terminologia medica

17
¿Que es la terminología médica? las palabras – o terminos – con los que esta formado el lenguaje médico es conocido como terminologia del campo medico o terminologia medica. como cualquier otro idioma, la terminologia medica a cambiado a lo largo del tiempo, pero la mayoria de los terminos estan basados en el latin o griego. ¿Cómo trabaja la terminología médica? Muchos terminos médicos pueden ser separados en una, dos o MÁS palabras. esto es, para simplicidad, que puede estar constituido de cuatro posibles partes, y un termino médico puede tener una, algunas o todas estas partes: 1. raiz, 2. prefijo, 3. sufijo, y 4. ligas o vocales combinantes. un ejemplo de una palabra con tres de estos componentes es ÉL termino médico pericarditis, que significa inflamacion de la capa externa del corazon. pericarditis puede ser separada en tres partes: peri - card - itis una vez dividido en sus partes ESENCIALES, pericarditis se puede traducir: el prefijo peri significa: (del griego alrededor) alrededor de, cerca; especialemnte, que incluye a una parte o afecta los tejidos alrededor de una parte, la raiz card significa: (del griego kardia, corazon) partícula que designa una parte estructural del corazon, referente al corazon, y el sufijo itis significa: inflamacion de una parte (especifica). entonces, pericarditis es una inflamacion de el area alrededor del corazon, o una inflamacion de la capa extrena del corazon, anatomicamente llamada pericardio. los terminos médicos siempre van a consistir en cuanto menos una raiz, aunque pueden contener más. la raiz de una palabra es la parte que contiene el siginificado ESENCIAL de la palabra. un ejemplo de esto es el que acabamos de ver en ÉL termino pericarditis. la raiz de la palabra - card – se refiere al corazon, asi que, cualquier prefijo o sufijo agregado a la raiz (card) solo funcionara para agregar especificidad a la palabra. un ejemplo de esto puede ser el prefijo brad- (griego bradys, lento). si brad- es agregado a la raiz -card-, ÉL termino bradicard se refiere solo a corazon lento. entonces, SÍ el

Upload: harry-aaron

Post on 01-Dec-2015

298 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: Terminologia Medica

¿Que es la terminología médica?las palabras – o terminos – con los que esta formado el lenguaje médico es conocido como terminologia del campo medico o terminologia medica. como cualquier otro idioma, la terminologia medica a cambiado a lo largo del tiempo, pero la mayoria de los terminos estan basados en el latin o griego.

¿Cómo trabaja la terminología médica?Muchos terminos médicos pueden ser separados en una, dos o MÁS palabras. esto es, para simplicidad, que puede estar constituido de cuatro posibles partes, y un termino médico puede tener una, algunas o todas estas partes:

1. raiz, 2. prefijo, 3. sufijo, y 4. ligas o vocales combinantes.

un ejemplo de una palabra con tres de estos componentes es ÉL termino médico pericarditis, que significa inflamacion de la capa externa del corazon. pericarditis puede ser separada en tres partes:

peri - card - itis una vez dividido en sus partes ESENCIALES, pericarditis se puede traducir:

el prefijo peri significa: (del griego alrededor) alrededor de, cerca; especialemnte, que incluye a una parte o afecta los tejidos alrededor de una parte,

la raiz card significa: (del griego kardia, corazon) partícula que designa una parte estructural del corazon, referente al corazon, y

el sufijo itis significa: inflamacion de una parte (especifica).

entonces, pericarditis es una inflamacion de el area alrededor del corazon, o una inflamacion de la capa extrena del corazon, anatomicamente llamada pericardio. los terminos médicos siempre van a consistir en cuanto menos una raiz, aunque pueden contener más. la raiz de una palabra es la parte que contiene el siginificado ESENCIAL de la palabra. un ejemplo de esto es el que acabamos de ver en ÉL termino pericarditis. la raiz de la palabra - card – se refiere al corazon, asi que, cualquier prefijo o sufijo agregado a la raiz (card) solo funcionara para agregar especificidad a la palabra. un ejemplo de esto puede ser el prefijo brad- (griego bradys, lento). si brad- es agregado a la raiz -card-, ÉL termino bradicard se refiere solo a corazon lento. entonces, SÍ el sufijo -ia (sufijo del sustantivo abstracto procedente del latino y griego, que indica un estado, especificamente un estado anormal o patologico) es agregado a bradicard, el termino médico bradicardia es formado. el significado de bradicardia (bradi-card-ia) es lento - corazon - estado anormal, o el estado anormal de una frecuencia lenta del corazon.

