nice danas mo`emo saznati kakvu je vjeru, kr{}anstvo i hrvatstvo nama mladima prenosio na{ kateheta o. Rikard. Dio predavanja polazili smo u prostorijama franjeva~kog samostana gdje smo se spremali za ministrante i sticali ve}a znanja. Slu`ili smo se knji`i-com opata Pa{kala Cvekana “Moja misa” koja je u prvom redu bila namijenjena katoli~kim odgojnim zavodima i {kolama. Na sre}u i tu sam knji`icu do danas sa~uvao kao dragu uspomenu na mog katehetu koji mi ju je poklonio. U sje}a-nju mi je ostala proslava i blagoslov mramorne plo~e postavljene na zgradu da-na{njeg Gradskog muzeja, a na spomen vjen~anja Katarine Frankopan i Petra Zrinskog. Ceremonijal se odvijao 27. listopada 1943. godine. U predavanjima Tome Ribi}a isticala se njegova vjera i veliko rodoljublje prema povijesti, hr-vatskom narodu, kojom je nadahnjivao mlade da budu dobri i vrijedni kr{}ani. Dolaskom partizana 1945. godine, Tomo Ribi} odveden je u nepoznatom prav-cu i nitko ga nakon toga nije vidio. Ne zna se niti tko, niti kojeg dana, niti gdje je ubijen. Postoji podatak da je prilikom su|enja kardinalu Stepincu na jednom mjestu spomenuto njegovo ime, te imena nekih drugih franjevaca, da su bili u slu`bi neprijateljske dr`ave.

U to je vrijeme nestao i pogubljen kateheta `enske gimnazije, franjevac Stjepan Bukinac o. Beato (1912-1945). Ro|en je u Ba~u 30. srpnja 1912. godine od oca Grge i majke Marije ro|ene Vorgi}. Osnovnu {kolu polazio je u Ba~u, a Franje-

Bukinac Stjepan o. Beato

Na{i Franjevci - `rtve komunisti~kog terora

210

va~ku klasi~nu gimnaziju u Vara`dinu. Franjevcem je postao na Trsatu. Teologiju je studirao u Zagre-bu i Rimu, gdje je sve}enikom postao 24. velja~e 1935. godine, a zare|en 1936. godine. Studij je na-stavio u Rimu i to na Antonianumu. Doktorirao je iz teologije 1939. godine na temu “Djelatnost franjevaca u migracijama hrvatskog naroda 16. i 17. stolje}a”. Po povratku iz Rima do{ao je u Kar-lovac, prvo na mu{ku gimnaziju (1940), a zatim na `ensku (1941). Suplent je bio Dr`avne gimnazije 1941. godine. Godine 1944. bio je pri~uvani vojni duhovnik. Dolaskom partizana u Karlovac uhi}en je zajedno s gvardijanom Rikardom Ribi}em. Po-stoji podatak da su bili optu`eni kao usta{ki agenti prema Vojnom sudu IV vojne oblasti Jugoarmije od 18. srpnja 1945. godine. Tada je obitelj ili `upni ured Karlovca obavije{ten sljede}im sadr`ajem:

“Izvje{tavamo Vas da je presudom ovog suda broj gornji (Sud broj 366-45 od 25.6.1945.) Bukinac Beata, sin Grge i Marije r. Vorgi}, ro|en 1912. presu|en na kaznu smrti strijeljanjem i trajnim gubitkom gra|anskih ~asnih prava. Presuda je izre~ena po Vi{em vojnom sudu i odobrena.” Na tom dopisu ne postoji nika-kav potpis, jedino zamu}eni pe~at.

U svom pismu od 21. srpnja 1945. godine Vladimiru Bakari}u zagreba~ki nadbi-skup dr. Alojzije Stepinac navodi da su opat Rikard Ribi}, neki drugi sve}enici, pa i opat Beata Bukinac pogubljeni 8. svibnja 1945. godine. No niti taj podatak o datumu pogibije karlova~kih franjevaca ne mo`e se sa sigurno{}u potvrditi.

Tre}a `rtva je tako|er iz na{eg samostana, a to je Josip ^iga o. Benko (1915-1945). Bogosloviju je polazio u Zagrebu i u Schwazu u Austriji. Diplomirao je u Zagrebu 8. kolovoza 1941. godine. Za sve}enika je bio zare|en 1938. godine na Trsatu. U na{ samostan do{ao je 1942. godine, postao vjerou~itelj na trgova~koj akademiji i na {egrtskoj {koli tu je slu`bu vr{io sve do svoje tragi~ne smrti 1945. godine. Za njega se navodi da je pogubljen kod Sv. Martina pod Oki}em, no to nikada nije dokazano, kao ni po ~ijem nalogu je to izvr{eno. Sve do danas nisu im obilje`eni grobovi, kao ni mnogim Karlov~anima ubijenim u Kozja~i, Dubovcu, Jamadolu, Ti}arnici, Kordunu, Slavskom Polju. To ne zna~i da ne bi trebalo tra`iti, istra`iti i razjasniti njihove nestanke te na taj na~in odati du`nu po~ast njihovoj `rtvi.

^iga Josip o. Benko

Vladimir Per{in

Neda Omr~en

UZ PREDSTAVLJANJE KNJIGE O HRVATSKOME JEZIKU LJUDEVITA JONKEA

Kad je po~etkom srpnja 2005. Matica hrvatska Karlovac uprili~ila predstavlja-nje knjige O hrvatskome jeziku uglednog jezikoslovca i na{eg znamenitog sugra-|anina Ljudevita Jonkea (1907-1979), bila je to prilika da se okupljenim Kar-lov~anima i karlova~kim srednjo{kolcima predo~i djelo i djelatnost akademika Ljudevita Jonkea; od njegova prvog potpisanog ~lanka iz 1931, objavljenog u tada vrlo uglednom hrvatskom dnevniku Obzor i posve}enog njegovom pra{kom profesoru uva`enom slovenistu Matiji Murku povodom 70. obljetnice Murkova ro|enja, pa sve do ove knjige iz 2005. O hrvatskome jeziku, ponovno tiskanih jezi~nih i jezi~nosavjetni~kih tekstova koje je profesor Jonke objavljivao u Tele-gramu od 1960-1968 godine.

Knjiga je izi{la u nakladni~kom serijalu Croaticum, biblioteci “koja imenom i dosad objavljenim naslovima upu}uje na zauzetost hrvatskim jezikoslovljem,” kako je istakao izdava~ i urednik knjige, profesor Ante Selak iznose}i zasluge i zahvalnost za objavljivanje ove knjige uglednim profesorima Katedre za hrvat-ski standardni jezik Filozofskog fakulteta u Zagrebu; prof. dr. Marku Samar-d`iji i prof. dr. Ivi Pranjkovi}u predstavlja~ima knjige, koji su istakli nadasve iznimnu ulogu i predanost u radu svog mladog kolege, prof. Ivana Markovi}a, prire|iva~a knjige.

Ta je dragocjena knjiga tiskana u okviru znanstveno-istra`iva~kog projekta Knji`evni jezik u 20. stolje}u – pothvatu na{ih najeminentnijih dana{njih znan-stvenika jezikoslovaca s ciljem kriti~kog vrednovanja i prevrednovanja hrvatsko-ga jezika u 20. st., poku{aju, dakle, da se ispravi propu{teno ili ono {to je ~ak i u tome razdoblju ostalo nepoznato ili djelomi~no prou~eno, ~esto zanemareno ili danas ~ak zaboravljeno. Sli~ni su razlozi vodili prof. Marka Samard`iju da rad na knjizi O hrvatskome jeziku uklju~i u taj projekt, ~iji je voditelj. Stoga je bibli-ografija akademika Jonkea, iznesena u ovoj knjizi, plod najnovijih istra`ivanja do kojih se danas uop}e moglo do}i. “A pokazalo se da prof. Jonke nije objavio 150, 250, ili 300, nego gotovo 600 radova.” - istaknuo je prof. Marko Samar-d`ija predstavljaju}i djelo i djelatnost prof. Jonkea - od niza radova iz rane faze

IZ RADA MATICE HRVATSKE U KARLOVCU

212

bavljenja ~e{kim narodom, ~e{kom knji`evno{}u, ~e{kim jezikom, od kasnijih kapitalnih djela i nezaobilaznih studija s problematikom hrvatskoga jezika u 19. st., od kojih je posebice zna~ajna studija o Adolfu Veberu Tkal~evi}u i drugim zaslu`nim jezikoslovcima, od brojnih studija o va`nim problemima i pitanjima u vezi s normiranjem hrvatskog knji`evnog jezika o kojima su na{i jezikoslovci raspravljali u 19. st. - do ~etiri za `ivota objavljene knjige. Prva je otisak iz Rada tada{nje JAZU, prera|ena ina~ica njegova doktorata, koja se u izvorniku zvala Dikcionar Karlov~anina Adama Pata~i}a, u kojoj je pokazao vezu sa svojim rod-nim gradom i posvetio ”jednom od najzna~ajnijih karlova~kih sinova ~ije djelo nije do dana dana{njeg objavljeno.” Druga njegova knjiga od nezaobilazna zna-~aja, u uporabi je i danas Knji`evni jezik u teoriji i praksi (1964) koja je u dvije godine do`ivjela 2 izdanja, te jo{ dvije knjige Hrvatski knji`evni jezik 19. i 20. st. Tako|er je predo~ena i sudbina jedne knji`ice pod naslovom Hrvatski knji`evni jezik danas – kojom su bili obuhva}eni sakupljeni jezi~ni ~lanci objavljivani u istoimenoj rubrici u Vjesniku 1971. koja je bila zabranjena i “o kojoj vi{e nema nikakvog slu`benog traga, svjedo~e}i, na`alost, kako su se hrvatske knjige u Hrvatskoj zabranjivale.”

Marko Samard`ija i Ivo Pranjkovi} predstavlja~i knjige, nakladnik Ante Selak i prire|iva~ knjige Ivan Markovi}

213

S posebnim uva`avanjem prof. se Samard`ija zadr`ao na onom segmentu kojim se prof. Jonke posebice i predano bavio - kulturom knji`evnog jezika,”termin koji ulazi u hrvatsku kroatistiku s Ljudevitom Jonkeom koji je u nizu svojih va`nih radova pokazao kako bi se o jezi~noj kulturi trebalo skrbiti,” isti~u}i po-sebno onaj dio njegova `ivota koji, kako je rekao, “predstavlja ne{to {to je ina-~e te{ko konkretno dokazivo – to je doista njegova borba za pravo hrvatskoga jezika.”

Prof. dr. Ivo Pranjkovi}, ina~e autor predgovora, predstavio je sadr`aj knjige potanko iznose}i nekoliko osnovnih misli prof. Jonkea koje se ti~u op}enito standardizacije hrvatskog knji`evnog jezika i koje jasno i razumljivo dolaze do izra`aja u napisima objavljenima u ovoj knjizi. Osvrnuo se pritom na ~lanke: Kompleksnost knji`evnog jezika, Dva stvarala~ka faktora u knji`evnom jeziku, Pi{i onako kako dobri pisci pi{u i Princip elasti~ne stabilnosti, u dobroj nadi i uvjere-nju da }e u knjizi O hrvatskome jeziku akademika Jonkea, svi oni koje zanima problematika hrvatskog standardnog jezika, uspjeti prona}i ne{to i za sebe.

Zaista, to je knjiga za preporuku, a njeno je predstavljanje bila “prilika starijima da se prisjete beskompromisnog i hrabrog znanstvenika i uop}e javnog djelatni-ka prof. Ljudevita Jonkea, a mladima da se upoznaju s vi{e nego respektabilnim i s dana{njeg stajali{ta jezi~nosavjetni~kim i uop}e jezikoslovnim djelovanjem prvog predsjednika Katedre za hrvatski standardni jezik na Filozofskom fakul-tetu u Zagrebu i zadnjeg predsjednika Matice hrvatske prije njezina utrnu}a 1971/ 72.”

Na zavr{etku se prisutnima obratio gospodin Mladen Jonke, sin akademika Jonkea, izra`avaju}i zahvalnost uglednim izlaga~ima o djelu i djelatnosti njego-va oca, brizi da se davno napisano ne zaboravi, nego ponovno objavi, zahvalnost tako|er i Matici hrvatskoj Karlovac na organizaciji susreta i tako brojnom oda-zivu predstavljanju ove knjige u rodnom gradu njegova oca.

Svakako, valja jo{ dodati kako cjelokupnu na{u kulturnu javnost, brojne kultur-ne institucije, nadasve Katedru za hrvatski standardni jezik Filozofskog fakul-teta u Zagrebu i, dakako, Maticu hrvatsku u Karlovcu ~eka skora{nja obveza – na dostojan na~in obilje`iti 100. obljetnicu ro|enja prof. Ljudevita Jonkea, jezikoslovca koji je sustavno skrbio o hrvatskome jeziku, hrabro i dosljedno se zala`u}i za svoga `ivota za njegovu dru{tvenu i politi~ku samostalnost.

Dra`enka Polovi}

HRVATSKA KNJI@EVNA NAGRADA GRADA KARLOVCA „ZDRAVKO PUCAK“ ZA 2005.

GODINE

Na jedanaesti natje~aj za Hrvatsku knji`evnu nagradu „Zdravko Pucak“ koji povodom sve~anosti utemeljenja grada Karlovca zajedni~ki raspisuju Matica hrvatska i Gradsko poglavarstvo, a koji se odvija uz neizmjerni anga`man gos-podina Ivana Pucaka i uz suradnju Dru{tva hrvatskih knji`evnika, ove je godine pristiglo 27 prijava.

Prosudbeni odbor u sastavu: akademik Slavko Mihali} kao predsjednik i Dra-`enka Polovi} kao ~lan, prvu selekciju radova u~inio je prema osnovnim krite-rijima Natje~aja te su prema njima eliminirani oni autori koji - ili nisu poslali dovoljan broj radova pa Prosudbeni odbor nije mogao ostvariti cjeloviti uvid u njihovo stvarala{tvo ili pak stoga {to su neki od njih pre{li dobnu granicu propi-sanu Natje~ajem.

Na taj je na~in, u ravnopravnoj konkurenciji za Hrvatsku knji`evnu nagradu grada Karlovca „Zdravko Pucak“, ostalo devetnaest pjesni~kih zbirki.

S posebnom rado{}u valja ista}i zapa`anje Slavka Mihali}a, koji uostalom kao dugogodi{nji predsjednik Prosudbenog odbora ima i najbolji uvid u cjelokupnu knji`evnu produkciju vezanu za Natje~aj, a koji je ustvrdio da je, prema broju kvalitetnih radova, ovogodi{nja selekcija ujedno i jedna od najboljih do sada.

O tome svjedo~i i ~injenica da gotovo desetak autorskih rukopisa zaslu`uje oz-biljno i{~itavanje, vrednovanje i procjenjivanje. Me|u njima svakako valja po-hvaliti stvarala{tvo Mirjane [uti}, Helene Krpan, Mirne Ba~un i Barbare Su-mi}.

Sva ta imena govore u prilog ~injenici da karlova~ki knji`evni natje~aj za mlade pjesnike postaje respektabilni literarni doga|aj.

U tako kvalitetnoj konkurenciji, pjesni~kom zrelo{}u i posebnom snagom lir-skog izraza izdvojila se zbirka poezije „Ruke koje skupljaju ru`e“ pjesnikinje Barbare Plei} te je Prosudbeni odbor donio odluku da se njoj dodijeli Hrvatska knji`evna nagrada grada Karlovca „Zdravko Pucak“ za 2005. godinu.

215

Pjesni~ka zbirka „Ruke koje skupljaju ru`e“ zao-kru`eno je i autonomno lirsko djelo koje karak-terizira kompozicijska cjelovitost, specifi~na ritmi~ka organizacija, je-zi~na kultiviranost i mi-saona slojevitost stiha.

Intimisti~ko iskustvo svi-jeta i sna`ni osje}aji uro-njeni u {iri egzistencijal-ni obzor u ovoj su poeziji izra`eni kroz racionalnu distancu u kojoj pjesniki-nja sukobljava asocijaci-je, slike i motive iznad onih o kojima zapravo govori – ostvaruju}i tako onu vi{u dimenziju poetskog teksta.

Time {to upu}uje, nagovje{tava i sugerira iskustva, misli i osje}anja svijeta, u suzdr`anom lirskom rukopisu Barbare Plei} mogu}e je i{~itati moderne pje-sni~ke tendencije, ali ne kao proizvod unaprijed prihva}enih strogih poeti~kih na~ela, ve} kao proizvod originalnog i individualisti~kog pjesni~kog koncepta.

I na kraju, valja re}i da je Prosudbeni odbor u poeziji mlade, dvadesetogodi{nje Barbare Plei} prepoznao formalnu dora|enost teksta kao i dubinu autorskog iskustva - koje u cjelini mo`emo detektirati kao umjetnost.

Izbor iz poezije Barbare Plei}

USPAVANKA ZA MJESE^ARE

Stvar je u veli~ini tvojih zjenicaZbog njih nikada

Ne mo`e{ do kraja zatvoriti o~i a kada poslovi~niTra~ak mjese~ine prodre kroz pukotinu

Navodi te na pomisao kako su Tvoji kapci samo otvorene rane

Tko zna {to bi ih moglo zalije~iti pitam se je li toRazlog takve ti{ine i uzaludnosti tvojih dana

Misli{ da mo`da hoda{U snu a krovovi su skliska mjesta i za tihTvojih 9 ma~jih `ivota ali sve {to ja mogu

Progla{enje odluke Prosudbenog odboraFoto: Darko Pere{ko

216

Vidjeti usprkos slavodobitnom izrazuTvoga lica (nagrada se prosula po nama

Toliko blje{tavo-ru`i~astogMjese~evog svjetla nisi posjetio niti jedne od svojih

Besanih no}i) jest nespretno odranjanjeCrjepova pod tvojim nogama

I ponekad pomislim kako je to samo izmaglicaIli oblak dijamantnih mu{ica {to te okru`uje

Pretpostavljam da tvoj posao No}nog ~uvara zatupljuje sva osjetila

Tko bi `elioTako uporno hodati po glavama tu|ih

Snova iako nam tvojeStrpljenje svima odgovara a po`rtvovnost,

More po`rtvovnosti izlijeva se iz tvojih o~ijuI pretvara sve moje snoveU Nil ili slapove Nijagare

Zbog toga }u svakako pretrpjeti poneki Od nesretnih padova

S krova znam da te ~esto niti ne primjetimJutrima mo`da jednim od mehanizama

Obrane ne moguPodnijeti da sino}nji spasilac mojih snova

Mo`e le`ati tako slomljeno

RU@E

Krvave ru`e uhvatila sam ihNa bijelom (na suhom)

Voljela bih ti ih pokazati ali prebrzo otekuVidjet }e{ ih

Za ve~erom, ukra{avaju svaki stol a miri{u...miri{u na mene

~ak i dok sam u gr~u dok se od meneodvajaju komadi ne~eg sli~nog mesu

(sli~nog gumi)Ja sam rodila te ru`e

Umij me njima, na~ini sapunUz malo ma{te podsje}aju me na otiske ruku

u o~ajni~kom bijeguRuke koje lepe}u poput ptica, ruke koje

skupljaju ru`ePostale su simbol kakav ru{imo

217

samo u bijesuDoista, ne li~e ni na ~ije usne, a

bar{un je uvijek nagri`enbarem malo crvoto~inama

Do ovih ovo su savr{ene ru`e Ja sam ih rodila mene ne}e razo~arati

Ujutro, kad popijem kavu,Bit }e tu

Predve~er, dok nam se noge budu vukle,Ocrtavat }e se jednako

Ne postoji ni{ta tako sli~no meniPonesi ih na bijelom pamuku, ku}i.

XXX

Oh vi dje~acimoreplovci {to mene sanjate

jutra su postala svje`a u posteljii zvu~e poput izlomljene linije planina

po kojima se vuku maglu{tineAli hladna ko`a za vas nije, ka`ete

ha neispunjene nade ispucani akvarelmoja usta i zemlja

A `eljeli ste pjevati o meni pored rijekeO nekom krhkom trupu, o {u{tanju haljina

jo{ se dalo snivatipoklonjene no}i su tople, naran~aste

ali ja ne snatrim o vamadok vas moja hladna rika miluje jutrom

zato pobjegnite uz cvile`, napuknutih `ica

Barbara Plei} ro|ena je 26. travnja 1985. godine u Rijeci. Nakon brojnih selidbi na relaciji Rijeka – Slavonski Brod –Nizozemska, od 1996. stalno boravi u Slavonskom Brodu, gdje zavr{ava osnov-nu {kolu i gimnaziju “Matija Mesi}”. U tre}em razredu srednje {kole osvojila je 2. nagradu za po-eziju u kategoriji srednjih {kola na Goranovom prolje}u. Zahvaljuju}i tome, pro{le joj je godine u izdanju Ogranka Matice hrvatske iz Slavonskog Broda objavljena prva zbirka poezije “7. sonet”. Studentica je druge godine engleskog jezika i komparativne knji`evnosti na Filozofskom fakul-tetu u Zagrebu.Barbara Plei} - dobitnica nagrade

Foto: Darko Pere{ko

Vladimir Cvitanovi}

PREDSTAVLJANJE ^ASOPISA SVJETLO

Novoizabrano uredni{tvo predstavilo je 7. srpnja 2005. dvobroj 1-2, 2005. ~a-sopisa za kulturu, umjetnost i dru{tvena zbivanja Svjetlo. Dvorana Knji`nice za mlade u Banjav~i}evoj 8 bila je dobro posje}ena. I ovom prilikom potvr|eno je da za ~asopis Svjetlo u Karlovcu postoji zamjetan interes. Valja ista}i da su pred-stavljanju bile nazo~ne zamjenica `upana Karlova~ke `upanije, Marija Fi}urin i pro~elnica za prosvjetu i kulturu grada Karlovca, Marina Gr~i}. Sredi{njicu Matice hrvatske iz Zagreba predstavljao je njen potpredsjednik Stjepan Su~i}.

