teknisk handboksv.opera.se/media/filebrowser/2016/01/teknisk_handbok...2 teknisk1handbok...
TRANSCRIPT
1TEKNISK HANDBOKTEKNISK HANDBOK
TEKNISKHANDBOK
3TEKNISK HANDBOKTEKNISK HANDBOK2
Med en blandning av opera, modern dans, musikal och konsert har GöteborgsOperan profilerat sig som ett modernt och nytänkande operahus.
Klassiska verk tolkas på nya sätt och blandas med moderna. Konstformer möts och berikar varandra.
Här skapas uppsättningar på högsta konstnärliga nivå som väcker uppmärksamhet även utanför landets gränser.
GÖTEBORGSOPERAN
5TEKNISK HANDBOKTEKNISK HANDBOK4
Denna handbok vänder sig i första hand till dig som arbetar i något av våra gästande produktionsteam.
Den ger en inblick i arbetsordning och organisation och hjälper dig förhoppningsvis att hitta rätt när du söker personer och lokaler.
Vår förhoppning är även att klargöra de krav som ställs på dig och i presentera de möjligheter som operahuset ställer till ditt förfogande.
På opera.se/teknik finns teknisk handbok på svenska och engelska.
Väl mött!
VÄLKOMMEN ATT ARBETA MED OSS PÅ GÖTEBORGSOPERAN!
7TEKNISK HANDBOKTEKNISK HANDBOK6
INNEHÅLL
Scen, ljus- och ljudinformation på GöteborgsOperans scener:
Stora scenen, Lilla scenen
Scenritningar på regionala scener:
Skövde Stadsteater, Erik Ugglas scen, Falköping stadsteater, Trollhättan Hebeteatern, Uddevalla Östraboteatern, Åmål Karlbergsteatern
Ritningsfiler och teknisk information finns på opera.se/teknik
VÄLKOMMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INNEHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
GÖTEBORGSOPERANS LEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
PROJEKTAVDELNINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SÅ HÄR BEMANNAS DIN PRODUKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GÖTEBORGSOPERAN & MILJÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INSPICIENTER & LJUDTEKNIKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
KOSTYM, MASK, PERUK & PÅKLÄDERI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SCEN & LJUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
VERKSTÄDER & KONSTRUKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
ATTRIBUTMAKARE/REKVISITÖRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
MODULMÅTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
STANDARDHÄNGNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
TEKNISKA TURNÉDIREKTIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
FM GRUPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
RITNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9TEKNISK HANDBOK8
MATHS G NYSTRÖM
Teknisk chef
TEL. 031–10 81 40
GÖTEBORGSOPERANS LEDNING
STEPHEN LANDRIDGE Konstnärlig ledare, Opera/drama
TEL. 031–10 80 18
RONNIE HALLGREN VD
TEL. 031–10 80 [email protected]
ADOLPHE BINDER Konstnärlig ledare, dans
TEL. 031–10 80 67
11TEKNISK HANDBOK10 PROJEKTAVDELNINGEN
PROJEKTAVDELNINGEN
När vd tillsammans med konstnärlig ledning fastlagt repertoaren görs varje uppsättning/produktion till ett projekt och en projektledare tillsätts.
Projektledaren har ansvar för genomförandet: planering, ledning, budget och arbetsmiljö samt uppföljning, och svarar för detta inför vd.
Produktionsteamet bär det konstnärliga ansvaret i projektet.
Linjens avdelningschefer förser projekten med resurser i form av personal och lokaler. Dessa resurser tillsammans med de ekonomiska medel projektet disponerar, fördelas efter respektive projekts behov och husets totala resurser.
Projektavdelningens huvuduppgift är att leda och administrera GöteborgsOperans produktioner. Avdelningen består av ett tiotal personer, projekt-och planeringschef, assistenter samt projektledare.
På GöteborgsOperan har vi ett projektorienterat arbetssätt. Kortfattat betyder det att alla som är anställda och arbetar på GöteborgsOperan ingår i linjen/basen, men arbetar i projekt.
Projekten löper parallellt och för att kunna hanteras finns det ett antal givna möten i ett ungefärligt tidsförlopp. Se schema på sidan intill.
HÄNDELSE NÄR VAD VEM
Projektstart 18 månföre premiär
Projektledare tillsätts. Teamet träffar projektledaren och GO’s ledning. Rund-vandring i huset. Genomgång av ritningar, anvisningar, planering mm.
Projektledaren sammankallar
Idémöte 12 mån Presentation av teamets uppsättningsidé. Här bör det finnas utrymme för diskussion, för att matcha uppsättningsidén med GO’s resurser
Projektledare, kallade linjechefer, tekniska samordnare och konstnärlig ledare
Mellanmöte 10 mån Avstämning för att se att det som bestäm-des vid idémötet fortfarande gäller och fungerar.
Linjechefer/tekniska samordnare
Tekniskkollationering
8 mån Produktionsteamet ska lämna kompletta underlag som behövs för att producera uppsättningen.
Projektledare, linjechefer/tekniska samordnare, konstnärlig ledare, produktionsansvariga och specialkompetenser
KollationeringRepstart
2 mån Presentation för medverkande samt hela huset
Projektledare, produktionsansvariga, artister m.fl.
PROJEKTAVDELNINGEN
SVEN HOLMÉR
ANNA HALLGREN
JAN BRATT
jan.bratt@ opera.se
DAN OFFERLIND
STINA BERGGREN
MIKAEL LENNARTSSON
EVA LINDBERG
Projektledare
JESSICA FJELKEGÅRD
jessica.fjelkegard@ opera.se
KRISTOFFER PÅLMAN
KATARINA QUIST
katarina.quist@ opera.se
ULRIKA LUNDBLAD
ulrika.lundblad@ opera.se
ProjektledarassistenterProjekt- & planeringschef Planeringsass. & systemansv.
På plan 4 ovanför porten hittar ni projektavdelningen
13TEKNISK HANDBOK12
GöteborgsOperan jobbar aktivt med miljöfrågor och har gjort så i flera år. Allt vi gör innebär en skillnad för kommande generationer och det är viktigt att vi tänker efter före. Detta innebär att du i ditt projekt kommer att tillämpa vår miljöpolicy som en naturlig del i processen.
I praktiken innebär det att alla avdelningar ska försöka välja de alternativ som är bäst ur miljösynpunkt. Vi vill återanvända i så stor grad som möjligt, använda återvinningsbara och/eller ekologiska material i scendekor, kläder och allt övrigt vi tillverkar och köper in. Lim, färger och andra kemikalier ska vara marknadens ur miljösynpunkt bästa val och leverantörer väljs med hänsyn tagen till bl.a. deras miljöanpassning av produkter och tjänster.
