televisor plasma manual de usuariogscs-b2c.lge.com/downloadfile?fileid=krowm000184113.pdfde...
TRANSCRIPT
Por favor, lea detenidamente este manual antes deponer en funcionamiento su set.Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad.Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presenteesta información a su distribuidor cuando requierael servicio.
TELEVISOR PLASMAMANUAL DE USUARIO32PC5DVH
P/NO : MFL34797054 (0808-REV01)Printed in Korea
www.lge.com
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 1
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 2
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Cada aparato debería incluir instrucciones de seguridad importantes. Esta información debería aparecer en una hojao folleto independiente, o aparecer, antes de las instrucciones de funcionamiento, dentro las instrucciones de insta-lación junto con el aparato.
Esta información debería aparecer en cualquier idioma requerido por el país donde pretender utilizarse el apara-to. Las instrucciones de seguridad importantes deberían titularse "Instrucciones de seguridad importantes". Lassiguientes instrucciones de seguridad importantes deberán incluirse donde sea necesario y, si se utilizan, deberánseguirse al pie de la letra. La información de seguridad adicional podría incluirse mediante la adición de enuncia-dos al final de la siguiente lista de instrucciones de seguridad. En forma opcional, el fabricante podrá colocar unaimagen o ilustración junto a una instrucción de seguridad concreta a modo de explicación:
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instalesiguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, comoradiadores, rejillas de aire caliente, estufas uotros aparatos (incluidos los amplificadores)que emitan calor.
No pase por alto el propósito de seguridad delenchufe polarizado o tipo toma tierra. Un enchufepolarizado tiene dos clavijas, una más ancha que laotra. Un enchufe tipo toma a tierra tiene dos clav-ijas y un tercer diente de toma a tierra. La clavijaancha o el tercer diente se incorporan para suseguridad. Si el enchufe suministrado no encaja enla toma, póngase en contacto con un electricistapara que sustituya la toma obsoleta.
1
2
3
4
5
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 1
2
ADVERTENCIA
Proteja el cable de alimentación para que no lopisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,las tomas y el punto de salida del aparato.
Utilice únicamente acoplamientos y accesoriosespecificados por el fabricante.
Desenchufe este producto en caso de no uti-lizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,trípode, soporte o mesa especificados por elfabricante o con el accesorio suministrado conel aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado almoverlo junto con el aparato para evitarlesiones en caso de que éste se caiga.
No toque el aparato o la antena durante unatormenta eléctrica.
No golpee el producto ni permita que le caiganobjetos encima ni en la pantalla.
Sólo el personal calificado puede encargarse delservicio técnico. La asistencia técnica es nece-saria si el aparato presenta algún daño, comopor ejemplo, si el cable o la clavija de ali-mentación están dañados, si se derrama líquidoo se introducen objetos dentro del aparato, si elaparato ha estado expuesto a la lluvia ohumedad, si no opera correctamente o si se hacaído.
6
7
8 12
11
9
10
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 2
3
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de ali-mentación:
Se recomienda colocar la mayoría de losaparatos en un circuito dedicado. Es decir, uncircuito de salida única que alimenta sólo a eseaparato y que no tiene tomas o circuitos adi-cionales. Compruebe la página de especifica-ciones de este manual del propietario paraestar seguro.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomasde pared sobrecargadas, sueltas o dañadas,los alargadores, los cables de alimentacióndeshilachados o el aislante agrietado de loscables podrían resultar peligrosos. Cualquierade estas condiciones podría provocar unincendio o una descarga eléctrica. Examineperiódicamente el cable de su aparato y siparece dañado o deteriorado, desenchúfelo,deje de usarlo y solicite al centro de serviciotécnico autorizado que lo sustituyan por unnuevo equivalente. Proteja el cable de ali-mentación de daños físicos o mecánicos yevite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlocon una puerta o caminar sobre él. Pongaespecial atención en los enchufes, tomas depared y el punto por donde el cable sale delaparato.
Marca de utilización en exterior:
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo deincendios o descargas eléctricas, no expongaeste aparato a la lluvia ni a la humedad.
Marca de ubicación húmeda: El aparato nodebe exponerse a goteos o salpicaduras, y nodeben colocarse encima objetos con líquido,como jarrones.
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tier-ra para evitar posibles descargas eléctricas. Sino es posible la puesta a tierra, contacte conun electricista calificado para que instale uninterruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi-ante cables telefónicos, pararrayos o tuberíasde gas.
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD
Este dispositivo se desconecta desenchufándo-lo del cable de red. El enchufe debe con tarcon un acceso sin obstáculos.
14
13 15
16
17
Alimentación
Interruptordiferencial
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 3
4
CONTENIDO
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones Importantes de la Seguridad . . . . . . . . . 1
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funciones de este TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARACIÓN
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo Instalar el Producto Ensamblado en la paredEvitando la Caída de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilice el soporte para el cable de alimentación . . 11
Instalación de un Pedestal de Escritorio . . . . . . . . . . . . 12
Cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuración del audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 24
Encendido del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Búsqueda de canales
- Escaneo automático (Sintonización automática) . . . 28
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización Manual) 29
- Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bloqueo de Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Relación de aspecto) Control . . . 32
Ajustes de la Imagen Prestablecida
- Modo imagem - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
- Tono de color - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Control Manual de Imagen
- Modo imagen - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
- Tono de color - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
XD - Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . 38
Avanzado - Nivel de negros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Minimización de imagen fantasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modo de imagen de poca energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Restablecimiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio) . 43
Ajuste de sonido - modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 46
Idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Subtítuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
- Sistemas de texto oculto de programas analógicos . . 50
- Sistemas de texto oculto de programas digitales . . 51
- Opciones del texto oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 4
5
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
- Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajustes de Encendido / Apagado Automático deltemporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Hora de apagado para dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Apagado Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 58
Clasificaciones de Películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Clasificación Descargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
APÉNDICE
Lista de verificación de los problemas . . . . . . . . . . . . . 63
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuración de dispositivo Externo del Control . . . 67
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 5
6
FUNCIONES DE ESTE TV
INTRODUCCIÓN
El generador de imágenes digitales especial y exclusi-vo de LG, formado por un procesador de imágenescompletamente digital y con seis factores diferentesde calidad de imagen principal.
HDMITM, tel logotipo HDMI y el interfaz multimediade alta definición son marcas comerciales o reg-istradas de HDMI Licensing LLC.”
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 6
PREPA
RA
CIÓ
N
7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favorde contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
El usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferri-ta para mantener el cumplimiento estándar del producto.
1,5Vcc 1,5Vcc
Manual de Usuario
1 2 3
4 5 6
7 8
0-
9
VOL CH
ENTER
POWER
BACK
MUTE
MENU
ADJUST
EXIT
CC
SAP
FAV
PICTURE SOUND TIMER
TV INPUT
BateríasControl Remoto Cable de Alimentación
Cubierta de protección(Refiérase a la p.12)
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
Soporte para el cable(Refiérase a la p.11)
4-para la base esamblada(Refiérase a la p.10)
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huel-las, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza dis-eñados para tal fin.
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas.Tenga cuidado, ya que si limpie con demasiada fuerza podría rayar odecolorar la superficie.Paño de limpiezaCable D-sub de 15
Cable redondo de 75ohm(Esta característica no se encuentradisponible para todos los modelos.)
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 7
PREPA
RA
CIÓ
N
8
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
� Es probable que esta vista no coincida con su TV.� NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.
A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
CHVOLMENUINPUT ENTER
CHVOLMENUINPUT ENTER
Indicador de Encendido/StandbySe ilumina en rojo en el modo de espera.Se ilumina de color verde cuando elaparato está encendido.
Sensor de Control Remoto
BotónPOWER
BotónINPUT
BotónMENU
BotónENTER
Botones deVOLUME (FF,GG)
Botones de CHANNEL (EE,DD)
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 8
PREPA
RA
CIÓ
N
9
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR � Es probable que esta vista no coincida con su TV.
9
ANTENNA/CABLE IN
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
Puerto de la entrada de RS-232C (CONTROL /SERVICIO)
Para dispositivos de control externos.
RGB IN (PC)
Conecte la salida desde una PC.
AUDIO IN (RGB/DVI)
Conecte el audio desde una PC.
Entrada de COMPONENTE
Conecte un dispositivo de video/audio de com-ponente a estas entradas.
EXCLUSIVE SERVICE
AV IN (Audio/Video) (Entrada de Audio/Video)
Conecte la salida de audio/video de un dispositivoexterno a estos puertos.
HEADPHONE INPUT
Enchufe el audífono al conector.
HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a este enchufe.
O bien una señal DVI (Video) a este enchufe conun cable HDMI a DVI.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua(cc) a esta TV
1
2
3
4
5
6
7
ANTENNA/CABLEIN
EXCLUSIVESERVICE
AV INHEADPHONE
COMPONENT INRGB IN (PC)
RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN(RGB/DVI)
HDMI/DVIIN
8
9
1
2 3 4
38 67
5
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 9
PREPA
RA
CIÓ
N
10
INSTALACIÓN DE LA BASE
PREPARACIÓN
� Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Coloque cuidadosamente el producto con la
pantalla abajo en un cojín que pueda proteger lapantalla de algún daño.
Coloque la base encima del producto como laimagen.
Instale seguramente 4 pernos en la parte poste-rior del producto en los hoyos proporcionados.
1
2
3
CONEXIÓN BÁSICA
Acomode los cables como la imagen.
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 10
PREPA
RA
CIÓ
N
11
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PAREDEVITANDO LA CAÍDA DE LA UNIDAD
� Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Tras conectar el cable de alimentación al terminal deentrada de CA, extraiga el perno del orificio de lacubierta posterior y ajuste el cable de alimentaciónal TV con el soporte de fijación.
UTILICE EL SOPORTE PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no secaerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caidahacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida. Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
� Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos sepa-radamente)en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de quela altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
� Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debecomprarlo separadamente)para ajustar el producto. Es más segurousar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y elproducto.
� Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.� Es probable que esta vista no coincida con su TV.
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 11
PREPA
RA
CIÓ
N
12
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
PREPARACIÓN
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y loscostados del televisor.
GG Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.CUIDADO
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm 10,1 cm
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Al instalar la unidad de montaje en pared, utilice la cubiertade protección para la instal ación vertical tipo mostrador.
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 12
PREPA
RA
CIÓ
N
13
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a cajade cables. Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de laantena si fuera necesario.
