technical description architectural stonemasonry...and old, are crucial. the architectural...

59
© WorldSkills International TD08 v8.0 — WSC2017 Technical Description Architectural Stonemasonry CONSTRUCTION AND BUILDING TECHNOLOGY 職種定義 08 石工

Upload: others

Post on 07-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

© WorldSkills InternationalTD08 v8.0 — WSC2017

Technical DescriptionArchitectural StonemasonryCONSTRUCTION AND BUILDING TECHNOLOGY

職種定義08 石工

Page 2: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

1 of 29

WorldSkills International, by a resolution of the Competitions Committee and in accordance with the

Constitution, the Standing Orders and the Competition Rules, has adopted the following minimum requirements

for this skill for the WorldSkills Competition.

The Technical Description consists of the following:

1 INTRODUCTION ................................................................................................................................. 2

2 THE WORLDSKILLS STANDARDS SPECIFICATION (WSSS) .............................................................. 4

3 THE ASSESSMENT STRATEGY AND SPECIFICATION ..................................................................... 10

4 THE MARKING SCHEME .................................................................................................................. 11

5 THE TEST PROJECT .......................................................................................................................... 16

6 SKILL MANAGEMENT AND COMMUNICATION ............................................................................ 20

7 SKILL-SPECIFIC SAFETY REQUIREMENTS ....................................................................................... 21

8 MATERIALS AND EQUIPMENT ....................................................................................................... 23

9 SKILL-SPECIFIC RULES ..................................................................................................................... 26

10 VISITOR AND MEDIA ENGAGEMENT ............................................................................................. 27

11 SUSTAINABILITY .............................................................................................................................. 28

12 REFERENCES FOR INDUSTRY CONSULTATION .............................................................................. 29

Effective 12.10.16

Stefan Praschl Chair of the Competitions Committee

Michael Fung Vice Chair of the Competitions Committee

© WorldSkills International (WSI) reserves all rights in documents developed for or on behalf of WSI, including translation and electronic

distribution. This material may be reproduced for non-commercial vocational and educational purposes provided that the WorldSkills logo

and copyright notice are left in place.

Page 3: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

1

08

職種定義 石工 ワールドスキルズインターナショナルでは、その競技運営委員会における決議により、憲章と運営規則および競技規則

に基づき、技能五輪国際大会の本職種における最低限の要求事項を採択している。

本職種定義は以下の内容で構成されている。

WSC2017_TD08_EN

Date: 2016/10/12 – 第6.0版

1 序文 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 2

2 ワールドスキルズ標準仕様(WSSS) ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 4

3 評価戦略と仕様 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 10

4 採点スキーム(採点方法、手順、要求事項等) ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 11

5 競技課題 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 16

6 職種管理および情報伝達 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 20

7 職種限定の安全要求事項 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 21

8 材料および装置(機材) ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 23

9 職種限定規則 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 26

10 来場者とマスコミに対する職種の広報活動 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 27

11 持続可能性 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 28

12 産業界との協議に関する情報 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 29

2016年 10月 12日から有効(第 6.0版)

ステファン・プラシュル 競技運営委員会 委員長 マイケル・ファン 競技運営委員会 副委員長

Page 4: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

2 of 29

1 INTRODUCTION

1.1 NAME AND DESCRIPTION OF THE SKILL COMPETITION 1.1.1 The name of the skill competition is

Architectural Stonemasonry

1.1.2 Description of the associated work role(s) or occupation(s).

An architectural stonemason generally works in the commercial sector, cutting to shape all natural stones (granite, limestone, sandstone, and marble) by hand. In this sector, machines are also used, and may be a component of the stonemason’s role. However, operation of these machines is not the task of a stonemason.

There is a direct relationship between the nature and quality of the product required and the payment made by the customer. Therefore, the stonemason has a continuing responsibility to work professionally in order to meet the requirements of the customer and thus maintain and grow the business. As part of this, deep knowledge of geology, materials, processes, and building methods, new and old, are crucial.

The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places of worship to massive gothic cathedrals, from simple but significant buildings to the grand architectural and secular commercial and municipal buildings that define a country’s heritage. It also includes new building, both classical and commercial.

He or she will produce stonemasonry components, and should be able to undertake letter cutting and carving by hand and machine.

Work organization and self-management, communication and interpersonal skills, problem solving, innovation and creativity, working safely and accurately are the universal attributes of the outstanding architectural stonemason. Whether the architectural stonemason is working alone or in a team the individual takes on a high level of personal responsibility and autonomy. The ability to work with other trades is also increasingly important.

Mistakes are irreversible and very costly. Every part in the process, from working safely through to exceptional precision, accuracy and attention to detail, is important.

Restoring, conserving, renovating and maintaining cultural and architectural heritage is highly valued for structures that are locally, regionally, nationally and internationally significant. For the talented architectural stonemason there are many commercial and international opportunities; however, these carry with them the need to understand and work with diverse cultures and trends. The diversity of skills associated with architectural stonemasonry is therefore like to expand.

1.2 THE RELEVANCE AND SIGNIFICANCE OF THIS DOCUMENT This document contains information about the standards required to compete in this skill competition, and the assessment principles, methods and procedures that govern the competition.

Every Expert and Competitor must know and understand this Technical Description.

In the event of any conflict within the different languages of the Technical Descriptions, the English version takes precedence.

Page 5: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

2

1 序文

1.1 職種競技の名称と説明

1.1.1 本職種の名称は

石工

1.1.2 関連する職務または職業の定義

石工は一般に民間のセクターで働き、手作業で、あらゆる天然石(花崗岩、石灰岩、砂岩、大理石)の切削・造形を行う。

この職業では、機械も用いられ、機械は石工の役割の一部要素となりうるが、これらの機械の操作自体は石工の仕事とは

ならない。

顧客の支払う額と、顧客が要求する製品の種類および品質との間には直接的な関係がある。従って、石工は、顧客の要

求に応えプロにふさわしい仕事を行い、それによって事業を維持・発展させるという、絶え間ない責任感を持つことになる。

このため、地質学に関する深い知識、材料、加工、そして建築方式とその新旧に関するものなどが、必須となる。

石工は遺跡や作業場で働き、仕事先は、身近な礼拝堂から巨大なゴシック建築の大聖堂まで及び、そして単純ではある

が重要な建物から、荘厳な建物まで、さらには国家的な遺産となるような、宗教とは無関係な巨大商業ビルや市庁舎にまで

及ぶことになる。古い建物や商業ビルなどの新築ビルの仕事にも含まれる。

石工は石造部材を製作し、文字彫りおよび彫刻を手作業や機械で行うことも可能だ。

作業する組織と自己管理、情報伝達と人間関係のスキル、問題解決、革新と創造性、安全で正確に作業することは、優

れた石工に共通する特質である。石工は、一人で作業していても、チームとして作業していても、各人が高いレベルの個人

的責任と自主性をもっていて、しかも他の業種の人と一緒に働く能力は、次第に重要となってきている。

失敗は取り返しがつかず、非常に高くつく。どのようなプロセスにおいても、安全に作業し、並外れた精密さと正確さ、細

部へ十分な注意を払うことなどが、重要となる。

地元や地域にとって、さらに国家的にも、国際的にも重要で意義ある構造物である文化遺産、建築遺産の修復・保存・改

築・保守は、高く評価されている。腕の良い石工には、商業的にまた国際的に活躍できる機会が数多くある。しかし、それに

は多様な文化や傾向を理解する必要だ。こういった石造りに関する技能の多様性というものは、拡大する可能性がある。

1.2 本文書の位置づけおよび重要性

本文書は、この職種競技で競技するために必要となる規準、そして競技を運営する上での評価指針や方法および手順

に関する情報を含む。

各エキスパートおよび各選手は、この職種定義について理解しておく必要がある。

「職種定義」の異なる言語間の解釈の相違に際しては、英語版が優先される。

Page 6: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

3 of 29

1.3 ASSOCIATED DOCUMENTS Since this Technical Description contains only skill-specific information it must be used in association with the following:

WSI – Competition Rules

WSI – WorldSkills Standards Specification framework

WSI – WorldSkills Assessment Strategy WSI Online resources as indicated in this document

WorldSkills Health, Safety, and Environment Policy and Regulations

Page 7: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

3

1.3 関連書類

本職種定義には職種限定の情報のみ含むため、以下のものと共に用いること。

WSI-競技規則

WSI – WS 標準仕様概略

WSI – WS 評価戦略

WSI – 当文書に記されているオンラインの情報源

ワールドスキルズ安全衛生環境方針および規則

Page 8: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

4 of 29

2 THE WORLDSKILLS STANDARDS SPECIFICATION (WSSS)

2.1 GENERAL NOTES ON THE WSSS The WSSS specifies the knowledge, understanding and specific skills that underpin international best practice in technical and vocational performance. It should reflect a shared global understanding of what the associated work role(s) or occupation(s) represent for industry and business (www.worldskills.org/WSSS).

The skill competition is intended to reflect international best practice as described by the WSSS, and to the extent that it is able to. The Standards Specification is therefore a guide to the required training and preparation for the skill competition.

In the skill competition the assessment of knowledge and understanding will take place through the assessment of performance. There will not be separate tests of knowledge and understanding.

The Standards Specification is divided into distinct sections with headings and reference numbers added.

Each section is assigned a percentage of the total marks to indicate its relative importance within the Standards Specification. The sum of all the percentage marks is 100.

The Marking Scheme and Test Project will assess only those skills that are set out in the Standards Specification. They will reflect the Standards Specification as comprehensively as possible within the constraints of the skill competition.

The Marking Scheme and Test Project will follow the allocation of marks within the Standards Specification to the extent practically possible. A variation of five percent is allowed, provided that this does not distort the weightings assigned by the Standards Specification.

Page 9: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

4

2 ワールドスキルズ標準仕様 (WSSS)

2.1 WSSSに関する全般的な説明

WSSSは、技術的および職業的能力における国際的な成功事例を実証する知識や理解および特定の技能について詳

述している。業界やビジネスシーンにおいてその関連する職務または職業が象徴するものについて、全世界で共有される

理解を反映したものでなければならない。(www.worldskills.org/WSSS)

職種競技はWSSSの記述に従い、国際的な成功事例を可能な限り反映することを目的としている。標準仕様(WSSS)は

それゆえ、職種競技において要求される訓練や準備のための指針でもある。

職種競技において、知識や理解の評価は実技の評価を通して行われる。知識や理解力のテストを別途行うことはない。

標準仕様はタイトル付きのセクションで区切られ、参照番号が付いている。

各セクションでに合計点における割合(パーセント)が割り振られ、標準仕様に占める相対的重要度が示されている。

パーセントの合計値は100%となる。

採点スキームおよび競技課題では、標準仕様に記載された技能のみを評価し、職種競技の制約の範囲内で標準仕様を

できる限り包括的に反映する。

採点スキームおよび競技課題は、標準仕様にある点数配分に実現可能な限り基づくこと。標準仕様で規定されている重

要度を歪めない限りにおいては、5%程度の変動は許容されている。

Page 10: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

5 of 29

2.2 WORLDSKILLS STANDARDS SPECIFICATION

SECTION RELATIVE IMPORTANCE (%)

1 Work organization and management 5

The individual needs to know and understand:

The geology, materials, processes, and building methods, new and old, that relate to the role of the stonemason

The principles of working safely with electricity and compressed air equipment

Health, safety, and hygiene legislation, obligations, regulations, and documentation

Specific legislation and regulations governing vibration and noise at work within own country

Emergency procedures and reporting processes for accident, first-aid and fire

The situations when personal protective equipment (PPE) must be used

The purposes, uses, care, maintenance, storage of tools/equipment, and safe handling implications

The purposes, uses, care, storage of materials, and safe handling implications

The importance of keeping a tidy work area

The ways in which working practices can minimize wastage and help to manage costs

The importance of safe disposal of waste for re-cycling

The significance of planning, accuracy, checking, and attention to detail in all working practices

The individual shall be able to:

Follow health, safety, and hygiene standards, rules, and regulations

Maintain a safe working environment

Identify and use the appropriate personal protective equipment including safety footwear, hand, ear, eye, and dust protection

Select, use, clean, maintain and store all hand and powered tools safely

Select, use, and store all materials safely

Examine and sign off material as falling within the acceptable range for use

Plan the work area to maximize efficiency and maintain the discipline of regular tidying

