termovent tve 5-10 t

92
Cod. ZM 002001_C1_07 Ver. 1.0 del 10/01/07 Approvato dallo studio tecnico ..................................

Upload: jimmy-franz-caballero-zuniga

Post on 13-Aug-2015

139 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Termovent TVE 5-10 T

Cod. ZM 002001_C1_07Ver. 1.0 del 10/01/07

App

rova

to d

allo

stu

dio

tecn

ico

......

......

......

......

......

....

Page 2: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 2-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

El presente manual, constituye parte integrante del producto y proporciona informaciones indispensables para laseguridad de instalación, de empleo, de manejo y para el mantenimiento correcto. Debe entregarse al utilizadorpara que lo guarde en local seguro y de fácil acceso para toda y cualquier consulta futura, debe ademásacompañar el horno en todos sus traslados.El manual se refiere a máquinas y equipos producidos por TAGLIAVINI S.p.A. por lo tanto queda prohibida sudivulgación y/o la transmisión a terceros, aunque parcial y con cualquier forma, sin la autorización preventivapor escrito de la TAGLIAVINI S.p.A.La TAGLIAVINI S.p.A. reserva para sí toda y cualquier acción legal apta a tutelar de sus propios derechos con elrespaldo de la Ley.

Page 3: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 3-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Fascículo técnico producido por la TAGLIAVINI S.p.A.Copyright 2004Los derechos de reproducción y de adaptación, total o parcial, con cualquier medio (incluso los microfilms y lascopias fotostaticas) son reservados para todos los Países.

Page 4: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 4-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Indice general

1. Marcación _____________________________________________________ página 6-922. Advertencias importantes ________________________________________ página 7-92

2.1 Advertencias generales ________________________________________ página 7-922.2 Descripción del horno _________________________________________ página 9-92

3. . Normas para la instalación _______________________________________ página 10-923.1 Transporte __________________________________________________ página 10-923.2 Descarga ___________________________________________________ página 10-923.3 Control _____________________________________________________ página 10-923.4 Enlace eléctrico______________________________________________ página 11-923.5 Conexión agua de desagüe _____________________________________ página 11-923.6 Demolición _________________________________________________ página 11-923.7 Descarga de vapores __________________________________________ página 11-92

4. Colocación ____________________________________________________ página 12-924.1 Prescripción legal, normas técnicas y directivas _____________________ página 12-924.2 Norma adicionales ____________________________________________ página 12-92

5. Página de identificación _________________________________________ página 14-925.1 Datos de la máquina __________________________________________ página 14-92

6. Puesta en función_______________________________________________ página 16-926.1 Operaciones preliminares ______________________________________ página 16-926.2 Instrucciones al usuario _______________________________________ página 16-92

7. Descripción de la unidad de mando ordenador TVT ___________________ página 18-927.1 Descripción de la unidad de mando ordenador TVT___________________ página 18-927.2 Menu de "Setup" _____________________________________________ página 20-927.3 Funciones de Cocción manual __________________________________ página 27-927.4 Funciones de Cocción en Programas _____________________________ página 31-927.5 Funciones especiales _________________________________________ página 38-92

8. Descripción de la unidad de mando manual TVT ______________________ página 40-928.1 Descripción de la unidad de mando manual TVT_____________________ página 40-928.2 Menu de set up ______________________________________________ página 42-928.3 Funciones de cocción ________________________________________ página 49-928.4 Funciones especiales _________________________________________ página 55-92

9. Mantenimiento del horno __________________________________________ página 55-929.1 A cada 30 horas o cada semana _________________________________ página 55-929.2 A cada 100 horas o cada mes ___________________________________ página 55-929.3 Limpieza del horno ___________________________________________ página 55-929.4 Campana de aspiración ________________________________________ página 55-92

10.Posibles inconvenientes___________________________________________ página 56-9210.1 Sustitución de las bombillas ____________________________________ página 57-9210.2 Detalle del carro de enhornada de las fuentes (opcional) _______________ página 58-9210.3 Falta funcionamento en vaporera_________________________________ página 58-92

11.El horno en detalle _______________________________________________ página 60-9210.1 Vista del particolare della maniglia _______________________________ página 60-9210.2 Vista puerta _________________________________________________ página 62-9210.3 Vista del sistema hídrico para hornos de 10 fuentes __________________ página 64-9210.4 Vista del grupo motores para hornos de 10 fuentes___________________ página 66-9210.5 Vista del sistema hídrico para hornos de 5 fuentes ___________________ página 68-9210.6 Vista del grupo motores para hornos de 5 fuentes ___________________ página 70-92

Page 5: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 5-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

12.Como solicitar las piezas de repuesto _______________________________ página 72-9213.Como requerir los repuestos _______________________________________ página 74-9214.Esquemas eléctricos ______________________________________________ página 76-92

Page 6: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 6-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

1. Marcación

Los datos técnicos esenciales inherentes el aparto están indicados en la tarjeta de matrícula y todos los enlacesestán aplicados al horno como indicado en el diseño siguiente.

Para cualquier comunicación con la empresa constructora o con el centro de asistencia deberá indicarse todaslas veces el modelo, el código y el número de serie.

I2E(R)B

Pnmbar

Cat I3+

BE

20/25

FR

II2H3B/P

FI,SE

Via Ponte Taro, 27/B - NOCETO - PARMA (ITALY)

kW

MOD

Vac Hz

Qn

IPX4

kW G30 kg/h G20 G25

II2L3B/P

kPa50÷300TYPE / BAUART

NL

II2L3B/P

NL

BE

II2H3+

DK

II2H3B/P

Pnmbar

Cat

LU DE

II2ELL3B/PII2E3B/P

AT

II2H3B/P

3m / h

N

CH,ES,GB,GR,IE,IS,IT,NO,PT

II2Er3+

20/2528÷30/37

2050

2050

2050

2550

2530

2028÷30/37

2030

2028÷30

28-30/37

Page 7: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 7-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

2. Advertencias importantes

ATENCION:ANTES DE EMPRENDER CUALQUIER OPERACION CON EL HORNO SERA NECESARIO LEER YCOMPRENDER EL PRESENTE MANUAL

Este manual constituye parte integrante del producto y debe conservarse en local de fácil acceso y seguro paratoda y cualquier consulta. El manual deberá acompañar al horno en todos sus traslados.

LAS UNICAS OPERACIONES PERMITIDAS PARA EL HORNO SON LAS DESCRITAS EN EL PRESENTEMANUAL

2.1 Advertencias generalesEstas instrucciones deben mantenerse próximas al equipo y en una posición fácilmente accesible permitiendosiempre su consulta.

La instalación, la puesta en función y el mantenimiento del horno deben efectuarse exclusivamente con personalcalificado y siempre cumpliendo las instrucciones del fabricante y según la evolución de las normas en vigor.

Los dispositivos de seguridad nunca deben ser desplazados, extraídos, inactivos o interrumpidos, pues de hacerlocaducarían las condiciones de garantía del fabricante.

El equipo deberá someterse al mantenimiento de parte personal calificado por la empresa fabricante según losintervalos previstos.

El horno debe destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido proyectado, construido y protegido, es decir,para la cocción de todos los tipos de pan y de pasteles con dimensiones máximas y peso compatibles con lasdimensiones de las fuentes y de la cámara de cocción. Toda utilización distinta de la indicada debe considerarsecomo impropia.Desaconséjase la introducción de productos con alta concentración alcohólica.

El horno debe ser utilizado exclusivamente por personal debidamente preparado para el uso del mismo.

La cámara de cocción y el interior del aparato deben limpiarse diariamente, ello preservará el aspecto, y asegurarála higiene y el buen funcionamiento.

Al final del servicio deben interrumpirse todas las conexiones (distribución de la energía eléctrica, gas y distribuciónhidráulica para modelos previstos para éste enlace).

Desactiven el aparato en caso de mal funcionamiento o de fallo.

Las piezas de repuesto no originales no garantizan el perfecto funcionamiento y la seguridad del horno, por lo tantosolo dirigiéndose al personal de la empresa constructora o al constructor para las intervenciones de mantenimientoo reparación, estarán seguros que sea los repuestos sea el trabajo responden a la calidad necesaria.

Page 8: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 8-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Para las versiones con humidificador: la empresa constructora, para el mejor funcionamiento y para la mayorduración del horno, aconséjase interponer entre la red de entrega hídrica y el horno un ablandador para elagua.

Solo cuando todas las operaciones de enlace estuvieren completadas, el equipo estará listo para elfuncionamiento.

El equipo puede funcionar de forma segura solo cuando fueren cumplidas todas las indicaciones suministradas.

El utilizador podrá operar con el horno solo después de enterarse debidamente de todas las instruccionesinherentes el uso y el funcionamiento del equipo.

Los revestimientos o las partes del equipo que pueden ser extraídas exclusivamente con el auxilio de herramientas,nunca deberán por ningún motivo ser desmontadas.

¡La utilización del equipo requiere vigilancia!

Durante el funcionamiento, la puerta se calienta, por lo tanto ¡estén atentos!

Procedan con cautela al abrir la puerta durante el funcionamiento y con el equipo caliente, ¡puede emanarvapores calientes!

Protejan el equipo del helo.

Todas las operaciones inherentes la instalación del equipo así como una eventual adaptación del horno para el usde otro tipo de gas ó, las reparaciones, deberán ser realizadas cumpliendo las normas vigentes y por personalcalificado.Por lo menos una vez por año hagan controlar el equipo a personal especializado de la empresa constructora.Aconsejamos estipular un contracto de mantenimiento.

Debe limpiarse diariamente el equipo. El equipo no está protegido contra chorros de agua, por lo tanto noutilicen chorros de agua en presión o directos.

El ruido en las plazas de trabajo es inferior a los 70 dB (A). Esta indicación es necesaria para determinadasdisposiciones nacionales de seguridad.

Page 9: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 9-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

2.2 Descripción del horno

APTO PARA LA COCCION, CON TEMPERATURAS NO SUPERIORES A LOS 300°C, DE PAN YPRODUCTOS DE PASTELERIA, EXCEPTO LOS PRODUCTOS INFLAMABLES O EXPLOSIVOS CUALESLOS DE BASE ALCOHOLICA COMO EL JEREZ, COÑAC, ANÍS, ETC.…, Y DE LOS QUE PUEDANASUMIR CARACTERÍSTICAS PELIGROSAS (TAMBIEN PARA LA CONTAMINACION DEL MEDIOAMBIENTE DEBIDO AL AUMENTO DE LA TEMPERATURA).