Predstavljeno Svjetlo uradak je uredni{tva, koje je zapo~elo radom 20. prosinca 2004. Sedmo je to uredni{tvo od daleke 1884. godine otkako je Svjetlo, s preki-dima po~elo izlaziti. Sprva petero~lano uredni{tvo, smanjeno je na ~etvero jer je profesorica Neda Omr~en radi zdravstvenih razloga odustala iz uredni~kog sastava. Imena ~lanova istaknuta su u impresumu.

Radi {to cjelovitijeg sagledavanja rada uredni{tva, potrebito je ukazati na mno-ge te{ko}e, manje govoriti o onim svakodnevnim, s kojima se susre}u sva ured-ni{tva ovakvih ~asopisa, a vi{e o onim osnovnim uvjetima za rad. Ti su : nedosta-tak prostorije ( postoje}i prostor Matice hrvatske u Ulici Pavleka Mi{kine nema grijanja, hic!), nedostatak ra~unala, skenera, fotokopirnog aparata, kamere, kao i druge elektroni~ke opreme. Zato se rad uredni{tva odvija u ~etiri privatna stana, a sastanci i dogovori u restauraciji „Carlstadt“ na Trgu Matije Gubeca. Ove tvrdnje prijedlog su za stvaranje uvjeta za rad uredni{tva Svjetla i Ogranka Matice hrvatske, a da se sve ne svodi na po`rtvovnost i jaku volju ~lanova.

S druge strane, isti~emo revnost u pravovremenom izvr{avanju obveza prema piscima, autorima objavljenih tekstova, likovnim umjetnicima, urednicima i svim suradnicima koji su radili na tiskanju ~asopisa. Druga je stvar raspa~avanje ~asopisa, gdje su znatne pote{ko}e, koje vjerujemo da }emo mo}i rije{iti.

Vrednovanje je u tijeku, a karlova~ki Ogranak Matice hrvatske }e nastojati, postavljanjem visokih ciljeva, a uz pomo} ~lanstva, vlasti Grada i @upanije, te Ministarstva kultura, pobolj{ati uvjete svoga opravdanoga rada.

219

KarlovacPrilikom predstavljanja u Karlovcu, glavni urednik je govorio o smjernicama ure|ivanja ~asopisa. Bio je to sa`et prikaz zamisli rada uredni{tva Svjetla, koje se svodi na povratak Svjetla karlova~kim kori-jenima. Urednik je naveo stalne rubrike, naslove priloga i njihove autore. Zahvalio se svima koji su omogu}ili izla`enje ovo-ga dvobroja, te onima koji su grafi~ki opremili i tiskali ~asopis, te mnogima koji su se u ime Matice hrvatske odrekli autorskog honorara.

Potom je Dra`enka Polovi} zahvalila svim protagonistima karlova~ke rock and roll scene koji su joj pomogli u radu i oblikovanju objavljenog teksta.

Vladimir Per{in je nazo~ne uputio na ~lanak o ru{enju karlova~kih katoli~kih ka-pelica za vrijeme komunisti~kog re`ima. Po dovr{etku predstavljanja, potpred-sjednik Matice hrvatske Stjepan Su~i} je izjavio: „ Ovo je jedan vrlo inspirativan doga|aj za ~itavu Maticu hrvatsku. Karlovac, grad bogate kulturne ba{tine, bio bi jo{ bogatiji kada bi se skupile snage za jo{ vi{e svezaka ovog ~asopisa. Pozna-to je da su kulturni projekti u Karlovcu u pro{losti ~esto puta imali op}ehrvatski karakter. Svako uredni{tvo daje svoj pe~at i serije ovog ~asopisa, koje se razliku-ju. Moram istaknuti kako bih rado vidio da bude {to vi{e suvremenih tema. Bio bi nam dragocjen i pogled na Zagreb iz karlova~ke perspektive.“

Eto to su bile rije~i potpredsjednika Matice hrvatske, koje je zabilje`io Tihomir Ivka u Karlova~kom listu.

Valja pridodati, da je dobrotom Marije Fi}urin, zamjenice do`upana Karlova~-ke `upanije, otkupljeno pedeset primjeraka dvobroja ~asopisa, koje je potom podijeljeno svim vije}nicima Karlova~ke `upanije.

Prili{}eNa blagdan sv. Magdalene, 22. srpnja, kojoj je posve}ena ̀ upna crkva u Prili{}u, uprili~eno je drugo predstavljanje ~asopisa Svjetlo. Pred vi{e od dvadesetak mje-{tana u dvorani Dobrovoljnog vatrogasnog dru{tva Prili{}e o Svjetlu su govorili urednici Vladimir Cvitanovi}, Mladen Mui} i Vladimir Per{in. Posebno se je na-zo~nima obratio njihov mje{tanin Josip Volovi} kao autor ~lanka pod naslovom Bombardiranje Prili{}a 1944. godine. On je na, za tu prigodu pripremljenoj karti

Predstavljanje ~asopisa Svjetlo u KarlovcuFoto: Darko Pere{ko

220

Prili{}a, zorno prikazao {to se je zbivalo tijekom dana svetkovine Spasova 1944. godine, kada je izvr{en zrakoplovni napad na mjesto i stanovni{tvo Prili{}a. Za istaknuti je da su predstavljanju bile nazo~ne i Marica Erdeljac i Barbara Luke-{i}, o kojima je rije~ u Volovi}evom tekstu.

Na kraju promocije glavni urednik Vladimir Cvitanovi} poklonio je jedan pri-mjerak Svjetla uredniku i skrbniku etno-zbirke u Zavi~ajnom domu u Prili{}u, gospodinu Josipu Pavi~i}u. Valja ista}i da je to bilo prvo predstavljanje Svjetla u Karlova~koj ̀ upaniji izvan Karlovca i Zagreba. Da je bilo vrijedno tako postupi-ti, dokazuje interes mje{tana koji su kupnjom ponu|enih svih deset primjeraka popunili svoje ku}ne zbirke knjiga i ~asopisa.

ZagrebU Dru{tvu Karlov~ana u Zagrebu, u Mesni~koj ulici, u pivnici Stari fijaker upri-li~eno je 6. listopada 2005. predstavljanje ~asopisa Svjetlo pod naslovom Svjetlo u novom ruhu. U ulozi voditeljice susreta Karlov~ana u Zagrebu bila je Hela Markulin Remenar u izo~nosti predsjednika Dru{tva Vlade Bojki}a. Iz Karlo-va~kog ogranka Matice hrvatske nazo~ni su bili Mijo Lai} i glavni urednik Svje-tla Vladimir Cvitanovi}. Pred tridesetak ~lanova Dru{tva Karlov~ana, o Svjetlu je govorio glavni urednik. Kao i na prethodnim predstavljanjima Svjetla urednik je iznio ozna~nice novoga Svjetla, te usmjerenje kojim se uredni{tvo vodi i kojim }e se voditi u svom budu}em radu. Potom je detaljno govorio o sadr`aju dvobro-ja 1-2, 2005, te pozvao nazo~ne da sura|uju u Svjetlu.

Urednik je istaknuo i odjek koji je Svjetlo polu~ilo u javnosti po izlasku iz tiska. Najavljen je novi dvobroj koji bi trebao izi}i u prosincu ove godine. Po zavr{etku predstavljanja, svi raspolo`ivi primjerci ~asopisa su rasprodani. Zbog velikog in-teresa dogovoreno je predstavljanje i sljede}ih brojeva Svjetla u tradicionalnom sastajali{tu Karlov~ana u Zagrebu.

Po izlasku iz tiska o Svjetlu su pisale lo-kalne novine Karlo-va~ki tjednik u tekstu pod naslovom Po-vratak karlova~kim korijenima i Karlo-va~ki list u ~lanku Uredni{tvo Svjetla pozvalo mlade au-tore na suradnju, te Ve~ernji list i Jutarnji list, a posebni osvrt su donijele novine Matice hrvatske za knji`evnost, umjet- Dio sudionika s predstavljanja Svjetla u Zagrebu

Foto: Vladimir @iv~i}

221

nost i znanost Vijenac pod naslovom Novo Svjetlo citiraju}i cijeli tekst Rije~ urednika. I predstavljanje dvobroja u Prili{}u popra}eno je tekstom Tomice Vi-~i}a u Ve~ernjem listu.

O predstavljanju Svjetla u Zagrebu pisao je i Mali glason{a, glasilo Dru{tva Kar-lov~ana u broju 24, za mjesec listopad 2005.

Nije izostala ni obavijest o izlasku Svjetla slu{ateljima Hrvatskog radio Karlov-ca, te lokalne TV „4 rijeke“.

Posebno valja istaknuti da je na elektronskoj stranici ( [email protected] ) Ma-tice hrvatske iz Zagreba uvr{ten podatak da je izi{lo Svjetlo te je navedeno cijelo kazalo tekstova ~asopisa, kao i preslik naslovnice Svjetla. Prvo je to prikazivanje Svjetla na Internetu.

Svjetlo na internetskim stranicama Matice hrvatske

IZ KRITI^AREVE ^ITANKE

Davor [pi{i}KOLJIVOV.B.Z., 2004.

Tr`i{no ure|ena knji`evna produkcija s razvijenim marketin{kim mehanizmima definitivno je pro`ela sve segmente literarnog procesa te u hrvatski knji`evni korpus unijela prili~nu `ivost.

Me|u stvaraocima je prirodno potaknula potrebu o vlastitom pozicioniranju u odnosu na zakone novostvorenog tr`i{ta.

Na izazov takve vrste pisci su razli~ito reagirali. Jedni su ostali potpuno distan-cirani od svakog ustupka nametnutoj utrci za tira`ama, zatvoreni u elitisti~ku akademsku zajednicu i uvjereni da }e na kraju povijest ipak presuditi.

Drugi su marketin{ki vrlo osvije{teno prihvatili nova pravila pona{anja te novim temama i druk~ijim stilom odlu~ili osvojiti izdava~e, publiku i kritiku.

Svjesno odbaciv{i aureolu uzvi{enosti lika i zanata, pisaca su odjednom bile pune novine, televizija, gostionice, klubovi i dru{tvene kronike. Knjiga je posta-la roba, a pisci unosni brendovi.

Shvativ{i vrlo brzo da se i kroz knji`evnost mo`e ostvariti pristojan transfer ka-pitala i pritom jo{ posti}i i stanoviti dru{tveni ugled, sofisticirani korporacijski marketing u nju je `estoko penetrirao.

Tako su proku{ana metodologija kombinirana s cjelokupnim organonom po-pularne kulture i dobro hranjeni medijski interes, postali vladaju}i model po kojem se odvija knji`evni `ivot Hrvatske.

Slu~aj pisca Davora [pi{i}a za to je najbolji primjer.

Zahvaljuju}i toj novostvorenoj sinergiji, ve} je prvi roman tog osje~kog drama-ti~ara i esejiste ostvario uspjeh koji je puno vi{e rezultat gore navedenih meha-nizama nego interesa publike proiza{log iz kvalitete samog knji`evnog teksta. [to, naravno, ne zna~i da je tekst i nema.

[pi{i}ev roman Koljivo osvojio je nagradu izdava~ke ku}e V.B.Z. za najbolji ne-objavljeni roman 2004. godine.

Spektakularnost ove, me|u mnogobrojnim novoustoli~enim knji`evnim nagra-dama, je u tome {to laureatu, osim slave, pripada i ~ek od sto tisu}a kuna.

U zemlji u kojoj se sve donedavno smatralo da su patnja i jad vrlo inspirativna

223

stanja duha, pa se moglo gotovo perverzno zaklju~iti da smije{no mali honorari zapravo podi`u kvalitetu hrvatskog literarnog `ivota, V.B.Z.-ova nagrada, pred-stavlja dobrodo{lu mentalnu promjenu.

Ali, ni tih prvih sto tisu}a, za [pi{i}a nije bilo sve!

Jednom pokrenuti marketin{ko-medijski zama{njak i ljudska te`nja za simetri-jom, Davoru su [pi{i}u, ni krivom ni du`nom, donijeli jo{ jedan senzacionalni dobitak. Trendovska kohabitacija izdava~a i Ve~ernjeg lista rezultirala je i dogo-vorenom nakladom od sto tisu}a primjeraka. Iako je svaka knji`evna nagrada, pa ~ak i ona koja je isklju~iva posljedica samopromocije onih koji nagra|uju, korisna poluga u promicanju knji`evnosti uop}e, nakon ovakvih agresivnih marketin{kih eskapada, prirodno se name}e pitanje da li je u ovom slu~aju na-gra|ivanja, popra}enom tira`om nezamislivom i za neke pisanju mnogo vi~nije pisce, afirmirana i prava knji`evna vrijednost ili se radilo samo o uspje{nom estradnom gafu.

Drugim rije~ima, da li je interes korporacija, mecena, medija i ostalih segmena-ta sve {ire literarne infrastrukture, pobijedio samu knji`evnost?

[to je to Koljivo izdvojilo izme|u 108 rukopisa prispjelih na V.B.Z.-ov natje-~aj?

@anrovski pozicioniran kao horror-triler iako s mnogobrojnim melodramatskim elementima, Koljivo zapo~inje kao obe}avaju}a intrigantna pri~a o tridesetsed-mogodi{njem Radovanu Pintaru kojeg zati~emo u Stockholmu nakon {to je 1991. emigrirao iz Beograda, ostaviv{i za sobom svoj prethodni `ivot i ne ba{ obe}avaju}u karijeru glumca.

Tipi~ni gubitnik, optere}en fobijama, kompleksima i nesposoban za uravno-te`enu komunikaciju, Pintar u [vedskoj bezuspje{no poku{ava uspostaviti eg-zistencijalnu ravnote`u u obitelji koju, osim njega, ~ine sin i supruga, lijepa i dobrodu{na iranska lije~nica Mahta Mahdavi.

Kao {to su ve} kriti~ari masovno detektirali, taj je izolirani porodi~ni trokut idealno okru`enje u kojem Davor [pi{i}a, po uzoru na horror-klasika Stephena Kinga, mo`e razviti onaj uznemiruju}i osje}aj ugro`enosti, skrivenog ludila i prijete}eg nasilja kao dominantni do`ivljaj svijeta.

Izlo`en stalnom pritisku Mahtine obitelji, nespreman na ikakvu `rtvu, Pintar s porodicom seli negdje u {vedsku provinciju, u toplice, gdje dosadni, bolestima i skorom smr}u optere}eni starci, vje`baju ne bi li nekako, silnim trudom zau-stavili neminovno.

Kraj ove pri~e pretvara se u totalni horror u kojem Pintar u zavr{nom ludilu ubi-ja ostarjelog konobara, ranjava njegovu prijateljicu, nasr}e na vlastitu obitelj i na kraju presu|uje i sebi .

Izme|u prvih stranica inspiriranih insertima iz antologijske filmske verzije „Isi-javanja“ Stenleya Cubricka i krvavog finala u re`iji Radovana Pintara, rastvara se roman koji ima pretenzije da bude ozbiljna `anrovska proza.

224

Tu hvalevrijednu spisateljsku nakanu [pi{i} gradi preko centralnog lika romana koji se postupno, u mnogobrojnim epizodama, razotkriva kao nasilna, su{tinski poreme}ena i duboko rascijepljena li~nost.

Rastrgan izme|u Osijeka i Beograda, o~evog hrvatskog i maj~inog srpskog na-slje|a, izabrav{i glumu kao profesiju koja dodatno uznemiruje mnogostruko{}u preobrazbi, u sukobu `estokog i nesre|enog Balkana s urednom i organizira-nom Skandinavijom, multikulturalnost novog intimnog okru`ja i nesretna sud-bina apatrida…sasvim je uvjerljiva shizofrena osnova na kojoj je bilo mogu}e ostvariti sve zadane `anrovske konvencije dobrog horrora.

O~ito misle}i da to ipak nije dovoljno, [pi{i} pri~u nepotrebno premre`uje mnogobrojnim retrospekcijama koje umjesto da u~vr{}uju psiholo{ki profil glavnog i izgra|uju me|usobne odnose ostalih likova, cijeli sustav samo ozbilj-no naru{avaju. Pro{lost Radovana Pintara pojavljuje se u slo`enim obiteljskim epizodama, u mu~nom odnosu s majkom, doga|ajima iz vojske, morbidnim seksualnim iskustvima, eksperimentiranjima s drogom i tjeskobnim snovima. Ti su doga|aji ~esto naivno {okantni, a likovi karikaturalno neutemeljeni, pa neki dijelovi ove knjige, na`alost, str{e kao izolirane i naknadno nakalemljene sekvence romanesknog korpusa.

Na taj su na~in uzro~no-posljedi~ne fabularne veze vrlo tanke, motivacija likova neutemeljena, jednako kao i njihovi me|usobni odnosi. Posebice se to odnosi na potpuno blijedi lik Radovanove supruge koja ponizno prihva}a vlastitu sud-binu, pristaje i na status medicinske sestre, dodu{e jednom se upu{ta u seksualni odnos s nekim pristojnim kolegom doktorom, ali i ta avantura potpuno je ne-va`na, izolirana sekvenca, bez ozbiljne veze s ostatkom pri~e.

Koljivo, naravno, otvara novu dimenziju na{eg `anrovskog romana i u tom smi-slu predstavlja oboga}enje hrvatskog literarnog prostora. Me|utim, ~ini se kao da sam autor iz vida gubi svoju prvobitnu namjeru i prirodno spisateljsko na-gnu}e k takvoj vrsti proze, zapa`eno ve} u zbirci pri~a Kuke za {unku.

Prava je {teta da `anrovski pogo|enu atmosferu tjeskobe i straha naru{ava ne-sklad u psiholo{koj profilaciji likova, u logici zbivanja, a i stilska nedotjeranost teksta nije zanemariva.

Ali, s obzirom da duboko poljuljana osobnost Radovana Pintara ozbiljne tra-gove ostavlja i na dje~aku koji se za potrebe {vedske svakodnevice zove Sven, u intimnom obiteljskom okru`enju - Du{ko, a kod djeda i bake Iranaca, Farid, sasvim je utemeljeno vjerovati da }e i Koljivo, u maniri mnogobrojnih horrora, dobiti svoj logi~ni nastavak. Pogotovo stoga {to taj mali homo triplex, u kojem ~ami shizofreno naslje|e, prijeti zavr{nom re~enicom: „Ja sam tata!“

Ukoliko }e Davor [pi{i} u tom nekom budu}em romanu dosljedno slijediti vla-stitu knji`evnu vokaciju i bez straha je artikulirati u ~vrsti `anrovski uradak, mo`da ne}e osvajati spektakularne marketin{ki motivirane nagrade, ve} stvar-nu knji`evnu publiku.

Dra`enka Polovi}

Branimir Kova~evi}PLAVI DJE^ACIVlastita nakladaZagreb, 2005.

Novinar i publicist Branimir Kova~evi} objavio je novu knjigu, Plavi dje~aci. To je Kova~evi}evo sje}anje na jedan od najneobi~nijih doga|aja iz Drugoga svjetskoga rata u Hrvatskoj: formiranje Usta{kog dje~a~kog zavoda za djecu bez jednog ili oba roditelja i Tre}e (jednorazredne) zagreba~ke klasi~ne dr`avne gimnazije, a sve je to znano i kao [kola na Paunovcu u Zagrebu ili Plavi dje~aci. Knjigu je Kova~evi} objavio u vlastitoj nakladi.

Svaki rat posebno je tragi~an za djecu koja ostaju bez roditelja. Tako je bilo i u Drugome svjetskom ratu u Hrvatskoj. Jedno od rje{enja za tu djecu bilo je stvaranje dr`avnih ustanova u kojima im je omogu}ena sigurna egzistencija i {kolovanje. Dom na Paunovcu bila je jedna od tih ustanova i to pod neposred-nom brigom poglavnika Ante Paveli}a i njegove obitelji. Tako je zbrinuto 49-oro djece, a me|u njima i Branimir Kova~evi}. Program {kolovanja te djece bio je program klasi~ne gimnazije jer se `eljelo da oni budu dr`avni ~inovnici najvi-{eg ranga. Domoljublje, ~ovjekoljublje i bogoljublje bile su temeljne pedago{ke vrijednosti odgoja i obrazovanja {to autor dokumentira nizom zanimljivih opisa `ivota i {kolovanja te susretima s Antom Paveli}em, njegovom obitelji te ostalim ~elnicima NDH-a. No, Dom je ve} 1944. godine iz sigurnosnih razloga premje-{ten u [tajersku, u Austriju, a nakon Drugoga svjetskoga rata i velikih pregovo-ra Titove vlasti i saveznika vra}en je u Jugoslaviju, unato~ protivljenju djece, pa su ona oti{la ili u svoje dalje i bli`e obitelji ili u komunisti~ke zavode.

