textiles para el hogar nº258

68
5 11 258 Hazte fan Become a Fan

Upload: publica-sl

Post on 21-Feb-2016

236 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Publicacion del sector textil para la decoracion y el hogar

TRANSCRIPT

Page 1: Textiles para el Hogar nº258

511258

Hazte fanBecome a Fan

Page 2: Textiles para el Hogar nº258
Page 3: Textiles para el Hogar nº258
Page 4: Textiles para el Hogar nº258

I. NOVEDADES / NEW PRODUCTS

44 ARVAL

Almohada ergonómica modular multitalla

Multi-sized modular ergonomic pillow

42 DESLEE CLAMA

Argentum+: el toque plateado de comodidad

Argentum+: A silver touch of comfort

10 RISART

8 SATI

12 TÈXTILS MORA

y / and...

... B&C Fabrics, Belnou, Cañete, Casa Moda’s,

Crevin, Decusso, Elite Decor, Export Pablo’s, Faz-

zini, Froca, GAN-Gandía Blasco, González Lladó,

Grupo Esteves, La Alpujarreña, Lameirinho, Lee

Jofa, Lelievre, M4 Export, Nanimarquina, Ontario

Fabrics, Óscar de la Renta, Reig Martí, Revert,

Sampedro, Tejidos Bages, Tejidos Reina, Textil

Casa Moda, Textiles Vilber, Trovador, Vidal y

Sanz, Viuda de Rafael Gandía, Wind....

... en / in...

14 Invierno y Navidad

Winter & Christmas

Sumario Summary

Nº 258SEPTIEMBRE-OCTUBRE 2011SEPTEMBER-OCTOBER 2011

Depósito legalB-993-1968

issn (papel)0211-7975

issn (internet)2013-6102

Editada por Publisher

Dirección General General ManagingJORDI BALAGUÉ • [email protected]

JOAN LLUÍS BALAGUÉ • [email protected]

Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona (Spain)Tel. +34 933 215 045 / 046 - Fax +34 933 221 972

E-mail: [email protected]

Director de la Publicación EditorJORDI BALAGUÉ • [email protected]

Redactor Jefe Editor in ChiefMIGUEL ROIG • [email protected]

Secretaria de Redacción Editor AssistantCLARA LÓPEZ • [email protected]

Diseño y Maquetación Design & LayoutISABEL FERNÁNDEZ • [email protected]

Publicidad AdvertisingRAIMON CASTELLS • [email protected]

Facturación y ContabilidadBilling and Accounting

MAR MIGUEL • [email protected]

Distribución y SuscripcionesDistribution and Subscriptions

ISABEL BRILLAS • [email protected]

Suscripción Anual (6 números)Year Subscription (6 issues)

España / Spain: 77,50 euros + IVAEuropa / Europe: 124,40 euros

Extranjero / Abroad: 133,60 euros

Portal Web / WebsiteRegistro anual / Yearly registration: 38 euros

Impresión PrintingComgrafic - Barcelona

Reservados todos los derechos, se prohíbe la repro-ducción total o parcial por ningún medio, electró-

nico o mecánico, de los contenidos de este númerosin previa autorización expresa por escrito.

TEXTILES PARA EL HOGAR no se identifica ne-cesariamente con las opiniones y conceptos expresa-

dos por los colaboradores y personas entrevistadas,que son de la exclusiva responsabilidad del autor.

sumari_THoK:Maquetaci�n 1 18/11/11 09:40 P�gina 2

Page 5: Textiles para el Hogar nº258

II. FERIAS / TRADE FAIRS

34 Casi 1.000 expositores en Hábitat Valencia

Almost 1,000 exhibitors at Hábitat Valencia

28 Más expositores y visitantes en la Intertextile

Shanghai Home Textiles

More exhibitors and visitors at the Intertextile

Shanghai Home Textiles

37 Brillante edición de ITMA en Barcelona

Excellent Barcelona edition of ITMA

31 III MOOD

Compacidad, eficiencia y positividad

Compact, efficient and positive

II. Y MÁS... / AND MORE

48 COMERCIOS / STORES

“The Times They Are a-Changin’”

Salvatore Lucchetti i Piu

62 GUÍA DEL COMPRADOR

BUYER’S GUIDE

52 NOTICIAS / NEWS

OPINIÓN / OPINION

46 Liderar en tiempos revueltos

To lead in turbulent times

Jesús Vega de la Falla

40 Progresión geométrica

Geometrical progression

Toni Prat

65 TARJETAS DE SUSCRIPCIÓN

SUBSCRIPTION FORMS

25 TENDENCIAS / TRENDS

Tendencias de moda en Proposte

Fashion trends at Proposte

ÍNDICE DE ANUNCIANTESINDEX OF ADVERTISERS

HEIMTEXTIL 2012. . . . .Contraportada / Back cover

GUÍA DEL COMPRADOR

BUYER'S GUIDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

MASH-PRODUCTOS KOL . . . . . . . . . . .17 + 23

PUBLICA, S.L.. . . . . . . . . . . . . Interior contraportadaInside back cover

RISART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

SATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

TEFLON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

TEXTILES VILBER.. . . . . . . Interior portada + pág. 3Inside cover + pág. 3

TÈXTILS MORA S.A.L. . . . . . . . . . . . . . . . 6 + 12

Aún puede contratar su publicidadpara el especial Heimtextil.¡Solo hasta el 15 de diciembre!

Don’t forget to book your advertisementfor Heimtextil special issuebefore December 15th!

En este número…En este número de Textiles para el Hogar nos cen-tramos en la llegada del invierno y en la inminen-te campaña navideña. Hallarán también reporta-jes y ampliaciones sobre ferias ya celebradas,tanto en España como en el extranjero, y artícu-los varios, novedades, noticias y opinión.Nuestra próxima edición saldrá justo antes de laHeimtextil de Frankfurt.¡Hasta entonces!

In this issue…In this issue of Textiles para el Hogar we havefocused on the arrival of Winter and the Christmasseason. You will find several reports and wideningson fairs already held, both in Spain and abroad, andmiscellaneous pieces, news, opinion and newproducts.Our next issue will be released just beforeFrankfurt’s Heimtextil.See you then!

sumari_THoK:Maquetaci�n 1 18/11/11 10:00 P�gina 3

Page 6: Textiles para el Hogar nº258
Page 7: Textiles para el Hogar nº258
Page 8: Textiles para el Hogar nº258

8 | Textiles para el Hogar 258

SATI, S.A.

Page 9: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 9

SATI, S.A.

SATI CELEBRA SU 50ª ANIVERSARIO

El Grupo Textil SATI celebra durante este 2011 sus 50 años desde que fue fundada en 1961 por el empresario Santiago Fisas. La empresa inició sus actividades en el campo del tisaje y de los tejidos técnicos. Su planta industrial de La Garriga se ha convertido en uno de los mayores centros industriales textiles de Europa. La empresa ha ido viviendo sucesivas ampliaciones y hechos relevantes desde entonces: 1962. Inicio en la fabricación de tejidos para el hogar (manteniendo la

producción de tejidos industriales) 1968. Apertura a los mercados internacionales. En la actualidad los diseños

de SATI están presentes en más de 50 países de todo el mundo y cuenta con más de 12.000 puntos de venta.

1977. SATI revoluciona la distribución al introducir el servicio de venta por metraje. Hoy es el corazón del negocio y uno de los pilares fundamentales de SATI.

1982. Medalla a la primera empresa exportadora del sector textil. 1988. Apertura de la filial SATI France en Perpignan, Francia. 1994. Apertura de la filial SATI Arredo en Bologna, Italia. 1996. Primera empresa de Europa en crear un almacén inteligente en el

sector textil. Hoy da servicio diario a miles de clientes. 2001-2008. Lanzamiento de Be SATI, SATIvel, MAROCCO, SATIDECO,

TONOS y COSTA ESTE.Todos estos logros han sido posibles gracias a que SATI cuenta con un gran potencial humano, un equipo de profesionales experto y cualificado que dispone de la más avanzada tecnología y que comparte una misión: seguir siendo un Grupo Textil líder en diseño, innovación, producción y servicio.

SATI CELEBRATES ITS 50th ANNIVERSARY

In 2011, the SATI Textile Group is celebrating 50 years since it wasfoundedin1961bythebusinessmanSantiagoFisas.ThecompanybeganitsactivitiesintheweavingandtechnicalfabricsfieldsanditsindustrialplantatLaGarriga(Barcelona)hasbecomeoneofthebiggestindustrialtextile centres in Europe. The company has experienced successiveexpansionsandimportanteventssincethen:

1962.Startofmanufacturingtextilesforthehome(maintainingindustrialtextileproduction)

1968.Openingtointernationalmarkets.SATI’sdesignsarecurrentlypresentinmorethan50countriesthroughouttheworldwithmorethan12,000pointsofsale.

1977. SATI revolutionises distribution and introduces a sale-by-the-metre service.Todayitisattheheartofthebusiness,andoneofthefundamentalpillarsofSATI.

1982.Medalforthetopexportingcountryinthetextilesector.1988.OpeningofSATI’ssubsidiaryinPerpignan,France.1994.OpeningofthesubsidiarySATIArredoinBologna,Italy.1996.FirstEuropeancompany in the textile sector to setupan intelligent

warehouse.Itnowprovidesserviceeverydaytothousandsofcustomers.2001-2008. Launch of Be SATI, SATIvel, MAROCCO, SATIDECO,

TONOS,andCOSTAESTE.AlltheseachievementshavebeenpossiblethankstothefactthatSATIhasgreathumanpotential–ateamofexpert,qualifiedprofessionalswiththemostadvancedtechnologysharingasinglemission:tocontinuebeingtheleadingtextilegroupindesign,innovation,productionandservice.

www.sati.es

Page 10: Textiles para el Hogar nº258

10 | Textiles para el Hogar 258

RISART

Page 11: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 11

RISART

Risart presenta su nueva colección para el otoño

La calidad y el diseño de la marca multiplican su competitividad

La nueva colección de otoño de Risart ya está lista. Albornoces, toallas y paños de cocina de alta calidad y diseño llegan al mercado de la mano de la tradicional marca catalana, que en esta ocasión ha logrado, ade-más, recoger las tendencias de la moda a precios muy competitivos. El secreto: profundas mejoras en la logística y organización interna de la empresa, herramientas básicas para afrontar con éxito el presente y el futuro de un mercado en constante cambio y evolución.

Risart deslumbra este año con una apuesta decidida por los tejidos Jacquard. Albornoces y toallas envuelven el cuerpo en suaves texturas naturales, colores cálidos y formas geométricas en sus estampados. Los exclusivos diseños saltan también a los juegos de toallas bordadas, don-de la imaginación de los creadores de Risart se desborda en mil colores y formas. La toalla “glamour” y la clásica y exclusiva toalla “feeling” de 600 g de hilo peinado continúan siendo la seña de identidad de la marca e incorporan la elegancia cromática de las tendencias de otoño.

Destacan también en esta colección los nuevos diseños en paños de cocina. Risart abona aquí el camino al optimismo. Naranjas, rojos y alegres turquesas dibujan motivos clásicos para trabajar entre fogones y aportan diversión al algodón de la más alta calidad.

Un año más, Risart marca la tendencia del otoño. Veinticinco años ava-lan a una marca que en 2011 ha sabido reinventarse y ajustar precios sin perder por ello un ápice de calidad. Un modo inteligente de hacer frente a los retos del futuro en el mercado ibérico.

Risart presents its new autumn collection

The quality and design of the brand increases its competitiveness

The new Risart autumn collection is ready. Bathrobes, towels and teatowelsofahighqualityanddesignarearrivingonthemarketfromthehands of this traditional Catalan brand, which this season, has alsomanaged to follow the trends of fashion at competitive prices. Theirsecret:extensiveimprovementsinlogisticsandtheinternalorganizationofthecompany,basictoolstosuccessfullyfacethepresentandthefutureofamarketinconstantchangeandevolution.

Risart dazzles us this year with a firm commitment to Jacquard fabrics.Bathrobesandtowelsthatwrapthebodyinsoft,naturaltextures,warmcoloursandgeometrically shapeddesigns.Theseexclusivedesignsarealso found intheirsetsofembroideredtowels,wheretheimaginationofthecreatorsofRisartoverflowsinamyriadofcoloursandshapes.The“glamour”towelandtheclassicandexclusive“feeling”towel-600gofcombedyarn,remainthehallmarkofthebrandandincorporatetheeleganceandcolourofthisautumn’strends.

Another stand out item in this collection are the new designs in teatowels.Risartpavedthewayforoptimismhere.Oranges,redsandbrightturquoisecreateclassicalmotifsforworkinginthekitchenandbringfuntothehighestqualitycotton.

Onceagain,Risartsetstrendsforautumn.Twenty-fiveyearsattesttoabrandthathasmanagedtoreinventitselfin2011andadjustpriceswithoutlosinganyquality.AsmartwaytomeetfuturechallengesintheIberianmarket.

www.risart.net

Page 12: Textiles para el Hogar nº258
Page 13: Textiles para el Hogar nº258
Page 14: Textiles para el Hogar nº258

14 | Textiles para el Hogar 258

NOVEDADES / NEW PRODUCTS

DECUSSO www.decusso.com REVERT www.revert.es

EXPORT PABLO’S www.pablos-sl.com TEJIDOS REINA www.tejidosreina.com

La mejor línea de edredones nórdicos de plumón, fibra y seda del merca-do, un nombre, un color, un conjunto distinto de sensación.The best line of duvets in duvet, fibre and silk in the market, one name, one colour, a different set that will cause sensation.

Colección Revert Cover. Selectas colchas Jacquard.Revert Cover collection. Selected Jacquard bedspreads.

Diseños Tor, Tor devoré, Tor liso.Calidades: raso nácar (30% poliéster, 70% algodón), devoré (80% viscosa, 20% algodón), satén (70% poliéster, 30% algodón). Ancho: 280 cm.Designs Tor, Tor devoré, Tor plain.Qualities: nacre satin (30% polyester, 70% cotton), devoré (80% viscose, 20% cotton), satin (70% polyester, 30% cotton). Width: 280 cm.

Caracal.Plaids de pelo diseñados por Javier Larrainzar, disponibles en varios mode-los. El regalo perfecto para estas Navidades.Hair throws by designer Javier Larrainzar. They are available in several designs. A perfect Christmas gift.

INVIERNO Y NAVIDADWINTER & CHRISTMAS

Siempre teniendo en cuenta a nuestros lectores del hemisferio Sur, a quien el titular puede chocar (pero seguro que contamos con su licencia...), ofrecemos a continuación una selección de productos para el frío, para regalar, relacionados con la Navidad (por los moti-vos decorativos que ostentan)... En todo caso, he aquí una serie de atractivas sugerencias para sus clientes.

AlwayskeepingourreadersintheSouthernhemisphereinmind,forwhomthistitlemaybeasurprise(butI’msureyouwillunderstand...),we offer belowa selection of products for the cold, to give as gifts,relatedtoChristmas(duetotheirrichdecorativedesigns)...Inanycase,hereareanumberofattractivesuggestionsforyourcustomers.

Page 15: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 15

NOVEDADES / NEW PRODUCTS

VIDAL Y SANZ www.vidalysanz.com M4 EXPORT [email protected]

GAN - GANDIA BLASCO www.gan-rugs.com TROVADOR www.trovador.es

SAMPEDRO www.sampedro.pt LA ALPUJARREÑA www.alpujarrena.com

Samantha.

Materia.Diseño de Mario Ruiz. Composición: fibra de pura lana virgen, reverso de al-godón. Hand tufted. Medidas: 170x240; 200x300 cm. Colores: gris, marrón.Design: Mario Ruiz. Composition: fibre of pure new wool, reverse in cotton. Hand tufted. Sizes: 170x240; 200x300 cm. Colours: gray, brown.

Modelo 8225 Mosaico. Juego de cama de franela, 100% algodón (bajera ajustable para colchón de 200 cm). En la foto, color lavanda. Design 8225 Mosaico.100% cotton flannel bed set (fitted bottom sheet for 200 cm wide mattress). In the photo: colour Lavender.

Leaves.Inspirada en un diseño vegetal, su gráfica propone un ritmo que acaba pareciendo textil. El efecto se logra no a partir de cambios de color, sino mediante distintas texturas. Fabricada en la Zubia (Granada), calidad tufting manual 100% pura lana virgen.Inspired by a plant design, its graphic offers a rhythm that emerges as seemingly textile. This effect is not achieved through colour changes, but through different textures. Made in La Zubia (Granada, Spain), hand tufted 100% pure new wool.

Page 16: Textiles para el Hogar nº258

16 | Textiles para el Hogar 258

NOVEDADES / NEW PRODUCTS

EXPORT PABLO’S www.pablos-sl.com TEJIDOS REINA www.tejidosreina.com

TROVADOR www.trovador.es REIG MARTÍ www.reigmarti.com

LA ALPUJARREÑA www.alpujarrena.com M4 EXPORT [email protected]

Diseños Melody, Cachemir devoré.Calidades: raso nácar (30% poliéster, 70% algodón), devoré (80% viscosa, 20% algodón). Ancho: 280 cm.Designs Melody, Cachemir devoré.Qualities: nacre satin (30% polyester, 70% cotton), devoré (80% viscose, 20% cotton). Width: 280 cm.

Basic.Colección de fundas nórdicas firmadas por Pierre Cardin.A collection of duvet covers signed by Pierre Cardin.

Modelo 8434 Nantes. Juego de cama Pirineo, 100% poliéster. En la foto, color púrpura.Design 8434 Nantes. 100% polyester Pirineo bed set. The photo shows purple colour. Twin.

Dunaway.A partir de unos rasgos mínimos se crea la abstracción de un rostro. La evocación no implica conflicto con el entorno, dialoga con él y se integra de un modo discreto. Fabricada en La Zubia (Granada), con calidad tuf-ting manual 100% lino, la alfombra se puede solicitar en cualquier medida y combinación de colores de la carta de la empresa.Minimal strokes form the abstraction of a face. The evocation implies no conflict with its surrounding, moreover, it dialogues with it and integrates in a discrete manner. Made in La Zubia (Granada, Spain), it is a hand tufted 100% linen rug. Ask for whatever size and colour combination in the Alpujarreña chart.

Page 17: Textiles para el Hogar nº258
Page 18: Textiles para el Hogar nº258

VIDAL Y SANZ www.vidalysanz.com GAN - GANDIA BLASCO www.gan-rugs.com

REVERT www.revert.es NANIMARQUINA www.nanimarquina.com

18 | Textiles para el Hogar 258

NOVEDADES / NEW PRODUCTS

AAAAA

SAMPEDRO www.sampedro.pt REIG MARTÍ www.reigmarti.com

Colección El Caballo. Amplia gama de productos para el hogar.El Caballo collection. Wide range of products for the home.

Alfombra Antique. Diseño: Nani Marquina. Material: 100% lana de Nueva Zelanda.Fabricación: Manual. El “hand woven sumak” crea una textura sin pelo donde el nudo es el protagonista y forma el dibujo. Colores: rojos, marro-nes, beiges y verdes. Medidas: 170x240, 200x300 cm.Antique rug. Design: Nani Marquina. Composition: 100% New Zealand wool.Manufacturing: handmade. Hand woven sumak creates a hairless texture where the knot has a leading role and forms the pattern. Colours: reds, browns, beiges and greens. Sizes: 170x240, 200x300 cm.

Florencia.

Espacio Touareg.Diseño de Sandra Figuerola, con elementos de varias medidas. Composi-ción: 100% pura lana virgen; relleno de gomaespuma de 30 kg.Design by Sandra Figuerola, with elements in different sizes. Composition: 100% pure new wool and 30 kg foam rubber filling.

Vamis.

Page 19: Textiles para el Hogar nº258
Page 20: Textiles para el Hogar nº258

20 | Textiles para el Hogar 258

NOVEDADES / NEW PRODUCTS

SAMPEDRO www.sampedro.pt BELNOU www.belnou.com

FAZZINI www.fazzinispa.com GRUPO ESTEVES www.divayne.com

ELITE DECOR www.elitedecor.es WIND / ONTARIO FABRICS www.wind.be / www.ontariofabrics.com

Nórdicos fabricados en España.Made in Spain duvets.

Funda nórdica y de almohada Ikat; funda de almohada Samarcanda; sába-na Kubric, plaid Versalles, almohada Moai.Ikat duvet cover and pillow case, Samarcanda pillow case, Kubric sheet, Versailles plaid, Moai pillow. Malden.

Primera colección Óscar de la Renta Home para Lee Jofa.Exclusiva selección de 25 telas de seda, terciopelo, lino y algodón.First Óscar de la Renta Home collection for Lee Jofa.An exclusive selection of 25 fabrics of silk, velvet, linen and cotton.

Colección Safari. Diseños Kalahari (izquierda) y Samburu.Safari collection. Designs Kalahari (left) and Samburu.

Page 21: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 21

NOVEDADES / NEW PRODUCTS

FROCA www.froca.com GONZÁLEZ LLADÓ www.gonzalezllado.com

LELIEVRE www.lelievre.eu TEJIDOS BAGES www.tejidosbages.com

LAMEIRINHO www.lameirinho.pt SAMPEDRO www.sampedro.pt

Colección Cocoon.Cocoon collection.

Trendy Jute.Nueva gama de telas.New range of fabrics.

Page 22: Textiles para el Hogar nº258

22 | Textiles para el Hogar 258

NOVEDADES / NEW PRODUCTS

FAZZINI www.fazzinispa.com GRUPO ESTEVES www.divayne.com

LAMEIRINHO www.lameirinho.pt ELITE DECOR www.elitedecor.es

WIND / ONTARIO FABRICS www.wind.be / www.ontariofabrics.com CREVIN www.crevin.com

Juego de sábanas Pied de Poule; funda de almohada, plaid y funda nórdica Samarcanda.Pied de Poule sheets set, Samarcanda pillowcase, duvet cover and plaid. Selma.

