termostat de cameră nea rehau tehnice termostate de...servomotoare termice pentru comanda...
TRANSCRIPT
ConstrucţiiAuto
Industrie
www.rehau.roValabil din iulie 2013REHAU îşi rezervă dreptul la modificări tehnice
TermosTaT de cameră Nea rehaudesigN aTracTiv combiNaT cu operare coNforTabilă954616 ro
2
Această documentaţie tehnică de comercializare a termostatului de cameră Nea este valabilă începând din iulie 2013
Varianta actuală a documentaţiei tehnice este disponibilă pentru descărcare la adresa www.rehau.ro.
Drepturile de autor asupra documentului sunt rezervate. Drepturile ce decurg din acestea, în special cele referitoare la traducere, reproducere, extragerea de imagini, emisiuni radio, redarea prin mijloace fotomecanice sau alte mijloace şi stocarea în sisteme de prelucrare a datelor, rămân rezervate.
Toate dimensiunile şi greutăţile reprezintă valori orientative. REHAU îşi rezervă dreptul de a face erate şi modificări.
3
cupriNs
1 � � � � � Noul termostat de cameră Nea � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
2 � � � � � Program de livrare a termostatului de cameră Nea � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
3 � � � � � Accesorii ale termostatului de cameră Nea� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
4 � � � � � Informaţii şi instrucţiuni de siguranţă� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
5 � � � � � Informaţii tehnice privind termostatul de cameră Nea � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 95.1 . . . . Componentele de sistem Nea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95.2 . . . . Descrierea componentelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.2.1 . . . Termostat de cameră Nea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.2.2 . . . Senzorul la distanţă Nea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.2.3 . . . Regleta de cleme Nea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115.2.4 . . . Comutator de temporizare Nea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115.2.5 . . . Servomotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125.2.6 . . . Transformator de 50 VA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125.3 . . . . Indicaţii de proiectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125.4 . . . . Montajul şi punerea în funcţiune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4
1�1 Design atractiv combinat cu operare confortabilă
Noul termostat Nea serveşte la reglarea temperaturii din cameră, pentru sistemele de încălzire prin suprafeţe� Aparatul convinge prin designul său atractiv, montajul necomplicat, operarea simplă, precum şi prin numeroasele sale funcţii avantajoase�
- Design specific REHAU - Montaj simplu - Operare simplă - Confort deosebit în reglare - Comutare fără zgomot
Caracteristici: - Display LCD iluminat, cu afişaje de stare vizibile clar - Construcţie plată - Disponibil în variantele pentru 230 V şi pentru 24 V - Niveluri de operare pentru utilizator final, service, experți - Blocaj al tastelor/Asigurare împotriva accesului copiilor
Termostatul de cameră Nea este disponibil în următoarele versiuni:
Regulatorul de cameră Nea H
Regulatorul de cameră Nea HT
Regulatorul de cameră Nea HCT
Încălzire
RăcireReducerea temperaturii prin program de comutare temporizată integratReducerea temperaturii posibilă prin „comutator de temporizare Nea” externAfişare a temperaturii actuale
Afişare a orei şi a zilelor săptămânii
Setare a 3 programe de temporizare pe zi
Regim pentru petreceri şi pentru concediu
Posibilitate de conectare a unui senzor la distanţă, opţional
Index:H = Heating (Încălzire)HT = Heating & Timer (Încălzire şi comutare temporizată)HCT = Heating/Cooling & Timer (Încălzire/Răcire şi comutare temporizată)
1 Noul TermosTaT de cameră Nea
5
Termostatul de cameră Nea oferă un design unic şi revoluționar, care există în această versiune numai la REHAU� Valorosul termostat este proiectat să fie compact şi plat , având un display LCD iluminat, cu lizibilitate bună�
Montajul se realizează simplu şi în siguranţă, fiind posibil atât pe o doză de perete, cât şi direct pe perete.
Operarea termostatului de cameră se efectuează prin intermediul a trei taste. Prin afişajele de stare vizibile, cu simboluri clare, operarea este simplă şi sugestivă. Dispozitivul are posibilitatea de a fi protejat împotriva operării neautorizate, spre exemplu împotriva copiilor.