2. Cable
Enchufe deantena dela pared
Antena deexterior(VHF, UHF)
Puerto de TVde Cable enla pared
Viviendas/Apartamentos(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada(Conectar a un enchufe de pared de laantena exterior) Sea cuidadoso y trate de no doblar el alambre
de bronce cuando conecte la antena.
Alambre debronce
ANTENNA/CABLEIN
ANTENNA/CABLEIN
ANTENNA/CABLEIN
GG El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable. NOTA!
� En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señalcomo se muestra en la derecha.
� Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.� El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
Antena
UHFAmplificador
de la señal
VHF
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 13
CO
NEX
ION
ES DE EQ
UIPO
EXT
ERN
O
14
INSTALACIÓN DEL HDSTB
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/Cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud.recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientesfiguras.
EXCLUSIVESERVICE
AV INHEADPHONE
COMPONENT INGB INPC)
UDIO INGB/DVI)
Y L RPB PR
Cuando lo conecta con un cable de componente
1 2
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del decodificadordigital a los puertos de CCOOMMPPOONNEENNTT IINN ((YY,, PPBB,, PPRR))en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del decodificador digital alos puertos de CCOOMMPPOONNEENNTT IINN ((LL ,, RR)) en la unidad.2
1
2. Cómo usar � Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
� Seleccione la entrada de la fuente CCoommppoonneennttee usando elbotón IINNPPUUTT del control remoto.
Y, CB/PB, CR/PR
Frecuencia Frecuencia Horizontal(kHz) Vertical(Hz)
15,73 59,9415,73 60,00
31,47 59,9431,50 60,00
44,96 59,9445,00 60,00
33,72 59,9433,75 60,00
Resolución
720 x 480entrelazado
720 x 480progresivo
1 280x720
progresivo
1 920 x 1 080entrelazado
� Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completade todo el equipo.
Señal
480 entrelazado
480 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
Componente
Sí
Sí
Sí
Sí
HDMI
No
Sí
Sí
Sí
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 14
CO
NEX
ION
ES DE EQ
UIPO
EXT
ERN
O
15
Cuando conecte un cable de HDMI
Conecte la salida HDMI del decodificador de señalesdigitales al conector HHDDMMII//DDVVII IINN en el televisor.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar � Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
� Seleccione la entrada de la fuente HHDDMMII usando el botónIINNPPUUTT del control remoto.
2
1
ANTENNA/CABLEIN
RGB IN (PC)
RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN(RGB/DVI)
HDMI/DVIIN
HDMI-DTV OUTPUT
1
HDMI/DVI-DTV
Frecuencia Frecuencia Horizontal(kHz) Vertical(Hz)
31,47 59,9431,47 60,00
44,96 59,9445,00 60,00
33,72 59,9433,75 60,00
Resolución
720 x 480progresivo
1 280 x 720progresivo
1 920 x 1 080entrelazado
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 15
CO
NEX
ION
ES DE EQ
UIPO
EXT
ERN
O
16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
ANTENNA/CABLEIN
EXCLUSIVESERVICE
AV INHEADPHONE
COMPONENT INRGB IN (PC)
RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN(RGB/DVI)
HDMI/DVIIN
L RDVI-DTV OUTPUT
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de HHDDMMII//DDVVII IINN en la unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII)) en la unidad.
1. Cómo conectar
� Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
� Seleccione la entrada de la fuente de HHDDMMII usando el botón de IINNPPUUTT del control remoto.
2. Cómo usar
2
1
12
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 16
CO
NEX
ION
ES DE EQ
UIPO
EXT
ERN
O
17
INSTALACIÓN DEL DVD
Cuando lo conecta con un cable de componente
EXCLUSIVESERVICE
AV INHEADPHONE
COMPONENT INGB IN(PC)
AUDIO INRGB/DVI)
Y L RPB PR
Puertos de la Entrada de ComponentePuede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada delcomponente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV Y PB PR
Puertos de la salida delreproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a lospuertos de CCOOMMPPOONNEENNTT IINN ((YY,, PPBB,, PPRR))en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN ((LL ,, RR)) en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
� Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
� Seleccione la entrada de la fuente CCoommppoonneennttee usandoel botón IINNPPUUTT del control remoto.
� Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD paraseguir las instrucciones.
2
1
1 2
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 17
CO
NEX
ION
ES DE EQ
UIPO
EXT
ERN
O
18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
ANTENNA/CABLEIN
RGB IN (PC)
RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN(RGB/DVI)
HDMI/DVIIN
HDMI-DVD OUTPUT
1
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto deHHDDMMII//DDVVII IINN en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
� Seleccione la entrada de la fuente HHDDMMII usando el botónIINNPPUUTT del control remoto.
� Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD paraseguir las instrucciones.
2
1
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 18
CO
NEX
ION
ES DE EQ
UIPO
EXT
ERN
O
19
INSTALACIÓN DEL VCR
Cuando lo conecta con una antena
� Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.� Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar
visibles permanentemente.Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantíade los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
ANTENNA/CABLEIN
RGB IN (PC)
RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN(RGB/DVI)
HDMI/DVIIN L R S-VIDEOVIDEO
OUTPUTSWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conector de pared
Antena
1
2
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la AANNTTEENNNNAA//CCAABBLLEE IINN del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
� Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
� Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
2. Cómo usar
2
1
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 19
CO
NEX
ION
ES DE EQ
UIPO
EXT
ERN
O
20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL AUDÍFONO
Cuando lo conecta con el cable RCA
EXCLUSIVESERVICE
AV INHEADPHONE
COMPONENT INB INC)
DIO INB/DVI)
L RS-VIDEO VIDEO
OUTPUTSWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte las salidas de AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO entre la TV y elVCR. Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
� Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botónPLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
� Seleccione la entrada de la fuente AAVV usando el botónIINNPPUUTT del control remoto.
1
GG Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audiode VCR al puerto AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO de la unidad.
NOTA!
1
Puede escuchar el sonido a través del auricular.
Enchufe el audífono al conector.
Para ajustar el volumen del audífono, presione el botónVVOOLL + o -. Si presiona el botón MMUUTTEE, se desactiva elsonido del audífono.
1. Cómo conectar
2
1
EXCLUSIVESERVICE
AV INHEADPHONE
COMPONENT IN
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 20
CO
NEX
ION
ES DE EQ
UIPO
EXT
ERN
O
21
INSTALACIÓN DE LA PCEsta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por lasprogramaciones de la TV.
Cuando conecte un cable de D-sub de15 terminales NTENNA/CABLE
IN
RGB IN (PC)
RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN(RGB/DVI)
HDMI/DVIIN
AUDIORGB OUTPUT
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de RRGGBB IINN((PP CC)) en la unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puertode AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII)) en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
� Encienda la PC y la unidad.
� Seleccione la entrada de la fuente RRGGBB--PPCC usando elbotón IINNPPUUTT del control remoto.
2
1
12
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
Conecte la salida de DVI del decodificador digital alpuerto de HHDDMMII//DDVVII IINN en la unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puer-to de AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII)) en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
� Encienda la PC y la unidad.
� Seleccione la entrada de la fuente HHDDMMII usando el botónIINNPPUUTT del control remoto.
2
1AUDIO
NA/CABLEIN
HEAD
CRGB IN (PC)
RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN(RGB/DVI)
HDMI/DVIIN
DVI-PC OUTPUT AUDIO
1
2
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 21
CO
NEX
ION
ES DE EQ
UIPO
EXT
ERN
O
22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
GG Nosotros le recomendamos que use 852x480 parael modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad deimagen.
GG Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOSpuede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
GG Si el video no se ajusta a la pantalla, intentepresionar el botón AADDJJUUSSTT para ajustar la posi-ción de la pantalla del televisor.
GG Revise la imagen del televisor. Puede que haya unruido de acuerdo a alguna resolución, patrón verti-cal, contraste o brillo en el modo PC. Entonces
cambie el modo PC a otra resolución, cambie lavelocidad de regenerar, o ajuste el brillo y con-traste en el menú hasta que la imagen esté limpia.Si la velocidad para regenerar de la tarjeta de videode la PC no puede ser cambiada, entonces cambiela tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta.
GG Evite mantener una imagen fija en pantalla durantelargos periodos de tiempo. La imagen fija podríagrabarse permanentemente en pantalla.
GG Las formas de la entrada de sincronización para lafrecuencia horizontal y vertical están separadas.
NOTAS!
RGB-PC, HDMI/DVI-PC
Frecuencia Frecuencia Horizontal(KHz) Vertical(Hz)
31,47 70,09
31,468 70,08
31,469 59,94
29,83 59,659
32,0 60,491
37,879 60,31
48,363 60,00
Resolución
720 x 400
640 x 480
848 x 480
852 x 480
800 x 600
1 024 x 768
640 x 350
Resolución de Despliegue
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 22
CO
NEX
ION
ES DE EQ
UIPO
EXT
ERN
O
23
Configuración de pantalla para el modo PC
Descripción generalLuego de que la salida de RGB del aparato se conecta a una salida dela PC, seleccione RGB-PC como el modo de entrada principal.
Después de conectar RGB-PC a la entrada de la PC compruebe la cal-idad de la pantalla.
Cuando cambie la resolución, seleccione la resolución apropiada en laentrada actual para obtener una mejor imagen.
Ajuste para la Resolution (Resolucion), Position(Posición), Size (Tamaño) y Phase (Fase) de lapantalla
Presione el botón AADDJJUUSSTT y luego utilice los botones DD oEE para seleccionar RReessoolluuttiioonn, PPoossiitt iioonn, SSiizzee o PPhhaassee.
Presione el botón EENNTTEERR y luego utilice los botones DD EE
FF GG para hacer ajustes apropiados.� El rango de ajuste de PPhhaassee es 00 -- ++6633.� El rango de ajuste de SSiizzee es --3300 -- ++3300.
Presione el botón EENNTTEERR.
Configuración automática y Inicialización(Regreso a los valores originales de la fábrica)
Presione el botón AADDJJUUSSTT y luego utilice los botones DD oEE seleccionar la opción AAuuttoo.. CCoonnff iigg.. o RReesseett.
Presione el botón EENNTTEERR y luego utilice los botones FF o GGpara seleccionar SS íí.
Presione el botón EENNTTEERR.
0-
VOL CH
BACK
MUTE
ADJUST
CC
FAV
MENU EXIT
1
2
3
1
2
3
1 2 3
1 2 3
Auto Config.