MILJÖPOLICYNI vår verksamhet ska vi vara sparsamma med ändliga och förnyelsebara resurser.
Vi ska följa lagar och andra krav och ge våra medarbetare goda miljökunskaper.
I vår strävan efter hållbar utveckling ska arbetet präglas av ständiga förbättringar.
Därför ska vi på GöteborgsOperan:
• alltid ha frågan om miljöpåverkan högt prioriterad vid planering, inköp och beslut inom verksamheten.
• vid all tillverkning sträva efter metod- och materialval som gör det möjligt att återanvända eller återvinna produkter och material.
• ha ett bra utbud av ekologiska råvaror i vårt restaurangkök och aktivt minska mängden avfall.
• använda oss av marknadens ur miljö- och arbetsmiljösynpunkt bästa färger, lim, och andra kemikalier.
• planera resor och transporter för att minimera användandet av fossila drivmedel.
• målmedvetet arbeta med att minimera energiförbrukningen.
• regelbundet och öppet kommunicera och följa upp miljöarbetet.
GÖTEBORGSOPERAN & MILJÖ
GÖTEBORGSOPERAN & MILJÖ1 31 2SÅ HÄR BEMANNAS DIN PRODUKTION
KOSTYM, MASK & PERUK1 samordnare för kostym & mask
2 tillskärare
1 färg/patineringsateljé
1 hattateljé
1 läder/skoateljé
1 påklädare
2 maskörer
INSPICIENT & LJUD1 inspicient
1 ljudtekniker
LJUS1 belysningsmästare
1 ljusbordsoperatör
1 ljustekniker
ATTRIBUT & REKVISITA1 rekvisitör/attributmakare
1 specialeffektsmakare
SCEN1 scenmästare
2 produktionsansvariga
6 teatertekniker
VERKSTÄDER & KONSTRUKTION1 målare
1 smed
1 snickare
1 tapetsör
3 konstruktörer
SÅ HÄR BEMANNAS DIN PRODUKTIONSpelårets produktioner bemannas av linjens avdelningar med start från teknisk kollationering. Produktionsansvariga utses från varje avdelning enligt nedan. De är dina kontakter och samarbetspartners i projektet.
Repertoarkonceptet innebär att produktionerna spelas och produceras parallellt under året. Det betyder att husets resurser och utrymmen alltid delas av flera produktioner.
På GöteborgsOperan tillämpas ett produktionsbundet arbetssätt. För att få god samordning och styning av en produktions repetitionstid och föreställningsperiod har vi skapat SM*. Den består av bitr regissör, scenmästare samt inspicient som alla har ett delegerat arbetsmiljöansvar från projektledare. I dansproduktioner ersätts bitr regissör av repetitionsledaren som arbetar nära koreograf och med konstnärliga frågor. Dessa tre är gemensamt ansvariga för det praktiska genomförandet av en produktion och det finns ett 2:e-manssystem som back-up. Gruppens medlemmar tillhör respektive linjeavdelning men arbetar som grupp med projektledaren i ”sin” produktion.
*Stage Management Group
1514 INSPICIENTER & LJUDTEKNIKER
INSPICIENTER & LJUDTEKNIKER
PER HANSSONAvdelningschefTEL. 031–10 81 77per.hansson@ opera.se
JOACHIM BOHÄLLLjudteknikerTEL. 031–10 81 73joachim [email protected]
EVA DAHLBERG CARTERInspicientTEL. 031–10 81 [email protected]
JARI LAAKSOLjudteknikerTEL. 031–10 81 82jari.laakso@ opera.se
TOVE MOLINInspicientTEL. 031–10 81 88tove.molin@ opera.se
ANDREAS RENHORNLjudteknikerTEL. 031–10 81 [email protected]
ARVE SANDBERGInspicientTEL. 031–10 81 [email protected]
JOHAN SÖDERBERGInspicientTEL. 031–10 81 [email protected]
DENNIS BARKEWALLLjudteknikerTEL. 031- 10 81 [email protected]
INSPICIENTER & LJUDTEKNIKER
INSPICIENTER
• Varje produktion tilldelas en inspicient som följer denna från teknisk kollationering till sista föreställningen.
• Hen leder repetitionsarbetet på scenen samt ”kör” alla föreställningar.
• Hen är också arbetsmiljöansvarig på scen.
Arbetstider• Arbetstider planeras individuellt för att
passa respektive produktion inom givet arbetstidsavtal.
Detta förväntar vi oss av er• Att hela produktionsteamet aktivt
samverkar med SMG.
Detta kan ni förvänta er av ossEtt professionellt och resultatinriktat team vars uppgift är att, under rådande begränsningar, göra sitt yttersta för att uppfylla produktionsteamets intentioner.
LJUDTEKNIKER
• Ljudtekniker arbetar produktionsbundet
• Varje produktion tilldelas en ljudtekniker fr o m teknisk kollationering.
• Det finns inga regler för vilken utrustning – förutom fast rigg – som kan anskaffas. Det är en budgetfråga, som behandlas av resp. projektledare. GO är en repertoarteater vilket i viss mån begränsar tekniskt möjliga lösningar.
• Alla ljudtekniska lösningar måste vara väl kommunicerade i produktionsteamet i övrigt.
• Ljud är det yttersta uttrycksmedlet i vår verksamhet och därför är resultatet av arbetet viktigt.
• Efter behov anställs extra personal vid ljudmässigt krävande produktioner.
Arbetstider• Arbetstider planeras individuellt för att
passa respektive produktion inom givet arbetstidsavtal.
Att beakta• Av budgeteringsskäl är det viktigt att en
”ljudidé” presenteras vid idépresentationen.
• Ljuddesigner ingår i produktionsteamet.
Detta kan ni förvänta er av ossEtt professionellt och resultatinriktat team vars uppgift är att, under rådande begränsningar, göra sitt yttersta för att uppfylla produktionsteamets intentioner.
Du hittar inspicienter och ljudtekniker på plan 5.
LJUDAVDELNINGEN
På planritningen är PA-mixerns placering inritad. Inspelningsstudio ligger på plan 3 precis innanför portvakten.
Inspicientbåset är beläget i högra proscenietornet (left down-stage).