Ligas o Vocales combinantesComo SÉ discutio antes, un termino médico debe tener cuando menos una raiz, pero no necesariamente un prefijo y/o un sufijo. un ejemplo de esto es ÉL termino esternocleidomastoideo, el cual es un musculo que une al esternon, la clavicula y el hueso mastoides. ÉL termino esternocleidomastoideo puede ser dividido en tres partes (tres raices, en este caso): estern - o - cleid - o - mastoideo. observa las tres vocales uniendo a las tres raices. estas son ligas o vocales combinantes, que sirven para hacer un termino facil a la pronunciación. la vocal mas utilizada es la o, pero tambien otras vocales como es la i y la a son tambien utilizadas. las vocales combinantes son usadas para unir raices y sufijos, o raices y otras raices, pero no son usadas para unir unir prefijos y raices.

Page 2: Terminologia Medica

SOLO CON FINES DIDÁCTICOS, DIVIDIREMOS LA TERMINOLOGÍA MÉDICA EN TRES TIPOS DE RAÍCES DE ACUERDO A SU SIGNIFICADO:

A) Las raíces que expresan “¿Cómo?”, “En qué dirección?”, “¿Cuanto? B) Las raíces que se refieren a órganos o sustancias.C) Las raíces que expresan lo que está sucediendo.

Las Raíces que expresan “¿Cómo?, ¿En qué dirección?, ¿Cuanto?”:

a, an = sin, ausencia de... ab = lejos de...ad = hacía a... ana = a través de...ante = antes de... anti = contra de...bi = dos, doble bio = vida bradi = lento cent = ciencircum = alrededor de... co, con = con, junto a...contr = contra cuadr = cuatrode = bajar, retirar deca = diezdi = dos, doble dis = aparte, difícilec, ect = exterior ep, epi = superficial, sobreeritr = rojo escler = duroextra = fuera de... kilo = milhemi = mitad hex = seisin, intr = dentro de... inter = entre...later = al lado, lado leuc = blancomal = malo, alterado mega = millón, grandemono = uno, único necro = muertoneo = nuevo nona = nuevenova = nuevo oct = ochoolig = poco, reducido orto = derecho, rectopara = al lado de... pent = cincopoli = muchos, varios post = después de...pre = antes de... retr = detrás de..., hacía atrássuper = de mas supra = encima de...taqui = rápido tetra = cuatrotrans = através de... tri = tresuni = uno

Las raíces que se refieren a “Organos o sustancias”:

andro = hombre angio = vaso, conductoartro = articulación braqui = brazocarp = muñeca cefal = cabezacerebr = cerebro cervic = cuellocist = saco cito = célulacole = bilis colo = colondact = dedo derm = pieldors = parte de atrás de... encefal = cerebroenter = intestino delgado esplen = bazofibr = fibra fleb = venagastr = estómago geront = anciano, viejogine = mujer glos = lenguagluc = glucosa, azúcar hem = sangrehepat = hígado hidr = agua

Page 3: Terminologia Medica

hister = útero, matriz lingu = lengua lipo = grasa lito = piedrameningo = meninge mio = músculonato = referente al nacimiento naso = nariznefro = referente al riñón neumo = aireobstet = referente al parto oftalm = ojooto = oído orqui = testículoost = hueso pio = pusrino = nariz somat = cuerpotal = talón, planta del pie torac = tóraxtrico = pelo uro = vías urinariasvaso = vaso, tubo ventr = vientre, abdomenviscer = vísceras

Las raíces que expresan “Lo que esta sucediendo”:

algia = dolor astenia = debilidadectomia = retiro quirúrgico de... emia = en la sangreesfigmo = presión estesia = sensibilidademesis = vómito culo = pequeñofobia = aversión, miedo, terror a... genico = orígen de...gesta = embarazo grama = representación gráficagrafia = representación gráfica itis = inflamación de...lisis = destrucción de... logos = tratado de...oma = tumor de... ostomia = apertura hacía a...otomia = incisión sobre... paresia = debilidadpato = enfermedad plegia = parálisis de...pnea = respiración rragia = sangrado de...rrea = salida de líquido por... scop = examen de, veruria = en la orina

Abreviaturas:Las abreviaturas sirven para ahorrar tiempo y espacio al escribir notas y/u ordenes

médicas. Es importante que el médico conozca las abreviaturas que se utilizan con mas frecuencia para evitar confusión y errores al leer y/o realizar anotaciones.

