svt-3pro, svt-4pro - welcome to ampeg...svt-3pro, svt-4pro quick start guide guide de démarrage...

48
SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド 快速入门指南

Upload: others

Post on 07-Aug-2020

17 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

SVT-3PRO, SVT-4PROQuick Start Guide

Guide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuía de inicio rápidoクイックスタート・ガイド

快速入门指南

Page 2: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

2

SVT-3PRO

SVT-3PRO

SVT-3PRO

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

Speaker Cabinet

Standard Setup

Parallel Setup

Speaker Cabinet A

Daisy Chaining

Speaker Cabinet A

Speaker Cabinet B

Speaker Cabinet B

Note: Use same impedance cabinets in parallel setups and when daisy-chaining

What’s in the Box

SVT®-3PRO or SVT-4PRO Amplifier, Power Cable, and Quick Start Guide.

Hookup Diagrams

Page 3: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

3

Mono-Bridged Setup

Dual Mono Setup

Bi-Amp Setup

SVT-4PRO

SVT-4PRO

SVT-4PRO

Hookup Diagrams

POWER HANDLING: 800W RMS (MONO)400W RMS (DUAL)

IMPEDANCE:4 OHMS (MONO)8 OHMS (DUAL)

PIN 1+ = POS (+)PIN 1- = NEG (-)

4X10-DUAL MODE ONLY 4X10-DUAL MODE

MONO INPUTS-or-

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

Mono-Bridge Switch IN

Speaker Cabinet

Speaker Cabinet A Speaker Cabinet BHIGH

FREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

Mono-Bridge Switch OUT

Speaker Cabinet A Speaker Cabi net BHIGH

FREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3Mono-Bridge Switch OUT

Page 4: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

4

INPUT

BRT

MASTER TUBE GAINTREBLEFREQUENCYMIDRANGEBASSGAIN

0

+12dB

-12dB

MUTE

EQ ON

Hk9H3 5kHz2kHz900Hz600Hz300Hz150Hz80Hz

LEVEL

+8dB

-10dB

zz3

ON

POWER

PEAK /MUTE

-15dB

HI

LO

1 2

6

4 7 9 1114

515 38

13

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

2120

2428

27

2325

2216

Front & Rear Panels

Page 5: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

5

3

12 761 2 919

1316

5 14 11

4 1518

1020 17

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

2126 20 2328

242729

30

22

Front & Rear Panels

Page 6: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

6

Front & Rear Panel Descriptions

1. 1/4" Inputs: Connect a passive or active instrument to the Input jack.2. Peak/Mute LED: Indicates when the input signal is clipping or when the Mute is engaged.3. Mute Switch: Mutes all outputs except for the Tuner Out. 4. Pad: Reduces input level by 15 dB.5. Gain Knob: Varies the intensity of the signal sent to the preamplifier. 6. Ultra Hi/Ultra Lo Switches: Boosts high or low frequencies.7. EQ Knobs: Boost or cut the levels at certain frequencies to enhance the sound.8. Tube Gain: Varies the intensity of the signal sent to the preamp tubes. 9. Master Knob: Controls the overall speaker output and headphone levels.10. Crossover Adjustment Knobs: Controls the frequency and balance when in Bi-Amp mode.11. Power Switch/Power LED: Turns power on or off. LED indicates power on or off.12. Compression: Controls the amount of compression applied to the input signal.13. EQ Switch/LED: When engaged, the 9-Band Equalizer is active.14. 9-Band Graphic EQ: Boost or cut the levels at set frequencies to enhance the sound.15. Bright Switch: Boosts high frequencies.16. Line Out Level: Varies the level of signal sent to the Transformer Balanced Line Outputs.17. Limit Defeat: Allows the internal Limiter to be turned off.18. Effects Bypass: Bypasses the Effects Loop.19. Limit LED: Illuminates when the signal triggers the internal Limiter.20. Input Power Connector: Input socket for power cable connection.21. Speaker Outputs: Speakon® / 1/4" TS outputs for connecting speaker cabinets.22. Tuner Output: Feeds an external tuner.23. Footswitch Input: Control the Mute and FX functions using a footswitch. 24. Effects Loop Send/Return: Connect the input and output of an external FX processor.25. Fuse: Overload and AC line surge protection.26. Circuit Breaker: Overload and AC line surge protection.27. Transformer Balanced Line Out: Line level output. Switches to optimize output to a mixer or recorder.28. Patch Input/Output: Power Amp In bypasses the internal preamp. Pre Amp Out feeds an external amplifier

or powered speaker. 29. Bi-Amp High/Low Outputs: High and Low Frequency Outputs for Bi-Amp mode.30. Mono Bridge Switch: Turns the Bi-Amp function on/off.

Getting Started

1. Read and understand the included “Important Safety Instructions.”2. Make sure the power switch is off before making any connections.3. Push the line cord securely into the amplifier’s IEC connector and plug the other end into a grounded AC

outlet. The amplifier may accept the appropriate voltage as indicated near the IEC connector.4. Connect an instrument to the SVT-3PRO/SVT-4PRO Input jack with a 1/4" (shielded) instrument cable.

Connect (non-shielded) speaker cables to speaker cabinets with 1/4" TS or Speakon ends depending on model.

5. With all volume controls fully off, turn the amplifier on by pressing the Power Switch to the on position.6. While playing the instrument, adjust the Gain and Master controls to the preferred level.7. Adjust the EQ knobs to taste.

Page 7: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

7

SVT-3PRO SVT-4PRO

Output Power Rating 275W RMS @ 8 5% THD450W RMS @ 4 5% THD

Mono-Bridged:900W RMS @ 8 (3% THD) Mono-Bridged 1200W RMS @ 4 (3% THD)

2x600W RMS @ 2 (3% THD)2x490W RMS @ 4 (3% THD)2x300W RMS @ 8 (3% THD)

Maximum Gain 63dB 68dB Bridged Output

Tube Complement 12AX7 (4)12AU7 (1) 12AX7 (3)

Power Requirements ~100-120 VAC, 50-60 Hz, 390W~200-240 VAC, 50-60 Hz, 390W

~100-120 VAC, 50-60 Hz, 1.4 kVA, 1.4 kW~200-240 VAC, 50-60 Hz, 1.4 kVA, 1.4 kW

Size (H x W x D) 4.0 x 19.0 x 17.4 in 102 x 442 x 394 mm

5.6 x 19.0 x 17.4 in142 x 483 x 394 mm

Weight 26.0 lb/11.8 kg 39.5 lb/17.9 kg

All specifications subject to change

Technical Specifications

WARRANTY AND SUPPORTVisit WWW.AMPEG.COM to...(1) ...identify WARRANTY coverage provided in your local market. Please keep your sales receipt in a safe place.(2) ...retrieve a full-version, printable OWNER’S MANUAL (English only) for your product.(3) ...REGISTER your product.(4) ...CONTACT Technical Support, or call 818-575-3600.

www.ampeg.comYamaha Guitar Group, Inc.

