tecnologia innovativa del vuoto per l’automazione · io-link è un sistema di comunicazione per...
TRANSCRIPT
www.schmalz.com
Tecnologia innovativa del vuoto per l’automazione
IT
Istruzioni per l’uso Pinze di presa ad aghi SNGi-AE
30.30.01.00576/01 | 11.2014
www.schmalz.com
Nota
Le istruzioni per l’uso sono state redatte in tedesco.
Custodirle per una successiva consultazione!.
Con riserva di modifiche tecniche, refusi ed errori!
Editore
© J. Schmalz GmbH, 11.2014
La presente pubblicazione è protetta dai diritti d’autore. I diritti derivanti restano alla ditta J. Schmalz
GmbH. La riproduzione della pubblicazione o di parti della stessa è consentita solamente entro i limiti
definiti dalle disposizioni della legge sul diritto d'autore. È vietato modificare o abbreviare la
pubblicazione senza espressa autorizzazione scritta della ditta J. Schmalz GmbH.
Contatto
J. Schmalz GmbH
Aacher Straße 29
D-72293 Glatten
Tel. +49 (0)7443 2403-0
Fax +49 (0)7443 2403-259
www.schmalz.com
Informazioni di contatto per le aziende Schmalz e partner commerciali, vedere
www.schmalz.com/vertriebsnetz
Indice Istruzioni per l’uso
Pinze di presa ad aghi SNGi-AE
www.schmalz.com
1 Indicazioni di sicurezza ....................................................................................... 5
1.1 Classificazione delle indicazioni di sicurezza .................................................................... 5 1.2 Avvertimenti ....................................................................................................................... 6 1.3 Segnali di obbligo .............................................................................................................. 6 1.4 Indicazioni generali di sicurezza........................................................................................ 7 1.5 Utilizzo conforme alle istruzioni ......................................................................................... 7 1.6 Esigenze rivolte all'utente .................................................................................................. 8 1.7 Emissioni ........................................................................................................................... 8 1.8 Definizione dell'area di pericolo ......................................................................................... 8
2 Descrizione del prodotto ..................................................................................... 9
2.1 Varianti .............................................................................................................................. 9 2.2 Struttura delle pinze di presa ad aghi ..............................................................................10 2.3 Descrizione generale del funzionamento ........................................................................10 2.4 Descrizione I/O-Link ........................................................................................................11
3 Dati tecnici......................................................................................................... 12
3.1 Dati tecnici .......................................................................................................................12 3.1.1 Parametri generali ...........................................................................................................12 3.1.2 Parametri meccanici ........................................................................................................12 3.1.3 Dimensioni .......................................................................................................................13 3.1.4 Parametri elettrici.............................................................................................................14 3.1.5 Materiali impiegati ...........................................................................................................14
4 Trasporto e montaggio ...................................................................................... 15
4.1 Trasporto .........................................................................................................................15 4.2 Montaggio ........................................................................................................................15 4.3 Attacco pneumatico .........................................................................................................16 4.4 Collegamento elettrico .....................................................................................................17 4.4.1 Collegamento diretto .......................................................................................................18 4.4.2 Collegamento tramite IO-box ..........................................................................................18
5 Messa in funzione ............................................................................................. 19
5.1 Progettazione ..................................................................................................................21
6 Funzionamento ................................................................................................. 22
6.1 Dizionario dati IO-Link (panoramica) ...............................................................................23 6.2 Descrizione del funzionamento .......................................................................................25 6.2.1 Traslazione degli aghi (prelevamento / deposito del pezzo) ...........................................25 6.2.2 Selezione di profili predefiniti ...........................................................................................26 6.2.3 Valori EPC nei dati di processo .......................................................................................27 6.2.4 Tempo di traslazione .......................................................................................................29 6.2.5 Soffiaggio (deposito supportato) .....................................................................................29 6.3 Elementi di visualizzazione .............................................................................................30 6.4 Funzioni e parametri generali ..........................................................................................30 6.4.1 Versione software ............................................................................................................30
INDICAZIONI DI SICUREZZA
4 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
6.4.2 Numero di serie ...............................................................................................................30 6.4.3 Numero articolo ...............................................................................................................30 6.4.4 Impostazione origine degli aghi (calibratura) ..................................................................30 6.4.5 Valore di offset per gli aghi ..............................................................................................31 6.4.6 ECO-Mode .......................................................................................................................31 6.4.7 Ripristino alle impostazioni di fabbrica ............................................................................31 6.4.8 Contatori ..........................................................................................................................32 6.4.9 Avvisi del Condition Monitoring .......................................................................................32 6.4.10 Codice di errore ...............................................................................................................33 6.4.11 Controllo della tensione ...................................................................................................33 6.4.12 Energy Monitoring [EM] ...................................................................................................34 6.5 Profili di configurazione della produzione ........................................................................34
7 Manutenzione e accessori ................................................................................ 35
7.1 Manutenzione generale ...................................................................................................35 7.1.1 Sporcizia esterna .............................................................................................................35 7.1.2 Imbrattamento interno .....................................................................................................35 7.1.3 Apertura e chiusura delle aperture per ispezione ...........................................................36 7.2 Garanzia, pezzi di ricambio e parti soggette ad usura ....................................................40 7.2.1 Pezzi di ricambio e parti soggette ad usura ....................................................................40 7.3 Eliminazione guasti .........................................................................................................41 7.4 Accessori .........................................................................................................................41 7.5 Messa fuori servizio .........................................................................................................42
8 Spiegazioni dei termini ...................................................................................... 43
9 Dichiarazione di conformità ............................................................................... 44
INDICAZIONI DI SICUREZZA
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 5
1 Indicazioni di sicurezza
1.1 Classificazione delle indicazioni di sicurezza
Pericolo
Questo avvertimento indica un pericolo che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni.
PERICOLO
Tipo e fonte del pericolo
Conseguenza
► Rimedio
Avvertenza
Questo avvertimento indica un pericolo che, se non evitato, può essere causa di morte o di gravi
lesioni.
AVVERTENZA
Tipo e fonte del pericolo
Conseguenza
► Rimedio
Attenzione
Questo avvertimento indica un pericolo che, se non evitato, può essere causa di lesioni.
ATTENZIONE
Tipo e fonte del pericolo
Conseguenza
► Rimedio
Attenzione
Questo avvertimento indica un pericolo che, se non evitato, può essere causa di danni materiali.
ATTENZIONE
Tipo e fonte del pericolo
Conseguenza
► Rimedio
Indicazioni generali
Questo simbolo viene utilizzato per fornire importanti indicazioni e informazioni sull'utilizzo della
macchina/del sistema/del dispositivo.
Indicazione / Iinformazione
INDICAZIONI DI SICUREZZA
6 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
1.2 Avvertimenti
Spiegazione dei segnali di avvertimento utilizzati nelle istruzioni per l'uso.
Segnali di
avvertimento
Descrizione Segnali di
avvertimento
Descrizione
Segnale di avvertimento generale
Attenzione: pericolo di danni all'udito
Attenzione: pericolo di oggetti
appuntiti
Attenzione: pericolo di
sovrappressione
Attenzione: pericolo di danni
ambientali
Attentione di superficie calda
Attentione di atmosfera esplosiva
1.3 Segnali di obbligo
Spiegazione dei segnali di obbligo utilizzati nelle istruzioni per l'uso.
Segnali di
obbligo
Descrizione Segnali di
obbligo
Descrizione
Protezione obbligatoria delle orecchie
Protezione obbligatoria degli occhi
Protezione obbligatoria delle mani
Indossare la maschera
Osservare le istruzioni per l'uso
Prima della manutenzione o
riparazione disinserire la tensione di
rete
INDICAZIONI DI SICUREZZA
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 7
1.4 Indicazioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Inosservanza delle indicazioni generali di sicurezza
Danni a persone / impianti / sistemi
► Le istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per l'utilizzo della
pinza di presa. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle per
un utilizzo successivo.
► Il collegamento elettrico e la messa in funzione del sistema devono essere
effettuati solo dopo aver letto e compreso le istruzioni per l'uso!
