tendersku dokumentaciju za otvoreni postupak javne … u toku/tenderi 2017... · velki na osovini...
TRANSCRIPT
strana 1 od 83
Željeznički prevoz Crne Gore AD Podgorica Broj iz evidencije postupaka javnih nabavki: 2625
Redni broj iz Plana javnih nabavki: 55
Mjesto i datum: Podgorica, 11.04.2017. godine
Na onovu člana 54 stav 1 Zakona o javnim nabavkama („Službeni list CG“, br. 42/11 i 57/14) Željeznički prevoz Crne Gore AD Podgorica objavljuje na Portalu javnih nabavki
TENDERSKU DOKUMENTACIJU
za otvoreni postupak javne nabavke za nabavku usluge
REDOVNA OPRAVKA DIZEL ELEKTRIČNE LOKOMOTIVE 643-050
strana 2 od 83
SADRŽAJ TENDERSKE DOKUMENTACIJE
POZIV ZA JAVNO NADMETANJE U OTVORENOM POSTUPKU JAVNE NABAVKE ..................................... 3
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE ILI SPECIFIKACIJE PREDMETA JAVNE NABAVKE, ODNOSNO PREDMJER
RADOVA ................................................................................................................................................... 8
MODIFIKACIJE I MODERNIZACIJE ...................................................................................................... 19
PRILOG br.3. .......................................................................................................................................... 20
OBIM RADOVA ZA GLAVNU OPRAVKU DEL SER 643 ...................................................................... 20
IZJAVA NARUČIOCA DA DE UREDNO IZMIRIVATI OBAVEZE PREMA IZABRANOM PONUĐAČU ............ 39
IZJAVA NARUČIOCA (OVLAŠDENO LICE, SLUŽBENIK ZA JAVNE NABAVKE I LICA KOJA SU UČESTVOVALA
U PLANIRANJU JAVNE NABAVKE) O NEPOSTOJANJU SUKOBA INTERESA ............................................ 40
IZJAVA NARUČIOCA (ČLANOVA KOMISIJE ZA OTVARANJE I VREDNOVANJE PONUDE I LICA KOJA SU
UČESTVOVALA U PRIPREMANJU TENDERSKE DOKUMENTACIJE) O NEPOSTOJANJU SUKOBA INTERESA
............................................................................................................................................................... 41
METODOLOGIJA NAČINA VREDNOVANJA PONUDA PO KRITERIJUMU I PODKRITERIJUMIMA ............. 42
OBRAZAC PONUDE SA OBRASCIMA KOJE PRIPREMA PONUĐAČ .......................................................... 43
NASLOVNA STRANA PONUDE .......................................................................................................... 44
PODACI O PONUDI I PONUĐAČU ...................................................................................................... 45
FINANSIJSKI DIO PONUDE .......................................................................................................... 51
IZJAVA O NEPOSTOJANJU SUKOBA INTERESA NA STRANI PONUĐAČA,PODNOSIOCA ZAJEDNIČKE
PONUDE, PODIZVOĐAČA /PODUGOVARAČA .................................................................................... 53
DOKAZI O ISPUNJENOSTI OBAVEZNIH USLOVA ZA UČEŠDE U POSTUPKU JAVNOG NADMETANJA . 54
DOKAZI O ISPUNJAVANJU USLOVA EKONOMSKO-FINANSIJSKE SPOSOBNOSTI ................................... 55
DOKAZI O ISPUNJAVANJU USLOVA STRUČNO-TEHNIČKE I KADROVSKE OSPOSOBLJENOSTI ........... 56
NACRT UGOVORA O JAVNOJ NABAVCI ................................................................................................. 63
redovna opravka dizel električne lokomotive 643-050 ...................................................................... 63
UPUTSTVO PONUĐAČIMA ZA SAČINJAVANJE I PODNOŠENJE PONUDE ............................................... 75
SADRŽAJ PONUDE .................................................................................................................................. 81
OVLAŠDENJE ZA ZASTUPANJE I UČESTVOVANJE U POSTUPKU JAVNOG OTVARANJA PONUDA........... 82
UPUTSTVO O PRAVNOM SREDSTVU ..................................................................................................... 83
strana 3 od 83
POZIV ZA JAVNO NADMETANJE U OTVORENOM POSTUPKU JAVNE NABAVKE
I Podaci o naručiocu
Naručilac:ŽPCG AD Podgorica Lice/a za davanje informacija: mr Slavica Pavicevic,dipl.ecc. službenik za javne nabavke
Adresa: Trg Golootočkih žrtava 13 Poštanski broj:81000
Sjedište:Podgorica PIB (Matični broj): 02723620
Telefon:+382 20 441 384 Faks:+382 20 441 238
E-mail adresa:[email protected]
Internet stranica (web): www.zpcg.me
II Vrsta postupka
- otvoreni postupak.
III Predmet javne nabavke
a) Vrsta predmeta javne nabavke
Usluge
b) Opis predmeta javne nabavke
Predmet javne nabavke – redovna opravka dizel električne lokomotive 643-050
c) CPV – Jedinstveni rječnik javnih nabavki
50223000-4 Usluga remonta lokomotive
IV Zaključivanje okvirnog sporazuma
Zaključide se okvirni sporazum: ne
strana 4 od 83
V Način određivanja predmeta i procijenjena vrijednost javne nabavke:
Procijenjena vrijednost predmeta nabavke bez zaključivanja okvirnog sporazuma Predmet javne nabavke se nabavlja: kao cjelina, procijenjene vrijednosti sa uračunatim PDV-om 452.200,00 €;
VI Mogudnost podnošenja alternativnih ponuda
ne
VII Uslovi za učešde u postupku javne nabavke
a) Obavezni uslovi
U postupku javne nabavke može da učestvuje samo ponuđač koji:
1) je upisan u registar kod organa nadležnog za registraciju privrednih subjekata; 2) je uredno izvršio sve obaveze po osnovu poreza i doprinosa u skladu sa zakonom,
odnosno propisima države u kojoj ima sjedište; 3) dokaže da on odnosno njegov zakonski zastupnik nije pravosnažno osuđivan za neko
od krivičnih djela organizovanog kriminala sa elementima korupcije, pranja novca i prevare;
Uslovi iz stava 1 ove tačke ne odnose se na fizička lica: umjetnike, naučnike i kulturne stvaraoce. Ispunjenost obaveznih uslova dokazuje se dostavljanjem:
1) dokaza o registraciji kod organa nadležnog za registraciju privrednih subjekata sa podacima o ovlašdenim licima ponuđača;
2) dokaza izdatog od organa nadležnog za poslove poreza da su uredno prijavljene, obračunate i izvršene sve obaveze po osnovu poreza i doprinosa do 90 dana prije dana javnog otvaranja ponuda, u skladu sa propisima Crne Gore, odnosno propisima države u kojoj ponuđač ima sjedište;
3) dokaza nadležnog organa izdatog na osnovu kaznene evidencije, koji ne smije biti stariji od šest mjeseci do dana javnog otvaranja ponuda;
b) Fakultativni uslovi
b1) ekonomsko-finansijska sposobnost Ispunjenost uslova ekonomsko-finansijske sposobnosti dokazuje se dostavljanjem:
strana 5 od 83
izvještaja o računovodstvenom i finansijskom stanju - bilans uspjeha i bilans stanja sa izvještajem ovlašdenog revizora u skladu sa zakonom kojim se uređuje računovodstvo i revizija, najviše za posljednje dvije godine, odnosno za period od registracije; odgovarajudeg bankarskog izvoda, potvrde ili izjave o finansijskoj sposobnosti ponu-
đača;
b2) Stručno-tehnička i kadrovska osposobljenost Ispunjenost uslova stručno tehničke i kadrovske osposobljenosti u postupku javne nabavke usluga dokazuje se dostavljanjem sljededih dokaza: izjave o obrazovnim i profesionalnim kvalifikacijama ponuđača, odnosno kvalifi-
kacijama rukovodedih lica i naročito kvalifikacijama lica koja su odgovorna za pružanje konkretnih usluga; izjave o angažovanom tehničkom osoblju i drugim stručnjacima i načinu njihovog
angažovanja i osiguranju odgovarajudih radnih uslova; izjave ponuđača o prosječnom godišnjem broju zaposlenih i o broju lica koja vrše
funkcije rukovodilaca u posljednje tri godine; izjava o tehničkoj opremljenosti i osposobljenosti i o kapacitetima kojima raspolaže
ponuđač za izvršavanje konkretnih usluga, izjave o namjeri i predmetu podugovaranja, sa spiskom podugovarača, odnosno
podizvođača sa bližim podacima (naziv, adresa, procentualno učešde i sl.).
VIII Rok važenja ponude
Period važenja ponude je 60 dana od dana javnog otvaranja ponuda.
IX Garancija ponude
da
Ponuđač je dužan dostaviti bezuslovnu i na prvi poziv naplativu garanciju ponude u iznosu od 2 % procijenjene vrijednosti javne nabavke, kao garanciju ostajanja u obavezi prema ponudi u periodu važenja ponude i 1 dana nakon isteka važenja ponude.
X Rok i mjesto izvršenja ugovora
a) Rok izvršenja (trajanja) ugovora je period do godinu dana, s tim što de se lokomotiva
uputiti na izvršenje opravke u terminu koji odredi Naručilac u toku trajanja ugovora.
b) Mjesto izvršenja ugovora je radionica Ponuđača.
XI Jezik ponude:
strana 6 od 83
crnogorski jezik i drugi jezik koji je u službenoj upotrebi u Crnoj Gori, u skladu sa Ustavom i zakonom
XII Kriterijum za izbor najpovoljnije ponude:
ekonomski najpovoljnija ponuda
sa sljededim podkriterijumima, prema opadajudem redosljedu:
1. Ponuđena cijena,- broj bodova 70.0
2. Kvalitet,- broj bodova 20.0
3. Rok izvršenja usluge,- broj bodova 10.0
XIII Vrijeme i mjesto podnošenja ponuda i javnog otvaranja ponuda
Ponude se predaju radnim danima od 7:00 do 15:00 sati, zaključno sa danom 19.05.2017. godine do 12:00 sati. Ponude se mogu predati: neposrednom predajom na arhivi naručioca na adresi Trg Golootočkih Žrtava 13. preporučenom pošiljkom sa povratnicom na adresi Trg Golootočkih Žrtava Javno otvaranje ponuda, kome mogu prisustvovati ovlašdeni predstavnici ponuđača sa priloženim punomodjem potpisanim od strane ovlašdenog lica, održade se dana 19.05.2017 godine u 12:30 sati, u prostorijama Naručioca na adresi Trg Golootočkih žrtava 13.
XIV Rok za donošenje odluke o izboru najpovoljnije ponude
Odluka o izboru najpovoljnije ponude donijede se u roku od 20 dana od dana javnog otvaranja ponuda.
XV Drugi podaci i uslovi od značaja za sprovodjenje postupka javne nabavke
Rok i način pladanja Pladanje opravke lokomotive izvršide se posebno i to: - iznos od 136.850,00 EUR-a sa PDV-om ili 115.000,00 EUR-a bez PDV-a bide kompenzovan aranžmanom za otkup dvije stare lokomotive 642-024 i 642-173. Vrijednost lokomotiva za kompenzaciju je utvrđena od strane ovlašdenog procjenjivača. Preostali iznos od 315.350,00 EUR-a sa PDV-om se obezbjeđuje iz poslovnih sredstava I bide pladen na sljededi način:
strana 7 od 83
- 70% od vrijednosti de se platiti nakon izvršenja glavne opravke lokomotive i potpisivanja primopredajnog zapisnika,
- preostalih 30% de biti pladeno u roku od 60 dana od dana isporuke lokomotive.
Napomena:
Ponuđači (njihovi ovlašdeni predstavnici) se obavještavaju da su u mogudnosti da izvrše
neposredan uvid u stanje lokomotiva (kako lokomotiva koje su predmet aranžmana
tako i lokomotive koja je predmet opravke) u mjestu Naručioca do predavanja ponude,
a po prethodnom dogovoru sa Naručiocem.
Sredstva finansijskog obezbjeđenja ugovora o javnoj nabavci Ponuđač čija ponuda bude izabrana kao najpovoljnija je dužan da prije zaključivanja ugovora o javnoj nabavci dostavi naručiocu:
Garancija za dobro izvršenje ugovora na iznos od 5 % Ugovorene cijene koja se dostavlja na dan potpisivanja Ugovora i traje najmanje tri dana duže od dana isteka roka za završetak ugovora.
Garancija za otklanjanje nedostataka u garantnom roku na iznos od 5 % Ugovorene cijene, u obliku i od banke prihvatljive Naručiocu.Izvršilac je obavezan da 24 sata prije isticanja roka važnosti garancije za dobro izvršenje ugovora dostavi NARUČIOCU neopozivu i bezuslovno plativu na prvi poziv garanciju banke na iznos 5 % od ugovorene cijene, kojom bezuslovno i neopozivo garantuje potpuno i savjesno izvršenje ugovorenih obaveza za vrijeme trajanja garantnog roka. Garancija za otklanjanje nedostataka u garantnom roku traje do isticanja garantnog roka.
strana 8 od 83
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE ILI SPECIFIKACIJE PREDMETA JAVNE NABAVKE, ODNOSNO PREDMJER RADOVA
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
LOK 643-050
Prilog 1. Tehničke karakteristike lokomotive
Prilog 2. Modifikacija i modernizacija lokomotive
Prilog 3. Obim radova za izvršenje glavne opravke
PRILOG BR. 1
1. OPIS I TEHNIČKE KARAKTERISTIKE LOKOMOTIVA SERIJE 642/643
Lokomotiva serije 643 je dizel električna lokomotiva. Električni prenos sastoji se od glavnog
generatora sa nezavisnom pobudom, koji se napaja strujom sa jedne budilice sa tri pobudna
namotaja, te sa četiri jednosmjerna vučna motora grupisana u dvije paralelne grane sa po dva
motora u seriju.
Motori su sa serijskom pobudom.
strana 9 od 83
Izvor energije dizel električne lok. serije 643 je dizel gorivo, koje sagorjeva u dizel motoru.
Sagorjevanjem goriva u dizel motoru energija goriva pretvara se u mehaničku energiju na
koljenastom vratilu dizel motora.
Koljenasto vratilo dizel motora spojeno je preko elastične spojke sa rotorom glavnog generatora.
Generator mehaničku energiju dizel motora pretvara u električnu. Električna energija generatora
posredstvom komandnih uredjaja, a preko sklopnika prenosi se na vučne elektromotore. Vučni
motori električnu energiju pretvaraju u mehaničku i preko para zupčanika (mali na vratilu motora, a
velki na osovini lokomotive) prenose obrtni moment na pogonske točkove.
Dizel motor pored generatora pokrede i kompresor, pomodni generator, budilicu, koja daje uzbudu
glavnom generatoru i ventilatore za hladjenje vučnih motora.
Lokomotiva je predvidjena samo za manevarski rad.
1.1. Glavni tehnički podaci
Težina lokomotive 64 tone
Osovinski pritisak 16 tona
Težina mehaničkog dijela 39 tona
Težina električnog dijela 14,7 tona
Obrtno postolje sa motorima 14,4 tona
Obrtno postolje bez motora 9,6 tona
Glavni generator 3,7 tona
Pobudni generator 300 kg
Vučni motor / sam 2,3 tone
Vučni motor sa karterom i
pogonskim zupčanicima 2,7 tona
Pomodni generator 62 kg
Akumulatorske baterije 620 kg
Elektromagnetska spojka sa
ventilatorom i nepomičnim
ležajem 220 kg
Manipulator kompletan 165 kg
Snaga dizel motora 606 kw
Maksimalna tangencijalna sila
na obodu točka kod pokretanja 1700 kg
Maksimalna brzina 80 km/h
Minimalni radijus krivine pruge 80 m
Zapremina rezervoara za gorivo 3000 lit.
Ukupna dužina lokomotive 14,68 m.
1.2. Glavne komponente lokomotive
strana 10 od 83
1.2.1. Dizel motor
Glavne karakteristike:
Proizvođač ĐURO ĐAKOVID
Tip MGO V12 ASHR
Broj cilindara 12
Raspored cilindara u ‘’V’’ pod uglom od 60 stepeni
Promjer cilindra 175 mm
Hod klipa:
Na strani glavnih klipnjača 180 mm
Na strani pomodnih klipnjača 192 mm
Radna zapremina cilindra 54 lit
Nazivna snaga prema UIC propisima 606 kW (825 KS)
Nazivni broj obrtaja 1500 0/min
Prehranjivanje je turbokompresorom
1.2.2. Glavni generator
Glavni generator je šestopolni. Napon je ovisan o broju obrtaja i o struji koja prolazi kroz namotaje
statora. Generator ima nezavisnu pobudu, kompezacioni namotaj i serijski namotaj koji se koristi
prilikom pokretanja dizel motora. Generator ima dvostruki zadatak i to da daje struju elektrovučnim
motorima i da pokrede dizel motor. U momentu pokretanja glavni generator radi kao istosmjerni
serijski motor, koji dobiva struju od baterije. Zadatak generatora je takodje i da služi kao zamajac
dizel motora.
