the good

Download The Good

If you can't read please download the document

Upload: quintincarlos

Post on 16-Feb-2016

3 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

The Good

TRANSCRIPT

100:00:03,837 --> 00:00:06,824Este programa est dirigido a adultos.Podra herir ciertas sensibilidades.200:00:08,155 --> 00:00:12,367Dra. Hallie Fisher. 28 deseptiembre en YougoGurt.300:00:13,883 --> 00:00:21,165Me encanta el yogur helado. Miconsciente dice que no es sano, pero...400:00:21,195 --> 00:00:26,459Es un producto fcil de extraer, as que100 dlares por espcimen sera mejor...500:00:26,489 --> 00:00:28,818Y si necesitamoscomprar el tejido intacto?600:00:28,848 --> 00:00:35,332Sin problema. Usamos ultrasonidos,sabemos dnde poner el frceps.700:00:35,969 --> 00:00:38,584Pero tambin podemos mantener unseguimiento de lo que necesite...800:00:38,586 --> 00:00:40,019un corazn o un hgado.900:00:40,021 --> 00:00:41,384Pueden extraerlos intactos?1000:00:41,414 --> 00:00:43,748S. Sabemos por dnde no agarrar.1100:00:43,778 --> 00:00:46,584As no apretamos la partedel espcimen que necesitas.1200:00:46,614 --> 00:00:48,995Y pueden cambiarlo de posicin?1300:00:48,997 --> 00:00:52,176Si es necesario. De nuevo, losultrasonidos son de gran ayuda.1400:00:52,206 --> 00:00:56,235Con la dilatacin aadida, podemoshacer que vaya de nalgas.1500:00:56,450 --> 00:00:58,710- Y?- Y?1600:00:58,979 --> 00:01:00,540Tienes que decirme qu piensas.1700:01:00,542 --> 00:01:02,782- No s.- Creo que s.1800:01:02,812 --> 00:01:05,068Bueno, ests en contra del aborto,as que creo que ests asqu...1900:01:05,098 --> 00:01:07,019Soy un ser humano.Y s, estoy horrorizado2000:01:07,049 --> 00:01:08,513por una doctora que cometranquilamente un yogur2100:01:08,543 --> 00:01:09,591mientras habla sobre vender...2200:01:09,621 --> 00:01:11,828- No, no vender.- 100 dlares el espcimen.2300:01:11,858 --> 00:01:13,886Para conservar, empaquetar y enviar.2400:01:13,888 --> 00:01:15,692- Eso es legal.- Dios, te oyes a ti misma?2500:01:15,722 --> 00:01:16,833Partes de bebs.2600:01:16,863 --> 00:01:19,403Conservacin, empaquetadoy envo de partes de bebs.2700:01:19,433 --> 00:01:21,360- Partes de fetos.- Y crees que el vdeo2800:01:21,362 --> 00:01:23,555tiene algo de malo?2900:01:23,585 --> 00:01:25,464Creo que hablan del trabajo.3000:01:25,466 --> 00:01:28,001Creo que si escucharashablar a dos mdicos...3100:01:28,031 --> 00:01:29,368- O abortistas.- hablando mientas toman unas3200:01:29,370 --> 00:01:31,704copas o tomando yogur3300:01:31,867 --> 00:01:34,495sobre una extirpacin deapndice, sonara igual de mal.3400:01:34,525 --> 00:01:37,376- As que tambin crees que eshorrible? - No, s que es un pedazo3500:01:37,378 --> 00:01:39,035de propaganda muy efectiva. Eso es todo.3600:01:39,065 --> 00:01:40,105Y por qu es tan efectiva?3700:01:40,135 --> 00:01:42,053Porque la mayora de los americanos3800:01:42,083 --> 00:01:44,984solo apoyan el aborto si notienen que afrontar el hecho3900:01:44,986 --> 00:01:46,719en s, si no tienen que or hablar4000:01:46,721 --> 00:01:48,387- de dnde apretar...