26580 Agoura Road, Calabasas, CA 91302-1921 USAPart No. 40-00-0530 Rev. A

© 2019 Yamaha Guitar Group, Inc. All rights reserved. Ampeg and SVT are trademarks or registered trademarks of Yamaha Guitar Group, Inc. in the U.S. and/or other jurisdictions. Speakon is a registered trademark of Neutrik AG Corporation.

Page 8: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド
Page 9: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

SVT-3PRO, SVT-4PROGuide de démarrage rapide

Page 10: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

2

SVT-3PRO

SVT-3PRO

SVT-3PRO

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

Baffle

Configuration standard

Configuration en parallèle

Baffle A

Cadena daisy

Baffle A Baffle B

Baffle B

Remarque : Utilisez des baffles de même impédance pour la connexion en parallèle et en cascade

Contenu du carton

Amplificateur SVT®-3PRO ou SVT-4PRO, Câble d’alimentation, Guide de démarrage rapide.

Schémas de câblage

Page 11: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

3

Configuration en pont mono

Configuration en mode double-mono

Configuration double-ampli

Baffle A

Baffle A

Baffle

Baffle B

Baffle B

SVT-4PRO

SVT-4PRO

SVT-4PRO

Schémas de câblage

POWER HANDLING: 800W RMS (MONO)400W RMS (DUAL)

IMPEDANCE:4 OHMS (MONO)8 OHMS (DUAL)

PIN 1+ = POS (+)PIN 1- = NEG (-)

4X10-DUAL MODE ONLY 4X10-DUAL MODE

MONO INPUTS-or-

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

Placez le Interrupteur Mono-Bridge sur la

position dans

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

Placez le Interrupteur Mono-

Bridge sur la position dans

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

Placez le Interrupteur Mono-

Bridge sur la position dans

Page 12: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

4

Faces avant et arrière

INPUT

BRT

MASTER TUBE GAINTREBLEFREQUENCYMIDRANGEBASSGAIN

0

+12dB

-12dB

MUTE

EQ ON

Hk9H3 5kHz2kHz900Hz600Hz300Hz150Hz80Hz

LEVEL

+8dB

-10dB

zz3

ON

POWER

PEAK /MUTE

-15dB

HI

LO

1 112

6

4 7 9 14

515 38

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

13

2120

2428

27

2325

2216

Page 13: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

5

Faces avant et arrière

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

3

12 7

21

61 2 919

13

26

16

5 14 11

4 1518

20

10

2328

242729

20

30

17

22

Page 14: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

6

Description des faces avant et arrière

1. Entrées Jack 6,35 mm : Connectez un instrument passif ou actif à cette entrée.2. Led Peak/Mute : S'allume pour indiquer que le signal d'entrée est écrêté ou que la fonction Mute est activée.3. Interrupteur Mute : Coupe toutes les sorties, sauf la sortie pour accordeur. 4. Pad : Atténuation de 15 dB du signal d'entrée.5. Potentiomètre Gain : Permet de régler le niveau du signal envoyé au préampli. 6. Interrupteurs Ultra Hi/Ultra Lo : Amplification des hautes ou basses fréquences.7. Potentiomètres d'égalisation : Amplification/atténuation de certaines fréquences pour modifier le son.8. Tube Gain : Permet de régler le niveau du signal envoyé aux lampes du préampli. 9. Potentiomètre Master : Réglage du niveau de sortie général et de la sortie casque.10. Potentiomètres Crossover : Réglage de fréquence et d'équilibrage pour le mode double-ampli.11. Interrupteur/Led Power : Permet de mettre l'appareil sous/hors tension. La Led s'allume pour indiquer

la mise sous tension.12. Compression : Réglage de la quantité de compression appliquée au signal d'entrée.13. Interrupteur/Led EQ : Permet d'activer/désactiver l'égaliseur 9 bandes.14. Égaliseur graphique 9 bandes : Amplification/atténuation de certaines fréquences pour modifier le son.15. Interrupteur Bright : Amplification des hautes fréquences.16. Line Out Level : Réglage du niveau du signal envoyé aux sorties ligne symétrisées par transformateur.17. Limit Defeat : Permet de désactiver le limiteur interne.18. Effects Bypass : Désactive la boucle d'effets.19. Led Limit : S'allume lorsque le niveau du signal est suffisant pour activer le limiteur interne.20. Embase secteur : Connectez-y le câble secteur.21. Sorties Speaker Outputs : Connecteurs Speakon® / Jack 6,35 mm asymétrique pour haut-parleurs.22. Sortie Tuner Out : Permet la connexion à un accordeur externe.23. Entrées Footswitch : Permet de connecter un pédalier pour contrôler les fonctions Mute et FX. 24. Entrée/sortie Effects Loop : Permet la connexion à l'entrée et à la sortie d'un processeur d'effets externe.25. Fusible : Protection contre la surcharge et la surtension.26. Disjoncteur : Protection contre la surcharge et la surtension.27. Sorties Transformer Balanced Line Out : Sorties niveau ligne. Les interrupteurs permettent

d'optimiser les sorties pour une console de mixage ou un enregistreur.28. Entrée/sortie Patching : L'entrée Pwr Amp In permet de contourner le préampli interne. La sortie Pre

Amp Out peut être connectée à un ampli externe ou à une enceinte active. 29. Sorties Bi-Amp High/Low : Sortie des hautes et basses fréquences pour le mode double-ampli.30. Interrupteur Mono Bridge : Permet d'activer/désactiver la fonction double-ampli.