17TEKNISK HANDBOK16 PLAN 4 & 5
KOSTYM, MASK, PERUK & PÅKLÄDERI
MONICA ANDERSSONTillskärare, herrTEL. 031-10 82 [email protected]
MARIANNE BRYDEWALLTillskärare, herrTEL. 031-10 80 10marianne.brydewall@ opera.se
LILL DAHLGRENMaskör & PerukmakareTEL 031-10 82 27lill.dahlgren@ opera.se
BRITTA HEDBERGAdministratörTEL. 031-10 82 [email protected]
TATIANA BJARNEFärg/patineringTEL. 031-10 82 [email protected]
KERSTIN CARLSSONTillskärare, damTEL. 031-10 82 [email protected]
CHRISTER EKPåklädareTEL. 031–10 82 40christer.ek@ opera.se
KARIN JOHANSSONLäderTEL. 031-10 82 [email protected]
HELENA AVANDERPåklädareTEL. 031–10 82 [email protected]
ANNA CARLBERGMaskör & PerukmakareTEL: 031-10 82 25anna.carlberg@ opera.se
JANE DOTEVALLPäklädareTEL. 031–10 82 41jane.dotevall@ opera.se
MARLÈNE JAHNKETillskärare, herrTEL. 031-10 82 [email protected]
LISBETH KINBERG ISAKSSONKostym/mask,peruk & påkläderichefTEL. 031–10 82 [email protected]
GUNILLA BJERTINMaskör & PerukmakareTEL: 031-10 82 09gunilla.bjertin@ opera.se
IRENE TUREGÅRDPåklädareTEL: 031-10 34 [email protected]
VIKTORIA ERLANDSSONLäderTEL: 031-10 80 [email protected]
ILONA ANDREASSONMaskör & PerukmakareTEL: 031-10 82 07ilona.andreasson@ opera.se
CAMILLA BÖRJESSONPåklädaransvarigTEL. 031–10 82 [email protected]
SARA DIBENEDETTOTillskärare, damTEL. 031-10 82 [email protected]
FRIDA JARLMaskör & PerukmakareTEL: 031-10 82 27frida.jarl@ opera.se
19TEKNISK HANDBOK18
HELENA JONSDOTTERMaskör & PerukmakareTEL. 031-10 82 [email protected]
SIMON LUNDMARKPåklädareTEL. 031–10 82 [email protected]
MALIN JONSONLäderTEL. 031-10 80 13malin.jonson@ opera.se
ANNIKA KÅSEMaskör & PerukmakareTEL. 031-10 82 17annika.kåse@ opera.se
EMMA LINDQVISTKostym/mask chefsass.TEL. 031-10 81 66emma.lindqvist@ opera.se
DESIREE NILSSONTillskärarass. damTEL. 031-10 82 [email protected]
MIA PERSSONFärg/patineringTEL. 031-10 82 59tatiana.bjarne@ opera.se
AMI NORDAPåklädareTEL. 031 – 10 82 43ami.norda@ opera.se
MONICA NORDINTillskärarass. herrTEL. 031-10 82 [email protected]
KERSTIN OLSENMaskör & PerukmakareTEL: 031-10 82 27kerstin.olsen@ opera.se
MALIN SVEDESTEDTKostym/maskchefsassistentTEL. 031-10 82 39malin.svedestedt@ opera.se
SUSANNE ÅBERGMaskör & PerukmakareTEL: 031-10 82 27susann.aberg@ opera.se
SOFIA YVELLFärg/Patinering TEL: 031-10 82 76sofia.yvell@ opera.se
LISE-LOTTE WENDTMaskör & PerukmakareTEL: 031-10 82 [email protected]
HELÉNE RANDBYMaskör & PerukmakareTEL: 031-10 82 19helene.randby@ opera.se
PERNILLA SWEDBERGMaskör & PerukmakareTEL: 031-10 82 [email protected]
MARIERÖDSTRÖMTillskärare, damTEL. 031-10 82 [email protected]
THERESE SCHIMMELSOHNHattTEL. 031-10 82 51therese.schimmelsohn@ opera.se
SARA STÅHLPåklädareTEL. 031-10 82 93sara.m.stahl@ opera.se
KOSTYM, MASK, PERUK & PÅKLÄDERI
Allmänt• Till varje produktion finns en samordnare
som efter den tekniska kollationeringen samordnar produktionen. Samordnaren har också kontakt med kostymtecknaren (maskdesignern) vad gäller besök och interna scheman på avdelningen.
• Kostym- och maskskisser finns på kostymateljén efter teknisk koll. Större förändringar, uppdateringar mm kommuniceras i första hand med kostymchefen.
• På kostym finns tillskärare, skräddare, färg- & patinerare, läder och skoansvarig samt hatt & smyckeansvarig.
• På påkläderiet finns påklädare och tvättansvariga. I de produktioner där barn medverkar finns även barnansvariga påklädare.
Arbetstider
Ateljéerna är vanligen bemannade mån–tors kl. 07.30–17.30. Fredagar 07.30 till 14.00. (Vi har flextid morgon 07.00–09.00, eftermiddag 16:00–18:00).
Detta förväntar vi oss av er
• Att frågor om kostym, mask, peruk samt påkläderi diskuteras i projektteamet.
• Att komplett leverans av samtliga kostymskisser med skor och hatt etc sker vid teknisk kollationering.
• Att vi tillsammmans med kostymtecknare/maskdesignern efter den tekniska kollationeringen bestämmer tyger, material, skor, hatt, peruk samt mask.
• Inspirationsbilder för hela karaktären d v s kostym, hatt, skor, smink, peruk, mask samt ev andra detaljer. Att man tar med i beaktande om produktionen innebär att material måste flamsäkras, om det kommer att förekomma flygselar etc. som påverkar kostymmodeller och tygval.
• Önskemål om repetitionskläder.
Att beakta
• Det ekonomiska utrymmet är begränsat och ramarna måste alltid hållas.
• Vi vill att kostymtecknaren/maskdesignern ska komma hit för idéleverans ca 1 år före premiär. Om så behövs även till ett mellanmöte för utstående problemställningar som måste lösas före teknisk koll.
• För skissleveransen (teknisk koll) ca 8 mån före premiär.
• Deltaga vid (oftast) 2 provningar som omfattar all kostym/mask, (dam, herr, hatt, sko) på kör/musikal/dansensemble förutom provningar på soli samt deltaga vid kostym/mask repetitioner på scen.
• I anslutning till skissleverans eller annan lämplig tidpunkt hålla en kort skissgenomgång för ateljeér.