Moon Flower.Nueva gama de telas.New range of fabrics.

Cluny.Lanzamiento de la nueva marca Efficiency.Launch of the Efficiency new brand.

Page 23: Textiles para el Hogar nº258
Page 24: Textiles para el Hogar nº258

24 | Textiles para el Hogar 258

NOVEDADES / NEW PRODUCTS

CAÑETE www.canetesa.es TEXTIL CASA MODA www.casamoda.es

LELIEVRE www.lelievre.eu TEXTILES VILBER www.vilber.es

B&C FABRICS www.bcfabrics.es VIUDA DE RAFAEL GANDÍA www.vda-rafaelgandia.es

Colección Cocoon.Cocoon collection.

Page 25: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 25

TENDENCIAS

Tendencias de moda en Proposte

Fashion trends at Proposte

Este año se ha demostrado una vez más la ri-queza de Proposte (Cernobbio, 4-6 de mayo). En los stands de todos los expositores convi-ven dos zonas: la primera está constituida por la producción de base, resultado del trabajo de años, o tal vez de siglos, donde las empresas presentan su propio enorme patrimonio com-puesto por los textiles de decoración de todos los estilos. La otra está presente en la realidad. Colecciones alineadas en los puestos y expues-tas a orillas del lago de Como por primera vez como productos innovadores fruto de estudios y experimentación, como requieren los orga-nizadores de Proposte para admitir en la feria a las mejores industrias europeas. Dicha pro-ducción de vanguardia ha sido objeto de aná-lisis de diversos diseñadores durante los tres días de feria. Resumimos a continuación las orientaciones de la moda que se desprenden de las consideraciones de los 169 periodistas acreditados con el objetivo de difundir las nue-vas tendencias de Proposte en el mundo de la decoración textil.

Primera tendencia clara: el empleo de mate-rias primas naturales. Las fibras atemporales de gran calidad se convierten en símbolo de estabilidad en unos tiempos de grandes revuel-tas: lino, lana, seda y algodón, en el orden des-crito. El lino domina casi en todos los casos, incluso cuando está parcialmente combinado con otras fibras artificiales o sintéticas por su

brillo o por su mantenimiento. Acabados so-fisticados dejan el lino suave al tacto, con una caída liviana, por ejemplo en las cortinas, o pulido en los sofás. Aunque el lino es un teji-do pesado, casi rústico en cuanto a volumen o trenzado en relieve, va acompañado de suavi-dad. La suavidad al tacto es la segunda carac-terística de este año.

Lana y seda, siempre vigentes, se usan en cor-tinas y sobrecortinas, que sugieren un empleo destinado a imprimir un fuerte carácter en los ambientes, el evidente deseo de una casa envol-vente que se pueda acariciar. Y aquí llega una novedad de esta edición: la capacidad de las empresas presentes de conferir suavidad tam-bién a los productos voluminosos, donde las elaboraciones de los tejidos han creado motivos pseudogeométricos, ópticos o incluso tridimen-sionales.

La naturalidad de que hemos hablado se ex-presa también en el diseño y el color. Motivos florales, a menudo pequeños, a modo de gra-ffiti, junto con grandes volutas, casi arabescos. Líneas, larguísimas y sutilísimas, y trazados de onda larga, sinuosa, junto a figuras geométri-cas, compuestas y elegantes.

Vuelven a las tendencias naturales muchas co-lecciones definidas como bío o verdes, puesto que nacen en procesos de elaboración que no usan pesticidas ni sustancias contaminantes, conservando así la salud del ser humano y del planeta, respetando los principios actualmente imprescindibles de ecología y ecosostenibilidad.

Habría que decir que no falta ni un color, aun-que bien es verdad que quedan más en la me-moria los amarillos en toda su gama, del amari-llo luna al mostaza; los rojos, del granate al rosa o al amaranto; los azules, del azul zafiro al azul marino o al celeste. Sigue el fucsia, conservado en general por todos por el sentido de calidez y de alegría que transmite, pero surge de la paleta el verde para representar a la infinita gama de la vegetación. No obstante, cabe no olvidar los eternos colores naturales por antonomasia: el beige en todas sus tonalidades, desde las más claras como el marfil hasta las más oscuras, como el marrón, junto al blanco y al amarillo muy claro. Se puede observar que también los colores tienen una valencia en la naturaleza. Pensemos en el rojo del fuego, el azul del cielo, el verde de los bosques, el ocre de la tierra. Las gamas de color creadas para los clientes son las más amplias vistas hasta el momento.

Las fibras atemporales de gran calidad se convierten en símbolo de estabilidad en unos tiempos de grandes revueltas.

Page 26: Textiles para el Hogar nº258

TENDENCIAS

26 | Textiles para el Hogar 258

Siempre presentes, aunque no en casa de to-dos los expositores, estuvieron las propuestas tecnológicas destinadas sobre todo al contract y al outdoor como los productos ignífugos, antibacterias, antimicóticos, resistentes a los agentes atmosféricos, hidrorrepelentes, imper-meables y antimanchas.

También se ha puesto de manifiesto el lujo. Un lujo disparado, la decoración extrema, rica como nunca antes en colecciones realizadas para los mercados de Europa oriental, donde la decoración llamativa apunta allá donde la caí-da de los viejos regímenes autoritarios ha he-cho resurgir el placer oculto en un “décor” que perfuma el ambiente de imperio y nobleza. Así pues, aquí tenemos productos con brillantes láminas metálicas, bordados con madreperla, hilos de oro que atraviesan en forma de red o de trama los tejidos para los muebles tapizados o las cortinas, utilizadas para crear traslucidez y rápidas mutaciones cromáticas.

Junto a esta brillantez se vio también rigor e intransigencia expresiva para los mercados europeos, quizá más sofisticados. Lampazos y

brocados de suntuosa calidad que reproducen los artesonados de las mansiones nobiliarias del siglo XVIII, junto Jacquards tan refinados que parecen pintados al óleo. También es im-portante y cada vez más precisa la técnica del uso del hilo termorretráctil para conferir al te-jido plano una tercera dimensión.

En conclusión, se ha comprobado que cada expositor ha llevado a cabo un esfuerzo visible para ofrecer a los clientes de todo el mundo una oferta de productos en sintonía con los respectivos mercados de comercialización, emergentes incluidos.

www.propostefair.it

Once again, this year’s edition of Proposte(Cernobbio,May4-6th)wasadisplayofrichness.Therearealwaystwoelementstoeveryexhibitor’sstand.Thefirstone,production,isconceptual.

These companies take the enormous heritagetheyhavebuiltoverdecades,andevencenturiesofwork–aheritagemadeofdecorationtextilesinanyandeverystyleimaginable–andmakeitavailable to the world. The second element isactually physical and tangible: the collectionsshownatthestandsintheshoresoflakeComoforthefirsttimecomprisearangeofinnovativeproducts. The latter, which are the fruit oflengthystudiesandexperiments,mustallmeetProposte’sstrictselectioncriteria,whichensurethat only Europe’s best companies participatein the trade fair.Over the course ofProposte’sthreedayevent,severalstylistscarefullyanalysedthese cutting-edge products. The followingis a summary of the trends emerged from thatanalysis, which was carried out thanks to thereports from the 169 journalists that attendedPropostesoastocommunicateitslatestfashionstotheworldofinteriordecoration.

First crystal clear trend: the use of naturalraw materials. Classic, quality fibres wereused to conjure a sense of stability in a timeof widespread upheaval: linen, wool, silk andcotton, in that order. Linen was a reigning

Foto

s: P

ropo

ste.

Page 27: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 27

TRENDS

choice almost everywhere. It was even seeninblends thatcombined linenwith syntheticfibres to achieve either increased sheen orpracticality.Thanks to sophisticated finishingtreatments,theselinenfabricsweresofttothetouch,theyfellnicelywhenusedincurtains,andtheyweresmoothwhenusedinupholsteryfabrics.Even inheavierweights featuringanalmostrusticbulkinessortexturedweave,theselinentextilesneverlosttheirsoftness.Indeed,softness to the touch is this year’s seconddefiningcharacteristic.

Wool and silk were as valid as always. Whenused in curtains or window scarves, theyimparted a strong character to the room theywerehung inand representedacertaindesireforacosy,comfortablehome.Thisbringsustoa two-fold quality thatwasnew this year: thecompanies at this edition of the trade fair allmanaged,ontheonehand,toendoweventhebulkiestfabricswithsoftness,andontheother,to use special weaves to create patterns thatranged frompseudo-geometric, to optical, andeventothree-dimensional.

The mentioned natural theme was just asapparent in certain predominant prints andcolours: micro-florals that resembled graffiti;

largearabesque-likeswirls;veryfatorverythinstripes;sinuous,wave-likepatterns;andneatlyelegantgeometricshapes.

Alsoinlinewiththenaturaltrendwerethebioandgreencollections.Manufacturedusingpesticideand pollution-free processes, these products allrespectthecurrentreigningprinciplesofecologyandsustainability,makingthemsafeforhumanhealthandtheenvironment.

Thoughallthecoloursoftherainbowseemedtobepresentandaccountedfor,itwastheyellows–inshadesfrommoontomustard–thatleftthestrongest impression. Also memorable wereredsinshadesfromgarnettopinktomagentaandbluesfromroyaltomidnighttoskyblue.Whilefuchsiaseemedtostillbeingoodgracesacrosstheboardthankstoitsabilitytogiveoffa sense of warmth and cheer, also witnessedwastheemergenceofthegreenpaletteforitscapacity to represent the infinite hues of thevegetableworld.Butitwasthequintessentialand timeless natural hues that left the mostindelibleimpressionineveryimaginableshadeof beige from ivory to brown, but also whiteandpaleyellow.Eventhecolourswereclosertonature.Firered,skyblue,forestgreen,andearthyochreallcometomind.Thechromaticcards prepared for clients featured the mostvastcolourspectrumsseentodate.

Though the following was not true of everystand, there was no lack of technical textilesonoffer,prevalently for contractandoutdoorapplications.Examples includeproducts thatwerefire-resistant, anti-bacterial, anti-fungal,

resistanttoatmosphericagents,water-resistant,waterproof,andstain-resistant.

Another notable trend was luxury in its mostradicalform.DecorationswerericherandmoreextremethaneverincollectionsdesignedfortheEast-European market, where showy decor isinhighdemand.Thefallofancient,oppressiveregimes has triggered the rise of a certainpleasure principle, which has led this clienteleto seek ornamentation that is reminiscent ofthe lifestyle once enjoyed by emperors andnobles.Theproductsonofferthusfeaturedsuchembellishmentsasglisteningmetallicdropwiresand embroidery adorned with mother-of-pearl.Certain upholstery and curtain fabrics, whichhadgoldthreadsrunningthroughtheirwarpandweft,weredesignedtocreateinstantshimmeringeffectsandmakequickcolourchanges.

This glitter was flanked by rigour anduncompromisingexpressivity,themesthatcateredtomoresophisticatedtasteswithintheEuropeanmarket.Opulentlampasandbrocatellesconjuredthecofferedceilingsof18th-centuryaristocraticresidences, with Jacquard designs so refinedthey could pass for oil paintings. Even morenoteworthywasaspecial techniqueusingheat-shrinkthreadthatconferredathree-dimensionalappearancetoflatfabrics.

Inconclusion,itwasclearthateveryexhibitorhadgonetogreatlengthstooffertheirinternationalclientele products that were in line with theirrespectivemarkets–emergingmarketsincluded.

www.propostefair.it

Classic, quality fibres were used to conjure a sense of stability in a time of widespread upheaval

Foto

s: P

ropo

ste.

Page 28: Textiles para el Hogar nº258

Más expositores y visitantes en la Intertextile

Shanghai Home TextilesLa Intertextile Shanghai Home Textiles de este año tuvo éxito, con 1.159 expositores de 27 países y regiones. 41.018 compradores de 107 países y regiones visitaron la feria, celebrada del 29 al 31 de agosto en Shanghai, con un 13%

más de expositores, un 6% más de visitantes y un 10% más de superficie ocupada que el año pasado.

More exhibitors and visitors at the Intertextile

Shanghai Home TextilesIntertextile Shanghai Home Textiles achieved great success this year with 1,159 exhibitors from 27 countries and

regions. 41,018 buyers from 107 countries and regions visited the fair held from 29 to 31 August in Shanghai, a 13%

increase in exhibitor and 6% increase in visitor numbers as well as 10% up in show scale compared to last year.

FERIAS

28 | Textiles para el Hogar 258

Foto

s: M

esse

Fra

nkfu

rt.

Page 29: Textiles para el Hogar nº258

“Intertextile Shanghai Home Textiles es un destino asiático ideal para que las marcas tex-tiles internacionales accedan al vasto mercado chino. La feria proporciona igualmente opor-tunidades, para marcas y compradores, de ha-llar proveedores de calidad chinos y de todo el mundo”, afirmaba la organizadora Wendy Wen, directora de Trade Fairs for Messe Frankfurt (HK), Ltd., después de la feria. “Hemos visto dos signos positivos en la feria: la madurez del mercado del consumidor chino y la alta calidad de los productos textiles para la casa ‘made in China’”, añadía Wen. La feria tuvo lugar en el Shanghai New International Expo Centre.

Los proveedores alaban la madurez del mercado interno chino

El incremento del tamaño de la feria refleja su importancia y que es percibida como la prin-cipal plataforma de negocios para alcanzar el bien desarrollado mercado chino. La italiana Enzo degli Angiuoni (que, como es sabido, produce refinadas telas decorativas) lo corro-bora: “El mercado de lujo en China seguirá creciendo, especialmente tras la implantación del XII Plan Quinquenal y esta feria es un buen punto de acceso para los nuevos clien-tes”, opinaba Viviana Saccaro, representante de la firma transalpina. Este plan instaurado por el gobierno chino busca expandir el mer-cado de consumo interno.

La británica Prestigious Textiles lanzó en la feria su nueva marca ‘Prestigious China’, espe-cífica para el mercado chino. “El lanzamiento ha tenido éxito, hemos recibido pedidos para nuestras líneas de exquisitos estampados de revestimientos, tapicería y cama”, dijo Nico-la Brumfitt, directora de Marketing de Pres-tigious.

Algunos proveedores convinieron en que el ‘brand building’ es la clave para acceder al mercado chino. La compañía griega de camas naturales Coco-mat es una firma que ha intro-ducido exitosamente su marca en el mercado interior y ha establecido tiendas en la región. “Esperamos expandir nuestros puntos deta-llistas y al final de la feria hemos encontrado varios socios potenciales de China”, dijo Zady Zhang, en representación de la firma.

Los proveedores chinos mejoran la calidad de sus productos

Un cambio importante en los hábitos de com-pra chinos es su profundo conocimiento de la calidad y el diseño del producto. “Los clientes chinos suelen buscar cortinas con motivos de tejeduría especial porque saben que son téc-nicas únicas en el mercado”, decía Nicholas Chiu, portavoz de Diaz Sunprotection, firma belga que en la feria mostró al completo su co-lección de telas para cortina “Dizz Design” en sus series tejidas, estampadas y técnicas.

Suveera Bhandhukravi, de Fratelli Bologna e Marcaccio, se refirió también a la maduración del gusto chino. “El ítem que ha resultado más popular en nuestro stand ha sido un motivo di-señado para la reina de Holanda; es caro pero hemos recibido pedidos de diseñadores y fa-bricantes de alto nivel de China.”

Eventos paralelos ricamente informativos

Algunos de los visitantes acudieron a la cita para observar tendencias de interiorismo y de mercado mediante el programa de seminarios paralelo. “El seminario me pareció muy útil. El ponente nos dio una interesante charla sobre tendencias, con una bella presentación de va-rios trabajos de diseño de todo el mundo. Creo que será una gran ayuda para contribuir a que los fabricantes locales chinos se percaten de la importancia del diseño del producto”, dijo Song Jiajia, diseñadora de Shanghai Kaisheng Hometextile tras asistir al seminario de diseño y tendencias celebrado el primer día de feria.

El año que viene la feria será del 28 al 30 de agosto en el mismo sitio. Es una cita organiza-da por Messe Frankfurt (HK) Ltd.; el Subcon-sejo de la Industria Textil de China (CCPIT), y la Asociación China de Textiles para el Hogar (CHTA).

www.messefrankfurt.com.hk

Textiles para el Hogar 258 | 29

FERIAS

Page 30: Textiles para el Hogar nº258

30 | Textiles para el Hogar 258

TRADE FAIRS

“Intertextile Shanghai Home Textiles is anideal destination in Asia for internationalhometextilebrandstoaccessthevastconsumermarketinChina.Thefairalsoprovidesmultipleopportunities for brands and buyers to findhighquality suppliers fromChinaandaroundthe world” said the show organiser, Ms WendyWen,Director,TradeFairsforMesseFrankfurt(HK), Ltd., after the event. “We have seentwo positive signs at the fair: the maturing ofChina’sconsumermarketandthehighqualityofhometextileproductsmadeinChina”,Wenadded.ThefairwasheldattheShanghaiNewInternationalExpoCentre.

Suppliers praise mature domestic Chinese market

Theincreaseinfairscalereflectstheimportanceof the show and that it is seen as the primebusiness platform to reach the well-developedChinese market. Italian Enzo degli Angiuoni(refineddecorativefabrics)foundthistobetrue.“The luxurymarket inChinawill continue togrow, especially after the implementation ofthe12thFiveYearPlanandthis fair isagoodaccessing point for new customers”, said MsVivianaSaccarorepresentingthecompany.ThisplaninitiatedbytheChinesegovernmentaimstoexpandthedomesticconsumermarket.

PrestigiousTextilesfromtheUKlaunchedtheirnew‘PrestigiousChina’brandattheeventthat

is specifically targeted for theChinesemarket.“Thelaunchhasbeenahugesuccess,wehavereceived orders for our exquisite and printlinesofwallcoverings,upholsteryandbeddingproducts”, exclaimed Ms Nicola Brumfitt,MarketingDirectorforPrestigious.

SomesuppliersagreedbrandbuildingisthekeytotheChinesemarket.Anaturalbeddingbrandfrom Greece, Coco-mat is one company thatsuccessfullyintroduceditsbrandtothedomesticmarketandhas setup shopsacross the region.“Wearehopingtoexpandourretailpointsandattheshowwehavemetsomepotentialbusinesspartners from China,” said Mr Zady Zhangrepresentingthecompany.

Chinese suppliers enhanced product quality

AnimportantchangeinChinesebuyinghabitsistheirstrongawarenessofproductqualityanddesign. “The Chinese customers are typicallylooking for curtains with special weavingpatterns because they know these techniquesare unique in the market”, said Mr NicholasChiu, a spokesperson for Diaz Sunprotection,aBelgiumcompanywhoshowcasedtheirwholecollection of “Dizz Design” curtain fabrics inwoven,printedandtechnicalseriesatthefair.

MsSuveeraBhandhukravifromFratelliBolognae Marcaccio also commented on China’s

maturingbuyingtastes.“Themostpopularitemat our stand is an originally designed patternmade for thequeenofHolland, it isexpensivebut we have received enquiries from high-endinterior designers and furniture makers fromChina.”

Concurrent events at the fair provided market and trend insight

Some of the show attendees were visiting thefair to observe interior and market trendsthrough the seminar programme. “I found thisseminar very useful. The speaker gave us acomprehensive conclusion on trends with abeautiful presentation of various design worksfromaroundtheworld.Ibelieveitwillbeagreathelp to the local Chinese manufacturers whorealise the importance of product design”, saidMsSongJiajia,designerforShanghaiKaishengHometextileafterjoiningthedesignandtrendsseminarheldonthefirstshowday.

Next year IntertextileShanghaiHomeTextiles-Autumn Edition will be held from 28 to 30August 2012 at the same venue. The fair isorganised by Messe Frankfurt (HK) Ltd.; theSub-Council of Textile Industry, CCPIT; andChinaHomeTextileAssociation(CHTA).

www.messefrankfurt.com.hk

Page 31: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 31

FERIAS: III MOOD

Compacidad, eficiencia y positividad

Nos hemos tomado la libertad de tomar prestado el título del informe final proporcionado por los organizadores de la feria, porque estamos de acuerdo con él. Los tres sustantivos tienen relación, sin duda, con la reciente edición

de MoOD (y van tres), celebrada en Bruselas del 13 al 15 de septiembre.

Compact, efficient and positive

We have taken the title from the final report provided by organisers. We agree with it. All these adjectives can be

applied with no doubt to the recent edition of MoOD, held in Brussels from 13 to 15 September.

Compacidad: parecía más pequeña, en menos pabellones (palacios, como gustan de llamar-los allí) y con menos expositores y visitantes que en 2010. También había menos espacios vacíos o no aprovechados, y esta concentra-ción es algo que gusta al visitante.

Eficiencia: el mismo trabajo en solo tres días, con una buena selección tanto de expositores como de visitantes. Menos mirones, más re-laciones comerciales en los stands, y por sus dimensiones, una feria fácil de recorrer. Sin catálogo, simplemente un completo e infor-

mativo desplegable: menos peso que acarrear y también muchas posibilidades informativas gracias a las nuevas técnicas de comunica-ción. La eficiencia puede describirse como el cociente entre la eficacia y el coste, de modo que cabe afirmar que MoOD es, de hecho, efi-ciente: buenos resultados generales (como nos pareció percibir en nuestra visita) a cambio de una inversión razonable.

Positividad: sobre todo por la cantidad de in-formación disponible en los stands y la propor-cionada por la propia feria: selección de pro-

ductos, premios, tendencias, etc. Y también por los canales comunicativos disponibles an-tes y después de la feria.

Algunas cifras

Anotemos ahora algunos números relativos a MoOD. Hubo 252 empresas repartidas en tres palacios (uno menos que en 2010). El 5% de ellas, tenerías, un 20% estampadores, un 25% convertidores y un 75% tejedores.