Debe colocarse el producto en las fuentes que por su vez serán colocadas sobre el carro rotatorio y enhornado. Elproducto será sometido al calentamiento por aire desplazado en la cámara de cocción por un ventilador,denominado “de recirculación”, que obliga el aire a pasar por el intercambiador de calor con humos decombustión o con las resistencias eléctricas con aletas, antes de volver a la cámara de cocción a través de lashendiduras verticales dispuestas de forma que el aire atraviese homogéneamente todas las fuentes antes de serllamado hacia e intercambiador por la aspiración del ventilador de recirculación.La cámara de cocción está envuelta por dobles paredes metálicas incombustibles y por lana mineral intercaladaentre las paredes que aísla térmicamente a la cámara del ambiente y es accesible a través de una puerta tambiénmetálica y aislada provista de una luna de inspección de cristal templado para el control de la cocción.Para enhornar el producto habrá que colocarlo en las fuentes e introducirlas en la cámara de cocción. El hornoposee un generador de vapor para permitir la cocción en ambiente saturado de vapor, cuando necesario, y unaválvula de extracción del vapor de la cámara cuando sea necesario realizar una cocción en ambiente “seco”.La duración mediana de la vida del horno es de 10 años.No están previstas revisiones durante la vida del horno.

1. Salida vapores ø120 mm

2. Descarga condensación vapores (3/4”)

3. Cuadro de bornes llegada línea

4. Entrada cable de conexión

5. Entrada agua (3/4”) solo en modelos con

humedecedor

6. Tarjeta de identificación

7. Descarga agua (1/2")

1

3

7

4

56

2

Page 10: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 10-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

3. Normas para la instalación

3.1 TransporteEl horno será enviado embalado en una jaula de madera abierta y apoyada en un banco paletizable. Las piezasdestacadas estarán protegidas y colocadas en el interior del horno.

3.2 DescargaDebe descargarse el horno utilizando una carretilla elevadora. El traslado interno debe realizarse con el carroelevador ó con el transpalet cuando el horno se encuentra todavía anclada al banco.Al recibirlo, antes de proceder al desembalaje, comprueben si la embalaje resulta perjudicada; en caso positivoretiren la mercancía con reservas, produciendo pruebas fotográficas de los eventuales daños aparentes.Según las normas en vigor, todas las piezas de la embalaje deben entregarse en base a su propia composiciónalservicio de recolección.

3.3 ControlAl desembalar el horno, controlen todas sus partes buscando eventuales daños.Si se constataran daños debidos al transporte, sigan lo establecido en el contracto de provisión para los tramitesnecesarios a la cobertura económica.

Page 11: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 11-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

3.4 Enlace eléctrico

LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DEBE SER REALIZADA EXCLUSIVAMENTE POR PERSONASCALIFICADAS. EL PERSONAL DEBE OBSERVAR LAS ESPECIFICACIONES YPRESCRIPCIONES DE LA CEI.

Controlen la predisposición del horno comparando los datos del tipo de corriente y de tensión de reddisponibles con las indicaciones mostradas en la tarjeta de matrícula. El esquema eléctrico está anexado alpresente manual. El equipo puede conectarse con la red sólo si entre el mismo y la red habrá sidointerpuesto un dispositivo de interrupción omnipolar con por lo menos 3mm de apertura entre los contactospara cada polo. El dispositivo debe estar en posición fácilmente accesible y en las cercanías del horno.Elcable de conexión debe ser por lo menos del tipo H07RN-F. La sección mínima y el número de losconductores se encuentran en la tabla “Datos eléctricos”. Las conexiones fijas implican el uso de canales quedeben respetar las normas. Extraigan la tapa del cuadro de bornes, introduzcan el cable en el sujetador decables y los conductores en los respectivos bornes. La tarjeta próxima al cuadro de bornes indica la posicióncorrecta de las fases y del neutro. Después de conectar el cable con el panel de bornes, fijen el sujetador decables situado por detrás del equipo y vuelvan a cerrarlo.La seguridad eléctrica estará garantizada solamen-te cuando el equipo estará conectado con tierra en forma eficaz como previsto por las normas en vigor.Elhorno deberá estar incorporado en un sistema eficiente de equipotencial. Ese enlace deberá ser realizadocon el respectivo borne marcado con el símbolo situado por detrás del horno.

3.5 Conexión agua de desagüeEntre el equipo y la red de alimentación hídrica deberá interponerse un grifo de cierre. La toma aguas arriba parael enlace hídrico debe estar conforme a las normas en vigor. La toma para el agua se encuentra por detrás delequipo y está debidamente marcada.Las indicaciones cuanto a la presión del agua admitida se encuentran enel apartado “Enlace hídrico”. Para la conexión aconséjase agua ablandada con un grado de dureza entre los 2y los 5°fH. Aconséjase un tubo flexible que absorba pequeños saltos de presión. Antes de efectuar elacoplamiento dejen correr el agua en los tubos.La descarga debe realizarse con tubos no flexibles resistentesal calor (longitud máxima de 2m). El agua de desagüe deberá conducirse hacia la red de descarga con caídaconstante e interposición de embudo o sifón. Prohíbese la reducción del diámetro del tubo.

UNA DESCARGA EFECTUADA DE FORMA INCORRECTA PUEDE MANAR OLORESMOLESTOS EN LA CAMARA DE COCCION.

Page 12: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 12-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

3.6 Demolición

La demolición del horno, tratandose de objeto con dimensión y peso notables, deberáconfiarse a un especialista, que podrá providenciar también el aislamiento de los materialesresultantes por clases homogeneas, evitando la dispersión en el medio ambiente de losmateriales potencialmente peligrosos como la lana mineral, los cristales de las puertas y loscables y motores eléctricos. El horno deberá ser eliminado según las leyes vigentes en elacto de la demolición.

~500

~800

L> 2 m

L< 2 m

3.7 Descarga de vapores

Reducir al mínimo la tortuosidad del recorrido de escape (curvas, variaciones de seccióne inclinaciones, etc.). Comprobar si el enlace del horno con la base de la chimenea sigueun recorrido ascendiente con inclinación mínima de 5% y si las partes de la chimenea queeventualmente se encuentren fuera del edificio tienen aislamiento adecuado. Los vaporesque salen de las cámaras pueden alcanzar temperaturas elevadas (hasta 100 ÷ 120°C), yrequieren la utilización de materiales apropiados. Para todo lo no especificado remíteseal cumplimiento de las normativas en vigor.

Page 13: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 13-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

4. Colocación

DURANTE LA COLOCACION Y LA INSTALACION DEBEN OBSERVARSE Y RESPETAR LASSIGUIENTES PRESCRIPCIONES, NORMAS TECNICAS Y DIRECTIVAS.

4.1 Prescripción legal, normas técnicas y directivas• prescripciones legales en vigor• reglas regionales para la construcción y disposiciones para prevención de incendios;• Ley n° 1083 de 06.12.71 “Normas para la seguridad en el empleo de gases combustibles”;• Carta Circular n°412/4183 de 06.05.75 “Normas de seguridad para instalaciones de cocinas con gas de

petróleo licuado GPL”;• Normas UNI-CIG7129/72 “Normas para sistemas de gas alimentados por la red de distribución de gas

GPL” prescripciones prevención de accidentes;• prescripciones para la prevención de accidentes;• directivas y deliberaciones del órgano de distribución del gas;• directivas y deliberaciones del órgano distribuidor de energía eléctrica;• deliberaciones vigentes en la CEI;• directivas para la construcción sea para los requisitos sea para las técnicas de prevención de incendios en

los sistemas de aireación;• eventuales prescripciones extraordinarias locales;• prescripciones relativas a los locales de trabajo;• normas para la seguridad de las cocinas;• Ley n°1083 “Normas para la seguridad en el empleo de gases combustibles”;• Circular del Ministerio de Interiores n°68 de 25.11.1959 y sucesivas variantes “Normas para la seguridad

de sistemas térmicos en red”;• Normas vigentes para las chimeneas y conexiones;• Directivas sobre sistemas de aireación para cocinas.

4.2 Norma adicionalesExtraigan delicadamente de los paneles externos del horno la eventual película de protección eliminando todos losvestigios de cola. Eventuales vestigios de cola pueden ser eliminados con productos aptos como por ejemplo lagasolina para quitar manchas.El equipo debe estar colocado en ambiente bien aireado, posiblemente bajo una campana de extracción paraasegurar la evacuación rápida de los valores de cocción. Observen las secciones libres impuestas por las normasvigentes sea para la entrega de aire comburente sea para la evacuación de eventuales pérdidas de gas.La temperatura del ambiente en los locales de instalación no debe alcanzar valores inferiores a los +5°C y superioresa los 40°C, la humedad del aire debe presentar valores comprendidos entre el 40% y 75%. De lo contrario podríacomprometerse negativamente el funcionamiento del horno.El horno posee patas ajustables para facilitar su nivelación, evitando que pequeños desniveles en el pavimento oen plano de apoyo perjudiquen al aparato. La verificación puede realizarse utilizando un nivelador de burbuja ointroduciendo una fuente con un poco de agua en el horno. Los equipos previstos para la instalación en bancopueden ser colocados sobre caballetes en armario, ofrecidos, con un sobreprecio, en nuestro catálogo. En casocontrario debe considerarse el peso del equipo.La distancia necesaria de otros aparejos o de paredes inflamables es de 10cm, sea por lado sea para el respaldo.Cuando se reduzcan esas distancias ó cuando el horno está colocado al lado de otros equipos que produzcan calor(ej.: freidoras) habrá que tomar precauciones como por ejemplo una barrera contra la irradiación.La empresa constructora aconseja una distancia de 50cm para facilitar los labores de limpieza y de asistencia.¡Nunca dejen que las aberturas del equipo sean cubiertas u obstruidas!Debe salvaguardarse la más estricta vigilancia de las prescripciones contra incendios.

