taller de aplicaciones de componentes...
TRANSCRIPT
TALLER de APLICACIONES TALLER de APLICACIONES de COMPONENTES de COMPONENTES
CONTROL INDUSTRIALCONTROL INDUSTRIAL
Contenido.-Contenido.-
Parte TEÓRICA
1/ Coordinación – La técnica de la protección segura
2/ Tesys DC, Bajo Consumo
3/ Fuentes de Alimentación; Seguridad eléctrica
4/ Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
5/ Normativa de uso de elementos de mando
6/ Zelio, los relés de Control
Parte PRÁCTICA
1/ Maqueta Aplicativa, simulación GRUA
2/ Puestos con maletas de PRODUCTO CCI
TALLER CCITALLER CCI
Coordinación.Coordinación.La técnica de la La técnica de la
protección seguraprotección segura
4
Protección contra sobrecargas
Conmutación
Protección contra corto-circuitos
Interrupción
Seccionamiento
Protección contra corto-circuitos
Interrupción
Seccionamiento
Distribución eléctrica de baja tensión
Variación velocidad Arranque progresivo
Protección contra sobrecargas
Conmutación
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Funciones básicas de una salida motor.-Funciones básicas de una salida motor.-
5
La función de seccionamiento permite aislar eléctricamente el conjunto de circuitos de potencia y de control con respecto a la alimentación general, con el fin de que el personal de mantenimiento pueda intervenir con toda seguridad sobre la instalación o máquina.
Seccionamiento es la capacidad de separar con seguridad, parte o toda la instalación de la fuente de alimentación, dejando sin tensión las partes aguas abajo, aunque continúa habiendo tensión en la entrada mediante suficiente separación física entre contactos.
Los aparatos que incorporan esta característica se denominan “aparatos aptos para el seccionamiento”, y deben llevar en la placa de características el símbolo:
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Seccionamiento.-Seccionamiento.-
6
La función de protección contra cortocircuitos tiene por objeto detectar y cortar lo más rápidamente posible las sobrecorrientes de valor elevado (superiores a 10 In), con el fin de proteger a la instalación y a las personas.
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Protección contra cortocircuitos.-Protección contra cortocircuitos.-
7
La función de protección contra sobrecargas permite detectar las sobrecorrientes (hasta 10 In) y cortar la salida antes de que el calentamiento deteriore los aislantes de los objetos involucrados (principalmente motor y cables).
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Protección contra sobrecargas.-Protección contra sobrecargas.-
8
Según la norma IEC 947-2
Disponibilidad de la instalaciónDisponibilidad de la instalación
D1
D2D3
Concepto ligado a la coordinación de los dispositivos de corte para que un defecto proveniente de un punto cualquiera de la red sea eliminado por la protección ubicada inmediatamente aguas arriba del defecto, Y SOLO POR ELLA.
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Concepto: “Selectividad”.-Concepto: “Selectividad”.-
9
Selectividad de sobrecarga:
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Concepto: “Selectividad”.-Concepto: “Selectividad”.-
Ir1/Ir2>1.6
10
Selectividad amperimétrica:
I1/I2>1.5
Eficaz cuanto más diferentes son las corrientes de defectos en dos
puntos de la instalación
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Concepto: “Selectividad”.-Concepto: “Selectividad”.-
11
Selectividad cronométrica:
La instalación debe soportarla corriente de defecto durante
el tiempo de defecto.
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Concepto: “Selectividad”.-Concepto: “Selectividad”.-
D2 RápidoD1 Selectivo
12
Según la norma IEC 947-4
Mantenimiento de la instalaciónMantenimiento de la instalaciónProtección de personas e instalacionesProtección de personas e instalaciones
Concepto: La coordinación de las protecciones, es la forma óptima de asociar un dispositivo de protección contra cortocircuito con un contactor y un dispositivo de protección contra sobrecargas.
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Coordinación de las protecciones.-Coordinación de las protecciones.-
13
La norma IEC 947-4.
En la realización de una salida motor:
La calidad de la asociación se define estudiando el estado de los componentes frente a un cortocircuito.
La norma IEC 947-4 define con precisión esta coordinación.
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Coordinación de las protecciones.-Coordinación de las protecciones.-
14
Efectos de un cortocircuito:
Efectos electrodinámicos de la corriente de cresta- Repulsión de los contactos.- Propagación de los arcos eléctricos.- Ruptura de los materiales aislantes- Deformación de las piezas.
Efectos térmicos l2t:- Fusión de los contactos.- Generación de los arcos eléctricos.- Calcinación de materiales aislantes.
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Coordinación de las protecciones.-Coordinación de las protecciones.-
15
Clases de disparo y curvas de protección IEC 947-4 para una mejor adaptación de la protección térmica.
Tiempo
2 h
4 min
10 s4 s
1,05 1,2 1,5 7,2 Múltiplo Ir
Clase 20
Clase 30
Clase 10
Tiempo antes de disparo
Clase
10 A
10
20
30
1,05 Ir
> 2 h
> 2 h
> 2 h
> 2 h
1,2 Ir
< 2 h
< 2 h
< 2 h
< 2 h
1,5 Ir
< 2 min
< 4 min
< 8 min
< 12 min
7,2 Ir
2 < Tp ≤ 10 s
4 < Tp ≤ 10 s
6 < Tp ≤ 20 s
9 < Tp ≤ 30 s
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Clases de disparo.-Clases de disparo.-
16
La función de conmutación está destinada a establecer, cortar y, eventualmente, ajustar el valor de la corriente absorbida por un receptor, de forma manual, automática o a distancia.
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Conmutación.-Conmutación.-
17
Secc.
Seccionamiento en carga
Seccionamiento
Protección contracortocircuitoProtección contrasobrecargaControl
Contactor IntegralInt en carga
Int porta fusibles
Relé Térmico
Disyunt. Magnético
Disyunt. Magnetotérmico
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Los arrancadores de motor.-Los arrancadores de motor.-
18
Protección contra sobrecargas
Conmutación
Protección contra corto-circuitos
Interrupción
Seccionamiento
Protección contra corto-circuitos
Interrupción
Seccionamiento
Distribución eléctrica de baja tensión
Variación velocidad Arranque progresivo
Protección contra sobrecargas
Conmutación
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Coordinación de las protecciones.-Coordinación de las protecciones.-
19
Comportamiento de un contactor bajo el efecto de corrientes de cortocircuito no limitadas.
Los contactos quedan soldados
Tiempo Tiempo Tiempo
Corriente Icc
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Coordinación de las protecciones.-Coordinación de las protecciones.-
20
Comportamiento de un contactor bajo el efecto de corrientes de cortocircuito limitadas.