Mise en œuvre

1. Lisez les instructions de sécurité importantes et assurez-vous de les comprendre.2. Veillez à ce que l’interrupteur de mise sous/hors tension soit en position Off avant d’effectuer toute connexion.3. Poussez complètement le cordon secteur dans l’embase CEI de l’ampli et connectez l’autre extrémité à

une prise de courant reliée à la terre. La tension acceptée par l’ampli est indiquée à côté de l’embase CEI.4. Connectez un instrument à l’entrée du SVT-3PRO/SVT-4PRO avec un câble Jack pour instrument.

Connectez des câbles pour haut-parleurs à des baffles munis de connecteurs Jack 6,35 mm ou Speakon en fonction du modèle.

5. Placez tous les réglages de volume au minimum puis mettez l’amplificateur sous tension.6. Tout en jouant, effectuez vos réglages de gain et Master.7. Appliquez les réglages d’égalisation de votre choix.

Page 15: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

7

SVT-3PRO SVT-4PRO

Puissance de sortie 275W RMS @ 8 5% THD450W RMS @ 4 5% THD

Mono-Bridged:900W RMS @ 8 (3% THD) Mono-Bridged 1200W RMS @ 4 (3% THD)

2x600W RMS @ 2 (3% THD)2x490W RMS @ 4 (3% THD)2x300W RMS @ 8 (3% THD)

Gain maximum 63dB 68dB Bridged Output

Lampes 12AX7 (4)12AU7 (1) 12AX7 (3)

Alimentation ~100-120 VAC, 50-60 Hz, 390W~200-240 VAC, 50-60 Hz, 390W

~100-120 VAC, 50-60 Hz, 1.4 kVA, 1.4 kW~200-240 VAC, 50-60 Hz, 1.4 kVA, 1.4 kW

Dimensions (H x L x P) 4.0 x 19.0 x 17.4 in 102 x 442 x 394 mm

5.6 x 19.0 x 17.4 in142 x 483 x 394 mm

Poids 26.0 lb/11.8 kg 39.5 lb/17.9 kg

Les caractéristiques peuvent être modifiées

Caractéristiques techniques

GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUEConsultez WWW.AMPEG.COM pour...(1) ...connaître la couverture de la GARANTIE dans votre région. Merci de conserver vos factures dans un lieu sûr.(2) ...rrécupérer une version complète et imprimable du MODE D’EMPLOI (seulement anglaise) de votre produit.(3) ...ENREGISTRER votre produit.(4) ...CONTACTER le département d’assistance technique, 818-575-3600.

www.ampeg.comYamaha Guitar Group, Inc.

26580 Agoura Road, Calabasas, CA 91302-1921 USAPart No. 40-00-0530 Rev. A

© 2019 Yamaha Guitar Group, Inc. All rights reserved. Ampeg and SVT are trademarks or registered trademarks of Yamaha Guitar Group, Inc. in the U.S. and/or other jurisdictions. Speakon is a registered trademark of Neutrik AG Corporation.

Page 16: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド
Page 17: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

SVT-3PRO, SVT-4PROSchnellstartanleitung

Page 18: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

2

SVT-3PRO

SVT-3PRO

SVT-3PRO

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

Lautsprecherbox

Standard Setup

Paralleles Setup

Lautsprecherbox A

Verkettung

Lautsprecherbox A Lautsprecherbox B

Lautsprecherbox B

Hinweis: Verwenden Sie bei parallelen Setups und Verkettungen immer Boxen mit gleicher Impedanz.

Lieferumfang

SVT®-3PRO oder SVT-4PRO Verstärker, Netzkabel, Schnellstartanleitung.

Anschlussdiagramme

Page 19: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

3

Gebrücktes Mono-Setup

Doppel-Mono Setup

Bi-Amp Setup

Lautsprecherbox A

Lautsprecherbox A

Lautsprecherbox

Lautsprecherbox B

Lautsprecherbox B

SVT-4PRO

SVT-4PRO

SVT-4PRO

Anschlussdiagramme

POWER HANDLING: 800W RMS (MONO)400W RMS (DUAL)

IMPEDANCE:4 OHMS (MONO)8 OHMS (DUAL)

PIN 1+ = POS (+)PIN 1- = NEG (-)

4X10-DUAL MODE ONLY 4X10-DUAL MODE

MONO INPUTS-or-

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

Stellen Sie den Mono-Bridge-Taste auf die

Position In

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

Stellen Sie den Mono-Bridge-Taste auf die Out-Position

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3Stellen Sie den Mono-Bridge-Taste auf die

Out-Position

Page 20: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

4

Vorder- & Rückseite

INPUT

BRT

MASTER TUBE GAINTREBLEFREQUENCYMIDRANGEBASSGAIN

0

+12dB

-12dB

MUTE

EQ ON

Hk9H3 5kHz2kHz900Hz600Hz300Hz150Hz80Hz

LEVEL

+8dB

-10dB

zz3

ON

POWER

PEAK /MUTE

-15dB

HI

LO

1 112

6

4 7 9 14

515 38

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

13

2120

2428

27

2325

2216

Page 21: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

5

Vorder- & Rückseite

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

3

12 7

21

61 2 919

13

26

16

5 14 11

4 1518

20

10

2328

242729

20

30

17

22

Page 22: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

6

Vorder- & Rückseite

1. Input - 6,35 mm: Schließen Sie an diese Eingangsbuchse ein passives oder aktives Instrument an.2. Peak/Mute LED: Zeigt an, wenn das Eingangssignal übersteuert oder Mute aktiviert ist.3. Mute-Taste: Schaltet alle Ausgänge außer dem Tuner-Ausgang stumm. 4. Pad: Verringert den Eingangspegel um 15 dB.5. Gain-Regler: Variiert die Intensität des zum Vorverstärker geleiteten Signals.6. Ultra Hi/Ultra Lo-Tasten: Betont die hohen und tiefen Frequenzen.7. EQ-Regler: Verstärken/bedämpfen bestimmte Frequenzen, um den Klang zu verändern.8. Tube Gain: Variiert die Intensität des zu den Vorverstärkerröhren geleiteten Signals. 9. Master-Regler: Steuert den Gesamtpegel der Lautsprecher- und Kopfhörerausgänge.10. Crossover-Regler: Steuert im Bi-Amp-Modus die Frequenz und Balance.11. Power-Schalter: Schaltet das Gerät ein/aus. Die LED-Anzeige leuchtet/erlischt.12. Compression: Regelt die Stärke der auf das Eingangssignal angewandten Kompression.13. EQ-Taste/LED: Bei aktivierter Taste ist der 9-Band-EQ aktiv.14. Grafischer 9-Band-EQ: Verstärkt oder bedämpft die eingestellten Frequenzen, um den Klang zu