Page 14: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 14-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

5. Página de identificación

5.1 Datos de la máquina

Dimensiones y masas 10 Fuentes 4060 5 Fuentes 4060 10 Fuentes 4080 5 Fuentes 4080

Dimensiones y bandejas mm 400x600 - 460x660 400x800 - 460x760

A mm 1150 1150 1290 1290

B mm 1600 1360 1740 1490

Dimensiones de la pieza

más voluminosa mm 800x1150x1085 800x1150x630 800x1300x1085 800x1300x630

Masa total kg 360 195 380 210

Altura minima local m 2.60 2.20 2.60 2.20

Conexiones 10 Fuentes 4060 5 Fuentes 4060 10 Fuentes 4080 5 Fuentes 4080

Salida vapores campana Ø 120 120 120 120 1

altura 2250 1890 2250 1890

Descarga vaciadero sifón Ø 1/2" G 1/

2" G 1/

2" G 1/

2" G 2

altura 900 1000 900 1000

Conexión hídrica Ø 3/4" G 3/

4" G 3/

4" G 3/

4" G 3

altura 950 1050 950 1050

Enlace eléctrico altura 1050 1150 1050 1150 4

Caratteristiche energetiche 110 Fuentes 4060 5 Fuentes 4060 10 Fuentes 4080 5 Fuentes 4080

Potencia resistencias STD kW 18 9 18 9

Potencia motores kW 1 0.5 1 0.5

Temperatura máxima

aconsejada para

emplero del horno C° 280 280 280 280

Page 15: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 15-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Page 16: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 16-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Page 17: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 17-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

6. Puesta en función

6.1 Operaciones preliminares

ASEGÚRENSE QUE:• TODAS LAS OPERACIONES DE CONEXIÓN HAYAN SIDO REALIZADAS CORRECTAMENTE• LA PELICULA DE REVESTIMIENTO HAYA SIDO TOTALMENTE RETIRADA• LAS GUIAS DE CONDUCCION DE LAS FUENTES ESTEN CORRECTAMENTE MONTADAS• EL INTERRUPTOR PRINCIPAL PARA LA ENERGIA ELÉCTRICA SITUADO AGUAS ARRIBA ESTE

ACTIVO• EL GRIFO DE INTERCEPTACIÓN DEL GAS AGUAS ARRIBA ESTE ABIERTO• PARA LOS MODELOS CON VAPORERA: EL GRIFO DE INTERCEPTACIÓN DEL AGUA DEBE

ESTAR ABIERTO.

6.2 Instrucciones al usuarioEfectuaremos la entrega del horno al usuario sólo después que habrán sido realizadas todas las obras y loscontroles cuya descripción aparece en el presente manual.Es menester explicar al usuario el funcionamiento del equipo principalmente en lo concerniente a la seguridad conel auxilio de las presentes instrucciones.Debe hacerse notar al usuario, que las modificaciones en los ambientes de instalación, que puedan influenciar laaportación de aire combustible, requerirán una renovada revisión del funcionamiento del equipo efectuada por untécnico especializado.

Page 18: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 18-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

7.1 Descripción de la unidad de mando ordenador TVT

1 Zona Display de LEDs:

Presenta el display clásico de tres cifras que indica constantemente la temperatura real adentro de la

cámara de cocción. El led situado en el icono del termómetro indica, cuando está encendido, que la fuente

de calor (quemador principal o resistencias) está activa.

2 Zona Display LCD Gráfico:

Incluye un amplio LCD gráfico donde se visualizan todas las informaciones necesarias y tres teclas

de función variables según el icono indicado en la parte inferior del mismo display.

3 Zona de mando cocción:

Las cuatro teclas clásicas situadas en cruz (arriba, abajo, adelante y atrás) y las 2 teclas de “Start”

y “Stop” cocción.

Las flechas arriba (+) y abajo (-) aumentan o disminuyen el valor (temperatura, tiempo etc. ) visualizado.

Las cuatro flechas también desplazan el cursor seleccionando diversos valores.

4 Zona de servicio:

Incluye las cuatro teclas de servicio:

a. Tecla de On/Off Unidad de mando

b. Apertura de la puerta automática (opcional)

c. On/Off Aspirador de la campana de vapores

d. On/Off iluminación de la cámara de cocción

Page 19: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 19-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

1

2

3

4

Page 20: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 20-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

7.2 Menú de “Setup”

7.2.1 Descripción:El menú de setup del cuadro es un menú oculto que incluye 3 secciones:

1. Programador semanal de encendido

2. Info sobre Tagliavini S.p.A.

3. Setup de la tarjeta

Con el cuadro en Standby, presionesimultáneamente durante 2 segundos las teclas (1)y (2) para acceder al menú de setup.

En la parte superior se mostrará el día y la hora actuales y en la parte inferior 3 iconos gráficos querepresentan las secciones del submenú:Para salir del menú de Setup, presione la tecla On/Off. El cuadro retornará al estado de Standbymemorizando las posibles modificaciones efectuadas.

7.2.2 Menú Setup de la tarjeta

Al presionar la tecla (1), se entra en laprogramación de la tarjeta donde están todos losajustes que definen la configuración del cuadro yde los relativos opcionales

3 1

2

1

2

1

Page 21: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 21-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

En la parte superior (1) aparece escrito “TAGLIAVINI” y el modelo del horno instalado (en el ejemplo TVTequivale a Termoven computer).Con (2) se vuelve a la visualización anterior.En el centro (3) del display encontramos la variableseleccionada.

Con las teclas (a) y (b) se cambia de variable, mientras quecon la tecla (c) se visualizan las opciones relativas a lavariable seleccionada.

Ahora la parte superior del display muestra la variable que se está modificando y en el centro el set actual.

Con las teclas (a) y (b) se seleccionan las demás opciones ycon la tecla (c) se vuelve a la visualización anterior,memorizando el valor visualizado.

a

b

c

3

1

3

2

1

a

b

c

Page 22: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 22-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Esta lógica de funcionamiento es igual para todos los demás ítems del menú de setup y permite la modificaciónrápida de los parámetros seleccionados con el cursor.NB: los rangos, valores y configuraciones de la siguiente tabla se refieren a la configuración delModelo Horno = TVT ordenador

Pos Variable (máx 16 car) Valores por U.M. Rango Paso

defecto

01 Contraste LCD 50 - 0, …, 100 1

02 Inversión LCD SI - SI, NO -

03 Idioma ITALIANO - ITALIANO, INGLÉS, ESPAÑOL,

FRANCÉS, ALEMÁN -

04 Modelo horno TVT ordenador - RT manual, RT ordenador

TVT manual, TVT ordenador -

05 Vapor: stop vent. 40 sec sec 0, …, 60 1

06 Inversión ventilador 150 sec sec No, 10, …, 240 10

07 Pausa de inversión 30 sec sec 20, …, 60 1

08 Placas FIRE NO min No, Man, 1, …, 10 1

09 Apertura Puerta Manual sec Manual, Automática 0,

Automática 5, Automática 10 -

10 Refrigeración 10 min 0, …, 30 1

11 Unidad de medida °C ° °C - °F -

12 Temperatura máx 280 °C o °F 50, …, 350 10

13 Válvula de vapor Off - Off, Manual, Automática -

14 Código seguridad 0000 - 0000, …, 9999 1

15 Diferencia piloto 2 °C o °F 1, …, 10 1

16 Copia Programas Salir - Salir, Transmitir, Recibir -

17 Cancelar Programas No - No, Si -

18 Cargar por defecto No - No, Si -

01. Regulación del contraste del display LCD.

02. Invierte los colores del display LCD.

03. Selecciona el idioma a utilizar.

04. Define en que familia de hornos está instalado el cuadro para cargar los parámetros

correspondientes. Modificando dicha variable se modifican las variables siguientes que dependen del

tipo de horno.05. Corresponde a la duración de parada del ventilador después de la vaporización.06. Define la duración de la rotación del ventilador para cada sentido de la rotación. Si programado en

"NO", el ventilador girará siempre hacia una dirección.07. Corresponde a la pausa del ventilador entre un sentido de rotación y el otro.08. Configura la función FIRE es decir la cocción en las placas precalentadas. Indica los minutos de

parada del ventilador y de la fuente de calor que son necesarios para el tipo de cocción. Si el valorestá en “Man” dicha función se activa pulsando durante 1 segundo la tecla Start (tras haberla

Page 23: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 23-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

presionado para activar la cocción) y se oirá un sonido de confirmación mientras que el led de la teclaparpadeará. Para detener la función manualmente presione durante 1 segundo la tecla start, se oiráun sonido de confirmación mientras que el led de la tecla queda encendido fijo. Si la configuraciónestá en 1, …, 10, la función se activa siempre presionando la tecla start durante 1 segundo trashaberla presionado para activar la cocción con las mismas pautas descritas arriba, pero sedeshabilitará automáticamente después del tiempo configurado dentro del rango 1, …, 10 min.

09. Indica cuantos segundos hay que esperar antes de abrir la puerta hidráulica después de presionar latecla de apertura de la puerta y contemporáneamente abre la válvula automática (en su caso) yacciona el extractor de vapores de la campana. Si se configura en manual la función estádeshabilitada.

10. Corresponde al retardo de apagado del ventilador del intercambiador de calor (en minutos) despuésde que se apaga (standby) el horno. Sirve para refrigerar el cilindro de combustión.

11. Cambia la unidad de medida de la Temperatura desde °C a °F

12. Define el límite máximo que el termorregulador puede alcanzar.13. Indica si la válvula de evacuación del vapor es motorizada (set=”Automática”) o manual (set=”Manual”

o está en “Off”). Si la configuración es “Automática”, durante la ejecución de un programa, la unidadde mando abrirá y cerrará la válvula automáticamente en los minutos memorizados. Si laconfiguración es “Manual”, el operador deberá realizar el movimiento de apertura y cierre de laválvula cuando así lo indique la unidad de mando que llamará la atención del operador con elzumbador. Será suficiente presionar la tecla correspondiente a la válvula para que cese el sonido. Sila configuración está en “Off” la unidad de mando no avisará al operador del cambio de estado de laválvula dejando que él decida cuando debe efectuar esta operación manual.

NB: Cuando la configuración está en Off no se visualizará el mandode apertura/cierre de la válvula en el display gráfico.