Osnovni podaci
Proizvođač generatora ‘’Rade Končar’’
Tip generatora 3ICK-682-6
Snaga generatora 700 kW
Maksimalni napon 800 V
Maksimalna struja 2000 A
Nominalni broj okretanja u min. 1500/min
Trajni pogon viši i niži – napon 700V i 467V
- struja 1000A i 1500A
- broj okretaja u min. 1500 /min
Klasa izolacija F
strana 11 od 83
1.2.3. Vučni motori
Vučni motori su mašine za jednosmjernu valovitu struju s rednom pobudom i kompenzacionim
namotajem.
Hlađenje vučnih motora je vazdušno, prinudno.
Osnovni podaci
- Proizvođač el. motora ‘’Gorenje – Sever’’
- Tip el. motora LM 90-2
- Maksimalna struja 980 A
- Prijenosni odnos pogona osovina 69 : 16 = 4,31
- Maksimalni napon 410-V
- Klasa izolacije F
1.2.4. Sanduk lokomotive
Sanduk je vagonsksog tipa. Sastoji se od postolja, oplate i krova. Izrađen je od nosača i čeličnih
limova međusobno zavarenih električnim putem. Ovako zavareni elementi čine jednu veoma krutu
rešetku koja u uzdužnom i poprečnom smjeru može izdržati znatno veda naprezanja od onih koja se
događaju kod normalne upotrebe lokomotive.
Frem je izrađen u uzdužnom smjeru od četiri nosača gdje su dva vanjska visine 360 mm, dva
unutarnja, visine 240 mm. Na krajevima je zavarena veoma robusno grudna greda izrađena od
čeličnih limova. U grudnoj gredi predviđen je prostor za ugradnju centralnog kvačila.
Oplata na lokomotivi se dijeli na prednju oplatu, zadnju oplatu, prolaznice i oplatu upravljačnice.
Prednja oplata dijeli se na pokrov, kostur oplate i bočne poklopce.
Upravljačnica je smještena između dviju oplata (iznad stražnjeg okretnog postolja) i time je zaštidena
od sudara. Znatno je izdignuta u odnosu na oplate što omogudava odličnu vidljivost u svim
smjerovima. U upravljačnicu vode sa bočnih prolaznica dva ulaza smještena dijagonalno. Vrata se
otvaraju prema van, što daje u upravljačnici više slobodnog prostora.
1.2.5. Obrtno postolje
Obrtno postolje ima oblik slova ‘’H’’ . Nema kolijevke niti čeonih nosača, pa je pristup svim uređajima
znatno olakšan. Vučna sila se sa okretnog ležaja i poprečnog nosača prenosi na uzdužne nosače
strana 12 od 83
odakle se posredstvom poluga za izjednačenje prenosi na kudište ležaja. Bočni klizni oslonci
preuzimaju tredinu od vertikalnog opteredenja na stožer, prigušuju trzaje okretnog postolja i
ograničavaju ljuljanje lokomotive u zavojima, te poboljšavaju stabilnost lokomotive u vožnji.
Lokomotiva ima dva okretna postolja; Prednje i zadnje.
Razlika među postoljima je veoma mala. Zadnje okretno postolje ima izvod za pogon brzinomjera i
držač za polugu ručne kočnice. Okretno postolje možemo podijeliti u sljedede podsklopove: Ram
okretnog postolja, ogibljenje postolja, bočni oslonci, kolni slog, pogon kolnog sloga, vučni motor,
kočna oprema na postolju, ležajevi, kanali za dovod vazduha u vučni motor i pogon davača
brzinomjera.
1.2.6. Kompresor
Kompresor‘’Westinghouse’’ 243 VC smješten je u motorni prostor između upravljačnice i generatora
struje, na zajedničko postolje sa ventilatorom za hlađenje stražnjih vučnih motora. Postolje je
zavareno za frem lokomotive.
Osnovni podaci
Proizvođač kompresora WESTINGHOUSE
Tip kompresora 243 VC 60º
Radni pritisak 6,5 do 8 bara
Protok vazduha kod 1500 º/min i maksimalnog
radnog pritiska je 3380 l/min
Protok vazduha kod 500 º/min i maksimalnog
radnog pritiska je 1190 l/min
Potrebna snaga za pogon kod pritiska od 8 bara
i 1500 º/min iznosi 35 kW
Potrebna količina ulja u kompresoru 8 kg.
Masa kompletnog kompresora 200 kg
1.2.7. Vrsta kočnica
Lokomotiva je opremljena slededim vrstama kočnica:
DEL 643
Kočnik produžne kočnice ''Erlikon'' FV4a
Rasporednik
Ručna kočnica
2. CIKLUSI KONTROLNIH PREGLEDA I REDOVNIH OPRAVKI
strana 13 od 83
Kontrolni pregledi i redovne opravke lokomotiva obavljaju se u ciklusima koji su određeni Pravilnikom
o održavanju željezničkih vozila 241
2.1. Ciklus kontrolnih pregleda
Postoji pet obima radova kontrolnih pregleda:
P0 – petnaestodnevni,
P1 – mjesečni,
P3 – tromjesečni,
P6 – šestomjesečni,
P12 – dvanaestomjesečni
Kontrolni pregledi obavljaju se po slededem ciklusu:
P0 - P1 – P0 - P1 – P0 – P3 - P0 – P1 – P0 – P1 – P0 - P6 – P0 – P1- P0 –P1 – P0 – P3 – P0 – P1 – P0 –
P1 – P0 – P12 ...
Dozvoljeno odstupanje za izvršenje kontrolnog pregleda može biti maksimalno ± 20%.
2.2. Ciklus redovnih opravki
Postoje dva obima radova redovnih opravki:
SO – srednja opravka koja se obavlja posle pretrčanog puta od 300.000 km ± 15%
GO – glavna opravka koja se obavlja posle pretrčanog puta od 600.000 km ±15%
3. TEHNIČKI USLOVI LOKOMOTIVA POSLE REDOVNE OPRAVKE
Lokomotive serije 643 koriste se za vuču vozova i staničnu manevru.
S opravljenim lokomotivama treba da se dostignu sledede vrednosti eksploatacionih parametara
a) raspoloživost u periodu pradenja do sledede predviđene red. opravke ne manje od 80 %,
strana 14 od 83
b) maksimalan broj defekata u periodu pradenja do sledede predviđene redovne opravke 10 na
100.000 pretrčanih km,
c) prosečno godišnje trčanje (mazivni kilometri) po lokomotivi 50.000 km.
Redovna opravka treba da se obavi prema obimu radova koji se nalazi u Prilogu1.
4. MODIFIKACIJE I POBOLJŠANJA
Modifikacije i poboljšanja su data u Prilogu 2.
Neke od modifikacija i poboljšanja izvedene su na pojedinim lokomotivama.
Oprema koja se ugrađuje mora da bude nova i atestirana za upotrebu na električnim vučnim
vozilima, prema standardima i propisima navedenim u 6. odeljku (STANDARDI I PROPISI).
Električna i elektronska oprema, koja se ugrađuje, ne sme da prouzrokuje nedozvoljene
elektromagnetske uticaje (provodne i usled zračenja) vede od dozvoljenih (EN 50121) na postojedu
opremu na lokomotivi, na postojede signalno-sigurnosne i telekomunikacione sisteme i na ljude koji
rukuju lokomotivom i koji obavljaju njeno održavanje.
5. TEHNIČKA DOKUMENTACIJA
Prilikom isporuke svake lokomotive Izvođač treba da dostavi slededu tehničku dokumentaciju:
- komplet usaglašenih i ovjerenih kontrolnih, mjernih i ispitnih listi,
- potrebne ateste za novougrađene vitalne djelove od posebnog značaja za saobradaj,
- spisak ugrađenih djelova i materijala po usaglašenoj specifikaciji,
- šeme električne instalacije,
- šemu pneumatske instalacije.
- šemu instalacije za gorivo,
- šeme uljne instalacije,
- šemu instalacije za hlađenje vodom dizel motora,
Tehnička dokumentacija treba da bude ovjerena od strane Naručioca.
Tehnička dokumentacija izrađuje se na Crnogorskom jeziku jeziku i u elektronskom obliku.
6. STANDARDI I PROPISI
Izvođači treba da se pridržavaju važedih standarda i propisa.
Referentna dokumentacija:
UIC 505 Kinematički gabarit za vučna vozila u međunarodnom saobradaju
UIC 540 Vazdušne kočnice za putničke i teretne vozove
UIC 541-03 Kočnici
UIC 541-05 Protivklizna zaštita
UIC 542 Delovi kočnice, zamenljivost
strana 15 od 83
UIC 544-1 Snaga kočnice
UIC 545 Kočnice – natpisi i oznake
UIC 547 Kočnice sa zbijenim vazduhom – Program ispitivanja
UIC 616 Pravila za elektrovučnu opremu
UIC 619 Pravila za obrtne mašine za željeznička i drumska vozila
UIC 641 Uslovi koje treba da ispunjavaju automatski uređaji budnosti u međunarodnom
saobradaju
UIC 651 Raspored opreme u upravljačnici lokomotiva
UIC 895 Uslovi za izolaciju električnih kablova
UIC 812-1; 812-2; 812-3 Monoblok točkovi
UIC 825 Tehnički uslovi za isporuku kuka tegljenika sa nominalnim opteredenjem od 250 kN, 600
kN ili 1000 kN
UIC 826 Tehnički uslovi za isporuku kvačila
UIC 827-1 Tehnički uslovi za isporuku čeličnih prstenova za odbojničke gibnjeve
UIC 828 Tehnički uslovi za isporuku odbojnika izrađenih varenjem
UIC 832 Tehnički uslovi za isporuku umetaka kočne papuče od fosfornog liva
IEC 60077 Električna oprema za vozna sredstva
IEC 60349 Pravila za obrtne mašine za željeznička i drumska vozila
IEC 60571 Elektronska oprema koja se koristi na zeljezničkim vozilima
IEC 60850 Naponi napajanja sistema vuče
IEC 61133 Ispitivanje voznih sredstava po kompletiranju konstrukcije i prije puštanja u rad
EN 50121 Elektromagnetna kompatibilnost
EN 50126 Pouzdanost, raspoloživost, pogodnost za održavanje i bezbednost
Pravilnici i Uputstva ZJŽ
Napomena za standarde i propise
Ukoliko u tehničkoj specifikaciji postoji referenca vezana za standarde i propise koje treba da
zadovolje roba i materijali koje treba isporučiti ili ispitati, primenjivade se odredbe poslednjeg izdanja
odgovarajudih standarda ili propisa koji su na snazi, osim ukoliko u specifikaciji nije naznačeno
drugačije. Ukoliko su takvi standardi i propisi ustanovljeni na nacionalnom nivou ili su vezani za
posebnu državu ili region prihvataju se drugi važedi standardi koji odgovaraju standardima i
propisima navedenim u specifikaciji.
7. MATERIJALI I PRIMENJENA TEHNOLOGIJA
Redovnom opravkom lokomotiva i modifikacijama treba da se ostvare ciljevi koji su navedeni u tački
13. To de se postidi regeneracijom postojedih delova, kao što je dato u obimu radova glavne opravke,
i ugradnjom novih delova, sklopova i agregata savremene konstrukcije.
Željeznički prevoz Crne Gore AD - Podgorica de uzeti u obzir reference izvođača kod drugih
železničkih uprava. Ponuđene delove, sklopove i agregate kao i primenjene tehnologije Željeznički
strana 16 od 83
prevoz Crne Gore AD - Podgorica de ocenjivati u skladu sa svojim dosadašnjim iskustvom u
eksploataciji i održavanju dizel-električnih lokomotiva.
Novi djelovi
Svi djelovi, sklopovi, agregati i drugi materijali koji moraju biti novi ili za koje je u tehničkoj
specifikaciji zahtijevano da budu novi, mogu biti nabavljeni od OEM (original equipment
manufacturer)1 ili drugog proizvođača istog ili boljeg kvaliteta, performansi i referenci.
Zato Izvođači moraju jasno da pruže, informacije za sve djelove, sklopove i agregate koji ne pripadaju
OEM:
Ukoliko su delovi OEM, izjava da su delovi OEM bide dovoljna.
Naručilac de ocijeniti svaku ponudu u potpunosti. Od odabranog Izvođača se može tražiti da izmijeni
neke od stavki na spisku.
Korišdeni / popravljeni / regenerisani djelovi
Izvođač mora da specificira koje djelove namjerava da regeneriše, popravi ili koristi stare. Ukoliko se
neki djelovi regenerišu kod podisporučilaca onda to treba da bude naznačeno na sljededi način:
Naziv sklopa Podizvođač Referenca Napomena
Kompresor Firma / država
Vučni motor Firma / država
Glavni generator Firma / država
Svi važniji sklopovi i agregati koji nijesu ranije bili korišdeni na lokomotivama ŽPCG a.d. moraju
biti tipski ispitani. Izveštaj o tipskim ispitivanjima i reference gdje se takva oprema koristi moraju
biti prezentovani.
Ugradnja svih novih komponenti izvršide se saglasno UIC standardima, preporukama IEC,
evropskim normama (EN) i Pravilnicima i Uputstvima Naručioca.
Sve opravke i ugradnja novih djelova, sklopova i agregata vrši se saglasno Uputstvu za održavanje
originalnog proizvođača i u skladu sa železničkom praksom. Svaki Izvođač de preporučiti
tehnologiju održavanja.
1 OEM (original equipment manufacturer) djelovi: Djelovi originalnog proizvođača opreme definisani
su kao djelovi koji su korišdeni prilikom izrade lokomotiva.
strana 17 od 83
Primjenjena tehnologija Izvođača i Podizvođača treba da bude visokog standarda sa radnom
snagom koja je obučena, iskusna i dobro opremljena. Radna snaga mora biti stručna i
kompetentna u poslovima izvršenja redovne opravke lokomotiva.
Izvođač de dostaviti Plan kvaliteta koji opisuje sistem osiguranja kvaliteta za radove i za opremu
koja se isporučuje.
8. POTREBNA ISPITIVANJA
Ponuđač treba da opiše sva ispitivanja (serijska i tipska) koja namjerava da izvrši kako bi obezbijedio
da djelovi, sklopovi i agregati kao i kompletna lokomotiva rade bezbjedno u projektovanim granicama
kao i da naznači mjesto izvršenja ispitivanja. Osnov za ova ispitivanja je standard IEC 61133, programi
ispitivanja i mjerne liste.
Takođe treba navesti međufazne kontrole i potrebna ispitivanja djelova, sklopova i agregata.
9. DINAMIKA ISPORUKE
Izvođač treba da odredi plan rokova izvršenja radova GO . Ovaj plan treba da predvidi:
a) Rok isporuke lokomotive serije 643,
b) potrebna ispitivanja,
Glavna opravka, lokomotive serije 643 treba da bude okončana u periodu koji je utvrđen Ugovorom.
Dinamika slanja lokomotive bide usklađena s potrebama i mogudnostima Naručioca i ugovorenim
rokom realizacije.
Mesto isporuke opravljene lokomotive je Podgorica.
10. TEHNIČKA GARANCIJA
Tehnički garantni rok za dizel-električnu lokomotivu na kojoj je urađena GO treba da bude najmanje
12 meseci od puštanja u saobradaj. Za djelove koje UIC propisima predviđeno duže trajanje garancije
primjenjuje se garancija prema propisima. Garancija pokriva kvarove koji su uzrokovani ugrađenom
opremom i primijenjenom tehnologijom isporučioca i podrazumijeva pronalaženje i otklanjanje
uzroka i posljedica kvara. Kvar se mora otkloniti odmah, a produženje garantnog roka i postupak
nadoknade štete bide definisan Ugovorom.
Izvođač treba da organizuje servisnu službu kod Naručioca, za sve vrijeme trajanja garantog roka
lokomotive.
11. GARANCIJA ZA DOBRO IZVRŠENJE POSLA
strana 18 od 83
Izvođač de dati Naručiocu garanciju za dobro izvršenje posla koja podrazumeva ispunjavanje
parametara pouzdanosti, raspoloživosti i održavanja. Garancija se primenjuje i u slučaju pojave
sistemske ili masovne greške.
11.1. Pouzdanost
Izvođač treba da garantuje maksimalno dozvoljen broj kvarova na sklopovima i opremi.