Tiempo Tiempo Tiempo
Corriente Icc
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Coordinación de las protecciones.-Coordinación de las protecciones.-
21
Tiempo
Múltiplos de Ir
Ir Ic
normal sobrecarga cortocircuito
PCo del contactor
DPCC
relé térmico
2 h
5 min
20 s
2 s
Asociación sin coordinaciónAsociación sin coordinación
Riesgo para los operariosRiesgo para las instalaciones
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Coordinación de las protecciones.-Coordinación de las protecciones.-
22
Tiempo
Múltiplos de Ir
Ir Ic
normal sobrecarga cortocircuito
PCo del contactor
DPCC
relé térmico2 h
5 min
20 s
2 s
PCo > Ic
Asociación con coordinaciónAsociación con coordinación
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Coordinación de las protecciones.-Coordinación de las protecciones.-
23
(según el grado de deterioro aceptable para los aparatos después de un cortocircuito)
Coordinación tipo 1Coordinación tipo 1 (según IEC 947-4-1)
Coordinación tipo 2Coordinación tipo 2 (según IEC 947-4-1)
Coordinación totalCoordinación total (según IEC 947-6-2)
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Tipos de coordinación.-Tipos de coordinación.-
24
En condiciones de cortocircuito, el material:
No debe ocasionar daños a personas e instalaciones
Los constituyentes del arrancador pueden resultar dañados, o sea, pueden no volver a funcionar sin reparación o sustitución de los mismos.
Arrancadores “Estándar”Arrancadores “Estándar”
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Coordinación Tipo 1.-Coordinación Tipo 1.-
25
En condiciones de cortocircuito, el material:
No debe ocasionar daños a personas e instalaciones
y debe volver a funcionar después del defecto, no admitiéndose daño ni desajuste de los mismos.
Se admite un leve riesgo de soldadura de los contactos.
Arrancadores “Altas prestaciones”Arrancadores “Altas prestaciones”
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Coordinación Tipo 2.-Coordinación Tipo 2.-
26
En condiciones de cortocircuito,
ningún daño ni riesgo de soldadura es aceptado, sobre todos los aparatos que constituyen el arrancador.
la durabilidad eléctrica después de cortocircuito no se ve afectada.
“CONTINUIDAD DE SERVICIO” (Según norma IEC 947-6-2)
Arrancador “Integral”Arrancador “Integral”
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Coordinación Total.-Coordinación Total.-
27
Para aquellas aplicaciones que necesitan la separación de las funciones de protección contra los cortocircuitos y contra las sobrecargas (solución 3 productos).
La solución más utilizada.
En un cortocircuito no presenta ningún riesgo para el operador.
Tras el defecto puede ser que el arrancador no vuelva a funcionar sin previareparación o substitución de algún componente.
La solución que mejor se adapta a las necesidades de explotación.
No presenta ningún riesgo para el operador. El equipo eléctrico puede volver a funcionar rápidamente, después de eli inar el defecto, tras una rápida comprobación del contactor.
m
Coordinación tipo 1 Coordinación tipo 2
En 2 y 3 productos
La respuesta a cada necesidad
Coordinación – La técnica de la protección seguraCoordinación – La técnica de la protección segura
Dominio en las soluciones de arranque.-Dominio en las soluciones de arranque.-
TeSys DC,TeSys DC,Bajo ConsumoBajo Consumo
29
Solución tradicional (sin TeSys)
El mando de los contactores se realiza a través de los relés interface.
Fuente alimentación auxiliar
Autómata
Disyuntores
Relés interface
Canaleta
Bornas conexión
Contactores de potencia (AC o DC)
TeSys DC, Bajo ConsumoTeSys DC, Bajo Consumo
Contactores de Bajo Consumo.-Contactores de Bajo Consumo.-
30
2,4 W Suficientes para controlar los contactores hasta 38 A !!
Solución innovadora (con TeSys bajo consumo)
Reducción del cableado y riesgo de averias,
Reducción del tamaño del cuadro (supresión de canaletas, reducción del tamaño de fuentes, menor disipación térmica,..)
Mando directo desde el autómata sin necesidad de interface.
Reducción Reducción
del coste del
del coste del
equipoequipo
TeSys DC, Bajo ConsumoTeSys DC, Bajo Consumo
Contactores de Bajo Consumo.-Contactores de Bajo Consumo.-
31
Con las bobinas de amplio rango de tensión de 0,7 a 1,25 Uc, los contactores TeSys aseguran un buen funcionamiento incluso en las condiciones más severas (sin temor a las fluctuaciones de tensión).
Bobinas de amplio rango en los contactores DC y DC bajo consumo (en estándar).
TeSys DC, Bajo ConsumoTeSys DC, Bajo Consumo
Perfecta integración en el automatismo.-Perfecta integración en el automatismo.-
32
Integrado de origen en la bobina, el diodo de cresta bidireccionalgarantiza tiempos de apertura cortos, compatibles con los tiempos de ciclo de sus autómatas.
Bobinas antiparasitadas en los contactores DC y DC bajo consumo (en estándar).
TeSys DC, Bajo ConsumoTeSys DC, Bajo Consumo
Perfecta integración en el automatismo.-Perfecta integración en el automatismo.-
33
Bajo nivel de ruido en los contactores DC y DC bajo consumo.
Disminución del ruido:
Disminución del ruido:
- 10 dB entre DC y AC
- 10 dB entre DC y AC
- 15 dB entre DC bajo consumo y AC
- 15 dB entre DC bajo consumo y AC
TeSys
TeSys AC talla 1 (9, 12 y 18 A)TeSys AC talla 2 (25, 32 y 38 A)
TeSys DC talla 1TeSys DC talla 2
TeSys DC bajo consumo talla 1TeSys DC bajo consumo talla 2
TeSys vs Serie d2 DC TeSys vs Serie d2 DC BC
Nivel de ruido
72 dB74 dB
62 dB64 dB
57 dB59 dB
- 10 dB- 10 dB
TeSys DC, Bajo ConsumoTeSys DC, Bajo Consumo
Perfecta integración en el automatismo.-Perfecta integración en el automatismo.-
34
La tecnología del electroimán de corriente continua limita el nivel de ruido al cierre, permitiendo a los contactores TeSys integrarsediscretamente en todos los ambientes.
Bajo nivel de ruido en los contactores DC y DC bajo consumo.
TeSys DC, Bajo ConsumoTeSys DC, Bajo Consumo
Perfecta integración en el automatismo.-Perfecta integración en el automatismo.-
35
Contactos auxiliares ligados mecánicamente:
Combinación de CONTACTOS AUXILIARES (NA y NC) diseñada de tal forma que nunca pueden estar en la posición cerrada simultaneamente (IEC 60947-5-1)
2 contactos auxiliares ligados mecánicamente:
TeSys DC, Bajo ConsumoTeSys DC, Bajo Consumo
Instinto de seguridad.-Instinto de seguridad.-
Fuentes de Alimentación; Seguridad eléctrica
Fuentes de Alimentación; Seguridad eléctrica
UNE-60204-1UNE-60204-1
Alimentación en corriente alterna – ( Transformadores ABL6 )Alimentación en corriente alterna – ( Transformadores ABL6 )
Tensión de Salida : 0,9..1,1 del Valor Nominal
Frecuencia : 0,99 ... 1,01 del Valor nominal de forma continua0,98 ... 1,02 en un período corto
Armónicos : La distorsión armónica no deberá exceder al 10% de la tensión eficaz ( hasta 5º harmónico )
Desequilibrio de la tensión : No excederá del 2%
Mínimos de tensión : No excederán el 20% de la tensión de cresta.