► Ricorrere solo agli attacchi, ai fori e sistemi di fissaggio previsti al riguardo.
► Il montaggio o lo smontaggio è consentito solo dopo aver disinserito la
tensione di rete e la scaricato la pressione.
► L'installazione spetta unicamente a personale tecnico qualificato, meccanici ed
elettricisti, che siano in grado, sulla base della loro competenza ed esperienza,
nonché della conoscenza delle disposizioni in materia, di valutare i lavori ad
essi affidati, di individuare possibili pericoli e prendere le misure di sicurezza
idonee! Lo stesso vale per la manutenzione!
► Attenersi alle normative di sicurezza generali vigenti e alle norme EN e VDE.
► A persone o ad animali è vietato sostare nell'area di trasporto!
► Durante il funzionamento automatico della macchina/impianto, le persone non
devono sostare nell'area di pericolo!
► È vietato apportare modifiche ai componenti del sistema!
► Proteggere i componenti da danni di ogni genere!
1.5 Utilizzo conforme alle istruzioni
Le pinze di presa ad aghi servono alla movimentazione (presa e trasporto) di pezzi flessibili e porosi
(ad es. tessuti, materassini in CFK, spugne …).
AVVERTENZA
Estrazione di aghi
Lesioni da puntura, taglio e graffio
► Munirsi di guanti da lavoro adeguati
INDICAZIONI DI SICUREZZA
8 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
1.6 Esigenze rivolte all'utente
Tutte le attività collegate al prodotto richiedono conoscenze meccaniche e pneumatiche di base,
nonché conoscenze della relativa terminologia specifica.
Per garantire la sicurezza di funzionamento, tali attività possono essere svolte solo da tecnici
qualificati o da una persona supervisionata da un tecnico qualificato.
"Con personale qualificato si intende chi, in ragione della sua formazione professionale, delle sue
competenze ed esperienze, nonché delle conoscenze delle normative vigenti in merito, è in grado di
valutare i lavori che gli vengono affidati, di riconoscere i potenziali pericoli e prendere le misure di
sicurezza adeguate. Il personale qualificato deve osservare le regole specifiche vigenti."
1.7 Emissioni
Il deposito del pezzo viene agevolato da un impulso di soffiaggio. Attraverso questo impulso di
soffiaggio, le pinze di presa ad aghi emettono un suono. Il volume del livello di pressione acustica è
specificato nei dati tecnici. (vedi cap. Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.).
ATTENZIONE
Esposizione al rumore provocato dal funzionamento della pinza di presa
con aria compressa
A lunga scadenza possono subentrare danni all'udito
► Ricorrere a cuffie antirumore
Nel corso della lavorazione / ulteriore elaborazione, i materiali soggetti a movimentazione possono
assumere in parte forme inalabili.
ATTENZIONE
Emissioni di particolato fine inalabile
Danni ai polmoni e alle vie respiratorie
► Osservare i fogli dati dei materiali soggetti a manipolazione
► Munirsi di mascherina
1.8 Definizione dell'area di pericolo
L'area di pericolo è l'area circostante o all'interno di un mezzo di lavoro, nella quale sono o potrebbero
essere in pericolo la sicurezza o la salute delle persone che vi sostano.
Dal momento che durante il sollevamento o il trasporto di carichi, sussiste l'eventualità che il carico si
ribalti, la zona direttamente sotto la pinza di presa e il carico rappresenta, in linea di massima, un'area
di pericolo.
In nessun caso le persone possono sostare sotto al carico. Ciò vale sia non solo per le persone, bensì
anche per singole parti del corpo senza alcuna eccezione (testa, mani, braccia, gambe,…).
Nell'area definita di pericolo non devono sostare persone.
L'utente / esercente è tenuto a proteggere l'area operativa (recinzione di protezione o sistema di
sensori), in modo che nessuno possa varcare l'area di pericolo.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 9
2 Descrizione del prodotto
2.1 Varianti
Le pinze di presa ad aghi presentano una precisa denominazione articolo,
ad es. SNGi-AE 10 0.8 V 3 IOL
La denominazione articolo è composta come segue:
Tipo Energia di
alimentazione
Numero di
aghi
Diametro
aghi
Funzione
supplementare
Campo di
sollevament
o
Comunicazione
SNGi AE
azionamento
elettrico
10
10 pz.
0.8
0,8 mm
1.2
1,2 mm
V
L'ictus è
regolabile in
continuo
3
3 mm
10
10 mm
20
20 mm
IOL
I/O-Link
Le pinze di presa ad aghi differiscono, secondo la rispettiva energia di alimentazione, tra AP (ad
azionamento pneumatico) e AE (ad azionamento elettrico).
La presente documentazione descrive unicamente la variante AE.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
10 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
2.2 Struttura delle pinze di presa ad aghi
Posizione Descrizione
1 Connettore M12 5 poli, codifica A
2 Indicazione di stato (LED verdi, gialli, rossi)
3 LED Power (verde)
4 Filettatura di fissaggio M5
5 Attacco aria compressa M5 "Soffiare" (contrassegno 4)
6 Copertura apertura per ispezioni
7 Superficie di raffreddamento per il comando
2.3 Descrizione generale del funzionamento
Le pinze di presa ad aghi sono concepite per la movimentazione di pezzi mediante accoppiamento
geometrico degli aghi con il pezzo. Occorre anche qui differenziare tra pinze di presa ad aghi ad
azionamento elettrico e pneumatico. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene trattata unicamente
l'esecuzione elettrica.
Per le pinze di presa ad aghi, gli aghi vengono movimentati tramite un comando elettrico. La comunicazione è possibile esclusivamente tramite l'interfaccia IO-Link.
4
1
5
4
3
6
2
7
6
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 11
2.4 Descrizione I/O-Link
IO-Link è un sistema di comunicazione per il collegamento di sensori intelligenti e attuatori ad un
sistema di automazione ed è descritto nella norma IEC 61131-9 . La norma contiene sia i dati di
collegamento elettrici sia un protocollo di comunicazione digitale tramite il quale i sensori e gli attuatori
scambiano i dati con il sistema di automazione.
Un sistema IO-Link consiste in un master IO-Link e in uno o più sensori o attuatori dotati di IO-Link. Il
master IO-Link mette a disposizione l'interfaccia per il comando sovraordinato (PLC) e comanda la
comunicazione con i dispositivi IO-Link collegati.
Un master IO-Link può avere una o più porte IO-Link ma su ogni porta è possibile collegare solo un
dispositivo IO-Link. Per una descrizione dettagliata consultare il cap. 4.4.
I dispositivi IO-Link dispongono di parametri leggibili o scrivibili tramite il protocollo IO-Link. In questo
modo è possibile modificare i parametri durante il funzionamento tramite il comando sovraordinato.
I parametri dei sensori e degli attuatori sono specifici del dispositivo, pertanto per ogni dispositivo
sono disponibili informazioni sui parametri sotto forma di IODD (IO Device Description). Vedere cap.
6.1.
IO-Link consente la parametrizzazione a distanza della pinza di presa ad aghi e tramite IO-Link è
possibile inoltre accedere alle seguenti funzioni:
Condition Monitoring [CM]
Energy Monitorings [EM]
Manutenzione preventiva [PM]
Modalità ECO
Calibratura
Valore di offset per gli aghi
Controllo della tensione
Profili di configurazione della produzione
Buffer di diagnosi
Per i dettagli su queste funzioni v. capitolo 6.4
DATI TECNICI
12 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
3 Dati tecnici
ATTENZIONE
Inosservanza dei limiti di potenza della pinza di presa
Anomalia di funzionamento e danneggiamento della pinza di presa e dei
componenti annessi.
► Azionare la pinza di presa solo entro i limiti di potenza specificati
3.1 Dati tecnici
3.1.1 Parametri generali
Parametro Simbolo Valori limite
Unità Nota min. tip. max.