Measure accurately and avoid wastage

Work efficiently and check progress and outcomes regularly

Safely and sustainably dispose of recyclable and dangerous waste

Page 11: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

5

2.2 ワールドスキルズ標準仕様

セクション 相対的重要性

(%)

1 作業の編成と管理 5

各自は以下を認識、理解する必要がある。

石工の仕事に係る地質学、材料、加工、新旧の建造方法

電気・圧縮空気の装置を使った安全作業の原則

健康・安全・衛生に関する法律、義務、規則および資料

自国内で作業時に発生する振動および騒音に適用されている具体的な法律・規則

事故/応急措置/火災に対する緊急措置およびその報告手続き

個人保護具(PPE)を使用しなければならない状況

工具/装置の目的・用途・管理・保守・保管と安全な取り扱いの重要性

材料の目的・用途・管理・保管と安全な取り扱いの重要性

作業場を整頓しておくことの重要性

作業手順を変えることで廃棄物を最小限にでき、コスト管理に役立てる

リサイクルに向けて安全に廃棄物を処理することの重要性

あらゆる作業において、計画を立て、正確に行い、確認する、そして細部へのこだわりを持

つことが重要

各自は以下のことを行う資質や能力を備えていること

健康・安全・衛生基準や規則に従う

安全な作業環境を維持する

安全靴、手・耳・目を保護する防具、防塵マスクなど、適切な個人保護具を特定し、使用する

すべての手工具および動力で動く工具を安全に選択・使用・清掃・維持・保管する

すべての材料を安全に選択・使用・保管する

材料が使用可能な許容範囲内にあるか、調べ確認しサインする

作業場を最も効率的に使うため、計画をたて、常に整理整頓の秩序を維持する

正確に測定し、できるだけ廃棄物をださない

効率的に作業し、進捗と成果を定期的にチェックする

リサイクル可能な廃棄物と危険廃棄物を安全かつ持続可能な形で処分する

Page 12: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

6 of 29

2 Communication and interpersonal skills 5

The individual needs to know and understand:

The roles and requirements of related trades and the most effective methods of communication

The value of building and maintaining productive working relationships

The importance of swiftly resolving misunderstandings and conflicting demands

The individual shall be able to:

Determine requirements and manage expectations positively

Visualize and translate wishes, making recommendations which meet design and budgetary requirements

Recognize and adapt to the changing needs of architects and related trades

Clearly communicate to colleagues where drawings, variations to the documents and work restrictions are required

Challenge incorrect information to prevent problems

3 Problem solving, innovation, and creativity 5

The individual needs to know and understand:

The common types of problem which can occur within the work process

Diagnostic approaches to problem solving

Trends and developments in the industry within own country and more widely

The individual shall be able to:

Check work regularly to minimize problems at a later stage

Recognize and understand problems issues swiftly and follow a self-managed process for resolving

Demonstrate a willingness to try alternative methods and positive change

4 Interpretation of drawings 5

The individual needs to know and understand:

The essential information that must be included in construction and detail drawings

The importance of checking for missing information or errors, anticipating problems and resolving in advance of the ‘setting out’ process and construction

The role of geometry

Mathematical processes and problem solving

The individual shall be able to:

Accurately interpret all plans, elevations, sections, and enlarged details

Identify key dimensions and all angles

Identify curved work

Recognize all features, such as arch work, letters, and symbols

Establish any features that require special equipment or templates and ensure they are available or created

Identify drawing errors or items that require clarification

Determine and check quantities of materials required to produce specified projects

Page 13: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

6

2 情報伝達と人間関係のスキル 5

各自は以下を認識、理解する必要がある。

関連業種の役割および要件と情報伝達の最も効果的な方法

生産的な仕事上の関係を構築・維持する価値

誤解や対立する要求を迅速に解決することの大切さ

各自は以下のことをできる資質と能力を備えていること

要求事項を決定し、期待事項を前向きに管理する。

望みを思い描き、形を変えて、設計および予算の要求事項に適う提案を作成する。

建築家および関連業種の変化するニーズを認識し、それに適応する。

図面、文書の変更、作業制約が必要になった場合、同僚に明確な情報伝達を行う。

問題を防ぐため、不正確な情報に注意を喚起する。

3 問題解決、革新と創造性 5

各自は以下を認識、理解する必要がある。

作業中に起こり得るよくある種類の問題

問題解決に対する診断的アプローチ

自国内や更に広域における業界の傾向と発展

各自は以下のことをできる資質と能力を備えていること

後になって生じる問題を最小限とするため、定期的に作業をチェックする。

問題をすばやく認識・理解し、解決のための自己管理プロセスに従う。

別の方法と前向きな変化を試す意欲を示す。

4 図面の解釈 5

各自は以下を認識、理解する必要がある。

工事図面および詳細図面に記載しなければならない必須情報

欠けている情報または誤りについてチェックすること、問題を予想してプロセスおよび工事

の「開始」前に解決することの重要性

幾何学の役割

数学的プロセスと問題解決

各自は以下のことをできる資質と能力を備えていること

あらゆる平面図、正面図、断面図および詳細の拡大図を正確に理解する。

重要な寸法とすべての角度を特定する。

曲面加工を特定する。

アーチ加工、文字、記号など、あらゆる特徴を認識する。

特別な装置またはテンプレートを必要とする特徴を確認し、それらの提供または作成を確

実とする。

図面の誤りまたは明確化を必要とする項目を特定する。

指定された課題の制作に必要な材料の量を決定し、チェックする。

Page 14: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

7 of 29

5 Information and quantities 5

The individual needs to know and understand:

The essential information that must be included in specifications

The importance of checking for missing information or errors

The individual shall be able to:

Accurately interpret and produce building information from specifications

Produce basic outline drawings including elevations, plans, and sections to full size

6 Produce complex templates 10

The individual needs to know and understand:

The characteristics of materials used for templates: plastic, zinc, and aluminium sheets

Tracery features including: trefoil, quatrefoil, foils, cusps, dead eyes, pierced eyes

The differences between the orders of architecture: Doric, Ionic, Corinthian, Tuscan and Composite

The members of the entablature: cornice, frieze, architrave

The individual shall be able to:

Select resources, including: plastic, sheet zinc, aluminium, and drawing paper

Produce complex templates and moulds including: tracery, foils, cusps, dead eye, pedestal, cornice, column coping, plinth, capital springer, keystone, or pediment

Apply information/identification marks to templates and moulds

7 Produce setting out for templates 5

The individual needs to know and understand:

Traditional and modern masonry features

Types of developed true shapes, raking sections, and stretched mouldings

The individual shall be able to:

Set out work full size using standard drawing conventions

Use complex geometry to prepare templates in various materials

Produce templates from zinc sheet

Produce accurate, complex drawings prior to transferring to templates materials

Produce mouldings

Accurately cut templates and reverse templates in plastic, zinc, or aluminium to within 1 mm of specification

Page 15: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

7

5 情報と数量 5

各自は以下を認識、理解する必要がある。

仕様書に記載しなければならない必須情報

欠けている情報または誤りについてチェックすること

各自は以下のことをできる資質と能力を備えていること

仕様書から建造物に関する情報を正確に理解し文書化する。

原図大の正面図、平面図、断面図を含む基本構想図を作成する。

6 複合テンプレートの作製 10

各自は以下を認識、理解する必要がある。

テンプレート用材料の特性:プラスチックや亜鉛およびアルミニウム板

トレイサリ(網目模様)の特徴:例えば:三つ葉、四つ葉、フォイル、カスプス、デッドアイ、ピ

アスドアイなど

建築様式の区別:ドリス様式、イオニア様式、コリント様式、トスカナ様式、コンポジット様

エンタブラチュア:コーニス、フリーズ、アーキトレーブ

各自は以下のことをできる資質と能力を備えていること

資材を選定する。例えばプラスチック、亜鉛板、アルミニウム、製図用紙。

複合テンプレートおよび型を作製する。例えばトレイサリ、フォイル、カスプ、デッドアイ、ペ

デスタル、コーニス、コラム、コピング、プリンス、キャピタル・スプリンガ、キーストン、ペデ

ィメント

テンプレートおよび型に情報/識別用マーキングをおこなう。

7 テンプレートデザインの作製 5

各自は以下を認識、理解する必要がある。

伝統的石造物および現代の石造物の特徴

真の形状の求め方、レーキングセクション、ストレッチモールディング

各自は以下のことをできる資質と能力を備えていること

標準的な作図手法を使って原図大の図面を作成する。

各種材料のテンプレート作製に必要な複雑な幾何学を活用する。

亜鉛板でテンプレートを作製する。

テンプレート材料に転写するための複合図面を正確に作成する。

型を作製する。

型を切断し、プラスチックや亜鉛またはアルミ製テンプレートへ転写する(精度:1mm 以

内)。

Page 16: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

8 of 29

8 Produce stonemasonry components 50

The individual needs to know and understand:

Strategies to assist in the control of vibration

Strategies for reducing exposure to noise

Defects commonly found in natural stones

Specialist surface finishes

The characteristic and usability of the different types of stones, such as granite, sandstone, limestone, marble, etc.

The individual shall be able to:

Recognize and check the capacity of the stone for the task in hand

Apply complex templates to mark out the work

Position natural bedding plane in relation to component positions in structures

Use templates to mark out the whole of the work from the datum surface prior to commencing cutting operations to within 1 mm of specification

Apply complex geometric shapes to prepared block of stone

Prepare stone surfaces straight, square and out of twist various types of stones

Prepare stone surfaces to complex shapes using various technical processes

Produce various specified surface finishes to prepared stones

Work the stones square and to give dimensions with 1 mm of specification

Prepare a tooled finish to seen faces only

Produce complex worked stone components using hand and power tools to within 1 mm of specification including: corners, arises and internal mitres; measurements and external mitres; profiles, profile, curved, and flat surfaces

9 Produce letter cutting and carving 10

The individual needs to know and understand:

Different methods to transfer information onto the stone surface

The characteristics of letters

The characteristics of materials

The different methods of carving including intaglio and bas relief

The different techniques of applying different surface and textured finishes

The need for all work to be presented to meet customer needs and expectations

Page 17: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

8

8 石造部材の作製 50

各自は以下を認識、理解する必要がある。

振動の制御に役立つ戦略

騒音暴露を減らす戦略

天然石に通常見られる欠陥

熟練を要する表面仕上げ

花崗岩、砂岩、蛍石、大理石など、様々の種類の石材の特徴と有用性

各自は以下のことをできる資質と能力を備えていること

作業で用いる石材の性質を理解し確認する。

複合テンプレートを使って加工物に罫書く。

全体構造における各部材の位置を決める際の基準面を設定する。

切削作業に先立ち、テンプレートを使用して基準面を基準にして加工物全体を罫書く(精

度:1mm以内)。

前処理をした石材ブロックを複雑な幾何学形状に加工する。

石材表面を直線に、直角に、ねじれがないように前処理する。

各種の技術・技能を使って、石材表面を複合形状に前処理する。

前処理した石材表面を指示された各種表面に仕上げ削りする。

石材を直角に削り、寸法どおりに仕上げる(精度:1mm以内)。

外側に露出される面のみを工具で仕上げる。

工具または駆動工具を使って、複合形状を有する石造部材に加工する(精度:1mm 以

内、例えば以下の部位):コーナ、アライズ(稜線部)、マイタ内部、寸法およびマイタ外形、

形状、表面形状、曲面平坦面。

9 文字彫りおよび彫刻 10

各自は以下を認識、理解する必要がある。

石表面に情報を転写する様々な方法

文字の特性

材料の特性

インタリオ(沈み彫り)、バスレリーフ(浅浮き彫り)など、様々な彫刻の方法

異なる表面および質感の仕上げを施す様々な技法

提示する作品のすべてが顧客のニーズと期待にかなう必要性

Page 18: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

9 of 29

The individual shall be able to:

Select resources free form damage, faults or fissures to set out lettering and carving

Apply full size drawing to mark out the work

Identify the required position of lettering or carved motif on the stone

Use carbon paper to transfer information to stone surface using full size drawing details

Produce incised and letters in various types of stone

Cut incised and raised letters to the specification using hand or pneumatic tools only to reduce the effects of Hand Arm Vibration Syndrome (HAVS) - or pneumatic tools