Alimentación en corriente continua – Fuentes PhaseoAlimentación en corriente continua – Fuentes Phaseo
Tensión de Salida : 0,9..1,1 del Valor Nominal
Ondulación : No superior al 15% del Valor Nominal
Fuentes de alimentación; Seguridad eléctricaFuentes de alimentación; Seguridad eléctrica
Conexiones de la AlimentaciónConexiones de la Alimentación
-El equipo tiene que estar conectado a una única fuente de alimentación, en el caso que el equipo necesite de más alimentaciones éstas deberán sacarse de convertidores/transformadores internos al equipo.
-El borne utilizado para el conductor de la protección exterior deberá identificarse mediante el marcado con las letras PE.
-Deberá existir un dispositivo de seccionamiento de la alimentación para :
- cada fuente de alimentación de la máquina- la alimentación del sistema principal
-Los circuitos que no necesitan ser cortados por la alim.principal son:-Circ. Alumbrado, cir. de mantenimiento, cir. de protección siempre que requieran de una mínima tensión para su funcionamiento.
Fuentes de alimentación; Seguridad eléctricaFuentes de alimentación; Seguridad eléctrica
Protección por desconexión automática de la alimentaciónProtección por desconexión automática de la alimentación
Debe existir siempre que pueda haber una condición peligrosa por fallo de aislamiento.
Protección por utilización de MBTS(Muy Baja tensión de Protección por utilización de MBTS(Muy Baja tensión de Seguridad)Seguridad)
La Tensión Nominal no excederá de 25VCA ó 60VCC para equipos en locales secos o 6VCA ó 15VCC en los demás casos.
Deberá haber portección de simetría de fase.
Las partes activas del circuito deberán estar separadas electricamentede otros circuitos activos ( con p.e. Transformadores de seguridad)
Fuentes de alimentación; Seguridad eléctricaFuentes de alimentación; Seguridad eléctrica
Protección de EquipoProtección de Equipo
• Protección contra sobreintensidad debida a un c.c. - (RM4-JA)
• Intensidad de Sobrecarga/sobretensión - (RM4-UA)
• Avería a tierra - (RM4-T)
• Sobretensión debida a fenómenos atmosféricos – (RM4-UA)
• Pérdida o disminución de la tensión de alimentación – (RM4-UA)
• Secuencia de fases incorrecta - (RM4-T)
• Rotación de fases – (RM4-T)
• Sobrevelocidad/Sobrepar de los motores – (RM4-JA,UA, UB)
Fuentes de alimentación; Seguridad eléctricaFuentes de alimentación; Seguridad eléctrica
Protección contra sobrecargasProtección contra sobrecargas
Los motores de potencia superior a 0,5kW deberán estar protegidos contra sobrecargas.
En aplicaciones en las que no sea aceptable una interrupción automática del funcionamiento del motor (p.e. Bombas de incendios) deberá haber un dispositivos de detección contra sobrecargas que avise a un operador.
Protección de la secuencia de fasesProtección de la secuencia de fases
Causas : - Máquina transferida de una fuente de obra- Máquina móvil conectada a una fuente externa.
Fuentes de alimentación; Seguridad eléctricaFuentes de alimentación; Seguridad eléctrica
Alimentación Circuitos de MandoAlimentación Circuitos de Mando
- Utilizar transformador devanados separados.
- Si circuitos de mando de c.c. están conectados al circuitode protección equipotencial, alimentarlos por el devanadoseparado del transformador.
- Transformador no obligatorio para máquinas con un arrancador de motor individual y un máximo de dosdispositivos de mando
Fuentes de alimentación; Seguridad eléctricaFuentes de alimentación; Seguridad eléctrica
Tensión Circuito de MandoTensión Circuito de Mando
- Compatible con el funcionamiento correcto del circuito de mando- Tensión Nominal no excederá de 277 V.
Protección Circuitos de MandoProtección Circuitos de Mando
- Deben estar protegidos contra sobreintensidades
Fuentes de alimentación; Seguridad eléctricaFuentes de alimentación; Seguridad eléctrica
44
Interrupción automática antes de 19 VInterrupción automática antes de 19 VUna alimentación no puede dar cantidad infinita de energía p.e. en casode sobrecarga, la intensidad aumenta y la tensión dismimuye.
Existen dos modos de protección : la limitación y la interrupción automática.
Limitación
I (A)
U (V)
I (A)
Interrupción automática
U (V)
Udsj
Para una determinada sobrecarga, latensión de salida puede estabilizarse
en cualquier valor entre 0 y 24 V
Para una determinada sobrecarga, bien seala alimentación se interrumpe, o bien la
tensión de salida se estabiliza en un valorentre Udsj y 24 V
Fuentes de alimentación; Seguridad eléctricaFuentes de alimentación; Seguridad eléctrica
45
U (V)Estado lóg. 1
Estado lóg. 0
Estado lógicoindeterminado
I (A)
Otros
PHASEO
Interrupción automática antes de 19 VInterrupción automática antes de 19 V
PHASEO, está dotado de un dispositivo de control de insuficiencia de tensión a la salida, que provoca la disyunción del producto cuando la tensión de salida cae a menos de 19 V, para suministrar de forma constante una tensión que pueda utilizar los accionadores alimentados.
Fuentes de alimentación; Seguridad eléctricaFuentes de alimentación; Seguridad eléctrica
46
Alimentan los circuitos de control de los equipos eléctricos, cuandose necesita corriente contínua.
(Para PLCs, Contactores de Bajo Consumo, Convertidores,interfaces, Magelís, Zelio …)
Fuentes Phaseo en el arranque MotorFuentes Phaseo en el arranque Motor
Fuentes de alimentación; Seguridad eléctricaFuentes de alimentación; Seguridad eléctrica
47
Fuentes Phaseo en el arranque MotorFuentes Phaseo en el arranque Motorº
AC+InterfaceAC+Interface AC+TelefastAC+Telefast LC+OptimumLC+Optimum LCLC
Fuentes de alimentación; Seguridad eléctricaFuentes de alimentación; Seguridad eléctrica
Tego Power-Quickfit;Tego Power-Quickfit;La nueva conéctica en automatizaciónLa nueva conéctica en automatización
49
Con TeSys pueden realizarse cuadros eléctricos más compactos, gracias a la anchura de sus arrancadores de solamente 45 mm hasta 18,5 kW / 38A.