Temperatura di lavoro Tamb 5 50 °C
Temperatura di immagazzinaggio TSto -10 60 °C
Umidità dell'aria Hrel 10 90 %rf Senza condensa
Grado di protezione - IP53
Durata inserimento - 45 %
Tempo di rientro/di estrazione degli aghi per corsa da 1 mm
- 0,1 - 0,2 s
Risoluzione della corsa - 0,1 mm
Precisione ripetizione - ±0,05* mm
Pressione di esercizio P 2 5 6 Bar
Pos. montagg. A scelta
Mezzo di esercizio Aria o gas neutro, filtrato 5 µm, con o senza olio, qualità aria compressa classe 3-3-3 secondo ISO 8573-1
*) a temperatura costante
3.1.2 Parametri meccanici
Tipo
Numero
di aghi
Diametro aghi
Corsa
max.
Angolo
dell'ago
Forza
totale
Livello sonoro1
durante il
soffiaggio
Peso
pz. mm mm ° N dBA kg
SNGi-AE 10 0.8 V 3 IOL 10 0,8 3 30 50 78 0,500
SNGi-AE 10 1.2 V 3 IOL 10 1,2 3 30 50 78 0,500
SNGi-AE 10 0.8 V 10 IOL 10 0,8 10 45 50 78 0,515
SNGi-AE 10 1.2 V 10 IOL 10 1,2 10 45 50 78 0,515
SNGi-AE 10 1.2 V 20 IOL 10 1,2 20 45 50 78 0,600
1 a 5 bar e 1 m di distanza
DATI TECNICI
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 13
3.1.3 Dimensioni
Tipo L B H L1 L2 H2 H3
SNGi-AE 10 0.8 V 3 IOL 65 35 140 80 28 40 83
SNGi-AE 10 1.2 V 3 IOL 65 35 140 80 28 40 83
SNGi-AE 10 0.8 V 10 IOL 80 35 152 88 22 52 95
SNGi-AE 10 1.2 V 10 IOL 80 35 152 88 22 52 95
SNGi-AE 10 1.2 V 20 IOL 120 35 178 108 22 78 121
Tipo G1 G2 G4 Lg4 X1 Z W
SNGi-AE 10 0.8 V 3 IOL M5-FI M12-FE M5- FI 7 29 3 30
SNGi-AE 10 1.2 V 3 IOL M5-FI M12-FE M5- FI 7 29 3 30
SNGi-AE 10 0.8 V 10 IOL M5-FI M12-FE M5- FI 7 29 10 45
SNGi-AE 10 1.2 V 10 IOL M5-FI M12-FE M5- FI 7 29 10 45
SNGi-AE 10 1.2 V 20 IOL M5-FI M12-FE M5- FI 7 29 20 45
Tutti i dati tecnici sono in mm
DATI TECNICI
14 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
3.1.4 Parametri elettrici
Parametro Simbolo
Valori limite Unità Nota
min. tip. max.
Tensione di alimentazione sensore US 19,2 24 26,4 V DC PELV 1)
Tensione di alimentazione
attuatore UA 19,2 24 26,4 V DC PELV
1)
Corrente nominale sensore IS 80 mA
Corrente nominale attuatore IA 550 900 2)
mA
1) La tensione di alimentazione deve essere conforme alle disposizioni ai sensi della norma EN60204 (Alimentatori di rete a tensione inferiore ai 42 V). Le tensioni di alimentazione e il pin IO-Link sono protetti da inversione di polarità.
2) La corrente max. viene misurata solo in modalità Boost.
3.1.5 Materiali impiegati
Componente Materiale
Corpo base PA6-GF10GK20
Parti interne lega di alluminio, lega di alluminio anodizzata, ottone, bronzo, acciaio inox, PA, PU, POM,
acciaio
Guarnizioni NBR
Lubrificanti senza silicone
Viti Acciaio zincato
TRASPORTO E MONTAGGIO
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 15
4 Trasporto e montaggio
4.1 Trasporto
Le pinze di presa ad aghi vengono fornite in un imballo in cartone. Per garantire un trasporto sicuro,
ricorrere allo stesso imballaggio per trasporti successivi delle pinze di presa. Il trasporto delle pinze di
presa ad aghi è consentito solo con aghi rientrati.
AVVERTENZA
Estrazione di aghi
Lesioni da puntura, taglio e graffio
► Munirsi di guanti da lavoro adeguati
► Provvedere al rientro in posizione degli aghi
4.2 Montaggio
Per il fissaggio, le pinze di presa ad aghi presentano sul lato anteriore, posteriore e superiore
rispettivamente due fori filettati (per le coppie di serraggio vedi tabella in basso). Per l'integrazione
della pinza di presa ad aghi in un sistema tooling è possibile acquistare presso la ditta Schmalz il
supporto adatto (vedi accessori). Per il fissaggio ricorrere unicamente alle filettature di fissaggio
previste.
Posizione Descrizione Coppie max. di
serraggio
1 Connettore M12 5 poli, codifica A a mano
4 Filettatura di fissaggio M5 2 Nm
5 Attacco aria compressa M5 "Soffiare" (contrassegno 4) 4 Nm
Rispettare i simboli e le definizioni degli attacchi presenti sulla pinza di presa
4
1
5
4
TRASPORTO E MONTAGGIO
16 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
ATTENZIONE
Fissaggi e attacchi errati
Danneggiamento della pinza di presa
► Ricorrere agli attacchi, ai fori e sistemi di fissaggio prestabiliti.
► Tener conto della lunghezza della filettatura di attacco, cfr. 3.1.3
► Osservare la coppia di serraggio prestabilita
Per il montaggio servirsi di rondelle!
La posizione di montaggio della pinza di presa ad aghi è a discrezione dell'utente.
4.3 Attacco pneumatico
Prima di procedere al disaccoppiamento o accoppiamento della pinza di presa ad aghi
all'alimentazione aria compressa, depressurizzare la conduttura. Prima di alimentare le pinze di presa
ad aghi con pressione di esercizio, controllare che i raccordi a innesto degli attacchi aria compressa
siano avvitati in modo sicuro, le linee di alimentazione siano regolarmente bloccate nei rispettivi
raccordi ad innesto e l'area di fronte alle aperture di fuoriuscita degli aghi sia sgombra.
ATTENZIONE
Installazione della pinza di presa in presenza di aria compressa
Lesioni alle persone e/o danni materiali
► Scaricare la pressione della pinza di presa
► Avvitare e / o fissare le linee di alimentazione in modo sicuro nei raccordi a
innesto e negli attacchi
► Bloccare macchina / impianto / sistema per evitarne un possibile reinserimento
Un'aria compressa di qualità elevata aumenta la durata di vita delle pinze di presa
ad aghi.
Ricorrere unicamente ad aria compressa soggetta a manutenzione adeguata (aria
o gas neutro secondo EN 983, filtrato a 5µm, con o senza olio), vedi anche cap.
1.5.
Per utilizzi con funzione di soffiaggio, il pezzo viene a contatto con aria compressa.
Provvedere a una posa possibilmente breve, che non presenti pressoflessioni o
schiacciamenti, dei tubi flessibili e delle tubazioni.
TRASPORTO E MONTAGGIO
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 17
4.4 Collegamento elettrico
Il collegamento elettrico del sistema avviene tramite un connettore M12 a 5 poli con codifica A e
occupazione pin di IO-Link classe B. Tramite questo connettore, la pinza di presa ad aghi viene
alimentata con tensione sensore e attuatore e il segnale IO-Link è altresì attivo (pin 4).
La tensione di alimentazione sensore e il segnale IO-Link sono separate galvanicamente dalla
tensione attuatore.
La lunghezza massima del cavo tra un master IO-Link e la pinza di presa ad aghi è di 20 m.
Connettore Pin Colore fili1)
Simbolo Funzione
1 marrone Us Tensione di alimentazione sensore
2 bianco UA Tensione di alimentazione attuatore
3 blu Gnds Massa sensore
4 nero C/Q IO-Link
5 grigio GndA Massa attuatore
1) con ad es. cavo di collegamento Schmalz n. art. 21.04.05.00080
PERICOLO
Inserendo la tensione di alimentazione o inserendo il connettore a spina
M12 i segnali di uscita possono modificarsi.