Al número de expositores cabría añadir los de Indigo, la feria de diseñadores (91), y de MoOD Yarns (7), antes Expofil Deco, para ob-tener la imagen cabal de la cita bruselense. El total de espacio ocupado fue de 33.000 m2. Los expositores llegaron de 24 países, con Bél-gica, Turquía, Italia, España (con apoyo del

Una visitante palpa la textura de una muestra en el pabellón 11. (Fotos: Textiles para el Hogar.)A visitor fingers the texture of a sample in Hall 11. (Photos: Textiles para el Hogar.)

La experta Jennifer Castoldi ilustra a los visitantes so-bre la ‘Trend Story’.Expert Jennifer Castoldi comments the ‘Trend Story’ for visitors.

Page 32: Textiles para el Hogar nº258

32 | Textiles para el Hogar 258

FERIAS: III MOOD

ICEX) y Alemania en cabeza. En cuanto a los productos, el 88% de las empresas mostraron telas para tapicería; el 66% recubrimientos de ventanas, el 14% revestimientos de paredes, el 10% accesorios, el 6% pasamanería; y el 6% fibras e hilados (residencial: 75%; contract, 25%).

La facturación total de los expositores se esti-ma en unos 3.700 millones de euros, con una fuerza de trabajo total de unas 87.000 personas.

El número de visitantes fue de 7.300 en repre-sentación de 2.650 empresas. Bélgica aparte, los principales proveedores de visitantes fue-ron Alemania, Francia, Reino Unido, Italia, Países Bajos, Turquía y Rusia, con EE.UU. y China cerrando los ‘top ten’.

Cuatro acentos

El primero: las tendencias y las Blue Drops en el hall 11 explicaron las tendencias de una nue-va manera, ya no solo mediante un mero banco de muestras, sino utilizando un concepto y una determinada historia cromática. Mediante la etiqueta de calidad ‘Blue Drops’, MoOD 2011 eligió un selecto grupo de ‘50 etiquetas’, con referencia a los expositores. De esta crème de la crème se eligieron siete premios, tres de pro-ducto y otros cuatro temáticos, a saber:

1. Best Window Covering (para ventanas): Del-tracon; “impresiones de mi Flandes natal”.

2. Best Upholstery (tapicería): De Poortere Frères; ingeniosa técnica de tejeduría.

3. Best Wall Covering (para paredes): Konrad Hornschuch: estampado de inspiración ani-mal que parece real.

4. Best Contract Product (industrial): De Kabels; estructura de lino reflejada en estampado negro.

5. Best Outdoor Product (aire libre): Torri Lana; oferta tan elegante y cómoda como para dentro de casa.

6. Best Innovation (innovación): Hyosung; re-vestimiento de ventana tejido de una pieza.

7. Best Première: Hulshof Royal Dutch Tanne-ries; la primera piel genuinamente orgánica.

Cabe añadir que el prestigioso premio de Trevi-ra para la mejor colección realizada con sus fi-bras ‘flame retardant’ fue para la belga Bruvatex, galardonada por su colección “All in one: Diffe-rent Faces of Trevira CS”, creada por la diseña-dora de la firma, Inge de Bruyne, y su equipo.

Segundo acento: la plataforma de Innovación del pabellón 7 se dividió. Por un lado, el clásico banco de muestras (incluyendo la selección de MatériO, sobre la que volveremos en un próxi-mo número) y, por otro, la nueva iniciativa de los Flemish Masters, los Maestros Flamencos, que mostraron cinco prototipos/objetos desa-rrollados en un contexto experimental: eran el punto culminante de la implementación

Tercero: el tema del contract en el hall 9, que se desarrolló en estrecha colaboración con Trevira CS, el muy veterano socio de la feria.

Cuarto, pero no menos importante: el acento Outdoor en dos escenarios donde se exponían varios items de mobiliario y accesorios, aporta-dos por varios expositores. Los muebles visuali-

zaron las mucha posibilidades que el mercado puede ofrecer. Este año el tema del Outdoor contó también con el apoyo de Dolan. Las fe-chas para la próxima edición de MoOD ya están elegidas: del 11 al 13 de septiembre de 2012.

Compact: it looked smaller, occupying just threehalls(palaces,astheyliketonamethem)andwithfewer exhibitors and visitors than in the last year.Therewerefeweremptyanduselessspaces,andthiscompactnessissomethingthatvisitorsappreciate.

Efficient:thesameworkinonlythreedays,withagoodselectionbothofexhibitorsandvisitors.Fewer onlookers and passers-by, more intensework relationships in the booths; a fair easiertocover.Nocatalogue,justaninformativeandcompletedepliant:lessweighttocarrybutalsomany informative possibilities thanks to newcommunication techniques. Efficiency can bedescribedastheratiobetweenefficacyandcost,soMoODis,asamatteroffact,efficientindeed:generalgoodresults(asweseemedtofeelduringourvisit)withareasonableinvestment.

Vista de MoOD Yarns.A view of Mood Yarns.

Animación en Indigo, la feria para diseñadores.Lively activity at Indigo, the fair for designers.

Uno de los escenarios dedicados al tema Outdoor.One of the stages devoted to Outdoor proposals.

Page 33: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 33

TRADE FAIRS: III MOOD

Positive: above all because of the informationload available in the booths and provided bythe fair itself: a good selection of products,awards, trends and so on. And also by thecommunication channels established beforeandafterthefair.

Some numbers

Let’s now check some numbers regarding IIIMoOD. There were 252 companies spreadin three halls (one less than last year).About5% of them were tanners; 20% printers; 25%convertorsand75%weavers.

TothefigureofexhibitorsweshouldaddthefirmsatIndigo,thedesignerfair(91),andMoODYarns(7),formerExpofilDeco,tosettherightimageof the Brussels appointment. Total net spaceoccupiedwas33,000m2.Exhibitingcompaniescamefrom24countries,withBelgium,Turkey,Italy, Spain and Germany leading. Regardingproducts,88%ofcompaniesshowedupholsteryfabrics; 66% window coverings; 14% wallcoverings; 10% accessories, 6% trimmingsand 6% fibres and yarns (residential, 75%;Contract,25%).

Thetotalturnoverofthepresentexhibitorsis3,700millionEUR,withaworkingforceof87,000people.

The number of visitors this year was 7,300representing 2,650 companies. BesidesBelgium,themainprovidersofattendantswereGermany, France, United Kingdom, Italy, TheNetherlands, Spain, Turkey and Russia, withUSAandChinaclosingthetopten.

Four accents

Firstone:TheTrendsandBlueDropsaccentinhall11toldtheTrendStoryinadifferentwaythanbefore.Thistimeitwasnolongertoldbymeansofasamplebank,butbyusingaconceptandacolour story.For thequality label ‘BlueDrops’, MoOD 2011 chose a selective storyof ’50 labels’,with feedback to theexhibitors.Fromthese‘BestoftheBest’,thesevenAwardswere chosen, three product Awards and fourthematicones:

1. Best Window Covering: Deltracon;“impressionsofmyhometownFlanders”.

2.Best Upholstery: De Poortere Frères;ingeniousweavingtechnique.

3.Best Wall Covering: Konrad Hornschuch:printedanimalhidelookingreal.

4.Best Contract Product: De Kabels; linenstructurereflectedinblackprint.

5.BestOutdoorProduct:TorriLana;aselegantandcomfortableaslivingindoors.

6.BestInnovation:Hyosung;windowcoveringwoveninonepiece.

7.Best Première: Hulshof Royal DutchTanneries;thefirstgenuinelyorganicleather.

On the other side, the coveted prize grantedbyTreviraforthebestcollectionintheirflameretardantfibreswenttoBelgianBruvatex.Theyreceived the award for their collection “All inone:DifferentFaces ofTreviraCS” createdbythecompany’sdesignerIngedeBruyneandherteam.

Thesecondaccent, theInnovationplatforminhall 7, broke down into two parts: the classicsamplebank(includingtheMatériOselection,which we we’ll see in a more detailed way ina next issue of the magazine) and the newinitiative of the Flemish Masters, that showedfive finished prototypes/objects developedwithinanexperimentalcontext:theseweretheculminatingpointofimplementation.

ThethirdaccentwastheContractstoryinhall9, that took place in close collaboration withlong-termpartnerTreviraCS.

Finally there was the Outdoor accent in twostages where various items of furniture wereprovided by a wide range of exhibitors. Thisfurniture visualized the many possibilitiesthe market has to offer. This year as well, theOutdoorstorywassupportedbyDolan.

The dates for the next edition of MoOD arealreadyset:11-13September2012.

www.moodbrussels.com

Foto de familia de las empresas premiadas en MoOD 2011.Family picture of the awarded companies at MoOD 2011.

Textiles para el Hogar fue fiel a su cita con MoOD.Textiles para el Hogar was loyal to its appointment with MoOD.

Flemish Masters.

Page 34: Textiles para el Hogar nº258

34 | Textiles para el Hogar 258

FERIAS

Casi 1.000 expositores en Hábitat Valencia

Feria Hábitat Valencia se celebró en la capital levantina del 20 al 24 de septiembre, congregando en Feria Valencia a 950 firmas que mostraron una extensa oferta de mueble, iluminación, textiles para el hogar, decoración, descanso,

contract, outdoor y cocina.

Almost 1,000 exhibitors at Hábitat Valencia

Feria Hábitat Valencia, held at Feria Valencia in the Spanish city from the 20th to 24th of September, brought together

950 firms who exhibited a wide range of furniture, lighting, household textiles, and products for decorating, relaxation,

contract, the outdoors and the kitchen.

El certamen es la cita profesional referente de la industria “made in Spain”, además de un útil esca-parate para las empresas internacionales interesa-das en el mercado español. Este año el porcentaje de firmas extranjeras sobre el total superó el 21% (fue del 15% el año pasado) y hubo visitas de com-pradores de los mercados tradicionales europeos pero también de otros emergentes, como países africanos, de Oriente Medio, Rusia y repúblicas ex soviéticas, China y EE.UU.

En la inauguración, el conseller de Economía, Industria y Comercio de la Comunidad Valen-

ciana, Enrique Verdeguer, destacó que Feria Hábitat Valencia “es una vía de oportunidades para que las empresas puedan acceder a nue-vos mercados”.

Innovación

Este año la innovación protagonizó un escapa-rate en que las empresas mostraron sus últimos lanzamientos. Los expositores presentaron más de 300 novedades. Los sectores del hábitat se están adaptando a las cambiantes necesidades del mercado y a las nuevas tendencias socia-les a través de productos que destacan por su funcionalidad y por integrar sistemas tecnológi-cos: sofás musicales o domóticos, decoradores virtuales, todo tipo de mobiliario inteligente,

iluminación con la última tecnología led, lami-nados textiles que se pueden lavar a máquina o tejidos y cocinas 100% ecológicos.

En el espacio FLASH se exhibió una selección de los últimos lanzamientos de las empresas punteras en diseño españolas y europeas. Es-tas firmas expusieron piezas exclusivas de di-señadores de prestigio como Patricia Urquiola, Franco Albini, Alessio Bassan o Javier Maris-cal, entre otros.

Por otro lado, Feria Hábitat Valencia celebró en esta edición el X aniversario del salón nude de jóvenes creadores con un sinfín de activi-dades paralelas en torno al mundo del diseño. Por nude han pasado 400 participantes a lo largo de esta década. Y muchos de ellos son

Los expositores presentaron más de 300 novedades.

Page 35: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 35

FERIAS

primeros espadas del diseño español, como Borja García, Héctor Serrano, Yonoh y Odos Design. En nude 2011 expusieron su ingenio 40 estudios y escuelas de diseño, que pudieron comunicarse con fabricantes y distribuidores.

Textil Hogar

En cuanto a Textil Hogar, que mantiene su re-cinto dentro de la feria (nivel 2 del pabellón 3), contó este año con la participación de unas 35 empresas, sobre todo editores y firmas dedica-das a la decoración.

Los visitantes pudieron encontrar allí firmas de tapicería, lencería de cama, ropa de baño, ropa de mesa, alfombras, moquetas, cortina-je y pasamanería: Aznar Textil, Interfabrics, Equipo drt, Pepa Pastor, Parentesi Quadra, Texol, Athenea o Bitex, por ejemplo.

En el pabellón 6 bis, en el marco del salón nude, se hizo hueco una atractiva exposición que, bajo el título “Mira el pasado en clave de futuro”, mostró cómo los jóvenes diseñadores toman referencias del pasado y reinterpre-tan la moda con nuevos colores, materiales y texturas. Esta breve exposición mostraba los prototipos desarrollados por los cinco premia-dos en el Texmedin Design Challenge: Ismi-ni Samanidou (Grecia), Natalia de Orlandis y Mikel Colás (España), Lucca Mammarella y Valentina Matteini (Italia). Como ya infor-mamos en su día, Texmedin (www.texmedin.

eu) es un proyecto europeo cuyo objetivo es potenciar el patrimonio textil y de la industria de la moda de las regiones euromediterráneas. El Texmedin Design Challenge es una de sus iniciativas más destacadas y busca dar visibili-dad a la creatividad de los jóvenes diseñadores.El día 20, en la zona Tendencias del pabellón de Textil Hogar, el director de RED-AEDE, Juan Mellen, dio una conferencia titulada “El negocio del contract en el sector textil”. Y en el stand de la patronal textil Ateval, tuvo lugar la entrega de premios del XIII Concurso Interna-cional de Innovación Textil ATEVAL INNOVA.

La próxima edición de Feria Hábitat Valencia ya tiene fecha: será del 18 al 22 de septiembre de 2012.

The event is the professional benchmark forthe “made in Spain” industry but also a usefulshowcase for international companies interestedintheSpanishmarket.Thisyearthepercentageof foreign firms among the exhibitors exceeded21%(lastyearitwas15%)andtherewerebuyersfrom both traditional European markets andotheremergingmarketssuchasAfricancountries,the Middle East, Russia and the former Sovietrepublics,ChinaandtheUnitedStates.

Attheinauguration,thecounsellorofEconomy,Industry and Commerce of the Comunidad

Valenciana, Enrique Verdeguer, stressed thatFeria Hábitat Valencia “is an opportunity forcompaniestoaccessnewmarkets.”

Innovation

This year innovation was at the centre of anexhibition where companies displayed theirlatest innovations. The exhibitors presentedmore than 300 new products. The habitatsectorsareadaptingtothechangingneedsofthemarketand tonewsocial trendswithproductsthat stand out for their functionality and theintegrationoftechnology:musicalorautomaticsofas, virtualdecorators, all typesof intelligentfurniture, lighting with the latest LEDtechnology,machinewashabletextilelaminatesorfabricsand100%ecologicalkitchens.

IntheFLASHzoneaselectionofthelatestproductlaunches of the leading companies in SpanishandEuropeandesignwereexhibited.ThesefirmspresentedexclusivepiecesbyprestigiousdesignerssuchasPatriciaUrquiola,FrancoAlbini,AlessioBassanandJavierMariscal,amongothers.

Furthermore, at this year’s event Feria HábitatValencia celebrated the 10th anniversary ofthenudehall for youngdesignerswithahost ofparallel activities related to the world of design.400 participants have passed through nude overthecourseofthisdecade,manyofthematforefrontofSpanishdesign:BorjaGarcía,HéctorSerrano,YonohandOdosDesignare just someexamples.

Page 36: Textiles para el Hogar nº258

36 | Textiles para el Hogar 258

TRADE FAIRS

Forty studios and design schools demonstratedtheir ingenuity at nude 2011 and were able tocommunicatewithmanufacturersanddistributors.

Textil Hogar

WithregardtoHomeTextiles,whichmaintaineditsspacewithintheexhibition(level2ofpavilion3), about35companies tookpart this year, themajority of them editors and firms involved indecorating.

Visitorsfoundtherealsocompaniesofupholstery,bed linen, bathroom and table linen, rugs,carpets, curtains and trimmings:Aznar Textil,Interfabrics,Equipodrt,PepaPastor,ParentesiQuadra, Texol, Athenea and Bitex, amongothers.

Therewasanappealingexhibitionbeingstagedin pavilion 6 B as part of the ‘nude’ show.Titled “Looking to the past as key to lookingforward”, the exhibition showed how youngdesigners take references from thepast and re-interpret fashion with new colours, materialsandtextures.This smallexhibitionshowedtheprototypes developed by the five prize-winnersin the Texmedin Design Challenge: IsminiSamanidou (Greece),NataliadeOrlandisandMikel Colás (Spain), Lucca Mammarella andValentinaMatteini(Italy).Aswereportedinapreviousissueofthemagazine,Texmedin(www.texmedin.eu)isanEuropeanProjectthataimstoboost the textileheritage theMediterraneanregions of Europe and the fashion industry inthoseregions.TheTexmedinDesignChallengeisoneofitsmajorinitiativesandaimstoprovidevisibilityforyoungdesigners’creativity.

On the 20th, in the Trends zone of the HomeTextiles pavilion, the director of RED-AEDE,JuanMellen,gaveaconferenceentitled“ContractNegotiations in the Textile Sector”. Whilst atthe stand of the textile companies EmployersAssociationAteval,thetraditionalawardsceremonytookplacefortheXIIIInternationalCompetitionofTextileDesignATEVALINNOVA.

ThenexteditionofFeriaHábitatValenciawillbeonthe22ndSeptember2012.

www.feriahabitatvalencia.com

The exhibitors presented more than 300 new

products

Page 37: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 37

FERIAS

37 | Textiles para el Hogar 258

Brillante edición de ITMA en Barcelona

ITMA, salón internacional de la maquinaria textil que tiene lugar cada cuatro años en sedes que van variando, cumplió sus primeros 60 años en Barcelona, donde se instaló del 22 al 29 de septiembre. Unos pocos números bastarán para bosquejar la magnitud del encuentro: 1.350 expositores de 27 países; aproximadamente 100.000 visitantes (el 90% de ellos, procedentes de 137 países) y 200.000 m2 de exposición (se utilizaron casi todos los

pabellones disponibles en el recinto de Gran Via de Fira de Barcelona).

Esa semana se respiró en los pabellones de Fira de Barcelona un ambiente realmente internacional. Italia aportó el 9% de los visitantes, por delante de España, India, Alemania y Turquía. Destacó asimismo el contingente de profesionales procedentes de Brasil e Irán. Veintisiete delegaciones nacionales oficiales asistieron a Barcelona y diversas personalidades internacionales de los campos político y económico pasa-ron por la feria.

“La mayoría de los visitantes llegaron de cen-tros textiles de Asia, América Central y del Sur”, apunta Sylvia Phua, directiva de la com-pañía de Singapur organizadora de eventos MP Internacional. “Gracias a nuestra amplia promoción, hemos podido atraer a fabricantes

de tejidos y de vestimenta de estas zonas de intenso desarrollo. Siendo compañías de im-plantación internacional, necesitan invertir en soluciones innovadoras y económicas para ha-cer frente a la competencia.”

Ofrecemos en estas páginas un reportaje grá-fico (fotos de TextilesparaelHogar) que tími-damente refleja lo que fue esta manifestación industrial que ha dejado muy buen sabor de boca tanto a expositores como a visitantes, por no hablar de su positivo impacto en la ciudad que la ha acogido: se calcula que ha supuesto una inyección de 800 millones de euros a la economía barcelonesa.

La próxima edición del encuentro está prevista del 12 al 19 de noviembre de 2015 en Milán.

Page 38: Textiles para el Hogar nº258

38 | Textiles para el Hogar 258

TRADE FAIRS

38 | Textiles para el Hogar 258

Excellent Barcelona edition of ITMA

ITMA, the International Exhibition of Textile Machinery, which takes place every four years at venues which vary, cele-

brated its 60th anniversary with this year’s event in Barcelona from 22nd to 29th September. A few numbers will suffi-

ce to highlight the magnitude of the event: 1,350 exhibitors from 27 countries; approximately 100,000 visitors (90% of

them from 137 countries) and 200,000 m2 of exhibition space (taking up almost all of the available pavilions

at Fira de Barcelona’s Gran Via venue).

During that week the pavilions of the Fira deBarcelonawerealivewithatrulyinternationalatmosphere. Italy accounted for 9% ofvisitors, ahead of Spain, India, Germany andTurkey. There were also a notable number ofprofessionalsfromBrazilandIran.Twenty-sevenofficial national delegations visited Barcelonaandvariousinternationalfiguresfromthefieldsof politics and economics passed through theexhibition.

“The majority of the visitors came fromthe textile centres of Asia and Central andSouth America”, says Sylvia Phua, directorof MP International, the Singapore basedevents organising company. “Through ourextensive promotion, we have been able toattractmanufacturersoftextilesandclothingfrom these areas of intense development. Asinternationally established companies, theyneed to invest in innovative and economicsolutionstokeepaheadofthecompetition.”

We offer in these pages a photographic report(pictures by Textiles para el Hogar), whichtentativelyreflectthisindustryeventwhichleftsuchagood impressiononbothexhibitorsandvisitors,nottomentionitspositiveimpactonthehostcity: it isestimated tohave resulted inaninjectionof800millioneurosfortheBarcelonaeconomy.

Thenexteditionofthiseventisscheduledtotakeplace in Milan from 12th to 19th November2015.

www.itma.com

Page 39: Textiles para el Hogar nº258

FERIAS / TRADE FAIRS

Textiles para el Hogar 258 | 39

Page 40: Textiles para el Hogar nº258

40 | Textiles para el Hogar 258

OPINIÓN

Progresión geométrica

Toni Prat*

Vivimos inmersos en una dinámica que no es nueva, pero que no deja de sorprendernos en cada momento, con astucias para encubrir una única finalidad: obligarnos a buscar constante-mente “mejores” precios para todos y cada uno de los artículos que utilizamos.

Los primeros en pagar este cambio han sido los mayoristas y almacenistas con su desapari-ción, pero tal como está evolucionando ahora la agilización del transporte, empiezan a des-aparecer también, por momentos, los importa-dores y los distribuidores.