14. Código de seguridad de 4 cifras para la protección de los programas.

15. Indica el diferencial de reencendido de la fuente de calor. Se reenciende cuando la temperatura en la

cámara corresponde al setpoint menos la suma de la diferencia y del diferencial.16. Se utiliza para copiar los programas de un horno a otro conectados mediante cable serial. Coloque en

RECIBIR una unidad de mando y posteriormente en TRANSMITIR la otra unidad para activar la copiatotal de los programas.

ATENCIÓNesta operación sobreescribe los programas existentes de la unidad de mando receptora.

17. Al seleccionar“SI” se cancela toda la memoria de las recetas de cocción.

18. Activando la función “SI” se sobreescriben todos los valores actuales con aquellos de fábrica.

Page 24: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 24-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

7.2.3 Info Tagliavini S.p.A. (2)

Este menú contiene las direcciones útiles paracontactar a Tagliavini S.p.A..

7.2.4 Programador semanal de encendido

Desde este menú usted podrá configurar la hora y eldía actuales y configurar para cada día de lasemana un horario de encendido programado.

No se ha previsto ninguna función de apagado automático; esta operación queda avoluntad de usuario.

La ventana principal mostrará:

Donde en la parte superior se visualizará el día y la hora actuales, mientras que en la parte central sevisualizará el estado (on/off) y el día y la hora del próximo encendido con el cursor colocado sobre el día.

1

1

3

2

1

4

1

Page 25: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 25-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Con las teclas (a) y (b) se visualizan los encendidos delos demás días de la semana. Desplazándose respecti-vamente con (c) y (d) el cursor se colocará encima delestado o la hora de encendido que podrá modificarsecon las teclas (a) y (b).

si el estado se coloca en Off, no se visualizará la hora relativa al encendido.

Con la tecla (2) se retorna a la ventana anterior, memorizando las modificaciones efectuadas.

Si se presiona la tecla (4) desde el menú, se entra en la configuración del día y hora actuales.

El cursor se colocará en el día actual modificable con lasteclas (a) y (b)

Con la tecla (e) se retorna a la visualización, memorizan-do las modificaciones efectuadas.

Las horas de encendido y el horario actual siempre se visualizarán en el formato 24hcon paso de 1 minuto. Manteniendo apretados durante 1 s las teclas (a) y (b) se activaráel avance rápido.

El cuadro no está preparado para actualizarse automáticamente a la hora legal, por tanto,será necesario entrar en este menú cada vez que tenga que modificar la hora actual yefectuar manualmente dicha modificación.

a

b

c

d

e

e

Page 26: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 26-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Con un día de la semana como mínimo programadoen estado de ON (es decir programado para elencendido automático), con la unidad de mando enStandby se visualizará la pantalla donde semuestran el día y la hora actuales en la partesuperior (1), el símbolo de calendario en estado deOFF y la tecla (2) para activar la retroiluminación dediez segundos.Al presionar la tecla (3) durante 2 segundos seactiva el Programador Semanal y se habilita launidad de mando para el encendido automático.Se visualizará escrito ON durante 4 segundos,después aparecerá el día y la hora del primerencendido (calculada respecto del día y de la horaactuales).

Con las teclas (a) y (b) se podrán visualizar los otros días programados parael encendido.Transcurridos diez segundos de inactividad el display apagará laretroiluminación y retornará a visualizar el primer día de encendido.

Si la unidad de mando presenta la ventana no sehabilitará el encendido automático en ninguno de losdías y de los horarios programados.

Para quitar un día de la programación del encendidoautomático hay que entrar en el menú de Setup talcomo indicado arriba y seleccionar OFF después deseleccionar el día.

Para permitir el encendido automático del horno tieneque haber tensión en el cuadro eléctrico y por lo tantoen la unidad de mando. Asimismo en el display sedeberá leer el día y hora actual y el día y hora delpróximo encendido.

2

1

3

a

b

Page 27: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 27-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

7.3 Funciones de Cocción manual

7.3.1 Descripción:Presione la tecla On/Off de la unidad de mando en standby para encender launidad de mando y activar las funciones de cocción. Se presentarán los mismosvalores presentes la última vez que se apagó.

Si la unidad de mando está en Stop (led rojo en la tecla Stopencendido), la temperatura configurada es de 230°C, con la puertacerrada.

Con la puerta abierta.Durante la etapa de STOP y de PUERTA ABIER-TA la tecla (1) modifica la duración de la vapori-zación.

1

Page 28: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 28-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Al presionar (1) durante 2 segundos se entra en el menú de configuracióndel tiempo de apertura de la electroválvula.Con las teclas (a) y (b) se modifica el valor en segundos incluido entre 1 y20 con paso de 1 segundo y valor por defecto de 4 segundos.Después del valor 20 s aparece escrito MAN. Con laconfiguración MAN la vaporización dura el tiempo que se tienepresionado la tecla. La tecla (1) retornará a la ventana anteriormemorizando las modificaciones.

Con la puerta cerrada, al presionar la tecla Start(se apaga el led rojo en la tecla Stop y seenciende la tecla de Start), aparecerá escrito INCOTTURA en la parte superior del displaymientras que en la parte inferior estará activo elcomando de vaporización que indica el tiempo deapertura de la electroválvula (si es temporizado).

Al presionar (1) se abrirá la electroválvula deintroducción de agua durante dos tiemposequivalentes a la mitad del tiempo configurado,separados por una pausa igual a la mitad deltiempo configurado.

EJEMPLO: Con set de apertura = 8 s launidad de mando abrirá laelectroválvula durante 4 segundos,después habrá una pausa de 4segundos, y después una segundaapertura de 4 segundos.

1

a

b

2

1

3

Page 29: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 29-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

En el interior del comando (1) se visualizará la cuenta atrás de los segundos hasta el cero.Después depresionar la tecla (1) de vaporización la unidad de mando apagará el ventilador de recirculación transcurridoel tiempo T1 y la volverá a encender después del tiempo T2 (véase sección 2.2 en los puntos 05 y 06).Latecla (2) (visible sólo si se configura AUTOMÁTICO en el punto 13 de los set de sistema), abre y cierra laválvula de evacuación de vapor mientras que la tecla (3) (visible solo si se configura 2 VELOCIDAD en elpunto 14 de los set de sistema) cambia la velocidad del ventilador de recirculación desde 1° a 2° velocidad yviceversa.

si las funciones (apertura/cierre válvula o 1°/2° velocidad) no estuvieran habilitadas enel menú de setup, las teclas correspondientes (2) y (3) estarán deshabilitadas.

7.3.2 Funciones Timer:

Al presionar la tecla (c) cuando se visualiza en el display elsímbolo (d) de set temperatura se visualizará el menú del timerde cocción.

Con las teclas (a) y (b) se modifica el valor en minutos,presionando (c) se activa el timer.

Una vez activado el timer la misma tecla (e) seconvierte en el mando de Stop Timer.

d

a

b

c

e

Page 30: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 30-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

e

Al presionar la tecla (c) se retorna a la ventanaprincipal con timer activo (o automáticamenteesperando 10 segundos de inactividad).El tiempo residual que debe transcurrir se indicaen la esquina superior derecha del display.Al concluir del tiempo la visualización retornará a la pantalla anterior que indicará la cifra -00 minintermitente.Al presionar la tecla de Stop Time (c) se interrumpirá la señal acústica retornando a la visualización del setde temperatura.

El timer es totalmente independiente de cualquier otra función de cocción.Es solamente una cuenta atrás que sirve como recordatorio. Si la unidad de mandoestá en standby, el timer en start pasa al estado de stop.

Page 31: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 31-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

7.4 Funciones de Cocción en Programas

7.4.1 Descripción:Los programas son una lista de operaciones que la unidad de mando cumple autónomamente dentro de losminutos predeterminados durante la programación, donde la línea 0 (cero) del programa corresponde al setde los parámetros en el minuto cero (en el comienzo de la cocción). Cada vez que se añade una nuevalínea al programa, la unidad de mando pedirá en primer lugar que se inserte el minuto (siempre referido alcomienzo) en el que deberá producirse el cambio de uno o diversos parámetros controlados que son:

1. Temperatura (°C o °F)

2. Vaporización (en minutos)

3. Velocidad ventilador aire de cocción (opcional)

4. Estado de la válvula de evacuación del vapor (opcional)

Si 2 líneas seguidas tuvieran los mismos parámetros, la unidad de mando optimizará elprograma eliminando la última de las dos (siempre que no se trate de la línea final quedefine el tiempo total de cocción).

7.4.2 Menú de los Programas de cocción:

Al presionar el botón (1) se entrará en el menúde los Programas

que aparece como una lista (de 01 a 99posiciones)

que se desplaza con las teclas (a) y (b).

1

a

b

Page 32: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 32-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

En el ejemplo se ha memorizado el programa “Baguette 200” enla posición 01. La línea seleccionada puede estar “vacía” (véasepos. 02 y 99 en el ejemplo) u “ocupada por un programa” (véasepos. 01 en el ejemplo).Si estuviera seleccionada una posición ocupada por un programa,se visualizará de izquierda a derecha:

1. Clave de bloqueo (Código de protección para cancelación, desplazamientos, copias o

modificaciones)

2. N° de programa (posibles de 01 a 99 posiciones)

3. Nombre del programa de cocción (campo hasta 12 caracteres)

Ahora la tecla (1), presionada durante 1 s cancelael programa seleccionado, la tecla (2) carga losdatos de la línea 0 del programa para prepararsea la cocción (precalentamiento) y la tecla (3)retorna al Menú Manual.

La tecla (a), presionada durante 1 s entra en elmenú de código para bloquear/desbloquear elprograma, mientras que la tecla (b), presionadadurante 1 s entra en el menú de modificación delos parámetros de cocción.

El código de seguridad, que al activarse destaca el símbolo de la llave junto al n° deprograma (a configurar en el menú de setup de la tarjeta véase sec. 2.2), sirve paraproteger el programa de manipulaciones voluntarias o involuntarias.Cada vez que se trate de desplazar, copiar,cambiar el nombre, cancelar o modificar unprograma protegido, se pedirá el código.Solamente con el código correcto se podránrealizar las operaciones escritas arriba.Obviamente, al presionar (b) para quitar laprotección, se pedirá el código.