Detta kan ni förvänta er av oss
• För varje produktion tilldelas en produktionsansvarig tillskärare från herrateljén, en från damateljén, en från maskateljén, en från färg och patineringsateljén, en från hattateljén samt en från läderateljén.
• Dessa kommer att på ett professionellt sätt arbeta med produktionen från idé till premiär, så att produktionsteamet blir nöjda och produktionen blir så bra som det bara är möjligt. I samband med den tekniska kollationeringen diskuterar samtliga produktionsansvariga med kostymtecknaren material, modeller och färger för kostym, skor, hatt samt mask
• En av de produktionsansvariga har dessutom ett samordnaransvar vilket innebär att man har ett övergripande ansvar för produktionen såtillvida att samordnaren stämmer av med kostymtecknaren när hon/han ska komma på provningar etc.
• Öppenhet och prestigelöshet.
• Raka och tydliga besked.
KOSTYM, MASK, PERUK & PÅKLÄDERI forts.
Du hittar oss på plan 6
21TEKNISK HANDBOK20Tekn
isk
han
dbo
k
bz
Ko
nta
kter
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
__
A
ttribu
tmak
are
och
rek
visitö
rer
lo
tti.a
lmqv
ist@
oper
a.se
anna
-la.c
arru
bba@
oper
a.se
la
rs-p
eder
.lind
stro
m@
oper
a.se
elin
or.o
lsso
n@op
era.
se
le
if.ro
berts
son@
oper
a.se
bi
rgitt
a.st
rom
qvis
t@op
era.
se
ul
la-s
tina.
wik
ande
r@op
era.
se
Leif
Rob
erts
son
tel.
031-
1081
96
Lars
-Ped
er
Lind
strö
m
tel.
031-
1081
89
Elin
or O
lsso
n te
l. 03
1-10
8195
Lo
tti A
lmqv
ist
tel.
0500
-443
470
Ann
a La
Car
rubb
a te
l. 03
1-10
8194
Ulla
-Stin
a W
ikan
der
tel.
031-
1081
93
Birg
itta
Strö
mqv
ist
tel.
031-
1081
97
F
ax 0
31-1
0826
0
A
llmän
t:
Avde
lnin
gen
bes
tår
av s
ex t
jänst
er o
ch v
i är
både
att
ribu
tmak
are
och
rek
visitö
rer. V
i del
ar
upp
säs
ongen
s pr
odu
ktio
ner
mel
lan o
ss o
ch d
en s
om
är
ansv
arig
fö
r ju
st e
r pr
odu
ktio
n
följe
r de
n f
rån a
x til
l lim
pa.
Arb
etst
ider
:
Att
ribu
tver
ksta
den ä
r be
man
nad
mel
lan 0
8.30
och
17.
00
(o
fta
längre
). Pr
odu
ktio
nsa
nsv
arig
el
ler
andr
eman
fin
ns
på p
lats
unde
r sc
enre
petit
ioner
och
fö
rest
älln
ingar
. H
är h
itta
r du o
ss:
PLA
N 5
:
5
Tekn
isk
han
dbo
k
bz
Ko
nta
kter
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
__
A
ttribu
tmak
are
och
rek
visitö
rer
lo
tti.a
lmqv
ist@
oper
a.se
anna
-la.c
arru
bba@
oper
a.se
la
rs-p
eder
.lind
stro
m@
oper
a.se
elin
or.o
lsso
n@op
era.
se
le
if.ro
berts
son@
oper
a.se
bi
rgitt
a.st
rom
qvis
t@op
era.
se
ul
la-s
tina.
wik
ande
r@op
era.
se
Leif
Rob
erts
son
tel.
031-
1081
96
Lars
-Ped
er
Lind
strö
m
tel.
031-
1081
89
Elin
or O
lsso
n te
l. 03
1-10
8195
Lo
tti A
lmqv
ist
tel.
0500
-443
470
Ann
a La
Car
rubb
a te
l. 03
1-10
8194
Ulla
-Stin
a W
ikan
der
tel.
031-
1081
93
Birg
itta
Strö
mqv
ist
tel.
031-
1081
97
F
ax 0
31-1
0826
0
A
llmän
t:
Avde
lnin
gen
bes
tår
av s
ex t
jänst
er o
ch v
i är
både
att
ribu
tmak
are
och
rek
visitö
rer. V
i del
ar
upp
säs
ongen
s pr
odu
ktio
ner
mel
lan o
ss o
ch d
en s
om
är
ansv
arig
fö
r ju
st e
r pr
odu
ktio
n
följe
r de
n f
rån a
x til
l lim
pa.
Arb
etst
ider
:
Att
ribu
tver
ksta
den ä
r be
man
nad
mel
lan 0
8.30
och
17.