Para facilitar el cableado, se dispone de dos planos de conexión distintos, potencia y control, y la misma distancia entre bornas de potencia y placa de montaje (hasta 18,5kW).
18,5 kW = 45 mm
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Soluciones compactas.-Soluciones compactas.-
50
De una anchura de solamente 90 mm, losinversores montados de origen integran el enclavamiento mecánico y los juegos de conexiones de potencia.
Inversores = 2 x 45 mm
Kits de precableado de potencia y control.
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Soluciones compactas.-Soluciones compactas.-
51
Montaje de disyuntor y contactor
Con el bloque de asociación GV2-AF3 oGV2-AF4 pueden realizarse equipos más compactos y reducir en un 30 % el tiempo de cableado.
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Soluciones compactas.-Soluciones compactas.-
52
Platina LAD-31
Aparellaje bornaresorteAparellaje
conexión tornillo
Ideal para las operaciones de mantenimiento, esta solución permite reemplazar un arrancador, sin necesidad de retirar el peine de alimentación delconjunto.
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Un concepto de conexión Seguro y Rápido.-Un concepto de conexión Seguro y Rápido.-
53
Posibilidad de realizar hasta 8 salidas motor mediante: TeSys (resorte) + Quickfit
Reducción de tiempo en un 50 %Tiempo de concepción, montaje, cableado, referenciado y posterior verificación del cuadro.
Reducción de cable en un 80 %Los cables de potencia y control de todo el conjunto de arrancadores son substituidos por módulos de conexión totalmente prefabricados
Reducción de espacio en un 30 %Eliminación del espacio ocupado por canaleta e interfaces.
La tecnología de montajeSin cables, sin herramientas
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Tego Power, tecnología Quickfit.-Tego Power, tecnología Quickfit.-
54
1era etapa de montaje PotenciaAsociación de disyuntores y contactoresTeSys
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Tego Power, tecnología Quickfit.-Tego Power, tecnología Quickfit.-
55
2da etapa de montaje ControlConcentración de las señales de control de los
diferentes arrancadores
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Tego Power, tecnología Quickfit.-Tego Power, tecnología Quickfit.-
56
Mediante cable multifilar (HE10)
Mediante acoplador de bus
... ahora
en imágenes
• As-i,• CAN Open,• Devicenet,• Interbus S,• Profibus DP.
filosofía Teleffilosofía
astTele astf
3era etapa de montaje Conexión al automatismoTransmisión de la información directamente a un autómata
Tego Power, tecnología Quickfit.-Tego Power, tecnología Quickfit.-
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
57
Repartidor de ControlMódulo de Conexión Control
Conexiones Internas• 2E/1S por arrancador directo
en total• 1raE del disyuntor ( medianteaditivo frontal )
• 2da cont auxdel disyuntoren serie con la bobina del contactor.
• 1E+1S del contactor vadirectamente al repartidor
Conexionado Externopor arrancador, está disponiblemediante bornero
• 2da E NC del contactor
• Control “Schunt“ de lalínea de Control
Vista frontal
Izq derecha
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Gestión de E/S.-Gestión de E/S.-
58
Circuito de control y mando integrado:
2 Entradas de Control :• del contactor• del disyuntor
1 Salida de Mando :• Bobina del Contactor (mediante
relé o de forma directa)
1 Contacto de seguridad (shunt)
1 Contacto auxiliar (2do contacto delcontactor )
Común
Salida del autómatapara el mando de la bobina
Q
KMKM
Q
Interface de Relé
(opcional)
El mandode la bobina
queda en serie conel contacto del
disyuntor
« Shunt »externo situado
en la parte baja delmódulo
Entrada del autómata: estado del contactor
Entrada del autómata:estado del disyuntor
U1
E1x
+Vin
E1x
U2
Sx
0V
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Gestión de E/S.-Gestión de E/S.-
59
Repartidor de Control :
• 2E/1S por arrancador directo
• Asociación hasta 8 arrancadores– 16E/8S max. por configuración– Repartidores para realizar las diferentes configuraciones :
– Asociado a un repartidor de cabeza– APP2R2E = 2 arrancadores directos– APP2R4E = 4 arrancadores directos
Elección del repartidor de cabecera en función del tipo de configuración a realizar en el autómata
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Gestión de E/S.-Gestión de E/S.-
60
2 posibilidades de conexión al autómata:
Conexión directa • HE10 8E/8S (8E de los contactores)• HE10 16E/8S• ASI 2E/2S & 4E/2S (Julio 2001)
Conexión por Acoplador Tego Power• Borna a tornillo o resorte• HE10 8E/8S ( configurable )• ASI 8E/8S• otros buses
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Gestión de E/S.-Gestión de E/S.-
61
Conexión del Repartidor 1HE10 con una carta 8E/8S ( para el Micro )
Repartidor APP2R4H1• 1HE10 8S • 4 arrancadores, posible hasta 8
mediante repartidor APP2R.E• Estado del disyuntor
Repartidor APP2R4H11HE10 8E/8S
CableTelefast
Carta del aútómata8E/8S, con alimentación
(tipo TSX Micro, TSXDMZ16DTK)
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Gestión de E/S.Gestión de E/S.--
62
Repartidor APP2R4H22HE10 16E/8S
Carta Autómata16E ó 16S
para conector(tipo TSX Micro, TSXDMZ64DTK)
= Cable Telefast
16E
16E
16S
16S
8S
8S
Resto de 8Sdisponibles
Repartidor APP2R4H2• 1 conector HE10 16E + 1 HE10 8S
4 arrancadores, posible hasta 8 mediante APP2R.E
• Estado del Contactor y del disyuntor• Alimentación 24V Entradas y Salidas
Repartidor TelefastABE1ACC02
Alim. 24V E/S
Conexión del Repartidor 2 HE10 con una carta 16E/16S ( para el Premium,Micro )
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Gestión de E/S.Gestión de E/S.--
63
S 1 S 2 S 8S 3E1 1 E1 2 E1 3 E1 8
Izquierda Derecha
ExtensioneAPP2R2.
s para
APP2R4. **
S 1E1 1
S 2E1 2
S 8E1 8
S 3E1 3
E2 1 E2 2 E2 8E2 3
Izquierda Derecha
Concentradores de ControlAlimentación paralas bobinas
24V de alimentaciónde las entradas y salidas ( 0→24VIN,0 →24VOUT)
HE10 (I/O)
Puentear si se usa inversor *
*El inversor sólo puede ponerse en parejas S1/S2, S3/S4 …** Las extensiones son para islas >4 y <8 arrancadores *** La alimentación de las entradas y de las Salidas se hace a
través de la carta del PLC.