- La mayora4100:01:48,389 --> 00:01:50,623de los americanos solo apoyan algo4200:01:50,625 --> 00:01:52,658si no tienen que afrontarel hecho en s.4300:01:52,660 --> 00:01:54,175Cmo termin lahamburguesa en sus platos.4400:01:54,205 --> 00:01:56,395Salvo que esto tiene una cara.4500:01:56,700 --> 00:01:58,164No es un apndice.4600:01:58,633 --> 00:01:59,966Es un ser humano.4700:02:00,951 --> 00:02:02,707Bueno, esa es ladiferencia entre nosotros.4800:02:03,084 --> 00:02:04,174Yo no lo creo.4900:02:04,204 --> 00:02:06,459- Cmo llegaste a conseguir ese...?- El vdeo?5000:02:06,489 --> 00:02:08,288- Ciudadanos por la Medicina tica.- Dios.5100:02:08,318 --> 00:02:10,176Ese grupo radical antiaborto?5200:02:10,178 --> 00:02:12,086No es radical. Por qu algo es radical5300:02:12,116 --> 00:02:14,060- solo porque t no comulgas con ello?- Qu, fingieron ser5400:02:14,090 --> 00:02:16,843una empresa de bioingenieraque necesita tejido humano?5500:02:16,873 --> 00:02:18,602- rganos de fetos abortados.- Y qu5600:02:18,632 --> 00:02:19,924pretendes hacer con eso?5700:02:19,954 --> 00:02:21,009- Demandar.- A quin?5800:02:21,039 --> 00:02:23,875- A ella. A su organizacin.- Por qu?5900:02:23,905 --> 00:02:26,182- Bueno, ah es donde entras t.- No.6000:02:26,212 --> 00:02:28,564- Esto no trata de ti por ser abogada.- En serio?6100:02:28,594 --> 00:02:29,942- Gracias.- Trata de que me digas6200:02:29,972 --> 00:02:32,115- cmo puede demandar el Sr. Dipple.- Bueno, puede cultivar un tero.6300:02:32,895 --> 00:02:33,917Tu postura no se sustenta.6400:02:33,919 --> 00:02:35,151Por qu vas a demandar?6500:02:35,153 --> 00:02:36,352- Venta de fetos.- No.6600:02:36,354 --> 00:02:38,204Qu, 100 dlares? Eso no es nada.6700:02:39,394 --> 00:02:42,641Y reposicionar de los fetospara un parto de nalgas?6800:02:43,702 --> 00:02:46,012- Eso es.- No.6900:02:46,042 --> 00:02:47,345Verdad?7000:02:47,375 --> 00:02:50,025Necesitas una mujer que abortara all,7100:02:50,174 --> 00:02:52,566una mujer a quien le hayanmentido sobre los procedimientos7200:02:52,596 --> 00:02:55,033y una mujer que sufriera un dolormensurable como resultado.7300:02:55,063 --> 00:02:57,626- Esos son los tres criterios?- S.7400:02:59,232 --> 00:03:00,998Tienes a alguna?7500:03:01,028 --> 00:03:02,516Dmelo t.7600:03:02,546 --> 00:03:04,080Stacy Groom. 