Kova~evi}, kao jedan od dje~aka, pi{e o {kolovanju u Zagrebu i susretima s Paveli}evom familijom, pre`ivljavanju u Austriji te opisuje sudbine svojih prija-telja nakon rata. Time prvi put javnost dobiva uvid u tu zgodu koja, dakako, daje posve druga~ije svjetlo na usta{ku vlast u Zagrebu nego {to je to bilo po zapisi-ma komunista i partizana te njihovih povjesni~ara, novinara i policije. Ustanove za zbrinjavanje ratne siro~adi bile su, u komunisti~koj interpretaciji, preobra-`ene u logore za djecu i ovom knjigom po~inje opovrgavanje tog zlog i la`nog komunisti~kog mita. No, to zapravo i nije bit knjige, ve} Kova~evi}eva pri~a o stradanju djece u ratu i politi~kim malverzacijama s djecom. U velikim povije-snim kretanjima, ratovima, revolucijama, preseljenjima ljudi i genocidima mili-juni djece nisu ni{ta drugo do bespomo}ne `rtve politi~kih silnika i vojskovo|a

226

te diplomata `eljnih slave. Tu tezu Kova~evi} dokazuje zbivanjima u Drugom svjetskom ratu, ali i u novim ratovima pa i u ~etni~koj agresiji na Hrvatsku u Domovinskom ratu. Tako je bilo i s Plavim dje~acima: najprije su bili ka`njeni smr}u roditelja, zatim tretirani kao ogledni primjer brige o djeci endehazijske vlasti {to je njima i pre`ivjelim ~lanovima njihovih obitelji donijelo u komuniz-mu neizbrisivi pe~at protivnika novog sistema. Plavi dje~aci su bili i prognanici i sudionici Kri`nog puta, u Austriji ~esto na rubu `ivota i smrti, a onda opet nevine `rtve trgovanja Tita i saveznika s ljudima i djecom, te marginalizirani i progonjeni u vrijeme komunisti~ke vlasti.

Neki od Plavih dje~aka ipak su i u komunizmu uspjeli izgraditi respektabilne dru{tvene i poslovne karijere i obiteljsku sre}u, ali ve}inom su ipak i dalje ostali `rtve komunizma, na rubu egzistencije i dru{tva. Uz to, imali su i zavjet {utnje o `ivotu na Paunovcu u Zagrebu i u Austriji, a to je ovom knjigom Branimira Kova~evi}a napokon prekinuto. Knjigom Karlov~anina Branimira Kova~evi}a Plavi dje~aci, me|u kojima su bili i dje~aci iz Vinskog Vrha, Karlovca i Ogulina, hrvatska povijest dobiva jednu od najsenzacionalnijih knjiga o do sada nepozna-tim zbivanjima, a knji`evnost uspjelu dokumentaristi~ku autobiografiju.

Mladen Mui}

Zdravko Dizdar, Vladimir Geiger, Milan Poji} i Mate Rup~i}PARTIZANSKA I KOMUNISTI^KA REPRESIJA I ZLO^INI U HRVATSKOJ 1944-1946. GODINE – DOKUMENTIHrvatski institut za povijest – Podru`nica za povijest Slavonije, Srijema i Baranje, Slavonski brod, 2005.

Hrvatski institut za povijest - Podru`nica za povijest Slavonije, Srijema i Baranje u Slavonskom Brodu izdava~ je hit knjige “Partizanska i komunisti~ka represija i zlo~ini u Hrvatskoj 1944 - 1946. godine - DOKUMENTI”. Knjigu su priredili dr. sc. Zdravko Dizdar, dr. sc. Vladimir Geiger, Milan Poji} i Mate Rupi}, koji je i urednik izdanja, a ~ini je 118 dokumenata, sedam je u preslici, partizanske i komunisti~ke vlasti o zbivanjima u Hrvatskoj od 1944. do 1946. godine prilikom nasilnog revolucionarnog dolaska na vlast ili preokreta, kako se to u narodu nazivalo.

U tim dokumentima direktno se spominju i opisuju brojni masovni i pojedina~-ni zlo~ini, ~ak i ono {to se sada naziva genocidom te razni oblici represije kao plja~ka, konfiskacije imovine, masovna protjerivanja pojedinaca, grupa ljudi, ~ak i ~itavih narodnih manjina kao Nijemaca i Ma|ara i dru{tvenih skupina. Ti dokumenti partizanske i komunisti~ke Titove vlasti te zlo~ine inauguriraju kao obvezatni ~in nove vlasti koji kulminira uni{tavanjem groblja i slanjem djece u logore. Najve}i broj dokumenata prvi je put objavljen i ve} uo~i izlaska knjige iz tiska, tra`eno je njihovo povla~enje iz javnosti jer su krucijalni dokaz zlo~ina~-kog karaktera komunisti~ke vlasti. Me|u objavljenim dokumentima je i desetak vezanih uz grad Karlovac i Karlova~ku `upaniju. Tako se, na primjer, navode zlo~ini Karlova~ke brigade i Divizije te organa OZNA-e nad zarobljenicima i uhap{enicima, strijeljanje grupe od 15 uhap{enika u Okru`nom sudu u Karlov-cu, o uhi}enjima bez dokaza i strijeljanjima civila.

U predgovoru knjige ukazuje se na zna~aj tih dokumenata, posebice zbog ~i-njenice da su dio arhiva komunisti~ke i partizanske vlasti, odnosno da su njihovi autori komunisti i partizani. Naravno, i ta je arhiva samo djelomi~no sa~uvana, tijekom vremena je uni{tavana da bi se sakrili dokazi zlo~ina pa tako ima do-kumenata koji govore ba{ o potrebi uni{tenja te dokumentacije, tra`enja da se uni{ti i sli~no. Naravno, za o~ekivati je da }e biti poznata i imena onih koji

228

su uni{tavali arhive komunisti~ke i partizanske vlasti da bi prikrili njihove zlo-~ine. Kako je za Karlovac i {ire podru~je ipak sa~uvano dosta dokumentacije, za o~ekivati je da }e ona biti predmet posebne knjige, a do tada i ova knjiga daje dragocjene podatke o ̀ rtvama komunista i partizana na zavr{etku Drugoga svjetskoga rata, jer i u Karlovcu su se ti zlo~ini do sada prikrivali, a neki od par-tizanskih i komunisti~kih zlo~inaca i dalje mirno {e}u ovim gradom.

Mladen Mui}

Marijan PavanSVETI GRGUR 1960-1962. godine – sje}anja i zbiljaITG – Gor{i}, Zagreb, 2005.

Napokon je pred ~itateljima i knjiga dr. Marijana Pavana Sveti Grgur 1960-1962. godine- sje}anja i zbilja. Autor je dugo godina bio nagovaran od prijatelja, zna-naca i po{tovatelja da se prihvati pisanja knjige o svom burnom i neobi~nom `ivotnom putu u mladosti, tijekom studiranja, a i u kasnijim godinama ugledne lije~ni~ke karijere.

U knjizi opisuje tragi~na zbivanja u Hrvatskoj krajem 50-ih i po~etkom 60-ih godina pro{log stolje}a u vrijeme komunisti~kog terora kada je i dr. Pavan bio zato~enikom logora na otoku Sveti Grgur. Knjigu je tiskala tvrtka ITG-Gor{i} u Zagrebu, a predgovor je napisao prof. dr. sc. Pavo Bari{i}, predsjednik Hrvatske paneuropske unije, koja je i izdava~ knjige.

Dr. Pavan na stranicama knjige nesebi~no daje na ogled svoju pri~u o tome kako postati ~ovjekom unato~ svom zlu dr`avne i partijske komunisti~ke re-presije u kojima je kao Hrvat morao `ivjeti i raditi. I sve je to pro{lost i ne bi valjalo da se zaboravi, jer mnogi upravo to `ele. Ta krajnje jednostavna eti~ka i moralna podloga u knji`evnoj je realizaciji spoj kratkih eseja o nekim dobro zapa`enim eti~kim problemima sada{njice s fabulariziranim sje}anjem. Sve to daje zanimljiv mozaik, repetitorij onoga {to jednog intelektualca zanima i s ~ime se suo~ava povezan s ne`eljenom avanturom iz mladosti. Naravno, ta pri~a je, prije svega, mirno nizanje zanimljivih opisa i zgoda, poput biblijski jednostavnih segmenata i bez naizgled ikakva uzbu|enja, ~u|enja ili ljutnje.

Doseg ove knjige za suvremenog je ~itatelja u brojnim podacima o jo{ uvijek malo znanim zbivanjima u Hrvatskoj od prije gotovo 50 godina, u iskrenosti opisa sudbine brojnih osoba od kojih su neki i istaknuti protagonisti hrvatske politike i kulture, u lapidarnosti iskaza, jednostavnosti nizanja slikovitih zgoda i pa`ljivo biranim zavr{nim re~enicama svakog poglavlja koji su, o~ito je to iz njihove povezanosti s razmi{ljanjima o sada{njosti, tek izbor iz onoga mogu}eg op{irnijeg opisivanja doga|aja na Svetom Grguru dok je tamo bio jugoslavenski koncentracijski logor za hrvatske domoljube.

Mladen Mui}

AUTOBIOGRAFIJA OSMAN – AGE TEMI[VARSKOGSrednja Europa, Zagreb, 2005.

Zagreba~ka izdava~ka ku}a “Srednja Europa” objavila je Autobiografiju Osman-age Temi{varskog poznatu iz rukopisa 1724. godine. Knjigu je priredio za tisak i s osmanskog turskog na hrvatski jezik preveo turkolog dr. Ekrem ^au{evi}, dok je autor predgovora Dino Mujad`evi}. U knjizi do`ivljaja Osman-age Te-mi{varskog opisuju se i zbivanja vezana uz Karlovac dok je bio u austrijskom zarobljeni{tvu.

Biografski re~eno, Osman-aga Temi{varski bio je u austrijskom zarobljeni{tvu od 1683. do 1699. godine i to je bio autobiografski temelj za burni, ali vjerodo-stojni opis do`ivljaja iz kojih je uspio izvu}i `ivu glavu. Do sada dosta se znalo o `ivotu kr{}ana u turskom zarobljeni{tvu, napisano je o tome podosta knjiga biografija i autobiografija, romana i spjevova.

Izdava~ “Srednja Europa” svojim izdanjem pribli`ava i doma}em ~itatelju Au-tobigrafiju Osman-age Temi{varskog, za povijest minornu osobu, ali suvremenom ~itatelju dragocjenog svjedoka kako su `ivjeli robovi Turci u Austriji, Hrvat-skoj i ostalim austrijskim zemljama. Naravno, zanimljivo je i njegovo vi|enje `ivota kr{}ana. Osman-aga svoje djelo nije pisao u slavu Velike porte, ve} u slavu Alaha, da ~uva uspomenu na iznimno mu~ne godine `ivota pa mu spis nije bio popularan niti u Turskoj. Zbog neveselog opisa Austrije Monarhije i njezinih podlo`nih zemalja, ali i podosta neobi~nih, recimo i lascivnih zgoda, nisu ga ba{ obo`avali niti na Zapadu, iako su mu djelo razmjerno ~esto tiskali, ~ak i kao piratska izdanja. No, bilo {to bilo, takozvana nova povijest jo{ jednom trijumfira ovim djelom jer se opisuje sudbina ~ovjeka izvan tijekova dinastija i takozvane velike reprezentativne povijesti, s mno{tvom `ivotnih detalja koje etabliranu povijest nisu, na`alost, zanimale. ^ita se sada Osman-agu i uzbu|uje s onim {to je opisivao. Uostalom, po jezi~noj i stilskoj nezgrapnosti izvornika na osmanskom turskom i po umetanju rije~i, re~enica i uzre~ica na nizu slaven-skih i neslavenskih jezika koje je govorio, prevoditelj ^au{evi} zaklju~uje da je upitno da je Osman-aga etni~ki Tur~in, ve} prije potur~eni Slaven. A takvih je tada bilo na pretek. Naravno, rob je rob, i Osman-agina Autobiografija je ustvari spektakularni avanturisti~ki roman, blizak i pikarskom romanu, s uobi~ajenim scenama nasilja, dapa~e torture, prijevara i svega drugog iz nevesele povijesti Panonske nizine.

231

U svemu, jedna od najneugodnijih epizoda iz robovanja i bjegova Osman-age bio je susret s jednim Karlov~aninom predstavljenim mu kao spasiteljem, a is-postavilo se da je to bio trgovac robljem. Eto nam nove zanimljivosti vezane uz na{ grad u ranoj povijesti, dok je ratovanje i hvatanje robova bio priznati zanat boga}enja ili, barem, kakav - takav stalni posao.

Mladen Mui}

Glas Gradskog muzeja Karlovac^asopis

Gradski muzej Karlovac od prosinca 2002. godine objavljuje ~asopis pod na-zivom Glas Gradskog muzeja Karlovac. Namjera izdava~a je da ~asopis izlazi u dva navrata godi{nje, tj. 18. svibnja u sklopu obilje`avanja Me|unarodnog dana Muzeja i 18. prosinca u sklopu obilje`avanja godi{njice osnutka Gradskog mu-zeja Karlovac, no dosada{nja praksa je pokazala da je taj ̀ eljeni ritam vrlo te{ko odr`ati. Novi brojevi ~asopisa su do sada izdani ukupno tri puta, no uredni{tvo je njima uspje{no pokrilo djelatnost Gradskog muzeja Karlovac tijekom razdo-blja od 2003. do 2005. godine.

Osnovna uloga Glasa Gradskog muzeja Karlovac, kako ju vidi izdava~, jest popu-larizacija muzeja i muzejske struke u lokalnoj sredini, jer se ~asopis popularnim, ali stru~no utemeljenim jezikom i mno{tvom ilustracija obra}a naj{irem spektru zainteresiranih ~ita~a; te uspostavljanje jo{ jednog komunikacijskog mosta pre-ma kolegama iz drugih muzeja i ba{tinskih ustanova diljem Hrvatske i {ire, jer se uredni{tvo trudi motivirati za suradnju {to ve}i broj stru~nih suradnika.

Uredni~ki par Sanda Ko~evar i Antonija [krti}, obje kustosice Gradskog mu-zeja Karlovac, uredile su i osmislile prva dva broja Glasa. U bitnim stavkama, tada zacrtana podjela sadr`aja ~asopisa po rubrikama je zadr`ana i u tre}em broju koji su uredili Vi{nja Lasi}, dokumentarist Gradskog muzeja Karlovac i Lazo ^u~kovi}, kustos Gradskog muzeja Karlovac. Za prepoznatljivo i pri-vla~ano likovno oblikovanje zaslu`an je dizajner Sa{a Stubi~ar. Rubrike Glasa Gradskog muzeja Karlovac su: “Proglas” - uvodnik u kojem se obrazla`u klju~ne teme broja koje se sa raznih stajali{ta i uz suradnju velikog broja stru~nih su-radnika obra|uju u rubrici “Iz sveg glasa”. U Glasu Gradskog muzeja se do sada moglo pro~itati o namjeri ure|enja Vojarne na Jela~i}evom trgu u Karlovcu u muzejski prostor u sklopu priprema za obilje`avanje stote obljetnice Muzeja, o problematici vezanoj uz polo`aj Gradskog muzeja Karlovac na popisu rele-vantnih izlo`benih prostora u Hrvatskoj, o uvijek intrigantnom Starom gradu Dubovcu, o problematici upravljanja muzejem sa stajali{ta muzejske struke, o Me|unarodnom danu muzeja, te tekstove kojima se obilje`ava osamstota godina cistrecitske opatije u Topuskom. Sljede}a velika rubrika pod nazivom “Glasno i jasno” informira o muzejskoj djelatnosti u proteklom razdoblju; tu su tekstovi i ilustracije prete`no djelatnika Muzeja o akvizicijama, istra`ivanji-

233

ma, prezentacijama kao {to su izlo`be, predavanja, publikacije, o muzejskoj pe-dagogiji, o sudjelovanju na stru~nim seminarima i kongresima... Rubrikom “S razglasa” Muzej obavje{tava i poziva lokalnu sredinu na anga`man i suradnju na odre|enom projektu (npr. obavijesti o prikupljanju slika Josipa Resteka u sklopu priprema retrospektivne izlo`be) i zainteresirane pojedince (Natje~aj za izlo`beno predstavljanje...), zatim je tu “Glasono{a”- rubrika koja objavljuje pi-tanja, primjedbe i pohvale uredni{tvu, “Glaspapir” gdje se prenose tekstovi iz drugih tiskovina, “Oglasi prodaje” - ponuda (naziv izdanja i ilustracija) i cijene muzejskih publikacija. Na posljednjoj stranici je rubrika “Ispod glasa” gdje se broj zaklju~uje na humoristi~an na~in.

^asopis od prvog broja plijeni pa`nju lokalne i osobito stru~ne javnosti koja ga je obasipala izuzetnim pohvalama; no drasti~ni zastoj u objavljivanju drugog broja koji je zaklju~en u svibnju 2003. godine, a objavljen u prosincu 2004. go-dine ne pridonosi stvaranju osobito pozitivne slike o profesionalnosti izdava~a, posebice u o~ima lokalne javnosti koja jo{ uvijek nije dovoljno osjetljiva na pro-bleme s kojima se susre}u muzejski djelatnici tijekom obavljanja svoga posla. Izdava~u Glasa Gradskog muzeja Karlovac `elimo {to br`e uspostavljanje konti-nuiteta izla`enja jer je samo na taj na~in mogu}e ostvariti pun odjek sadr`ajno vrlo izravnog i zanimljivog ~asopisa.

Antonija [krti}

Petar PrelogMatko Veki}, monografija, Fraktura, Zapre{i}, 2005.

Kao tre}a u nizu „Frakturinih“ monografija o hrvatskim umjetnicima mla|e generacije, u prolje}e 2005. godine iza{la je monografija Petra Preloga o opusu slikara Matka Veki}a.

Ova knjiga je predstavljena i u Karlovcu, u sklopu retrospektivne izlo`be ovog autora u Galeriji “Vjekoslav Karas”, u listopadu 2005. godine. Veki}evo pojav-ljivanje u Karlovcu odraz je namjere Gradskog muzeja Karlovac da svake godi-ne u prostoru Galerije “Vjekoslav Karas” priredi prvu retrospektivnu izlo`bu s opse`nim katalogom - monografijom likovnom ili multimedijalnom umjetniku do 40 godina starosti, a na temelju objavljenog natje~aja. Kao ogledni primjer tog dugoro~nog, ali za karlova~ku sredinu financijski o~ito prezahtjevnog izlo`-beno - izdava~kog projekta, Gradski muzej Karlovac je jo{ 2003. godine ostvario izlo`bu slikara Hrvoja Mitrova. Na`alost, u slu~aju jednog od najistaknutijih hrvatskih umjetnika mla|e generacije, Matka Veki}a, Gradski muzej kod svo-jih financijera nije izna{ao sredstva za cjelovitu realizaciju zami{ljenog progra-ma, iako bi upravo takvim, kontinuiranim pristupom, kroz du`i niz godina, bilo mogu}e stvoriti prepoznatljiv identitet galerijskog izlo`benog programa i u na-cionalnim razmjerima. Ipak, karlova~koj publici nije uskra}en izravan uvid u Veki}ev opus. Tridesetak izlo`enih slika i predstavljena monografija iscrpno su predstavili svu kreativnost i uzbudljivost Veki}evog opusa, stvaranog od 1993. pa do 2004. godine.

Matko Veki} je ro|en 1970. godine u Zagrebu, {kolovao se na [koli za primije-njenu umjetnost, te je diplomirao 1995. godine na Akademiji likovnih umjetno-sti u Zagrebu u klasi \ure Sedera.

Petar Prelog u monografiji od 212 stranica, opremljenoj kvalitetnim reproduk-cijama u boji, kronolo{ki prati razvoj Veki}evog slikarstva od po~etka izlo`bene aktivnosti (1994) s platnima velikih dimenzija i nagla{enom ulogom boje, slo-bodnog poteza kistom, pro`imanjem mnogostrukih planova, preko preokreta u stvarala{tvu kada do izra`aja dolazi jasnije definirana forma ukro}ena nagla{e-nim linearizmom, zatvorenija paleta, postupniji i kontroliraniji proces gradnje, jasno istaknuta jednobojna i plo{na pozadina, isticanje strukture predlo{ka i

235

njegova transformacija u cjelinu odre|enu linearnim i plo{nim partijama koji se dogodio 1995. godine, i dalje do ciklusa „Salon automobila“ (1996), „Slike s nazivom“ (1997), „U malom veliko“ (1998), „Vizure“ (1997/8), „Bau{tela/Ba-ustelle“ (2001), „Dubrova~ki interludij“ (2001), „Mijena“ (2003) i „Ovce koje si nisu izgubile“ (2003) kojima se kontinuirano i vi{ekratno potvrdio kao jedan od najistaknutijih umjetnika mla|e genereracije s profiliranim i prepoznatljivim likovnim izri~ajem. Svojevrsna sinteza Veki}evog ranog stvarala~kog razdoblja je projekt „@ivotinjski krug – Zodijak“, osmi{ljen za Umjetni~ki paviljon u Za-grebu u prolje}e 2005. godine.