Transfer from drawings and set out lettering in various modern or traditional styles

Lightly clean carbon ink marks on the surface by removing with water and fine wet/dry paper

Carve motif from given specification onto specified surface to required depth and finish using hand or pneumatic tools

Produce straight or flowing lines which provide sharp edges and a crisp appearance

Use texture, undercutting, and shadow effectively

Organize any waste material in the correct way so that it can be disposed of or recycled efficiently

Accurately interpret the clients brief/instructions

Total 100

Page 19: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

9

各自は以下のことをできる資質と能力を備えていること

文字彫りおよび彫刻の段取りに使用する損傷、欠陥または割れ目のない資材を選定す

る。

原図大の図面を使って加工物に罫書く。

文字または彫刻モチーフの石材上の加工位置を特定する。

原図大の図面の詳細を使って石材表面に情報をカーボン紙で転写する。

各種石材に凹刻文字を彫る。

手腕振動障害(HAVS)の影響を低減するため手工具または空圧工具のみを使って、ある

いは空圧工具を使って、仕様どおりに凹刻文字および凸刻文字を彫る。

各種の現代的または古典的な様式の文字を図面から転写し、段取りを整える。

水および細かい湿/乾紙を使って表面の炭素インク跡を薄くする。

手工具あるいは空圧工具を使って指定面に指定の仕様に基づきモチーフを彫り、仕上げ

る。

鋭い縁と鮮明な輪郭を生み出す直線または流れる線を描く。

質感、アンダーカット、陰影などを効果的に利用する。

廃材を正しく管理し、効率的に処分またはリサイクルできるようにする。

クライアントの説明・指示を正確に解釈する。

合計 100

Page 20: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

10 of 29

3 THE ASSESSMENT STRATEGY AND SPECIFICATION

3.1 GENERAL GUIDANCE Assessment is governed by the WorldSkills Assessment Strategy. The Strategy establishes the principles and techniques to which WorldSkills assessment and marking must conform.

Expert assessment practice lies at the heart of the WorldSkills Competition. For this reason, it is the subject of continuing professional development and scrutiny. The growth of expertise in assessment will inform the future use and direction of the main assessment instruments used by the WorldSkills Competition: the Marking Scheme, Test Project, and Competition Information System (CIS).

Assessment at the WorldSkills Competition falls into two broad types: measurement and judgement. For both types of assessment, the use of explicit benchmarks against which to assess each Aspect is essential to guarantee quality.

The Marking Scheme must follow the weightings within the Standards Specification. The Test Project is the assessment vehicle for the skill competition, and also follows the Standards Specification. The CIS enables the timely and accurate recording of marks, and has expanding supportive capacity.

The Marking Scheme, in outline, will lead the process of Test Project design. After this, the Marking Scheme and Test Project will be designed and developed through an iterative process, to ensure that both together optimize their relationship with the Standards Specification and the Assessment Strategy. They will be agreed by the Experts and submitted to WSI for approval together, in order to demonstrate their quality and conformity with the Standards Specification.

Prior to submission for approval to WSI, the Marking Scheme and Test Project will liaise with the WSI Skill Advisors in order to benefit from the capabilities of the CIS.

Page 21: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

10

3評価戦略と仕様

3.1 一般的なガイダンス

評価はワールドスキルズの評価戦略を用いて管理する。この戦略では、ワールドスキルズの評価と採点において遵守す

べき原則や技法を規定している。

エキスパートによる評価の実施は技能五輪国際大会の中核を成している。この理由により、継続的な専門性開発のテー

マや精査の対象となっている。

評価においてより多くの専門性が求められると、採点スキームや競技課題ならびに大会情報システム(CIS)などの技能

五輪国際大会で使用される主要な評価手段において、将来的な使用方法や方向付けに影響を与えることになる。

技能五輪国際大会の評価方法は、測定と判定の 2 つに大きく分けられる。両方の評価方法につき、各評価細目を採点

するのにどちらの方法を使用するかについて明確なベンチマークを適用することが、品質を保証する上で不可欠となる。

採点スキームは標準仕様における重要度に従う必要がある。競技課題は職種競技の評価媒体であり、かつ標準仕様に

も従うものである。CISは、採点記録をタイムリーかつ正確に行うもので、その適用範囲は拡大している。

採点スキームは、概ね、競技課題の作成過程でその指標となる。その後の過程において採点スキームと競技課題は相

互作用を及ぼしながら設計および開発され、標準仕様および評価戦略との関係性を共に最適化する必要がある。そしてエ

キスパートから合意を得て後、その品質および標準仕様との一貫性を実証することにより WSI の承認を得るために共に

WSIへ提出される。

WSI からの承認に先行し、採点スキームと競技課題は CIS の実効性を確保するために WSI の職種アドバイザーと調

整を行う。

Page 22: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

11 of 29

4 THE MARKING SCHEME

4.1 GENERAL GUIDANCE This section describes the role and place of the Marking Scheme, how the Experts will assess Competitors’ work as demonstrated through the Test Project, and the procedures and requirements for marking.

The Marking Scheme is the pivotal instrument of the WorldSkills Competition, in that it ties assessment to the standards that represent the skill. It is designed to allocate marks for each assessed aspect of performance in accordance with the weightings in the Standards Specification.

By reflecting the weightings in the Standards Specification, the Marking Scheme establishes the parameters for the design of the Test Project. Depending on the nature of the skill and its assessment needs, it may initially be appropriate to develop the Marking Scheme in more detail as a guide for Test Project design. Alternatively, initial Test Project design can be based on the outline Marking Scheme. From this point onwards the Marking Scheme and Test Project should be developed together.

Section 2.1 above indicates the extent to which the Marking Scheme and Test Project may diverge from the weightings given in the Standards Specification, if there is no practicable alternative.

The Marking Scheme and Test Project may be developed by one person, or several, or by all Experts. The detailed and final Marking Scheme and Test Project must be approved by the whole Expert Jury prior to submission for independent quality assurance. The exception to this process is for those skill competitions which use an external designer for the development of the Marking Scheme and Test Project.

In addition, Experts are encouraged to submit their Marking Schemes and Test Projects for comment and provisional approval well in advance of completion, in order to avoid disappointment or setbacks at a late stage. They are also advised to work with the CIS Team at this intermediate stage, in order to take full advantage of the possibilities of the CIS.

In all cases the complete and approved Marking Scheme must be entered into the CIS at least eight weeks prior to the Competition using the CIS standard spreadsheet or other agreed methods.

4.2 ASSESSMENT CRITERIA The main headings of the Marking Scheme are the Assessment Criteria. These headings are derived in conjunction with the Test Project. In some skill competitions the Assessment Criteria may be similar to the section headings in the Standards Specification; in others they may be totally different. There will normally be between five and nine Assessment Criteria. Whether or not the headings match, the Marking Scheme must reflect the weightings in the Standards Specification.

Assessment Criteria are created by the person(s) developing the Marking Scheme, who are free to define criteria that they consider most suited to the assessment and marking of the Test Project. Each Assessment Criterion is defined by a letter (A-I).

The Mark Summary Form generated by the CIS will comprise a list of the Assessment Criteria.

The marks allocated to each criterion will be calculated by the CIS. These will be the cumulative sum of marks given to each A within that Assessment Criterion.

Page 23: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

11

4 採点スキーム

4.1 一般的なガイダンス

本章では、採点スキームの役割と位置づけ、競技課題を通して実施された選手の作業におけるエキスパートの評価方

法、ならびに採点の手順と必要事項について記述する。

採点スキームは、技能五輪国際大会における極めて重要な方法手段であり、技能(レベル)を示す基準を評価に結びつ

けるものである。また、パフォーマンスに対して採点した各評価細目の得点が、標準仕様中の重要度に応じて配点されるよ

う作成される。

標準仕様における重要度を反映することにより、採点スキームは競技課題作成のためのパラメーターを提示することに

なる。職種の性質やその評価に必要なニーズによっては、競技課題作成の手引きとして、最初に採点スキームをより詳細

に作成することが適切かもしれない。あるいは最初に競技課題を作成することにより、採点スキームのアウトライン作成の

基とすることもできる。この時点より後においては、採点スキームと競技課題は共に作成すべきである。

上記2.1では、実行可能な代替案がない場合、採点スキームと競技課題がどの程度まで標準仕様中の重要度から離れ

てよいかを説明している。

採点スキームと競技課題は、1 人または複数人、もしくはエキスパート全員で作成することができる。詳細に作成された

最終版の採点スキームと競技課題は、独立した立場の品質保証を得る目的のため、提出前にエキスパート審判員全員か

ら承認を得なくてはならない。ただし、採点スキームと競技課題の作成のために外部業者を使用する職種競技は例外とす

る。

加えて、作成の最終段階になってから失望したり失敗するのを防ぐため、エキスパートはコメントをもらったり事前承認を

得る目的で、完成よりもずっと前の段階で採点スキームと競技課題を提出することが推奨される。また、CIS の機能を最大

限に活用するため、このような中盤の段階で CISチームと作業することが望ましい。

ての場合において、完成し承認された採点スキームを遅くとも大会の 8 週間前までに CIS へ入力すること。その場合、

CIS標準の集計表または他の許可された方法を用いること。

4.2 評価規準

採点スキームの主要なタイトルは、評価規準(項目)である。 これらのタイトルは競技課題と連動している。職種競技の

中には、評価規準(項目)が標準仕様のセクションのタイトルと類似しているものもあれば、全く異なっているものもある。

通常5から9つの評価規準(項目)がある。 タイトルが一致する、しないに関わらず、採点スキームは標準仕様における

重要度を反映しなくてはならない。

評価基準(項目)は採点スキームの作成者により考案され、考案者は競技課題の評価や採点に最適であると考える評

価基準を自由に決定できる。 各評価基準(項目)は Aから Iまでのアルファベットで示される。

CISにより作成された採点集計用紙は、評価基準(項目)のリストとして構成されている。

各基準(項目)に割り当てられた点数はCISによって計算され、その計算結果は該当する評価基準(項目)中にある各評

価細目の得点の累積合計である。

Page 24: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

12 of 29

4.3 SUB CRITERIA Each Assessment Criterion is divided into one or more Sub Criteria. Each Sub Criterion becomes the heading for a WorldSkills marking form.

Each marking form (Sub Criterion) has a specified day on which it will be marked.

Each marking form (Sub Criterion) contains Aspects to be assessed and marked by measurement or judgement. Some Sub Criteria have Aspects marked by both measurement and judgement, in which case there is a marking form for each.

4.4 ASPECTS Each Aspect defines, in detail, a single item to be assessed and marked together with the marks, or instructions for how the marks are to be awarded. Aspects are assessed either by measurement or judgement, and appear on the appropriate marking form.

The marking form lists, in detail, every Aspect to be marked together with the mark allocated to it and a reference to the section of the skill as set out in the Standards Specification.

The sum of the marks allocated to each Aspect must fall within the range of marks specified for that section of the skill in the Standards Specification. This will be displayed in the Mark Allocation Table of the CIS, in the following format, when the Marking Scheme is reviewed from C-8 weeks. (Section 4.1)

4.5 ASSESSMENT AND MARKING USING JUDGEMENT Judgement uses a scale of 0-3. To apply the scale with rigour and consistency, judgement must be conducted using:

benchmarks (criteria) for detailed guidance for each Aspect

the 0-3 scale to indicate:

0: performance below industry standard

1: performance meets industry standard

2: performance meets and, in specific respects, exceeds industry standard

3: performance wholly exceeds industry standard and is judged as excellent

Three Experts will judge each Aspect, with a fourth acting as a judge where required to prevent compatriot assessment.

