the eloped prison
DESCRIPTION
30 నవంబర్, 2011, బుధవారం. వైజాగ్ పౌరగ్రంధాలయం లో జరిగిన గురజాడ 96వ వర్ధంతి సాహిత్య సభ లో గురజాడ ఆంగ్ల రచనలపై ప్రసంగిస్తున్న Srinivas Vasudev గారు. ఈ విషయంపై పవర్ పాయింట్ ప్రెజెంటేషన్ కూడా ఇవ్వడం జరిగింది.TRANSCRIPT
04/13/2023 1
పారిపోయినఖైదు� The Eloped Prison
గు�రజాడ ఆం�గు� రచనలపై సమీక్షావ్యా�స�
04/13/2023 2
Indo--Anglian Literature భారతీయాం�గు� సాహిత్యం��
గు�రజా
డ
1862-1915 టాగోర్ 1861--1941 తోర�దుత్ 1856-1877
04/13/2023 3
ఇవి గు�రజాడ ఆం�గు�రచనల�The Cuckoo (1882)Sarangadhara I (1883)Sarangadhara II (1883)Madras Congress Mahasabha (1908)The Emeralds Dairies Translations
04/13/2023 4
The Cuckoo (1882)
ఆంకు�ల�దు�న అణగిమణగీ కువిత్యంకోకిల పలకువలెనోయి పల�కు�లన� విని దేశమ�దుభి మానమ�ల�మొలకెత్యం8 వలెనోయి!
(దేశభక్తి�-- రచనాకాలం� 1910)
04/13/2023 5
Sarangadhara I (1883)Sarangadhara II (1883)
The labouring dawn gave out the child of lightWhose infant became played over the river’s breastAnd woke the bees asleep in lotus bowersWhile from Godavary’s bank in merry whirlsA thousand pigeons starred the sky.
04/13/2023 6
వేగు�కాన�పు వెల�గు� పాపడ� ఆంటలాడెన�యేటిత్యంరగుల
త్యంమ్మిC సెజ్జFల నిదు�రపోయిన త్యం�మ్మెCదుల లేపెన్.
ఏటిగుట�L న గు�మ�ల� గు�మ�ల�గు ఎగుసె ని�గినిపావురమ�Cల�
ఉదుయనీలిమలోనచ�కుTల కుదు�పువలెతోచెన్.
శ్రీ రాం�భట్ల� కృ�ష్ణ�మూ�ర్తి� గార్తి అను�వాదం� ను��చి.....
04/13/2023 7
1. O Sir! What favour this! Sooner we thoughCould Sampang blooms invite the bee, than thee
2. And lo! That Malati twinning as it doesthe Kulaya’s tall and aged trunk hold up
3. “Mother! WronglyYou read the sense of all those wondrous worksOf great Gopal. Didst thou not hear it saidThat spirit of good husbands the human souls?”
04/13/2023 8
“A brute is he that having power to sootheLends not his tender aid? O! Save me dear”
And he like oneFrom midnight slumbers to moonlight bowers
But lo! Presently at his side the Queen,Her ringlets flying to the morning breezeLike water nymph or forest Drayd stepped
04/13/2023 9
Translations into English
Beautiful are the Blue Hills
The wonders of Ooty
Worship the Lord of Uma
The word of Long Ago
Is there no Magic
I took You for a Picture
04/13/2023 10
Beautiful are the Blue Hills
Beautiful are the Blue HillsAnd their beauty gladdens the heart. Verily this is the gardenOf the Gods, and gods and sages love to roam here
04/13/2023 11
“Last night I locked the thought of her,Within the dungeon of my heartBut what a daring thief that wasHe ran away with the prison itself.”
04/13/2023 12
The EmeraldsUnder the bowerswhere the Ocean PowersSit on their Pearled thrones
Through Coral woodsOf welteing floods,
Over heaps of unvalued stones; Through the dim beams Which amid the streamsWeave a network of coloured light,
04/13/2023 13
కా�గ్రెWస్ మహాసభ( మద్రా\ స్ 1908)Tell me not in scornful numbersCongress is an ‘empty’ showFor though many a delegate slumbersSeats are ‘full’ in every row
Congress is earnest! Congress is realSelf-government is its goalAction said, a high idealIs always good for the human soul
In the congress field of battle,In constitutional strifeIndulge internal rattleNever lift a chair for strife
04/13/2023 14
1897 శ్రీ శ్రీ నివాసాచార�"లం� రాంసిను
"హరిశ^�దు\" నాటకానికి ఆం�గు� పీఠికు
భాగవతు�లం లంక్ష్మీ)నారాంయణశాసి- రాంసిను" ”శ్రీ రాంమూ విజయవా"యోగ�
"కునా�శ�లT�" నాటకానికి ఆం�గు� పీఠికు
04/13/2023 15
Age of Romanticism
Wordsworth 1770--1850
04/13/2023 16
The Language of Poetry Wordsworth has romantic and revolutionary views about the language of poetry. He revolts against the artificial language of 18th century. He recommends the ordinary language that is used in daily conservation for poetry. In his view this is more effective.
Wordsworth
1704/13/2023
TO THE CUCKOO
O BLITHE New-comer! I have heard, I hear thee and rejoice. O Cuckoo! shall I call thee Bird, Or but a wandering Voice?
While I am lying on the grass Thy twofold shout I hear, From hill to hill it seems to pass, At once far off, and near.
04/13/2023 18
" నాదిపcజ్జల ఉదు�మ�. ద్రానిని ఎవరిని స�తోషపెటLడనికైనా వదు�ల�కోలేన�.... నాఆంశయ� పcజ్జల
ఆంశయ�. స�సాTరవ�త్యం�ల సదుభిపాc య�నాకు� అ�డగాఉ�ది."--- గు�రజాడ
04/13/2023 19
The Cuckoo