Vjernost slikarskom mediju, uz stalnu modifikaciju istog, uz nagla{ene komuni-kacijske sposobnosti i dru{tvenu anga`iranost, Veki}ev opus svrstava me|u naj-vitalnije na na{oj likovnoj sceni. Stoga s veseljem o~ekujemo ponovno Veki}evo izlo`beno predstavljanje u Karlovcu.

Antonija [krti}

Daniel Butala

Izlo`bena mini-turneja: Galerija “Forum”, Zagreb; Muzej Me|imurja, ^akovec; Galerija “Zilik”, Karlovac

Strpljivost u sabiranju, predanost bilje`enja, udubljenost u obra|ivanu mate-riju – odlike su koje, pretpostavljam, posjeduje idealni herbalist {to pred sebe postavlja svjesno nedosti`ni cilj (uostalom kao i svi idealni sakuplja~i): prikupi-ti, opisati (biljku, njeno nalazi{te i stani{te), datirati, potpisati... rije~ju, urediti potpunu zbirku! Pobrojane kvalitete - ali uz stvarala~ku iskru koja je prostru-jala preko svakoga lista papira ~ine}i ga `ivim djelom - nalazimo nadasve jasno izra`ene i u najnovijem ciklusu Daniela Butale, vrsnoga crta~a i etablirana li-kovnog umjetnika. Prisustvujemo majstorstvu iskusna znalca koji je probranim kreacijama ispunio svoju najnoviju biljarnicu. Ova nikad za`ivjela hrvatska rije~ (istozna~nica pojma herbarij) dobro mo`e poslu`iti kako bismo naglasili njenu asocijativnu vezu s dnevni~kim bilje`enjem, s koncepcijom ra{~lanjivanja, sa su-stavnom analizom odabrane problematike i njenoga smje{tanja u bilje`nicu. A upravo tako mogli bismo shvatiti i dosada{nje Butaline cjeline sastavljene od varijacija na samozadanu temu: fantasti~nih letjelica, libela i leptira, krlju{ti i riba, ljudskih figura i ~ovjekovih lica, kao i drugih kojima je do sada posvetio svoju pozornost.

Postavimo retori~ko pitanje: {to se zapravo doga|a kada Butala posveti pozor-nost motivu koji ga zanima? Odgovor je doista poput izvje{taja o metodi. Ukrat-ko, autor smje{ta motiv na bjelinu papira kao na analiti~ku postelju (ponekad i s Prokrustovim prerogativima), dakle prenosi ga iz prostora u dvodimenzinalni okvir utvr|uju}i mu tlocrt i pripadaju}e gabarite, ocrtava nosive i obrisne linije. Zatim slijedi progresija crta~ke mre`e koja meandriraju}i tvori labirinte s unu-tarnje i ~ipkaste ovratnike, uz povremene fjordove, s izvanjske strane glavnoga motiva. Napokon tu je i lavirani, plemenito odnjegovani ton ili poneki sna`niji koloristi~ki akcent.

Kao crta~ pobornik ~vrste i jasne strukture – uslijed toga mu kompozicije zado-bivaju kvalitetu postojanosti; istodobno u izvedbenom procesu ma{tovit – zbog ~ega dinami~ke silnice zaokupljaju zainteresirano oko, Butala je odavno ostva-rio samosvojno definiran stilsko-oblikovni sustav. Vratimo li se na recentne radove, koji sada bivaju nepovratno uvr{teni u repertoar najdra`ih autorovih tema s naglaskom na bremenitu pam}enju, nostalgiji sje}anja, kombinatornoj

237

misaonosti, moramo ista}i dojam istan~ane osjetljivosti, osobite gracioznosti i o~u|uju}e poeti~nosti.

Sumiraju}i karakteristike ‘crta~eva herbarija’ Milan Be{li} }e ustvrditi: “U pre-cizno gra|enoj, izrazito crta~koj strukturi forme, udio slikarskoga, posebice ~esto gestualnog poteza kistom, ali i dripinga te kori{tenja tehnike kola`a, pro-dubljuje i otvara formu i druk~ijim vrijednostima u kojima }e se osna`iti njegov jezik. U njihovu pro`imanju i sintetiziranju prepoznaje se i ludi~ka komponenta kao ona bitna poveznica crta~kog umije}a i kreativne imaginacije.”

Usred halabuke koja je odavno ve} zavladala medijskim pozornicama, tihi obrt Daniela Butale zapazit }e i cijeniti po{tovatelji koji nu`no moraju biti osposo-bljeni uo~iti i vrednovati ovakve posebne vrijednosti.

Nikola Albane`e

Uz izlo`bu Ljudevita [esti}aGalerija „Mona Lisa“Zagreb, svibanj 2005.

“Meni se ~ini da me|u mla|im slikarima nije nitko koliko [esti} pozvan da dade na{ pejsa`.“

Josip Dragani} (1929)

“[esti} je slikar za kojega se bez predomi{ljanja mo`e napisati da je jedan od prvih me|u onima rijetkima, koji su u{li u du{u na{eg, naro~ito sjevernog pejsa`a.“

Matko Pei} (1953)

Ljudevit [esti} jedna je od klju~nih pojava na{eg plenerizma i impresionizma, slikar koji je ve}inu svoga opusa posvetio prirodi, a poglavito pejsa`u na{ih ni-zinskih rijeka (Save, Kupe, Mre`nice i Dobre) nastavljaju}i onu tradiciju rije~-nog slikarstva koju su u hrvatskoj likovnoj umjetnosti, kao samostalni likovni temat, inicirali i inaugurirali Nikola Ma{i}, Slava Ra{kaj i FerdoKova~evi}.

Ve} na prvom izlo`benom nastupu zapa`ene su pozitivne kvalitete slikareva temperamenta, njegov istaknuti koloristi~ki talent, vrlo spiritualan, frapantno pun slikarske sadr`ine, so~an i savjestan; te njegove najljep{e vrline: harmoniza-cija boja i pronala`enje materije.(2) Apostrofirani su njegovi pejsa`i kojima istupa kao korektor posla na{ih Kova~evi}a, u odnosu na koje ima vi{e tehni~ke spretnosti i slikarskiju paletu (3) kao i njegovo solidno i jednostavno iznala`enje sklada te spontano i potpuno slikarsko izra`avanje, bez ikakvih anegdota ili sen-timentalno literarnih prepri~avanja.(4) Sve ove ocjene donijete su do 1930. go-dine, na osnovu ranih [esti}evih djela, ra|enih u maniri na{eg neoklasicizma, na postavkama nove stvarnosti i magi~nog realizma (Mrtva priroda, oko 1924.; @enski akt, 1925; Autoportret, 1927; Pejsa` oko Kupe i Portret slikareva oca, 1928; Karlova~ka [kolska ulica, 1929. i druga). U pitanju su voluminozni, skul-ptorski modelirani portreti, figure i mrtve prirode realizirane tonski sa`etom i profinjenom, zemljano-sme|om paletom. Naravno, da u ovim kvalifikativima, nije te{ko nazrijeti tipi~ne vrednote, a samim time i plasti~ke utjecaje neposred-nog mu akademskog mentora, Vladimira Beci}a, majstora sinteze, volumena i tona. No, ve} u to vrijeme nastaju i pojedine monetovske pejsa`ne realizacije na kojima se naziru jasni pleneristi~ki akcenti (Krajolik i Posavina 1918; Ruka-

239

vac s vrbama, 1921; Uz Kupu, 1928. i dr.), pa stoga ne iznena|uje kriti~ko mi-{ljenje po kojem bi [esti} mogao ponajprije do}i do svoga izraza na putu impre-sionizma. I odista, oko 1935. godine, nakon drugog pari{kog boravka koji ga odu{evljava za slikarstvo Moneta i drugih francuskih impresionista, pogotovo Alfreda Sissleya i Camilla Pissaroa, dolazi do promjene [esti}eve slikarske sin-takse. Zapo~inje njegov put od sinteze k analizi i realizaciji onih djela na kojima dominira poezija ~istih boja i `ive dnevne svjetlosti, medija koji svojim difuznim treperenjima i rasipanjima dematerijalizira te`inu predmeta i rubnu ~vrsto}u prezentnih oblika koji se pretapaju u op}u atmosferu fluidnih i krhkih, vla`nih i maglovitih rije~nih krajolika. Svoju transpoziciju obalnih pa{njaka i vrba na-gnutih nad vje~ni tijek rijeke, rascvjetalih vo}njaka ili zimski ~istih i snje`nih predjela, slikar je izrazio jednim izrazito poetskim, {to ne zna~i i literarno op-tere}uju}im, pokazat }e se, njemu svojstvenim i prepoznatljivim leksikom. Taj leksik, dakako, ~ine op}a mjesta impresionisti~ke poetike proiza{la iz kreativne osjetljivosti autora za boju i svjetlost. Jedno od njih je napu{tanje o{troga i ja-snog linearizma i slikanje, ne predmeta, ve} momentalnog opti~kog utiska iza-zvanog trenutnim i brzomjenjivim luministi~kim u~incima te odnosima svjetla koje ih oplahuje. Tu svakako spada i dinami~ko te analiti~ko utkivanje poteza koji, vo|eni stalo`enom autorovom rukom i slijedom suzdr`anoga tempera-menta, divizionisti~kom tehnikom, u vidu sitnih piknji i zareza, mrlja i pa~etvo-rina, grade i organiziraju kompozicijsku cjelinu, nanose}i i postavljaju}i, mrlju do mrlje, boje u slikano polje. Svime ovime, afirmirao je [esti} ~istu, neposred-nu i ~asovitu, na licu mjesta i u ozra~ju blistave, pokatkada i potmule, dnevne svjetlosti, realiziranu ugo|ajnu viziju malih i najobi~nijih isje~aka svakida{nje prirode bez ljudi, koji si`ejno ~esto ne predstavljaju drugo, doli par nad vodom nadvijenih vrba, neugledan `bun ili pei}evski kazano, zrcalni susret neba i bare.(6) Iako nerijetko iniciraju osje}aj tugaljive romantizirane idile i poetizira-ne snovitosti, meditativne ti{ine i metafizi~kog snatrenja, psiholo{ki i ugo|ajni u~inci ovih obi~nih i ponaj~e{}e neatraktivnih prirodnih motiva, potisnuti su na ra~un umjetni~ke sintakse i ~istih likovnih elemenata. Naime, vi{e je no o~ito, da je [esti}, slijede}i svoje emotivne i duhovne predilekcije, neposrednu inspi-raciju nalazio u konkretnom prirodnom motivu, no ~iju je datost stvarala~ki transponirao i prekodirao u osobnu likovnu viziju trenutnoga do`ivljaja, pro`e-tu elegi~nim i melankoli~nim raspolo`enjima, nastalima kao izraz priro|ene skromnosti i mirno}e, povu~enosti i nenametljivosti njegova ljudskog karaktera, kakvog nam sugestivno razotkriva sjetni izraz lica i trpkost osmijeha na njego-vim tonski artikuliranim autportretima. Kratkotrajni boravak u ju`nja~koj mo-starskoj atmosferi, provocirao je u [esti}a poja~anu osjetljivost za svjetlo i in-tenzifikaciju koloristi~kih vrijednosti, ~ije je osloba|anje, kako vidimo, teklo spontano, kao izraz druk~ijih vizualnih podsticaja, tra`enja piktoralnih ekviva-lenata za ondje percipirane forme i stvarne prirodne fenomene te plasti~ke afir-macije potaknutih do`ivljaja i emotivnih stanja, a ne primjene doktrinarnih sta-vova, kakve bi npr. imputirala kromatisti~ka nastojanja Babi}a, Mi{ea, Aralice ili Joba ili bilo kakva fovisti~ka otvaranja. ^injenica je isto tako da je [esti} sli-karski reagirao na izazov motiva transponiraju}i pritom neposredne vizualne

240

senzacije i izra`avaju}i bojom povi{enu skalu subjektivnih do`ivljaja i trenutnih emotivnih raspolo`enja, a ne opti~ku analizu svjetlosti i njeno razlaganje na koloristi~ke vrijednosti, tj. da je svoju impresionisti~ko - poentilisti~ku maniru upotrijebio nekonzekventno, hvataju}i samo na~in nano{enja boje bez podloge racionalno spektralnog analiziranja.(7) No, brzi povratak u karlova~ku i sisa~-ku sredinu,(8) ionako je njegovu paletu oslobodio polikromati~nosti i glasnijih efekata, tako da su sve brojnije monokromne slike realizirane u ujedna~enom i uskla|enom, delikatnom i rafiniranom, uglavnom zelenkastom ili okerastom tonalitetu te gotovo pastelno smek{anoj intonaciji i sjetnoj sfumatoznoj gami koja egzemplarno, nerijetko i u vidu parafraza identi~nih motiva, prezentira karakteristi~ni lokalni kolorit, varijabilne pikturalne i svjetlosne senzacije nizin-skog krajolika. U pravu je stoga Matko Pei}, zapa`aju}i kako upravo ton, kako ga on shva}a, nije samo tehni~ki proces, nego „aroma“ i psihologija pejsa`a (9) i upravo imponira ~injenica s koliko je malo temeljnih tonova, izbjegavaju}i i minimalne koloristi~ke akcente, [esti} uspijevao modulirati i subjektivno lirizi-rati vlastiti do`ivljaj pejsa`nih zakutaka. Valja zapaziti i mjestimi~no osiroma-{enje koloristi~ke fakture i ostavljanje malih ploha, jedva grundiranoga ili posve ~istoga platna, tako da se izme|u postavljenih mrlja boje prozire njegova struk-tura, poja~avaju}i poentilisti~ke efekte zatreperenog svjetla i prozra~ne atmos-ferske fluktuacije. Mada je njegov likovni start do~ekan s pozorno{}u vode}ih likovnih kriti~ara, a ujedno i slikara, njegova doba (Ljubo Babi}, Jerolim Mi{e) kakva, dakako, nije mimoi{la ni njegove kasnije izlo`bene nastupe (Ivo [repel, Matko Pei}, Josip Depolo), dana{nje [esti}eve likovne pozicije, uvrije`eno obi-lje`ene terminima zaka{njeli impresionista(10), predstavnik tradicionalnog sli-karskog jezika (11) ~ije djelo i nije drugo, nego veliki narativni nesporazum(12), djeluju podosta degradiraju}e, pogotovo za uska, tzv. avangardna prekoncepcij-ska mjerila. U svezi s ovakvom obliteracijom njegova stvarala{tva, opravdano se, prigodom njegove velike i cjelovite retrospektive odr`avane u Zagrebu 2001. godine, postavljalo pitanje ho}e li nam i mo`e li nam [esti} zna~iti ne{to vi{e od povijesne kulturolo{ke ~injenice u kojoj se ogleda na{a sredina iz njegova vre-mena? Na`alost, definitivni pravorijek na to, nesumnjivo va`no estetsko i valo-rizacijsko pitanje, ovom izlo`bom, kao ni nedavno promoviranom monografi-jom, nije polu~en, ve} je ukazivanje na posebne vrijednosti [esti}eve poetike i vrednovanje cjelokupnoga opusa definitivno prepu{teno budu}im nara{tajima, tolerantnim i obnoviteljskim svjetlima pluralisti~kih postmodernisti~kih obasja-vanja, sve evidentnijih na hrvatskoj likovnoj sceni zadnjih desetlje}a. Osvijetljen njima, apartan [esti}ev opus, pokazuje nam zanimljiv evolutivni raspon od ra-nih anticipacija proljetno-salonskog konstruktivizma, preko plenerizma i im-presionizma do ne~ega, {to je sam slikar, obja{njavaju}i svoj slikarski kredo na-zvao koloristi~kim impresionizmom; sintagmom koja ukazuje na stanovito stapanje impresionizma i nagla{enijih koloristi~kih elemenata, a {to otprilike ozna~ava i kraj njegove stvarala~ke evolucije, kojoj bi eventualno mogli domet-nuti svje`e i fluidne, `ivim i lakim potezima pera realizirane partizanske crte`e. O~ito je pritom kako je svoju stvarala~ku paradigmu [esti} svjesno ili nesvje-sno, svejedno, fokusirao u pravcu plenerizma i stanovitog, neradikalno i kom-

241

promisnije koncipiranog, tzv. predanaliti~kog impresionizma(14), realiziraju}i pritom djela ~iju metijersku vrijednost, a za{to ne i umjetni~ku izvornost i au-tenti~nost, unato~ kvalitativnim oscilacijama, ne mo`emo olako pore}i i koja ga nesumnjivo stavljaju u prvi red na{ih plenerista i postimpresionista(15,16). Okrivljavati ga pritom za hibridnost, pasatizam i retrogradnost u reinterpreta-ciji povijesnih modela, zna~ilo bi prakti~ki isto {to i optu`ivati cjelokupnu hrvat-sku umjetnost njegova vremena, njenu perifernu strukturu (a [esti} je, recimo i to, najproduktivnije stvarala~ko razdoblje, vezan za nastavni~ko zvanje, proveo u perifernim ambijentima) i njeno specifi~no ka{njenje za relevantnim europ-skim likovnim zbivanjima i vrijednostima.

Bilje{ke:

1. Uo~avaju}i njegovu rano izra`enu nesvakida{nju darovitost, na prijemnom ispitu za upis na zagreba~ku Akademiju likovnih umjetnosti, ~lan ispitnog po-vjerenstva Ferdo Kova~evi}, i sam opsesivni slikar rije~nog i nizinskog pejsa`a, mu je navodno rekao: Mladi gospodine, ja ne znam {to bih s vama, vi ste gotovi slikar.

2. Josip Dragani}: Izlo`ba slika Branimira [esti}a, Rije~, 30. 1. 1929., str. 2.

3. Jerolim Mi{e: Izlo`ba [esti}a, Knji`evnik, 1929., br. 3., str. 104.

4. Ljubo Babi}: [esti}eva izlo`ba u Ulrichovom salonu, Obzor, 4. 3. 1929., str. 2-3.

5. Ivo Frani}: Izlo`ba Ljubomira B. [esti}a, Narodne novine, 8. 11. 1932., str. 4.

6. Ostvario je kistom jednu posebnu ljepotu, kakvu smo nakon Mato{eva pera rijetko kad vidjeli: rafinirani kolorizam na{eg sjevernog pejsa`a, koji motivno ~esto ne predstavlja drugo nego obi~nost: susret neba i bare - upozorava u Kulturnom radniku (1960., br. 5, str. 17) na karakteristi~ne vrijednosti [esti}e-vih slika, jedan od najautenti~nijih interpretarora njegova slikarstva, kriti~ar Matko Pei}.

7. Zem. (Zdenka Munk): Izlo`ba petorice (Gecan ; Junek; [esti} ; [imunovi} ; Tartaglia); Novosti, 27. 5. 1937., str. 10.

8. U Karlovcu je [esti} boravio tijekom 1928. i 1929. godine, potom od l933. do 1940. i naposljetku od l943. do 1944. godine. Tu je izna{ao brojne neposredne impulse i realizirao nekolicinu svje`ih i nadahnutih rije~nih krajolika. U vri-jednoj [esti}evoj karlova~koj aktivi, nemali je broj radova koji predstavljaju ne-sumnjive antologijske domete. U Sisku je boravio tijekom 1941. i 1942. godine i jedan je od osniva~a Muzeja i knji`nica grada Siska.

9. Vidi bilje{ku br. 6.

10. Oton [vajcer: Zaka{njeli impresionista, Glas Slavonije, 22. 3. 1967.

242

11. Nikola Albane`e: Nepotpuna slika, predgovoru katalogu retrospektivne izlo`be odr`ane u Zagrebu, Umjetni~ki paviljon, 30.1. - 11. 3. 2001., str. 49.

12. Grga Gamulin: Ljudevit [esti}, u: Hrvatsko slikarstvo XX. stolje}a, Zagreb, 1988., sv. II, str.408.

13. Vidi bilje{ku br. 11

14. U svom tekstu o [esti}u (vidi bilje{ku br. 12) Grga Gamulin nastavlja diskurs o [esti}evoj kvaziimpresionisti~koj slikarskoj tehnici, koji je svojedobno zapo-~ela Zdenka Munk (vidi bilje{ku br. 7): Izvr{io je dodu{e, jedan obrat za koji nisam siguran da je bio pozitivan; odgovarao je, mo`da, njegovim skromnim zahtjevima: nekom slikarstvu ugo|aja, koji su na trenutke nalikovali na impre-sionizam poantilizmom i `ivo{}u impresije. Nema, naravno, ni govora o divizo-nizmu (vi{e ili manje ortodoksnom), a niti o kromatskoj i ugo|ajnoj imaginaciji slovenskih impresionista; a ve} su i oni kasnili.

