tesi laurea triennale - definitiva il regno di napoli e la sublime porta nel decennio francese...
TRANSCRIPT
1
INDICE
Introduzione ................................................................................................................. p. 2
Capitolo I – La politica estera del Regno di Napoli nel Decennio francese ...... p. 5
Capitolo II – I rapporti tra il Regno di Napoli e il Levante ............................. p. 15
Capitolo III – Consoli e ambasciatori italiani e inglesi a Costantinopoli ....... p. 28
Capitolo IV –La politica estera inglese tra Mediterraneo e Mar Nero nella
corrispondenza della legazione napoletana: rapporti regolari (1807 – 1814) p. 36
Appendice .......................................................................................................... p. 48
Fonti ................................................................................................................. p. 75
Bibliografia ...................................................................................................... p. 77
Sitografia .......................................................................................................... p. 80
Ringraziamenti ................................................................................................... p. 81
2
Introduzione
Gli avvenimenti storici che hanno caratterizzato l’area mediterranea e l’area del
Mar Nero sono ben noti a coloro i quali interessa studiarli, così come possono
essere facilmente reperibili nei testi riguardanti tale materia da coloro che non
ne sono esperti.
Nelle opere che si potrebbero utilizzare per rintracciare le vicissitudini di
queste due aree non sono presenti però dettagli che si possono ricavare invece
da documentazioni più particolaristiche, come lo sono le corrispondenze
diplomatiche custodite negli archivi storici di diverse città.
L’obiettivo di questo lavoro è quello di fornire dettagli sull’area del Mar Nero
nel periodo del Decennio Francese, attraverso la lettura della corrispondenza
dei consoli napoletani che risiedono a Costantinopoli e che vivono tutte le
vicende che qui si verificano, estrapolando dettagli atti a comprendere aspetti
di una cultura ritenuta, erroneamente, a noi estranea troppo a lungo e provando
ad arricchire di particolari quelle informazioni che già possediamo a riguardo.
Più precisamente, nella prima parte del lavoro viene illustrata la politica estera
del Regno di Napoli nel Decennio, le sue relazioni con la Russia, nuova
potenza che rapidamente vuole introdursi nei giochi d’equilibrio mediterranei e
levantini, così come le sue relazioni col Mar Nero nell’ottica di voler smentire
l’idea di una loro storica lontananza. La sezione continua fornendo particolari
riguardanti le motivazioni che giustificano la grande importanza che viene data
alla corrispondenza diplomatica, le modalità con cui questa avviene e come
3
arriva a destinazione. Ben pochi sanno come la posta napoletana sia stata la più
prestigiosa dell’epoca e ancora in questa prima sezione viene introdotta la
figura di colui che ha tentato di renderla ancora più preziosa per salvaguardare
la continuità della corrispondenza: Guglielmo Maurizio Ludolf. Una seconda
parte è destinata a tracciare il profilo dei rapporti specifici tra Regno di Napoli
e Levante con un iniziale excursus che cerchi di inquadrare i rapporti tra i due
attori dal XVIII secolo al Decennio, anche da un punto di vista commerciale,
per entrare poi nel dettaglio dei documenti analizzati che presentano i contenuti
più disparati. Considerando che le corrispondenze analizzate vengono redatte
in un momento di cambiamento per l’Impero, sia al suo interno che al suo
esterno col coinvolgimento nel lungo ed estenuante conflitto coi russi, viene
descritta una fase ardua per la popolazione turca ma anche per i funzionari
diplomatici residenti a Costantinopoli e questo è assolutamente evidente se si
comparano corrispondenze anche di poco precedenti al Decennio con quelle
redatte in questo periodo. Il cambiamento della realtà circostante cambia lo
sguardo del narratore e con esso la percezione che il lettore ha di quel mondo.
Con la terza parte si danno cenni biografici dei personaggi incontrati nelle
prime due sezioni e si vogliono introdurre quelli che agiscono poi nella quarta
ed ultima parte. Questa tratta di un particolare argomento estratto dalle
corrispondenze che ho analizzato e che ho deciso poi di approfondire
maggiormente: la politica estera inglese nell’area levantina.
Le corrispondenze che ho utilizzato per approfondire questo tema sono
custodite nell’Archivio di Stato di Napoli e hanno offerto dettagli e
avvenimenti non noti la cui analisi mi ha suggerito una conclusione abbastanza
4
semplice che credo possa essere applicata anche ai tempi moderni: nonostante
le potenze possano entrare in conflitto bellico e riportare vittorie nei luoghi in
cui queste guerre si combattono, gli equilibri politici si giocano sempre su ben
altri tavoli. Se si considera il caso inglese che ho voluto approfondire, si nota
come l’Inghilterra abbia utilizzato nella gran parte dei casi degli specifici ed
elaborati stratagemmi diplomatici per raggiungere il proprio obiettivo o,
quantomeno, per mantenere alta la sua influenza sui territori dell’Impero.
Queste elaborazioni quasi mai sono state rumorose e manifeste, ma sembrano
avere avuto come caratteristiche vincenti la loro messa in atto in maniera
celata, senza che al di fuori ne siano stati chiare le motivazioni e le modalità
d’utilizzo; quand’anche i piani
inglesi non siano stati realizzati in sordina va comunque sottolineata la
sorprendente capacità dei diplomatici inglesi di realizzare i loro progetti non
vacillando dalla loro posizione di potenza egemone tra quelle europee insieme
con la Francia e di essersi insinuata negli affari e di aver contribuito a
sgretolare, anche grazie alla diplomazia, un Impero con più di mezzo millennio
di vita.
5
Capitolo I
La politica estera del Regno di Napoli nel Decennio francese
Il Regno di Napoli è l’antico stato italiano formatosi nel XII secolo grazie
all’unificazione monarchica del Mezzogiorno ad opera dei Normanni e che,
nonostante le numerose dinastie succedutesi al suo trono e la sua tendenza
centrifuga e particolarista invece che unitaria, è tra i protagonisti della nostra
penisola fino al XIX secolo1.
Per tutte le dinastie che in esso si succedono, il Regno è uno dei più importanti
pilastri per il dominio politico e commerciale nel Mediterraneo grazie alla sua
posizione strategica che permette di avere un controllo ravvicinato sui turchi,
sul Nordafrica e sulla Santa Sede oltre che esercitare un controllo sulle
dirompenti ambizioni territoriali napoleoniche2.
Come, infatti, osserva Giuseppe Galasso: ‘la monarchia trascinava il regno
come parte del suo sistema nella grande politica internazionale e gliene
addossava il peso tutt’altro che lieve’3. Proprio a causa delle sue numerose
reggenze, il Regno di Napoli è spesso oggetto malleabile nelle mani delle
diverse dominazioni, comportando delle debolezze politiche di cui ancora in
futuro si potranno sentire i retaggi. Questa sfera politica complicata dalla
convivenza ‘forzata’ di tante diversità e anche dall’interesse di alcuni sovrani a
1 Per un’analisi più approfondita del Regno di Napoli rinvio a A. LEPRE, Storia del
Mezzogiorno d’Italia, Napoli 1986, vol 1, pp. 11-19. 2 Su questo argomento approfondire con F. BARRA, Il Mezzogiorno e le potenze europee
nell’età moderna, Milano 1993, pp. 21-22. 3 Per approfondimenti si consulti G. GALASSO, Il Mezzogiorno da ‘‘questione’’ a ‘’problema
aperto’’, Manduria (TA) 2005, pp.178-179.
6
mantenere il Regno in una condizione di sottomissione, non impediscono a
questo attore di sfruttare i vantaggi derivanti dalla propria posizione territoriale
guardando soprattutto all’aspetto commerciale. Nel ‘700 il Mediterraneo
assume, infatti, un ruolo importante per le strategie
commerciali e marittime e conseguentemente per i giochi d’equilibrio europei4,
anche se è doveroso considerare che i paesi più forti esercitano una pressione
ovviamente maggiore a livello commerciale, per cui le reggenze, in particolar
modo quella borbonica, cercano di rilanciare l’economia meridionale con una
serie di trattati di navigazione e di commercio facendole guadagnare rapporti
regolari con la Danimarca, la Svezia e l’Olanda allo scopo di sfruttare le vie
commerciali fino a quel momento non sperimentate come l’Oceano o il Mar
del Nord5.
L’Europa degli ultimi decenni del Settecento e dei primi dell’Ottocento è il
teatro di numerose guerre tra vecchie ed emergenti potenze a causa di
motivazioni strettamente legate alla sfera commerciale. A suscitare tale
interesse e a creare tante controversie è in primo luogo una gara tra le varie
potenze per la conquista balcanica; a questa sono da affiancarsi poi gli interessi
per i flussi di merci del Mediterraneo orientale che si realizzano in particolare
tra i porti di Napoli, Odessa, Costantinopoli, Messina, Pietroburgo e Palermo.6
In questi decenni la Russia ‘illuminata’ di Caterina II vede incrementare la
propria immagine a seguito soprattutto della stipulazione del trattato di Küçük
4 Per un approfondimento sull’argomento si rinvia a di G. GALASSO, Il Regno di Napoli: il
Mezzogiorno borbonico e napoleonico (1734-1815), Torino 2007, pp. 494. 5 Si rimanda alla consultazione dei testi: F. BARRA, Il Mezzogiorno d’Italia e R. AJELLO, I
Borbone di Napoli e i Borbone di Spagna, pp. 307-308. 6 Per un quadro generale si rimanda al testo M. PEZZI, Impero ottomano e Mezzogiorno
d’Italia tra Sette e Ottocento, Bari 2004, p. 14.
7
Kaynarca (1774) che presenta una nuova Russia capace di imporsi come
inaspettato grande attore nell’equilibrio europeo e, come tutte le altre grandi
potenze che agiscono in questo spazio, intenzionata ad accaparrarsi anch’essa
un ruolo di punta nei commerci mediterranei e del Sud in generale7.
La zarina è consapevole dell’importanza di affidarsi allo strumento diplomatico
per il raggiungimento dei suoi fini e come lei lo sono anche molte altri stati,
come lo stesso Regno di Napoli che già fa grande affidamento sui propri
rappresentanti all’estero.
Non a caso, le relazioni diplomatiche tra il Regno e la Russia nei primi anni
dell’Ottocento sembrano essere particolarmente fitte e le cause sono da
ricondursi a motivazioni politiche oltre che, più ovviamente, economiche8. Per
quanto riguarda le prime è necessario precisare che la figura del diplomatico è
in questo momento sostanzialmente l’unica a poter procurare informazioni di
ogni genere ai governi del proprio paese, in quanto, parlandosi di ‘missioni
diplomatiche’ lasciando così intendere il trasferimento del console in altri
territori, nelle relazioni, dispacci o ‘lettere’, si riportano episodi, grandi
avvenimenti o anche scene di normale vita quotidiana cui lo stesso diplomatico
assiste nella città che ospita la sua missione9. Le informazioni raccolte sono
assolutamente necessarie a dare un’idea politica e sociale di paesi lontani che
7 Questo dato emerge chiaramente nel lavoro di M. MAFRICI, La diplomazia in azione nel
Sette-Ottocento: rapporti commerciali tra la Russia e il Regno di Napoli in Mediterraneo e/è
Mar Nero: due mari tra età moderna e contemporanea a cura di L. MASCILLI MIGLIORINI
e M. MAFRICI, Napoli 2012, pp. 35- 40. 8 Per un maggiore arricchimento della tematica riferirsi a M. SIRAGO, Il consolato napoletano
nel Mar Nero e lo sviluppo di Odessa tra la fine del Settecento e la prima metà dell’Ottocento,
Procida 2008, pp.18-19 e M. MARZANO, I de Ribas: una famiglia napoletana a Odessa in
Mediterraneo e/è Mar Nero, cit., pp. 143-145. 9 Questo dato emerge particolarmente dalla corrispondenza degli ambasciatori europei dalla
metà del Settecento al 1815.
8
spesso proprio per questo finiscono col rimanere sconosciuti ai più. L’idea
politica che se ne acquisisce non è da vedersi come disgiunta da un’idea
economica del paese; l’accordo politico può essere visto infatti come
un’anticamera per il raggiungimento di obiettivi economici che riguardano,
nella maggior parte dei casi, l’incremento significativo dello scambio
economico tra il paese straniero e la madrepatria10
. Spesso chiamati ‘bollettini’,
nei documenti di stampo economico che sono pervenuti non solo si riporta
l’elencazione delle quantità di merci importate o riferimenti a pagamenti
effettuati, ma si evince anche la funzione di mediazione negli scali e nei centri
di consumo e scambio, talvolta ricoperta dagli stessi funzionari diplomatici con
la collaborazione di mercanti e negozianti11
.
Come precedentemente accennato, i rapporti del Regno di Napoli con la Russia
sono molto fitti grazie a una serie di trattati commerciali che il primo ha
assoluto interesse nel concludere; interesse ovviamente non unilaterale, visto il
desiderio russo di entrare in nuovi mercati mediterranei da cui il Regno di
Napoli, in quanto senza dubbio geograficamente in nettissimo vantaggio sulle
altre potenze, trae indiscutibili guadagni.
L’interesse napoletano a concludere una partnership commerciale con l’impero
russo si innesca in particolar misura con la concessione della libertà di
navigazione che Caterina ottiene nel Mar Nero, insieme con Austria e
Francia12
. Si presenta quindi per il Regno la ghiotta occasione di allacciare
10
Si rinvia al testo A. DI VITTORIO, Il commercio tra Levante ottomano e Napoli, Napoli
1979, pp. 34-36. 11
L. MASCILLI MIGLIORINI e M. MAFRICI, Mediterraneo e/è Mar Nero, cit., p. XII. 12
Si consulti M.L. CAVALCANTI, Alle origini del Risorgimento. Le relazioni commerciali
tra il Regno di Napoli e la Russia 1777-1815, Genève 1979, pp. 78-80.
9
proficui rapporti commerciali non solo con il nuovo Impero, ma anche col
Levante e in generale con tutta l’area del Mar Nero, spesso ancora identificato
con l’antica dicitura ‘lago ottomano’13
. Guardare a questo accordo col mondo
levantino come fosse un evento di rara portata è in realtà quasi ingiusto poiché
potrebbe suggerire quasi una lontananza di questi due mondi fino a quel
momento, come fossero due identità vissute in tempi e spazi lontani e distaccati
l’uno dall’altra, mentre la realtà si presenta indiscutibilmente ben diversa14
.
Il Mediterraneo ed il Mar Nero sono stati due attori in connessione sin da tempi
molto remoti; basti pensare alle strette relazioni tra i due attori nate già tra il
980 a.C. ed il Trecento, quando l’Islam identificò come punti di riferimento
culturali la cultura persiana e soprattutto quella ellenica15
. Rimarchevole è
osservare che è stato proprio grazie al mondo islamico che l’Europa ha potuto
recuperare una buona parte delle testimonianze del mondo culturale classico16
.
Ciò non può che comportare la conferma di una forte relazione tra queste due
identità che, erroneamente, si pensano essere disgiunte e con una storia
personale distaccata dall’altra, senza fermarsi a guardare al fatto che pur
essendovi periodi storici di forte conflitto tra i due o di affievolito contatto,
esso non è mai interrotto17
. Non guardare a questi elementi fa si che le due
identità siano considerate solo in termini spaziali, mentre è da notare che l’area
13
F. CANALE CAMA, D. CASANOVA, R.M. DELLI QUADRI, Storia del Mediterraneo
moderno e contemporaneo, Napoli 2009, p. 122. 14
Per ulteriori ricerche sul mondo ottomano si rinvia ai testi R. MANTRAN, Storia
dell’Impero ottomano, Lecce 1999 e C. KING, Storia del Mar Nero, Roma 2005. 15
Per approfondire la tematica si rintraccino i testi N. ASCHERSON, Mar Nero. Storie e miti
del Mediterraneo d’Oriente, Torino 1999, pp. 56-57 e F. BRAUDEL, Memorie del
Mediterraneo, Milano 1999, p. 45. 16
F. CANALE CAMA, D. CASANOVA, R.M. DELLI QUADRI, Storia del Mediterraneo,
cit., pp. 26-27. 17
J. GOODWIN, I Signori degli orizzonti, Torino 1998, p. 30.
10
ottomana rileva le stesse problematiche interne e gli stessi intercorsi storici che
anche il Mediterraneo riscontra nel corso della sua storia ed è per questo che le
due identità possono essere addirittura sovrapposte18
.
L’Impero ottomano è stato considerato per buona parte della sua durata
un’entità chiusa, arroccata in se stessa, condizione, questa, la cui smentita non
è da rintracciarsi in epoche così lontane come l’età classica, ma è sufficiente
guardare al settecentesco sultanato di Ahmed III, particolarmente improntato
ad intensificare e migliorare le relazioni con l’estero attraverso regolari rapporti
con gli ambasciatori stranieri residenti ad Istanbul, promuovendo fortemente
anche l’invio di propri rappresentanti ed osservatori nelle capitali europee19
. Da
questo momento, le corrispondenze e i rapporti tra potenze europee e Impero
ottomano si fanno sempre più costanti e tra i fautori di questa fervente
comunicazione si rintraccia proprio il Regno di Napoli.
Installare legazioni diplomatiche a Costantinopoli si rivela essere
assolutamente irrinunciabile per il raccoglimento di informazioni politiche,
economiche e sociali e l’obiettivo è favorire questa corrispondenza in tutte le
sue modalità, poiché la capitale ottomana è ampio riferimento per la confluenza
di tutti i traffici da e verso l’Europa.