¿Será esto una solución para extender el “estado del bien-

estar” a muchas más per-sonas? Es difícil de

predecir, aunque todos los in-

dicadores apunten

hacia el logro de esta conclusión (premisa). Para ello la logística se está imponiendo rápi-damente, día a día, en el campo de la indus-tria y el comercio, transformando, de manera espectacular, las formas tradicionales de actuar dentro del complejo mundo de la distribución.

La eliminación de intermediarios entre el fa-bricante y el comerciante va en contra de los comercios pequeños que se dedican al mercado de los productos más o menos baratos y cotidia-nos, pues la rentabilización de los portes no será viable para ellos ya que suelen solicitar envíos de pequeños valores. Parece una paradoja pero no lo es…. La reducción de los costes a toda costa (valga la redundancia) del transporte no contribuye a formar una mayor atomización de los puntos de venta de un artículo, sino al revés.

Las tiendas multimarca, posiblemente, se ve-rán obligadas a tener una selección más com-prometida con las empresas suministradoras, para poder corresponder con un cierto nivel de facturación al buen servicio del suministrador. Los envíos esporádicos de los suministradores no habituales, al resultar mucho más caros,

tenderán a su casi desaparición, a no ser que se dé alguna urgencia imprevista..

En la disputa del pequeño y mediano comercio con las

grandes áreas para poder conseguir una buena

oferta similar a la de ellos, será condición imprescindible, para los primeros, des-marcarse de ellas con las “marcas” (valga la

aparente contradicción…) pero no demasiado con los precios y esto creo que es posible desde una tienda capaz de prescindir de intermediarios y supercostes de envíos, con el sistema “directo del fabricante”.

Los mejores precios que pueden conseguir las grandes superficies a raíz de ahorrar en los envíos por ser muy grandes, se les desvirtúan después al tener que proceder (como en el sis-tema tradicional) instalando un departamento de logística dentro de su propia estructura y ofreciendo además, grandes espacios de apar-camiento y otros atractivos como cines, guar-derías, etc., para contrarrestar las incomodi-dades del desplazamiento que provocan a su clientela.

Nunca como ahora, la velocidad del progreso nos había condicionado tanto la necesidad de estar siempre pendientes del mañana, ya no del futuro, ya que este, con esta progresión geomé-trica que lleva la evolución, cada vez se hace más impredecible. Ya no creamos futuro, el fu-turo nos absorbe…y nos moldea a su antojo.

*[email protected] desea comentar el poema visual puede dirigirse a poemesvisuals.com

Concepto: Toni Prat.Realización: Pepe Serrano.

Ya no creamos futuro, el futuro nos absorbe…

y nos moldea a su antojo

Page 41: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 41

OPINION

Geometrical progression

Toni Prat*

Weliveindynamicworld,whichisnothingnew,but which still surprises us all the time. Ploysaredesignedtoachieveonesoleaim:toforceustoconstantlyseekthe“best”pricesforeachandeveryoneoftheitemsweuse.

The first to suffer from this change werewholesalersandstockistswhohavebeenrapidlydisappearing, but now, as the streamlining oftransportevolves,importersanddistributorsarealsodisappearing.

Will this be a solution to extend the “welfarestate” to many more people? It is difficult topredict,butalltheindicatorspointtowardsthisconclusion (premise). For this reason logisticsis rapidly imposing itself, day by day, on thefield of industry and commerce, dramaticallytransformingthetraditionalwayofdoingthingswithinthecomplexworldofdistribution.

The elimination of intermediaries between themanufacturer and the retailer works againstsmallbusinesseswhoarededicatedtothemarketforeverydayproductsthataremoreorlesscheap,since freightwillnotbeprofitably for them,astheytendtorequesttheshipmentofgoodsthathavelittlevalue.Itseemsaparadoxbutitisn’t…

The reduction in costs atall costs (pun intended)of transportation does notcontribute to a greaterfragmentationofretailoutletsfor an article, rather thecontrary.

Multi-brand stores willpossibly be required tostock goods whose selectionwill be influenced by theirsupply companies, in orderto correspond with a certainlevel of invoicing for thegood service of the supplier.Sporadic shipments by non-traditional suppliers will become much moreexpensive and will therefore almost disappear,unlessthereissomeforeseenurgency…

Inthedisputeofsmallandmediumbusinesseswantingtogetagooddealsimilartothatoflargerbusinesses, there is an important prerequisite- first, smaller businesses should distinguishthemselves from larger ones with regard to“brands” (forgive the seeming contradiction...)but not too much with regard to prices. Andthis, Ibelieve ispossible forashopable tocutout intermediaries and excessively expensiveshipments, using the system “direct from themanufacturer.”

Thebestpricesthatlargedepartmentstorescanobtain due to savings in shipping as a resultof their size, are then undermined by havingto install a logistics department (as in thetraditional system) within their own structure

and, additionally, by providing large parkingareas and other attractions such as cinemas,childcare facilities, etc., to counteract thediscomfort caused to their clientele as a resultoftravelling.

Neverbeforehastherateofprogressconditionedussomuch.Weneedtobeconstantlyawareoftomorrowandnotofthefuture,asthefuture,inthisgeometricprogressionthatdrivesevolution,isbecomingmoreandmoreunpredictable.Weno longer create the future; the future absorbsus…andmouldsusatitswill.

*[email protected] If you have any comment about the visual poem please send it to poemesvisuals.com

Concept:ToniPrat.PerformedbyPepeSerrano.

We no longer create the future; the future absorbs us… and moulds us at its will

Page 42: Textiles para el Hogar nº258

Los tejidos de los colchones Argentum+® com-binan una tecnología muy efectiva de control dela humedad con un acabado antibacteriano ba-sado en iones de plata.

Su colchón permanecerá fresco y seco duran-te el sueño y su agradable suavidad le acaricia-rá todas las noches. Los colchones Argentum+®

están fabricados con ingenio para proporcionar-le la mejor experiencia mientras duerme.

Permanezca fresco y seco

El cuerpo humano transpira y desprende ca-lor mientras duerme. Los tejidos de los col-chones Argentum+® integran la última tecno-logía ‘cool-down’ y mejoran el control de lahumedad gracias a sus extraordinarias propie-dades hidrófilas: la humedad (transpiración,etc.) se absorbe y elimina rápidamente. Unentorno fresco y seco ideal para unas nochescómodas.

Sin bacterias

Las bacterias prosperan con el calor y la hume-dad corporal y producen olores desagradables.Los tejidos de los colchones Argentum+® con-tienen iones de plata con propiedades anti-bacterianas. El componente de plata evita lamultiplicación de bacterias. La plata, conoci-do agente natural, no afecta al equilibrio natu-ral de la piel.

Toque de suavidad

Las personas prefieren los colchones mullidospor encima del resto de propiedades técnicas.Los tejidos de los colchonesArgentum+® incor-poran una tecnología con silicoale. A los tejidosse les aplica una pequeña y duradera capa de si-licona para garantizar un tacto agradable duran-te mucho tiempo. La alta tecnología nunca ha-bía sido tan suave y cómoda.

Larga duración

Los tejidos Argentum+® proporcionan comodi-dad durante mucho tiempo. Ofrecen unas pro-piedades hidrófilas increíblemente duraderas.Disfrute de esta combinación única de controlde la humedad y de propiedades antibacteria-nas noche tras noche durante muchos años. Ar-gentum+® está disponible en una versión están-dar y otra lavable: mantenimiento fácil parauna comodidad duradera.

Rentabilidad

Las tecnologías innovadoras no tienen siempre unprecio desorbitado. Los tejidos de los colchonesArgentum tienen propiedades vanguardistas al al-cance de cualquier consumidor. Ahora todo elmundo puede aprovechar la renombrada ingenie-ría de los expertos alemanes de Deslee Clama. Susdesarrollos tecnológicos cumplen con los están-dares ecológicos internacionales y del sector.

DESLEE CLAMA

ARGENTUM+:EL TOQUE PLATEADO

DE COMODIDAD

deslee:Maquetaci n 1 17/11/11 14:24 P gina 2

42 | Textiles para el Hogar 258

Page 43: Textiles para el Hogar nº258

DESLEE CLAMA

Argentum+® mattress fabrics combine a highlyeffective moisture management technology withan innovative antibacterial finish based on silverions.Your mattress will stay cool, fresh and dryduring your sleep and its pleasant softness willcaress you, night after night. Argentum+®

mattresses are ingenuously engineered for theultimate sleeping experience.

Stay cool & dry

The human body perspires and gives off heat whilesleeping.Argentum+® mattress fabrics integrate thelatest Cool-Down Technology optimizing moisturemanagement thanks to its unique hydrophilicproperties: moisture (e.g. perspiration) is swiftlyabsorbed and evacuated. An ideal cool and dryenvironment for comfortable nights.

Fresh & antibacterial

Bacteria flourish due to body moisture and warmth,producing unpleasant odours.Argentum+® mattressfabrics contain silver ions with antibacterialproperties. The silver component prevents themultiplication of bacteria and reduces allergies.Asa well-known natural agent, silver does not affect thenatural balance of the skin.

A soft touch

People prefer a soft mattress, no matter howmany technical qualities. Argentum+® mattress

fabrics incorporate silicone technology toensure the ultimate softness of your mattress.Durable minuscule silicone layer is applied tothe textile to secure a long lasting pleasanttouch. High-tech never felt so soft andcomfortable before.

Long lasting

The Argentum+® fabrics provide long lastingcomfort. They offer superbly durablehydrophilic properties. Enjoy this uniquecombination of moisture management andantibacterial properties, night after night formany years. Argentum+® exists in a standardand in a washable version, for even longerdurability: easy maintenance for long lastingcomfort.

Value for money

Innovative technology does not always come atan exorbitant price. Argentum+® mattressfabrics are bringing state of the art finishingproperties within the reach of every consumer.Now everybody can benefit from the well-renowned engineering from Deslee Clama’sGerman experts. Their technologicaldevelopments meet international ecological andindustry standards.

www.desleeclama.com

ARGENTUM+:A SILVER TOUCH

OF COMFORT

deslee:Maquetaci n 1 17/11/11 14:25 P gina 3

Textiles para el Hogar 258 | 43

Page 44: Textiles para el Hogar nº258

44 | Textiles para el Hogar 258

ARVAL

Almohada ergonómica modular multitalla

Más de tres décadas de I+D+i han dado lugar a la almohada Multitalla de Arval (fruto de la imaginación y técnica de Arturo Valero Pavía), que fue distinguida con la Medalla de Oro en el 33º Salón de Invenciones de Ginebra en abril

de 2005, junto con el colchón Modular Multitalla que veremos en otro número de la revista.

La investigación arrancó en 1974 con la almo-hada cervical, patentada en su momento por el propio Valero y hoy presente en el catálogo de todas las empresas del sector de todo el mundo.

La almohada multitalla contribuye a relajar los músculos de hombros y cuello, así como a pa-liar dolores cervicales, de orejas, estrés, hernia de hiato, insomnio, ronquidos, etc.

La almohada Arval System®, de sección hori-zontal y vertical, está integrada por secciones de 30, 35 y 45 cm de longitud.

a) Almohada seccionada por su eje de sime-tría horizontal, lo que confiere la característica denominada multitalla: al interponer entre las dos “medias almohadas” una o varias láminas se consiguen tallas sin límite: talla uno, media

almohada; talla 2, media almohada y lámina; talla 3, dos medias almohadas; talla 4, dos me-dias almohadas más lámina. En el mercado se presenta en pack de dos medias almohada y lámina; si el usuario desea ampliar las tallas podrá adquirir láminas que le permitirán con-feccionar las tallas 5, 6… sin límite, permi-tiendo incluso al hombre más alto del mundo confeccionar su talla.

b) Multilongitud: Se conseguirá la longitud deseada introduciendo en la funda elegida secciones de 30, 35, 45 y 60 cm, combinándo-las para obtener otras longitudes: para 70 cm, dos de 35 cm; para 80, una de 35 y otra de 45, para 90, dos de 45, etc.

Para construir las piezas se ha utilizado un compuesto de Texfoam®, material de poliure-

tano de tacto viscoso (viscoelástico) avalado con el informe nº 2002AN3765 AITEX de Textiles de Confianza - Test de sustancias no-civas - según Öko-Tex Standard 100 - Clase I. Todos los productos Arval System tienen ga-rantía de dos años fº/F.

Page 45: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 45

ARVAL

Multi-sized modular ergonomic pillow

More than three decades of R&D are behind both the Arval Multi-Sized Pillow (fruit of the imagination and skill of

Arturo Valero Pavía), which was awarded with the Gold Medal at the 33rd Exhibition of Inventions in Geneva in April

2005, and the Multi-Size Modular Mattress which will be featured in a future issue of the magazine.

The research began in 1974 with the cervicalpillow, patented at the time by Valero himselfand present today in the catalogue of everycompanyinthesectoraroundtheworld.

The Multi-Sized Pillow helps to relax themuscles of the shoulders and neck, as wellas alleviate neck pain, earache, stress, hiatalhernia,insomnia,snoring,etc.

TheArvalSystem®pillow,withhorizontalandverticalsections, iscomposedofsectionsof30,35and45cminlength.

a)Apillowdividedinhalfalongitshorizontalaxisofsymmetry,whichgivesitthecharacteristicof being multi-sized: by placing one or morelayers between the two “half pillows”, anunlimitednumberofsizesarepossible:size1,halfpillow;size2,halfpillowandalayer;size3,twohalfpillows;size4,twohalfpillowsanda layer. They are presented for sale in packsof twohalf pillows anda layer; if a customerwishes to increase the size they can purchaseadditionallayerstocreatesizes5,6…withnolimit,allowingeventheworld’stallestpersontotailor-makehissize.

b) Multi-length: the desired length can beobtainedby introducing sectionsof30,35,45and 60 cm into the chosen cover, combiningthem to obtain additional lengths: for 70 cm,twoof35cm;for80,oneof35andoneof45;for90,twoof45,etc.

ATexfoam®compoundhasbeenusedtocreatethepieces.Thisisapolyurethanematerialwitha soft feel (viscoelastic) endorsed by report no.2002AN3765AITEX Confidence in textiles -testforharmfulsubstances-accordingtoOeko-Tex®Standard100-ClassI.AllArvalSystemproductsareguaranteedfortwoyearsex-works.

www.arvalsystem.com

Page 46: Textiles para el Hogar nº258

Nadie le dijo que iba a ser fácil cuando aceptóun puesto que implicaba dirigir personas. Aho-ra bien, es cierto que ser jefe en estos tiemposes especialmente complicado. Necesitamosmucha más energía para conseguir menos resul-tados. Y necesitamos mucha más para motivara nuestra gente. Por otra parte, nuestra huma-na sustancia nos dice que lo difícil es bello. Poreso elegimos ser jefes y aspiramos a ser líderes.Aunque a veces sea duro.

Puede que la imagen que usted está ahora re-flejando en sus colaboradores, en sus clientes,en sus jefes, en sus colegas... es la de una per-sona abatida, angustiada. Y usted, con razón, di-rá: “Soy humano, con la que está cayendo... ¡có-mo no se me va a notar!” Claro que es humano,pero también es jefe (o empresario). Y, por tan-to, usted tiene unas obligaciones que van consu responsabilidad. Asúmalas. Por el bien de suequipo. Por el bien de su empresa. Por su pro-pio bien.

El refranero, que es muy sabio, dice: “A maltiempo, buena cara.” El refrán me ayuda a ofre-cerle unas sugerencias:

• Promueva retos ambiciosos. Si estos no puedenserlo en términos de resultados, sí lo puedenser en términos de calidad. Olvide los periodosanuales y ponga metas más cortas. Las pe-queñas victorias dan moral para seguir pelean-do las guerras. Todo el tiempo y energía que se-amos capaces de dirigir hacia la consecuciónde los objetivos marcados es energía que no seva a perder en lamentos y desesperanzas.

• No se esconda. Salga de su despacho. No esmomento para hacer informes o revisar pre-supuestos. Ya tendrá oportunidad de perder eltiempo cuando vuelvan los buenos ciclos.Ahora debe estar con sus colaboradores, consus clientes. En primera línea de batalla. Quetodos tengan la sensación de que si se esca-pa una bala también le puede tocar a usted.

• No permita las excusas. Admita solo plantea-mientos de problemas que lleven asociadaspropuestas de acción. Las excusas son comocélulas cancerígenas: dañan los organismos, sereproducen con mucha velocidad y, una vezque se admiten, es muy difícil extirparlas. Lasexcusas asesinan la voluntad. Solo vale conse-guir lo máximo que podamos hacer, no llorarpor no alcanzar lo que antes nos era más fácil.

• Mate al miedo. Los líderes generan intensi-dad pero son capaces de reducir los estadosde ansiedad. El miedo mata las ideas y para-liza las iniciativas.

• Escuche las preocupaciones... pero poco. Noimporta de quién sea la culpa. No importa lograve que pueda ser una situación. Es hora deponerse a trabajar. Un capitán de un barco queestá en riesgo de irse a pique lo tendría claro:órdenes claras, empujar a la acción, compor-tamiento enérgico pero semblante sosegado.

• Tome decisiones. La actividad ocupa y permi-te rectificar. De la rápida rectificación saldráuna nueva decisión, ya mejorada. De nuevo,pequeñas victorias que nos harán más anchoel camino.

¿Objetivo? Tener a la gente centrada, preocupa-da, ocupada y con esperanza. Es su desafío, essu responsabilidad; será, seguramente, su re-compensa.

Se espera que los padres estén para todos los mo-mentos, pero especialmente para los momentoscríticos. De los líderes se espera lo mismo. Pién-selo: los buenos futbolistas sueñan con tirar elpenalty en la final de la Copa en el último mi-nuto. Los buenos violinistas, con debutar en laScala tocando la pieza más complicada. Losbuenos líderes sueñan con manejar una situa-ción de crisis. Felicidades, es su momento.

*Texto basado en la conferencia dada por Jesús Vega de la

Falla, ex director de Recursos Humanos del grupo de dis-

tribución de moda INDITEX en Bailén (Jaén), en el mar-

co del proyecto eCLUSTER II (17 de diciembre de 2010).

OPINIÓN

LIDERAREN TIEMPOSREVUELTOS*

¿Objetivo? Tener a lagente centrada,preocupada, ocupada ycon esperanza. Es sudesafío, es suresponsabilidad; será,seguramente, surecompensa.

vega_opinion:Maquetaci�n 1 17/11/11 14:51 P�gina 2

46 | Textiles para el Hogar 258

Page 47: Textiles para el Hogar nº258

Nadie le dijo que iba a ser fácil cuando aceptóun puesto que implicaba dirigir personas. Aho-ra bien, es cierto que ser jefe en estos tiemposes especialmente complicado. Necesitamosmucha más energía para conseguir menos resul-tados. Y necesitamos mucha más para motivara nuestra gente. Por otra parte, nuestra huma-na sustancia nos dice que lo difícil es bello. Poreso elegimos ser jefes y aspiramos a ser líderes.Aunque a veces sea duro.

Puede que la imagen que usted está ahora re-flejando en sus colaboradores, en sus clientes,en sus jefes, en sus colegas... es la de una per-sona abatida, angustiada. Y usted, con razón, di-rá: “Soy humano, con la que está cayendo... ¡có-mo no se me va a notar!” Claro que es humano,pero también es jefe (o empresario). Y, por tan-to, usted tiene unas obligaciones que van consu responsabilidad. Asúmalas. Por el bien de suequipo. Por el bien de su empresa. Por su pro-pio bien.

El refranero, que es muy sabio, dice: “A maltiempo, buena cara.” El refrán me ayuda a ofre-cerle unas sugerencias:

• Promueva retos ambiciosos. Si estos no puedenserlo en términos de resultados, sí lo puedenser en términos de calidad. Olvide los periodosanuales y ponga metas más cortas. Las pe-queñas victorias dan moral para seguir pelean-do las guerras. Todo el tiempo y energía que se-amos capaces de dirigir hacia la consecuciónde los objetivos marcados es energía que no seva a perder en lamentos y desesperanzas.

• No se esconda. Salga de su despacho. No esmomento para hacer informes o revisar pre-supuestos. Ya tendrá oportunidad de perder eltiempo cuando vuelvan los buenos ciclos.Ahora debe estar con sus colaboradores, consus clientes. En primera línea de batalla. Quetodos tengan la sensación de que si se esca-pa una bala también le puede tocar a usted.

• No permita las excusas. Admita solo plantea-mientos de problemas que lleven asociadaspropuestas de acción. Las excusas son comocélulas cancerígenas: dañan los organismos, sereproducen con mucha velocidad y, una vezque se admiten, es muy difícil extirparlas. Lasexcusas asesinan la voluntad. Solo vale conse-guir lo máximo que podamos hacer, no llorarpor no alcanzar lo que antes nos era más fácil.

• Mate al miedo. Los líderes generan intensi-dad pero son capaces de reducir los estadosde ansiedad. El miedo mata las ideas y para-liza las iniciativas.

• Escuche las preocupaciones... pero poco. Noimporta de quién sea la culpa. No importa lograve que pueda ser una situación. Es hora deponerse a trabajar. Un capitán de un barco queestá en riesgo de irse a pique lo tendría claro:órdenes claras, empujar a la acción, compor-tamiento enérgico pero semblante sosegado.

• Tome decisiones. La actividad ocupa y permi-te rectificar. De la rápida rectificación saldráuna nueva decisión, ya mejorada. De nuevo,pequeñas victorias que nos harán más anchoel camino.

¿Objetivo? Tener a la gente centrada, preocupa-da, ocupada y con esperanza. Es su desafío, essu responsabilidad; será, seguramente, su re-compensa.