Page 25: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

12

4.3 副評価基準

各評価基準は一つ以上の副評価基準に分けられる。各副評価基準はワールドスキルズの採点用紙のタイトルになる。

各採点用紙(副評価基準)は、採点日が指定されている。

各採点用紙(副評価基準)は、測定または判定によって評価・採点する評価細目からなる。 副評価基準の中には、測

定・判定の両方で採点される評価細目があり、その場合は測定・判定の両方の評価用紙がある。

4.4 評価細目

各評価細目では、点数を用いて評価および採点を共に実施する単独の項目、または点数の採点方法について指示を詳

細に定義している。評価細目は、測定または判定による方法で採点され、それぞれ適切な採点用紙に表示される。

この採点用紙は、配分された点数で採点される各評価細目、ならびに標準仕様に設定されたその職種のセクションの参

照番号が並び、詳細にリスト化されている。

各評価細目に配分された点数の合計は、標準仕様におけるその職種の該当セクションで指定された点数の範囲内に収

めなければならない。

これは、以下のフォーマットに示すような CIS の配点表に表示され、大会 8 週間前の採点スキームの検討時に実施される。

(4.1を参照。)

評価基準 セクション

毎の合計点

セクション毎

のWSSS評点 相違

WS

SSのセクション

A B C D E F G H

1 2.75 1.00 1.25 0.25 1.00 6.25 6.00 0.25

2 4.25 2.00 0.50 1.00 7.75 6.00 1.75

3 11.00 9.75 20.75 22.00 1.25

4 10.25 11.00 21.25 22.00 0.75

5 9.50 10.00 1.50 21.00 22.00 1.00

6 2.00 7.00 14.00 23.00 22.00 1.00

各基準の

合計点

11.00 14.00 13.00 12.00 14.75 10.25 10.00 15.00 100.00 100.00 6.00

4.5 判定による評価と採点

判定には 0から 3の数字を用いる。厳密に一貫性を持った尺度を適用するため、以下を用いて判定する。。

各評価細目の詳細なガイダンスに従ったベンチマーク(基準)

0~3の数字の指標

・ 0 :業界水準以下のパフォーマンス

・ 1 :業界水準を満足するパフォーマンス

・ 2 :業界水準を満足しており、特定の分野においては業界水準を上回るパフォーマンス

・ 3 :全体的に業界水準を上回り、優秀と判断されるパフォーマンス

3名のエキスパートが各評価細目を判定し、同国者による評価を避けるため、必要に応じ 4人目も判定に参加する。

CISの採点表サンプル

Page 26: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

13 of 29

4.6 ASSESSMENT AND MARKING USING MEASUREMENT Three Experts will be used to assess each aspect. Unless otherwise stated only the maximum mark or zero will be awarded. Where they are used, the benchmarks for awarding partial marks will be clearly defined within the Aspect.

4.7 THE USE OF MEASUREMENT AND JUDGEMENT Decisions regarding the selection of criteria and assessment methods will be made during the design of the competition through the Marking Scheme and Test Project.

4.8 COMPLETION OF SKILL ASSESSMENT SPECIFICATION The skill assessment criteria are clear concise aspect specifications which explain exactly how and why a particular mark is awarded.

Measurement marking

DEGREE OF TOLERANCE POINTS AWARDED

Within tolerance < 1 mm

Full marks

Within tolerance < 2 mm Half marks, arises zero marks*

Out of tolerance Zero marks

* Arises will be marked as YES (damage < 1 mm: full marks) or NO (out of tolerance: zero marks)

Judgement marking

The marking will be judgement on the subsections layout and craftsmanship.

4.9 SKILL ASSESSMENT PROCEDURES The Experts will decide together on the Test Projects, the marking criteria and the dimensional

tolerances on Subjective Marking Forms, Objective Marking Forms and Mark Summary Sheets;

The drawings will indicate the actual positions where the assessment criteria are to be marked;

The Chief Expert will divide the Experts into groups of three/four to mark;

Every completed module will be marked as soon as possible;

The pieces of stone are checked by the Experts before the arrival of the Competitors. The

Workshop Manager places approved stones in the working areas;

The working areas are divided among the Competitors by lottery. Stones will only be replaced

when hidden faults occur during the working process;

The maximum time of module one and two will be made public after the Experts have agreed. The

finishing time is clearly written on the Competitor instructions of module one and two. When a

Competitor finishes a module they may proceed with the next one. When a module is finished early

the remaining time can be used for the next module;

At least two hours are available to set up the working stations, especially to make the air

Connection. The Workshop Manager must be available for support if necessary;

When the Competition starts the Chief Expert will give the Competitors verbal instructions. If

necessary, these will be translated in other languages;

Prior to module one the Competitors will have an hour at their disposal to study the Test Projects;

Page 27: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

13

4.6 測定による評価と採点

3名のエキスパートが各評価細目について採点する。特に規定のない場合には、最高点または 0点が採点される。 点数

を細分化する場合は、その採点に関するベンチマークを評価細目ごとに明確に定義すること。

4.7 測定と判定の使用

基準項目の選択および評価方法に関する決定は、採点スキームと競技課題を通して競技の設計中に実施すること。

4.8 職種評価の仕様の完成

職種の評価基準とは明確かつ簡潔な評価細目の仕様書であり、採点方法と採点根拠を厳密に解説するものである。

測定採点

精度 採点

1mm未満 満点

2mm未満 半分、アライズ0点*

許容範囲外 0点

* アライズ(稜線部)は、YES(損傷が1mm未満で満点)か、NO(許容範囲外、0点)で採点される。

判定採点

採点は、サブセクションのレイアウト及びクラフツマンシップ(職人技)に関して判断される。

4.9 職種評価の手順

エキスパートは、競技課題に関して、主観的採点用紙や客観的採点用紙および採点集計用紙の採点基準ならびに寸

法精度に関する事項を共同で決定する。

図面で、評価基準の採点対象となったのがどの箇所で、実際計測したのか表示する。

チーフエキスパートはエキスパートを 3人から 4人の採点グループに分ける。

各モジュールが完成するその都度、極力時間を置かないで採点する。

競技者の到着前にエキスパートが石素材のチェックをおこなう。ワークショップマネージャは作業区域に承認を受けた

石を配置する。

作業エリアはくじ引きによって各競技者間に割り当てる。石素材は作業中に内在欠陥が見つかった場合に限って交換

される。

モジュール 1および 2の制限時間はエキスパートによる合意の後に発表される。終了時間はモジュール 1および 2の

選手用指示書に明記する。選手があるモジュールを終了したら次のモジュールに進んでよい。あるモジュールが早め

に終了した場合、残った時間を次のモジュールのために使用できる。

ワーキングステーションの設定、特に空圧配管の接続のために少なくとも 2時間の準備時間が与えられる。必要に応じ

てワークショップマネージャの支援を受けられる。

競技開始時にチーフエキスパートが競技者に口頭で指示を与える。必要に応じてこれらは他の言語に翻訳される。

モジュール 1に先立ち、競技者は競技課題を検討するため 1時間を自由に使うことができる。

Page 28: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

14 of 29

It is possible to give one or two hours’ extra time on module three, but only if decided by minimum

80% of the Experts. This has to be announced to the Competitor before the start of the third day

of the Competition.

Criterion

1. Work organization, communication, and problem solving*

2. Production of templates

3. Produce letter cutting and carving

4. General impression, surface finishing

5. Arises**, measurements, internal and external angles, flat surface. Straight profile-surfaces, curved

surfaces, fitting of templates to moulded piece.

* Aspects will be marked as YES (full points) or NO (zero points) ** When a corner is damaged the three adjacent arises will be considered as damaged ** When arises are rubbed they will be marked with 0 points The use of aspects to assess “Work organization, communication, and problem solving” (Section 1)

Each aspect below is to discuss as a YES or NO decision.

Module 1 Produce Templates

1. Did the Competitor wear all in the instructions requested health and safety items during the template drawing and cutting?

2. Did the Competitor require extra zinc for templates? 3. In the case of a false start, the competitor will lose this aspect point for replacing extra zinc. 4. Do all templates have the correct identification marks to each template on the correct side in

accordance to the drawing? 5. Did the Competitor complete the templates in the time as stated in the project? (not the

maximum time)

Module 2 Produce Letter Cutting/Carving:

1. Did the Competitor wear all in the instructions requested health and safety items during the chiselling?

2. Did the Competitor complete the Letter Cutting/Carving as stated in the project?

Module 3 Produce the moulded pieces

1. Did the Competitor not cause unnecessary dust by blowing with air hose (with hammer is allowed)

2. Did the Competitor cleaned his workshop and removed the waist at the end of day 2? 3. Day 1: Did the Competitor wear all in the instructions requested health and safety items during

the chiselling? 4. Day 2: Did the Competitor wear all in the instructions requested health and safety items during

the chiselling? 5. Day 3: Did the Competitor wear all in the instructions requested health and safety items during

the chiselling? 6. Day 4: Did the Competitor wear all in the instructions requested health and safety items during

the chiselling? 7. The Competitor did never start before the scheduled time? No false start. 8. Did the Competitor not change his templates or produce a new template, after module 1 is

finished?

Page 29: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

14

モジュール 3に対しては、1時間または 2時間の時間延長を認める場合があるが、少なくとも、エキスパートの 80%以

上の同意を必要とする。これは技能競技大会の 3日目の開始前に選手に通知される。

評価基準

構成力、情報伝達、問題解決

テンプレートの作成

文字彫り、彫刻の作成

一般的な印象、表面仕上げ

アライズ(稜線部)**、計測、内角と外角、平面、直線形状表面、曲面、テンプレートを成形部材に合わせる

* 評価細目は YES(満点)あるいは NO(0点)で採点される。

**角が損傷している場合は、近くにある三か所のアライズが損傷していると考慮される。

**アライズ(稜線部)がこすられている場合は、0点と採点される。

評価細目は“秩序だった動作、情報伝達、問題解決(セクション1)“を評価するために使用。

下にあるそれぞれの評価細目は YESあるいは NOの決定を行い、話し合う

モジュール1 テンプレートを作る

1. テンプレートを作成、切断しているとき、指示書で要求してある安全具を、選手は装着していたか?

2. 選手は、テンプレートを作成するために、必要枚数以上の亜鉛版を要求したか?

3. 出だしで失敗した場合には、余分な亜鉛版で置き換えるため、選手は評価細目点を失う。

4. 全てのテンプレートは、図面に従い、正しい情報/識別マークをそれぞれのテンプレートの正しい側につけたか?

5. 選手は課題で述べられている時間内でテンプレートを完成させたか?(最大制限時間内とは異なる)

モジュール2 文字彫りと彫刻作成

1. 彫り作業時、指示書で要求してある安全保護具を、選手は装着していたか?

2. 選手は、文字彫り、彫刻を課題で述べられているとおり完成させましたか?

モジュール3 成形部材を作る

1. 選手はホースを使い、不必要な埃をまき散らさなかったか?(ハンマーを使うのは許される)

2. 選手は、ワークショップの掃除をしたか?2日目で、腰のものをはずしたか?

3. 競技第一日目:選手は彫り作業時、指示書で要求してある安全保護具を、選手は装着していたか?

4. 競技第二日目:選手は彫り作業時、指示書で要求してある安全保護具を、選手は装着していたか?

5. 競技第三日目:選手は彫り作業時、指示書で要求してある安全保護具を、選手は装着していたか?

6. 競技第四日目:選手は彫り作業時、指示書で要求してある安全保護具を、選手は装着していたか?

7. 選手は競技時間が始まる前に、競技を始めなかったか?フライング禁止。

8. モジュール1が終わってから、選手はテンプレートを代え、新しいテンプレートを作らなかったか?

Page 30: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

15 of 29

Generally

1. The Competitor didn’t ignore any other ban or break any additional rule which is written in the Technical Description.

Procedures must be made to make clear to the competitors and the experts when points will be scored. These will be given to the competitors before the competition starts.

Judgement Marking

The use of aspects to assess produce module 2 “Letter Cutting/Carving” (Section 5)

Each aspect bellow is to discuss as a judgement decision.

Generally

Did the Competitor:

1. Produce free from pencil and handling marks (cleanliness of the finished product)? 2. Produce the background finishing (chiselling) in accordance with the instructions and drawing?

Letter cutting

Did the Competitor:

1. Produce the lettering in accordance with the drawings? 2. Produce the consistent depth of the letters planes in "V" intersect at 80° to 100° degrees? 3. Produce the exterior letter arises, lines are straight and curves with consistent shapes? 4. Produce the internal surfaces of the letters and interior arises smooth without missing chips or

ridges?

Ornament

Did the Competitor:

1. Produce the ornament in accordance with the drawing? 2. Produce the depth of the ornament across the design? 3. Produce the exterior ornament arises lines produce straight and curves produce with consistent

shapes? 4. Interpret the internal surfaces of the ornament in professional stile? The use of aspects to assess module 3 “Surface finishing on moulded piece” (Section 4)

Each aspect below is to discuss as a judgement decision.