Le corrispondenze tra i diplomatici napoletani a Costantinopoli e la
madrepatria conferiscono ai destinatari un’idea spesso ben precisa delle
caratteristiche della popolazione turca: si comprende il loro modo di prepararsi
18
Ci si riferisce a di L. M. MIGLIORINI e M. MAFRICI, Mediterraneo e/è Mar Nero, cit.,
pp. 5-8. 19
Per approfondire le relazioni tra l’Impero ottomano e le potenze europee si rinvia ai testi F.
CANALE CAMA, D. CASANOVA, R.M. DELLI QUADRI, Storia del Mediterraneo, cit., p.
199 e F. CARDINI, Europa e Islam. Storia di un malinteso, Roma-Bari, p. 89.
11
e compattarsi sia spiritualmente che militarmente per affrontare grandi guerre
che spesso generano situazioni di enorme povertà, come la mancanza del pane
e di cibo che danno luogo a scene di forte tensione che sembrano colpire molto
lo stesso mittente; le reazioni della popolazione ad avvenimenti catastrofici
come le epidemie di peste; l’estrema riverenza e rispetto dimostrata al Sultano
e a tutto ciò che lo riguardi; la tolleranza nei confronti dei diplomatici
nonostante siano culturalmente estranei al mondo levantino20
. Molta
importanza è data anche alle descrizioni dei rapporti tra i consoli delle diverse
legazioni che raramente sembrano essere tesi, salvo casi in cui i rispettivi
governi entrano in guerra tra loro o quando si verificano incidenti diplomatici
che generano attrito tra questi, come accaduto con ‘l’affare Dendrinò’ che
coinvolge Inghilterra e Francia21
.
La conoscenza di questi particolari da ai governi della madrepatria
informazioni più che preziose e, proprio in virtù di ciò appare, fondamentale
20
Questi avvenimenti emergono molto chiaramente nella corrispondenza degli ambasciatori
napoletani residenti a Costantinopoli durante il Decennio Francese e quindi tra gli anni 1806-
1815.
All’epoca fu a servizio della Legazione il console Biagio F. Salzani che, alla sua morte, fu
sostituito dal figlio Domenico. 21
Nel 1809 la tensione tra le due potenze fu innescata dall’ordine francese di arrestare il
corfiota Dendrinò il quale, obbligato da molto tempo a stare lontano dalla sua terra, fu
nominato cancelliere e residente della ‘Repubblica delle Sette Isole’ dall’Ambasciatore inglese
Adair. Questi sperava che tale Dendrinò potesse arruolare altri sotto la ‘Bandiera Ionica’ per
scatenare agitazioni e sollevazioni contro la Francia, la quale aveva precedentemente riunito
quelle terre sotto il suo potere a forza di numerosi trattati.
In conseguenza dell’arresto, l’Ambasciatore Inglese si affidò alla Sublime Porta allo scopo di
intermediare per il rilascio del corfiota, ma l’Incaricato Francese precisò di considerarlo come
un qualunque criminale francese e che quindi per il da farsi era soggetto solo agli ordini del suo
re.
La Porta riuscì a conferire con l’Incaricato di Francia riuscendo a farsi consegnare il Dendrinò
alla condizione che questo garantisse di non intromettersi più in nessun affare simile. In caso
contrario il governo francese lo avrebbe punito severamente. Su questo particolare episodio cfr.
il <<Giornale Italiano>> n. 248 reperibile in formato elettronico al sito:
http://books.google.it/books?id=eUJEAAAAcAAJ&pg=PT259&dq=affare+dendrin%C3%B2+
1809&hl=it&sa=X&ei=yJXUUbHgDMqL7AbLoIDgDA&ved=0CDQQ6AEwAA
12
ricercare i mezzi di trasporto migliori per ricevere le informazioni il prima
possibile, tenendo sempre in considerazione il fatto che grandi sono le distanze
da coprire. Proprio a causa di ciò è obbligatorio ricorrere al trasporto navale
ma, per le distanze più piccole, la via maggiormente utilizzata è quella terrestre
che può essere spesso compromessa o addirittura interrotta a causa di guerre o
di altri avvenimenti che ne compromettono l’efficienza. Se le vie terrestri sono
da considerarsi non sicure anche in tempi di pace a causa della presenza di
malviventi, in tempi di guerra divengono assolutamente impraticabili22
. Gli
itinerari postali seguono le vie di Ragusa, Malta e Vienna, ritenuta la più sicura
quindi quasi sempre utilizzata nella corrispondenza tra i ministri murattiani e
gli ambasciatori napoletani Biagio Francesco Salzani e, successivamente, il
figlio Domenico. Oltre a queste, il governo napoletano può usufruire anche di
altri due itinerari postali per comunicare con Costantinopoli: il primo
attraversando il tratto marittimo che unisce Brindisi a Durazzo e il secondo che
collega invece Barletta e Ragusa23
.
La corrispondenza non può essere interrotta per lunghi periodi poiché per i
governi della madrepatria è necessaria un’informazione costante che, nel caso
del Regno di Napoli ottocentesco, è settimanale24
e tale costanza dev’essere
garantita anche durante le cicliche epidemie di peste che dilagano nell’Impero:
le lettere dei diplomatici, pur di arrivare a destinazione evitando però la
diffusione da contatto del morbo, vengono ‘spurgate’ a Barletta immergendole
22
Per approfondimenti si veda il testo B. CAIZZI, Dalla posta del re alla posta di tutti.
Territorio e comunicazioni in Italia dal XV secolo all’Unità, Milano 1993, p. 249. 23
Per ulteriori ricerche confrontarsi con G. MOTTA, I Turchi, il Mediterraneo e l’Europa ,
Milano 1998, p. 20. 24
Per una panoramica sulla tematica esaminare V. MANCINI, Storia postale del Regno delle
due Sicilie, Molfetta 1986, pp. 41-42.
13
in aceto e ‘profumandole poi col fumo di lana, o di paglia bruciata, o di
segatura di tavole’25
.
Il ruolo della legazione napoletana in terra ottomana è sicuramente tra i
preminenti grazie soprattutto al contributo di Guglielmo Maurizio Ludolf
prima e successivamente del figlio Guglielmo Costantino, incaricati d’affari a
Costantinopoli rispettivamente negli anni 1747-1789 e 1789-1820. Per
aumentare il prestigio della Legazione napoletana lo stesso Guglielmo
Maurizio Ludolf vuole realizzare il progetto di un nuovo piano postale,
unitamente alla corte Imperiale di Vienna, dividendo così in egual misura
profitti e perdite, risparmiando notevolmente sulle spese e utilizzando
congiunti uffici ragusani e di Costantinopoli. Essendo in atto un conflitto tra gli
austriaci e la Sublime Porta, questo progetto è da trattarsi con la massima
segretezza o altrimenti la fiducia osmanlica di cui godono i napoletani può
compromettersi26
. Il Ludolf è fermamente convinto che se il nuovo servizio
napoletano fornisce celerità anche in tempi drammatici, tutti i diplomatici se ne
serviranno, annientando quelle di Venezia e di Spagna e acuendo il prestigio
dei napoletani. La proposta non convince però il governo napoletano ed il
progetto non viene quindi attuato, per cui le potenze europee continuano a
preferire le già collaudate poste di Vienna, Madrid e Venezia27
. Nonostante il
fallimento di questo progetto, l’immagine del Ludolf non viene minimamente
compromessa in quanto a precedere la sua fama è l’apprezzato lavoro
25
M. PEZZI, Impero ottomano e Mezzogiorno d’Italia, cit., p. 33. 26
In proposito si confrontino V. MANCINI, Storia postale, cit., pp. 41-42 e A.
BULGARELLI LUKACS, Le comunicazioni nel Mezzogiorno dall’arrivo di Carlo di Borbone
al 1815. Strade e Poste, in <<Archivio Storico per le Province napoletane>>, 1977, pp. 291-
292. 27
M. PEZZI, Impero ottomano e Mezzogiorno d’Italia, cit., pp. 15-16 e 46.
14
diplomatico svolto che non passa inosservato nemmeno agli stessi governi
sultaniali28
.
Nei primi anni dell’Ottocento molti ambasciatori storici accreditati a
Costantinopoli iniziano ad essere sostituiti, per cui per i governi europei si
presenta un serio problema nel rimpiazzarli, soprattutto perché i diplomatici
stessi ritengono che essere accreditati a Costantinopoli sia una punizione dal
cielo a causa della difficoltà nella gestione delle relazioni con un governo così
differente dalla propria cultura ed anche per la ben nota intransigenza della
politica ottomana. A succedere a Guglielmo Maurizio alla carica consolare è il
figlio, Guglielmo Costantino, della cui nomina particolarmente entusiasta è
proprio il governo napoletano, sollevato per avere alla guida della sua
legazione un ambasciatore avvantaggiato rispetto agli altri: Guglielmo
Costantino è infatti residente a Costantinopoli sin dalla nascita, per cui offre
informazioni alla madrepatria con una consapevolezza e sicurezza ben
differenti rispetto agli ambasciatori delle altre legazioni29
.
28
Per approfondire la tematica affidarsi ai testi G. GALLAVRESI, Un ambassadeur italien
sous l’ançien régime, Parigi 1905, p. 5 e M. MAFRICI, Diplomazia e commerci tra il regno di
Napoli e La Sublime Porta: Guglielmo Maurizio Ludolf (1747-1789) in Rapporti diplomatici e
scambi commerciali nel Mediterraneo Moderno, a cura di M. MAFRICI, Soveria Mannelli
2004, pp. 90-91. 29
M. PEZZI, Impero ottomano e Mezzogiorno d’Italia, cit., pp. 15-16.
15
Capitolo II
I rapporti tra il Regno di Napoli e il Levante
Con i suoi 623 anni di vita l’Impero ottomano è da considerarsi il protagonista
forse più prorompente, nonché tra i più longevi, della storia del Mar Nero e non
solo. Le potenze europee, da quelle più fortemente consolidate a quelle di
nuova ascesa, guardano alla Porta d’Oriente con un grande timore per la sua
irruenza e per le sue incontentabili mire espansionistiche e,
contemporaneamente, con grande curiosità dovuta al mistero e al senso di
estraneità che suscita. Come già precedentemente discusso, questo elemento
non deve trarre in inganno lasciando intendere che i turchi abbiano praticato
una chiusura in se stessi, come si potrebbe invece affermare per altri tipi di
storie come quella dei millenari imperi cinesi e giapponesi. Sarebbe un tipo di
soluzione semplicistica e addirittura erronea. Ovviamente, non si voglia
intendere nemmeno l’esatto contrario; si guardi più semplicemente ad una
conclusione che si trovi a metà tra le due tesi.
Gli europei, da sempre incuriositi da quel gigante che possiamo dire essere
l’Impero ottomano, hanno un interesse tale per l’area del Mar Nero e
soprattutto per i prodotti turchi, da tentare di avviare, attraverso trattati e
concessioni di Capitolazioni, importanti traffici con quest’area. C’è da
precisare che l’Impero non è sempre ben disposto in merito: per i turchi, infatti,
il Mar Nero rappresenta un approvvigionamento considerevole ed
16
irrinunciabile per Istanbul30
per cui le Capitolazioni vengono concesse solo ad
alcuni paesi e sempre rispettando strettissime condizioni31
. Il XVIII secolo
vede un’imponente inversione di marcia a riguardo soprattutto grazie all’abilità
europea di imporre la propria presenza sfruttando una fase di trasformazione e,
se si vuole, di vulnerabilità dell’Impero dovuta soprattutto a questioni interne32
.
Tra queste a farla da padrone è indubbiamente la crisi del sistema annonario
finora messo in atto, provocata da una crescita demografica di Costantinopoli e
da un’evidente crisi agraria cui i sultani cercano di rispondere con un
inasprimento del sistema annonario stesso che va ad identificarsi sempre più
con una politica di sfruttamento delle province33
. Da qui la politica ottomana
inizia a barcamenarsi tra una rigida applicazione del sistema annonario e una
meno selettiva concessione di Capitolazioni; questo duplice atteggiamento è
provocato soprattutto dall’inserimento dell’Impero in conflitti bellici
internazionali e anche da un’intenzione di allacciare di relazioni commerciali
aprendosi quindi verso l’esterno.
Questi i conflitti che impediscono l’instaurazione di un dialogo diretto tra
l’Impero ed alcune identità mediterranee come il Regno di Napoli con cui i
turchi hanno un primo contatto quando, nel 1718, firmano con l’Impero
asburgico un trattato che coinvolge indirettamente anche i partenopei che però
30
Per un approfondimento completo sul tema si guardi al testo R. MANTRAN, Storia
dell’Impero ottomano, cit., pp. 310-311. 31
Sono possibili ulteriori ricerche con la consultazione del testo di S. FAROQHI, L’impero
ottomano, Londra 2004, pp. 109-113. 32
R. MANTRAN, Storia dell’Impero ottomano, cit., pp. 312-313. 33
Per un confronto a riguardo si rinvia al testo di A. DI VITTORIO, Il commercio tra Levante
ottomano e Napoli, cit., pp. 41-43.
17
non ne accettano i punti cardine34
. Il momento di reale contatto tra i due attori
avviene solo nel 1740 quando il Regno riesce a rientrare nella rosa dei partner
commerciali dell’Impero, non senza l’intervento massiccio dei diplomatici
napoletani, spinti da Carlo di Borbone che preme molto per lo sviluppo di un
commercio tra i due35
. Viene pattuito che il trattato di commercio e
navigazione stipulato ha una validità di vent’anni e ciò, oltre a suscitare molte
aspettative da parte di entrambi i contraenti, avvia tra loro rapporti diplomatici
regolari che, anche col calo degli scambi commerciali che si registrerà in
futuro, non accennerà mai ad affievolirsi.
Per inserirsi nel traffico levantino, la legazione napoletana sfrutta molto
astutamente la stasi del commercio francese e inglese col Levante ed è qui che
a giocare un ruolo di primo piano è il già citato abilissimo rappresentante della
diplomazia napoletana: Guglielmo Maurizio Ludolf.
Nonostante si sia presentato il momento propizio per avviare un fiorente
scambio turco-napoletano, la decadenza dei commerci rimane però immutata e
così proseguirà per tutta la seconda metà del secolo36
. E’ importante non
tralasciare che tali rapporti commerciali registrano l’inizio della loro caduta
proprio nel momento di massimo consolidamento della marina mercantile
napoletana che imbarca ingenti carichi di prodotti alimentari, materie prime e
manufatti che, tra gli anni ’40 e ’60 del secolo, trovano enorme smercio, oltre
che a Smirne e Salonicco, proprio a Costantinopoli in quanto grandissimo
34
Si ricerchino ulteriori approfondimenti A. DI VITTORIO, Gli austriaci e il regno di Napoli,
1707-1734: ideologia e politica di sviluppo, Napoli 1973, p. 305. 35
Maggiori nozioni sulla questione possono ritrovarsi in A. SALZANO, La marina borbonica,
Napoli 1924, pp. 37-40. 36
cfr. F. BARBAGALLO, Discussioni e progetti sul commercio tra Napoli e Costantinopoli
nel ‘700, in <<Rivista Storica Italiana>>, 1971, pp. 262-296.
18
mercato di consumo soprattutto grazie alla caratteristica di essere altamente
popolata, molto più di tante capitali europee37
.
Per entrare brevemente nei dettagli basti indicare che le merci che partono da
Napoli alla volta di Costantinopoli sono diversificate e numerosissime tra cui
figurano seta, pepe, cioccolato, vino, salumi e maccheroni38
; le imbarcazioni
ritornano poi cariche di balle di pelo di cammello, cordovani, cotone, tappeti,
legni e tavole di noce39
e ciò costituisce un flusso significativo di merci cui
corrisponde un traffico contrario di egual portata40
. Il naviglio napoletano non
trasporta solo le merci ma viene spesso anche noleggiato dai mercanti turchi
per i loro traffici nel Mediterraneo orientale e gli stessi napoletani si pongono
ben volentieri nei confronti di questa pratica41
.
Nonostante il momento di massimo contatto economico tra le due parti sia
quindi relativamente breve, in quanto per lo più circoscritto agli anni ’40 del
Settecento, non ne è opinabile il vigore42
. All’indomani di questo non si parla
di una radicale scomparsa delle navi battenti bandiera napoletana, ma di una
presenza assai rara così come lo sarà negli anni successivi, complice una
pirateria nel Mediterraneo orientale mai effettivamente domata del tutto. In
realtà, il commercio napoletano con altri protagonisti quali l’Inghilterra, la
37
Per una panoramica sul tema rinvio a di A. DI VITTORIO, Il commercio tra Levante
ottomano e Napoli, cit., p. 83 e J. MATHIEX, Il Mediterraneo, in Storia del Mondo Moderno,
Milano 1967, p. 649. 38
Per approfondire la tematica si guardi L. DE ROSA, Navi, merci, nazionalità, itinerari in un
porto dell’età preindustriale. Il porto di Napoli nel 1760, Napoli 1968, pp. 332-337. 39
cfr. M.PIA PEDANI, Breve storia dell’Impero ottomano, Roma 2006, p. 100 e C.W.
CRAWLEY, Il vicino oriente e l’impero ottomano (1798-1830) in Le guerre Napoleoniche e la
restaurazione (1790- 1830), a cura di C.W. CRAWLEY, Cambridge 1969, pp. 630-637. 40
A. DI VITTORIO, Il commercio tra Levante ottomano e Napoli, cit., pp. 113-114. 41
Si rinvia a R. CISTERNINO - G. PORCARO, La marina mercantile napoletana dal XVI al
XIX, Napoli 1954, pp. 332-337. 42
Esauriente a riguardo è il testo di C. KING, Storia del Mar Nero, cit., p. 161-162.