Resolution
Position
Size
Phase
Reset
SelecciónPrev OKDD
EEADJUST
640 x 480
848 x 480
852 x 480
Inicializar Configuración.
Sí No
SelecciónPrev OKFF GGADJUST
Auto Config.
Resolution
Position
Size
Phase
Reset
Iniciar Configuración Automática
Sí No
SelecciónPrev OKFF GGADJUST
Auto Config.
Resolution
Position
Size
Phase
Reset
AAuuttoo CCoonnffiigg..Automáticamente ajusta la posiciónde la imagen y minimiza cualquiertemblor en la imagen.
RReessoolluuttiioonn Esta función para seleccionar laresolución VGA/WVGA.
PPoossiittiioonn Esta función es para ajustar la imagena la izquierda/derecha y arriba/abajoa su preferencia.
SSiizzee Size Esta función es para minimizarcualquier barra vertical o rayas visi-bles en el fondo de pantalla. Y tam-bién cambiará el tamaño de pantalla.
PPhhaassee Esta función le deja removercualquier ruido horizontal y haceclara o nitida la imagen de caracteres.
RReesseett Para inicializar el valor ajustado.
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 23
VER
LA T
V / C
ON
TRO
L DE C
AN
AL
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
24
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
1 2 3
4 5 6
7 8
0-
9
VOL CH
ENTER
POWER
BACK
MUTE
MENU
ADJUST
EXIT
CC
SAP
FAV
PICTURE SOUND TIMER
TV INPUT
SAP
PICTURE
SOUND
TIMER
VOLUMENSUBIR/BAJAR
ADJUST
MUTE
CC
CANALARRIBA/ABAJO
MENU
BACK
EXIT
THUMBSTICK(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
/ENTER)
En el modo análogo: Selecciona el sonido MTS (Mono,Estéreo y SAP) GG pp..4466En el modo DTV: Cambia el idioma de audio.
Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo dela ambiente de visualización. GG pp..3344
Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
GG pp..4433
Programa el temporizador para dormir.
GG pp..5566
Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
Ajusta la Auto config., Resolution, Position (posición), Size(tamaño) y Phase (fase), Reset de la pantalla. GG pp..2233
Enciende y apaga el sonido. GG pp..2266
Selecciona subtítulos. GG pp4499
Selecciona los canales disponibles encontrados durante laescaneada manual.
Selecciona un menú.
Regresa al último canal visto.Para regresar al menú previo.
Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a laTV donde estaba viendo desde cualquier menú.
Le permite navegar a través de los menús en la pantalla yajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 24
25
VER
LA T
V / C
ON
TRO
L DE C
AN
AL
� Abra la tapa del compartimiento de las baterías enla parte posterior e instale las baterías con lapolaridad correcta.(+con +, -con -)
� Instale dos baterías de 1,5 Vcc tipo AAA. No mezclelas baterías nuevas con las usadas.
� Cierre la tapa.
� Use el control remoto a una distancia de no másde 7 metros y 30 grados e ángulo (izquierda/derecha) dentro de alcance de la recepción.
� Disponga las baterías en el bote reciclable paraproteger el medio ambiente.
R
1 2 3
4 5 6
7 8
0-
9
POWER
SAP
FAV
PICTURE SOUND TIMER
TV INPUT
Colocando las Baterías Rango efectivo del Control remoto
Enciende o apaga el teleivisor.
En las fuentes de entrada AV, Componente, RGB-PC y HDMI, la pantalla vuelve al último canalde TV.
Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia regular: TV, AV, Componente, RGB-PC y HDMI.(las fuentes de entrada AV, Componente, RGB-PC y HDMI estarán enlazados automática-mente, si ellos están conectados.)
Entra al número de canales multiples de programa como 2-1, 2-2, etc.
Se desplaza a través de los canales programados favoritos. GG pp..3300
POWER
TV
INPUT
— (GUIÓN)
FAV
BotonesNumerados
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 25
VER
LA T
V / C
ON
TRO
L DE C
AN
AL
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
26
ENCENDIDO DEL TV
NOTA!
GG Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
Conecte el cordón de alimentación correctamente.
En este momento, el TV cambia al modo en espera.� En el modo de espera para encender el TV, presione los botones ,
IINNPPUUTT, CCHH ((DD o EE)) en el TV o presione PPOOWWEERR, TTVV, IINNPPUUTT, CCHH ((+ o -))y nnúúmmeerrooss ((00--99)) del control remoto.
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón IINNPPUUTT en elcontrol remoto. � Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se con-
figuró por última vez, incluso si el cable de alimentación se desconecta.
Cuando deje de usar la TV, presione el botón PPOOWWEERR en el control remoto.El televisor vuelve al modo apagado.
1 2 3
4 5 6
7 8
0-
9
VOL CH
POWER
BACK
MUTE
ADJUST
CC
SAP
FAV
MENU EXIT
PICTURE SOUND TIMER
TV INPUT
1
2
3
1 2 3
4 5 6
7 8
0-
9
VOL CHMUTE
ADJUST
CC
FAV
Presione el botón CCHH ((+ o -)) o de NNÚÚMMEERROO para seleccionar un númerodel canal.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
AJUSTE DEL CANAL
Presione el botón VVOOLL ((+ o -)) para ajustar el volumen.
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón MMUUTTEE.
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón MMUUTTEE o VVOOLL ((+ o -)).
0-
VOL CH
BACK
MUTE
ADJUST
CC
FAV
MENU EXIT
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
1
2
3
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 26
VER
LA T
V / C
ON
TRO
L DE C
AN
AL
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
27
Presione el botón MMEENNUU y enseguida presione los botones DD o EE para desplegar cada menú.
Presione el botón GG y enseguida presione los botones DD EE FF GG para seleccionar un ítem del menú.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
2
1
SETUP PICTURE
TIME
AUDIO
Mode de audio : Estándar
Balance : 0
Reloj : - - - -, - - - -, - - : - - - -
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
Lenguaje : Español (Spanish)
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Metodo ISM : Normal
Bajo consumo : Apagado
OPTION
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Modo imagen : Usuario
Temperatura Color : Frío
XD
Avanzado
Relación de Aspecto : 16:9
Restablecer imagen
LOCK
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 27
VER
LA T
V / C
ON
TRO
L DE C
AN
AL
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
28
BÚSQUEDA DE CANALES
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DDo EE para seleccionar el menú SSEETTUUPP.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa.
Presione el botón EENNTTEERR para empezar la búsquedade canales. Deje SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa acom-pletar el ciclo de búzqueda por AANNTTEENNAA y CCAABBLLEE.
Busca automáticamente todos los canales disponibles porlas entradas de antena o Cable y los guarda en la memoriade la lista de canales.
Corra Sintonización automática otra vez después decualquier cambio de conexión de antena/Cable.
Se requiere una contraseña para acceder al menúSintonización automática si el sistema de bloqueo estáencendido.
2
3
1
ENTER
BACK
CC
MENU EXIT
Escaneo automático (Sintonización automática)
1
2
3
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Sintonización automática G
Sintonización manual
Edición de Canales
La selección ( G ó ) lo lleva a le pantalla Sintonización automática.
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
La selección ( G ó ) lo lleva a le pantalla Sintonización automática.
Procesando Sintonizaciónautomática ...
DTV Ch. 23
Canales encontrados: 16
Presione para detener la búsqueda actual e inicie la búsqueda de canales de TV.
BACK PrevSigte
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 28
VER
LA T
V / C
ON
TRO
L DE C
AN
AL
29
Se requiere una contrarseña para acceder al menúSintonización manual si el sistema de bloqueo está encendido.
Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visu-alizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla paraver la calidad de la señal que se recibe.
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DDo EE para seleccionar el menú SSEETTUUPP.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar DDTTVV, TT VV, CCAADDTTVV y CCAATTVV.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar un número de canal que ud. quiereagregar o eliminar.
Presione el botón EENNTTEERR para agregar o eliminarnúmeros de canal.
Presione el botón EE XX II TT para regresar a ver TV opresione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
ENTER
BACK
CC
MENU EXIT
2
1
4
3
6
5
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual)
1
2
3 4 5
Sintonización automática
Sintonización manualG
Edición de Canales
Seleccione el tipo de canal y el número de canal de RF.
DTV 2
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Seleccione el tipo de canal y el número de canal de RF.
DTV GG 12
Presione para
borrar el canal.
DTV 12-0
DDEE
Mala Normal Buena
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 29
VER
LA T
V / C
ON
TRO
L DE C
AN
AL
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
30
Hay dos maneras diferentes para agregar o eliminar loscanales encontrados. Una es "Lista de clientes" y otra es"Lista favorita" en la lista de canales. Las dos estándisponibles después de Sintonización automática en el menúSETUP.
La lista de clientes puede ser creada moviendo cada canalencendido o apagado con el botón ENTER.
Ud. puede crear su lista de favoritos propia. Utilice el botónFFAAVV del control remoto cuando un canal está resaltado y lopuede agregar o eliminar en la lista de favoritos.
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DDo EE para seleccionar el menú SSEETTUUPP.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar EEddiicciióónn ddee CCaannaalleess.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar TT VV, DDTTVV, CCAATTVV y CCAADDTTVV.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar un canal y luego utilice el botónEENNTTEERR para agregar o eliminarlo.
Presione el botón FFAAVV para agregar un canal en la lista defavorito.
El símbolo de corazón aparecerá frente del número de esecanal.
Presione el botón EE XX II TT para regresar a ver TV opresione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
0-
VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
ADJUST
CC
FAV
MENU EXIT
2
1
3
4
5
Edición de Canal
1
2
3 4
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales G
TV
2-0
4-0
6-0
9-0
11-0
13-0
14-0
Agr/BorFavoritoFAV
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
DDEE
GTV
Agr/BorFavoritoFAV
2-0
4-0
6-0
9-0
11-0
13-0
14-0
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 30
VER
LA T
V / C
ON
TRO
L DE C
AN
AL
BLOQUEO DE TECLAS
31
ENTER
BACK
CC
MENU EXIT
El televisor se puede configurar de modo tal que se puedausar sólo con el control remoto.
El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por
personas no autorizadas, bloqueando los controles delpanel frontal.
Este televisor está programado para recordar la últimaopción definida, incluso si apaga el televisor.