Se espera que los padres estén para todos los mo-mentos, pero especialmente para los momentoscríticos. De los líderes se espera lo mismo. Pién-selo: los buenos futbolistas sueñan con tirar elpenalty en la final de la Copa en el último mi-nuto. Los buenos violinistas, con debutar en laScala tocando la pieza más complicada. Losbuenos líderes sueñan con manejar una situa-ción de crisis. Felicidades, es su momento.

*Texto basado en la conferencia dada por Jesús Vega de la

Falla, ex director de Recursos Humanos del grupo de dis-

tribución de moda INDITEX en Bailén (Jaén), en el mar-

co del proyecto eCLUSTER II (17 de diciembre de 2010).

OPINIÓN

LIDERAREN TIEMPOSREVUELTOS*

¿Objetivo? Tener a lagente centrada,preocupada, ocupada ycon esperanza. Es sudesafío, es suresponsabilidad; será,seguramente, surecompensa.

vega_opinion:Maquetaci�n 1 17/11/11 14:51 P�gina 2

OPINION

No one said it was going to be easy when youaccepted a position that involved managingpeople. Even so, it’s undeniable that being a bossin these times is especially difficult. We requiremuch more energy to achieve fewer results. Andwe need much more to motivate our people. Onthe other hand, our human nature tells us that“difficult is beautiful”. That is why we choose tobe managers and aspire to be leaders. Nonetheless,at times it is difficult.

It could be that the image you are showing yourcollaborators, customers, bosses and colleaguesis that of a person who is depressed and anxious.And you, rightly, will say “I’m human. With theway things are going, how do you expect it notto show?” Of course, you are human, but you arealso a boss (or owner), and as such you have someobligations that go with your responsibility. Meetthese obligations. For the good of your team.For the good of your company. For yourown good.

There is a wise saying we use when times are hard:“When the going gets tough, the tough get going.”This refrain has helped me to offer you somesuggestions:

• Stimulate ambitious challenges! If thesecan’t be met in terms of results, then theycan be in terms of quality. Forget annualperiods and establish shorter aims. Smallvictories provide morale to continuefighting battles. All the time and energy

that we are capable of putting in to achieveset objectives is energy that won’t be lost inlamentation and despair.

• Don’t hide. Come out of your office! This is notthe moment to write reports or check budgets.You will have plenty of opportunity to wastetime when the good days come back. Now youshould be with your collaborators and yourclients, in the frontline of the battle, so thateveryone can feel that if a bullet goes astray thenit could hit you as well as them.

• Don’t allow excuses! Only accept approaches toproblems that take the form of a plan of action.Excuses are like cancer cells: they damageorganisms, they reproduce rapidly and, oncethey are accepted, they are very hard toeradicate. Excuses destroy will. It is only worthachieving the best we can, not crying becausewe can’t achieve what was easier before.

• Kill fear! Leaders generate intensity but they’recapable of reducing states of anxiety. Feardestroys ideas and paralyses initiatives.

• Listen to concerns… but only a little bit! Itdoesn’t matter whose fault it is. It doesn’t matterhow drastic the situation is. It’s time to get towork. The captain of a ship that is at risk ofsinking will have it clear: give straightforwardorders, drive action, act energetically but witha calm countenance.

• Make decisions! Activity provides workand allows for correction. From a quickcorrection a new, improved decision willcome. Again, little victories that willwiden our path.

Objective? To keep people focused,concerned, busy and hopeful. It is yourchallenge, it is your responsibility; it willsurely be your reward.

Parents are expected to be there at all times, butespecially during the critical moments. The sameis expected of leaders. Think about it: goodfootball players dream about taking the penaltyin the last minute of the cup final. Good violinistsdream of debuting in the Scala playing acomplicated piece. Good leaders dream ofmanaging a crisis situation. Congratulations,this is your moment.

*Text based on a conference given by Jesús Vega de la Falla,

ex-Human Resources director of the fashion distribution

group, Inditex, in Bailén (Jaén, Spain), in the setting of the

eCLUSTER II project (17 December, 2010).

Objective? To keep peoplefocused, concerned, busy

and hopeful. It is yourchallenge, it is your

responsibility; it will surelybe your reward.

TO LEADIN TURBULENT TIMES*

vega_opinion:Maquetaci�n 1 17/11/11 14:51 P�gina 3

Textiles para el Hogar 258 | 47

Page 48: Textiles para el Hogar nº258

Hasta hace poco, no parecía difícil reflexionarsobre “equipamiento comercial”, algunos lotrataban como un mero suministrar mobiliario,o a lo sumo, un lugar para lucir un diseño algu-nas veces improbable. Pero hoy el Equipa-miento Comercial es algo más que el conven-cional mobiliario, es por supuesto mucho más.Comprende la ergonomía, el equipamiento“limpio”, la instalación racional, la voluntadde convertir un espacio en un lugar “alegre”, unsigno de cultura actual, un elemento diferen-ciador y por supuesto el reflejo (en parte) delalma de la propiedad.

Cuando un profesional de la decoración y del di-seño se plantea “proyectar” un espacio dedica-do a la venta, se plantea un concepto más am-plio que el del “mobiliario”: proponerse elproyectar-diseñar-equipar “TO-

DO” el espacio dedicado a la venta. Solo así seresuelven los problemas del diseño, del marke-ting, de la imagen y de la relación “espacio co-mercial - cliente”.

No todo acaba con la circulación, las zonas frí-as y calientes, la ubicación de la caja, la infor-mación, etc.

Hoy el consumidor (todos lo somos), quiereun espacio ordenado, un producto muy bien co-locado, una señalizaciónexterior e interioradecuada, limpiay agradable,una señaliza-

ción como guía de la utilización de determina-dos productos, un diseño de mobiliario acordecon el producto que se muestra y quiere vender-se, un color ambiente moderno y acogedor, unailuminación adecuada y que resalte el produc-to y sus prestaciones... Una potente imagen deMARCA.

El espacio comercial que es capaz de ofrecer es-tas cualidades es un punto de venta ganador.Cada vez que nos hemos planteado un espaciode venta, nos hemos planteado la relación casi“dialéctica” entre el espacio, la forma y la fun-ción, con el usuario final y de allí han nacido so-luciones “brillantes” (sic) y acordes con el mo-mento que nos ha tocado vivir.

Plantearse hoy un punto de venta no es un te-ma ligero.

Requiere por un lado el conocimiento del pro-ducto que hay que ofrecer al público; a quiény cómo. El porqué ya lo suponemos. Por otro la-do hay que hacer volar la imaginación para po-der encajar este producto en un espacio deventa agradable y acorde con el usuario final, elcomprador. Proporcionar o diseñar un mobilia-rio capaz de contener el producto asignado esal mismo tiempo pensar en su entorno, rodear-lo necesariamente de los complementos im-prescindibles de la luz, el color, y la señalización.De no hacerlo así, se “desvanece” el producto,pierde carácter el punto de venta y deja de “di-vertir” el hecho de comprar.

COMERCIOS

“THE TIMESTHEY ARE A-CHANGIN’”

Salvatore Lucchetti i Piu, Miembro fundador del Equipo de Proyectos de “FREECAAD”

Lucchetti_ok:Maquetaci�n 1 17/11/11 15:03 P�gina 2

48 | Textiles para el Hogar 258

Page 49: Textiles para el Hogar nº258

Hasta hace poco, no parecía difícil reflexionarsobre “equipamiento comercial”, algunos lotrataban como un mero suministrar mobiliario,o a lo sumo, un lugar para lucir un diseño algu-nas veces improbable. Pero hoy el Equipa-miento Comercial es algo más que el conven-cional mobiliario, es por supuesto mucho más.Comprende la ergonomía, el equipamiento“limpio”, la instalación racional, la voluntadde convertir un espacio en un lugar “alegre”, unsigno de cultura actual, un elemento diferen-ciador y por supuesto el reflejo (en parte) delalma de la propiedad.

Cuando un profesional de la decoración y del di-seño se plantea “proyectar” un espacio dedica-do a la venta, se plantea un concepto más am-plio que el del “mobiliario”: proponerse elproyectar-diseñar-equipar “TO-

DO” el espacio dedicado a la venta. Solo así seresuelven los problemas del diseño, del marke-ting, de la imagen y de la relación “espacio co-mercial - cliente”.

No todo acaba con la circulación, las zonas frí-as y calientes, la ubicación de la caja, la infor-mación, etc.

Hoy el consumidor (todos lo somos), quiereun espacio ordenado, un producto muy bien co-locado, una señalizaciónexterior e interioradecuada, limpiay agradable,una señaliza-

ción como guía de la utilización de determina-dos productos, un diseño de mobiliario acordecon el producto que se muestra y quiere vender-se, un color ambiente moderno y acogedor, unailuminación adecuada y que resalte el produc-to y sus prestaciones... Una potente imagen deMARCA.

El espacio comercial que es capaz de ofrecer es-tas cualidades es un punto de venta ganador.Cada vez que nos hemos planteado un espaciode venta, nos hemos planteado la relación casi“dialéctica” entre el espacio, la forma y la fun-ción, con el usuario final y de allí han nacido so-luciones “brillantes” (sic) y acordes con el mo-mento que nos ha tocado vivir.

Plantearse hoy un punto de venta no es un te-ma ligero.

Requiere por un lado el conocimiento del pro-ducto que hay que ofrecer al público; a quiény cómo. El porqué ya lo suponemos. Por otro la-do hay que hacer volar la imaginación para po-der encajar este producto en un espacio deventa agradable y acorde con el usuario final, elcomprador. Proporcionar o diseñar un mobilia-rio capaz de contener el producto asignado esal mismo tiempo pensar en su entorno, rodear-lo necesariamente de los complementos im-prescindibles de la luz, el color, y la señalización.De no hacerlo así, se “desvanece” el producto,pierde carácter el punto de venta y deja de “di-vertir” el hecho de comprar.

COMERCIOS

“THE TIMESTHEY ARE A-CHANGIN’”

Salvatore Lucchetti i Piu, Miembro fundador del Equipo de Proyectos de “FREECAAD”

Lucchetti_ok:Maquetaci�n 1 17/11/11 15:03 P�gina 2

Textiles para el Hogar 258 | 49

Solo planteando lo que pretendemos (las expec-tativas) de nuestro punto de venta, podremos re-solver las dos cuestiones restantes “calidad-precio”. Un directivo de una gran empresa medecía hace poco: “me importa la imagen, perosobre todo me importa el resultado final; elprecio de mi imagen debe estar de acuerdo conlo que pretendo” y si así es, la imagen da siem-pre sus frutos.

El campo del Comercio Minorista ofrece unagran complejidad puesto que está inmerso enuna situación de competencia extrema.

Basta ver el desarrollo de puntos de venta en loscentros comerciales, o en grandes almacenes.Solemos decirnos que vale la pena ir de comprasa estos lugares, puesto que están TODOS. Y eneste estar todos estriba la dificultad, es aquí don-de se manifiesta la competencia extrema.

La solución a esta dificultad no puede dejarseSOLO en manos de hábiles diseñadores, hacefalta una clara estrategia de empresa, una poten-ciación inteligente de la MARCA, que esté di-rigida a ofrecer al consumidor una respuesta asus necesidades de novedad continuada, lo quellamamos “tendencias del cliente”.

El cliente debe sentir la sensación agradable del“ir de compras”; por marca, por producto y pordiseño. En resumen, sentir el orgullo de elegiry comprar en las mejores condiciones.

Cabe diferenciar el proyecto para un punto deventa, o el Shop in Shop.

El punto de venta refleja en su totalidad la ima-gen de marca; diseño, color, luz, grafismos, etc.Todo el proyecto está destinado a reflejar lapersonalidad de la firma. No caben mediacio-nes, no debería haber ningún límite y esto lo po-demos observar en las marcas presentes en zo-

nas urbanas de carácter comercial o de ocio, enlos centros comerciales y en los outlets.

El Shop in Shop (comercio dentro de otro co-mercio), presenta una dificultad añadida: en po-co espacio y dentro de un contexto más gene-ralista y extremadamente competitivo se debereflejar la marca en toda su potencia, no cabenerrores, no podríamos “disimularlos”, en pocosmetros cuadrados deben potenciarse todos losingredientes de la marca y, por supuesto, lapresencia del mejor producto.

Una vez “resueltos” los problemas de marca,producto y precio final, el proyecto entra en sufase definitiva; crear un espacio efímero (no de-bería durar más de tres-cinco años) capaz de serel envoltorio ideal para el producto. Los proble-mas de imagen son trascendentales en la crea-ción de espacios destinados a la venta. Reflejanel valor final del producto, a quién va destina-do y qué pretende.

Fachada, entorno en la que ubicamos el puntode venta, rotulación exterior, proyecto de los in-teriores, utilidades funcionales (probadores,mostradores de atención y mueble-caja), imá-genes con representación de las utilidades delproducto, iluminación, pavimento, climatiza-ción, diseño del mobiliario e integración en elconjunto, son las herramientas necesarias, pe-ro no únicas, para un “buen” proyecto.

La propiedad, el marketing, debe desarrollar elarma potente para poder ofrecer un programacoherente y claro al profesional encargado deplasmar el proyecto final del punto de venta.

El profesional (arquitecto, interiorista, diseña-dor...) que sepa conjugar de manera integral to-dos estos conceptos logrará que el espacio finalsea el marco adecuado para la imagen de mar-ca, el producto y el orgullo de “ir de compras”.

¿Qué más podríamos pedir?

Iniciaba estas reflexiones con un título alegóri-co y potente, la canción que hizo célebre ungrande de la música actual, Bob Dylan. Lo ha-cía en los ya lejanos años sesenta (1963) y hoysigue vigente. Los tiempos “siempre” estáncambiando y quien no se adecúa a este concep-to está fuera de la realidad.

[email protected] - Rubí (España)

COMERCIOS

El campo del Comercio Minorista ofreceuna gran complejidad puesto que está inmerso en una

situación de competencia extrema.

Lucchetti_ok:Maquetaci�n 1 17/11/11 15:03 P�gina 3

Page 50: Textiles para el Hogar nº258

50 | Textiles para el Hogar 258

Up until a short time ago, reflecting on the ideaof ‘shop fittings’ seemed a simple affair: for someit was merely a question of supplying furniture, orat most a setting, in which to showcase designs thatwere on occasions highly improbable. Yet today theterm ‘shop fittings’ means much, much more thanjust conventional furniture: its scope extends tothe fields of ergonomics, ‘clear’ fittings and fixtures,rational installation, the desire to turn a space intoa ‘cheerful’ setting, a symbol of modern dayculture, a differentiating element and naturally a(partial) reflection of the owner’s essence.

When interior design and décor professionals getdown to the nitty-gritty of ‘projecting a salesspace’, they consider far more than just thefurniture. Instead it’s a matter of projecting,designing and fitting out the ENTIRE sales space.Indeed, this is the only way of tackling design,marketing and image issues, as well as therelationship between the sales space and thecustomer.

There are more factors for consideration apart fromthe hot and cold spots, the location of the cashdesk, information, etc.

Today’s consumers (and that means all of us) arelooking for a well-organised space and well-arranged product displays; the right kind ofinterior and exterior signs; a clean and pleasantsetting; signs indicating how to use certainproducts; fixtures and fittings designed inaccordance with the type of products on displayand for sale; a warm, modern colour scheme; theright kind of lighting that highlights the productsand brings out its best features… in other words,a powerful BRAND image.

The sales space that is capable of offering thesefeatures is bound to become a winning retailoutlet. Whenever we consider a sales space, ourthoughts turn to the almost ‘dialectical’ linkbetween space, form and function and the finaluser. This has resulted in solutions that are nothingshort of ‘brilliant’ (sic) and in keeping with thetrends of the day.

Indeed, designing and creating a point of sale intoday’s world is no easy task.

On the one hand it requires extensive knowledgeof the product that will be offered to the public:who and how. Imagining why is easy enough.On the other hand, you have to let yourimagination really run riot in order to envision thisproduct in a pleasant sales space that adapts to the

final user, namely the buyer. Providing ordesigning furniture capable of displaying thecorresponding product also requires taking thesetting into consideration, and necessarily fillingit with essential accessories such as light, colourand signs. Failure to do so will mean that theproduct fades into the background, the point ofsale will lose its character and shopping will nolonger be a fun experience.

STORES

“THE TIMESTHEY ARE A-CHANGIN’”

Salvatore Lucchetti i Piu, Founding member of the ‘FREECAAD’ Project Team

Retailing is a highlycomplex field as it isimmersed in anenvironment wherecompetition is extremelyfierce.

Lucchetti_ok:Maquetaci�n 1 17/11/11 15:03 P�gina 4

Page 51: Textiles para el Hogar nº258

Up until a short time ago, reflecting on the ideaof ‘shop fittings’ seemed a simple affair: for someit was merely a question of supplying furniture, orat most a setting, in which to showcase designs thatwere on occasions highly improbable. Yet today theterm ‘shop fittings’ means much, much more thanjust conventional furniture: its scope extends tothe fields of ergonomics, ‘clear’ fittings and fixtures,rational installation, the desire to turn a space intoa ‘cheerful’ setting, a symbol of modern dayculture, a differentiating element and naturally a(partial) reflection of the owner’s essence.

When interior design and décor professionals getdown to the nitty-gritty of ‘projecting a salesspace’, they consider far more than just thefurniture. Instead it’s a matter of projecting,designing and fitting out the ENTIRE sales space.Indeed, this is the only way of tackling design,marketing and image issues, as well as therelationship between the sales space and thecustomer.

There are more factors for consideration apart fromthe hot and cold spots, the location of the cashdesk, information, etc.

Today’s consumers (and that means all of us) arelooking for a well-organised space and well-arranged product displays; the right kind ofinterior and exterior signs; a clean and pleasantsetting; signs indicating how to use certainproducts; fixtures and fittings designed inaccordance with the type of products on displayand for sale; a warm, modern colour scheme; theright kind of lighting that highlights the productsand brings out its best features… in other words,a powerful BRAND image.

The sales space that is capable of offering thesefeatures is bound to become a winning retailoutlet. Whenever we consider a sales space, ourthoughts turn to the almost ‘dialectical’ linkbetween space, form and function and the finaluser. This has resulted in solutions that are nothingshort of ‘brilliant’ (sic) and in keeping with thetrends of the day.

Indeed, designing and creating a point of sale intoday’s world is no easy task.

On the one hand it requires extensive knowledgeof the product that will be offered to the public:who and how. Imagining why is easy enough.On the other hand, you have to let yourimagination really run riot in order to envision thisproduct in a pleasant sales space that adapts to the

final user, namely the buyer. Providing ordesigning furniture capable of displaying thecorresponding product also requires taking thesetting into consideration, and necessarily fillingit with essential accessories such as light, colourand signs. Failure to do so will mean that theproduct fades into the background, the point ofsale will lose its character and shopping will nolonger be a fun experience.

STORES

“THE TIMESTHEY ARE A-CHANGIN’”

Salvatore Lucchetti i Piu, Founding member of the ‘FREECAAD’ Project Team

Retailing is a highlycomplex field as it isimmersed in anenvironment wherecompetition is extremelyfierce.

Lucchetti_ok:Maquetaci�n 1 17/11/11 15:03 P�gina 4

Simply considering the objectives (expectations)of our point of sale will enable us to resolve theremaining issue: value for money. Not long ago asenior manager of a large company said to me“Image matters, but what matters more thananything is the final result: the price of my imagehas to be in keeping with my aims”. If this is thecase, then image will always get results.

Retailing is ahighly complex field as it is immersed inanenvironmentwherecompetition is extremely fierce.

This becomes crystal-clear when we look at theway retail outlets in shopping malls or departmentstores have evolved. We are convinced that it’sworth going to these places to shop as ALL themajor brand names are there. And this is preciselywhere the difficulty lies, as this fierce competitionis concentrated into a single area.

The solution to this problem can’t be leftENTIRELY in the hands of those skilful designers;what’s needed is a clearly-defined corporatestrategy, and an intelligent campaign aimed atboosting the BRAND that meets consumerdemand for the constant introduction of newproducts – what we call ‘customer trends’.

Clients want to feel the pleasure involved in theshopping experience, based on a combination ofbrand, product and design. In short, the sense ofpride of being able to make their choices andpurchases in optimum conditions.

It’s important to differentiate between projectscreated for a retail outlet or a ‘shop in a shop’.

The retail outlet reflects the complete brandimage: design, colour, lighting, graphics, etc.The entire project is focused on mirroring thefirm’s personality. There can be no halfmeasures or limitations –something that is clearif we take a look at the brands present in urbanleisure and shopping areas, shopping malls andoutlets.

The ‘shop in a shop’ format presents an addedchallenge: the need to reflect the full force of thebrand in a small space and within a moregeneralist and highly competitive setting. Thereis no margin for errors – they are impossible toconceal in just a few square metres – and it isessential to present all the brand ingredients andnaturally feature the very best products.

Once the brand, product and price issues havebeen resolved, the project enters its final phase,namely creating an ephemeral space (with alifespan of no more than three to five years)capable of providing the perfect showcase for theproducts. Questions of image play a key role whenit comes to creating sales spaces. They reflect thefinal value of the product, as well as the targetmarket and its objectives.

The store front, location, exterior signs, interiordesign, functional facilities (fitting rooms,counters and cash desks), images representingthe product uses, lighting, flooring, airconditioning, furniture design and theirintegration into the bigger picture are all vital–albeit not the only– tools involved in an‘effective’ project.

The owners and marketing professionals have tocome up with a powerful weapon capable ofoffering a clear and coherent programme to theexperts in charge of designing the final project fora retail outlet.

The professionals (architects, interior decoratorsand designers, etc.) that know how to skilfullycombine all these concepts will manage to createa final space that will provide the perfect settingfor the brand image, products and the sense ofpride involved in the shopping experience.

What more could we ask for?

I began these reflections with the potentlyallegorical title of the song made famous by oneof today’s finest musicians, Bob Dylan. The songdates back to 1963, but the message still comesacross as loud and clear as ever: times are ‘always’changing and those that fail to keep up with thisidea will inevitably get left behind.