19
Francia, l’Olanda e lo Stato della Chiesa continua ad essere attivo e fiorente,
per cui le cause di un calo del commercio levantino così stridente col resto dei
partenariati commerciali napoletani è da ricondursi ad una causa dirompente e
nuova rispetto a quelle già analizzate: la ripresa degli obiettivi mercantili
ragusani dopo la loro stasi conseguente al terremoto del 166743
.
Il Regno riuscirà a riallacciare nuovamente rapporti economici neanche troppo
incisivi col Levante solo grazie all’intermediazione russa. Infatti, intorno al
1781, la regina Maria Carolina inizia a guardare con forte interesse alla potenza
russa e, grazie all’abile struttura diplomatica di cui godeva il Regno, nel 1787
conclude con la zarina Caterina II un trattato commerciale. Tale trattato
nasconde però in se una clausola segreta che concede ai
bastimenti napoletani di navigare nel Mar Nero con bandiera russa usufruendo
così di riduzioni daziarie molto notevoli44
. Questo escamotage è l’unica
alternativa per i partenopei di reinstallare rapporti commerciali con l’Impero
visto il fallimento del tentativo macchinato nel 1783 da Guglielmo Maurizio
Ludolf, per pervenire ad un accordo per concedere libera navigazione ai
bastimenti napoletani nel Mar Nero. In realtà, anche questo tentativo non
produce gli effetti sperati, nonostante a riporvi delle aspettative in
merito sia anche lo stesso sultano Selim III, che, cosciente dell’arretratezza del
suo impero, teme fortemente di essere escluso dal traffico marittimo che si
43
Si rinvia al testo di S. ANSELMI, Venezia, Ragusa, Ancona: tra Cinque e Seicento, Ancona
1969, pp. 26-27. 44
Si rintraccino ulteriori riferimenti a questo tema nei testi di M. MAFRICI, La diplomazia in
azione nel Sette-Ottocento, cit., pp. 48-49 e F. VENTURI, I rapporti italo-russi della seconda
metà dalla seconda metà del Settecento al 1825, Torino 1973, p. 10.
20
potrà facilmente sviluppare tra il Regno e la Russia45
. Durante il decennio in
cui il trattato è in vigore, gli scambi diretti sono molto limitati, così come rare
sono le navi borboniche che navigano con bandiera russa e che varcano il
Bosforo e i Dardanelli ed anzi, addirittura nessuno di questi bastimenti è
avvistato fino al 1793. Per sei anni i napoletani non sfruttano i vantaggi
derivanti dalla clausola segreta del trattato che, in seguito, non verrà più
ufficialmente rinnovato a causa della precipitazione degli eventi del Regno,
concedendo, però, in via ufficiosa ai borbonici di continuare a navigare con
bandiera russa in nome dell’amicizia ormai instauratasi con gli zar46
.
Il 1802 è un anno che sembra segnare una svolta: la Sublime Porta acconsente
a concedere anche alla bandiera napoletana la libera navigazione del Bosforo e
dei Dardanelli. Il passaggio di mercantili borbonici continua ad essere
abbastanza sporadico con dei netti miglioramenti tra il 1802 ed il 1805,
complice anche l’abbondante traffico marittimo che interessa il messinese47
.
Nota è la dirompenza delle campagne napoleoniche che comportano con non
poche conseguenze: il Regno di Napoli, in particolare, ne ha di significative
con l’incoronazione del fratello dell’Imperatore, Giuseppe Napoleone,
prevedendo quindi una politica di adeguamento napoletano alla linea politica
francese. Ciò comporta una rottura dei rapporti commerciali con i russi48
i quali
riconoscono il Bonaparte Re di Napoli inimicandosi così i Borbone. Questi
45
Un valido testo per approfondire la ricerca è F. CARDINI, Europa e Islam, cit., pp. 180-
181. 46
E’ possibile approfondire la questione con M. MAFRICI, La diplomazia in azione nel Sette-
Ottocento, cit., p. 96 e di V. GIURA, Russia, Stati Uniti d'America e Regno di Napoli nell'età
del Risorgimento, Napoli 1967, pp. 11. 47
Si rintraccino ulteriori particolari nel testo di F. BARRA, Il Mediterraneo tra ancien regime
ed età napoleonica, cit., pp. 37-40. 48
V. GIURA, Russia, Stati Uniti d’America e Regno di Napoli, cit., pp. 27-28.
21
intanto sono stati esiliati a Palermo e si avvalgono della sorveglianza inglese
delle coste siciliane per ostacolare i traffici russi. Le relazioni tra i due Stati
saranno riprese solo intorno al 181249
. Tutti questi risultati, seppur meno
incisivi di quanto si speri, sono possibili per i napoletani solo grazie all’attività
consolare svolta dalla Legazione, che si avvale di personaggi la cui abilità non
viene riconosciuta dalla sola madrepatria. Questo è il motivo principale per cui
la Russia richiede l’intermediazione napoletana per le trattative di pace con i
turchi nel 1790-9150
. Questa richiesta è dovuta soprattutto al ruolo di primo
piano della Legazione napoletana a Costantinopoli, identificatasi in breve
tempo come un punto di riferimento per tutti i consoli delle altre ambasciate
risiedenti nella capitale turca, tant'è vero che molto spesso questi rintracciano
le informazioni che i Ludolf inviano alla madrepatria e le traducono nella
propria lingua cambiando solo minimi dettagli. Da questo si evince
chiaramente la fama che precede Guglielmo Maurizio Ludolf ed il figlio
Guglielmo Costantino51
ed è necessario menzionare che nel 1817, alla vigilia
della sua partenza per un nuovo incarico diplomatico a Londra, Guglielmo
Costantino riceve una lettera del gran visir in cui viene elogiato il suo operato e
viene ammessa la soddisfazione del governo ottomano in merito.
La documentazione archivistica relativa al periodo tra la fine Settecento ed i
primi decenni dell’Ottocento è molto vasta ed è strumento fondamentale per la
comprensione dei rapporti tra il Regno di Napoli e l’Impero osmanlico,
49
Si consideri il testo di M. PEZZI, Aspettando la pace: l'impero ottomano nei documenti
diplomatici napoletani : 1806-1812, Rossano 1992, p. 61. 50
Si prenda in considerazione il testo di N. CORTESE, La mediazione napoletana nelle
trattative di pace tra Russia e Turchia nel 1790-91, in <<Russia>>, 1921, pp. 93. 51
Ci si riferisca al testo di M. PEZZI, Impero ottomano e Mezzogiorno d’Italia, cit., p. 71.
22
trovatosi in una fase di trasformazione fortemente evincibile comparando le
informative del console de Marini prima e quelle del successivo console Biagio
Francesco Salzani e del figlio Domenico, poi.
Queste corrispondenze, destinate al Ministro degli Affari Esteri, carica
ricoperta in questo periodo storico da Marzio Mastrilli Marchese Poi Duca Di
Gallo, tracciano il profilo di due dimensioni dell’Impero non solo
temporalmente diverse ma anche politicamente e socialmente. Nelle
corrispondenze del primo sembra vi sia un frequente dilungarsi su numerose
questioni di poco conto, effimere se si preferisce, come le descrizioni
dettagliate di feste e cerimonie che vengono organizzate molto frequentemente
nella capitale dal governo osmanlico stesso od anche dai consoli delle varie
ambasciate.52
In queste occasioni i consoli tentano di assicurarsi i favori e/o la
benevolenza dei rappresentanti del governo ottomano, con ciò denotando un
altissimo livello di corruzione se si considera che nessun console o invitato può
mai venir meno alla pratica di presentarsi, per qualsivoglia evento, con doni per
il Gran Signore53
. Nelle corrispondenze non mancano ovviamente righe
riguardanti questioni di politica interna ma quando queste sono di così poco
conto da non poter costituire l’intero contenuto del documento, sono i
particolari della vita di città o della cerchia diplomatica a farla da padrone54
.
Napoleone e le sue guerre, la prosecuzione del conflitto russo-turco, le
insurrezioni interne e le epidemie di peste comportano un cambiamento di rotta
52
Si consulti il testo di A. PEZZI, Aspettando la pace, cit., pp. 20-21. 53
Per un’indagine più approfondita si consiglia la lettura del testo di M.S. ANDERSON, The
Rise of Modern Diplomacy, New York 1993, pp. 69. 54
Per ulteriori ricerche si rimanda ai testi di R. MANTRAN, Storia dell’Impero ottomano, cit.,
p. 310 e H. NICHOLSON, Storia della diplomazia, Milano 1995, p. 43.
23
nelle abitudini della cerchia diplomatica della capitale e, quindi, anche dei toni
della corrispondenza consolare, come si evince dalle missive dei consoli
Salzani. Biagio Francesco Salzani, console in carica tra il 1806 ed il 1813, si
ritrova a ricoprire tale ruolo in tempi particolarmente difficili per l’Impero,
quando il regnante è Mahmud II, promotore di un cambiamento interno
particolarmente inviso alle vecchie gerarchie che non tardano a manifestare il
loro disappunto creando delle tensioni di non poco conto, senza calcolare il
contesto internazionale non semplice in cui si trova al momento la Porta a
causa del suo coinvolgimento nel conflitto coi russi.
Le missive redatte dal Salzani descrivono una Costantinopoli ben lontana da
quella ricca di feste e cerimonie d’ogni tipo. Nel periodo del suo operato, ad
esempio, non è più assicurato l’annuale e colossale festeggiamento del
compleanno del Gran Napoleone tenuto dall’ambasciata francese55
, in quanto
le frequenti epidemie di peste e la scarsità di fondi da poter spendere ne
scoraggiano l’organizzazione. Lo stesso governo osmanlico è intento a curarsi
di ben altre problematiche rispetto alle sontuose cerimonie di palazzo.
Col Salzani si delinea il profilo di una Costantinopoli segnata dal delicato
contesto esterno che, inevitabilmente, influisce su quello interno e,
sicuramente, viceversa56
, L’Impero sta dando i primi segnali di lento,
lentissimo declino dovuto a delle mutilazioni territoriali e, probabilmente,
all’inserimento nello scenario internazionale di potenze che destano non pochi
55
Per indagare su questa tradizione e su altre dell’ambasciata francese un valido strumento di
ricerca è il testo di E. DE MARCÉRE, Une ambassade à Costantinople – La politique
orientale de la Révolution française. Paris 1927. 56
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 11.IV.1809), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 318
24
allarmi, così come i turchi hanno provocato timore a loro volta alle potenze
europee secoli addietro57
. Ciononostante, Salzani racconta di un popolo
conscio di una certa inferiorità numerica rispetto alle truppe russe ma che
comunque si prepara alla guerra con un certo sforzo, precisandone lo zelo, la
fermezza e l’unità nell’aspirare alla vittoria in ogni caso58
. La stessa
preparazione alla partenza del Sultano per il campo, che avviene in ritardo
rispetto alle truppe che già combattono al fronte, è guardata con solennità
dall’apprensiva popolazione così come dal rispettoso console murattiano59
.
Egli descrive le strade di Costantinopoli ingombrate dalla soldatesca, il più
delle volte intenta a molestare passanti, bottegai, magazzinieri e a sbarrare le
strade a chicchessia, attirando la sua attenzione così come le scene di forte
malcontento scatenate da importanti rincari dei prezzi per affrontare i costi
della guerra60
. I fornai sono continuamente assaliti dal popolo61
, il che alla
lunga comporterà uno scarseggiare del pane e la precipitazione in una
situazione di quasi anarchia. Gli interventi del governo porranno qualche
rimedio, ma per le strade continuano ad esserci scene di lotta tra nemici, tant’è
vero che lo stesso console racconta di essere stato costretto a barricarsi in casa
per alcuni giorni62
. Con questi equilibri senza dubbio delicati aumentano le
57
Si rinvia al testo di D. QUATAERT, L’impero ottomano (1700-1922), Cambridge 2000, pp.
211-213. 58
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 26.VII.18010), ASN, Esteri, fasc.
5326, ff. 318. 59
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 1.VII.1810), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 318. 60
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 25.VIII.1810), ASN, Esteri, fasc.
5326, ff. 318. 61
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 10.III.1810), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 318. 62
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 25.VIII.1810), ASN, Esteri, fasc.
5326, ff. 318.
25
possibilità di scontri e/o incidenti diplomatici, soprattutto tra la Sublime Porta e
la Francia63
, anche se non sembrano portare ad una crisi dei loro rapporti,
descritti invece dal Salzani come abbastanza saldi, nonostante questi siano
soggetti ad essere minacciati dagli inglesi che cercano di avviare ‘intrighi colla
Porta’64
in sfavore dello stesso governo napoleonico, senza però riuscire
completamente nel loro scopo, vista l’iniziale diffidenza osmanlica.
Connesse ai racconti di guerra ed alle vicissitudini tra truppe russe e turche
sono le questioni commerciali, in quanto tale scontro comporta un
atteggiamento estremamente difensivo da parte del Levante che cerca di
impedire alle navi mercantili europee movimenti per il Mar Nero sia di giorno
che di notte, pena il ‘mandarle a picco senza riguardo alla Bandiera’65
.
Essendo la corrispondenza molto fitta, non sempre viene assicurato il racconto
di importanti novità politiche o questioni interne, per cui il Salzani è talvolta
costretto a dilungarsi su questioni più ‘leggere’ come la partecipazione ad un
pranzo offerto da un altro console o feste (l’unica di cui parlerà il Salzani in
quanto l’unica ad essere organizzata in questo periodo proprio a causa della
difficoltà finanziarie in cui vertevano tutte le ambasciate) come quella
organizzata per la ricorrenza del compleanno
del Gran Napoleone e che egli scrive essere iniziata in mattinata con una
celebrazione nella Cappella di San Luigi e proseguita con la recitazione di un
63
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 10.VI.1809), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 318 e Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 26.VII.1809), ASN, Esteri, fasc.
5326, ff. 318. 64
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 25.IX.1809), ASN, Esteri, fasc. 318. 65
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 1.VII.1810), ASN, Esteri, fasc. 318.
26
sonetto in italiano in onore dell’Incaricato di Francia ed infine con un Ballo
protrattosi fino al mattino seguente.
Interessanti, per conoscere particolari biografici del console, sono anche i
racconti riguardoquestioni di tipo personale come la sua contrazione di un
debito col Signor Renard66
o come le descrizioni di sue particolari
problematiche di salute, che lo hanno costretto talvolta ad un’interruzione più
importante nelle comunicazioni. A ricorrere spesso nelle sue missive è anche la
preoccupazione per il futuro dei propri figli, che spesso sfocia in una richiesta
esplicita di assunzione di questi come Giovani di Lingua al servizio della
Legazione ch’egli rivolge più volte al Ministro, ottenendo infine l’assunzione
del figlio Domenico, cui viene prima affidato il ruolo di Cancelliere, il 3
Agosto 1813 e poi, dopo la conferma delle sue credenziali, il ruolo consolare
che fu del padre. Con l’insediamento di Domenico non ci sarà un cambiamento
assai rilevante nei toni e nelle tematiche delle corrispondenze, salvo un numero
importante di lettere concentrate nell’anno 1814 in cui egli richiederà la
protezione del Barone di Stürmer per se stesso e per i sudditi napoletani
trovantisi nei domini ottomani67
.
L’analisi delle corrispondenze tra i diplomatici e le madrepatrie costituisce
un’interessante possibilità di conoscere più a fondo particolari di questioni
66
Per maggiori indagini sull’affare ci si riferisca al testo M. PEZZI, Impero ottomano e
Mezzogiorno d’Italia, cit., pp.63-65. 67
Domenico Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 10.VI.1814), ASN, Esteri, fasc.
5326, ff. 318.
Domenico Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 10.VIII.1814), ASN, Esteri, fasc.
5326t, ff. 318.
Domenico Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 26.IV.1814), ASN, Esteri, fasc.
5326, ff. 318.
Domenico Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 16.XI.1814), ASN, Esteri, fasc.
5326, ff. 318.
27
storiche e popolazioni che crediamo essere lontane da noi, senza considerare
che sono più vicine di quanto possano sembrare. La particolarità di queste
documentazioni è lo sguardo più che diretto sugli eventi riportati proprio
perché raccontati da chi non informa sulla base della lettura di testi o di
documenti di terzi ma sulla base di chi, nella realtà di cui parla, concretamente
vive ed opera.
28
Capitolo III
Consoli e ambasciatori italiani e inglesi a Costantinopoli
Nella corrispondenza relativa al periodo 1807-1814 la maggior parte delle
informazioni da inviare ai Ministri napoletani è raccolta dal console Biagio
Francesco Salzani. Fino al 1808 è stato un negoziante napoletano68
, ma già dai
primi mesi di quell’anno ricopre la carica di Regio Cancelliere e Segretario di
legazione del Regno di Napoli. Padre di due figli, Domenico e Giacomo, cui ha
insegnato le lingue orientali una volta terminato il loro percorso di studi in
collegio. Proprio per le alte spese che questo comporta, il Salzani richiede in
più di un’occasione al Marchese Di Gallo, Ministro degli Affari Esteri cui invia
la sua corrispondenza, di assumere almeno uno dei suoi due figli come
Giovane di Lingua presso la legazione, così da poter risanare parte delle sue
finanze69
. I suoi problemi a riguardo sono stati causati soprattutto da un credito
di 2500 piastre che egli ha con il signor Renard, un cancelliere interino di
Napoli, fuggito una volta dichiaratosi fallito non sanando mai il suo debito.