Did the Competitor:

1. Produce free from pencil and handling marks, (cleanliness of the finished product)? 2. Produce (chisel) all requested sides in accordance with the instructions and drawing? 3. Produce the flat surfaces in consistently and professional smooth stile, produce without missing

chips or ridges? 4. Produce the profiles and curved surfaces in consistently and professional smooth stile, produce

without missing chips or ridges? 5. Constantly chisel all the surfaces with professional stile?

Page 31: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

15

全般

1. 選手は技術説明に書かれてあるいかなる追加ルールや禁止事項を破り、無視しなかった。

得点が加算される場合は、手続きが選手やエキスパートにわかるようにしなければならない。

競技が始まる前に、選手はこのことを教えられることになっている。

判定採点

モジュール2(文字彫り・彫刻:セクション5)作成を評価するため評価細目の使用

下記にある、それぞれの評価細目は判断決定として討論する。

全般

選手は次のことをしたか?

1. 鉛筆や手書きの印がちゃんと消してあるか(最終作品がきれいに仕上がっているか)?

2. 図面や指示に従って、背面仕上げ(彫り作業)をしているか?

文字彫り

選手は次のことをしたか?

1. 図面に従い、文字を作成したか?

2. 文字の深さは一定とし、平面上で 80度から 100度の“V”十字で作成したか?

3. 文字の内部表面や内面の稜線部で角欠けがなく突起が無く作ったか?

装飾品

選手は次のことをしたか?

1. 図面に従い、装飾品を作成したか?

2. 設計を超えて装飾品の深度を作成したか?

3. 外部装飾アライズ線、直線や曲線、一貫した形状を作りましたか?

4. プロフェッショナル スタイルを使い装飾品の内部表面が解釈されているか?

モジュール3 (成形部材の表面仕上げ:セクション4)を評価するため評価細目の使用

下記にある、それぞれの評価細目は判断決定として討論する。

選手は次のことをしたか?

1. 鉛筆や手書きの印がちゃんと消してあるか(最終作品がきれいに仕上がっているか)?

2. 図面や指示に従って、要求されているすべての面が削られて仕上げられているか?

3. プロフェッショナル スムース スタイルを使い、角が欠け、突起がない連続した平面を作成したか?

4. 角が欠け、突起がないように、プロフェッショナル スムース スタイルを使って、側面や曲線のある表面を作成したか?

5. プロフェッショナル スタイルを使い、すべての面を削ったか?

Page 32: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

16 of 29

5 THE TEST PROJECT

5.1 GENERAL NOTES Sections 3 and 4 govern the development of the Test Project. These notes are supplementary.

Whether it is a single entity, or a series of stand-alone or connected modules, the Test Project will enable the assessment of the skills in each section of the WSSS.

The purpose of the Test Project is to provide full and balanced opportunities for assessment and marking across the Standards Specification, in conjunction with the Marking Scheme. The relationship between the Test Project, Marking Scheme and Standards Specification will be a key indicator of quality.

The Test Project will not cover areas outside the Standards Specification, or affect the balance of marks within the Standards Specification other than in the circumstances indicated by Section 2.

The Test Project will enable knowledge and understanding to be assessed solely through their applications within practical work.

The Test Project will not assess knowledge of WorldSkills rules and regulations.

This Technical Description will note any issues that affect the Test Project’s capacity to support the full range of assessment relative to the Standards Specification. Section 2.2 refers.

5.2 FORMAT/STRUCTURE OF THE TEST PROJECT The Test Project is a series of standalone modules.

5.3 TEST PROJECT DESIGN REQUIREMENTS The Test Project shall be presented in digital format. It must include detailed drawings of cutting and

fitting. The project must include all the difficulties of straight, circular, and diagonal cutting. It must

integrate masonry work, such as straight or circular and three dimensional work.

A global Test Project for assembling all pieces to one or more projects is possible, as a column with

one or two pieces by same Competitor or a fountain, wall or arch. One template or more can be given

at a scale of 1:1 for example large radius.

Depending on the type and characteristics of the natural stone, the Test Projects can be planned on

the following objects: pedestal, cornice, column, coping, plinth, capital, springer, keystone, tracery, or

pediment (module two), carving or letter cutting (module three).

Note: Sandstone and granite are not allowed because these types of stone contain a high quantity of

silica. This would create a health and safety hazard for Competitors, Experts, and members of the

public.

Page 33: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

16

5 競技課題

5.1 全般的な説明

第 3章および第 4章は競技課題の開発について規定しているが、本章では補足的な説明をする。

競技課題は、それが単独のものでも、複数の独立または関連したモジュールの集合体でも、ワールドスキルズ標

準仕様の各セクションにおける職種技能の評価が可能となるようにする。

競技課題の目的は、採点スキームと連動して標準仕様における充分で均衡の取れた評価と採点の機会を提供する

ことである。競技課題と採点スキームおよび標準仕様の関係性が品質(判断)における重要な指標となる。

競技課題は、標準仕様の範囲外の分野を含まない。そうでなければ、第 2章で言及した状況以外においては、標

準仕様の配点率に影響を与えてしまう。

競技課題は、実際の作業へ適用可能である限りにおいて、知識および理解の採点ができることとする。

競技課題は、ワールドスキルズの規則に関する知識を評価するものではない。

本職種定義は、標準仕様に関連する評価の全範囲を網羅するために、競技課題の品質に影響を与えるあらゆる問

題について言及する。2.2を参照のこと。

5.2 競技課題の構成/構造

本職種の競技課題は単独のモジュールの集合体である。

5.3 競技課題の設計上の要求事項

競技課題はデジタル方式で提案すること。提案書には、切削および接合に必要な詳細図を添付しなければならない。課

題には、直線、曲線、斜め切削といった課題要素がすべて含まれ、直線加工、円形加工、3 次元加工などの石造作業を統

合した課題としなければならない。

同じ選手による1つないし 2 つ以上のピースをもつ 1 本のコラムとして、または噴水盤、壁もしくはアーチとして、あらゆる

ピースを組み立てて一つ以上の作品とする、世界的な試験課題が可能である。1 つ以上のテンプレートが、例えば、大きな

半径のみを示すため原寸図で支給される。

使用する天然石の種類および特性を考慮して、競技課題は以下を対象として計画することができる:ペデスタル、コーニ

ス、コラム、コピング、プリンス、キャピタル、スプリンガ、キーストン、トレイサリ、ペディメント(モジュール 2)、彫刻または文

字彫り(モジュール 3)接合。

備考:砂石および御影石は多量のシリカを含有するため許容されない。これは選手、エキスパート、見学者に対する安全

衛生措置である。

Page 34: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

17 of 29

Organization example during the Competition:

DAY ONE DAY TWO DAY THREE DAY FOUR

Module one, two and three Module three Module three Module three

Module one Templates

Moulded pieces

Moulded pieces

Moulded pieces Module two Letter cutting and/or

ornament

Module three Moulded pieces

Module identification:

MODULE NAME HOURS

Module one Templates 10-20 % of competition time

Module two Letter cutting and/or ornament 10-20 % of competition time

Module three Moulded piece Up to 80 % of competition time

The Test Project must be in accordance with the Technical Description and include:

Drawing;

Photograph of completed project;

Stone type: limestone or marble, colour, density, compression strength;

Cutting list;

Quarries or suppliers address.

The Test Projects are to be determined by the size of the provided material. Materials that have to be provided:

The volume of the stone necessary for the Test Project cannot be more than 0.07 m³ with a

maximum of 0.05m³ per stone if more than one stone is used;

The density maximum for stone is up to a maximum of 2750 kg/m³; the stone should be a usual

stone for stonemason work, preferably with no holes or defects.

All stones to be supplied +5 mm than the finished size to allow for cutting and squaring to the

actual dimension given with the project;

The project can be in one or more stones (max three stones) with one stone in marble, module

three in limestone the selection of the project to be made on the forum by the Experts.

Module three will be checked with the templates of module one. Competitors are allowed to

change the template or produce a new one with approval of the Chief Expert. If a Competitor

makes any changes on the templates without approval of the Chief Expert, after finishing module

one, that template will not be used to check module three. The aspects that should be measured

by that template will be awarded zero.

Page 35: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

17

競技会期間中の構成例

一日目 二日目 三日目 四日目

モジュール1,2,3 モジュール3 モジュール3 モジュール3

モジュール1 テンプレート

成型部材

成型部材

成型部材 モジュール2 文字彫りと装飾

モジュール3 成型部材

モジュールの特定

モジュール 名称 時間

モジュール1 テンプレート 競技時間の最大10-20%

モジュール2 文字彫りおよび彫刻 競技時間の最大10-20%

モジュール3 成型部材 競技時間の80%まで

職種定義と整合する競技課題とし、以下を添付しなければならない。

・ 図面

・ 課題完成品の写真

・ 石の種類:石灰岩または大理石、色、密度、圧縮強さ

・ 切削リスト

・ 砕石場またはサプライヤーの住所

競技課題は提供される素材の大きさによって決定する。以下の条件を満たす素材が提供される:

・ 競技課題用の石素材の体積は、0.07m3 を超えてはならず、もし複数の石素材が使われたとしても、一個の体積が最大

0.05m3を超えない。

・ 石素材の最大密度は、最大2750kg/m3 とする。石素材は、石工に使われるもので、穴や欠陥のない石が推奨される。

・ 支給される石素材は、最終サイズよりも 5mm大きいものとし、課題の指定実寸法に切削および直角出しを可能とする。

・ 課題は一つ以上の石(最大 3 個)、うち1 個は大理石、モジュール 3 は石灰石でよく、課題の選択はフォーラムにおいて

エキスパートが行う。

・ モジュール3はモジュール1のテンプレートでチェックされる。選手はテンプレートを代えることが許され、チーフエキスパート、

の許可のもとで、新しいテンプレートを作成してもよい。もし、選手がチーフエキスパートの許可なく、テンプレートを変えた場

合は、モジュール1を終えた後で、そのテンプレートはモジュール3をチェックするために使うことが許されない。そのようなテ

ンプレートを使った場合の評価細目の評価は0点となる。

Page 36: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

18 of 29

5.4 TEST PROJECT DEVELOPMENT The Test Project MUST be submitted using the templates provided by WorldSkills International (www.worldskills.org/expertcentre). Use the Word template for text documents and DWG template for drawings.

5.4.1 Who develops the Test Project or modules

The Test Project modules are developed by a non-compatriot external stonemason professional or if not available by all Experts.

5.4.2 How and where is the Test Project or modules developed

If the Test Project shall be drawn by an independent external drawer; the drawing will be kept secret till the start of the competition. Only measurement and quarry supplying the stone will to be announced.

In the case of no suitable external designer been found the Test Project or modules are developed independently by the Experts and submitted on the Discussion Forum.

5.4.3 When is the Test Project developed

The Test Project is developed according to the following timeline:

TIME ACTIVITY ACTIVITY WITH EXTERNAL DRAWER

Eight (8) months prior to the Competition

The proposed Test Project modules are developed and uploaded to the Discussion Forum for consideration by the Experts.

Dimensions of ashlars and delivering quarry shall be announced on the Discussion Forum.

At the Competition C-4

30% change is made to the Test Project modules

WSSS is to be handed out to all Experts

1.5 hours before the start of the competition

Instructions are given in support with compatriot Experts

1 hour before the start of the competition

The Competitors are seeing the Test Project the first time. The compatriot Expert may NOT give support to his Competitor.

The Competitors and all Experts seeing the Test Project the first time. The compatriot Expert may give support to his Competitor.

In the break time during the competition

Open communication

5.5 TEST PROJECT VALIDATION It must be demonstrated that the Test Project or modules can be completed within the material, equipment, knowledge of the Competitor, and time constraints. This will be demonstrated by proof of function, proof of construction and completion in the set time as shown in a photograph submitted by the Expert designing the Test Project.