Abreviatura: Significado:A AÑOSAP ANTERO-POSTERIORSV SIGNOS VITALESFX FRACTURADX DIAGNÓSTICOQX CIRUGÍATX TRATAMIENTOPX PRONÓSTICOI.V. INTRAVENOSOI.M. INTRAMUSCULARS.L. SUBLINGUALS.C. SUBCUTÁNEOV.O. VÍA ORALN.P.V.O. NADA POR VÍA ORAL

Page 4: Terminologia Medica

KG KILOGRAMOGR GRAMOMG. MILIGRAMOMCG. MICROGRAMOML MILILITRODL DECILITROLT LITROEPOC ENFERMEDAD PULMONAR OBSTRUCTIVA

CRÓNICASTAT EN ESTE MOMENTOD.U. DOSIS ÚNICAEKG ELECTROCARDIOGRAMAF.V. FIBRILACIÓN VENTRICULART.V. TAQUICARDIA VENTRICULARUCI UNIDAD DE CUIDADOS INTENSIVOSUCIN UNIDAD DE CUIDADOS INTENSIVO NEONATALESºC GRADOS CENTÍGRADOSC.G.E. CUIDADOS GENERALES DE ENFERMERÍABH BIOMETRÍA HEMÁTICAQS QUÍMICA SANGUÍNEAEGO EXAMEN GENERAL DE ORINATP TIEMPO DE PROTROMBINATPT TIEMPO PARCIAL DE TROMBOPLASTINARCP RESUCITACIÓN CARDIO-PULMONARPHTLS PREHOSPITAL TRAUMA LIFE SUPPORTATLS ADVANCED TRAUMA LIFE SUPPORTBCLS BASIC CARDIAC LIFE SUPPORTACLS ADVANCED CARDIAC LIFE SUPPORT

Accidente Cerebro-Vascular: Es la perdida súbita de una función neurológica por disminución del flujo sanguíneo de un área del cerebro. Sus causas más comunes son la trombosis, la embolia y la hemorragia. También suele llamarse apoplejía.

Abdomen Agudo: Trastorno caracterizado por la aparición brusca del dolor intenso localizado en la cavidad abdominal. El abdomen agudo exige un diagnostico y valoración inmediatos del caso, ya que puede ser expresión de un cuadro que exija una intervención quirúrgica de urgencia. Para poder llegar a un diagnostico preciso es fundamental obtener información sobre el comienzo, duración, carácter, localización y síntomas asociados con el dolor. Al paciente se le pregunte que que factores disminuyen o aumentan el dolor; el dolor constante y progresivo es típico de la apendicitis y la diverticulitis mientras que el dolor intermitente se da mas bien en la obstrucción intestinal, los cálculos uretrales o la litiasis biliar. La apendicitis puede diferenciarse con frecuencia de una ulcera perforada por el desarrollo mas lento del dolor. Aunque a veces puede dar lugar a confusiones como consecuencia de la irradiación o reflejo del dolor, la localización del mismo por parte del paciente puede servir para identificar el órgano o sistema especifico causal del cuadro. Entre los factores del estado del paciente  que resultan útiles para el diagnostico y tratamiento de un abdomen agudo destacan los hábitos intestinales, la perdida de peso, la presencia de sangre en heces, la diarrea y las heces de color arcilla. Denominado también abdomen quirúrgico.

Absceso perinefritico: Consiste en la formación de pus alrededor del riñón, generalmente como consecuencia de la extensión de una pionefrosis.

Acupuntura: Método de producir analgesia o alterar la función de un sistema corporal mediante la inserción de finas agujas en puntos específicos de la superficie cutánea situados

Page 5: Terminologia Medica

a lo largo de una serie de líneas o canales denominados meridianos. Las agujas utilizadas son previamente torsionadas o energizadas por medios eléctricos o por calor. La acupuntura se origino en el lejano oriente y ha traído cada vez mas la atención de occidente desde comienzos de la década de los años 70. Actualmente, las investigaciones se dirigen a determinar la utilidad de la acupuntura y comprender los mecanismos por los que produce analgesia y altera la función sensorial. Algunos estudios indican que el efecto analgésico de esta técnica es revertida por la naloxona, lo que sugiere la intervención significativa de la liberación de encefalina.