Il giorno 1 Maggio 1812 Biagio Salzani riceve le credenziali per svolgere
l’attività consolare, rimanendo in carica fino al 2 Agosto 1813, anno della sua
morte a seguito di un colpo apoplettico. Grazie alla sua intercessione, il figlio
Domenico viene nominato Giovane di Lingua per la legazione di Napoli in
Costantinopoli l’11 Novembre 1807 , dopo aver ricoperto in molte occasioni il
68
Per rintracciare ulteriori informazioni biografiche si rinvia al testo di M.PEZZI, Impero
ottomano e Mezzogiorno d’Italia, cit., pp. 63-64. 69
Biagio Salzani al Marchese De Gallo (Costantinopoli, 20.I.1807), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 317.
29
ruolo di dragomanno per piccoli affari di dogana e per questioni particolari
riguardanti alcuni sudditi marinari. Una volta morto il padre, si prende cura di
tutte le documentazioni della legazione da questo possedute e continua di sua
sponte la corrispondenza con la madrepatria; il suo operato non passa
inosservato al signor ambasciatore di Francia e all’Incaricato d’Affari, il signor
de la Tour-Mauburg, che ne richiedono la nomina a Cancelliere generale della
legazione, richiesta che non può però essere soddisfatta, ma che porta
comunque alla sua nomina a Cancelliere della legazione nell’agosto 1813 con
una remunerazione di 6000 piastre annue più altre 3000 come gratificazione
per lui e per la sua famiglia70
.
Tra le figure presenti all’interno di una legazione diplomatica si prevede anche
la presenza di un ambasciatore, che tiene spesso le redini dei rapporti con il
resto della cerchia diplomatica, e la scaltra gestione di queste, da parte della
legazione napoletana, è dovuta a Guglielmo Costantino Ludolf, figlio del
precedente ambasciatore napoletano Guglielmo Maurizio Ludolf. Originario di
Erfurt, in Turingia, ricopre la carica che fu del padre tra il 1789 ed il 1817.
Prima di avviare la sua carriera, il 24 Giugno 1781 sposa Elénore Weyröhter,
con la quale parte subito dopo per un viaggio di nozze verso l’Italia allo scopo
di omaggiare il sovrano borbonico. Del privato del giovane Ludolf si apprende
poco e le scarne informazioni che si hanno fanno ipotizzare sia padre di almeno
quattro figli: François-Costantin che morirà a causa di una violenta epidemia di
vaiolo scoppiata a Costantinopoli nel 1783, Paolo, Carolina e Giuseppe
70
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 3.VIII.1813), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 317.
30
Costantino, che proseguirà la carriera diplomatica del padre e del nonno.
Guglielmo Costantino riesce ad avviare la sua carriera diplomatica grazie
all’intercessione paterna, che richiede per lui un incarico al servizio del Regno
che gli viene quasi subito affidato, in quanto il governo borbonico ha già avuto
testimonianza delle abilità del giovane Ludolf e della sua vasta conoscenza
acquisita soprattutto nei suoi lunghi viaggi. Infatti, nel Maggio 1781 il padre si
dimette e al suo posto, nel marzo dell’anno seguente, subentra Guglielmo
Costantino.
A Marzo 1788 risale la prima volta in cui egli rappresenta il governo
napoletano in occasione di un’udienza che ottiene dal Gran Visir e le sue prime
corrispondenze col ministro degli Esteri napoletano avvengono nel 1789,
nonostante queste siano ancora supervisionate e corrette dal padre che muore
però il 22 Aprile 1793, pochi mesi dopo la dipartita della consorte.
Il giovane Ludolf ha così la possibilità di mostrare appieno le proprie abilità,
apprezzatissime sia dalla cerchia diplomatica europea a Costantinopoli sia
dallo stesso governo osmanlico. Difatti, se tutti gli altri rappresentanti sono
spesso sostituiti, egli si distingue per essere quello rimasto alla guida di
un’ambasciata estera sul suolo ottomano ininterrottamente dalla rivoluzione
francese al Congresso di Vienna, complice la sua profonda conoscenza degli
usi e costumi osmanlici in quanto nato e cresciuto in quei territori.
Personalità forte e leale, l’eco dei suoi traguardi è forte al punto che lo stesso
Napoleone tenta di averlo a suo servizio, ricevendo sempre un secco rifiuto in
quanto Ludolf dichiara di essere estremamente contrario alle idee repubblicane.
Tali rifiuti gli valgono una sempre maggior stima dei governanti turchi,
31
prescindendo dai vari Ministri che si alternavano al Divano, soprattutto
considerando il fatto che il console murattiano vive in condizioni
finanziariamente misere essendo anche parecchio indebitato.
Nel biennio 1803-1804 egli si assenta da Pera per compiere un lungo viaggio a
Napoli allo scopo di omaggiare il sovrano e di sistemare degli affari privati;
vive poi a Roma, Vienna e San Pietroburgo, dove la figlia diviene damigella
d’onore dell’Imperatrice Madre. Al suo ritorno, nel Settembre 1804, viene
costretto ad un periodo di quarantena di venti giorni a causa dell’epidemia di
peste scoppiata ad Odessa ma nell’Ottobre dello stesso anno può riprendere le
sue funzioni. Nel 1817, dopo 28 anni di servizio presso la Legazione
napoletana, viene destinato alla prestigiosa sede di Londra71
.
Nelle lettere del Salzani egli accenna in più di un’occasione a come il conte
Ludolf si trovi a proprio agio con i funzionari dell’ambasciata inglese,
instaurando con loro un rapporto quasi preferenziale. All’interno di questa si
sono succeduti tre funzionari diplomatici durante il Decennio francese e il
primo di questi, in ordine cronologico, è Robert Adair72
che nasce a Londra nel
Maggio 1763 e in gioventù frequenta la Westminister School e l’Università di
Göttingen. Grazie ai suoi viaggi in Europa, in particolare a Berlino, Vienna e
San Pietroburgo ha la possibilità di poter studiare gli effetti della Rivoluzione
francese oltre ad acquisire conoscenze per la propria carriera diplomatica.
Tra il 1799 ed il 1812 diviene membro della fazione Whig del Parlamento
inglese e durante questi anni sposa la figlia del Marchese de l’Escuyer
71
M. PEZZI, Impero ottomano e Mezzogiorno d’Italia, cit., pp. 51-58. 72
Si rinvia al sito http://www.historyofparliamentonline.org/volume/1790-1820/member/adair-
robert-1763-1855
32
d’Hazincourt, Angélique Gabrielle con la quale vivrà però un matrimonio
definito ‘disastroso’.
Nel Giugno 1808 è spedito a Costantinopoli, da George Canning statista e
politico inglese, per prestare servizio all’ambasciata britannica e l’abilità con
cui opera durante tale incarico gli vale la nomina a Cavaliere nel Molto
Onorevole Ordine del Bagno e a membro del Consiglio Privato di Sua Maestà
nel 1828. Destinato alla missione diplomatica in Belgio tra il 1831 ed il 1835 in
cui mise in campo la propria diplomazia per il conflitto tra fiamminghi e
danesi, si garantisce così la nomina anche a Cavaliere di Gran Croce, una delle
classi del Molto Onorevole Ordine del Bagno. Morirà il 3 Ottobre di quindici
anni dopo aver pubblicato un memoriale delle sue attività diplomatiche svolte
nell’Ottocento.
A ricevere le credenziali per svolgere l’attività diplomatica nell’ambasciata
inglese, successivamente ad Adair, è Stratford Canning, cugino del politico
George Canning che nasce il 4 Novembre 1786 e diviene molto noto proprio
per la sua missione diplomatica nell’Impero Ottomano73
. Con il suo operato
l’Inghilterra diventa una presenza forte nell’Impero turco, addirittura finendo
col dare la percezione che i turchi siano sempre più sotto l’evidente influenza
inglese. Il suo percorso di studi inizia ad Eaton e prosegue al King’s College e
per quanto concerne il suo privato sono noti i suoi due matrimoni: il primo con
Harriet Raikes che muore però a 27 anni probabilmente di parto e il secondo
con Eliza Charlotte Alexander con la quale genera almeno cinque figli, di cui
73
Per ulteriori accenni biografici si consulti il sito
http://www.historyofparliamentonline.org/volume/1820-1832/member/canning-stratford-1786-
1880
33
solo quattro sopravvissuti fino all’età adulta, lasciando però l’ambasciatore
senza una discendenza.
Egli inizia la sua carriera diplomatica con una missione in Danimarca nel 1807
e nell’anno seguente compie il suo primo viaggio a Costantinopoli a seguito
dell’ambasciatore Adair. Quando questi lascia la capitale turca, egli viene
nominato Ministro plenipotenziario e risulta molto rilevante nei negoziati di
pace del Trattato di Bucarest del 1812. Tornato a Londra, nel 1814 ricopre il
ruolo di inviato straordinario e Ministro plenipotenziario in Svizzera e in
Ottobre di quello stesso anno si reca a Vienna dove agisce come aiuto di Lord
Castlereagh. Mandato a Washington, egli ricopre il medesimo ruolo ricoperto
in Svizzera e nel 1820 anch’egli diviene parte del Consiglio Privato di Sua
Maestà. L’elenco delle sue missioni si arricchisce ulteriormente nel 1823
quando viene mandato in Russia, per poi essere reimpiegato a servizio della
madrepatria a Costantinopoli nel 1825 col ruolo di ambasciatore, lasciando
però la città nel 1827 per seguire la Battaglia di Navarino e fare ritorno a
Londra dove si stabilisce per alcuni anni tentando di far carriera nella politica
inglese. Nel 1831 è impiegato nuovamente come ambasciatore nella capitale
ottomana, seppur per breve tempo, facendovi ritorno infatti l’anno seguente ed
accettando in seguito l’incarico nell’ambasciata di Madrid.
L’incarico turco più lungo che accetta è da lui ricoperto tra il 1842 ed il 1852
ed è proprio durante questo arco di tempo che si costruisce il suo prestigio. Una
volta tornato a Londra, egli spera che gli sia offerta una qualsiasi altra
ambasciata straniera, magari quella parigina, ma è invece prima nominato
Visconte Stratford de Redcliffe nella Contea del Somerset e poi, alla fine del
34
1852, nuovamente incaricato per una missione turca. Quest’ultimo incarico
presso la capitale ottomana è probabilmente tra quelli più ardui, in quanto
Canning si ritrova a dover fronteggiare la conflittualità tra Napoleone III e
Nicola I che sfocia nella guerra di Crimea; ed è in questa occasione che
l’ambasciatore viene accusato di incoraggiare i turchi a respingere qualsiasi
pacificazione. Dal 1858 fino alla sua morte, avvenuta il 14 Agosto 1880, egli
decide di vivere una vita ritirata, dedicandosi ad attività scolastiche e
partecipando a riunioni della Camera dei Lords, nella quale parla
frequentemente di politica estera e nel 1869 è insignito come membro
dell’Ordine della Giarrettiera.
Alla figura di Canning succede quella di Robert Liston74
. Egli nasce nel 1742 a
Kirkliston, in Scozia e frequenta l’Università di Edimburgo; sposa, senza
generare figli, Henrietta Marchant di Antigua, un’ereditiera dotata di
particolare fascino e tatto, qualità che torneranno spesso utili alle attività
diplomatiche del marito.
Anche Liston, come i suoi citati predecessori all’ambasciata inglese a
Costantinopoli, fa parte del Consiglio Privato di Sua Maestà e nel 1816 viene
premiato con la nomina a Molto Onorevole Ordine del Bagno. Grazie alla sua
conoscenza di 10 lingue, è impiegato in diverse ambasciate inglesi, tra cui
quella spagnola nel 1783, seguita da quella svedese tra il 1788 ed il 1793 e da
74
Si rimanda al sito
http://books.google.it/books?id=eLkTAAAAQAAJ&pg=PA27&lpg=PA27&dq=robert+liston+
diplomat+biography&source=bl&ots=7tsIloMq-
w&sig=kaGt5DPBvpjs_uS7cUp726EbQDw&hl=it&sa=X&ei=kr3UUbD9KsjS4QTyp4GACw
&ved=0CC4Q6AEwADgU#v=onepage&q=robert%20liston%20diplomat%20biography&f=fal
se
35
quella ottomana nel triennio 1793-1796 e nel 1812. Tra il 1796 ed il 1803
ricopre ruoli straordinari presso l’ambasciata degli Stati Uniti, della Repubblica
Batava e della Danimarca. Muore nel 1836, circa sei anni dopo Henrietta.
36
Capitolo IV
La politica estera inglese tra Mediterraneo e Mar Nero nella
corrispondenza della legazione napoletana: rapporti regolari
(1807-1814)
Analizzare documentazioni archivistiche ed in particolare le corrispondenze
diplomatiche permette di dare una visione molto più completa e dettagliata di
un evento o di un periodo storico e ne permette l’arricchimento attraverso
dettagli non noti. Questo è il risultato cui si arriva se si esamina la
corrispondenza dei consoli Salzani inerente al periodo 1809-1814 che riguarda
la descrizione della politica estera inglese in questo decennio.
Per comprendere efficacemente questa è fondamentale considerare innanzitutto
il conflitto d’interessi creatosi tra l’Inghilterra e la Francia e scatenato da
motivazioni commerciali cui, col tempo, la prima conferisce anche una
connotazione politico-ideologica. Questa evoluzione del conflitto avviene
conseguentemente all’evidenza dei fatti: Napoleone ha fortemente scosso gli
equilibri europei e alto è il rischio della diffusione degli ideali rivoluzionari,
per cui l’Inghilterra inizia ad essere cosciente del fatto che sconfiggere la
Francia non è più possibile col solo uso della forza, in quanto questa è abile
nell’imporre il suo modello di governo nei territori di cui acquisisce il
controllo.75
75
Per un approfondimento di questa tematica si rimanda al testo di D. D’ANDREA, La insular
strategy della Gran Bretagna in Mediterraneo e/è Mar Nero, p. 193.
37
Dal canto loro, i francesi tentano di escludere gli inglesi dagli equilibri
economico-politici europei con scarsi risultati, visto l’intensificarsi della
presenza marittima inglese nel Mediterraneo76
.
Molto ben evidente, soprattutto nella corrispondenza diplomatica di Biagio
Salzani, è questo astio reso ancora più palese da un particolare episodio che
riguarda la diffusione di un bollettino di matrice inglese, in cui vi è
l’espressione di tutto l’odio nei confronti dei nemici francesi e la cui infamità
scatena una tale eco da portare il governo osmanlico ad intimare
all’ambasciatore inglese di non fabbricarne altri per nessun motivo77
.
I tentativi di minare alla posizione francese nel Mar Nero non si traducono solo
in azioni eclatanti, poiché nella maggior parte della sua corrispondenza il
Salzani riporta l’uso inglese di strategie applicate molto più in sordina o di
tentativi di intrighi politici avviati con il governo della Porta che, però, e a detta
del console napoletano, per fortuna non sembrano sortire molti effetti,
soprattutto dopo la diffusione di una notizia, non accertata, di un probabile
allontanamento dell’allora ambasciatore inglese Robert Adair dovuto ad
un’ipotetica pace tra Francia e Austria che dovrebbe poi portare ad una
riconciliazione coi russi.
Sarebbe quantomeno erroneo identificare solo la componente ideologica nel
conflitto franco-inglese, in quanto questa funge solo da copertura per celare un
76
Consultare i seguenti testi per ulteriori riferimenti: E.H. CARR, Great Britain as a
Mediterranean Power, Nottingham 1937, p. 50 e C.R. RICOTTI, Il costituzionalismo
britannico nel Mediterraneo1794-1818, Milano-Roma 2005, p.10. 77
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 25.IX.1809), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 318.
38
più semplicistico desiderio di predominio inglese sulle vie del commercio
orientale con annesso tentativo di scalzare i francesi dal loro primato78
.
Questi ultimi, insieme alla Russia, riescono a sconvolgere l’equilibrio di potere
europeo per cui gli inglesi si convincono di poter affrontare questa realtà
‘inglesizzando’ tutti i territori insulari europei ritenuti strategici, come la Sicilia
e Malta79
. L’adozione di questa politica ‘talassocratica’ viene inizialmente
applicata nel tentativo di stanare l’espansione francese ma, col tempo, diviene
uno strumento per diffondere gli ideali costituzionali inglesi in quelle isole
rimaste al di fuori del controllo giacobino, per cui dal XIX secolo vascelli
inglesi attraversano il Mediterraneo accrescendo così le basi navali della
madrepatria80
. La politica talassocratica e quindi di controllo insulare non è
applicato solo nei territori non già sotto il controllo francese: talvolta, proprio
per creare dei movimenti anti-giacobini e per minare l’autorità francese, questa
politica viene perseguita su isole già occupate da Napoleone, come dimostra il
già citato ‘affare Dendrinò’81
che comporta una rumorosa qurelle diplomatica
tra i due governi.
La forte spinta inglese a perseguire così fortemente tali obiettivi commerciali e
politico-ideologici comporta talvolta l’avvenire di episodi anche abbastanza
ambigui di cui non sempre se ne comprende la natura o addirittura la veridicità,
come quello avvenuto nell’inverno del 1810 in cui tra turchi e francesi inizia a
78
Per una panoramica sull’argomento si rinvia a M. PEZZI, Aspettando la pace, pp. 36-39. 79
Si effettuino ulteriori ricerche nei testi di M. D’ANGELO, Mercanti inglesi a Malta (1800-
1825), Milano 1990, p. 57 e D. D’ANDREA, La insular strategy, p. 93. 80
Ulteriori informazioni sono rintracciabili nel testo di F. CANALE CAMA, D. CASANOVA,
R.M. DELLI QUADRI, Storia del Mediterraneo moderno e contemporaneo, cit., p. 229. 81
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 10.VII.1809), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 318 e Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 11.XII.1809), ASN, Esteri, fasc.
5326, ff. 318.