15. „[esti}evo je mjesto zna~ajnije no {to se pretpostavlja. Kao pjesnik na{eg pejsa`a, nije imao {irok raspon, ali }e neki njegovi pejsa`i, pregnantni i zaokru-`eni poput lirske pjesme, zadr`ati antologijsku vrijednost u na{oj suvremenoj umjetnosti.“ Josip Depolo: Pjesnik pejsa`a, Vjesnik, 1. 2. 1960.

16. „Njegove slike nisu samo antologijska vrijednost modernog hrvatskog sli-karstva, nego upravo jedinstveni i ~esto puta jedini primjeri autenti~nog hrvat-skog impresionizma.“ Matko Pei}: Ljudevit Branislav [esti}, Republika, 1962., br. 10-11.

Boris Vrga

Alfred Fredi KrupaGrafi~ka mapa: ZAPISIKarlovac, 2005.

“Zapisi”, naziv je nove, ~etvrte, grafi~ke mape karlova~kog akademskog slika-ra Alfreda Fredija Krupe, nacrtane i tiskane u tehnici sitotiska u povodu ovo-godi{njeg 13. srpnja, Dana grada Karlovca i 300-te godi{njice obnove javnog djelovanja Templarskog vite{kog reda. Mapu ~ini 14 grafika, te posebni list s tekstovima Tomislava Hauptfelda i Mladena Mui}a o Krupinom likovnom dje-lu. Grafi~ka mapa je nastala na poticaj karlova~kog kipara i vrsnog tiskara, li-kovnog animatora i kolekcionara umjetni~kih djela Zdenka Grgeljca, a svaki je list ru~no otisnuo uz nadzor autora, Ivica @elje`njak.

Motivski Fredi Krupa nastavlja opus posve}en Karlovcu, njegovim vedutama i pejza`ima gradske okolice. Stilski je u tradiciji lirskog realizma, na tragu im-presionisti~kog do`ivljaja, katkada i u eskpresionisti~koj preobrazbi. Pronicljivo zapa`a zanimljiv motiv i rje{ava ga crta~ki, tonski i po pravilima dubinske per-cepcije prostora. Crte su katkada klasi~no obrisne, multiplicirane ili u spletu koji tamno}om prekriva dio plohe. Majstor sitotiska Ivica @elje`njak sve je to pomno prenio u medij grafike. Slavna tradicija karlova~ke grafike od po~etka pro{log stolje}a po~eta Kokotovi}em, Krizmanom, Ankom Krizmani}, Gjuri-}em, nastavljena zatim Detonijem Restekom i Alfredom Krupom starijim, u novo vrijeme Bari}em, Butalom i Ciku{om te mapama likovnih susreta ZILIK-a, sada ima kao protagonistu marnog Fredija Krupu. Njemu, popularnom slika-ru i crta~u, grafika je neizbje`na sudbina, e da bi svaki dom Karlovca i onih {to posje}uju Karlovac mogao ukrasiti svojim radom, grafikom. Uz Mladena Mui}a i Tomislava Hauptfelda o Krupinom djelu, na predstavljanju “Zapisa” u Grad-skom kazali{tu „Zorin-dom“ u utorak, 12. srpnja, govorili su : pro~elnica Odjela dru{tvenih djelatnosti grada Karlovca, Marina Gr~i}, Damir Ba~i}, tajnik Hr-vatskog sabora kulture te Vladimir Demetrovi}, tajnik me|unarodnog Templar-skog vite{kog reda. Svoje popularne pjesme o Karlovcu pjevao je prate}i se na gitari Zlatan Pletikosi}, a priredbu je u`ivo prenosio Hrvatski radio Karlovac.

Mladen Mui}

Likovna izlo`ba u povodu desete obljetnice vojno redarstvene operacije “Oluja” Gradsko kazali{te Zorin domKarlovac, 2005.

Nikada u tako kratkom vremenu u Hrvatskoj nije bilo burnije i te`e, ali niti slavnije i radosnije. Od kasnog prolje}a i po~etka ljeta 1990. godine promjene i novo bili je sve. To se ~ekalo i za to se stradavalo desetlje}ima. Od grbova, zastava, odora i amblema, do frizura, po{tanskih maraka i novca, sve je tra`ilo svog novog dizajnera, novu vizualnost. Napokon neovisna Republika Hrvatska p(r)obudila je i muze. I umjetnost je postala dio te narodne, dr`avne i politi~-ke nove stvarnosti, posebno ba{ za godina Domovinskog rata. Rat je zlo, ali umjetnost ga je prihvatila kao svoj motiv i kao temu, e da bi ga negirala u ime dobroga.

Grad Karlovac, ka`emo i mi pre`ivjeli u ratu, pamti te godine po svojim pogi-nulim herojima, po stradalnicima, po onima {to su do{li u ovaj grad i tu na{li `ivotnu sre}u, i po umjetnicima. Puno je toga ve} i u zaboravu, samo umjetnost to mo`e obnoviti za dane budu}nosti.

Prve mjesece Domovinskog rata u 1991. godini, zapravo ono jo{ “kuhanje” rata {to je zapo~elo u ljeti 1990. godine, dan iza Velike Gospe, u karlova~koj likovnoj umjetnosti obilje`io je svojim ekspresivnim grafikama Andrija Kusani}, velikim uljima na platnu s razvijenim temama ratnih stradanja Vjekoslav Humi}, crte-`ima Branko Vidovi} i Alfred Krupa mla|i te Petar Grgec i Vlado Halovani}. Uslijedile su zatim figuralne kompozicije Zvonka Kermca, sna`ni kolorit re-ducirane figuracije s likovima ljudi na boji{nici i u skloni{tima civila Zdravka Ivan~i}a. Ranjene ulice i trgove slikali su brojni akvarelisti i pastelisti kao Albin Bui}, Zdravko Rai} i Bo{ko Nikoli} te Vanje Krmpoti}. Lik Isusa posebno doj-mljivo ostvarili su u crte`u i grafici Danijel Butala, a u plo~ama bakra @eljko Marekovi}. Ruralni svijet u ratu evocirao je Josip @unac, a njegovu simboli~ku transpoziciju na sukob dobro-zlo @eljko Bo`i}. Krunoslav Zub~i} napravio je iznimno obiman opus razli~it po likovnim tehnikama i stilovima od hiperrea-lizma, raznih oblika apstrakcije sve do konstruktivizma i slike-pri~e, skulptura i likovnih zbivanja na ulici. Ti njegovi likovni poduhvati obi{li su zahvaljuju}i video slici svijet, a izlagao je u Francuskoj. Bio je to Krunin specifi~ni krik protiv agresije na Hrvatsku, protiv nametnutog rata i sa `eljom da zlo bude savladano zauvijek.

245

I renesansna karlova~ka Zvijezda, njezin jedinstveni pravilni raster ulica i trgova u pravilnoj {esterokrakoj zvijezdi, bila je naru{ena agresijom ~etnika, na sre}u ne i nepovratno. Ipak, unato~ ratu stvaralo se vi{e nego ikada. Slavna Zimska li-kovna kolonija u Domu za djecu bez odgovaraju}e roditeljske skrbi ve} od 1992. godine nastavila je aktivnost, najprije u Selcu, a zatim i u Karlovcu. Zaredali su i brojni susreti likovnih umjetnika u raznim prigodama, opet su se po~ele puniti galerije i zbirke umjetnina. Cvjetali su i grafiti, postavljene su i prve nove javne skulpture i spomen obilje`ja, obnavljane i fontane, te gra|ene nove.

Sada je sve to samo sje}anje jer dolaze brojne nove atrakcije. Vrijeme je otvo-renih vrata i srda~nog do~eka gostiju i prijatelja koji ovaj grad mogu smatrati i svojim mjestom. Uobi~ajilo se u {ali re}i - adoptivni Karlov~an. Za grad u srcu Hrvatske, na kri`anju putova, to je jo{ jedna sre}a.

Ova izlo`ba konkretizira upravo to, Karlovac kao jedno od sredi{ta hrvatske likovne umjetnosti. Uz doma}e autore tu su i brojni protagonisti suvremene i recentne hrvatske likovne umjetnosti. Posvema{nja je ba{ ta otvorenost: gene-racijska, stilska, po motivima i temama, likovnim tehnikama. Zapravo, mo`e se re}i da je samo jedan detalj svima zajedni~ki, domoljublje, i kako ga likovno ostvariti. Zato ovu izlo`bu valja gledati otvorena srca, posebice po onome u ~emu je Hrvatska znana na likovnoj karti Europe, silnoj razvedenosti autorskih osobnosti, u `elji iskazivanja upravo tog europskog stava neponovljivosti svake osobnosti, pa tako i likovne realizacije.

Tu je sa svojim uljima i grafikama Nikola Koydl, Karlov~anin ro|enjem, znan po ~isto}i izvedbe likovnih dosjetki koje postaju neizbje`nim znakom svog vreme-na. Dubravka Babi} i Ivica [i{ko nenadma{ni su u dijalogu na temu prela`enja crte`a u sliku ili slike u crte`. Zorica Turkalj traga za lijepim kao principom ne samo u likovnosti ve} i u `ivotu. Antun Boris [valjek namjerno pojednostavlje-nim principima radosti nove slike, ruga se ratu, ali ne i tragici rata. I tako redom, koliko autora toliko i neponovljivih realizacija.

I sna`an je simboli~ki gest da je ta izlo`ba upravo u “Zorin-domu”, stoljetnoj zgradi {to je obnavljana i tijekom Domovinskog rata. Rat je bio i pro{ao. Uz pisanu rije~, fotografiju, film, video bilje`e ga i evociraju i brojni umjetnici. Umjetnost i ne mo`e druga~ije jer bi tada, da umjetnost pove`e o~i pred `ivo-tom, bila ki~, i pred odlaskom u zaborav. Suvremeni hrvatski likovni umjetnici i ovom izlo`bom daju svoju osobnost na dar svima i za o~ekivati je dijalog s likov-nom publikom. Dijalog s vremenom su ostvarili, oni su tu zauvijek i s nama u vje~noj zahvali svima onima {to su dali sve, i svoj ̀ ivot, za ovaj grad i za neovisnu Republiku Hrvatsku.

Mladen Mui}

@eljko Loli}Izlo`ba radova: Crte`iGradski muzejKarlovac, 2005.

Karlova~ki slikar i grafi~ki dizajner @eljko Loli} nakon 20 godina postavio je i petu samostalnu izlo`bu radova, ovaj put crte`a, u donjoj izlo`benoj dvorani Gradskog muzeja u Karlovcu, s ulazom iz atrija Muzeja. @eljko Loli} izlagao je crte`e na motive Karlovca, Velebita, Primorja, crkvi i vina. Ukupno je Loli} izlo`io 56 crte`a u tehnici tu{a pera i kista te akvareliranih crte`a na osnovi tu{ pera. Radovi su malog formata, tipi~nog za putnike crta~e, a grupirani su u pet ciklusa.

@eljko Loli} afirmirao se kao slikar prepoznatljive fakture sna`na poteza i tem-peramentne geste kojom gradi dojmljive realisti~ne ili postimpresionisti~ke pri-zore koji se znaju razviti i u sna`nu likovnu ekspresiju. Bitno mu je sa~uvati prepoznatljivu faktografiju ali i evocirati trenutni dojam, za~udnost zbog onoga {to je ugledao u prirodi, gradu ili me|u toliko mu dragim `anr-scenama. Uz to, znan je Loli} i kao vrsni grafi~ki dizajner ~ije su knjige dobile i najuglednije nagrade za grafi~ko postignu}e, a neke od njih bile su progla{avane i knjigom godine. Nakon du`eg niza godina ova izlo`ba jo{ jednom Loli}a predstavlja kao autora osobite motivike i kao izvanrednog crta~a.

Svoje crte`e Loli} gradi na dobro iskadriranom motivu estetske ljepote i vizual-ne dojmljivosti. To su prije svega kontrasti visine i dubine, velike prostornosti i brojni detalji koje zapa`a u tako iskadriranom prostoru. Crte` je i dalje impre-sivan u brzom i preciznom bilje`enju kontura u prostoru koje zatim ispunjava kistom, pa tako postoje i crno- bijeli i kolorirani ciklusi. Tematski izdvaja se ovaj put ciklus radova, zapravo slikovna pri~a, o vinu, niz motiva o uzgoju loze, bra-nju gro`|a i pravljenju vina te u`ivanja u njemu, i dru{tvu koje se pritom stva-ra. Slika sna`ne robusne figure i karakteristi~ne radne geste, a sve s izrazitim realisti~kim konotacijama. U vedrom koloritu akvarela ovi se radovi doimlju radosnim ditirampskim zapisom, ujedno i kao osobita po~ast geniju hrvatskog slikarstva Andriji Maurovi}u. Loli}evo pero precizno je, ne trpi multipliciranost ve} nalazi jednostavnost i jednozna~nost poteza; to je likovno re~eno glorifi-kacija crte`a kao posebne vje{tine ne samo slikanja ve} i poimanja svijeta koji osvaja vrijeme i budu}nost autorovom nepogre{ivo{}u. Nekada je radio crte`e

247

sna`nog kontrasta jednostavnih, blago zaobljenih obrisnih linija i bjeline prosto-ra unutar tako osvojene crta~ke podloge, sada je i taj prostor ispunjen ili ploha-ma akvarela ili bezbrojnim linijama li{}a, kamenja, alatki, ku}a, drve}a. Bijelo je ostavljeno tek za oblake na nebu. Loli}evi pejza`i su sada spletovi linija, ali jedinstvene ~isto}e i lake, gotovo lapidarne vizualne ~itljivosti. Osvajao je time i svojim slikama a u crte`ima, to je postalo jedinstveni stil.

Hrvatski crte` tako nakon Lovren~i}a, Testena, Croate, a uz [valjeka i [ercara opet ima autora majstora ruke koji crno bijeli svijet tu{a ispuni umecima vedrog akvarela i time stvori djelo koje osvaja gledatelja primarnim u likovnoj umjet-nosti, zadovoljstvom oku i du{i. Izlo`bu prati katalog s brojnim reprodukcija-ma visoke kvalitete pa je to vi{e od uobi~ajene dokumentiranosti jedne dugo ~ekane i napokon do~ekane izlo`be radova @eljka Loli}a, s uvodnim tekstom Nikole Peri}a koji je i govorio na otvorenju izlo`be pred prepunim auditorijem, u srijedu, 14. rujna.

Mladen Mui}

Aleksandra PodrebaracIzlo`ba fotografija: KARLOVAC OSLIKAN SVJETLOM – ODRAZIStudenski centar Veleu~ili{te u Karlovcu, 2005.

U galeriji Studentskog centra Veleu~ili{ta u Karlovcu, u Frankopanskoj ulici, tijekom ljeta postavljena je izlo`ba fotografija Aleksandre Podrebarac, ~lanice Udruge likovnih autora Karlovca. Izlo`eno je bilo 25 kolor fotografija galerij-skog formata sa zajedni~kim nazivom “Karlovac oslikan svjetlom - Odrazi”.

Uo~ljiva je tendencija da sve vi{e karlova~kih slikara ili slikarica pose`e za fo-toaparatom i da su, {to se ti~e nastupa pred likovnom publikom, sve uspje{niji i prihva}eni fotografi. Ne bi to trebalo biti ni{ta neobi~no jer fotoaparat omo-gu}ava brz i multiplicirani rad, to je i znatno jeftinije od klasi~nog slikanja, ali ipak bit }e da su razlozi prije svega u novim estetskim, dakle izra`ajnim mogu}-nostima fotografije.

Aleksandra Podrebarac ve} du`e vrijeme uspje{no fotografira, prije svega za-nimljive urbane motive rade}i zapa`ene cikluse u kojima likovno-fotografska dosjetka postaje detaljno i pomno razra|ena te oblikovana u zanimljivu izlo`-bu. Tako je i s ovom njezinom izlo`bom fotografija “Karlovac oslikan svjetlom - Odrazi” koju ~ini 25 radova na temu odraza urbanih motiva, prete`no, karlo-va~ke Zvijezde i njoj susjednog miljea.

Odrazi su u vodi, staklu, kao klasi~ne sjene. Uglavnom je to realisti~ni motiv odrazom preobra`en u ne{to neobi~no, ~esto i te{ko prepoznatljivo, ali u sva-kom slu~aju iznena|uju}e i zanimljivo. Ponekad je to i duhovito, a sve zajedno dovoljno vispreno za izlaganje. Bit odraza je u kretanju, kako onoga {to tu ne-obi~nost percipira, ali i samog odraza koji nije konstantan, nego ovisi o mijeni svjetla, pojavi i nestajanju vode ili vo`nji automobila, kretanju pje{aka, dakle u nekoj slu~ajnosti koju tek treba otkriti.

Naravno, ove fotografije su i apoteoza neobi~nim rakursima, gradskoj mitolo-giji nepoznatoga i neobi~nostima koje pru`a grad Karlovac, ~ak i onda kad nije u punoj komunalnoj formi. Aleksandra Podrebarac tako ovom izlo`bom kolor fotografija preobra`ava svoje nekada{nje stamene frontalne rakurse vrata, pro-zora, pro~elja, nizova ku}a te iste Zvijezde, epicentra grada Karlovca, u novost

249

neobi~ne ljepote i iznena|enja. Svakom ~ovjeku to je su|eno vidjeti, ali ve}ini tek kada to netko za njih drugi prethodno otkrije. I tako se `ivot Zvijezde na-stavlja i dalje, ovaj put vi|en rakursima Aleksandre Podrebarac

Mladen Mui}

NA[OJ PROFESORICI U SPOMEN

(Marija, Maca, Vrbeti} 1914 – 2004)

Pro{le godine preminula je Marija – Maca Vrbeti}, bez sumnje jedan od najista-knutijih i najuglednijih nastavnika u dugoj povijesti karlova~ke gimnazije. Njen biv{i u~enik, Rade Radovinovi}, tada je kazao: “Osim pedago{kog i publicisti~ki rad Marije Vrbeti} je velik. Bez pretjerivanja, njezina javna djelatnost, publicira-ne knjige i drugi tekstovi spa{avali su ugled Karlovca kao kulturnog sredi{ta.”

^itav svoj vijek profesorica Vrbeti} provela je u gradu u kojem se rodila, s kojim je `ivjela i u kojem je ostala zauvijek. Na gimnaziji u Rakovcu, gdje je predavala povijest, odgojila je brojne generacije |aka i bila im uzor.

Draga i po{tovana profesorice, davno je to bilo kad ste nam pri~ali o kraljevima i robovima, o te{kim bitkama i velikim otkri}ima. Tada jo{ nismo shva}ali {to zna-~i “Historia magistra vitae est”, a poneki mladena~ki nesta{luk niste nam uzimali za zlo, znaju}i da ozbiljnost dolazi s godinama. U~ili ste nas da volimo svoj grad i svoju zemlju, da budemo ~estiti ljudi i vrijedni pripadnici ljudskog roda.

Napustili smo {kolske klupe, ali vi|ali smo Vas u gradu, u Radi}evoj, na prome-nadi, prigodom predstavljanja Va{ih knjiga i na drugim kulturnim doga|anjima. Oni koji vi{e nisu `ivjeli u Karlovcu susretali su se s Vama na proslavama godi{-njice mature, kad biste otvorili imenik i prozivali nas, kao nekad. Pitali ste za svakog od nas i radovali se kad biste ~uli ne{to lijepo, jer mi smo za Vas ostali Va{i |aci i Va{a djeca.

Tko je profesoricu Vrbeti} posjetio u staroj roditeljskoj ku}i u [imuni}evoj, otvorio bi te{ka ulazna vrata i uspeo se strmim drvenim stepenicama na prvi kat. U sobama na podu daske, mala starinska okna. Drage uspomene i dah minulih vremena. Okru`ena knjigama tu je `ivjela na{a profesorica i pisala o Karlovcu, o njegovim {kolama i ljudima.

Godine su prolazile, malaksale su snage, ne i `ivi duh. Sve manje smo ju sretali u gradu, no oni koji bi navratili u njezin dom, uvijek iznova divili su se njenom umu i pam}enju. Napustila nas je iznenada, a taj odlazak, iako u dubokoj staro-sti, istinski nas je ra`alostio.

Na opro{taju s voljenom profesoricom govorili su njezini biv{i u~enici. Ivan Ott je prikazao isje~ak iz njezina `ivota pod naslovom Crvena pli{ana fotelja u [imu-ni}evoj ulici:

IN MEMORIAM

251

“U nekada{njoj Herrengasse, Gospodskoj ulici, potom [imu-ni}evoj, na broju 5, na prvome katu, godinama je, od 1950-ih do po~etka 2000-ih postojao jedan gra|anski salon. Uz cr-venu pli{anu garnituru, klavir, sa Stan~i}em i lijepim Macinim portretom od Mirona Makanca na zidu, {to bi se moglo u~initi i salonsko-malogra|anskim, vo-dila se, me|utim, `estoka, ne-smiljena diskusija sa svakim tko je sjeo u crvenu pli{anu fotelju. Tu se je brzo i jasno trebalo re}i ono {to se, ako se, imalo za re}i. Naravno, s do-ma}icom se moglo i preludirati na klaviru, popiti kavu i rakijicu, odigrati partiju preferansa, ali bi njezine `ustre kretnje, kratkosje~ene re~enice svakom davale do znanja da nema mjesta glupostima, kerefekama i prenemaganju.