2

1

3

a

b

Page 33: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 33-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

En el caso de una posición vacía, la tecla (1)copia en la posición seleccionada un programaexistente a seleccionar sucesivamente, la tecla(2) desplaza en la posición seleccionada unprograma existente a seleccionar sucesivamente,la tecla (3) retorna al Menú Manual.

Una vez presionadas las teclas (1), Copiar o (2),Desplazar aparecerá una lista de las posicionessolas que contienen un programa para poderseleccionarlo más rápidamente pasando la lista conlas teclas (a) y (b). Una vez seleccionado elprograma a copiar/desplazar es suficientepresionar (c) para efectuar la operación o presionar(3) para anularla.

2

1

3

a

b

c

Page 34: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 34-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

7.4.3 Ejecución de un Programa de Cocción:

Al presionar el botón (1), se cargarán losparámetros,

donde junto al icono del “pan” tenemos laposición en la memoria y el nombre del programa.Más a la derecha dos líneas verticales || indicanel estado de PAUSA PROGRAMA (led queparpadea en la tecla START). En ese momento elhorno carga los parámetros iniciales delprograma seleccionado y alcanza la temperaturade comienzo de la cocción (como en la línea 0del programa). Es la función de precalentamiento.

Si la temperatura de comienzo de la cocción superara en 10° la diferencia (tantopositiva como negativa) de la temperatura efectiva, parpadeará tanto el display LED(temperatura efectiva) como la temperatura indicada en el display gráfico (por ejemploen la Figura, <icono temp.> 220°C). Ni bien el horno alcanzará una temperaturacomprendida en los ±10° de la temperatura de set, se detendrán los destellos deldisplay.

En el display se indica el estado de la válvula (cerradaen 1 y abierta en 2) y el estado de la velocidad (3) delaire (en 2° velocidad que corresponde a la velocidad“normal” de cocción).A la derecha encontramos la indicación del tiempototal de cocción (4) y de la temperatura inicial (5).

Al presionar la tecla verde Start, la unidad de mandoefectuará la cocción del programa.

El logotipo del “pan” tendrá el “vapor” animado (6), enlugar de las dos líneas verticales || (7) habrá untriángulo intermitente (8) (símbolo de play) y en la partecentral del display se mostrará el tiempo que debetranscurrir (en el ejemplo faltan 4 min al final) y latemperatura de set.

2

51 4

23

3

6

7

8

Page 35: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 35-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Si se abriera la puerta durante la cocción, en el display apareceráPORTA APERTA! intermitente, la puerta animada que se abre y secierra y el símbolo de pausa || del programa

mientras el led en la tecla Start parpadeará.Será suficiente cerrar la puerta y presionar de nuevo la tecla Startpara reanudar la cocción desde el punto en quese había interrumpida (el led en la tecla Startretorna a tener la luz fija).

Una vez vencido el tiempo, la unidad de mandoavisará al usuario con una señal acústica(zumbador) y visual (parpadeo de la luz de lapuerta del horno).La tecla (1) mostrará el icono de una “notatachada”.Al presionar dicha tecla se interrumpirá la señalacústica y el parpadeo, pero se continuará acocinar con las configuraciones presentes en la última línea del programa. Para interrumpir la coccióny retornar al menú programas, presione la tecla roja Stop.

1

Page 36: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 36-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

7.4.4 Creación de un Programa de Cocción:

Adentro del menú programas al presionar (c)durante 1 segundo como mínimo se entrará en elmenú de Edit Programma donde aparecerá elcursor en la primera letra del nombre delprograma.

Con (a) y (b) se seleccionan las letras y con (c) y(d) se desplaza el cursor.La tecla (2) confirma el nombre y pasa a la Figurasiguiente, la tecla (1) retorna al menú anterior.

En la Figura el cursor selecciona la línea 0 delprograma o las configuraciones iniciales (en elminuto 0) que serán por defecto 220°C (o 400°F),8 s de apertura electroválvula, segundavelocidad (si se ha habilitado en el punto 14 delset de la tarjeta) y válvula cerrada (si se haconfigurado en Manual o Automático en el punto13 del set de la tarjeta).

La tecla (3) nos permite retornar a la figuraanterior para modificar el nombre, la tecla (4)retorna al menú Programas, mientras que la tecla(5) añade una línea al programa.

Al presionar la tecla (c) se podrán modificar (mediante las teclas (a) y (b)) en secuencia los parámetrostemperatura, duración de vapor, velocidad del ventilador y por último el estado de la válvula.

a

b

c

d

2

1

4

3

5

Page 37: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 37-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Al presionar el botón (4) se añade una línea de programa con valoresiguales a la línea anterior, pero con el valor del tiempo aumentado 1’respecto de la línea anterior.Con las teclas (a) y (b) se modifica dicho valor (que no podrá nuncaser 0) y con las flechas (c) y (d) se desplaza el cursor a las otrasvariables.

La línea 0 es la única en la que el tiempo no se podrá modificar.Si se modificara un tiempo con el mismo valor de un paso existente, el programasustituirá la línea existente con la última modificada.

El nombre del programa puede modificarse solamente cuando el cursor está situado enla línea 0 del mismo programa, por el contrario la tecla (3) se convierte en el comandode Cancella Riga (cancelar línea) con el símbolo X.

Al terminar la inserción de las líneas de programa, al presionar la tecla (5) se sale del editor de losprogramas y se retorna a la lista de los programas.

Page 38: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 38-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

7.5 Funciones especiales

7.5.1 Introducción:La unidad de mando tiene funciones particulares o configuraciones específicas según los accesoriosopcionales instalados y las características de cada horno que pueden activarse en el menú de setup.

Algunas activaciones o modificaciones de los parámetros de fábrica pueden perjudicarel uso del horno o averiarlo.

7.5.2 Pausa para inversiónEste parámetro permitirá detener el movimiento del ventilador antes de la inversión del sentido de rotación.Será posible bajarlo, cuidando a que el ventilador tenga tiempo para detenerse en pausa evitando asíperjudicar el motor eléctrico.

Aconsejamos comprobar que, al invertirse el movimiento, todos los ventiladores seencuentren inmóviles, de lo contrario, éste parámetro debe ser aumentado.

7.5.3 Placas FIRE (Cocción tradicional)Este parámetro se configura en fábrica en “NO”. Si hubiera instalado un horno con accesorio opcional decarros de placas FIRE, modifique este parámetro colocándolo en Manual o en XXmin (de 1 a 10 min).

MANUAL:Al presionar la tecla START durante 1 segundo se oirá un sonido, el led en la tecla parpadeará y en eldisplay aparecerá escrito IN ATTESA en lugar de IN COTTURA, rotación del carro en ON pero fuente decalor y ventilador en OFF. En la esquina superior derecha un timer (en formato mm:ss) indicará cuántotiempo ha estado presionado la tecla START durante 1 segundo.Al presionar nuevamente la tecla START durante 1 segundo se oirá un sonido, el led en la tecla quedaencendido con luz fija, aparece escrito IN COTTURA, desaparece el timer en la parte superior derecha ytanto la fuente de calor como el ventilador se colocan en estado ON.

XX min:Al presionar la tecla START durante 1 segundo se oirá un sonido, el led en la tecla parpadeará y en eldisplay aparecerá escrito IN ATTESA en lugar de IN COTTURA, rotación del carro en ON pero fuente decalor y ventilador en OFF. En la esquina superior derecha una cuenta atrás de XX minutos (en formatomm:ss) indicará el tiempo que queda para el reencendido.Al concluir la cuenta atrás se oirá un sonido, el led en la tecla START queda encendido con luz fija, apareceescrito IN COTTURA, desaparece el timer y tanto la fuente de calor como el ventilador se colocan en ON.Al presionar START durante 1 segundo antes de que concluya la cuenta atrás se interrumpirá la espera yla unidad de mando pasará al estado IN COTTURA.

Page 39: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 39-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

7.5.4 Copia de ProgramasEste menú sirve para transmitir los programas de cocción memorizados en una unidad de mando a otroshornos cercanos conectados entre sí mediante la conexión serial. La operación de transmisión puederealizarse solo a un horno por vez.Entre en el menú de setup del horno receptor, configure en RICEVI ypresione <. Entre en el menú de setup del horno transmisor, configure en TRASMETTI y presione <.La transmisión de todos los programas comenzará y una barra de deslizamiento avisará al usuario sobre elavance de la transmisión y el final de la operación.

La copia de la memoria de los programas sobreescribe la memoria de la unidad demando receptora creando una copia exacta de la unidad de mando transmisora yanulando los programas existentes en la unidad de mando receptora.

Page 40: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 40-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

8.1 Descripción de la unidad de mando manual TVT

1 Zona Display de LEDs:

Presenta el display clásico de tres cifras que indica constantemente la temperatura real adentro de la

cámara de cocción. El led situado en el icono del termómetro indica, cuando está encendido, que la fuente

de calor (quemador principal o resistencias) está activa.

2 Zona Display LCD Gráfico:

Incluye un amplio LCD gráfico donde se visualizan todas las informaciones necesarias y tres teclas

de función variables según el icono indicado en la parte inferior del mismo display.

3 Zona de mando cocción:

Las cuatro teclas clásicas situadas en cruz (arriba, abajo, adelante y atrás) y las 2 teclas de “Start”

y “Stop” cocción.

Las flechas arriba (+) y abajo (-) aumentan o disminuyen el valor (temperatura, tiempo etc. ) visualizado.

Las cuatro flechas también desplazan el cursor seleccionando diversos valores.

4 Zona de servicio:

Incluye las cuatro teclas de servicio:

a. Tecla de On/Off Unidad de mando

b. Apertura de la puerta automática (opcional)

c. On/Off Aspirador de la campana de vapores

d. On/Off iluminación de la cámara de cocción

Page 41: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 41-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

1

2

3

4

Page 42: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 42-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

8.2 Menú de “Setup”

8.2.1 Descripción:El menú de setup del cuadro es un menú oculto que incluye 3 secciones:

1. Programador semanal de encendido

2. Info sobre Tagliavini S.p.A.

3. Setup de la tarjeta

Con el cuadro en Standby, presionesimultáneamente durante 2 segundos las teclas (1)y (2) para acceder al menú de setup.