Pericolo di morte
► Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo da persone in grado di
valutare gli effetti delle variazioni dei segnali su macchina / impianto / sistema.
ATTENZIONE
Collegamento della pinza di presa sotto tensione e/o aria compressa
Lesioni alle persone e/o danni materiali
► Separare interamente la pinza di presa dalle linee di alimentazione
► Bloccare macchina / impianto / sistema per evitarne un possibile reinserimento
1 2
34
5
1 2
3344
55
Controllo
M12-5
2: 24V-Aktor
5: GND-Aktor
4: C/Q
3: GND-Sensor
1: 24V-Sensor
Isolatori
Motore
TRASPORTO E MONTAGGIO
18 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
AVVISO
Tensione di alimentazione non corretta
Distruzione della pinza di presa
► Utilizzare la pinza di presa esclusivamente mediante alimentatori di rete con
bassa tensione di protezione (PELV)
► Provvedere a una separazione elettrica sicura della tensione di alimentazione
secondo EN 60204
► Non inserire o disinserire i connettori a spina sotto tensione
4.4.1 Collegamento diretto
Per il collegamento diretto della pinza
di presa ad aghi al comando è
possibile utilizzare, ad esempio, un
cavo di collegamento Schmalz.
M12-5 con estremità aperta, 5 m
N. art. 21.04.05.00080
4.4.2 Collegamento tramite IO-box
Per il collegamento della pinza di presa ad aghi a IO-box è possibile utilizzare ad esempio cavi e distributori di collegamento Schmalz.
M12-5 su 2xM12, 1m N. art. 10.02.02.04336
M12-5 su M12-5, 1m N. art. 21.04.05.00158 o
M12-5 su M12-5, 2m N. art. 21.04.05.00211
BUS
US / UA
BUS
US / UA
US / UA
BUS IO-Link
Class A
US / UA
BUS IO-Link
Class B
MESSA IN FUNZIONE
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 19
5 Messa in funzione
PERICOLO
Pericolo di incendio ed esplosione
Morte o lesioni gravi
► La pinza di presa non deve essere utilizzata in ambienti a rischio di esplosione.
ATTENZIONE
La pressione può provocare l'esplosione di dispositivi chiusi.
Lesioni alle persone e/o danni materiali
► Indossare gli occhiali protettivi
ATTENZIONE
Superficie di raffreddamento bollente del comando
Pericolo di ustioni
► Indossare guanti da lavoro
AVVERTENZA
Estrazione di aghi
Lesioni da puntura, taglio e graffio
► Munirsi di guanti da lavoro adeguati
MESSA IN FUNZIONE
20 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
Posizione Descrizione
1 Connettore M12 5 poli, codifica A
2 Indicazione di stato (LED verdi, gialli, rossi) v. cap. 6.3
3 LED Power (verde) v. cap. 6.3
La messa in funzione è consentita solo dopo un montaggio riuscito (vedi cap. 0).
Le pinze di presa ad aghi vengono consegnate, per ragioni di sicurezza, con una corsa aghi di zero
millimetri.
ATTENZIONE
Penetrazione degli aghi in superfici dure
Danneggiamento degli aghi
► Regolare le pinze di presa ad aghi su superfici morbide. Lo spessore del
materiale deve essere superiore alla corsa massima della pinza di presa.
Per la messa in funzione della pinza di presa ad aghi, occorre che siano collegati sia la tensione di
alimentazione sensore e attuatore sia la linea di comunicazione IO-Link.
Dopo ogni interruzione della tensione sensore, eseguire lo spostamento in posizione di
partenza!
In questo modo si imposta il bit Needles-in-Home-Position
La linea di comunicazione per IO-Link (pin 4) deve sempre essere collegata con una porta master IO-
Link (collegamento punto a punto). L'integrazione di più linee C/Q su un unico masterport IO-Link non
è possibile.
Con IO-Link è possibile leggere, modificare e scrivere nuovamente nella pinza di presa tutti i parametri
modificabili direttamente mediante il comando sovraordinato, v. "Dizionario dati" separato.
La pinza di presa ad aghi supporta sia lo standard IO-Link 1.1 sia lo standard 1.0 con dati di ingresso
da quattro byte e dati di uscita da due byte.
Lo scambio dei dati di processo tra master IO-Link e pinza di presa ad aghi avviene ciclicamente. Lo
scambio dati dei parametri (dati aciclici) avviene attraverso il programma utente nel comando.
2
3
1
MESSA IN FUNZIONE
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 21
5.1 Progettazione
Per integrare la pinza di presa ad aghi in un comando o in un PC-Tool è possibile utilizzare un file
IODD. che può essere scaricato all'indirizzo www.schmalz.com in due varianti:
IODD secondo lo standard 1.1, da utilizzare con master IO-Link secondo lo standard V1.1.
IODD secondo lo standard 1.0, da utilizzare con master IO-Link secondo lo standard V1.0
(legacy mode).
La pinza di presa ad aghi può essere letta e parametrizzata online.
I parametri disponibili della pinza di presa ad aghi si trovano nel "Dizionario dati" separati.
I parametri si suddividono in parametri ciclici e aciclici.
I parametri aciclici si suddividono a loro volta in
Commands
Identification-Parameter
Initial Setup
Calibration
Observation
Diagnosis
FUNZIONAMENTO
22 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
6 Funzionamento
PERICOLO
Pericolo di incendio ed esplosione
Morte o lesioni gravi
► La pinza di presa non deve essere utilizzata in ambienti a rischio di esplosione.
ATTENZIONE
La pressione può provocare l'esplosione di dispositivi chiusi.
Lesioni alle persone e/o danni materiali
► Indossare gli occhiali protettivi
ATTENZIONE
Superficie di raffreddamento bollente del comando
Pericolo di ustioni
► Indossare guanti da lavoro
AVVERTENZA
Estrazione di aghi
Lesioni da puntura, taglio e graffio
► Munirsi di guanti da lavoro adeguati
ATTENZIONE
Inosservanza dei limiti di potenza della pinza di presa
Anomalie di funzionamento e danneggiamenti della pinza di presa e dei
componenti annessi.
► Inosservanza dei limiti di potenza della pinza di presa
FUNZIONAMENTO
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 23
6.1 Dizionario dati IO-Link (panoramica)
Qui è rappresentata solo una panoramica del dizionario dati. Una versione completa del dizionario dati
è scaricabile dagli articoli corrispondenti all'indirizzo www.schmalz.com.
Le impostazioni di base della comunicazione IO-Link in entrambe le modalità (IO-Link V1.1 o legacy
mode) sono le seguenti:
Parametro IO-Link 1.1 IO-Link 1.0 ( legacy mode)
Modalità SIO No No
Baudrate 38,4 kBd 38,4 kBd
Tempo ciclo minimo 3,3 ms 16,0 ms
Dati di processo input 4 byte 4 byte
Dati di processo output 2 byte 2 byte
Dopo aver stabilito la comunicazione con un master IO-Link sono a disposizione i dati di processo
seguenti:
Process Data Out (PD Out)
Nome Bit Access Nota
PD Out Byte 0
Go to Position 0 wo Gli aghi si spostano alla posizione inserita in “PD Out Byte 1”.
Home- Position
1 wo Gli aghi rientrano alla posizione 0
Move enable 2 wo Bit di abilitazione per spostamento aghi
Calibration 3 wo Funzione per azzeramento aghi. Quando si imposta questo bit, la pinza di presa ad aghi si sposta nella posizione Home. Occorre che anche il bit "move enable" sia impostato.
EPC-Sel0 4 wo
Con questi due bit si decide quali dati rappresentare negli ultimi tre byte (PD In Byte 1 & 2 & 3) dei dati di processo. Tra una decisione e l'altra occorre azzerare entrambi i bit. A conferma che è stato selezionato qualcosa di diverso dai dati standard, il bit EPC-ACK è disponibile nel PD In Byte 0.
EPC-Sel1 5 wo
Pset0 6 wo Con questi due bit si seleziona il profilo corrispondente dall'indice 0x00CA. In ogni profilo è possibile definire corsa e velocità di traslazione. Se il master IO-Link utilizzato supporta solo la versione 1.0, occorre impostare questi profili in un PC con un tool di configurazione IO-Link.