verbessern.15. Bright-Taste: Verstärkt die hohen Frequenzen.16. Line Out Level: Variiert den Pegel des zu den trafo-symmetrischen Line-Ausgängen geleiteten Signals. 17. Limit Defeat: Ermöglicht das Ausschalten des internen Limiters. 18. Effects Bypass: Umgeht den Effekt-Loop.19. Limit LED: Leuchtet, wenn das Signal den internen Limiter aktiviert.20. Netzanschluss: Anschluss für das Netzkabel.21. Speaker-Ausgänge: Speakon® / 6,35 mm TS-Ausgänge zum Anschließen von Lautsprechern.22. Tuner Output: Speist ein externes Stimmgerät.23. Footswitch-Eingang: Steuert die Mute- und Effektfunktionen via Fußschalter. 24. Effects Loop-Eingang/Ausgang: Zum Anschließen der Ein/Ausgänge eines externen Effektprozessors.25. Fuse: Zum Schutz vor Überlastung und Spannungsspitzen.26. Trennschalter: Zum Schutz vor Überlastung und Spannungsspitzen.27. Transformer Balanced Line Out/trafo-symmetrische Line-Ausgänge: Line-Pegel-Ausgang mit

Schaltern zur Optimierung des Signals für Mischpulte oder Aufnahmegeräte.28. Patch Input/Output: Pwr Amp In umgeht den internen Vorverstärker. Pre Amp Out speist einen externen

Verstärker oder Aktivlautsprecher. 29. Bi-Amp High/Low Outputs: Separate Höhen- und Bass-Ausgänge für den Bi-Amp-Modus.30. Mono-Bridge-Taste: Schaltet die Bi-Amp-Funktion ein/aus.

Erste Schritte

1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise“.2. Deaktivieren Sie den Netzschalter, bevor Sie Anschlüsse herstellen.3. Stecken Sie das Netzkabel fest in den IEC-Anschluss des Verstärkers und schließen Sie das andere Ende

an eine geerdete Netzsteckdose an. Der Amp akzeptiert die entsprechende Spannung, die neben dem IEC-Anschluss angegeben ist.

4. Schließen Sie Ihr Instrument über ein 6,35 mm Instrumentenkabel an die Eingangsbuchse des SVT-3PRO / SVT-4PRO an. Schließen Sie Boxen je nach MOdell mit 6,35 mm Klinken-Boxenkabeln oder Speakon-Kabeln an.

5. Drehen Sie alle Volume-Regler ganz zurück und schalten Sie den Verstärker mit dem Netzschalter ein.6. Spielen Sie Ihr Instrument und stellen Sie mit den Gain- und Master-Reglern die gewünschte Lautstärke ein.7. Stellen Sie die EQ-Regler wunschgemäß ein.

Page 23: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

7

SVT-3PRO SVT-4PRO

Ausgangsleistung 275W RMS @ 8 5% THD450W RMS @ 4 5% THD

Mono-Bridged:900W RMS @ 8 (3% THD) Mono-Bridged 1200W RMS @ 4 (3% THD)

2x600W RMS @ 2 (3% THD)2x490W RMS @ 4 (3% THD)2x300W RMS @ 8 (3% THD)

Maximales Gain 63dB 68dB Bridged Output

Röhrenbestückung 12AX7 (4)12AU7 (1) 12AX7 (3)

Spannungsbedarf ~100-120 VAC, 50-60 Hz, 390W~200-240 VAC, 50-60 Hz, 390W

~100-120 VAC, 50-60 Hz, 1.4 kVA, 1.4 kW~200-240 VAC, 50-60 Hz, 1.4 kVA, 1.4 kW

Abmessungen (H x B x T) 4.0 x 19.0 x 17.4 in 102 x 442 x 394 mm

5.6 x 19.0 x 17.4 in142 x 483 x 394 mm

Gewicht 26.0 lb/11.8 kg 39.5 lb/17.9 kg

Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten

Technische Daten

GARANTIE UND SUPPORTBesuchen Sie WWW.AMPEG.COM, um...(1) ...die GARANTIE-Bedingungen für Ihr Land zu finden. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf.(2) ...sich eine ausführliche BEDIENUNGSANLEITUNG (nur in Englisch) für Ihr Produkt herunterzuladen.(3) ...Ihr Produkt zu REGISTRIEREN.(4) ...den Technischen Support zu KONTAKTIEREN, 818-575-3600.

www.ampeg.comYamaha Guitar Group, Inc.

26580 Agoura Road, Calabasas, CA 91302-1921 USAPart No. 40-00-0530 Rev. A

© 2019 Yamaha Guitar Group, Inc. All rights reserved. Ampeg and SVT are trademarks or registered trademarks of Yamaha Guitar Group, Inc. in the U.S. and/or other jurisdictions. Speakon is a registered trademark of Neutrik AG Corporation.

Page 24: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド
Page 25: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

SVT-3PRO, SVT-4PROGuía de inicio rápido

Page 26: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

2

SVT-3PRO

SVT-3PRO

SVT-3PRO

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

Recinto acústico

Configuración standard

Configuración en paralelo

Recinto acústico A

Configuración encadenada

Recinto acústico A Recinto acústico B

Recinto acústico B

Nota: Use recintos acústicos de la misma impedancia en configuraciones en paralelo y en cadena

Contenido de la caja

Amplificador SVT®-3PRO o SVT-4PRO, Cable de alimentación, Guía de inicio rápido.

