t695na ohb svassets1.triumphmotorcycles.se/files/content/sv-se/t695na... · 2013. 10. 10. · 7...
TRANSCRIPT
1
Introduktion
INTRODUKTIONDenna instruktionsbok innehåller information om modellerna Triumph Sprint ST och Sprint GT.Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid har tillgång tillviktig information när du behöver den.
Varning, Försiktighet och ObserveraSpeciellt viktig information framhävs påföljande sätt i instruktionsboken:
Obs!
• Denna symbol betecknar tips omlämpligare och effektivare hand-havande.
VarningDenna varningssymbol betecknarinstruktioner eller procedurer som, om deinte följs, kan leda till allvarliga ellerlivshotande personskador.
FörsiktighetDenna symbol betecknar instruktioner ellerprocedurer som, om de inte följs, kan ledatill allvarliga skador på utrustning.
2
Introduktion
VarningsdekalerPå vissa ställen påmotorcykeln finns dekalensom visas till vänster.Symbolen betyder”FÖRSIKTIGHET: LÄSINSTRUKTIONSBOKEN” ochåtföljs av en symbol som
illustrerar sammanhanget.
Kör inte motorcykeln och gör inga justeringarförrän du har läst tillämpliga avsnitt iinstruktionsboken.
På sidorna 10 och 11 framgår var påmotorcykeln denna varningsdekal ärplacerad. Denna symbol visas även på desidor i instruktionsboken som innehållermotsvarande information.
UnderhållOm du vill säkerställa att motorcykelnfungerar länge, säkert och problemfritt börservice utföras endast av en auktoriseradTriumph-återförsäljare.
Endast auktoriserade Triumph-återförsäljarehar den kunskap och utrustning som krävsför att serva din Triumph korrekt.
Om du vill hitta din närmaste Triumph-återförsäljare, besök Triumphs webbplatswww.triumph.co.uk eller kontakta densvenska generalagenten. Generalagentenskontaktuppgifter hittar du i serviceboken sommedföljer denna instruktionsbok.
AvgassystemModifiering av avgassystemet avrådes starkt.
Följande kan vara förbjudet enligt lag:
a) Avlägsna någon del avavgassystemet eller sätta den urfunktion, förutom vid service,reparation eller byte, innan fordonetlevereras till köparen eller underanvändning.
b) Användning av motorcykeln efter attnågon del av avgassystemet haravlägsnats eller satts ur funktion.
3
Introduktion
InstruktionsbokTack för att du har valt en Triumph. Dennamotorcykel är ett resultat av Triumphserkända tekniska kompetens, noggrannatester och kontinuerliga strävan efteröverlägsen tillförlitlighet, säkerhet ochprestanda.
Läs denna instruktionsbok innan du börjaranvända motorcykeln så att du är förtrogenmed fordonets reglage, funktioner, kapacitetoch begränsningar.
I denna instruktionsbok finns tips om säkerkörning, men den innehåller inte fullständiginformation om all den teknik och kunskapsom krävs för att använda motorcykeln på ettsäkert sätt.
Triumph rekommenderar starkt utbildning ianvändning av motorcykeln på ett säkert sätt.
Instruktionsboken kan beställas hos dinåterförsäljare även på:
• Nederländska
• Franska
• Tyska
• Italienska
• Japanska
• Spanska
• Engelska
Prata med TriumphVårt kundintresse är inte något som avslutas ioch med att du köper din Triumph. Dinasynpunkter på inköpsprocessen och ägandetär mycket viktiga för oss och hjälper oss attutveckla våra produkter och tjänster till dig.Hjälp oss genom att kontrollera attåterförsäljaren har din e-postadress och att dufinns registrerad hos oss. Du kommerhärefter att kontaktas på e-postadressen ocherbjudas att delta i kundundersökningar därdu får tillfälle att lämna dina synpunkter tilloss.
Ditt Triumph-team.
VarningInstruktionsboken och all annanmedföljande information är en del avmotorcykeln och ska därför följa medmotorcykeln vid försäljning.
Läs denna instruktionsbok och all annanmedföljande information innanmotorcykeln används, så att du ärförtrogen med motorcykelns reglage,funktioner, kapacitet och begränsningar.Låna inte ut motorcykeln, eftersombristande kunskap om dess reglage,funktioner, kapacitet och begränsningarkan leda till en olycka.
Introduktion
4
InformationAll information i instruktionsboken är baserad på senast tillgängliga information vid tidpunktenför tryckning. Triumph förbehåller sig rätten till ändringar utan föregående information.
Ingen del av instruktionsboken får reproduceras utan skriftligt tillstånd frånTriumph Motorcycles Limited.
© Copyright 04.2010 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, England.
Publikationens artikelnummer: 3856196, utgåva 1.
InnehållsförteckningInstruktionsboken är indelad i ett antal avsnitt. Med hjälp av innehållsförteckningen nedan hittardu de olika avsnitten, som i vissa fall innehåller ytterligare en innehållsförteckning som leder digtill det ämne du söker.
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Varningsdekaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Motorcykelns olika delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Serienummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Allmän information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Körning av motorcykeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tillbehör, lastning och passagerare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Underhåll och justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
5
Introduktion – Säkerheten främst
INTRODUKTION – SÄKERHETEN FRÄMST
Motorcykeln Bränsle och avgaser
VarningDenna motorcykel är konstruerad föranvändning enbart på väg. Den är intelämpad för terrängkörning.
Terrängkörning kan leda till att du förlorarkontrollen över motorcykeln, vilket i sin turkan medföra en olycka med livshotandepersonskador som följd.
VarningDenna motorcykel är inte konstruerad föratt dra släpvagn eller utrustas medsidovagn. Om en släpvagn eller sidovagnmonteras riskerar föraren att förlorakontrollen över motorcykeln med enolycka som följd.
VarningDenna motorcykel är konstruerad attanvändas som ett tvåhjuligt fordon medkapacitet att bära enbart förare, eller förareoch en passagerare (förutsatt attpassagerarsadel är monterad).
Motorcykelns maximala lastvikt inklusiveförare, passagerare, tillbehör och bagageär:
Sprint ST - 215 kg;
Sprint GT - 215 kg.
VarningBENSIN ÄR MYCKET
BRANDFARLIGT:Stäng alltid av motorn vid tankning.
Fyll inte på bränsle eller öppna tanklocket inärheten av öppen låga eller någon somröker.
Se till att inte spilla bensin på motor,avgasrör eller ljuddämpare vid tankning.
Om du sväljer bensin, andas in den ellerfår den i ögonen måste du genast sökaläkarhjälp.
Om du spiller bensin på huden ska dugenast tvätta dig med tvål och vatten. Omdu spiller bensin på kläderna, ta genast avdig klädesplaggen.
Bensin kan orsaka brännskador och andraallvarliga skador vid kontakt med huden.
VarningStarta aldrig motorn eller låt den varaigång i ett slutet utrymme. Avgaserna ärgiftiga och kan på kort tid orsakamedvetslöshet eller dödsfall. Se alltid till attvistas utomhus eller i en lokal medtillräcklig ventilation när motorn är igång.
6
Introduktion – Säkerheten främst
Körning
VarningKör aldrig motorcykel när du är trött elleralkohol- eller drogpåverkad.
Det är olagligt att köra alkohol- ellerdrogpåverkad.
Trötthet och alkohol- eller drogpåverkangör att din förmåga att hanteramotorcykeln försämras och att olycksriskendärmed ökar.
VarningMotorcykelkörkort krävs för körning avmotorcykeln. Det är ett lagbrott att köramotorcykel utan motorcykelkörkort.
Körning av motorcykeln utan förmellutbildning i körteknik som är nödvändigför körkortstagning är farligt, och kan ledatill att en farlig situation uppstår.
VarningÖverskatta aldrig din körförmåga ochanvänd den skyddsutrustning somrekommenderas i instruktionsboken. Komihåg att en motorcykel inte ger lika braskydd som en bil i händelse av en olycka.
VarningÖverskrid aldrig gällande hastighets-begränsning. Körning i hög hastighetinnebär en större risk eftersom du harmindre tid att reagera på en trafiksituationju snabbare du kör. Sänk alltid hastighetenvid dåliga körförhållandena, till exempelvid dåligt väder eller tät trafik.
VarningVar hela tiden observant och anpassakörningen till väglag, trafik ochvindförhållanden. Tvåhjuliga fordon ärspeciellt utsatta för påverkan av yttrefaktorer som kan orsaka en olycka. Dessafaktorer kan bestå av exempelvis:
• Vinddrag från passerande fordon.
• Gropig, ojämn eller skadadvägbana.
• Dåligt väder.
• Förarmisstag.
Kör i låg hastighet och där det inte finnsannan trafik tills du har lärt dig behärskamotorcykeln helt. Överskrid aldrig gällandehastighetsbegränsning.
7
Introduktion – Säkerheten främst
Hjälm och skyddsutrustning Styre och fotstöd
VarningBåde förare och passagerare ska alltid bärahjälm vid körning samt skyddsglasögon,handskar, kängor, långbyxor (som sitter åtfrån knät och nedåt) och jacka, gärna i ljusafärger. Ljusa och färgsprakande färger påkläderna gör att andra trafikanter lättareuppmärksammar motorcykeln. Även omett fulländat skydd inte är möjligt kanrisken för personskador trots detta minskasom rätt skyddsutrustning används.
VarningHjälmen är en av de viktigastesäkerhetsutrustningarna, eftersom denskyddar mot skallskador. Det är mycketviktigt att hjälmen har perfekt passform,dvs sitter stadigt, säkert och bekvämt. Ljusaoch färgsprakande hjälmfärger gör attmedtrafikanterna lättare uppmärksammardig.
En öppen hjälm ger ett visst skydd, men enintegralhjälm ger ännu bättre skydd.
Använd alltid visir eller glasögon för attskydda ögonen och förbättra sikten.
cbma
VarningKör alltid med båda händerna på styret.
Motorcykelns väghållning och stabilitetförsämras drastiskt om du släpper styret,vilket kan leda till förlorad kontroll övermotorcykeln och en olycka.
VarningBåde förare och passagerare ska hafötterna placerade på fotstöden underkörning.
Detta minskar risken för skador genomoavsiktlig kontakt med motorcykelns olikadelar, eller att kläderna fastnar någonstans.
8
Introduktion – Säkerheten främst
Parkering Delar och tillbehör
Triumph ansvarar inte för fel eller problemsom har uppstått på grund av användning avandra delar, tillbehör och modifieringar änTriumphs originalprodukter, eller ommontering av originalprodukter har utförts avnågon annan än en auktoriseradeåterförsäljare.
VarningStäng alltid av motorn och ta urtändningsnyckeln innan motorcykelnlämnas utan uppsikt. Genom att ta urtändningsnyckeln minskar du risken förstöld eller obehörig användning.
Kom ihåg följande vid parkering:
Lägg i ettans växel så att motorcykeln intekan rulla av sidostödet.
Tänk på att avgasrören och ljuddämparnaär heta en stund även efter att motorn harstängts av. PARKERA INTE där det är storrisk för att fotgängare, djur eller barn vidrörmotorcykeln.
Parkera inte på mjukt eller brant sluttandeunderlag. Parkering på sådana underlagkan leda till att motorcykeln välter.
Se avsnittet ”Körning av motorcykeln” förytterligare information.
VarningAnvänd endast Triumph originaldelar,originaltillbehör och originalmodifieringar,och överlåt service och montering avtillbehör och modifieringar till enauktoriserad Triumph-återförsäljare.
Det är ytterst riskabelt att montera ellerbyta ut delar eller tillbehör som kräver attbränslesystemet eller elsystemetdemonteras eller modifieras.
Montering av andra delar, tillbehör ochmodifieringar än Triumphsoriginalprodukter kan ha en negativinverkan på väghållning, stabilitet ellerandra köregenskaper, och kan leda till enolycka med allvarliga personskador ellerdödsfall som följd.
9
Introduktion – Säkerheten främst
Underhåll och utrustning
VarningKontakta din auktoriserade Triumph-återförsäljare om du har frågor om korrektoch säker körning av motorcykeln.
Om du fortsätter använda motorcykelntrots att det är något fel på den kan feletförvärras, och det kan även innebära ensäkerhetsrisk.
VarningOm motorcykeln körs närnedläggningsindikatorernas slitageöverskrider maxgränsen kan motorcykelnläggas ned så brant att det medför ensäkerhetsrisk.
Nedläggningsindikatorerna får inte varakortare än:
• Sprint ST - 5 mm• Sprint GT - 15 mm
Brant nedläggning av motorcykeln kanleda till instabilitet, att du förlorarkontrollen över motorcykeln och en olycka.
1. Nedläggningsindikatorccsm
1
VarningKontrollera att motorcykeln är försedd medall utrustning som krävs enligt lag och attalla funktioner fungerar korrekt.Avlägsnande eller modifiering avmotorcykelns belysning, ljuddämpare,avgasutsläpp eller avgasljud kan varaolaglig. Felaktig eller olämplig modifieringkan inverka negativt på motorcykelnsväghållning, stabilitet eller andraköregenskaper och kan leda till en olyckamed allvarliga personskador eller dödsfallsom följd.
VarningOm motorcykeln är inblandad i en olyckaeller kollision eller om den välter ska dulämna in den på kontroll hos enauktoriserad Triumph-återförsäljare. Ävenmindre olyckor kan orsaka skador påmotorcykeln, som kan leda till enföljdolycka om inte skadorna repareras.
Varningsdekaler
10
VARNINGSDEKALERAvsikten med varningsdekalerna som visas på denna sida och följande sidor är attuppmärksamma dig på viktig säkerhetsinformation i instruktionsboken. Se till att du ärinförstådd med denna information innan du använder motorcykeln.
Varningsdekalernas placering
ccot65432N1
R.P.M.
Inkörning(sidan 46)
Kåpglas(sidan 110)
Växellägen(sidan 52)
Drivkedja(sidan 81)
Däck(sidan 94)
Varningsdekaler
11
VARNINGSDEKALER
Varningsdekalernas placering (forts)
ccou
Daglig säkerhetskontroll
(sidan 47)Blyfri bensin
(sidan 34)
Hjälm(sidan 7)
Kylvätska(sidan 75) Motorolja
(sidan 72)
Förvaringsutrymme i kåpan
(sidan 63)
12
Motorcykelns olika delar
MOTORCYKELNS OLIKA DELAR
Sprint ST
1. Strålkastare2. Positionsljus3. Främre blinkers4. Expansionstank för kylvätska5. Kylarlock6. Tanklock7. Bränsletank8. Bakljus
9. Bromsskiva fram10.Främre bromsok11. Oljekylare12.Sidostöd13.Växelspak14.Drivkedja15.Ljuddämpare16.Bakre blinkers
ccmq
52 6
15
3 74 8
141312 169 10 11
1
13
Motorcykelns olika delar
MOTORCYKELNS OLIKA DELAR
Sprint ST
17. Bakbromsens bromsvätskebehållare18.Batteri19.Bakstötdämpare20.Verktygssats21. Framgaffel
22.Bromsskiva bak23.Bromsok bak24.Bromspedal25.Oljepåfyllningslock/oljesticka26.Kopplingsvajer
20
2422
19 21
262523
17
ccmp
18
14
Motorcykelns olika delar
MOTORCYKELNS OLIKA DELAR
Sprint GT
1. Strålkastare2. Positionsljus3. Främre blinkers4. Expansionstank för kylvätska5. Kylarlock6. Tanklock7. Bränsletank8. Bakljus
9. Bromsskiva fram10.Främre bromsok11. Oljekylare12.Sidostöd13.Växelspak14.Drivkedja15.Sidoväska16.Bakre blinkers
cgdx
51 6
15
3 74 8
141312 169 10 11
2
15
Motorcykelns olika delar
MOTORCYKELNS OLIKA DELAR
Sprint GT
17. Bakbromsens bromsvätskebehållare18.Batteri19.Bakstötdämpare20.Verktygssats21. Framgaffel22.Ljuddämpare
23.Bromsskiva bak24.Bromsok bak25.Bromspedal26.Oljepåfyllningslock/oljesticka27.Kopplingsvajer
cgdw
20
2523
19 21
272624
17
ccmp
18
22
16
Motorcykelns olika delar
Motorcykelns olika delar (forts.) - Sprint ST och GT
1. Kopplingshandtag2. Ljustuta3. Kopplingshandtagsjustering4. Hel-/halvljusknapp5. Hastighetsmätare6. Varvräknare7. Varnings- och indikeringslampor8. Färddator
9. Bromsvätskebehållare, frambroms10.Motorstoppknapp11. Justering av bromshandtag12.Bromshandtag13.Signalhornsknapp14.Blinkersknapp15.Tändningslås16.Startknapp
53 42 6 7 8 9 10 1211
15 1613 14
1
17
Serienummer
SERIENUMMER
Ramnummer (VIN)
Ramnumret är instansat på styrhuvudetshögra sida. Ramnumret framgår även avskylten som är fastnitad på ramen bakomstyrhuvudet.
Anteckna ramnumret i fältet nedan.
Motornummer
Motornumret är instansat på motorblocket,omedelbart ovanför kopplingskåpan.
Anteckna motornumret i fältet nedan.
ccmy
Serienummer
18
Denna sida har avsiktligt lämnats tom
Allmän information
19
ALLMÄN INFORMATION
InnehållsförteckningInstrument och indikeringslampor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hastighetsmätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Varvräknare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vägmätare/trippmätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Klocka/färddator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aktuell bränsleförbrukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Genomsnittlig bränsleförbrukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Återstående körsträcka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Körsträcka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Körtid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Genomsnittshastighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Maxhastighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Färddatorns funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Nollställning av färddatorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Inställning av klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kylvätsketemperaturmätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bränslemätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Varnings- och indikeringslampor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Blinkersindikeringslampor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Helljus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Låg bränslenivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Neutralläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Varningslampa för lågt oljetryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Varningslampa för hög kylvätsketemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Indikeringslampa för motorstyrsystemsfel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Larmindikeringslampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Indikeringslampa för ABS (låsningsfria bromsar) - endast Sprint GT . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tändningsnyckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tändningslås/styrlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tändningslåslägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Allmän information
20
Justering av broms- och kopplingshandtag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Knappar på höger handtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Motorstoppknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Startknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Knappar på vänster handtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hel-/halvljusknapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Blinkersknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Signalhornsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Ljustuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bränslekvalitet och tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bränsletyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Tanklock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Fylla på bränsle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stöd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sidostöd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Centralstöd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Lyfthandtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Verktygssats och instruktionsbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sadel - Sprint ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sadel - Sprint GT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sadelskötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Hjälmkrokar - Sprint GT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Förvaring för U-lås (Triumph Accessory) - endast Sprint GT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sidoväskor - Sprint GT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Användning av sidoväskorna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tillbehörseluttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Inkörning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Säker körning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Daglig säkerhetskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
21
Allmän information
Instrument och indikeringslampor
(Sprint ST visas, Sprint GT är liknande)
1. Varvräknare2. Rödmarkerat varvtalsområde3. Hastighetsmätare4. Vägmätare/trippmätare5. Klocka/färddator6. Knappar för funktionsval,
inställningar och trippmätare7. Indikering av kylvätsketemperatur8. Bränslemätare9. Varningslampa för lågt oljetryck10.Varningslampa för hög kylvätske-
temperatur
11. Indikeringslampa för motorstyrsystemsfel
12.ABS-varningslampa (endast ABS-modeller)
13.Varningslampa för låg bränslenivå14.Indikeringslampa för neutralläge15.Indikeringslampa för helljus16.Indikeringslampa för höger blinkers17. Indikeringslampa för vänster blinkers18.Larmindikeringslampa (larm är
tillbehör)
ccmk
km/h
17 15 1613 14 8 75
10 12 18111 2 46 9
3
22
Allmän information
HastighetsmätareHastighetsmätaren visar motorcykelnshastighet.
VarvräknareVarvräknaren visar motorvarvtalet i varv perminut (varv/min). På varvräknarens högrasida finns ett rödmarkerat varvtalsområde.Om motorvarvtalet stiger till detta områdeöverskrids rekommenderat maxvarvtal;dessutom överskrids gränsen för maximalaprestanda.
Vägmätare/trippmätare
1. Vägmätare/trippmätare2. Inställningsknapp3. Trippmätarknapp
Vägmätaren visar den totala körsträckan.
Vägmätaren och de två trippmätarna ärplacerade i samma fält som klockan ochfärddatorn. Trippmätarna visar körsträckansedan senaste nollställning.