00
(o
fta
längre
). Pr
odu
ktio
nsa
nsv
arig
el
ler
andr
eman
fin
ns
på p
lats
unde
r sc
enre
petit
ioner
och
fö
rest
älln
ingar
. H
är h
itta
r du o
ss:
PLA
N 5
:
5
PLAN 5. REKVISITÖRER & ATTRIBUTMAKARE PLAN 6. KOSTYM
23TEKNISK HANDBOK22 MASK & PERUK
PLAN 6. MASK & PERUK
25TEKNISK HANDBOK24 SCEN & LJUS
SCEN & LJUS
JOAKIM BRINKLjusdesigner/BelysningsmästareTEL. 031-10 81 36joakim.brink@ opera.se
BENGT BRYDEWALLTeatertekniker
SARAH CARLESONBelysningsmästareTEL. 031-10 82 [email protected]
FREDRIC CLEMBORN Teatertekniker
fredric.clemborn@ opera.se
BERNAT COMELLAS ESTERUELASBelysningsmästareTEL. 031-10 81 [email protected]
JOHAN BERG Teatertekniker
DENNIS EKDAHL OperatörTEL. 031- 10 82 [email protected]
NIKLAS ELFVENGREN BelysningsmästareTEL. 031-10 81 [email protected]
FREDRIK ENGLERScenmästare/TurnéansvarigTEL. 031-10 81 06fredrik.engler@ opera.se
NIKLAS ERICSSONScenmästareTEL. 031-10 82 [email protected]
LARS EHNEBUSKE [email protected]
STEFAN FRIDESON Teatertekniker
FRIDA FRIDELL BREITENSTEINBelysningsmästareTEL. 0709-546139frida.fridell@ opera.se
JUSTIN GOODRICHBelysningsmästareTEL. 031-10 81 [email protected]
PETER GÖTZLINGERBelysningsmästareTEL. 031-10 81 34peter.gotzlinger@ opera.se
KENT HELLBERGBelysningsmästare/TurnéansvarigTEL. 031-10 81 45kent.hellberg@ opera.se
MAGNUS FREDLERTeaterteknikerTEL. 031- 10 82 [email protected]
HANS ALGELID OperatörTEL. 031- [email protected]
JONAS ASKLUNDBelysningsmästareTEL. 031-10 81 30jonas.asklund@ opera.se
NIKLAS ANKARHEMBelysningsmästare/TurnéansvarigTEL. 031-10 81 [email protected]
JENS BENGTSSON Teatertekniker
MATHIAS BERNTSSON OperatörTEL. 031- 10 82 95mathias.berntsson@ opera.se
JOEL BJÖRBERGScen/ljuschefTEL. 031- 10 81 43joel.bjorberg@ opera.se
PETER JOHANSSONScenmästareTEL. [email protected]
DAVID STOKHOLMBelysningsmästare/TurnénsvarigTEL. 031-10 81 [email protected]
MALIN MARTINSSONTeaterteknikermalin.martinsson@ opera.se
JONAS MELANDER OperatörTEL. 031- 10 81 [email protected]
GÖRAN KVIST OperatörTEL. 031- 10 82 [email protected]
JOHAN WEICHT Teatertekniker
MICHAEL MENNELL Teatertekniker
ELLEN JERNEHOLMFöljeoperatör
ellen.jerneholm@ opera.se
MORGAN SKÖNVALL Teatertekniker
HANNA Ö[email protected]
ROMAN LINDQVIST [email protected]
TOBIAS HELLSTRÖMBelysningsmästareTEL. 031-10 81 28tobias.hellströ[email protected]
BO NÄTJEHALLTeaterteknikerbo.natjehall@ opera.se
KARIN WIJKBelysningsmästareTEL. 031-10 81 31karin.wijk@ opera.se
SONNY KOROSCHETZTeatertekniker
GUNNAR ISAKSSONTeatertekniker
RUNE PETERSSON Teatertekniker
STINA WINDMARK WESTLUND Teatertekniker
MATS LAGOScenmästareTEL. 031-10 81 33mats.lago@ opera.se
GÖRAN KROK OperatörTEL.031- 10 81 [email protected]
SAGA STOKHOLMBelysningsmästareTEL. 031-10 81 21saga.stokholm@ opera.se
MOLLE MOLINKoordinatorTEL. 031-10 81 56molle.molin@ opera.se
SCEN & LJUS forts.
KATRIN PETTERSSONTeaterteknikerTEL. 031-10 81 45katrin.pettersson@ opera.se
FRIDA GOODRICHBelysningsmästareTEL. 031-10 81 36frida.goodrich@ opera.se
27TEKNISK HANDBOKTEKNISK HANDBOK26
SCEN & LJUS
AllmäntVi arbetar med all scenteknik, riggning, ljus, video. Vi utför/programmerar alla scenbyten under en föreställning. Vi har hand om logistik, montering, justering, demontering av scener och dekor.
Produktionsansvarig belysningsmästare/scenmästre är ansvarig för ljuset/dekor under produktionen. Belm./scenm. hjälper dig med extra utrustning, tekniska lösningar, planering m m
Ett team följer produktionen från idémöte till sista föreställning.
Samma ljusbordsoperatör gör all programmering i din produktion.
Produktioner inkl extra utr. måste kunna byggas och hanteras av din tilldelade personalstyrka.
Vi realiserar din vision
Extrariggning av ljusutrustning i riggen är endast tillåten på för detta ändamål avsedd plats.
Detta förväntar vi oss av erFörutom den information som ges till verkstäder behöver vi:
• En synopsis på scenbilder med tider för scenförändringar.
• Tider och hastigheter för scenmaskinerier.
• Ritningar på ljusinstallationer i dekor.
• Uppgifter på ”extra” utrustning som ej ingår i bef ljusrigg.
• Uppgifter på antal följespottar
• Redovisa projektioner med vinklar avstånd o s v om sådana förekommer.
Att beaktaScenografin inkl. ljus ska rymmas på scen-området (innanför ljudridåer) och kunna lagras på maximalt en sidoscen.
För att dekoren ska kunna lagras i huset får inget element överstiga en höjd på 8,4 m alternativt 5,75 m för lagring i källaren. Dekoren bör innehålla delar med båda måtten.
Dekoren ska kunna delas för magasinering och de maximala måtten är 8,4 × 2,1 m. Scenografin ska kunna byggas och köras av maximalt åtta tekniker på två timmar och kunna rivas på en timma.
Alla större ljusinstallationer, projektioner, video m.m. skall redovisas vid idéleveransen för att kunna budgetras. Ljusplot, färgfilterlista samt uppgifter på ev. gobo lämnas före 1:a ljusriktningstillfälle.
Detta kan ni förvänta er av ossEtt professionellt och resultatinriktat team vars uppgift är att under rådande begränsningar göra sitt yttersta för att uppfylla produktionsteamets intentioner.
Vanliga tider på scenen
8:00Scen och ljustekniker startar dagen med att avlägsna resterande delar av gårdagens föreställning. Dagens repetitionsdekor byggs.
10:30-14:30Dagens repetition utan ljus.
11:00-14:30Dagens repetition med ljus.
11:00-13:3030 min lunch någon gång mellan dessa tider ska planeras in individuellt.
14:30-17:30Repetitionen slutar för dagen och kvällens föreställning byggs.
17:30-18:30 Ljusriktning.
19:00Föreställningen börjar.
Tekniska direktiv för turnéstämplade produktioner
SCENScenstorlek B × D × H 18 × 18 × 14 m
Spelyta B × D 15 × 15 m
(Spelytan på turné bör kunna minskas till 13 × 13 m för att få plats på mindre scener med andra siktvinklar.)
Trim höjd 10 m
Scenöppning 12–15 m
Avancerade passningar som kräver repetition ska göras av max 2 personer.
DEKORDekoren måste kunna anpassas efter olika sceners storlek.
Materialval i dekor ska vara sådan att den klarar att byggas, rivas och transporteras många gånger.
Dekoren ska kunna delas i element om 6x2m med ca 60 kg vikt.
Max vikt för dekor är 150 kg/m2.
Hängande dekor (slöjor & fonder) max 16 × 9 m.
LJUS
GöteborgsOperans turnérigg kommer att användas under produktionen för att sedan följa med på turné. Information om turnériggen kommuniceras vid idémötet.