27 aos.7700:03:04,082 --> 00:03:05,981Abort, se arrepiente.7800:03:06,011 --> 00:03:08,955Cumple los tres criterios.7900:03:08,985 --> 00:03:10,840No te estoy pidiendo que cojas su caso.8000:03:10,870 --> 00:03:12,088No voy a coger su caso.8100:03:12,090 --> 00:03:14,435Te estoy pidiendo que la interrogues.8200:03:14,465 --> 00:03:17,388Hazlo lo ms duro posible. A versi est preparada para el tribunal.8300:03:24,215 --> 00:03:26,903Sr. Crouse. Puede empezar hoy?8400:03:26,905 --> 00:03:28,514Claro. Qu necesita?8500:03:28,544 --> 00:03:31,574Informacin sobre esta mujer.8600:03:32,372 --> 00:03:33,576Se arrepiente de un aborto8700:03:33,578 --> 00:03:35,878y demanda a la clnica abortiva.8800:03:36,762 --> 00:03:38,462Cul es el tope de horas?8900:03:38,926 --> 00:03:39,966El tope?9000:03:39,968 --> 00:03:42,702Cuando el trabajo se acabe, se acaba.9100:03:43,518 --> 00:03:45,314Me pongo a ello.9200:03:49,676 --> 00:03:50,877Las facturas se estn apilando9300:03:50,879 --> 00:03:52,183y no tenemos suficientes ingresos9400:03:52,213 --> 00:03:54,653para pagar nuestras facturas,9500:03:54,683 --> 00:03:56,616as que tenemos que compensarlo.9600:03:56,947 --> 00:03:59,424No podemos vivir de los casos deconduccin bajo efectos del alcohol.9700:03:59,454 --> 00:04:01,521- Estoy abierta a sugerencias.- Vale, lo primero,9800:04:01,523 --> 00:04:03,345necesitamos racionar.Estamos gastando mucho9900:04:03,375 --> 00:04:04,690en horas del investigador.10000:04:04,692 --> 00:04:06,336- Debera irme?- No.10100:04:06,366 --> 00:04:08,361Mira, todava necesitamos ser eficaces.10200:04:08,363 --> 00:04:10,698No podemos racionarnuestro camino al xito.10300:04:10,728 --> 00:04:13,448- Entonces qu? - Cancelamosnuestra suscripcin a Westlaw10400:04:13,478 --> 00:04:16,816y doblamos los esfuerzospara traer a nuevos clientes.10500:04:16,846 --> 00:04:19,069- Comemos lo que matemos.- Qu significa eso?10600:04:19,099 --> 00:04:21,541Significa que Lucca y yonos llevamos dos tercios10700:04:21,543 --> 00:04:23,948del negocio que traigamos.Se acab el 50-50.10800:04:23,978 --> 00:04:25,878Nos har tener ms hambre,trabajar ms duro.10900:04:25,880 --> 00:04:28,414- Si te parece bien, me parece bien.- Me parece bien.11000:04:28,653 --> 00:04:30,149A dnde vas?11100:04:30,404 --> 00:04:31,817A una comida de negocios.11200:04:35,455 --> 00:04:37,423Gracias por aceptar reunirte conmigo.11300:04:37,862 --> 00:04:39,425Qu necesita?11400:04:42,345 --> 00:04:44,046Soy tu admirador.11500:04:44,048 --> 00:04:45,803Toma, bebe vino.11600:04:45,833 --> 00:04:47,532Lo echara yo, pero se...11700:04:47,534 --> 00:04:49,907- caera por todos lados.- Y cmo es que es admirador mo?11800:04:49,937 --> 00:04:51,337Del caso T-Port.11900:04:51,339 --> 00:04:53,039Eres peleona, eres agresiva.12000:04:53,275 --> 00:04:54,440Te mereces algo mejor.12100:04:54,442 --> 00:04:56,119- Cmo qu?