VarningTillåt aldrig varvtal inom det rödmarkeradeområdet, eftersom detta kan leda tillallvarliga motorskador.
VarningFörsök inte växla mellan vägmätar- ochtrippmätarläge eller nollställa trippmätarenunder körning, eftersom detta kan leda tillen farlig situation.
km/h
12 3ccqu
23
Allmän information
Tryck på trippmätarknappen för att växlamellan visning av vägmätare och trippmätare.Tryck upprepade gånger påtrippmätarknappen tills önskad mätare visas.De olika funktionerna visas i följandeordning:
• Vägmätare
• Trippmätare 1
• Trippmätare 2
Nollställ valfri trippmätare genom att väljatrippmätaren och sedan trycka påtrippmätarknappen i två sekunder. Efter2 sekunder nollställs trippmätaren.
Klocka/färddator
1. Klocka/färddator2. Väljarknapp
Klockan och färddatorinformationen visas isamma fält.
Färddatorn visar information ombränsleförbrukning, återstående körsträcka,hastighet, tid och vägsträcka; alla databeräknas från senaste nollställning.
Följande information visas i de olika fälten:
Aktuell bränsleförbrukningBränsleförbrukning vid aktuellt tillfälle.
Genomsnittlig bränsleförbrukningGenomsnittlig bränsleförbrukning frånfärddatorns senaste nollställning. Efternollställning visas enbart streck under deförsta 100 meterna.
Återstående körsträckaUppskattad körsträcka med återståendebränslemängd.
km/h
12ccnl
24
Allmän information
KörsträckaTotal körsträcka sedan senaste nollställning.
KörtidTotal körtid sedan senaste nollställning.
GenomsnittshastighetGenomsnittshastigheten beräknas frånfärddatorns senaste nollställning. Efternollställning visas enbart streck under denförsta kilometern.
MaxhastighetUppnådd maxhastighet sedan senastenollställning.
Färddatorns funktionNär tändningen slås på visas klockan. Tryckpå väljarknappen för att visafärddatorinformation.
Tryck upprepade gånger på väljarknappentills önskad information visas. Färddatornsolika funktioner visas i följande ordning:
• Klocka
• Aktuell bränsleförbrukning
• Genomsnittlig bränsleförbrukning
• Återstående körsträcka
• Körsträcka
• Körtid
• Genomsnittshastighet
• Maxhastighet
Nollställning av färddatorn
1. Färddator2. Väljarknapp3. Inställningsknapp
Följande färddatorinformation kan nollställas:
• Genomsnittlig bränsleförbrukning
• Körsträcka
• Körtid
• Genomsnittshastighet
• Maxhastighet
VarningFörsök inte växla mellan färddatornsvisningslägen eller nollställa färddatornunder körning, eftersom detta kan leda tillatt en farlig situation uppstår.
ccnk
km/h
132
25
Allmän information
Nollställ färddatorn genom att välja önskadfunktion och trycka på väljarknappen ochinställningsknappen samtidigt i två sekunder.Efter två sekunder nollställs den valdafunktionen.
Obs!
• Körsträcka, körtid och genom-snittshastighet nollställs samtidigt.
Inställning av klockan
1. Klocka2. Timvisning3. Minutvisning4. Väljarknapp5. Inställningsknapp
Ställ in klockan genom att välja klockvisningoch tryck sedan samtidigt på väljarknappenoch inställningsknappen. Efter ett ögonblickbörjar klockans timmar blinka.
Ändra timvisningen genom att förstkontrollera att timmarna fortfarande blinkar,och tryck sedan på väljarknappen för attändra inställningen. För varje tryckning ökartimantalet med ett. Om du håller knappenintryckt ökar antalet timmar kontinuerligt ettsteg i taget.
När rätt timme visas trycker du påinställningsknappen. Minuterna börjar blinka.Minutvisning ställs in på samma sätt somtimmar.
När rätt timme och rätt minut visas trycker dupå inställningsknappen för att bekräfta.Klockan slutar blinka.
VarningFörsök inte justera klockan under körning,eftersom detta kan leda till att en farligsituation uppstår.
ccnh
km/h
2 3
5 14
26
Allmän information
Kylvätsketemperaturmätare
1. KylvätsketemperaturmätareKylvätsketemperaturmätaren visar tempera-turen för motorns kylvätska.
När tändningen slås på visas alla 10 staplarna.När motorn är kall när den startas visas enstapel. När temperaturen ökar visas flerstaplar.
Normalt temperaturintervall är mellan tre ochsex staplar.
Om kylvätsketemperaturen blir för hög visasnio blinkande staplar. Dessutom tändsvarningslampan för hög kylvätsketemperaturi varvräknarinstrumentet.
Om kylvätsketemperaturen ökar ytterligareblinkar alla 10 staplarna. Varningslampan förhög kylvätsketemperatur fortsätter lysa ivarvräknarinstrumentet.
Bränslemätare
1. BränslemätareBränslemätaren visar mängden kvarvarandebränsle i tanken.
När tändningen slås på indikerar antaletstaplar återstående bränslemängd.
När bränsletanken är full visas alla10 staplarna; när den är tom visas ingastaplar. Antalet staplar indikerar motsvarandemängd återstående bränsle.
När två staplar visas tänds varningslampanför låg bränslenivå. Detta betyder att ca 4 literbränsle återstår i tanken och att du bör tankavid nästa lämpliga tillfälle.
Efter tankning uppdateras bränslemätarenoch körsträcka med återståendebränslemängd först när motorcykeln körs.
Beroende på körstil kan det ta upp tillfem minuter innan korrekta värden visas.
FörsiktighetStäng av motorn omgående om någon avvarningsindikatorerna för hög kylvätske-temperatur visas, eftersom allvarligamotorskador annars kan uppstå.
ccnj
1
ccni
1
27
Allmän information
Varnings- och indikeringslampor
BlinkersindikeringslamporNär blinkersknappen trycks åtvänster eller höger blinkarmotsvarande blinkers-indikeringslampa samtidigt medblinkersen.
HelljusNär tändningen är påslagen ochhel-/halvljusknappen är i hell-jusläget lyser indikeringslampanför helljus.
Låg bränslenivåVarningslampan för lågbränslenivå tänds när ca 4 literbränsle återstår.
NeutrallägeIndikeringslampan för neutral-läge lyser när ingen växel ärilagd. Indikeringslampan lyser
när ingen växel är ilagd och tändningenär på.
Varningslampa för lågt oljetryckOm oljetrycket blir för lågt närmotorn är igång tändsoljetryckslampan i varvräknar-instrumentet.
När tändningen är påslagen utan att motornär igång lyser oljetryckslampan i varvräknar-instrumentet.
Varningslampa för hög kylvätsketemperatur
Om kylvätsketemperaturen bliralltför hög när motorn är igångtänds varningslampan för högkylvätsketemperatur i varvräknar-instrumentet.
När tändningen är påslagen utan att motornär igång lyser varningslampan för högkylvätsketemperatur i varvräknar-instrumentet.
FörsiktighetStäng av motorn omedelbart omoljetryckslampan tänds. Starta inte motornförrän felet har åtgärdats.
Motorn skadas allvarligt om den körs näroljetryckslampan lyser.
FörsiktighetStäng av motorn omedelbart omvarningslampan för hög kylvätske-temperatur tänds. Starta inte motornförrän felet har åtgärdats.
Motorn skadas allvarligt om den körs närvarningslampan för hög kylvätske-temperatur lyser.
28
Allmän information
Indikeringslampa för motorstyrsystemsfel
Indikeringslampan för fel påmotorns styrsystem tänds närtändningsnyckeln vrids till
påläget, men ska inte lysa när motorn ärigång.
Om indikeringslampan lyser när motorn ärigång betyder det att en eller flera av defunktioner som styrs av systemet intefungerar. Om detta skulle inträffa växlarstyrsystemet till ett reservläge så att färdenkan fortsätta, förutsatt att felet inte är såallvarligt att motorn stannar.
Obs!
• Om felindikeringslampan blinkarnär tändningen slås på ska enauktoriserad Triumph-återförsäljare kontaktas så snartsom möjligt för åtgärdande avfelet. Under dessa omständigheterkommer motorn inte att starta.
LarmindikeringslampaI bruksanvisningen till larmetfinns information omindikeringslampans funktion.
Denna lampa är i funktion endast om ett larmär monterat.
Indikeringslampa för ABS (låsningsfria bromsar) - endast Sprint GT
ABS-indikeringslampan lyser närABS-systemet är inaktiverat.Lampan lyser normalt när
motorn just har startat och tills motorcykelnshastighet överstiger 10 km/tim. Om inget felföreligger ska lampan inte lysa mer tillsmotorn startas igen.
Om lampan tänds vid något annat tillfälleunder körning föreligger ett fel på ABS-systemet som måste undersökas.
VarningOm indikeringslampan tänds underkörning ska du sänka hastigheten och inteköra längre än nödvändigt. Felet kan hanegativ inverkan på motorns prestanda,avgasutsläpp och bränsleförbrukning. Ommotorns prestanda försämras kan detinnebära att motorcykeln blir farlig att köra,vilket kan leda till sämre manöverförmåga.Kontakta en auktoriserad Triumph-återförsäljare så snart som möjligt så attdenne kan undersöka och åtgärda felet.
29
Allmän information
Se även avsnittet ”Bromsning” på sidan 53.
Tändningsnyckel
1. Nyckelnummerbricka2. Nyckel för lamsystemetTändningsnyckeln används för bådetändningslås, styrlås, sadellås och tanklock.
När motorcykeln levereras medföljer tvåtändningsnycklar och en liten bricka mednyckelnumret samt en reservnyckel somanvänds tillsammans med Triumphstillbehörslarm. Anteckna nyckelnumret ochförvara reservnycklarna ochnyckelnummerbrickan på en säker plats,åtskild från motorcykeln.
Din auktoriserade Triumph-återförsäljare kanbeställa eller tillverka en ny nyckel med hjälpav nyckelnumret eller originalnyckeln.
Obs!
• Tre extralås medföljer Sprint ST.De är avsedda för sidoväskor ochtoppbox (tillbehör), vilket innebäratt samma nyckel kan användasför motorcykelns samtliga lås.
VarningOm det är något fel på ABS-systemetfortsätter bromssystemet att fungera påsamma sätt som ett bromssystem utanABS. Om indikeringslampan tänds underkörning ska du inte köra längre ännödvändigt. Kontakta en auktoriseradTriumph-återförsäljare så snart som möjligtså att denne kan undersöka och åtgärdafelet. Alltför hård bromsning närABS-systemet är inaktiverat kan medförahjullåsning, förlorad kontroll övermotorcykeln och en olycka.
ceom
1
2
30
Allmän information
• Ett extralås medföljer Sprint GT.Detta lås är avsett för en toppbox(tillbehör), vilket innebär attsamma nyckel kan användas förmotorcykelns samtliga lås.
Tändningslås/styrlås
1. Tändningslås/styrlås2. Låst3. Av4. På5. Parkering
TändningslåslägenTändningslåset har fyra lägen.Tändningsnyckeln kan bara tas ur i läge av,låst eller parkering.
LÅSA STYRLÅSET: Vrid nyckeln till avläget,tryck ned och släpp upp nyckeln helt och vridden till låsläget.
PARKERINGSLÄGE: Vrid nyckeln från lås- tillparkeringsläge. Styrlåset låses.
Obs!
• Lämna inte tändningsnyckeln iparkeringsläge någon längre tid,eftersom batteriet då kommer attladdas ur.
FörsiktighetFörvara inte reservnyckeln i motorcykeln,eftersom det innebär en säkerhetsrisk.
PU
SH
P
1
3 4
2
5
31
Allmän information
Justering av broms- och kopplingshandtag
1. Justeringsvred2. Triangelformat märke
Frambroms- och kopplingshandtaget ärutrustat med ett justeringsvred. Justeringenger möjlighet till ändring av avståndet mellanhandtag och styre i fyra lägen för perfektanpassning till förarens handstorlek.
Justera ett handtag genom att trycka detframåt och vrida justeringsvredet så attönskad siffra befinner sig mitt emot dettriangelformade märket på handtagsfästet.
Avståndet mellan styre och utsläppt handtagär kortast med justeringsratten i läge fyra, ochlängst i läge ett.
VarningAv säkerhetsskäl, vrid alltidtändningsnyckeln till avläge och ta urnyckeln när motorcykeln lämnas utanuppsikt.
Om någon obehörig användermotorcykeln kan det leda till personskadorför föraren, andra trafikanter ochfotgängare, liksom skador på motorcykeln.
VarningNär tändningsnyckeln är i lås- ellerparkeringsläge är styret spärrat.
Vrid aldrig nyckeln till låsläge ellerparkeringsläge när motorcykeln är irörelse, eftersom detta kan medföra attstyret låses. Om styret låses närmotorcykeln är i rörelse kan motorcykelninte manövreras, vilket kan leda till enolycka.
32
Allmän information
Knappar på höger handtag
1. Motorstoppknapp2. Startknapp
MotorstoppknappMotorn kan startas endast närtändningsnyckeln är i påläge ochmotorstoppknappen i RUN-läge.
Motorstoppknappen är avsedd att användas ien nödsituation. Om ett nödläge inträffarsom kräver att motorn måste stängas av, vridmotorstoppknappen till STOP-läge.
Obs!
• Motorstoppknappen stänger avmotorn, men inte alla elektriskafunktioner, varför batteriet medtiden kan laddas ur. Gör det till envana att stänga av motorn endastmed tändningsnyckeln.
VarningFörsök inte justera handtagen underkörning, eftersom detta kan leda till att enfarlig situation uppstår.
Efter justering av något handtag, körmotorcykeln på ett säkert område där detinte finns någon trafik så att du vänjer digvid motorcykelns ändrade köregenskaper.Låna aldrig ut motorcykeln till någon;personen kan ändra handtagsinställningenfrån den du är van vid, vilket kan medföraatt en farlig situation uppstår.
ccmm
21
33
Allmän information
StartknappMed startknappen aktiveras startmotorn.Startmotorn fungerar endast dåkopplingshandtaget är intryckt.
Obs!
• Även om kopplingshandtaget ärintryckt aktiveras inte startmotornnär en växel är ilagd ochsidostödet är nedfällt.
Knappar på vänster handtag
1. Hel-/halvljusknapp2. Blinkersknapp3. Signalhornsknapp4. Ljustuta
Hel-/halvljusknappVäxla mellan helljus och halvljus medhel-/halvljusknappen. Tryck knappen framåtför att slå på helljus. Tryck knappen bakåt föratt slå på halvljus. När helljuset är på lyserindikeringslampan för helljus.
Obs!
• Det finns ingen på/av-strömbrytare för belysningen.Strålkastaren, bakljuset ochregistreringsskyltsbelysningentänds automatiskt när tändnings-nyckeln vrids till påläget.
FörsiktighetLämna inte tändningsnyckeln i påläge närmotorn är avstängd, eftersomelkomponenter då kan skadas och batterietladdas ur.
ccml
4
3 2
1
34
Allmän information
BlinkersknappNär du trycker på blinkersknappen åt vänstereller höger börjar motsvarande blinker-sindikeringslampa blinka. Stäng av blinkersengenom att trycka på och sedan släppaknappen.
SignalhornsknappSignalera genom att trycka på signalknappennär tändningsnyckeln är i påläget.
LjustutaNär du trycker på ljustutan kopplas helljusetpå. Helljuset är på så länge du håller ljustutanintryckt, och slås av när du släpper knappen.
Bränslekvalitet och tankning
Bränsletyp
Motorn är konstruerad för blyfri bensin, ochger bästa prestanda vid användning av rätttyp av bensin. Använd alltid blyfri 95-oktanigbensin.
FörsiktighetI alla länder utom Australien, Hongkong,Nya Zeeland och Sydafrika äravgassystemet för den här modellenutrustat med katalysator som minskaravgasutsläppen. Katalysatorn kan bliförstörd om motorcykeln körs tom påbränsle eller om den körs tills bränslenivånär mycket låg. Se alltid till att ha tillräckligtmed bränsle för den planerade resan.
FörsiktighetI de flesta länder är det olagligt att användablyad bensin. Användning av blyad bensinskadar katalysatorn.
Pb
cbny
35
Allmän information
Tanklock
1. Tändningslåsnyckel2. Tanklock
Öppna tanklocket genom att fälla upp klaffensom täcker låset. Sätt i nyckeln i låset och vridden medurs.
Stäng och lås tanklocket genom att tryckaned det med nyckeln isatt tills locket snäppspå plats. Ta ur nyckel och stäng låsklaffen.
Fylla på bränsleUndvika att fylla på bränsle vid kraftigt regneller om stora dammängder flyger omkring,eftersom vatten eller skräp då kan förorenabränslet.
VarningFölj nedanstående säkerhetsföreskrifter såatt risken för olyckor vid tankningminimeras:
Bensin är mycket explosivt ochbrandfarligt. Stäng av tändningen vidtankning.
Se till att ingen röker i närheten.
Använd inte mobiltelefon.
Se till att ventilationen är tillräcklig och attinga gnistor eller öppen låga förekommerpå platsen. Detta gäller även apparatermed tändlåga.
Fyll aldrig på så mycket bränsle attbränslenivån når upp i påfyllningshalsen.Värme från solljus eller andra värmekällorkan få bränslet att expandera och rinnaöver, vilket kan medföra risk för brand.
Stäng tanklocket ordentligt efter tankningoch kontrollera att det är spärrat.
Eftersom bensin är mycket brandfarligt kanläckage, bränslespill eller attsäkerhetsföreskrifterna ovan inte följsmedföra att en eldsvåda uppstår, medmateriella skador och personskador somföljd.
FörsiktighetOm du stänger locket utan att nyckeln ärisatt kan locket, tanken och låset ta skada.
1
2
cbmm
36
Allmän information
Fyll på bränslet långsamt så att spill undviks.Fyll inte tanken högre än tillpåfyllningshalsens nederkant. Dettasäkerställer att bränslet har utrymme attexpandera vid uppvärmning av motorn ellersolen.
1. Högsta bränslenivå2. Påfyllningshals3. Tomrum
Stäng tanklocket ordentligt efter tankningoch kontrollera att det är spärrat.
FörsiktighetFörorenat bränsle kan förorsaka skador påkomponenter i bränslesystemet.
1 2 3
cbdf
VarningOm du överfyller tanken kan bränslespillas ut.
Om du spiller bränsle, torka upp detomgående och kasta papperet eller trasanpå en säker plats.
Var försiktig så du inte spiller bränsle påmotorn, avgasrören, däcken eller andradelar på motorcykeln.
Eftersom bensin är mycket brandfarligt kanläckage, bränslespill eller attsäkerhetsföreskrifterna ovan inte följsmedföra att en eldsvåda uppstår, medmateriella skador och personskador somföljd.
Bränslespill på däcken medför försämratgrepp. Det kan medföra att du förlorarkontrollen över motorcykeln och att enolycka inträffar.
37
Allmän information
Stöd
Sidostöd
1. SidostödMotorcykeln är utrustad med ett sidostödsom kan användas vid parkering.
Obs!
• Vid användning av sidostödet skadu alltid vrida styret helt åt vänsteroch lägga i ettans växel.
När sidostödet har varit nedfällt ska du alltidkontrollera att det är uppfällt innan du kör.
Mer information om säker parkering finns iavsnittet ”Körning av motorcykeln”.
Centralstöd
1. Centralstöd2. Lyfthandtag (Sprint ST visas,
Sprint GT är liknande)
Ställ motorcykeln på centralstödet genom attplacera foten stadigt på stödets mothållsdeloch dra sedan motorcykeln uppåt och bakåtmed hjälp av lyfthandtaget.
Mer information om säker parkering finns iavsnittet ”Körning av motorcykeln”.
LyfthandtagLyfthandtaget är placerat på motorcykelnsvänstra sida, och är den övre delen avpassagerarfotstödsinfästningen.
Använd alltid lyfthandtaget ellerpassagerarhandtaget när du ställermotorcykeln på centralstödet.
VarningEtt säkerhetssystem gör att motorcykelninte kan köras med sidostödet nedfällt.
Försök aldrig modifiera säkerhets-mekanismen och köra med sidostödetnedfällt eftersom detta medför stor risk föratt en olycka inträffar.
1ccnn
VarningAnvänd inte sidopanelen eller sadeln sommothåll när motorcykeln ställs påcentralstödet, eftersom detta kan skadamotorcykeln.
1
2
ccpo
38
Allmän information
Verktygssats och instruktionsbok
1. Plats för verktygslåda/instruktionsbok (Sprint ST visas)
Verktygssatsen och instruktionsbokenförvaras i ett låsbart förvaringsfack påmotorcykelns högra sida.