En la parte superior se mostrará el día y la hora actuales y en la parte inferior 3 iconos gráficos querepresentan las secciones del submenú:Para salir del menú de Setup, presione la tecla On/Off. El cuadro retornará al estado de Standbymemorizando las posibles modificaciones efectuadas.

8.2.2 Menú Setup de la tarjeta

Al presionar la tecla (1), se entra en laprogramación de la tarjeta donde están todos losajustes que definen la configuración del cuadro yde los relativos opcionales

1

2

3 1

2

1

Page 43: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 43-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

3

En la parte superior (1) aparece escrito “TAGLIAVINI” y el modelo del horno instalado (en el ejemplo TVTmequivale a Termoven manual).Con (2) se vuelve a la visualización anterior.En el centro (3) del display encontramos la variableseleccionada.

Con las teclas (a) y (b) se cambia de variable, mientras quecon la tecla (c) se visualizan las opciones relativas a la variableseleccionada.

Ahora la parte superior del display muestra la variable que se está modificando y en el centro el set actual.

Con las teclas (a) y (b) se seleccionan las demás opciones ycon la tecla (c) se vuelve a la visualización anterior,memorizando el valor visualizado.

2

1

a

b

c

3

1

a

b

c

Page 44: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 44-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Esta lógica de funcionamiento es igual para todos los demás ítems del menú de setup y permite la modificaciónrápida de los parámetros seleccionados con el cursor.NB: los rangos, valores y configuraciones de la siguiente tabla se refieren a la configuración delModelo Horno = TVT manual

Pos Variable (máx 16 car) Valores por U.M. Rango Paso

defecto

01 Contraste LCD 50 - 0, …, 100 1

02 Inversión LCD SI - SI, NO -

03 Idioma ITALIANO - ITALIANO, INGLÉS, ESPAÑOL,

FRANCÉS, ALEMÁN -

04 Modelo horno TVT manual - RT manual, RT ordenador

TVT manual, TVT ordenador -

05 Vapor: stop vent. 40 sec sec 0, …, 60 1

06 Inversión ventilador 150 sec sec No, 10, …, 240 10

07 Pausa de inversión 30 sec sec 20, …, 60 1

08 Placas FIRE NO min No, Man, 1, …, 10 1

09 Apertura Porta Manual sec Manual, Automática 0,

Automática 5, Automática 10 -

10 Refrigeración 10 min 5, …, 30 1

11 Unidad de medida °C ° °C - °F -

12 Temperatura máx 280 °C o °F 50, …, 350 10

13 Diff. Temperatura 2 °C o °F 1, …, 10 1

14 Diferencia piloto 10 °C o °F 10, …, 30 1

15 Dif. piloto 2 °C o °F 1, …, 30 1

16 Segundo vaporizador No - No - Si -

17 Cargar por defecto No - No, Si -

Page 45: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 45-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

01. Regulación del contraste del display LCD.

02. Invierte los colores del display LCD.

03. Selecciona el idioma a utilizar.

04. Define en que familia de hornos está instalado el cuadro para cargar los parámetros

correspondientes. Modificando dicha variable se modifican las variables siguientes que dependen del

tipo de horno.05. Corresponde a la duración de parada del ventilador después de la vaporización.06. Define la duración de la rotación del ventilador para cada sentido de la rotación. Si programado en

"NO", el ventilador girará siempre hacia una dirección.07. Corresponde a la pausa del ventilador entre un sentido de rotación y el otro.08. Configura la función FIRE es decir la cocción en las placas precalentadas. Indica los minutos de

parada del ventilador y de la fuente de calor que son necesarios para el tipo de cocción. Si el valorestá en “Man” dicha función se activa pulsando durante 1 segundo la tecla Start (tras haberlapresionado para activar la cocción) y se oirá un sonido de confirmación mientras que el led de la teclaparpadeará. Para detener la función manualmente presione durante 1 segundo la tecla start, seoiráun sonido de confirmación mientras que el led de la tecla queda encendido fijo. Si la configuraciónestá en 1, …, 10, la función se activa siempre presionando la tecla start durante 1 segundo trashaberla presionado para activar la cocción con las mismas pautas descritas arriba, pero sedeshabilitaráautomáticamente después del tiempo configurado dentro del rango 1, …, 10 min.

09. Indica cuantos segundos hay que esperar antes de abrir la puerta hidráulica después de presionar latecla de apertura de la puerta y contemporáneamente abre la válvula automática (en su caso) yacciona el extractor de vapores de la campana. Si se configura en manual la función estádeshabilitada.

10. Corresponde al retardo de apagado del ventilador del intercambiador de calor (en minutos) despuésde que se apaga (standby) el horno. Sirve para refrigerar el cilindro de combustión.

11. Cambia la unidad de medida de la Temperatura desde °C a °F

12. Define el límite máximo que el termorregulador puede alcanzar.

13. Indica el diferencial de reencendido de la fuente de calor. Se reenciende cuando la temperatura en la

cámara corresponde al setpoint menos la suma de la diferencia y del diferencial.14. Retardo del apagado de la fuente de calor secundaria tras alcanzar el setpoint. Se apaga

cuando la temperatura en la cámara equivale al setpoint más el valor de diferencia.

15. Si el horno está equipado con generadores de vapor dobles (opcional) por cada cámara, este

parámetro se configura en SÍ. El cuadro accionará alternativamente el vapor utilizando ambos

generadores de vapor.16. Debe activarse cuando esté instalado el vaporizador auxiliar. Cuando activada esta función, la

centralita deberá abrir alternadamente ambas las electroválvulas a cada opresión.

17. Activando la función “SI” se sobreescriben todos los valores actuales con aquellos de fábrica.

Page 46: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 46-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

8.2.3 Info Tagliavini S.p.A.

Este menú contiene las direcciones útiles paracontactar a Tagliavini S.p.A..

8.2.4 Programador semanal de encendido

Desde este menú usted podrá configurar la hora yel día actuales y configurar para cada día de lasemana un horario de encendido programado.

No se ha previsto ninguna función de apagado automático; esta operación queda avoluntad de usuario.

La ventana principal mostrará:

1

1

3

2

1

4

Page 47: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 47-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Donde en la parte superior se visualizará el día y lahora actuales, mientras que en la parte central sevisualizará el estado (on/off) y el día y la hora delpróximo encendido con el cursor colocado sobre el día.

Con las teclas (a) y (b) se visualizan los encendidos delos demás días de la semana. Desplazándose respecti-vamente con (c) y (d) el cursor se colocará encima delestado o la hora de encendido que podrá modificarsecon las teclas (a) y (b).

si el estado se coloca en Off, no se visualizará la hora relativa al encendido.

Con la tecla (2) se retorna a la ventana anterior, memorizando las modificaciones efectuadas.

Si se presiona la tecla (4) desde el menú, se entra en la configuración del día y hora actuales.

El cursor se colocará en el día actual modificable con lasteclas (a) y (b)

Desplazando el cursor a la derecha con la tecla (c) secolocará en la hora actual modificable con las teclas (a) y(b)

Con la tecla (e) se retorna a la visualización, memorizando las modificaciones efectuadas.

Las horas de encendido y el horario actual siempre se visualizarán en el formato 24hcon paso de 1 minuto. Manteniendo apretados durante 1 s las teclas (a) y (b) se activaráel avance rápido.

El cuadro no está preparado para actualizarse automáticamente a la hora legal, por tanto,será necesario entrar en este menú cada vez que tenga que modificar la hora actual yefectuar manualmente dicha modificación.

a

b

c

d

e

e

Page 48: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 48-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Con un día de la semana como mínimo programadoen estado de ON (es decir programado para elencendido automático), con la unidad de mando enStandby se visualizará la pantalla donde semuestran el día y la hora actuales en la partesuperior (1), el símbolo de calendario en estado deOFF y la tecla (2) para activar la retroiluminación dediez segundos.Al presionar la tecla (3) durante 2 segundos seactiva el Programador Semanal y se habilita launidad de mando para el encendido automático.Se visualizará escrito ON durante 4 segundos,después aparecerá el día y la hora del primerencendido (calculada respecto del día y de la horaactuales).

Con las teclas (a) y (b) se podrán visualizar los otros días programados parael encendido.Transcurridos diez segundos de inactividad el display apagará laretroiluminación y retornará a visualizar el primer día de encendido.

Si la unidad de mando presenta la ventana no sehabilitará el encendido automático en ninguno de losdías y de los horarios programados.

Para quitar un día de la programación del encendidoautomático hay que entrar en el menú de Setup talcomo indicado arriba y seleccionar OFF después deseleccionar el día.

Para permitir el encendido automático del horno tieneque haber tensión en el cuadro eléctrico y por lo tantoen la unidad de mando. Asimismo en el display sedeberá leer el día y hora actual y el día y hora delpróximo encendido.

2

1

3

a

b

Page 49: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 49-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

8.3 Funciones de Cocción

8.3.1 Descripción:Presione la tecla On/Off de la unidad de mando en standby para encender launidad de mando y activar las funciones de cocción. Se presentarán los mismosvalores presentes la última vez que se apagó.

Si la unidad de mando está en Stop (led rojo en la tecla Stopencendido), la temperatura configurada es de 230°C, con la puertacerrada.

Con la puerta abierta.

Durante la etapa de STOP y de PUERTA ABIER-TA la tecla (1) modifica la duración de la vapori-zación.

1

Page 50: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 50-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Al presionar (1) durante 2 segundos se entra en el menú de configuracióndel tiempo de apertura de la electroválvula.

Con las teclas (a) y (b) se modifica el valor en segundos incluido entre 1 y20 con paso de 1 segundo y valor por defecto de 4 segundos.Después del valor 20 s aparece escrito MAN. Con la configuración MAN lavaporización dura el tiempo que se tiene presionado la tecla.La tecla (1) retornará a la ventana anterior memorizando lasmodificaciones.

Con la puerta cerrada, al presionar la tecla Start (se apaga elled rojo en la tecla Stop y se enciende la tecla de Start),aparecerá escrito IN COTTURA en la parte superior del displaymientras que en la parte inferior estará activo el comando devaporización que indica el tiempo de apertura de laelectroválvula (si es temporizado).