Adrenalina: Neurotransmisor adrenergico. Sustancia transmisora liberada fundamentalmente por las terminaciones posganglionares del sistema nervioso vegetativo simpático y medula suprarrenal. Tiene efecto tanto sobre los receptores A como B-adrenergicos. Denominada también epinefrina.

Afasia: Consiste en la incapacidad para comprender el lenguaje y para expresarse verbalmente. Existen dos formas: afasia expresiva y afasia sensorial. En el primer caso, el enfermo entiende lo que le dicen pero es incapaz de expresar el lenguaje, mientras que en el segundo caso es capaz de hablar pero no entiende lo que se le dice.

Anestesia: Es la perdida completa de la sensibilidad de una parte del cuerpo, que suele presentarse en el mismo lado en el que hay parálisis. En este caso el afectado no siente ni siquiera dolor. La perdida parcial de la sensibilidad se denomina hipoestesia.

Bacteriuria: Es la expulsión de orina que contiene bacterias. En condiciones normales, la orina dentro de la vejiga es estéril, pero se contamina al entrar en contacto con los órganos genitales. Por lo tanto, se considera que hay bacteriuria si una muestra recogida directamente de la vejiga tiene bacterias o si hay mas bacterias de las normales en una muestra recogida normalmente.

Broncoscopia rígida: Procedimiento por el cual se introduce un aparato que visualizarla traquea, tiene gran diámetro, permite aspirar secreciones y oxigenar al paciente al mismo tiempo.

Calculo: Cristal de consistencia dura (como piedra) formado en el riñón pero que puede desprenderse y migrar hacia el uréter, donde se enclava produciendo dolor intenso y obstrucción del flujo urinario: Es una causa frecuente de infección urinaria e insuficiencia renal. La enfermedad causada por cálculos se denomina litiasis, palabra proveniente del griego lithos, que significa piedra. Cuando los cálculos se hallan en las vías urinarias la enfermedad se llama urolitiasis.

Cistitis: Infección de la porción interna de la vejiga.

Coma: Consiste en una perdida de conciencia en la que el afectado no responde a ningún estimulo externo. El coma puede ser superficial cuando el afectado reacciona ante estímulos dolorosos intensos. y profundos cuando ni siquiera reacciona ante el dolor Aunque puede ser un fenómeno reversible, mas del 70% de los pacientes en estado de coma fallecen finalmente.

Diabetes Gestacional: Es una condición temporal que ocurre durante el embarazo.

Diabetes tipo I: Los pacientes deben aplicarse inyecciones porque su páncreas no la produce o lo hace en muy pocas cantidades. Es mas común en niños y jóvenes. La insulina debe inyectarse en el tejido subcutáneo para que entre a la sangre.

Diabetes tipo II: Las personas que la padecen producen insulina pero sus cuerpos no responden bien a ella. su tratamiento varia entre la dieta, ejercicio y medicación. Es frecuente entre los mayores de 40 años.

Disartria: Es la incapacidad de articular palabras en forma correcta a pesar de comprender el lenguaje y ser capaz de escribir. Se produce por daño de los nervios que controlan la laringe.

Page 6: Terminologia Medica

Embolia Cerebral: Los coágulos formados en arterias grandes o en el corazón pueden ser llevados por la sangre al cerebro, produciendo obstrucción de vasos más pequeños. Estos pequeños coágulos, que viajan de un vaso a otro, se denominan émbolos.

Endoscopia: Procedimiento por medio del cual se introduce un dispositivo al cuerpo que permite observar el interior de alguna cavidad o conducto corporal. Hay endoscopias digestivas, respiratoria y la urológica.

Estenosis por intubación: Obstrucción en pacientes que han presentado insuficiencia respiratoria, han requerido soporte ventilatorio prolongado y tienen inflamación en la traquea.

Hematuria: Perdida de sangre en la orina, esta puede ser microscópica, cuando se detecta a simple vista, o microscópica, cuando solo se observa al microscopio.

Hemiplejia: Es la parálisis de un lado del cuerpo, derecho o izquierdo, producida por una lesión en el lado contrario del cerebro. La parálisis incompleta de un lado del cuerpo, o simple debilidad, se denomina hemiparesia.