LJUD
På GöteborgsOperan finns ett normalt PA som kommer att användas till produktionen.
Trådlösa mikrofoner o dyl är utrustning som måste hyras vid turné. Detta kommer att räknas in i budgeten för produktionen och turnén.
TRANSPORT
Vi använder en lastbil vid turnéer inom Europa. Den ska rymma dekor, kostym, ljus och ljudutrustning.
Innermått lastbil 8,7x2,4x2,4m
(50,4m3) 13,6 ton.
PERSONAL
Vi strävar efter att minimera personalstyrkan på turné.
Föreställningen ska kunna köras på 7st tekniker (scen, ljus, ljud & påklädare).
All teknik ska kunna lastas av, byggas och riktas på 13h, rivas och lastas på 3h.
Du hittar oss på plan 5
29TEKNISK HANDBOK28 PLAN 5. SCEN & LJUS
31TEKNISK HANDBOK30
VERKSTÄDER & KONSTRUKTIONATTRIBUTMAKARE/REKVISITÖRER
VERKSTÄDER & KONSTRUKTION, ATTRIBUTMAKARE / REKVISITÖRER
ERIK JANSSONSnickeriTEL. 031-10 82 73 erik.jansson@ opera.se
ANNA LA CARRUBBAAttributmakare& Rekvisitör TEL. 031–10 81 [email protected]
LARS-PEDER LINDSTRÖMAttributmakare& Rekvisitör TEL. 031–10 81 [email protected]
OLOF MARZELIUSKonstruktionTEL. 031-10 81 42 [email protected]
JOHAN WIKSTRÖMMetallverkstadTEL. 031-10 82 [email protected]
MICHAEL FORSSÉNMåleriTEL. 031-10 82 [email protected]
BEN GRIFFITHSMåleriTEL. 031-10 82 61ben.griffiths@ opera.se
HANNES HANSSONKonstruktionTEL. 031-10 82 [email protected]
LENNART HESSLESpecialeffektsmakare & AttributmakareTEL. 031–10 81 88lennart.hessle@ opera.se
LEIF HOLDNESTapetseriTEL. 031-10 82 55leif.holdnes@ opera.se
YLVA THORÉNMåleriTEL. 031-10 82 [email protected]
MARK VON WERTHERSnickeriTEL. 031-10 82 [email protected]
LEIF ROBERTSSONAttributmakare& Rekvisitör TEL. 031–10 81 96leif.robertsson@ opera.se
BIRGITTA STRÖMQVISTAttributmakare& Rekvisitör TEL. 031–10 81 [email protected]
PER-ÅKE SVENSSONKonstruktion TEL. 031-10 80 [email protected]
SANNA LUNDBERGVerkstadschefTEL. 031-10 81 [email protected]
LOTTI ALMQVISTAttributmakare& Rekvisitör TEL. 0500–44 34 70lotti.almqvist@ opera.se
ROGER ANTFOLKMetallverkstadTEL. 031-10 82 77roger.antfolk@ opera.se
THOMAS ANTFOLKMetallverkstadTEL. 031-10 82 [email protected]
HILLEVI CARLSSONMåleriTEL. 031-10 82 [email protected]
MATTIAS PERSSONSnickeriTEL. 031-10 82 [email protected]
MARKUS REHNSnickeriTEL. 031-10 82 70markus.rehn@ opera.se
ELINOR OLSSONAttributmakare& Rekvisitör TEL. 031–10 81 95elinor.olsson@ opera.se
PER OTTOSSONSnickeriTEL. 031-10 82 74per.ottosson@ opera.se
JONNA PEDEVILLAAttributmakare& Rekvisitör TEL. 031–10 81 [email protected]
ELIN EMRETSSON SnickeriTEL. 031-10 82 [email protected]
3332 VERKSTÄDER & KONSTRUKTION
AllmäntVerkstäder och konstruktion, rekvisitörer och attributmakare administrerar och hanterar alla önskemål om tillverkning av dekor, rekvisita och attribut inklusive möbler. Ritningsunderlag och modell finns på konstruktionskontoret efter teknisk kollationering. Vår platta organisation gör att du har direktkontakt med de produktionsansvariga på resp. avdelning men större förändringar, ritningsuppdateringar m.m. kommuniceras i första hand med konstruktionsavdelningen. Vid mer omfattande önskemål av rörelse kan även operans maskinavdelning komma att arbeta med er.
ArbetstiderVerkstäder och konstruktion är vanligen bemannade vardagar kl 07.30–16.30. Metallverkstaden bemannas dock kl 06.00–15.00.
Attribut/rekvisita 08.30–17.00.
Detta förväntar vi oss av erAtt frågor om dekorens användning med hänsyn till funktion, ljus, ljud och kostym diskuterats i projektteamet.
Att komplett leverans av nedanstående sker vid teknisk kollationering:
• Scenografimodell i skala 1:25, detaljrik och användbar som måleriförlaga.
• Lista över samtliga ingående element med antal specificerade.
• Plan och sektionsritning med inritad scenografi för de olika scenbilderna på GO:s originalritningar.
• Ritningar med yttermått och funktions-beskrivningar på samtliga ingående delar.Leverans av inspirationsbilder för måleri, bilder på möbler och scenografidetaljer.
• Önskemål om repetitionsdekor.
• Utförlig beskrivning om användandet av bild och film innehållande:
• Bildmediaförlagor, projektorpositioner, önskade format och projektionsytor.
• En prel rekvisitalista ca.3 mån före repstart
Att beakta• Vi är en repertoarteater med begränsade
lagrings - och byggmöjligheter.
• Spelutrymmet är innanför ljudridåerna.
• Det ekonomiska utrymmet är begränsat och ramarna måste alltid hållas i slutänden.
• Scenografen förväntas delta erforderlig tid för diskussioner och frågor under perioden efter teknisk kollationering.
• Under repetionsperioden i repsal är attr/rekv personal tillgängliga i verkstaden vid behov. När repetitionerna flyttar upp på scenen deltar vi som rekvisitörer vid varje repetitionstillfälle.
Detta kan ni förvänta er av oss• Varje produktion tilldelas en
produktionsansvarig konstruktör, smed, snickare, målare, tapetsör och attributmakare/rekvisitör.
• Vid repetitionsstart tillhandahåller vi repetitionsrekvisita enligt rekvisitalistan.