Pset1 7 wo
PD Out Byte 1
Posizione in 0,1 mm
7…0 wo 1 = corsa da 0,1 mm fino a 30 = corsa da 3 mm o fino a 100 = corsa da 10 mm o fino a 200 = corsa da 20 mm
FUNZIONAMENTO
24 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
Process Data In
Nome Bit Access Nota
PD In Byte 0
Needles in Position
0 ro Gli aghi hanno raggiunto la posizione nominale
Needles in Homeposition
1 ro Gli aghi sono completamente rientrati (ovvero in Home position)
Neddles moving
2 ro Questo bit viene impostato durante la traslazione degli aghi
Calibration 3 ro Questo bit viene impostato durante la corsa di calibratura degli aghi
EPC-ACK 4 ro Questo bit viene impostato quando non sono rappresentate le informazioni standard negli ultimi due byte (PD In Byte 1 & 2) dei dati di processo.
Device status – green
5 ro La pinza di presa ad aghi è pronta
Device status – yellow
6 ro Almeno un avviso presente. Leggere l'indice 0x0092
Device status – red
7 ro La pinza di presa ad aghi è fuori servizio. È presente almeno un messaggio di errore. Leggere l'indice 0x0082.
PD In Byte 1
Condition Monitoring Warnings [CM]
7…0 ro In funzione del valore selezionato tramite i bit EPC-Sel Vedere Valori EPC al cap. 6.2.3
PD In Byte 2
EPC Word low byte
7…0 ro
In funzione del valore selezionato tramite i bit EPC-Sel: vedere Valori EPC al cap. 6.2.3
PD In Byte 3
EPC Word high byte
7…0 ro
FUNZIONAMENTO
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 25
6.2 Descrizione del funzionamento
6.2.1 Traslazione degli aghi (prelevamento / deposito del pezzo)
Tramite l'interfaccia IO viene inviata alla pinza di presa la posizione nominale degli aghi. Gli aghi
vengono estratti e fatti rientrare all'angolo dato (in funzione della variante) tramite un comando.
La posizione EFF può essere rilevata costantemente. In caso di divergenze impreviste vengono inviati
avvisi ed event. messaggi di errore al PLC o al master IO-Link.
Gli aghi vengono traslati secondo il diagramma di sequenza seguente:
Dopo ogni interruzione della tensione sensore, eseguire lo spostamento in posizione di
partenza!
In questo modo si imposta il bit Needles-in-Home-Position
Il bit "Go to position" deve essere impostato di nuovo su "0" dopo ogni traslazione degli aghi.
„Go to position“ [PD Out 0.0]
„Home position“ [PD Out 0.1]
„Move enable“ [PD Out 0.2]
„Needles in position“ [PD In 0.0]
„Needles in home position“ [PD In 0.1]
„Needles moving“ [PD In 0.2]
>10ms
>10ms
„Position“ [PD Out 1] = z.B. 30
FUNZIONAMENTO
26 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
6.2.2 Selezione di profili predefiniti
Per assicurarsi che la posizione EFF degli aghi corrisponda alla posizione NOM selezionata, è
possibile leggere il bit inferiore del byte 0 nell'area "Process Data in" durante il tempo di traslazione o
successivamente. Se la posizione NOM è stata raggiunta, questo bit viene impostato su 0.
Per rilevare la posizione attuale degli aghi è possibile leggere il valore nel parametro (indice 0x0040)
(es.: 10 corrisponde a 1 mm, 200 a 20 mm).
Gli aghi non si muovono se il bit "Go to position" nel byte 0 non è impostato
Se la forza di richiamo degli aghi non è sufficiente per togliere gli aghi dalla merce, si attiva la modalità
Boost. La forza di richiamo degli aghi aumenta. Viene inviato un avviso corrispondente al PLC o al
master IO-Link.
La modalità Boost causa un forte riscaldamento della pinza di presa ad aghi e per questo motivo viene disattivata automaticamente direttamente al termine del ciclo.
FUNZIONAMENTO
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 27
6.2.3 Valori EPC nei dati di processo
Per il rilevamento veloce e pratico degli eventi più importanti delle funzioni Analisi stato [CM],
Controllo energia [EM] e Manutenzione preventiva [PM], queste vengono messe a disposizione anche
tramite i dati d'ingresso di processo del dispositivo. A tale scopo, i 3 byte superiori dei dati d'ingresso
di processo sono realizzati come area dati multifunzionale, costituita da un valore a 8 bit ("EPC-Value
1") e da un valore a 16 bit ("EPC-Value 2").
Il contenuto di questi dati fornito dalla pinza di presa ad aghi può essere commutato tramite i dati di
uscita di processo con i 2 bit "EPC-Select". Le quattro possibili occupazioni di questi dati sono indicate
nella tabella seguente:
PD Out Byte 0 (Bit 4 e Bit 5)
PD In Bytes 1, 2 e 3 PD In Byte 0
(Bit 4)
EPC-Select EPC-Value 1 (8 bit) EPC-Value 2 (16 bit) EPC-ACK
Online 00 Velocità di movimento degli aghi in %
Posizione attuale degli aghi 0,1 mm (parametro indice 0x0040)
0
[CM] 01 Avvisi CM (Codifica, vedere Parametro indice 0x0092)
Temperatura (unità °C)
1
[PM] 10 [PM] Tempo di traslazione (unità s)
1
[EM] 11 Tensione di alimentazione (Parametro indice 0x0042) (unità 0,1 V)
Energia consumata nell'ultimo ciclo (Parametro indice 0x0091)
1
La commutazione ha luogo con un determinato ritardo temporale, in funzione della struttura del
sistema di automazione.
Tuttavia, per poter leggere in sicurezza le diverse coppie di valore tramite un programma di comando,
è disponibile il bit EPC-ACK (PD In Byte 0 Bit 4) nei dati d'ingresso di processo. Il bit acquisisce
sempre i valori mostrati in tabella.
Per rilevare tutti i valori EPC si consiglia la sequenza rappresentata nel diagramma seguente:
Si inizia sempre con EPC-Select = "00" e poi si imposta la selezione per la coppia di valori successiva
desiderata, ad es. EPC-Select = "01".
Attendere fino a quando il bit EPC-ACK passa da 0 a 1. In questo modo si sa che i valori trasmessi
corrispondono alla selezione impostata e possono essere acquisiti dal comando.
Ora si ritorna a EPC-Select = "00", per poter ottenere di nuovo il fianco EPC-ACK da 0 a 1 per
l'interrogazione dei dati successivi.
FUNZIONAMENTO
28 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
Sequenza per l'interrogazione di tutti i valori EPC tramite dati di processo
"Traslazione aghi" [PD
Out Byte 0.0]
"EPC-SEL"
[PD Out Byte 0.5…0.4]
"EPC-ACK"
[PD In Byte 0.4]
"EPC Value 1"
[PD In Byte 1]
"EPC Value 2"
[PD In Byte 3…2]
Il comando acquisisce
i valori EPC validi
Ansteuerung
ReserviertPD OUT
Rückmeldungen
Geschwindigkeit %
PD INPOSITION
POSITION
B
B
B
B
B
B
ONLINE
CM-BITS
Temperatur
C
Verfahrzeit
(t1+t2+t3+…)ms
CM
Reserviert
PM
Spannung Us
Verbrauch
Ws(t1+t2+t3)
EM
EPC-SEL 2bit
EPC-ACK 1bit
8 Bits
16 Bits
FUNZIONAMENTO
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 29
6.2.4 Tempo di traslazione
Tra i dati di processo è disponibile il
tempo di traslazione totale degli aghi
dopo ogni traslazione degli stessi.
Il tempo di traslazione totale viene
mantenuto fino all'inizio del ciclo
successivo.
6.2.5 Soffiaggio (deposito supportato)
Per supportare il deposito ad es. di pezzi appiccicosi, è possibile generare, in via opzionale, una
corrente aria compressa attraverso le aperture di uscita degli aghi.