Broj kvarova na sklopovima i opremi de biti izražen u zavisnosti od pređenog puta (MDBF) ili vremena
eksploatacije (MTBF).
Tokom garantnog roka ne smije da se dogodi više od 10 defekta po lokomotivi na 100.000 ukupno
pretrčanih kilometara (mazivnih kilometara).
Ukupno pretrčani kilometri lokomotive su: vozni kilometri, zaprežni, potiskujudi kilometri, manevarski
rad (sveden na pretrčane kilometre) kao i neprodukivni kilometri (vožnja same lokomotive).
Defekt lokomotive je neispravnost koja nije posledica nepravilnog rukovanje ili predviđenog načina
održavanja, a koja uzrokuje zakašnjenje voza od 30 i više minuta ili zamjenu lokomotive.
Kvar je neispravnost dijela opreme koja zahtijeva vanplansku opravku lokomotive.
Pojmovi sistemske i masovne greške bide definisani Ugovorom.
11.2. Raspoloživost
Procenat raspoloživosti u garantnom periodu ne može biti manji od 80 %.
Raspoloživost se računa prema EN 50126.
11.3. Pogodnost za održavanje
Izvođač treba da preporuči potrebne, rezervne delove, potrošni materijal za održavanje.
Izvođač treba da dostavi normative troškova održavanja za tekude održavanje (kontrolni pregledi i
vanplanske opravke) opravljenih lokomotiva po jednom kilometru pređenog puta u periodu
garantnog roka za radnu snagu, potrošni materijal i rezervne djelove.
12. KONTROLNO PRIJEMNI ORGANI ŽELJEZNIČKOG PREVOZA CRNE GORE AD - PODGORICA KOD
ISPORUČIOCA
Svi radovi RO nadgledaju se od strane kontrolno prijemnih organa Željezničkog prevoza Crne Gore
AD - Podgorica. Dužnosti kontrolno prijemnih organa bide definisani Ugovorom.
strana 19 od 83
PRILOG BR. 2
MODIFIKACIJE I MODERNIZACIJE
1. Zamjena dizel motora MGO 12 ASH dizel motorom CAT 3508
2. Prilagođavanje glavnog generatora novom dizel motoru
3. Prilagođavanje rashladnog sistema novom dizel motoru
4. Ugradnja auto – stop uređaja na lokomotivi
5. Zamjena kontaktora i releja
6. Unificirati reflektor i osvjetljenje
7. Zamjena komplet aku-baterija
8. Poboljšanje sistema grijanja upravljačnice
Svaka modifikacija i pobiljšanje treba da sadrži specifikaciju obima radova i materijala sa cijenom, kao
i cijenu umanjenja u odnosu na osnovnu ponudu zbog neremontovanja elemenata iz modifikacije.
Vlasnik zadržava pravo da zavisno od predloženog tehničkog rješenja i cijene izvrši izbor ponuđenih
modifikacija.
Lokomotiva se nalazi u Depou Podgorica.
Modifikacije su obavezni dio glavne opravke.
strana 20 od 83
PRILOG br.3.
OBIM RADOVA ZA REDOVNU OPRAVKU DEL SER 643
1. PRIPREMNO ZAVRŠNI RADOVI
- Prijem lokomotive u opravku
- Prijem i čuvanje:alata, pribora i vatrogasnih aparata
- Probna vožnja bez opteredenja
- Probna vožnja sa opteredenjem
- Vaganje lokomotive
- Podešavanje na vodenom otporniku
- Predaja lokomotive iz opravke
- Obezbeđenje lokomotive od zamrzavanja za period 01.10-01.04
- Snimanje dijagrama kočnice
---------------------------------------------------------------------
2. OBRTNA POSTOLJA
- Odvajanje obrtnog postolja od lokomotive
- Spajanje obrtnog postolja sa lokomotivom
---------------------------------------------------------------------
3. RAM OBRTNOG POSTOLJA
- Očistiti,oprati,vizuelno pregledati,defektirati,opraviti i izvršiti kontrolu unakrsnih mjera
---------------------------------------------------------------------
4. HARMONIKE VUČNIH ELEKTROMOTORA
- Demontaža i montaža
- Obavezno zamijeniti harmonike vučnih motora
---------------------------------------------------------------------
5. GLAVNE OPRUGE OBRTNOG POSTOLJA
- Demontaža i montaža
- Očistiti,pregledati i ispitati
---------------------------------------------------------------------
6. BOČNI KLIZAČ KUDIŠTA OSOVINSKOG LEŽIŠTA
- Kontrolisati istrošenost i opraviti ili zamijeniti (obaveza izvođača)
---------------------------------------------------------------------
strana 21 od 83
7. SJEDIŠTE OPRUGE
- Kontrola ispravnosti
-------------------------------------------------------------------
8. BALANSNE POLUGE
- Vizuelni pregled
---------------------------------------------------------------------
9. ČISTAČ ŠINA
- Demontaža i montaža
- Očistiti,pregledati i opraviti
---------------------------------------------------------------------
10. IZRADITI MJERNE LISTE
---------------------------------------------------------------------
- Glavne opruge obrtnog postolja ML-M4
- Ram obrtnog postolja ML-M1
---------------------------------------------------------------------
11. UREĐAJI ZA PJESKARENJE
---------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
11.1. CIJEV PJESKARE
- Demontaža i montaža
- Očistiti,oprati,pregledati,po potrebi zamijeniti i podesiti
---------------------------------------------------------------------
11.2. IZBACIVAČ PIJESKA
- Vizuelno pregledati i po potrebi zamijeniti
---------------------------------------------------------------------
strana 22 od 83
11.3. SANDUK PJESKARE
- Očistiti,pregledati,po potrebi opraviti - bez demontaže
---------------------------------------------------------------------
11.4. NOSAČ CIJEVI PJESKARE
- Demontaža i montaža
- Očistiti,pregledati i opraviti
---------------------------------------------------------------------
12. OSOVINSKI SLOGOVI
- Osovinske slogove od obrtnog postolja demontirati,rastaviti od vučnih elektromotora,ocistiti
od masnode,oprati, nakon opravke elemenata sastaviti i ugraditi na obrtna postolja
- Mazajudi jastuk:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno pregledati, po potrebi zamijeniti,
sastaviti i montirati
- Vezice okvira osovinskih ležišta:demontirati,očistiti,oprati vizuelno pregledati,po potrebi
zamijeniti ili opraviti i montirati
- Kudište ležišta:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,pregledati,sastaviti i montirati
- Klizna ležišta:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,defektirati, po potrebi zamijeniti, sastaviti i
montirati
- Kotrljajuda ležišta:demontirati,očistiti,oprati,defektirati,premeriti zazore,po potrebi
zamijeniti (do 30% ležajeva obaveza Izvršioca), zamijeniti mazivo i montirati
- Osovinski slog sa pogonskim zupčanikom:očistiti,oprati,defektirati,izvršiti zamjenu
bandaža,obraditi bandaže spolja i regulisati rukavac kliznog ležišta
- Kudište zupčanika: demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno pregledati, opraviti, sastaviti i
montirati
- Bočni klizač na kudištu ležišta:očistiti,oprati,vizuelno pregledati,po potrebi zamijeniti
- Vešanje vučnih elektromotora:demontirati,rastaviti, očistiti,oprati,vizuelno pregledati,
opraviti,opruge ispitati i po potrebi zamijeniti,sastaviti i montirati
- Nosač mazajudeg jastuka:demontirati,očistiti,oprati,vizuelno pregledati,opraviti i montirati
---------------------------------------------------------------------
13. IZRADA MJERNIH LISTA
- Osovinskog sklopa ML-M2
- Kudišta ležajeva ML-M3
- Kliznih ležajeve vučnog elektromotora ML-M6 dopunjeno prema sl.14 iz uputstva br.3-12
- Atesta o ispitivanju osovinskog sloga "Tomsonovim mostom" i ultrazvukom
---------------------------------------------------------------------
strana 23 od 83
14. OBRTNI ČEPOVI I KLIZNI OSLONCI
---------------------------------------------------------------------
14.1. OBRTNI ČEPOVI
- Obrtne čepove:očistiti,oprati,defektirati i po potrebi opraviti
- Šolju obrtnog čepa:očistiti,oprati,defektirati i po potrebi opraviti ili zamijeniti
---------------------------------------------------------------------
14.2. KLIZNI OSLONCI
- Demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno pregledati,opraviti,sastaviti i montirati
---------------------------------------------------------------------
15. SANDUK LOKOMOTIVE
- Prednja oplata:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno pregledati,opraviti, sastaviti,
podesiti i mintirati
- Zadnja oplata:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno pregledati,sastaviti,podesiti i
montirati
- Platforma:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno pregledati,sastaviti i montirati
- Pregradni zid između dizel motora i glavnog generatora:demontirati, rastaviti, očistiti,po
potrebi novom dizel motoru oprati,vizuelno pregledati,opraviti, sastaviti i montirati
- Pregradni zid između dizel motora i ventilatora hladnjaka demontirati, rastaviti, očistiti,
oprati,vizuelno pregledati,opraviti, po potrebi podesiti novom dizel motoru,sastaviti i
montirati
- Prečistače vazduha na bočnim poklopcima: demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno
pregledati,po potrebi upodobiti ugradnji novog dizel motora ,opraviti,sastaviti i montirati
- Prečistači vazduha na komori turbokompresora:demontirati, rastaviti, očistiti, oprati,
vizuelno pregledati, po potrebi zamijeniti i podesiti ugradnji novog dizel motora, sastaviti i
montirati
- Ram akumulatorske baterije:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti i montirati
---------------------------------------------------------------------
16. VRATA,PROZORI,STOLICE I POD UPRAVLJAČNICE
strana 24 od 83
- Vrata upravljačnice:demontirati,i montirati
- Vrata upravljačnice: rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno pregledati,opraviti, zaptivnu gumu
zamijeniti sastaviti i podesiti
- Brava vrata: demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,oštedene djelove zamijeniti, sastaviti,
montirati i podesiti
- Pokretni prozor:demontirati i montirati
- Pokretni prozor: rastaviti,očistiti,oprati,zaptivnu gumu zamijeniti,sastaviti i podesiti
- Stolica motorovođe:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno pregledati,tapacirung
zamijeniti,sastaviti i montirati.
- Pod upravljačnice:demontirati, zamijeniti novim
- Naslon prozora:demontirati,zamijeniti tapacirung i montirati
- Vrata komandnih stolova:demontirati,očistiti,opraviti,regulisati bravice i montirati
---------------------------------------------------------------------
17. ODBOJNA I VLAČNA SPREMA
---------------------------------------------------------------------
17.1. ODBOJNA SPREMA
- Odbojnik:demontaža sa grudne grede
- Odbojnik:rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno pregledati,opraviti iskrivljene
djelove(tanjir,korpa,podložna ploča),djelove koji se ne mogu opraviti zamijeniti, sastaviti i
podmazati
- Odbojnik:montirati na grudnu gredu
- Manevarsku ručicu:demontirati,opraviti i montirati
17.2. VLAČNA SPREMA
- Vlačnu spremu:demontirati sa grudne grede
- Vlačnu spremu:rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno pregledati, zamijeniti neispravne djelove,
motku kuke tegljenika po potrebi navariti i obraditi,sastaviti i podmazati
- Vlačnu spremu: montirati na grudnu gredu
---------------------------------------------------------------------
18. IZRADA MJERNIH LISTA
- Odbojnika ML-M6
- Kuke tegljenika ML-M7
---------------------------------------------------------------------
strana 25 od 83
19. PRENOSNIK ZA POGON VENTILATORA,POMODNOG GENERATORA I KOMPRESORA
- Prenosnik za pogon ventilatora hladnjaka vode:demontirati, prilagoditi novom dizel motoru i
po potrebi zamijeniti novim rješenjem , očistiti, oprati, vizuelno
pregledati,balansirati,centrirati, opraviti,sastaviti i montirati
- Prenosnik za pogon pomodnog generatora:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno
pregledati,oštedene djelove zamijeniti,balansirati,sastaviti,montirati i centrirati
- Prenosnik za pogon kompresora:demontirati,rastaviti,očistiti ,oprati,vizuelno
pregledati,oštedene djelove zamijeniti,balansirati,sastaviti,montirati i centrirati
---------------------------------------------------------------------
20. IZRADA MJERNIH LISTA
- Centriranja prenosnika(kardana)
---------------------------------------------------------------------
21. DIZEL MOTOR
- Zamjena postojedeg dizel motora – modifikacija(modernizacija)
---------------------------------------------------------------------
22. HLADNJAK ULJA
- Hladnjak ulja:demontirati i po potrebi prilagoditi novom dizel motoru, očistiti, oprati,
opraviti i montirati
---------------------------------------------------------------------
23. GLAVNI REZERVOAR ZA GORIVO
- Glavni rezervoar za gorivo:podesiti ugradnji novog dizel motora demontirati, ako se zadržava
postojedi isti očistiti,oprati, pregledati, opraviti, ispitati i montirati
---------------------------------------------------------------------
24. REZERVOAR ZA GORIVO VEBASTA
- Rezervoar za gorivo vebasta:demontirati,očistiti,oprati,vizuelno pregledati,opraviti, ispitati i
montirati
---------------------------------------------------------------------
strana 26 od 83
25. PREČISTAČI ZA GORIVO
- Podesiti novom dizel motoru
---------------------------------------------------------------------
26. GIREJAČ GORIVA DIZEL MOTORA
- podesiti novom dizel motoru
--------------------------------------------------------------------
27. CIJEVI ZA GORIVO
- Podesiti novom dizel motoru
---------------------------------------------------------------------
28. ARMATURA ZA GORIVO
- Podesiti novom dizel motoru
---------------------------------------------------------------------
29. KOMPRESOR
- Kompresor:demontirati,oprati i montirati
- Prečistač ulja:demontirati,očistiti,oprati,pregledati,opraviti,zamijeniti zaptivni materijal i
montirati
- Prelivni ventil,ventil sigurnosti i rasteretni ventil:demontirati,rastaviti,očistiti, oprati,
pregledati,opraviti, neispravne zamijeniti i montirati
- Međuhladnjak:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,pregledati,opraviti,sastaviti i montirati
- Ventilator sa glavčinom:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,pregledati,opraviti,sastaviti i
montirati
- Zadnji poklopac:demontirati,očistiti,oprati,pregledati,opraviti i montirati
- Uljnu pumpu:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti i montirati
- Cijev za regulaciju:demontirati,očistiti,oprati,opraviti i montirati
- Poklopac glave:demontirati,očistiti,oprati,opraviti,zamijeniti zaptivni materijal, i montirati.
- Usisni i potisni ventil:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,neispravne zamijeniti,
sastaviti i montirati
- Glave cilindra niskog i visokog pritiska:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati, opraviti, zamijeniti
zaptivni materijal, sastaviti i montirati
- Kolektor niskog i visokog pritiska:demontirati,očistiti,oprati,opraviti i montirati
- Cilindri niskog i visokog pritiska:demontirati,očistiti, oprati,defektirati,honovati i montirati
- Klipnjače kompresora:demontirati,očistiti,oprati,pregledati,defektirati,opraviti i montirati
(pregledati magnofluxom), ležajeve klipnjače zamijeniti
- Klipove i osovinice :demontirati, rastaviti,očistiti,oprati,defektirati,opravti,sastaviti i montirati
klipne prstenove klipova niskog i visokog pritiska zamijeniti
- Radilicu sa ležištima:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,defektirati,pregledati magnofluxom,
po potrebi polirati, ležajeve zamijeniti, sastaviti i montirati
- Odušni ventil:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti ,sastaviti i montirati
strana 27 od 83
- Kudište kompresora:demontirati,očistiti,oprati,defektirati, opraviti, zamijeniti zaptivni
materijal i montirati
- Razrada kompresora i mjerenje kapaciteta na probnici
---------------------------------------------------------------------
30. IZRADA MJERNIH LISTA DEFEKTAŽE I KONTROLE
- Radilice ML-P1
- Ležajeva radilice ML-P2
- Ležajeva klipnjače ML-P3
- Cilindra ML-P4
- Klipova ML-P5
- Osovinica klipa ML-P6
- Klipnih prstenova ML-P7
- Pumpe za ulje ML-P8
- Ležajeva klipnjače ML-P9
- Atesta za ispitivanje magnofluxa
---------------------------------------------------------------------
31. SISTEM ZA VAZDUH I KOČNICE-RADITI PREMA PRAVILNIKU O ODRŽAVANJU KOČNICA
ŽELJEZNIČKIH VOZILA I UPUTSTVU 245
- Glavni rezervoar za vazduh:demontirati,očistiti,oprati,vizuelno pregledati,opraviti,ispitati pod
pritiskom i montirati
- Pomodni rezervoar za vazduh 77 l:demontirati,očistiti,oprati, vizuelno pregledati, opraviti,
ispitati pod pritiskom i montirati.
- Radnu komoru 14 l: demontirati,očistiti,oprati,vizuelno pregledati,opraviti,ispitati pod
pritiskom i montirati
- Rezervoar za vazduh 9 l: demontirati,očistiti,oprati,vizuelno pregledati,opraviti,ispitati pod
pritiskom i montirati
- Kočione cilindre:rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno pregle dati,defektirati,opraviti,
sastaviti,zaptivni materijal zamijeniti ispitati i pblombirati
- Prelivni ventil 6 bara:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,defektirati,opraviti, sastaviti, ispitati i
montirati
- Odstranjivač taloga:demontirati,očistiti,oprati,opraviti, sastaviti i montirati
- Sigurnosni ventil 9bara:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti,ispitati( po
potrebi zamijeniti), montirati i pblombirati
- EP ventil EVTR:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,ispitati(po potrebi zamijeniti) i
montirati
- Slavinu za vazdu 1/4":demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti,ispitati(po potrebi
zamijeniti), montirati i pblombirati
- Prigušivač R 1/4":demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,ispitati i montirati
- Pneumatski prekidač budnika: demontirati, rastaviti, očistiti, oprati, opraviti, sastaviti, ispitati
(po potrebi zamijeniti) i montirati
- EP ventil EVHM:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti,ispitati(po potrebi
zamijeniti) i montirati
strana 28 od 83
- Odvajač taloga:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti i montirati
- Regulator pritiska tip T:demontirati,rastaviti,očistiti, oprati,opraviti,sastaviti,ispitati,
montirati(po potrebi zamijeniti) i pblombirati
- Prečistače vazduha:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti sa zamjenom uloška, sastaviti
i montirati
- Božid kočnik:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti,ispitati i montirati (izrada
dijagrama)
- Rasporednik: demontirati, očistiti, oprati, opraviti, zamijeniti gumeni i zaptivni materijal,
ispitati, atestirati i montirati
- EP ventil EVMR za svođenje dizel motora na prazan hod:demontirati,rastaviti,očistiti, oprati,
opraviti, sastaviti, ispitati i montirati
- Ventil brzog kočenja:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti i montirati
- Prenosač pritiska:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti i montirati
- Dupli ventil pjeskare:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati, opraviti,sastaviti i montirati
- Brisač stakla:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti,montirati i podesiti
- Vazdušnu sirenu:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti,montirati i podesiti
- Ventil sirene:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti i montirati
- Čeone slavine sa gumenim crevima i poluspojkama:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,
opraviti,sastaviti i montirati(sa zamjenom gumenih crijeva)
- Ventil za naglo kočenje:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti i montirati
- Nepovratni ventil R 1 1/2":demontirati,rastaviti,očistiti, oprati,opraviti,sastaviti i montirati
- Redukcioni ventil(gas-kočnica):demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti i
montirati
- Manometre za vazduh-dvostruke:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti,
montirati i ispitati
- Prekidače sirene za registrovanje zvuka:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati, opraviti, sastaviti
i montirati
- EP ventil rasporednika:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,opraviti,sastaviti,ispitati i montirati
- Cijevi vazdušne instalacije:pregledati i ispitati na vozilu,zamijeniti zaptivače na spojevima i
zamijeniti sva elastična crijeva
- Servo uredaj dizel motora:demontirati,rastaviti,očistiti, oprati,opraviti,sastaviti,ispitati i
montirati
- Dupli manometar voda-ulje:demontirati,ispitati i montirati
- Dupli termometar voda-ulje:demontirati,ispitati i montirati
- Daljinski termometar:demontirati,ispitati i montirati
- Kočiono polužje:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno pregledati,opraviti sa zamenom
dotrajalih delova,sastaviti,montirati i podesiti
- Ručnu kočnicu:demontirati,rastaviti,očistiti,oprati,vizuelno pregledati,opraviti,sastaviti,
montirati i podesiti
- Izraditi mjerne liste za elektromagnetne ventile ML-E18
- Za navedene radove iz grupe:SISTEM ZA VAZDUH I KOČNICU dati ateste prema uputstvu 245
---------------------------------------------------------------------
strana 29 od 83
32. GIREJAČ UPRAVLJAČNICE
- Modifikacija grijanja kabine
---------------------------------------------------------------------
33. GLAVNI GENERATOR
---------------------------------------------------------------------
- Glavni generator prilagoditi vezi sa novim dizel motorom,
- Električne vodove razvezati,opraviti izolaciju i uvezati.
- Odvojiti stator i rotor od dizel motora demontirati, montirati i spojiti, izduvati vazduhom pod
pritiskom
- Rotor: oprati benzinom, obraditi kolektor na strugu, izrezati izolaciju lamela kolektora i ručno
obraditi žljebove, ispitati otpor izolacije namotaja rotora prema masi i međusobno i obojiti
izolacionom bojom
- Stator: oprati benzinom, ispitati otpor izolacije namotaja prema masi i međusobno, vizuelno
pregledati i opraviti oštedene izolacije namotaja i električnih veza, odstraniti tragove
varničenja, nosače četkica očistiti, oprati, defektirati, opraviti, regulisati odstojanje četkica i
obojiti izolacionom bojom.
- Valjkasto ležište NU 420 C4: demontirati, oprati benzinom, proveriti zazor, po potrebi
zamijeniti i montirati
- Ugljene četkice ugraditi nove
---------------------------------------------------------------------
34. IZRADA MJERNIH LISTA
- Kudišta sa poklopcem ML-E1
- Poklopca kudišta sa ležajevima ML-E2
- Rotora i statora ML-E3
- Ispitivanja otpora ML-E4
- Podešavanje ML-E5
---------------------------------------------------------------------
35. BUDILICA I POMODNI GENERATOR (STATODIN)
35.1. BUDILICA
- Električne vodove razvezati i uvezati, odvojiti od glavnog generatora i spojiti sa glavnim
generatorom
- Budilicu rastaviti i sastaviti
- Delove oprati benzinom i izvršiti defektažu
strana 30 od 83
- Ispitati otpor izolacije namotaja statora i rotora, gibljive veze pregledati, izolaciju opraviti,
nosače četkica očistiti, oprati, pregledati, defektirati i opraviti
- Kuglična i valjkasta ležišta demontirati, nova montirati i podmazati
- Ugljene četke nove ugraditi i prilagoditi kolektoru
- Kolektor rotora obraditi na strugu i izrezati izolaciju lamela
- Pogonsku i zateznu remenicu demontirati, pregledati, po potrebi zamijeniti novom i
montirati
- Budilicu ispitati na probnici
---------------------------------------------------------------------
35.2. POMODNI GENERATOR (STATODIN)
- Električne vodove razvezati i uvezati, odvojiti od glavnog generatora i spojiti sa glavnim
generatorom
- Pomodni generator rastaviti i sastaviti
- Djelove oprati benzinom i izvršiti defektažu
- Ispitati otpor izolacije namotaja statora i rotora, gibljive veze pregledati, izolaciju opraviti,
nosače četkica očistiti, oprati, pregledati, defektirati i opraviti
- Kuglična ležišta demontirati, nova ugraditi i podmazati
- Ugljene četke ugraditi nove i prilagoditi kolektoru
- Kolektor rotora obraditi na strugu i izrezati izolaciju lamela
- Bočne poklopce, elisu i priključnu kutiju pregledati i oprati.
- Pomodni generator ispitati na probnici
---------------------------------------------------------------------
35.3. IZRADITI MJERNE LISTE ZA BUDILICU
- Poklopaca kudišta ležišta gnezda ML-E11
- Rotora i statora ML-E12
- Osovine rotora ML-E13
- Ispitivanja otpora ML-E14
- Provjere ML-E15
---------------------------------------------------------------------
35.4. IZRADITI MERNE LISTE ZA POMODNI GENERATOR
---------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
strana 31 od 83
36. VUČNI ELEKTRO MOTORI
- Kablove razvezati i uvezati
- Zupčanike depresovati, oprati, defektirati, brusiti konus zupčanika sa konusom osovine
rotora i upresovati
- Valjkasta ležišta NU 420 C4: demontirati, oprati, proveriti zazor, prema potrebi zamijeniti
novim i montirati
- Rotor: oprati benzinom, obraditi kolektor na strugu, izrezati izolaciju lamela kolektora i ručno
obraditi žljebove, ispitati otpor izolacije namotaja rotora prema masi i međusobno, obojiti
izolacionom bojom i montirati
- Stator: oprati, ispitati otpor izolacije namotoja prema masi i međusobno, opraviti izolaciju
namotaja, proveriti veze namotaja međusobno, obojiti izolacionom bojom i izvršiti sušenje
- Ugljene četkice ugraditi nove
- Nosače četkica: očistiti, oprati, defektirati i opraviti
- Regulisati visinu nosača ugljenih četki od površine kolektora.
- Nakon kompletiranja izvršiti razradu i ispitivanje u zajedničkom radu
---------------------------------------------------------------------
36.1. IZRADITI MJERNE LISTE
- Poklopca kudišta ležajeva ML-E7
- Rotora ML-E8
- Ispitivanja otpora ML-E9
- Kontrole ML-E10
- Statora
---------------------------------------------------------------------
37. ELEKTRO MOTORI ZA POGON
---------------------------------------------------------------------
37.1. VEBASTA
- Razvezati, svedicu, termostat i elektromagnetni ventil ispitati i uvezati
- Rastaviti, oprati i sastaviti
- Ispitati otpor izolacije namotaja rotora i statora prema masi
- Kolektor obraditi na strugu, izrezti izolaciju lamela i obojiti namotaje izolacionom bojom
- Četkice pregledati i po potrebi nove ugraditi
- Kuglična ležišta demontirati,nova montirati i podmazati
- Nakon kompletiranja elektro motor za pogon vebasta ispitati
---------------------------------------------------------------------
strana 32 od 83
37.2. ELEKTRO MOTOR PUMPE ZA DOVOD GORIVA
- Podesiti ugradnji novog dizel motora, u slučaju da ostaje isti elektromotor treba uraditi
sljedede :
- Električne vodove izvezati i uvezati
- Elektro motor rastaviti,oprati i sastaviti
- Ispitati otpor izolacije namotaja rotora i statora prema ma.
- Kolektor obraditi na strugu,izrezati izolciju lamela i namotaje obojiti izolacionom bojom
- Kuglična ležišta demontirati, nova montirati i podmazati
- Ugljene četke nove ugraditi i prilagoditi kolektoru
- Elektro motor pumpe za dovod goriva ispitati
---------------------------------------------------------------------
37.2. ELEKTRO MOTORI GIREJAČA KABINE
- Električne vodove izvezati i uvezati
- Elektro motore rastaviti, oprati i sastaviti
- Ispitati otpor izolacije namotaja rotora i statora prema masi.
- Kolektor obraditi na strugu, izrezati izolaciju lamela i obojiti izolaciju izolacionom bojom
- Četkice i kuglična ležišta pregledati i po potrebi nova ugraditi (obavezno cetkice zamjeniti)
- Elektro motore za girejače kabine ispitati
37.3. DINAMO BROJA OBRTAJA
- Električne vodove razvezati, dinamo demontirati, montirati i električne vodove uvezati
- Dinamo rastaviti, oprati i sastaviti
- Pregledati i ležaj zamijeniti
- Po potrebi zamijeniti priključak i viljušku
- Dinamo ispitati
---------------------------------------------------------------------
38. ELEKTROMAGNETNA SPOJNICA VENTILATORA
- Razvezati, demontirati, montirati i uvezati
- Četkice ugraditi nove
- Ispitati otpor izolacije
- Osloboditi namotaj sa jezgrom, ispitati, obojiti izolacino bojom i namotaj montirati
- Prstenove očistiti i priključne kablove sa izolacionom cevčicom zameniti.
- Elektormagnetnu spojnicu ventilatora ispitati
---------------------------------------------------------------------
39. REGULATOR PUNJENJA AKUMLATORSKIH BATERIJA
- Regulator razvezati, demontirati, montirati i uvezati
- Delove oprati, oštedene opraviti ili zamijeniti.
- Pregledati češalj i kontaktni slog i po potrebi zamijeniti
- Regulator ispitati na probnici
strana 33 od 83
---------------------------------------------------------------------
40. AKUMULATORSKE BATERIJE
- Ugraditi nove akumulatorske baterie
41. MJENJAČ SMEJRA VOŽNJE I KONTROLER
- Razvezati, demontirati,montirati i uvezati
- Rastaviti kombinator i mjenjač smjera i sastaviti
- Delove oprati,pregledati i zamijeniti novim po potrebi
- Kontakte opraviti ili zamijeniti novim
- Blokadu rastaviti,delove opraviti ili zamijeniti novim,sastaviti i podmazati
- Ispitati na vozilu
- Menjač smera oprati na vozilu
- Kontakte obraditi od tragova varničenja
- Kontakte podesiti
- Blokadu pregledati i podmazati
- Ručice pregledati i podesiti
---------------------------------------------------------------------
42. KONTAKTORI:CDM,CL,CEX i CSH
- Kontakore razvezati,demontirati,montirati i uvezati
- Rastaviti,očistiti,pregledati,neispravne zamijeniti,namotaje i otpornike pregledati,ispitati po
potrebi zamijeniti neispravne pletenice i izolacione cijevi po potrebi zamijeniti i sastaviti.
- Kontaktore oprati i ispitati
---------------------------------------------------------------------
43. OSTALI KONTAKTORI I RELEJI
- Razvezati,demotirati,montirati i uvezati
- Kontaktore i releje oprati benzinom
- Kotaktore CK-1,CK-2,CAP,CCB,i CCG rastaviti,kontakte očistiti ili nove ugraditi,namotaje i
otpornike pregledati,ispitati,po potrebi nove ugraditi i sastaviti.
- Kontaktore ispitati
- Releje QAP 1,QAP 2,QDT,QCW,SMP,QS,QTR,QHN i za dešentiranje rastaviti,kontakte
očistiti,po potrebi zamijeniti,namotaje ispitati i po potrebi zamijeniti i sastaviti
- Releje ispitati
- Kontaktore CK-1,CK-2,CAP,CCB,CCG oprati na vozilu
---------------------------------------------------------------------
43.1. IZRADITI MJERNE LISTE
- Releja i kontaktora ML-E20
---------------------------------------------------------------------
strana 34 od 83
44. ELEKTROMAGNETNI VENTILI
- VEA,ESV,EVG,i K1:razvezati,demontirati,montirati i uvezati
- Rastaviti,opraviti,sastaviti i ispitati.
---------------------------------------------------------------------
44.1. IZRADITI MJERNE LISTE
- Elektromagnetnih ventila ML-E18
---------------------------------------------------------------------
45. ZAŠTITNI UREÐAJI
---------------------------------------------------------------------
45.1. CENTRIFUGALNI PREKIDAČ CCS
- CCS razvezati,demontirati,montirati i uvezati
- CCS rastaviti,oprati,pregledati,ležaj nov ugraditi,mikroprekidač ispitati,sastaviti,ispitati na
probnici i podesiti
---------------------------------------------------------------------
45.2. TERMOSTATI I MANOSTATI
- Razvezati,demontirati,montirati i uvezati
- Oprati,pregledati,opraviti sonde ili deo mehanizma,po potrebi nove zamijeniti i ispitati
---------------------------------------------------------------------
45.3. IZRADITI MERNE LISTE
- Manostata i termostata ML-E19
---------------------------------------------------------------------
46. INSTRUMENTI
- Ampermetre 0-2000 A,50-0-50 A,0-100 A i obrtometre 0-2000 razvezati,demontirati,
montirati i uvezati, po potrebi ugraditi instrumenete koji odgovaraju novom dizel motoru
- Rastaviti,očistiti,pregledati,regulisati kazaljku i kretni kalem,podesiti mjerni opseg, sastaviti i
ispitati
- Provjeriti ispravnost instrumenata
---------------------------------------------------------------------
47. REGULATOR SNAGE
- Uređaji za regulaciju snage DM isporučuju se sa novim DM
---------------------------------------------------------------------
strana 35 od 83
48. KOMANDNI STOLOVI
- Ploče komandnih stolova demontirati i montirati
- Komandne stolove razvezati i uvezati
- Komandne stolove prilagoditi ugrađenom novom dizel motoru i njegovoj opremi
- Sve delove demontirati,oprati,očistiti,pregledati,opraviti, dotrajale zamijeniti,montirati i
ispitati ispravnost rada
- Sirenu za protivkliznu zaštitu razvezati,demontirati,opraviti,montirati i uvezati
- Osigurače ispitati i neispravne zamijeniti
- Ploču sa osnovama osigurača demontirati,osnove povaditi,očistiti,opraviti,postaviti na ploču i
montirati
- Natpisne ploče polirati
- Baterijski rastavljač razvezati,demontirati,montirati i uvezati
- Baterijski rastavljač:rastaviti,očistiti,oprati,opraviti pokretne i nepokretne kontakte ili nove
ugraditi,izolacione cijevi i pletenice pregledati po potrebi nove ugraditi,sastaviti i ispitati
- Sabirnice:osloboditi,kontaktne površine očistiti i izolaciju obnoviti
- Otpornike i šentove razvezati,demontirati,montirati i uvezati.
- Otpornike i šentove oprati,provjeriti ispravnost obujmica, očistiti,po potrebi oštedene
zamijeniti,ispitati i neispravne zamijeniti
---------------------------------------------------------------------
49. DAVAČ BRZINOMERA
- Električne vodove davača "HASLER" razvezati i uvezati
- Davač:rastaviti,oprati,očistiti,opraviti,ležajeve zamijeniti, sastaviti i montirati
- Davač ispitati i montirati
- Cetkice ugraditi nove
---------------------------------------------------------------------
50. VENTILATOR ZA HLAĐENJE VUČNIH ELEKTROMOTORA
- Demontirati i montirati
- Očistiti i oprati
- Opraviti i ispitati
---------------------------------------------------------------------
51. SVIJETLA ZA SIGNALIZACIJU I OSVJETLENJE
- Električne vodove svjetiljki razvezati i uvezati
- Reflektore,farove,signalne svjetiljke,nepromočive svjetiljke, svjetiljke u upravljačnici:
demontirati, oprati,opraviti,neisravne sijalice i sijalična grla zamijeniti,montirati i ispitati.
---------------------------------------------------------------------
52. ELEKTRIČNE INSTALACIJE
- Visokonaponsku električnu instalaciju pregledati,vodove očistiti,izduvati vazduhom kanale i
sva prolazna mesta,oštedene drvene jarmove zamijeniti,provodnike ispitati na probojnost
strana 36 od 83
prema masi i medusobno,kontaktna mesta očistiti i kontakte pritegnuti,nedostajude oznake
postaviti,po potrebi kabel stope zamijeniti
- Izvršiti izmjenu niskonaponske instalacije
---------------------------------------------------------------------
53. BOJENJE LOKOMOTIVE
---------------------------------------------------------------------
53.1. GRUBO SPOLJNO PRANJE
- Pranje kabine motorovođe
- Pranje potkrovlja iznad dizel motora i glavnog generatora
- Pranje potkrovlja iznad vazdušnih rezervoara
- Pranje potkrovlja iznad generatora pare
- Pranje prednje-zadnje ograde i rukodržača
- Pranje bočnih poklopaca
- Pranje krova lokomotive
---------------------------------------------------------------------
53.2. PRANJE I ČIŠDENJE PRE ANTIKOROZIONE ZAŠTITE
- Pranje i čišdenje glavnog postolja odozgo(korita dizel motora ,glavnog generatora, generatora
pare,kompresora i vazdušnih rezervoara)rezervoara za gorivo i vodu
- Pranje i čišdenje glavnog postolja odozdo
- Pranje i čišdenje obrtnih postolja
- Pranje i čišdenje dizel motora i glavnog generatora
- Pranje i čišdenje izduvnog sistema dizel motora i generatora pare
- Pranje i čišdenje usisne komore sa prečistačima vazduha
- Pranje i čišdenje hladnjaka za vodu
- Pranje i čišdenje vazdušnih rezervoara
- Pranje i čišdenje pomodnih mašina
- Pranje i čišdenje ventilatora hladnjaka za vodu
- Pranje i čišdenje svih cijevi
---------------------------------------------------------------------
53.3. PRIPREMA POVRŠINA ZA ANTIKOROZIONU ZAŠTITU
- Po opravci drvene naslone ruku:odmastiti,brusiti i premazati firnisom
- Čišdenje korozije sa svih oštedenih površina
- Bočne poklopce i potkrovlje pripremit za osveženje boje(odmastiti i šmirglati)
- Krov kabine pripremiti za osveženje boje(odmastiti i šmirglati)
- Grudne grede očistiti od korozije i stare boje i odmastiti
- Glavno postolje odmastiti
- Nosače stepenica i stepenice odmastiti
strana 37 od 83
- Sve privarke odmastiti
- Zaštita papirom i lepljivom trakom delova koji se ne boje
---------------------------------------------------------------------
53.4. NANOŠENJE SISTEMA ATIKOROZIONIH PREMAZA
- Drvene ramove naslona ruku lakirati
- Osvježiti boju kabine motorovođe
- Osvježiti boju bočnih poklopaca
- Osvježiti boju potkrovlja
- Osvježiti boju prednje-zadnje ograde i rukodržača
- Osvježiti boju krova kabine
- Osvježitit boju grudnih greda
- Osvježiti boju glavnog postolja odozgo
- Osvježiti boju glavnog postolja odozdo
- Osvježiti boju rama akumulatorskih baterija
- Osvježiti boju nosača stepenica i stepenica
- Osvježiti boju obrtnih postolja
- Osvježiti boju čistača šina
- Osvježiti boju odbojnika
- Osvježiti boju dizel motora
- Osvježiti boju glavnog generatora
- Osvježiti boju izduvnog sistema dizel motora.
- Osvježiti boju usisne komore sa prečistačima za vazduh
- Osvježiti boju vučnih elektromotora
- Osvježiti boju hladnjaka za vodu
- Osvježiti boju glavnog rezervoara za gorivo
- Osvježiti boju rezervoara za gorivo vebasta
- Osvježiti boju rezervoara rashladne vode
- Osvježiti boju vazdušnih rezervoara
- Osvježiti boju pomodnih mašina
- Osvjježiti boju ventilatora hladnjaka za vodu
- Osvježiti boju svih cijevi i ručica
- Osvježiti boju upravljačnice iznutra
- Osvježiti boju komandnih stolova
---------------------------------------------------------------------
54. ISPISIVANJE NATPISA
- Ispisivanje serije vozila i broja vozila
- Ispisivanje svih unutrašnjih i spoljašnjih natpisa
- Ispisivanje svih unutrašnjih i spoljašnjih tablica
strana 38 od 83
Napomena:
Ponuđači (njihovi ovlašdeni predstavnici) se obavještavaju da su u mogudnosti da izvrše
neposredan uvid u stanje lokomotiva (kako lokomotiva koje su predmet aranžmana
tako i lokomotive koja je predmet opravke) u mjestu Naručioca do predavanja ponude,
a po prethodnom dogovoru sa Naručiocem.
strana 39 od 83
IZJAVA NARUČIOCA DA DE UREDNO IZMIRIVATI OBAVEZE PREMA IZABRANOM PONUĐAČU2
Željeznički prevoz Crne Gore AD Podgorica Broj: 2625/1 Mjesto i datum: Podgorica, 11.04.2017. godine
U skladu sa članom 49 stav 1 tačka 3 Zakona o javnim nabavkama („Službeni list CG”, br. 42/11 i 57/14) Finansiski direktor, mr Kaluđerovid Branko, dipl.ecc, kao ovlašdeno lice ŽPCG AD Podgorica , daje
I z j a v u da de Željezniči prevoz Crne Gore AD Podgorica shodno Planu javnih nabavki broj: 10170/4-1
od 29.12.2016.godine i Ugovora o javnoj nabavci, uredno vršiti pladanja preuzetih obaveza, po utvrđenoj dinamici.
Ovlašdeno lice naručioca mr Branko Kaluđerovid dipl.ecc.
s.r.
2 Potpisana izjava se nalazi u dokumentaciji javne nabavke naručioca i predstavlja sastavni dio ugovora o javnoj nabavci
strana 40 od 83
IZJAVA NARUČIOCA (OVLAŠDENO LICE, SLUŽBENIK ZA JAVNE NABAVKE I LICA KOJA SU UČESTVOVALA U PLANIRANJU JAVNE NABAVKE) O NEPOSTOJANJU SUKOBA INTERESA 3
Željeznički prevoz Crne Gore AD Podgorica Broj: 2625/2 Mjesto i datum: Podgorica, 11.04.2017. godine
U skladu sa članom 16 stav 5 Zakona o javnim nabavkama („Službeni list CG”, br. 42/11 i 57/14)
Izjavljujem da u postupku javne nabavke iz Plana javne nabavke broj 10170/4-1 od 29.12.2016.godine, za
nabavku usluge - redovna opravka dizel električne lokomotive 643-050, nijesam u sukobu
interesa u smislu člana 16 stav 4 Zakona o javnim nabavkama i da ne postoji ekonomski i
drugi lični interes koji može kompromitovati moju objektivnost i nepristrasnost u ovom
postupku javne nabavke.
Ovlašdeno lice naručioca: Vojislav Andrijaševid, struk.inž.želj.saob.spec
s.r.
Službenik za javne nabavke: mr Slavica Pavicevic,dipl.ecc.
s.r.
Lice koje je učestvovalo u planiranju javne nabavke:
Miodrag Tatar, dipl.ing.maš.
s.r.
3 Potpisana izjava se nalazi u dokumentaciji javne nabavke naručioca
strana 41 od 83
IZJAVA NARUČIOCA (ČLANOVA KOMISIJE ZA OTVARANJE I VREDNOVANJE PONUDE I LICA KOJA SU UČESTVOVALA U PRIPREMANJU TENDERSKE DOKUMENTACIJE) O NEPOSTOJANJU
SUKOBA INTERESA4
Željeznički prevoz Crne Gore AD Podgorica Broj: 2625/3 Mjesto i datum: Podgorica, 11.04.2017. godine
U skladu sa članom 16 stav 5 Zakona o javnim nabavkama („Službeni list CG”, br.42/11 i 57/14)
Izjavljujem da u postupku javne nabavke iz Plana javne nabavke broj 10170/4-1 od 29.12.2016.godine za
nabavku usluge - redovna opravka dizel električne lokomotive 643-050, nijesam u sukobu
interesa u smislu člana 16 stav 4 Zakona o javnim nabavkama i da ne postoji ekonomski i
drugi lični interes koji može kompromitovati moju objektivnost i nepristrasnost u ovom
postupku javne nabavke.
Član komisije za otvaranje i vrednovanje ponuda Marija Zindovid, dipl.pravnik
s.r.
Član komisije za otvaranje i vrednovanje ponuda mr Đorđe Kaluđerovid, dipl.ecc.
s.r. Član komisije za otvaranje i vrednovanje ponuda Blažo Jankovid , struk.ing.želj.maš.
s.r.
Član komisije za otvaranje i vrednovanje ponuda Slaven Šestovid, dipl.el.ing.
s.r. Član komisije za otvaranje i vrednovanje ponuda mr Slavica Pavidevid, dipl.ecc
s.r.
4 Potpisana izjava se nalazi u dokumentaciji javne nabavke naručioca
strana 42 od 83
METODOLOGIJA NAČINA VREDNOVANJA PONUDA PO KRITERIJUMU I PODKRITERIJUMIMA
ekonomski najpovoljnija ponuda
sa sljededim podkriterijumima, prema opadajudem redosljedu:
1. Ponuđena cijena,- broj bodova 70.0
2. Kvalitet,- broj bodova 20.0
3. Rok izvršenja usluge po kolima - broj bodova 10.0
Obrazložiti podkriterijume na način utvrđen članom 4 stav 1 Pravilnika o metodologiji
iskazivanja podkriterijuma u odgovarajući broj bodova, načinu ocjene i upoređivanja
ponuda.
Broj bodova po osnovu vrijednovanja ponuđene cijene:
Najniža ponuđena cijena = 70 bodova
Broj bodova za ponuđenu cijenu konkretnog ponuđača = najniža ponuđena cijena /
ponuđena cijena konkretnog ponuđača x 70
Broj bodova po osnovu kvaliteteta
Kvalitet de se utvrđivati na osnovu broja izvršenih redovnih opravki lokomotiva serije
642/643 u posljednje tri godine na sjlededi način:
Najvedi broj izvršenih redovnih opravki dobija maksimalan broj bodova-20 bodova
Broj bodova konkretnog ponuđača = broj redovnih opravki konkretnog ponuđača/ broj
opravki ponuđača sa najvedim brojem redovnih opravki x 20 bodova.
Broj bodova po osnovu roka izvršenja usluge :
Najniža ponuđeni rok= 10 bodova
Broj bodova za ponuđenu rok konkretnog ponuđača = najniži ponuđena rok / ponuđeni rok konkretnog ponuđača x 10 Rok početka opravke računa se od dana obostrano potpisanog ulaznog zapisnika ili od dana
ispunjenja ostalih obaveza predviđenih ugovorom od strane Naručioca.
strana 43 od 83
OBRAZAC PONUDE SA OBRASCIMA KOJE PRIPREMA PONUĐAČ
strana 44 od 83
NASLOVNA STRANA PONUDE
(naziv ponuđača)
podnosi
(naziv naručioca)
P O N U D U
po Tenderskoj dokumentaciji broj ____ od _______ godine za nabavku __________________________________________________________
(opis predmeta nabavke)
ZA
Predmet nabavke u cjelosti
strana 45 od 83
PODACI O PONUDI I PONUĐAČU
Ponuda se podnosi kao:
Samostalna ponuda
Samostalna ponuda sa podizvođačem/podugovaračem
Zajednička ponuda
Zajednička ponuda sa podizvođačem/podugovaračem
Podaci o podnosiocu samostalne ponude:
Naziv i sjedište ponuđača
PIB5
Broj računa i naziv banke ponuđača
Adresa
Telefon
Fax
Lice/a ovlašdeno/a za potpisivanje finansijskog dijela ponude i dokumenata u ponudi
(Ime, prezime i funkcija)
(Potpis)
Ime i prezime osobe za davanje informacija
5 Ili nacionalni identifikacioni broj prema zemlji sjedišta ponuđača
strana 46 od 83
Podaci o podugovaraču /podizvođaču u okviru samostalne ponude6
Naziv podugovarača /podizvođača
PIB7
Ovlašdeno lice
Adresa
Telefon
Fax
Procenat ukupne vrijednosti javne nabavke koji de izvršiti podugovaraču /podizvođaču
Opis dijela predmeta javne nabavake koji de izvršiti podugovaraču /podizvođaču
Ime i prezime osobe za davanje informacija
Podaci o podnosiocu zajedničke ponude 8 6 Tabelu “Podaci o podugovaraču /podizvođaču u okviru samostalne ponude“ popunjavaju samo oni ponuđači koji ponudu podnose sa
podugovaračem/ podizvođačem, a ukoliko ima veći broj podugovarača/ podizođaća, potrebno je tabelu kopirati u dovoljnom broju primjeraka, da se popuni i dostavi za svakog podugovarača/podizođaća.
7 Ili nacionalni identifikacioni broj prema zemlji sjedišta ponuđača
strana 47 od 83
Naziv podnosioca zajedničke ponude
Adresa
Ovlašdeno lice za potpisivanje finansijskog dijela ponude, nacrta ugovora o javnoj nabavci i nacrta okvirnog sporazuma
(Ime i prezime)
(Potpis)
Imena i stručne kvalifikacije lica koja de biti odgovorna za izvršenje ugovora
....
Podaci o nosiocu zajedničke ponude:
8 Tabelu „Podaci o podnosiocu zajedničke ponude“ popunjavaju samo oni ponuđači koji podnose zajedničku ponudu. Ponudač koji podnosi
zajedničku ponudu dužan je popuniti i tabele „Podaci o nosiocu zajedničke ponude“ i „Podaci o članu zajedničke ponude“
strana 48 od 83
Naziv nosioca zajedničke ponude
PIB9
Broj računa i naziv banke ponuđača
Adresa
Ovlašdeno lice za potpisivanje dokumenata koji se odnose na nosioca zajedničke ponude
(Ime, prezime i funkcija)
(Potpis)
Telefon
Fax
Ime i prezime osobe za davanje
informacija
Podaci o članu zajedničke ponude10: 9 Ili nacionalni identifikacioni broj prema zemlji sjedišta ponuđača
strana 49 od 83
Naziv člana zajedničke ponude
PIB11
Broj računa i naziv banke ponuđača
Adresa
Ovlašdeno lice za potpisivanje dokumenata koja se odnose na člana zajedničke ponude
(Ime, prezime i funkcija)
(Potpis)
Telefon
Fax
Ime i prezime osobe za davanje
informacija
Podaci o podugovaraču /podizvođaču u okviru zajedničke ponude12
10
Tabelu “Podaci o članu zajedničke ponude“ kopirati u dovoljnom broju primjeraka, da se popuni i dostavi za svakog člana zajedničke
ponude
11 Ili nacionalni identifikacioni broj prema zemlji sjedišta ponuđača
strana 50 od 83
Naziv podugovarača /podizvođača
PIB13
Ovlašdeno lice
Adresa
Telefon
Fax
Procenat ukupne vrijednosti javne nabavke koji de izvršiti podugovaraču /podizvođaču
Opis dijela predmeta javne nabavake koji de izvršiti podugovaraču /podizvođaču
Ime i prezime osobe za davanje informacija
12 Tabelu „ Podaci o podugovaraču /podizvođaču u okviru zajedničke ponude“ popunjavaju samo oni ponuđači koji ponudu podnose
zajednički sa podugovaračem/ podizvođačem, a ukoliko ima veći broj podugovarača/ podizođaća, potrebno je tabelu kopirati u dovoljnom broju primjeraka, da se popuni i dostavi za svakog podugovarača/podizođaća.
13 Ili nacionalni identifikacioni broj prema zemlji sjedišta ponuđača
strana 51 od 83
FINANSIJSKI DIO PONUDE
Podkriterijum - Rok izvršenja usluge za ________ kalendarskih dana .
Podkriterijum - Broj izvršenih redovnih opravki lokomotiva serije 642/643 u posljednje tri
godine iznosi _____________
Uslovi ponude:
Rok izvršenja ugovora je
Mjesto izvršenja ugovora je
Rok pladanja
Način pladanja
Period važenja ponude
....
r.b. opis predmeta
bitne
karakteris
tike
ponuđeno
g
predmeta
nabavke
jedini
ca
mjere
Količi
na
iznos bez pdv-a
pdv
iznos sa
pdv-om
1
Redovna opravka
lokomotive kom. 1
2
Mogude modifikacije
i modernizacije kom. 1
3
Mogudi dodatni
radovi kom. 1
4
Mogudi dodatni
materijali i rezervni
djelovi kom. 1
Ukupno bez PDV-a
PDV 19%
Ukupan iznos sa PDV-om:
1) brojkama
2) slovima
strana 52 od 83
......
Ovlašdeno lice ponuđača
___________________________
(ime, prezime i funkcija)
___________________________ (svojeručni potpis)
M.P.
strana 53 od 83
IZJAVA O NEPOSTOJANJU SUKOBA INTERESA NA STRANI PONUĐAČA,PODNOSIOCA ZAJEDNIČKE PONUDE, PODIZVOĐAČA /PODUGOVARAČA14
(ponuđač) Broj: ________________
Mjesto i datum: _________________
Ovlašdeno lice ponuđača/člana zajedničke ponude, podizvođača / podugovarača (ime i prezime i radno mjesto) , u skladu sa članom 17 stav 3 Zakona o javnim nabavkama („Službeni list CG“, br. 42/11 i 57/14) daje
Izjavu
da nije u sukobu interesa sa licima naručioca navedenim u izjavama o nepostojanju sukoba interesa na strani naručioca, koje su sastavni dio predmetne Tenderske dokumentacije broj ___ od ________ godine za nabavku (opis predmeta) , u smislu člana 17 stav 1 Zakona o javnim nabavkama i da ne postoje razlozi za sukob interesa na strani ovog ponuđača, u smislu člana 17 stav 2 istog zakona.
Ovlašdeno lice ponuđača
___________________________
(ime, prezime i funkcija)
___________________________ (svojeručni potpis)
M.P.
14 Izjavu o nepostojanju sukoba interesa kod ponuđača, podnosioca zajedničke ponude, podizvođača ili podugovarača posebno dostaviti za
svakog člana zajedničke ponude, za svakog podugovarača/podizvođača
strana 54 od 83
DOKAZI O ISPUNJENOSTI OBAVEZNIH USLOVA ZA UČEŠDE U POSTUPKU JAVNOG
NADMETANJA
Dostaviti:
- dokaz o registraciji izdatog od organa nadležnog za registraciju privrednih subjekata sa podacima o ovlašdenim licima ponuđača;
- dokaz izdat od organa nadležnog za poslove poreza (državne i lokalne uprave) da su uredno prijavljene, obračunate i izvršene sve obaveze po osnovu poreza i doprinosa do 90 dana prije dana javnog otvaranja ponuda, u skladu sa propisima Crne Gore, odnosno propisima države u kojoj ponuđač ima sjedište;
- dokaz nadležnog organa izdatog na osnovu kaznene evidencije, koji ne smije biti stariji od šest mjeseci do dana javnog otvaranja ponuda, da ponuđač, odnosno njegov zakonski zastupnik nije pravosnažno osuđivan za neko od krivičnih djela organizovanog kriminala sa elementima korupcije, pranja novca i prevare;
strana 55 od 83
DOKAZI O ISPUNJAVANJU USLOVA EKONOMSKO-FINANSIJSKE SPOSOBNOSTI
Dostaviti: izvještaja o računovodstvenom i finansijskom stanju - bilans uspjeha i bilans stanja sa
izvještajem ovlašdenog revizora u skladu sa zakonom kojim se uređuje računovodstvo i revizija, najviše za posljednje dvije godine, odnosno za period od registracije; odgovarajudeg bankarskog izvoda, potvrde ili izjave o finansijskoj sposobnosti ponu-
đača;
strana 56 od 83
DOKAZI O ISPUNJAVANJU USLOVA STRUČNO-TEHNIČKE I KADROVSKE OSPOSOBLJENOSTI
Dostaviti:
izjave o obrazovnim i profesionalnim kvalifikacijama ponuđača, odnosno kvalifi-kacijama rukovodedih lica i naročito kvalifikacijama lica koja su odgovorna za pružanje konkretnih usluga; izjave o angažovanom tehničkom osoblju i drugim stručnjacima i načinu njihovog
angažovanja i osiguranju odgovarajudih radnih uslova; izjave ponuđača o prosječnom godišnjem broju zaposlenih i o broju lica koja vrše
funkcije rukovodilaca u posljednje tri godine; izjava o tehničkoj opremljenosti i osposobljenosti i o kapacitetima kojima raspolaže
ponuđač za izvršavanje konkretnih usluga, izjave o namjeri i predmetu podugovaranja, sa spiskom podugovarača, odnosno
podizvođača sa bližim podacima (naziv, adresa, procentualno učešde i sl.).
strana 57 od 83
OBRAZAC U2
IZJAVA O OBRAZOVNIM I PROFESIONALNIM KVALIFIKACIJAMA PONUĐAČA, ODNOSNO
KVALIFIKACIJAMA RUKOVODEDIH LICA I LICA KOJA DE BITI ANGAŽOVANA NA PRUŽANJU KONKRETNIH USLUGA
Ovlašdeno lice ponuđača _______________________________, (ime i prezime i radno
mjesto)
Izjavljuje
da ponuđač/ član zajedničke ponude ____________________ posjeduje obrazovne i profesionalne kvalifikacije za blagovremenu, efikasnu i kvalitetnu realizaciju ugovora o javnoj nabavci usluga i da njegova rukovodeda lica i lica koja de biti odgovorna za pružanje konkretnih usluga imaju odgovarajude stručne kvalifikacije navedene u tabeli koja slijedi
Ovlašdeno lice ponuđača
___________________________ (ime, prezime i funkcija)
___________________________ (svojeručni potpis)
M.P.
Red. br.
Prezime i ime
Školska
sprema i zvanje
Status (radni
odnos/ drugi oblik
angažovanja)
Licence, odobrenja i
sl.
Funkcija koju de
obavljati u izvršenju
predmetne nabavke
1
2
...
strana 58 od 83
OBRAZAC U3
IZJAVA
O ANGAŽOVANOM TEHNIČKOM OSOBLJU I DRUGIM STRUČNJACIMA I NAČINU NJIHOVOG ANGAŽOVANJA I OSIGURANJU
ODGOVARAJUDIH RADNIH USLOVA
Ovlašdeno lice ponuđača/člana zajedničke ponude ___________________________ (ime i prezime i radno mjesto)
Izjavljuje
da de ponuđač/član zajedničke ponude ____________________za blagovremenu, efikasnu i kvalitetnu realizaciju ugovora o javnoj nabavci, u skladu sa uslovima predviđenim tenderskom dokumentacijom, angažovati potrebno tehničko osoblje i druge stručnjake i da de osigurati odgovarajude radne uslove za njihovo angažovanje, navedene u tabeli koja slijedi
Sastavni dio izjave su dokazi o načinu angažovanja lica koja su navedena u tabeli (kopija radne knjižice, kopija prijave o osiguranju) koji se mogu provjeriti kod nadležnog organa, odnosno organizacije.
Ovlašdeno lice ponuđača
___________________________ (ime, prezime i funkcija)
___________________________
(svojeručni potpis)
M.P.
Red. br.
Prezime i ime
Školska
sprema i zvanje
Licence, odobrenja
i sl.
Funkcija koju de zauzimati
Način angažovanja
1
2
3
...
strana 59 od 83
OBRAZAC U4
IZJAVA
PONUĐAČA O PROSJEČNOM GODIŠNJEM BROJU ZAPOSLENIH I O BROJU LICA KOJA VRŠE FUNKCIJE RUKOVODILACA U POSLJEDNJE TRI GODINE
Ovlašdeno lice ponuđača /člana zajedničke ponude ___________________________, (ime i prezime i radno mjesto)
Izjavljuje
da je ponuđač/član zajedničke ponude ____________________u poslednje tri godine imao prosječni godišnji broj lica koja vrše funkcije rukovodilaca i prosječni broj zaposlenih prema tabeli koja slijedi.
______ godina ______ godina ______ godina
prosječni godišnji broj lica koja vrše funkcije
rukovodilaca
prosječni broj zaposlenih
Ovlašdeno lice ponuđača
___________________________ (ime, prezime i funkcija)
___________________________ (svojeručni potpis)
M.P.
strana 60 od 83
OBRAZAC U5
IZJAVA
O TEHNIČKOJ OPREMLJENOSTI I OSPOSOBLJENOSTI I O KAPACITETIMA KOJIMA RASPOLAŽE PONUĐAČ ZA IZVRŠAVANJE KONKRETNIH USLUGA
Ovlašdeno lice ponuđača/člana zajedničke ponude _________________ (ime i prezime i radno mjesto)
Izjavljuje
da je ponuđač/član zajedničke ponude ____________________________ tehnički
opremljen i osposobljen za vršenje predmetnih usluga i da raspolaže potrebnim sredstvima i opremom, od kojih de za blagovremenu, efikasnu i kvalitetnu realizaciju ugovora o javnoj nabavci, u skladu sa uslovima predviđenim tenderskom dokumentacijom, angažovati sredstva i opremu navedene u tabeli koja slijedi
Red.
br.
Vrsta i karakteristik
a opreme
Pravni osnov korišdenja
opreme (svojina/zakup/ podugovor...)
Godina proizvodnj
e
Količina
Količina sa
kojom ponuđa
č raspolaž
e
Količina opreme koja de
biti angažovan
a na
realizaciji ugovora
1
2
3
...
Ovlašdeno lice ponuđača
___________________________ (ime, prezime i funkcija)
___________________________
(svojeručni potpis)
strana 61 od 83
M.P.
strana 62 od 83
OBRAZAC U6
IZJAVA O
NAMJERI I PREDMETU PODUGOVARANJA15
Ovlašdeno lice ponuđača _______________________________, (ime i prezime i radno mjesto)
Izjavljuje
Da ponuđač/član zajedničke ponude ____________________ ne / namjerava da za predmetnu javnu nabavku ___________________, angažuje podugovarača/e, odnosno podizvođača/e: 1. 2. .....
Ovlašdeno lice ponuđača
___________________________ (ime, prezime i funkcija)
___________________________ (svojeručni potpis)
M.P.
15 Za sve navedene podugovarače jasno popuniti tabelu „Podaci o podugovaraču/podizvodjaču u okviru samostalne ponude“ ili „Podaci o
podugovaraču/podizvodjaču u okviru zajedničke ponude“
strana 63 od 83
NACRT UGOVORA O JAVNOJ NABAVCI
NACRT UGOVORA
redovna opravka dizel električne lokomotive 643-050
UGOVORNE STRANE:
Akcionarsko društvo ŽELJEZNIČKI PREVOZ CRNE GORE
Trg Golootočkih žrtava br.13, Podgorica
Crna Gora koje zastupa VD Izvršnog direktora Vojislav Andrijaševid, struk.inž.želj.saob.spec
PIB........... žiro račun........................ ( u daljem tekstu Naručilac )
i
Naziv preduzeda............................................................................
Adresa............................................................................................
Koje zastupa .................................................................................,
PIB...................žiro račun..........( u daljem tekstu Davalac usluge).
strana 64 od 83
I PREDMET UGOVORA
Član 1
Predmet ovog Ugovora je pružanje usluga redovne opravke lokomotive 643-050, prema Tenderskoj
dokumentaciji za nabavku usluga broj 2625/2017 od 11.04.2017 godine i Rešenju o izboru
najpovoljnije ponude broj _______ od ______ godine u svemu prema prihvadenoj ponudi.
Član 2
Davalac se obavezuje da de pružiti usluge navedene u članu 1 ovog Ugovora, u svemu prema
tehničkoj specifikaciji i prihvadenoj Ponudi br. ___________ od __________ godine koja čini sastavni
dio Ugovora.
II CIJENA I NAČIN PLADANJA
Član 3
Ugovorena vrijednost iznosi:
Rb. Opis strukture Cijena bez PDV-a. Cijena sa pdv-om.
1. Vrijednost redovne opravke
2. Modifikacije i modernizacija lokomotive
3 Mogudi dodatni radovi
4. Mogudi dodatni materijali i rezervni djelovi
Σ
Tačke 3 i 4 bide eventualno napladene na osnovu obostrano potpisanih defektacionih lista i
ulaznog zapisnika.
Sredstva za javnu nabavku obezbijeđuju se na slededi način: - iznos od 136.850,00 EUR-a sa PDV-om ili 115.000,00 EUR-a bez PDV-a bide kompenzovan aranžmanom za otkup dvije stare lokomotive 642-024 i 642-173. Vrijednost lokomotiva za kompenzaciju je utvrđena od strane ovlašdenog procjenjivača. Preostali iznos od 315.350,00 EUR-a sa PDV-om se obezbjeđuje iz poslovnih sredstava
U cilju obezbjeđenja pladanja na način preciziran u stavu 1 ovog člana, Naručilac garantuje i Izjavom,
o urednom plaćanju dospjelih obaveza, kojom se obezbjeđuje uredno pladanje obaveza iz javnih
nabavki.
Izjava čini sastavni dio ovog Ugovora.
strana 65 od 83
III ROK
Član 4
Ugovor se zaključuje na odredjeno vrijeme.
Davalac se obavezuje da de usluge navedene u članu 1 ovog Ugovora, pružati za period od
_________ dana od potpisivanja Zapisnika o primopredaji lokomotiva u glavnu opravku.
Ovaj Ugovor se primjenjuje od __________ godine.
Primopredaja lokomotive u opravku
Naručilac predaje lokomotivu iz člana 1. ovog Ugovora na opravku Davaocu usluge i to zapisnički u radionici ____________ (Davaoca usluge) nakon zajednički izvršenog pregleda lokomotive.
Ulazni zapisnik u 4 (četiri) primjerka mora biti urađen i obostrano potpisan u roku od 3 (tri) radna
dana, računajudi od dana ulaska lokomotive u radionicu Davaoca usluge .
Obrazac ulaznog zapisnika dat je u Prilogu br. 1 ovog Ugovora.
Eventualno nedostajude djelove, koji su utvrđeni ulaznim zapisnikom, a nijesu sadržani u ugovorenoj specifikaciji rezervnih djelova i materijala za zamjenu, Naručilac de dostaviti ili izvršiti nadoknadu pladanjem prema utvrđenoj specifikaciji potpisanoj od predstavnika obje strane.
IV OBAVEZE UGOVORNIH STRANA
Član 5
Davalac se obavezuje:
Davalac usluge je dužan da kod primopredaje lokomotive iz redovne opravke preda Naručiocu slededu dokumentaciju:
- komplet ovjerenih kontrolnih, mjernih i ispitnih lista iz Priloga br. 1., - ateste za novougrađene vitalne djelove od posebnog značaja za bezbjednost
saobradaja, - spisak ugrađenih djelova i materijala po specifikaciji iz Priloga br. 1 tenderske
dokumentacije sa upisanom količinom i nazivom proizvođača, - šeme električnih instalacija , - šemu pneumatske instalacije, - šema instalacije za gorivo, - šemu uljne instalacije i - šemu instalacije vode za hlađenje dizel motora.
strana 66 od 83
Troškovi transporta (otpreme i dopreme lokomotive od Podgorice do mjesta Izvršioca i nazad) padaju na teret Izvršioca.
da usluge koje su predmet ovog Ugovora izvodi u skladu sa važedim zakonskim propisima, normativima i standardima za ovu vrstu posla;
da usluge pruža kvalifikovanom radnom snagom sa potrebnim iskustvom za ovu vrstu posla;
da rukovodi izvršenjem svih usluga;
da obezbijedi kompletnu dokumentaciju po kojoj se izvode usluge;
da primijeni mjere zaštite na radu propisane zakonom, kako ne bi došlo do povrede, odnosno nesrede na poslu, a u slučaju da do istih dođe, odgovoran je po svim osnovama;
da odmah, po zahtjevu nadzornog organa Naručioca, pristupi otklanjanju uočenih nedostataka i propusta u obavljanju posla;
da nadoknadi svu štetu Naručiocu, koja bude prouzrokovana nesavjesnim ili nekvalitetnim radom ili krivicom lica koje vrši obezbjedjenje.
Davalac usluge daje Naručiocu garanciju od _________mjeseci za izvršene radove glavne opravke, za ugrađene djelove i materijal za ispravno funkcionisanje agregata, sklopova, djelova i lokomotiva kao cjeline pod normalnim uslovima eksploatacije i održavanja lokomotiva, ali ne više od ________ mjeseci od potpisivanja zapisnika o tehničkom prijemu.
Za novougrađene sklopove i djelove i izvršene radove za koje je garantni rok regulisan UIC propisima, važi garanti rok prema tim propisima.
Garancija za opravljenu lokomotivu počinje da teče od dana uključivanja u saobradaj, a najduže 30 (trideset) dana od dana prelaska granice.
U slučaju nastalog kvara lokomotiva Naručilac je dužan da telefonom ili telefaksom obavijesti Davaoca o nastaloj neispravnosti sa neophodnim podacima (datum, mjesto, opis kvara i slično).
Davalac usluge je dužan da nastale kvarove u garantnom roku otkloni o svom trošku odmah, ili u slučaju vedeg kvara, u roku koji zapisnički dogovori sa Naručiocem.
Svi kvarovi nastali na lokomotivama u garantnom roku evidentirati de se zapisnički između Naručioca i Davaoca usluge.
Garantni rok lokomotive se produžava za vrijeme imobilizacije zbog otklanjanja kvara, za koji je kriv Davalac usluge.
Pod imobilizacijom se podrazumijeva vrijeme stajanja lokomotive van saobradaja, zbog neispravnosti krivicom Davaoca usluge, od momenta nastanka kvara pa do momenta predaje ispravne lokomotive Naručiocu, što se zapisnički konstatuje.
Davalac usluge se obavezuje da organizuje servis za ispunjenje garantnih obaveza u Podgorici.
Naručilac, snosi troškove za smještaj i hranu za lica koja de sačinjavati servisnu ekipu Davaoca usluge.
Sve stare i neispravne djelove vratiti vlasniku (Naručiocu) ili prodati uz njegovu saglasnost.
Član 6
Naručilac se obavezuje:
da po dogovorenom terminu i planu Davaoca uvede u posao. Pod uvođenjem u posao podrazumijeva se obezbeđenje svih potrebnih uslova za nesmetano obavljanje posla.
Uslove za rad servisa obezbjedide Naručilac.
strana 67 od 83
V RASKID UGOVORA
Član 7
Ugovorne strane su saglasne da do raskida ovog Ugovora može dodi ako Davalac ne bude izvršavao
svoje obaveze u rokovima i na način predvidjen Ugovorom:
U slučaju kada Naručilac ustanovi da kvalitet pruženih usluga ili način na koje se pružaju, odstupa od traženog, odnosno ponudjenog kvaliteta iz ponude Davaoca. Naručilac je obavezan da u slučaju uočavanja propusta u obavljanju posla pisanim putem pozove
Davaoca i da putem Zapisnika zajednički konstatuju uzrok i obim uočenih propusta. Ukoliko se
Davaoc ne odazove pozivu Naručioca, Naručilac angažuje trede lice na teret Davaoca.
VI OSOBLJE DAVAOCA
Član 8
Ukoliko Naručilac ima osnovan razlog za nezadovoljstvo radom bilo kojeg člana osoblja Davaoca, u
tom slučaju, Davalac de na osnovu pismenog zahtjeva Naručioca, u kome se navodi razlog,
obezbijediti kao zamjenu lice sa kvalifikacijama i iskustvom koji su prihvatljivi Naručiocu.
Davalac nema pravo da zahtijeva pokrivanje dodatnih troškova koji proističu ili su u vezi sa
premještanjem ili zamjenom osoblja.
Član 9
Garancija za dobro izvršenje ugovora
Davalac se obavezuje da Naručiocu u trenutku potpisivanja ovog Ugovora preda neopozivu,
bezuslovnu i naplativu na prvi poziv Garanciju banke, za dobro izvršenje ugovora na iznos 5% od
ukupne vrijednosti Ugovora, sa rokom vaznosti 3 (tri) dana dužim od ugovorenog roka iz clana 4
ovog Ugovora i koju Naručilac može aktivirati u svakom momentu kada nastupi neki od razloga za
raskid ovog Ugovora.
Garancija treba biti izdata od poslovne banke koja se nalazi u Crnoj Gori ili strane banke preko
korespodentne banke koja se nalazi u Crnoj Gori uz saglasnost Naručioca.
strana 68 od 83
Garancija za otklanjanje nedostataka u garantnom roku
Davaoc je obavezan da 24 sata prije isticanja roka važnosti garancije za dobro izvršenje ugovora dostavi NARUČIOCU neopozivu i bezuslovno plativu na prvi poziv garanciju banke na iznos 10 % od ugovorene cijene, kojom bezuslovno i neopozivo garantuje potpuno i savjesno izvršenje ugovorenih obaveza za vrijeme trajanja garantnog roka. Garancija za otklanjanje nedostataka u garantnom roku traje do isticanja garantnog roka.
Garancija za povradaj avansnog pladanja
Davalac se obavezuje da Naručiocu u trenutku potpisivanja ovog Ugovora preda neopozivu,
bezuslovnu i naplativu na prvi poziv Garanciju za povradaj avansnog pladanja u visini pladenog avansa
tj. 20% od ugovorene vrijednosti, koja mora trajati do završetka ugovora.
VI OSTALE ODREDBE
Ugovorna kazna i naknada štete
Član 10.
Ukoliko Davalac usluge ne izvrši ugovorene usluge u roku utvrđenom ovim ugovorom, Davalac usluge je dužan da za svaki dan zakašnjenja plati Naručiocu kaznu koja se ugovara u visini od 0.5% od ugovorene cijene, koju kaznu Naručilac fakturiše Davaocu usluge.
Član 11.
Ugovorne strane su saglasne da u slučaju prekoračenja roka za izvršenje usluga iz člana 1. Ovog
ugovora, odnosno zakašnjenja u izvršenju usluga, Naručilac ima pravo da od Davaoca usluge
potražuje naknadu štete i izmaklu dobit u svemu prema Zakonu o obligacionim odnosima, koji je u
primjeni kod države Narucioca.
Kontrola radova
Član 12.
Za vrijeme trajanja radova na opravci lokomotiva iz člana 1. ovog Ugovora Naručilac de imati ovlašdenje predstavnike – kontrolno prijemne organe (KPO) kod Davaoca. KPO imaju pravo da vrše kontrolu opravke lokomotiva u svim fazama u obimu i na način kako je to predviđeno tehničkim uslovima za izvršenje glavne opravke uključujudi i program završnih proba lokomotiva datim u Prilogu br. 2 koji je sastavni dio ovog Ugovora. Za sva ispitivanja agregata, sklopova, djelova i lokomotiva, Davaoc je dužan da tri dana prije početka ispitivanja pismeno obavijesti KPO. Davalac usluge se obavezuje da KPO obezbijedi uslove za rad (prostorije, sto, telefon, telefaks).
strana 69 od 83
Ispitivanje i primopredaja lokomotive
Član 13. Ispitivanje opravljene lokomotive i probne vožnje izvršide se prema Programu iz Priloga br. 2 ovog Ugovora. Ispitivanje iz stava 1 ovog člana obavljaju predstavnici Davaoca i KPO.
Ovjerom odgovarajudih kontrolnih, mjernih i ispitnih listova iz Priloga br. 2, KPO potvrđuje funkcionalnu ispravnost, odnosno sposobnost lokomotive za javni željeznički saobradaj.
Davalac usluge de predaju lokomotive iz opravke Naručiocu, koja je izvršena na osnovu odredbi ovog Ugovora, izvršiti poslije uspješno izvršenih probnih vožnji i otklanjanja nedostataka, o čemu se sačinjava primopredajni zapisnik koji potpisuju predstavnici Davaoca i KPO.
Obrazac zapisnika o primopredaji lokomotive posle izvršene glavne opravke dat je u Prilogu br. 3 koji je sastavni dio ovog Ugovora.
Zapisnik o primopredaji lokomotiva iz opravke sačinjava se u 4 (četiri) primjerka, po 2 (dva) za svaku stranu.
Davalac usluge otprema opravljenu lokomotivu do granice prema odredbama iz člana 3 ovog Ugovora.
Antikorupcijska klauzula
Član 14.
Ugovor o javnoj nabavci koji je zakljucen uz krsenje antikorupcijskog pravila nistav je.
Član 15
Eventualne nesporazume koji mogu da se pojave u vezi ovog Ugovora ugovorne strane de pokušati da
riješe sporazumno.
Sve sporove koji nastanu u vezi ovog Ugovora rješavade Privredni sud u Podgorici.
Član 16.
Za sve što nije predvidjeno ovim ugovorom primjenjuju se odredbe zakona o obligacionim odnosima i drugih pozitivnih propisa.
strana 70 od 83
Član 17
Ovaj ugovor je pravno valjano zaključen i potpisan od dolje navedenih ovlašdenih zakonskih
zastupnika strana ugovora i sačinjen je u 6 (šest) istovjetnih primjeraka, od kojih su po 3 (tri)
primjerka za svaku ugovornu stranu.
ZA NARUČIOCA ZA DAVAOCA
VD Izvršnog direktora
_____________________ _________________________
Vojislav Andrijaševid, struk.inž.želj.saob.spec
SAGLASAN SA NACRTOM UGOVORA
Ovlašdeno lice ponuđača _______________________ (ime, prezime i funkcija)
_______________________
(svojeručni potpis)
strana 71 od 83
PRILOG br. 1 ovog ugovora
ZAPISNIK O PRIMOPREDAJI DIZEL ELEKTRIČNE LOKOMOTIVE
643 – 050 U GLAVNU OPRAVKU
Sastavljen dana_________________ u __________________(mjesto ponuđača) između predstavnika
Naručioca i Ponuđača:
Za naručioca:
1.___________________ 1.___________________
(ime i prezime) (ime i prezime)
2.___________________ 2.___________________
(ime i prezime) (ime i prezime)
Lokomotiva 643-051 se predaje u tehničkom stanju: vozna (toplo stanje) - neispravna (hladno
stanje) sa pređenim kilometrom _______ očitanom na registrujudem brzinomjeru broj______,
Zajedničkim pregledom utvrđeno je sledede:
1.Glavni agregati
- dizel motor ser. br. __________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
-glavni generator ser.br._____________________________________________________
__________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________
- vučni motori ser. br.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________
-kompresor
strana 72 od 83
__________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________
-punjač baterija br.____________________________________________________________
- komandni stolovi ____________________________________________________________
____________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
-registrujudi brzinomjetar br.___________________________________________________
__________________________________________________________________________
- pomodni generator ili statodin
___________________________________________________________
-obrtna postolja br.______________________i br._____________________
__________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________
2.Stanje električne instalacije:
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________
3.Nedostajudi djelovi – podsklopovi – sklopovi:
__________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
4.Izvršene modifikacije – poboljšanje
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________
ZA NARUČIOCA ZA PONUĐAČA
1._______________ 1.______________
2._______________ 2.______________
strana 73 od 83
PRILOG br. 2 ovog ugovora
PROGRAM
PROBNE VOŽNJE DIZEL ELEKTRIČNE LOKOMOTIVE
643-051
1. Statičke probe - Otpornost izolacije - Probojnost - Ispitivanje pod baterijskim naponom ( 72 V )
2. Vučne probe
3. Provjera osovinskog pritiska I mehaničkih zazora
4. Probne vožnje
- Proba bez opteredenja (brzinska proba) 50 km - Proba funkcionalnog regulisanja (kudna) 100 km - Bruto proba (performance) 100 km - Završna proba (predaja) 100 km
5. Kišna proba i provjera osovinskog pritiska vrši se prije završne probe
ZA NARUČIOCA ZA PONUĐAČA
1._______________ 1.______________
strana 74 od 83
PRILOG br. 3 ovog ugovora
(DOSTAVLJA PONUĐAČ)
PRILOG OBAVEZNO ZAMJENJIVIH DJELOVA
strana 75 od 83
UPUTSTVO PONUĐAČIMA ZA SAČINJAVANJE I PODNOŠENJE PONUDE
1. NAČIN PRIPREMANJA PONUDE U PISANOJ FORMI
Pripremanje ponude
Ponuđač radi učešda u postupku javne nabavke sačinjava i podnosi ponudu u skladu sa
ovom tenderskom dokumentacijom. Ponuđač je dužan da ponudu pripremi kao jedinstvenu cjelinu i da svaku prvu stranicu
svakog lista i ukupan broj listova ponude označi rednim brojem i pečatom, žigom ili sličnim znakom ponuđača.
Dokumenta koja sačinjava ponuđač, a koja čine sastavni dio ponude moraju biti svojeručno potpisana od strane ovlašdenog lica ponuđača.
Ponuda mora biti povezana jednim jemstvenikom i zapečadena čvrstim pečatnim voskom sa otiskom pečata, žiga ili sličnog znaka ponuđača na pečatnom vosku, tako da se ne mogu naknadno ubacivati, odstranjivati ili zamjenjivati pojedinačni listovi, a da se pri tome ne ošteti list ponude, jemstvenik ili pečatni vosak.
Pečadenje ponude vrši se na način što se preko krajeva jemstvenika kojim je povezana ponuda nakapa čvrsti pečatni vosak, na koji se otisne pečat, žig ili slični znak ponuđača.
Ponuđač je dužan da ponudu sačini na obrascima iz tenderske dokumentacije uz
mogudnost korišdenja svog memoranduma.
Pripremanje ponude u slučaju zaključivanja okvirnog sporazuma
Ako je tenderskom dokumentacijom predviđeno zaključivanje okvirnog sporazuma
ponuđač priprema i podnosi ponudu u odnosu na opis, tehničku specifikaciju i procijenjenu
vrijednost predmeta nabavke predviđene za prvu godinu, odnosno prvi ugovor o javnoj
nabavci.
Način pripremanja ponude po partijama Ponuđač može da podnese ponudu za jednu ili više partija pod uslovom da se ponuda
odnosi na najmanje jednu partiju. Ako ponuđač podnosi ponudu za više ili sve partije, ponuda mora biti pripremljena kao
jedna cjelina tako da se može ocjenjivati za svaku partiju posebno, na način što se dokazi koji se odnose na sve partije podnose zajedno u jednom primjerku u ponudi za prvu partiju za koju učestvuje, a dokazi koji se odnose samo na određenu/e partiju/e podnose se za svaku partiju posebno.
Način pripremanja zajedničke ponude
Ponudu može da podnese grupa ponuđača (zajednička ponuda), koji su neograničeno
solidarno odgovorni za ponudu i obaveze iz ugovora o javnoj nabavci.
strana 76 od 83
Ponuđač koji je samostalno podnio ponudu ne može istovremeno da učestvuje u
zajedničkoj ponudi ili kao podizvođač, odnosno podugovarač drugog ponuđača. U zajedničkoj ponudi se mora dostaviti ugovor o zajedničkom nastupanju kojim se:
određuje vodedi ponuđač - nosilac ponude; određuje dio predmeta nabavke koji de realizovati svaki od podnosilaca ponude i njihovo procentualno učešde u finansijskom dijelu ponude; prihvata neograničena solidarna odgovornost za ponudu i obaveze iz ugovora o javnoj nabavci i uređuju međusobna prava i obaveze podnosilaca zajedničke ponude (određuje podnosilac zajedničke ponude čije de ovlašdeno lice potpisati finansijski dio ponude, nacrt ugovora o javnoj nabavci i nacrt okvirnog sporazuma i čijim pečatom, žigom ili sličnim znakom de se ovjeriti ovi dokumenti i označiti svaka prva stranica svakog lista ponude; određuje podnosilac zajedničke ponude koji de obezbijediti garanciju ponude i druga sredstva finansijskog obezbjeđenja; određuje podnosilac zajedničke ponude koji de izdavati i podnositi naručiocu račune/fakture i druga dokumenta za pladanje i na čiji račun de naručilac vršiti pladanje i dr.). Ugovorom o zajedničkom nastupanju može se odrediti naziv ovog ponuđača.
U zajedničkoj ponudi se moraju navesti imena i stručne kvalifikacije lica koja de biti odgovorna za izvršenje ugovora o javnoj nabavci.
Način pripremanja ponude sa podugovaračem /podizvođačem Ponuđač može da izvršenje određenih poslova iz ugovora o javnoj nabavci povjeri
podugovaraču ili podizvođaču. Učešde svih podugovorača ili podizvođača u izvršenju javne nabavke ne može da bude
vede od 30% od ukupne vrijednosti ponude. Ponuđač je dužan da, na zahtjev naručioca, omogudi uvid u dokumentaciju
podugovarača ili podizvođača, odnosno pruži druge dokaze radi utvrđivanja ispunjenosti uslova za učešde u postupku javne nabavke.
Ponuđač u potpunosti odgovara naručiocu za izvršenje ugovorene javne nabavke, bez obzira na broj podugovarača ili podizvođača.
Sukob interesa kod pripremanja zajedničke ponude i ponude sa podugovaračem / podizvođačem
U smislu člana 17 stav 1 tačka 6 Zakona o javnim nabavkama sukob interesa na strani ponuđača postoji ako lice u istom postupku javne nabavke učestvuje kao član više zajedničkih ponuda ili kao podugovarač, odnosno podizvođač učestvuje u više ponuda.
Način pripremanja ponude kada je u predmjeru radova ili tehničkoj specifikaciji
naveden robni znak, patent, tip ili posebno porijeklo robe, usluge ili radova uz naznaku “ili ekvivalentno”
Ako je naručilac u predmjeru radova ili tehničkoj specifikaciji za određenu stavku/e
naveo robni znak, patent, tip ili proizvođač, uz naznaku “ili ekvivalentno”, ponuđač je dužan da u ponudi tačno navede koji robni znak, patent, tip ili proizvođač nudi.
strana 77 od 83
U odnosu na zahtjeve za tehničke karakteristike ili specifikacije utvrđene tenderskom dokumentacijom ponuđači mogu ponuditi ekvivalentna rješenja zahtjevima iz standarda uz podnošenje dokaza o ekvivalentnosti.
Oblik i način dostavljanja dokaza o ispunjenosti uslova za učešde u postupku javne
nabavke
Dokazi o ispunjenosti uslova za učešde u postupku javne nabavke i drugi dokazi traženi tenderskom dokumentacijom, mogu se dostaviti u originalu, ovjerenoj kopiji, neovjerenoj kopiji.
Ukoliko ponuđač čija je ponuda izabrana kao najpovoljnija ne dostavi originale ili ovjerene kopije dokaza njegova ponuda de se smatrati neispravnom.
U slučaju žalbenog postupka ponuđač čija se vjerodostojnost dokaza osporava dužan je da dostavi original ili ovjerenu kopiju osporenog dokaza, a ako ne dostavi original ili ovjerenu kopiju osporenog dokaza njegova ponuda de se smatrati neispravnom.
Ponuđač može dostaviti dokaze o kvalitetu (sertifikate, odnosno licence i druge dokaze o ispunjavanju kvaliteta) izdate od ovlašdenih organa država članica Evropske unije ili drugih država, kao ekvivalentne dokaze u skladu sa zakonom i zahtjevom naručioca. Ponuđač može dostaviti dokaz o kvalitetu u drugom obliku, ako pruži dokaz o tome da nema mogudnost ili pravo na traženje tog dokaza.
Dokazi sačinjeni na jeziku koji nije jezik ponude, dostavljaju se na jeziku na kojem su sačinjeni i u prevodu na jezik ponude od strane ovlašdenog sudskog tumača, osim za djelove ponude za koje je tenderskom dokumentacijom predviđeno da se mogu dostaviti na jeziku koji nije jezik ponude.
Dokazivanje uslova od strane podnosilaca zajedničke ponude Svaki podnosilac zajedničke ponude mora u ponudi dokazati da ispunjava obavezne
uslove: da je upisan u registar kod organa nadležnog za registraciju privrednih subjekata; da je uredno izvršio sve obaveze po osnovu poreza i doprinosa u skladu sa zakonom, odnosno propisima države u kojoj ima sjedište; da on odnosno njegov zakonski zastupnik nije pravosnažno osuđivan za neko od krivičnih djela organizovanog kriminala sa elementima korupcije, pranja novca i prevare.
Obavezni uslov da ima dozvolu, licencu, odobrenje ili drugi akt za obavljanje djelatnosti koja je predmet javne nabavke mora da dokaže da ispunjava podnosilac zajedničke ponude koji je ugovorom o zajedničkom nastupu određen za izvršenje dijela predmeta javne nabavke za koji je Tenderskom dokumentacijom predviđena obaveza dostavljanja licence, odobrenja ili drugog akta.
Fakultativne uslove predviđene Tenderskom dokumentacijom u pogledu ekonomsko – finansijske sposobnosti i stručno – tehničke osposobljenosti podnosioci zajedničke ponude su dužni da ispune zajednički i mogu da koriste kapacitete drugog podnosiosa iz zajedničke ponude.
Dokazivanje uslova preko podugovarača/podizvođača i drugog pravnog i fizičkog lica
strana 78 od 83
Ponuđač može ispunjenost uslova u pogledu posjedovanja dozvole, licence, odobrenja ili drugog akta za obavljanje djelatnosti koja je predmet javne nabavke i u pogledu stručno – tehničke i kadrovske osposobljenosti dokazati preko podugovarača, odnosno podizvođača.
Ponuđač može stručno – tehničku i kadrovsku osposobljenost dokazati korišdenjem kapaciteta drugog pravnog i fizičkog lica ukoliko su mu stavljeni na raspolaganje, u skladu sa zakonom.
Sredstva finansijskog obezbjeđenja - garancije Način dostavljanja garancije ponude Ako garancija ponude sadrži klauzulu da je validna ukoliko je perforirana, označena
rednim brojem i pečatom, žigom ili sličnim znakom ponuđača, označava se, dostavlja i povezuje u ponudi jemstvenikom kao i ostali dokumenti ponude. Na ovaj način se označava, dostavlja i povezuje garancija ponude uz koju je kao posebni dokument dostavljena navedena klauzula izdavaoca garancije.
Ako garancija ponude ne sadrži klauzulu da je validna ukoliko je perforirana, označena rednim brojem i pečatom, žigom ili sličnim znakom ponuđača ili ako uz garanciju nije dostavljen posebni dokument koji sadrži takvu klauzulu, garancija ponude se dostavlja u dvolisnoj providnoj plastičnoj foliji na način što se u istu uz list garancije ubaci papir na kojem se ispisuje redni broj kojim se označava prva stranica lista garancije i otiskuje pečat, žig ili slični znak ponuđača i plastična folija zatvara po svakoj strani tako da se garancija ponude ne može naknadno ubacivati, odstranjivati ili zamjenjivati. Zatvaranje plastične folije može se vršit i jemstvenikom kojim se povezuje ponuda u cjelinu na način što de se plastična folija perforirati po obodu svake strane sa najmanje po dvije perforacije kroz koje de se provudi jemstvenik kojim se povezuje ponuda, tako da se garancija ponude ne može naknadno ubacivati, odstranjivati ili zamjenjivati, a da se ista vidno ne ošteti, kao ni jemstvenik kojim je zatvorena plastična folija i kojim je uvezana ponuda ili pečatni vosak kojim je ponuda zapečadena. Ako se garancija ponude sastoji iz više listova svaki list garancije se dostavlja na naprijed opisani način.
Zajednički uslovi za garanciju ponude i sredstva finansijskog obezbjeđenja ugovora o
javnoj nabavci Garancija ponude i sredstva finansijskog obezbjeđenja ugovora o javnoj nabavci mogu
biti izdata od banke, društva za osiguranje ili druge organizacije koja je zakonom ili na osnovu zakona ovlašdena za davanje garancija.
U garanciji ponude i sredstvu finansijskog obezbjeđenja ugovora o javnoj nabavci mora biti naveden broj i datum tenderske dokumentacije na koji se odnosi ponuda, iznos na koji se garancija daje i da je bezuslovna i plativa na prvi poziv naručioca nakon nastanka razloga na koji se odnosi.
U slučaju kada se ponuda podnosi za više partija ponuđač može u ponudi dostaviti jednu garanciju ponude za sve partije za koje podnosi ponudu uz navođenje partija na koje se odnosi i iznosa garancije za svaku partiju ili da za svaku partiju dostavi posebnu garanciju ponude.
Način iskazivanja ponuđene cijene
strana 79 od 83
Ponuđač dostavlja ponudu sa cijenom/ama izraženom u EUR-ima, sa posebno
iskazanim PDV-om, na način predviđen obrascem “Finansijski dio ponude” koji je sastavni dio Tenderske dokumentacije.
U ponuđenu cijenu uračunavaju se svi troškovi i popusti na ukupnu ponuđenu cijenu, sa posebno iskazanim PDV-om, u skladu sa zakonom.
Ponuđena cijena/e piše se brojkama, a ukupna ponuđena cijena brojkama i slovima. U slučaju nepodudarnosti ukupne cijene iskazane brojkama i slovima mjerodavna je cijena iskazana slovima.
Ponuđena cijena/e izražava se za cjelokupni predmet javne nabavke, a ukoliko je predmet javne nabavke određen po partijama za svaku partiju za koju se podnosi ponuda dostavlja se posebno Finansijski dio ponude.
Ako je cijena najpovoljnije ponude niža najmanje za 30% u odnosu na prosječno ponuđenu cijenu svih ispravnih ponuda ponuđač je dužan da na zahtjev naručioca dostavi obrazloženje u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama (“Sl.list CG” broj 42/11 i 57/14).)
Alternativna ponuda
Ukoliko je naručilac predvidio mogudnost podnošenja alternativne ponude, ponuđač
može dostaviti samo jednu ponudu: alternativnu ili onakvu kakvu je naručilac zahtijevao tehničkim karakteristikama ili specifikacijam predmeta javne nabavke, odnosno predmjera radova, date u tenderskoj dokumentaciji.
Nacrt ugovora o javnoj nabavci i nacrt okvirnog sporazuma Ponuđač je dužan da u ponudi dostavi Nacrt ugovora o javnoj nabavci potpisan od
strane ovlašdenog lica na mjestu predviđenom za davanje saglasnosti na isti, a ako je predviđeno zaključivanje okvirnog sporazuma i Nacrt okvirnog sporazuma potpisan od strane ovlašdenog lica na mjestu predviđenom za davanje saglasnosti na isti.
Blagovremenost ponude
Ponuda je blagovremeno podnesena ako je uručena naručiocu prije isteka roka predviđenog za podnošenje ponuda koji je predviđen Tenderskom dokumentacijom.
Period važenja ponude
Period važenja ponude ne može da bude kradi od roka definisanog u Pozivu. Istekom važenja ponude naručilac može, u pisanoj formi, da zahtijeva od ponuđača da
produži period važenja ponude do određenog datuma. Ukoliko ponuđač odbije zahtjev za produženje važenja ponude smatrade se da je odustao od ponude. Ponuđač koji prihvati zahtjev za produženje važenja ponude ne može da mijenja ponudu.
Pojašnjenje tenderske dokumentacije
strana 80 od 83
Zainteresovano lice ima pravo da zahtijeva od naručioca pojašnjenje tenderske dokumentacije u roku od 22 dana16, od dana objavljivanja, odnosno dostavljanja tenderske dokumentacije.
Zahtjev za pojašnjenje tenderske dokumentacije podnosi se u pisanoj formi (poštom, faxom, e-mailom...) na adresu naručioca.
Pojašnjenje tenderske dokumentacije predstavlja sastavni dio tenderske dokumentacije.
Naručilac je dužan da pojašnjenje tenderske dokumentacije, dostavi podnosiocu zahtjeva i da ga objavi na portalu javnih nabavki u roku od tri dana, od dana prijema zahtjeva.
Način dostavljanja ponude
Ponuda se dostavlja u odgovarajudem zatvorenom omotu (koverat, paket i sl). Na
jednom dijelu omota ponude ispisuje se naziv i sjedište naručioca, broj poziva za javno nadmetanje, odnosno poziva za nadmetanje i tekst sa naznakom: “Ne otvaraj prije javnog otvaranja ponuda”, a na drugom dijelu omota ispisuje se naziv, sjedište, ime i adresa ponuđača.
U slučaju podnošenja zajedničke ponude, na omotu je potrebno naznačiti da se radi o zajedničkoj ponudi i navesti puni naziv ponuđača i adresu na koju de ponuda biti vradena u slučaju da je neblagovremena.
2. IZMJENE I DOPUNE PONUDE I ODUSTANAK OD PONUDE
Ponuđač može da, u roku za dostavljanje ponuda, mijenja ili dopunjava ponudu ili da
od ponude odustane na način predviđen za pripremanje i dostavljanje ponude, pri čemu je dužan da jasno naznači koji dio ponude mijenja ili dopunjava.
16
u skladu sa članom 56 stav 2 Zakona o javnim nabavkama
strana 81 od 83
SADRŽAJ PONUDE
1. Naslovna strana ponude
2. Sadržaj ponude
3. Popunjeni podaci o ponudi i ponuđaču
4. Ugovor o zajedničkom nastupanju u slučaju zajedničke ponude
5. Popunjen obrazac finansijskog dijela ponude
6. Izjava/e o postojanju ili nepostojanju sukoba interesa kod ponuđača,
podnosioca zajedničke ponude, podizvođača ili podugovarača
7. Dokazi za dokazivanje ispunjenosti obaveznih uslova za učešde u
postupku javnog nadmetanja
8. Dokazi za ispunjavanje uslova ekonomsko-finansijske sposobnosti
9. Dokazi za ispunjavanje uslova stručno-tehničke i kadrovske
osposobljenosti
10. Potpisan Nacrt ugovora o javnoj nabavci
11. Sredstva finansijskog obezbjeđenja
strana 82 od 83
OVLAŠDENJE ZA ZASTUPANJE I UČESTVOVANJE U POSTUPKU JAVNOG OTVARANJA PONUDA
Ovlašduje se (ime i prezime i broj lične karte ili druge identifikacione isprave) da, u
ime
(naziv ponuđača) , kao ponuđača, prisustvuje javnom otvaranju ponuda po Tenderskoj
dokumentaciji (naziv naručioca) broj _____ od ________. godine, za nabavku (opis
predmeta nabavke) i da zastupa interese ovog ponuđača u postupku javnog otvaranja
ponuda.
Ovlašdeno lice ponuđača
_______________________ (ime, prezime i funkcija)
_______________________
(svojeručni potpis)
M.P.
Napomena: Ovlašdenje se predaje Komisiji za otvaranje i vrednovanje ponuda naručioca
neposredno prije početka javnog otvaranja ponuda.
strana 83 od 83
UPUTSTVO O PRAVNOM SREDSTVU
Zainteresovano lice (lice koje je tražilo pojašnjenje tenderske dokumentacije, lice koje
u žalbi dokaže ili učini vjerovatnim da je zbog pobijanog akta ili radnje naručioca pretrpjelo ili
moglo pretrpjeti štetu kao ponuđač u postupku javne nabavke) može izjaviti žalbu protiv ove
tenderske dokumentacije Državnoj komisiji za kontrolu postupaka javnih nabavki od dana
objavljivanja tenderske dokumentacije do dana koji je određen za otvaranje ponuda.
Žalba se izjavljuje preko naručioca neposredno, putem pošte preporučenom pošiljkom
sa dostavnicom ili elektronskim putem sa naprednim elektronskim potpisom, s tim što žalba
mora biti uručena naručiocu najkasnije prije isteka roka za podnošenje ponuda.
Žalbom se može pobijati sadržina, način objavljivanja (dostavljanja), izmjene, dopune,
pojašnjenje i/ili propuštanje davanja pojašnjenja tenderske dokumentacije.
Uz žalbu se dostavlja dokaz da je pladena naknada za vođenje postupka po žalbi u
iznosu od 1% od procijenjene vrijednosti javne nabavke, a najviše 8.000,00 eura, na žiro
račun Državne komisije za kontrolu postupaka javnih nabavki broj 530-20240-15 kod NLB
Montenegro banke A.D.
Ukoliko je predmet nabavke podijeljen po partijama, a žalba se odnosi samo na
određenu/e partiju/e, naknada se plada u iznosu 1% od procijenjene vrijednosti javne
nabavke te /tih partije/a.
Instrukcije za pladanje naknade za zainteresovana lica iz inostranstva nalaze se na
internet stranici Državne komisije za kontrolu postupaka javnih nabavki.
Ukoliko se uz žalbu ne dostavi dokaz da je upladena naknada za vođenje postupka u
propisanom iznosu žalba de biti odbačena kao neuredna.