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DDo EE para seleccionar el menú OOPPTTIIOONN.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar EEnncceennddiiddoo o AAppaaggaaddoo.
Presione el botón EE XX II TT para regresar a ver TV opresione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
2
3
4
1
1
2 3
Lenguaje : Español (Spanish)
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Metodo ISM : Normal
Bajo consumo : Apagado
Apagado
Encendido
Lenguaje
Bloqueo de Teclas G
Subtítulos
Metodo ISM
Bajo consumo
MFL34797054-Edit1-sp 8/6/08 2:00 AM Page 31
32
CO
NT
ROL D
E IMA
GEN
TAMAÑO DE LA IMAGEN (RELACIÓN DE ASPECTO) CONTROL
CONTROL DE IMAGEN
ENTER
BACK
CC
MENU EXIT
Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análo-ga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagenanáloga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es necesarioespecificar cómo se mostrará la imagen. � Utilice 4:3 o 16:9 para otras fuentes de RGB-PC.
NOTA!
GG Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempoprolongado, es posible que la imagen se imprima en la pantalla ypermanezca visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, lagarantía del fabricante no cubre los productos que presentan estefenómeno.
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú PPIICCTTUURREE.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar RReellaacciióónn ddee AAssppeeccttoo.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar la opción de imagen deseada ((PPoorrPPrrooggrraammaa, 44::33, 1166::99 o ZZoooomm)).
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
2
3
4
1
1
32
Modo imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto G
Restablecer imagen
Por Programa
4:3
16:9
Zoom
Modo imagen : Usuario
Temperatura Color : Frío
XD
Avanzado
Relación de Aspecto : 16:9
Restablecer imagen
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 32
33
CO
NT
ROL D
E IMA
GEN
Por ProgramaSelecciona la proporción de imagen adecuadapara que corresponda con la imagen fuente.
4:3La selección siguiente le dejará ver una imagencon la proporción original de aspecto 4:3,apareciendo las barras grices en los dos ladosizquierda y derecha.
16:9La selección siguiente le dejará ajustar la ima-gen horizontalmente, en la proporción linealpara llenar toda la pantalla.
ZoomLa selección siguiente le dejará ver la imagen sinninguna alternación llenando toda la pantalla.
Sin embargo las porciones superior e inferiorde la imagen serán cortadas.(4:3 4:3)
(16:9 16:9)
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 33
CO
NT
ROL D
E IMA
GEN
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA
CONTROL DE IMAGEN
1 2 3
4 5 6
7 8
0-
9
VOL CH
POWER
MUTE
ADJUST
SAP
FAV
PICTURE SOUND TIMER
TV INPUT
34
Modo imagen - Presintonizada
Presione el botón PPIICCTTUURREE para seleccionar la condición deimagen deseada:
DDiinnáámmiiccoo, EEssttáánnddaarr, SSuuaavvee, UUssuuaarriioo (su propia config-uración).
Presione el botón EEXXIITT para regresar a la TV donde estabaviendo.
El Modo imagen ajusta la TV para obtener el mejor aspecto de laimagen. Seleccione el valor preestablecido en el menú de Modoimagen basado en la categoría del programa.
Los ajustes DDiinnáámmiiccoo, EEssttáánnddaarr, SSuuaavvee son preestablecidos enfábrica para lograr la mejor calidad de imagen, y no son ajusta-bles.
Sólo en los modos UUssuuaarr iioo el usuario podrá ajustar directa-mente el contraste, brillo, color, nitidez y tinte.
� Usted también puede ajustar MMooddoo iimmaaggeenn desde el menú PPIICCTTUURREE.
2
1
Modo imagen : Usuario
Temperatura Color : Frío
XD
Avanzado
Relación de Aspecto : 16:9
Restablecer imagen
Modo imagen G
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer imagen
Dinámico
Estándar
Suave
Usuario
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 34
CO
NT
ROL D
E IMA
GEN
VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
35
Tono de color - Presintonizada
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccionewarm (cálido) para realzar los colores más cálidos, como elrojo, o seleccione cool (frío) para ver menos colores intensosy más tonos azules.
Al seleccionar las opciones de Modo imagen (Dinámico,Estándar, Suave), Temperatura Color se cambia automática-mente.
Al seleccionar las opciones de Modo imagen (Usuario),puede elegir Temperatura Color.
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú PPIICCTTUURREE.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar TTeemmppeerraattuurraa CCoolloorr.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar FFrr ííoo, MMééddiioo, CCááll iiddoo o UUssuuaarr iioo.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
2
3
4
1
1
2 3
Modo imagen
Temperatura Color G
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer imagen
Frío
Médio
Cálido
Usuario
Modo imagen : Usuario
Temperatura Color : Frío
XD
Avanzado
Relación de Aspecto : 16:9
Restablecer imagen
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 35
CO
NT
ROL D
E IMA
GEN
CONTROL MANUAL DE IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
36
Modo imagen – Modo usuario
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias ysituaciones de visualización.
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú PPIICCTTUURREE.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar MMooddoo iimmaaggeenn.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar UUssuuaarr iioo.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar la opción de imagen deseada((CCoonnttrraassttee, BBrr ii ll lloo, CCoolloorr, NNiitt iiddeezz o TTiinnttee)).
Presione el botón GG y luego presione el botón FF o GGpara hacer el ajuste apropiado.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
2
3
4
5
6
1
Contraste 85
EE
Modo imagen : Usuario
Temperatura Color : Frío
XD
Avanzado
Relación de Aspecto : 16:9
Restablecer imagen
EE
Usuario
Contraste 85 G
Brillo 50
Color 50
Nitidez 50
Tinte 0 R G
Presionar para confirmar.BACK
Modo imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer imagen
Dinámico
Estándar
Suave
Usuario G
La selección del ( G ó )hará pasar a la pantallade ajuste detallado
2 3
1
4
5
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 36
CO
NT
ROL D
E IMA
GEN
VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
37
También puede ajustar los valores detallados (Rojo, Verde,Azul) mediante la selección del menú Usuario.
Esta función opera sólo si el Modo imagen se define enUsuario.
Tono de color - Modo usuario
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú PPIICCTTUURREE.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar TTeemmppeerraattuurraa CCoolloorr.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar UUssuuaarr iioo.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar RRoojjoo, VVeerrddee o AAzzuull.
Presione el botón GG y luego presione el botón FF o GGpara hacer el ajuste apropiado.
� El rango de ajuste de RRoojjoo, VVeerrddee o AAzzuu ll es -20-+20.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
2
3
4
5
6
1
2 3
1
4
5
Modo imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer imagen
Presionar para confirmar.BACK
Frío
Médio
Cálido
Usuario G
Usuario
Rojo 0 G
Verde 0
Azul 0
Modo imagen : Usuario
Temperatura Color : Frío
XD
Avanzado
Relación de Aspecto : 16:9
Restablecer imagen
Rojo 0 FF G
EE
La selección del ( G ó )hará pasar a la pantallade ajuste detallado
EE
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 37
CO
NT
ROL D
E IMA
GEN
XD - TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
38
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú PPIICCTTUURREE.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar XX DD.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar AAuuttoo o MMaannuuaall.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagenexclusiva de LG Electronics que permite desplegar unafuente HD a través de un avanzado procesador de algoritmode señal digital.
Cuando seleccione las opcione Modo imagen (Dinámico,Estándar y Suave), XD cambia automáticamente a Auto.
Cuando seleccione las opciones Modo imagen (Usuario),puede elegir Auto / Manual.
Cuando seleccione Manual, puede ajustar Contraste XD,Color XD y Ruido XD.
2
3
4
1
2 3
1
Modo imagen : Usuario
Temperatura Color : Frío
XD
Avanzado
Relación de Aspecto : 16:9
Restablecer imagen
Modo imagen
Temperatura Color
XD G
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer imagen
Manual
Contraste XD Encendido
Color XD Encendido
Ruido XD Encendido
SSeelleecccciioonnaannddoo MMaannuuaall
1. Presione el botón GG y luego presione el botónFF o GG para seleccionar CCoonnttrraassttee XXDD,CCoolloorr XXDD o RRuuiiddoo XXDD.� CCoonntt rraassttee XXDD:: Optimiza el contraste
automáticamente de acuerdo al brillo dereflexión.
� CCoolloorr XXDD:: Ajusta los colores de reflexiónautomáticamente para reproducir lo más cercaposible a los colores naturales.
� RRuuiiddoo XXDD :: Remueve el ruido hasta el puntodonde no se daña la imagen original.
2. Presione el botón DD o EE para seleccionarEEnncceennddiiddoo o AAppaaggaaddoo.
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 38
39
CO
NT
ROL D
E IMA
GEN
AVANZADO - NIVEL DE NEGROS VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú PPIICCTTUURREE.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar AAvvaannzzaaddoo.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar NNiivveell ddee NNeeggrroo BBaajjoo o AAllttoo.
� BBaajjoo
La reflexión de pantalla se pone más obscura. � AAllttoo
La reflexión de pantalla se pone más clara.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivelnegro de pantalla.
Esta función sólo se opera en los modos de AV o HDMI.
2
3
4
1
2 3
1
Modo imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado G
Relación de Aspecto
Restablecer imagen
Nivel de Negro Bajo
Modo imagen : Usuario
Temperatura Color : Frío
XD
Avanzado
Relación de Aspecto : 16:9
Restablecer imagen
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 39
40
CO
NT
ROL D
E IMA
GEN
MINIMIZACIÓN DE IMAGEN FANTASMA
CONTROL DE IMAGEN
VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú OOPPTTIIOONN.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar MMeettooddoo IISSMM.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar NNoorrmmaall, OOrrbbiitteerr, IInnvveerrssiióónn oBBllaannqquueeaarr.
� NNoorrmmaall
Si la imagen fantasma no es un problema, ISM no esnecesario - Seleccione Normal.
� OOrrbbiitteerr
Esta función puede ayudar a prevenir imagenes fan-tasma. Sin embargo, es mejor no permitir imagenesfijas en pantalla. Para evitar que haya una imagen fijaen la pantalla, la pantalla se moverá cadaminuto.
� IInnvveerrssiióónn
Automáticamente, cada 30 minutos invertirá loscolores desplegados en la pantalla.
� BBllaannqquueeaarr
Es la función que remueve las imágenes permanentesde la pantalla.