Hemorragia Cerebral: Es producida por la ruptura de pequeñas arterias dentro del cerebro. La sangre que escapa de la arteria produce un hematoma que comprime el tejido cerebral causándole lesiones serias.

Isquemia Cerebral: Consiste en la reducción del flujo sanguíneo del cerebro, que causa sufrimiento del mismo por falta de oxigenación adecuada.

Muerte Cerebral: Consiste en la perdida definitiva de todas las funciones del cerebro aunque los demás órganos se encuentren funcionando. Es un fenómeno muy común hoy en día en casos de trombosis, ya que la ciencia medica permite mantener la función del corazón y los pulmones aunque el cerebro haya muerto.

Parálisis: Consiste en la perdida absoluta de la fuerza muscular de una parte del cuerpo, usualmente una extremidad.

Paresia: Es un sinónimo de debilidad muscular. En este caso se pierde la fuerza muscular pero en grado menor que en la parálisis, por lo que la extremidad afectada conserva algún grado de movilidad.

Pielonefritis: Consiste en la infección difusa del riñón en la cual no hay formación de pus.

Pionefrosis: Es una infección del riñón en la cual se forma pus dentro de este órgano.

Piuria: Es la expulsión de leucocitos (glóbulos blancos) llenos de bacterias que han absorbido como mecanismo defensivo. La piuria indica siempre que hay una infección urinaria.

Prostatitis: Infección de la próstata.

Stent: Dispositivo tubular de 2 a 6 centímetros de longitud, que mantiene la permeabilidad de un conducto corporal. Se emplea en la traquea, bronquios, aparato digestivo y las arterias coronarias.

Trombosis Cerebral: Es la coagulación de la sangre dentro de un vaso sanguíneo del cuello o del cerebro, lo que obstruye el flujo normal de la sangre impidiendo que esta llegue al tejido.

Uretritis: Infección de la uretra.

TERMINOLOGÍA MÉDICA

Page 7: Terminologia Medica

OBJETIVOS:

Entender y comprender la composición de algunos términos médicos, y así poder llegar a su interpretación. La clave para comprender los términos médicos consiste a menudo en analizar las partículas que los componen (raíces, prefijos y sufijos).

Conocer los diferentes nombres para las posiciones anatómicas y movimientos del cuerpo.

Lista de raíces, prefijos y sufijos más comúnmente utilizadas.

Page 8: Terminologia Medica

RAIZ - SIGNIFICADO

cardio - corazón cisto - vejiga dermo - piel gastro - estómago hepato - hígado mio - músculo neuro - nervio osteo - hueso espleno - bazo artro - articulación cefalo - cabeza cito - célula entero - intestino hemo - sangre mielo - médula ósea nefro - riñón oculo - ojo procto - recto toraco - tórax

PREFIJO - SIGNIFICADO

a - an = ausencia o deficiencia angio = relativo a los vasos sanguíneos anti = contra de bi = dos cardio = corazón cerebro = encéfalo circum = alrededor de contra = contra de dermo = relativo a la piel dis = desorden, dificultad

entero = relativo a los intestinos eritro = rojo (célula sanguínea) gastro = relativo al estómago gineco = relativo a la mujer hemi = mitad hidro = agua hipo = abajo de, deficiente ab = fuera de ambi = ambos ante = antes de, frente de artro = articulación bradi = lento

Page 9: Terminologia Medica

cefalo = cabeza cole = bilis co = con costal = relativo a las costillasdi = doble endo = dentro de epi = arriba de, sobre de ex = fuera de gluco = relativo a la glucosa hem - hema = relativo a la sangre hepat - hepato = relativo al hígado hiper = arriba de, exceso de histero = útero in - intra = dentro de leuco = blanco mama = relativo a la glándula mamaria micro = pequeño mio = relativo al músculo neuro = relativo a los nervios oligo = pequeño, disminuído osteo = relativo al hueso

para = paralelo a peri = alrededor de poli = muchos pre = antes de seudo = falso - parecido pulmo = relativo al pulmón pio = pus rino = naríz sub = por abajo de taqui = rápido trans = a través de inter = entre macro = grande meno = mensual, menstrual mielo = relativo a la médula espinal nefro = relativo al riñón ofta = relativo al ojo oto = relativo al oído pedi = relativo al niño o a los pies neumo = relativo al aire o a los alvéolos post = después de pro = a favor de psique = relativo a la mente pielo = relativo a las pelvices renalesretro = por detrás de semi = mitad supra = por encima de termo = temperatura infra = por debajo de