6
Termostat de cameră Nea
230 V 24 V
Sistem Cod articol Cod articol
Termostatul de cameră Nea H 336230-001 336024-001
Regleta de cleme Nea H 339230-002 339024-002
Regleta de cleme Nea H incl. comanda pompei 339230-001 339024-001Transformator de reţea de 24 V pentru regletă de cleme încălzire
269024-003
Servomotor 241283-002 241293-002
Comutator de temporizare Nea 214481-001 214481-001
Termostat de cameră Nea cu program de comutare temporizată integrat
230 V 24 V
Sistem Cod articol Cod articol
Termostatul de cameră Nea HT 337230-001 337024-001
Regleta de cleme Nea H 339230-002 339024-002
Regleta de cleme Nea H incl. comanda pompei 339230-001 339024-001
Transformator de reţea de 24 V pentru regletă de cleme Nea H 269024-003
Servomotor 241283-002 241293-002
Comutator de temporizare Nea 214481-001 214481-001
Termostat de cameră Nea cu program de comutare temporizată integrat
24 V
Sistem Cod articol
Termostatul de cameră Nea HCT 338024-001
Regleta de cleme Nea HC incl. comanda pompei 340024-001Transformator de reţea de 24 V pentru regleta de cleme Nea HC
269024-003
Servomotor 241293-002
Senzorul la distanţă Nea 214451-001
Comutator de temporizare Nea 214481-001
Posibilităţi de conectare în funcţie de aplicaţieAplicaţie: Încălzire
Aplicaţie: Încălzire/răcire
2 program de livrare a TermosTaTului de cameră Nea
7
Regleta de cleme NeaRegleta de cleme Nea asigură o racordare sigură şi clară a sistemului în dulapul de distribuţie a circuitelor de încălzire.
- Racordare a până la 6 termostate de cameră şi 12 servomotoare termice pe 230 V resp. 24 V - Comutarea integrată a regimurilor de operare încălzire/răcire - Comandă integrată a pompelor - Tehnică de racordare fără şurub - Montaj simplu în dulapul de distribuţie
Comutator temporizat NeaComutatorul de temporizare digital, cu 2 canale, cu program săptămânal, pentru conectarea la regleta de cleme Nea. Comutatorul de temporizare extern oferă posibilitatea de a comanda centralizat funcţionarea în regim redus a tuturor termostatelor de cameră conectate.
Programul de comutare temporizată intern este deja integrat în tipurile de regulatoare Nea HT şi HCT. Tipurile de regulatoare Nea H, HT şi HCT pot fi comandate suplimentar prin „comutatorul de temporizare Nea“ extern.
Senzorul la distanţă NeaLa termostatul de cameră Nea HCT poate fi conectat opţional un senzor la distanţă care, ca senzor de temperatură a pardoselii, poate fi utilizat, printre altele, şi pentru măsurarea temperaturii din cameră.
ServomotoareServomotoare termice pentru comanda ventilelor de pe returul distribuitorului circuitelor de încălzire.
- Afişaj de stare clar - Montare uşoară - Montare în poziţie inversă posibilă
3 accesorii ale TermosTaTului de cameră Nea
8
Indicaţii referitoare la aceste Informaţii tehnice
ValabilitateAceste Informaţii tehnice sunt valabile pentru România.
NavigaţieLa începutul acestui document veţi găsi un cuprins detaliat al titlurilor ierarhi-zate şi al numerelor de pagină aferente.
Pictograme şi logo-uri
Indicații de siguranţă
Indicații juridice
Informaţie importantă care trebuie luată în considerare
Informaţii pe internet
Avantajele dumneavoastră
Actualitatea informaţiilor tehnicePentru siguranţa dumneavoastră şi pentru întrebuinţarea corectă a produselor noastre, verificaţi la intervale regulate dacă nu există o variantă actualizată a informaţiilor tehnice de care dispuneţi. Data de publicare a informaţiilor dumneavoastră tehnice este tipărită întot-deauna pe copertă, în partea stângă jos..Varianta actuală a informaţiilor tehnice poate fi obţinută de la biroul dum-neavoastră de vânzare REHAU, de la distribuitorii de specialitate, sau poate fi descărcată de pe internet de la adresa www.rehau.com.
Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare - Pentru propria dumneavoastră siguranţă şi pentru siguranţa altor persoane, citiţi cu atenţie şi integral instrucţiunile de siguranţă şi cele de utilizare înainte de începerea montajului.