Du kommer åt dem genom att sätta itändningsnyckeln i låset och ta bort locket.
Obs!
• Förvaringsfacket är inte vattentätt.
Sadel - Sprint ST
1. SadelfästenTvå sadelfästen sitter under bakkanten påsadeln. Ta bort sadeln genom att tryckasadelns bakkant lätt framåt och skruva lossfästskruvarna. Ta bort fästskruvarna och detvå flänsbrickorna. För att ta bort sadeln lyfterdu den och skjuter den bakåt.
Montera tillbaka sadeln genom att sticka intungorna på sadeln under bränsletanken ochskjuta sadeln framåt tills den sitter fast.
Montera tillbaka flänsbrickorna ochfästskruvarna.
Dra åt sadelns fästskruvar med 3 Nm.
ccpm
1
VarningLjuddämparens värmesköld är placeraddirekt under sadeln och kan vara het.Vidrör inte värmeskölden; den kan varahet och orsaka brännskador på huden.
ccxg 1
39
Allmän information
Sadel - Sprint GT
1. SadellåsSadellåset är placerat på vänster sida avbatterifacket intill fotstödets fäststag. Ta bortsadeln genom att sätta i tändningsnyckeln isadellåset, vrida den moturs och samtidigttrycka ner sadelns bakkant. Sadeln lossnar dåfrån låset och kan skjutas bakåt och tas borthelt från motorcykeln.
Montera tillbaka sadeln genom att sätta fastde båda hakarna i sadelns framkant underbränsletanken, hakarna i mitten underbakramen och skjut sedan sadeln framåt sålångt det går. Tryck ned sadeln i bakkantenför att låsa sadellåset.
SadelskötselVar försiktig så att du inte tappar sadeln ellerlutar den mot något som kan skada sadelneller sadelöverdraget.
VarningEfter monteringen ska du kontrollera attsadeln sitter stadigt genom att dra denkraftigt uppåt. Om den inte är ordentligtsäkrad kommer den då att lossna frånlåset. Om sadeln inte sitter fast ordentligtkan det leda till förlorad kontroll övermotorcykeln.
cgdi
1Försiktighet
Var försiktig så att du inte tappar sadelneller sadelöverdraget; en skada kan lättuppkomma. Luta inte sadeln motmotorcykeln eller något annat som kanskada sadeln eller sadelöverdraget. Placeraistället sadeln på ett rent och plantunderlag med överdraget uppåt och täcköver den med ett tygstycke.
Placera inga föremål på sadeln som kanorsaka skador eller fläckar påsadelöverdraget.
40
Allmän information
Hjälmkrokar - Sprint GTTvå hjälmar kan låsas fast vid motorcykeln påhjälmkrokarna under sadeln.
1. Hjälmkrokar (höger visas)Ta bort sadeln och häng hjälmen ihakremmen på kroken. Sätt tillbaka sadelnoch lås den så hänger hjälmen säkert.
Förvaring för U-lås (Triumph Accessory) - endast Sprint GTDet finns utrymme under sadeln att förvaraett U-lås (Triumph Accessory, finns hos dinTriumph-återförsäljare).
Fäst låset på följande sätt:
Trä bandet bakifrån genom låsets hållare ibakre stänkskärmen med spännet vänt motmotorcykelns bakparti.
Lägg U-delen av låset i hållaren på bakrestänkskärmen och vänd den öppna delenmot motorcykelns bakparti.
Lägg låshuset på hållaren på bakrestänkskärmen.
Trä bandet över låset och genom spännet.Dra åt ordentligt så att kardborrebandet ärsträckt.
1. U-delen av låset2. Lås3. Kardborreband4. Låshållare på bakre stänkskärmen5. Spänne
VarningKör aldrig motorcykeln med en hjälm påkroken. Om du kör motorcykeln med enhjälm fastsatt på hjälmkroken kanmotorcykeln bli instabil, vilket kan leda tillsämre kontroll över motorcykeln och enolycka.
FörsiktighetVar försiktig så att hjälmen inte kommer ikontakt med en het ljuddämpare. Hjälmenkan skadas.
1
cgdr
cgef
5
31
4
2
41
Allmän information
Sidoväskor - Sprint GT
Montera sidoväskorna så här:
Obs!
• Vänster och höger sidoväskademonteras och monteras påsamma sätt.
• Sidoväskans lås har tremarkeringar runt låscylindern. Lås,öppna eller frigör sidoväskangenom att vrida nyckelhålet motmotsvarande symbol så som visaspå bilden.
1. Nyckelhål (i LOCK-läge nedan)2. Symbol för låst läge3. Symbol för olåst läge4. Symbol för frigjort läge
Sätt i nyckeln i låset. Vrid nyckeln till frigjortläge och lyft upp bärhandtaget helt.
1. Lås2. BärhandtagPlacera sidoväskan på motorcykeln och hakafast dess hakar i väskfästena.
REL
EASE
••LOCK
•OPEN
2
34
1
1
cgds
2
42
Allmän information
Var noga med att passa in den nedreinfästningen i urskålningen framtill påsidoväskan.
1. Sidoväskans hakar2. Väskfästen3. Infästning4. UrskålningLås fast sidoväskan mot väskhållarna genomatt trycka ned bärhandtaget helt medan duhåller nyckeln i låst läge. Ta ur nyckeln.
Ta bort sidoväskorna så här:
Obs!
• Vänster och höger sidoväskademonteras och monteras påsamma sätt.
1. Lås2. BärhandtagNär du ska ta bort en sidoväska vrider dunyckeln till frigjort läge och lyfterbärhandtaget helt. Lyft bort väskan frånväskhållarna.
cgdu
2 1
34
1
cgds
2
43
Allmän information
Användning av sidoväskorna
1. Nyckelhål (i LOCK-läge nedan)2. Symbol för låst läge3. Symbol för olåst läge4. Symbol för frigjort lägeLås upp och öppna väskan genom att sätta inyckeln i låset, vrida det till öppet läge ochsedan trycka ned tryckplattan. Därefter kanlocket öppnas.
1. Lås2. Tryckplatta
Obs!
• Det kan behövas en viss kraft föratt stänga locket till andraspärrläget på grund av attväsklockets tätning är så effektiv.
Stäng locket tills ett andra klick hörs för attstänga och låsa sidoväskan. Vrid nyckeln tilllåst läge och ta ur den.
2
34
1
1
cgds
2
FörsiktighetVäsklocket har två spärrlägen. Det förstaspärrläget fungerar som en säkerhets-funktion. Var alltid noga med att stängalocket på sidoväskan helt till det andraspärrläget eftersom väskan inte är tät i detförsta spärrläget. Om du kör motorcykelnmed väsklocket i det här läget kan vattenoch damm tränga in i väskan och förstörainnehållet.
VarningMaximal lastkapacitet för varje väska är7,5 kg. Överskrid aldrig denna viktgräns,eftersom motorcykeln då kan bli ostabilvilket kan leda till att du förlorar kontrollenöver motorcykeln.
44
Allmän information
VarningDe två sidoväskorna som är monterade påmotorcykeln är konstruerade för attmonteras i par. Kör aldrig motorcykelnmed endast en sidoväska monterad. Omdu kör motorcykeln med endast ensidoväska monterad kan motorcykeln bliinstabil, vilket kan leda till sämre kontrollöver motorcykeln och en olycka.
VarningDe två sidoväskor som är monterade påden här motorcykeln är länkade med enfabriksjusterad länkarm för att ge ökadstabilitet. Länkarmen tillåter attsidoväskorna kan röra sig något,oberoende av motorcykeln.
Ta inte bort eller justera länkarmeneftersom det påverkar motorcykelnsstabilitet. Om du kör motorcykeln med enborttagen eller felaktigt justerad länkarmkan motorcykeln bli instabil, vilket kan ledatill sämre kontroll över motorcykeln och enolycka.
VarningOm motorcykeln lastas på ett felaktigt sättkan manövreringsförmågan försämrasdrastiskt.
Lasten ska alltid fördelas jämnt påmotorcykelns båda sidor. Se till att lasten ärordentligt säkrad så att den inte kanförflyttas under körning.
Kontrollera med jämna mellanrum attlasten sitter säkert (dock inte medanmotorcykeln är i rörelse), och se till attingen del av lasten sticker ut bakommotorcykeln. Överskrid inte motorcykelnsmaximala lastförmåga:
• Sprint ST - 215 kg
• Sprint GT - 215 kg
Maximal lastförmåga inkluderar densammanlagda vikten av förare,passagerare, last och monterade tillbehör.
VarningEfter montering eller demontering avsidoväskorna, kör motorcykeln på ettsäkert område där det inte finns någontrafik så att du vänjer dig vid motorcykelnsändrade köregenskaper. Om du körmotorcykeln utan att ha vant dig vid deändrade köregenskaperna riskerar du attinte ha full kontroll över motorcykeln, vilketkan leda till en olycka.
45
Allmän information
VarningKör aldrig fortare än max 130 km/tim ommotorcykeln är tillbehörsutrustad eller omden bär någon last. Överskrid inte130 km/tim under dessa omständigheter,ens om högre hastighet är tillåten på denaktuella vägen.
Tillbehör eller last påverkar motorcykelnsväghållning och stabilitet.
Om föraren inte klarar av att parera enofrivillig kursändring kan det leda tillförlorad kontroll över motorcykeln och enolycka. Kom ihåg att 130 km/tim kan varaför hög hastighet, beroende på faktorersåsom icke-originaltillbehör, felaktiglastning, slitna däck, motorcykelnsallmänna skick, vägförhållanden ellerrådande väder.
VarningÖverskrid inte gällande hastighets-begränsningar, förutom på inhägnatområde.
VarningKörning i högre hastigheter med dennaTriumph-motorcykel är tillåten enbart påinhägnad tävlingsbana. För körning i högahastigheter måste du ha omfattandeerfarenhet av motorcykelkörning och varaförtrogen med motorcykelns köregen-skaper i alla lägen.
Om du saknar sådan erfarenhet ochkunskap är det farligt att köra i höghastighet, och du riskerar att förlorakontrollen över motorcykeln.
46
Allmän information
Tillbehörseluttag
1. TillbehörseluttagPå motorcykelns vänstra sida finns etttillbehörseluttag.
Uttaget ger 12 V spänning. Uttaget skyddasmed en 10-amperesäkring; utrustning somdrar mer än 10 ampere får därför inteanslutas till uttaget.
En kontakt som passar till uttaget finnstillgänglig hos auktoriserade Triumph-återförsäljare.
Inkörning
De första timmarnas körning med ett nyttfordon kallas inkörning.
Eftersom alla delar i motorn är nya ärmotorns inre friktion högre än normalt.Denna friktion minskar betydligt när motornhar använts en tid och de olika delarna harslitits in.
Inkörningen ska ske varsamt så att framtidaavgasutsläpp hålls på en låg nivå, motornsprestanda och bränsleekonomi ska bli så brasom möjligt och livslängden på motor ochandra delar ska bli så lång som möjligt.
Följ dessa instruktioner under de första800 kilometrarna:
• Kör inte på fullgas.
• Undvik att köra på kontinuerligthöga varvtal.
• Undvik att köra med konstantvarvtal (oavsett om det är högt ellerlågt) under en längre tid.
• Undvik hastig start och stopp ochkraftig acceleration.
• Kör inte fortare än 3/4 avmotorcykelns toppfart.
cgdj
1
R.P.M.
47
Allmän information
Följ dessa instruktioner mellan 800 och1 500 kilometer:
• Motorns varvtal kan gradvis ökas tillmaxgränsen under korta perioder.
Följ dessa instruktioner både under och efterinkörningen:
• Kör inte motorn på höga varvtal närden är kall.
• Låt inte motorn segdra. Växla alltidner innan motorn börjar gå tungt.
• Kör inte på onödigt höga varvtal.Växla upp vid normalt varvtal för attminimera bränsleförbrukningen ochljudnivån och inte belasta miljön ionödan.
Säker körning
Daglig säkerhetskontroll
Kontrollera följande innan du börjar köra.Kontrollen tar bara någon minut ochsäkerställer en säker och tillförlitlig åktur.
Om du hittar något fel, läs kapitlet Underhålloch justering eller kontakta din auktoriseradeTriumph-återförsäljare för att ta reda på hurfelet ska åtgärdas.
Kontrollpunkter:
Bränsle: Tillräckligt med bränsle i tanken,inget bränsleläckage (sidan 34).
Motorolja: Rätt nivå på oljestickan. Fyll påspecificerad olja vid behov. Inget läckage frånmotor eller oljekylare (sidan 72).
Drivkedja: Kontrollera drivkedjans justeringoch smörjning (sidan 81).
Däck och fälgar: Rätt lufttryck (kalla däck).Mönsterdjup, slitage, skador eller punktering(sidan 94).
Muttrar, bultar och fästen: Kontrollera attalla styrnings- och fjädringskomponenter,axlar och reglage sitter ordentligt fast.Kontrollera att alla infästningar sitterordentligt fast.
VarningOm du inte utför kontrollen före varjeåktur kan det leda till allvarliga skador påmotorcykeln eller en olycka med allvarligapersonskador eller dödsfall som följd.
cbob
48
Allmän information
Styrning: Styrningen ska gå mjukt, men integlappa, från den ena ändpunkten till denandra. Inga kablar eller vajrar får komma ikläm (sidan 89).
Bromsar: Tryck in bromshandtaget och tryckpå bromspedalen och kontrollera attmotståndet är korrekt. Kontrollera bromsarnaom bromshandtagets eller bromspedalensspel är för stort eller om de känns svampiga(sidan 84).
På modeller utrustade med ABS:Kontrollera att ABS-varningslampan släcksnär hastigheten överstiger 10 km/tim när dukör iväg från stillastående (sidan 53).
Bromsbelägg: Minst 1,5 mm avfriktionsytan på samtliga belägg måste återstå(sidan 84).
Bromsvätskenivå: Inget bromsväts-keläckage. Bromsvätskenivån måste varamellan MAX- och MIN-markeringen på bådabehållarna (sidan 86).
Framgaffel: Obehindrad fjädringsrörelse.Inget packboxläckage (sidan 90).
Gasreglage: Gashandtagets spel 2 - 3 mm.Kontrollera att handtaget återgår helt utan attkärva (sidan 78).
Koppling: Kopplingen ska fungera mjuktoch vajern ska ha rätt spel (sidan 80).
Kylvätska: Inget kylvätskeläckage.Kontrollera kylvätskenivån i expansionskärlet(kall motor) (sidan 75).
Elektrisk utrustning: All belysning ochsignalhornet ska fungera (sidan 33).
Motorstoppknapp: Kontrollera att motornsstoppknapp stänger av motorn (sidan 50).
Stöd: Kontrollera att stödet återgår tilluppfällt läge med hjälp av fjäderspänningen.Kontrollera att returfjädrarna inte är svagaeller skadade (sidan 37).
Körning av motorcykeln
49
KÖRNING AV MOTORCYKELN
InnehållsförteckningStänga av motorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Starta motorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Växling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bromsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ABS (låsningsfria bromsar) - endast Sprint GT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Parkering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Körning i hög hastighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Allmänt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Styrning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Last. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Bromsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Däck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Bränsle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Motorolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Kylvätska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Elektrisk utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Övrigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
50
Körning av motorcykeln
Stänga av motorn
1. Motorstoppknapp2. Startknapp3. Indikeringslampa för neutralläge4. På5. Tändningslås
Slå av gasen helt.
Lägg i neutralläge.
Vrid tändningsnyckeln till avläget.
Lägg i ettans växel.
Ställ motorcykeln på sidostödet ellercentralstödet på ett fast och jämnt underlag.
Lås styrlåset.
Starta motornKontrollera att motorstoppknappen är i RUN-läget.
Se till att ingen växel är ilagd.
Vrid tändningsnyckeln till påläget.
Obs!
• När tändningen slås på rör sighastighetsmätar- och varvräk-narnålen snabbt från noll tillmaxläget och återgår sedan tillnoll igen. Indikeringslampornatänds och slocknar sedan igen(förutom de som normalt lyser tillsmotorn har startat; se sidan 27).Motorn kan startas innanmätarnålen har återgått tillnolläget.
• I mycket låga temperaturer, öppnagasspjället något för att underlättakallstart. Stäng gasspjället närmotorn har startat.
TUV
213
45
ccpb
FörsiktighetMotorn ska normalt stängas av genom attdu vrider tändningsnyckeln till avläget.Motorns stoppknapp är endast avsedd föranvändning i nödfall. Låt intetändningsnyckeln förbli i påläget närmotorn inte är igång. Elkomponenter kanskadas, och batteriet kan laddas ur.
51
Körning av motorcykeln
Tryck in kopplingshandtaget helt.
Med gasen helt stängd, tryck påstartknappen tills motorn startar.
• Motorcykeln är utrustad med enstartspärrmekanism. Mekanismeninaktiverar startmotorn om en växelär ilagd när sidostödet är nedfällt.
• Om sidostödet fälls ned medanmotorn är igång och en växel ärilagd stängs motorn av, även omkopplingshandtaget är intryckt.
StartTryck in kopplingshandtaget och lägg i ettansväxel. Ge lite gas och släpp långsamtkopplingshandtaget. Ge lite mer gas närkopplingen börjar greppa så att motorn intestannar.
VarningStarta aldrig motorn i ett slutet utrymme.Avgaserna är giftiga och kan på kort tidorsaka medvetslöshet och dödsfall. Se alltidtill att vistas utomhus eller i en lokal medtillräcklig ventilation när motorn är igång.
FörsiktighetKör startmotorn högst fem sekunder itaget, eftersom den annars kan överhettasoch batteriet laddas ur. Vänta 15 sekundermellan varje startförsök så att startmotornhinner kallna och batteriet återhämta sig.
Låt inte motorn gå på tomgång onödigtlänge, eftersom den då kan överhettas ochskadas.
FörsiktighetVarningslampan för lågt oljetryck skaslockna strax efter att motorn har startat.
Om varningslampan fortsätter att lysa efteratt motorn har startat, stäng omedelbart avmotorn och undersök orsaken. Ommotorn körs med för lågt oljetryck kanmotorn skadas allvarligt.
52
Körning av motorcykeln
Växling
1. VäxelspakSläpp gasen samtidigt som du tryckerin kopplingshandtaget. Lägg i en högreeller lägre växel efter behov. Släppdärefter upp kopplingshandtaget ochge samtidigt lite gas. Använd alltidkopplingen vid växling.
Obs!
• Växellådan är sekventiell. Dettabetyder att växellådan ärsekventiell, och varje gång dulyfter upp respektive trampar nedväxelspaken läggs en högrerespektive lägre växel i.
VarningGe inte för mycket gas, och ge inte gas försnabbt, på de lägre växlarna, eftersom detkan leda till att framhjulet lyfter eller attbakhjulet förlorar greppet och börjarspinna.
Gasa alltid lugnt, speciellt om du inte ärvan vid motorcyklar; om framhjulet lyftereller bakhjulet tappar greppet kan duförlora kontrollen över motorcykeln.
1
43
1
5
N2
6
VarningVäxla inte ned till en alltför låg växel somgör att motorns varvtal blir för högt. Dettakan medföra att bakhjulet låser sig och duriskerar att köra omkull eller förlorakontrollen över motorcykeln. Motorn kandessutom ta skada. Växla ned på ett sådantsätt att motorns varvtal bihålls på en lågnivå.
53
Körning av motorcykeln
Bromsning
1. Bromshandtag
1. Bromspedal
VarningTÄNK PÅ FÖLJANDE VID
BROMSNING:Slå av gasen helt och utnyttjamotorbromsen (dvs tryck inte inkopplingshandtaget) så att motorcykelnshastighet minskar.
Växla ned en växel i taget så att ettansväxel ligger i när du har stoppatmotorcykeln helt.
Använd alltid både fram- och bakbromsenvid bromsning. Bromsa normalt litehårdare med frambromsen än medbakbromsen.
Växla ned eller tryck inkopplingshandtaget så att motorn intestoppar.
Bromsa aldrig så hårt att hjulen låses,eftersom detta medför att du får sämrekontroll över motorcykeln.
2
1
3
4
1
jaim
VarningOm du måste bromsa kraftigt i ennödsituation ska du inte växla ned, utankoncentrera dig på att bromsa så hårt sommöjligt med fram- och bakbromsen utanatt hjulen låser sig. Du bör öva kraftiginbromsning på en plats där det inte finnsnågon annan trafik. (Se ABS-varningar påannan plats.)