Diagramas de conexión

Page 27: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

3

Configuración en puente mono

Configuración mono dual

Configuración bi-amplificada

Recinto acústico

SVT-4PRO

SVT-4PRO

SVT-4PRO

Diagramas de conexión

POWER HANDLING: 800W RMS (MONO)400W RMS (DUAL)

IMPEDANCE:4 OHMS (MONO)8 OHMS (DUAL)

PIN 1+ = POS (+)PIN 1- = NEG (-)

4X10-DUAL MODE ONLY 4X10-DUAL MODE

MONO INPUTS-or-

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

Interruptor Mono-Bridge

EN

Recinto acústico A Recinto acústico BHIGH

FREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

Interruptor Mono-Bridge

FUERA

Recinto acústico A Recinto acústico BHIGH

FREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3Interruptor

Mono-Bridge FUERA

Page 28: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

4

Panel frontal y trasero

INPUT

BRT

MASTER TUBE GAINTREBLEFREQUENCYMIDRANGEBASSGAIN

0

+12dB

-12dB

MUTE

EQ ON

Hk9H3 5kHz2kHz900Hz600Hz300Hz150Hz80Hz

LEVEL

+8dB

-10dB

zz3

ON

POWER

PEAK /MUTE

-15dB

HI

LO

1 112

6

4 7 9 14

515 38

13

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

2120

2428

27

2325

2216

Page 29: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

5

Panel frontal y trasero

3

12 761 2 919

1316

5 14 11

4 1518

1020 17

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

2126 20 2328

242729

30

22

Page 30: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

6

Descripción del panel frontal y trasero

1. Entradas de 6,3 mm: Conecte un instrumento activo o pasivo a esta toma de entrada.2. Piloto Peak/Mute: Indica si la señal de entrada satura o si está activa la función mute.3. Interruptor Mute: Anula todas las salidas excepto la del afinador. 4. Pad: Reduce el nivel de entrada en 15 dB.5. Mando Gain: Modifica la intensidad de la señal enviada al previo. 6. Interruptores Ultra Hi/Ultra Lo: Producen un realce en las frecuencias súper agudas o graves.7. Mandos EQ: Realzan o cortan el nivel de determinadas frecuencias para intensificar el sonido.8. Tube Gain: Modifica la intensidad de señal enviada a las válvulas del previo. 9. Mando Master: Controla el nivel global de la señal enviada a la salida de altavoces y a la de auriculares.10. Mandos de ajuste Crossover: Controlan la frecuencia y el balance en el modo Bi-Amp.11. Interruptor/piloto Power: Enciende y apaga la unidad y le indica el estado.12. Compression: Controla la cantidad de compresión aplicada a la señal de entrada.13. Interruptor/piloto EQ: Cuando esté pulsado, el ecualizador de 9 bandas estará activo.14. EQ gráfico de 9 bandas: Le permite realzar o cortar determinadas frecuencias para intensificar el sonido.15. Interruptor Bright: Realza únicamente las frecuencias agudas.16. Line Out Level: Modifica el nivel de señal enviado a las salidas Transformer Balanced Line. 17. Limit Defeat: Permite desactivar el limitador interno. 18. Effects Bypass: Anula el bucle de efectos.19. Piloto Limit: Se ilumina cuando la señal hace que se dispare el limitador interno.20. Toma de corriente: Toma de entrada para el cable de alimentación.21. Salidas Speaker: Salidas Speakon® / TS de 6,3 mm para la conexión de altavoces.22. Tuner Out: Envía la señal a un afinador externo.23. Entrada Footswitch: Le permite el control de las funciones mute y de efectos con un pedal. 24. Entrada/salida Effects Loop: Conecte aquí la entrada y salida de una unidad de efectos externa.25. Fusible: Protección contra picos de corriente y sobrecargas.26. Diferencial del circuito: Protección contra picos de corriente y sobrecargas.27. Transformer Balanced Line Output: Salida de nivel de línea. Disponen de interruptores para optimizar

la salida a un mezclador o una grabadora.28. Entrada/salida Patch: Pwr Amp In anula el previo interno. Pre Amp Out envía la señal a un amplificador

o recintos autoamplificados externos. 29. Salidas Bi-Amp High/Low: Salidas de frecuencias agudas y graves para el modo Bi-Amp.30. Interruptor Mono Bridge: Activa o desactiva el modo Bi-Amp.

Puesta en marcha

1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes de seguridad.2. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en off antes de realizar ninguna conexión.3. Introduzca el cable de alimentación incluido firmemente en la toma IEC del amplificador y conéctelo a una

salida de corriente con toma de tierra. Esta unidad acepta el rango de voltajes que aparece indicado en su panel trasero.

4. Conecte un instrumento a la toma de entrada del SVT-3PRO/SVT-4PRO usando un cable de instrumento con clavija de 6,3 mm. Conecte cables a los recintos acústicos usando cables de altavoz con clavijas TS de 6,3 mm o Speakon dependiendo del modelo.

5. Con todos los controles de volumen al mínimo, encienda el amplificador pulsando su interruptor Power.6. Mientras toca su instrumento, ajuste los mandos de volumen y ganancia hasta conseguir el nivel que quiera.7. Ajuste los mandos de EQ de acuerdo a sus gustos.

Page 31: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

7

SVT-3PRO SVT-4PRO

Potencia media de salida 275W RMS @ 8 5% THD450W RMS @ 4 5% THD

Mono-Bridged:900W RMS @ 8 (3% THD) Mono-Bridged 1200W RMS @ 4 (3% THD)

2x600W RMS @ 2 (3% THD)2x490W RMS @ 4 (3% THD)2x300W RMS @ 8 (3% THD)

Ganancia máxima 63dB 68dB Bridged Output

Válvula incluida 12AX7 (4)12AU7 (1) 12AX7 (3)

Alimentación ~100-120 VAC, 50-60 Hz, 390W~200-240 VAC, 50-60 Hz, 390W

~100-120 VAC, 50-60 Hz, 1.4 kVA, 1.4 kW~200-240 VAC, 50-60 Hz, 1.4 kVA, 1.4 kW

Tamaño (A x L x P) 4.0 x 19.0 x 17.4 in 102 x 442 x 394 mm

5.6 x 19.0 x 17.4 in142 x 483 x 394 mm

Peso 26.0 lb/11.8 kg 39.5 lb/17.9 kg

Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso

Especificaciones técnicas

GARANTIA Y SOPORTE TÉCNICOVisite la página web WWW.AMPEG.COM para...(1) ...conozca la cobertura en periodo de GARANTÍA correspondiente a su país. Le reco-mendamos que conserve su recibo de compra o factura en un lugar seguro.(2) ...obtener una versión completa e imprimible del MANUAL DEL USUARIO (solo en inglés) del producto.(3) ...REGISTRAR este aparato.(4) ...PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico, 818-575-3600.

www.ampeg.comYamaha Guitar Group, Inc.