Page 37: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

18

5.4 競技課題の作成

競技課題は、ワールドスキルズインターナショナルが提供するテンプレートを用いて提出すること。

(www.worldskills.org/expertcentre) テキスト文書にはWordテンプレートを、図面にはDWGテンプレートを使用するこ

と。

5.4.1競技課題/モジュールの作成者

本職種の競技課題のモジュールは、同国とならない外部の石工専門家が作成する。該当する専門家が見つからない場

合は、全エキスパートで作成する。

5.4.2競技課題/モジュールの作成方法および作成場所

競技課題を単独の外部設計者が作成する場合、図面は競技開始まで公開されない。採寸と石材を供給する採石場のみ

が公開される。

適切な外部の設計者が見つからない場合は、競技課題またはモジュールはエキスパートが独力で作成し、ディスカッショ

ンフォーラムに提出される。

5.4.3競技課題の作成時期

競技課題は、下記の予定に沿って作成される。

時期 活動 外部設計者との活動の場合

技能競技大会の8ヵ月前 競技課題モジュール案が作成され、

提出され、エキスパートの検討のため

にディスカッションフォーラムへ公開さ

れる。

切り石の寸法や採石場がディスカッションフ

ォーラムで発表される。

技能競技大会の4日前 競技課題モジュールに30%変更がな

される。

WS標準仕様がエキスパート全員に手渡さ

れる。

競技が始まる1.5時間前 同国のエキスパートの支援を受けて指示が与えられる。

競技の始まる1時間前 選手は競技課題を始めて見る。エキ

スパートは同国の選手に助言をして

はならない。

選手と全エキスパートは、競技課題を始め

て見る。エキスパートは同国の選手に助言

をしてよい。

競技中の休み時間 誰とでもコミュニケーションをとってよい。

5.5競技課題の認証

競技課題またはモジュールは、規定の材料、機材、選手の知識、制約時間の範囲内で完成できることを実証しなくてはなら

ない。これは、この競技課題を設計したエキスパートが提出した写真が示すように、設定時間内で、機能し、作り、完成でき

ることを証明しなければならない。

Page 38: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

19 of 29

5.6 TEST PROJECT SELECTION When the Test Project is not made by an external drawer, the Test Project is selected as follows by Experts on the Discussion Forum. Eight (8) months prior to the Competition the Chief Expert will circulate all Test Projects on the Discussion Forum and organize an Expert vote to be completed six (6) months before the Competition. The Chief Expert will confirm the Test Project selected with all Experts and it will be uploaded to the website.

5.7 TEST PROJECT CIRCULATION The Test Project is circulated via the website as follows:

It is submitted three months before the current Competition.

5.8 TEST PROJECT COORDINATION (PREPARATION FOR COMPETITION) Coordination of the Test Project will be undertaken by the Expert whose Test Project was selected and the Chief Expert.

The Expert whose Test Project is selected will be provided to the WSI Secretariat and the Chief Expert with all documents, drawings, mark sheets, etc.

In addition, the Chief Expert will provide the Workshop Manager with details of the stone type and cutting list.

5.9 TEST PROJECT CHANGE AT THE COMPETITION If no external expert was found the Test Project will be changed by a minimum of 30 % at the first planning meeting attended by all Experts at the competition venue and will be subject to the agreement of these Experts who have provided a proposal for 30% change. Experts who do not bring a proposal will waive their voting rights. Sizes of each stone for module three will not be changed.

Each Expert is required to bring a drawing of their proposal for a 30 % change.

5.10 MATERIAL OR MANUFACTURER SPECIFICATIONS Specific material and/or manufacturer specifications required to allow the Competitor to complete the Test Project will be supplied by the Competition Organizer and are available from www.worldskills.org/infrastructure located in the Expert Centre.

A sample piece of stone of approximately 30x30x10cm must be available for testing the machines and tools. If two types of stone are used, a sample piece of each type must be provided.

Module one: 1 m² zinc or aluminium sheet, thickness between 0.2 mm and 0.4 mm

Module two: letter cutting or ornament will be worked on moulded pieces in limestone

Module three: One, two or three pieces of stone to be cut with a circular diamond saw

The Competition Organizer is required to supply a sample of the stones to each registered Member. The size of the sample must be 10 x 10 x 5 cm and must be known together with the contact details of the producer/supplier six months before the Competition.

If two types of stone are used, a sample piece of each type must be provided. In addition, a sample 10x10 cm zinc or aluminium for the producing of templates must be available

Page 39: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

19

5.6競技課題の選択

競技課題を外部設計者が作成しない場合は、ディスカッションフォーラムにおいてエキスパートが競技課題を以下の通り

選出する。技能競技大会の 8 ヶ月前にチーフエキスパートはディスカッションフォーラム上に全競技課題を公開し、6 ヶ月前

までにエキスパートの投票が完了するように取り計らう。チーフエキスパートが全エキスパートにより選出された競技課題を

確認したら、競技課題はウェブサイトにアップされる。

5.7競技課題の公開

競技課題は、ウェブサイトを通じ、以下のように公開される。

来る技能競技大会の 3 ヶ月前に提出される。

5.8 競技課題の調整(競技の準備)

競技課題の調整は選出された競技課題を作成したエキスパートとチーフエキスパートが行う。選出された競技課題を作

成したエキスパートは WSI事務局とチーフエキスパートに全ての文書、図面、採点シート等を提出すること。また、チーフエ

キスパートはワークショップマネージャに石材の仕様明細および切削リストを提出すること。

5.9 技能競技大会での競技課題の変更

外部の専門家が見つからなかった場合、競技会場で全エキスパートが出席する第 1回企画ミーティングにおいて、競技

課題は最低 30%の変更が加えられることとし、30%の変更に関する提案を行ったエキスパートの合意により決定する。30%

の変更に関する提案をしなかったエキスパートは投票する権利を有しない。モジュール 3用の石素材の大きさは変更されな

い。エキスパートは 30%の変更のための図面案を各自持ち寄ること。

5.10 材料または製造業者の仕様

選手が競技課題を完了するために必要となる特定の材料および(または)メーカー仕様は、大会開催組織より提供され、

情報はエキスパートセンターの下記ページより入手可能である。

www.worldskills.org/infrastructure

機械および工具の試験用に約30×30×10cmの大きさの石材サンプルが提供されなければならない。2種類の石を使用

する場合は、両方のサンプルが提供されなければならない。

モジュール 1: 1m2の亜鉛もしくはアルミニウム板、厚みは 0.2~0.4mm

モジュール 2: 文字彫り(レターカッティング)または装飾を、成形部材石灰岩のモジュール片にほどこす。

モジュール 3: 1つ、2つまたは 3つのモジュール片を石切用ダイアモンド丸鋸で切断する

技能競技大会開催国は、各登録加盟国/地域への石材のサンプル支給が求められる。サンプルの大きさは

10×10×5cm とし、競技会の 6 ヶ月前には生産者/サプライヤの問合せ先を添えて知らせなければならない。

2種類の石を使用する場合は、両方のサンプルを提供しなければならない。加えて、テンプレート製作用の亜鉛またはア

ルミニウムの 10×10cm のサンプル板も提供しなければならない。

Page 40: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

20 of 29

6 SKILL MANAGEMENT AND COMMUNICATION

6.1 DISCUSSION FORUM Prior to the Competition, all discussion, communication, collaboration, and decision making regarding the skill competition must take place on the skill specific Discussion Forum (http://forums.worldskills.org). Skill related decisions and communication are only valid if they take place on the forum. The Chief Expert (or an Expert nominated by the Chief Expert) will be the moderator for this Forum. Refer to Competition Rules for the timeline of communication and competition development requirements.

6.2 COMPETITOR INFORMATION All information for registered Competitors is available from the Competitor Centre (www.worldskills.org/competitorcentre).

This information includes:

Competition Rules

Technical Descriptions

Marking Schemes

Test Projects

Infrastructure List

WorldSkills Health, Safety, and Environment Policy and Regulations

Other Competition-related information

6.3 TEST PROJECTS [AND MARKING SCHEMES] Circulated Test Projects will be available from www.worldskills.org/testprojects and the Competitor Centre (www.worldskills.org/competitorcentre).

6.4 DAY-TO-DAY MANAGEMENT The day-to-day management of the skill during the Competition is defined in the Skill Management Plan that is created by the Skill Management Team led by the Chief Expert. The Skill Management Team comprises the Jury President, Chief Expert and Deputy Chief Expert. The Skill Management Plan is progressively developed in the six months prior to the Competition and finalized at the Competition by agreement of the Experts. The Skill Management Plan can be viewed in the Expert Centre (www.worldskills.org/expertcentre).

Page 41: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

20

6 職種管理および情報伝達

6.1 ディスカッションフォーラム

職種競技に関する議論、情報伝達、協力および決定作業の全ては、技能競技大会に先立ち、職種限定のディスカッショ

ンフォーラムで実施すること。(http://www.worldskills.org/forums)。職種に関連する決定および情報伝達は、フォー

ラム内で実施されたもののみを有効とする。チーフエキスパート(またはチーフエキスパートが指名したエキスパート)が、こ

のフォーラムの進行役となる。情報伝達に関するタイムラインおよび競技開発の要求事項については、競技規則を参照の

こと。

6.2 選手の情報

登録された選手は、必要な情報を全て選手センターで入手できる。

(http://www.worldskills.org/competitorcentre)

入手可能な情報は以下の通り:

・ 競技規則

・ 職種定義

・ 採点スキーム

・ 競技課題

・ インフラリスト

・ ワールドスキルズ健康安全環境指針および規則

・ その他、技能競技大会に関連する情報

6.3 競技課題(および採点スキーム)

公示された競技課題は、ワールドスキルズウェブサイト(http://www.worldskills.org/testprojects)および選手セン

ター(http://www.worldskills.org/competitorcentre)で入手できる。

6.4 日々の管理

技能競技大会中の日々の職種の管理は、チーフエキスパートが指揮する職種管理チームが作成した職種管理計画に

規定されている。職種管理チームは、審判長、チーフエキスパートおよび副チーフエキスパートで構成される。職種管理計

画は、技能競技大会の6ヶ月前から順次作成され、大会時にエキスパートが合意することにより完成する。職種管理計画は、

エキスパートセンター(http://www.worldskills.org/expertcentre)にて閲覧できる。

Page 42: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

21 of 29

7 SKILL-SPECIFIC SAFETY REQUIREMENTS Refer to Host country or region WorldSkills Health, Safety, and Environment Policy and Regulations for Host country or region regulations.

The following skill-specific safety requirements must be met:

General

All machinery, equipment, and safety clothing must comply with the safety rules of the Host

Country/Region;

Dust extraction

An adequate system for dust extraction must remove the stone dust produced during the work

process and dust extractors added to the Infrastructure List;

Dust extraction must be used in the correct manner at all times.

Use of vibrating equipment

It is acknowledged that by 2010, European Union countries must reduce the use of vibrating equipment under the European Directive of 2002. Presently, there is insufficient data to make an informed, specific decision regarding the reduction until all countries have a strategy in place. The artistic stonemasonry Experts will carry out research and use published data to make any necessary changes for the competition. The UK continues to work within their Health and Safety Regulations and provide any new data via the forum.

Competitors and Experts must familiarize themselves with the WorldSkills Health, Safety, and Environment policy and guidelines prior to the competition, please make sure that all machines and equipment, as well as any personal protective equipment you wish to bring, are safe and in good condition and meet the required standards or with national or international standards.

The European Physical Agents (Vibration) Directive (2002/44/EC) deals with risks from vibration at work and is one of several Directives dealing with Physical Agents such as Noise and Vibration. This will influence the future use of pneumatic hammers used in artistic stonemasonry operations as all members of the European Union will be required to comply with these regulations. This clearly has an impact on the use of equipment at WSC and the reduction in their use for carving or lettering and the time taken to fix the stones is a move forward. Further improvements can be made by the selection of local limestone or marble with a low silica content supplied by the host country. This will reduce the effort in removal of waste and lessen the trigger time in use. The reductions in trigger time will also show a significant improvement in lowering the stonemasonry compressor running time and stonemasonry carbon footprint.