39
girare la voce che una squadra di circa 20 imbarcazioni inglesi sta viaggiando
per il Mediterraneo in direzione del Bosforo. La popolazione si divide a
seconda delle diverse interpretazioni del fatto: taluni ritengono che lo scopo di
tale atto possa essere politico e quindi architettato nel tentativo di incitare i
turchi ad appoggiare gli interessi inglesi; altri guardano all’episodio come
espressione della volontà inglese di unirsi alle truppe ottomane e insieme
sconfiggere i russi. Qualunque sia l’interpretazione giusta nessuna delle due
sarà mai né confermata né smentita82
.
Per raggiungere i propri scopi economici e commerciali in Oriente gli inglesi
hanno bisogno di essere supportati dal protagonista ottomano e i rapporti tra i
due, descritti da Biagio Salzani e dal figlio Domenico, non sembrano da
interpretarsi in accezione solo positiva o solo negativa ma bisogna denotarne
una maggior complessità e, se si vuole, anche una certa ambiguità. Infatti, in
molti casi, la Porta appare ammaliata dai vari ambasciatori britannici, tant’è
vero che, nelle sue corrispondenze, Salzani precisa quanto le relazioni tra
questi due attori siano distese ma occulte, esprimendo molta
preoccupazione per l’eventualità che i turchi perseverino nel farsi influenzare
dagli inglesi83
, preoccupazione acuitasi con la diffusione della notizia che
l’ammiraglio inglese Sidney Smith sta per giungere nel mare turco per proporre
al governo un’alleanza in funzione anti-russa84
.
82
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 10.III.1812), ASN, Esteri, fasc.5326,
ff. 318. 83
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 25.I.1810), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 318. 84
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 10.III.1810), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 318.
40
Nonostante i momenti di benevolenza turca sembra comunque chiaro che
l’Inghilterra sia dedita a macchinazioni e a politiche non così trasparenti,
perseguendo progetti non sempre chiari di cui lo stesso console napoletano
dichiara saper poco. I rapporti spesso amicali tra le due potenze non devono
però trarre in inganno: è evincibile che se la storia racconta di un’importante
penetrazione estera negli affari dell’Impero tale da esserne in parte causa del
crollo, è anche vero che non dev’essere stata un’interferenza troppo facile da
realizzare in quanto, come ovvio, l’impero osmanlico non spiana di certo la
strada alle potenze europee per permettere facilmente la loro ingerenza nei suoi
affari. Nelle lettere analizzate è infatti chiaro come gli ambasciatori inglesi,
Adair prima e Stratford Canning dopo, non riescano ad ottenere sempre la
realizzazione dei propri progetti dovendosi scontrare con la testardaggine e le
politiche ottomane in più di un’occasione, come accade ad esempio con la
questione russa. In merito Salzani racconta di numerose conferenze tra
l’ambasciatore inglese ed il governo osmanlico avvenute successivamente alla
stipulazione della pace tra i primi e la Russia, rischiando però di
compromettere notevolmente i rapporti con i turchi ancora impegnati nel
conflitto contro le truppe di Alessandro I85
.
Per evitare questo effetto collaterale, Canning cerca di avvicinare le due
posizioni per raggiungere un accordo di pace, incontrando però la forte
resistenza ottomana, tant’è vero che, proprio a riguardo, il console napoletano
85
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 10.III.1812), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 318.
41
racconta di una scenata avvenuta in un incontro con il Reis Effendi in cui,
preso dalla collera per non essere riuscito a convincere
il governo osmanlico ad accettare la sua proposta, l’inglese millanta di
allontanarsi dal paese coi suoi collaboratori86
.
I rapporti anglo-russi successivi alla stipulazione della pace sono descritti come
di forte intesa e a dimostrazione di ciò Salzani riporta al Ministro degli Esteri
Di Gallo della visita di un ufficiale russo, tale Sig.re Bulcacoff, figlio di un
ministro russo in Costantinopoli e vecchia conoscenza dell’ambasciatore
inglese, che viene ospitato dal Canning nel Palazzo d’Inghilterra insieme col
suo dragomanno. A destare maggiore curiosità è il repentino cambio di
programma circa la partenza dell’ospite, annullata a tempo indeterminato una
volta che questi è messo al corrente dell’arrivo del nuovo ambasciatore inglese
(Canning sta per portare a termine il suo incarico), tale Sir Robert Liston. Per
giustificare la sua improvvisa permanenza e il suo trasferimento in una piccola
casa indipendente, gli viene riconosciuto un Diploma d’Incaricato di Russia.87
Intanto è in corso la registrazione dell’insediamento del Liston e si diffonde la
notizia di una conclusa ma non troppo pubblicizzata pace russo-turca, che
provoca non poco entusiasmo nel partito anglo-russo, al punto da ipotizzare la
possibilità di fondare una straordinaria ambasciata che rappresenti lo zar nei
territori ottomani. Questa appare però essere più un’idea dettata dagli
entusiasmi che da una reale possibilità che possa realmente verificarsi in
86
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 26.III.1812), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 318. 87
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 18.VI.1812), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 318.
42
quanto, secondo il Salzani, allo stato delle cose non sarebbe possibile88
.
Se il partito anglo-russo si invischia in una serie di accordi e trame celate al
resto della cerchia diplomatica e alla Porta stessa, è anche vero che non sempre
questo è abile nel lasciarle passare in sordina: il console napoletano è testimone
di un episodio che consiste nello scoppio di alcuni razzi nelle notti del 22 e del
24 Novembre 1812 a Buyuk Dere nel Palazzo del Signor d’Italinsky,
plenipotenziario di Russia, e contemporaneamente, nel giardino del Palazzo
d’Inghilterra a Costantinopoli. L’episodio avviene apparentemente senza
motivo né tantomeno in occasione di una qualche vittoria congiunta sui fronti.
Salzani si augura siano solo dicerie, altrimenti sarebbe da ritenersi più che certa
la forte amicizia tra le due parti e la congiunzione dei loro obiettivi89
.
La sostituzione di Robert Adair con Robert Liston non comporta stravolgimenti
degni di nota, in quanto il neo-console persegue gli obiettivi della madrepatria
similmente al predecessore, senza quindi rendere troppo noti i suoi movimenti
e i suoi interessi così come quelli della madrepatria e, come il precedente
rappresentante, anch’egli sembra ben trovarsi con il napoletano Conte Ludolf,
il quale vive per tutto l’anno a Buyuk Dere e alloggia dallo stesso Liston le rare
volte che si reca in città.
I rapporti tra questo e l’ambasciata inglese si rintracciano già dalle
corrispondenze del 1812 in cui il Salzani descrive il non interesse del Signor
Canning a frequentare altri della cerchia diplomatica, se non lo stesso Ludolf
che, a sua volta, ha visibilmente instaurato con l’ambasciatore un rapporto
88
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 10.VIII.1812), ASN, Esteri, fasc.
5326, ff. 318. 89
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 26.X.1812), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 318.
43
quasi preferenziale90
giustificato forse dal fatto che egli si veda assegnare dal
Canning alcuni fondi per vivere, in quanto economicamente alle
strette e parecchio indebitato. Questo è sicuramente il motivo per cui
l’Inghilterra si adopera molto per nominarlo Ministro della Corte di Palermo,
arrivando addirittura a passare una somma di denaro alla Porta per far sì che
questo accada o comunque per trovar lui una collocazione di un qualsiasi
rango, incontrando però la secca resistenza osmanlica. Tale forte cooperazione
diplomatica porterà poi le due parti a concludere una convenzione nell’anno
successivo, per permettere un libero commercio tra i rispettivi porti91
.
Il rapporto tra la diplomazia inglese e il governo turco non è assolutamente
nuovo a tentativi di corruzione o ‘strane’ intese che alludano ad altri fini e non
bisogna andare molto indietro nel tempo rispetto al Decennio francese per
rintracciare altri episodi del genere: si può considerare un avvenimento del
1803, raccontato dal cancelliere napoletano Giacomo De Marini, in cui una
nave inglese ormeggiata nel porto saluta il passaggio del Gran Signore con 21
spari di cannone. Per questo gesto il sultano decide di ringraziare il capitano
della nave con una tabacchiera tempestata di preziosi, gli ufficiali della nave
con fazzoletti ricamati di pregiatissima fattura ed il resto dell’equipaggio con
alte somme di danaro ciascuno. Una serie di omaggi di questa portata
90
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 26.XI.1812), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 318 e Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 25.I.1813), ASN, Esteri, fasc.
5326, ff. 318. 91
Domenico Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 9.IV.1814), ASN, Esteri, fasc.
5327, ff. 320.
44
insospettiscono il cancelliere il quale ne deduce l’elargizione per motivi ben
differenti dalla semplice riconoscenza e ben più celati92
.
Così come pervengono testimonianze di proficui rapporti tra l’Impero e la
potenza marittima, si hanno particolari anche riguardo incidenti diplomatici
avvenuti tra questi, tra cui spicca quello riguardante la richiesta agli osmanlici
avanzata da Liston di nominare il Console inglese Mons. Morien ambasciatore
e ricoprire congiuntamente la carica. La risposta ottomana è di ovvia natura
negativa, in quanto non è ammissibile riconoscere due rappresentanti per uno
stesso paese e per giunta di pari rango, per cui il massimo che se ne può
ricavare è nominare tale Console Morien come capo dei negozianti inglesi
stabilitisi nel Levante, con la funzione di essere un rifermento per gli altri
commercianti inglesi e riferire di quanto accade tra questi all’ambasciatore
inglese in carica, il quale a sua volta ne da comunicazione alla Porta, cosicché
Morien non possa avere con questa né con la Corte di Londra nessun contatto,
nemmeno di tipo epistolare93
.
Una delle questioni rimaste irrisolte che hanno origine ben prima del Decennio
Francese è la guerra di corsa ad opera dei pirati presenti nelle reggenze
barbaresche, che depredano navi e annessi carichi, salvo quelli appartenenti a
paesi stranieri coi quali questi concludono accordi commerciali.
Un caso che riguarda direttamente il consolato napoletano è quello del
Capitano Vincenzo Cacace, un sorrentino che naviga con ciurma napoletana e
che ha spesso navigato con bandiere estere, tra cui quella francese che
92
Una più ampia panoramica è possibile attraverso il testo di M. PEZZI, Impero ottomano e
Mezzogiorno d’Italia, p. 94. 93
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 26.X.1812), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 318.
45
l’ambasciatore Horace Sébastiani gli promette per commerciare esclusivamente
in porti turchi e russi che affaccino sul Mar Nero e non su quello Bianco. Il
Cacace è spesso anche navigante sotto protezione turca e nel 1812 acquisisce
quella inglese per un viaggio con destinazione Malta94
. Il comandante diviene
però vittima di un sequestro corsaro proprio nell’arcipelago maltese da parte di
pirati che giudicano di loro interesse sia la nave che il carico, rilasciando lo
stesso Cacace e l’equipaggio. Egli decide quini di recarsi a Chio per fondare un
suo Consolato di Mare e, successivamente, si presenta all’ambasciata
napoletana a richiedere aiuto per la sua causa; aiuto che però lo stesso Salzani
ritiene difficile da offrirgli in quanto il comandante continua a voler essere un
protetto inglese, per cui l’ambasciata napoletana è impossibilitata ad agire in
prima persona.
Il console napoletano si dichiara comunque intenzionato ad aiutarlo per quanto
possibile e inizia innanzitutto dal recupero dei nominativi dell’intero
equipaggio dichiarando, però di voler agire con delicatezza estrema per non
creare ulteriori problematiche, qualora anche questi avessero voluto persistere
nel rimanere protetti inglesi.
Il console murattiano informa il Ministro degli Affari Esteri di conoscere da
tempo il Cacace e di sapere che egli risiede a Galata con una donna greco-
cattolica nativa dell’isola di Tinos con cui ha avuto alcuni figli, dei quali solo
un maschio ed una femmina sono però sopravvissuti. Il console murattiano
conosce anche la situazione economica non molto florida del capitano ed anzi
94
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 10.IX.1812), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff. 319.
46
chiede al Ministro Di Gallo se non sia più consono tentare di aiutarlo
finanziariamente per ricacciarlo da quella non umana condizione, in quanto
pesa già fortemente aver perso la sua nave e tutto il suo carico95
. Nell’ inverno
del 1813 i bastimenti inglesi non sembrano avere molta fortuna nei loro viaggi:
a Gennaio alcuni di questi, una volta superato lo stretto dei Dardanelli,
vengono bloccati dal governo ottomano in quanto venuti a conoscenza del
particolare che non si tratta di merci e carichi coloniali, bensì di carichi di
munizioni di guerra. Alla richiesta da parte del ministro inglese per il passaggio
del carico in Mar Nero, il governo turco risponde con un rifiuto secco per poi
intimare al Sig. Liston di rispedire il carico in madrepatria96
.
Un secondo sfortunato evento si presenta nello stesso mese, quando un corsaro
francese preda ben tre bastimenti inglesi, di cui uno carico di vino, l’altro di
commestibili vari ed il terzo, partito da Malta, ricco di caffè, zuccheri ed altre
merci pregiate. Nonostante le rappresaglie corsare, la politica talassocratica
inglese non accenna ad affievolirsi e uno degli ultimi esempi risale a Luglio
1814, quando il Liston riceve da Corfù la notizia che le truppe di Sua Maestà
inglese ed i suoi alleati hanno occupato la suddetta isola, costringendo il
Governatore napoleonico Francis Donzelot, insignito a tale carica proprio per
proteggere l’isola da eventuali attacchi inglesi, a lasciare l’isola e a tornare in
Francia insieme con tutta la milizia ed i collaboratori. Liston scopre in seguito
che l’accaduto si è verificato ben prima, nel mese di Giugno, ma Domenico
Salzani, intanto succeduto al padre Biagio nella carica di console della
95
Biagio Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 10.XII.1812), ASN, Esteri, fasc. 5326,
ff.319. 96
Domenico Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 25.V.1813), ASN, Esteri, fasc.
5326, ff. 319.
47
legazione, riporta che neanche lo stesso conte Andreossy, l’ambasciatore di
Francia, ha ricevuto notizie dell’accaduto né tantomeno di una pace conclusasi
successivamente; riceverà, invece, una piccola summa degli avvenimenti
tempo dopo, coll’ordinario di Vienna. Andreossy, riconfermato al suo ruolo,
notifica al Liston l’avvenuta pace tra le due parti e, visto che è usanza
attendere che il primo passo per le questioni importanti tra le ambasciate delle
due nazioni lo faccia proprio l’ambasciatore francese, questi decide di
attendere il Liston nella chiesa del suo Palazzo, che si presenta poco dopo con
la consorte e con gran parte del suo entourage. Liston, per celebrare
l’avvenuta pace, fa illuminare una facciata del suo Palazzo in maniera così
visibile che lo stesso Salzani lo definisce ‘un colpo d’occhio’. Al termine del
racconto di tale avvenimento, il Salzani accenna ad un episodio assai
particolare: in quello stesso mese i Ministri di Francia, Inghilterra, Russia ed
Austria ricevono una lettera anonima97
in cui si rendono note ingiustizie ed
abusi gravi avvenuti all’interno delle loro Cancellerie, con allegata minaccia
che se tali situazioni non sono domate al più presto gli anonimi mittenti
scateneranno tumulti di egual portata a quelli accaduti a Smirne nel 179798
.
97
Domenico Salzani al Marchese Di Gallo (Costantinopoli, 25.VII.1814), ASN, Esteri, fasc.
5327, ff.320. 98
L’avvenimento accadde in occasione di una rissa che scoppiò tra un venetoed un
Giannizzero posto a guardia di un teatro che tentava di impedirgli di entrare senza pagare per
vedere lo spettacolo. Durante la rissa il veneto sparò un colpo di pistola uccidendo il
Giannizzero causando un imprevedibile tumulto. Il corpo dei Giannizzeri chiese al governo la
consegna dell’uccisore senza alcun risultato, per cui per protesta appiccò un incendio nel
quartiere franco, uccise dei greci che erano per strada e molestò ed uccise dei turchi
continuando ad appiccare in tutto il quartiere dei fuochi di cui furono vittime tutti i palazzi
consolari. Gli impiegati delle ambasciate, insieme con gli stessi consoli si rifugiarono sulle
navi e anche i negozianti cercarono di trarre in salvo le loro merci. I tumulti continuarono per
un paio di giorni distruggendo grandissima parte del quartiere.
48
Appendice
Eccellentissimo Signore!
A Sua Eccellenza Il Signore
Marchese dè Gallo
Ministro degl’Affari Esteri
di Sua Maestà Il Re
Delle due Sicilie
Napoli
Ho l’onore di presentare alla Grandezza di Vostra Eccellenza la copia
dell’ultima sommessa mia.
Mi rifferisco a quanto detto con suddetta ultima mia umilissima intorno
gl’affari Politici che d’un giorno all’altro s’intorbidiscono viappiù e
generalmente. Il gran Visir Y.P. è ben arrivato ed ha molto bene preso le
Redini del suo Sublime posto, dicesi che non lascierà la Capitale ma bensì
destinerà nelle sue veci un Generalissimo a dirigervi le armate Ottomane.
In oltre poi si parla in Paese pubblicamente della freddezza nata fra qto
governo con l’Incaricato di Francia lacchè mi dispiace al sommo; Il publico
pretende e vuole che questa Rottura sia inevitabile; se ciò sarà si vede
chiaramente che l’Ambasciatore D’Inghilterra predomina; giachè sin dal suo
arrivo le cose hanno cambiato d’aspetto di molto; ripeto, quale sarà la nostra
sorte dietro questi sconvolgimenti che si succedono spesso.