Use moderadamente. Mire el televisor normalmentedurante un momento antes de utilizar esta funciónpara ver si desaparece la imagen fantasma por sí sola.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
2
3
4
1
Una imagen congelada de un juego para PC / video queaparezca en pantalla durante un período prolongado,resultará en una imagen fantasma que permanecerá inclusoal cambiar de imagen. ISM evita que las imágenes fijaspermanezcan en la pantalla del TV durante un largo períodode tiempo.
GG Es imposible limpiar perfectamente una imagenque ha permanecido expuesta por mucho tiempo.Para regresar a la pantalla, presione cualquier botón.
NOTA!
Lenguaje : Español (Spanish)
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Metodo ISM : Normal
Bajo consumo : Apagado
Lenguaje
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Metodo ISM G
Bajo consumo
Normal
Orbiter
Inversión
Blanquear
2 3
1
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 40
41
CO
NT
ROL D
E IMA
GEN
MODO DE IMAGEN DE POCA ENERGÍA VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú OOPPTTIIOONN.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar BBaajjoo ccoonnssuummoo.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar AAppaaggaaddoo o EEnncceennddiiddoo.
� Al seleccionar EEnncceennddiiddoo, la pantalla se oscurecerá.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
Esta función es para reducir el consumo de potencia de launidad.
2
3
4
1
1
Lenguaje : Español (Spanish)
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Metodo ISM : Normal
Bajo consumo : Apagado
Apagado
Encendido
2 3
Lenguaje
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Metodo ISM
Bajo consumo G
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 41
CO
NT
ROL D
E IMA
GEN
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
42
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú PPIICCTTUURREE.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar RReessttaabblleecceerr iimmaaggeenn.
Presione el botón GG para inicializar el valor ajustado.
Use para restablecer rápidamente todas las opciones del menúPicture a sus valores predeterminados originales de fábrica.
2
3
1
2 3
1
Modo imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer imagen GSeleccionar ( G ó ) causa regresar a los ajustes de fábrica (default).
Modo imagen : Usuario
Temperatura Color : Frío
XD
Avanzado
Relación de Aspecto : 16:9
Restablecer imagen
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 42
43
1 2 3
4 5 6
7 8
0-
9
VOL CH
POWER
MUTE
ADJUST
SAP
FAV
PICTURE SOUND TIMER
TV INPUT
CO
NT
ROL D
E SON
IDO
Y D
E IDIO
MA
AJUSTE DE SONIDO PREESTABLECIDO (MODO DE AUDIO)
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningúnajuste especial porque la televisión configura las opciones desonido apropiadas según el contenido del programa.
EEssttáánnddaarr, MMúússiiccaa, PPeell ííccuullaa, DDeeppoorrtteess y UUssuuaarr iioo son prefija-dos para la buena calidad de sonido en la fabrica y no son ajusta-bles.
Presione el botón SSOOUUNNDD repetidamente, para seleccionarentre las siguientes opciones de sonido:
EEssttáánnddaarr, MMúússiiccaa, PPeell ííccuullaa, DDeeppoorrtteess y UUssuuaarr iioo (supropia configuración).
Presione el botón EEXXIITT para regresar a la TV donde estabaviendo.
� Usted también puede ajustar MMooddoo ddee aauuddiioo desde el menú AAUUDDIIOO.
2
1
Modo de audio G
BalanceEstándar
Música
Película
Deportes
Usuario
Modo de audio : Estándar
Balance : 0
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 43
44
CO
NT
ROL D
E SON
IDO
Y D
E IDIO
MA
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú AAUUDDIIOO.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar MMooddoo ddee aauuddiioo.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar UUssuuaarr iioo.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar la opción de sonido deseada (AAgguuddoosso BBaajjooss).
Presione el botón GG y luego presione el botón FF o GGpara hacer los ajustes apropiados.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles desu preferencia.
2
3
4
5
6
1
Modo de audio
Balance
Estándar
Música
Película
Deportes
Usuario G
Usuario
Agudos 50 G
Bajos 50
Presionar para confirmar.BACK
2 3
4
5
1
Modo de audio : Estándar
Balance : 0
Agudos 85 FF G
EE
La selección del ( G ó )hará pasar a la pantallade ajuste detallado
EE
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 44
45
CO
NT
ROL D
E SON
IDO
Y D
E IDIO
MA
AJUSTE DE BALANCE VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú AAUUDDIIOO.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar BBaallaannccee.
Presione el botón GG y luego presione el botón FF o GGpara hacer un ajuste deseado.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
Ajuste el altavoz izquierdo/derecho para adaptarse a susgustos y condiciones de su entorno.
L RBalance 0
2
3
4
1
1
2
3
Modo de audio
Balance 0 L R
Modo de audio : Estándar
Balance : 0
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 45
46
CO
NT
ROL D
E SON
IDO
Y D
E IDIO
MA
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1 2 3
4 5 6
7 8
0-
9
VOL CH
POWER
MUTE
ADJUST
SAP
FAV
PICTURE SOUND TIMER
TV INPUT
La TV puede recibir programas MTS estéreo y SAP que acompañenla programación ya que se transmite una señal de audio adicionalde igual calidad que la señal original y cuando selecciona Stereo(Estéreo) o SAP en el control remoto.
El sonido Mono se recibe automáticamente si el programa emiteen Mono aunque se haya seleccionado Stereo o SAP.
Seleccione Mono si desea escuchar el sonido mono en zonaslimítrofes remotas durante una emisión estéreo o SAP.
Es posible recibir emisiones estéreo o SAPen un canal analógico.
Utilice el botón SSAAPP para seleccionar el modo MTS deseadoen una señal analógica. Cuando presione el botón SSAAPP, veráaparecer uno a uno MMoonnoo, EEssttéérreeoo, o SSAAPP.
� Si hay otros idiomas disponibles en la señal digital, puedeseleccionarlos con el botón SSAAPP.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a la TV donde estabaviendo.
2
1
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 46
47
CO
NT
ROL D
E SON
IDO
Y D
E IDIO
MA
IDIOMA DEL AUDIO VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisoraproporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú OOPPTTIIOONN.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar LLeenngguuaajjee.
Presione el botón GG y luego presione el botón FF o GGpara seleccionar AAuuddiioo.
Utilice el botón DD o EE para seleccionar: IInnggllééss, EEssppaaññoollo FFrraannccééss.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
2
3
4
5
1
2 3
1
4
Lenguaje : Español (Spanish)
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Metodo ISM : Normal
Bajo consumo : Apagado
Lenguaje G
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Metodo ISM
Bajo consumo
Menú Español(Spanish)
Audio Inglés
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 47
48
CO
NT
ROL D
E SON
IDO
Y D
E IDIO
MA
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2 3 4
VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idiomainicial seleccionado. Primero seleccione su idioma.
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú OOPPTTIIOONN.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar LLeenngguuaajjee.
Presione el botón GG y luego presione el botón FF o GGpara seleccionar MMeennúú.
Utilice el botón DD o EE para seleccionar su idiomadeseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla apare-cerá en el idioma seleccionado.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
1
2
3
4
5
1
Lenguaje : Español (Spanish)
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Metodo ISM : Normal
Bajo consumo : Apagado
Lenguaje G
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Metodo ISM
Bajo consumo
Menú Español(Spanish)
Audio Inglés
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 48
49
CO
NT
ROL D
E SON
IDO
Y D
E IDIO
MA
SUBTÍTULOS VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a laspersonas que no escuchan.
Lenguaje : Español (Spanish)
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Metodo ISM : Normal
Bajo consumo : Apagado
Lenguaje
Bloqueo de Teclas
Subtítulos G
Metodo ISM
Bajo consumo
Modo Encendido
Análoga Texto1
Digital Servicio3
Opción digital
Utilice el botón CC CC para seleccionar su subtitulajeEEnncceennddiiddoo o AAppaaggaaddoo.
� Al seleccionar AAppaaggaaddoo, se desactivan los submenús paraAnálogo, DTV y Opción digital.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV.2
1
� También ud. puede usar SSuubbttííttuullooss con el menú OOPPTTIIOONN.
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 49
50
CO
NT
ROL D
E SON
IDO
Y D
E IDIO
MA
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
Seleccione un modo de texto oculto para visualizar la infor-mación subtitulada si el programa la proporciona. Analogcaption (Subtítulo análogo) muestra información encualquier posición de la pantalla y normalmente es el diálo-go del programa.
El Subtítulos/Texto, si lo proporciona el programa, estarádisponible tanto para los canales digitales como los analógi-cos con conexiones de antena o de cable.
La televisión está programada para recordar el modo cap-tion/text seleccionado en la última configuración cuando laapague.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulosestá definido en Encendido.
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú OOPPTTIIOONN.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar SSuubbttííttuullooss.
Presione el botón GG y luego presione el botón FF o GGpara seleccionar AAnnáállooggaa..
Utilice el botón DD o EE para seleccionar SSuubbttíítt ..11 - 44,TTeexxttoo11 - 44� SSUUBBTTÍÍTT
Término que se utiliza para las palabras que aparecenen la parte inferior de la pantalla de la televisión; Setrata normalmente de las partes de audio del programaque se proporcionan para las personas con deficienciasauditivas. � TTEEXXTT
Término que se utiliza para las palabras que aparecenen un gran marco negro y que cubren casi toda la pan-talla; Se trata normalmente de los mensajes propor-cionados por el proveedor del programa.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
1
2
3
4
5
1
3 42
Lenguaje : Español (Spanish)
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Metodo ISM : Normal
Bajo consumo : Apagado
Lenguaje
Bloqueo de Teclas
Subtítulos G
Metodo ISM
Bajo consumo
Modo Encendido
Análoga Texto1
Digital Servicio3
Opción digital
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 50
51
CO
NT
ROL D
E SON
IDO
Y D
E IDIO
MA
VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú OOPPTTIIOONN.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar SSuubbttííttuullooss.
Presione el botón GG y luego presione el botón FF o GGpara seleccionar DDiiggiittaall.
Utilice el botón DD o EE para seleccionar SSeerrvviicciioo11 -SSeerrvviicciioo66.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan lostextos ocultos de DTV/CADTV.
Es posible seleccionar otros idiomas en las fuentes digi-tales sólo si están incluidos en el programa.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulosestá definido en Encendido.