Det rekommenderas starkt att alla föraregenomgår en körutbildning som omfattarövningar i att bromsa på ett säkert ocheffektivt sätt. Felaktig bromsteknik kan ledatill förlorad kontroll och en olycka.
1
ceyr
54
Körning av motorcykeln
VarningVar extra försiktig när du bromsar (oavsettom motorcykeln har ABS-system eller inte),accelererar eller svänger. Oförsiktigmanövrering kan leda till förlorad kontrollöver motorcykeln med en olycka som följd.Bromsverkan blir sämre om enbartframbromsen eller bakbromsen används.Om du bromsar för hårt kan hjulen låsasig så att du förlorar kontrollen övermotorcykeln (se ABS-varningar nedan).
Minska hastigheten eller bromsa innan dukommer in i en kurva. Om du istället slårav gasen eller bromsar mitt i kurvan kandu få sladd eller förlora kontrollen övermotorcykeln.
Vid körning i vått väglag eller på löstunderlag försämras manövrerings-förmågan och bromsverkan avsevärt. Varextra försiktig under sådana förhållanden.Snabb acceleration, häftig inbromsningeller plötslig kursändring kan göra att duförlorar kontrollen över motorcykeln.
VarningNär du kör nedför en lång och brantnedförsbacke och behöver sakta farten bördu omväxlande växla ned och användamotorbromsen, istället för att användafram- och bakbromsen kontinuerligt. Ombromsarna belastas kontinuerligt kan deöverhettas och bromsverkan försämras.
Kör inte med foten på bromspedalen ellermed handen på bromshandtaget i onödan,eftersom bromsljuset då kan tändasoavsiktligt och förvilla andra trafikanter.Bromsarna kan dessutom bli överhettadeoch förlora sin bromsverkan.
Stäng inte av motorn när motorcykelnrullar, och bogsera aldrig motorcykeln.Växellådan trycksmörjs endast när motornär igång. Om inte växellådan får tillräckligsmörjning kan den skadas eller skära,vilket kan leda till att du förlorar kontrollenöver motorcykeln.
55
Körning av motorcykeln
ABS (låsningsfria bromsar) - endast Sprint GT
ABS-varningslampaABS-indikeringslampan lyser närABS-systemet är inaktiverat.Lampan lyser normalt när
motorn just har startat och tills motorcykelnshastighet överstiger 10 km/tim. Om inget felföreligger ska lampan inte lysa mer tillsmotorn startas igen.
Om lampan tänds vid något annat tillfälleunder körning föreligger ett fel påABS-systemet som måste undersökas.
Obs!
• När ABS-systemet är i funktionuppstår normalt en pulserandekänsla i bromshandtaget ochbromspedalen vid bromsning.Eftersom ABS-systemet inte är ettintegrerat bromssystem styr detinte fram- och bakbromssystemetsamtidigt. Pulseringen kan därförkännas i bromshandtaget eller ibromspedalen, eller i båda.
• ABS-systemet kan aktiveras avplötsliga ojämnheter i vägbanan.
VarningABS-bromssystemet förhindrar att hjulenlåses vid bromsning vilket ger maximalbromsverkan i nödsituationer och vidkörning på halt underlag. Även omABS-systemet potentiellt kan möjliggörakortare bromssträcka i vissa situationerersätter det inte försiktighet och vaksamhetvid körning.
Håll alltid hastighetsbegränsningarna.
Iaktta varsamhet och vaksamhet i trafikenoch anpassa alltid hastigheten till rådandetrafik, väglag och väder.
Iaktta försiktighet vid kurvtagning ochsvängar. Om du bromsar samtidigt som dusvänger kan inte ABS-systemet motverkamotorcykelns vikt och momentum. Dettakan leda till förlorad kontroll övermotorcykeln och en olycka.
Under vissa omständigheter är det möjligtatt bromssträckan för en motorcykelutrustad med ABS är längre än för enmotorcykel utan ABS. Varning
Om det är något fel på ABS-systemetfortsätter bromssystemet att fungera påsamma sätt som ett bromssystem utanABS. Om indikeringslampan tänds underkörning ska du inte köra längre ännödvändigt. Kontakta en auktoriseradTriumph-återförsäljare så snart som möjligtså att denne kan undersöka och åtgärdafelet. Alltför hård bromsning närABS-systemet är inaktiverat kan medförahjullåsning, förlorad kontroll övermotorcykeln och en olycka.
56
Körning av motorcykeln
Parkering
Lägg i neutralläget och vrid tändningsnyckelntill avläge.
Lås styrlåset så att stöld försvåras.
Parkera alltid på ett fast och plant underlag såatt motorcykeln inte kan välta.
Vid parkering i backe, parkera alltid medframhjulet i uppförslutning så att motorcykelninte kan rulla av sidostödet. Lägg i ettansväxel så att motorcykeln inte kan rulla.
Om du parkerar i sidled i en lutning ska dualltid ställa sidostödet ”inåt” i lutningen, så attmotorcykeln trycks mot sidostödet avlutningen.
Parkera inte i sidled i en lutning somöverstiger 6°, och parkera aldrig medframhjulet i nedförslutning.
Obs!• Om du parkerar vid en trafikerad
väg när det är mörkt, eller någon-stans där parkeringsljus erfordrasenligt lag, vrid tändningsnyckelntill parkeringsläget så att bakljus,registreringsskyltsbelysning ochparkeringsljus tänds.
VarningABS-varningslampan lyser när bakhjuletsnurrar i hög hastighet under mer än30 sekunder när motorcykeln står på ettstöd. Detta är normalt.
När motorn startas efter att tändningenvarit avslagen lyser varningslampan tillsmotorcykelns hastighet överstiger30 km/tim.
VarningABS-systemet jämför bakhjulets ochframhjulets relativa hastighet. Om andradäck än de rekommenderade används kanhjulets hastighet påverkas så attABS-systemet inte fungerar, vilketpotentiellt kan leda till förlorad kontrollöver motorcykeln och en olycka isituationer då ABS-systemet normalt skulleha trätt i funktion.
ccmt
57
Körning av motorcykeln
Låt inte tändningsnyckeln stå iparkeringsläget under en längre tid eftersombatteriet då laddas ur.
Kontrollera att sidostödet är helt uppfälltinnan du kör iväg.
Körning i hög hastighet
VarningParkera inte på mjukt eller brant sluttandeunderlag. Parkering på sådana underlagkan leda till att motorcykeln välter medmateriella skador och personskador somföljd.
VarningBensin är mycket explosivt ochbrandfarligt. Om du parkerar i ett garageeller annan byggnad ska du se till attutrymmet är väl ventilerat och attmotorcykeln inte står i närheten av någongnist- eller eldkälla. Detta gäller ävenapparater med tändlåga.
Om inte ovanstående råd följs kan eneldsvåda uppstå, med materiella skadoroch personskador som följd.
VarningTänk på att avgasrören och ljuddämparnaär heta en stund även efter att motorn harstängts av. Parkera INTE där det är stor riskför att fotgängare eller barn vidrörmotorcykeln.
Om man vidrör motordelar elleravgassystem när dessa är heta kanbrännskador uppstå.
VarningÖverskrid aldrig gällande hastighets-begränsning. Körning i hög hastighetinnebär en större risk eftersom du harmindre tid att reagera på en trafiksituationju snabbare du kör. Anpassa alltidhastigheten till rådande trafik- ochvädersituation.
VarningKörning i högre hastigheter med dennaTriumph-motorcykel är tillåten enbart påinhägnad tävlingsbana. För körning i högahastigheter måste du ha omfattandeerfarenhet av motorcykelkörning och varaförtrogen med motorcykelnsköregenskaper i alla lägen.
Om du saknar sådan erfarenhet ochkunskap är det farligt att köra i höghastighet, och du riskerar att förlorakontrollen över motorcykeln.
VarningMotorcykelns köregenskaper kan varaannorlunda i höga hastigheter jämfört medlägre hastigheter. Kör inte snabbare än attdu kan behärska motorcykeln, eftersom duannars kan råka ut för en allvarlig olyckaom du förlorar kontrollen övermotorcykeln.
58
Körning av motorcykeln
AllmäntSe till att motorcykeln underhålls enligtinstruktionerna för regelbundet underhåll.
StyrningKontrollera att styret går att vrida mjukt ochutan att glappa eller kärva. Kontrollera attvajrar och kablar inte hindrar styrningen pånågot sätt.
LastSe till att alla packväskor är stängda, låsta ochär stadigt monterade på motorcykeln.Var noga med att fördela lasten jämnt isidoväskorna.Var noga med att inte överlasta motorcykeln.
BromsarKontrollera att fram- och bakbromsenfungerar korrekt.På modeller med ABS-bromssystem,säkerställ att systemet fungerar genom attkontrollera att ABS-indikeringslampan släcksnär hastigheten överstiger 10 km/tim.
DäckHöga hastigheter påfrestar däcken mycket,och därför är däckens skick avgörande försäkerheten. Kontrollera däckens skick, se tillatt de har rätt lufttryck (kalla däck) och atthjulen är balanserade. Montera ventilhattarnaordentligt efter lufttryckskontroll. Informationom däck och däckssäkerhet finns i kapitlenUnderhåll och justering, samt Specifikationer.
BränsleMotorcykeln förbrukar mer bränsle i högahastigheter, så tänk på att fylla på tillräckligmängd.
MotoroljaKontrollera att motorns oljenivå är korrekt.Använd rätt viskositet och typ av olja vidpåfyllning.
KylvätskaKontrollera att kylvätskenivån är i höjd medexpansionskärlets övre nivåmarkering.(Kontrollera alltid nivån när motorn är kall.)
VarningNedanstående säkerhetsinstruktioner ärmycket viktiga och får inte negligeras. Ettfel som kanske inte märks i normalhastighet kan få allvarlig inverkan i högrehastigheter.
FörsiktighetI alla länder utom Australien, Hongkong,Nya Zeeland och Sydafrika äravgassystemet för den här modellenutrustat med katalysator som minskaravgasutsläppen. Katalysatorn kan bliförstörd om motorcykeln körs tom påbränsle eller om den körs tills bränslenivånär mycket låg. Se alltid till att ha tillräckligtmed bränsle för den planerade resan.
59
Körning av motorcykeln
Elektrisk utrustningKontrollera att strålkastare, bakljus, bromsljus,blinkers, signalhorn etc. fungerar korrekt.
ÖvrigtKontrollera att alla infästningar sitter fast.
Körning av motorcykeln
60
Denna sida har avsiktligt lämnats tom
61
Tillbehör och lastning
TILLBEHÖR OCH LASTNINGNär motorcykeln utrustas med tillbehör eller lastas kan den ökade vikten påverka väghållningenoch stabiliteten, vilket kan göra det nödvändigt att köra långsammare. I detta avsnitt framgårvad du behöver tänka på när du monterar tillbehör, kör med passagerare eller tar med digpackning på motorcykeln.
VarningOm motorcykeln lastas på ett felaktigt sättkan manövreringsförmågan försämrasdrastiskt.
Lasten ska alltid fördelas jämnt påmotorcykelns båda sidor. Se till att lasten ärordentligt säkrad så att den inte kanförflyttas under körning.
Kontrollera med jämna mellanrum attlasten sitter säkert (dock inte medanmotorcykeln är i rörelse), och se till attingen del av lasten sticker ut bakommotorcykeln.
Överskrid inte motorcykelns maximalalastförmåga:
• Sprint ST - 215 kg;
• Sprint GT - 215 kg.
Maximal lastförmåga inkluderar densammanlagda vikten av förare,passagerare, last och monterade tillbehör.
VarningMontera inte tillbehör eller last somförsämrar motorcykelns manövrerbarhet.Kontrollera att tillbehören eller lasten intehar negativ inverkan på sikt, belysning,markfrigång, nedläggningsvinkel (lutning),hjul eller däck, ABS om detta är monterat,fjädringsväg, åtkomst av reglage ellernågon annan viktig funktion.
VarningKör aldrig fortare än max 130 km/tim ommotorcykeln är tillbehörsutrustad eller omden bär någon last. Överskrid inte130 km/tim under dessa omständigheter,ens om högre hastighet är tillåten på denaktuella vägen.
Tillbehör eller last påverkar motorcykelnsväghållning och stabilitet.
Om föraren inte klarar av att parera enofrivillig kursändring kan det leda tillförlorad kontroll över motorcykeln och enolycka. Kom ihåg att 130 km/tim kan varaför hög hastighet, beroende på faktorersåsom icke-originaltillbehör, felaktiglastning, slitna däck, motorcykelnsallmänna skick, vägförhållanden ellerrådande väder.
62
Tillbehör och lastning
VarningÖverskrid inte gällande hastighets-begränsningar, förutom på inhägnatområde.
VarningKörning i högre hastigheter med dennaTriumph-motorcykel är tillåten enbart påinhägnad tävlingsbana. För körning i högahastigheter måste du ha omfattandeerfarenhet av motorcykelkörning och varaförtrogen med motorcykelnsköregenskaper i alla lägen.
Om du saknar sådan erfarenhet ochkunskap är det farligt att köra i höghastighet, och du riskerar att förlorakontrollen över motorcykeln.
VarningPassageraren ska informeras om att dennekan förorsaka att du förlorar kontrollenöver motorcykeln på grund av häftigarörelser eller felaktig sittposition.
Föraren ska instruera passageraren omföljande:
• Passageraren ska sitta still närmotorcykeln är i rörelse och intestöra körningen.
• Hålla fötterna på passagerar-fotstöden och håll ett fast tag isadelremmen eller runt förarensmidja eller höfter.
• Instruera passageraren att följamed i förarens lutning vidkurvtagning, och att luta endastnär föraren gör det.
VarningFör inte med dig något djur påmotorcykeln.
Ett djur kan göra plötsliga ochoförutsägbara rörelser vilket kan leda tillförlorad kontroll över motorcykeln och enolycka.
63
Tillbehör och lastning
VarningMotorcykelns väghållnings- ochbromsegenskaper påverkas avpassagerarens vikt. Som förare måste du tadetta med i beräkningen när du kör medpassagerare. Ta med passagerare förstefter att ha övat på detta och du har lärtdig hur motorcykelns köregenskaperförändras.
Om du inte anpassar körningen till deförändrade köregenskaperna kan duförlora kontrollen över motorcykeln.
VarningFörvara aldrig föremål mellan ramen ochbränsletanken. Detta kan hindrastyrförmågan och leda till en mycketallvarlig situation.
Om föremål fästs vid styret eller påframgaffeln blir styrinrättningens massastörre, vilket kan medföra försämradkontroll över motorcykeln.
VarningPassageraren måste kunna nå ned tillfotstöden.
Om passageraren inte når ner till fotstödensitter denne ostadigt på motorcykeln, vilketkan påverka stabiliteten negativt.
64
Tillbehör och lastning
VarningOm passagerarsadeln eller pakethållaren(pakethållaren på Sprint GT) används föratt transportera mindre föremål får dessainte väga mer än totalt 5 kg (sammanlagtför sadel och pakethållare på Sprint GT)eller påverka motorcykelns köregenskaper.De måste vara ordentligt fastsatta och fårinte skjuta ut bakom motorcykeln eller åtsidorna.
Om lasten väger mer än fem kg, sitterostadigt, påverkar köregenskapernanegativt eller skjuter ut bakommotorcykeln eller åt sidorna kan det ledatill att du förlorar kontrollen övermotorcykeln.
Även vid korrekt lastning av mindreföremål på sadelns bakre del ellerpakethållaren (på Sprint GT) fårmaxhastigheten inte överstiga 130 km/tim.
FörsiktighetEndast Sprint ST: Se till att inget bagagevilar på eller mot överdelen av de bakrekarosseridelarna.
Detta kan medföra att luftspalten mellankarosseridelarna och avgassystemet täppstill så att karosseridelarna skadas på grundav överhettning.
Underhåll och justering
65
UNDERHÅLL OCH JUSTERING
InnehållsförteckningRegelbundet underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Motorolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Kontrollera oljenivån . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Byta motorolja och oljefilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Oljespecifikation och oljekvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Avyttra använd motorolja och oljefilter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kylsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Korrosionsskyddsmedel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Kontrollera kylvätskenivån. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Fylla på kylarvätska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Byta kylvätska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Kylare och slangar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Gasreglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Justering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Koppling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Justering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Drivkedja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Drivkedjans smörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Kontrollera drivkedjans spel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Justera drivkedjans spel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Kontrollera drivkedjans och drevens slitage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Bromsar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kontrollera bromsbeläggens slitage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Köra in nya bromsbelägg och -skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Kompensering för bromsbeläggsslitage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Bromsvätska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Kontrollera och fylla på bromsvätska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Bromsljuskontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Underhåll och justering
66
Styr- och hjullager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Kontrollera styrningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Kontrollera styrlagerspelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Kontrollera hjullagren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Framfjädring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kontrollera framgaffeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Fjädringsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Framfjädringsinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Justera fjäderförspänningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Justera bakfjädringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Justera returdämpningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Justera fjäderförspänningen - Sprint ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Däck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Lufttryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Däcksslitage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Minsta rekommenderade mönsterdjup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Byta däck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ta bort batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Avyttra batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Batteriunderhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Batteriurladdning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Batteriurladdning vid längre tids förvaring, eller oregelbunden användning, av motorcykeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Batteriladdning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Montera batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Säkringsbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Säkringsschema - Sprint ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Säkringsschema - Sprint GT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Strålkastare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Strålkastarjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Helljusjustering i sidled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Helljusjustering i höjdled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Halvljusjustering i höjdled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Halvljusjustering i sidled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Underhåll och justering
67
Byte av halvljusglödlampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Byte av helljusglödlampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Byte av positionsljusglödlampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Bakljus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Blinkers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Byte av glödlampa för främre blinkers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Byte av glödlampa för bakre blinkers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Registreringsskyltbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Glödlampsbyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Rengöra kåpglaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Före tvätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Känsliga delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112Efter tvätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112Sadelskötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112Olackerade aluminiumytor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112Rengöra avgassystemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113Tvätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113Torkning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113Skydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
68
Underhåll och justering
Regelbundet underhållFör att hålla motorcykeln i ett säkert ochproblemfritt skick måste underhåll ochjustering utföras enligt anvisningarna förkontroll före körning samt serviceschemat. Idetta avsnitt beskrivs hur du utför dagligkontroll och vissa enkla underhålls- ochjusteringsåtgärder.
Triumph Motorcycles avsäger sig allt ansvarfrån materiella skador eller personskador somuppstår på grund av att ägaren harunderhållit eller justerat motorcykeln på ettfelaktigt eller bristfälligt sätt.
VarningFör att korrekt utföra underhållsåtgärdernai serviceschemat krävs specialverktyg,tekniska kunskaper och utbildning. Endasten auktoriserad Triumph-återförsäljare hardenna kunskap och utrustning.
Eftersom felaktigt eller bristande underhållkan göra motorcykeln farlig att köra ska dualltid låta en auktoriserad Triumph-återförsäljare utföra regelbunden service.
VarningAlla underhållspunkter är mycket viktiga,och ingen punkt får hoppas över. Felaktigtunderhåll eller felaktig justering kan ledatill bristande funktion. Om någonting intefungerar korrekt kan en farlig situationuppstå.
Väder, väglag och geografiskt lägepåverkar underhållsbehovet. Service-schemat ska anpassas till den miljö sommotorcykeln används i och till ägarensspecifika krav.
Eftersom felaktigt eller bristande underhållkan göra motorcykeln farlig att köra ska dualltid låta en auktoriserad Triumph-återförsäljare utföra regelbunden service.