APP2R4H1 APP2R4H3
*El inversor sólo puede ponerse en parejas S1/S2, S3/S4 …**La alimentación de las Entradas y de las Salidas se hace externamente.
APP2R4H2 APP2R4H4HE10 (16 entradas)
HE10 (8 salidas) Alimentación paralas bobinas**
Puentear si se usa inversor *
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Gestión de E/S.Gestión de E/S.--
64
Adaptador para montaje de acopladores a bus en Quickfit, ref: APP2CX
Compatible únicamente con repartidor de cabecera control:
• APP2R2E = 2 arrancadores directos • APP2R4E = 4 arrancadores directos
Alimentación de la bobina de los contactores
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Conexión mediante acoplador.-Conexión mediante acoplador.-
65
Acoplador en borna de 16E/8S :– Acoplador con conexión a tornillo = APP1CV,
o resorte = APP1CE– bornero desenchufable a conector– alimentaciones externas 24 V dc– visualización de presencia de tensión por LED
Adaptador APP2CX Al repartidor de control
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Conexión mediante acoplador.-Conexión mediante acoplador.-
66
Conexión HE10 Telefast : 3 posibilidades
Conexión directa • 1 conector HE10 8E/8S
Repartidor APP2R4H14 arrancadores, extensible hasta 8 arrancadores mediante el APP2R.EEstado del contactor
• 2 conectores HE10, 16E/8S en totalRepartidor APP2R4H21 conector HE10 16E+1 HE10 8S4 arrancadores, hasta 8 mediante el APP2R.EEstado del contactor y disyuntor
Conexión por Acoplador• HE10 8E/8S configurable (permite escoger
entre el contactor, disyuntor o E/S externa) • mediante adaptador APP2CX• mediante repartidor de control APP2R.E
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Conexión mediante acoplador.-Conexión mediante acoplador.-
67
Conexion ASI : 3 posibilidades
Conexión directa (disponible Julio-2001)• 1E/1S por arrancador
Repartidor APP2R4AS (1 dirección ASI)4 arrancadores y 4E/4S en totalsólo estado del contactorextensible mediante otro repartidor ASI(1 conexión ASI por repartidor)
• 2E/1S por arrancadorRepartidor APP2R2AS (1 dirección ASI)2 arrancadores 4E/2S en totalestado del disyuntor y del contactorextensible mediante otro repartidor ASI(1 conexión ASI por repartidor)
Conexión por acoplador• ASI 8E/8S (2 direcciones ASI)• configurable (permite escoger estado del
contactor, disyuntor o E/S externas) • con adaptador APP2CX• conectable al repartidor APP2R.E
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Conexión mediante acoplador.-Conexión mediante acoplador.-
68
• Salidas 500mA 24V, para mando sin relé
• Protocolos en Bus disponibles :• Interbus, Profibus, Can Open, Device Net
• Comunicacíón por bus mediante fibra óptica• Interbus y Profibus
• Número de arrancadores por acoplador• Acoplador 16E/8S, 0 HE10 = hasta 8 arrancadores• Acoplador 32E/24S, 2 HE10 = hasta 24 arrancadores
Conexión por acoplador • Se requiere el adaptador APP2CX• a conectar con el repartidor de control
APP2R.E
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Conexión mediante acoplador.-Conexión mediante acoplador.-
69
Dirección Bus
Conector Bus
Alimentación 24 V
8 arranc(16E/8S)
Hasta 8 arranc,
Señaliz.Errores Bus
2 conexionesHE10 8E/8S
32E/24S para conectar hasta 24 arrancadores
8E/8S
8E/8S
32E/24S
Hasta 8 arranc,
Tego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatizaciónTego Power-Quickfit; La nueva conéctica en automatización
Conexión mediante acoplador.Conexión mediante acoplador.--
Normativa de uso de Normativa de uso de elementos de mandoelementos de mando
71
Norma UNE-EN 60204-1:
Seguridad de las máquinas.Equipo eléctrico de las máquinas.Parte 1: Requisitos generales.
Elemento de Mando: Dispositivo conectado en el circuito deElemento de Mando:mando y utilizado para mandar el funcionamiento de la máquina.
Índice:- Generalidades.- Pulsadores.- Indicadores luminosos y visualizadores.- Dispositivos de parada de emergencia
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
72
Abarca dispositivos montados fuera o parcialmente fuera de las envolventes de mando
Emplazamiento y montaje:
- Fácilmente accesibles durante funcionamiento normal y el mantenimiento
- Minimizar posibilidad de ser dañados por ciertas actividadestales como manutención de materiales.
- Situados > 0,6 m. nivel servicio y fácilmente accesibles porel operador en posición de trabajo
- Operador no esté en posición peligrosa al accionarlo- Minimizar posibilidad de ser accionados de forma inadvertida
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Generalidades.-Generalidades.-
73
Protección::
Dispositivos de Mando deben soportar esfuerzos correspondientes a su uso previsto.
Grado de protección junto otras medidas, debe proporcionar protección:-Para efectos de líquidos, vapores, o gases agresivos que se encuentren en el entorno físico o se utilicen en la máquina.-Para la entrada de contaminantes (p.e. virutas, polvo)
Además dispositivos de mando deberán tener un grado de proteccióncontra los contactos directos
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Generalidades.-Generalidades.-
74
EN 60529: Grado de Protección proporcionados por las envolventes
La Norma permite indicar mediante el código IP los grados aportados por una envolvente de material eléctrico contra el acceso a las partes peligrosas y contrala penetración de cuerpos sólidos extraños o agua.