- 90.000 dlares anuales.12200:04:56,149 --> 00:04:58,176Y otros 30 garantizados como prima.12300:04:58,206 --> 00:05:00,618Ms el 10 por ciento decualquier negocio que traigas.12400:05:00,648 --> 00:05:02,088No, gracias.12500:05:02,463 --> 00:05:03,898Hace cuatro aos quedejaste la facultad, Lucca.12600:05:03,928 --> 00:05:05,625No tienes tanto margen para negociar.12700:05:05,655 --> 00:05:07,041No estoy negociando.12800:05:07,071 --> 00:05:10,345Pero no quiero ser el cebo.12900:05:10,794 --> 00:05:13,302Intenta tentar a Alicia, verdad?13000:05:13,332 --> 00:05:15,832Bueno, o deja claro porqu quiere contratarme13100:05:16,665 --> 00:05:18,115o ahrrese el dinero.13200:05:20,137 --> 00:05:21,784Oye, mam.13300:05:22,202 --> 00:05:23,419Quiero ayudar.13400:05:23,421 --> 00:05:24,783No te preocupes, estaremos bien.13500:05:24,813 --> 00:05:27,857No, mam, djame ayudar.Qu puedo hacer?13600:05:28,843 --> 00:05:30,726Muy bien.13700:05:31,731 --> 00:05:32,795Telemarketing.13800:05:32,825 --> 00:05:33,921Busca en el listn telefnico.13900:05:33,951 --> 00:05:35,231Llama a las empresas, una por una.14000:05:35,233 --> 00:05:37,171Averigua si necesitanrepresentacin legal.14100:05:37,201 --> 00:05:38,269Por dnde empiezo?14200:05:38,299 --> 00:05:40,684Empresas de seguros de nivel medio.14300:05:40,714 --> 00:05:42,416Y puede que inmobiliarias.14400:05:42,446 --> 00:05:43,610Cmo s que son de nivel medio?14500:05:43,640 --> 00:05:45,541Mira el tamao delanuncio, lo grande que es.14600:05:45,543 --> 00:05:48,543Vale. Y me llevo una partesi encuentro a alguien?14700:05:48,974 --> 00:05:50,479Crea que queras ayudar.14800:05:50,481 --> 00:05:53,231S. Pero me llevo una parte?14900:05:55,891 --> 00:05:57,409De acuerdo. Te dar15000:05:57,439 --> 00:05:59,581medio punto porcentual por cada cliente.15100:05:59,611 --> 00:06:02,546Un punto porcentual seramejor como incentivo.15200:06:02,576 --> 00:06:04,493Pues s.15300:06:04,862 --> 00:06:06,111Pero lo que te ofrezco15400:06:06,113 --> 00:06:07,563es medio punto porcentual.15500:06:07,593 --> 00:06:11,837Stacy Groom. Trabajo de correctoraen Publicaciones Myrtle.15600:06:11,867 --> 00:06:14,753Abort en la clnicasituada en la Octava?15700:06:14,755 --> 00:06:17,081As es. Hace diez meses.15800:06:17,111 --> 00:06:19,564Y la Dra. Hallie Fisherllev a cabo el aborto?15900:06:19,594 --> 00:06:21,449- La mujer del vdeo?- S.16000:06:21,479 --> 00:06:24,333Le explic adecuadamenteen qu consistira?16100:06:24,363 --> 00:06:27,438No. Me enga para donar tejido fetal.16200:06:27,468 --> 00:06:29,335Jams me dijo que lo venderan.16300:06:29,337 --> 00:06:31,537Incluso...16400:06:31,776 --> 00:06:34,597coloc al beb de nalgas para facilitar16500:06:34,627 --> 00:06:37,276- la extraccin de rganos.- Y qu daos, si hubo,16600:06:37,278 --> 00:06:39,850sufri como consecuencia de ello?16700:06:39,880 --> 00:06:42,615Bueno...16800:06:42,617 --> 00:06:43,983ahora lloro a todas horas.16900:06:43,985 --> 00:06:46,507No como. Apenas duermo.17000:06:46,980 --> 00:06:48,187Es...17100:06:48,189 --> 00:06:50,733difcil ir al trabajo todos los das.17200:06:50,763 --> 00:06:52,725Mi trabajo se ha resentido.17300:06:52,727 --> 00:06:54,123Te aburrimos, Diane?17400:06:54,153 --> 00:06:55,833No, es muy esclarecedor.17500:06:57,598 --> 00:06:59,832- Tiene algo?