Page 10: Terminologia Medica

SUFIJO - SIGNIFICADO

algia = dolor centesis = punción con aguja ectomía = remoción quirúrgica estesia = sensibilidad grafi = registro gráfico oma = tumoración tomía = corte fasia = relativo al habla plastía = reparación quirúrgica pnea = respiración rragia - rrea = salida o escurrimiento uria = relativo a la orina astenia = debilidad cito = célula emía = condición de la sangre génico = originado por itis = inflamación

Cómo digo “me duele la cabeza” en inglés? ¿Y si me pongo enfermo y no sé explicarle al doctor mis síntomas?

No desesperes, Diana y yo queremos ayudarte para que puedas expresar tus dolencias en inglés y por eso hemos desarrollado una nueva guía de aprendizaje. Esta vez se trata de un completo listado de vocabulario en inglés sobre las dolencias y enfermedades más comunes.

Empecemos por alguna pregunta general:

How do you feel? - ¿Cómo te sientes?

I feel…Sick - enfermoTired - cansadoNauseated – tengo nauseasLike I have a fever – como si tuviera fiebreI’m burning up – estoy ardiendoLike my head is going to explode – como si la cabeza fuese a explotar

Los tipos de dolores que puedes experimentar son:

Page 11: Terminologia Medica

Types of Pain – Tipos de dolores

Sharp - agudoDull – dolor leve, dolorcilloThrobbing – dolor punzanteTingling sensation – cosquilleo, hormigueoBurning – quemando, ardiendoAche – dolor (en general)

Vamos a ir concretando y nos centramos en molestias y enfermedades relacionadas con la cabeza, la nariz, la garganta, el estómago, los músculos y la piel.

Head - cabezaHeadache – dolor de cabezaFever -fiebreConcussion – conmoción cerebral

Nose – narizNosebleed – hemorragia nasalSneeze – estornudoRunny nose - la nariz moqueaItchy nose – picor en la narizSore nose – nariz irritada

Throat - garganta

Page 12: Terminologia Medica

Cough - tosDry Throat - garganta secaSore Throat – dolor de garganta

Stomach – estómagoStomach ache – dolor de estómagoVomit – vomitarNausea – náusea

Muscles - músculosCramps - calambresStrain – desgarro/distensión muscular

Skin - pielRash - sarpullidoBurn – quemaduraCut – corteGraze – arañazoBruise – hematoma, moratón, cardenalFracture – fracturaSunburn – quemadura de solBite – mordiscoSting – picaduraBlister – ampolla

También resulta útil conocer algunas enfermedades típicas como:

Cold – resfriadoFlu – gripeMumps - paperasDepression - depresiónMeasles - sarampiónAIDS - sidaCancer - cáncerDiabetes - diabetesHerpes - herpesSTD (Sexually Transmitted disease) – enfermedad de transmisión sexualSkin fungus - hongos de la pielAnemia - anemiaAnorexia - anorexiaDehydration - deshidrataciónAn Ear Ache - dolor de oídoHemorroides - hemorroidesHypertension - hipertensiónObesity - obesidadVaricose veins - varicesVertigo - vértigoAsthma - asmaBird flu - gripe aviarOsteoporosis - osteoporosis

Page 13: Terminologia Medica

Gastritis - gastritisHeartburn - acidez estomacalCardiovascular disease - enfermedades cardiovasculares.

difteria    diphtheria  

 gripe    flu  

 hepatitis A, B, C    hepatitis A, B, C  

 enfermedad hib (haemophilus influenzae   hib disease (haemophilus influenzae type b)  

 sarampión    measles  

 meningitis    meningitis  

 paperas  mumps  

 pertusis  pertussis, whooping cough  

 enfermedad por pneumococo    pneumococcal disease (PCV7)  