Underhåll och justering
69
Åtgärd Vägmätarställning i km eller enligt tidsperiod, beroende på vilket som inträffar först
Första service
A-service B-service C-service D-service
Varje 8001 månad
10 0001 år
20 0002 år
30 0003 år
40 0004 år
Motor och oljekylare - kontrollera läckage Dag • • • • •
Motorolja - byt - • • • • •
Oljefilter - byt - • • • • •
Ventilspel - kontrollera/justera - • •
Luftfilter - byt - • •
Autoscan - gör en fullständig Autoscan med Triumphs diagnosverktyg
- • • •
Motorstyrenhet (ECM) - kontrollera lagrade felkoder • •
ABS-styrenhet - kontrollera lagrade felkoder • • • • •
Tändstift - kontrollera - • •
Tändstift - byt - • •
Spjällhus - synkronisera - • • • •
Gasvajrar - kontrollera/justera Dag • • • • •
Kylsystem - kontrollera läckage, skavning osv. Dag • • • • •
Kylvätskenivå - kontrollera/fyll på Dag • • •
Kylarvätska - byt - • •
Bränslesystem - kontrollera läckage, skavning etc. Dag • • • • •
Belysning, instrument och elektriska funktioner - kontrollera
Dag • • • • •
Styrning - kontrollera glapp/kärvning Dag • • • • •
Styrlager - kontrollera/justera - • • • • •
Styrlager -smörj - • •
Underhåll och justering
70
Framgaffel - kontrollera att fjädringsrörelsen är mjuk/kontrollera läckage
Dag • • • • •
Framgaffelolja - byt - •
Bromsvätskenivå - kontrollera Dag • • • • •
Bromsvätska - byt Vartannat år
Bromsbelägg - kontrollera slitage Dag • • • • •
Bromsok - kontrollera vätskeläckage och kärvande kolvar • • • • •
Bromscylindrar - kontrollera vätskeläckage • • • • •
Drivkedja - smörj Var 300:e km
Drivkedja - kontrollera slitage Var 800:e km
Drivkedjans spel - kontrollera/justera Dag • • • • •
Drivkedjans slitageskydd - kontrollera - • • • •
Hjullager - kontrollera slitage/funktion • • • •
Bakhjulslager - smörj - • •
Fälgar - kontrollera skador Dag • • • • •
Däck - kontrollera slitage/skador Dag • • • • •
Däck - kontrollera och justera lufttryck Dag • • • • •
Kopplingsvajer - kontrollera och justera Dag • • • • •
Stöd - kontrollera funktion Dag • • • • •
System för sekundär lufttillförsel - kontrollera - • •
Fästskruv för sekundäravgasrör till grenrör - kontrollera/justera
- • • • • •
Muttrar, skruvar, infästningar - kontrollera fastsättning Dag • • • • •
Åtgärd Vägmätarställning i km eller enligt tidsperiod, beroende på vilket som inträffar först
Första service
A-service B-service C-service D-service
Varje 8001 månad
10 0001 år
20 0002 år
30 0003 år
40 0004 år
71
Underhåll och justering
Fästplatta för tillbehör - kontrollera funktionen • • • • •
Bränsle-/avdunstningsslangar* - byt - •
*Avdunstningssystem är monterat endast på Kalifornien-modeller.
Åtgärd Vägmätarställning i km eller enligt tidsperiod, beroende på vilket som inträffar först
Första service
A-service B-service C-service D-service
Varje 8001 månad
10 0001 år
20 0002 år
30 0003 år
40 0004 år
72
Underhåll och justering
Motorolja
Om motorn, växellådan och kopplingen skafungera korrekt måste motoroljenivån varakorrekt, och motoroljan och oljefiltret måstebytas enligt intervallerna i serviceschemat.
Kontrollera oljenivån
1. Oljepåfyllning2. Påfyllningslock/oljesticka3. Övre nivåmarkering
Obs!
• Oljenivån visas korrekt endast närmotorns drifttemperatur ärnormal, motorcykeln står upprätt(inte på sidostödet) ochpåfyllningslocket/oljestickan ärhelt inskruvad.
VarningOm motorcykeln körs med för låg oljenivåeller med uttjänt eller förorenad olja slitsmotorn snabbare, och motorn ellerväxellådan kan skära. Om motorn ellerväxellådan skär under körning kan detleda till att du förlorar kontrollen övermotorcykeln.
cbnz
ccpu
3
2
1
73
Underhåll och justering
Starta motorn och låt den gå på tomgång i cafem minuter.
Stäng av motorn och vänta minst tre minutertills oljan har sjunkit.
Ställ motorcykeln upprätt, ta bortoljepåfyllningslocket/oljestickan, torka avoljestickan och skruva dit den helt.
Ta bort oljepåfyllningslocket/oljestickan.
Oljenivån avläses med hjälp avmarkeringarna på oljepåfyllningslocket/oljestickan. När maximal mängd olja ärpåfylld ska oljenivån vara jäms medoljestickans övre markering.
Om oljenivån är under den nedremarkeringen fyller du på lite olja i taget tillsnivån är rätt. Skruva dit oljepåfyllningslocket/oljestickan efter påfyllning.
Byta motorolja och oljefilter
1. Oljeavtappningsplugg2. Oljefilter
Motorolja och oljefilter ska bytas enligtintervallerna i serviceschemat.
Värm upp motorn ordentligt, stäng sedan avden och stötta motorcykeln i upprätt läge.
Placera ett spilloljekärl under motorn.
Skruva bort oljeavtappningspluggen.
VarningStarta aldrig motorn i ett slutet utrymme.Avgaserna är giftiga och kan på kort tidorsaka medvetslöshet och dödsfall. Se alltidtill att vistas utomhus eller i en lokal medtillräcklig ventilation när motorn är igång.
FörsiktighetOm motorn körs med för lite olja orsakasallvarliga motorskador. Omoljetryckslampan fortsätter lysa, stängomedelbart av motorn och undersökorsaken.
VarningLångvarig eller regelbunden hudkontaktmed motorolja kan leda till torr, irriteradhud och hudsjukdomar. Dessutom kananvänd motorolja orsaka hudcancer.Använd alltid skyddskläder när du hanterarolja och undvik att spilla olja på huden.
ccog
1
2
74
Underhåll och justering
Ta bort oljefiltret med Triumphs verktygT3880313. Avyttra det gamla oljefiltret på ettmiljövänligt sätt, genom att deponera det påtill exempel en miljöstation ellerbensinstation.
När all olja har runnit ut, montera en nytätningsbricka på avtappningspluggen.Montera avtappningspluggen och dra åtmed 25 Nm.
Lägg på ett tunt lager ren motorolja på detnya oljefiltrets O-ring. Skruva på det nyaoljefiltret och dra åt med 10 Nm.
Fyll på motorn till max-markeringen med del-eller helsyntetisk 10 W/40- eller 15 W/50-motorolja för motorcyklar som uppfyllerkraven för API SH (eller högre) ochJASO MA.
Starta motorn och låt den gå på tomgång iminst 30 sekunder.
Kontrollera att oljetryckslampan slocknar straxefter att motorn har startats.
Stäng av tändningen, kontrollera oljenivånenligt instruktionerna ovan och fyll på olja såatt nivån är mellan oljestickans max- och min-markering.
Oljespecifikation och oljekvalitetTriumphs högpresterande, bränsleinsprutademotorer är konstruerade för del- ellerhelsyntetisk motorolja för motorcyklar(10 W/40 eller 15 W/50) som uppfyllerkraven för API SH (eller högre) ochJASO MA.
Blanda inte i några kemikalier eller tillsatser ioljan. Eftersom motoroljan även smörjerkopplingen kan tillsatser få kopplingen attslira.
Använd inte mineralolja, vegetabilisk olja,ricinbaserad olja, olja utan rengörandeingredienser eller andra oljor som inteuppfyller de angivna specifikationerna.Användning av andra oljor än denspecificerade kan orsaka omedelbara ochallvarliga motorskador.
VarningVidrör inte oljan eftersom den kan varahet. Undvik kontakt med het olja ochanvänd skyddsutrustning såsom handskar,skyddsglasögon etc. Het olja kan orsakabrännskador på huden.
FörsiktighetHöj inte varvtalet över tomgång innanoljan har hunnit nå alla delar av motorn,eftersom motorn då kan skadas och skära.Vänta 30 sekunder med att höja varvtaletså att oljan hinner cirkulera ordentligt.
FörsiktighetOm motorns oljetryck är för lågt tändsvarningslampan för lågt oljetryck. Omdenna lampa lyser när motorn är igång skadu omedelbart stänga av motorn ochundersöka felet. Om motorn körs med förlågt oljetryck orsakas allvarligamotorskador.
75
Underhåll och justering
Avyttra använd motorolja och oljefilterHantera olja på ett miljövänligt sätt. Släng inteoljan bland vanliga sopor och häll absolut inteut den på marken, i avloppet eller ivattendrag. Kasta inte heller använda oljefilteri soporna. Kontakta kommunen där du borom du har några frågor om avyttring.
Kylsystem
Säkerställ att motorn får tillräcklig kylninggenom att dagligen kontrollerakylvätskenivån, och fyll på mer kylarvätskaom nivån är för låg.
Obs!
• Vid leveransen är kylsystemet fylltmed en kylvätska (Hybrid OATeller HOAT) som kan användasåret runt. Kylvätskan är grön,innehåller 50 % etylenglykol ochhar en fryspunkt på -35 °C.
KorrosionsskyddsmedelMotverka korrosion i kylsystemet genom attanvända kylarvätska med korrosions-skyddsmedel.
I annat fall bildas rost och avlagringar ikylvattenmanteln och kylaren. Kylkanalernablockeras då och kylningen försämrasavsevärt.
VarningKylvätskan HD4X Hybrid OAT innehållerkorrosionsskyddsmedel och glykol som äravsett för motorer och kylare tillverkade avaluminium. Blanda alltid kylarvätskan enligttillverkarens instruktioner.
Kylvätska med glykol och korrosions-skyddsmedel innehåller giftiga ämnen somär hälsovådliga. Svälj aldrig glykol ellerkylarvätska.
76
Underhåll och justering
Obs!
• Kylvätskan HD4X Hybrid OATtillhandahålls färdigblandad avTriumph och behöver inte spädasut innan den fylls på i kylsystemet.
Kontrollera kylvätskenivån
1. Expansionskärl2. Max-markering3. Min-markering
Ställ motorcykeln på ett plant och jämntunderlag och i upprätt läge. Expansionskärletär placerat under de löstagbara panelerna påkåpans vänstra sida.
Kylvätskenivån i expansionskärlet kankontrolleras genom att du tittar framifrångenom kåpans mittöppning. Du kan ävenkontrollera nivån genom att uppifrån tittanedåt på vänster sida.
Kontrollera kylvätskenivån i expansionskärlet.Kylvätskenivån ska vara mellan max- ochmin-strecket. Om nivån är under min-markeringen måste kylvätska fyllas på.
Fylla på kylarvätska
1. Övre täckpanel2. Undre täckpanel3. Expansionskärl4. Tanklock
Låt motorn svalna.
Ta bort de två fästskruvarna, lossa den övretäckpanelens bajonettfattning från spåret ochta försiktigt bort täckpanelen.
Ta bort fästskruven och ta försiktigt bort denundre täckpanelen (kåpan) så attexpansionstanken kan ses.
Ta bort locket på expansionskärlet och fyll påkylvätska genom påfyllningshålet tills nivånnår max-markeringen. Sätt tillbaka locket.
ccno
21
3
VarningTa inte bort expansionskärlets eller kylarenslock när motorn är varm. När motorn ärvarm är kylvätskan i kylaren het ochdessutom under tryck. Om du får hetkylarvätska på huden kan du fåbrännskador.
ccob
1
2
4
3
77
Underhåll och justering
Obs!
• Om du kontrollerar kylvätskenivånpå grund av att motorn haröverhettats ska du ävenkontrollera nivån i kylaren ochfylla på vid behov.
• I nödfall kan kylsystemet fyllas påmed destillerat vatten. Kylvätskanmåste i detta fall tömmas ut såsnart som möjligt och ersättasmed HD4X Hybrid OAT.
Sätt försiktigt tillbaka täckpanelerna och varnoga med att den övre fästpanelensbajonettfattning sitter ordentligt i spåret påden nedre täckpanelen. Dra åt fästskruvarnamed 5 Nm.
Byta kylvätskaLåt en auktoriserad Triumph-återförsäljarebyta kylvätska enligt serviceschematsintervaller.
Kylare och slangarKontrollera enligt serviceschemats intervalleratt inga sprickor finns i kylarslangarna, att deinte är slitna och att slangklämmorna sitterfast. Låt en auktoriserad Triumph-återförsäljare byta defekta delar.
Kontrollera att kylargallret och kylflänsarnainte är igentäppta med insekter, löv, lera etc.Tvätta av eventuell smuts med vatten medlågt tryck.
FörsiktighetOm hårt vatten används i kylsystemetkommer avlagringar att bildas i motornoch kylaren vilket försämrar kylsystemetseffekt väsentligt. Försämradkylningsförmåga kan leda till överhettningoch påföljande allvarliga motorskador.
VarningKylarfläkten slås på och stängs avautomatiskt när motorn är igång. Hållhänder och kläder borta från kylarfläkten;den roterande fläkten kan orsaka skador.
FörsiktighetAnvänd inte vatten med högt tryck för atttvätta kylaren, eftersom kylflänsarna kanskadas, läckage kan uppstå och kylarenseffektivitet kan försämras.
Hindra inte kylluften genom att monteratillbehör framför kylaren eller bakomkylarfläkten. Om kylaren får otillräckligtmed kylluft kan motorn överhettas, vilketkan leda till motorskador.
78
Underhåll och justering
Gasreglage
1. Gashandtag2. 2 – 3 mm
Kontroll
Kontrollera att gashandtaget går mjukt ochlätt och att det går tillbaka helt utan att kärva.Låt en auktoriserad Triumph-återförsäljarekontrollera gasfunktionen om du misstänkeratt något är fel.
Kontrollera att gashandtagets spel är2 - 3 mm när du försiktigt vrider handtagetfram och åter.
VarningGashandtaget styr gasspjällens rörelse ispjällhusen. Om gasvajrarna är för löst ellerför hårt justerade kan gashandtaget blisvårt att reglera och motorcykelnsprestanda kan påverkas negativt.
Kontrollera gashandtagets spel enligtserviceschemats intervaller och justera vidbehov.
ccpf
12
VarningKänn efter så att gashandtagets rörelse ärmjuka; låt en auktoriserad Triumph-återförsäljare kontrollera gasfunktionen omden inte fungerar som den ska.Förändringar i gasfunktionen kan bero påförslitningar, vilket kan leda till attgasspjället kärvar.
Ett gasspjäll som är feljusterat, kärvar ellerfastnar kan leda till en farlig trafiksituationoch att du förlorar kontrollen övermotorcykeln.
VarningKörning med feljusterade, feldragna,kärvande eller skadade gasvajrar påverkargasfunktionen och kan leda till att duförlorar kontrollen över motorcykeln.
Låt alltid en auktoriserad Triumph-återförsäljare kontrollera och justeragasvajrarna så att du undviker risken förfeljusterade, feldragna, kärvande ellerskadade gasvajrar.
79
Underhåll och justering
Om spelet inte är korrekt bör du låta enauktoriserad Triumph-återförsäljare utförajusteringen. Om du emellertid behöverjustera spelet själv gör du så här:
1. Öppningsvajerns justeringsanordning2. Justering av stängningsvajer3. Stängningsvajer – mätpunkt för spel4. Öppningsvajer – mätpunkt för spel
JusteringTa bort sadeln.
Frånkoppla batteriet med minuskabeln (svart)först.
Ta bort bränsletanken och luftfilterhuset.
Lossa låsmuttern på öppningsvajernsjusteringsanordning.
Vrid på öppningsvajerns justeringsanordningvid gashandtaget så att den kan justeras likamycket i båda riktningarna.
Vrid på öppningsvajerns justeringsanordningvid spjällhuset så att vajern har 2 - 3 mm spelvid gashandtaget. Dra åt låsmuttern.
Gör de småjusteringar som krävs för att få ettspel på 2 - 3 mm genom att skruva påjusteringsanordningen vid gashandtaget. Draåt låsmuttern.
Kontrollera med gashandtaget i stängt lägeatt stängningsvajerns spel är 2 - 3 mm vidspjällhusen. Justera vid behov på samma sättsom med öppningsvajern tills spelet är2 - 3 mm.
Montera bränsletanken och luftfilterhuset.
Anslut batteriet med pluskabeln (röd) först.
Montera sadeln.
Kontrollera att gashandtaget går mjukt ochlätt och att det går tillbaka helt utan att kärva.
Kör försiktigt till din närmaste auktoriseradeTriumph-återförsäljare och låt demkontrollera gasfunktionen noggrant innan dufortsätter använda motorcykeln.
ccqv
423
1
VarningKontrollera att alla låsmuttrar förjusteringsanordningen är ordentligtåtdragna, eftersom lösa låsmuttrar kan ledatill att gasspjället börjar kärva.
Ett gasspjäll som är feljusterat, kärvar ellerfastnar kan leda till att du förlorarkontrollen över motorcykeln.
80
Underhåll och justering
Koppling
1. Kopplingshandtag2. 2 – 3 mm
Motorcykeln är utrustad med vajerstyrdkoppling.
Om kopplingshandtaget har för stort spelkanske inte kopplingen frikopplar helt. Detblir då svårt att växla och lägga i neutralläget.Motorn kan även stanna och motorcykelnkan bli svårmanövrerad. Om kopplingshand-taget å andra sidan inte har tillräckligt stortspel kan kopplingen börja slira, vilketförsämrar motorcykelns prestanda och sliterut kopplingen i förtid.
Kopplingshandtagets spel ska kontrollerasenligt serviceschemats intervaller.
KontrollKontrollera att spelet vid kopplingshandtagetär 2 - 3 mm.
Om spelet inte är korrekt måste det justeras.
JusteringLossa den räfflade låsmuttern vidkopplingshandtaget och vrid justering-sanordningen tills spelet är korrekt.
Dra åt låsmuttern mot kopplingshandtagetsinfästning.
Om det inte går att få rätt spel genom attjustera vid kopplingshandtaget måste speletjusteras i vajerns nedre ände.
Lossa justeringsanordningens låsmutter.
Vrid den yttre justeringsanordningen tillsspelet är 2 - 3 mm vid kopplingshandtaget.
Dra åt låsmuttern.ccpe
2
1
81
Underhåll och justering
Drivkedja
Drivkedjan måste av säkerhetsskäl och för attinte slitas ut i förtid kontrolleras, justeras ochsmörjas enligt serviceschemats intervaller.Kontroll, justering och smörjning måste görasoftare vid svåra körförhållanden, till exempelvid körning på saltade eller kraftigtnedsmutsade vägar.
Om kedjan är kraftigt sliten eller feljusterad(för lös eller för spänd) kan den hoppa avkedjedrevet eller brista. Ersätt därför alltid ensliten eller skadad kedja med Triumph-originaldelar från en auktoriserad Triumph-återförsäljare.
Drivkedjans smörjningSmörj kedjan med 300 km intervall eller efteratt du har kört i regn, på våta vägar eller närden ser torr ut.
Använd det kedjesmörjmedel somrekommenderas i kapitlet Specifikationer.
Applicera smörjmedlet på rullarnas sidor ochlåt sedan motorcykeln stå i minst åtta timmar
(helst över natten). Oljan får då tid att trängain ordentligt i kedjans O-ringar etc.
Torka av överskottsoljan innan du användermotorcykeln.
Om kedjan är mycket smutsig, tvätta först avden och smörj den sedan enligt ovan.
Kontrollera drivkedjans spel
1. Mätpunkt för maximalt spel
VarningOm kedjan har för stort spel, är sliten,brister eller hoppar av dreven kan denfastna på framdrevet eller låsa bakhjulet.
Om kedjan fastnar på framdrevet kan denorsaka personskador och leda till att enfarlig situation uppstår.
Om bakhjulet låser sig kan du förlorakontrollen över motorcykeln vilket kan ledatill en olycka.
FörsiktighetTvätta inte kedjan med högtrycksspruta,eftersom vatten kan tränga in i och förstörakedjerullarna.
VarningSe till att motorcykeln står stabilt och ärordentligt stöttad innan du börjar arbeta såatt den inte kan skadas, eller skadamekanikern.
1
ccmv
82
Underhåll och justering
Placera motorcykeln på ett plant underlag iupprätt position och utan att viktbelasta den.
Skjut motorcykeln framåt eller bakåt tills duhittar det läge där kedjan är maximalt sträckt,och mät kedjans vertikala spel mitt emellankedjedreven.
Drivkedjans vertikala spel ska vara:
Justera drivkedjans spel
1. Låsskruv2. Haknyckel3. Excenterjustering
Lossa låsskruven.
Använd haknyckeln i verktygssatsen för attvrida excenterjusteringen (medurs för attsläppa efter, och moturs för att sträcka) tillskedjan är rätt justerad.
Dra åt fästskruven med 55 Nm.
Kontrollera kedjespelet igen. Justeraytterligare vid behov.
Kontrollera bakbromsens funktion.
Kontrollera drivkedjans och drevens slitage
1. Mät över 20 länkar2. Vikt
Modell Specifikationer
Sprint ST 25 - 35 mm
Sprint GT 26 - 38 mm
VarningOm motorcykeln körs när låsskruven tillexcenterjusteringen inte är ordentligtåtdragen kan väghållning och stabilitetpåverkas. Detta kan leda till förloradkontroll över motorcykeln och en olycka.