A tale scopo viene attivato con aria compressa l'ingresso 4 sulla pinza di presa.
ATTENZIONE
Forte flusso di aria espulsa lungo le aperture di fuoriuscita dell'aria
Danno agli occhi
► Non guardare direttamente nel flusso di aria espulsa.
► Indossare gli occhiali protettivi
ATTENZIONE
Esposizione al rumore provocato dal funzionamento della pinza di presa con aria compressa
A lunga scadenza possono subentrare danni all'udito
► Indossare cuffie antirumore
La pinza di presa può essere impiegata solo con aria compressa soggetta a manutenzione adeguata
(aria o gas neutro secondo EN 983, filtrato a 40µm, con o senza olio).
Per utilizzi con funzione di soffiaggio, il pezzo viene a contatto con aria compressa.
t1 t2 t3HOME
POS1
POS2
POS
t
FUNZIONAMENTO
30 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
6.3 Elementi di visualizzazione
I diodi luminosi visualizzano all'operatore lo stato di funzionamento della pinza di presa ad aghi
Indicazione di stato
2
Verde lampeggiante = traslazione aghi tuttavia "posizione nominale" non ancora raggiunta
Verde = "Posizione effettiva" degli aghi uguale alla "posizione nominale"
Rosso = manutenzione necessaria (v. Error-Code)
Giallo = preavviso di manutenzione
Giallo lampeggiante = avviso generato, tuttavia gli aghi si muovono
VERDE = sistema OK
LED Power
3
LED Power Verde lampeggiante = tensione sensore presente
Verde = tensione sensore e attuatore presente
6.4 Funzioni e parametri generali
In questo capitolo vengono descritti solo i parametri e alcune funzioni della pinza di presa ad aghi. Per
conoscere tutti i parametri, consultare il dizionario dati all'indirizzo www.schmalz.com.
6.4.1 Versione software
La versione software fornisce informazioni sul software correntemente in uso sul controller interno.
Questa è disponibile nel parametro d'identificazione 0x0017.
6.4.2 Numero di serie
Il numero di serie fornisce informazioni sul periodo di produzione della pinza di presa ad aghi.
Questo è disponibile nel parametro d'identificazione 0x0015.
6.4.3 Numero articolo
Il numero articolo è memorizzato anche elettronicamente sulla pinza di presa ad aghi parallelamente
all'etichetta.
Questo è disponibile nel parametro d'identificazione 0x0014.
6.4.4 Impostazione origine degli aghi (calibratura)
Per l'impostazione origine degli aghi viene eseguita la calibratura.
Questa è disponibile sia come bit nei dati di processo sia come parametro ISDU.
Se è impostato il bit 3 in PD Out o il valore "1" nell'indice 0x0078 , viene eseguito uno spostamento in
posizione di partenza speciale che contiene la calibratura della posizione degli aghi.
3
2
FUNZIONAMENTO
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 31
6.4.5 Valore di offset per gli aghi
Per compensare eventuali tolleranze se si utilizzano più pinze di presa in un sistema, è possibile
modificare il valore di offset degli aghi (tra finecorsa e posizione Home). Questo si trova nel parametro
indice 0x0050 ed è consentito in un intervallo compreso tra 0,0 e 0,5 mm.
Il valore di default è pari a 0,1 mm.
6.4.6 ECO-Mode
Per risparmiare energia e aumentare la durata della pinza di presa ad aghi è possibile ridurre
l'assorbimento di corrente del sistema con la modalità Eco.
L'attivazione e la disattivazione della modalità ECO avvengono tramite l'indice 76 nei parametri ISDU.
Attivando la modalità Eco si riduce la forza di pinzatura degli aghi del 20%.
Se, attivando la modalità Eco, viene generato l'errore "Sovraccarico", occorre disattivare la
modalità Eco, altrimenti la modalità Eco è sempre consigliata.
6.4.7 Ripristino alle impostazioni di fabbrica
Con questa funzione vengono ripristinate la configurazione iniziale della pinza di presa ad aghi e le
impostazioni del profilo attivo di configurazione della produzione valide al momento della consegna.
Da questa funzione sono esclusi le indicazioni sul contatore, l'impostazione origine della posizione
aghi e il parametro IO-Link "Application Specific Tag".
La funzione di ripristino alle impostazioni di fabbrica non incide sui profili attualmente inattivi
di configurazione della produzione.
FUNZIONAMENTO
32 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
6.4.8 Contatori
La pinza di presa ad aghi dispone di due contatori non cancellabili e di due cancellabili.
I contatori 1 e 2 vengono incrementati ad ogni comando valido "Estrazione o rientro aghi" e contano
così tutti i cicli di presa per il ciclo di vita della pinza di presa ad aghi. I contatori 3 e 4 vengono
incrementati ad ogni verificarsi di un avviso o di un errore nella pinza di presa ad aghi.
Funzione Descrizione Indice parametri
Contatore 1 Contatore per cicli di presa (cancellabile)
(Comando "Estrazione e rientro aghi" o "Movimento aghi") 0x008C
Contatore 2 Contatore per cicli di presa (non cancellabile)
(Comando "Estrazione e rientro aghi" o "Movimento aghi") 0x008E
Contatore 3 Contatore per il numero di errori e avvisi (cancellabile) 0x008F
Contatore 4 Contatore per il numero di errori e avvisi (non cancellabile) 0x0091
6.4.9 Avvisi del Condition Monitoring
Controllo dello stato per l'aumento della disponibilità dell'impianto
Al verificarsi di un avviso, questo viene inviato sotto forma di codice di avviso tramite il parametro IO-
Link. La funzionalità della pinza di presa ad aghi viene mantenuta in caso di avviso.
Un elenco dei possibili avvisi e rispettivi codici è riportato nella tabella seguente:
Indice
0x0092
Bit
Descrizione dell'avviso Misura possibile
0
La modalità Booster è stata attivata a causa del sovraccarico sugli aghi In modalità Booster, gli aghi vengono portati alla posizione Home con forze massime, causando un ulteriore riscaldamento della pinza di presa ad aghi, pertanto questa modalità si disattiverà automaticamente al successivo spostamento in posizione di partenza
Se ciò avviene solo una o due volte, non ci sono problemi; altrimenti, l'utilizzatore deve controllare la corsa di traslazione degli aghi per verificare se in essa è presente materiale troppo duro.
1 riservato
2 riservato
3 riservato
4 riservato
5 Tensione di alimentazione attuatore leggermente al di fuori dell'intervallo consentito (nel campo giallo)
Controllare ed eventualmente regolare la tensione di alimentazione attuatore.
6 Tensione di alimentazione sensore leggermente al di fuori dell'intervallo consentito (nel campo giallo)
Controllare ed eventualmente regolare la tensione di alimentazione sensore.
7 Sovratemperatura
Controllare la corsa di traslazione degli aghi per verificare se in essa è presente materiale troppo duro. Controllare la temperatura ambiente
FUNZIONAMENTO
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 33
6.4.10 Codice di errore
Al verificarsi di un errore, questo viene inviato sotto forma di codice errore tramite il parametro IO-Link.
La funzionalità della pinza di presa ad aghi in caso di errore non è assicurata. Il comando della pinza
di presa ad aghi viene arrestato. Un elenco dei possibili errori e rispettivi codici è riportato nella tabella
seguente:
Codice
errore
0x0082
Descrizione Misura possibile
01 Errore sistema elettronico - EEPROM Riavvio intera tensione di alimentazione della pinza di presa ad aghi.
02 Errore sistema elettronico – comunicazione interna Riavvio intera tensione di alimentazione della pinza di presa ad aghi.
03 Calibratura necessaria / sovraccarico presente Eseguire la funzione di calibratura come descritto al capitolo 6.4.4
05 Sottotensione alimentazione attuatore Controllare ed eventualmente collegare la tensione di alimentazione attuatore.
07 Sottotensione alimentazione sensore Controllare ed eventualmente collegare la tensione di alimentazione sensore.
12 Cortocircuito pin 4 (IO-Link) Questo errore può essere rilevato dopo l'avvenuta comunicazione nel contatore errori
15 Tensione di alimentazione attuatore troppo elevata Controllare ed eventualmente ridurre la tensione di alimentazione attuatore.