- Păstraţi instrucţiunile de utilizare şi ţineţi-le întotdeauna la îndemâna dum-neavoastră.
- Dacă nu aţi înţeles instrucţiunile de siguranţă sau regulile individuale de montaj, sau dacă aveţi neclarităţi în legătură cu acestea, adresaţi-vă biroului de vânzări REHAU.
- Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă poate duce la daune materiale sau accidentări.
Utilizarea conform domeniului de aplicaţie specificatTermostatul de cameră Nea REHAU trebuie să fie proiectat, instalat şi utilizat aşa cum este prezentat în aceste informaţii tehnice. Orice altă utilizare este considerată neconformă cu domeniul de aplicaţie specificat şi este, prin urma-re, interzisă.
Respectaţi prevederile naţionale şi internaţionale de pozare, instalare, prevenire a accidentelor şi de siguranţă la instalare, precum şi indicaţiile din prezentele informaţii tehnice.Pentru domeniile de utilizare, care nu sunt cuprinse în aceste Informaţii tehnice (aplicaţii speciale), este nevoie de consultarea departamentului nostru tehnic responsabil. În acest caz, vă rugăm să vă adresați biroului de vânzări REHAU.
Condiţii referitoare la personal - Lăsați montarea sistemelor numai în sarcina persoanelor autorizate şi instruite.
- Lăsați efectuarea lucrărilor la instalaţiile electrice sau la părţi ale cabluri-lor electrice numai în sarcina persoanelor autorizate şi instruite în acest domeniu.
Măsuri generale de siguranță - Păstraţi locul de muncă curat şi fără obstacole. - Asiguraţi o iluminare suficientă a locului de muncă. - Împiedicaţi accesul copiilor, al animalelor de companie şi al persoanelor neautorizate la unelte şi la locurile de montaj. Acest lucru este valabil îndeo-sebi în cazul lucrărilor de reabilitare a spațiilor de locuit.
- Utilizaţi exclusiv componentele prevăzute pentru sistemul de reglare REHAU respectiv. Utilizarea de componente care nu fac parte din sistem poate conduce la accidentări sau la alte pericole.
4 iNformaţii şi iNsTrucţiuNi de siguraNţă
9
5 iNformaţii TehNice priviNd TermosTaTul de cameră Nea
Fig. 5-1 Termostat de cameră Nea
- Design atractiv - Display LCD iluminat - Operare simplă - Montaj simplu - Confort sporit - Disponibil în sistem pentru 24 V şi 230 V
5�1 Componentele de sistem Nea
- Termostatele de cameră Nea H, Nea HT, Nea HCT - Senzorul la distanţă Nea - Regleta de cleme Nea H şi Nea HC - Comutator de temporizare Nea - Servomotor - Transformator de 50 VA
Structura sistemului
Fig. 5-2 Structura sistemului de reglare Nea 230 V 1)
1 Termostat de cameră Nea 4 Comutator temporizat Nea
2 Regleta de cleme Nea 5 Senzorul la distanţă Nea
3 Servomotoare
1) la versiunea pe 24 V este necesar suplimentar transformatorul de 50 VA
Termostatul de cameră Nea şi motoarele termice sunt conectate la regleta de cleme Nea, dar pot fi utilizate şi fără regleta de cleme. Regleta de cleme Nea asigură o racordare sigură şi clară a sistemului în dulapul de distribuţie a circuitelor de încălzire.La regleta de cleme pot fi racordate până la 6 termostate de cameră şi maxim 12 servomotoare.Opţional, pentru comanda centrală a timpilor funcţionării în regim redus, se poate utiliza comutatorul temporizat Nea extern.
Domeniul de utilizareComponentele sistemului Nea sunt destinate reglării temperaturii din cameră, produse de instalaţiile de încălzire prin suprafeţe de radiaţie (sisteme integrate în pardoseală sau pereţi), respectiv de încălzire/răcire prin suprafeţe de radiaţie în clădiri închise.
1
2
3
5
4
10
5�2 Descrierea componentelor
5�2�1 Termostat de cameră Nea
- Carcasa plată se poate monta pe o doză de perete sau direct pe perete. - Display cu lumină albă. - Cu afişaje de stare vizibile, cu simboluri clare. - Operarea se realizează prin intermediul a 3 taste - Reglarea valorii nominale se efectuează în trepte de 0,5 grade. - Domeniul de reglaj: 6-37 grade, reducerea temperaturii este reglabilă. - Max. 5 servomotoare ce pot fi comandate. - Selecţie între diferite regimuri de funcţionare: Automat, Normal, Redus şi, opţional, Oprire.