VarningDet är farligt att köra motorcykeln utankorrekt fungerande bromsar. Låt enauktoriserad Triumph-återförsäljare åtgärdaeventuella fel innan du användermotorcykeln igen. Om inte felet åtgärdaskan bromsverkan försämras, vilket kanleda till förlorad kontroll över motorcykelnoch en olycka.
ccmw
2
83
Underhåll och justering
Ta bort kedjeskyddet.
Sträck kedjan genom att hänga en10 - 20 kg-vikt på kedjan.
Mät längden på 20 kedjelänkar på kedjansraka del från centrum av den första niten tillcentrum av den 21:a. Eftersom kedjan kanslitas ojämnt behöver du mäta på fleraställen.
Om längden överstiger 321 mm måstekedjan bytas.
Snurra på bakhjulet och kontrollera om denhar några skadade rullar, nitar eller länkar.
Kontrollera också om dreven har någraojämnt slitna, eller utslitna, tänder.
Om du hittar något fel, låt en auktoriseradTriumph-återförsäljare byta kedjan och/ellerdreven.
Montera kedjeskyddet igen.
VarningAnvändning av icke-originalkedja kan ledatill kedjebrott eller att kedjan hoppar av.
Använd endast Triumph-kedjor enligtspecifikationerna i Triumphs reserv-delskatalog.
Försumma aldrig kedjeunderhållet, ochöverlåt alltid montering av kedjan åt enauktoriserad Triumph-återförsäljare.
FörsiktighetOm dreven är slitna ska drev och kedjaalltid bytas samtidigt.
Om enbart de slitna dreven byts kommerdrevets tänder att slitas i förtid.
84
Underhåll och justering
Bromsar
Kontrollera bromsbeläggens slitage
1. Bromsbelägg2. Slitageindikering
Bromsbeläggen ska kontrolleras enligtserviceschemats intervaller och bytas om deär slitna ned till slitageindikeringen eller mer.
Om bromsbeläggets friktionsyta (fram- ellerbakbroms) är tunnare än 1,5 mm, dvs ombelägget är slitet ned till botten av skårorna,måste samtliga bromsbelägg på hjulet bytas.
Köra in nya bromsbelägg och -skivorEfter att bromsskivor och/eller bromsbelägghar monterats på motorcykelnrekommenderas en försiktig inkörnings-period för att optimera prestanda ochlivslängd på skivor och belägg.Rekommenderad inkörningssträcka för nyabelägg och skivor är 300 km.
Under inkörning efter att nya bromsskivoroch/eller -belägg har monterats är detlämpligt att undvika kraftiga inbromsningar,köra försiktigt och använda längrebromssträckor.
Kompensering för bromsbeläggsslitageBromssystemet kompenserar automatiskt förbromsbeläggens slitage så att spelet ibromshandtaget och bromspedalen helatiden är konstant. Ingen justering av fram-eller bakbromsen behövs.
cbmz
1
2
VarningAlla bromsbelägg på ett hjul måste alltidbytas samtidigt. Alla belägg i framhjuletsbåda bromsok måste bytas samtidigt.
Om du byter endast enstaka beläggförsämras bromsverkan.
Efter byte av bromsbelägg, kör försiktigttills de nya beläggen är inkörda.
VarningOm bromshandtaget eller bromspedalenkänns mjuk och svampig eller om spelet ärför stort kan det finnas luft i systemet, ellerså kan det vara något annat fel påbromsarna.
Det är mycket riskabelt att köramotorcykeln med fel på bromsarna. Låtdärför din auktoriserade Triumph-återförsäljare åtgärda felet innan duanvänder motorcykeln igen.
Om du fortsätter använda motorcykelnmed defekta bromsar kan du förlorakontrollen över fordonet.
85
Underhåll och justering
BromsvätskaKontrollera bromsvätskenivån i bådabromsvätskebehållarna och byt bromsvätskaenligt serviceschemats intervaller. Användendast bromsvätska av typen DOT 4 från enoöppnad behållare. Bromsvätskan måstebytas också om du misstänker att den harblivit förorenad av fukt etc.
Obs!
• På modeller med ABS-systemkrävs ett speciellt verktyg förluftning av bromssystemet.Kontakta en auktoriseradTriumph-återförsäljare vid byte avbromsvätska eller service avhydraulsystemet.
VarningBromsvätska har den egenskapen att dendrar åt sig fukt från luften.
Fukten som bromsvätskan drar åt sig göratt bromsvätskans kokpunkt sänksavsevärt, vilket försämrar bromsverkan.
Därför ska du alltid följa serviceschematsintervaller för byte av bromsvätska.
Använd alltid ny bromsvätska från enoöppnad behållare; aldrig från en behållaresom redan är öppnad.
Blanda inte olika fabrikat och typer avbromsvätskor.
Kontrollera att det inte förekommer någotläckage vid bromskomponenter, tätningaroch anslutningar, och att bromsslangarnainte har några skador eller sprickor.
Åtgärda alltid eventuella fel innan dufortsätter använda motorcykeln.
Om du inte åtgärdar fel på bromsarna kanen ytterst farlig trafiksituation uppkomma.
VarningOm det är något fel på ABS-systemetfortsätter bromssystemet att fungera påsamma sätt som ett standardbromssystemutan ABS. Alltför hård bromsning närABS-systemet är inaktiverat kan medförahjullåsning, förlorad kontroll övermotorcykeln och en olycka.
Om indikeringslampan tänds underkörning ska du sänka hastigheten och inteköra längre än nödvändigt. Kontakta enauktoriserad Triumph-återförsäljare så snartsom möjligt så att denne kan undersökaoch åtgärda felet.
VarningOm du inte åtgärdar fel på bromsarna kanen ytterst farlig trafiksituation uppkomma.
86
Underhåll och justering
Kontrollera och fylla på bromsvätskaBromsvätskenivån i båda behållarna måstevara mellan den övre och den nedrenivåmarkeringen (med behållaren ihorisontalläge).
Frambroms
1. Bromsvätskebehållare för frambromsen, övre nivåmarkering
2. Nedre nivåmarkering3. Säkerhetsclips
Ta bort säkerhetsclipset.
Ta bort behållarlocket.
Fyll på behållaren till den övrenivåmarkeringen med ny DOT 4-bromsvätska från en oöppnad behållare.
Montera bromsvätskebehållarens lock och setill att gummitätningen är i rätt läge.
Montera säkerhetsclipset.
jajc
31
2
VarningOm bromsvätskenivån i någon avbehållarna har sjunkit märkbart ska dukontakta din auktoriserade Triumph-återförsäljare för service innan du fortsätteranvända motorcykeln. Om du kör med förlåg bromsvätskenivå eller medbromsvätskeläckage kan bromsverkanförsämras, vilket kan leda till en trafikfarligsituation.
87
Underhåll och justering
Bakbroms - Sprint ST
1. Övre nivåmarkering2. Nedre nivåmarkering3. Startmotorns
magnetspole/huvudsäkring4. Bakbromsens bromsvätskebehållare
Kontrollera nivånBromsvätskenivån i bakbromsen kankontrolleras utan att ta bort sadeln.Behållaren syns på höger sida avmotorcykeln, under sadeln och framföravgassystemets mellanrör.
PåfyllningTa bort sadeln.
Frånkoppla batteriet med minuskabeln (svart)först.
Startmotorns magnetspole och huvudsäkringär monterade i en gummiupphängd hållare.Hållaren är monterad på bakbromsvätske-behållarens lock.
Dra startmotorns magnetspole ochhuvudsäkring inklusive dengummiupphängda hållaren uppåt så attbromsvätskebehållarens lock blir åtkomligt.
Ta bort behållarlocket. Fyll på behållaren tillden övre nivåmarkeringen med ny DOT 4-bromsvätska från en oöppnad behållare.
Montera bromsvätskebehållarens lock och setill att gummitätningen är i rätt läge.
Montera startmotorns magnetspole ochhuvudsäkring.
Anslut batteriet med pluskabeln (röd) först.
Montera sadeln.
ccns
1
2
4
3
88
Underhåll och justering
Bakbroms - Sprint GT
1. Bakbromsens bromsvätskebehållare2. Övre nivåmarkering3. Nedre nivåmarkering
Kontrollera och fylla på bromsvätskaTa bort sadeln.
Ta bort behållarlocket. Fyll på behållaren tillden övre nivåmarkeringen med ny DOT 4-bromsvätska från en oöppnad behållare.
Montera bromsvätskebehållarens lock och setill att gummitätningen är i rätt läge.
Montera sadeln.
BromsljuskontakterBromsljuset aktiveras separat avframbromsen respektive bakbromsen. Ombromsljuset inte fungerar med tändningenpåslagen när du trycker inframbromshandtaget eller trycker nedbromspedalen ska du låta din auktoriseradeTriumph-återförsäljare åtgärda felet.
cgbx
1
2
3
VarningDet är olagligt och farligt att köramotorcykeln utan fungerande bromsljus,
och kan leda till en trafikfarlig situation elleren olycka.
89
Underhåll och justering
Styr- och hjullager
Kontrollera styrningenSmörj styrlagren och kontrollera skicket enligtserviceschemats intervaller.
Obs!
• Kontrollera alltid hjullagrensamtidigt med styrlagren.
Kontrollera styrlagerspeletPlacera motorcykeln på ett plant underlagoch i upprätt läge.
Palla upp motorcykeln på ett stöd så attframhjulet går fritt från marken.
Ställ dig framför motorcykeln, fatta tag igaffelbenens nederdel och dra dem framåtoch bakåt.
Om du känner något glapp i styrlagren skadu låta din auktoriserade Triumph-återförsäljare åtgärda felet innan du användermotorcykeln igen.
Ta bort stödet under motorcykeln och ställden på sidostödet.
Kontrollera hjullagrenOm fram- eller bakhjulslagren glappar ellerför oljud eller om hjulen inte rullarfriktionsfritt ska du låta din auktoriseradeTriumph-återförsäljare kontrollera hjullagren.
Hjullagren ska kontrolleras enligtserviceschemats intervaller.
Placera motorcykeln på ett plant underlagoch i upprätt läge.
Palla upp motorcykeln på ett stöd så attframhjulet går fritt från marken.
Ställ dig bredvid motorcykeln, fatta tag ihjulets överdel och dra hjulet från sida tillsida.
VarningPalla upp motorcykeln på ett stabilt ochsäkert stöd så att den inte kan välta ochorsaka skador. Slå inte på hjulen eller draså hårt i dem att motorcykeln riskerar attvälta och skada någon.
Kontrollera att stöttan som håller uppmotorcykeln inte riskerar att skadaoljesumpen.
VarningOm du kör motorcykeln med feljusteradeeller defekta styrlager kanmanövreringsförmågan försämras och dukan förlora kontrollen över motorcykeln.
90
Underhåll och justering
Om du känner något glapp ska du låta dinauktoriserade Triumph-återförsäljare åtgärdafelet innan du fortsätter användamotorcykeln.
Flytta stödet under motorcykeln ochkontrollera bakhjulet på samma sätt.
Ta bort stödet under motorcykeln och ställden på sidostödet.
Framfjädring
Kontrollera framgaffelnKontrollera om gaffelbenens glidytor harskador eller repor, eller om det finns någottecken på oljeläckage.
Kontakta en auktoriserad Triumph-återförsäljare om du hittar skador ellerläckage.
Kontrollera framgaffelns funktion så här:
• Placera motorcykeln på ett plantunderlag.
• Håll i styret, tryck inframbromshandtaget och pumpaframgaffeln uppåt och nedåt fleragånger.
• Om fjädringsrörelsen är tung ellerojämn ska du kontakta dinauktoriserade Triumph-återförsäljare.
• Fjädringsrörelsen påverkas avfjädringens inställning.
VarningOm du kör med slitna eller skadade fram-eller bakhjulshjulslager kan det leda tillinstabilitet och i värsta fall en olycka. Omdu misstänker något fel ska du låta dinauktoriserade Triumph-återförsäljareomgående kontrollera hjullagren.
VarningOm du kör med defekt eller skadadfjädring kan manövreringsförmåganförsämras avsevärt.
VarningFörsök inte att demontera någon del avfram- eller bakfjädringen, eftersom deinnehåller trycksatt olja. Den trycksattaoljan kan förorsaka hud- eller ögonskador.
91
Underhåll och justering
Fjädringsinställningar
Obs!
• Dessa värden är avsedda endastsom en vägledning. Inställningenav fjäderförspänningen kan varieraberoende på förarens vikt ochpreferenser. På följande sidorbeskrivs hur du ställer infjädringen.
Sprint ST
Sprint GT
FramfjädringsinställningMed fjäderförspänningens standard-inställning är motorcykeln bekväm att köra,och köregenskaperna är goda för allmänkörning utan passagerare. I tabellen visasrekommenderade inställningar för fram- ochbakfjädringen.
På framfjädringen kan endast fjäderför-spänningen justeras. Justerings-anordningarna för fjäderförspänning ärplacerade överst på varje gaffelben.
Obs!
• Inställningsvärdena för fram-fjädringen mäts som antalinställningsringar synliga ovanförgaffelbenslocket.
LAST FRAM BAK
Fjäderför-spänning †
Retur-dämpning*
Fjäderför-spänning ‡
Endast förare 3 1,5 20
Förare och passagerare, eller förare och last
3 1,0 10
Förare, passagerare och last
3 0,5 0
† Inställningsringar synliga ovanför gaffelbenslocket.* Antal varv från fullt utskruvat läge (hårt).‡ Antal hack från fullt inskruvat läge.
LAST FRAM BAK
Fjäderför-spänning †
Retur-dämpning*
Fjäderför-spänning ‡
Endast förare 3 1,0 30
Förare och passagerare, eller förare och last
3 0,25 20
Förare, passagerare och last
3 0,25 0
† Inställningsringar synliga ovanför gaffelbenslocket.* Antal varv från fullt utskruvat läge (hårt).‡ Antal hack från fullt inskruvat läge.
VarningSe till att det är en balans mellan fram- ochbakfjädringen. Om fjädringen ärobalanserat inställd kan motorcykelnsväghållning påverkas väsentligt vilket kanleda till förlorad kontroll och en olycka. Hatabellen på föregående sida tillhands ochkontakta din Triumph-handlare om dubehöver mer information.
VarningSe till att inställningen är lika för bådagaffelbenen. Om inställningen är olika påvänster och höger sida kan motorcykelnsväghållning påverkas väsentligt, vilket kanleda till förlorad kontroll och en olycka.
92
Underhåll och justering
Justera fjäderförspänningen
1. Justeringsanordning för fjäderför-spänning
Justera fjäderförspänningen genom att vridajusteringsanordningen medurs för att ökaförspänningen, eller moturs för att minskaden. Ställ alltid in fjäderförspänningen så attantalet synliga delstreck är lika på bådagaffelbenen.
Obs!
• Vid leverans är fjäderför-spänningen inställd med treinställningsringar synliga ovanförgaffelbenslocket.
Justera bakfjädringenReturdämpning och fjäderförspänning kanjusteras på bakstötdämparen.
Justera returdämpningen
1. Justeringsanordning för retur-dämpning
Justeringsanordningen för returdämpning ärplacerad längst ned på bakstötdämparen påmotorcykelns vänstra sida.
Justera returdämpningen genom att vridajusteringsanordningen medurs för att ökareturdämpningen, eller moturs för att minskaden.
Obs!
• Inställningen mäts som antaletvarv från fullt utskruvat läge (hårt).
• Vid leverans är returdämpningeninställd på 1,5 varv från fulltutskruvat läge (hårt).
ccpd
1
1
ceyq
93
Underhåll och justering
Justera fjäderförspänningen - Sprint ST
1. Justeringsanordning för fjäderförspänning
Fjäderförspänningens justeringsanordning ärplacerad överst på bakstötdämparen påmotorcykelns vänstra sida.
Justera fjäderförspänningen genom att vridaden skårade justeringsanordningen medursför att öka fjäderförspänningen, eller motursför att minska den.
Obs!
• Inställningen mäts som antalet"inställningsklick" från fulltinskruvat läge.
• Vid leverans är fjäderför-spänningen inställd på 20 hackfrån fullt inskruvat läge.
Justera fjäderförspänningen - Sprint GT
1. Justeringsanordning för fjäderförspänning
Justeringsanordningen för fjäderför-spänningen är placerad på höger sida avmotorcykeln, ovanför svingarmen.
Justera fjäderförspänningen genom att vridaden skårade justeringsanordningen medursför att öka fjäderförspänningen, eller motursför att minska den.
Obs!
• Inställningen mäts som antaletvarv från fullt inskruvat läge.
• Vid leverans är fjäderför-spänningen inställd på 30 hackfrån fullt inskruvat läge.
ccnt
1
cgdq
1
94
Underhåll och justering
Däck
Exempel på däcksmärkning
Motorcykeln är utrustad med slanglösa däckoch tillhörande ventiler och fälgar. Användendast slanglösa däck (märkta ”TUBELESS”)på fälgar som är avsedda för slanglösa däck(märkta ”SUITABLE FOR TUBELESSTYRES”).
LufttryckRätt lufttryck ger längsta livslängd på däcken,bäst stabilitet och bäst åkkomfort. Kontrolleraalltid lufttrycket innan du börjar köra (kalladäck). Kontrollera lufttrycket dagligen och fyllpå luft om det behövs. I kapitletSpecifikationer framgår korrekt lufttryck.
Fälgmarkering
cboa
ccom_1
VarningOm däcken har fel lufttryck slits deonormalt snabbt, och motorcykeln fårdessutom inte optimala vägegenskaper.
Ett däck med alltför lågt lufttryck kan slirapå fälgen eller krängas av fälgen. För högtlufttryck gör att motorcykeln blir instabiloch att däcket snabbt slits ut.
Både för lågt och för högt lufttryck medförrisker, och kan medföra att du får sämrekontroll över motorcykeln.
SUITABLE FORTUBELESS
TYRES
95
Underhåll och justering
DäcksslitageAllteftersom däcket slits ökar risken förpunktering. Uppskattningsvis inträffar 90 %av alla däckproblem när 10 % eller mindreåterstår av däcksmönstret (90 % slitage). Dubör därför inte använda däcken tills de harslitits ända ned till minsta rekommenderademönsterdjup.
Minsta rekommenderade mönsterdjupMät mönsterdjupet med en mätsticka enligtserviceschemats intervaller och byt däcket omdet är nedslitet till minimigränsen eller längreenligt tabellen nedan:
Under 130 km/tim 2 mm
Över 130 km/tim Bak 3 mmFram 2 mm
VarningÖverskrid inte gällande hastighets-begränsningar, förutom på inhägnatområde.
VarningKörning i högre hastigheter med dennaTriumph-motorcykel är tillåten enbart påinhägnad tävlingsbana. För körning i högahastigheter måste du ha omfattandeerfarenhet av motorcykelkörning och varaförtrogen med motorcykelnsköregenskaper i alla lägen. Om du saknarsådan erfarenhet och kunskap är det farligtatt köra i hög hastighet, och du riskerar attförlora kontrollen över motorcykeln.
VarningOm du kör med utslitna däck försämrasmotorcykelns väggrepp, stabilitet ochväghållning, och du utsätter dig själv ochdina medtrafikanter för stor fara.
När slanglösa däck punkteras går luftenvanligtvis ur mycket långsamt. Kontrolleraofta och noggrant att däcken inte ärpunkterade. Kontrollera om däcken harskärskador eller om det sitter spikar ellerandra vassa föremål i dem. Om du körmed punkterade eller skadade däckförsämras motorcykelns väggrepp,stabilitet och väghållning, och du utsätterdig själv och dina medtrafikanter för storfara.
Kontrollera om fälgarna är skadade ellerdeformerade. Om du kör med skadadeeller defekta fälgar eller däck kanmotorcykelns manövreringsförmågaförsämras.
Kontakta alltid en auktoriserad Triumph-återförsäljare om däcken behöverkontrolleras eller bytas.
96
Underhåll och justering
Byta däckAlla Triumph-motorcyklar testas noggrantunder olika körförhållanden för att varjemodell ska utrustas med den optimaladäckskombinationen. Följ alltid Triumphsdäcksspecifikationer när du köper nya däck.Om du använder andra däck än despecificerade, eller specificerade däck ifelaktiga kombinationer, kan motorcykeln blimer svårmanövrerad än normalt, vilket kanutgöra en säkerhetsrisk. På modeller medABS-bromssystem kan en annorlundahjulhastighet, orsakad av användning avandra däck än de specificerade, inverka påABS-datorns funktion.