GRADOS DE PROTECCIÓN: IP, IK
IP 1ª cifra : Protección contra cuerpos sólidosIP 2ª cifra : protección contra los líquidosIK : protección contra choques mecánicos
Elección del IP es en función del local según lasespecificaciones de la norma UNE 20460
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Generalidades.-Generalidades.-
75
IP - 1ª cifraProtección cuerpos sólidos
y protección de las personas
IP - 2ª cifraProtección cuerpos líquidos
IK - 1ª cifraProtección mecánica
IP-65IP-65
IP-66IP-66
IK-03IK-03 IK-05IK-05
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
76
(código de colores conforme con TABLA 1)
Arranque y puesta en tensión/ON
Parada de emergencia y desconexión de emergencia
Parada y puesta fuera de tensión/OFF
Pulsadores alternativos ON/OFF ymandos sesitivos
Pulsadores para el Rearme
PreferentePreferente PosiblePosible No usarNo usar
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Pulsadores.Pulsadores.--
77
COLOR SIGNIFICADO EXPLICACIÓNROJO Emergencia En caso de condiciones
peligrosas o de emergenciaAMARILLO Anomalía En caso de condiciones
anormalesVERDE Normal Para iniciar las condiciones
normalesAZUL Obligatorio En caso de condiciones que
requieren una acción obligatoriaBLANCO Sin significación Para un inicio general deGRIS específica las funciones excepto la paradaNEGRO atribuida de emergencia
Tabla1: Código de colores para los órganos de accionamiento de los pulsadores y sus significados:
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Pulsadores.-Pulsadores.-
78
ARRANQUEPUESTA EN TENSIÓN/ON
PARADAPUESTA FUERA TENSIÓN/OFF
ON/OFFARRANQUE/PARADA
ARRANQUE/ONPARADA/OFF
Se recomienda marcar los pulsadores con los siguientes símbolos, cerca o preferentementesobre los órganos de accionamiento:
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Pulsadores.-Pulsadores.-
79
Gama de pulsadores de TELEMECANIQUE:Gama de pulsadores de TELEMECANIQUE:Diámetro 16: Style 6 (XB6)
Diámetro 22:
• Metálico: Style 4 (XB4)
• Plástico: Style 5 (XB5)
Diámetro 30: XB2M
Cajas:• Policarbonato: XALD
• Poliester: XAPA
• Metálicas: XAPM
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Pulsadores.-Pulsadores.-
80
sirven para dar los siguientes tipos de información:
INDICACIÓN: Para llamar atención o indicar que se debe ejecutar determinada tarea, se deben utilizar los colores:
CONFIRMACIÓN: Para confirmar una orden, o una condición, o para confirmar la terminación de un cambio o período de transición, se deben usar los colores:
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Indicadores Luminosos y Visualizadores.-Indicadores Luminosos y Visualizadores.-
81
COLOR SIGNIFICADO EXPLICACIÓNROJO Emergencia Condiciones peligrosas
AMARILLO Anomalía Condiciones anormalesCondiciones críticas amenazantes
VERDE Normal Condiciones Normales
AZUL Obligatorio Indicación de una condición querequiere la acción del operador
BLANCO Neutro Otras condiciones; Puede utilizarsecada vez que exista duda sobre laaplicación de los otros colores
Codificación a realizar a excepción de un acuerdo entre proveedor y usuario, siguiendo criterios de la Norma CEI 60073:- Seguridad del personal y del entorno- Estado del equipo eléctrico
Tabla 2: Colores de los indicadores luminosos y sus significados con respecto al estado de la máquina
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Indicadores Luminosos y Visualizadores.-Indicadores Luminosos y Visualizadores.-
82
Tecnología patentada “protected LED”• protección contra las sobretensiones y las
perturbaciones electromagnéticas (IEC 1000-4)• consumo reducido y calentamiento mínimo• resistencia a las vibraciones superior a las
lámparas incandescentes
100.000 horas de luminosidad continua, a través de la utilización de bloques luminosos con LED
Características técnicas fuentes luminosas Harmony:
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Indicadores Luminosos y Visualizadores.-Indicadores Luminosos y Visualizadores.-
83
Luces Intermitentes Para una distinción o información adicional y especialmentedar un énfasis adicional, las luces intermitentes pueden utilizarse para los siguientes fines:
- Llamar la atención
- Solicitar acción inmediata
- Discrepancia entre la orden y estado actual
- Indicar cambio en el proceso
Se recomienda utilizar frecuencia más elevada para información de prioridad superior
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Indicadores Luminosos y Visualizadores.-Indicadores Luminosos y Visualizadores.-
84
- Pulsadores Luminosos: Codificación según tablas 1 y 2, en caso dificultad- Pulsadores Luminosos:para asignación de un color adecuado, utilizar el BLANCO
- Dispositivos de mando Rotativos: Dispositivos tales como potenciómetros- Dispositivos de mando Rotativos:y selectores, deben estar montados de modo que se impida la rotación de la parte fija
- Dispositivos de arranque: Deben estar fabricados y montados de forma- Dispositivos de arranque:que se minimice el funcionamiento inadvertido (p.e. palancas, manivelas)
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Otros elementos de Mando.-Otros elementos de Mando.-
85
- Fácilmente accesibles- Situados en cada puesto de mando del operador así como en otros emplazamientos donde la iniciación de unaparada de emergencia pueda ser requerida
Tipos:
- Interruptor accionado por pulsador- Interruptor accionado por tracción de un cable- Interruptor accionado por pedal sin protección mecánica
Deben disponer de retención automática y tener maniobra de apertura positiva (o directa)
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Dispositivos de Parada de Emergencia.-Dispositivos de Parada de Emergencia.-
86
UNE EN 418: Equipo de parada de emergencia
Las máquinas deben estar provistas de medios para la parada de
emergencia, excepto:
• las máquinas en las que el dispositivo de parada de emergencia no pueda reducir el riesgo, ya sea porque no reduce el tiempo para obtener la parada normal o bien porque no permite adoptar las medidas particulares que exige el riesgo.
• Las máquinas portátiles y las máquinas guiadas a mano.
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Dispositivos de Parada de Emergencia.-Dispositivos de Parada de Emergencia.-
87
La función de parada de emergencia está destinada:
• a evitar la aparición de peligros o reducir los riesgos existentes que puedan perjudicar a las personas, a la maquina o al trabajo en curso;
• a entrar en funcionamiento por una sola acción humana cuando la función de parada normal no es adecuada para este fin.
El equipo de parada de emergencia es el conjunto de componentes previsto para cumplir la función de parada de emergencia.
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Dispositivos de Parada de Emergencia.-Dispositivos de Parada de Emergencia.-
UNE EN 418: Equipo de parada de emergencia
88
Enlace rígido
Requisitos generales:La función de parada de emergencia debe estar disponible y ser operativa permanentemente.
El auxiliar de mando y su órgano de accionamiento deben funcionar según el principio de la acción mecánica positiva.
El equipo de parada de emergencia nono debe ser utilizado como alternativa a un resguardo o dispositivo de protección adecuado.
Después de actuar sobre el órgano de accionamiento, el equipo de parada de emergencia debe funcionar de modo que se evite el peligro o se reduzca el riesgo automáticamente.
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Dispositivos de Parada de Emergencia.-Dispositivos de Parada de Emergencia.-
UNE EN 418: Equipo de parada de emergencia
89
Requisitos generales:La orden de parada de emergencia debe tener prioridad sobre todas las demás órdenes.La respuesta de la máquina a la orden de parada de emergencia nodebe generar ningún peligro suplementario.Cualquier actuación sobre el órgano de parada de emergencia, debe conducir al bloqueo mecánico del auxiliar de mando, de manera que se mantenga la orden de parada de emergencia hasta que el auxiliar sea rearmado. (CONTRA-FRAUDES).(CONTRA-FRAUDES)El rearme del auxiliar de mando sólo debe ser posible por una acción manual sobre el mismo. Este no debe provocar por si mismo una nueva puesta en marcha.