17 Tensione di alimentazione sensore troppo elevata Controllare ed eventualmente ridurre la tensione di alimentazione sensore.
18 La forza di pinzatura supera la forza di pinzatura max. consentita
Controllare che gli aghi non siano usurati.
19 Sovratemperatura
Controllare la corsa di traslazione degli aghi per verificare se in essa è presente materiale troppo duro. Controllare la temperatura ambiente Riavvio intera tensione di alimentazione della pinza di presa ad aghi.
6.4.11 Controllo della tensione
La pinza di presa ad aghi ha due controlli di tensione interni per tensione attuatore e tensione
sensore.
Tensione attuatore Se la tensione di alimentazione attuatore scende al di sotto della soglia consentita, la pinza di presa
ad aghi invia il messaggio di errore 05 tramite IO-Link e arresta ogni movimento degli aghi.
L'indicazione di stato diventa rossa e inoltre inizia a lampeggiare il LED Power verde.
Inoltre si rileva una tensione di alimentazione attuatore troppo elevata, quindi viene inviato il messaggio di errore 15 tramite IO-Link e arrestato ogni movimento degli aghi, v. 6.4.10
FUNZIONAMENTO
34 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
Tensione sensore Se la tensione di alimentazione sensore scende al di sotto della soglia consentita, la pinza di presa ad
aghi invia il messaggio di errore 07 tramite IO-Link e arresta ogni movimento degli aghi. Inoltre il LED
Power verde si spegne.
Si rileva anche una tensione di alimentazione sensore troppo elevata, quindi l'indicazione di stato
diventa rossa e viene inviato il messaggio di errore 17 tramite IO-Link e arrestato ogni movimento
degli aghi, v. V. 6.5, Profili di configurazione della produzione
AVVERTENZA
Interruzione della tensione sensore
Il comando "perde" la posizione degli aghi
► Eseguire lo spostamento in posizione di partenza, v. cap. 6.2.1.
6.4.12 Energy Monitoring [EM]
Per ottimizzare l'efficienza energetica dei sistemi di presa, la pinza di presa ad aghi offre funzioni per
la misurazione del consumo energetico.
Il sistema rileva costantemente il valore di tensione e di corrente. I valori misurati fungono da base per
le molteplici funzioni di analisi dell'Energy-Monitoring.
I valori misurati dell'Energy Monitoring per un ciclo di presa sono a disposizione via IO-Link dall'inizio
del ciclo di presa di volta in volta successivo.
I valori vengono rilevati sulla base dei parametri di processo attuali attraverso tabelle di
confronto. La pinza di presa ad aghi non è un misuratore calibrato, tuttavia i valori possono
essere presi come riferimento e per misurazioni di confronto.
6.5 Profili di configurazione della produzione
La pinza di presa ad aghi consente di memorizzare fino a quattro profili di configurazione della
produzione differenti (da P-0 a P-3). In essi vengono registrati i dati di velocità e di posizione. La
selezione del rispettivo profilo avviene mediante il byte dei dati di processo PDO Byte 0. Si presenta in
questo modo una possibilità agevole e rapida di adattamento dei parametri alle differenti condizioni
del pezzo.
Come impostazione di base è selezionato il profilo di configurazione della produzione P-0.
MANUTENZIONE E ACCESSORI
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 35
7 Manutenzione e accessori
7.1 Manutenzione generale
ATTENZIONE
Manutenzione della pinza sotto tensione e / o aria compressa
Lesioni alle persone e/o danni materiali
► Separare interamente la pinza di presa dalle linee di alimentazione
► Bloccare macchina / impianto / sistema per evitarne un possibile reinserimento
ATTENZIONE
Superficie di raffreddamento bollente del comando
Pericolo di ustioni
► Fare raffreddare la pinza di presa per 15 min
► Indossare guanti da lavoro
Gli intervalli di manutenzione dipendono fortemente dalle condizioni di funzionamento individuali e
devono pertanto essere determinate per il rispettivo processo.
In particolare il funzionamento in condizioni difficili quali
forte concentrazione di polvere nell'ambiente o particelle rilasciate dai pezzi
forte usura degli aghi, ad es. a seguito di pezzi duri o abrasivi
può portare ad una notevole riduzione degli intervalli di manutenzione.
7.1.1 Sporcizia esterna
Eliminare le tracce di sporco esterne con un panno morbido e liscivia di sapone (max. 60°C).
7.1.2 Imbrattamento interno
In caso di imbrattamento interno, aprire le aperture per ispezione sul modulo di presa come descritto
al punto Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden., rimuovere le sedi degli aghi ed
eliminare l'imbrattamento con una pistola ad aria comp.
ATTENZIONE
Fuoriuscita sede degli aghi a causa dell'aria compressa (soffiaggio)
Danno agli occhi
► Prima della pulizia, rimuovere le sedi degli aghi
► Indossare gli occhiali protettivi
ATTENZIONE
Corrente d'aria provocata dal soffiaggio con aria compressa
Danno agli occhi
► Non guardare direttamente nel flusso di aria espulsa.
MANUTENZIONE E ACCESSORI
36 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
► Indossare gli occhiali protettivi
ATTENZIONE
Emissioni di particolato fine inalabile
Schäden an Lunge und Atemwegen
► Atemschutz tragen
7.1.3 Apertura e chiusura delle aperture per ispezione
AVVERTENZA
Aghi scoperti
Lesioni da puntura, taglio e graffio
► Munirsi di guanti da lavoro adeguati
ATTENZIONE
Ribaltamento della sede degli aghi
Danno agli occhi
► Indossare gli occhiali protettivi
ATTENZIONE
Manutenzione della pinza sotto tensione e / o aria compressa
Lesioni alle persone e/o danni materiali
► Separare interamente la pinza di presa dalle linee di alimentazione
► Bloccare macchina / impianto / sistema per evitarne un possibile reinserimento
MANUTENZIONE E ACCESSORI
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 37
Sbloccaggio e rimozione della copertura
Spingere con un oggetto appuntito (ad es. penna a sfera,
giravite) il perno del tassello di spinta elastico fuori dal
foro
Mentre si esercita la pressione sul perno elastico,
spingere la copertura fuori dall'alloggiamento. La
superficie (freccia rossa) è scanalata
MANUTENZIONE E ACCESSORI
38 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
Prelievo della sede degli aghi
Posizione base della sede degli aghi
1. operazione di prelievo
Spingere la sede degli aghi nella posizione inferiore.
In questo modo, la sede degli aghi si stacca dalla presa
della ruota elicoidale
2. operazione di prelievo
Estrarre la sede degli aghi dall'alloggiamento
Inserimento della sede degli aghi L'inserimento degli aghi avviene nell'ordine inverso a quello del prelievo. Dopo aver inserito le sedi degli aghi, eseguire sempre uno spostamento in posizione di partenza. Vedere capitolo 6.2.1.
ATTENZIONE
È stata spostata la posizione "Aghi rientrati".
Possibili anomalie di funzionamento e danneggiamento della pinza di presa
► Prima di inserire le sedi degli aghi occorre che sia stata raggiunta la posizione
"Aghi rientrati" della pinza di presa – vedi capitolo Fehler! Verweisquelle
konnte nicht gefunden werden.
► Durante l'inserimento delle sedi degli aghi non è più consentito modificare la
posizione delle ruote elicoidali
MANUTENZIONE E ACCESSORI
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 39
Montaggio delle coperture
Il montaggio delle coperture avviene nell'ordine inverso rispetto allo smontaggio.
Il montaggio delle coperture è corretto quando si avverte il rumore di innesto dei
perni di spinta.