I kapitlet Specifikationer framgår vilkadäckskombinationer som rekommenderas.Låt alltid en auktoriserad Triumph-återförsäljare montera och balansera däcken,eftersom denne har de kunskaper ochverktyg som behövs.
VarningPå modeller med ABS-bromssystem jämförABS-systemet bakhjulets och framhjuletsrelativa hastighet. Om andra däck än derekommenderade används kan hjuletshastighet påverkas så att ABS-systemet intefungerar, vilket potentiellt kan leda tillförlorad kontroll över motorcykeln och enolycka i situationer då ABS-systemetnormalt skulle ha trätt i funktion.
VarningOm ett däck blir punkterat måste detbytas. Om du kör med ett punkterat ellerreparerat däck kan motorcykeln bli instabiloch du kan förlora kontrollen övermotorcykeln.
VarningMontera inte däck med slang på en fälgsom är avsedd för slanglösa däck. Däcketkan då slira på fälgen så att luften hastigtgår ur däcket, vilket kan medföra att dukan förlora kontrollen över motorcykeln.Montera aldrig en slang i ett slanglöstdäck. Det uppstår då friktion inne i däcket,och värmen som byggs upp kan få slangenatt explodera, vilket kan leda till att luftensnabbt går ur däcket och du förlorarkontrollen över motorcykeln.
VarningOm du misstänker att ett däck är skadat(om du till exempel har kört på entrottoarkant) ska du låta en auktoriseradTriumph-återförsäljare kontrollera däcketsin- och utsida. Kom ihåg att det inte alltidsyns på utsidan om ett däck är skadat. Omdu kör motorcykeln med skadade däckkan manövreringsförmågan försämras.
97
Underhåll och justering
VarningVid däcksbyte, kontakta en auktoriseradTriumph-återförsäljare och låt dennemontera någon av de rekommenderadedäcktyperna.
Efter däcksbyte tar det ca ett dygn för detnya däcket att sätta sig i rätt läge på fälgen.Kör försiktigt det första dygnet tills däckethar stabiliserat sig.
Köregenskaperna är annorlunda med nyadäck jämfört med gamla, så räkna med attdu behöver vänja dig vid de förändradeköregenskaperna under de första15 - 20 milen.
Kontrollera lufttrycket och att däcken harsatt sig korrekt ett dygn efter monteringen.Åtgärda eventuella fel.
Utför denna kontroll även efter ca15 - 20 mils körning efter montering.
VarningOm du kör motorcykeln med däck sominte har satt sig korrekt, däck med fellufttryck eller om du är ovan vid deförändrade köregenskaperna kanmanövreringsförmågan försämras.
VarningDäcken kan skadas av att köras påbromsbänk. Ibland syns inte skadan pådäckets utsida. Däcken måste bytas efteratt ha använts på bromsbänk, eftersom detär farligt att köra med skadade däck.
VarningHjulen måste vara balanserade för attmotorcykelns väghållning ska vara optimal.Ta inte bort eller flytta balansvikter påhjulen. Obalans i hjulen kan förorsakainstabilitet och försämrade vägenskaper.
Om hjulen behöver balanseras, tillexempel efter montering av nya däck,kontakta en auktoriserad Triumph-återförsäljare.
Använd endast självhäftande balansvikter.Klammervikter kan skada fälgen ellerdäcket, vilket kan leda till punktering ochatt du förlorar kontrollen över motorcykeln.
98
Underhåll och justering
Batteri Ta bort batteriet
Sprint ST
1. Batteri2. Batterirem3. Minuspol (svart)4. Pluspol (röd)
Sprint GT
1. Batteri2. Batterihållare3. Minuspol (svart)4. Pluspol (röd)
VarningBatteriet kan under vissa omständigheteravge explosiv vätgas. Håll därför gnistor,öppna lågor och cigaretter borta frånbatteriet. Ladda eller använd batterietendast i utrymmen med tillräckligventilation.
Batteriet innehåller svavelsyra. Om syrankommer i kontakt med huden ellerögonen kan det ge mycket allvarligabrännskador. Använd skyddskläder ochansiktskydd.
Om du får batterisyra på huden måste duomedelbart skölja med rikligt med vatten.
Om du får batterisyra i ögonen måste duskölja med rikligt med vatten i minst15 minuter och OMEDELBART SÖKALÄKARHJÄLP.
Om du har svalt batterisyra ska du drickastora mängder vatten och OMEDELBARTSÖKA LÄKARHJÄLP.
FÖRVARA BATTERISYRA UTOMRÄCKHÅLL FÖR BARN.
VarningBatteriet innehåller hälsovådliga ämnen. Sealltid till att batteriet är utom räckhåll förbarn, vare sig det är monterat påmotorcykeln eller inte.
Anslut inga startkablar till batteriet, låt intebatterikablarna komma i kontakt medvarandra och byt inte plats påbatterikablarna, eftersom det då kanuppstå en gnista som kan antändabatterigaserna och orsaka en explosion.
ccnq
1
342
41
2
cgdr
3
99
Underhåll och justering
Ta bort sadeln.
Ta bort batterihållaren.
Koppla från batteriet med minuskabeln först(svart).
Ta ur batteriet ur batterilådan.
Avyttra batterietOm batteriet behöver bytas måste detuttjänta batteriet lämnas in till en miljö- elleråtervinningsstation.
BatteriunderhållRengör batteriet med en ren och torr trasa.Kontrollera att kabelanslutningarna är rena.
Batteriet är slutet och kräver inget annatunderhåll än regelbunden kontroll avbatterispänning samt laddning vid behov, tillexempel vid längre tids förvaring.
Det går inte att ändra syranivån i batteriet,och förseglingstejpen får inte avlägsnas.
Batteriurladdning
Under normala förhållanden laddas batterietav motorcykelns laddningssystem. Närmotorcykeln inte används laddas emellertidbatteriet gradvis ur (benämnssjälvurladdning), vilket är en normal process.Utrustning såsom klocka, motorstyrnings-modul (ECM), elektriska säkerhetssystem,andra elektriska tillbehör eller högomgivningstemperatur medför att batterietladdas ur snabbare. Om batteriet kopplasfrån vid förvaring sker urladdningenlångsammare.
Batteriurladdning vid längre tids förvaring, eller oregelbunden användning, av motorcykelnVid längre tids förvaring, eller oregelbundenanvändning, av motorcykeln, mätbatterispänningen en gång i veckan med ettdigitalt universalinstrument. Följ deinstruktioner som medföljer instrumentet.
Om batterispänningen understiger 12,7 Vska batteriet laddas (se sidan 100).
VarningSe till att batteriets pluspol inte vidrörmotorcykelns ram, eftersom detta kanorsaka kortslutning eller ge upphov till engnista som kan antända batterigasernamed en explosion som följd.
VarningBatterisyran är frätande och giftig ochorsakar skador om den kommer i kontaktmed huden. Svälj aldrig batterisyra och låtden aldrig komma i kontakt med huden.Använd alltid skyddskläder ochskyddsglasögon när du handskas medbatteriet.
FörsiktighetOm batteriets skick ska bibehållas så längesom möjligt måste dess laddningsnivåupprätthållas.
Om batteriet inte laddas vid behov kan detskadas allvarligt.
100
Underhåll och justering
Om batteriets laddningsnivå sjunker, eller omdet lämnas urladdat, även under en kortaretid, sulfateras blyplattorna i batteriet.Sulfatering är en normal del av den kemiskareaktionen i batteriet; med tiden kanemellertid sulfaten kristalliseras påblyplattorna vilket gör det svårt eller omöjligtatt ladda batteriet. Denna permanenta skadaomfattas inte av motorcykelns garanti,eftersom den inte är orsakad av någottillverkningsfel.
Om batteriet hålls fulladdat minskassannolikheten för frysning vidminustemperatur. Om batteriet fryser skadasdet allvarligt.
BatteriladdningEn auktoriserad Triumph-återförsäljare kanhjälpa dig välja en lämplig batteriladdare ochkontrollera batterispänningen ochladdningsnivån.
Om batterispänningen understiger 12,7 Vska batteriet laddas med en laddare som ärgodkänd av Triumph. Demontera alltidbatteriet från motorcykeln och följinstruktionerna som medföljerbatteriladdaren.
VarningBatteriet kan avge explosiv vätgas. Hålldärför gnistor, öppna lågor och cigaretterborta från batteriet. Ladda eller användbatteriet endast i utrymmen med tillräckligventilation.
Batteriet innehåller svavelsyra. Om syrankommer i kontakt med huden ellerögonen kan det ge mycket allvarligabrännskador. Använd skyddskläder ochansiktskydd.
Om du får batterisyra på huden måste duomedelbart skölja med rikligt med vatten.
Om du får batterisyra i ögonen måste duskölja med rikligt med vatten i minst15 minuter och OMEDELBART SÖKALÄKARHJÄLP.
Om du har svalt batterisyra ska du drickastora mängder vatten och OMEDELBARTSÖKA LÄKARHJÄLP.
FÖRVARA BATTERISYRA UTOMRÄCKHÅLL FÖR BARN.
FörsiktighetAnvänd inte snabbladdare avsedd förbilbatterier; dessa kan överladda och skadabatteriet.
101
Underhåll och justering
Om motorcykeln förvaras en längre tid (merän två veckor), demontera batteriet frånmotorcykeln och håll det laddat med enTriumph-godkänd underhållsladdare.
Om batteriets laddning är så låg attmotorcykeln inte startar, demontera batterietfrån motorcykeln innan det laddas.
Montera batteriet
Placera batteriet i batterilådan.
Anslut batteriet med pluskabeln (röd) först.
Lägg på ett tunt lager med batteripolfett påpolerna för att förhindra oxidering.
Sätt tillbaka skyddshatten på pluspolen.
Montera batterihållaren.
Montera sadeln.
Säkringsbox
Sprint ST
1. SäkringsboxSäkringsboxen är placerad under enlöstagbar panel på kåpans högra sida.
Sätt i tändningsnyckeln och ta bort panelenså blir säkringsboxen åtkomlig.
Sprint GT
1. Vänster säkringsbox2. Höger säkringsbox
VarningSe till att batteriets pluspol inte vidrörmotorcykelns ram, eftersom detta kanorsaka kortslutning eller ge upphov till engnista som kan antända batterigasernamed en explosion som följd.
ccnp
1
1
cgdr
2
102
Underhåll och justering
Säkringsboxarna är placerade under sadeln.Ta bort sadeln för att komma åtsäkringsboxarna.
Säkringsschema - Sprint STSäkringarna kan identifieras med hjälp avnumret som är instansat i säkringsboxen intillvarje säkring; se nedan. Säkringsnumrenmotsvaras av numren i tabellen nedan.Säkringar utan nummer är reservsäkringar,och ska ersättas med nya om de används.
Om en säkring har bränts av fungerar inteden eller de funktioner som säkringenskyddar. Följ schemat nedan för att fastställavilken säkring som är bränd.
Säkringsschema
VarningByt alltid ut brända säkringar mot nya medrätt amperetal (anges på säkringsboxenslock); använd aldrig säkringar med högreamperetal. Användning av fel säkringarkan orsaka allvarliga skador på elsystemet.
Skyddad krets Position Ampere (A)
Startmotorns magnetspole, halvljus och helljus
1 20
Matningsspänning till tändningslås, bakljus, registrerings-skyltsbelysning, sidobelysning, bränslepump
2 10
Blinkers, bromsljus, signalhorn
3 10
Används ej 4
Används ej 5
Tillbehörsuttag, värmehandtag
6 10
Kylarfläkt 7 15
Motorstyrenhet 8 10
Larm, diagnostikuttag, instrument
9 10
GPS 10 2
22020
10102010 102015
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11
1020
10
1 2
20
103
Underhåll och justering
Obs!
• Startmotorns magnetspole har enextra 30 A-säkring, som ärplacerad direkt på magnetspolenunder sadeln.
Säkringsschema - Sprint GTSäkringsnumren i tabellen motsvaras avnumren på säkringsboxens lock.Reservsäkringarna är placerade i rät vinkel tillhuvudsäkringarna, och ska ersättas om deanvänds.
Om en säkring har bränts av fungerar inteden eller de funktioner som säkringenskyddar. Följ schemat nedan för att fastställavilken säkring som är bränd.
Säkringsbox 1
Skyddad krets Position Ampere (A)
Helljus och halvljus, startrelä
1 20
Motorstyrning 2 20
Kylarfläkt 3 15
Bränslepump 4 10
Larm, instrument, ECM 5 10
Används ej 6
Säkringsbox 2
Skyddad krets Position Ampere (A)
Endast ABS 1 20
Endast ABS 2 20
Värmehandtag, tillbehörsuttag, toppbox
3
Signalhorn, blinkers, larm 4 10
Larm, diagnostikuttag, instrument
5 10
Blinkers, bromsljus, signalhorn
6 20
104
Underhåll och justering
1. Säkringsbox 1 (vänster)2. Lock till säkringsbox3. Säkringsbox 2 (höger)4. Lock till säkringsbox5. Reservsäkringar
Obs!
• Startmotorns magnetspole har enextra 30 A-säkring, som ärplacerad direkt på magnetspolenunder sadeln.
Strålkastare
20
10
10
15
1010
20
20
EMPTY6
OPEN
15A5
10A4
15A3
20A2
20A1
1 2
5
20
20
10
10
1010
20
20
20A6
OPEN
10A5
10A4
2A3
20A2
20A1
3 4
5
cebw
ABSABSGPS
VarningAnpassa hastigheten till aktuella sikt- ochväderförhållanden.
Kontrollera att strålkastarna är rätt inställdaså att de lyser upp vägen så långt framsom möjligt utan att blända mötande trafik.En felinställd strålkastare kan bländamötande trafikanter och orsaka en olycka.
VarningFörsök aldrig att justera strålkastarenmedan du kör;
detta kan leda till att du förlorar kontrollenöver motorcykeln och en olycka.
FörsiktighetVid körning av motorcykeln på inhägnatområde, blir du förmodligen ombedd atttejpa över strålkastarglaset.
Om strålkastarglaset tejpas över kommerstrålkastaren att överhettas vilket kanmedföra att glaset skadas. Undvik sådanaskador genom att alltid koppla frånstrålkastaren vid körning av motorcykelnpå inhägnat område.
105
Underhåll och justering
StrålkastarjusteringVarje strålkastare kan justeras i höjdled ochsidled med hjälp av justeringsskruvar påstrålkastarnas ovansida och baksida.
1. Skruv för justering i sidled (vänster halvljus)
2. Skruv för justering i höjdled (vänster halvljus)
3. Skruv för justering i sidled (helljus)4. Skruv för justering i höjdled (helljus)5. Skruv för justering i höjdled (höger
halvljus)6. Skruv för justering i sidled (höger
halvljus)
Obs!
• På bilden visas strålkastarnabakifrån.
• Justeringen av skruvarna medurseller moturs avser strålkastarnasedda bakifrån.
Helljusjustering i sidledSkruven för justering av helljuset i sidled äråtkomlig utan att någon panel behöver tasbort. Den är åtkomlig från strålkastarnasundersida.
Slå på helljuset.
Skruva justerskruven medurs för att justerastrålkastaren åt vänster, och moturs förjustering åt höger.
Stäng av strålkastarna när inställningen ärkorrekt.
Helljusjustering i höjdled
1. Kåpglas2. Täckpanel3. Åtkomst av justeringsskruv
Ta bort skruvarna som fäster kåpglaset påcockpit. Skjut kåpglaset uppåt och bakåt ochta bort det.
Ta bort skruvarna som fäster täckpanelen ochta bort den.
Nu är justeringsskruven åtkomlig.
Slå på helljuset.
U
U
U
L
L
R
R
D
D
D
L
R
ccoy
1
2
3
4 5
6
ccpj
1
3
2
106
Underhåll och justering
Skruva skruven för höjdjustering medurs föratt höja strålkastaren, eller moturs för attsänka strålkastaren.
Stäng av strålkastarna när inställningen ärkorrekt.
Montera täckpanelen och kåpglaset.
Halvljusjustering i höjdledSkruvarna för justering av halvljuset i höjdledär åtkomliga utan att någon panel behövertas bort. De är åtkomliga från strålkastarnasundersida på vänster eller höger sida. Vridstyret så att skruvarna blir mer lättåtkomliga.
Slå på halvljuset.
Skruva skruvarna för höjdjustering moturs föratt höja strålkastaren, eller medurs för attsänka strålkastaren.
Stäng av strålkastarna när inställningen ärkorrekt.
Halvljusjustering i sidled
1. Vänster täckpanel2. Täckpanel över expansionskärl för
kylvätska3. Justeringsskruv för vänster
strålkastare
Ta bort vänster och höger täckpanel.
Ta bort täckpanelerna över expansionskärletoch förvaringsfacket/säkringsboxen. Dubehöver inte ta bort förvaringsfacksinsatseneller säkringsboxen.
Slå på halvljuset.
Nu är justeringsskruvarna åtkomliga.
På höger strålkastare, skruva skruven förjustering i sidled medurs för att justerastrålkastaren åt höger, eller moturs förjustering åt vänster.
På vänster strålkastare, skruva skruven förjustering i sidled moturs för att justerastrålkastaren åt höger, eller medurs förjustering åt vänster.
Stäng av strålkastarna när inställningen ärkorrekt.
Montera alla täckpaneler.
ccpi
1
2
3
107
Underhåll och justering
Byte av halvljusglödlampaDu behöver inte ta bort strålkastaren vidglödlampsbyte. Vänster och höger täckpanelsamt täckpanelerna över expansionskärletoch förvaringsfacket/säkringsboxen måsteemellertid tas bort.
1. Strålkastare2. Gummikåpa3. Flerpolig kontakt4. Glödlampshållare
Byt halvljusglödlampan så här:
Ta bort sadeln.
Frånkoppla batteriet med minuskabeln (svart)först.
Ta bort de aktuella täckpanelerna.
Ta bort gummikåpan och lossaflerpolskontakten från glödlampan som skabytas.
Lossa fjäderclipset över glödlampan. Skruvenbehöver inte tas bort.
Avlägsna glödlampan från strålkastaren.
Montera i omvänd ordning.
Byte av helljusglödlampaDu måste ta bort cockpit och helastrålkastarenheten vid glödlampsbyte.
1. Strålkastarenhet2. Sidofästskruvar3. Mittre fästskruvar
Byt helljusglödlampan så här:
Ta bort sadeln.
Frånkoppla batteriet med minuskabeln (svart)först.
Demontera cockpit.
Ta bort muttrarna som fästerstrålkastarenheten på stödkonsolen, och tabort enheten.
Ta bort gummikåpan och lossaflerpolskontakten från glödlampan som skabytas.
Lossa fjäderclipset över glödlampan. Skruvenbehöver inte tas bort.
Avlägsna glödlampan från strålkastaren.
Montera i omvänd ordning.
cgdv
2
1
4 3
ccpn
1
2
3
108
Underhåll och justering
Byte av positionsljusglödlampaPositionslamporna sitter i strålkastarhuset.
Ta försiktigt bort lamphållaren av gummi frånpositionsljusglödlampans baksida och ta bortglödlampan.
Montera i omvänd ordning.
BakljusBakljuset är en sluten, underhållsfri enhetmed lysdioder.
VarningTänk på att lamporna är varma om denyligen har varit tända. Låt alltid lampornasvalna innan du vidrör dem. Ta inte ilampan med bara fingrarna. Om glaset blirsmutsigt eller om du vidrör det måstelampan göras ren med sprit innan denanvänds.
FörsiktighetSäkerställ att lamphållaren är korrektmonterad så att vatten inte kan tränga in.
VarningAnslut batteriet med pluskabeln först (röd).
VarningAnslut inte batteriet förrän strålkastaren harsatts samman. Om batteriet ansluts innanstrålkastaren har satts samman kangnistbildning uppstå som kan antändabatterigaserna.
VarningDet är olagligt och farligt att köramotorcykeln utan fungerande bromsljus.Om det skulle uppstå något problem medlysdiodsbakljuset eller -bromsljuset,kontakta din auktoriserade Triumph-återförsäljare.
Om motorcykeln används utanfungerande bromsljus kan det leda till enolycka och personskador för föraren ochandra trafikanter.
109
Underhåll och justering
Blinkers
Byte av glödlampa för främre blinkers
1. Spegelglas2. Fästskruvar3. Lamphållare
Lossa skruvarna på spegelhusets undersidaoch ta bort spegelglaset så att lamphållarenblir åtkomlig.
Ta försiktigt bort lamphållaren av gummi ochta bort glödlampan.
Montera i omvänd ordning.