- Este posibilă blocarea tastelor.
Supravegherea funcţionării termostatului de cameră Nea
Nea H Nea HT Nea HCT
Încălzire
Răcire – –Reducerea temperaturii prin program de comutare temporizată integrat
–
Afişare a temperaturii actuale
Afişare a orei şi zilei din săptămână –Setare a 3 programe de temporizare pe zi
–
Regimuri pentru petreceri şi pentru concediu
–
Funcţie integrată de protecţie împotriva îngheţului şi a ventiluluiComutare a regimului de funcţionare încălzire/răcire manuală sau externă
– –
Posibilitate de conectare a unui senzor la distanţă
– –
Tab. 5-1 Vedere de ansamblu a funcţiilor
Date tehnice privind termostatul de cameră Nea
Nea 230 V Nea 24 V
CuloareCarcasă frontală: Alb trafic (RAL 9016)
Carcasă dorsală: Gri antracit (RAL 7016)Tensiunea de funcţionare
230 V AC ±10 %24 V AC -10 % / +20
%Curent de comutare
0,2 A (sarcină ohmică) 1 A (sarcină ohmică)
Siguranţa T 0,63 A T 1 A
Clasa de protecţie Clasa II Clasa IIINumăr max. de servomotoare
5 servomotoare termice REHAU
Tip de protecţie IP 30Regim de protecţie împotriva îngheţului
5°C
Dimensiuni faţă 88 x 88 mm
Dimensiuni spate 75 x 75 mm
Adâncime 26 mmTemperatură de depozitare
–20 … +60°C
Temperatura de lucru
0 … +50°C
Domeniul de utilizare
În camere închise
Tab. 5-2 Date tehnice
5�2�2 Senzorul la distanţă Nea
Fig. 5-3 Senzorul la distanţă Nea
La termostatul de cameră Nea HCT poate fi conectat opţional un senzor la distanţă care, ca senzor de temperatură a pardoselii, poate fi utilizat, printre altele, şi pentru măsurarea temperaturii din cameră.
La utilizarea ca senzor de temperatură în pardoseală, el poate fi utilizat pentru: - a menţine temperatura pardoselii la valoarea minimă, în aplicaţia pentru răcire
- a menţine temperatura pardoselii la valoarea maximă sau la valoarea mini-mă, în aplicaţia pentru încălzire
În aceste cazuri, termostatul Nea HCT acţionează ca termostat de cameră, iar temperatura pardoselii măsurată suplimentar are o acţiune de limitare asupra puterii de încălzire/răcire prescrise. În cazul în care se doreşte o temperatură minimă a pardoselii - de exemplu, în camerele de baie – puterea de încălzire va fi astfel adaptată încât aceasta să nu coboare sub temperatura dorită a pardoselii.
Însă, este posibilă şi realizarea unei reglări separate a temperaturii pardoselii, independent de temperatura ce există în cameră.
La instalarea senzorului la distanţă într-o cameră, acesta poate fi utilizat pen-tru reglarea temperaturii din cameră şi în locul senzorului integrat în termostat.
Date tehnice privind senzorul la distanţă Nea
Tip de senzor NTC 10K (10 kOhm, 1% la 25°C)
Lungimea cablului 4 m
Tip de protecţie IP 67
Tab. 5-3 Date tehnice
11
5�2�3 Regleta de cleme Nea
Fig. 5-4 Regleta de cleme Nea 230 V
Versiuni
Tip Regimul de operare Siguranţă integrată
Regleta de cleme Nea H 230 V
Încălzire T 4 A H
Regleta de cleme Nea H 230 V1) Încălzire T 4 A H
Regleta de cleme Nea HC 230 V
Încălzire şi răcire T 4 A H
Regleta de cleme Nea H 24 V Încălzire T 2 ARegleta de cleme Nea H 24 V1) Încălzire T 2 A
Regleta de cleme Nea HC 24 V
Încălzire şi răcire T 2 A
1) fără comandă pentru pompă integrată
Tab. 5-4 Versiuni
- Pentru racordarea a maxim 6 termostate de cameră şi a 12 servomotoare termice pe 230 V AC resp. 24 V AC
- Change over integrat la regimul de funcţionare încălzire şi răcire - Tehnică de racordare fără şurub prin conectori cu clemă - Pentru şine normale sau montaj pe perete în dulapul de distribuţie - Regletă de cleme cu comandă pentru pompă integrată - Este posibilă reducerea automată a temperaturii pentru 2 programe de încălzire prin comutatorul de temporizare digital
- Descărcare de tracţiune integrată - Racorduri ordonate într-o zonă vizibilă
Regletele de cleme Nea 24 V trebuie să fie utilizate cu transformatoare de 50 VA .