Du hittar oss på plan 3 & 5
VERKSTÄDER & KONSTRUKTION
Tekn
isk
han
dbo
k
bz
Ko
nta
kter
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
__
PLA
N3
PLA
N 5
PL
AN
3
PL
AN
3
PLA
N 3
PLA
N 5
PL
AN
5
PLA
N 5
Mål
arsa
len fin
ns
ovan
för
tape
tser
arver
ksta
den
på P
LAN
6
17
Det
ta f
örv
änta
r vi o
ss a
v E
r:
Att
frå
go
r o
m d
eko
rens
använ
dnin
g m
ed
hän
syn t
ill f
unkt
ion, l
jus, lj
ud
och
ko
stym
di
skute
rats
i pr
oje
ktte
amet
A
tt k
om
plet
t le
ver
ans
av n
edan
ståe
nde
ske
r
vid
tek
nisk
kolla
tioner
ing:
#� Sc
eno
gra
fimo
dell
i ska
la 1:2
5, d
etal
jrik
och
an
vän
dbar
so
m m
åler
iförlag
a.
#� Li
sta
över
sam
tliga
ingåe
nde
ele
men
t #�
Pla
n o
ch s
ektio
nsr
itnin
g m
ed in
rita
d sc
eno
gra
fi fö
r de
olik
a sc
enbi
lder
na
på G
O:s
o
rigin
alritn
ingar
#�
Ritn
ingar
med
ytt
erm
ått
och
funkt
ions-
besk
rivnin
gar
på
sam
tliga
ingåe
nde
del
ar
#� Le
ver
ans
av in
spirat
ionsb
ilder
fö
r m
åler
i, bi
lder
på
mö
bler
och
sce
no
gra
fidet
alje
r.
#� Ö
nsk
emål
om
rep
etiti
onsd
eko
r A
tt b
eakt
a:
Vi ä
r en
rep
erto
arte
ater
med
beg
ränsa
de
lagrings
och
byg
gm
öjli
ghet
er
Det
ta k
an n
i fö
rvän
ta e
r av
oss
: Pr
ofe
ssio
nel
la m
edar
beta
re s
om
är
med
spel
are
i ditt
pro
jekt
och
so
m d
ärm
ed
hjä
lper
dig
att
på
bäst
a sä
tt f
örv
erkl
iga
din
visio
n
Öpp
enhet
och
pre
stig
elö
shet
Ra
ka o
ch t
ydlig
a be
sked
PLAN 3 &5 VERKSTÄDER & KONSTRUKTION
3534 MODULMÅTT
Scendekor måste byggas delbar för att kunna hanteras vid transporter och långtidslagring.
Av miljöhänsyn ser vi gärna att ni försöker anpassa dekorelementen till måtten i vårt standardbibliotek, system Gröna Pricken.
Väggramarna finns i höjderna 8.40 m och 5,80 m, med bredden 1 och 2 m. Vagnarna är 1,2,3 och 4 m långa och är 0.167 m höga. När dekoren befinner sig i huset hanteras dekoren i större moduler och nästan allt byggs på hjul.
VIKTIGA MÅTT ÄR:
Maxhöjd för lagring i scengolvnivå: 8.40 m
Maxhöjd för lagring i källare: 5.80 m
Delningsmått 2m för bredd och djup.
SCENMASKINERI
RÅStandardfondmått (mjuk) 10 × 18 mStandardfondmått (beramade) 8,4 × 10m Maxbredd rå 1-5 16 m (18)Maxbredd rå 6-55 18 m (20) Specifikationer Se sektionsritningScenpodier 4 stYttermått 15 × 3,5 m
Specifikationer Se sektionsritning
VRIDSCENEN Vridscenskassettens yttermått 15 × 14 mHöjd 0,66 mDiameter 13,8 mSpecifikationer Se sektionsritning Skottluckor (fallluckor) 28 stycken hydrauliskt styrda, kan öppnas enskilt (äv. ena luckhalvan) eller i grupper. 7 par/podie.
PROSCENIER Öppning 12–16 mHöjd max 9,3 mDansgolv Ett per scenpodie samt integrerad del i golvet mot salongen.
MODULMÅTT
Exempel på naturliga delningslinjer.
STANDARDHÄNGNINGAR
STANDARDHÄNGNINGAR STORA SCENEN
Intäckning svart sammet• 5 tak 20 × 5 m
• 2 tak 20 × 2 m
• 1 st eco tak 20 × 4 m
• 9 par byxor 13,4 × 3,5 m
• 5 par byxor 13,4 × 2,10 m
• 1 tak 20 × 7 m
Intäckning under scenbalkonger• Befintliga svarta
Svart blackbox intäckning
Sammet grå• 6 st tak 20 × 4 m
• 9 par byxor 13,4 × 3,5 m
• 1 st två delad fond 20 × 11 m
Slöjor• 1 st vit slöja 20 × 10 m
• 2 st svarta slöjor 18 × 10 m
• 1 st grå slöja 18 × 10 m
Projektionsdukar• 1 vit 18 × 10 m
• 1 grå 18 × 10 m
• 1 svart/grå 18 × 10 m
Fonder• 1 st svart echovelour (delad) 20 × 10 m.
• 2 st svart sammet ca: 11 × 18 m
• 1 st svart sammet (delad) ca: 10 × 18 m
• 1 st svart ca: 7 × 18 m
• 1 st svart veckad sammetsfond
Ridå• Röd ridå (Standard)
• Svart tablå (Bullerridå)
Inteckningar hängs om möjligt• Byxor i rå 5, 10, 15, 22, 25, 35, 41, 49
• Tak i rå 8, 21, 33, 40, 53
STANDARDHÄNGNINGAR LILLA SCENEN
Standardhängningar• 1 vit 6 × 3 m (Lilla Scen)
• 1 grå 8,3 × 5,7 m (med träläkt, Lilla scen)
• 1 st grå bakfond (Lilla Scen)
• Ordinarie svart intäckning
• Vit projektionsduk 6 × 7 m
3736 TEKNISKA TURNÉDIREKTIV
TEKNISKA TURNÉDIREKTIVMusik- & dansproduktioner i Västra Götaland
THOMAS JOHANSSONTeknisk ansvarig Regional verksamhet
TEL. 0703-14 51 20
MUSIK- & DANSPRODUKTIONER I VÄSTRA GÖTALAND
Scen• Scenstorlek 14 x 8 x 8 m (BxDxH)
• Spelyta 10 x 8 m (BxD)
• Scenöppning 10 m
• Lingångsdjup 8 m
Dekor• Dekoren måste vara anpassningsbar efter
olika sceners utseende.