[email protected]í (Barcelona, España)

STORES

Lucchetti_ok:Maquetaci�n 1 17/11/11 15:03 P�gina 5

Textiles para el Hogar 258 | 51

Page 52: Textiles para el Hogar nº258

52 | Textiles para el Hogar 258

NOTICIAS / NEWS

Calendario ferial

Anotamos a continuación los próximos salones relacionados de un modo u otro con los textiles para la casa. TextilesparaelHogar no se respon-sabiliza de posibles cambios de fecha, suspensiones y omisiones que pueda haber en esta lista.

Trade fair calendar

Theprovisionaltradefaircalendarforthenextmonthsisincludedbelow.Textiles para el Hogar takes no responsibility for any changes in date,suspensionsoromissionsofthoseonthislist.

- XXX Japantex (Tokio): 9-11 de noviembre (www.japantex.jp/english)- Casa Decor (Barcelona): 11 de noviembre - 11 de diciembre (www.casadecor.es)- I SoFab (Poznan): 15-17 de noviembre (www.sofab.pl/en/)- SIA-Guest (Rimini): 26-29 de noviembre (www.siarimini.it)- Texwork (Estrasburgo): 30 de noviembre - 2 de diciembre (www.texwork.eu)

2012:

- Showtime (High Point): 9-12 de enero (www.itma-showtime.com)- Heimtextil (Frankfurt): 11-14 de enero (www.heimtextil.messefrankfurt.com)- XV Polyclose (Gante): 12-14 de enero (www.polyclose.be)- Domotex (Hannover): 14-17 de enero (www.domotex.de)- Indigo Paris Home Edition (París): 19-20 de enero (www.indigo-salon.com)- III Feria del Mueble de Zaragoza: 19-22 de enero (www.zexpomueble.es)

- ExpoHogar (Barcelona): 20-23 de enero (www.expohogar.com)- Maison & Objet (París): 20-24 de enero (www.maison-objet.com)- Casa* TexBo Ambiente&Möbel (Salzburgo): 25-28 de enero (www.casa-messe.at)- The New York International Gift Fair: 28 de enero - 2 de febrero

(www.nyigf.com)- Intirio (Gent): 29 de enero - 1 de febrero (www.intirio.be)- Immagine Italia (Florencia): 3-5 de febrero (www.immagineitalia.org)- Intergift (Madrid): 3-7 de febrero (www.ifema.es)- Stockholm Furniture Fair / Northern Light Fair (Estocolomo): 7-11 de febrero (www.stockholmfurniturefair.com)- R+T (Stuttgart): 28 de febrero - 3 de marzo (www.messe-stuttgart.de)- Intertextile Shanghai Home Textiles Spring Edition (Shanghai): 29 de febrero - 2 de marzo (www.messefrankfurt.com.hk)- Texfair Home (Blumenau): 6-9 de marzo (www.texfair.com.br)- Techtextil Russia (Moscú): 12-14 de marzo (www.techtextil.com)- Kiev International Furniture Forum 2012 (KIFF) (Kiev): 14-17 de marzo (www.kiff.kiev.ua)- Hometextile/Intertextile Guangzhou China (Guangzhou): 18-21 de marzo (www.intertextilehome.com)- Fensterbau Frontale (Nürnberg): 21-24 de marzo (www.frontale.de)- MPV (Marketing en el Punto de Venta) (París): 27-29 de marzo (www.

mpv-paris.com)- R+T Asia (Shanghai): 27-29 de marzo (www.rtasia.org)- Domotex asia/Chinafloor 2011 (Shanghai): 27-29 de marzo (www.domotexasiachinafloor.com; www.hfchina.com)- VI Homedeco Kazakhstan (Almaty): 1-3 de abril (www.homedecofair.com; www.homedecoexpo.com)- I HIT (Int’l Home Textiles Exhibition) (Milán): 18-21 de abril (www.hitmilan.com).

Toni Prat expone en Alicante

Del 5 al 28 de octubre, nuestro colaborador Toni Prat ha expuesto sus poemas visuales en la Sala Aifos de Alicante, bajo los auspicios de la Universidad de Alicante y con el título “la diversió de la paradoxa...”.Al respecto dice Glòria Bordons, doctora filóloga especialista:

“Hace relativamente poco tiempo que Toni Prat inició su camino por la poesía visual con el libro Eloqüències (2008). Antes se había movido en la escultura pero llegó un momento en que se lanzó de lleno a la poesía vi-sual con el firme convencimiento de que esta podía ser una buena vía para comunicarse. Ya lo había indicado así Joan Brossa: “El poema visual no es ni dibujo ni pintura, sino un servicio a la comunicación”.Toni Prat es un buen seguidor de la manera de ver las cosas de Brossa y este es su modelo para construir objetos poéticos.Es ‘la diversión de la paradoja...’Una paradoja que surge de la sor-presa del comportamiento inusual de los objetos. ¿Es todo tan claro como creemos? ¿Cuál es la función del objeto cotidiano?Toni Prat nos ofrece una mirada perturbadora sobre las cosas que te-

nemos al lado y nos pone nuestro pequeño mundo patas arriba mediante las sensibles analogías que establece. Esto nos hace pensar, nos inte-rroga, nos sorprende... en una atmósfera permanente de buen humor. Un buen ejemplo de lo que puede proporcionar la poesía visual de los tiempos actuales. Un título perfecto, pues, para esta exposición.”

Toni Prat presents in Alicante

From5thto28thOctober,ourcollaboratorToniPratpresentedhisvisualpoemsintheSalaAifosinAlicante,undertheauspicesoftheUniversityofAlicanteandwiththetitle“ladiversiódelaparadoxa...”.GlòriaBordons,doctorphilologistcommented“NotlongagoToniPratbeganhisjourneyinvisualpoetrywiththebookEloqüències(2008).Heusedtobeinvolvedinsculpturebuttherecameamomentwhenhedecidedtodedicatehimselfcompletelytovisualpoetryinthefirmbeliefthatitwouldbeagoodwaytocommunicate.JoanBrossahadalreadysuggestedthis:‘Avisualpoemisnotadrawingorapainting;itisaservicetocommunication’.Toni Prat is a faithful follower of Brossa’s way of seeing things and itprovidesthemodelforconstructinghispoeticobjects.Itis‘ladiversiódelaparadoxa...’(thefunofparadox...).Aparadoxthatcomesfromthesurprisecausedbytheunusualbehaviourofobjects.Iseverythingasclearaswethink?Whatisthefunctionofaneverydayobject?ToniPratoffersadisturbinglookatthethingsthatsurroundusandturnsourlittleworldupsidedownthroughthesensitiveanalogiesheestablishes.This makes us think, makes us question, and surprises us… all in apermanent atmosphere of good humour.A good example of what visualpoetrycanbringtoourlivestoday.Aperfecttitle,then,forthisexhibition.”

www.poemesvisuals.com

Page 53: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 53

NOTICIAS / NEWS

Entrega del I Premio Hilaturas Jordá

Se entregó el “I Premio Hilaturas Jordá” al mejor proyecto de diseño, colección de moda y textiles realizada con hilos, realizado en el Dpto. de Moda de la Escola d’Art i Superior de Disseny d’Alcoi (EASD).Mediante esta convocatoria, Hilaturas Jor-dá dota de una beca a la alumna premiada, Alexandra Sancho, estudiante de 1er curso del Ciclo Superior de Estilismo de Indumentaria.La profesora Carmen Gisbert comenta: “La escuela fomenta la participación y la colabo-ración entre las empresas del sector y los es-tudiantes, es muy importante en la formación del futuro profesional que se aborden desde el principio proyectos que impliquen una visión de mercado y empresa, con los condicionantes que el proyecto requiera, sean tecnológicos, estéticos o que incidan o otros aspectos del diseño, la motivación del alumno es mucho más evidente; así, los proyectos se incluyen en la programación didáctica para realizarlos durante el curso por medio de la coordinación de todas las asignaturas que se imparten en el ciclo, siendo esta implicación la que define las acciones de la escuela desde su fundación. Para nosotros es un privilegio contar con em-presas colaboradoras de este sector tan moti-vadas e innovadoras.”El proyecto consta del diseño de una colec-ción para prendas de mujer, con el diseño de su correspondiente tejido, realizado con los hilos de la Hilaturas Jordá. El tejido, especta-cular, está realizado con un sandwich de tela

de seda, tul, papel y bordado que le confiere la consistencia adecuada.La innovación y la experimentación que el Dpto. de Moda desarrollan se plasman en pro-yectos realizables que pueden ser trasladados a la producción industrial, en un momento en que la industria requiere nuevas aportaciones.En la foto, de izquierda a derecha, José Jordá, gerente de Hilaturas Jordá; Tonuca Belloch y Carmen Gisbert, profesoras de Proyectos Moda y la ganadora, Alexandra Sancho.

Awarding the I Hilaturas Jordá Prize

The “Hilaturas Jordá” prize for the best fashionand textiles collection created from yarns, wasawardedintheFashionDepartmentoftheEscolad’ArtiSuperiordeDissenyd’Alcoi(EASD).Hilaturas Jordá awarded the scholarship toAlexandra Sancho, a first year student on theFashionDesigncourse.Professor Ms Carmen Gisbert says: “The schoolencouragesparticipation from, and collaborationbetween, companies and students. It is veryimportant for the trainingof futureprofessionalsthat they become involved in projects whichrequireavisionofthemarketandenterprise,takingintoaccountthefactorsthattheprojectsrequire,whether technologicaloraesthetic.Thisway, themotivationof the student ismuchmoreevident.Theprojectsareincludedintheteachingprogramand are carried out during the course, with thecoordinationofallmodulestaughtinthecourse.Forusitisaprivilegetohavesuchmotivatedandinnovativepartner-companiesinthissector.”

The project consists of designing a clothingcollection for women, including the design ofthe fabric, using Hilaturas Jordá threads. Thespectacular fabric is made with a sandwichmaterial of silk, tulle, paper and embroiderywhichgiveittherightconsistency.The innovation and experimentation of theDepartmentofFashionindevelopingpracticableprojects can be transferred to industrialproduction,ata timewhen the industryneedsnewcontributions.In the photo, from left to right: José Jordá,managerofHilaturasJordá;TonucaBellochandCarmenGisbert,FashionProjectteachers;andthewinner,AlexandraSancho.

www.easdalcoi.eswww.hilaturasjorda.com

Teixidors, mención honorífica en los premios europeos DME Award 2011

Teixidors ha conseguido la Mención de Honor en los prestigiosos premios DME Awards, los Oscars del design management, en la catego-ría de Best management of design in a small company (mejor gestión del diseño en una pe-queña empresa).El jurado ha resaltado el uso que Teixidors hace del diseño en su gestión de la responsa-bilidad social y ambiental.Este premio de carácter europeo reconoce las habilidades de liderazgo en la gestión e imple-mentación del diseño en los negocios.

Teixidors wins the Honourable Mention at DME Awards 2011

Teixidors has won the Honourable Mentionat DME Awards 2011, the “Oscars” of thedesign management, in the category of Best

managementofdesigninasmallcompany.Teixidors has received this official recognitionforusingdesign to sustain thebusiness’s socialand environmental responsibility and also fortheirexcellentquality,leadershipininnovation,implementing change and excellence inmanagement.The DME Award is not just another designaward.Itisabusinessawardrecognisingtheskills

and leadership of management to implementdesignintheirbusinessforcommercialsuccess.DesignisoneofEurope’sgreatestresourcesandis rapidlybeingrecognisedasakeyelementofinnovativeandsuccessfulbusinesses.

www.designmanagementeurope.comwww.teixidors.com

Page 54: Textiles para el Hogar nº258

54 | Textiles para el Hogar 258

NOTICIAS / NEWS

Texfor apuesta por la formación de los trabajadores de sus empresas asociadas

La Confederación de la Industria Textil (Texfor) ha iniciado un plan de formación para los trabajadores de sus empresas asociadas para mejorar y ampliar las competencias y co-nocimientos de los profesionales y aumentar la competitividad de las compañías.Estas acciones formativas se desarrollan desde septiembre de 2011 hasta junio de 2012 y es-tán totalmente subvencionadas por la Funda-ción Tripartita para la Formación en el Empleo y por el “Consorci per la Formació Contínua de Catalunya”. Los cursos abarcarán distintas áreas como la informática y las comunicacio-nes, los idiomas, las habilidades directivas, la formación del sector y el marketing. La mayo-ría serán de carácter presencial y para facilitar una mayor participación de las empresas, se realizaran en distintas sedes. Además, para mejorar el aprendizaje, se realizarán diferentes grupos de cada acción formativa según el nivel de los participantes.Los ex trabajadores de las empresas asociadas que actualmente están en paro también po-drán beneficiarse de esta formación, ayudán-doles así a integrarse de nuevo en el mundo laboral y a reciclar sus conocimientos.Según Salvador Maluquer, secretario general de Texfor, “en tiempos de crisis, es de vital im-portancia hacer un buen uso y planificación de los recursos formativos ya que así se aportará un impacto inmediato al entorno laboral que permitirá a las personas y a las organizaciones continuar creciendo, adaptándose de manera eficiente a los cambios”.Más información: [email protected] es la patronal de la industria textil espa-ñola. Es una organización creada en noviembre

de 2010 fruto de la fusión de AITPA (Asocia-ción Industrial Textil del Proceso Algodonero), FTS (Federación Textil Sedera), FITEXLAN (Federación de la Industria Textil Lanera) y FNAETT (Federación Nacional de Acabado-res, Estampadores y Tintoreros Textiles), que reúne a todas las empresas industriales textiles del país. La industria textil de cabecera (pro-ductora de hilados, tejidos, complementos y estampados para las empresas de confección), que suma actualmente 2.118 empresas, cerró 2010 con una cifra de negocios de 5.270 mi-llones de euros, mientras que la producción creció un 8,7% en 2010, y las exportaciones se incrementaron un 14%, al igual que las impor-taciones, con un 13% más, respecto a los dos últimos años.

Texfor committed to training workers in its affiliated companies

Texfor,theConfederacióndelaIndustriaTextil(TextileIndustryConfederation)hasinitiatedatraining program for employees of its affiliatedcompanies to improve and enhance theirskills and increase the competitiveness of theircompanies.These training sessions are being carried outfromSeptember2011untilJune2012andarefullyfundedbytheFundaciónTripartitaparalaFormaciónenelEmpleo(TripartiteFoundationforTraininginEmployment)andtheConsorciper la Formació Contínua de Catalunya (TheConsortium for Continuing Education ofCatalonia). The courses will cover variousareas,suchascomputingandcommunications,languages, management skills and marketing.Mostwill take the formof face-to-face classes,and, in order to facilitate greater participationfrom companies, they will be held in different

locations.Moreover,toincreasetheeffectivenessof the classes, different groups will be set upaccordingtotheleveloftheparticipants.The former employees of member companieswhoarecurrentlyunemployedwillalsobenefitfrom this training, which will help them toreintegrate back into employment and refreshtheirknowledge.According to Salvador Maluquer, generalsecretaryofTexfor,“intimesofcrisis,itisvitaltoplancarefullyandmakegooduseofeducationalresources, as this will provide an immediateimpactontheworkingenvironmentandallowindividuals and organizations to continue togrow,efficientlyadaptingtochanges.”More information: [email protected] is the employers’ organization of theSpanish textile industry. The organization wasborn in November 2010 from the merger ofthe Asociación Industrial Textil del ProcesoAlgodonero (AITPA), the Federación TextilSedera (FTS), the Federación de la IndustriaTextilLanera(FITEXLAN),andtheFederaciónNacional de Acabadores, Estampadores yTintoreros Textiles (FNAETT), and it bringstogether all the country’s textile industrialcompanies. The textile industry practitioners(producers of yarns, fabrics, accessories andpatterns for clothing companies), currentlytotalling 2,118 companies, closed 2010 witha turnover of 5,270 million euros, whileproduction grew by 8.7 % in 2010. Exportsincreased 14%, while imports saw a 13%increaseoverthepasttwoyears.

www.texfor.es

decusso, s.l.u., osc (original spain concept) trends&fashion&home

Ya está disponible en el espacio web de la firma el nuevo catalogo-ficha técnica decus-so vision futura 2011-2012. Entre y eche un vistazo a todas las novedades para esta nueva temporada de frío en lo referente a edredones nórdicos y productos de descanso, dé un toque de distinción a la calidez de su hogar y tenga bien presente siempre I am decusso, porque I am decusso es ser bello por dentro y por fuera.Si desea más información póngase en contac-to con decusso mandando un e-mail a [email protected] o bien llamando al +34 96 291 10 21.

decusso, s.l.u., osc (original spain concept) trends&fashion&home

It’salreadyavailableinthenetthenewcatalogue-technicalcarddecussovisionfutura2011-2012.Enterinthecompany’swebandhavealooktoall novelties for thenewcold season regardingduvetsandproductsfortherest,giveyourhomea touchofwarmnessandhavealways inmindI am decusso because I am decusso is beingbeautifulintheoutsideandtheinside.Shouldyouwishmoreinformationkeepintouchwithdecussosendingane-mailtoinfo@decusso.comorcall+34962911021.

www.decusso.com

Page 55: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 55

NOTICIAS / NEWS

Arranca Casa Decor Barcelona 2011

El 6 de julio se presentó la sede de la nueva edición de Casa Decor Barcelona que tendrá lugar en la casa Antoni Bonay, construcción elegida para la reforma y las exposiciones de los arquitectos, interioristas y decoradores par-ticipantes en el proyecto. El edificio, situado en el nº 700 de la Gran Via de les Corts Ca-talanes, fue construido en 1869 y cuenta con 2.000 m2 divididos en cinco plantas.La nueva edición de Casa Decor Barcelona se-guirá cinco líneas temáticas y estéticas: Home, en la zona principal del edificio, que conten-drá los proyectos de decoración, interiorismo y arquitectura de prestigiosos profesionales del sector; Outdoor, con propuestas sostenibles de paisajismo y jardinería; Contract, dedicada a la decoración de espacios públicos como ho-teles y restaurantes; Concept, con materiales y proyectos de vanguardia, y Gallery, espacio de exhibición reservado a manifestaciones artís-ticas como pinturas, esculturas y fotografías.La distribución de los espacios comprenderá las cinco plantas del edificio. La planta baja se convertirá en el “meeting point”, aunque tam-bién habrá lugar para la exhibición de outdoor, contract y concept. El entresuelo, el principal y la primera planta contendrán diferentes esti-los de vivienda, mientras que la segunda plan-ta se centrará en el proyecto “Hotel 1869” que incluirá suites con variados diseños.Casa Decor es una plataforma que ofrece a

los profesionales del sector la oportunidad de mostrar sus proyectos y trabajos a todos aque-llos que visiten la exposición durante el perio-do de apertura, del 11 de noviembre al 11 de diciembre.

Casa Decor Barcelona 2011 starts

On6Julytookplacethepresentationofthevenuefor the next edition of Casa Decor Barcelonawhichwill beheld at theCasaAntoniBonay.This building has been chosen for the reformand the exhibitions of the architects, interiordesigners and decorators who take part in theproject.Thebuilding,at#700oftheGranViadelesCortsCatalanes,wasbuiltin1869andithas2,000m2dividedinfivefloors.The new edition of Casa Decor Barcelonawill follow five thematic and aesthetic lines:Home, in the principal area of the building,that will contain the projects of decoration,interior design and architecture of prestigioussector professionals; Outdoor, with sustainableproposals of landscaping and gardening;Contract, dedicated to the public spacesdecoration such as hotels and restaurants;Concept, with avant-garde materials andprojects; and Gallery, the space of exhibitionreservedtoartisticexpressionssuchaspaintings,sculpturesandphotos.Thedistributionofthespaceswillcompriseallfive plants of the building. The ground floorwillturnintoa“meetingpoint”,althoughthere

also will be the outdoor, contract and conceptexhibitions. The mezzanine, the principal andthe first floor will contain different housingstyles, while the second one will focus on theproject “Hotel 1869” that will include suiteswithvarieddesigns.Casa Decor is a platform that offers to theprofessionals in the sector the opportunity toshowtheirprojectsandworks toall thosewhowill visit the exhibition during the openingperiod,fromNovember11toDecember11.

www.casadecor.es

Design Management Europe Award para nanimarquina

Nanimarquina ha recibido el reconocimiento a la excelente gestión del diseño en los pres-tigiosos premios Design Management Europe Award 2011, entregados el 23 de septiembre en Tallin (Estonia).La firma barcelonesa ganó el primer premio en la categoría “Mejor gestión del diseño en pequeña empresa”.El DME Award es el primer galardón que re-

conoce la contribución de la gestión del diseño en la estrategia empresarial. Estos galardones están considerados como los Oscars de la ges-tión del diseño, y son un reconocimiento de la excelente calidad y de una estrategia de éxito a la hora de gestionar el diseño.

Design Management Europe Award for nanimarquina

Nanimarquinahasreceivedrecognitionfortheirexcellent design management at the prestigious

DesignManagementEuropeAward2011,heldon the23rdofSeptember inTallinn (Estonia).TheBarcelonafirmwonfirstprizeinthecategory“Bestmanagementofdesigninasmallcompany.”TheDMEAwardisthefirstawardthatrecognizesthe contribution of design management tobusiness strategy. These awards are consideredtheOscarsofdesignmanagement,andrecognizeexcellentqualityandastrategyforsuccesswhenmanagingthedesignprocess.

www.nanimarquina.com

Fazzini: nueva colección, nueva web

Fazzini ha renovado su sitio en la web, en la que destaca, cómo no, la presentación de sus sugerencias para la cama del otoño/invierno 2011/2012, plasmadas en las co-lecciones Blow, Soho, Ecolabel e InVisible. Vale la pena echar un vistazo, sobre todo, al nuevo catálogo.

