termini tefsir

5
Termini iz tefsira, II semestar ُ ومُ لُ ع ن آُ رُ قْ ل آznanosti Kur’ana ُ حَ لَ طْ صُ م ر يِ سْ فَ ّ ت ل آterminologija tefsira ُ ف يِ رْ عَ ت ن آْ رُ لق آdefinicija Kur’ana َ وُ هُ مَ لاَ كِ له ل آَ ى لَ عاَ تُ رِ 2 جْ عُ م ل آُ لَ ّ رَ يُ م ل آَ ى لَ عِ مِ تَ ا خِ ءَ ا يِ @ بْ نَ C آلاَ وَ ن يِ لَ سْ رُ م ل آِ ةَ طِ سَ وآِ 2 بِ ن يِ مَ C آلا ل نِ رْ 2 يِ 2 ج ه ي ل ع لام س ل آ2 بُ و تْ كَ م ل آِ ى فِ فِ حَ صاَ م ل آُ ولُ قْ تَ م ل آَ ا يْ بَ لِ c آِ رُ تَ وآَ ّ ت ل اِ 2 بُ دِ ّ 2 يَ عَ تُ م ل آِ هِ تَ وَ لاِ يِ @ بُ C ووُ دْ 2 يَ م ل آِ ةَ ورُ سِ 2 بِ هَ حِ تَ ا ف ل آَ وُ ومُ t تْ خَ م ل آِ ةَ ورُ سِ 2 بِ سَ ّ ا ي ل آُ ةَ رِ هَ اy ظ ىْ حَ و ل آfenomenologija objave ُ ةَ ّ يِ فْ تَ ك لَ آ~ رْ تِ c آلاnačini objave ُ م ن يِ 2 جْ ~ نَ ب ن آْ رُ لق آpostepenost objavljivanje Kur’ana ىِ ف تِ قْ وَ بredoslijed ajeta i sura je od Allaha ُ لَ ّ وَ C آَ ماَ لَ ~ رَ تprvo što je objavljeno ُ رِ خ آَ ماَ لَ ~ رَ تzadnje što je objavljeno

Upload: mahir-hidic

Post on 27-Dec-2015

54 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

skripta terminologije za tefsir FIN sarajevo

TRANSCRIPT

Page 1: Termini Tefsir

Termini iz tefsira, II semestar

�وم� آن ع�ل ق�ر� ال – znanosti Kur’ana

�ح� ير م�صط�ل �فس� الت – terminologija tefsira

�عر�يف� آن ت الق�ر – definicija Kur’ana

�م� ه�و� �ال �لى� الله� ك �عا ز� ت ل� الم�عج� �ز� � ع�لى� الم�ن �م �ت �ء� خا �يا ب �ن �ين� و� األ ل س� �س�ط�ة� الم�ر �وا ب

�م�ين� ر�يل األ ب تو�ب السالم عليه ج� �ح�ف� في� الم�ك ق�ول� الم�صا � الم�ن نا �ي �ل �ر� إ �ت �وا �الت ب=د� �ع�ب �ه� الم�ت �و�ت �ال �ت د�وؤ� ب ة� الم�ب ور� �س� ة� ب �ح� �ت �وم� و� الفا ت ة� الم�خ ور� �س� �س� ب النا

ة� �ه�ر� الو�حي ظا – fenomenologija objave

�ة� ف�ي �ي �ل ك زا �ن اإل – načini objave

ج�ينم� �ن آن ت الق�ر – postepenost objavljivanje Kur’ana

�وق�يف�ي redoslijed ajeta i sura je od Allaha – ت

و�ل�� � أ ل� ما �ز� ن – prvo što je objavljeno

ر� � آخ� ل� ما �ز� ن – zadnje što je objavljeno

�ب� تي �ر �ت� ت و�ر و� اآليا الس� – raspored ajeta i sura

�ة� ب �س� ن� الم�نا �ي �ت� ب و�ر� و� اآليا Kالس – veze između ajeta i sura

�ء� ما �س و�ر أ Kالس – imena sura

�ح� �ت و�ر ف�وا Kل� ـ الس� و�ائ� و�ر� أ Kالس – počeci sura

�ه�ج=ي ح�ر�وف م�ق�ط�عا�ت ح�ر�وف ـ ت – tajanstveni harfovi/skraćenice

آن ج�مع� الق�ر – sakupljanje Kur’ana

�دو�ين� آن ت الق�ر – kodifikacija Kur’ana

�ب� �تا الو�حي� ك – pisari objave

�ح�ف� �ة الم�صا خص�ي الش� – privatne (lične) zbirke

�ر� �يا ت �خ خص�يK اإل الش� – lični izbor

ق� ل آن خ� الق�ر – stvorenost Kur’ana

�ر�يخ� �ح�ف� تا الم�صا – historija Kur’ana

�م الم�صح�ف� �ما اإل – prvi Mushaf, arhetip

�خ� سا �ن ت �س الم�صح�ف� إ – umnožvanje Mushafa

م� س آن ر� الق�ر – ortografija Kur’ana

Page 2: Termini Tefsir

ج�م�ة� �ر آن ت الق�ر – prevođenje Kur’ana

�ت� =زا و�ر� م�م�ي �ة الس� �ي �ة( الم�د�ن �ي )الم�ك – odlike medinskih/mekanskih sura

يم� �قس� آن ت الق�ر – podjela Kur’ana

�حر�يف� � ت م �ل �ض�ع�ه ع�ن الك م�وا – premještanje riječi sa njihovih mjesta

�ز� �عجا آن إ الق�ر – nadnaravnost Kur’ana

�صر�يف naizmjenično mijenjanje tema u Kur’ana – ت

كي�ب �ر �ظم ـ ت ن – struktura

آن غ�ر�يب� الق�ر – nepoznate, neobične riječi

خ� �س آن ن الق�ر – derogacija Kur’ana

ع] ج rimovanje – س�

�ر�ض �عا kontradiktornost – ت

�ب� با �س ول أ Kز� الن – povodi objave

�عم�يم uopćavanje – ت

�خص�يص uposebnjavanje – ت

�ر و� الو�جو�ه �ئ �ظا الن – jednoznačne i višeznačne riječi

_ �فظا _, ل izraz i značenje – م�عنا

�ب] �تا �م�يa ك �ل عا – Kur’an, univerzalna knjiga

�ب] �تا �م�ل ك كا – Kur’an, potpuna knjiga

�م� �ت و�ر خ�وا Kالس – završeci sura

� آن في� و�ق�ع� ما ر� الق�ر �غ�ي �غ�ة� ب ب� ل الع�ر� – nearapske riječi u Kur’anu

�ز �يجا koncizno – إ�طنا�ب opširno – إ

ajet koji sadrži neku sažetu riječ koju ne bi bilo moguće objasniti da nije drugih ajeta - م�جم�ل

Kur'ana ili hadisa

�ن �ي ajet (ili hadis) koji pojašnjava mudžmel – م�ب

jasni ajeti – م�حك�م

�ه �ب �شا nejasni ajeti – م�ت

dم� opće – عا

dص� posebno – خا

�يه ب �ش poređenje – ت

Page 3: Termini Tefsir

ة �ر� �عا ت �س metafora – إ

�ز alegorija – م�جا

�ة �ي �نا metonimija – ك