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Dispositivos de Parada de Emergencia.-Dispositivos de Parada de Emergencia.-
UNE EN 418: Equipo de parada de emergencia
90
Disposición de la parada de emergencia:
Los órganos de accionamiento de la parada de emergencia deben ser:
- Fácilmente accesibles y accionados sin peligro por el operador.- De color rojo, y la superficie situada detrás del órgano de accionamiento, cuando exista y sea practicable, debe ser de color amarillo.- Para una máquina dividida en varias “zonas de parada de emergencia”, el sistema en su conjunto debe estar diseñado de manera que sea fácil distinguir el órgano de accionamiento correspondiente
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Dispositivos de Parada de Emergencia.-Dispositivos de Parada de Emergencia.-
UNE EN 418: Equipo de parada de emergencia
91
- Pantallas indicadoras visuales, Avisadores de alarma ….
- Instalados para que sean visibles desde posición normal del operador
- Como dispositivos de advertencia, se recomienda de tipo intermitenteo giratorio y acompañados de señal acústica
360°
Normativa de elementos de MandoNormativa de elementos de Mando
Visualizadores.-Visualizadores.-
ZELIO,ZELIO,Los relés de controlLos relés de control
RM4-JA, UA, UB• Medida de corriente
– Control de activación de las máquinas de DC.– Control del estado de la carga de motores y generadores..– Control de la corriente absorbida por un motor trifásico.– Supervisión de circuitos de calefacción y alumbrado.– Control de descebado de bombas (corriente secundaria).– Control de sobrepar (machacadoras).– Supervisión de frenos o embragues electromagnéticos.
• Medida de tensión
– Control de sobrevelocidad de los motores funcionando en CC.– Supervisión de baterías.– Supervisión de redes alternas o continuas.– Supervisión de velocidad (con dinamotacométrica).
Medida de Corriente/TensiónMedida de Corriente/TensiónLas Protecciones en una aplicaciónLas Protecciones en una aplicación
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
RM4-T
• Tipo de Protección: Secuencia de fase, fallo de fase, desequilibrio, sobretensión o subtensión)
- Control para la conexión de equipos móviles (material de obra, Material agrícola, camiones frigoríficos).
- Control para la protección de personas y materiales contra inversiones del sentido de marcha(elevación-manutención, ascensores, escaleras mecánicas, etc...)
- Control de redes sensibles.
- Protección contra los riesgos de cargas de arrastre (corte de fase).
- Conmutación de las fuentes normal/emergencia.
Medida de las fasesMedida de las fasesLas Protecciones en una aplicaciónLas Protecciones en una aplicación
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
95
< T : No sobrepasa eltiempo suficiente comopara ser detectado.
IS1 (US1)
IS2 (US2)
K
A1
A2
B1,B2,B3
C Load
Circuito demedida
18
15
Sobre umbralBajo umbral
TT : Lectura de datos cada
80 ms
Sin tiempo ajustable de temporización Sin tiempo ajustable de temporización
IS1 (US1)
IS2 (US2)
T1
ConCon tiempotiempo ajustable de ajustable de temporización temporización
< T 1T1
Tiempo de activaciónajustableTiempo de activaciónajustable
RM4
Sobre umbral
Bajo umbral
Protecciones en una Aplicación Protecciones en una Aplicación Relés activados por Umbral
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
96
Umbral
SinSin histéresishistéresis
Desactivación inmediata
Umbral
Relé
ConCon histéresishistéresis
Relé
Desactivaciónteniendo en cuenta el efectohistéresis.
Hist. Histéresis
Ejemplo de regulación:Histéresis al 5 %Umbral en 20 V
==> Activado = 20 V Desactivado = 19 V
( 20 V - 5 % de 20 V )
Protecciones en una Aplicación Protecciones en una Aplicación El Principio de Histéresis
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
97
IS1 (US1)
IS2 (US2)
K
A1
A2
B1,B2,B3
C Load
Circuito de medida
18
15
T
-- SobrecorrienteSobrecorriente ((tensióntensión) )
RM4-J/U
T
IS2 (US2)
IS1 (US1)
T
-- SubcorrienteSubcorriente ((tensióntensión) )
T
Sobre umbral
Bajo umbral
Bajo umbral
Sobre umbral
Protecciones en una Aplicación Protecciones en una Aplicación Sobre ó SubTensión/Corriente
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
98
Power
Redes a ser controladasRedes a ser controladas- Secuencia de - Secuencia de fases correcta fases correcta
- Fallo de fases- Fallo de fases
L1- L2- L3
K
K
18
15
RM4-T
L1 L2 L3
L1L2L3
Power
L2- L1- L3
K
Power
L1- L2- L3
K
Power
- - L2- L3
K
- Secuencia de fases- Secuencia de fasesinvertida invertida
- Sin fallo de fases - Sin fallo de fases
Protecciones en una Aplicación Protecciones en una Aplicación Control de Redes Trifásicas
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
99
K
Redes Redes a a ser controladasser controladas
18
15
-- DesequilibrioDesequilibrio de de fases fases
RM4-T
L1 L2 L3
L1L2L3
L1- L2- L3
K
t t
Protecciones en una Aplicación Protecciones en una Aplicación Control de Redes Trifásicas
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
100
K
18
15
- Control de subtensión - Control de subtensión
RM4-TR
L1 L2 L3
L1L2L3
L1- L2-L3
K
1,05 x <U <U
T<T
UL1 L2 L3
Redes a ser controladasRedes a ser controladas
Protecciones en una Aplicación Protecciones en una Aplicación Control de Redes Trifásicas
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
RE7/RE8/RE9
Parada parcial : Cierre de un contacto de parada por ciclo de tiempo sin resetear el tiempo.
Accionamiento remoto por bajo nivel: Compatibilidad con sensores PNP y NPN.
Regulación a distancia de una temporización: Permite ajuste mediante potenc externo.
La salida a relé permite una aislamiento total entre los circuitos.
La salida estática permite una vida de funcionamiento ilimitada.
Control a distanciaControl a distanciaControl del Tiempo en una AplicaciónControl del Tiempo en una Aplicación
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
102
Temp. al trabajoTemp. al trabajoTemp. al reposoTemp. al reposo
KA1
A2
A1
A2
X1
Z2
K
K activado
T1
L
K activado
Temp. activadaSalida
activada
Empieza la temporización cuando el contacto externo K, se desactiva.
Empieza la temporización cuando el contacto externo K, se desactiva.
K desactivado
L
Durante el tiempo de contaje de la temporizaciónel LED permanece encendido.
K desactivado
Temp. activada
Salidaactivada
Empieza la temporización cuando el contacto externo K, se activa.
Empieza la temporización cuando el contacto externo K, se activa.
Durante el tiempo de contaje de la temporizaciónel LED permanece encendido.
Control del Tiempo en una AplicaciónControl del Tiempo en una AplicaciónZelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
103
Temp. intermitenteTemp. intermitente Temp. por contacto de pasoTemp. por contacto de paso11
K
A1
K activado
L
La temp. T es regulable.