26580 Agoura Road, Calabasas, CA 91302-1921 USAPart No. 40-00-0530 Rev. A

© 2019 Yamaha Guitar Group, Inc. All rights reserved. Ampeg and SVT are trademarks or registered trademarks of Yamaha Guitar Group, Inc. in the U.S. and/or other jurisdictions. Speakon is a registered trademark of Neutrik AG Corporation.

Page 32: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド
Page 33: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

SVT-3PRO, SVT-4PROクイックスタート・ガイド

Page 34: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

2

同梱品SVT®-3PROまたはSVT-4PROアンプ, 電源ケーブル, クイックスタート・ガイド

接続例スタンダードな接続

SVT-3PRO

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

スピーカー・キャビネット

パラレル接続

SVT-3PRO

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

スピーカー・キャビネットA

スピーカー・キャビネットB

デイジーチェーン接続

SVT-3PRO

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

スピーカー・キャビネットA

スピーカー・キャビネットB

注意: パラレル接続及びデイジーチェーン接続の場合は、同じインピーダンスのキャビネットを使用してください。

Page 35: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

3

接続例モノ・ブリッジ接続

SVT-4PRO

POWER HANDLING: 800W RMS (MONO)400W RMS (DUAL)

IMPEDANCE:4 OHMS (MONO)8 OHMS (DUAL)

PIN 1+ = POS (+)PIN 1- = NEG (-)

4X10-DUAL MODE ONLY 4X10-DUAL MODE

MONO INPUTS-or-

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

MONO BRIDGEスイッチ押下

スピーカー・キャビネット

デュアル・モノ接続

SVT-4PRO

スピーカー・キャビネットA

スピーカー・キャビネットB

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

MONO BRIDGE切り替え

バイアンプ接続

SVT-4PRO

スピーカー・キャビネットA

スピーカー・キャビネットBHIGH

FREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3MONO BRIDGE

切り替え

Page 36: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

4

INPUT

BRT

MASTER TUBE GAINTREBLEFREQUENCYMIDRANGEBASSGAIN

0

+12dB

-12dB

MUTE

EQ ON

Hk9H3 5kHz2kHz900Hz600Hz300Hz150Hz80Hz

LEVEL

+8dB

-10dB

zz3

ON

POWER

PEAK /MUTE

-15dB

HI

LO

1 2

6

4 7 9 1114

515 38

13

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

2120

2428

27

2325

2216

フロント&リアパネル

Page 37: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

5

3

12 761 2 9

19

13

16

5 14 11

4 15

18

1020 17

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

2126 20 2328

242729

30

22

フロント&リアパネル

Page 38: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

6

フロント&リアパネルの詳細1. INPUTS: パッシブまたはアクティブ・インストルメントをINPUT端子へ接続します。2. PEAK/MUTE LED: 入力信号がクリッピングしている、またはMUTEが作動していることを示します。3. MUTEスイッチ: TUNER OUT端子を除く全ての出力をミュートします。4. PAD: 入力レベルを15dB下げます。5. GAINノブ: プリアンプへ送る信号の強度を変更します。6. ULTRA HI/ULTRA LOスイッチ: 高周波域または低周波域をブーストします。7. BASS/MIDRANGE/FREQUENCY/TREBLE: 特定の周波数域のレベルをブースト、またはカットしてサウンドを強

調します。8. TUBE GAIN: プリアンプのチューブへ送る信号の強度を変更します。9. MASTERノブ: スピーカーの全体出力とヘッドフォン・レベルをコントロールします。10.CROSSOVERノブ: Bi-Ampモードを使用している場合、周波数とバランスをコントロールします。11.POWERスイッチ/ LED: 電源をオン/オフに切り替えます。電源のオン/オフの状態をLEDで示します。12.COMPRESSION: 入力信号へ適用するコンプレッションの量をコントロールします。13.GRAPHIC EQスイッチ/ LED: 起動すると、9-バンド・イコライザーがアクティブになります。14. 9-バンド・グラフィックEQ: 特定の周波数域のレベルをブースト、またはカットしてサウンドを強調します。15.BRIGHTスイッチ: 高周波域をブーストします。16.LINE OUT LEVEL: TRANSFORMER BAL出力へ送る信号のレベルを変更します。17.LIMIT DEFEAT: 内蔵リミッターをオフにすることができます。18.EFFECTS BYPASS: エフェクト・ループをバイパスします。19.LIMIT LED: 内蔵リミッターが作動すると、LEDが点灯します。20.AC LINE IN: 電源ケーブル接続用入力端子。21.SPEAKER OUTPUTS:スピーカー・キャビネット接続用Speakon®/6.3mm TS出力端子。22.TUNER OUT: 外部チューナーへ接続します。23.FOOTSWITCH: フットスイッチを使用してミュートとエフェクト機能をコントロールします。24.EFFECTS LOOP SEND/RETURN: 外部エフェクトの入力と出力を接続します。25.ヒューズ: 過負荷防止制御及びACライン保護。26.サーキット・ブレーカー: 過負荷防止制御及びACライン保護。27.TRANSFORMER BALANCED LINE OUT: ラインレベル出力。ミキサーまたは録音機器への出力を最適化するス

イッチ類。28.PATCH INPUT/OUTPUT: POWER AMP INは内蔵プリアンプをバイパスします。PRE AMP OUTは外部アンプ

またはパワード・スピーカーへ供給します。29.BI-AMP HIGH/LOW: バイアンプ・モードのための高周波と低周波出力。30.MONO BRIDGEスイッチ: バイアンプ機能のオン/オフを切り替えます。