- Dgamelo usted.17600:07:06,506 --> 00:07:08,837Por qu no trabaja paranosotros a tiempo completo?17700:07:08,867 --> 00:07:10,743No quiero cerrarme a otras opciones.17800:07:10,745 --> 00:07:12,211Necesitamos un investigadorcon dedicacin total.17900:07:12,213 --> 00:07:13,344Podra ganar ms dinero.18000:07:13,374 --> 00:07:15,182El dinero no lo es todo.18100:07:15,212 --> 00:07:17,683S, pero a veces es algo.18200:07:18,138 --> 00:07:19,685Estoy bien as.18300:07:20,969 --> 00:07:23,489Tal vez necesite ms de esto.18400:07:24,264 --> 00:07:25,573Llmeme.18500:07:25,603 --> 00:07:28,961Ha dicho que la Dra. Fisher laenga para que donase tejidos,18600:07:28,963 --> 00:07:31,497pero no es esta su firma eneste formulario de autorizacin?18700:07:31,499 --> 00:07:32,898S. Y?18800:07:32,900 --> 00:07:35,167Y usted estaba bajo los efectos18900:07:35,169 --> 00:07:38,274de la anestesia o algn otrofrmaco cuando lo firm?19000:07:38,304 --> 00:07:41,340- No.- Cmo la enga?19100:07:41,815 --> 00:07:44,341Bueno, me coment que erapara investigaciones mdicas.19200:07:44,371 --> 00:07:45,244No para ganar dinero.19300:07:45,246 --> 00:07:47,847Y cmo sabe que fue para ganar dinero?19400:07:47,849 --> 00:07:50,950- Lo vi en el vdeo.- Y fue entonces cuando empez a sufrir19500:07:50,952 --> 00:07:54,959estos sntomas... los sntomasque le impiden trabajar...19600:07:54,989 --> 00:07:57,022ms o menos en el momentoque vio usted este video?19700:07:57,024 --> 00:07:58,624- Supongo.- Y la intervencin19800:07:58,626 --> 00:07:59,727fue hace diez meses,19900:07:59,757 --> 00:08:02,254y ha estado padeciendo estos sntomas20000:08:02,284 --> 00:08:04,296durante una semana?20100:08:04,298 --> 00:08:05,697- Dos.- Alguna posibilidad de que20200:08:05,727 --> 00:08:08,546fuera al mdico para que lediagnosticase en esas dos semanas?20300:08:08,576 --> 00:08:10,269- No tuve tiempo.- Pero s que tuvo20400:08:10,271 --> 00:08:12,969tiempo para ir a laIglesia de Dios en Cristo20500:08:12,999 --> 00:08:16,608ocho veces desde que seuni... hace dos semanas.20600:08:16,610 --> 00:08:18,386A qu se refiere con "uni"?20700:08:18,416 --> 00:08:21,239Bien, acept usted alSeor como su salvador20800:08:21,269 --> 00:08:23,628hace dos semanas durante una ceremonia20900:08:23,658 --> 00:08:26,191en la Iglesia de Dios en Cristo?21000:08:26,970 --> 00:08:29,588- Es ilegal?- No, para nada.21100:08:29,590 --> 00:08:31,991Pero hace dos meses, le entreg esta21200:08:31,993 --> 00:08:34,118cita annima al Tribune?21300:08:34,148 --> 00:08:37,062"El derecho a decidir est bajoamenaza de las fuerzas de la derecha21400:08:37,064 --> 00:08:38,805de este pas".21500:08:38,835 --> 00:08:40,098Y?21600:08:40,128 --> 00:08:43,569Que parece que ha pasadode un extremo al otro.21700:08:43,571 --> 00:08:45,637De dnde has sacado esa cita?21800:08:46,011 --> 00:08:47,740Por eso nos pagas.21900:08:49,313 --> 00:08:50,521Y qu vas a hacer...22000:08:50,551 --> 00:08:51,623sigues con el caso o no?22100:08:51,653 --> 00:08:53,379- No.