 polio, parálisis infantil    polio  

 viruela    smallpox  

 rubéola, sarampión alemán, “alfombrilla”    rubella, german measles  

 sarampión regular (de 10 días)    rubeola, red or hard measles  

 tétano, trismo,  tetanus, lockjaw varicella, chickenpox  

  anisaquiasis, aninositosis    anisakiasis 

  ascariasis    ascariasis 

  blastomicosis    blastomycosis 

  candidiasis    candidiasis 

  capilariasis    capillariasis 

  criptococosis    cryptococcosis 

  encefalitis    encephalitis 

  lepra    leprosy 

 amibiasis, amebiasis    amebiasis  

 aspergilosis    aspergillosis  

 babesiosis    babesiosis  

 balantidiasis    balantidiasis  

 bartonelosis    bartonellosis  

 botulismo    botulism  

 brucelosis    brucellosis  

 carbunco, antrax    anthrax  

 chancroide    chancroid  

 ciguatera    ciguatera fish poisoning  

 cisticercosis    cysticercosis  

 coccidioidomicosis, "fiebre del valle"    coccidioidomycosis  

 cólera    cholera  

 conjuntivitis    conjunctivitis  

 coriomeningitis linfocítica    lymphocytic choriomeningitis  

 criptosporidiosis    cryptosporidiosis  

 dengue    dengue  

 dermatitis esquistosomática    swimmer's itch  

 dermatofitosis    dermatophytosis  

 difteria    diphtheria  

 ehrlichiosis    ehrlichiosis  

 encefalitis equina del este    eastern equine encephalitis  

Page 14: Terminologia Medica

 encefalitis equina del oeste    western equine encephalitis  

 encefalopatía espongiforme sub-aguda    spongiform encephalopathy  

 enfermedad de Creutzfeldt-Jacob,    Creutzfeldt-Jacob disease, sub acute  

 enfermedad de Lyme    Lyme disease  

 enfermedad por anquilostoma    hookworm disease  

 enfermedad por rasguño de gato    cat-scratch disease  

 enfermedad por virus citomegálico    cytomegalovirus disease  

 enfermedades causadas por el agua    water-associated disease  

 enfermedades causadas por el virus Hanta    hantaviral diseases  

 enfermedades de origen alimenticio    food borne disease  

 enfermedades víricas de Ebola-Marburg    Ebola-Marburg viral diseases  

 enteritis por Capmpylobacter    campylobacteriosis  

 equinococosis    echinococcosis  

 eritema infeccioso, infección por parvovirus    erythema infectiosum/human parvovirus

 escabiosis, sarna, acariasis    scabies  

 fascioliasis    fascioliasis  

 fiebre amarilla    yellow fever  

 fiebre de las Montañas Rocosas    Rocky Mountain spotted fever  

 fiebre de Lassa    Lassa fever  

 fiebre hemorrágica viral    viral hemorrhagic fever  

 fiebre por garrapata del Colorado    Colorado tick fever  

 fiebre Q    Q fever  

 fiebre recurrente    relapsing fever  

 fiebre reumática    rheumatic fever  

 fiebre tifoidea    typhoid fever  

 giardiasis    giardiasis  

 himenolepiasis, infección por tenia enana    hymenolepiasis  

 histoplasmosis    histoplasmosis  

 humano    infection  

 infección estreptocócica    streptococcal infections  

 infección gonocócica    gonococcal infection  

 infección invasiva por Haemophilus    Haemophilus influenzae invasive disease

 infección meningococal    meningococcal infections  

 infección paralítica por crustáceos    paralytic shellfish poisoning  

 infección por E. coli    Escherichia coli infection  

 infecciones por vibriones/vibrio    vibrio infections  

 influenza    influenza  

 intoxicación amnésica por crustáceos    demoic acid poisoning  

 intoxicación histamínica o por escómbridos    scombroid fish poisoning  

 legionelosis    legionellosis  

 leishmaniasis    leishmaniasis  

 leptospirosis    leptospirosis  

 listeriosis    listeriosis  

 malaria, paludismo    malaria  

 mononucleosis infecciosa    mononucleosis infectious  

 neumonía, pulmonía    pneumonia  

 peste    plague  

 psittacosis    psittacosis  

 rabia    rabies  

 salmonelosis    salmonellosis  

 shigelosis    shigellosis  

 síndrome de choque tóxico    toxic shock syndrome  

 síndrome de Kawasaki    Kawasaki syndrome  

 síndrome de Reye    Reye syndrome  

Page 15: Terminologia Medica

 síndrome urémico hemolítico    hemolytic uremic syndrome  

 teniasis    taeniasis  

 tifus epidémico transmitido por piojos, tifus    typhus fever  

 toxoplasmosis    toxoplasmosis  

 triquinosis    trichinosis  

 tularemia, "fiebre de conejo"    tularemia  

 viruela    smallpox  

 virus del Nilo Occidental    West Nile virus  

 yersiniosis    yersiniosis