はじめに1. 同梱の「安全上のご注意」をよくお読みください。2. 電源スイッチがオフになっていることを必ず確認してから接続を行ってください。3. アンプのAC LINE INコネクターに電源ケーブルをしっかりと差し込み、ケーブルのもう一方の端をアース付き電源

コンセントに差し込みます。アンプはIECコネクター付近に記載されている適切な電圧を受け入れます。4. 楽器は6.3mm接続ケーブル(シールドタイプ)を使用してSVT-3PRO/SVT-4PROのINPUT端子に接続します。

使用モデルに応じて、6.3mm TS(非シールド)またはSpeakon付きスピーカー・ケーブルをスピーカー・キャビネットへ接続します。

5. VOLUMEコントロール類は全てオフにした状態で、アンプのPOWERスイッチを押してオンにします。6. 楽器を弾きながら、GAINとMASTERコントロール・ノブで好みのレベルに調節します。

7. BASS、MIDRANGE、FREQUENCY、TREBLEノブで好みの音に調節します。

Page 39: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

7

技術仕様

SVT-3PRO SVT-4PRO

定格出力 275W RMS @ 8Ω 5% THD450W RMS @ 4Ω 5% THD

モノ・ブリッジ: 900W RMS @ 8Ω (3% THD)モノ・ブリッジ: 1200W RMS @ 4Ω (3% THD)

2x 600W RMS @ 2Ω (3% THD)2x 490W RMS @ 4Ω (3% THD)2x 300W RMS @ 8Ω (3% THD)

最大ゲイン 63dB 68dBブリッジ出力

チューブ(数量) 12AX7 (4)12AU7 (1) 12AX7 (3)

電力要件 ~100~120 VAC, 50~60Hz, 390W~200~240 VAC, 50~60Hz, 390W

~100~120 VAC, 50~60Hz, 1.4kVA, 1.4kW~200~240 VAC, 50~60Hz, 1.4 kVA, 1.4kW

寸法(HxWxD) 102 x 442 x 394mm 142 x 483 x 394mm

重量 11.8kg 17.9kg

製品の仕様は変更されることがあります

Page 40: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

8

www.ampeg.comYamaha Guitar Group, Inc.

26580 Agoura Road, Calabasas, CA 91302-1921 USA Part No. 40-00-0530 Rev. A

© 2019 Yamaha Guitar Group, Inc. 無断複製禁止。Ampeg、Ampegロゴ、Heritage及びSVTは米国及び他の国々で登録されたYamaha Guitar Group、Inc.の商標です。SpeakonはNeutrik AG Corporationの登録商標です。

保証とサポートwww.ampeg.comへアクセスしてください。(1) お客様が製品を購入した地域で受けることのできる保証内容について確認することができます。 購入した際のレシ

ートは大切に保管してください。(2) 購入された製品のオーナーズ・マニュアルの完全版(英語版)を取得し、印刷することも可能です。(3) 購入された製品を登録することができます。(4) テクニカルサポートへ問い合わせすることができます。

ご購入・お取扱いに関するお問い合わせ窓口

ヤマハミュージックジャパンお客様コミュニケーションセンター ギター・ドラムご相談窓口ナビダイヤル(全国共通番号)TEL0570–056–808

上記番号でつながらない場合は053–533–5003におかけください。受付時間 月曜~金曜 10:00~17:00 (土日・祝日・センター指定定休日を除く)メールWebフォーム:ヤマハ日本語HPホーム > サポート > お問い合わせ > 楽器お問い合わせ > ギター・ベース・ドラム

修理に関するお問い合わせ窓口

ヤマハ修理ご相談センターナビダイヤル(全国共通番号)TEL0570–012–808

上記番号でつながらない場合は053–460–4830におかけください。受付時間 月曜~金曜 10:00~17:00 (土日・祝日・センター指定定休日を除く)メールWebフォーム:ヤマハ日本語HPホーム > サポート > 修理相談 > その他商品 (BODiBEAT、TENORI-ON等 電気音響商品)

輸入発売元

株式会社ヤマハミュージックジャパンLM営業部 ギター営業推進課〒108-8568 東京都港区高輪2-17-11TEL03–5488–6195

Page 41: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

SVT-3PRO, SVT-4PRO快速入门指南

Page 42: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

2

包装内容物

SVT®-3PRO 或 SVT-4PRO 放大器, 电源线, 快速入门指南

连接图

标准设置

SVT-3PRO

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

箱体

并行设置

SVT-3PRO

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

箱体A 箱体B

菊花链

SVT-3PRO

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

箱体A 箱体B

便条: 在并行设置和菊花链时使用相同的阻抗箱体

Page 43: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

3

连接图

单声道桥接设置

SVT-4PRO

POWER HANDLING: 800W RMS (MONO)400W RMS (DUAL)

IMPEDANCE:4 OHMS (MONO)8 OHMS (DUAL)

PIN 1+ = POS (+)PIN 1- = NEG (-)

4X10-DUAL MODE ONLY 4X10-DUAL MODE

MONO INPUTS-or-

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

MONO BRIDGE按下

箱体

双单声道设置

SVT-4PRO

箱体A 箱体BHIGH

FREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

HIGHFREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

MONO BRIDGE关闭

双功放设置

SVT-4PRO

箱体A 箱体BHIGH

FREQUENCYATTENUATOR FULL RANGE

INPUTSOFF –6 0

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3MONO BRIDGE

关闭

Page 44: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

4

INPUT

BRT

MASTER TUBE GAINTREBLEFREQUENCYMIDRANGEBASSGAIN

0

+12dB

-12dB

MUTE

EQ ON

Hk9H3 5kHz2kHz900Hz600Hz300Hz150Hz80Hz

LEVEL

+8dB

-10dB

zz3

ON

POWER

PEAK /MUTE

-15dB

HI

LO

1 2

6

4 7 9 1114

515 38

13

CAUTION: TOREDUCE THE RISKOF FIRE, REPLACEFUSE WITH SAMETYPE AND RATING.ATTENTION:UTILISER UN FUS-IBLE DE RECHANGEDE MEME TYPE.

110/115V: 250V T10A SLO BLO230V: 250V T5A SLO BLO

AC LINE IN

SPEAKER OUTPUTS275 WATTS @ 8 OHMS450 WATTS @ 4 OHMS

4 OHM MIN. LOAD

CAUTION RISQUE DE CHOCELECTRIQUENE PAS OUVRIR

AVIS: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EX-POSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE.