[…]
Ho l’alto onore di rassegnarmi sempre nelle distinte grazie della Grandezza di
Vostra Eccellenza.
Costantinopoli ad 10.Maggio 1809
L’U.mo Devotis.mo ed
U.mo Servitore
Vero
Per ulteriori informazioni sull’episodio si consulti il documento <<Gazzetta Universale: O
Sieno Notizie Istorice, Politiche, Di Scienze, Arti Agricoltura, EC, Volume 24>>.
49
Biagio Salzani
A Sua Eccellenza Il Signore
Marchese dè Gallo
Ministro degl’Affari Esteri
di Sua Maestà Il Re
Delle due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
Ho l’onore di rimettere alla Grandezza di Vostra Eccellenza qui retro la Copia
dell’ultima sommessa mia de’10. Corrente dappoi in qua non essendovi nulla
di rimarchevole degno della sua curiosità, gli dirò soltanto che domani seguirà
la paga de’ Giannizzeri, e fra dieci o quindeci giorni, Il Generalissimo si
metterà in marcia con un numero di circa 100/mille uomini di truppe.
Lo spagnuolo in questione come marcatole in Copia nominato don Juan Iabat
sedicente Ministro spagnuolo è ben qui giunto sono alcuni giorni, ed ha preso
quartiere in una locanda in Pera. Il di 22 Corrente ebbe /accompagnato dal
Sig.re Pisani G.mo Dragomano D’Inghilterra / una audienza particolare del
Reis-Effendi, m’imagino che frà puochi giorni si sviluperà il nodo gordiano
giacchè sin qui non si sa precisamente, quale fù il risultato di questa
conferenza. Frattanto gli dirò che l’Inghilterra gli à ottenuto una guardia di
Giannizzeri, cioè orlà guardia di onore che si suole accordare dalla Porta, tal
distinzione alli Ministri Europei, su tutto ciò non mi permetto nissuna
riflessione lascio il tutto ciò al sublime intendimento dell’Eccellenza Vostra.
Dicesi presentemente che la flotta ottomana partirà forsi per il Mare nero;
tuttavia si trova ancorata in Porto.
[…]
Ho costantemente l’alto onore di rassegnarmi sempre nelle distinte grazie
dell’Eccellenza vostra.
Costantinopoli ad 26.Giugno 1809
L’U.mo. Devotis.mo ed
U.mo Servitore
Vero
Biagio Salzani
50
A Sua Eccellenza Il Signore
Marchese dè Gallo
Ministro degl’Affari Esteri
di Sua Maestà Il Re
Delle due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
In seguito di quello ebbi l’alto onore di dirgli nell’ultima sommessa mia data
26. Scaduto Giugno gli dirò che in fatti la Paga de’ Giannizzeri seguì il giorno
prefisso e che il Giannizzar Agà marciò sin de’3. Corrente con le sue truppe ed
il Generalissimo fece la sua sortita sin’ dà 6.corrente e costantemente si
spediscono tuttacua de’ regimenti che si radunano a Daut Pascià per indi
mettersi in marcia nella corrente di questa settimana e così il Paese sarà
liberato dalle continue molestazioni delle truppe.
Il giorno 30.Giugno scorso verso la sera la Porta deputò un Emissario munito
d’un permessi per andare in Palazzo di Francia e dimandare la liberazione della
persona del nominato Dendrinò, di nazione ionica e fù Cancelliere del passato
Ministero Ionico giù, ch’era ivi in arresto sin dà 20.Aprile per avere egli
all’istigazione dell’Ambasciatore d’Inghilterra formato un partito nel Paese ed
arrolato della gente sotto la Bandier Ionica, che non esiste, come si sa, e che
per conseguenza l’Incaricato di Francia fece mettere in arresto sin’ da
quell’Epocca; la Porta li fece domandare varie volte, egli si ricusò sempre da
uomo di carattere che è dicendo che non poteva avere mai consegnarlo
avendolo carcerato come delinquente suddito francese e che attenderebbe
gl’ordini del suo sovrano per l’ultimatum. Fu la medesima risposta all’uffiziale
della Porta che fece la nuova dimanda il 30. Giugno e si è rinchiuso nel suo
Palazzo più che mai, avendo anche sugellato per di fuori le sue porte. Nel
frattemposi negoziò la facenda trà la Porta e l’Incaricato, ed il 4. Di questo
Corrente mese ebbe una lunga conferenza con il Reis-Effendi ed al ritorno che
fece al Palazzo fu accompagnato onorevolmente con un nuovo Ortà e fece
subito spalancare la porta del Palazzo di Francia e la Communicazione trà di
loto si stabilì di nuovo. Il delinquente Dendrinò fù consegnato alla Porta, sotto
strette e rigorose condizioni e sotto sua garanzia che mai più non deve ingerirsi
in nissun affare di quella natura, in qual’caso il Ministero della Francia
andrebbe in qualunque tempo sià della sua autorità sopra di lui per castigarlo,
oltre poi dicesi sarà rilegato con la sua famiglia da Pera al Canale, sito nel
fondo del Porto di rimpetto all’arsenale ove abitano de’Greci.
L’Eccellenza vostra non può immaginarsi quanto mi fece piacere questo
evenimento felice della reconciliazione del Ministero di Francia con la Porta,
voglia il Cielo mantenerla. Il sedicente Ministro di Spagna Don Juan Iabat
continua occultamente le sue negoziazioni con la Porta; ma pare a vista del
51
paese che questa sin’qui non li hà dato retta però il partito inglese crede che
forse riuscirà nel suo intento.
Costantinopoli ad 10.Luglio 1809 L’U.mo.
Devotis.mo ed
U.mo Servitore
Vero
Biagio Salzani
***
A Sua Eccellenza Il Signore
Marchese dè Gallo
Ministro degl’Affari Esteri
di Sua Maestà Il Re
Delle due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Presentemente che la Pace trà la Francia e l’Austria è stabilita,
immancabilmente stabilirsi deve pure l’antico ed il ben regolato Corriere di
Vienna con il Levante, lacchè mi incoragiasse di riprendere di nuovo il filo
d’una corrispondenza regolare con la Grandezza di Vostra Eccellenza, se mi
permetterà.
In coerenza della mia relazione nell’umilissima mia lettera de 10/11 Luglio
intorno la deffinizione meravigliosa dell’affare Dendrinò rapporto anche la
reconciliazione della Porta Ottomana, coll’Ill.mp Signore Incaricato di Francia.
L’ambasciatore d’Inghilterra continua li suoi intrighi colla Porta in disfavore
della Francia, ma mi giova sperare che sono pene perdute, che non potrà
riuscire nel’suo intento; anzi corre voce sorda che forse si ritirerà i qui in breve,
dietro la nuova della ristabilita Pace tra la Francia e l’Austria, lacchè forse
sarebbe appertura ad una riconciliazione con li Russi.
Per dare un’idea all’Eccellenza vostra dell’astio inglese per li Francesi
gl’accludo un bollettino data a giorno nell’ Estate passata, che il suo contenuto
fa orrore, non si puol’dare al Pubblico un si odioso scelerato sentimento, come
in fatti lo è ma scorgerà poi il contenuto onesto, onestissimo di quello qui
accluso pure dell’Incaricato di Francia in risposta al sopradetto indegno libello.
Giusto a motivo del suo scelerato contenuto, non ho ardito in debito tempo di
52
passarlo all’Intelligenza di Vostra Eccellenza ma in oggi glielo mando per
fargli conoscere gli sentimenti di quella Nazione. Non dico altro.
Anzi, quallora a suo tempo, fù distribuito al Pubblico, una quantità d’esemplari
di detto indegno Bollettino, venne pure alla Conoscenza della Sublime Porta,
che immediatamente intimò all’Ambasciatore d’Inghilterra di non più farne
fabricare bollettini sopra qualunque oggetto. In fatti la cosa restò là.
[…]
Ho l’alto onore di baciargli umilmente le vesti.
Costantinopoli 25.Novembre 1809
Eccellentissimo Signore!
Della Grandezza di Vostra Eccellenza!
L’U.mo. Devotis.mo ed
U.mo Servitore
Vero
Biagio Salzani
***
A Sua Eccellenza Il Signore
Marchese dè Gallo
Ministro degl’Affari Esteri
di Sua Maestà Il Re
Delle due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
Non trovo espressione abbastantemente forte, per esprimere alla Grandezza di
Vostra Eccellenza, la sensibilità indicibile di cui fui mosso nell’legere il Real
Dispaccio che mi onorò servirmi.
Non mancherò di profittare di tutti i mezzi e di tutte le vie di buona vista per
fargl pervenire le copie delle mie lettere cè li farò passare in originale con la
solita via di Vienna, per la quale vie essendomi pervenuto con uno dè Corrieri
austriaci il venerato suo sopradetto Dispaccio. Segno evidente che la Porta sarà
stabilita in Vienna o in Buda o in Pest.
Parmi che la via di Salonicco, Corfù ed Otranto sia assai sollecita e sicura, ma
dubito che si possa aprofittarne nell’avvenire, stante che dicesi che
presentemente Corfù sia bloccato dai Inglesi e che le altre Isole Yoniche si
sono resi alli Medesmi; Giusto in conseguenza di tale notizia, l’ambasciatore
53
d’Inghilterra in una conferenza colla Porta, dimandò per assoluto lo
sprigionamento del connoto Dendrinò ma la Porta rispose molto saviamente,
che quallora sarebbe sciente del fatto per parte di questo Ministero di Francia
in allora aderirebbe alla sua dimanda frattanto tutte le disposizioni dello
Ministro britannico, dimostrano una imminente partenza, anzi molti individui
Mercanti ed altri di sua nazione oltre avvere messo il loro bene in sicuro hanno
scambiati di protezione ed hanno preso quella di Danimarca, giunto a tutto ciò
un Brik inglese ben armato che trovasi in Rada a Copana e che
premurosamente si approvigiona di una maniera cospicua.
Ho l’onore di sempre raccomandarmi nelle distinte grazie della Grandezza di
Vostra Eccellenza.
P.S. La Porta viene di dare la libertà al connoto Dendrinò avvendolo liberato
come Rayà suddito del G.V. e col consenso del Ministro di Francia, patuito
colla Porta ch’esso Dendrinò non si cuoprirebbe mai più d’altra qualsiasi
protezione di Ministro Europeo residente qui, anzi si passò atto pubblico di tale
convenzione in Cencelleria di Francia e così l’affare terminò senza maggior
rumore.
[…]
Costantinopoli ad 11. Dicembre 1809
Eccellentissimo Signore!
L’U.mo. Devotis.mo ed
U.mo Servitore
Vero
Biagio Salzani
***
A Sua Eccellenza Il
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Per quello concerne il Ministro Britannico le cose sono nel segnatole stato,
dicesi che s’aspettano dell0avvisi per poscia ultimare la sua di qui partenza, la
54
quale sarebbe di già seguita se non fosse stato la quantità di guinee che ha qui
seminato frà il Corpo dè Giannizzeri che sostiene la sua causa.
Il sedicente Ministro poi della giunta di Seviglia, Don Juan de Iabat di rittorno
da Buyuk –dere, hà preso quartiere in pera, di rimpetto al Palazzo di Hollanda e
si diverte al solito, il quale poi seguirà la sorte del Ministro Brittanico.
Ho l0alto onore di bacciargli umilmente il lembo delle vesti della Grandezza di
Vostra Eccellenza.
Costantinopoli ad 23.Dicembre 1809
L’U.mo. Devotis.mo ed
Ub.mo Servitore vero
B.Salzani
***
A Sua Eccellenza Il
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli Eccellentissimo Signore!
[…]
Circa il Politico non aviamo auto niente di più particolare, degno di essergli
partecipato se non chi quello motivatogli con ultima umilissima mia dè 23.
Corrente mese che le confirmo, tanto più ch’abbiamo la conferma ad un presso
puoco, di tutto quello avvanzai all’Eccellenza Vostra, riguardo la rotta auta
questa gente dà Russi.
Intorno il Ministro Britannico le confermo ugualmente quello dettole
ultimamente e nulla di più nuovo, egli ad onta della staggione rigorosa
d’inverno vive le tre quarti del tempo nella Campagna di Belgrado, senza
troppo confondersi nel Politico, come faceva prima della Conclusione della
Pace coll’Austria.
Alcuni giorni sono, corre voce generalmente in Piazza trà franchi e la gente del
Paese, qualmente una squadra forte di circa 20 vascelli di Linea Inglesi
preparasi nel Mediterraneo qui venire all’Imboccatura del Canale; gli avvisi
sono però divisi, sopra quest’annunzio; alcuni dicono che vengono tali navi per
55
fare spiegazione questa Gente sul partito che prendere devono nel Politico ed
alcuni pretendono che vengono a unirsi alla squadra Ottomanna per passare
ambedue in Mare Nero e ivi attaccare gli Russi. Tale nuova non è Ministeriale
e secondo mè non è credibile, in oggi che la pace è conclusa trà la Francia e
l’Austria, onde si riguarda tale notizia da molti come apocrifo.
Ho l’alto onore di rassegnarmi con il più profonod’ossequio nella grazia della
Grandezza di Vostra Eccellenza.
Costantinopoli ad 10.Gennaio 1810
L’Um.o. Devotisimo ed
Ub.mo Servitore Vero
B.Salzani
***
A Sua Eccellenza Il
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Pare che qto ambasciatore brittanico abbia abbagliato gl’occhi de’ Turchi,
come dettole, le sue relazioni colla Porta hanno principiato ma occultamente, e
si vede a vista del Paese che la sua di qui partenza sia differita per ora e ciò dà
a pensare a molti per la sorte di questi contorni, se tuttavia questa gente
persevera nel sentimento di conservarsi l’influenza inglese nel politico qui nel
Paese vi regna gran tristezza, tanto per gl’affari di fuori che quelli di dentro e
ancora più per la caristia de’ viveri in generale; […]
Costantinopoli ad 25.Gennaro 1810
L’Um.o Devotisimo ed
Ub.mo Servitore Vero
B.Salzani
56
A Sua Eccellenza
Il Signore Mrchese dè Gallo
Ministro degl’Affari Esteri di
Sua Maestà Il Rè
Delle due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
La missione inglese resta per ora molto quieta, non si discorre presentemente di
partenza generale, ma bensì dicesi che l’Ambasciatore Mons. Adair partirà
solo, lasciando qui per Incaricato degl’affari Britannici il Sig.Canning suo
Secretario d’Ambasciata; si vedrà frà puoco se tutto ciò si verificherà oppure se
le circostanze faranno cambiare d’aspetto le cose.Corre un’altra voce nel Paese
da tre a quattro giorni che l’ammiraglio inglese Siednei Scmith preparavasi a
qui venire con una flotta competente per proponer’ ai nostri turchi di unire la
loro flotta alla sua ed ambe due assieme, passare in mare nero per battere li
Russi, quanto a mè non lo credo ancora, ma se ciò si farà bisognerà cantare il
Requiem alla flotta ottomanna. Il fatto s’è che questa si prepara a gran forza
per fare forse quello che fece l’anno passato di stazionare à Buyuk-dère tutto il
tempo della campagna.
Ho l’alto onore di rassegnarmi divotamente nelle distinte Grazie della
Grandezza di Vostra Eccellenza.
Costantinopoli ad 10.Marzo 1810
L’Um.o Devotisimo ed
Ub.mo Servitore Vero
B.Salzani
***
Il Signore Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri di
Sua Maestà Il Rè
Delle due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
Io ho umilmente ubbidito ai suoi venerati comandi, senza discontinuar le mie
relazioni sopra quello concerne il Politico con la dovuta esattezza e senza
niente omettere di quello veniva alla mia conoscenza, e continuerò di fare
57
come il mio dovere lo esigge verso il mio benefattore,, ma un qualche segno di
compatimento e d’approvazione di vostra Eccellenza sarà il solo refrigerio per
il suo sincero e fedele Cliente che tale sarò fin ‘a ceneri.
La fregatta inglese che destinata era per dare passaggio à Mons. Adair
Ambasciatore d’Inghilterra s’attrova ancorata in questo Poro da circa otto
giorni ed egli si prepara per imbarcarsi anzi prese audienza di congedo con
grandissima Pompa dalla Porta Ottomanna il dì 29.passato. Ora si sta
negoziando l’audienza che deve prendere pure di congedo dal G.V. che sarà
dicesi frà qche giorni, ma si dubita sin’qui che possa ottenere tale distinzione
che non si suol accordare ai rispettivi Ministri Europei che si rittirano per
congedo. Resterà nelle sue veci come dettole il Segretario d’Ambasciata, il
Sig.re Canning per Incaricato degl’affari. La Porta hà di nuovo diffeso l’entrata
in mare nero alli bastimenti mercantili di bandiere estere.
Costantinopoli ad 9.Giugno 1810
Di Vostra Eccellenza
L’Um.o. Devotisimo ed
ub.mo Servitore Vero
B.Salzani
***
A Sua Eccellenza Il
Signore Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri di
Sua Maestà Il Rè delle
Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
L’ambasciatore Adair s’attrova tuttavia colla sua fregata in Porto; sin’ qui non
hà potuto ottenere il permesso per audienza del G.S. e si crede generalmente
che non l’otterrà malgrado le sue sollecitazioni e premurose negoziazioni che a
questo punto pare molto lo interessa. Dalla data dell’ultima umilissima mia
sin’qui nissun legno mercantile con bandiera europea hà potuto entrare in mare
nero, anzi furono rittirate dal Governo le spedizioni ch’erano date à 4. à 5.
58
Bastimenti carichi da circa un mese, di modo che la diffesa ora è molto più
rigorosa ch’in passato.