2
3
4
5
1
Sistemas de texto oculto de programas digitales
1
3 42
Lenguaje : Español (Spanish)
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Metodo ISM : Normal
Bajo consumo : Apagado
Lenguaje
Bloqueo de Teclas
Subtítulos G
Metodo ISM
Bajo consumo
Modo Encendido
Análoga Texto1
Digital Servicio3
Opción digital
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 51
CO
NT
ROL D
E SON
IDO
Y D
E IDIO
MA
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
52
1
2 3
4 5
Lenguaje : Español (Spanish)
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Metodo ISM : Normal
Bajo consumo : Apagado
Lenguaje
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Metodo ISM
Bajo consumo
Modo Encendido
Análoga Texto1
Digital Servicio3
Opción digital G
La Selección ( G ó ) lo lleva a
la pantalla Opción de subtítulos.
Lenguaje
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Metodo ISM
Bajo consumo
Modo Encendido
Análoga Texto1
Digital Servicio3
Opción digital G
La Selección ( G ó ) lo lleva a la
pantalla Opción de subtítulos.
Opciones del texto oculto
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece enla pantalla.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulosestá definido en Encendido.
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú OOPPTTIIOONN.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar SSuubbttííttuullooss.
Presione el botón GG y luego presione el botón FF o GGpara seleccionar OOppcciióónn ddiiggiittaall.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar PPeerrssoonnaall iizzaarr.
Utilice el botón FF o GG para personalizar el EEssttii lloo,LLeettrraa, etc., según sus preferencias.
En la parte inferior de la pantalla se proporciona unicono de previsualización. Utilícelo para ver el idiomadel texto oculto.� TTaammaaññoo: Ajuste el tamaño en el que aparecerán las palabras.� LLeettrraa : Seleccione un tipo de letra para las palabras.� CCoolloorr ddeell TTeexxttoo : Escoja un color para el texto.� PPaalliiddeezz ddeell TTeexxttoo : Especifique la opacidad del color
del texto.� CCoolloorr ddee FFoonnddoo: Seleccione un color de fondo.� PPaalliiddeezz ddeell FFoonnddoo : Seleccione la opacidad del color
de fondo.� TTiippoo ddee CCoonnttoorrnnoo : Seleccione un tipo de borde.� CCoolloorr ddeell CCoonnttoorrnnoo : Seleccione un color para el borde.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
2
3
4
5
6
1
Estilo Personalizar
Tamaño A Estándar
Letra Fuente 1
Color del Texto Blanco
Palidez del Texto Sólido
Color de Fondo Negro
Palidez del Fondo Sólido
Tipo de Contorno Ninguno
Color del Contorno Negro
DDEE
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 52
53
VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
CO
NFIG
UR
AC
IÓN
HO
RA
RIA
PROGRAMACION DEL RELOJ
CONFIGURACIÓN HORARIA
Configuración Auto del Reloj
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señalde canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la horaactual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmenteel reloj mediante la función de reloj automático.
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú TTIIMMEE.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar RReelloojj.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar AAuuttoo.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar la zona horaria de su área de recepcion:EEssttee, CCeennttrraall, MMoonnttaaññaa, PPaaccííffiiccoo, AAllaasskkaa o HHaawwaaiiii.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar AAuuttoo, AAppaaggaaddoo, EEnncceenndd iiddoo,dependiendo de si su región hace o no uso del Horariode verano.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
2
3
4
5
6
1
1
32
54
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Automático
Zona horaria Este
AutoHorario deVerano
Reloj : - - - -, - - - -, - - : - - - -
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
Año - - - -
Fecha - - / - -
Hora - - : - - - -
Auto
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Automático
Auto
Año - - - -
Fecha - - / - -
Hora - - : - - - -
Auto
Zona horaria Este
Horario deVerano
DDEE G
DDEE G
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 53
54
CO
NFIG
UR
AC
IÓN
HO
RA
RIA
CONFIGURACIÓN HORARIA
VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
Configuración Manual del Reloj
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú TTIIMMEE.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar RReelloojj.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar MMaannuuaall.
Presione el botón GG y luego presione el botón FF o GGpara seleccionar bien el año, la fecha o la hora. Una vezlo haya seleccionado, utilice el botón DD o EE para ajus-tar el año, la fecha o la hora.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
Si la hora actual es errónea, vuelva a ajustar el reloj manualmente.
2
3
4
5
1
1
32
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Automático
Reloj : - - - -, - - - -, - - : - - - -
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
Año - - - -
Fecha - - / - -
Hora - - : - - - -
ManualDDEE G
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 54
55
CO
NFIG
UR
AC
IÓN
HO
RA
RIA
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú TTIIMMEE.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EE paraseleccionar HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo o HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo.� Para cancelar la función de HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo//
EEnncceennddiiddoo, seleccionar AAppaaggaaddoo.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar la hora actual.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar los minutos.
PPaarraa ffuunncciióónn HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo ssoollaammeennttee
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar el canal que desea.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar el volumen que desea.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón MMEENNUU para regresar al menú previo.
2
3
4
5
6
7
1
La función del temporizador solamente puede utilizarse si lahora actual ha sido fijada.
La función de apagado deberá fijarse antes de la de encendidosi son fijadas al mismo tiempo.
Esta función trabaja solamente en modo de espera.
Si no se presiona algun botón dentro de las dos horas siguientesde haberse encendido la TV utilizando la función de encendidodel temporizador, la TV se apagará automáticamente.
1
32 54 6
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido G
Hora del Apagador
Apagador Automático
Apagado
Encendido
Hora 6 : 30 AM
Canal TV 2-0
Vol. 17
Reloj : - - - -, - - - -, - - : - - - -
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 55
CO
NFIG
UR
AC
IÓN
HO
RA
RIA
CONFIGURACIÓN HORARIA
1 2 3
4 5 6
7 8
0-
9
VOL CH
POWER
MUTE
ADJUST
SAP
FAV
PICTURE SOUND TIMER
TV INPUT
56
HORA DE APAGADO PARA DORMIR
Presione el botón TTIIMMEERR para fijar el tiempo para dormir.AAppaaggaaddoo aparecerá en la pantalla, seguido de 10, 20, 30,60, 90, 120, 180 y 240.
Cuando el tiempo de dormir deseado aparece en la pantalla,Presione el botón EENNTTEERR. El temporizador comienza lacuenta atrás desde el número de minutos seleccionado.
Para verificar el tiempo de dormir que queda, presione elbotón TTIIMMEERR solamente una vez.
Para cancelar hora de apagado, presione repetidamente elbotón TTIIMMEERR hasta seleccionar AAppaaggaaddoo.
La Hora de apagado para Dormir apaga el TV después de untiempo prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado la hora de apagadopara dormir, el ajuste se borrará.
� Usted también puede ajustar HHoorraa ddeell AAppaaggaaddoorr desde el menú TTIIMMEE.
2
3
4
1
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador G
Apagador Automático
Apagado
10 min
20 min
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
240 min
Reloj : - - - -, - - - -, - - : - - - -
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 56
CO
NFIG
UR
AC
IÓN
HO
RA
RIA
APAGADO AUTOMÁTICO VOL CH
ENTER
BACK
MUTE
CC
MENU EXIT
57
Luego de 10 minutos de no recibir señal el televisor cambiaráal modo standby automáticamente.
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD
o EE para seleccionar el menú TTIIMMEE.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar AAppaaggaaddoorr AAuuttoommááttiiccoo.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar EEnncceennddiiddoo o AAppaaggaaddoo.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
2
3
4
1
1
32
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Automático G Apagado
Encendido
El Televisor se apagará automáticamente en 10 minutosen caso de que no haya señal.
Reloj : - - - -, - - - -, - - : - - - -
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 57
58
CO
NT
ROL PAT
ERN
O /C
LASIFIC
AC
ION
ES
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Es posible utilizar el control paterno para bloquear las clasificaciones de visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programaque se basa en las clasificaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permitever todos los programas. Es posible bloquear la visualización según el tipo de programa y las cat-egorías que se quieran bloquear. También es posible bloquear la visualización de todos los pro-gramas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas ypelículas de televisión se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o lascategorías individuales. Tanto las películas que se han emitido en los cines como las películas desalida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de clasificación de películas de laAsociación Americana de Películas (MPAA).
Clasificación para los programas de televisión que incluye a laspelículas para televisión:� TV-G (Para todos los públicos)
� TV-PG (Se sugiere la compañía paterna)
� TV-14 (Para mayores de 14 años. Se recomienda lasupervisión paterna)
� TV-MA (Sólo público adulto)
� TV-Y (Para todas las edades)
� TV-Y7 (Para niños mayores de 7 años)
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear clasificación.
Una contraseña es requerida para acceder a este menú si el sistemade bloqueo está activado.
Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD oEE para seleccionar el menú LLOOCCKK. Presione el botón GG.
� Entre la contraseña requerida.� La TV está configurada con la contraseña inicial “0-0-
0-0”.
1
Configuración de su Contraseña
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 58
59
CO
NT
ROL PAT
ERN
O /C
LASIFIC
AC
ION
ES
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña G
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Nuevo
Confirmar
****
****
1
2
Sist. de Bloqueo G
Fijar Contraseña
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Apagado
Encendido
1
2
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Después de meter la contraseña, utilice el botón DD o EEpara seleccionar FFii jjaarr CCoonnttrraasseeññaa.
Presione el botón GG escoja 4 dígitos para su Nuevacontraseña e introdúzcalos.
Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a hacerlo enel campo CCoonnff iirrmmaarr.
De esta forma el sistema memorizará su nueva contraseña.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
2
3
1
NOTA!
GG Si ha olvidado su contraseña, presione el botón ‘7’,‘7’, ‘7’, ‘7’ en el control remoto.
Después de meter la contraseña, utilice el botón DD o EEpara seleccionar SSiisstt.. ddee BBllooqquueeoo.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar EEnncceennddiiddoo o AAppaaggaaddoo.
� Al seleccionar EEnncceennddiiddoo, activará el Bloqueo delsistema.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con ante-rioridad.
Establecer Contraseña
Bloqueo Del Sistema
2
3
1
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 59
60
CO
NT
ROL PAT
ERN
O /C
LASIFIC
AC
ION
ES
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Clasif. Películas G
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Desbloqueado: Todos
permitidos
GPGPG-13RNC-17
X
Desbloqueado
1
2
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Clasificaciones de Películas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificaciónespecificados, de tal forma que los niños no puedan verciertas películas. Puede configurar este límite para que blo-quee todas las películas cuya clasificación sea superior a unnivel especificado. Tenga presente que este límite sólo seráaplicable a las películas que aparezcan en TV, no a los pro-pios programas de TV, como series de TV.