Takva je bila i u {koli i u gradu, hitro obilaze}i i zanimaju}i se za sva iole va`nija kulturna zbivanja. Neumorne energije, nakon ud`benika iz povijesti i metodike povijesti, u kojima je mlade ljude, ba{ kao i u razredu, u~ila razmi{ljati, a ne bu-bati, odjednom je iz anti~ke povijesti usko~ila u karlova~ku. To – kako bi Maca rekla – valjda ide s godinama: s globalnog na lokalno.

Vrlo sustavno, ali i s velikim veseljem i istan~anim osje}ajem za detalje karlova~-kog gra|anskog `ivota, s ~etiri velike teme s kojima se uhvatila u ko{tac – kazali-{tem, novinstvom, tiskarstvom i osobito {kolstvom – ostavila je pi{u}i na brojnim arcima “trgova~kog papira” veliki karlova~ki opus koji stoji uz bok Lopa{i}a i Strohala.

A onda joj – kako bi to opet ona rekla – vrag nije dao mira, pa je s odlaskom u mirovinu s novim veseljem otkrila i nove izazove: prevo|enje s njema~koga, ali i pisanje aforizama i dje~jih pjesmica, koje je napisane lucidno i ludi~no u ve} poodmakloj dobi posvetila najmla|ima iz svoje obitelji.

Draga teta Maco, govorim s te{kim zadatkom, u ime svih onih koji su sjedili u crvenoj pli{anoj fotelji, u ime mnogih {kolskih “liblinga”, intimnih prijateljica i prijatelja, ljudi koji su Ti se ispovijedali, plakali i veselili se s Tobom. U ime svih njih, i u moje vlastito, neka Ti je vje~na slava i hvala.” Te su rije~i izra`avale i osje}aje nazo~nih, u~enika i po{tovatelja profesorice Vrbeti}.

Ljetos smo proslavili pedesetu godi{njicu mature. Po obi~aju okupili smo se pred gimnazijom, pozdravili se s kolegica i kolegama i popri~ali s onima koje du`e nismo vidjeli. Potom odlazak u zbornicu i prozivka. Naizgled, proslava kao i sve ranije. Ipak, ne{to je nedostajalo. Vi ste nam nedostajali, draga profesorice, a nedostajat }ete i ovom gradu.

Boro Vitas

Maca Vrbeti} s u~enicima prigodom 45. obljetnice mature 8.b razreda (3. 6. 2000)

NESTVARNI OBZOR

Posve}eno dragoj Mirjani Gor{i}, koja je u svjetlu.

- Bo`e, molim te, prosvijetli me i oslobodi - ponovila je ne~ujnim, unutarnjim glasom le`e}i sklopljenih o~iju. Toliko je puta slu{ala taj blagi glas koji ju je vodio, glas ~iju je umiruju}u melodi~nost sada poku{avala prizvati. Ali U~itelja nije bilo, mogla se osloniti samo na sebe. Mogla je primijeniti nau~eno. Lijek za ubla`avanje bolova jo{ je djelovao...

- Opusti se, samo se opusti. Duboko udahni i dugo izdahni i samo se opusti. Jo{ jednom...

Glas koji je dopirao do njezine svijesti bivao je sve ti{i. ^inilo joj se da di{e ci-jelim tijelom, da joj se trup nje`no {iri i skuplja prate}i dah, poigrava na lahoru poput cvijeta masla~ka. Najzad, ~ula je samo ugodan {um u dnu grla, nalik na valove koji zapljuskuju pjeskovitu obalu. Vidjela je sebe kako silazi do pla`e i odla`e odje}u u sjenu stoljetnog bora. Vidjela se kako hoda do vode, prozirne i ~iste morske vode zazibane blagim valovima. Kako ulazi u vodu, osje}a je do koljena, do kukova, do struka... Kako joj voda dolazi do trbuha, do grudi i kako je dodiruje dlanovima. A onda je vila s njezinim likom zaronila, duboko i dugo, da bi se opet pojavila na povr{ini vode, zagledana u plavetnilo, nasmije{ena. I legla na le|a gledaju}i u nebo, u plavo i svijetlo nebo. To ju je podsjetilo na neke divne trenutke iz `ivota.

Dok je prebivala u sre}i, nado{ao je dobro joj znani trzaj. Kratkotrajna bol, privremeni gubitak svijesti i uvla~enje u vrtlog zaborava. Odnekuda, dopirao je do nje poznati prijekor:

- Vrijeme je, Mirjana!

A onda se opet ugledala. Znala je da je to ona, bila je uvjerena da je ba{ to ona, iako je vidjela pro}elavog sredovje~nog mu{karca zaogrnutog u skromni ha-ljetak. U pozadini tog nijemog filma odjekivali su udarci njezinog plahog srca. Mu{karac krupnih toplih o~iju, pravilnih crta lica i visokog ~ela uokvirenog ri-jetkim sjedinama, prinio je dlan dlanu i poklonio se ~ovjeku koji je, zavaljen u le`aljku, na trijemu vile, u`ivao u prizoru zalaze}eg sunca. Mirjana je za~ula profinjen, dostojanstven mu{ki glas:

253

- Gospodine dragi, molim vas za dar od srca.

Vlasnik ku}e, ni ne pogledav{i prido{licu, pljunuo mu je u {ake. Prosac je na-borom bijelog lanenog haljetka obrisao dlanove i spustio ih na bogata{eva ra-mena:

- To je bilo za mene, a sada vas molim ne{to za one kojima je pomo} prijeko potrebna.

Ku}edoma}in je zadrhtao podigav{i pogled na duboke plave o~i. Uhvatio se za skute neznanog gosta, a du{a se u trenu oslobodila tereta:

- Oprosti o~e, oprosti mi preklinjem te!

Zavukao je ruku u d`ep i udijelio obilnu milostinju. Prosjak je nijemo zahvalio pokloniv{i se i nastavio hod pra{njavom cestom sklapaju}i ruke za milostinju. Mirjana ga je jo{ mogla vidjeti samo s le|a, kao sjenu koja odmi~e okupana posljednjim sun~evim zracima.

Ali bila je vi{e nego sigurna, mu{karac koji je molio za milostinju za gladne i bolesne bio je njezin dvojnik u `ivotu nakon ovog. U `ivotu koji je imao do}i, ali u koji kao da je ve} uronjena.

*

- Mirjana! Mirjana! Vrijeme je za kemoterapiju!

Opet je le`ala na bolesni~koj postelji, zaljuljanoj rukom bri`ne medicinske se-stre.

- Mora da ste lijepo sanjali...

Samo je duboko udahnula i plavi~aste su joj se usnice jedva vidljivo opustile:

- Bo`e, molim te, prosvijetli me...

- Mirjana! – prodrmala joj je sestra rame – Vrijeme je!

Jedno je sunce posve blago tonulo za ~udesno nestvarni obzor.

Goran Majeti}

Mirjana Gor{i} preminula je 2004. Po struci arhitektica, bila je neumorna predsjedni-ca Dru{tva arhitekata, gra|evinara i geodeta Karlovca i vi{a savjetnica-konzervatorica Konzervatorskog odjela Karlovac pri Ministarstvu kulture. Potaknula je izdava{tvo DA-GGK-a pokrenuv{i biblioteku Psefizmi, ~ija je bila i (su)urednica. Ova je pri~a nasta-la na osnovu sna kojeg je Mirjana ispri~ala piscu ovih redaka, neposredno prije svoje smrti.

TOMO HUZIAK (9. 9. 1930 - 23. 2. 2004)

Primarius dr. Tomo Huziak, utemeljitelj karlova~ke infektologije, istaknuti li-je~nik i uva`eni gra|anin na{ega grada, preminuo je 23. velja~e 2004. godine. Izgubili smo jo{ jednu markantnu li~nost koja }e ostati trajno ugra|ena u povi-jest karlova~ke medicine.

Primarius Huziak ro|en je u Karlovcu 9. rujna 1930. Osnovnu {kolu i gimnaziju poha|ao je u Karlovcu, gdje je i maturirao 1948. godine. Na Medicinski fakultet u Zagrebu upisao se 1948. godine a diplomirao 1954. Lije~ni~ki sta` obavio je u Op}oj bolnici u Karlovcu i Bolnici „Dr. Mladen Stojanovi}“ u Zagrebu. Spe-cijalizirao je infektologiju od 1958. u Klinici za zarazne bolesti u Zagrebu, gdje je 1961. polo`io specijalisti~ki ispit. Njegovim dolaskom u Karlovac osnovan je u Op}oj bolnici Odjel za zarazne bolesti i primarius Huziak postaje njegovim prvim {efom. Formiranjem Medicinskog centra postavljen je za {efa Infektolo{-ke slu`be. Godine 1967. zavr{io je poslijediplomski te~aj za tropske i brodske bolesti u Institutu „Bernard Nocht“ u Hamburgu.

U stru~nom i organizacijskom radu, kao prvi specijalist infektolog, organizi-rao je infektolo{ku slu`bu na principima integrirane medicine, povezav{i rad na odjelu s radom u novoosnovanoj ambulanti za zarazne bolesti. Unaprijedio je dijagnostiku zaraznih bolesti te pridonio poznavanju regionalne infektolo{ke patologije opisav{i po prvi put nekoliko zaraznih bolesti na karlova~kom po-dru~ju.

Publicirao je ~etrdesetak stru~nih radova u doma}im i stranim medicinskim ~a-sopisima i odr`ao niz stru~nih predavanja na kongresima i stru~nim sastancima, naro~ito s tematikom lokalnih zaraznih bolesti.

Za vrijeme epidemije velikih boginja u biv{oj Jugoslaviji 1972. godine, radio je u Bolnici za variolu u \akovici na Kosovu.

Od 1977. do 1980. te od 1984. do 1988. godine radi u Libiji, u General Hospital Misurata, u okviru tehni~ke pomo}i Republike Hrvatske, gdje organizira i vodi novootvoreni odjel za zarazne bolesti kao prvi infektolog. Od 1981. do 1984 te od 1988. do umirovljenja 1990. radi u Higijensko-epidemiolo{koj slu`bi Medi-cinskog centra Karlovac.

255

Djeluje i kao nastavnik-predava~ na srednjim medicinskim {kolama u Karlovcu i u Zagrebu.

Od 1956. ~lan je Hrvatskog lije~ni~kog zbora. Aktivno radi i obna{a odgovorne du`nosti u Podru`nici zbora u Karlovcu, kao i u Infektolo{koj sekciji.

Zanimljivo je spomenuti da je 1957. radio na organizaciji Medicinskih dana odr`anih u Karlovcu koji su, na neki na~in, prete~e kasnijih Majskih, odnosno Svibanjskih zdravstvenih dana.

Dobitnik je brojnih priznanja i odli~ja. Godine 1968. stekao je naslov primari-usa.

Iako potje~e iz ugledne lije~ni~ke porodice, prim. Huziak nije nikada isticao svoje podrijetlo. Djed, dr. Ivan Haslinger, poznati karlova~ki lije~nik, gradski fizik i vrlo aktivni dru{tveni radnik, otac, dr. Bo`o, uva`eni karlova~ki lije~nik, jedan je od inicijatora osnivanja Mjesnog odbora Zbora lije~nika Hrvatske, Sla-vonije i Me|imurja u Karlovcu 1935. godine.

Aktivnost primariusa Huziaka me|u umirovljenim lije~nicima Karlovca zapo-~ela je jo{ 1998. godine. Bio je jedan od ~lanova Organizacijskog odbora za osni-vanje ogranka Hrvatskog dru{tva umirovljenih lije~nika u Karlovcu, a nakon osnutka 2001. godine jedan od prvih njegovih ~lanova. ^esto je i{ao na na{e izlete, odr`avao predavanja i vrlo rado dolazio na na{e sastanke srijedom. Na-`alost, u svim aktivnostima, planovima i `eljama pretekla ga je neumoljiva smrt oduzev{i mu pravo na miran i sadr`ajan `ivot u zaslu`enoj mirovini.

Tomo Huziak bio je uzoran lije~nik {irokog medicinskog obrazovanja, visokih profesionalnih kriterija i {iroke op}e kulture. Plijenio je svojom jednostavno{}u, razumijevanjem i pripravno{}u da pomogne kao lije~nik i, nadasve, kao ~ovjek. Pamtit }emo ga kao srda~nog, pristupa~nog i stalo`enog sugovornika s manira-ma ugla|enog gospodina i intelektualca, ~asnog i plemenitog ~ovjeka, odli~nog lije~nika, dragog kolege i prijatelja. Sa~uvat }emo trajnu uspomenu na primari-usa Huziaka kao zahvalnost za sve {to je u~inio.

Nisu umrli oni kojih }emo se dugo sje}ati!

Rudolf Muhvi} Dejan Fi{er

FRANJO FILIPAC

(5. 8. 1919 – 24. 7. 2005)

Ova godina donijela je tu`nu i bolnu vijest da nas je za-uvijek napustio i oti{ao na drugi svijet na{ dragi trener, u~itelj, prijatelj i po{ten ~ovjek, Franjo (Ivana) Filipac.

Potekao je iz ugledne karlova~ke obitelji. Rodio se na Gazi gdje i danas postoji ulica koja nosi prezime njego-vog pretka. Ve} u ranoj mladosti, uz {kolovanje u Realnoj gimnaziji na Rakovcu, `ivotni ga put vodi prema {portu. Postaje aktivni igra~ NK „Olimpije“ od 1935-1941, za-tim poslije Drugoga svjetskoga rata u NK „Udarniku“ i NK „Slaviji“ do 1949. godine. Nakon prestanka aktivnog

igranja posve}uje se trenerskom pozivu. Jedan je od osniva~a NK „Turbina“. Svu svoju snagu, znanje i svoje moralne kvalitete prenosi na mla|e uzraste. Obi-lazi {kolska nogometna natjecanja te tako okuplja mlade talente i stvara genera-cije igra~a koje su ostavile neizbrisiv trag u karlova~kom nogometu.

Kao ~ovjek bio je tih, miran i povu~en. Najbolje smo ga upoznali, i kao ~ovjeka i kao trenera, kada je 1949. po~eo stvarati nogometnu mom~ad NK „Turbine“. Oko sebe je okupio brojnu karlova~ku mlade` koja mu je potpuno vjerovala. Razvijao je u njoj pozitivne osobine, kako prema {portu, tako i prema radu i u~enju. Stvorio je skupinu skromnih i po{tenih ljudi. Bio nam je primjer. U tom stvaranju mom~adi odlikovao se {portskom hrabro{}u i vidovito{}u. Kako bi unaprijedio nogomet, uvodio je mlade igra~e u prvu mom~ad.

Radio je u vrlo skromnim uvjetima, a stvorio je veliku mom~ad. Stvorio je ljude koji su zavr{ili fakultete, postali visokokvalificirani i po{teni radnici na radnim mjestima. Za takav rad primio je mnoge pohvale i priznanja visokih {portskih organizacija. U`ivao je ugled trenera i u~itelja kakvog nikad ne}emo zaboraviti. Zbog njegovih vrijednosti s pravom ga smatraju najboljim karlova~kim nogo-metnim trenerom druge polovice pro{loga stolje}a.

Mi, igra~i NK „Turbine“ iz Karlovca upu}ujemo Vam, dragi Franjo, veliko Hvala {to ste nas okupili i mnogo nau~ili i {to smo s Vama pro`ivjeli mnogo lijepih tre-nutaka i toliko uspjeha.

Neven Mili~evi}

SVIBANJ

“ZORIN-DOM”2. 5. U organizaciji Matice hrvatske Karlovac predstavljena je knjiga Karlov~a-nina, jezikoslovca Ljudevita Jonkea O hrvatskom jeziku, zbirka jezi~nih napisa objavljenih u ~asopisu Telegram od 1960. do 1968. godine. Knjigu su predstavili sveu~ili{ni profesori dr. Marko Samard`ija i dr. Ivo Pranji}. Ljudevit Jonke bio je predsjednik Matice hrvatske u burno vrijeme od 1970. do 1972. godine, kada je isticao odgovornost u o~uvanju hrvatskoga knji`evnog jezika.

3.5. Otvorena je izlo`ba litografija Roke [toki}a.

5.5. Odr`ana je predstava Petra Milo{a “Rodijaci”, u re`iji Mate Gulina. Nastu-pili su glumci Jere Svra~ak i Mate Gulina.

10.5. Kazali{te “Mala scena” predstavilo se predstavom Jasena Boke “Kako je Tonkica kupovala kruh”, u re`iji Mateja Kole`nika.

16.5. Gostovanje HNK iz Osijeka s predstavom Paola Vogela “Desdemona – igrokaz o rup~i}u”, u re`iji Rene Maurina.

17.5. U povodu Dana hrvatskog zbornog pjevanja, nastupali su zborovi HPD “Danica” iz Siska, @PZ “Vila” iz Duge Rese, te zbor doma}in PHPD “Zora”. Svoj prvi nastup imale su karlova~ke “Zorice”, zbor malih pjeva~a – podmladak “Zore”, osnovan ovog prolje}a.

18.5. Izlo`bu ulja na platnu Ivana Fanuka otvorio je Nedjeljko Fabrio.

19.5. Premijerno je izvedena plesna predstava “Euro vizija” u koprodukciji Cen-tra za kulturu Tre{njevka i “Zorin-doma”.

21.5. Glazbenik Hrvoje Rup~i} i prijatelji odr`ali su koncert afro-kubanske glaz-be “Caiman verde”.

25.5. U povodu 50. obljetnice rada, Udruga ra~unovo|a i financijskih djelatnika Karlovca predstavila je Monografiju Udruge. Proslavu je uveli~ao nastup Karlo-va~kog komornog orkestra pod ravnanjem profesora Aleksandra Radivojevi}a.

31.5. Kazali{te “Mala scena” odigralo je predstavu Lutza Hubnera “Brija~nice”, u re`iji Tomislava Pavkovi}a.

GRADSKA KNJI@NICA “I.G. KOVA^I]”3.5. Miroslav Mi}anovi}, urednik Naklade MD, predstavio je novu knjigu kar-

KRONIKA

258

lova~kog pisca mla|e generacije Zdravka Vukovi}a, zbirku pri~a O an|elima i manje an|eoskim temama.

17.5. Prikazan je kratki igrani film “Jeka mog ditinstva”, u re`iji Branka I{tvani-}a. O filmu su govorili i dr. Sanja Vuli} i dr. Luka [tilinovi}.

KNJI@NICA ZA MLADE2.5. Otvorena je izlo`ba plakata “Filatelija kao hobi”, koju su postavili ~lanovi Filatelisti~kog dru{tva Karlovac.

6.5. Predstavljena je prva zbirka pjesama Karlov~anina Tomislava Hauptfelda Veronikin rubac, u izdanju Gradske knji`nice “I.G. Kova~i}”.

9.5. Predstavljena je knjiga pripovijedaka Tijane Vuki} Lako je postati Jackson.

17.5. U sklopu ciklusa “Mladi znanstvenici”, predavanje je odr`ala Karlov~anka Marta Benko na temu “Psiholo{ki aspekti hospitalizacije djece”.

25.5. U sklopu ciklusa “Razgovori u krugu” gostovala je Karlov~anka, dr. Jasna Plevnik s predavanjem “Karlovac u EU – pozitivne i negativne strane”.

28.5. Izlo`bom reporta`nih fotografija “Pogled unazad” predstavio se fotore-porter Karlova~kog lista Denis Sto{i}.

DOM ORU@ANIH SNAGA RH “ZRINSKI”30.5. Ljubitelji folklora i narodnih obi~aja mogli su u`ivati u 8. smotri kore-ografskog folklora Karlova~ke `upanije na kojoj su nastupili KUD-ovi “Sveti Juraj” iz Dragani}a, “Re~ica”, “Klek” iz Ogulina te Folklorni ansambli “Ivan Ma`urani}” i “Matija Gubec” iz Karlovca.

GLAZBENA [KOLA KARLOVAC5.5. Koncertom na flauti predstavila se Lidija Ljubi~i}.

GALERIJA “ZILIK”2.5. Otvorena je izlo`ba Ivan~ice Von~ine na kojoj je predstavila umjetni~ki izra|ene bocune, ~ikare, pjate...

GALERIJA “ULAK”5.5. Otvorena je izlo`ba skulptura polaznika Kiparske radionice ULAK-a.

STARI GRAD DUBOVAC21.5. Po~eo je 1. sajam vlastelinstva Dubovac, niz kulturno-zabavnih priredbi namijenjenih Karlov~anima i gostima Karlovca, koje su potrajale sve do 3. lip-nja. Procjenjuje se da je na Sajmu, koji je plijenio kostimiranim predstavama u duhu hrvatskog srednjovjekovlja, dosegnut broj od oko 15 tisu}a posjetitelja. Projekt je ostvarila karlova~ka tvrtka “Ferial” u suradnji s Gradskim muzejom

259

Karlovac te uz potporu Turisti~ke zajednice grada Karlovca i Ureda za kulturni turizam Hrvatske turisti~ke zajednice.