Fazzini: new collection, new website

Fazzini have revamped their website,highlighting, of course, the presentation oftheirautumn/winter2011/2012suggestionsforbedding,reflectedinthecollectionsBlow,Soho,EcolabelandInVisible.It’sworthtakingalook,aboveall,atthenewcatalogue.

www.fazzinispa.com

Page 56: Textiles para el Hogar nº258

56 | Textiles para el Hogar 258

NOTICIAS / NEWS

Rafa Miró destaca el compromiso del Consell con el sector textil para lograr sinergias que permitan su máximo aprovechamiento

El director general de Industria de la Gene-ralitat Valenciana, Rafa Miró, se reunió el 6 de septiembre con los empresarios miembros del Consejo Rector del Instituto Tecnológico del Textil (AITEX) a quienes trasladó la vo-luntad del Consell de “seguir trabajando codo con codo con las empresas apoyándoles en sus proyectos individuales y especialmente en sus iniciativas colectivas, en un momento en el que es más necesario que nunca concentrar recursos para lograr sinergias que permitan su máximo aprovechamiento”.En esta línea Miró elogió la importantísima la-bor que desempeña AITEX en beneficio de las empresas y que con los años “representa una apuesta de empresarios textiles y de la Gene-ralitat por hacer que un sector intensamente arraigado en Alcoy y su comarca siga siendo un motor fundamental de su futuro apostando por la tecnología y la innovación.”En el período 2007-2011 AITEX ha puesto en marcha, con el apoyo del IMPIVA, 208 pro-yectos empresariales que han generado una inversión de cerca de 37 millones de euros.“Desde el Consell –añadió Miró– trabajamos para que los Institutos Tecnológicos de la Co-munitat ganen en excelencia y masa crítica, para que reorienten su oferta de servicios y de I+D+i en función de las necesidades del mercado y para que promuevan actuaciones conjuntas que faciliten y gestionen el acceso a la oferta de servicios.”El responsable de la política industrial de la Generalitat trasladó a los empresarios de las comarcas de L’Alcoià y el Comtat la necesidad de preservar en el esfuerzo realizado y en el trabajo conjunto para superar la crisis. Asimis-mo destacó la “solidez” de un sector como el

textil que ha sabido adaptarse a los cambios, que ha apostado por la innovación y las nuevas tecnologías para ganar cotas de competitividad y que se ha abierto al mercado mundial con una gran apuesta de futuro.En la pasada legislatura las empresas del sector textil de la Comunitat invirtieron 122 millones de euros en 1.135 proyectos empre-sariales que el IMPIVA respaldó con 54 millo-nes. De los proyectos aprobados, el 50% fue-ron encabezados por empresas y entidades de la comarca de L’Alcoià y el Comtat.A estas cifras se suman los últimos datos de evolución de las exportaciones del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio: la industria textil de la Comunitat Valenciana ha experi-mentado un crecimiento del 15,3% en el perío-do enero-junio respecto al mismo período del año anterior.Con la visita a AITEX, Miró empezó una ronda de contactos por los Institutos de la Comuni-tat Valenciana.

Rafa Miró highlights the commitment that the Board has with the textile sector to encourage them to achieve synergies which enable them to maximise potential

On September 6, the Director Generalof Industria de la Generalitat Valenciana(Industry of the Valencian Government),Rafa Miró, met with the business membersof AITEX, the Consejo Rector del InstitutoTecnológico del Textil (Governing Councilof Textile Technology Institute) to whom herelated the desire of the board to “continueworking closely with companies, supportingtheir individual projects and particularlytheir collective efforts at a time when it ismore important than ever to focus resourcestowards achieving synergies that maximiseeffectiveness.”

HewentontopraiseAITEXfortheimportantrole they played in helping businesses, sayingthatovertheyearsithascometorepresent“anattempt bymanufacturers and the governmenttoensurethatasectorthatisheavilyrootedinAlcoyandtheregioncontinuestobeakeydrivingforceforitsfuture,investingintechnologyandinnovation.”Duringtheperiod2007-2011,AITEX,withthesupportof IMPIVA,has launched208businessprojects, generating an investment of about 37millioneuros.Miró added that “on the board we worktowards increasing the excellence ofValenciantechnological institutesandhelping themgaincritical mass so that they can reorient theirservice offerings andR&D in accordancewithmarket needs. We also promote joint actionsthatfacilitateandmanageaccesstotheservicesoffered.”Theheadof the government’s industrialpolicyalso conveyed to entrepreneurs from L’AlcoiàandElComtatregionstheneedtokeepuptheireffortstoworktogethertoovercomethecrisis.Hehighlightedthe“robustness”ofthetextilesectorwhichhas adapted to changeandplaced faithin innovation and new technologies in orderto increase competitiveness, openingup to theworldmarketwithgreatprospectsforthefuture.During the last term, the textile sector in thecommunityinvested122millioneurosin1,135business projects that the IMPIVA supportedwith54million.Oftheapprovedprojects,50%were led by companies and entities from theregionsofL’AlcoiàandElComtat.ThesefiguresaddtothelatestexportdatafromtheMinistryofIndustry,TourismandTrade:thetextileindustryoftheValencianCommunityhasgrown 15.3% over the January-June period incomparisonwiththesameperiodlastyear.InvisitingAITEX,MiróbeganaroundoftalkswiththeInstitutesofValencia.

www.aitex.es

Page 57: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 57

NOTICIAS / NEWS

X-Rite y Pantone lanzan herramientas para gestionar la cadena de suministro del color

X-Rite Europe GmbH y Pantone LLC presentaron nuevas herramien-tas en la Feria Internacional de Productos y Maquinaria Textil (ITMA) 2011 para ayudar a las fábricas de tejidos, empresas de tintura y fabri-cantes de ropa a mejorar la calidad, reducir residuos y trabajos repeti-dos, y acortar el plazo de comercialización de nuevos productos. Los asistentes a la feria pudieron ver el más amplio sistema de soluciones integradas de flujo de trabajo para gestión del color.Empezando por el momento de la inspiración y la creación, Pantone presentó 175 nuevos colores añadidos al sistema de color Pantone Fashion+Home, destinados a la selección de colores para moda, mo-biliario doméstico y diseño de interiores. Los datos espectrales de los 2.100 colores de la paleta Pantone Fashion+Home estarán a disposición de los usuarios para que éstos puedan comunicar colores por vía digital con total precisión. Pantone también presentó su nueva colección de brillos nilón con 21 tonos eléctricos de colores que los diseñadores pue-den usar como estándar internacionalmente reconocido para la selec-ción de colores de tejidos de nilón y poliéster destinados a la fabricación de ropa deportiva y otros productos.También se presentaron dos nuevas herramientas destinadas a ayudar a los diseñadores textiles y de moda en el proceso de inspiración y selec-ción de colores: el dispositivo portátil CAPSURE, capaz de medir colo-res de cualquier objeto de inspiración, y el paquete ColorMunki Design, que se usa para seleccionar, especificar y guardar paletas de colores.Producción y control de calidad: X-Rite propuso una completa línea de espectrofotómetros y soluciones de software para facilitar la identifica-ción, selección y formulación de nuevos tonos y la agrupación de lotes de tejidos por variaciones de tonos.Para la medición de colores y comunicación de datos entre centros de producción en cualquier parte del mundo, X-Rite informó sobre el uso de instrumentos como los espectrofotómetros de mesa Ci7 y el software iQC V7 para gestionar las cadenas de suministro de ropa y comunicar colores sin riesgos y con total precisión.En otras demostraciones de sus soluciones de flujo de trabajo integra-das, X-Rite mostró cómo se puede usar la web gratuita iCertify para con-trolar los datos de los programas de aprobación electrónica de colores en sus cadenas de suministro, y cómo se puede utilizar el software Color iTextile para organizar los análisis de muestras de laboratorio, muestras de producción y productos acabados para eliminar incertidumbres del proceso de evaluación de colores.En lo tocante a la concordancia de los instrumentos a lo largo de toda la cadena de suministro, los representantes de X-Rite demostraron el paquete NetProfiler 3, gracias al cual las empresas pueden ajustar y certificar de forma remota el rendimiento de sus espectrofotómetros, garantizando la obtención de datos de color precisos y fiables. Apro-vechando el rápido crecimiento de la informática móvil, NetProfiler 3 amplía el potencial de perfilado a dispositivos portátiles con funciones de perfilado integradas.La foto (de TextilesparaelHogar) muestra al vicepresidente de Ventas y Marketing EMEA de X-Rite, Francesco Tomasello y a Carola Seybold, Channel Management Textile and Paint EMEA, durante su exposición.

X-Rite and Pantone launch colour supply chain management tools for textile manufacturing

X-Rite Europe GmbH and Pantone LLC introduced new tools at theInternational Exhibition of Textile Machinery (ITMA) 2011 that canhelptextilemills,dyehousesandapparelandsoftgoodsmanufacturerstoimprovequality, reduce scrapand rework, and shorten the time it takes

togetnewproductstomarket.Attendeeshadanopportunitytoviewthemostwide-rangingsystemof integratedworkflowsolutionsforthecolourmanagementofsoftlinesanywhereduringtheshow.Startingatthemomentofinspirationandcreation,Pantoneintroducedits175newcoloursaddedtothePantoneFashion+HomeColorSystemthatinfluencestheselectionofcoloursinfashion,homefurnishingsandinteriordesign.Spectraldataforthe2,100coloursinthePantoneFashion+HomeColorpalettewillbeavailableforanaccuratedigitalcolorcommunication.Pantone also unveiled its new nylon brights collection that features 21electric shades of colours that designers can use as an internationallyrecognized standard for accurate colour selection of nylon and polyestermaterialsusedinthemanufactureofsportswearandotherproducts.Also demonstrated were two exciting new tools that assist textile andfashion designers during the inspiration and colour selection process:theCAPSUREhandheld device that can accuratelymeasure colours ofvirtuallyanyinspirationobjectandtheColorMunkiDesignpackageusedtoselect,specifyandstorecolourpalettes.Productionandqualitycontrolphase:X-Riteproposedacompletelineofspectrophotometers and software solutions to assist in the identification,selectionandformulationofnewshadesandgroupingbatchesoftextilesbyshadevariation.When it comes to measuring colors and communicating data betweenproduction facilities anywhere in the world, X-Rite demonstrated howspecifiers and suppliers can use instruments such as its established Ci7benchtopsanditsiQCV7softwarepackagetomanagethesupplychainsofsoftlinesandpreciselycommunicatecolorwithoutrisk.Inotherdemonstrationsofitsintegratedworkflowsolutions,X-Riteshowedspecifiersandsuppliershowtheycanusethecompany’sfreeiCertifywebsitetotrackdataofelectroniccolourapprovalprogramsfortheirentiresupplychains and how they can employ the Color iTextile document-orientedsoftwaretoorganizeanalysisoflabdips,productionsamples,andfinishedproductstoremovetheguessworkfromevaluatingcolours.Whenitcomestokeepinginstrumentsinalignmentthroughoutthesupplychain,X-RiterepresentativestalkedaboutthenewgenerationNetProfiler3 package that allows companies to remotely adjust and certify theperformance of their spectrophotometers, ensuring accurate and reliablecolourdata.Totapintotherapidgrowthofmobilecomputing,NetProfiler3 extends the power of profiling to handheld devices with embeddedprofilingcapabilities.Thephoto(byTextiles para el Hogar)showsX-RiteVicePresidentofSalesandMarketing-EMEAFrancescoTomaselloandCarolaSeybold,ChannelManagementTextileandPaintEMEA,duringthepresentation.

www.xrite.com

Page 58: Textiles para el Hogar nº258

58 | Textiles para el Hogar 258

NOTICIAS / NEWS

Ampliación del taller de restauración del CDMT

El taller de restauración del CDMT (Centre de Documentació i Museu Tèxtil, Terrassa, Barce-lona) es el único taller de titularidad pública de esta especialidad en Cataluña con un servicio ex-terno. Hasta 2007 trabajaba solamente en la res-tauración de sus propios fondos, pero se detectó una necesidad importante por parte de museos pequeños, entidades e incluso particulares que tenían patrimonio textil y no sabían cómo hacer frente a su tratamiento de conservación.Por otra parte, desde 2005 el CDMT tiene un convenio de colaboración con la Escuela Supe-rior de Conservación y Restauración de Bienes Muebles de Cataluña mediante el cual se impar-ten en Terrassa 400 horas de especialización. Y también hay demanda de prácticas de estudian-tes procedentes de otras Universidades.Estos antecedentes, sumados a la propia tipo-logía de los objetos textiles en cuestión (algu-nosde ellos de grandes dimensiones) hacían necesaria una renovación y ampliación de las instalaciones, que se ha llevado a cabo entre finales de 2010 y principios de 2011 gracias a los ahorros que el CDMT ha acumulado al efecto en los últimos años.La superficie del taller ha pasado de 78 a 200 m2. Las obras, a cargo del arquitecto Fran-cesc Rosselló, han supuesto un coste total (proyecto, obra, dirección, impuestos y equi-pamientos) de 152.000 euros.En 2008 se dotó al taller de su primer restau-rador titular y se procedió a la apertura al ser-

vicio externo. Desde entonces ha habido una cuarentena de clientes, de los cuales 18 son entidades (12 públicas y 6 privadas); 13, mu-seos y el resto, particulares.La restauradora del CDMT, Elisabet Cerdà, forma parte del equipo de trabajo constituido por el Museo de Historia de Cataluña para el estudio de las tumbas reales de Santes Creus (entre ellas, la de Pedro II).Formación:• Alumnos procedentes del ESCRBCC: 10

(5 promociones), de los cuales 7 han sido después contratados para apoyar el servicio externo

• Alumnos de fuera de Cataluña: 4 (de Ma-drid, de Valencia, dos de Helsinki).

El CDMT ha colaborado con el ESCRBCC en el desarrollo de la especialidad textil den-tro del nuevo plan de estudios de 4 años. Se prevé realizar una parte de la especialidad en el CDMT, ya que además del taller ampliado dispone del marco idóneo (biblioteca y perso-nal especializados y el patrimonio textil para estudiar y practicar).La foto que ilustra esta nota (Casa Museu Gaudí, ©Quico Ortega CDMT) muestra el col-chón, el cubresomier, el cubrecama y la funda de almohada de Antoni Gaudí, que estaban siendo restaurados en este taller al preparar esta nota.

Expanding the CDMT restoration workshop

The CDMT restoration workshop at theCentre de Documentació i Museu Tèxtil(Textile Museum and DocumentationCentre)inTerrassa(Barcelona,Spain)istheonly publicly-owned workshop specialisingin this field in Catalonia with an externalservice. Until 2007 they worked only in therestorationoftheirownmaterial,butthentheydetectedasignificantneedbysmallmuseums,institutionsandeven individualswith textilecollectionswhodidnotknowhowtodealwithconservationtreatment.Moreover, since 2005 the CDMT has a

collaborative agreement with the EscuelaSuperior de Conservación y Restauración deBienes Muebles de Cataluña (Catalan SchoolofConservation andRestoration ofGoods andChattels)inTerrassa.Aspartofthiscooperation,the CDMT gives 400 hours of specializationclasses. There is also demand for studentplacementsfromotheruniversities.These requirements, combined with the factthat someof the textileobjects inquestionareverylarge,madearenovationandexpansionoffacilitiesnecessary.Thiswasconductedbetweenlate 2010 and early 2011, using savings theCDMThadaccumulatedforthepurpose.The workshop area has increased from 78 to200m2.Therenovationwork,ledbythearchitectFrancesc Rosselló, has cost a total of 152,000euros.In2008itopenedthefirstworkshopandthen proceeded to develop the external service.Since then there have been about 40 clients,of which 18 are institutions (12 public and 6private),13museumsandtherestareprivate.Elizabeth Cerdà, a CDMT restorer, is partof a team formed by the Museu d’Històriade Catalunya (Museum of the History ofCatalonia) to study the royal tombs of SantesCreus(includingthatofPeterII).Training:•Students from the ESCRBCC: 10 (5

promotions),ofwhom7havesincebeenhiredtosupporttheexternalservice

•StudentsfromoutsideCatalonia:4(onefromMadrid, another from Valencia, two fromHelsinki).

TheCDMThasworkedwithESCRBCCinthedevelopment of textile studies within the 4 yearcurriculum.ItisexpectedthatstudentscompletepartoftheirstudiesintheCDMT,sinceaswellastheextendedworkshop,theyalsoenjoytheperfectsetting(library,specializedpersonnelandthetextileresourcesforstudyandpractice).Thephoto(CasaMuseu Gaudí, ©Quico Ortega CDMT) showAntoni Gaudí’s mattress, base cover, bedspreadandpillowcase,whichwerebeingrestoredinthisworkshopwhenthisnotewasbeingprepared.

www.cdmt.es

Iniciativa ilovethebedilovegogo

La iniciativa ilovethebedilovegogo te man-da un mensaje para mantenerte al 100%; disfruta de 8 horas ‘off ’ todas las noches. Con una gran variedad de colchones con diferente número de corazones y color, que son los indicadores de las características técnicas de cada uno de ellos. ¿Con cuál te quedas?

Initiative ilovethebedilovegogo

The initiative ilovethebedilovegogo wants tosendyouamessagetokeepyou100%inshape;enjoy8hoursoffallnights.Withalargerangeofmattresseswithdifferentnumbersofheartsandcolours that represent the technical features ofeachofthem.Whichonedoyouchoose?

www.decusso.com

Page 59: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 59

NOTICIAS / NEWS

Resuinsa adapta su línea de almohadas a la normativa europea

Resuinsa, que cuenta con una amplia gama de almohadas al servicio del hotel, ha realizado conjuntamente con el Instituto Tecnológico

Textil AITEX la certificación de su colección de almohadas según los reales decretos euro-peos relativos a ignición, higiene y limpieza.Distintas formas entender la vida en todas sus manifestaciones es lo que se encuentra una empresa como Resuinsa cuando llega a nuevos mercados con sus productos. Costumbres, for-mas de vivir, cultura, desde moda hasta música y gestos cotidianos que afectan también a la lence-ría hotelera que exige a las empresas proveedoras un esfuerzo para adaptarse a ese nuevo entorno.La firma ha sabido adaptarse a las diferentes costumbres también a la hora de vestir la cama. Con una amplia colección de almohadas de distintas composiciones, gramajes y formas, ha adaptado sus productos a la normativa europea.Con esta nueva certificación los productos de descanso de Resuinsa se adelantan de nuevo a la legislación española, que todavía no es tan exigente en este sentido como la europea.

Resuinsa has adapted its line of pillows to European regulations

Resuinsa,whichoffers awide rangeofpillowsto the hotel industry, has carried out, together

with the Textile Technology Institute AITEX,the certification of their collection of pillowsaccordingtoEuropeanStandardsregardingfirerisk,hygieneandcleaning.Different ways of understanding life in all itsexpressions is what a company like Resuinsadiscoverswhenitsproductsreachnewmarkets.Different customs, lifestyles and culture, fromfashion to music and everyday gestures, whichalso affect tastes in hotel linen and requirean effort from suppliers to adapt to the newenvironment.Thecompanyhasmanagedtoadaptitselftodifferent customs with regards to dressingthe bed. With an extensive collection ofpillows of different compositions, weightsand shapes, it has adapted its products toEuropeanstandards.With this new certification Resuinsa’s bedand rest accessories are once again aheadof Spanish legislation, which is still notas demanding in this respect as Europeanregulations.

www.resuinsa.com

Un opúsculo para crear alfombras

Andrea Galimberti, creador de Nodus y cada día más apasionado y ex-perto en alfombras, ha concebido y escrito un librito de 24 páginas que ilustra las diferentes técnicas que usan los tejedores de todo el mundo, que Nodus selecciona según el protocolo ético Rugmark.El texto está en inglés e incluye referencias a los ocho principales países productores (a juicio del autor) y un útil glosario.

A booklet for creating rugs

Andrea Galimberti, creator of Nodus, and an increasingly passionateexpertinrugs,hasconceivedandwrittena24-pagebookletillustratingthedifferenttechniquesusedbyweaversaroundtheworld,whichNodusselectsinaccordancewiththeRugmarkethicalprotocol.ThetextisinEnglishandincludesreferencestotheeightprincipalcountriesofproduction(intheopinionoftheauthor)andausefulglossary.

www.nodsrug.it

Nuevo catálogo de Grupo Esteves

E&E, Esteves & Esteves, Lda., es una fir-ma fundada en 1982 para fabricar textiles para el hogar. Hoy elabora productos de gran calidad y confort. Cuenta actualmente con diversas colecciones de modalidad, carac-terísticas y diseño para satisfacer todas las necesidades, crear las casas más modernas, sofisticadas y con más color. Todo ello se re-fleja en el nuevo catálogo cuya portada re-producimos.