Culoarea zonei inferioare a carcasei şi a părţilor frontale
Negru-gri, similar cu RAL 7021
Culoarea capacului carcasei Gri deschis, similar cu RAL 7035
5�2�4 Comutator de temporizare Nea
Fig. 5-5 Comutator de temporizare Nea
Comutatorul de temporizare digital, cu 2 canale, cu program săptămânal pentru conectarea la regleta de cleme Nea.
Programul de comutare temporizată intern este deja integrat în tipurile de termostatele Nea HT şi Nea HCT. Tipurile de termostate Nea H, Nea HT şi Nea HCT pot fi comandate şi prin comutatoare de temporizare externe. În acest caz, programul de comutare temporizată intern al Nea este suprascris.
Comutatorul de temporizare extern oferă posibilitatea de a comanda centrali-zat funcţionarea în regim redus a tuturor termostat de cameră conectate. Fiecare termostat Nea poate fi alocat unuia din cele două programe săptămâ-nale ale comutatorului de temporizare.
Date tehnice privind comutatorul de temporizare Nea
Tensiunea de funcţionare
230 V AC
Locaţii de memorare
84
Rezervă de funcţionare
10 ani
12
5�2�5 Servomotor
- Servomotor termic, normal închis fără curent electric - Afişaj de stare clar - Montare uşoară - Montare în poziţie inversă posibilă - „Funcţia First-Open” pentru funcţionarea încălzirii prin suprafeţe de radiaţie în faza de construcţie (înainte de montarea termostatului)
- Este posibilă adaptarea la diferite tipuri de ventile şi versiuni de fabricaţie ale distribuitoarelor
- Grad de protecţie IP 54 - Se poate livra versiunea pe 24 V sau pe 230 V
5�2�6 Transformator de 50 VA
Transformatorul de 50 VA se utilizează pentru alimentarea cu tensiune a regletei de cleme de 24 V Nea.
Transformator de protecţie de 230 V AC/24 V AC conform EN 61558, randa-ment: 50 VA. - În anumite condiţii rezistent la scurtcircuit, cu asigurare contra temperaturi-lor prea înalte
- Cablu de conectare la reţea cu ştecăr turnat, în lungime de 100 cm, cablul de pe partea secundară având cca 30 cm lungime
- Inclusiv placă de montaj pentru fixare, cu clipsuri de montaj pentru şină profilată
- Dimensiuni (L x Î x A): 68 x 70 x 75 mm
5�3 Indicaţii de proiectare
În funcţie de tipul de termostat şi funcţia dorită, sunt necesare cabluri de racordare cu următoarele numere minime de fire:
Încălzire Încălzire/răcire
H HT HCTFără comandă externă a timpului
3 3 41)
Cu comandă externă a timpului
4 4 51)
1) Numărul de fire nu ţine cont de firele senzorului de distanţă. Cablul de racordare al senzorului la distanţă nu trebuie prelungit.
Se vor respecta: La racordarea termostatului de cameră Nea nu trebuie utilizat conductorul de împământare PE (galben-verde). Conductorul PE este prevăzut exclusiv pentru funcţia de conductor de protecţie.
Pentru racordarea termostatelor de cameră Nea H şi Nea HT se recomandă, în general, un cablu cu 4 fire (unul dintre fire este prevăzut pentru comanda externă a timpului).
Cabluri recomandate
Nea H/Nea HT Nea HCT
24 V / 230 VNYM-O 4x1,5 NYM-O 5x1,5
NYM-J 5x1,5 NYM-J 7x1,5
Alternativ pentru 24 V1)
Cablu cu 4 fire Cablu cu 5 firepână la 40 m lungime a cablului: cel puţin 1 mm² până la 70 m lungime a cablului: cel puţin 1,5 mm²
1) Se recomandă utilizarea de cabluri rigide şi pentru sistemul de 24 V, deoarece acestea pot fi introduse uşor în clemele de prindere fără manşoane pentru fir.