[…]
Di Vostra Eccellenza
Costantinopoli ad 1.Luglio 10
L’Um.o. Devotis.o
Ubb.o Servitore Vero
B. Salzani
***
A Sua Eccellenza
Il Signore Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri di
Sua Maestà Il Rè
delle due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
L’ambasciatore Adair avrà dicesi la sua audienza di congedo dal G.V. il giorno
della paga dè Giannizzeri al di 10. C.te martedì prossimo e poi farà partenza
con la sua fregatta alla fine della settimana. Il suo segretario Canning che
doveva occupare il posto Incaricato d’Inghilterra viene da ricevere con un
bregantino britannico presso la Porta ed immediatamente doppo la partenza di
Adair presenterà alla porta gli suoi titoli come ambasciatore Ministro
Plenipotenziario britannico. Ecco un cambiamento inaspettato, alla sorpresa di
tutto il mondo; pare presentemente che gl’Inglesi sono più che mai ascoltati e
considerati dai Turchi.
Ho l’alto onore di rassegnarmi sempre nelle distinte grazie della Grandezza di
Vostra Eccellenza!
Costantinopoli ad 7.Luglio 1810 L’Um.o Devotis.o
Ubb.o Servitore Vero
B. Salzani
59
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore! […]
Il Ministero Inglese/Canning/ non gode ora la grande considerazione, che
godeva in passato presso la Porta, nulla di meno ammesso di tempo in tempo
nel Politico, senza preponderazione però, agisce sempre al solito in contrario
dalla Francia, ma senza gran frutto, in quanto poi alla società vivono da sé
stessi e con sé stessi senza la frequentazione di nissun altro Palazzo, né
Particolari d’altre nazioni.
Il solo Sig.re Conte Lufdolf si trova costantemente con loro, tanto in città che
in Campagna; stando che anche questo non frequenta nissun altra Nazione che
solo gl’Inglesi, a cui pare che sarà per qualche fine.
Questa loro società viene d’essere aumentata coll’arrivo d’alcuni Milord
viaggiatori, dicesi che si aspetta ancora una quindicina di questi.
[…]
Ho l’alto onore di rassegnarmi costantemente nella distinta grazia della
Grandezza di Vostra Eccellenza.
Eccellentissimo Liguore!
Costantinopoli 26.Novembre 1810
Via di Vienna & Copia questa Via Corfù
L’Umo. Devot.mo
ed Ubbidient.mo Servitore
Vero
B.Salzani
60
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Eccellentissimo Signore!
[…]
Alcuni giorni sono questo Sig.re Ministro d’Inghilterra Mester Canning,
ricevette via di Persia la nuova della Presa di Battavi nell’Isola Iava del’
Inglesi, mi sono premurato di averne una copia del dettaglio del fatto d’armi,
che mi fò un vero e preciso dovere di rimetterla qui inserta per l’intelligenza di
Vostra Eccellenza, non dubitando che li farà piacere di averne la notizia di
prima mano.
Ho l’alto onore di rassegnarmi sempre nelle distinte grazie della Grandezza di
Vostra Eccellenza
Costantinopoli ad 27.Gennaio 1812
L’Umo. Devot.mo
ed Ubbidient.mo Servitore Vero
B.Salzani
***
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Mester Canning nell’ultima sua conferenza seguita alla fine della passata
settimana, dicesi e pare verisimile, che abbia dato la nuova della Pace, conclusa
e da concludersi a momenti trà l’Inghilterra e la Russia e nell’istesso tempo
demandò al governo un Porto nell’Isola di Paros per la marina Russa, con
sollecitare la Porta a venire ad un accomodo con li medemi ma di tutto ciò
61
nulla ottene sin’qui.
Costantinopoli adi 10. Marzo 1812
L’Umo. Devot.mo
ed Ubbidient.mo Servitore Vero
B.Salzani
***
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Nell’ultima Conferenza ch’ebbe Mester Canning con il Reis Effendi attuale,
uomo assai caparbio, si riscaldò molto il Ministro Inglese, e uscì con gran
colera dall’appartamento, gridando ad alta voce che andava rittirarsi da qui con
la sua nazione, gli Ministri della Porta seppero calmarlo per ora, ma non
sappiamo come e dove anderà finire la cosa, se tuttavia sarà ferma nella sua
opinione a mettere gli turchi nel suo interesse per fargli fare la Pace coi Russi
col suo mezzo, questa povera gente trovandosi trà il martello e l’incudine,
molti sono di parere che la Pacesi concluderà ma non per mezzo di quelli, e
quando, non si sa in questo momento.
Gli preparativi continuano al quanto per terra come anche per mare anzi si
crede che l’armata navale si distaccherà dall’arsenale nell’entrante settimana, la
maggior parte delle navi sono pronti.
Corre voce che gli Russi marciar’devono, una colona sopra Widin e l’altra
sopra Warna, e che sappiamo che, al loro passagio hanno brugiato a Stow, delle
mercanzie d’Inghilterra, d’america, per circa il valore di quattro millioni di
piastre appartenente a varj Negozianti, la maggior parte greci, ed anche
Europei.
62
[…]
Ho l’alto onore di rassegnarmi costantemente nelle distinte grazie della
Grandezza di Vostra Eccellenza.
Costantinopoli adi 26.Marzo 1812
L’Umo. Devot.mo
ed Ubbidient.mo Servitore
Vero
B.Salzani
***
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Dalle lettere di Malta arrivate in questi passati giorni, si seppe che il per qui
destinato ambasciatore d’Inghilterra Sig.re Liston era giunto in quella Isola sin’
da 23.Maggio e che li disponeva di partire per qui frà puochi giorni sicchè
comparire potrà a momenti; Il tutto va bene purchè l’arrivo di quest’ultimo non
abbia di mettersi in scompiglio gli affari.
Costantinopoli adi 10.Giugno 1812
L’Umo. Devot.mo
ed Ubbidient.mo Servitore Vero
B.Salzani
63
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
In conformità di quello marcato alla Grandezza di Vostra Eccellenza con
ultima nobilissima mia, intorno il nostro Politico gli dirò che gli 12.Corrente
arrivò qui l’ufficiale Russo Sig.re Bulcacoff, figlio di un antico ministro russo
in Costantinopoli di sua conoscenza in compagnia del Sig.re Deodati
Dragomanno russo, che tutti due presero allogio dal ministro Canning e questo
ebbe subito, cioè andiede subito l’istesso giorno 12. Dal Reis Effendi.
[…]
Sempre al Palazzo d’Inghilterra, e mi si dice in questo momento ch’egli si
prepara di rittornarsene con il suo compagno. L’Eccellenza Vostra né sentirà il
preciso con susseguente umile mia.
Non vi è più da dubitare secondo le apparenze sulla conclusa Pace tra
l’Inghilterra e la Russia, come pure è evidente la gran voglia di quest’ultimi di
concludere la Pace pure con questa gente, li loro reiterati paesi fanno
abbastanza conoscere che la dimandano per mezzo dell’Inghilterra, e vi è chi
dice che si farà fra breve, malgrado la resistenza della Porta, si teme che
vedendosi questa gente all’ristretto trà l’incudine e il martello, non abbia da
cedere al partito inglese, il fatto s’è che veramente il groppo è nel pettine più
che mai per li Turchi.
[…]
P.S. Giunse un’ufficiale Inglese proveniente dal Bogaso per annunziare l’arrivo
ai Dardanelli dell’ambasciatore Inglese Linston, questo Mester Cannning viene
di spedire il mihmandar coll’occorrente gente per ricevere e qui condurre il
detto ministro D’Inghilterra. Dietro tale avviso il predetto Sig.re Bulcacoff non
partirà più, anzi la Porta mandò questa mattina un’ufficiale del Dragomano del
Governo in Pera per provvedergli un allogio, ed in fatti gl’anno affitato in una
piccola casa d’un particolare un’quartiere a ragion di cento piastre al mese, e
dicesi che sia munito del Diploma d’Incaricato russo per farsi conoscere in
debito tempo.
Con susseguente umile mia l’Eccellenza Vostra sarà informata
dettagliatamente del seguito.
Costantinopoli adi.18 Giugno 1812 L’Umo. Devot.mo
ed Ubbidient.mo Servitore Vero
B.Salzani
64
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
Ho l’onore di qui di informare la Grandezza di Vostra Eccellenza, sulli dettagli
attuali di questo Politico. Li 4. Corrente gli Svedesi ebbero una lunga audienza
alla Porta. Cioè Il Generale Tavast, Mons.De Rosan, ed il Barone Da Humel,
con il Dragomano di Svezia, ed assistiti pure con quello d’Inghilterra Pisani,
non si seppe ancora l’effetto di tale audienza, si pretenda che sia relativa alla
motivatali audienza. Il detto giorno Il Segretario dell’Ambasciata Inglese
andiede con la solita Pompa alla Porta per prevenirla dall’arrivo del Ministro.
Secondo la formalità li 5. La mattina il Dragomanno della Porta con la sua
solita Pompa andia a complimentare il Sig.re Linston, ora di presenza in Pera.
Costantinopoli 10.Luglio 1812
L’Um.o Devotissimo
ed Ub.mo Servitore vero.
B.Salzani
***
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
L’ufficiale P.o Pisani fù spedito gli 8.Corrente dall’Inviato di Russia per dar’
parte certamente alla sua Corte della Palesata Pace, che può chiamarsi Pace
tacita, per non essersi pubblicata con allegrezza in Paese come si suole fare in
simil’occasione d’allegria per il Popolo. Il partito anglo-russo spaccia digià che
65
si prepara in Russia una ambasciata straordinaria per gli venire in ottobre o
novembre, allochè non si crede molto però dietro l’attuale sistema delle cose.
Sin’ qui non s’è potuto avvere il Trattato di Pace per via della secretezza
singolare, ma sperar mi giova che si avrà frà breve per qualche mezzo
opportuno.
[…]
Ho l’alto onore di rassegnarmi costantemente nelle distinte grazie della
Grandezza di Vostra Eccellenza.
Costantinopoli adi 10.Agosto 1812
L’Umo. Devotissimo
Servitore vero
Biagio Salzani
***
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Si trova qui frà li nostri Reali sudditi un Capitano di nome Vincenzo Cacace
sorrentino con la chiurma napoletana, che nei tempi passati avea qui navigato
cin estere bandiere, il General Sebastiani gl’ava promesso di navigare pure con
la bandiera francese, cioè solamente nei porti Russi e turchi nel marìnero
sin’questo Porto, e non nel mar bianco; poi prese la Bandiera turca, e
presentemente prese la bandiera e spedizioni inglesi, ed hà caricato e partito
per Malta da circa un mese.
[…]
Costantinopoli adi 10.Settembre 1812
L’Umo. Devot.mo
ed Ubbidient.mo Servitore Vero
B.Salzani
66
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Il 28. Settembre l’Ambasciatore Inglese Liston, ebbe una lunga Conferenza con
li Ministri della Porta, in un luogo rimuoto verso le acque dolci, si principiò a
palare in Paese che probabilmente gl’Inglesi saranno espulsi di qui; in
conseguenza delle vittorie riportate dalle armate francesi in Russia, la Porta
potrà bene cangiare di sistema.
Costantinopoli adi 2.Ottobre 1812
L’Umo. Devot.mo
ed Ubbidient.mo Servitore Vero
B.Salzani
***
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Vi è un Console Inglese Mons. Morien Antico Negoziante che è qui giù
stabilito sin’dall’Epoca dell’ultima Pace conclusa tra l’Inghilterra e la Porta,
circa quatro Anni sono, in allora l’Inghilterra fece il suo posibile per farlo
67
riconoscere dalla Porta. La Porta con raggione ha resistito a non volerlo sapere,
dicendo che avendo qui un Ambasciatore Inglese non poteva riconoscere due
Rappresentanti come in fatti il caso è tutt’affatto differente dal nostro; In
seguito poi la Porta l’ha riconosciuto come Capo del Negozio e delli
Negozianti Inglesi stabiliti n Levante, in qualunque caso sia gli Negozianti
s’indrizano al loro sopradetto Console e questo fa il Rapporto all’Ambasciata
Inglese e l’Ambasciatore agisse alla porta, di modo che il Console Morien non
hà nissuna Communicazione con la Porta, come anche nissuna Corrispondenza
con la Corte di Londra, attende solam.te ed unicamente all’affari Mercantili.
Ho l’alto onore di rassegnare sempre nelle distinte Grazie della Grandezza di
Vostra Eccellenza.
Costantinopoli adi 26. Ottobre 1812
L’Umo. Devot.mo
ed Ubbidient.mo Servitore Vero
B.Salzani
***
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Spacciarono diversi Partiti Russi ed Inglesi delle nuove vantaggiose, senza
però che niente sia dato al publico ufficialmente, ma bensì raccolti, dicesi, da
lettere particolari d’Odessa, che puoca feda fanno; si fecero però delle
Allegrezze Anglo=Russe; cioè nella notte dè 22. À 23. E dè 23. à 24. Corr.te si
fece avanti il Palazzo d’Italinsky a Buyuk Dère un fuoco d’Artificio, come
pure nel Giardino dell’Palazzo d’Inghilterra in città; nell’istessa notte si diede
fuoco ad alcuni razzi, tutto questo si fece senza sapere di che natura siano li
vantaggi ripportati sopra la Gran’Armata, non essendovi nissunissimo detaglio
di qualche fatto; da ciò si rèleva precisamente, che tutte queste dicerie, sono
veramente Giattanzie, vanto.
68
Ho l’alto onore di rassegnarmi sempre nelle distinte Grazie della Grandezza di
Vostra Eccellenza.
Costantinopoli adi.25 Novembre 1812
L’Umo. Devot.mo
ed Ubbidient.mo Servitore Vero
B.Salzani
***
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
Di umile risposta al venerato Dispaccio che m’onorò di servirmi la Grandezza
di Vostra Eccellenza con il quale mi ordina l’Eccellenza Vostra di rendere
contezza del contegno di questo Vincenzo Cacace, commandante la Tartana, la
Madonna del Carmine e st.Vincenzo e di fare valere le giustisime raggioni
della sua legitima consorte come nella compiegatami copia della sua suplica.
Io sono sciente di tutto dà parecchi Anni, che per fare entrare nella raggione il
Vincenzo Cacace farebbe molto difficile per ora per essere egli protetto
d’Inghilterra; facendogli io l’appertura di quanto l’Eccellenza Vostra m’ordina
a riguardo suo, egli per esimersi d’un sacro suo dovere, se né valerebbe della
Protezione Inglese, ed io non potrei nulla fare sinchè conviene d’usare
stratagemma, agire con dolcezza, con finezza e vedere se vi sarebbe da sperare
in bene da lui.
Umiliai a suo tempo all’Eccellenza Vostra ch’esso Capo Cacace, era
ultimamente di qui partito nella Primavera con Bandiera, spedizione e carico
Inglese per Malta; Camin’ facendo fù predato in Arcipelago da Corsaro
francese che hà dichiarato buona pesa la Nave ed il carico. Il Cap. e
l’Equipaggio furono rilasciatti, il Capitano andiede a Scio per formare il suo
69
Consolato si Mare, e poi venne qui a litigare coll’aiuto a Protezione
dell’Ambasciata Inglese e stà tuttavia litigando con suoi avversarj. Sicchè
dietro quanto sopra, non posso obbligarlo in niente, vi vuole Pacienza per agire
cin dolcezza con lui, per vedere se sarà possibile di vincerlo, per che se egli per
fugirsene alle sollecitazioni della sua consorte, si tenirà fermamente alla
Protezione d’Inghilterra, ed in allora la mia autorità non potrà prevalere sopra
di lui per niente, conviene dunque per ogni buon riguardo usare prudenza
nell’indagarlo.
Però ragguaglio nominativo degl’Individui componenti il di lui Equipaggio, mi
fò carico di procurarmelo a suo tempo con la dovuta Prudenza anche in ciò per
non urtarli di maniera a confermarsi anche questi nella Protezzione
d’Inghilterra. Sinchè supplico l’Eccellenza Vostra di lasciarmi agire con la
dovuta circospezione in quest’affare e farò attentissimo di farle fedel’ rapporto
d tutto quello mi riuscirà fare con esso Capitano Vincenzo Cacace e suo
Equipaggio.
Secondo il mio modo di pensare, siccome dettole più volte, ch’il real Padrone
dev’essere di tutto informato con la dovuta sincerità e nella più piccola e tenue
facenda. Questo Cap.no Vincenzo Cacace, vive ad parecchi Anni in qua, con
una figlia Greca Cattolica, oriunda dall’Isola di Tine, con cui ebbe varj
figliuoli, ora li sono rimasti due soli, uno maschio ed una femina.
Dimora in una casa di Galata nella mia vicinanza, e questa casa bensì piccola,
ma ben mobiliata. Tutto ciò richiede una certa annua spesa, che in queste
critiche circostanze e caristia generale de’ viveri, certamente che non li bastano
per lo meno quatro mille piastre circa d’annue spese, anche che vivesse con
Parsimonia; onde sarebbe di cristiano dovere che tralasciasse alla fine questa
vita illecita, e che impiegasse questa spesa netta sua propria Casa legittima,
come Iddio lo vuole, e la umana società richiede. Egli è vero che
presentemente questa sua vita dovrebbe sciogliersi da se, per avvere perduto il
suo Bastimento che navigava senza sicurtà. S’è dunque ridotto a niente forsi
che sarò obbligato di servire a mesatta sotto altri Armatori proprietarj.
Ecco tutto detto, eccellentissimo Signore, ingenuamente e fedelmente per
quello concerne il Capitano Vincenzo Cacace e suoi affari di cui né sono
sciente da molto tempo come dettole, dimando solamente del tempo
all’Eccellenza Vostra, per negoziare con prudenza l’affare in virtù delle
raggioni addotteli, che se egli dipendesse addirittura dalla sua Protezione
naturale, la cosa sarebbe finita in puochissimi giorni.