New Esteves Group Catalogue

E&E,Esteves&Esteves,Lda.,wasestablishedin 1982 to manufacture home textiles. Todaythe company produces items of a high qualityand comfort. Currently they have severalcollections designed to make your home moremodern, sophisticated and colourful withstyles, characteristics and designs to satisfy allrequirements. All this is reflected in the newcatalogue,thecoverofwhichisreproducedhere.

www.divayne.com

Page 60: Textiles para el Hogar nº258

60 | Textiles para el Hogar 258

NOTICIAS / NEWS

El Monográfico2 del OTH plantea 21 casos reales de éxito

Las empresas valencianas disponen de una nueva herramienta de tra-bajo para mejorar su competitividad mediante la incorporación de las tendencias del hábitat detectadas en la sociedad, de modo que puedan promover productos innovadores, y diferenciación y sostenibilidad a sus modelos de negocio, según se puso de manifiesto el 21 de septiembre durante la presentación (a la que corresponden las fotos adjuntas) del Monográfico2 del Observatorio de Tendencias del Hábitat (OTH) en el marco de la Feria Hábitat Valencia.Integrado por el Instituto del Mueble, Madera, Embalaje y afines, AI-DIMA; el Instituto Tecnológico Textil, AITEX, y el Instituto de Tec-nología Cerámica, ITC, el OTH está respaldado por la Conselleria de Economía, Industria y Comercio de la Generalitat Valenciana, a través del Instituto de la Mediana y Pequeña Industria Valenciana (IMPIVA) y los fondos europeos FEDER. Es un sistema avanzado de información al servicio de las empresas que genera y difunde conocimiento a partir de la observación, el análisis y el estudio de las tendencias centradas en el hábitat.El nuevo documento, editado bajo el título “Cómo aplicar tendencias”, aborda de un modo claro a través de 21 fichas de éxito, cómo introducir los distintos modos sociales y culturales de entender el hábitat, “no solo a los productos finales, sino a la forma de interpretar el estilo de la em-presa en todos sus procesos y áreas, incorporando la innovación estra-tégica para habilitar nuevos modelos de negocio estables en el futuro”, según los investigadores del OTH.“Asimilar el conocimiento de las tendencias en el ámbito de los negocios y utilizarlo en la toma de decisiones es la causa principal que ha llevado a desarrollar este segundo monográfico OTH, a fin de realizar el salto del conocimiento a la acción”, destacan los autores del estudio.El trabajo consta de dos partes complementarias: la citada “Cómo apli-

car tendencias”, que explora herramientas para aplicar las tendencias del hábitat en cuanto a producto, comunicación y distribución, en este primer volumen, y una segunda parte, en otro, que verá la luz a finales de año bajo el título “Para quién aplicar las tendencias”, donde se apor-tarán datos cuantitativos acerca de la aceptación de las tendencias por parte del consumidor.“Nos proponemos evidenciar cómo la empresa puede mejorar, cambiar si lo desea o adaptarse a un entorno dinámico y a un usuario, en ocasio-nes escurridizo. En definitiva, innovar a través de las tendencias”, ase-guran los investigadores. El monográfico constituye así una verdadera “caja de herramientas” para que cada empresa gestione su negocio en consonancia con su personalidad.Preguntas como: “¿se podría ajustar esta tendencia a las necesidades de mi cliente?, ¿qué adaptaciones debería realizar?, ¿es coherente con la estrategia de mi empresa? o ¿responde a las necesidades del mercado en el que desarrollo mi actividad?, entre otras, son imprescindibles antes de emprender un cambio que, según resalta el estudio, “no debe impli-car unas pautas idénticas para todos, sino todo lo contrario”.Los autores subrayan que los ejemplos proporcionan claves para res-ponder a las preguntas y reflexionar sobre el trabajo de equipos que generan ideas no habituales, como por ejemplo en torno a los productos relacionados con las fragancias del hogar: papeles de pared perfumados o dispositivos USB que emiten fragancias lentamente y que incluso se pueden activar vía correo electrónico. O por ejemplo, frases que provo-can la reflexión con datos como que el 78% de los productos desechados aún funcionan.De este modo, el estudio pone de manifiesto elementos conceptuales que son la base del desarrollo del análisis de la empresa y su inmersión en el universo de las tendencias, como pueden ser las que propone la investigación: “cultura del diseño”, “el factor WOW! (único, insólito, original), app’s para un mundo fácil” (aplicaciones para dispositivos mó-viles), o “el factor verde”, entre otros.

Belnou lanza una colección de nórdicos bicolores fabricados en España

Los rellenos nórdicos de Belnou están fabri-cados en España para así mantener el 100% de su volumen en todo momento y garantizar la máxima calidez y confort. Estos rellenos no han sido prensados ni en su transporte ni en su fabricación, de modo que se preserva su integridad.En cuanto a la estética, estos nórdicos se ca-racterizan por su concepción bicolor (un color

Page 61: Textiles para el Hogar nº258

Textiles para el Hogar 258 | 61

NOTICIAS / NEWS

Tanto el propio OTH como las publicaciones que genera los años pares e impares, cuadernos y monográficos, respectivamente, son un ejemplo de cooperación entre los sectores industriales del hábitat para mejorar la orientación competitiva a través de información estratégica, que contri-buye, a su vez, a generar nuevas opciones de modelos de negocio.El 27 de octubre se presentó –y proporcionó– a las empresas del sector textil el primer volumen, concretamente en la sede de AITEX de On-tinyent.

Monograph 2 of the Habitat Trends Observatory (HTO) presents 21 success stories

Companies in Valencia can count on a new tool to improve theircompetitivenessbyincludinghabitattrendsidentifiedwithinsociety.Thiswaytheycanpromote innovativeproducts,differentiate themselves fromthecompetitionandensurethesustainabilityoftheirbusinessmodels,asdemonstratedduringthepresentation(fromwhichtheattachedphotosaretaken)ofMonograph2bytheHabitatTrendsObservatory(HTO)attheValenciaHabitatFaironthe21stofSeptember.Composed of the Institute of Furniture, Wood, Packaging, and RelatedIndustries, AIDIMA; the Textile Technology Institute, AITEX, and theInstituteofCeramicTechnology,ITC,theHTOissupportedbytheCounselof Economy, Industry and Commerce of the Generalitat Valenciana,throughtheInstitute forSmallandMediumIndustryof theGeneralitatValenciana (IMPIVA) and the European Regional Development Fund(ERDF).Itisanadvancedsystemofinformationforcompaniesthatcreateandspreadknowledgethroughtheobservation,analysisandstudyoftrendsinhabitat.Thenewdocument,editedunderthetitle“Howtoapplytrends”,uses21successfulexamplestoaddressesinaclearmanner,howtoapplydifferentsocial and culturalmodels of understandinghabitat, “not only the finalproducts, but thewayof interpreting the style of the company inall itsprocesses and areas of operation, incorporating strategic innovation toprovide new stable business models in the future”, according to HTOinvestigators.“AssimilateknowledgeoftrendsinthefieldofbusinessandusethiswhenmakingdecisionsistheprincipalreasonfordevelopingthissecondHTOmonograph, in order to make the leap from knowledge to action”, theauthorsofthestudyemphasize.The work consists of two complementary parts: the aforementioned firstvolume“Howtoapply trends”,whichexplores tools forapplyinghabitattrends in respect of products, communication, and distribution, and asecondvolume,tobereleasedattheendofthisyearunderthetitle“Forwhomdothetrendsapply”,whichwillprovidequantitativedataregardingtheacceptanceoftrendsbytheconsumer.“Weaimtoshowhowacompanycanimprove,changeifdesired,oradapt

toadynamicenvironmentandanattimeselusiveuser.Inshort,innovatethrough trends”, the investigators confirmed. The monograph as suchprovidesagenuine“boxoftools”enablingeachcompanytomanagetheirbusinessinlinewithitspersonality.Questionssuchas:“Canthistrendbeadaptedtotheneedsofmyclient?,What adjustments should be made?, Is it consistent with my company’sstrategy?,or,DoesitrespondtotheneedsofthemarketinwhichIoperate?,amongothers,areessentialbeforeundertakingachangethat,asthestudyhighlights, “shouldnot involve identicalcriteria for everyone,but ratherexactlytheopposite”.Theauthors stress that theexamplesprovidecluesonhowtorespondtothesequestionsandreflectontheworkofteamsthatcreateunusualideasforexampleinareassuchasproductsassociatedwithhouseholdfragrances:scentedwallpaperorUSBdevicesthatslowlyemitfragrancesandwhichcanevenbeactivatedviaemail.Orforexample,thought-provokingphraseswithfactssuchas78%ofwasteproductsstillwork.Inthisway,thestudydemonstratesconceptualelementswhicharethebasisfor the development of the company’s analysis and its immersion in theuniverseoftrendssuchasthoseproposedbytheresearch:“designculture”,“WOW factor! (unique, unusual, original), app’s for an easier world”(applicationsformobiledevices),or“theGreenfactor”,amongothers.BoththeHTOitselfandthepublicationsitproducesinbothoddandevenyears,monographsandbookletsrespectively,areanexampleofcooperationbetweentheindustrialsectorsofhabitattoimprovecompetitiveorientationthroughstrategicinformation,whichinturncontributestothegenerationofnewalternativebusinessmodels.Thefirstvolumewaspresented(andsupplied)tobusinessesinthetextilesectoronthe27thOctoberattheheadquartersofAITEXinOntinyent.

www.aitex.es

por lado), con 4 combinaciones disponibles: marrón/verde, naranja/marrón, gris/naranja y naranja/verde. Además en los colores marrón y gris se ha realizado un diseño exclusivo y muy elegante que les confiere una imagen especial y diferente.

Belnou launches a collection of two-colour Nordics manufactured in Spain

Belnou Nordic inners are manufactured inSpain in order to maintain 100% of their

volume at all times and ensure maximumwarmthandcomfort.Topreserve theirquality,theseinnershavenotbeencompressedeitherintheirtransportorintheirmanufacture.Aesthetically,theseNordicdesignsarecharacterizedby their two-colour design (one colour per side),with 4 combinations available: brown/green,orange/brown,grey/orangeandorange/green.Also,thecoloursbrownandgreyhavebeencreatedwithanexclusiveandveryelegantdesignwhichgivesthemauniqueanddifferentimage.

www.belnou.com

Page 62: Textiles para el Hogar nº258

• • • • •

INNOVACIONES TEXT I LES PLA S .L .Car re r de l s Te le r s , 55- 57 – P.O. Box 41346870 Ont inyent (Va lenc ia ) Spa inTe l . +34 – 96 – 291 56 18Fax .+34 – 96 – 291 52 13E-ma i l : . i n fo@es-te la . comE-mai l expor t : tpv@es-te la . comwww.es-te la . com

GUÍA DEL COMPRADOR BUYER'S GUIDE

Avda. Benicasim, s/nPol. Ind. Estadio 5-6-712004 CastellónTel. +34 964 20 55 44Fax +34 964 24 18 29E-mail: [email protected]

Tejidos de Rizo

· Toallas de playa· Toallas de baño· Paños de cocina· Albornoces

• •

Polígono Ind. Els Algars - c/ Banyeres de Mariola, s/n.P.O. Box 5403820 COCENTAINA (Alicante)Telf. +34 96 554 58 11 - Fax +34 96 554 57 [email protected]

• • • • • • • • • •

• •DELIS PRODUCTS, S.L.Sant Valentí, 2 • 08242 MANRESA (Barcelona)Tel. +34 93 877 01 44 • Fax +34 93 877 26 76E-mail: [email protected] • www.delisproducts.com

The protective bedding specialistsESPECIALISTAS EN LA PROTECCIÓN DE SU COLCHÓN

• • •

•ALFOMBRAS HISPANIA, S.L.U.Polígono Industrial I-4 (Parcela 25)Apdo. 101 - 03330 Crevillent (Alicante)Tels. +34 966 68 15 29 / 965 41 07 41Fax +34 965 40 49 09E-mail: [email protected] L F O M B R A S

MADE IN SPAIN

• • • • • •

• •

FUNDAS DE COLCHÓN / MATTRESS COVERSPROTECTORES DE COLCHÓN / MATTRESS PROTECTORSJUEGOS DE SÁBANAS / BED SHEETS

Pol. Ind. La Pedresa, nave 5 · E-46860 ALBAIDA (Valencia)Tel. +34 96 290 12 12 · Fax +34 96 290 06 49E-mail: [email protected]

JUEG

OSDE

CAM

ASH

EETS

SETS

EDRE

DONE

SEI

DERD

OWNS

COLC

HAS

QUILT

S

MAN

TAS

BLAN

KETS

MES

AY

COCI

NATA

BLE

&KI

TCHE

N

BAÑO

YPL

AYA

BATH

&BE

ACH

CORT

INAS

CURT

AINS

TAPI

CERÍ

ASUP

HOLS

TERY

ALFO

MBR

ASRU

GSAN

DCA

RPET

S

PASA

MAN

ERÍA

PASS

EMEN

TERI

E

CANA

STIL

LALA

YETT

E

ACCE

SORI

OSAC

CESS

ORIE

S

C/ Debanadores, 9 · Apartado Correos, 286 · 46870 Ontinyent (Valencia)

Telf. +34 96 291 51 06 · Fax +34 96 291 51 78 · e-mail: [email protected] www.catotex.com

Guia TH 2010:Maquetaci�n 1 17/11/11 15:34 P�gina 2

Page 63: Textiles para el Hogar nº258

GUÍA DEL COMPRADOR BUYER'S GUIDE

• •• • • •

PEÑA SOCIEDAD TEXTILMadre de Dios, 713270 ALMAGRO (Ciudad Real)tel. +34 926.860.324fax +34 926.861.306e-mail: [email protected]: www.textilpen.com

• •

• • •

Gregorio Marañón, 9Pol. Ind. Ntra. Sra. de Butarque28914 Leganés (Madrid)Tfno +34 91 685 73 77Fax +34 91 680 66 [email protected]

RAFSOL, S.L.Pol. Ind. IP4 - Passeig de L’Havana nº1446890 AGULLENT (Valencia) - SpainTel. +34 96 290 76 00 - Fax +34 96 290 78 66E-mail: [email protected]

Dirección postal:P.O. Box/Apdo. 142 - 46870 ONTINYENT (Valencia) - Spain

• • •TEJIDOS ENGENERAL• TAPICERÍA• CORTINAJE• CONFECCIÓN

COLCHONES / MATTRESSESFUNDAS DE COLCHÓN / MATTRESS COVERSSALVACOLCHONES / MATTRESS PROTECTORSALMOHADAS y FUNDAS DE ALMOHADA / PILLOW and PILLOW COVERSNÓRDICOS / DUVET COVERS

Camí Beniati, 4 - Apdo. 70 - 46860 ALBAIDA (Valencia) - www.belnou.comTel. +34 962 900 990 - Fax +34 962 900 048 - E-mail: [email protected]

• • • • •

• • •

JUEG

OSDE

CAM

ASH

EETS

SETS

EDRE

DONE

SEI

DERD

OWNS

COLC

HAS

QUILT

S

MAN

TAS

BLAN

KETS

MES

AY

COCI

NATA

BLE

&KI

TCHE

N

BAÑO

YPL

AYA

BATH

&BE

ACH

CORT

INAS

CURT

AINS

TAPI

CERÍ

ASUP

HOLS

TERY

ALFO

MBR

ASRU

GSAN

DCA

RPET

S

PASA

MAN

ERÍA

PASS

EMEN

TERI

E

CANA

STIL

LALA

YETT

E

ACCE

SORI

OSAC

CESS

ORIE

S

Inés

Ballest

er

• • •

• • • • •

TEXHABITAT, S.L. - C/ Barcelona, 25 - 08510 RODA DE TER (Barcelona, Spain) - Tel. / Fax +34 93 380 36 31 - E-mail: [email protected] - www.risart.net

www.hierba.net

m. [email protected]

www.polo-polo.es

Almohadas, edredones nórdicos, cubrecolchones,

fundas de almohadas y colchón, colchones y bases.

www.mash.com.es

PRODUCTOS KOL, S.L. Pol. Ind. de Rocaforte, s/n - 31400 Sangüesa - Navarra - Tel. 948 430 200 - 900 200 203 - Fax 948 430 444

Guia TH 2010:Maquetaci�n 1 17/11/11 15:34 P�gina 3

Page 64: Textiles para el Hogar nº258

TÈXTILS MORA, S.A.L.FABRICA DE MANTAS, COLCHAS, FALDAS CAMILLA Y SÁBANAS

Lit. Modesto Martínez Casanova, 1 • 46870 ONTINYENT (Valencia)Telf. +34 96 291 60 86 • Fax +34 96 291 63 90E-mail: [email protected]

• • • • • •

GUÍA DEL COMPRADOR BUYER'S GUIDE

• • • • • • •Bassetti Española, S.A. · Pol. Ind. La Borda · C/ del Barcelonés, s/n · Nave 4 · Apdo. nº 32 · 08140 CALDES DE MONTBUI (Barcelona - España)Tel. +34 93 865 49 46 - 862 66 49 · Fax +34 93 865 38 29 - 862 65 99

• • • • • •

•Ctra. de la Estación, s/n • Pol. IP4 • Apartado 35 • 03330 Crevillente (Alicante) España • Tel. +34 96 540 02 50 • Fax +34 96 540 02 66 • E-mail: [email protected]

UNIVERSAL XXI, S.L.

• •• • • • •

JUEGOS DE CAMA, EDREDONES, COLCHAS, MANTELERÍAS, TEJIDOS TAPICERÍA Y DECORACIÓN.

Avenida del Textil, 66 - Apartado 154 - Telf. +34 96 238 17 50 - Fax +34 96 238 62 35 - 46870 ONTENIENTE (Valencia)E-mail: [email protected] www.tejidosreina.com

• • • • • • • •

JUEG

OSDE

CAM

ASH

EETS

SETS

EDRE

DONE

SEI

DERD

OWNS

COLC

HAS

QUILT

S

MAN

TAS

BLAN

KETS

MES

AY

COCI

NATA

BLE

&KI

TCHE

N

BAÑO

YPL

AYA

BATH

&BE

ACH

CORT

INAS

CURT

AINS

TAPI

CERÍ

ASUP

HOLS

TERY

ALFO

MBR

ASRU

GSAN

DCA

RPET

S

PASA

MAN

ERÍA

PASS

EMEN

TERI

E

CANA

STIL

LALA

YETT

E

ACCE

SORI

OSAC

CESS

ORIE

S

• •www.velamen.come-mail: [email protected]

w w w. v i l b e r. e s

E-mail: [email protected]

Guia TH 2010:Maquetaci�n 1 17/11/11 15:35 P�gina 4

Page 65: Textiles para el Hogar nº258

Suscripción Anual / Yearly Subscription

La revista TEXTILES PARA EL HOGAR sólo se distribuye mediante suscripción anual. Para suscribirse

rellene el Boletín de Suscripción que aparece en esta página y remítanoslo por correo. Venta al contado:

el importe de la suscripción debe abonarse por giro postal o talón bancario a nuestras oficinas. La

suscripción será efectiva a partir del mes siguiente al recibo de su importe. También se permite el pago

con tarjeta de crédito.

The magazine TEXTILES PARA EL HOGAR is distributed only through yearly subscription. To subscribe fill

the Subscription Card below and post it to us. Way of payment: subscription cost must be paid by bank

check to our headquarters. The subscription will start the next month after the payment has been received.

Payment with credit card is also welcome.

Registro en nuestro Portal Web / Register in our WebSite

Ahora también puede encontrar toda la información publicada en TEXTILES PARA EL HOGAR en nuestro

Portal Web. El registro en nuestro portal le dará acceso inmediato durante un año a todo el contenido de

la revista y mucha más información actualizada sobre su sector. Si desea registrarse visite nuestra direc-

ción www.publica.es , haga clic sobre el link "NUEVO USUARIO" del cuadro Registro de Usuarios y siga

las instrucciones. Precio anual: 38 euros.

Now it is possible to find all the information available in TEXTILES PARA EL HOGAR in our website. If you

register in our website you will have immediate access to all the contents of the magazine and more

updated information on the sector. Should you want to register please visit www.publica.es, click on

"NEW USER" in the Users Register Chart and follow the instructions. Price per year: 38 euros.

Oferta Especial Doble / Double Special Offer

Si se suscribe a la revista TEXTILES PARA EL HOGAR tiene la oportunidad de registrarse por un año en el

Portal Web por sólo el 50% del precio del registro. Si desea aprovechar esta oferta sólo tiene que indicar-

lo en la casilla correspondiente del Boletín de Suscripción.

If you get a subscription to TEXTILES PARA EL HOGAR you can get also a one-year registration in the Web-

Site at half the regular price. If you want to take profit of this offer just tick the box in the Subscription Card.

Boletín de Suscripción / Subscription Card

c/ Ecuador, 75, entlo.

08029 Barcelona (Spain)

Tel. +34 933 215 045

Fax +34 933 221 972

Web: www.publica.es

Mail: [email protected]

Publicas

Precio anual (6 números): España 77,50 euros+iva - Europa 124,40 euros - Otros países 133,60 eurosEs importante el indicar si procede el Recargo de Equivalencia.

Price per year (6 issues): Spain 77.50 euros+vat - Europe 124.40 euros - Other countries 133.60 euros

Nombre y apellidosName and prename

Empresa C.I.F. / N.I.F.Company V.A.T. number

Sujeto a Recargo de Equivalencia: Sí No

DirecciónAddress

C. P. CiudadPost code City

Provincia PaísProvince Country

Teléfono FaxTelephone Fax

Web E-mailWeb E-mail

Deseo registrarme en el portal web de la misma revista por el 50% del importe del registro (19 euros).En caso afirmativo es imprescindible que nos indique su correo electrónico para poder facilitarle su nombre de usuario y contraseña.

I want to register in the website paying only 50% of the regular price (19 euros).If you choose this possibility then it is mandatory to let us know your e-mail address so we can provide you a user name and a password.

SUSCRIPCIÓN ANUAL 2011 / YEAR SUBSCRIPTION 2011BOLETÍ

NDE

SUSCRIP

CIÓ

N

SUBSCRIP

TION

CARD

s o c i e d a d l i m i t a d a

De acuerdo a la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, le comunicamos que sus datos personales serán incorporados a nuestra base de datos para su tratamiento a losefectos del ejercicio de las competencias reconocidas por la legislación. El interesado podrá, en todo momento, dirigirse a Publica s.l. para ejercitar los derechos de acceso, rectificación y cancelación. Para ello sólo de-berá comunicarlo por escrito a través del correo o fax.

Guia TH 2010:Maquetaci�n 1 17/11/11 15:35 P�gina 5

Page 66: Textiles para el Hogar nº258

SelloStamp

Publica, s.l.

Ecuador, 75, entresuelo

08029 Barcelona (Spain)

Guia TH 2010:Maquetaci�n 1 17/11/11 15:35 P�gina 6

Page 67: Textiles para el Hogar nº258

¡Únase a nosotros en Facebook!Join us on Facebook!

www.textilesparaelhogar.com

Page 68: Textiles para el Hogar nº258