Byte av glödlampa för bakre blinkers
1. Blinkersglas2. Blinkersglasskruv
Blinkersglasen på båda sidorna fästs med enskruv i respektive blinkershus.
Lossa skruvarna och ta bort glaset för attkomma åt att byta lampan.
Montera i omvänd ordning.
FörsiktighetHåll i spegelglaset ifall det skulle falla ut närskruvarna lossas.
ccnz
12
3
ccoa
1
2
110
Underhåll och justering
Registreringsskyltbelysning
GlödlampsbyteTa försiktigt bort lamphållaren av gummi frånregistreringsskyltsbelysningens baksida ochta bort glödlampan.
Montera i omvänd ordning.
Rengöra kåpglaset
Rengör kåpglaset med en lösning med miltsåptvättmedel eller rengöringsmedel ochljummet vatten. Efter rengöring, sköljnoggrant och torka torrt med en ren, luddfritrasa eller ett sämskskinn.
Om kåpglasets genomskinlighet harreducerats på grund av repor eller oxideringsom inte kan tas bort måste kåpglaset bytas.
FörsiktighetDra inte ut lamphållaren med hjälp avkablarna, eftersom de då kan skadas.
FörsiktighetSäkerställ att lamphållaren är korrektmonterad så att vatten inte kan tränga in.
FörsiktighetProdukter såsom medel för glasrengöring,insektsborttagning, vattenavstötning etc.,skurmedel, bensin eller starkalösningsmedel såsom alkohol, aceton,koltetraklorid etc. riskerar att skadakåpglaset. Låt aldrig dessa produkterkomma i kontakt med kåpglaset.
111
Underhåll och justering
RengöringRegelbunden rengöring av motorcykeln ären viktig del av underhållet. Om motorcykelnrengörs regelbundet bevaras dess utseendeunder många år framåt. Det är viktigt att alltidtvätta motorcykeln med kallt vatten och ettrengöringsmedel avsett för motorcyklar ellerbilar. Detta är speciellt viktigt efter attmotorcykeln har utsatts för havsvind,havsvatten, dammiga eller leriga förhållandeneller vägsalt. Använd intehushållsrengöringsmedel, eftersom detpåskyndar korrosionsprocessen.Även om vissa delar omfattas avmotorcykelns rostskyddsgaranti förväntasägaren följa dessa instruktioner för skydd motrost.
Före tvättInnan du tvättar motorcykeln, vidta följandeåtgärder för att skydda känsliga delar:Ljuddämparöppningar: täck med enplastpåse som fästs med en gummisnodd.Kopplings- och bromshandtag ochknapparna på styret: täck med plastpåsar.Tändningslås och styrlås: täck övernyckelhålet med tejp.Ta av alla smycken, ringar, klockor,dragkedjor och bältesspännen som kanskrapa eller på annat sätt skada lackeradeeller polerade ytor.Använd en separat rengöringssvamp förlackerade och polerade ytor och en annan förchassi, hjul etc. Chassidelar såsom hjul ochstänkskydd är utsatta för grövre smuts, vilketkan skrapa lackerade eller polerade ytor omsamma svamp eller trasor används för allaytor.
VarningFörsök aldrig att rengöra kåpglaset medandu kör. Om du släpper styret med någonhand kan du förlora kontrollen övermotorcykeln.
Sikten framåt försämras om kåpglaset ärskadat eller repigt. Försämrad sikt innebäralltid en risk och kan leda till en trafikfarligsituation.
FörsiktighetStarka eller frätande kemikalier som tillexempel batterisyra skadar kåpglaset. Låtaldrig starka eller frätande kemikalierkomma i kontakt med kåpglaset.
112
Underhåll och justering
Känsliga delarUndvik att spruta vatten med högt tryck påföljande ställen:
• Instrument;
• Bromscylindrar och bromsok;
• Under bränsletanken;
• Drivkedja;
• Styrlager;
• Hjullager och lager i bakfjädringslänkar.
Obs!
• Om starkt alkaliskarengöringsmedel används kanbeläggningar och vattenfläckar pålackerade ytor uppstå. Användalltid ett lågalkaliskt rengörings-medel.
Efter tvättTa bort plastpåsarna och tejpen och rengörluftintagen.
Smörj leder, skruvar och muttrar.
Testa bromsarna innan du börjar köra.
Starta motorn och låt den gå på tomgång ifem minuter. Kör motorn utomhus eller i ettvälventilerat utrymme.
Torka torrt med en torr trasa eller ettsämskskinn. Låt inte motorcykeln förbli våt,eftersom detta ökar risken för korrosion.
Sadelskötsel
Rengör sadeln med en svamp eller trasa ochtvål och vatten för att hålla den snygg.
Olackerade aluminiumytorDelar som kopplings- och bromshandtagmåste rengöras på ett korrekt sätt för attytfinishen ska bevaras.
Använd ett aluminiumrengöringsmedel sominte innehåller slipande eller frätande ämnen.
FörsiktighetSpruta inte vatten under cockpitområdet. Idet här området finns motorns luftintagoch om vatten sprutas in kan det tränga ini luftfilterhuset och motorn och orsakaskador.
FörsiktighetAnvänd inte högtryckstvätt när du tvättarmotorcykeln. Högtryckstvättar kan pressain vatten i lager och andra delar, vilket kangöra att dessa slits ut i förtid på grund avrost och dålig smörjning.
VarningVaxa eller smörj aldrig bromsskivorna.Detta kan leda till förlorad bromsverkanoch en farlig trafiksituation. Rengörbromsskivorna med ett oljefrittrengöringsmedel avsett för bromsskivor.
FörsiktighetDet är inte lämpligt att använda kemikaliereller högtryckstvätt för att rengöra sadeln.Om kemikalier eller högtryckstvättanvänds kan sadelklädseln skadas.
113
Underhåll och justering
Rengör aluminiumdelar regelbundet, specielltefter att motorcykeln har körts i dåligt väder.
Garantianspråk på grund av otillräckligtunderhåll godtas inte.
Rengöra avgassystemetAlla delar av avgassystemet måste rengörasregelbundet så att ytfinishen inte försämras.Detta gäller avgassystem av alla material;krom, borstat rostfritt stål och kolfiber.
Obs!
• Avgassystemet måste vara kalltvid tvätt, eftersom vattnet annarskan bilda fläckar.
TvättBlanda vatten med ett milt rengöringsmedelavsett för fordonstvätt. Använd interengöringsmedel som är mycket alkaliska,eftersom de efterlämnar en beläggning.(Sådana rengöringsmedel används ofta påbiltvättsanläggningar.)
Tvätta avgassystemet med en mjuk trasa.Använd inte en slipande polerdyna ellerstålull. Dessa skadar ytfinishen.
Skölj avgassystemet ordentligt.
Se till att inget vatten tränger in iljuddämparna.
TorkningTorka av avgassystemet med en mjuk trasa.Kör inte motorn för att torka avgassystemet,eftersom vattnet bildar fläckar.
SkyddLägg på medlet Motorex 645 Clean andProtect eller liknande på ytan näravgassystemet är torrt.
Du bör regelbundet använda ettytskyddsmedel på avgassystemet, eftersomdet både skyddar avgassystemet ochförbättrar ytfinishen.
FörsiktighetProdukter som innehåller silikon orsakarmissfärgningar på kromen och får inteanvändas. Slipande rengöringsmedel ochpolish skadar avgassystemet och får inteanvändas.
114
Underhåll och justering
Denna sida har avsiktligt lämnats tom
115
Förvaring
FÖRVARING
Före förvaringRengör motorcykeln noggrant.
Fyll bränsletanken med blyfri bensin medkorrekt oktantal, och tillsätt om möjligt enbränslestabiliserare; följ instruktionerna sommedföljer produkten.
Skruva ur tändstiften och häll i ca 5 ml renmotorolja i varje cylinder. Täck övertändstiftshålen med en trasa eller tygbit. Se tillatt motorstoppknappen är i RUN-läge ochtryck på startknappen några sekunder så attoljan sprids i cylinderloppen. Skruva sedanfast tändstiften och dra åt med 12 Nm.
Byt motorolja och oljefilter (se sidan 73).
Kontrollera lufttrycket i däcken och fyll på luftom så behövs (se sidan 120).
Ställ motorcykeln på en pall eller ett stöd såatt båda hjulen går fria från marken. (Omdetta inte är möjligt, placera brädor underbåda hjulen så att däcken inte utsätts för fuktfrån underlaget.)
Spraya rostskyddsolja (din återförsäljare kanrekommendera ett lämpligt medel) på allaolackerade metallytor för att förhindrarostangrepp. Spraya inte olja på gummidelar,på bromsskivorna eller i bromsoken.
Smörj drivkedjan och justera den omnödvändigt (se sidan 81).
Se till att kylsystemet är fyllt med kylvätskabestående av hälften glykol och hälftendestillerat vatten (se sidan 118).
Ta ur batteriet och förvara det på en plats därdet inte utsätts för direkt solljus, fukt ellerfrost. Batteriet ska underhållsladdas (medmax en ampere) ungefär varannan vecka(se sidan 99).
Förvara motorcykeln på en sval, torr plats därden inte är utsatt för direkt solljus och utanstora temperaturvariationer.
Placera ett kapell över motorcykeln så att intedamm och smuts ansamlas på den. Undvikplast eller liknande belagda material som inteandas; dessa hindrar luftcirkulationen ochkan medföra att värme och fukt ansamlas.
VarningBensin är mycket explosivt ochbrandfarligt. Vrid tändningsnyckeln tillavläget. Se till att ingen röker i närheten.Vistas utomhus eller i ett välventileratutrymme där det inte finns lågor, gnistoreller apparater med tändlåga i närheten.
116
Förvaring
Efter förvaringMontera batteriet om detta är borttaget(se sidan 101).
Om motorcykeln har förvarats mer än fyramånader ska motoroljan bytas (se sidan 73).
Utför alla kontrollpunkter i avsnittet ”Dagligsäkerhetskontroll”.
Innan du startar motorn, skruva urtändstiften.
Fäll ned sidostödet.
Dra runt motorn med startmotorn flera varvtills oljetryckslampan slocknar.
Skruva fast tändstiften, dra åt med 12 Nmoch starta motorn.
Kontrollera lufttrycket i däcken och fyll på luftom så behövs (se sidan 120).
Kontrollera bromsarnas funktion.
Provkör motorcykeln i låg hastighet.
Specifikationer
117
SPECIFIKATIONER
Sprint ST Sprint GT
Mått
Total längd 2 114 mm 2 260 mm
Totalbredd 745 mm 940 mm
Totalhöjd: 1 215 mm 1 210 mm
Hjulbas 1 457 mm 1 565 mm
Sadelhöjd 820 mm 815 mm
Vikt
Fulltankad 241 kg 268 kg
Maximal last 215 kg 215 kg
Motor
Typ 3-cylindrig radmotor 3-cylindrig radmotor
Slagvolym 1 050 cm³ 1 050 cm³
Borrning x slag 79 x 71,4 mm 79 x 71,4 mm
Kompressionsförhållande 12,0:1 12,0:1
Cylinderordning Från vänster till höger Från vänster till höger
Cylindersekvens 1 till vänster 1 till vänster
Tändningsföljd 1-2-3 1-2-3
Startsystem Elstart Elstart
Specifikationer
118
* DIN 70020
Sprint ST Sprint GT
Effekt
Maximal effekt* 125 PS (123 hk) vid 9 100 varv/min
129,9 PS (128,2 hk) vid 9 200 varv/min
Maximalt vridmoment 103 Nm vid 7 500 varv/min
108 Nm vid 6 300 varv/min
Smörjning
Typ Trycksmörjning (våtsump)
Trycksmörjning (våtsump)
Kylsystem
Kylvätsketyp Triumph HD4X Hybrid OAT kylvätska
Triumph HD4X Hybrid OAT kylvätska
Andel vatten/frostskydd 50/50 (förblandad vid leverans från Triumph)
50/50 (förblandad vid leverans från Triumph)
Kylvätskevolym 2,3 liter 2,3 liter
Termostatöppning (nominellt) 85 – 88 °C 85 - 88 °C
Bränslesystem
Typ Elektronisk bränsleinsprutning
Elektronisk bränsleinsprutning
Injektorer Elektromagnetiskt styrd tallriksventil med dubbla spridare
Elektromagnetiskt styrd tallriksventil med dubbla spridare
Bränslepump Nedsänkt elektrisk Nedsänkt elektrisk
Bränsletryck 2,94 bar (nominellt) 2,94 bar (nominellt)
Bränsle
Typ Blyfri 95-oktanig Blyfri 95-oktanig
Ståltank, kapacitet 20 liter 20 liter
Specifikationer
119
Sprint ST Sprint GT
Tändning
Tändsystem Digitalt, induktivt Digitalt, induktivt
Elektronisk varvtalsbegränsning (varv/min)
9 500 varv/min 9 500 varv/min
Tändstift NGK CR9EK NGK CR9EK
Elektrodavstånd 0,7 mm 0,7 mm
Elektrodavståndstolerans +0,05/-0,1 mm +0,05/-0,1 mm
Kraftöverföring
Kraftöverföringstyp 6 växlar, konstant ingrepp
6 växlar, konstant ingrepp
Koppling Flerskivig våt Flerskivig våt
Drivkedja DID X-ring, ändlös, 106 länkar
DID X-ring, ändlös, 116 länkar
Utväxlingsförhållande, primärutväxling 1,750 (105/60) 1,750 (105/60)
Utväxling:
Utväxlingsförhållande, slutlig utväxling 2,211 (19/42) 2,211 (19/42)
1:an 2,733 (15/41) 2,733 (15/41)
2:an 1,947 (19/37) 1,947 (19/37)
3:an 1,545 (22/34) 1,545 (22/34)
4:an 1,292 (24/31) 1,292 (24/31)
5:an 1,154 (26/30) 1,154 (26/30)
6:an 1,074 (27/29) 1:1 (28/28)
Specifikationer
120
Sprint ST Sprint GT
Däck
Lufttryck (kalla däck):
Fram 2,5 bar 2,5 bar
Bak 2,9 bar 2,9 bar
Rekommenderade däck/däcksstorlekar:
Alternativ 1
Fram Bridgestone BT021 (FBZ) 120/70ZR17
Bridgestone BT021 (FBZ) 120/70ZR17
Bak Bridgestone BT021180/55ZR17
Bridgestone BT021180/55ZR17
Alternativ 2
Fram Pirelli Angel ST 120/70ZR17 (A-specifikation)
Pirelli Angel ST 120/70ZR17 (A-specifikation)
Bak Pirelli Angel ST180/55ZR17 (E-specifikation)
Pirelli Angel ST180/55ZR17 (E-specifikation)
Alternativ 3
Fram Dunlop Sportmax Roadsmart 120/70ZR17
Dunlop Sportmax Roadsmart 120/70ZR17
Bak Dunlop Sportmax Roadsmart 180/55ZR17
Dunlop Sportmax Roadsmart 180/55ZR17
Specifikationer
121
Sprint ST Sprint GT
Däck (forts.)
Alternativ 4
Fram Bridgestone BT020120/70ZR17
Michelin Pilot Road II120/70ZR17 (D-specifikation)
Bak Bridgestone BT020 U180/55ZR17
Michelin Pilot Road II180/55ZR17 (B-specifikation)
VarningAnvänd ENDAST rekommenderade däck i angivna kombinationer. Blanda inte däck frånolika tillverkare eller däck med olika specifikationer från samma tillverkare, eftersom det kanleda till försämrad manövreringsförmåga.
Specifikationer
122
Sprint ST Sprint GT
Elektrisk utrustning
Batteri 12 V, 10 Ah 12 V, 12 Ah
Generator 12 V, 35 A 12 V, 35 A
Strålkastare 3 x 12 V, 55 W H7 halogen
3 x 12 V, 55 W 7 halogen
Bakljus/bromsljus Lysdioder Lysdioder
Blinkers 12 V, 10 W 12 V, 10 W
Chassi
Vinkel 24° 23.5°
Försprång 90 mm 84 mm
Åtdragningsmoment
Oljefilter 10 Nm 10 Nm
Oljeavtappningsplugg 25 Nm 25 Nm
Tändstift 12 Nm 12 Nm
Låsskruv för excenterjustering av bakhjul
55 Nm 55 Nm
Specifikationer
123
Sprint ST Sprint GT
Vätskor och smörjmedel
Motorolja Del- eller helsyntetisk 10 W/40 eller 15 W/50 motorcykelolja som uppfyller specifikationen API SH (eller högre) och JASO MA
Del- eller helsyntetisk 10 W/40 eller 15 W/50 motorcykelolja som uppfyller specifikationen API SH (eller högre) och JASO MA
Broms- och kopplingsvätska Mobil Universal broms- och kopplingsvätskaDOT 4
Mobil Universal broms- och kopplingsvätskaDOT 4
Kylvätska Triumph HD4X Hybrid OAT kylvätska (förblandad)
Triumph HD4X Hybrid OAT kylvätska (förblandad)
Lager och leder Mobil Grease HP 222 Mobil Grease HP 222
Drivkedja Mobil kedjesprej eller Mobilube HD 80
Mobil kedjesprej eller Mobilube HD 80
Specifikationer
124
Denna sida har avsiktligt lämnats tom
125
Index
INDEX
AÅtdragningsmoment . . . . . . . . . . . . . . . 122
BBakljus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Avyttra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Batteriladdning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Blinkersknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Bränsle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Bränslekvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bränsletyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Fylla på bränsle . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Tanklock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bränslemätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Bränslesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Bromsar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Bromsljuskontakter . . . . . . . . . . . . . . 88Bromsvätska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Justering av broms- och kopplingshandtag . . . . . . . . . . . . . . . . 31Kompensering för bromsbeläggsslitage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Kontrollera bromsbeläggens slitage . 84Vätskenivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
CChassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
DDäck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 121Drivkedja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Drivkedjans smörjning . . . . . . . . . . . . 81Drivkedjans spel, kontrollera . . . . . . . . 81Justera drivkedjans spel . . . . . . . . . . . 82Kontrollera slitage . . . . . . . . . . . . . . . 82
EEffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Elektrisk utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
FFörvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Efter förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Före förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
HHastighetsmätare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IInstrument och indikeringslampor . . . . . . 21
KKlocka/färddator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Knappar på höger handtag . . . . . . . . . . . 32
Motorstoppknapp . . . . . . . . . . . . . . . 32Koppling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Kraftöverföring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Kylsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 118
Byta kylvätska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Korrosionsskyddsmedel . . . . . . . . . . . 75Kylarslangar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Påfyllning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Temperaturmätare . . . . . . . . . . . . . . . 26
LLjustuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MMått . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Montera batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Motor
Serienummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
126
Index
Stänga av motorn . . . . . . . . . . . . . . . 50Starta motorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Motorcykelns olika delar . . . . . . . . . . . . . . 12Sprint GT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Motorolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Avyttra använd olja och oljefilter. . . . 75Kontrollera oljenivån . . . . . . . . . . . . . 72Specifikation och kvalitet . . . . . . . . . . 74
RRamnummer (VIN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Registreringsskyltbelysning . . . . . . . . . . . 110Rengöra kåpglaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Avgassystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Efter tvätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Känsliga delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Olackerade aluminiumytor . . . . . . . . 112Skydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Torkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Tvätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
SSadelskötsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bränsle och avgaser. . . . . . . . . . . . . . . . 5Delar och tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Hjälm och skyddsutrustning . . . . . . . . . 7Körning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Motorcykeln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Parkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Styre och fotstöd . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Underhåll och utrustning . . . . . . . . . . . 9
Säkringsbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Säkringsschema - Sprint GT . . . . . . 103Säkringsschema - Sprint ST. . . . . . . 102
Sidoväskor - Sprint GT . . . . . . . . . . . . . . . 41Signalhornsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Smörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Startknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Strålkastare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Byte av halvljusglödlampa . . . . . . . . 107Byte av helljusglödlampa . . . . . . . . . 107Byte av positionsljusglödlampa . . . . 108Halvljusjustering . . . . . . . . . . . . . . . . 106Helljusjustering. . . . . . . . . . . . . . . . . 105Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Strålkastarjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
TTändning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Nyckel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Tändningslås/styrlås . . . . . . . . . . . . . . 30
VVägmätare/trippmätare. . . . . . . . . . . . . . . 22Varningar
Varning, Försiktighet och Observera. . 1Varnings- och indikeringslampor . . . 27Varningsdekaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Varningsdekalernas placering . . . . . . 10
Varvräknare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Vätskor och smörjmedel . . . . . . . . . . . . . 123Växlar
Växling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117