- En serio?22200:08:53,381 --> 00:08:54,666Lo has dejado claro.22300:08:54,696 --> 00:08:57,282No sera extrao que lapersona que ms te respeta22400:08:57,284 --> 00:08:59,816fuera la persona con la quemenos tienes en comn?22500:08:59,846 --> 00:09:02,579- Sera extrao.- Pondr esos videos online22600:09:02,609 --> 00:09:05,991y ver si alguien los toma en serio.22700:09:06,734 --> 00:09:08,547Bueno, ha sido fcil.22800:09:09,098 --> 00:09:11,726EMPRESAS SEGUROS CHICAGO22900:09:13,769 --> 00:09:15,385658.000 RESULTADOS APROX.23000:09:20,335 --> 00:09:24,269EMPRESAS SEGUROS CHICAGO DEMANDA.89.000 RESULTADOS APROX.23100:09:43,170 --> 00:09:44,730Hola, Grace, qu tal?23200:09:46,299 --> 00:09:48,600No, no conozco a nadie enapuros. Por qu lo dices?23300:09:48,602 --> 00:09:50,394Tan mal van por ah las cosas?23400:09:50,424 --> 00:09:51,970Grace, espera un minuto.23500:09:51,972 --> 00:09:54,106Pero soy yo la que acabade expedir un cheque.23600:09:54,108 --> 00:09:56,975Grace, tengo que colgar. Tellamar si se me ocurre alguien.23700:09:57,573 --> 00:10:00,112Srta. Paige. Hola.23800:10:00,725 --> 00:10:03,148Sr. Gold. Hola.23900:10:03,150 --> 00:10:04,783Me preguntaba si le vera.24000:10:05,220 --> 00:10:06,281Eli, por favor.24100:10:06,311 --> 00:10:08,821Tiene un minuto? Hayalgo que quisiera...24200:10:09,053 --> 00:10:12,958ya sabe, decir o comentar.24300:10:17,283 --> 00:10:19,226Es temporal.24400:10:19,256 --> 00:10:22,452Est bien. Muy... acogedor.24500:10:22,482 --> 00:10:24,436 24600:10:24,438 --> 00:10:26,638Oh, gracias.24700:10:30,944 --> 00:10:32,573De hecho, lo siento,tengo que... Si pudiera...24800:10:32,603 --> 00:10:34,140Oh, lo siento.24900:10:38,263 --> 00:10:40,157Disculpe.25000:10:45,895 --> 00:10:47,248Tengo algo que comentar.25100:10:47,278 --> 00:10:48,282He hecho algo malo?25200:10:48,312 --> 00:10:50,008No, no, no... A qu se refiere?25300:10:50,038 --> 00:10:51,747Bueno, parece serio.25400:10:51,749 --> 00:10:53,504Bueno, es que25500:10:53,534 --> 00:10:54,650yo soy as.25600:10:55,115 --> 00:10:56,018Intento cambiarlo.25700:10:56,020 --> 00:10:58,420Ayer... cont un chiste.25800:10:58,422 --> 00:10:59,636Cul?25900:10:59,666 --> 00:11:01,762Hay...26000:11:01,792 --> 00:11:03,215No...26100:11:03,245 --> 00:11:04,560No, se me ha olvidado.26200:11:04,562 --> 00:11:06,050Ya me acordar.26300:11:06,080 --> 00:11:07,846Se trata de su negocio.26400:11:07,848 --> 00:11:10,382Y, de hecho, es un poco serio.26500:11:10,384 --> 00:11:13,591Creo que s de qu se trata.El salario mnimo?26600:11:13,621 --> 00:11:14,792S.26700:11:14,822 --> 00:11:17,189- Eso es comunismo, no?- No.26800:11:17,191 --> 00:11:20,826- Socialismo?