El display visualizará en el centro el setpoint de temperatura,modificable en cualquier momento con las teclas (a) y (b). El led rojo al costadodel display de dígitos rojos situado arriba, cuando está encendido indica quela fuente de calor está encendida (quemador o resistencias).

1

a

b

a

b

Page 51: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 51-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Al presionar (1) se abrirá la electroválvula deintroducción de agua durante dos tiemposequivalentes a la mitad del tiempo configurado,separados por una pausa igual a la mitad deltiempo configurado.

EJEMPLO: Con set de apertura = 8 s launidad de mando abrirá laelectroválvula durante 4 segundos,después habrá una pausa de 4segundos, y después una segundaapertura de 4 segundos.

En el interior del comando (1) se visualizará lacuenta atrás de los segundos de apertura querestan.

Para interrumpir la vaporización presione de nuevo (1).

1

Apertura e chiusura valvola scarico vapori:Nella figura 1 in corrispondenza del tasto centrale è rappresentato il simbolo della valvola scarico vapori chiusa,premendo il tasto in corrispondenza si attiva l'apertura della valvola stessa, scaricando il vapore presente nellacamera di cottura e si visulizzerà il simbolo presente in figura 2.

Premendo nuovamente il tasto in corrispondenza del simbolo in figura 2 si attiva la chiusura della valvola scaricovapori, nel display si visulizzerà il simbolo presente in figura 1.

figura 1 figura 2

figura 1 = valvola chiusa

figura 2 = valvola aperta

Page 52: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 52-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

8.3.2 Funciones Timer:

Al presionar la tecla (1) cuando en el displayaparece el símbolo (d) de set temperatura sevisualizará el menú del timer de cocción.

Con las teclas (a) y (b) se modifica el valor enminutos, presionando (c) se activa el timer.

Una vez activado el timer la misma tecla (c) seconvierte en el mando de Stop Timer.

c

1

a

b

Page 53: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 53-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

d

Al presionar la tecla (c) se retorna a la ventanaprincipal con timer activo (o automáticamenteesperando 10 segundos de inactividad).El tiempo residual que debe transcurrir se indicaen la esquina superior derecha del display.Al concluir del tiempo la visualización retornará ala pantalla anterior que indicará la cifra -00 minintermitente.Al presionar la tecla de Stop Time (c) seinterrumpirá la señal acústica retornando a lavisualización del set de temperatura.

El timer es totalmente independiente de cualquier otra función de cocción.Es solamente una cuenta atrás que sirve como recordatorio. Si la unidad de mando está enstandby, el timer en start pasa al estado de stop.

Page 54: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 54-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

8.4 Funciones especiales

8.4.1 Introducción:La unidad de mando tiene funciones particulares o configuraciones específicas según los accesoriosopcionales instalados y las características de cada horno que pueden activarse en el menú de setup.

Algunas activaciones o modificaciones de los parámetros de fábrica pueden perjudicarel uso del horno o averiarlo.

8.4.2 Pausa para inversiónEste parámetro permitirá detener el movimiento del ventilador antes de la inversión del sentido de rotación.Será posible bajarlo, cuidando a que el ventilador tenga tiempo para detenerse en pausa evitando asíperjudicar el motor eléctrico.

8.4.3 Placas FIRE (Cocción tradicional)Este parámetro se configura en fábrica en “NO”. Si hubiera instalado un horno con accesorio opcional decarros de placas FIRE, modifique este parámetro colocándolo en Manual o en XXmin (de 1 a 10 min).

MANUAL:Al presionar la tecla START durante 1 segundo se oirá un sonido, el led en la tecla parpadeará y en eldisplay aparecerá escrito IN ATTESA en lugar de IN COTTURA, rotación del carro en ON pero fuente decalor y ventilador en OFF. En la esquina superior derecha un timer (en formato mm:ss) indicará cuántotiempo ha estado presionado la tecla START durante 1 segundo.Al presionar nuevamente la tecla START durante 1 segundo se oirá un sonido, el led en la tecla quedaencendido con luz fija, aparece escrito IN COTTURA, desaparece el timer en la parte superior derecha ytanto la fuente de calor como el ventilador se colocan en estado ON.

XX min:Al presionar la tecla START durante 1 segundo se oirá un sonido, el led en la tecla parpadeará y en eldisplay aparecerá escrito IN ATTESA en lugar de IN COTTURA, rotación del carro en ON pero fuente decalor y ventilador en OFF. En la esquina superior derecha una cuenta atrás de XX minutos (en formatomm:ss) indicará el tiempo que queda para el reencendido.Al concluir la cuenta atrás se oirá un sonido, el led en la tecla START queda encendido con luz fija, apareceescrito IN COTTURA, desaparece el timer y tanto la fuente de calor como el ventilador se colocan en ON.Al presionar START durante 1 segundo antes de que concluya la cuenta atrás se interrumpirá la espera yla unidad de mando pasará al estado IN COTTURA.

Page 55: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 55-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

9. Mantenimiento del horno

TODA Y CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO DEBERA SER REALIZADA CONINTERRUPTOR GENERAL DESENGANCHADO Y CON GRIFO GENERAL CERRADO, PORPERSONAS ADIESTRADAS.

9.1 A cada 30 horas o cada semanaLimpien el cristal de la puerta con un paño húmedo con horno apagado y en temperatura ambiente. Limpienla fachada (inoxidable) con los métodos normales para la limpieza del acero inoxidable para enseguida pulircon un paño limpio empapado de aceite de glicerina.

9.2 A cada 100 horas o cada mesLimpien el filtro de la válvula electrónica (pos.6, pag.45), eliminado todos los residuos de incrustaciones decaliza y/o de hierro mediante soluciones ácidas de las que se encuentran fácilmente en comercio.

9.3 Limpieza del hornoLa limpieza diaria del horno (realizada con horno frío, o tibio) debe efectuarse con productos adecuados paralos materiales tratados (acero inoxidable para la cámara, la puerta y la fachada) que no produzcan vaporestóxicos o nocivos y que no dejen residuos peligrosos del punto de vista de la higiene y de la inflamabilidad.Debe excluirse el uso de chorros de agua externos a la cámara y cuando el horno esté conectado con lalínea eléctrica.

9.4 Campana de aspiraciónEn caso de falta o de insuficiencia de aspiración sugerimos que verifiquen el funcionamiento del aspirador yla limpieza del conducto de salida (sea colector sea chimenea). Cuando el aspirador presentara unaaspiración insuficiente o irregular sería oportuno buscar las causas y eventualmente sustituirlo. Parasustituirlo será necesario desconectar los enlaces eléctricos (se llega a la caja de derivación por la partetrasera externa de la campana de aspiración), extraer la reja bajo la campana retirando los tornillos desujeción luego sacar los tornillos de apriete de la parte superior del colector.

Page 56: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 56-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

10. Posibles inconvenientes

Cuando, aunque utilizando correctamente el horno, se verificaran fallas, pongan el horno fuera de servicio,cierren todos los enlaces y llamen un técnico autorizado por el servicio de asistencia clientes.

Page 57: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 57-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

10.1 Sustitución de las bombillasEl horno posee iluminación interna situada en la puerta principal.Para sustituir las bombillas débese:

1. Desenroscar los tornillos frontales del cristal de la

puerta

2. Extraer la goma amortiguadora del cristal

EL CRISTAL DEBE ESTAR MONTADO NECESARIAMENTE

CON LOS AMORTIGUADORES EN LOS TORNILLOS, DE

LO CONTRARIO SE PROVOCARIA LA ROTURA DEL

PROPIO CRISTAL.

3. Tras extraer el cristal, será posible sustituir la

bombilla.

Page 58: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 58-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

10.2 Detalle del carro de enhornada de las fuentes (opcional)En sustitución de las guías para las fuentes en dotación estándar, elcarro porta-fuentes (ref.A) permite la enhornada delas fuentes directamente de la celda de fermentación al horno decocción, sin deber retirar las fuentes del carro.

La introducción del carro porta-fuentes es pilotada por las guías enreferencia (B)

¡PELIGRO DE QUEMADURA!

DURANTE LA EXTRACCION DEL CARRO

ES OBLIGATORIO EL USO DE LOS

GUANTES DE PROTECCION

ANTICALOR.

10.3 Falta funcionamento en vaporeraEs posible que los tubos de entrega del agua en la vaporera queden obstruidos por incrustaciones o depósitos decaliza. En ese caso será necesario limpiarlos con soluciones apropiadas de las que normalmente se encuentran encomercio.

SI LAS ANOMALIAS PERSISTIERAN AUN DESPUES DE LOS CONTROLES, SERA NECESARIOCONTACTAR EL SERVICIO DE ASISTENCIA TAGLIAVINI.

Para desobstruir los conductos de la vaporera débese:

1. Desenroscar los tornillos (pos.A) de apriete que

sujetan la reja porta-bastidor (pos.B)

A

B

A

B

Page 59: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 59-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

2. Separar la reja porta-bastidor (pos.A) del horno

3. Desenroscar los tornillos de sujeción sacando el grupo

de la vaporera para enseguida limpiarlo con productos

anti-calcáreo

4. Concluida la limpieza, será necesario hacer correr agua limpia por la tubería para eliminar los

residuos del producto de saneamiento.

Al final del proceso de saneamiento y limpieza débese montar la reja porta-bastidor y accionar el horno.