- Montarea termostatului se efectuează pe doze de perete uzuale din comerţ, conform DIN 49073 sau direct pe perete.
- Alimentarea regletei de cleme trebuie să se realizeze printr-o sursă de alimentare proprie.
- La instalarea de termostate în camerele de baie (vezi în acest sens DIN VDE 100 partea 701) trebuie, de preferinţă, să se utilizeze sistemul pe 24 V.
Pentru a depista formarea de condens, la răcire, este necesar să prevedeţi utilizarea senzorilor de punct de rouă în punctele critice.
13
PoziţiePentru a asigura o funcţionare fără defecţiuni şi o comandă eficientă, termo-statul de cameră Nea trebuie să fie montat într-o zonă accesibilă, la o distanţă de 130 cm de pardoseală.
- Termostatul nu trebuie montat: - în spatele perdelelor - în zone aflate sub incidenţa directă a razelor solare - într-o zonă cu umiditate mare a aerului - în apropierea unei surse de căldură - în zone cu curenţi de aer intenşi
- Termostatul nu trebuie poziţionat pe un perete exterior. - Pentru cablul de racordare al senzorului la distanţă trebuie prevăzut un tub gol corespunzător. Elementul senzorului trebuie să fie montat astfel încât să se obţină un transfer adecvat de temperatură pe componenta de măsurat.
La montarea termostatului fără a folosi doza de perete, trebuie să se ţină cont de faptul că ieşirea cablului trebuie să fie prevăzută pe perete la 19 mm față de mijlocul termostatului.
5�4 Montajul şi punerea în funcţiune
Instalarea electrică trebuie să se realizeze în condiţiile respectării normelor naţionale în vigoare. Aceste instrucţiuni necesită cunoştinţe de specialitate care corespund absolvirii cu certificare oficială a unei şcolarizări în următoa-rele profesii:
electrician sau electronist, conform normelor internaţionale, precum şi în profesii comparabile conform legislaţiei dvs. naţionale specifice.
Termostatul trebuie deconectat de la alimentarea electrică înaintea îndepărtării capacului alimentării electrice.
Pentru montaj, deconectaţi tensiunea de la întregul sistem de reglare a tem-peraturii în camera respectivă.
Indicaţii privind montajul termostatului de cameră Nea şi a regletei de cleme Nea puteţi găsi în instrucţiunile de utilizare anexate produsului.
Verificarea funcţionăriiDupă terminarea lucrărilor de montaj, trebuie verificate funcţionarea compo-nentelor, precum şi alocarea corectă a termostatelor la acţionările ventilelor.
1. Conectaţi sursa de alimentare.2. Setați termostatul la valoarea nominală maximă.
După 4–5 minute, servomotoarele corespunzătoare trebuie să se deschidă complet. Acest lucru poate fi recunoscut prin butonul care se deplasează la partea superioară a servomotorului.
3. Lăsaţi termostatul cel puţin timp de 15 minute pe valoarea nominală ma-ximă pentru a asigura deblocarea funcţiei First-Open a servomotoarelor.
4. Repetaţi aceeaşi procedură la celelalte termostate de cameră.5. Puneţi termostatul pe valoarea nominală minimă.6. După cca 5 minute controlaţi dacă servomotoarele s-au închis. Controlaţi,
totodată, corectitudinea montării servomotoarelor şi adaptarea corectă la ventilele distribuitorului (vezi Fig. 5-6). Butonul rotund din partea superioară a servomotorului trebuie să iasă în afară cca 0,5 mm.