TUO RENUTLEVELPRE

PULLGROUND

LIFT POST

BALANCED

TRANSFORMER BAL. LINE OUTPUT

BALANCED/UNBALANCED

EFFECTS LOOP

RETURN SENDPOWER AMPIN

PREAMPOUT

FOOTSWITCH

RISK OF ELECTRICSHOCK - DO NOT OPEN

MODEL:SERIAL:LINE: V ~ HzWATTS: MAX

SVT-3PRO

120 XX 1000

2120

2428

27

2325

2216

前后面板

Page 45: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

5

3

12 761 2 9

19

13

16

5 14 11

4 15

18

1020 17

1+ HOT, 1–

BIAMP HIGHINPUT MONO BRIDGE INPUT

BIAMP LOW/

1+ HOT,1– RETURN1+ HOT, 1–

2126 20 2328

242729

30

22

前后面板

Page 46: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

6

前面板和后面板说明

1. INPUTS : 将无源或有源乐器连接到INPUT插孔。

2. PEAK/MUTE LED:指示输入信号是否削波或MUTE是否接通。

3. MUTE开关:除TUNER OUT插孔外,静音所有输出。

4. PAD : 将输入电平降低15dB。

5. GAIN旋钮:改变发送到前置放大器的信号强度。

6. ULTRA HI/ULTRA LO 开关:提升高频或低频。

7. BASS/MIDRANGE/FREQUENCY/TREBLE : 可对某些频率提升或降低电平,以增强声音。

8. TUBE GAIN : 改变发送到前置放大器管的信号强度。

9. MASTER旋钮:控制总扬声器输出和耳机电平。

10. CROSSOVER旋钮:在Bi-Amp模式下控制频率和平衡。

11. POWER开关/LED:开启或关闭电源。LED 指示电源开启或关闭。

12. COMPRESSION : 控制应用于输入信号的压缩量。

13. GRAPHIC EQ开关/LED:开启时,9段均衡处于活动状态。

14. 9段图形均衡器: 在设定频率处提升或削减电平以增强声音。

15. BRIGHT开关:提高频率。

16. LINE OUT LEVEL: 改变发送到TRANSFORMER BAL输出的信号电平。

17. LIMIT DEFEAT: 允许关闭内部限幅器。

18. EFFECTS BYPASS: 绕过效果循环。

19. LIMIT LED:当信号触发内部限幅器时亮起。

20. AC LINE IN : 用于电源线连接的输入插座。

21. SPEAKER OUTPUTS : Speakon®/6.3mm TS输出用于连接扬声器箱。

22. TUNER OUT : 提供外部调音表。

23. FOOTSWITCH : 使用脚踏开关控制静音和 FX 功能。

24. EFFECTS LOOPSEND/RETURN : 连接输入和外部 FX 处理器的输出。

25. 保险丝: 过载和交流线路电涌保护。

26. 断路器: 过载和交流线路电涌保护。

27. TRANSFORMER BALANCED LINE OUT : 线路电平输出。切换以优化混音器或录音机的输出。

28. PATCH INPUT/OUTPUT : POWER AMP IN绕过内部前置放大器。PRE AMP OUT为外部放大器或有源扬声器供电。

29. BI-AMP HIGH/LOW : 用于双功放模式的高频和低频输出。

30. MONO BRIDGE开关:打开/关闭双功放功能。

使用入门1. 请阅读并理解随附的重要安全说明。

2. 在进行任何连接之前,请确保电源开关已关闭。

3. 将电源线牢固地插入箱头的§LINE IN接头,将另一端插入接地的交流电源插孔。放大器可以接受IEC连接器附近指示的适当电压。

4. 用6.3mm(屏蔽)乐器线缆将乐器连接到SVT-3PRO/SVT-4PRO的INPUT插孔。将(非屏蔽)扬声器线缆6.3mm TS或Speakon端连接到扬声器音箱,视型号而定。

5. 所有VOLUME控制器完全关闭后,按POWER开关打开放大器。

6. 演奏乐器时,将GAIN和MASTER控件调整到首选音量。

7. 调整BASS, MIDRANGE, FREQUENCY和TREBLE旋钮来微调。

Page 47: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド

7

技术规格

SVT-3PRO SVT-4PRO

输出功率额定值 275W RMS @ 8Ω 5% THD450W RMS @ 4Ω 5% THD

单桥接: 900W RMS @ 8Ω (3% THD)单桥接: 1200W RMS @ 4Ω (3% THD)

2x 600W RMS @ 2Ω (3% THD)2x 490W RMS @ 4Ω (3% THD)2x 300W RMS @ 8Ω (3% THD)

最大增益 63dB 68dB桥接输出

电子管音色补充 12AX7 (4)12AU7 (1) 12AX7 (3)

电源要求 ~100~120 VAC, 50~60Hz, 390W~200~240 VAC, 50~60Hz, 390W

~100~120 VAC, 50~60Hz, 1.4kVA, 1.4kW~200~240 VAC, 50~60Hz, 1.4 kVA, 1.4kW

尺寸(高 x 宽 x 深) 102 x 442 x 394mm 142 x 483 x 394mm

重量 11.8kg 17.9kg

所有规格可能会有所变化

保修和支持

访问www.ampeg.com以...

(1) ...确定当地市场提供的保修覆盖范围。请将您的销售收据保存在安全的地方。

(2) ...为您的产品检索完整版、可打印的用户手册(仅限英文版)。

(3) ...注册您的产品。

(4) ...联系技术支持或致电818-575-3600。

www.ampeg.comYamaha Guitar Group, Inc.

26580 Agoura Road, Calabasas, CA 91302-1921 USAPart No. 40-00-0530 Rev. A

© 2019 Yamaha Guitar Group, Inc. 版权所有。

Ampeg、Ampeg徽标和SVT是Yamaha Guitar Group, Inc.在美国和/或其他国家的商标或注册商标。Speakon是Neutrik AG Corporation的注册商标。

Page 48: SVT-3PRO, SVT-4PRO - Welcome To Ampeg...SVT-3PRO, SVT-4PRO Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド