tenerife, 365 dagen om te genieten

52
Het beste klimaat Beleef de zomer in de winter Gastronomie Proef het lekkerste van het Eiland 32/ 08/ Beleef de natuur Laurisilva (laurierbos), kalmte en varens 12/ 365 DAGEN OM TE GENIETEN Tenerife

Upload: turismo-de-tenerife

Post on 06-Apr-2016

215 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Tenerife, 365 dagen om te genieten

Het beste klimaat

Beleef de zomer in de winter

Gastronomie

Proef het lekkerste van het Eiland

32/08/

Beleef de natuur

Laurisilva (laurierbos), kalmte en varens

12/

365 dagen om te gen i etenTenerife

Page 2: Tenerife, 365 dagen om te genieten

Turismo de TenerifeC/ Alcalde José Emilio García Gómez, 938005, Santa Cruz de TenerifeCanarische Eilanden, SpanjeTel.: 0034 902 321 331Fax : 0034 922 237 [email protected]

Design en lay-outAs Publicidad

FotografieAlfonso Bravo Afbeeldingen databank Turismo de Tenerife

PrintAdvantia Comunicacion Gráfica, S.A.

PublicatienummerTF 495-2013

Tenerife: Toegankelijkebestemming

Page 3: Tenerife, 365 dagen om te genieten

BovenPlaya del Socorro,

Los Realejos

OnderMasca, Buenavista

del Norte

index

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

23

24

26

28

30

Schatteneiland23 graden jaarlijks gemiddelde temperatuur

Voel de warmte van de zon en van de mensenOnweerstaanbare re-denen om het Eiland te bezoeken

Beleef de zomer in de winter‘s Werelds beste klimaatStranden en jij

Blauwe zee en zandBlauwe vlag stranden

Laurisilva (laurierbos), kalmte en varensBeleef de natuur

Duik het blauwe landschap inHet water in!Oefen. Win

Walvissen, de andere bewoners van het Eiland365 dagen walvissen

De Teide. Reis naar het binnenste der aardeDe kracht van de vulkaanBeleef een vulkanische ervaring Naast het klimaat, is er nog meer luxeVeroorloof je de luxeKom trouwen

Heerlijke spa

Medisch toerisme in Tenerife

De grens is de Atlantische oceaanGolf is de ster

Verblijf met goede sterKies waar je verblijft

Toegankelijke bestemmingTaaltoerisme

Het typische maakt ons atypischWe zijn authentiek

Kleuren die verleiden, smaken die versierenProef het lekkerste van het Eiland

Glimlachen in alle matenVermaak je overdag en ‘s avondsThemaparken

Mooie dagen, betere avondenWelkom op het feest

Tenerife no limits

Vermaak je, terwijl je werktTenerife Convention Bureau (TCB)Een bestemming voor congressen en evenementen

The EndTenerife Film Commission (TFC). Tenerife is film

Je zult veel te vertellen hebbenOnmisbare hoekjes

Beleef nu het verledenWereld- en cultureel erfgoed

Wat je niet mag missenEvenementenagenda

Kijk zelfHandige informatie

Gevoelens kilometer naar kilometerTenerife. Kaart van het Eiland

32

34

36

38

40

41

42

44

46

48

50

Page 4: Tenerife, 365 dagen om te genieten

4 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Tenerife is een vulkaaneiland in de Atlantische Oceaan waar de winter voorjaar genoemd zou kunnen worden dankzij de heerlijke 23 graden Celsius jaarlijks gemiddelde temperatuur. Een plaats waar de mensen echt aardig zijn en een klein paradijs waar zo veel verschillende omgevingen zijn dat je gelooft dat je tegelijk op duizend plaatsen van de planeet bent... en zelfs op de maan, omdat je in het Nationaal Park El Teide (een enorme vulkanische “niet te filmen” ruimte) het gevoel hebt dat je naar een andere wereld bent gereisd.

Tenerife is een vakantiebestemming waar honderden dingen te doen zijn, die bezoekers verleiden en uit heel

Europa lokken op zoek naar stranden om te ontspannen, bruin te worden en te watersporten op zee, of om van natuur te genieten waar van woestijnlandschappen tot diepgroene, magische doordringende heuvels te vinden zijn. En alles op enkele minuten afstand. Een Eiland dat zo veel vermaaksmogelijkheden biedt, dat wie ons kent jaarlijks terugkeert om ongelofelijke ervaringen, die hen gelukkig maken, opnieuw te beleven.

Hier vind je moderne accomodatie, eindeloze activiteiten en mogelijkheden om uit te kiezen, een fascinerende gastronomie, tradities, cultuur, veiligheid en nabijheid. Wat heb je nog meer nodig? Je dient alleen op het beste voorbereid te zijn.

• Een jaarlijks gemiddelde temperatuur van 23 graden met warme zomers en aangename winters.

• 2.034 km 2 omvang.

• 3.000 uren zonneschijn per jaar.

• Bijna 400 km kust en bijna 70 km strand.

• 43 beschermde natuurparken (48  procent van het grondgebied van het Eiland).

• Meer dan 800 soorten endemische flora en fauna.

• Modern netwerk snelwegen en buslijnen. Tram in de agglomeratie.

• De euro is de officiële munt.

• Twee luchthavens Tenerife-Zuid en Tenerife-Noord, met verbindingen naar meer dan 150 steden in de wereld.

• Twee internationale cruiseschiphavens.

• Tussen 2 en 4 uur afstand per vliegtuig van de belangrijkste Spaanse en Europese luchthavens.

• Twee door de UNESCO uitgeroepen werelderfgoederen: Nationaal Park El Teide en de stad La Laguna.

Het onm

isbare

scHatteneiland23 graden jaarlijks gemiddelde temperatuur

Page 5: Tenerife, 365 dagen om te genieten

5Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Wie ons kent komt jaarlijks terug om opnieuw ongelofelijke ervaringen te beleven

BovenPlaya Jardín, Puerto de la Cruz

LinksPlaya de las Arenas, Buenavista del Norte

RechtsNationaal Park El Teide

Page 6: Tenerife, 365 dagen om te genieten

We hebben een aantal van de ontelbare redenen die van Tenerife een leidende, trendy en zekere bestemming maken, verzameld:

1Het klimaat van welzijn. Weg met de routine, weg met

de stress. Het licht en het goede weer begunstigen je lichamelijke en geestelijke harmonie. We hebben een goede bondgenoot: de zachte temperaturen van het Eiland het hele jaar door, die voor aangename dagen zorgen, waarop je de rest van de wereld vergeet, als je daar naar op zoek bent. Geniet in de openlucht, ga naar buiten, wandel over de lange wandelboulevards, haal adem…

2 Van alles voor iedereen.

Tenerife heeft mogelijkheden voor alle soorten reizigers, wat voor jaargetijde je ook kiest om er te genieten. Kom alleen, breng je familie mee, je partner, vrienden of je huisdier (die in een grote aantal gelegenheden welkom zijn).

3 Wonderlijke natuur. Stranden van wit of zwart zand,

laurierbossen, overlevenden uit het tertiaire tijdperk of El Teide. Het is de gevarieerdheid van telkens geheel andere natuur elke keer als je naar een andere zone gaat, iets wat Alexander von Humboldt of zelfs Charles Darwin waarnamen toen ze op Tenerife waren. De alom aanwezige vulkanische oorsprong die je kunt ontdekken op spectaculaire routes en excursies.

4Kies wat je graag mag. Kies tussen watersport en strand-

of bergactiviteiten. Bewonder het beste van het landleven, spot walvissen, geniet van themaparken en speel golf. Beoefen de wandelsport en duik, kijk sterren en leef je uit op levendige feestavonden. Weloverdacht is er zo veel te ontdekken dat we eerder klaar zijn te vertellen wat er niet te doen is op Tenerife.

5 Maak van shoppen een kunst. Je kunt ook alleen komen om te

shoppen en de tijd, die je wilt, aan je favoriete hobby wijden. Een gebied zonder btw –hier wordt IGIC toegepast, met algemene belastingtarieven van 7 procent waardoor alles minder kost- en met de beste boetieks en modemerken. Voeg aan de cocktail de gewenste hoeveelheid luxe toe, met verblijf in Verblijf in villa’s, limousines of zeilboottochten en je hebt een vakantie waarbij het water in de mond loopt bij degenen die met (gezonde) jaloezie naar je luisteren wanneer je het bij thuiskomst vertelt.

6 De blauwere hemel. De hemel van Tenerife is zo

zuiver en helder dat deze als één van de beste van de planeet om sterren te observeren, beschouwd wordt. Hier is het prestigieuze Canarische Astrofysisch Instituut (IAC) gezeteld en zijn enorme telescopen geplaatst –waaronder Gregor, de zonnetelescoop- waarin de meest gerenommeerde nationale en internationale wetenschappers de mysteries van het heelal proberen te ontraadselen.

Voel de Warmte Van de Zon en die Van Haar mensen

Er is zo veel te ontdekken dat we eerder klaar zijn te vertellen wat er op Tenerife niet te doen is

onWeestaanbare redenen om Het eiland te beZoeken

Page 7: Tenerife, 365 dagen om te genieten

7Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Mesa del Mar, Tacoronte

7 De perfecte mix. Wij, bewoners van Tenerife, leven

vrolijk, en daarom glimlachen wij zo oprecht. Vriendelijk en zachtmoedig, ontvangen wij bezoekers met open armen (bijvoorbeeld, wij chauffeurs respecteren strikt de voetgangersoversteekplaatsen en wanneer men ons de weg vraagt, sloven wij ons uit om te helpen). Dat is het resultaat van de mix van ons Spaanse en Europees karakter samen met de genoten intense Amerikaanse en Afrikaanse invloed. Velen hebben besloten hier te blijven wonen, nadat ze ons leren kennen hebben tijdens hun vakantie.

8Proef het authentieke. Je grote ontdekking. De gastronomie

van Tenerife verenigt het beste van de Atlantische en mediterrane keuken, hetgeen resulteert in gerechten bereid met verse producten waar je je vingers bij aflikt.

9 Ontspan je echt. Tenerife is een Spaanse, Europese en

familiebestemming. Een betrouwbaar eiland in alle opzichten waar kalmte, ontspanning en rust je zonder zorgen laten genieten en waar je weet, dat in geval dat nodig mocht

zijn, kunt rekenen op een volledig netwerk van gezondheidsinstellingen.

10 Dichterbij dan je denkt. Het Eiland ligt dichtbij

het Iberisch Schiereiland en Europa, tussen slechts twee en vier uur vliegen. Vele dagelijkse verbindingen met de belangrijkste steden van het vasteland en een strategische ligging begunstigen de aard van het tricontinentale platform en als verbindings- en ontwikkelingsschakel tussen Europa, Amerika en Afrika.

11 In vorm komen. Het klimaat, de mogelijkheid om

tegelijk op zeeniveau en op hoogte te trainen, moderne infrastructuur en accomodatie met alle comfort zorgen ervoor dat ontelbare professionele sportmensen (we hebben het over Europese, wereld- en olympische kampioenen) elk seizoen Tenerife kiezen voor hun veeleisende en intense voorbereiding. Wielersport, zwemmen, atletiek, beachvolley… Jij kunt net als hen je favoriete sport op het Eiland beoefenen.

12Het duurzame eiland. Tenerife is een eiland

dat zich bekommerd om het milieu De bioklimatische woningen van het Technologisch Instituut voor Duurzame Energie ITER (waar je kunt overnachten en waar natuurlijke hulpbronnen benut worden voor huishoudelijk gebruik), een tram zonder vervuilende uitstoot of de continue erkenningen aan de hotelaccomodaties voor de ontwikkeling van duurzame projecten zijn enkele voorbeelden van die speciale gevoeligheid met de omgeving die je op het Eiland vindt.

13Verplaats je eenvoudig Tenerife is een eiland dat zich

bekommerd om het milieu Tenerife is niet echt groot, maar als je wilt groot genoeg om in een dag van het ene naar het andere punt van het eiland te gaan. De afstanden zijn eenvoudig af te leggen en je kunt kiezen uit openbaar vervoer of een huurauto, zodat je naar eigen inzicht het eiland kunt bezichtigen. Haar relatief kleine afmetingen hebben nog iets anders positiefs: je kunt er niet verdwalen.

Page 8: Tenerife, 365 dagen om te genieten

8 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

beleeF de Zomer in de Winter

Het geluk van Tenerife is dat de zon elke dag schijnt en het simpele feit deze dagelijks aan de horizon te zien verschijnen, zorgt voor blijdschap, voor veel blijdschap. Bovendien, onder de vele voordelen bevinden zich die van ontspanning, energie, Activeren van de weerstand, verminderen van de stress, in evenwicht brengen van het zenuwstelsel en het verbeteren van het aspect van de huid. Zodat het een echte herstellende behandeling is, die in jouw voordeel werkt, zonder dat je er erg in hebt. 's Middags in de fijnste versie, ontplooit ze gekleurde zonsondergangen die de hemel verlichten met rode en oranje tinten. Het beste van dit

alles, het is allemaal gratis.Passaatwinden zijn de perfecte partner en het ideale tegenwicht van de zon op Tenerife. Deze verzachten het klimaat en begunstigen deze voorjaarstemperaturen -zowel in de zomer als in de winter- die sinds meer dan een eeuw al artsen en therapeuten uit heel Europa hun patiënten aanraden om periodes op het Eiland door te brengen als geneesmiddel tegen de kwalen.

En is dit voldoende om van Tenerife één van de favoriete vakantiebestemmingen van het Europese vasteland te maken? Vul alleen maar de stranden toe.

's Werelds beste klimaat

Page 9: Tenerife, 365 dagen om te genieten

9Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Vanwege de vulkanische oorsprong heeft Tenerife ook stranden met zwart zand, welke in het noorden gewoonlijker zijn

Op het Eiland is 70 kilometer strand met activiteiten om van te genieten, waterfietsen, waterscooters, parascending, of hetgeen we luieren noemen: blijf liggen zonder iets anders te doen dan je te ontspannen, laat de zeewind je verfrissen, wanneer je zin hebt, duik je in zee… en wacht totdat je aantrekkelijk gebruind bent. Dat men straks niet zegt dat we je het makkelijk maken.

Het merendeel van de stranden van Tenerife beschikken over de onderscheidende  blauwe  vlag  vanwege de kwaliteit van het water, de diensten die aangeboden worden en de toegankelijkheid. Die van goudkleurig zand vind je vooral in het zuiden, vanaf Güímar tot aan Adeje. Las Vistas, Las Galletas, El Médano, Torviscas of Fañabé zijn er enkele van.

In de agglomeratie is de bekendste die van Las Teresitas, gelegen in Santa Cruz, de hoofstad van het Eiland. 1,5 kilometer lengte, haar gele zand en de ligging naast het vissersdorp San Andrés maakt het perfect voor een dag ontspanning in de schaduw

van paradijselijke tropische palmen (als je het bezoekt, kun je profiteren om het Parque Rural de Anaga te bezoeken, met haar zeer witte huizen verspreid over bergen die gestoffeerd zijn met intens groene bossen).

Vanwege de vulkanische oorsprong, beschikt Tenerife eveneens over stranden van zwart zand, gebruikelijker in het noorden. Op die stranden impregneert je huid met minerale zouten die deze kenmerken en die je vrijwaren van de statische stralingen. El Bollullo of Los Patos bevinden zich buiten de traditionele toeristische circuits. Onder de meest bezochte Playa Jardín, in Puerto de la Cruz; El Socorro, in Los Realejos; en San Marcos, in Icod de los Vinos.

Een andere vorm om te genieten van de zee op het Eiland zijn de natuurlijke plassen en zwembaden gevormd door het lava toen dat met de oceaan in contact kwam. De meest populaire, en voorzien van alle diensten, zijn die van Bajamar, Punta del Hidalgo (La Laguna), San Juan de la Rambla (Charco La Laja), Garachico (El Caletón) en San Miguel.

jij en Het strandLinks

Playa del Socorro, Los Realejos

RechtsPlaya del Duque,

Costa Adeje

Page 10: Tenerife, 365 dagen om te genieten

10 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Playa del Socorro, Los Realejos

blauwe zee en zand

Playa del Socorro, Los Realejos

Page 11: Tenerife, 365 dagen om te genieten

11Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Naam Ligging Lengte Soort grond Opmerkingen

FañabéTen zuiden van het Eiland.Adeje

700 m. Goudkleurig zand

Douches, bars, restaurants, telefoon, bewaking, politie, rode kruis, toiletten, verhuur ligstoelen en parasols, verhuur van sportuitrustingen, toegang voor gehandicapten

Playa del Duque

Ten zuiden van het Eiland.Adeje

700 m. Goudkleurig zand

Douches, bars, restaurants, telefoon, bewaking, politie, rode kruis, toiletten, verhuur ligstoelen en parasols, verhuur van sportuitrustingen, toegang voor gehandicapten

Troya I-IITen zuiden van het Eiland.Adeje

650 m. Zwart zandDouches, bars, restaurants, telefoon, bewaking, politie, rode kruis, toiletten, verhuur ligstoelen en parasols, verhuur van sportuitrustingen, toegang voor gehandicapten

El Médano

Ten zuiden van het Eiland.Granadilla de Abona

1.150 m. Goudkleurig zand

Parking, restaurants, toiletten, ligstoelen, douches, bewaking. Samen met het strand Leocadio Machado vormt dit het bekende strand El Médano

La Jaquita

Ten zuiden van het Eiland.Granadilla de Abona

150 m. Goudkleurig zand Parking, verhuur van sportuitrustingen en ligstoelen

Playa San Juan

Ten zuiden van het Eiland.Guía de Isora

500 m.

Zwart zand, lavakorrels en ronde kiezelstenen

Parking, toiletten, verhuur van ligstoelen en parasols, telefoon, restaurants, douches

La Arena

Ten zuiden van het Eiland.Santiago del Teide

125 m. Zwart zand

Parking, douches, kleedkamers, toiletten, telefoon, bewaking, rode kruis, restaurants, ligstoelen en parasols, verhuur van sportuitrustingen, toegang voor gehandicapten

El SocorroTen noorden van het Eiland.Los Realejos

350 m. Zwart zand en stenen Douches, toiletten, telefoon, restaurante, bewaking, parking

Playa JardínTen noorden van het Eiland.Puerto de la Cruz

700 m. Zwart zandDouches, bars, restaurants, telefoon, bewaking, politie, rode kruis, toiletten, verhuur ligstoelen en parasols, toegang voor gehandicapten

San TelmoTen noorden van het Eiland.Puerto de la Cruz

350 m. Zwart zand en lavakorrels

Douches, telefoon, restaurants, politie, toegang voor gehandicapten

Arenisco

Ten noorden van het Eiland.San Cristóbal de La Laguna

50 m. Zwart zand en lavakorrels

Douches, toiletten, parking, telefoon, bewaking, rode kruis, restaurants

Los Guíos

Ten zuiden van het Eiland.Santiago del Teide

180 m Zwart zandRustig Parking, douches, kleedkamers, toiletten, telefoon, bewaking, rode kruis, restaurants, ligstoelen en parasols, verhuur van sportuitrustingen.

Zwembaden van Bajamar

Ten noorden van het Eiland.San Cristóbal de La Laguna

— — Natuurlijke zwembaden Gematigd Kleedkamers, restau-rants. 

l ijst Van met de blauWe Vlag beloonde stranden

Voor meer stranden, kijk op: www.webtenerife.com/playas

Page 12: Tenerife, 365 dagen om te genieten

12 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Het Eiland heeft 43 beschermde natuurparken die de helft van het grondgebied in beslag nemen

laurisilVa (laurierbos), kalmte en Varens

Wandelsportmountain bikekl immenparapentecanoyingspeleolog ieWaarnemen Van Vogelssterren kijkenroutes per paard

LinksParque Rural de Anaga

RechtsValle de la OrotavaCueva del Viento, Icod de los Vinos

Page 13: Tenerife, 365 dagen om te genieten

13Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Het Eiland heeft 43 beschermde natuurparken die de helft van het grondgebied in beslag nemen. Buitengewone landschappen om het Laurisilva te aanschouwen, bladerrijk laurierbos met magisch aanzien, overblijfsel uit het tertiaire tijdperk, of de kliffen, Acantilado de Los Gigantes, met toppen van 600 meter hoogte, maar die je geheel kunt beleven bij beoefening van openluchtactiviteiten. Eén ervan is de wandelsport. Dat is één van de beste manieren om de natuurlijke hoeken van Tenerife te ontdekken, waar je over honderden kilometers goed bewegwijzerde routes beschikt.

Om alles wat de natuur van Tenerife inhoudt, te ontraadselen, raden we je aan het Pad der Zintuigen te bezoeken, een echte natuuretalage waar de uitleggende panelen je helpen het zicht, gehoor, gevoel en reukzin te stimuleren.

Aan de lijst van tijdens je vakantie te kiezen openluchtactiviteiten worden vele andere toegevoegd. Vanaf het afleggen van de spectaculaire landschappen per mountain bike (er zijn routes voor alle niveaus), het beoefenen van klimmen van de vele wanden en bergen die over het noorden, centrum en het zuiden van Tenerife verspreid liggen. Bovendien als Europese referentie in parapente vanwege de aangename lucht- en klimaatkwaliteit, zijn er meer dan 100 plaatsen waarvandaan gesprongen en deze sport beoefend wordt, en die steeds meer in de mode komt.

We nodigen je uit om canyoning te proberen, een activiteit die elke dag nieuwe aanhangers vindt op het Eiland, vanwege de ontelbare afgronden voor de beoefening ervan (Tenerife wordt door honderden afgronden doorkliefd); en speleologie, middels welke de ondergrondse holen die zich onder onze voeten verbergen, ontdekt worden.

Een activiteit die je op geen enkele andere plaats vindt, is de mogelijkheid om een vulkanische tunnel te doorlopen zoals die van de Cueva del Viento (Grot van de Wind), in Icod de los Vinos (www.cuevadelviento.net). De lengte van 17 kilometer -de langste van Europa- is een echte reis naar het binnenste der aarde en een perfecte gelegenheid om de vulkanische oorsprong van het Eiland te leren kennen.

Het waarnemen van vogels, dat van de Canarische Eilanden en Tenerife het eerste grondgebied maakt dat de vogels zien tijdens hun jaarlijkse trek naar het Equatoriaal Afrika, of het sterren kijken, daar het eiland één van de beste en minder bevuilde luchten ter wereld heeft, zijn eveneens opties voor je rustdagen. Of als je dat liever doet, de routes per paard, waarvan je op diverse plaatsen van het Eiland, in draf of in galop kunt genieten.

lijst Va

n bedrij

Ven die

actiVit

eiten in

de natuu

r VerZo

rgen

beleeF de natuur

Anaga Atrapiés 0034 676 52 66 05 www.anagaatrapies.com [email protected]

Bike Experience Tenerife 0034 922 08 81 88 www.bikeexperiencetenerife.com [email protected]

Canariasviaja.com0034 922 24 81 61 www.canariasviaja.com [email protected]

Canarias Cycling 0034 652 15 49 99 www.canariascycling.com [email protected]

Canarias Guru0034 922 73 03 19 www.canariasguru.com [email protected]

Canarias.com-Viajes Niza0034 922 79 29 19 [email protected]

Diga Sports 0034 922 79 30 09 www.diga-sports.de [email protected] Discover Experience 0034 922 34 30 38 www.discoverexperience.com [email protected]

El Cardon, Naturexperience0034 922 12 79 [email protected]

Elegant Excursions0034 922 73 46 85 www.elegant-excursions.com [email protected]

Encholas0034 635 25 76 32 www.encholas.com [email protected] Enminube0034 606 977 920 www.enminube.net [email protected]

Feel Tenerife 0034 649 68 48 52 www.feeltenerife.com [email protected] Formas Mágicas0034 922 65 34 01 [email protected]

Gaiatours senderismo y excursiones0034 922 35 52 72 www.gaiatours.es [email protected] Ibrafly0034 609 54 61 92 www.ibrafly.net [email protected]

Isla Activa Sports & Nature0034 653 52 53 99 www.isla-activa.com [email protected]

Mare Naturadventures0034 646 86 77 13 www.marenatura.es [email protected]

Mountainbike Active 0034 922 37 60 [email protected]

Natura Segway Tours 0034 662 68 92 98 www.naturasegway.com [email protected]

Observacion De Las Estrellas0034 922 23 62 99 www.astroamigos.com [email protected]

One day in Tenerife0034 670 82 29 37 www.oditen.com [email protected] Teide Astro Volcanes Y Estrellas0034 922 37 37 73 www.teideastro.com [email protected]

Teleferico Teide0034 922 010 [email protected]

Tenerife Adventure 0034 609 36 65 74 www.tenerife-adventure.com [email protected]

Teno Activo 0034 618 00 09 72 www.tenoactivo.com [email protected] Travel Puzzling0034 651 68 48 08 www.travelpuzzling.es [email protected] XTM-Travel.com 0034 922 09 89 68 www.xtm-travel.com [email protected]

Page 14: Tenerife, 365 dagen om te genieten

14 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Het Water in! In zee zijn er net zo veel mogelijkheden

als aan land. De helderheid van de kristalheldere wateren van de Atlantische Oceaan waarin Tenerife ligt, samen met de rijkdom van de zeebodem, maken van het Eiland een onontkoombare bestemming voor de liefhebbers van duiken als je één van hen bent of er altijd al mee hebt willen beginnen. Bovenop de golven windsurfen en kitesurfen (met El Médano als bijzonder paradijs voor liefhebbers van beide sporten), en surfen en het meer rustige kajakken zijn andere opties die samen met Diepzeevissen en zeiltochten, een buitengewoon aanbod van vrijetijdsbestedingen binnen jouw bereik brengen.

duik Het blauWe landscHap indiepZe eV i s s en , Ze i l tocH t en WindsurF , k i t e s urF , kajak en du i k en

Page 15: Tenerife, 365 dagen om te genieten

15Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

PWA / John Carter PWA / John Carter El Médano, Granadilla de Abona

Het is geen nieuws dat het geheim van succes van een sporter gebouwd is op een veeleisende training, maar evenzeer zijn de omstandigheiden waarin deze uitgevoerd worden van belang. Tenerife is de ideale bestemming voor de voorbereiding van topsporters en natuurlijk ook voor amateurs en liefhebbers.

Het stadion van Tíncer in Santa Cruz, met een internationaal erkend ontwerp en waar trainingen mogelijk zijn met behulp van de laatste technische ontwikkelingen; of het hoog rendement centrum T3, gelegen in La Caleta de Adeje, dat bestaat uit één van de meest

moderne accomodaties van Europa, zijn twee van de meest opvallende voorzieningen van het eiland. Dankzij deze infrastructuur en dankzij het aangename klimaat het ganse jaar, komen honderden -vooral Europese- professionals en sportteams elk seizoen naar Tenerife om intensieve en complete voorbereidingssessies te verrichten voorafgaand aan de wedstrijden waaraan zij deelnemen.

De lange lijst bestaat uit voetbalteams uit Newcastle, Swansea en Everton uit Engeland of Elfsborg uit Zweden, of de nationale Franse, Duitse, Nederlandse, Italiaanse, Zwitserse

en Spaanse zwemselecties. Namen zoals de Duitse zwemster Britta Steffen, de opvallendste uit haar land, of die van haar kameraad Paul Biedermann, wereldkampioen 200 meter vrije slag in Rome; of de zeiler Paul Goodison (gouden medaille in Peking 2008). Het eerste Spaanse beachvolley team met Herrera en Gavira heeft hier haar trainingsbasis; en op de wegen van Tenerife hebben de wielrenners Bradley Wiggins (winnaar van de Tour de France in 2012 en van de tijdrit wielrennen op de Olympische Spelen van Londen), Alberto Contador of Alexander Vinokurov gereden. Goed, nu alleen jij nog.

bedrijVe

n die a

ctiViteite

n op Z

ee VerZo

rgen

PWA / John Carter PWA / John Carter El Médano, Granadilla de Abona

oeFen. Win

Duikcentra

AquamarinaCentro de Buceo 0034 922 79 79 44 [email protected]

Blue Bottom Diving 0034 922 71 41 85 www.bluebottomdiving.es [email protected]

CIDEMAT La Galera 0034 922 59 75 25 www.deportestenerife.net [email protected] Fly Over 0034 922 71 62 60 www.flyover.es [email protected]

Moana Diving0034 922 71 40 67 www.moana-diving.com [email protected]

Watersport activiteiten

Ar2 Surf ProjectTel.: 0034 646 112 055 [email protected]

Atlantik Surf0034 617 64 63 87 www.atlantiksurf.com [email protected]

Azul Kite-Surf0034 922 17 83 14 www.azulkiteboarding.com [email protected]

Canarias MultichartersTel.: 0034 629 23 50 56 [email protected]

CIDEMAT 0034 922 59 75 25 www.deportestenerife.net [email protected]

Dream Charter 0034 922 10 20 10 www.dreamcharter.es [email protected]

La Marea Surf School0034 922 10 55 34 www.lamareasurfschool.com [email protected] Maritim Sports of Tenerife0034 922 71 97 [email protected] Sports Club TenerifeTel.: 0034 660 415 163 [email protected]

Submarine Safaris0034 922 73 66 29 www.submarinesafaris.com [email protected]

Surf Center Playa Sur0034 922 17 66 [email protected]

Marina’s

Marina de San MiguelUrb. Amarilla Golf. 38639 San MiguelTel.: 0034 922 785 464 [email protected]

Marina de Santa CruzMuelle de Enlace. Dársena de los Llanos, s/n 38001 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 0034 922 292 184 www.puertosdetenerife.org/MarinaSantacRuz [email protected]

Page 16: Tenerife, 365 dagen om te genieten

16 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Tenerife is vandaag de dag één van de belangrijkste bestemmingen voor het spotten van walvissen. 21 van de 79 in de wereld bestaande soorten wonen op het Eiland, met een vaste kolonie van zo'n 500 tropische grienden en 250 tuimelaars. Ze concentreren zich in de zeestrook die het zuiden van Tenerife van La Gomera scheidt en zijn zo dichtbij de kust, op zo'n drie mijl, dat je ze in alle jaargetijden kunt zien als je meegaat op excursie die de boten organi-zeren die dagelijks uitvaren voor het spotten vanuit de havens van Los Cristianos (Arona),

Colón (Costa Adeje) en Los Gigantes (San-tiago del Teide).

Teneinde de omstandigheden te garande-ren waarin walvissen waargenomen kun-nen worden, hebben de bedrijven die deze activiteit uitvoeren een kwaliteitsbrief ondertekend waarin zij beloven om aan be-paalde normen te voldoen gericht zowel op de gebruikers als op het respect betreffende de soorten die van de wateren in het zuiden van het Eiland hun thuis hebben gemaakt.

WalViss

en spot

tenWalVissen, de andere beWoners Van Het eiland

365 dagen WalVissen

Boot E-mail Telefoon

Flipper UnoFree WillyMarina Princess Dos

www.flipperuno.com [email protected]

0034 607 169 8860034 637 840 711

BahriyeliJolly roger Le Monte Carlo

www.mardeons-tenerife.com [email protected] 0034 922 751 576

Nashira UnoGladiator U

www.maritimaacantilados.com [email protected]

0034 670 889 9030034 922 861 918

royal Delfin [email protected]

0034 922 750 0850034 607 967 550

Lady Shelley www.ladyshelley.com [email protected] 0034 922 75 75 49

More informationon the Quality Charter

Page 17: Tenerife, 365 dagen om te genieten

17Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

21 van de 79 in de wereld bestaande soorten wonen 365 dagen bij het Eiland

Walvissen spotten in het zuiden van het Eiland

Page 18: Tenerife, 365 dagen om te genieten

18 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

el teidereis naar Het binnenste der aarde

Zonsopgang vanaf de top van de Teide

Het Nationaal Park El Teide, door de UNESCO uitgeroepen tot werelderfgoed en met meer dan drie miljoen bezoekers per jaar, is de grootste vertegenwoordiger van vulkanische verschijnselen die je op Tenerife kunt waarnemen. Alle bijvoeglijke naamwoorden die gebruikt worden, doen altijd te kort: imposant, grandieus, uniek…

Wat zeker is, is dat het landschap je zal verrassen vanwege de kleuren en de wilde kracht die de omgeving uitstraalt waar de hoogste top van Spanje zich verheft, tot 3.718 meter hoog. Hier leven endemische flora en fauna samen zoals het viooltje van de Teide of de

tajinaste rojo, slangenkruid, waarvan de opvallende kleuren met de duizenden tinten oker (ja, zoveel zijn er) die dit buitengewone landschap impregneren.

Je kunt het Nationaal Park El Teide zowel in het noorden als in het zuiden van het Eiland met eigen vervoer of met de guagua, dat is hoe we hier op het Eiland de bus noemen, binnengaan. Om de ervaring te voltooien, brengt een moderne kabelbaan je tot op zo'n 200 meter van de kegel. Als je naar de top wilt, dien je vooraf toestemming te vragen op de website www.reservasparquesnacionales.es. De meest avontuurlijke mensen kunnen

de berg te voet oplopen tot aan de schuilplaats van Altavista (eveneens met reservering vooraf). Na een drie uur durende slingerende beklimming kun je daar overnachten om daarna het laatste traject -van iets meer dan een uur- tot aan de hoogsteigen top van de Teide. En daarvandaan kun je een zonsopgang aanschouwen die een glimp van de resterende zes Canarische eilanden canarias toont indien het een heldere dag is en waar we niet overdrijven als we zeggen dat je jezelf daarboven de koning van de wereld zult voelen.

d e kracHt Van de Vulkaan

Page 19: Tenerife, 365 dagen om te genieten

19Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

De vulkanen van het Eiland vertegenwoordigen veel meer dan de Teide. Vanaf de stranden tot aan de afgronden, loopt het lava door de aderen van Tenerife, hetgeen het resultaat is van de vulkanische processen die haar schiepen. Om deze kant van het Eiland beter te leren kennen en er volop van te genieten hebben we onlangs vijf gebieden gevormd die alle vulkanische aanbiedingen inhouden: van bodega bezoeken -met druiven en wijn die in hun kleuren en smaken dit magmatische karakter weerspiegelen- tot aan restaurants met “vulkanische” gerechten en menu's, duiken waarbij onderwateruitbarstingen ontdekt worden, wandelingen om de kraters, kegels en fumaroles van dichterbij te leren kennen…

Deze vijf gebieden, die samen het ganse Eiland omvatten, zijn het “Territorio Antiguo, Volcanes Legendarios, los Dos Valles, tierra de contrastes y el rincón de la luz”.

Je zult er informatie over vinden opwww.webtenerife.com

Een moderne kabelbaan brengt je tot op zo'n 200 meter van de kegel

Kabelbaan: op de TeideCrta. Orotava Granadilla s/n38300 Santa Cruz de TenerifeTelf. 922 010 445www.telefericoteide.com

reserveringen voor de Schuilplaats:www.telefericoteide.com/altavista

BovenNationaal Park El Teide

LinksKabelbaan van de Teide

RechtsPad nr. 100

van Montaña Blanca naar Mirador de la Fortaleza,

Nationaal Park El Teide

OnderSchuilplaats van Altavista,

Nationaal Park El Teide

El Teide

Santa Cruz de Tenerife

beleeF een VulkaniscHe erVaring

Page 20: Tenerife, 365 dagen om te genieten

20 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Tenerife biedt vakantie voor iedereen, eveneens als je het meest exclusieve zoekt. Je vindt talrijke ondernemingen van 4- en 5-sterren op een eiland dat over een overnachtingscapaciteit van de beste beste kwaliteit van Europa beschikt. Daarnaast, luxe vila's, normaalgesproken opgenomen in het hotelcomplex, waar de privacy en de beschikking over zones voor privégebruik zoals tuinen en zwembaden, inclusief butlerdienst, perfect zijn voor je selecte ontspanningsdagen.

Om de ervaring te voltooien met zeiltochten, de mogelijkheid tot het huren van limousines of auto's van A-merken of de middagen (of zelfs hele dagen) shoppen in boetieks en winkels van de beste modemerken en accessoires, waarvoor je kunt rekenen op de hulp van een personal

shopper. Als je een stukje Eiland wilt kopen, raden we je aan iets van handwerk te kopen zoals aardewerk en borduurwerk.

Tenerife bezoeken is bovendien een uitstekende gelegenheid om een beetje tijd aan jezelf te besteden en je lichaam en je geest te laten verzorgen door professionele experts in meer dan een twaalftal spa's waar je kunt kiezen uit de meest vernieuwende behandelingen tot aan de traditionele op basis van vulkanische stenen, algen, Tibetaanse massage, pakkingen van fruit en chocolade... Naast de op thalassotherapie gespecialiseerde ondernemingen, een uitgebreid aanbod van schoonheidsspecialistencentra, natuurlijke medicijnen en allerlei soorten therapieën voor jou.

De laatste jaren heeft het Eiland zich eveneens bevestigd als medische bestemming, ondersteund door de klinieken en gezondheidsbedrijven voorzien van de beste professionals en de modernste techniek, waar de meest geavanceerde behandelingen toegepast worden. Eveneens kun je rekenen op een volledig netwerk van rehabilitatiecentra voor alle soorten aandoeningen.

Tenerife Select is het merk dat ontstaan is onder Turismo de Tenerife en dat het meest exclusieve toeristische aanbod van het Eiland verzamelt en in alle jaargetijden uitstapjes voorstelt: het beste voor diegenen die besluiten zich te laten verzorgen en andere ervaringen willen beleven. Het bundelt hotels, restaurants, themaparken, shows, vrijetijdsbedrijven en zelf een netwerk privéklinieken die aan de hoogste eisen voldoen.

naast Het klimaat is er nog meer luXeVeroorlooF je de luXe

Page 21: Tenerife, 365 dagen om te genieten

21Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

kom trouWenStel je jezelf voor dat de belangrijkste dag van je leven een romantisch sprookje is? We nodigen je uit om op Tenerife je bruiloft te komen vieren, je trouwdag of je huwelijksreis. Magische omgevingen en landschappen om droomfoto's te vereeu-wigen, een aanbod van ondernemingen die alle wensen inwilligen en alle zorg tot in detail uitvoeren, zodat jij alleen maar aan de liefde denkt.

www.webtenerife.com/exclusivity

Luxe vila's waar privacy en zones voor privégebruik perfect zijn voor je selecte ontspanningsdagen

Page 22: Tenerife, 365 dagen om te genieten

22 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

lijst Va

n spa's

Heerlijke spaNiet alleen de natuurlijke omstandigheden van Tenerife brengen je energie en vitali-teit. Een bezoek aan een van de vele over het eiland verspreide spa’s bieden je enor-me ontspanningsmomenten. Ze zorgen ervoor dat je de routine en problemen ver-geet en dat je er hernieuwd uitkomt nadat je je lichaam en geest opgekikkerd hebt. Veel van deze centra bevinden zich in luxe hotelcomplexen en de keuze aan behan-delingen is zeer gevarieerd. Er zijn tradi-tionele oriëntaalse therapieën op basis van warme stenen, aroma’s, scrubcrèmes of antistress. De levensgenieters van spa’s gaan nog verder en zij genieten van fruit-maskers, zuurstoftherapie, sneeuwcabines, de foton-capsule…

Abama SPA Abama Golf & Spa Resort. Ctra. Gral TF-47 km-9 ADEJE 38687 00 34 922 126 006 www.abamahotelresort.com Aequor SPA Hotel Jardines de Nivaria. C/ París, s/n. Urb. Playa Fañabé. ADEJE, 38660 0034 922 713 333 www.nivaria.es Aqua Club TermalC/ Galicia, s/n. Torviscas AltoADEJE, 386600034 922 716 555www.aquaclubtermal.com Bahia del Duque SPA Gran Hotel Bahía del Duque. Avda. Bruselas , s/n. Costa Adeje, ADEJE, 38660 0034 922 746 933 www.bahia-duque.com

BP San Felipe Hotel BP San Felipe. Avda. Colón, 22 PUERTO DE LA CRUZ 38400 0034 922 38 33 11 www.bahia-principe.com

Centro Wellness del Hotel Jardín Tropical Hotel Jardín Tropical. C/Gran Bretaña s/n. Costa Adeje, ADEJE, 38660 0034 922 746 000 www.jardin-tropical.com

Mare Nostrum SPA Termas MarinasMare Nostrum Resort. Pirámide de Arona. Avda. de las Américas, ARONA, 38660 0034 922 757 500 www.expogrupo.com Natural Wellness SPA Hotel La Siesta. Avda. RafaelPuig, 21. Playa de Las Américas ADEJE 38660 0034 922 792 300 www.lasiesta-hotel.com Océano Medical SPAOcéano Hotel Health Spa-Tenerife C/ Océano Pacífico nº 1. Punta HidalgoLA LAGUNA, 38240 0034 922 156 000 www.oceano.de

riu Palace Body Love Hotel Riu Palace. Urb. La Herradura. La Caleta. Costa Adeje, ADEJE, 38670 0034 922 714 191 www.riu.com Sheraton la Caleta Spa EutonosSheraton La Caleta Resort & Spa. C/ La Enramada, 9, ADEJE, 386700034 922 162 000 www.sheraton.com/lacaleta

SPA Hotel Europe Villa CortesHotel Europe Villa Cortés. Avda. Rafael Puig, s/n. Playa de las Américas.

ARONA 38660 0034 922 757 700 www.europe-hotels.org/es/villacortes/apartados/servicios/spa

SPA Hotel H10 Costa Adeje Palace Playa La Entramada, s/n ADEJE 38670 0034 922 714 171 www.h10hotels.com SPA Hotel Paradise Park Urb. Oasis del Sur. Los Cristianos ARONA, 38650 0034 922 789 555 www.sparadise.es

SPA MAGEK San Blas Reserva Ambiental. Plan Parcial Los Abrigos SAN MIGUEL, 38639 0034 922 749 010 www.sandos.com

SPA NAMMU Hotel Vincci La Plantación del Sur. Calle Roque Nublo,1 ADEJE, 38660 0034 922 717 773 www.laplantaciondelsur.com

SPA royal Garden Villas Hotel Royal Garden Villas & Spa. Campo de Golf Costa Adeje. Finca Los Olivos. ADEJE, 38660 0034 922 711 294 www.royalgardenvillas.com

SPA Villalba Hotel Spa Villalba. Ctra. San Roque, s/n. VILAFLOR, 38613 0034 922 709 931 www.hotelvillalba.com

SPACIO 10 Tenerife Wellness CenterHotel Marylanza Suites & Spa Calle Arenales 20b ARONA, 38650 0034 922 787 849 www.spacio10.es

THAI ZEN SPACE Hotel Iberostar Grand Anthelia. C/ Londres, 15 . Playa Fañabé Costa Adeje , ADEJE 38660 0034 922 713 335

Thalasso H10 ConquistadorHotel H10 Conquistador. Avda. Rafael Puig, 22. Playa de las Américas ARONA, 38660 0034 922 795 781www.h10.es The Oriental SPA Garden Hotel Botánico. C/ Richard Yeoward, 1.PUERTO DE LA CRUZ - 38400 0034 922 381 400 www.hotelbotanico.com Vitanova Spa & Wellness Gran Hotel Tacande. C/ Alcalde Paetzman, s/n. Costa Adeje, ADEJE, 38650 0034 902 210 902 www.vitanovatenerife.com YHI SPA Gran Hotel Palacio de IsoraAvda. Los Océanos, s/n - Urb. La Jaquita GUIA DE ISORA - 38686 0034 922 869 000 www.melia.com

Page 23: Tenerife, 365 dagen om te genieten

23Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

medisch toerisme in tenerifeAlles wat er aan bijdraagt dat het eiland een aantrekkelijke bestem-ming is voor de vele miljoenen jaarlijkse bezoekers, maakt er ook een perfecte plaats van om zich er te onderwerpen aan diverse medische behandelingen, terwijl men van het klimaat, de stranden of de natuur geniet. Op Tenerife bestaan er netwerken van ziekenhuizen met de hoogst gekwalificeerde professionals en de laatste technische en chirurgis-che ontwikkelingen, wereldwijd in de voorhoede: Hospiten, Quirón en This. De behandelingen en operaties worden met de hoogste garanties uitgevoerd. De centra beschikken over eigen medisch sanitaire cer-tificaties uit een Europees land, maar met belangrijke economische voordelen ten opzichte van de meerderheid van Europese en Ameri-kaanse landen.  Deze netwerken beschikken over een internationale patiëntenzorg die tolkwerkzaamheden in acht verschillende talen uitvoeren. Bovendien verzorgen zij in sommige gevallen, indien gewenst, de verplaatsingen, het verblijf van vóór en na de behandelingen of het reserveren van complementaire vrijetijdsactiviteiten. 

Arte DentalVía de Servicio Las Arenas, s/n - Edif. Piedra RedondaPUERTO DE LA CRUZ, 384000034 922 97 06 30 www.arte-dental.com [email protected]

Centros de Calidad DentalC/ Jesús y María, 25 - 2ºSANTA CRUZ DE TENERIFE, 38004 0034 922 28 32 53 www.ccdcanarias.com [email protected]

Clinica Dental El CedroTinerfe El Grande Edif. Jardín del Cedro Local 1-2ADEJE, 38670 0034 922 78 16 25 www.smilepartner.co.uk [email protected]

Clínica Estética ICAAvda. Melchor Luz, 9PUERTO DE LA CRUZ, 38400 0034 0034 922 38 88 13 www.clinicaestetica-tenerife.com [email protected]

Clínica Parque C/ Méndez Núñez, 40 SANTA CRUZ DE TENERIFE, 38002 0034 922 27 44 00 www.clinicaparque.es [email protected] Hospital Hospiten Be-llevue y Tamaragua C/ Alemania, 6 Urb. San Fernando. PUERTO DE LA CRUZ, 384000034 922 38 35 51 www.hospiten.com [email protected]

Hospital Hospiten ramblaRambla General Franco, 115 SAN-TA CRUZ DE TENERIFE, 38001 0034 922 29 16 00 www.hospiten.com [email protected]

Hospital Hospiten Sur C/ Siete Islas - Playa de las AméricasADEJE, 386600034 922 75 00 22 www.hospiten.com [email protected]

Hospital Quiron Costa Adeje Urb. San Eugenio. Edf. Garajonay, s/nADEJE, 38660 0034 922 75 26 26 www.quiron.es [email protected]

Hospital Quiron Tenerife C/ Poeta Rodríguez Herrera, nº 1SANTA CRUZ DE TENERIFE, 38006 0034 922 27 07 00 www.quiron.es [email protected]

Medical Implant: Turis-mo Dental TenerifeAvda. Los Abrigos, 21 - Los AbrigosGRANADILLA DE ABONA, 386180034 922 74 97 42 www.turismodental.es [email protected]

Tenerife Health International Services (THIS) C/ Pi y Margall, 31 SANTA CRUZ DE TENERIFE38004 0034 922 24 15 98www.this.org.es [email protected]

lijst Va

n medisc

H toeri

sme

Page 24: Tenerife, 365 dagen om te genieten

24 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Een goede manier om je verblijf op het Eiland te combineren met een hartverwarmende activiteit is door te golven, zowel als je liefhebber of als je een expert in deze sport bent.

Met de voorjaarstemperatuur van Tenerife kun je het hele jaar spelen, zelfs in de zomer. In die tijd hebben de golfvelden speciale aanbiedingen en het zachteen aangename klimaat helpt om nog meer van deze sport te genieten. De negen

originele parcoursen -inclusief die van el Tecina op het buureilandLa Gomera-, ontworpen door de besteexperts en met tussen de 18 en 27 holes, maken van Tenerife een paradijs voorde golfspeler. Als je daaraan een omvangrijk aanvullend golfaanbod toevoegt, met ondernemingen met alle mogelijke artikelen en een uitgebreide variëteit aan vrijetijdsactiviteiten, heb je gegarandeerd enkele onvergetelijke dagen, zowel op als buiten de green.

de grens is de atlantische oceaan

Page 25: Tenerife, 365 dagen om te genieten

25Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

40 min. en ferry

Buenavista GolfGolf La Rosaleda

Golf Las AméricasAmarilla Golf

Golf Costa Adeje

Centro de Golf Los Palos

Golf del Sur

Real Club de Golf de Tenerife

Tecina Golf

Abama Golf

NoordBuenavista GolfBuenavista del norte, s/n 38480Tel.: 0034 922 129 034www.buenavistagolf.es

real Club de Golf de TenerifeC/ Campo de golf,1 El Peñón38350 TacoronteTel.: 0034 922 636 607www.rcgt.es

Golf La rosaledaCamino Carrasco, 1138400 Puerto de la CruzTel.: 0034 922 373 000www.golflarosaleda.es

ZuidGolf del SurUrb. Golf del sur, Avda. Galván Bello, s/n 38639 San MiguelTel.: 0034 922 738 170www.golfdelsur.es

Amarilla Golf Urb. Amarilla Golf, s/n38639 San MiguelTel.: 0034 922 730 319www.amarillagolf.es

Golf Las Américas Calle Landa Golf Nº22, Playa de las Américas.38660 AronaTel.: 0034 922 752 005www.golflasamericas.com

Centro de Golf Los Palos Ctra. Guaza-Las Galletas. Km7 38636 AronaTel.: 0034 922 169 080www.golflospalos.com

Golf Costa Adeje Finca de Los Olivos, s/n38670 AdejeTel.: 0034 922 710 000www.golfcostaadeje.com

Abama Golf Ctra. Gral TF-47 Km9.Playa San Juan 38687 Guía de IsoraTel.: 0034 922 126 000www.abamahotelresort.com

La GomeraTecina Golf Lomada del Tecina, s/nPlaya de Santiago.La Gomera, 38811Tel.: 0034 922 145 950www.tecinagolf.com

golFVeld

en

Page 26: Tenerife, 365 dagen om te genieten

26 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

 Je vindt exact de accomodatie die zich aan jouw vakantie aanpast. De grote nationale en buitenlandse hotelketens leveren accomodatie op het Eiland en verzekeren je kwaliteit, prestige, ervaring door een uitgebreide variëteit van 4- en 5-sterren hotels die je exclusiviteit en diensten als spa's, fitnesszalen of jacuzzi's ter beschikking stellen.

Zowel in het zuiden als in het noorden of in de agglomeratie zijn er meer dan honderd

hotelondernemingen en zo'n vijftigtal appartementencomplex om uit te kiezen.

Families, zakenmensen of stellen met golf, aan het strand, midden in de winkelgebieden; bovenop een klif of tussen wijnranken en bananenplantages; in toeristische zones of in de stad; modern of traditioneel… Eveneens is er ruimte voor meer kokette plaatsen, maar net zo gezellig, zoals eenvoudige hotels en pensions.

VerblijFmet goedesterren

kies Waar je VerblijFt

Page 27: Tenerife, 365 dagen om te genieten

27

Als je op zoek bent naar een bijna totale onderdompeling in een natuurlijke omgeving, kun je genieten van accomodaties die in de natuurgebieden van Tenerife gelegen zijn. Dat is een perfecte manier om de tradities van de dorpen te leren kennen, de gezellige aard van haar mensen en de traditionele cultuur. Je kunt daar makkelijker gebruik maken van de mogelijkheden tot het beoefenen van de wandelsport, klimmen of parapente, naast het bezoek aan handwerkateliers, kaasboerderijen, bodega's of landbouwmarkten.

Er is een verblijf in Tenerife dat je geweldig zult vinden vanwege de originele lokatie: de Parador del Teide. Deze biedt de mogelijkheid om op één van de mooiste plaatsen ter wereld te verblijven, middenin het Nationaal Park. Een goed uitgangspunt voor begeleide excursies, sterrenkijken of het maken van avondwandelingen.

Een andere, nieuwere manier om het Eiland te leren kennen, is door het zogenaamde Cruise & Stay. Reizigers die op het Eiland komen om aan boord te

stappen van één van de cruiseschepen die als basis de haven van Tenerife hebben om hier enkele dagen langer te blijven en te genieten van alles wat onze bestemming hen biedt.

De informatie over de accommodaties van het Eiland kun je vinden in:

www.webtenerife.com/alojamiento

Een uitgebreide variëteit van 4- en 5-sterren hotels die je exclusiviteit en diensten als spa's, fitnesszalen of jacuzzi's ter beschikking stellen.

Page 28: Tenerife, 365 dagen om te genieten

Het eiland biedt eveneens een zekere en comfortabele vakantie aan personen met mobiliteits- of communicatieproble-men. Veel van de stranden, pleinen en vrijetijdsfaciliteiten van Tenerife bieden de mogelijkheid om met de familie bezig te zijn en in alle rust te genieten van allerlei soorten avonturen in de openlucht.  Zowel in het noorden als in het zuiden heeft het eiland een tiental aangepaste stranden die door deze reizigers gebruikt kunnen worden. Opvallend is het strand van Las Vistas, in Arona, met speciale hulpverlening bij het zwemmen, de bes-chikbaarheid over krukken en wombat-rolstoelen en zelfs met speciale rustzones. 

Andere niet te vergeten trekpleisters zijn het Museum voor Natuur en Mens (in Santa Cruz), waar je leert over hoe de oude bewoners van het Eiland, de guan-ches, leefden. Voor meer actieve ervarin-gen heeft het eiland vele toegankelijke paadjes, ideaal om meer de natuurlijke kant van het eiland binnen te dringen, bi-jvoorbeeld in het Parque Natural del Teide of het Parque Rural de Anaga. Op de web www.tenerife-accesible.org kan meer informatie en details gevonden worden betreffende de toegankelijkheid van de diverse toeristische faciliteiten op Tenerife.

tenerife: toegankelijkebestemming

Page 29: Tenerife, 365 dagen om te genieten

29

Talen leren is geen mode meer, maar een kans om je eigen vaardigheden te verbe-teren en de mogelijkheden tot persoonli-jke en arbeidsontwikkeling uit te breiden. Dankzij de weersomstandigheden en het vrijetijdsaanbod onderscheidt Tenerife zich als talenbestemming waar reizigers geïnte-resseerd in het leren of verbeteren van het

Spaans centra en scholen vinden met een zeer groot aantal mogelijkheden die in alle behoeften voorzien. Van groeps- of indivi-duele lessen, intensieve cursussen en com-plementaire activiteiten, zodat het leren niet alleen een pure academische activiteit is, maar een geheel complete ervaring.

taaltoerisme

Centro De Formacion Sothis C/ Aceviño, s/n. Edf. Tagor Botánico. Loc. 29. Urb. La Paz Puerto de La Cruz, 38400 0034 922 38 67 26 www.sothis.es [email protected] Escuela de español para extranjeros Desilena Avda. de Colón, 5. C.C. Aguamarina, local 15. Puerto Colón, Adeje, 38660 0034 922 70 21 65 www.escueladeidiomastenerife.com [email protected]

Escuela de español para extranjeros Don Quijote C/ Colón, 14. 1º. Edf. Bélgica Puerto de La Cruz, 38400 0034 922 36 88 07 www.donquijote.org [email protected] Fu International Academy Tenerife Norte C.C. Cúpula. Loc. 69 3PUERTO DE LA CRUZ, 8400 0034 922 38 93 03 www.fu-tenerife.com [email protected] Fu International Academy Tenerife SurAvda. Eugenio Domingo Afonso. C.C. Pueblo Canario, local 404-405, Adeje, 38660 0034 922 79 49 32 www.fu-tenerife.com [email protected] Spanish Code Languaje School Avda. de Suecia, 36 Entreplanta - Los Cristianos Arona, 386500034 922 78 88 24 www.spanishcode.com [email protected]

Tenerife Job Training C/ Las Jarcias, 9, Adeje, 38670 0034 922 77 55 61 www.tenerifejobtraining.com [email protected]

lijst van

scholen

Page 30: Tenerife, 365 dagen om te genieten

30 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

HET TYPISCHE MAAKT ONS ATYPISCH

MEEST O

PvAllEN

dEEvEN

EMENTEN Januari

Jaarmarkt San Sebastián in Adeje Canarisch Muziekfestival

FebruariCarnaval

MaartPaasweek La Laguna

AprilJaarmarkt San Marcos in Tegueste

MeiFeesten van het Kruis in Los Rea-lejos en grote vuurwerkshow op 3 mei. Festival Mueca in Puerto de la Cruz Viering van de dag van de Canarische Eilanden op 30 mei.

JuniFeesten van San Juan Feest Corpus Christi in La Orotava Jaarmarkt San Antonio in Grana-dilla

JuliFeesten van Carmen Jaarmarkt San Benito in La Lagu-na Fimucité. Internationaal film-muziek Festival.

AugustusCorazones de Tejina Feest van de Maagd van Can-delaria Jaarmarkt San Roque in Garachico Jaarmarkt San Agustín in Arafo

SeptemberFeesten van Christus van La La-guna Jaarmarkt Socorro in GüimarJaarmarkt San Miguel

Oktober“Librea” van Valle GuerraNovemberFeesten van San Andrés

NovemberFeesten van San André

December Kerstconcert van het Symfonische Orkest Vertelfestival van Los Silos

Page 31: Tenerife, 365 dagen om te genieten

31Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Volksfeesten

  Tenerife is een authentiek Eiland met tradities, feesten, gastronomie en aardige mensen.

De jaarmarkten zijn één van de beste voorbeelden van de Canarische cultuur. Vanaf maart t/m september maken de karren, ossen en het typische eten, met “papas con mojo” (aardappelen met saus), streekwijn en vlees als hoofdrolspelers, zich meester van de dorpen van het Eiland. De kleuren van de bedevaartgangers gekleed met de kleding van de “magos” (traditionele kleding van het Eiland) vergezellen de rumoerige feesten die de Canarische folkorische muziek laten klinken in Tegueste, San Benito (La Laguna) of San Roque (Garachico), drie van de meest bezochte feesten.

Tenerife is een authentiek Eiland vanwege haar tradities Op het Eiland zitten de dagen van het jaar eveneens vol met volksfeesten, de meeste van duidelijke religieuze aard. De paasweek, vooral in La Laguna, of het Corpus Christi, met verplichte stop in La Orotava om de tapijten van bloemen en

zand van de Teide te aanschouwen, zijn zeer aanbevelenswaardig.Andere belangrijke feesten zijn de vieringen ten ere van de Maagd van Candelaria, de patroonheilige van de Canarische Eilanden; en de opening van de bodega's om de nieuwe wijn in Icod de los Vinos te proeven, waarbij de jongeren op houten planken naar beneden glijden, in een duizelingwekkende en ijzingwekkende afdaling.

Carnaval

Hoewel boven alle vieringen op het Eiland er één heel speciaal is: Carnaval, dat Tenerife en haar mensen in februari geheel verandert. Carnaval in Santa Cruz, feest van internationaal toeristisch belang, is het beste van Europa en wekenlang vullen duizenden zaken en bezoekers de stad met paillettes, pluimen, muziek en amusement dat noch overdag, noch 's avonds stopt, in één van de feesten die overigens één van de meest veilige is. De enige aanbeveling om je uitstekend te vermaken is dat je niet zonder masker naar buiten moet gaan of ten minste met een pruik of een geschminkt gezicht; dat is de beste manier om bij het feest der feesten te horen.

Culturele activiteiten

Cultuur neemt eveneens een belangrijke plaats op Tenerife in. Op het Eiland wachten je voorstellingen in diverse culturele ruimtes

zoals de theaters Leal in La Laguna en Guimerá in Santa Cruz, in het Auditorium van Tenerife Adán Martín (van de architect Santiago Calatrava) of in de Tenerife Espacio de las Artes, TEA (werk van de prestigieuze Herzog en De Meuron), die op zich en vanwege de architectonische waarde de moeite waard zijn te bezoeken.

Het Museum van Natuur en de Mens, het Museum van de Wetenschap en de Kosmos (waar je kunt experimenteren en aanraken) of het Militwildeair Museum (met het kanon “Tigre”, die de aanval van de Britse admiraal Nelson afweerde toen die Tenerife onder zijn juwelen wilde veroveren) wachten je op voor een dag waarin je je zult vermaken en leren.

Benut je verblijf om eveneens te genieten van de festivals die op het Eiland gehouden worden: het Festival van Canarische Muziek, het Opera Festival, Tenerife Dans, Jazz Atlántico, het Caprichos Musicales de Isla Baja, het Festival van Brazileense Muziek, dat van de Canarische Marionetten, Folk en Raíces of Mueca in Puerto de la Cruz.

Om helemaal niets te missen, kun je de belangrijkste evenementen en musea in de agenda zien, die staat op:

www.webtenerife.com/agenda

LinksJaarmarkt

RechtsKoningin van Carnaval, Santa Cruz de Tenerife

LinksonderCorpus in la Orotava

RechtsonderGeschiedenismuseum, San Cristóbal de La Laguna

We Zijn autHentiek

Page 32: Tenerife, 365 dagen om te genieten

32 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

  De gastronomie van het Eiland is een ander voorbeeld van de authenticiteit van Tenerife en uiteraard de meest smaakvolle. Gerechten gemaakt met producten uit de streek voor een keuken die traditie met avant-garde mengt. “Papas”, aardappelen, “mojos”, sauzen, “gofio”, geroosterd meel, kaas, vis, honing… de inzet van het Eiland voor een kwaliteitskeuken is erkend door de opname in de prestigieuze club Saborea España, die de beste gastronomische bestemmingen van het land bijeenbrengt.

Een goede optie om de keuken van het eiland uit te proberen, bestaat uit het binnenlopen van één van de restaurants die je op excursie op Tenerife tegenkomt. De papas met mojo zijn een geweldige keuze, maar er zijn ook andere zoals de “puchero canario”, Canarische stoofpot (mengsel van groenten en vlees) of de sardinitas (verse en op de plaat klaargemaakte sardientjes). Eigenlijk is elke keuze altijd goed. Voor nagerechten zijn de zoetigheden net zo lekker en welke je ook kiest, het zal je boeien. Honing ontbreekt niet. De meest merkwaardige is die honing die verkregen wordt van inheemse soorten als brem van de Teide.

De traditionele markten die hun deuren openen voor de diverse gemeenten van het Eiland, zorgen er niet alleen voor dat je de meest verse producten zult vinden, vele gekweekt op ecologische boerderijen, maar deze zijn ook op zich een perfect rumoerig ontmoetingspunt om momenten met de mensen van Tenerife, die het beste ons eiland kennen, te delen.

Als je van goede wijn houdt, vind je

op Tenerife een bestemming waar je diverse wijnen kunt proeven anders dan die je gewend bent. De witte en rode wijnen bevatten smaken en aroma's die de klimatologische en natuurlijke omstandigheiden van het Eiland bijdragen, vooral de vulkanische oorsprong. Shakespeare ontdekte ze al, smachte ernaar en, zoals het hoort, dronk hij er met genot van.

Het eiland heeft vijf herkomstaanduidingen: Abona, Idoden-Daute-Isora, Tacoronte-Acentejo, Valle de Güímar en Valle de La Orotava. Ga mee op excursie naar een bodega waar de wijnen als vroeger met liefde gemaakt worden; vele bodega’s hebben al moderne technieken geïntroduceerd, terwijl andere de processen als vanouds behouden. Het Casa del Vino is misschien één van de meest passende plaatsen om de wijnen van Tenerife te proeven vergezeld van de beste gerechten uit onze keuken. Je kunt er ook wijn kopen om mee te nemen naar huis.

Op het Eiland bestaat een soort van ondernemingen genaamd guachinche. Dat zijn kleine gezinshuizen, vaak geïmproviseerd op een terras of in de garage op het platteland, die alleen in bepaalde tijden van het jaar opengaan om de wijn van eigen oogst aan te bieden vergezeld van twee of drie Canarische gerechten tegen populaire prijzen. Ze horen bij het Eiland en hoewel er geen officiële gids van bestaat, willen de inwoners de bezoekers graag aanwijzen waar deze zich bevinden. De enige aanbeveling: mis ze niet.

Kalender gastronomische voorbeeldenwww.webtenerife.com/gastronomía

kleuren die Verleiden, smaken die Versieren proeF Het beste Van Het eiland

gastron

omiscHe

Voorbee

lden Isla BajaMaart • Kruiden, vis, “papa bonita”

IcodApril • “Condumio” met konijn

GranadillaJuni-Juli • Blauwe vis

realejosJuli-Augustus • Papa bonita

VilaflorAugustus • “Papa blan-ca”, witte aardappel

AdejeSeptember • Honing, gofio en kaas

Santa CruzSeptember-Oktober • Aardap-pelen en bataten uit Anaga

Pto. de La CruzOktober • Vis, banaan

AcentejoOktober • Goudreinet

AricoNovember • Honing

GüímarNovember • Bataat, kaas en aguacate

AcentejoNovember • Kastanje

CandelariaNovember • Bataat

ArafoNovember-December • Ba-taat en de Kastanje

Page 33: Tenerife, 365 dagen om te genieten

33Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

LinksbovenPuerto de la CruzLa Caleta, Costa Adeje

LinksonderLa Orotava

Page 34: Tenerife, 365 dagen om te genieten

glimlacHen in alle maten

LinksAqualand

Jungle ParkForestal Park

Loro Parque

RechtsSiam Park

Pueblo ChicoKarting Club TenerifePiramides van Güímar

Page 35: Tenerife, 365 dagen om te genieten

35Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Je zult geen tijd hebben je te vervelen in Tenerife, waar themaparken zijn en waar je ervaringen zult beleven die je nooit zult vergeten. Het hele jaar geopend, een perfecte aanvulling op alle activiteiten en plaatsen waarvan je kunt genieten tijdens je vakantie.

Siam Park (Costa Adeje) is het grootste waterpark van Europa, met 185.000 vierkante meter oppervlak. Geheel in het teken van het Koninkrijk Siam en het heeft ongelofelijke attracties: een strand met kunstmatige golfslag van drie meter hoogte, de Toren van Macht ('s werelds tweede grote kamikaze) en zo vele andere die je van een dag amusement met vrienden of familie verzekeren.

Loro Parque, in Puerto de la Cruz, is een authentiek zoölogisch instituut waar jaarlijks miljoenen bezoekers komen. De hoofdshow is die van de orka's, alhoewel de pinguïns, wiens koude habitat trouw nagemaakt is, ook opvallend zijn, de attractie Katandra Treetops, een avifauna met honderden vogels van over de

hele wereld, de Bengaalse tijgers, de dolfijnen, de papagaaien… en natuurlijk de vermakelijke show die de papagaaien aanbieden, met de beste en grootste verzameling van deze sympathieke dieren uit de hele wereld.

In Pueblo Chico (La Orotava), miniaturen van de meest typerende gebouwen van de Canarische eilanden en waar je jezelf een reus gaat voelen. Terwijl de getrapte piramideconstructies die astronomisch tijdens het zomer- en winterpunt naar de zon georiënteerd staan je naar andere tijden verplaatsen.

In het zuiden van het Eiland wacht je het Jungle Park, waar een jungle nagemaakt is, met wilde dieren en een echte adelaarshow te zien is. Wedijveren met een coureur in de Karting Club Tenerife of je op volle snelheid in de glijbanen van een ander waterpark, Aqualand, lanceren, zijn andere opties voor je vakantieplannen, die je aan kunt vullen met een bezoek aan het Forestal Park, met bijna honderd spelletjes in de hoogte en kabelbanen tussen bomen waar Tarzan zich zelfs voldaan zou voelen.

Vermaak je oVerdag en 's aVonds

Siam Park www.siampark.netAvda. Siam Park s/n. Costa Adeje 38660 Adeje Tel.: 0034 822 070 000

Loro Parque www.loroparque.comAvda. Loro Parque s/n. 38400 Puerto de la Cruz Tel.: 0034 922 373 841

Pueblo Chico www.pueblochico.comAutopista del Norte. Salida 35. Camino Cruz de los Martillos, 62 38300 La Orotava Tel.: 0034 922 334 060

Piramides van Güímar www.piramidesdeguimar.esC/Chacona, s/n 38500 Güimar Tel.: 0034 922 514 510

Jungle Park www.aguilasjunglepark.comUrb. Las Águilas del Teide 38640 Arona Tel.: 0034 922 729 010

Karting Club Tenerife Carretera del Chó s/n, tussen Parque de la Reina en Las Chafiras 38640 AronaTel.: 0034 922 730 703www.kartingtenerife.com

Aqualand Av. de Austria, 15 San Eugenio Alto 38660 Adeje Tel.: 0034 922 715 266www.aqualand.es/tenerife/

Forestal Park TenerifeCtra. de La Esperanza, km 16 Las Lagunetas - 38001 El Rosario Tel.: 0034 902 091 471 www.forestalpark.com/tenerife/

tHemapar

ken

glimlacHen in alle maten

Page 36: Tenerife, 365 dagen om te genieten

36 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Page 37: Tenerife, 365 dagen om te genieten

37Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Wanneer de avond valt, breidt het aantal mogelijkheden tot amusement zich uit op Tenerife. Het goede weer zorgt er bijvoorbeeld voor dat je in alle jaargetijden van terrassen in de openlucht kunt genieten. Er zijn er die op zee uitkijken, in parken, in rumoerige winkelstraten, in jachthavens…

Je kunt het geluk op de proef stellen met black jack, poker of Amerikaans roulette, in de drie luxe speelcasino's van het Eiland: Las Américas (benedenverdieping van het prestigieuze hotel Gran Tinerfe), Santa Cruz (hotel Mencey) en Puerto de la Cruz (in het zwembadencomplex Lago Martiánez).www.casinostenerife.com

Muziekspektakels met klassieke muziek of jazz of optredens van de meest bekende

artiesten van het moment zijn andere opties voor je dagen op het Eiland. De festival- en evenementenagenda is gedurende het hele jaar zo vol dat alle stijlen er op weergegeven zijn. Bovendien heb je elke dag de mogelijkheid om andere en originele optredens te beleven in welke van de zo vele feestzalen in het noorden en zuiden van Tenerife dan ook. Zalen als Ábaco, Fiesta Canaria Carnaval, Pirámide de Arona-Musical de Carmen Mota, Blanco Bar, Terraza Isla del Lago or El Dinámico.

De Magma Arte & Congresos, in Costa Adeje, met een spectaculair design, huisvest een uitgebreide variëteit aan culturele evenementen (concerten, musicals, exposities) waarvan we je aanraden die tijdens je verblijf niet te

missen.Voor diegenen die van het uitgaansleven en van feesten houden, zijn er alle trends en entourages in pubs en afters die van zondag tot zondag geopend zijn; Eindig je dag in een discotheek en beweeg op het ritme van rock, pop, house, elektronische muziek of salsa.

Omdat in Tenerife de nacht alleen eindigt, als jij dat wilt, laten we je kiezen uit het menu uit sessies van de meest bekende nationale en internationale dj's op festivals en clubs over het hele Eiland of in zalen waar de liefhebbers van techno of chill out heengaan om in een heerlijke extase te geraken. Een rustiger voorstel zijn de feesten op het strand in het maanlicht met goede muziek en het beste gezelschap.

Welkom op Het Feest

betere aVonden

Beleef ervaringen die je nooit zult vergeten

mooie dagen.

Page 38: Tenerife, 365 dagen om te genieten

38 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

tenerifeno limits

Page 39: Tenerife, 365 dagen om te genieten

39Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

los lÍmites los pones tÚ

Als het in je zit om alles te geven en nooit op te geven is Tenerife perfect voor jou. Omdat jij tijdens je vakantie vooral je favoriete sport wilt beoefenen. Jij onts-pant door op je racefiets, mountainbike of op je windsurfplank te springen, je loopschoenen aan te doen en de bergen in te rennen of je duikpak aan te trekken en naar de zeebodem te zwemmen. Het is het daar zijn waar je wilt zijn en lekker doen wat je wilt doen; datgene wat zo veel op geluk lijkt.

En is er geen rust? Alleen als het je lukt om een luchtsprong met de kite te maken die je tot nu nog niet gelukt was, wanneer je iets sneller over de golven glijdt met de stand-up paddle of met je kajak, wanneer je de top van een wand bereikt die onmo-gelijk te beklimmen leek… wanneer je van elk pad een uitdaging maakt en wandelt en wandelt zonder een vleugje van overga-ve. Alleen zo ontspan je: wanneer je door-hebt dat er in werkelijkheid geen grenzen zijn aan het bereiken van je eindstreep.

 Dankzij de onverbeterlijke condities, is het eiland een roep voor sporters van hoog ni-veau die zich voor hun competities komen voorbereiden. Van fietsers als Chris Froome of Alexander Vinokurov tot aan de zwem-ster Britta Steffen. Eveneens tennissers van het formaat van Ana Ivanovich of Tomas Berdych, samen met voetbalteams, natio-nale zwemteams…. De lijst is eindeloos.

Page 40: Tenerife, 365 dagen om te genieten

40 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Tenerife is eveneens een ideale bestemming voor het houden van congressen, evenementen en incentivereizen. Een volledig netwerk van hypermoderne congrescentra en accomodatie voorzien van alle comfort en in staat om te beantwoorden aan alle benodigdheden die ervoor zorgen om grote groepen te ontvangen, zelfs tot meer dan 5.000 personen. Haar uitgebreide aanvullende aanbod, met alle soorten uit te voeren vrijetijdsactiviteiten, verzekeren het succes van alle evenementen die op het Eiland gehouden worden.

Tenerife Convention Bureau is de afdeling van Turismo de Tenerife die zich bezighoudt met de promotie van het Eiland als bestemming voor congressen, evenementen en incentivereizen.

www.webtenerife.com/tenerifecb

Tenerife Convention Bureau (TCB)

een bestemming Voor congressen en eVenementen

Auditorium van TenerifeAvda. La Constitución, 138003 Santa Cruz de Tenerife 0034 922 568 600www.auditoriodetenerife.com

Congrescentrum van Puerto de la Cruz Parque Taoro, 2238400 Puerto de la Cruz 0034 922 386 143www.congresostenerife.com

Internationaal Beurs- enCongrescentrumAvda. Constitución, 12. Cabo Llanos38005 Santa Cruz de Tenerife 0034 922 238 400www.feriatenerife.com

Magma Arte & CongresosAvda. de los Pueblos, s/n.38660 Adeje 0034 902 109 974www.magmatenerife.es

Congrespaleis La Pirámide de AronaPirámide de Arona. Avda. de las Américas, s/n38660 Arona 0034 922 757 500www.expogrupo.com

congress

centra Vermaak je

terWijlje Werkt

LinksMagma Congresos,

Costa Adeje

Rechts Playa del duque,

Costa Adeje

OnderAuditorium van Ten-

erife Adán Martín,

S/C de Tenerife

Page 41: Tenerife, 365 dagen om te genieten

41Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

tHe endPlaya de Benijo, Santa Cruz de Tenerife

Tenerife omvat op haar 2.034 km2 een inmense variatie aan landschappen die van haar een uniek scenario maken voor allerlei soorten opnames of fotosessies. Een natuurlijk platform in de vorm van een minicontinent waar je praktisch alle mogelijke soorten landschappen kunt vinden: paradijselijke stranden, maanlandschappen, bossen uit een andere tijd... Een gegeven: de 3.000 lichturen zorgen ervoor dat het elk jaar gekozen wordt door filmproducers, door de media en alle soorten bedrijven om te werken in een buitengewone ruimte. Daartoe beschikt het Eiland over de Tenerife Film Commission (TFC), de afdeling van Turismo de Tenerife die zich bezighoudt met de

promotie van het eiland als filmset.

Clash of the Titans en Wrath of the Titans, de laatste aflevering van The Fast and the Furious, de klassieker One million of Years (met de unieke Raquel Welch als hoofdrolspeelster) of de Spaanse “Een uur langer op de Canarische Eilanden” zijn enkele van de producties die op het Eiland de beste natuurlijke omgeving ontdekt hebben voor het vertellen van hun verhalen.

www.webtenerife.com/tenerifefilm

Clash of the Titans en Wrath of the Titans, de laatste aflevering van The Fast and the Furious en het klassieke One million years, zijn hier opgenomen

Tenerife Film Commission (TFC)

tenerife is fi lm

Page 42: Tenerife, 365 dagen om te genieten

42 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Nationaal Park El Teide. Wie op het Eiland is geweest, kent Tenerife door het Nationaal Park El Teide. Middenin een inmens landschap dat er buitenaards uitziet, verheft het grote symbool van het Eiland zich 3.718 meter boven zeeniveau. El Teide is de derde hoogste sintelkegel van de planeet en de plaats op aarde die het minst op de aarde lijkt.

Parque rural de Anaga. Een stukje Eiland, gelegen in het noordwesten waar de tijd stil is blijven staan in het tertiaire tijdperk. Wandelen in de bladerrijke laurierbossen van dit landelijk park is alsof je miljoenen jaren terug in de tijd gaat en je overgeven aan de verleiding van het verbeelden dat hier ooit heksen en elfen gewoond hebben. Parque rural de Teno. De fortuinlijke 1.300 inwoners van het Parque Rural de Teno, een buitengewone natuuromgeving, wonen verdeeld over de dorpen El Palmar, Teno Alto, Los Carrizales, Las Portelas en Masca. Gewijd aan het hoeden van vee en aan de landbouw en met de uiterst verheven rust van hun levensfilosofie is het een ideale plaats om hun dagelijks leven te leren kennen, terwijl je ondertussen allerlei soorten activiteiten in de openlucht uitoefent, waaronder wandelen.

De duizendjarige drakenbloedboom, “Drago milenario”. Hoe zou iemand van 800 jaar eruitzien? In Tenerife wordt de duizendjarige drakenbloedboom van Icod de los Vinos deze ouderdom toegekend; een unieke gelegenheid om een zo ontzettend oud levend wezen te zien en aan te raken. Een boom (eigenlijk een struik) meer dan betovergrootvader van reusachtige afmetingen: 20 meter omtrek en 16 meter hoogte.

RechtsbovenPunta Teno, Buenavista del Norte

RechtsonderDuizendjarige draken-bloedboom, “Drago Milenario”, Icod de los Vinos

Natuurlijke zwembaden van Bajamar, San Cristóbal de La Laguna

onmisbare Hoekjes

je ZultVeel teVertellen Hebben

Page 43: Tenerife, 365 dagen om te genieten

43Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Kliffen van de giganten, “Acantilado de los Gigantes”. De naam giganten is duidelijk waarom. Deze klif gelegen in Santiago del Teide maakt deel uit van het Parque Rural de Teno en bereikt op sommige punten vanaf zee 600 meter hoogte, in een bijna rechte helling, waar je duizelig van wordt als je van beneden af omhoogkijkt.

Basiliek van Candelaria. De witte en beige tinten steken af tegen het brons van de standbeelden van de “menceyes” (oude koningen van de Guanches) die ernaast staan en het zwart van het vulkaanzand van het strand dat aan haar voeten ligt. De religieuze waarde van dit gebouw wordt vermenigvuldigd dankzij de schat van ongeëvenaarde spirituele waarde die het huisvest: de afbeelding van de Maagd van Candelaria, beschermheilige van de Canarische Eilanden, die de bewoners van Tenerife vol overgave aanbidden.

Auditorium van Tenerife Adán Martín. Santiago Calatrava ontwierp een kunstwerk. De wereldwijd befaamde architect tekende een gebouw dat onmogelijk leek. Met een deel van de structuur hangend in de lucht, bijna magische kunst, is de uitwendige schittering van het Auditorium van Tenerife niet meer dan de weerspiegeling van de schoonheid die het uitstraalt. Het is een verplicht bezoek dat je niet mag missen als je naar het Eiland komt en het bijwonen van concerten, opera's en musicals die periodiek gehouden worden, is werkelijk het einde.

Historische binnensteden. In het vakantieparadijs Tenerife zijn geschiedenis, kunst en cultuur van groot belang. De historische binnensteden La Laguna -werelderfgoed-, Garachico of La Orotava, met prijzen die de uitstekende staat van onderhoud erkennen, zijn drie voorbeelden van de schatten die veel van de kernen van het Eiland inhouden en die uitnodigen om bewandeld en bewonderd te worden. Echt veel meer dan zon en strand.

Walvissen spotten. Het is niet nodig om de halve wereld af te reizen om walvissen te zien. In Tenerife zijn ze alle dagen van het jaar op zo'n drie zeemijl van de kust aanwezig. Vanaf diverse havens in het zuiden van het Eiland vertrekken dagelijks boten die de waarneming van tuimelaars en rondkopdolfijnen, die permanente kolonies in de wateren hebben gevormd, garanderen.

Page 44: Tenerife, 365 dagen om te genieten

44 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

beleeFnu HetVerleden

San Cristóbal de La Laguna

Page 45: Tenerife, 365 dagen om te genieten

45Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

LinksbovenLa Orotava

RechtsbovenSan Cristóbal de La Laguna

OnderGarachico

beleeFnu HetVerleden

Wereld- en cultureel erFgoed

De natuur heeft haar deel aan het Eiland bijgedragen. Ze schiep een spectaculair vulkaangebied van onschatbare waarde. Ze gaf de zon, El Teide, de Laurisilva, laurierbossen, de stranden... en daarna zorgde de mens voor de rest. Tenerife heeft een cultureel erfgoed conform haar natuurlijke schoonheid die samen van haar een volmaakte vakantieplaats maken.

Een cultureel aspect van het Eiland dat je kunt beleven door de historische binnensteden van de steden en dorpen te wandelen. Die van La Laguna is uitgeroepen door de Unesco tot werelderfgoed en die van Garachico, gouden medaille van de Schone Kunsten, die van La Orotava is uitgeroepen tot historisch-artistiek geheel en die van Icod de los Vinos, cultureel erfgoed. Deze en andere voorbeelden zijn ware voorbeelden van de meest Canarische architectonische traditie, met de gebruikelijke houten balkons –normaalgesproken van Teakhout die opvallen door de minutieuze en schitterende versiering. Er is altijd tijd te

kort om de kerken, kloosters, historische gebouwen, pleinen, fonteinen, paleisjes… te bewonderen

Naast deze gebouwen, waarvan er enkele al meer dan 400 jaar overeind staan, is Tenerife een referentie van de avant-garde architectuur. Santiago Calatrava heeft zijn stempel gezet op gebouwen als het Auditorium van Tenerife Adán Martín of het Internationaal Beurs- en Congrescentrum. Zijn rondingen en doorschijnende ruimtes zijn inmiddels al iconen onder de werken van de internationale Valenciaan.

De prestigiueze Zwitsers Herzog en De Meuron hebben eveneens hun creatieve persoonlijkheid vorm gegeven in de Tenerife Kunstruimte (TEA), of in de restauratie van het centraal gelegen Plaza de España in Santa Cruz, met originele creaties, waaronder die van de vertikale tuinen of enkele subtiele lampen in de vorm van een traan opvallen.

Het ganse Eiland op zich weerspiegelt een gedenkwaardige cultuur en erfgoed om van je verblijf aldaar een onvergetelijke tijd te maken.

MuseaOm te leren

De musea van Tenerife herbergen ten-toonstellingen en collecties die een dagje op het eiland tot in de perfectie aanvullen. Er bestaat een openbaar netwerk van centra die vele mogelijkheden bieden om je kennis uit te breiden, op een leuke en aangename wijze. Het Museum voor Natuur en Mens, het Museum van Wetenschap en Cosmos, het Museum van Historie en Antropologie of het Documentatiecentrum van de Cana-rische Eilanden en Amerika worden aan alle reizigers enorm aanbevolen voor een bezoek.

www.museosdetenerife.org

Page 46: Tenerife, 365 dagen om te genieten

46 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Januari

• Intocht Driekoningen • PIT• Handwerkmarkten op Driekoningen • Auto van driekoningen in Tejina• “San Antonio Abad” in verschillende gemeenten. De “octava ganadera” en koeien jaarmarkt• Canarisch muziekfestival • Canarisch Folk fest in Arona • aarmarkt van San Sebastián in Adeje

Februari

• Week van tradities- en folklore in Adeje• Internationaal Muziekfestival van Arona • Overzichtstentoonstelling van brood uit de wereld. Arico• Carnaval• Canarisch muziekfestival • Canarisch Folk fest in Arona • De “Burras”, ezelinnen, in Güimar • “Matar la Culebra”, in Puerto de la Cruz • Kaarsenfeest in Candelaria • Route van de bloeiende amandelbomen in Santiago del Teide

Maart

• Canarisch alternatieve muziekfestival• Gitaarfestival in La Laguna • Bijeenkomst van Canarische religieuze muziek• Atletische omtrek naar La Laguna• Canarisch Folk fest in Arona

• “El Paso de la Cumbre”, de pas over de bergtop, in Santiago del Teide• Festival van oude en barokke muziek in Puerto de la Cruz• Pasen in Guía de Isora

April

• April, wijnmaand in Tegueste• Festival Tránsitos• Halve Marathon in Las Galletas• Jaarmarkt San Marcos in Tegueste• Paasweek in La Laguna• I love Music Festival• “Caprichos Musicales de la Isla Baja”• Musitematisch Festival van La Orotava• Folklorisch festival 7 Islas• Kaasmarkt in Pinolere• Golftoernooi Abama Pro Am

Mei

• Feesten van het Kruis in SantaCruz en Puerto de la Cruz• Festival MUECA in Puerto de la Cruz• Viering van de dag van de Canarische Eilanden• Handwerkmarkt van Adeje• Atletische omloop van het eiland Tenerife• Beñesmén, Guanche jaarmarkt in San Juan de la Rambla• Jaarmarkt San Isidro Labrador in verschillende gemeenten• Dag van het Kruis. Vuurwerk in Los Realejos• Zarzuela festival

• “Caprichos Musicales de la Isla Baja”• Arona Jazz Festival

Juni

• Santa Blues in Santa Cruz• Magiefestival van Arona• Tapijten van Corpus Christi• Jaarmarkt San Isidro Labrador in La Orotava• “Los Hachitos” in Icod de los Vinos• “Enrame de los chorros” in Puerto de la Cruz met San Juan• Geitenbad in Puerto de la Cruz• Feest van San Juan• Feesten van “San Pedro” in el Sauzal en Güimar• Salmes Cup

Juli

• Canarische Infinity Xtreme Wedstrijd• Groot wijnfeest in Arona• Internationaal Fimucité• Festival. Internationaal filmmuziek Festival• Internationaal Festival van Folklore Arautápala• Folklorisch festival van Las Galletas• Kamermuziekfestival van La Orotava• Fotosub Tenerife• Tenerife Lan Party• Feesten van Carmen• “Danza de las Varas”, stokdans, in Las Vegas. Granadilla• “Gesta” op 25 juli

De inhoud van deze agenda kan veranderen of wijzigingen ondervinden

Wat je niet mag misseneVenementenagenda Parque Rural de Teno, Buenavista del Norte

Page 47: Tenerife, 365 dagen om te genieten

47Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

• Traditionele “carboneras”• Dag van de Tradities van Chirche• Jaarmarkt San Benito in La Laguna• Dag van het dorsen in el Tanque• Canarisch Jazz Más Heineken

Augustus

• Beierse week in Puerto de la Cruz• Vertelfestival “Verhalenzomer”, El Sauzal• “Varas y Cintas”, stokken en linten, in San Isidro• Reinigingsfeest van de Christus van Garachico, karren en vuurwerk van de klif• “La bajada de las Hayas”, de afdaling, in La Guancha• De Harten van Tejina• Feesten van Candelaria• “Cestos y Bollos”, korven en broodjes, Icod de los Vinos Santa Bárbara• Feest van de Tradities• Traditionele oogst• Kruizemuntjaarmarkt, El Amparo• Jaarmarkt San Roque in Garachico• Jaarmarkt San Agustín in Arafo• Jaarmarkt La Esperanza• Arona Summer Festival• Wereldkampioenschap Windsurf in El Médano

September

• Viering Internationale Dag van het Toerisme• “La Librea” is (elke drie jaar) in Tegueste

• Festival Sabandeño• Operafestival van Tenerife• Verplaatsing van de Maagd van Guía van Garachico naar Guía• Handwerkmarkt van Pinolere• Traditioneel dorsen in Buenavista• Feesten van Corpus Cristo in La Laguna• De dans van de duivel en de duivelin• Lichtfeesten in Los Silos• Feesten van Cristo de Los Dolores in Tacoronte.• Jaarmarkt San Miguel• Jaarmarkt Socorro• Festival Boreal• Amandeloogst

Oktober

• Tricontentinale handwerkmarkt• Zeiltrofee Prinses Cristina• Canarisch Folk fest in Arona• Operafestival van Tenerife• Boten en botenraces. Tegueste• Jaarmarkt Virgen de Encarnación. Adeje• Amandelmarkt (La Gran Majada) in Aripe, Guía de Isora• “Librea” in Valle de Guerra• Tenerife Blue Trail

November• Kastanjemaand• Groot wijnfeest van• Tenerife in Santa Cruz• “Aroferia” in Arona• Feesten van San Andrés (Las Tablas) in Icod de los Vinos.

• Canarisch Folk fest in Arona• Operafestival van Tenerife• Fotonoviembre (elke twee jaar)• Witte nacht in La Laguna• Festival Tenerife 40 pop• Rallye Eiland Tenerife• Feesten van Santa Cecilia in Los Silos• Miradas Doc. Documentaire Filmfestival• Festival van korte films Villa de La Orotava

December

• Handwerkmarkt van las Galletas• Kerstmarkten en vlooienmarkten in diverse gemeenten.• Kerstconcert van het Symfonische Orkest van Tenerife, in Santa Cruz de Tenerife.• Canarisch Folk fest in Arona• Canarisch gospelfestival• San Silvestre, in verschillende gemeenten• Internationaal vertelfestival. Los Silos• PIT (Kinder- en jongerenpark van Tenerife) in Santa Cruz de Tenerife.

Jaarmarkt van Tegueste

Page 48: Tenerife, 365 dagen om te genieten

48 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Alle vragen en twijfels en alle informatie over het Eiland, kun je vinden in de volgende kanalen die we ter beschikking van de toerist hebben gesteld.

Handige informatie

Diensten voor toerisme en VVV-kantorenSanta Cruz de TenerifeCabildo Insular de TenerifePlaza de España, s/n0034 922 281 287 [email protected]

Puerto de la CruzCasa de la Aduana. C/ Las Lonjas, s/n0034 922 386 [email protected]

Luchthaven Tenerife Sur Reina SofíaGranadilla de Abona0034 922 392 [email protected]

Luchthaven Tenerife NorteLos Rodeos (La Laguna)0034 922 635 [email protected]

Costa AdejeAvda. Rafael Puig, 1. Adeje0034 922 750 [email protected]

Playa de Las VistasPaseo Las Vistas, s/nLos Cristianos. Arona0034 922 787 [email protected] Laguna InformatiepuntCasa Alvarado Bracamonte(Capitanes Generales)C/ La Carrera, 7 bajo

0034 922 631 [email protected]

Santiago del TeideAvda. MarítimaWinkelcentrum, Centro comercial Seguro de Sol,local 34 Playa La Arena. Puerto Santiago0034 922 860 [email protected]

We hebben meer dan 50Diensten voor toerisme en VVV-kantoren.

www.webtenerife.com/oficinas

Veiligheid

Noodsituaties112

Nationale politie091

Plaatselijke politie092

Guardia Civil062

Guardia Civil de Tráfico, verkeer0034 922 662 441Burgerbescherming0034 922 606 060

Gezondheidscentra

Hospital Quirón Tenerife0034 922 270 700

Hospital Quirón Costa Adeje,0034 922 752 626

Universiteitsziekenhuisvan de Canarische Eilanden, in La Laguna.0034 922 678 000Hospital Nuestra Sra.van Candelaria, in Santa Cruzde Tenerife.0034 922 602 000

Hospiten BellevuePuerto de la Cruz.0034 922 383 551

Hospiten Sur, in Arona.0034 922 750 022

Hospiten Rambla,Santa Cruz de Tenerife.0034 922 291 600

Hospiten Tamaragua,Puerto de la Cruz.0034 922 380 512

Luchthavens

Tenerife Sur Reina Sofía0034 922 759 000Tenerife Norte0034 922 635 998

Havens

Santa Cruz de Tenerife0034 922 605 400

Handige inFormatie

kijk deZe ZelF na

Page 49: Tenerife, 365 dagen om te genieten

49Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

Los Cristianos, in Arona0034 922 790 827

Busstations

TITSA (autobussen)0034 922 531 300Santa Cruz de Tenerife0034 922 219 399La Laguna0034 922 259 412Puerto de la Cruz0034 922 381 807Playa de las Américas0034 922 795 427www.titsa.com

regionale luchtvaartmaatschappijen

Binter Canarias0034 902 391 392www.binternet.com

regionale scheepvaartlijnen

Fred Olsen0034 902 100 107www.fredolsen.es

Naviera Armas 00 34 902 456 500 www.navieraarmas.com

radio Taxi

Adeje: 0034 922 714 462Arona: 0034 922 790 352Arona, Guía de Isora and San Miguel de Abona (Servitaxitenesur): 0034 922 747 511La Laguna: 0034 922 255 555

Güimar: 0034 922 510 811Puerto de la Cruz: 0034 902 205 002 / 0034 650 77 09 94La Orotava: 0034 922 323 077Los Realejos: 0034 922 346 096Granadilla: 0034 922 397 475Buenavista: 0034 616804942 / 0034 696568775 / 0034 630639869Vilaflor: 0034 922 709 047 / 0034 649487387Candelaria: 0034 922 503 880 / 0034 608038113Tenerife North Airport: 0034 922 635 114Tenerife South Airport: 0034 922 392 119Eurotaxis in Santa Cruz de Tenerife, 0034 609 867 581; 0034 607 612 816; 0034 629 132 269.Eurotaxis in La Laguna: 0034 922 253 677; 0034 922 255 555; 0034 635 819 087; 0034 609 680 244Eurotaxis in La Orotava: 0034 646 369 214.Eurotaxis in Santiago del Teide: 0034 922 86 08 40

Gevonden voorwerpen

Neem contact met de plaatselijke politie op in de betreffende gemeente.

Wat in je koffer te doen

Met een jaarlijks gemiddelde temperatuur van 20º in de winter, 25º in de zomer en 300 zonnedagen per jaar, is het ideaal om naast de strandkleding en zonnebrand, makkelijke katoenen kledingstukken mee te nemen, en een trui of jas voor de winter, altijd afhankelijk van de hoogte

van het te bezoeken gebied. Er dient rekening mee gehouden te worden dat de diverse hoogtes en de invloed van de passaatwinden verschillende microklimaten scheppen, hetgeen ervoor zorgt dat de temperaturen soms erg kunnen veranderen op enkele kilometers afstand.

Electriciteit

220 volt

Geld

De euro €

reisdocumenten

Nationaal identiteitsbewijs ofgeldig paspoort.

Meer informatie

In het hotelVraag in je hotel de evenementenagenda in de receptie.

Op je mobiele telefoonDownload de applicatie van Tenerife in je app Store, zodat je op je mobiele telefoon een grote hoeveelheid audiovisueel materiaal kunt bekijken: gids, audiogids, enz

Meer info op www.webtenerife.mobi

Op het web www.webtenerife.com

Ochtendgloren vanaf de top van de Teide Buenavista del Norte

Page 50: Tenerife, 365 dagen om te genieten

50 Turismo de Tenerife · www.webtenerife.com

teneriFegeVoelens, kilometer naar kilometer

Page 51: Tenerife, 365 dagen om te genieten
Page 52: Tenerife, 365 dagen om te genieten

Volg ons:www.webtenerife.com facebook.com/visittenerife twitter.com/twitenerife