La salida estádesactivada
Durante la temporizaciónel LED parpadea.
K desactivadoK activado
Temporización simétricaó asimétrica
K desactivado
T T
T
La La carga carga L se activa L se activa cuando cuando K se K se cierra cierra para para unauna temp. temp. programada programada de de duración duración T.T.
Empieza Empieza la la temporización temporización cuandocuando K se K se cierracierra. La . La salida salida se se activa y activa y desactiva desactiva en en tiempo tiempo T.T.
A2
Control del Tiempo en una AplicaciónControl del Tiempo en una AplicaciónZelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
104
K cerrado
T2
Temp. Estrella-Triángulo (doble temp. al trabajo)Temp. Estrella-Triángulo (doble temp. al trabajo)
15-16
25-28
LED
T1
T1: Temp.conmutado 1 (15-16)T1: Temp.conmutado 1 (15-16)
T2: temp. conmutado 2 (25-28)T2: temp. conmutado 2 (25-28)
K se cierra
- (contacto 15-16) se activa (se abre) El contactor en estrellaqueda desactivado.-Tiempo T2,cambio de estrella-triángulo, en 50ms para evitar cortocircuitos entre fases.
-EL contactor en estrella es activado.- Temp. T1 ajustable.
- Los contactores en triángulo quedan activados (contacto 25-28).
K
Fin de T1Fin de T1
Fin de T2 Fin de T2
16
15
25
28
Control del Tiempo en una AplicaciónControl del Tiempo en una AplicaciónZelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
105
K cerrado
T2
17-18
17-28
LED
T1
T1: temporización del conmutado 1 (17- 18,28)T1: temporización del conmutado 1 (17- 18,28)
K se cierrra
-Contactor en Estrella activado(contacto 17-18 ).- Temp. ajustable de T1.
K
18
17
17
28
Final de T1Final de T1
Final de T2Final de T2
1 Temp. Estrella-Triángulo (temp. contacto de paso)1 Temp. Estrella-Triángulo (temp. contacto de paso)
- (contacto 17-18) se activa (se abre) El contactor en estrellaqueda desactivado.-Tiempo T2, de cambio de estrella-triángulo, en 50ms para evitar cortocircuitos entre fases.
- Los contactores en triángulo quedan activados (contacto 17-18).
Control del Tiempo en una AplicaciónControl del Tiempo en una AplicaciónZelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
106
Conexiones Paralelo-SerieConexiones Paralelo-Serie
15
18
K
A1
L
L
Carga conectada en SERIE Carga conectada en paralelo
K
A1
L
25
28
RE9RE9 RE7/8RE7/8
A2
Control del Tiempo en una AplicaciónControl del Tiempo en una AplicaciónZelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
107
Posibilidades de control por contacto externo
Temporización
Carga activada
Alimentación
Carga
TemporizaciónTemporización activadaactivada por la por la alimentación de bobinaalimentación de bobina
Temporización
Carga activada
Alimentación
Carga
Temporización activada por contacto Temporización activada por contacto
Control por contacto
Control externoControl externo
Y1
Z2
Activación por contacto
externo
X1
Z2
Parada parcial de la temporización
Z1 Z3
Z2
Ajuste externo de la temporización
X2
Z2
Cambio del estado del relé salida cuando se alimentada la bobina.
Control del Tiempo en una AplicaciónControl del Tiempo en una AplicaciónZelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
108
Sector industrial:
- Tratamiento de aguas- Hornos- Trituradoras- Depuradoras- Reconectadoras- etc....
Sector Terciario:
- Puertas automáticas- Paneles publicitarios- Refrigreradoras- Calefacción- Climatización- Gestión de energía- iluminación- Control de regadios- etc....
Zelio Logic en una AplicaciónZelio Logic en una Aplicación
Commutación
Proteccióndel
cortocircuito
Protecciónsobrecargas
SeccionadorInterruptor
MOTORMOTOR
- Arranque motor
Zelio LogicZelio Logic
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
109
Zelio logic es un relé programable que incluye internamente contadores, temporizadores y funciones de operación.
8 teclas para la programación y el reglaje.
Una pantalla de visualización ( 6 idiomas seleccionables).
Tarjeta de memoria EEPROM.
4 ó 8 salidas relés.
De 6 a 12 entradas( Analógicas o digitales)
Zelio Logic en una AplicaciónZelio Logic en una AplicaciónZelio LogicZelio Logic
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
110
Zelio Versión 1.6 1.7Contadores 8(sin reman) 10(5 remanenc)Temporizadores 8(sin reman) 10(2 remanenc)Relojes 72h en ON 150h en ONSoft Progr v1.4 v1.5Estado Zelio sin alim >72h en STOP >150h en RUNProgram sin aliment no se pierde no se pierde
Si el Zelio no tiene reloj, después de 72h, al volver a alimentarlose pone en modo RUN
Zelio Logic está disponible con o sin pantalla.
Zelio Logic, a qué sustituye ?Zelio Logic, a qué sustituye ?
Zelio LogicZelio Logic
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
111
El lenguaje Zelio logic es muy próximo al lenguaje del electricista -esquema eléctrico- (lenguaje LADDER)
Zelio
En comparación con otros lenguajes ≥1
L1 L1
N
T=2 min
Una programación intuitiva Una programación intuitiva Zelio LogicZelio Logic
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
112
Circuito de Control
Esquema de un arranque motor
13
14S2 km 1
13
14
21
22S1
A1
A2
KM 1
I> I> I>
M3 ~
Q1
KM 113
14
U1 V1 W1
2 4 6
L1 L3 L5Zelio Logic, ejemplo de programación Zelio Logic, ejemplo de programación
Circuito de Potencia
Zelio LogicZelio Logic
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
113
Elementos gráficos usados por el Zelio-Logic
• Elementos de accionamiento de los relés
☯Qx La bobina se activa cuando tiene nivel 1 en la entradaQx La bobina se activa por un cambio de estado de la entrada
SQx Fuerza la salida del Relé a 1 (Memoriza la activación)RQx Fuerza la salida del Relé a 0 (Memoriza la desactivación)
• Ejercicio: realización de un arranque motor:
Parte de los contactos
de controlParte de la bobina
Zelio Logic, ejemplo de programación Zelio Logic, ejemplo de programación Zelio LogicZelio Logic
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
114
Cableado del pulsador de stop S1.
Pulsador de Marcha S2 y contactor KM1.
F 1
F 2
KM1
S1 S2Ejemplo de esquemas eléctrico Ejemplo de esquemas eléctrico
Zelio LogicZelio Logic
Zelio, los relés de ControlZelio, los relés de Control
TALLER de APLICACIONES TALLER de APLICACIONES de COMPONENTES de COMPONENTES
CONTROL INDUSTRIALCONTROL INDUSTRIAL