• Materialval i dekor skall vara sådant att den klarar av att byggas , rivas och transporteras många gånger.
• Dekoren skall vara delbar i element på max 6 x 2 m och ca. 60 kg.
• Maxvikt för dekor är 150 kg/m2
• Maxvikt för hängande dekor är 200 kg.
• Maxmått för hängande dekor är 12 x 8 m.
Elkrav• Ljus 2 x 63 A
• Ljud 1 x 16 A
Transporter• Lastbil används och den skall rymma
dekor, ljus, ljud och kostym/mask.
• Innermått lastbil 9,5 x 2,4 x 2,4 m (55 m3)
Personal• Vi strävar efter att minimera
personalstyrkan med generellt 5-6 tekniker.
• All teknik skall kunna lastas av, byggas och riktas på 8 timmar.
• Rivas och lastas på 3 tim.
B-SCEN
Scen• Scenstorlek 9,5 x 6 x 5 m (BxDxH)
• Spelyta 8 x 6 m (BxD)
• Scenöppning 8 m
• Lingångsdjup 5 m
Dekor• Dekoren måste vara flexibel efter olika
sceners utseende, speciellt siktvinklar. Skall även kunna användas på A-scener
• Materialval i dekor skall vara sådan att den klarar av att byggas , rivas och transporteras många gånger.
• Dekoren skall vara delbar i element på max 6 x 2 m om ca. 60 kg.
• Maxvikt för dekor är 150kg/m2.
• Maxvikt för hängande dekor är 70 kg.
• Maxmått för hängande dekor är 9,5 x 5 m
Elkrav• Ljus 1x63 A
• Ljud 1x16 A
Transporter• Lastbil används och den skall rymma
dekor, ljus, ljud och kostym/mask.
• Innermått lastbil 9,5 x 2,4 x 2,4 m (55 m3)
Personal• Vi strävar efter att minimera
personalstyrkan med generellt 4-5 tekniker.
• All teknik skall kunna lastas av, byggas och riktas på 5 timmar.
• Rivas och lastas på 2 tim.
C-SCEN / BYGDEGÅRD
Scen• Scenstorlek 5 x 3,5 x 2,4 m (BxDxH)
Spelyta 5 x 3 m (BxD)
• Scenöppning 5 m
Dekor• Dekoren måste vara flexibel efter olika
sceners utseende, speciellt siktvinklar. Skall även kunna användas på B-scener
• Materialval i dekor skall vara sådan att den klarar av att byggas, rivas och transporteras många gånger.
• Dekoren skall vara delbar i element på max 2 x 2 m om ca. 60 kg.
• Maxvikt för dekor är 150kg/m2.
Elkrav• Ljus/ljud 1x16 A.
• Både ljus och eventuellt ljud skall ingå.
Transporter• Liten lastbil används och den skall rymma
dekor, ljus, ljud och kostym/mask.
• Maxvikt: 950 kg
• Innermått lastbil 4 x 2 x 2 m (16 m3)
Personal• 2 multitekniker
• All teknik skall kunna lastas av, byggas och riktas på 3,5 timmar
• Rivas och lastas på 1,5 timma.
I GöteborgsOperans uppdrag ingår att genomföra musik och dansproduktioner på Skövdescenen och på turné i Västra Götaland. För att nå ut till hela regionen där variationen på spellokaler är stor, har vi delat in produktionerna i tre kategorier. Nedanstående information är förutsättningar för att vi skall kunna turnéra.
A-SCEN
39TEKNISK HANDBOK38
JOHAN NILSSONElektriker/BrandskyddsledareTEL: 031-10 81 [email protected]
DICK NILSSON GruppansvarigEldriftledareTEL: 031-10 82 [email protected]
FREDRIK BLIDNER GruppansvarigSystemingenjörTEL. 031-10 82 [email protected]
ARNE SAHLSTEDT Bitr. ChefTEL. 031-10 82 [email protected]
KATARINA SIGVARDSSONGruppansvarig StädTEL. 031-10 82 82katarina.sigvardsson@ opera.se
HÅKAN JÖNSSONChefTEL: 031-10 82 [email protected]
PETER STRANDGruppansvarigLogistikTEL. 0705-83 02 03peter.strand@ opera.se
FM GRUPPEN(Facility Management Group)
41TEKNISK HANDBOKTEKNISK HANDBOK
AllmäntFM-gruppen (Facility Management) omfattar den service verksamheten behöver för att fungera på ett smidigt sätt. Ni möter oss redan i vår personalentré där vi bemannar port och växel.
Vi ser till att salong, foajé och andra lokaler är städade och i full funktion både vad det avser klimat, el, brand och andra tekniska installationer.
Vi bygger om och anpassar vårt hus för en verksamhet i ständig förändring.
Det är vi som transporterar och lagerhåller dekor och rekvisita.
Det är vi som ser till att scenmaskinerna fungerar på ett säkert och avsett sätt. Vi designar, konstruerar, bygger speciallösningar i samverkan med vår konstruktionsavdelning.
Detta förväntar vi oss av er• För att kunna leverera service på högsta kvalitetsnivå
skulle vi önska att ni i så god tid som möjligt ger oss förutsättningar för detta, t ex
• Beställ det ni önskar av respektive gruppansvarig.
• Var tydlig med vad, när, och om möjligt hur.
• Använd gärna vår intraportal, där kan ni beställa tjänster men även hitta information som kommer att underlätta er vistelse här.
Detta kan ni förvänta er av oss• En serviceorganisation som vill göra sitt
bästa för att er vistelse på GöteborgsOperan skall bli oförglömlig, och därtill gärna en publiksuccé.
ArbetstiderLokalvård: Vardagar 06.00–22.00
Helger 08.00–16.00
Scenmaskiner: Vardagar 08.00–17.00
Fastighet: Vardagar 08.00–17.00
Logistik: Vardagar 08.00–17.00
El: Vardagar 07.00–16.00
Brand: Vardagar 07.00–16.00
Internservice: Helgfria vardagar: 06.30–23.00
Helger 08.00–23.00
RITNINGAR
4342
4544
4746
49TEKNISK HANDBOKTEKNISK HANDBOK48
Teknisk Handbok Oktober 2011 Version SE 3
I linje m
ed G
öteborgsO
peran
s miljö
-arbete
är inlagan
tryckt p
å Munken Lynx, o
ch
omslaget p
å Grå B
oard, som b
åda
är 100% retu
rpap
per.
Teknisk handbok 2016-01-28 - Version SE 3