STUDENTSKI CENTAR KARLOVAC5.5. U galeriji SC-a otvorena je izlo`ba radova Nenada Marasovi}a.

19.5. Predstavljen je prvi broj magazina Indeks press u izdanju Studentskog cen-tra Karlovac, ~ija je urednica Maja Purgar.

OSNOVNA [KOLA DUBOVAC8.5. Odr`ana je 8. `upanijska smotra tambura{kih orkestara i malih sastava u organizaciji ZOAKD-a Karlovac.

DOM ZA DJECU “VLADIMIR NAZOR” 31.5. Dje~ji dom proslavio je, priredbama djece i za djecu, ~etiri desetlje}a rada na ro|endan hrvatskog knji`evnika Vladimira Nazora, ~ije ime nosi.

PROMENADA8.5. U sklopu priredbi pod nazivom “Nedjeljni promenadni koncerti”, nastupio je dje~ji zbor “Notice” pod vodstvom Vesne @agar, a pridru`ila im se i go{}a Irena Opali~ki.

15.5. Uz spomenik `rtvama fa{izma u [ancu odr`ana je priredba “Turska opa-snost” koju je priredio Gradski muzej Karlovac. Program je vodila slikarica i djelatnica muzeja Aleksandra Goreta.

29.5. Kod “Papas bara” Karlov~anima se koncertom predstavio Karlova~ki jazz kvartet i go{}a Valerija Nikolovska.

MUZEJ DOMOVINSKOG RATA NA TURNJU28.5. Na mjestu budu}eg Muzeja zbirke naoru`anja iz Domovinskog rata uprili-~ena je 3. smotra oldtajmera vojnih motornih vozila, koju je organizirao Odbor za osnivanje Muzeja na ~elu s umirovljenim brigadirom Dubravkom Halovani-}em.

RADI]EVA ULICA 4.5. Rotary club Karlovac proslavio je 70. ro|endan otkrivanjem metalne spo-men-plo~e ugra|ene u uli~nu {etnicu s podacima o zemljopisnoj du`ini i {irini te nadmorskoj visini mjesta. Karlova~ki rotarijanci posljednjih godina istaknuli su se u prikupljanju novca kojim je omogu}eno razminiranje brojnih minskih polja u Karlova~koj `upaniji.

ULICE KARLOVCA20.5. Gradskim ulicama pro{la je vesela povorka jo{ jedne generacije karlova~-kih maturanata u organizaciji Vije}a mladih grada Karlovca.

260

LIPANJ

“ZORIN-DOM”5.6. Gradsko kazali{te iz Po`ege, uz Baletni studio “San”, izvelo je predstavu “Po`e{ki plesokaz”, u koreografiji Adrijane Barbari}-Pevek.

5.6. Odr`ana je 8. `upanijska smotra pjeva~kih zborova i vokalnih grupa. Sudje-lovali su Karlova~ki vokalni oktet, Mje{oviti pjeva~ki zbor umirovljenika Karlo-vac, Chorus Carolostadien, Vokalna grupa Karlov~anke, @enski pjeva~ki zbor “Vile” iz Duge Rese, Hrvatsko pjeva~ko dru{tvo “Klek” iz Ogulina i @enski vokalni sastav “[kude” iz Mahi~nog. Gost ve~eri bio je dje~ji zbor O[ [var~a.

7.6. Gradsko kazali{te “Tre{nja” iz Zagreba izveli su predstavu “Dani Silvije Hercigonje”, u koreografiji Martine Mari~i}. Kao gost je nastupio Baletni stu-dio “Bu|enje”.

9.6. Premijerno je prikazan film Krste Papi}a “Infekcija”. Sve~anost su uveli~ali nastupi Karlova~kih ma`oretkinja, Puha~kog orkestra grada Karlovca, Gradske stra`e i tambura{kog sastava “Grofovi”.

15.6. U povodu 20. lipnja, Dana hrvatskog {umarstva, otvorena je izlo`ba rado-va Likovne kolonije “Petrova gora 2005.”. Na Dubovcu je otkrivena spomen-plo~a zaslu`nom {umarskom radniku iz Karlovca Franji [poreru.

16.6. Hrvatsko narodno kazali{te iz Splita izvelo je predstavu “Libertinac”.

17.6. Po~ela je trodnevna priredba 45. festivala kazali{nih amatera Hrvatske na kojoj su predstave izvele gluma~ke skupine iz Kotoribe, Svetog Kri`a Za~re-tja, Vinkovaca, Koprivnice, Molvi, Zagreba, Hvara i Karlovca. Prvi dio festivala odr`an je krajem svibnja na Visu. Organizator festivala bio je Hrvatski sabor kulture pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture.

29.6. Zavr{nim koncertom u sezoni 2004./2005. predstavili su se ~lanovi Pjeva~-kog zbora “Chorus Carolostadien”.

30.6. Udruga za promicanje likovne, literarne i glazbene kulture “Lilig” pri-redila je priredbu “Barok u Karlovcu”. Nakon defilea Karlova~ke gra|anske garde, ansambl mladih glazbenika profesora “Musica da camera” izveo je djela baroknih majstora Vivaldija, Bacha...

GRADSKA KNJI@NICA “I.G. KOVA^I]”7.6. Umirovljeni glazbeni kriti~ar iz Zagreba, 81-godi{nji Branko Poli} predsta-vio je svoju knjigu Vjetrenjasta Klepsidra. Rije~ je o autobiografskim zapisima o `ivotu u Zagrebu od djetinjstva do 1942. godine.

9.6. Predstavljena je knjiga dugare{ke spisateljice Irene Luk{i} Tajni `ivot lapon-ske princeze. O njezinoj petoj zbirci pripovjedaka govorili su Jadranka Pintari} i Danko Plevnik.

261

10.6. Profesor Zoran Jevti} odr`ao je predavanje pod nazivom “Sant Mat – me-ditacija na unutarnje svjetlo i zvuk”.

16. 6. U povodu Dana za{tite voda, na Dje~jem odjelu otvorena je izlo`ba foto-grafija Roberta Mar~elje “Na{e vode”.

16.6. Na Glazbenom odjelu odr`an je tradicionalni zavr{ni koncert Gitaristi~ke sekcije Gradske knji`nice pod ravnanjem voditelja sekcije, Viljema Borka.

KNJI@NICA ZA MLADE3.6. Uprili~ena je proslava dvogodi{njice odr`avanja ciklusa “Mladi znanstve-nici” u sklopu kojega je predavanja odr`alo osmero mladih iz Karlovca koji se bave znanstvenim radom.

7.6. U sklopu ciklusa “Razgovori u krugu” odr`an je razgovor na temu “Gene-ti~ki in`enjering – treba li ga se bojati?” koji je vodio ~lan Karlova~ke zelene mre`e, Milan Medi}.

8.6. Karlova~ki knji`evnik Gordan Begler predstavio je svoju novu knjigu Dvije drame – No}ni klub i Hotel.

10.6. Martina Boro{i}, u~enica 3. razreda Gimnazije Karlovac, predstavila je svoju prvu zbirku pjesama Trag suza na papiru, u izdanju Gradske knji`nice “I.G. Kova~i}”. O knjizi je govorio profesor Mladen Mui}.

20.6. Profesor povijesti i filozofije s Instituta za povijesne znanosti “Ivo Pilar”, dr. Josip Jur~evi} predstavio je knjigu Bleiburg – jugoslavenski poratni zlo~ini nad Hrvatima. O knjizi su uz autora govorili i profesor Mladen Mui} i Mladen [omek.

DOM ORU@ANIH SNAGA RH “ZRINSKI”9.6. Odr`an je zavr{ni koncert Dje~jeg zbora “Cicibani” u povodu svr{etka {kol-ske godine.

12.6. Zajednica organizacija amaterskih kulturnih djelatnosti Karlovca – ZOA-KD priredila je 3. `upanijsku smotru dje~jeg folklora. Na smotri su sudjelovali mali folklora{i iz Ogulina, Ozlja, Vrhovca, Novigrada, Tounja, Zadobarja, Dra-gani}a, @akanja, Turnja, Vu~jaka i Karlovca te gosti iz Slavonskog Broda.

17.6. Gostovala je predstava Arijane ^uline “[to svaka `ena triba znat o onim stvarima”, nastala prema njezinoj istoimenoj knjizi.

20.6. Na sve~anoj akademiji za maturante Gimnazije Karlovac, maturanti su izveli dramsku igru “Julijo i Romea” Silvije [esto.

GALAERIJA “VJEKOSLAV KARAS”15.6. Otvorena je retrospektivna izlo`ba polaznika muzejskog te~aja crtanja i slikanja u povodu 10 godina odr`avanja te~aja.

262

GALERIJA “ZILIK”30.6. Otvorena je izlo`ba pod nazivom “Herbarij”, karlova~kog slikara Danijela Butale. Autor se predstavio s 20-ak slika kombinirane tehnike, nastalih unazad dvije godine.

GALERIJA “ULAK”9.6. Izlo`bom radova predstavili su se polaznici mla|e grupe Likovne radionice ULAK-a.

23.6. Otvorenje izlo`be radova ~lanova ULAK-a u povodu po~etka Me|unarod-nog art festivala – Art only.

VELEU^ILI[TE KARLOVAC30.6. U organizaciji Turisti~ke zajednice grada Karlovca i Udruge “Lilig” iz Kar-lovca, odr`an je koncert pod nazivom “Barok u Karlovcu”.

STUDENTSKI CENTAR KARLOVAC28.6. U galeriji SC-a otvorena je samostalna izlo`ba fotografija karlova~ke slika-rice i ~lanice ULAK-a Aleksandre Podrebarac, pod nazivom “Karlovac oslikan svjetlom”. Izlo`ila je 25 fotografija – odraza gradskih vizura u rijekama, lokva-ma, izlozima...

OSNOVNA [KOLA BANIJA21.6. Umirovljeni prosvjetni i kulturni radnik, Andrija Borov~ek predstavio je svoju novu knjigu Banija – jedna obala, tri ulice, sje}anje na slu`bovanje u O[ Banija.

HOTEL “KORANA – SRAKOV^I]”15.6. Karlov~anin dr. Marijan Pavan predstavio je svoju knjigu Sje}anja i zbilja, Sveti Grgur 1960. godine, u izdanju Hrvatske paneuropske unije, ogranak Kar-lovac, ~iji je ~lan. Knjiga je svjedo~anstvo mladog studenta medicine koji je na oto~i}u Sveti Grgur (blizu otoka Krka) proveo dvije godine na odslu`enju kazne jer je sudjelovao na Badnjak 1959. u studentskim demonstracijama kojima su tra`eni bolji uvjeti `ivota i studiranja u Hrvatskoj. O knjizi su uz autora govorili dr. Pavo Bari{i}, Branimir Donat i Mladen Mui}.

[KOLSKA SPORTSKA DVORANA “MLADOST”20.6. Predstavljena je knjiga Berislava Radi{i}a Mojih 50 godina.

VELIKA VOJARNA23.6. U sklopu Me|unarodnog art festivala – Art only, Baletni studio “Zorin-doma” izveo je plesnu to~ku “Dinami~ka simetrija – working progress”. Photo session priredili su fotografi, sudionici festivala. Sudionici Festivala pristigli su iz Hrvatske i iz Austrije, Ma|arske, Bosne i Hercegovine i Slovenije.

263

24.6. U atriju vojarne otvorena je izlo`ba slika sudionika festivala Art only te poetsko-glazbeni recital “Jesenjin” u izvedbi pjesnika Branka Pejnovi}a, Vladi-mira Balyka na harmonici i Natalije Balyk na mandolini.

25.6. Sudionici festivala postavili su u atriju vojarne izlo`bu skulptura i multi-medijalnih radova. Na multimedijalnoj izlo`bi posebno su istaknuti radovi Ta-mare Vukeli} i Maria Bo~i}a. Performance je pripao Baletnom studiju “Zorin-doma”.

26.6. Otvorena je izlo`ba fotografija i multimedijalnih radova sudionika festiva-la, nastalih tijekom dru`enja u Karlovcu. ^lanovi Videodru`ine Gimnazije Kar-lovac predstavili su svoje filmove. Za glazbeni ugo|aj pobrinuo se Karlova~ki Jazz Quartet.

UDRUGA GLUHIH I NAGLUHIH30.6. U prostorijama udruge u [ebeti}evoj ulici otvorena je izlo`ba radova sed-mero ~lanova Udruge koji su pod vodstvom Mirjane Kromar oslikali svilu mr-ljama, napravili “frkanje” na bocama te iscrtali konture bojom.

KUPSKA OBALA 23.6. Na Baniji i Gazi nizvodno od Kupskog mosta odr`ana je tradicionalna kar-lova~ka kulturno-turisti~ka priredba kojom se najavljuje ljeto, Ivanjski krijes. Priredile su je istoimene gradske ~etvrti i Turisti~ka zajednica grada Karlovca.

ZAGREB1.6. Dru{tvo Karlov~ana u Zagrebu objavilo je novi broj glasila Mali glasono{a, s posebnim osvrtom na suradnju s Dje~jim domom “Vladimir Nazor”, kojem su ~lanovi Dru{tva donirali klavijature.

SRPANJ

GRADSKA KNJI@NICA “I. G. KOVA^I]”11.7. Predstavljen je turisti~ki vodi~ Karlova~ki vodi~ Alena Pajtaka, koji ~itate-lje – sugra|ane i goste grada, tekstom i fotografijama vodi do svih najva`nijih karlova~kih znamenitosti.

11.7. U sklopu Velikog karlova~kog Sabora u Izlo`benom salonu “Ljudevit [e-sti}” postavljena je izlo`ba “Grad Karlovac opisan i orisan – istra`iva~i karlo-va~ke povijesti” o povjesni~arima koji su prou~avali povijest Karlovca i knjiga-ma u kojima su iznijeli svoje spoznaje.

20.7. U sklopu \a~kih ljetnih dana po~ela je radionica animiranog filma koju je vodio Neven Mihajlovi}-Cetinjanin. Crte`e nastale na radionicama koristili su ~lanovi Kino kluba i Videodru`ine Gimnazije Karlovac za izradu animiranog filma.

264

KNJI@NICA ZA MLADE7.7. Predstavljen je prvi ovogodi{nji dvobroj Svjetla, ~asopisa za kulturu, umjet-nost i dru{tvena zbivanja, u izdanju karlova~kog ogranka Matice hrvatske. Ovo je i prvi uradak novog, a ina~e sedmog u povijesti ~asopisa, uredni{tva na ~elu s Vladimirom Cvitanovi}em.

8.7. Barbara Pl ei} iz Slavonskog Broda dobitnica je Hrvatske knji`evne nagra-de grada Karlovca “Zdravko Pucak” za mlade pjesnike, u organizaciji Matice hrvatske Karlovac, za zbirku Ruke koje skupljaju ru`e. Na sve~anosti u sklopu obilje`avanja Velikog karlova~kog Sabora predstavljena je i zbirka Novi hrvatski pjesnici u kojoj su izabrani stihovi dosada{njih pobjednika natje~aja, kojeg su Matica hrvatska Karlovac i Grad Karlovac ustanovili 1995. u znak sje}anja na mladog i tragi~no preminulog karlova~kog pjesnika, Zdravka Pucka.

“ZORIN-DOM”12.7. Odr`an je sve~ani koncert u povodu 60. obljetnice KUD-a “@eljezni~ar”, kojeg su 1945. osnovali Dragutin [lat, Mata Ivankovi} i Stevo Besednik – u bunkeru uz lo`ionu `eljezni~ke postaje na Baniji. Koncertom je ravnao Mihajlo [epa, koji je ve} gotovo dva desetlje}a umjetni~ki voditelj dru{tva, koje danas ima 3 sekcije s ukupno oko 60 ~lanova.

12.7. Otvorena je izlo`ba Alfreda F. Krupe na kojoj je predstavio grafi~ku mapu “Zapisi”, u tehnici sitotiska, posve}enu 300. obljetnici obnove javnog djelovanja Templarskog vite{kog reda.

GLAZBENA [KOLA KARLOVAC4.7. Zapo~ela je s radom 6. me|unarodna ljetna {kola gitare, koja je okupila 21-og sudionika iz SAD-a, Bosne i Hercegovine i Hrvatske. [kolu vodi Miro-slav Lon~ar, jedan od pokreta~a {kole i voditelj gitare na sveu~ili{tu u Hattie-sburgu. Predava~ice su i njegova supruga Nata{a Klasinc-Lon~ar te profesorice na karlova~koj Glazbenoj {koli Darinka Drenjav~evi} i Tena Korkut.

GRADSKI MUZEJ KARLOVAC13.7. Otvorena je izlo`ba nagra|enih radova na natje~aju za idejno rje{enje spo-menika poginulim braniteljima u Domovinskom ratu s podru~ja grada Karlov-ca. Autori prvonagra|ene makete spomenika, koji simbolizira ~etiri karlova~ke rijeke, su Alem Korkut, Damir Ljuti} i Judita Ljuti}.

GALERIJA “VJEKOSLAV KARAS”6.7. Otvorena izlo`ba “Karlova~ki likovni susreti” u povodu Dana grada Karlov-ca, na kojoj su predstavljena 44 likovna rada 26 umjetnika. Prva nagrada pripala je Karlov~anki Aleksandri Podrebarac za umjetni~ke fotografije.

TRGOVA^KO-UGOSTITELJSKA [KOLA11.7. Odr`ana je projekcija dokumentarnih filmova iz Domovinskog rata u or-ganizaciji Muzeja zbirke naoru`anja Domovinskog rata. Prikazana su, izme|u

265

ostalog, stradanja Karlovca od 1991. do 1993, koje su snimili Zvonko Novosel, Ivica Serti} i Josip Grdina.

STARI GRAD DUBOVAC7.7. Odr`ana je modna revija mlade Karlov~anke, apsolventice Tekstilno-teh-nolo{kog fakulteta u Zagrebu, Andrijane Krivdi}, kojoj je to prvo samostalno izlaganje. Autorica je ove godine na manifestaciji “Modna gu{terica” uvr{tena me|u najbolje mlade modne kreatore u Hrvatskoj.

ZVIJEZDA, KORZO I PROMENADA13.7. Sedmero natjecatelja nadmetalo se, na ulicama i trgovima stare gradske jezgre, u igri pronala`enja kostimiranih poznatih osoba iz karlova~ke povijesti. Igru, nazvanu “Karlovac – grad zvijezda”, osmislio je kustost Gradskog muzeja Karlovac Igor ^ulig, organizirali su je Turisti~ka zajednica grada Karlovca i kar-lova~ki Gradski muzej uz pomo} ~lanova karlova~ke udruge “Historia viva”.

IGRALI[TE “[ANAC”13. 7. Uprili~ena revija plesa, pjesme i narodnih no{nji uz nastup folklornog ansambla “Matija Gubec” i u organizaciji ZOAKUD-a.

[ANAC UZ PROMENADU11.7. U organizaciji udruga “Doma}i” i Kino kluba Karlovac odr`ana je projek-cija filmova koje su snimili i re`irali ~lanovi karlova~kog Kino kluba.

KOLOVOZ

3.8. Okrugli stol povodom 10. godi{njice “Oluje” u restoranu “La Mirage”. Sudjelovalo Davor Domazet-Lo{o. Miljenko Crnjac, Pavao Miljavac, Zdravko Tomac i Josip Jur~evi}.

5.8. Mimohod branitelja karlova~kim ulicama povodom 10. godi{njice “Oluje”

GRADSKA KNJI@NICA “I.G. KOVA^I]”6.8. Pod vodstvom Jurja Boljata, ~lana Hrvatsko-japanskog kulturno-gospodar-skog dru{tva, izra|eni su `dralovi od ukrasnog papira koji su se na{li u Dje~-jem spomeniku miru u Memorijalnom parku mira u Hiro{imi u povodu obi-lje`avanja 60 godina od bacanja atomske bombe na taj grad, 6. kolovoza 1945. Od posljedica njezine eksplozije na mjestu je poginulo 220 tisu}a stanovnika, a brojni `itelji naknadno su umrli od opekotina, raka i drugih bolesti uzrokovanih radijacijom.

266

10.8. U sklopu “\a~kih ljetnih dana”, Dubravka Va{tuka, jedna od voditeljica Dje~jeg odjela knji`nice, odr`ala je radionicu o pisanju pjesama za desetak dje-voj~ica.

VILA “ANZI]”19.8. Polaganjem vijenca na rodnoj ku}i bra}e Seljan na Gazi, obilje`ena je 130. obljetnica ro|enja Stjepana Seljana i osam godina od osnutka Centra za ekspe-dicionizam, istra`ivanja i kulturu “Bra}a Seljan” iz Karlovca. Sve~anost je na-stavljena u vili “Anzi}” na Borlinu, nastupom ~lanova Dru{tva “Historia Viva”. CEIK je organizirao nekoliko putovanja diljem svijeta sa svrhom prikupljanja novih spoznaja o `ivotu i radu slavnih karlova~kih istra`iva~a. Objavili su i tri knjige, snimili dokumentarne filmove, priredili izlo`be i odr`ali brojna preda-vanja o Seljanima.