Después de meter la contraseña, utilice el botón DD o EEpara seleccionar CCllaassii ff .. PPeell ííccuullaass.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar GG, PP GG, PPGG--1133, RR, NNCC--1177 o XX.
� G (Para todos los públicos) � PG (Se sugiere la compañía paterna)� PG-13 (Para mayores de 13 años. Se recomienda la
supervisión paterna) � R (Restringido/Sólo para mayores)� NC-17 (No recomendado a menores de 17 años)� X (Sólo para adultos)� Desbloqueado (Permite todos los programas)
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
GG Si selecciona PG-13: Estarán disponibles laspelículas G y PG mientras que se bloquearán lasPG-13, R, NC-17 y X.
2
3
1
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 60
61
CO
NT
ROL PAT
ERN
O /C
LASIFIC
AC
ION
ES
Clasificación de TV - Infantil
Después de meter la contraseña, utilice el botón DD o EEpara seleccionar CCllaassii ff .. EEddaadd.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar EEddaadd o VViioolleenncciiaa ddee FFaannttaassííaa.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar las opciones de bloqueo.
� Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7) � Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o presioneel botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV,con-forme al límite de clasificación establecido.Esta clasificación noes aplicable a otros programas de TV. A menos que bloqueeciertos programas de TV pensados para audiencias maduras enel menú secundario de clasificación de la TV, sus hijos estaránexpuestos a estos programas.
Clasificación de TV - General
Después de meter la contraseña, utilice el botón DD o EEpara seleccionar CCllaassii ff .. GGeenneerraall.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar EEddaadd, DDiiáállooggoo, LLeenngguuaajjee, SSeexxoo oVViioolleenncciiaa.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar las opciones de bloque.
� Edad(se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,TV-MA)� Diálogo-diálogos con contenido sexual (se aplica a TV-
PG,TV-14)� Lenguaje-lenguaje adulto (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)� Sexo-situaciones sexuales (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)� Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o presioneel botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
En base a la clasificación,esta opción bloquea ciertos pro-gramas de TV que usted y su familia no desean ver.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Clasif. Películas
Clasif. Edad G
Clasif. General
Clasif. Descargable
Edad
Violencia de Fantasía
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General G
Clasif. Descargable
Edad
Diálogo
Lenguaje
Sexo
Violencia
2
3
1
2
3
1
1
2
1
2
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 61
62
CO
NT
ROL PAT
ERN
O /C
LASIFIC
AC
ION
ES
CLASIFICACIÓN DESCARGABLE
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Después de meter la contraseña, utilice el botón DD o EEpara seleccionar CCllaassii ff .. DDeessccaarrggaabbllee.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar DDiimm00, DDiimm11, DDiimm22 o DDiimm33.
Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EEpara seleccionar DD11LL11, DD11LL22 o DD11LL33.
Presione el botón EEXXIITT para regresar a ver TV o pre-sione el botón BBAACCKK para regresar al menú previo.
2
3
4
1
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable G
Clasif.Descargable
1
2
Dim0
Dim1
Dim2
Dim3
Dim4
GG Esta función puede llegar a estar disponible en el futuroy estar disponible solamente para la señal del canal dig-ital.
GG Esta función funciona solamente cuando la TV harecibido datos del grado Region5.
NOTA!GG De acuerdo con la tabla del grado, OSD
(Desplegado en la pantalla) de su TV puedediferenciar levemente de lo que se muestraen este manual.
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 62
APÉN
DIC
E
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LOS PROBLEMAS
APÉNDICE
63
NNoo ttrraabbaajjaa nnoorrmmaallmmeennttee..
El control remoto nofunciona
De repente la TVse apaga
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee vviiddeeoo..
No imagen &No sonido
Color o imagen deficiente,o No color
Recepción pobre enalgunos canales
Lineas o rayas en lasimagenes
Barra horizontal/vertical oimagen temblante
La imagen aparecelentamente después de
enceder la TV
� Verifique si el producto está encendido.� Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.� ¿Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?� Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.� Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
� Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor decontactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
� Ajuste Color en la opción del menú.� Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.� Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.� ¿Están instalados apropiadamente los cables de video?� Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
� Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
� Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.� Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.� Verifique las fuentes de la interferencia posible.
� Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
� Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor. � ¿Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?� ¿Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?� Ponga nuevas baterías.
� ¿Está configurado el tiempo para dormir?� Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.� No enciende la transmisión en la estación con el auto-apagado activo.
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 63
APÉN
DIC
E
APÉNDICE
64
� Presione el botón VOL o VOLUME.� ¿Sonido mudo? Presione el botón MUTE.� Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.� ¿Están instalados apropiadamente los cables de audio?
� Ajuste el Balance en la opción del menú.
� Un cambio en el ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido rarocuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto.
Imagen OK peroNo sonido
Sonido raro desde interiordel producto
No salida de una de lasbocinas
HHaayy uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóólloo ssee aappll iiccaa aall mmooddoo PPCC))
� Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.� Verifique la fuente de la entrada.
� Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.(opción)
� Verifique el cable de señal.� Reinstale la tarjeta de video de la PC.
La señal está fuera delrango.
El color de pantalla esinestable o color único
Barra o raya vertical en elfondo, Ruido horizontal
y posicion incorrecta
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo..
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 64
APÉN
DIC
E
MANTENIMIENTO
65
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la sumade tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentaciónantes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en unamezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta queesté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
Asegurese que no haya exceso de agua en la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
� Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.� Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
GG Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el cordónde alimentación para proteger la TV contra el posible daño por tormentas o fallas de linea de alimentacion.
AVISO
2
1
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 65
APÉN
DIC
E
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
APÉNDICE
66
� Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
32PC5DVH(32PC5DVH-UF)
MODELO
32,3 x 23,8 x 10,1 pulgadas
819,9 x 603,8 x 255,4 mm
32,3 x 21,8 x 3,1 pulgadas
819,9 x 554,2 x 78,1 mm
36,8 libras / 16,7 kg
34,8 libras / 15,8 kg
220 W
100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
75 ohm
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Consumo de la potencia
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición de ambiente
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 66
APÉN
DIC
E
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
67
Instalación de RS-232C
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (comouna computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor. � Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS-
232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de progra-mación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
ANTENNA/CABLEIN
EXCLUSIVESERVICE
AV INHEADPHONE
COMPONENT INRGB IN (PC)
AUDIO IN(RGB/DVI)
HDMI/DVIIN
RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
No. Nombre de Pin
1 No conexión
2 RXD (Recepción de datos)
3 TXD (Transmisión de datos)
4 DTR (Lado DTE listo)
5 GND
6 DSR (Lado DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Aprobado para enviar)
9 No Conexión
1
6
5
9
PC
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 67
APÉN
DIC
E
Configuraciones de RS-232C
APÉNDICE
68
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
Comunicación de los Parametros� Velocidad de banda : 9600 bps (UART)
� Longitud de datos : 8 bits� Paridad : No se aplica
� Bit de detención : 1 bit� Código de comunicación : Código ASCII � Use un cable cruzado (reverso).
PC TV
RXD 2 3 TXDTXD 3 2 RXDGND 5 5 GNDDTR 4 6 DSRDSR 6 4 DTRRTS 7 8 CTSCTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
PC TV
RXD 2 3 TXDTXD 3 2 RXDGND 5 5 GNDDTR 4 6 DTRDSR 6 4 DSRRTS 7 7 RTSCTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuración de 7-Cables(Cable de módem NULL hembra-hembra serial )
Configuración de 3-Cables(No estándar)
NOTA! GG Este producto posee resonancia de comando en el Comando RS-232C.
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 68
APÉN
DIC
E
Lista de Referencia de los Comandos
69
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
27. Sintonía de comandos
DATA(Hexadecimal) CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22 DATA
(Hexadecimal)
CCOOMMMMAANNDDOO11CCOOMMMMAANNDDOO22 DATO0(Hexadecimal)
DATO1(Hexadecimal)
DATO2(Hexadecimal)
DATO3(Hexadecimal)
DATO4(Hexadecimal)
DATO5(Hexadecimal)
Programa Programa mayor bajo menor alto menor bajo atributofísicoalto mayor bajo
m a
01. Alimentación k a 00 ~ 01
02. Selección de Entrada k b (GG p.70)
03. Selección de Entrada x b (GG p.70)
04. Relación de Aspecto k c (GG p.70)
05. Pantalla muda k d 00 ~ 01
06. Silenciador de volumen k e 00 ~ 01
07. Control de volumen k f 00 ~ 64
08. Contraste k g 00 ~ 64
09. Brillo k h 00 ~ 64
10. Color k i 00 ~ 64
11. Tinte k j 00 ~ 64
12. Nitidez k k 00 ~ 64
13. Selección de OSD k l 00 ~ 01
14. Modo bloqueado
de control remoto
15. Agudos k r 00 ~ 64
16. Graves k s 00 ~ 64
17. Balance k t 00 ~ 64
18. Temperatura de color k u 00 ~ 03
19. Ajuste de rojo k v 00 ~ 28
20. Ajuste de verde k w 00 ~ 28
21. Ajuste de azul k $ 00 ~ 28
22. Metodo ISM j p 00 ~ 03
23. Potencia baja j q 00 ~ 01
24. Auto Configuration j u (GG p.72)
25. Agr/Eli de canal m b 00 ~ 01
26. Botón m c (GG p.72)
00 ~ 1k m
Protocolo de Transmisión /RecepciónTTrraannssmmiissssiióónn
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para
seleccionar el número deseado de ID de laTV en el menú Especial. Rango de ajuste esde 1 a 99. Cuando seleccione la ID deunidad ‘0 ’,cada TV conectada será contro-lada. ID de unidad está indicado en decimal(1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 -0x63) en la transmisión/recibiendo el pro-tocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando
[Cr] : RetornoCódigo ASCII como ‘0x0D’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee OOKK
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-mato cuando recibe un dato normal. En este momento,si eldato está en el modo de leer, esto indica el estado de datoactual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa losdatos de la computadora.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modoapagado.