Fig. 5-6 Adaptarea supapelor
7. Setați termostatul la valorile nominale şi pe regimul de lucru dorite.
For your benefit symbol To ensure trouble free operation and efficient control. the room thermostat Neais best positioned behind a door and at 130cm from the floor. (Pic) Do not position the thermostat: 1. Near any heat source (pics)2. Behind curtains(pic)3. Direct Sunlight(pic)4. In a bathroom or area of high humidity(pic) Info symbol· Not to be positioned on exterior wall· Do not install the remote sensor (if applicable) in an empty tube· Only the temperature at the position of remote sensor (if applicable) is measured
130cm
130cm
= 0,5 mm o�k�
14
Notiţe
15
www.rehau.ro 954616 RO 07.2013
În măsura în care este prevăzut alt scop de utilizare decât cel descris în aceste Informaţii tehnice, utilizatorul trebuie să consulte firma REHAU şi să primească acordul scris al firmei REHAU înaintea utilizării. În cazul în care se omite acest lucru, răspunderea pentru această utilizare revine exclusiv utilizatorului respectiv. Întrebuinţarea, utilizarea şi prelucrarea produselor ,depăşesc în acest caz posibilităţile noastre de verificare. Dacă totuşi se produce un caz de răspundere civilă, aceasta este limitată, pentru toate pagubele, la valoarea produselor livrate de noi şi utilizate de dumneavoastră. Drepturile conform declaraţiilor de garanţie date, se sting în cazul unor scopuri de utilizare, care nu sunt descrise în Informaţiile tehnice.
Documentul este protejat prin dreptul de autor. Ne rezervăm astfel drepturile, în special cele privind traducerile, publicarea ulterioară, preluarea de imagini, transmiterea pe calea undelor, reproducerea cu mijloace foto-mecanice sau alte căi asemănătoare precum şi stocarea în sisteme de prelucrare a datelor.
REHAU SALES OFFICES AE: Middle East, Phone: +9714 8835677, [email protected] AR: Buenos Aires, Phone: +54 11 489860-00, [email protected] AT: Linz, Phone: +43 732 381610-0, [email protected] Vienna, Phone: +43 2236 24684, [email protected] AU: Adelaide, Phone: +61 8 82990031, [email protected] Brisbane, Phone: +61 7 38897522 [email protected] Melbourne, Phone: +61 3 95875544, [email protected] Perth, Phone: +61 8 94564311, [email protected] Sydney, Phone: +61 2 87414500, [email protected] BA: Sarajevo, Phone: +387 33 475-500, [email protected] BE: Brussels, Phone: +32 16 3999-11, [email protected] BG: Sofia, Phone: +359 2 89204-71, [email protected] BR: Arapongas, Phone: +55 43 3152 2004, [email protected] Belo Horizonte, Phone:+55 31 33097737, [email protected] Caxias do Sul, Phone:+55 54 32146606, [email protected] Mirassol, Phone: +55 17 32535190, [email protected] Sao Paulo, Phone: +55 11 461339- 22, [email protected] BY: Minsk, Phone: +375 17 2450209, [email protected] CA: Moncton, Phone: +1 506 5382346, [email protected] Montreal, Phone: +1 514 9050345, [email protected] St. John‘s, Phone: +1 709 7473909, [email protected] Toronto, Phone: +1 905 3353284, [email protected] Vancouver, Phone: +1 604 6264666, [email protected] CH: Berne, Phone: +41 31 7202-120, [email protected] Vevey, Phone: + 41 21 94826-36, [email protected] Zurich, Phone: +41 44 83979-79, [email protected] CL: Santiago, Phone: +56 2 540-1900, [email protected] CN: Guangzhou, Phone: +86 20 87760343, [email protected] Beijing, Phone: +86 10 64282956, [email protected] Shanghai, Phone: +86 21 63551155, [email protected] CO: Bogota, Phone: +57 1415 7590, [email protected] CZ: Prague, Phone: +420 2 72190-111, [email protected] DE: Berlin, Phone: +49 30 66766-0, [email protected] Bielefeld, Phone: +49 521 20840-0, [email protected] Bochum, Phone: +49 234 68903-0, [email protected] Frankfurt, Phone: +49 6074 4090-0, [email protected] Hamburg, Phone: +49 40 733402-100, [email protected] Leipzig, Phone: +49 34292 82-0, [email protected] Munich, Phone: +49 8102 86-0, [email