ATTENZIONE
Funzionamento della pinza di presa senza coperture
Anomalie di funzionamento e danneggiamento della pinza di presa
► Devono essere garantite le coperture della sede degli aghi
Controllo della pinza di presa dopo la sostituzione delle sedi degli aghi
Se le operazioni di montaggio sono state eseguite correttamente,
1.) gli aghi non sporgono dalla superficie di presa dell'alloggiamento
2.) entrambe le sedi degli aghi presentano la stessa corsa
3.) la corsa aghi corrisponde alla corsa regolata sulla scala
Se non viene soddisfatto uno di questi punti procedere alle operazioni seguenti:
1. Rimuovere entrambe le sedi degli aghi. Vedi 7.1.3
2. Accostare nuovamente la posizione "Aghi rientrati".
3 Inserire entrambe le sedi degli aghi. Vedi 7.1.3
Prima della messa in funzione della pinza di presa consigliamo una corsa di prova.
MANUTENZIONE E ACCESSORI
40 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
7.2 Garanzia, pezzi di ricambio e parti soggette ad usura
Per il presente sistema concediamo una garanzia secondo quanto stabilito nelle nostre condizioni
generali di vendita e di fornitura. Lo stesso vale per i pezzi di ricambio, purché si tratti di ricambi
originali forniti da noi.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dall'impiego di pezzi di ricambio o
accessori diversi da quelli originali.
All'apertura dell'unità motrice della pinza di presa vengono distrutti gli adesivi
"tested".
Ciò comporta l'estinzione della garanzia di fabbrica!
La garanzia non comprende tutte le parti soggette ad usura.
Nella lista seguente sono elencati i principali pezzi di ricambio e le parti soggette ad usura.
7.2.1 Pezzi di ricambio e parti soggette ad usura
Tipo Denominazione Contenuto N. articolo Legenda
SNGi-AE 10 0.8 V 3 Kit pezzi di ricambio 2 Adatt. di attacco ago mont. 10.01.29.00405 U
SNGi-AE 10 1.2 V 3 Kit pezzi di ricambio 2 Adatt. di attacco ago mont. 10.01.29.00406 U
SNGi-AE 10 0.8 V 10 Kit pezzi di ricambio 2 Adatt. di attacco ago mont. 10.01.29.00407 U
SNGi-AE 10 1.2 V 10 Kit pezzi di ricambio 2 Adatt. di attacco ago mont. 10.01.29.00408 U
SNGi-AE 10 1.2 V 20 Kit pezzi di ricambio 2 Adatt. di attacco ago mont. 10.01.29.00409 U
SNGi-AE 10 0.8 V 3 Kit pezzi di ricambio Coperchio 10.01.29.00419 R
SNGi-AE 10 1.2 V 3 Kit pezzi di ricambio Coperchio 10.01.29.00419 R
SNGi-AP 10 0.8 V 10 Kit pezzi di ricambio Coperchio 10.01.29.00420 R
SNGi-AP 10 1.2 V 10 Kit pezzi di ricambio Coperchio 10.01.29.00420 R
SNGi-AP 10 1.2 V 20 Kit pezzi di ricambio Coperchio 10.01.29.00421 R
Legenda: Pezzo di Ricambio = R Pezzo soggetto a Usura = U
MANUTENZIONE E ACCESSORI
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 41
7.3 Eliminazione guasti
Anomalia Possibile causa Rimedio
L'ago non viene
estratto
Nessuna abilitazione per
l'estrazione
Impostare il Move-enable-Bit nel PD Out Byte 0
su 0 quindi su 1
Forza di pinzatura max. superata Avvia spostamento in posizione di partenza
Tensione di alimentazione sensore
non raggiunta Controllare la tensione
Tensione di alimentazione
attuatore non raggiunta
Controllare la tensione ed eventualmente
effettuare il collegamento
Tensione di alimentazione sensore
superata Controllare la tensione ed eventualmente ridurla
Tensione di alimentazione
attuatore superata Controllare la tensione ed eventualmente ridurla
Forti imbrattamenti all'interno del
modulo di presa
Vedi Manutenzione generale – Imbrattamento
interno
Il pezzo non può
essere trattenuto
Corsa aghi troppo bassa Aumentare la corsa degli aghi
L'ago si inflette Optare per pinze di presa ad aghi di diametro
superiore
Ago spezzato Sostituire la sede degli aghi
Le sedi degli aghi
presentano corsa
differente
Tra l'inserimento della prima e della
seconda sede degli aghi è stata
modificata la posizione delle ruote
elicoidali
1. Rimuovere entrambe le sedi degli aghi. V.
7.1.3
2. Inserire entrambe le sedi degli aghi. V. 7.1.3
3. Eseguire lo spostamento in posizione di
partenza Non si dispone più
dell'intervallo di corsa
complessivo
Forti imbrattamenti all'interno del
modulo di presa
Vedi Manutenzione generale – Imbrattamento
interno
Dopo il cambio degli
aghi non si raggiunge
più la corsa
preimpostata
Prima dell'inserimento delle sedi
degli aghi è stata modificata la
posizione delle ruote elicoidali
Eseguire lo spostamento in posizione di partenza
7.4 Accessori
Denominazione N. articolo
Sistema di supporto HTS-A2 AP SNG 10.01.29.00402
Sistema di supporto HTS-A3 AP SNG 10.01.29.00322
Piastra di fissaggio BEF-PL 11.5x15x38 G1/4-IG SNG 10.01.29.00403
Cavo di collegamento per
sensore
ASK-S-M12-5 su B-M12-5 1000 21.04.05.00158
Cavo di collegamento per
sensore
ASK-S-M12-5 su B-M12-5 2000 21.04.05.00211
Cavo di collegamento ASV IO-LINK B-M12-5 su 2xM12-4 10.02.02.04336
Cavo di collegamento per
sensore
ASK B-M12-5 5000 PUR GE 21.04.05.00080
Per un elenco dei master IO-Link autorizzati da Schmalz consultare gli articoli corrispondenti
all'indirizzo www.schmalz.com
MANUTENZIONE E ACCESSORI
42 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
7.5 Messa fuori servizio
Le pinze di presa ad aghi, i componenti o i gruppi costruttivi sostituiti devono essere smaltiti, dopo la
sostituzione o definitiva messa fuori servizio, conformemente alle disposizioni in vigore presso il
rispettivo paese.
ATTENZIONE
Smaltimento errato della pinza di presa
Danni ambientali
► Smaltimento secondo le direttive di carattere nazionali
SPIEGAZIONI DEI TERMINI
30.30.01.00576/01 www.schmalz.com IT | 43
8 Spiegazioni dei termini
- Data Dictionary: in questo file PDF separato sono elencati in una tabella i dati di
processo e i parametri disponibili tramite IO-Link.
- Device Access Locks: si tratta di un parametro aggiuntivo che consente di proteggere i
valori dei parametri da sovrascrittura non autorizzata.
- EPC: Energy and process control
- EPC-ACK: EPC-Acknowledge-Bit; bit che conferma che la pinza di presa ad aghi ha
ricevuto la modifica.
- ISDU: Indexed service data unit, dati dei parametri richiesti aciclicamente tra PLC e
dispositivo IO-Link
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
44 | IT www.schmalz.com 30.30.01.00576/01
9 Dichiarazione di conformità
www.schmalz.com
Il mondo della tecnologia del vuoto
Servizi di assistenza Schmalz
Contatto in tutto il mondo
La nostra rete di vendita con rappresentanti vendite locali, con filiali internazionali e partner commerciali, garantisce informazioni e consulenza rapide e competenti in oltre 50 paesi.
www.schmalz.com/distribuzione
Documentazioni online
Scaricate comodamente online i cataloghi, le istruzioni per l'uso e i dati CAD e informatevi in modo esauriente sui nostri prodotti e servizi. www.schmalz.com/dokumentationen
Video "Come si fa…?"
Nei brevi contributi video chiariamo in modo semplice e comprensibile le vaste funzioni che si celano nei nostri prodotti. Vale la pena di guardarli!
www.schmalz.com/gewusst-wie
Per altre prestazioni di servizi, dalla consulenza all'addestramento, vi rimandiamo a
www.schmalz.com/services
J. Schmalz GmbH
Aacher Strasse 29
D-72293 Glatten
Tel. +49 (0)7443 2403-0
Fax +49 (0)7443 2403-259
www.schmalz.com 30.30.01.00576/01 | 11.2014