Page 43: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

21

7 職種限定の安全要求事項

開催国/地域の規約として、ワールドスキルズ安全衛生環境方針および規則を参照すること。

下記に掲げる職種限定の安全要求を満足しなくてはならない:

全般

すべての機械、器具、作業服は、開催国/地域の安全規則を順守しなければならない。

ダスト吸引

ダスト吸引システムは、作業中に発生する石粉ダストを除去するものでなければならない。インフラリストにダスト吸

引器を加えること。

ダスト吸引システムは、常時正しい方法で使用しなければならない。

振動器具の使用

EU諸国は欧州指針2002の下で2010年までに振動器具の使用を減らすことに同意した。現在のところ、すべての国の

方針が明確になるまでは、削減に関して根拠のある具体的な決定をするだけの十分なデータがない。芸術的石工職種

エキスパートが今後調査を実施し、発表済みデータを使って競技用に必要な変更を加える予定である。英国としては、現

行の安全衛生規則の施行を継続し、フォーラムを介して新しいデータを提供する。

選手およびエキスパートは、競技に先立ちWSIの安全衛生環境方針およびガイドラインを十分に理解しなければなら

ない。持ち込みを希望するすべての機械、器具、個人保護具は、安全で良好な状態に維持されるとともに、必要な基準

または国家標準/国際標準を満足しなければならない。

物理的因子(振動)に関する欧州指令(2002/44/EC)は、作業中の振動によるリスクを対象としたもので、騒音および

振動などの物理的因子をテーマとした指令の一つである。EUの全加盟国はこれらの規則を順守するよう求められるため、

芸術的石工操業で使用される空圧ハンマを将来ともに使用する場合はその影響を受ける。当然ながらWSCにおける器

具の使用にも影響がある。彫刻または文字彫り用の使用制限、石材接合箇所の削減などは一つの進展である。開催国

が提供する、シリカ含有量の少ない地元の石灰石や大理石のような材料を選択することによって、更なる改善が期待さ

れる。これによって余材を切削する労力を減らし、工具の使用時間を短縮させる。工具使用時間の短縮によって石材業

のコンプレッサ運転時間が短縮され、カーボン排出量削減にも大きな効果がある。

Page 44: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

22 of 29

Competitors

Competitors must wear safety glasses during all chiselling operations, including sharpening the

chisels;

Competitors must wear gloves at all times;

Competitors must wear appropriate clothing and safety footwear at all times;

Competitors must wear hearing protection at all times;

Competitors must wear dust mask protection at all times unless dust extraction is provided or is

worked outside;

Competitors must keep their workspace clear of obstacles and the floor space clean of material and

equipment - any items likely to cause the Competitor to trip, slip or fall;

Competitors must agree to and sign these regulations before starting the Competition;

Failure by the Competitor to comply with safety directions or instructions will incur loss of marks for

safety.

Experts

A sound insulated room with roof, door and windows (for instance a Porta Cabin) will be made

available to the Experts due to the noise;

Every Expert will be provided with a pair of ear defenders;

Judges will wear the appropriate personal safety equipment when entering the working area when

inspecting, checking or otherwise working with a Competitor’s project;

Spectators

When spectators can come closer to the working table than three meters they must be protected

from stone splinters by a fine wire screen or a similar arrangement. It is preferable that measures

are taken to assure that neighbouring workshops are not bothered with the noise of the

stonemason workshop.

Page 45: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

22

選手

選手は、のみを研ぐ時間も含めて、のみを使う作業の間は常時保護眼鏡を着用しなければならない。

選手は常に手袋を着用しなければならない。

選手は常に適切な作業上着および安全靴を着用しなければならない。

選手は常に聴覚保護を着用しなければならない。

選手は、塵埃抽出を備えている、または屋外での作業ではない場合、常に防塵マスクを着用しなければならない。

選手は、作業スペースから障害になるものを排除し、作業場の床面から、材料、器具、または選手がつまずく、滑る、

転倒する原因となりそうなその他の物品を放置してはならない。

選手は、競技の開始前にこれらの規定に合意し署名するものとする。

選手が安全指令および指示を順守しなかった場合は、安全に関する採点の減点対象となる。

エキスパート

屋根、ドア、窓がついた遮音室(例えばコンテナハウス)が騒音への配慮からエキスパートに提供される。

各エキスパートには耳栓が支給される。

審判が選手の課題の検査、点検、何らかの措置のために作業エリア内に立ち入る場合は、適正な個人保護具を着

用する。

観客

観客が作業台の 3m 以内に立ち入る可能性がある場合、細かい金網または相当品を利用して石の破片から観客を

保護しなければならない。隣接する作業場が石造作業の騒音による迷惑を受けないことを測定によって確認するの

が望ましい。

Page 46: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

23 of 29

8 MATERIALS AND EQUIPMENT

8.1 INFRASTRUCTURE LIST The Infrastructure List details all equipment, materials and facilities provided by the Competition Organizer.

The Infrastructure List is available at www.worldskills.org/infrastructure.

The Infrastructure List specifies the items and quantities requested by the Experts for the next Competition. The Competition Organizer will progressively update the Infrastructure List specifying the actual quantity, type, brand, and model of the items. Items supplied by the Competition Organizer are shown in a separate column.

At each Competition, the Experts must review and update the Infrastructure List in preparation for the next Competition. Experts must advise the Director of Skills Competitions of any increases in space and/or equipment.

At each Competition, the Technical Observer must audit the Infrastructure List that was used at that Competition.

The Infrastructure List does not include items that Competitors and/or Experts are required to bring and items that Competitors are not allowed to bring – they are specified below.

8.2 COMPETITOR’S TOOLBOX The toolbox should be as small and light as possible. See section 11.

8.3 MATERIALS, EQUIPMENT, AND TOOLS SUPPLIED BY COMPETITORS IN THEIR TOOLBOX Advice for the toolbox

Pneumatic tools

Six pneumatic chiselling hammers with two hoses of 5 m and fittings;

One Compressed-air reducing valve (regulator) with manifold;

Chisels straight and round, boaster, punch, point, claw tools (various sizes);

Hand tools

Four Mallets (various sizes);

Boasters, drafting chisels straight and round, punch, point, claw tool;

Dummy/lettering/carving hammer;

Carving chisels (various sizes);

Lettering chisels (various sizes);

Four Hammers,

Squares, straight edges, depth gauges, combination squares; in total 10

Five steel rules (various sizes).

In total about 50 chisels (hand and pneumatic)

Page 47: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

23

8 材料および装置

8.1 インフラリスト

インフラリストには、大会開催国が提供する装置や材料および設備の全てが提示されている。

インフラリストは、ウェブサイト(http://www.worldskills.org/infrastructure/)で入手可能である。

インフラリストには、エキスパートが次期技能競技大会に向けて要求した品目と数量が指定されている。大会開催国は、

順次この品目の実際の数量、種類、ブランド/型式を指定したインフラリストを更新する。大会開催国が支給する品目は別

欄に示されている。

技能競技大会ごとに、エキスパートは次回技能競技大会に備えてインフラリストを再検討し、更新しなければならない。

エキスパートは、スペースおよび/または装置のいかなる増加に関しても、技能競技大会ディレクターに報告しなければな

らない。

技能競技大会ごとに、技術オブザーバーはその大会で用いられたインフラリストを監査すること。

インフラリストには、選手および/またはエキスパートが持参する必要のある品目や、選手の持参が禁止されている品目

は含まれない。こうした品目は以下に記載する。

8.2 選手の工具箱

工具箱はできるだけ小型で軽量にすること。第 11章を参照のこと。

8.3 選手が持参する各自の工具箱中の材料、装置および工具

工具箱に関するアドバイス

空圧工具

・ 6個の空圧チゼルハンマー(2本の5mホースおよび継手付き)

・ マニホールド付き減圧弁(レギュレータ)一個

・ 石のみ(平たがね、丸たがね)ボースタ、パンチ、突きたがね、爪てこ(各種サイズ)

手工具

・ 木槌(各種サイズ)4個

・ ボースタ、ドラフティング石のみ(平たがね、丸たがね)、パンチ、突きたがね、爪てこ

・ ダミー/文字彫り/彫刻用ハンマ

・ 彫刻用石のみ(各種サイズ)

・ 文字彫り用石のみ(各種サイズ)

・ ハンマ4個

・ 直角定規、直定規、深さゲージ、組み合わせ定規、全部で10個

・ 金尺5個(各種サイズ)

全部でのみ50個(手工具、空圧工具)

Page 48: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

24 of 29

Setting out equipment

Three Set squares (various sizes);

Four Compass (various sizes);

Assortment of dividers (various sizes);

Drawing equipment;

Wire wool/emery paper;

Two Scissors;

Tin snips

Scriber;

Flat and round files (only for templates);

Knives

Pencils;

Pens;

Drafting tape.

Supplementary

Dusting brush;

Timber wedges;

Paper for drawing;

Carbon paper;

Two Clamps;

Sandpaper to finish the top of the letter piece;

Bucket with sponge and hand brush.

Personal protection: ear protection, safety glasses, dust masks P3

8.4 MATERIALS, EQUIPMENT, AND TOOLS SUPPLIED BY EXPERTS Measuring equipment for checking tolerances – 1 mm and 2 mm shims

Lubricant

8.5 MATERIALS AND EQUIPMENT PROHIBITED IN THE SKILL AREA The use of the following machines, fixtures and materials is NOT allowed:

Grinding and cutting machines;

Handsaws;

Rasps and file (only for templates)

Grinding stones: it is not allowed to rub arises. However, sandpaper may be used to clean the

surface of the letter piece

The use of any kind of adhesive for attaching or re-attaching any material is not allowed.

Page 49: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

24

始めるための道具

・ 定規セット(各種サイズ)3セット

・ コンパス(各種サイズ)4本

・ デバイダセット(各種サイズ)

・ 製図用具

・ ワイヤウール/エメリー紙

・ はさみ2本

・ ぶりきはさみ

・ 罫書き針

・ 平やすり、丸やすり(テンプレート用のみ)

・ナイフ

・ 鉛筆

・ ペン

・ 製図用テープ

補助工具

・ 除塵ブラシ

・ 木製ウェッジ

・ 製図用紙

・ カーボン紙

・ クランプ2個

・ 文字の上部を仕上げる紙やすり

・ スポンジとハンドブラシ付きバケツ

個人防護用具:耳栓、安全眼鏡、防塵マスク(P3)

8.4 エキスパートが提供する材料、器具および工具

・精度チェック用測定具。1mm, 2mm, 3mmシム

・潤滑剤

8.5 職種エリアで禁止された材料および器具

以下の機器、固定具、材料の使用は許容されない。

・ グラインダ、切断機

・ ハンドソー

・石目やすり、やすり(テンプレートのみ)

・砥石:アライズ(稜線部)を研磨することは許されないが、文字の表面をきれいにするため紙やすりは使ってよい。

・材料の接着、再接着用のいかなる種類の接着剤もその使用は許容されない

Page 50: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

25 of 29

8.6 PROPOSED WORKSHOP AND WORKSTATION LAYOUTS Workshop layouts from previous competitions are available at www.worldskills.org/sitelayout.

Example workshop layout:

Page 51: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

25

8.6 各職種競技場(ワークショップ)および各選手用作業場(ワークステーション)のレイアウトの案

前技能競技大会の職種競技場のレイアウトはウェブサイトより入手できる。www.worldskills.org/sitelayout

職種競技場のレイアウト案は以下の通り。

Page 52: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

26 of 29

9 SKILL-SPECIFIC RULES Skill-specific rules cannot contradict or take priority over the Competition Rules. They do provide specific details and clarity in areas that may vary from skill competition to skill competition. This includes but is not limited to personal IT equipment, data storage devices, internet access, procedures and work flow, and documentation management and distribution.