protected] Nuremberg, Phone: +49 9131 93408-0, [email protected] Stuttgart, Phone: +49 7159 1601-0, [email protected] DK: Copenhagen, Phone: +45 46 7737-00, [email protected] EE: Tallinn, Phone: +372 6 0258-50, [email protected] ES: Barcelona, Phone: +34 93 6353-500, [email protected] Bilbao, Phone: +34 94 45386-36, [email protected] Madrid, Phone: +34 91 6839425, [email protected] FI: Helsinki, Phone: +358 9 877099-00, [email protected] FR: Agen, Phone: +33 5536958-69, [email protected] Lyon, Phone: +33 472026-300, [email protected] Metz, Phone: +33 3870585-00, [email protected] Paris, Phone: +33 1 348364-50, [email protected] Rennes, Phone: +33 2 996521-30, [email protected] GE: Tiflis, Phone: +995 32 559909, [email protected] GB: Glasgow, Phone: +44 1698 50 3700, [email protected] Manchester, Phone: +44 161 7777-400, [email protected] Slough, Phone: +44 1753 5885-00, [email protected] GR: Athens, Phone: +30 210 6682-500, [email protected] HR: Zagreb, Phone: +385 1 3444-711, [email protected] HU: Budapest, Phone:+36 23 5307-00, [email protected] ID: Jakarta, Phone: +62 21 89902266, [email protected] IE: Dublin, Phone: +353 1 816502-0, [email protected] IN: New Delhi, Phone: +91 11 450 44700, [email protected] Mumbai, Phone: +91 22 67922929, [email protected] IT: Milan, Phone: +39 02 95941-1, [email protected] Pesaro, Phone: +39 0721 2006-11, [email protected] Rome, Phone: +39 06 900613-11, [email protected] Treviso, Phone: +39 0422 7265-11, [email protected] KZ: Almaty, Phone: +7 727 394 1304, [email protected] LT: Vilnius, Phone: +3 705 24614-00, [email protected] LV: Riga, Phone: +3 71 67 609080, [email protected] MA: Casablanca, Phone: +212 522 250593, [email protected] MK: Skopje, Phone: +3 892 2402-670, [email protected] MX: Celaya, Phone: +52 461 61880-00, [email protected] Monterrey, Phone: +52 81 81210-130, [email protected] NL: Nijkerk, Phone: +31 33 24799-11, [email protected] NO: Oslo, Phone: +47 22 5141-50, [email protected] NZ: Auckland, Phone: +64 9 2722264, [email protected] PE: Lima, Phone: +51 1 2261713, [email protected] PL: Katowice, Phone: +48 32 7755-100, [email protected] Poznań, Phone: +48 61 849-8400, [email protected] Warsaw, Phone: +48 22 2056-300, [email protected] PO: Lisbon, Phone: +3 51 21 94972-20, [email protected] TW: Taipei, Phone: +886 2 87803899, [email protected] RO: Bacau, Phone: +40 234 512066, [email protected] Bucharest, Phone: +40 21 2665180, [email protected] Cluj, Phone: +40 264 415211, [email protected] RU: Chabarowsk, Phone: +7 4212 411218, [email protected] Yekaterinburg, Phone: +7 343 2535305, [email protected] Krasnodar, Phone: +7 861 2103636, [email protected] Moscow, Phone: +7 495 6632060, [email protected] Nizhny Novgorod, Phone: +7813 786927, [email protected] Nowosibirsk, Phone: +7 383 2000353, [email protected] Rostov-on-Don, Phone: +7 8632 978444, [email protected] Samara, Phone: +7 8462 698058, [email protected] St. Petersburg, Phone: +7 812 3266207, [email protected] RS: Belgrade, Phone: +3 81 11 3770-301, [email protected] SE: Örebro, Phone: +46 19 2064-00, [email protected] SG: Singapore, Phone: +65 63926006, [email protected] SK: Bratislava, Phone: +4 21 2 682091-10, [email protected] TH: Bangkok, Phone: +66 2 7443155, [email protected] TR: Istanbul, Phone: +90 212 35547-00, [email protected] UA: Dnepropetrowsk, Phone: +380 56 3705028, [email protected] Kiev, Phone: +380 44 4677710, [email protected] Lviv, Phone: +380 32 2244810, [email protected] Odessa, Phone: +380 48 7800708, [email protected] US: Detroit, Phone: +1 248 8489100, [email protected] Grand Rapids, Phone: +1 616 2856867, [email protected] Los Angeles, Phone: +1 951 5499017, [email protected] Minneapolis, Phone: +1 612 253 0576, [email protected] ZA: Durban, Phone: +27 31 657447, [email protected] Johannesburg, Phone: +27 11 201-1300, [email protected]