A

A

Page 60: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 60-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

11. El horno en detalle

11.1 Vista del particolare della maniglia

Descripción Código Posición

Cubo 16-18-12 A1101022 1

Anillo de retención A1730011 2

Anillo de retención A1730011 3

Chumacera picaporte 02999406 4

Picaporte cerrojo 02999404 5

Tuerca inoxidable A1670025 6

Laminado de soporte 02999402 7

Anillo de retención A1730011 8

Cubo 16-18-12 A1101022 9

Lengüeta A1750044 10

Manija 02999407 11

Arandela A1700145 12

Tornillo TE A1600020 13

Disco de cierre A1020020/01 14

Bloque golpe picaporte puerta 02999105 15

Varilla activación micro puerta 82999107 16

Microinterruptor puerta 17

Page 61: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 61-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 146

7

15

16

17

Page 62: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 62-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

11.2 Vista puerta

Descripción Código Posición

Cristal interior 10 Fuentes 0219x403 1

Cristal externo 10 Fuentes 0219x402 2

Cristal interior 5 Fuentes 02195403 1a

Cristal externo 5 Fuentes 02195402 2a

Espaciador para cristal 05999472 3

Tornillos de fijación 05999473 4

Portalámparas A0500009 5

Lámpara 24v 20w A0500024 6

Page 63: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 63-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

1 1a 2 2a34 5/6

Page 64: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 64-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

11.3 Vista del sistema hídrico para hornos de 10 fuentes

Descripción Código Posición

Tornillos M4x15 1

Portagoma gas/H20 2

Electroválvula 24 V ”L.F.” 3

Apriete tubo 4

Tubo de goma 5

Tubo de cobre cocido 6

Fondo cámara horno 7

Unión en L 8x 8

Unión en L 8x 9

Page 65: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 65-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Page 66: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 66-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

11.4 Vista del grupo motores para hornos de 10 fuentes

Descripción Código Posición

Cámara de cocción 1

Tornillo M6x55 2

Tornillo de apriete ventilador 3

Arandela plana Ø13x55 4

Ventilador pala recta 300x80 5

Tuercas M12 6

Motor tipo 1088 HP 0,5 7

Tuerca M5 8

Arandela plana Ø5,3x10 9

Arandela elástica grower Ø5,1 10

Plancha del motor 11

Espaciador plancha 12

Espaciador brida 13

Brida de aislamiento 14

Anillo de teflon Ø24 15

Tornillo M4x20 16

Resistencia eléctrica 220v 9000W 17

Resistencia eléctrica 220v 9000W 18

Page 67: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 67-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Page 68: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 68-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

11.5 Vista del sistema hídrico para hornos de 5 fuentes

Descripción Código Posición

Tornillos M4x15 1

Portagoma gas/H20 2

Electroválvula 24 V ”L.F.” 3

Apriete tubo 4

Tubo de goma 5

Tubo de cobre cocido 6

Fondo cámara horno 7

Unión en L 8x 8

Unión en L 8x 9

Page 69: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 69-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Page 70: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 70-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

11.6 Vista del grupo motores para hornos de 5 fuentes

Descripción Código Posición

Cámara de cocción 1

Tornillo M6x55 2

Tornillo de apriete ventilador 3

Arandela plana Ø13x55 4

Ventilador pala recta 300x80 5

Tuercas M12 6

Motor tipo 1088 HP 0,5 7

Tuerca M5 8

Arandela plana Ø5,3x10 9

Arandela elástica grower Ø5,1 10

Plancha del motor 11

Espaciador plancha 12

Espaciador brida 13

Brida de aislamiento 14

Anillo de teflon Ø24 15

Tornillo M4x20 16

Resistencia eléctrica 220v 9000W 17

Resistencia eléctrica 220v 9000W 18

Page 71: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 71-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Page 72: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 72-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

I

L

B

C D

EF

G

H

AMODULO DI RICHIESTA DI ASSISTENZA TECNICA

UFFICIO ASSISTENZA TECNICATELEFAX 0521.628763

12 Como solicitar las piezas de repuestoSi se presenta un problema, les indica que la persona habilitad a resolverlo es uno de nuestros tácnicos, o hanencontrado que la máquina tiene problemas, proceder de la siguiente forma:1) Fotocopiar la solicitud que encontrán anexa en la siguiente página.2) Llenar los espacios establecidos siguiendo las indicaciones

A Número de páginas de solicitud de oferta (ejemplo: si la lista de las piezas ocupa 2 solicitudes, en la primeraescribir “1/2” y en la segunda “2/2”).

B Número de la matrícula de la máquina en objeto preestampado para evitar errores (tener cuidado de no usaresta solicitud para otra de nuestras máquinas puesto que así tendríamos la matrícula equivocada).

C Datos anagráficos del establecimiento donde enviar la máquina..D Datos anagráficos del establecimiento donde enviar la factura.E Nombre y apellido de la persona a quien enviar la oferta (escribir en caracter tipo imprenta).F Número de teléfono de quien solicita la oferta.G Número de telefax a quien despachar la oferta.H Tipo de despacho que prefiere el solicitante.I Fecha de solicitud de la oferta.L Descripción del mal funcionamiento o daño. En esta casilla describir en que fase del ciclo sucede el

inconveniente. En que posición se detiene la máquina y si aparece el posible mensaje que da la pantalla.

3) Enviar, al número de telefax indicado, una copia de la solicitud debidamente llenada en todas sus partes. Comorespuesta, les será enviado, lo más rápido posible, una oferta completa de precio, entrega y condiciones deventa.

Si la solicitud nos llega escrita en otra forma o utilizando una de nuestraos formatos de solicitud nocompleto en todas sus partes, la empresa TAGLIAVINI S.p.a. no se hace responsable de las posiblesequivocacione.

Page 73: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 73-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Matrícula máquinaSOLICITUD DE OFERTA PIEZAS DE REPUESTO

Descripción del mal funcionamiento o del daño

Nombre del solicitante Número de teléfono

Número telefax

Fecha de envio solicitud

Fecha solicitud asistencia

OFICINA ASISTENCIA TECNICA Y PIEZAS DE REPUESTOSTELEFAX 0521.628763

Dirección donde enviar la mercancía Dirección donde enviar la factura

Page 74: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 74-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

I

L

Código grupo Descripción Cantidad

M N

H

D

B

C

G

FE

SOLICITUD DE ASISTENCIA TECNICA A

OFICINA ASISTENCIA Y PIEZAS DE REPUESTOTELEFAX 0521.628763

13 Como requerir los repuestos

Cuando necesiten requerir piezas de repuesto, será necesario proceder como abajo:1) Fotocopiar el módulo anexado en la página siguiente.2) Completar los espacios correspondientes siguiendo las indicaciones abajo:

A Número de páginas de la petición de oferta (ejemplo: si la lista de las piezas ocupa 2 módulos, en elprimeropongan "1/2" y en el segundo "2/2").

B Número de matrícula del sistema en cuestión ya impreso para evitar errores.(Atención a no utilizareste módulo para otro de nuestros sistemas, pues nos proporcionarían la referencia errada)

C Datos del establecimiento donde enviar la mercancía.D Datos del establecimiento donve enviar la factura.E Nombre y apellido de la persona responsable por el mantenimiento (letra de molde).F Número de teléfono de aquel que requiere la oferta.G Número de telefax al cual enviar la oferta.H Características de la expedición preferida por el que escribe.I Fecha solicitud de oferta.L Número de referencia de la tabla en el mapa incorporado al manual.M Denominación del repuesto.N Cantidad requerida para el repuesto.

3) Envíen, al número de telefax indicado, una copia del módulo completamente llenado.Como respuesta, Les será enviado, lo más pronto posible, una oferta completa con precio,entrega, fecha y condiciones de venta.

Si la petición llegara a nuestras oficinas a través de otras formas o con un módulo nocompletamente llenado,la TAGLIAVINI S.p.a. declinará toda y cualquier responsabilidad porlos eventuales desvíos.

Page 75: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 75-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

CantidadCódigo grupo

Número de teléfono Despacho a medio

Número telefax Fecha

Nombre del solicitante

Matrícula máquina

OFICINA ASISTENCIA TECNICA Y PIEZAS DE REPUESTOS

TELEFAX 0521.628763

Dirección donde enviar la facturaDirección donde enviar la mercancía

SOLICITUD DE OFERTA PIEZAS DE REPUESTO Número P.

Descripción

Page 76: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 76-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

14 Esquemas eléctricos

Page 77: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 77-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Page 78: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 78-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Page 79: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 79-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Page 80: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 80-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Page 81: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 81-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Bra

nd

Cost

rutt

ore

Man

ufa

ctu

rer'

s co

de

Sig

la c

om

mer

ciale

Note

s

Note

Des

crip

tion

Des

criz

ion

e

Q. ty

Q. tà

Pag.

Fogli

o

Dia

gra

m k

ey

Sig

la s

chem

a

LIS

T O

F E

LE

CT

RIC

CO

MP

ON

EN

TS

LIS

TA

CO

MP

ON

EN

TI

EL

ET

TR

ICI

LIS

TA

DE

LO

S C

OM

PO

NE

NT

ES

EL

EC

TR

ICO

S

LIS

TE

DE

S C

OM

PO

SA

NT

S E

LE

CT

RIQ

UE

S

Page 82: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 82-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Page 83: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 83-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Page 84: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 84-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Page 85: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 85-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Page 86: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 86-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Bra

nd

Cost

rutt

ore

Man

ufa

ctu

rer'

s co

de

Sig

la c

om

mer

ciale

Note

s

Note

Des

crip

tion

Des

criz

ion

e

Q. ty

Q. tà

Pag.

Fogli

o

Dia

gra

m k

ey

Sig

la s

chem

a

LIS

T O

F E

LE

CT

RIC

CO

MP

ON

EN

TS

LIS

TA

CO

MP

ON

EN

TI

EL

ET

TR

ICI

LIS

TA

DE

LO

S C

OM

PO

NE

NT

ES

EL

EC

TR

ICO

S

LIS

TE

DE

S C

OM

PO

SA

NT

S E

LE

CT

RIQ

UE

S

Page 87: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 87-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Page 88: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 88-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Page 89: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 89-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Page 90: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 90-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07

Page 91: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 91-92© 2004 TAGLIAVINI S.p.A.

Bra

nd

Cost

rutt

ore

Man

ufa

ctu

rer'

s co

de

Sig

la c

om

mer

ciale

Note

s

Note

Des

crip

tion

Des

criz

ion

e

Q. ty

Q. tà

Pag.

Fogli

o

Dia

gra

m k

ey

Sig

la s

chem

a

LIS

T O

F E

LE

CT

RIC

CO

MP

ON

EN

TS

LIS

TA

CO

MP

ON

EN

TI

EL

ET

TR

ICI

LIS

TA

DE

LO

S C

OM

PO

NE

NT

ES

EL

EC

TR

ICO

S

LIS

TE

DE

S C

OM

PO

SA

NT

S E

LE

CT

RIQ

UE

S

Page 92: Termovent TVE 5-10 T

Pág. 92-92 Manual de Uso y MantenimientoTERMOVEN 5/10 T EL. Ver. 1.0 del 10/01/07