TOPIC/TASK SKILL-SPECIFIC RULE

Use of technology – USB, memory sticks

Competitors are not allowed to bring memory sticks into the workshop

Use of technology – personal laptops, tablets and mobile phones

Experts and Interpreters are allowed to bring memory sticks into the workshop and use them with their personal computer however they must be locked away at night and cannot be taken away from the workshop

Use of technology - personal photo and video taking devices

Experts and Interpreters are allowed to use personal laptops, tablets and mobile phones in the Expert room only however they must be locked away at night and cannot be taken away from the workshop

Templates, aids, etc. Competitors are not allowed to bring personal laptop, tablets or mobile phones into the workshop

Drawings, recording information Competitors are allowed to use personal photo and video taking devices in the workshop at the conclusion of the competition only

Equipment failure Experts and Interpreters may use personal photo and video taking devices during the competition provided they are left locked away at the competition site for the duration of the competition

Health, Safety, and Environment Sharing of any images is not allowed during the competition

Page 53: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

26

9 職種限定規則

職種限定規則は、競技規則に矛盾したりそれに優先したりしてはならず、職種競技ごとに異なる分野において、詳細に

特筆し明確にするものである。個人の IT 機器、データ記憶装置、インターネットアクセス、手順とワークフロー、文書の管理

および配布を含むが、これに限定しない。

トピック/話題 職種限定規則

テクノロジーの使用:USBやメモリース

テック

選手はワークショップにメモリーステックを持ち込むことは、許されない。

テクノロジーの使用:パソコン、タブレ

ット、携帯電話

エキスパートと通訳はワークショップにメモリーステックを持ちこんでよく、

パソコンで使用してもよい。しかし、夜は鍵をかけて保存し、ワークショッ

プから持ち出すことは許されない。

テクノロジーの使用:個人的な写真や

ビデオの撮影機器

エキスパートと通訳はワークショップでパソコン、タブレット、携帯電話を

エキスパートルーム内なら使って良い。しかし、夜は鍵をかけて保存し、

ワークショップから持ち出すことは許されない。

テンプレート、補助器具など 選手はパソコン、タブレット、携帯電話をワークショップへ持ち込むことは

許されない。

図面、情報の録音 競技が締めくくられたときのみ、選手は個人的な写真やビデオをワーク

ショップ内で撮ることが許される。

機器の不具合 エキスパートと通訳は競技中に個人的な写真やビデオを撮ってよい、し

かし、競技期間中は、ワークショップ内に鍵をかけてしまっておくこと。

健康、安全、環境 競技期間中は、画像をシェアすることは許されない。

Page 54: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

27 of 29

10 VISITOR AND MEDIA ENGAGEMENT Stonemasonry is in itself an attractive skill to watch. Because of the noise and the dust it is understandable that it is put away in a tent in a corner of the venue but it deserves a prominent place.

The following list provides examples of how this skill may be more attractive for the media and visitors.

A sample of drawings showing the Test Project will be displayed:

Standard views of the project;

Individual components shown in 3D;

Finished project in 3D;

Experts to be available to explain the project and processes involved to spectators.

Try a trade:

Subject to space and material being made available;

Successful ‘try a trade’ in Calgary saw many school children and adults having a go at stone

carving;

Involve local stonemasonry schools to help demonstrate and supervise these sessions in future;

Stone used to be unsaleable offcuts or rough waste blocks at no cost.

Display screens:

Power Point Presentation showing the work of the stonemason;

Profile and work of each Competitor;

Film of natural stone industry, also showing the use of machines;

Film of a quarry where natural stone is extracted;

Test Project descriptions;

Enhanced understanding of Competitor activity;

See display screens and PPT Presentation above:

Competitor profiles;

Images of Competitor, examples of their work and employer to be supplied by each Expert;

Career opportunities

Daily reporting of competition status.

.

Page 55: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

27

10 来場者とマスコミに対する職種の広報活動 石工は見ているだけで惹きつけられる職種である。騒音やダストの問題により競技会場の隅にあるテントに追いやられ

るのは理解できるが、目立つ位置で競技する価値がある。

本職種の魅力をマスコミや来場者により多く伝える方法を以下に例示する。

競技課題の図面サンプルの掲示

○ 課題の正面図

○ 構成部材の 3D図

○ 完成課題の 3D図

○ 課題および作業過程を説明する見学者対応エキスパートを配置

作業を体験してもらう

○ 利用可能な場所および材料による。

○ カルガリでの体験コーナでは多くの児童および大人が石造彫刻を経験して盛況であった。

○ 地元の石造学校の生徒が今後は体験コーナの実演および監督を手伝う。

○ 売り物にならない切れ端または余った塊となった石材は無償で配布する。

映写スクリーン

○ 石工の仕事を説明する PowerPointによるプレゼンテーション

○ 各選手のプロフィールおよび業務を紹介

○ 天然石業界の紹介と機械の使用方法の映像

○ 天然石が採掘される採石場の映像

競技課題の説明

競技者の活動内容に関する理解を深める。

上記の映写スクリーンおよび PPTプレゼンテーションを視聴する。

○ 選手のプロフィール

○ 選手の画像、業務や所属企業についてのものをエキスパートが提出する。

○ 就職機会

競技状況の日報

Page 56: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

28 of 29

11 SUSTAINABILITY This skill will focus on the sustainable practices below:

Material

Stone selected for the competition should be from a source either within the host country or as

close to the host country as possible to reduce excessive transport costs;

The stone selected must not be at risk and large reserves should be available so there are sufficient

stocks available to ensure the local and regional supplies are not endangered;

Completed projects to be offered to Local Authorities for use or placement in areas where they will

enhance the environment or offer a focal point to a space;

Stone selected must not pose any health risks to Competitors, Experts, support staff and the public.

Waste

Any waste materials from the stone can be reused with careful thought. For example, crushing for

aggregate can be passed for use in landscape gardening features or as a base or foundation

material;

To ensure there is minimum waste, project work left after the competition can be offered to host

country local authorities, schools etc. for placing in gardens, alternatively projects may be auctioned

or sold after the competition to WSC Members or general public and proceeds given to local

charities. In Calgary, one project was given to the adopted school in ‘One school, one country’

scheme. Other projects were given to the local construction college where the material was used

for further training;

It is possible to reduce the workspace of a Competitor from the current 4m x 4m to give a

reduction in Competitor workspace of 3.5m x 4m, making an approximate 12% saving in space.

This skill had only ten Competitors in Leipzig and eleven in Sao Paulo but hopes to have more in

Abu Dhabi. In real terms this would mean an increase in space for the competition but with a

reduced working area from that used at WSC2013;

Completed projects to be offered to local authorities for use or placement in areas where they will

enhance the environment or offer a focal point to a space. Everybody could enjoy projects there

(hospital, library, park, etc.);

SMT is already looking at planning for a more experienced team with Experts gaining more

experience at WorldSkills regional Competitions. Rotation of jobs at the Competition is most

important to reduce the demands and fatigue in Experts;

Continued to reduce the quantity of tools shipped in tool boxes weight of toolbox is a proposed

maximum 100 kg so we save in shipping costs and save our environment. Competition Organizer

to supply lubricants for equipment for pneumatic tools as at WSC2013. Waste stone chippings

stored for reuse; waste zinc/aluminium stored for recycling after competition;

Test Projects to be left in São Paulo as a legacy as it was after WSC2009 when the TP was donated

to a local school;

All plastic and paper recycled at WSC2015;

Transport

Reduce the cost of transport by reducing the size of the toolboxes to 0.32m³ with a maximum weight of 100 kg. For Asian countries using special tables this is only possible if the Host Country supplies a working table according to the specification provided by the visiting countries, so that these countries do not need to bring their own tables.

Continue to use a material for the Test Project from a local and sustainable source in the country of the competition.

Page 57: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

28

11 持続可能性 本職種では、持続可能性を保持するため以下のことを実施している。

材料

余計な輸送コストを削減するため、競技用の石材は開催国または極力近くの国で採掘されるものを使用する。

競技に使用する石材は入手リスクのあるものを避けると同時に、埋蔵および在庫ともに十分な量が確保され、地元

および地域のサプライヤを脅かすことがないよう配慮する。

環境整備に役立つまたは空間のアクセントとなるような場所に利用してもらうために、完成作品を地方自治体に寄贈

する。

競技に使用する石材は、選手、エキスパート、補助員、見学者に健康被害を与えてはならない。

廃材

石の廃材はうまく考えればすべてが再利用可能である。例えば骨材にするため粉砕すれば、造園材料または基礎・

基盤材料に転用できる。

廃材発生量を最小化するため、競技後の課題作品を開催国の地方自治体や学校などに、造園用置物として寄贈す

る、あるいは課題作品を WSC加盟国または民間に売却し、収益を地域の慈善事業に役立てることも可能である。カ

ルガリにおいては一種類の課題作品が各国一校の方針の下で指定校に寄贈した。別の課題作品は地域の建築系

の専門学校に寄贈し、材料がその後の教育に利用された。

選手 1人あたりの作業スペースを現行 4m×4m より削減して 3.5m×4m の選手用作業スペースとし、スペースの約

12%を省くことが可能である。この職種ではライプチッヒ大会の選手がわずか 10名、サンパウロ大会の選手が 11名

であったが、アブダビ大会ではもっと多くの選手が参加するよう期待する。これは実質的に競技大会のスペースが増

えることを意味するが、作業エリアは WSC2013 で使用されたときよりも狭くなる。

環境整備に役立つまたは空間のアクセントとなるような場所に利用してもらうために完成作品を地方自治体に寄贈

する。だれもがそこ(病院、図書館、公園等)で作品を楽しむことができる。

職種管理チームはすでに、ワールドスキルズの地域大会でさらに経験を積んだエキスパートにより、経験豊かなチ

ームを作る計画を立てている。技能競技大会で仕事を交代制にすることは、エキスパートたちに対する要求とエキス

パートたちの労苦を減らす上で非常に重要である。

工具箱に入れて輸送される工具の量を引き続き減らすため、工具箱の重さを最大 100kg とすることを提案する。これ

によって、輸送費用を節約し、環境を守ることになる。WSC2013 では競技開催国が空圧工具の機械油を提供した。

石の廃材のかけらは再利用のため保管される。亜鉛/アルミの廃材は競技後のリサイクルのため保管される。

サンパウロ大会での競技課題は、WSC2009 の後に地元の学校へ寄贈されたように残される予定である。

WSC2015 でプラスチックと紙類はすべてリサイクルされる。

輸送

工具箱のサイズを最大重量100kg、0.32m3に容積を減少させることにより輸送費を削減する。特別な専用机を使用す

るアジア諸国にとっても、自身の机を持参する必要がないように訪問国の提出する仕様に従った作業机を開催国が提供

してくれれば、このことが可能になる。

開催国の地元の持続可能な供給源から提供された、競技課題の材料を今後も使い続ける。

Page 58: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

WSC2017_TD08_EN Date: 12.10.16 – v6.0

© WorldSkills International. All rights reserved ARCHITECTURAL STONEMASONRY

29 of 29

12 REFERENCES FOR INDUSTRY CONSULTATION WorldSkills is committed to ensuring that the WorldSkills Standards Specifications fully reflect the dynamism of internationally recognized best practice in industry and business. To do this WorldSkills approaches a number of organizations across the world that can offer feedback on the draft Description of the Associated Role and WorldSkills Standards Specification on a two yearly cycle.

In addition, the career exploration and job analysis database, O*NET OnLine (www.onetonline.org/), is used as a reference to all occupations represented at the WorldSkills Competition.

The following table indicates which organizations were approached and provided valuable feedback for the Description of the Associated Role and WorldSkills Standards Specification in place for WorldSkills Abu Dhabi 2017.

ORGANIZATION CONTACT NAME

RJW Gem Campbell Stonemasons David Edgar, Conservator & Foreman Carver

Sally Strachey Historic Conservation James Preston, Contracts Manager

Page 59: Technical Description Architectural Stonemasonry...and old, are crucial. The architectural stonemason works on heritage sites and in workshops. The work will range from basic places

29

12 産業界との協議に関する情報

ワールドスキルズは、ワールドスキルズ標準仕様に、国際的に認識されている業界およびビジネスシーンにおける成功

事例のダイナミズムが十分に反映するよう懸命に取り組んでいる。そのためワールドスキルズでは、2 年に 1 度の周期で、

関連する職務の定義およびワールドスキルズ標準仕様の草案に対しフィードバックを提供してくれる、世界中の多数の組

織にアプローチをかけている。

さらに、技能五輪国際大会にある全職種の参考として、キャリア探求および仕事分析データベース「O*NET OnLine

(www.onetonline.org/)」を利用している。

下表では、技能五輪国際大会 2017 アブダビに向けて、関連する職務の定義およびワールドスキルズ標準仕様に関し

(WSIが)アプローチし、貴重なフィードバックをいただいた組織を紹介する。

組織 連絡先

RJW Gem Campbell Stonemasons デイビッド・エドガー 保存管理者兼主任彫刻師

Sally Strachey Historic Conservation ジェイムス・プレストン 契約マネジャー