* Formato de datos[Commando 2] : Use como comando. [ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’ [DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.[OK] : Use el carácter grande
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee NNGG
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-mato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viableo errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.Dato2: Función no soportada.Dato3: Esperar más tiempo.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modoapagado.
* Formato de datos[Commando 2] : Use como comando. [ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’ [DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.[NG] : Use el carácter grande
[[CCoommmmaannddoo11]][[CCoommmmaannddoo22]][[ ]][[IIDD ddeell TTeelleevviissoorr]][[ ]][[DDaattoo]][[CCrr]]
[[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[OOKK]][[DDaattaa]][[xx]]
[[CCoommmmaannddoo22]][[ ]][[IIDD ddeell TTeelleevviissoorr]][[ ]][[NNGG]][[DDaattoo]][[xx]]
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 69
70
APÉN
DIC
E
APÉNDICE
0011.. PPootteenncciiaa ((CCoommaannddoo:: kk aa))
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr]Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
Reconocimiento [a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados eneste formato, el reconocimiento de retroalimentaciónde datos, presenta un estado acerca de cada función.
* En este modelo, el televisor enviará la Información despuésde la finalización del procesamiento de encendido.
* Es posible que exista un retraso entre el comando y lainformación.
0022.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa ((CCoommmmaannddoo:: kk bb))
Para seleccionar la fuente de entrada para el TV.
Transmisión [k][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: DTV Dato 04: Componente
Dato 01: Analog TV Dato 07: RGB-PC
Dato 02: AV Dato 08: HDMI
Reconocimiento [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si usted selecciona la fuente de entrada, le recomen-damos “commando x b”.
0033.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa ((CCoommmmaannddoo:: xx bb))
Para seleccionar la fuente de entrada para el TV.
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Data 00: DTV (Antenna) Data 01: DTV (Cable)
Data 10: Analog (Antenna) Data 11: Analog (Cable)
Data 20: AV Data 40: Component
Data 60: RGB-PC Data 90: HDMI
Reconocimiento [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0044.. RReellaacciióónn ddee AAssppeeccttoo ((CCoommmmaannddoo:: kk cc))
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: 4:3 04: Zoom
02: 16:9 06: Por Programa
Reservado
Reconocimeinto [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0055.. MMooddoo ddee ppaannttaall llaa ((CCoommmmaannddoo:: kk dd))
Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado.
Transmisión [k][d][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : Mudo apagado de pantalla(Imagen encendida)
Dato 01 : Mudo encendido de pantalla(Imagen apagada)
Reconocimeinto [d][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0066.. MMooddoo ddee vvoolluummeenn ((CCoommmmaannddoo:: kk ee))
Para controlar el encendido/apagado del silenciador devolumen, También puede ajustar el silenciador utilizandoel botón MUTE en el control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Dato 01 : Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Reconocimiento [e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0077.. CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((CCoommmmaannddoo:: kk ff))
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones devolumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 71.
Reconocimiento [f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0088.. CCoonnttrraassttee ((CCoommmmaannddoo:: kk gg))
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 71.
Reconocimiento [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0099.. BBrrii ll lloo ((CCoommmmaannddoo:: kk hh))
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 71.
Reconocimiento [h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1100.. CCoolloorr ((CCoommmmaannddoo:: kk ii))
Para ajustar el color de pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 71.
Reconocimiento [i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1111.. TTiinnttee ((CCoommmmaannddoo:: kk jj))
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 71.
Reconocimiento [j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1122.. NNiitt iiddeezz ((CCoommmmaannddoo:: kk kk))
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 71.
Reconocimiento [k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 70
71
APÉN
DIC
E
1133.. SSeelleecccciióónn OOSSDD ((CCoommmmaannddoo:: kk ll))
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado.
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Apagado de OSD, Dato 01: Encendido de OSD
Reconocimiento [l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1144.. MMooddoo ddee bbllooqquueeoo ddeell mmaannddoo aa ddiissttaanncciiaa
((CCoommmmaannddoo:: kk mm))
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitory en el mando a distancia.
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Bloquear Apagado, 01: Bloquear Encendido
Reconocimiento [m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco loscontroles del panel frontal en la unidad, use este modo.Cuando la potencia principal enciende y apaga, el blo-queo de control remoto será liberado.
1155.. AAgguuddooss ((CCoommmmaannddoo:: kk rr))
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’.
Reconocimiento [r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1166.. BBaajjooss ((CCoommmmaannddoo:: kk ss))
Para ajustar los bajos.
También puede ajustar los graves en el menú audio.
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’.
Reconocimiento [s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1177.. BBaallaannccee ((CCoommmmaannddoo:: kk tt))
Para ajustar el balance.
También puede ajustarse el balance en el menú audio.
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’.
Reconocimiento [t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1188.. TTeemmppeerraattuurraa ddee ccoolloorr ((CCoommmmaannddoo:: kk uu))
Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la temperatura de color en el Menú Imagen.
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Médio 01: Frio 02: Cálido 03: Usuario
Reconocimiento [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1199.. AAjjuussttee ddee rroojjoo ((CCoommmmaannddoo:: kk vv))
Para ajustar el rojo en la temperatura de color.
Transmisión [k][v][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Máx: 28
* Véase ‘Mapeo de datos reales 2’.
Reconocimeinto [v][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2200.. AAjjuussttee ddee vveerrddee ((CCoommmmaannddoo:: kk ww))
Para ajustar el verde en la temperatura de color.
Transmisión [k][w][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Máx: 28
* Véase ‘Mapeo de datos reales 2’.
Reconocimeinto [w][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2211.. AAjjuussttee ddee aazzuull ((CCoommmmaannddoo:: kk $$))
Para ajustar el azul en la temperatura de color.
Transmisión [k][$][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Máx: 28
* Véase ‘Mapeo de datos reales 2’.
Reconocimeinto [$][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2222.. MMééttooddoo IISSMM ((CCoommmmaannddoo:: jj pp))
Para evitar tener una imagen fija permanente en pantalla.
Transmisión [j][p][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Inversión 04: Blanquear
02: Orbiter 08: Normal
Reconocimeinto [p][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2233.. BBaajjoo ccoonnssuummoo ((CCoommmmaannddoo:: jj qq))
Para controlar la función de encendido/apagado de bajapotencia.
Transmisión [j][q][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: apagado de baja potencia
01: Encendido de baja potencia
Reconocimeinto [q][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
*Mapeo de datos reales 1
0: Paso 0
A: Paso 10 (ID del Televisor 10)
F: Paso 15 (ID del Televisor 15)
10: Paso 16 (ID del Televisor 16)
63: Paso 99 (ID del Televisor 99)
64: Paso 100
*Mapeo de datos reales 2
0: -20
5: -19
A : -18
5F: -1
64: 0
69: +1
C3: +19
C8: +20
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 71
72
APÉN
DIC
E
APÉNDICE
Código(Hexa)
Control Remoto Código(Hexa)
Control Remoto
0F TV
0B INPUT
08 POWER
0E TIMER
10-19 Teclas de números 0-9
4C - (Guión)
CB ADJUST
09 MUTE
02 VOL +
03 VOL -
00 CH +
01 CH -
1E FAV
39 CC
40 DD
41 EE
07 FF
06 GG
44 ENTER
43 MENU
52 SOUND
4D PICTURE
5B EXIT
0A SAP
1A BACK
2244.. AAuuttoo CCoonnff iigguurraattiioonn ((CCoommmmaannddoo:: jj uu))
Ajustar la posición de la imagen y reducir el temblor de laimagen en forma automática. La autoconfiguración sólofunciona con RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Para configurar
Reconocimeinto [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2255.. AAggrr..//EEll ii .. ddee ccaannaall ((CCoommmmaannddoo:: mm bb))
Para agregar y eliminar canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Borrar programa Dato 01: Memorizar programa
Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2266.. BBoottoonneess ((CCoommmmaannddoo:: mm cc))
Para mander el código de botón remote IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2277.. SSiinnttoonniizzaacciióónn ddee ccaannaalleess ((CCoommmmaannddoo:: mm aa))
Para sintonizar los canales en el siguiente númerofísico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato0][ ][Dato1]
[ ][Dato2][ ][Dato3][ ][Dato4][ ][Dato5][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal Físico,Mayor y Menor. El número Físico es el número de canal dig-ital real, el Mayor es el número al cual el canal se debe aso-
ciar y el Menor es el subcanal. Dado que el sintonizadorATSC automáticamente asocia el canal al número Mayor, elnúmero Físico no se requiere.
Dato 00: Número de canal físico
NTSC aéreo: 02 - 45, NTSC cable: 01, 0E - 7D
ATSC aéreo: 01 - 45, ATSC cable: 01 - 87
Dato 01 & 02: Mayor número de canal
Dato1: Bytes altos Dato2: Bytes bajos
Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor yMenor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Dato 03 & 04: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 72
73
APÉN
DIC
E
Dato5:
En la tabla anterior aparece el código binario que se
debe convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemp-
lo: El código binario para sintonizar la subfuente en un
canal de cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce
a “81” en Hex.
* 7° bit: Para qué fuente desea cambiar el canal.
* 6° bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se ignora
cuando se utiliza NTSC.
* 5° bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC, ya
que la mayoría de las veces no importa cuál sea el número
físico.
* 4° bit: Ajuste en 0.
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal.
* Ejemplos de comando de sintonización:
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35.
Dato 00 = Físico de 35 = 23
Dato 01 & 02 = Sin Mayor = 00 00
Dato 03 & 04 = Sin Menor = 00 00
Dato 05 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3.
Dato 00 = No se conoce el Físico = 00
Dato 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Dato 05 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconocimiento[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato0][Dato1][Dato2][Dato3][Dato4][x][a][ ][ID del Televisor] [ ][NG][Dato0][x]
Paso
NTSC Air
NTSC Cable
ATSC Air
ATSC Cable_std
ATSC Cable_hrc
ATSC Cable_irc
ATSC cable_auto
Reservado
...
Reservado
1
0
0
1
1
0
0
1
1
x
1
2
0
0
0
0
1
1
1
1
x
1
3
0
0
0
0
0
0
0
0
x
1
4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Reservado 5
0
1
Uso
Sin uso
Uso de canalfísico
6
0
1
Dos
Uno
Canal dedos/una parte
7
0
1
Principal
Secundaria
Imagen princi-pal/secundaria
0
0
1
0
1
0
1
0
1
x
1
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 73
MFL34797054-Edit2-sp 8/6/08 2:01 AM Page 74