PROSTORIJE KUD-a “MOSTANJE”19.8. Kulturno-umjetni~ko dru{tvo “Mostanje” slavi ove godine 15. obljetnicu rada. Osnovano je 1990. na poticaj Tome Beni}a i od tada je imalo 260 nastupa. U monta`noj dru{tvenoj ku}ici uredili su dvije etno-sobe, a obnovili su i kapeli-cu Srca Isusova u Mostanju.

SRC “KORANA”26.8. Sve~anom povorkom gradskim ulicama s nekoliko stotina sudionika, po-~ela je desetodnevna priredba u organizaciji Poglavarstva Karlovca, Karlova~ki dani piva.

RIO DE JANEIRO3.8. Umrla je Moema Eracy-Seljan, k}i karlova~kog putnika i istra`iva~a Stjepa-na Seljana. Zaslu`na je za o~uvanje dijela vrijedne ostav{tine bra}e Seljan, oca i strica Mirka: izvornih fotografija, pisama, povelja i predmeta koje su prikupili na putovanjima.

RUJAN

“ZORIN-DOM”29.9. Za 6. obljetnicu rada udruge, uprili~ena je sve~anost promocije Monogra-fije Videodru`ine Gimnazije Karlovac. ^lanovi udruge, mahom gimnazijalci, napravili su 70-ak filmova (animiranih, igranih, reklamnih, dokumentarnih...), ugostili brojna eminentna imena hrvatske filmske scene (Dario Markovi}, Zoran Tadi}, Hrvoje Turkovi}, Jo{ko Maru{i}...), sudjelovali na mnogim nacionalnim i me|unarodnim festivalima te osvojili oko stotinjak nagrada i priznanja. Pred dvije godine u sklopu emisije o filmu “Kokice”, Obrazovnog programa HRT-a,Videodru`ina je progla{ena i najboljom srednjo{kolskom filmskom ekipom u dr`avi. Monografija opisuje prvih pet godina djelovanja (1999-2004) udruge, a objavila ju je Gradska knji`nica “Ivan Goran Kova~i}” u suradnji s Hrvatskim

267

filmskim savezom. Glavna urednica monografije je Marija Ratkovi}, studentica Filozofskog fakulteta u Zagrebu, a grafi~ki urednik Vjekoslav @ivkovi}, student Akademije likovne umjetnosti u Zagrebu.

DOM ORU@ANIH SNAGA RH “ZRINSKI”2.9. Zagreba~ka filharmonija po prvi puta nastupila je u Karlovcu, pod ravna-njem austrijskog dirigenta, maestra Johannesa Wildnera. Koncertom je sugra-|ane darivala Karlova~ka `upanija.

20.9. Karlov~ane je zabavila predstava “Ve~ernja {kola” s komi~arom @eljkom Pervanom u glavnoj ulozi.

GRADSKA KNJI@NICA “I. G. KOVA^I]”8.9. Predstavljena je knjiga Poslali su me na Kordun, 93-godi{njeg lije~nika Save Zlati}a o zbivanjima tijekom 2. svjetskog rata. O knjizi je govorila predsjednica Odbora za ljudska prava Karlovac Jelka Glumi~i}.

15.9. Udruga dijaliziranih i transplantiranih bubre`nih bolesnika Karlovca pred-stavila je knjigu Hvala Nade Jurjevi}, ~lanice udruge i medicinske sestre u Op}oj bolnici Karlovac. U knjizi je opisala te{ko}e bubre`nih bolesnika, ali i lijepe trenutke s dijalize i transplantacije, koje je i sama do`ivjela.

22.9. Dubravko Lapaine i Sa{a @e`eli} iz Zagreba predstavili su na Glazbenom odjelu jedan od najstarijih instrumenata na svijetu, sviralu australskih domoro-daca, tijekom predavanja pod nazivom “[to je didgeridoo?”.

29.9. U sklopu ciklusa predavanja “Pomozimo im da sretno rastu”, Karlov~anka Tatjana Farka{, profesorica psihologije, odr`ala je predavanje za roditelje, uz igru i meditaciju, o te{ko}ama adaptacijske krize kod djece.

KNJI@NICA ZA MLADE17.9. U povodu obilje`avanja 26. rujna, Europskog dana jezika, odr`an je okru-gli stol na temu “Cjelo`ivotno u~enje jezika”, o va`nosti u~enja stranih jezika, u organizaciji @upanijskog stru~nog vije}a profesora engleskog jezika. Europski dana jezika obilje`en je kroz rujan i izlaganjem postera, plakata i bro{ura na teme “Upoznajmo Europsku uniju” i “U~imu europske jezike”.

20.9. Predstavljena je biblioteka “Medus” s projektom “Hrvatske zvu~ne knjige na CD-romu”, u sklopu koje su objavljene knjige Pri~e iz davnina Ivane Brli} Ma`urani}, Bo`i}na pjesma Charlesa Dickensa te Grimmove Bajke. O zna~enju izdanja, posebice za slijepe osobe, govorila je knji`evna producentica Tatjana Kadoi}-Grmu{a.

20.9. U organizaciji Udruge slijepih Karlova~ke `upanije odr`ana je tribina po-sve}ena slijepim osobama na kojoj su sudjelovale defektologinje \ur|a Dum-bovi} i Ana Juri}-[imun~i} te akademska slikarica iz Zagreba Ljiljana Groho-vac, koja je odr`ala te~aj oblikovanja gline za slijepe i slabovidne osobe.

23.9. Profesor dr. Mirko Butkovi} s Veleu~ili{ta Karlovac odr`ao je predavanje

268

na temu “[to nosi Bolonjska deklaracija hrvatskim sveu~ili{tima i Veleu~ili{tu Karlovac?”.

28.9. Na sve~anosti u povodu zavr{etka 1. natje~aja za kratku pri~u (do 1500 znakova), uru~ene su nagrade Udruge Kameleon i Gradske knji`nice “I. G. Kova~i}” piscima najboljih pri~a. Prva nagrada pripala je Dariju Rukavini iz Zagreba za pri~u “Wish you were here”. Na natje~aju je sudjelovalo 87 pisaca iz Hrvatske i inozemstva.

GRADSKI MUZEJ KARLOVAC8.9. Urednici Vi{nja Lasi} i Milan Kruhek predstavili su tre}i broj muzejskog ~a-sopisa Glas (prvi je objavljen pred 4 godine). Sredi{nja tema broja je cistercitska opatija u Topuskom koja ove godine obilje`ava 800. obljetnicu osnutka.

14.9. Karlova~ki amaterski slikar i grafi~ar @eljko Loli} izlo`io je cikluse crte`a “Karlova~ki motivi”, “Velebitski i primorski motivi”, “Crkveni motivi” te “Pri~a o vinu”.

GALERIJA “VJEKOSLAV KARAS”7.9. Otvorena je retrospektivna izlo`ba akademskog slikara Matka Veki}a.

GALERIJA “ZILIK”15.9. Otvorena je izlo`ba grafika i kola`a Nevenke Arbanas iz Belog Manastira, docentice na Akademiji likovnih umjetnosti u Zagrebu.

GALERIJA “ULAK”15.9. Otvorena je izlo`ba radova 13 polaznika starije grupe ULAK-ove likovne radionice pod vodstvom slikarice Aleksandre Podrebarac i kiparice Marine Ku-bure.

CENTAR “NAGAZI”2.9. Otvorena je izlo`ba fotografija Gorana Popovi}a pod nazivom “Directors kat”.

15.9. U prostorijama Udruge za kreativni razvoj “Doma}i” po~ela je s radom Filmska {kola koju vode ~lanovi udruge “Fade In” iz Zagreba i karlova~ki do-kumentarist s Hrvatske radio-televizije Mladen ]apin.

@UPANIJSKA KOMORA KARLOVAC28.9. Predstavljen je vodi~ Muzejske zbirke naoru`anja iz Domovinskog rata, koja je od 2002. godine smje{tena na Turnju.

KORZO I PROMENADA10.9. Odr`ana je prva u nizu priredbi u organizaciji Turisti~ke zajednice grada Karlovca “Jesenske {pice”, sa svrhom o`ivljavanja kulturne ponude Karlovca u

269

turisti~koj postsezoni. Nastupili su break-danceri, grafiteri, biciklisti akrobati...

[PILJA VRLOVKA9.9. Vi{e od 120 posjetitelja prisustvovalo je nesvakida{njem koncertu {ansone u osvijetljenoj {pilji u izvedbi rije~kog glazbenika Sr|ana Depola. Koncert je organiziralo Planinarsko dru{tvo “Vrlovka” iz Kamanja.

PLITVI^KA JEZERA9.9. Hrvatski pjesni~ki velikan, 100-godi{njak Dragutin Tadijanovi} posjetio je Nacionalni park Plitvi~ka jezera. Posljednji puta je tu boravio davne 1925, kao 20-godi{njak na logorovanju.

LISTOPAD

“ZORIN-DOM”7.10. Karlovac je ove godine bio i sredi{te obilje`avanja Dje~jeg tjedna u Hr-vatskoj. Okupio je oko 1 200 mali{ana iz svih krajeva domovine (iz 38 dru{tava “Na{a djeca”) koji su sudjelovali na 12. smotri dje~jeg stvarala{tva pod nazivom “Radost, igra i stvarala{tvo”. Na otvorenju Dje~jeg tjedna nastupili su karlo-va~ki dje~ji zborovi “Cicibani”, “Notice” i “Zorice”, pobjednici “Lidrana”, mali tambura{i KUD-a “Re~ica” i plesa~i baletnog studija “Zorin-doma” s predsta-vom “Ples igra~aka” mlade karlova~ke spisateljice Ma{e Lenuzzi.

11.10. Jedan od najboljih hrvatskih violinista i guda~a, ~lan Zagreba~kih solista, Kre{imir Pusti~ki, odr`ao je koncert “Recital za violu”. U pratnji pijanistice Maje Bakra~, predstavio se djelima Schuberta, Brahmsa, Regera i Rahmanji-nova.

12.10. Matica hrvatska Karlovac priredila je predstavljanje bibilioteke “Stolje-}a hrvatske knji`evnosti”, a gosti predava~i su bili akademik Dubravko Jel~i} i prof. dr. Marko Samard`ija. Zagreba~ki glumac Jo{ko [evo interpretirao je pojedine ulomke iz knji`evnih djela obuhva}enih bibliotekom.

13.10. “Ples igra~aka” naziv je predstave koju je Baletni studio Gradskog kaza-li{ta premijerno izveo. Prema knjizi mlade Karlov~anke Ma{e Lenuzzi, autorica koreografije za “Ples igra~aka” je Martina Mari~i}. Izbor glazbe potpisuje Kse-nija Savin, a scenografiju i kostimografiju Igor Dobrani}.

14.10. Hrvatska zajednica umjetnika organizirala je promociju knjige Fabijana Lovri}a i Josipa Palade Jo{ }u ja dugo hrabar `ivjeti.

18.10. Publici se predstavila makedonska vokalna grupa “Ezerki” i orkestar “7/8”, koji ve} desetak godina djeluju u sklopu Hrvatsko-makedonskog dru{tva u Zagrebu. Vokalnu grupu ~ini 19 `ena koje pjevaju troglasno ili solo make-donske narodne pjesme, a ~lanovi orkestra sviraju na izvornim makedonskim instrumentima kao {to su tapan, kaval ili daire.

270

26.10. Dramski studio “Zorin doma” premijerno je izveo predstavu “Jaje”, u re`iji Sanje Hrnjak i scenografiji Igora Ciku{e.

25.10. Pijanist Lovro Pogoreli} iz Zagreba odr`ao je klavirski koncert “Recital”, s djelima F. Liszta.

30.10. U organizaciji ZAOKUD-a odr`ana “Ve~er selskih gucov”, priredba na kojoj su nastupili ̀ upanijski glazbeni sastavi koji izvode izvornu hrvatsku narod-nu glazbu.

DOM ORU@ANIH SNAGA RH “ZRINSKI”24.10. Glumac @eljko Königsknecht gostovao je s komedijom “Profesore, dajte dva!”.

GRADSKA KNJI@NICA “I. G. KOVA^I]”21.10. Dobri ljudi u vremenu zla i Imam petlju nazivi su knjiga Svetlane Broz, koje je spisateljica predstavila na knji`evnoj ve~eri u organizaciji Odbora za ljudska prava Karlovac. Knjige govore o gra|anskom neposluhu i hrabrosti u odupiranju nacionalizmu i nehumanosti, {to su istaknuli i Zoran Pusi}, pred-sjednik Gra|anskog odbora za ljudska prava i Velibor Zorojevi} iz osje~kog Centra za mir, nenasilje i ljudska prava.

26.10. U sklopu Slovenskih dana, dr. Branko Maru{i} odr`ao je predavanje “Primorski Slovenci tako|er stanovnici Karlovca”.

KNJI@NICA ZA MLADE5.10. [ahovski velemajstor Aleksandar Grudi} odr`ao je prvo u nizu predavanja na temu “[kola {aha”.

5.10. “Slijepe i slabovidne osobe u sredstvima javnog priop}avanja” naziv je okruglog stola koji je odr`an u organizaciji Udruge slijepih Karlova~ke `upa-nije, a u sklopu projekta “Informiranjem i pravima do uspje{ne integracije u dru{tvo – priznavanje razli~itosti”.

GLAZBENA [KOLA12.10. U povodu 201. obljetnice {kole i otvorenja novoure|enih prostorija te koncertne dvorane, u~enici, polaznici {kole priredili su koncert uz solisti~ke na-stupe i klavirsku pratnju profesora Ognjena Gravore.

GALERIJA “VJEKOSLAV KARAS”12.10. Otvorena je retrospektivna izlo`ba likovnih radova Karlov~anina Bo`i-dara Crneca, “Retrospektiva 1985-2005”. Kroz 60-ak izlo`enih djela autor se predstavio ciklusima nadrealizma, nastalog tehnikom akrila, pejza`a te djela nastalih kompjutorskom grafikom. O stvarala{tvu umjetnika govorio je likovni kriti~ar Nikola Albane`e.

CRVENI KRI@ KARLOVAC

271

19.10. Desetak karlova~kih likovnih umjetnika, redovitih donatora slika dobro-voljnim davateljima krvi sa po 80 i 100 davanja krvi primilo je zahvalnice za pot-poru humanosti. Izlo`ene su i slike nastale na zajedni~kom dru`enju umjetnika u prirodi.

TRG BANA JOSIPA JELA^I]A3.10. “Ljubav djeci prije svega”, bio je moto ovogodi{njeg Me|unarodnog dana djeteta, kojeg je to~no u podne glasno izreklo stotine karlova~kih mali{ana dr-`e}i se za ruke u krugu oko sredi{njeg gradskog zdenca. Priredbu s pjesmom i plesom organiziralo je karlova~ko Dru{tvo “Na{a djeca”.

Goran Majeti}

272

NAPUTAK AUTORIMA

ZA SURADNJU U SVJETLU

Molimo cijenjene suradnike da svoje radove dostavljaju uredni{tvu (Mihovila Pavleka Mi{kine 3, p.p. 29).

Svi prilozi moraju biti pisani na ra~unalu: u jednom primjerku otipkanom na papiru formata A4, u dvostrukom proredu, te snimljeni na disketu ili CD.

Slikovni materijal dostaviti u originalu.

Uredni{tvo u pravilu prima samo neobjavljene radove.Autor je odgovoran za podatke, koje iznosi u svom članku

Molimo autore da uredni{tvu pritom dostave popratni dopis iz kojeg se vidi iskazana `elja za objavljivanjem rada u Svjetlu uz navedene podatke: ime i pre-zime, naslov rada, broj stranica i vrstu priloga.

Potrebno je napisati i: adresu autora, broj telefona, e-mail, broj `iro-ra~una i ime banke.

Ako autor prvi put dostavlja svoj prilog za objavljivanje, potrebno je napisati sljede}e podatke iz `ivotopisa: mjesto i godinu ro|enja, {kolsku spremu, navesti naslove najva`nijih objavljenih radova; zbirke, knjige i sl., godinu njihova objav-ljivanja te zaposlenje.

Uredni{tvo pridr`ava pravo prispjele radove redakcijski prilagoditi standardima hrvatskog knji`evnog jezika

Uredni{tvo

K A Z A L O

Razgovor s gradona~elnikom frada Karlovca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

DRU[TVENA KRETANJAZdravko Gavran: Hrvati i Europa, Hrvatska i Europska unija . . . . . . . . . . . 11

KNJI@EVNOST, POEZIJAOdabrane pjesme: Ivan Pucak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Viktorija Zorica Bjelobaba: U ~arobnom dvorcu Biokova . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Odabrane pjesme: Nata{a Vojnovi} . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

PROZAGoran Majeti}: Vje~ni `ivot Mije Grobara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Igor Demeter: Zlatna nit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Goran Jak{i}: Hotel straha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Miljenko Kosijer: Odluka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

DRAMADaniel Ivin: Smiraj dana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

KARLOVA^KI VREMEPLOVDubravko [iftar: Maleni grad i veliki doga|aji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

ISTRA@IVANJAMile Sokoli}: Karlova~ka politi~ka elita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Lucija Benyovsky: @ensko prosvjetno katoli~ko dru{tvo „Katarina Zrinska“ u Karlovcu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Zdenka Bo`i~evi}: Turizam u op}ini Rakovica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

SJE]ANJAMijo Lai}: Rat je po~injao i u Karlovcu; Da li smo bili spremni? . . . . . . . . . 135Dubravko Halovani}: Borbena akcija “Logori{te” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Maja Grba – Bujevi} i Nedjeljko Striki}:Hitna medicinska pomo} u Karlovcu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

KARLOVA^KA DRU[TVANeven Mili~evi}: Karlova~ki vokalni oktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167]iril Stojanov: Me|unarodni jezik Esperanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Mirjana Petrak: Hrvatsko katoli~ko lije~ni~ko dru{tvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Tomislav Hauptfeld: Historia viva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Marijan Baki}: Karlova~ki {port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

275

OBLJETNICEVladimir Per{in: Spomenice {kola Ladvenjak, Vukmani} i Turanj . . . . . . . . . 195Danko Plevnik: Stari Ribar i nova Jugoslavija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

SUDBINEDubravko Vinkovi}: Grkokatoli~ka crkva Sv. ]irila i Metoda . . . . . . . . . . . . . 206Vladimir Per{in: Na{i Franjevci - `rtve komunisti~kog terora . . . . . . . . . . . . . 208

IZ RADA MATICE HRVATSKE U KARLOVCUNeda Omr~en: Uz predstavljanje knjige o Hrvatskome jeziku Ljudevita Jonkea . . . . . . . . . . 211Dra`enka Polovi}: Hrvatska knji`evna nagrada grada Karlovca „Zdravko Pucak“ za 2005. godinu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Vladimir Cvitanovi}: Predstavljanje ~asopisa Svjetlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

IZ KRITI^AREVE ^ITANKEDavor [pi{i}: Koljivo (Dra`nka Polovi}) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Branimir Kova~evi}: Plavi dje~aci (Mladen Mui}) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Z. Dizdar, V. Geiger, M. Poji} i M. Rup~i}: Partizanska i komunisti~ka represija i zlo~ini u Hrvatskoj 1944-1946. godine – dokumenti (Mladen Mui}) . . . . . . . 227Marijan Pavan: Sveti Grgur 1960-1962. godine – sje}anja i zbilja (M. Mui}) . . . . . . 229Autobiografija Osman – Age Temi{varskog (Mladen Mui}) . . . . . . . . . . . . . 230Glas Gradskog muzeja Karlovac, ^asopis (Antonija [krti}) . . . . . . . . . . . . . 232Petar Prelog: Matko Veki}, monografija (Antonija [krti}) . . . . . . . . . . . . . . . 234Daniel Butala: Izlo`bena mini-turneja: Galerija “Forum”, Zagreb; Muzej Me|imurja, ^akovec; Galerija “Zilik”, Karlovac (Nikola Albane`e) . . . . . . 236Uz izlo`bu Ljudevita [esti}a (Boris Vrga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Alfred Fredi Krupa: Grafi~ka mapa: ZAPISI (Mladen Mui}) . . . . . . . . . . . . . 243Likovna izlo`ba u povodu desete obljetnice vojno redarstvene operacije “Oluja” (Mladen Mui}) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244@eljko Loli}: Izlo`ba radova: Crte`i (Mladen Mui}) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Aleksandra Podrebarac: Izlo`ba fotografija: Karlovac oslikan svjetlom – odrazi (Mladen Mui}). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

IN MEMORIAMNa{oj profesorici u spomen (Marija, Maca, Vrbeti} 1914 – 2004) . . . . . . . . . 250Nestvarni obzor; Posve}eno dragoj Mirjani Gor{i}, koja je u svjetlu . . . . . . 252Tomo Huziak (9. 9. 1930 - 23. 2. 2004) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Franjo Filipac (5. 8. 1919 – 24. 7. 2005) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

KRONIKA (Goran Majeti}) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

276

Tiskanje ovog dvobroja zavr{eno je 15. prosinca 2005.

������������� ���������������

���������������� ����

�� ������������������������

� ���� �������