Ho l’alto onore di rassegnarmi sempre nelle Distinte Grazie della Grandezza di
Vostra Eccellenza.
Costantinopoli adi 10.Dicembre 1812 L’Umo. Devot.mo
ed Ubbidient.mo Servitore Vero
B.Salzani
70
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Il Conte Ludolf vive in campagna a Buyuk-Derè, Inverno e Estate, ed è sempre
venduto ai Inglesi, se alle volte, ma rare volte, viene in città, alloggia dal
Sig.Liston, e questo gl’amministra dè fondi per vivere, con tutto ciò è molto al’
ristretto, e indebitato al nec plus ultrà. L’Inghilterra lo serve molto, e cerca, fa
li suoi sforzi per stabilirlo Ministro Della Corte di Palermo qui, hò de’ dati
sicuri, per avvangare ciò all’Eccellenza Vostra, anzi gli dirò di più che hanno
esibito gl’Inglesi, all’inspiegati della Porta una Summa di Dannaro di qualche
rilevanza per farlo riconoscere Ministro di Palermo di qualunque rango, ma
questo Governo non volse per assoluto accettarlo sin’qui, e la cosa resta in
sospeso ma non abbandonata. Ho l’alto onore di rassegnarmi sempre nelle
distinte Grazie della Grandezza di vostra Eccellenza.
Costantinopoli adi 25.Gennaro 1813
L’Umilissimo Devotissimo
Ubbidientissimo Servitore
Vero
B.Salzani
***
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Alcuni bastimenti di Bandiera Inglese, al numero dicesi, di sette, passato
71
avevano, circa quindici Giorni fa, lo stretto dei Dardanelli. Il Governo
ottomano né fù informato e credeva, ch’erano essi carini di mercanzie
coloniali, quando seppe con sorpresa che portavano delle munizioni di Guerra
per il Mar Nero. Sulla domanda, dicesi, che ne fece il Ministro Britannico, per
ottenerne il passaggio, la Sublime Porta hà stimato a proposito di rifiutarlo,
come una cosa inammissibile; e di pregare seriosamente il Sig.e Liston di
ordinarne il ritorno; lo chè si effettuò già, e dietro tale rifiuto, questa
spedizione, di cui non si conosce precisamente lo scuopo, viene di mancare.
[…]
Ho l’alto onore di essere con il più profondo ossequio
Di Vostra Eccellenza
Costantinopoli adi 25.Maggio 1813
L’Umilis. Devotissimo
ed Ubbidientis. Servitore Vero
In Mancanza del Console Generale di S.M.
Domenico Salzani, Canc.re ad interi
***
Paragrafo della lettera delli Mattheys figli di Smyrne, in data 7. Corrente mese
Corre qui la voce che un Corsaro francese abbia predato in arcipelago tre
Bastimenti Inglesi, uno carico di vino e l’altro di comestibili partiti da qualche
spiagia, il terzo è una Goletta partita da Malta per costi, carica di Caffè,
zuccheri, ecc. Siccome s’indica il Raccomandatorio qui al quale doveva venire
doppo scaricato costi, crediamo che questa nuova sia fondata.
Li 4. Corrente sono capitati qui un Brig e una Goletta di Guerra inglese, e tre
Bastimenti della stessa nazione da Malta, li due delli ultimi sono carichi
d’articoli coloniali e con l’arrivo di questi non sepimo nessuna nuova precisa,
fano correre la voce che le truppe della giunta anno avuto dè vantaggi sopra le
nostre, ciò frà noi perché merita conferma.
72
A Sua Eccellenza
Il Signore Duca di Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Il Signor Cavaliere de Liston, ambasciatore Britannico, fece, questi passati
giorni, una visita particolare a S.M. Il Gran Vésir, ed ebbe poscia una
Conferenza col Ministro Degl’affari esteri; la quale fù seguitata, tre giorni
doppod’un’altra ch’ebbe, il Signore Cavaliere d’Italinsky, inviato di Russia,
doppo avere anch’esso prima visitato in particolare il G.V. Signore fin qui
l’oggetto d’ambe due queste conferenze.
[…]
Ho l’alto onore di essere con il più profondo ossequio
Di Vostra Eccellenza,
Cost.poli adi 10. Febbraio 1814
L’Umilissimo Devotissimo
ed Ubbidientissimo Servitore vero
Domenico Salzani
73
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Questa, frà l’Eccellenza Vostra, e Lord Williams Bentinck, sottoscritta
Convenzione, e la quale toglie ogni ostacolo per la navigazione trà li Porti del
Regno e quelli di S.M. Britannica, potrebbe, ciò mi pare, essere utile ai sudditi
di S.M. che trovandosi qui, sé ero già munito delle V.E. probabilmente
onoratemi istruzioni, il 13. Agosto, e le quale m’avrebbero presentemente
servito di regola di condotta, fine sare stato in possesso.
Ho l’alto onore di rassegnarmi sempre nelle distinte Grazie della Grandezza di
vostra Eccellenza.
Cost.poli adi 9.Aprile 1814
L’Umilissimo Devotissimo
ed Ubbidientissimo Servitore vero
Domenico Salzani
***
A Sua Eccellenza
Marchese dè Gallo
Ministro degl’affari Esteri
di Sua Maestà Il Rè
delle Due Sicilie
Napoli
Eccellentissimo Signore!
[…]
Alcuni giorni fa, Il Signore Liston, Ambasciatore Britannico, ricevette
addirittura da Corfù, in 14 giorni, la nuova dell’occupazione di detta Isola dalle
truppe inglesi in nome di S.M. Britannica e dei suoi alleati; e quella della
partenza del Governatore francese Donzelau con tutta la milicia, per ritornare
in Francia.
S.E Il Signore Conte Andreossy, Ambasciatore di Francia, non aveva ricevuto
74
nessun avviso né di quest’ evento né della conclusa Pace. Locchè sorprendeva
al sommo il pubblico, viene finalmente di ricevere, non con straordinario, come
si aspettava, ma coll’ordinario di Vienna, detta notizia ed ordini dal nuovo suo
Governo. Pare che detta S.M. lo confermò nel suo Posto d’Ambasciatore,
presso la Porta Ottomana. In sèguito addunque dei pervenutigli avvisi, mandò
il 23. di mattina in città il primo Segretario dell’Ambasciata, Signore Matteo
Deval, per andar’rimettere un office Ministeri e al Ambasciatore Inglese ed
annunziargli la conclusione della Pace. […] Con essere antico uso qui stabilito
che il Ministro di Francia, abbia il primo passo sopratutti li altri, il Signore
Generale si rese dalla Chiesa nel suo Palazzo ad aspettarvi la visita di S.E. il
Sig.re Liston, il quale arrivò immediatamente con l’usato cerimoniale in simili
incontri, accompagnato da Mad.me L’Ambasciatrice ed avendo con esso lui
gran parte o quasi tutta la sua Legazione. Doppo circa una mezz’ora di visita
ritornò il Ministro Inglese da lui ed il Signore Conte Andreossy, andiede
rendergli osservando le medeme formalità, in compagnia pure della sua
Signora Sposa Madama la Contessa.
[…]
S.E. Cavaliere Liston, in allegrezza della Pace generale, fece nella serata del
23. corrente illuminare una facciata del suo Palazzo, locchè dava un Colpo
d’occhio saperlo.
[…]
Già avanti la partenza dell’ultimo Corriere si diceva nel pubblico li Ministri di
Francia, Inghilterra, Russia ed Austria, avvevano ricevuto ogn’una lettera
anonima, contenente delle rappresentazioni sui abusi, ed ingiustizie delle loro
Cancellerie, pregando di mettervi ordine, altrimenti si usarebbero dei mezzi
praticati in Smyrne all’Epoca dell’Incendio del 1797.
[…]
Costantinopoli 25.Luglio 1814
L’Umilissimo Devotissimo
ed Ubbidientissimo Servitore vero
Domenico Salzani
75
Fonti
ARCHIVIO DI STATO DI NAPOLI
SEZIONE AFFARI ESTERI
CORRISPONDENZA REGOLARE: DECENNIO FRANCESE (1809 – 1814)
DATA BUSTA FASCICOLO TITOLO OGGETTO
10/05/1809 5326/29 318 D.f. 5328/6
26/06/1809 5326/29 318 D. f. 5328/6
10/07/1809 5326/29 318 D. f. 5328/6
25/11/1809 5326/29 318 D. f. 5328/6
11/12/1809 5326/29 318 D. f. 5328/6
23/12/1809 5326/29 318 D. f. 5328/6
10/01/1810 5326/29 318 D. f. 5328/6
25/01/1810 5326/29 318 D. f. 5328/6
10/03/1810 5326/29 318 D. f. 5328/6
09/06/1810 5326/29 318 D. f 5328/6
01/07/1810 5326/29 318 D. f. 5328/6
07/07/1810 5326/29 318 D. f. 5328/6
26/11/1810 5326/29 318 D. f. 5328/6
27/01/1812 5326/29 319 D. f. 5329/1
10/03/1812 5326/29 319 D. f. 5329/1
76
26/03/1812 5326/29 319 D. f. 5329/1
10/06/1812 5326/29 319 D. f. 5329/1
18/06/1812 5326/29 319 D. f. 5329/1
10/07/1812 5326/29 319 D. f. 5329/1
10/08/1812 5326/29 319 D. f. 5329/1
10/09/1812 5326/29 319 D. f. 5329/1
02/10/1812 5326/29 319 D. f. 5329/1
26/10/1812 5326/29 319 D. f. 5329/1
25/11/1812 5326/29 319 D. f. 5329/1
10/12/1812 5326/29 319 D. f. 5329/1
25/01/1813 5326/29 319 D. f. 5329/1
25/05/1813 5326/29 319 D. f. 5329/1
Lettera sciolta 5326/29 319 D. f. 5329/1
10/02/1814 5327/30 320 D. f. 5330/1
09/04/1814 5327/30 320 D. f. 5330/1
25/07/1814 5327/30 320 D. f. 5330/1
77
Bibliografia
Anderson, M.S., The Rise of Modern Diplomacy, New York 1993.
Anselmi, S., Venezia, Ragusa, Ancona: tra Cinque e Seicento, Ancona 1969.
Ascherson, N., Mar Nero. Storie e miti del Mediterraneo d’Oriente, Torino
1999.
Barbagallo, F., Discussioni e progetti sul commercio tra Napoli e
Costantinopoli nel ‘700, in <<Rivista Storica Italiana>>, 1971.
Barra, F., Il Mezzogiorno e le potenze europee nell’età moderna, Milano 1993.
Barra, F., Il decennio francese nel Regno di Napoli(1806-1815). Studi e
ricerche, Salerno 2008.
Braudel F., Memorie del Mediterraneo, Milano 1999.
Bulgarelli Lucaks, A., Le comunicazioni nel Mezzogiorno dall’arrivo di Carlo
di Borbone al 1815. Strade e Poste, in <<Archivio Storico per le Province
napoletane>>, 1977.
Caizzi, B., Dalla posta del re alla posta di tutti. Territorio e comunicazioni in
Italia dal XV secolo all’Unità, Milano 1993.
Canale, F., Cama, Casanova, D., Delli Quadri, R.M., Storia del Mediterraneo
moderno e contemporaneo, Napoli 2009.
Cardini, F., Europa e Islam. Storia di un malinteso, Roma-Bari, 1999.
Carr, E.H., Great Britain as a Mediterranean Power, Nottingham 1937.
Cavalcanti, M. L., Alle origini del Risorgimento. Le relazioni commerciali tra
il Regno di Napoli e la Russia 1777-1815.
Cisternino, R. - Porcaro, G., La marina mercantile napoletana dal XVI al XIX,
Napoli 1954.
Coleman, T., Nelson. L’uomo che sconfisse Napoleone, Milano 2003.
Cortese, N., La mediazione napoletana nelle trattative di pace tra Russia e
Turchia nel 1790-91, in <<Russia>>, 1921.
Crawley, C.W., Le guerre Napoleoniche e la restaurazione (1790- 1830),
Cambridge 1969.
78
D’Angelo, M., Mercanti inglesi a Malta (1800-1825), Milano 1990.
De Marcere, E., Une ambassade à Costantinople – La politique orientale de la
Révolution française. Paris 1927.
De Rosa, L., Navi, merci, nazionalità, itinerari in un porto dell’età
preindustriale. Il porto di Napoli nel 1760, Napoli 1968.
Di Vittorio, A., Gli austriaci e il regno di Napoli, 1707-1734: ideologia e
politica di sviluppo, Napoli 1973Galasso, G., Il Mezzogiorno da ‘’questione’’ a
‘’problema aperto’’, Manduria (TA) 2005.
Di Vittorio, A., Il commercio tra Levante ottomano e Napoli, Napoli 1979.
Faroqhi, S., L’impero ottomano, Londra 2004.
Galasso, G., Il Regno di Napoli: il Mezzogiorno borbonico e napoleonico
(1734-1815), Torino 2007.
Gallavresi, G., Un ambassadeur italien sous l’ançien régime, Parigi 1905.
Gill, C., The relations between England and France in 1802, in ‘The English
Historical review’, vol. 24, n. 93 (Jan. 1909)
Giura, V., Russia, Stati Uniti d'America e Regno di Napoli nell'età del
Risorgimento, Napoli 1967.
Goodwin, J., I Signori degli orizzonti, Torino 1998.
King, C., Storia del Mar Nero, Roma 2005.
Lepre, A., Storia del Mezzogiorno d’Italia, vol 1, Napoli 1986.
Mafrici, M., Rapporti diplomatici e scambi commerciali nel Mediterraneo
Moderno, Soveria Mannelli 2004.
Mancini, V., Storia postale del Regno delle due Sicilie, Molfetta 1986.
Mantran, R., Storia dell’Impero ottomano, Lecce 1999.
Mascilli Migliorini, L., e Mafrici, M., Mediterraneo e/è Mar Nero: due mari
tra età moderna e contemporanea, Napoli 2012.
Mathiex, J., Il Mediterraneo, in Storia del Mondo Moderno, Milano 1967
Motta, G., I Turchi, il Mediterraneo e l’Europa , Milano 1998.
Nicholson, H., Storia della diplomazia, Milano 1995.
79
Pedani, M.P., Breve storia dell’Impero ottomano, Roma 2006.
Pezzi, M., Aspettando la pace: l'impero ottomano nei documenti diplomatici
napoletani : 1806-1812, Rossano 1992.
Pezzi, M., Impero ottomano e Mezzogiorno d’Italia tra Sette e Ottocento, Bari
2004.
Ricotti, C.R., Il costituzionalismo britannico nel Mediterraneo1794-1818,
Milano-Roma 2005.
Salzano, A., La marina borbonica, Napoli 1924.
Sirago, M., Il consolato napoletano nel Mar Nero e lo sviluppo di Odessa tra
la fine del Settecento e la prima metà dell’Ottocento, Procida 2008.
Venturi, F., I rapporti italo-russi della seconda metà dalla seconda metà del
Settecento al 1825, Torino 1973.
80
Sitografia
http://books.google.it/books?id=eLkTAAAAQAAJ&pg=PA27&lpg=PA27&d
q=robert+liston+diplomat+biography&source=bl&ots=7tsIloMq-
w&sig=kaGt5DPBvpjs_uS7cUp726EbQDw&hl=it&sa=X&ei=kr3UUbD9KsjS
4QTyp4GACw&ved=0CC4Q6AEwADgU#v=onepage&q=robert%20liston%2
0diplomat%20biography&f=false
http://www.historyofparliamentonline.org/volume/1790-1820/member/adair-
robert-1763-1855
http://www.historyofparliamentonline.org/volume/1820-
1832/member/canning-stratford-1786-1880
http://books.google.it/books?id=eUJEAAAAcAAJ&pg=PT259&dq=affare+de
ndrin%C3%B2+1809&hl=it&sa=X&ei=yJXUUbHgDMqL7AbLoIDgDA&ved
=0CDQQ6AEwAA
81
Ringraziamenti
Il traguardo raggiunto non sarebbe stato possibile senza l’aiuto ed il sostegno di
chi mi circonda.
Il primo ringraziamento va alla mia relatrice, la Professoressa Rosa Maria Delli
Quadri, che mi ha avvicinata ad un lavoro che mi ha arricchita soprattutto a
livello personale, in quanto ho capito che, con un po’ d’impegno e coraggio, ad
un momento di iniziale smarrimento per un lavoro impegnativo come questo
può corrispondere una grande soddisfazione.
Ringrazio i miei genitori perché non ne ho mai voluti di altri, non ne voglio di
altri e non ne vorrò mai di altri.
Ringrazio mio fratello Claudio perché nei suoi sogni ci crede dedicandosi al
massimo e questo lo ha reso un esempio per me.
Ringrazio Manuela, Martina, Noemi, Shari e Marcella per il loro appoggio
incondizionato, per il loro bene insostituibile e per avermi cambiata in meglio
senza avermi chiesto mai di farlo.
Ringrazio Erik, un’amicizia nuova che sembra iniziata vent’anni fa.
Ringrazio le mie amiche di danza, perché dopo quasi un decennio siamo ancora
insieme, dimostrando che una passione condivisa può legare più di tanto altro.
Ringrazio le quattro ragazze pazze dell’aula studio Anna, Sara, Flora e Giusi
per essere state una sorpresa e un sostegno in questi mesi; ringrazio Gabriele,
un amico ritrovato.
Ringrazio te, ‘giuvinò’.
Infine, e non per ordine d’importanza, ringrazio me.