- No. Bueno, s, un poco.26900:11:20,828 --> 00:11:22,628Me gustan mis trabajadores.Trabajan duro.27000:11:22,630 --> 00:11:24,663Y he decidido darles un aumento.27100:11:24,665 --> 00:11:26,95875.000 dlares a todos?27200:11:26,988 --> 00:11:27,783S.27300:11:27,785 --> 00:11:29,251Es mi dinero.27400:11:29,587 --> 00:11:30,502Qu tiene de malo?27500:11:30,532 --> 00:11:32,836Oh, no es malo... para sus empleados,27600:11:32,866 --> 00:11:34,771pero... para Peter s.27700:11:34,801 --> 00:11:38,594De repente es unsimpatizante socialista.27800:11:38,596 --> 00:11:40,192Lo nico que la campaapide es que espere27900:11:40,222 --> 00:11:43,198hasta las elecciones antesde hacer esos aumentos.28000:11:43,845 --> 00:11:46,098Bien, hay dos peces en tanque de agua.28100:11:46,128 --> 00:11:48,171Y uno le dice28200:11:48,201 --> 00:11:52,307al otro: "cmo se conduce esto?".28300:11:53,509 --> 00:11:54,843Y esa es la gracia, porque, bueno,28400:11:54,873 --> 00:11:56,455pensamos que estn en un tanque de agua,28500:11:56,485 --> 00:11:59,948pero en realidad estnen un tanque, tanque.28600:12:00,832 --> 00:12:02,417Muy gracioso.28700:12:04,486 --> 00:12:06,722Y ha pensado en lasramificaciones legales28800:12:06,724 --> 00:12:08,922que tiene darle 75.000dlares a todo el mundo?28900:12:08,952 --> 00:12:10,503S, lo he comentado con29000:12:10,533 --> 00:12:12,135mi abogado particular.29100:12:12,165 --> 00:12:14,997Y qu tal si escuchauna segunda opinin?29200:12:17,811 --> 00:12:19,101No quiero orlo.29300:12:19,103 --> 00:12:21,069No, yo... De qu hablas?29400:12:21,740 --> 00:12:23,610Vas a echarme la broncapor lo de Landau.29500:12:23,640 --> 00:12:25,373Qu has hecho con Landau?!29600:12:26,669 --> 00:12:27,845Espera. Por qu ests aqu?29700:12:27,875 --> 00:12:30,000Porque tengo una cliente.Qu ha pasado con Landau?29800:12:30,030 --> 00:12:31,218La junta electoral.29900:12:31,248 --> 00:12:32,553Bloque una votacin sobre las mquinas30000:12:32,583 --> 00:12:35,009pidiendo un estudio yLandau est furioso.30100:12:35,039 --> 00:12:36,618Porque vosotros dos tenais un trato.30200:12:36,620 --> 00:12:38,606Lo saba!30300:12:38,966 --> 00:12:40,089Bueno, archivaremos este30400:12:40,091 --> 00:12:43,166bajo la categora de desastresen marcha, de acuerdo?30500:12:43,884 --> 00:12:47,010Te voy a mandar una clienta queresulta que es multimillonaria.30600:12:47,040 --> 00:12:47,997Courtney Paige?30700:12:47,999 --> 00:12:50,610S. Seguramente sern soloun par de horas de trabajo,30800:12:50,640 --> 00:12:52,334pero puedes facturarle lo que quieras.30900:12:52,336 --> 00:12:53,735Gracias.31000:12:53,737 --> 00:12:55,170S, lo nico que quiero es...31100:12:55,172 --> 00:12:56,689- que me des las gracias.- Gracias.31200:12:56,719 --> 00:13:00,400Y... necesito que disuadas aCourtney de lo que quiere hacer.31300:13:00,430 --> 00:13:01,810Lo s, lo s,31400:13:01,812 --> 00:13:03,479no prometes nada... sera poco tico...31500:13:03,481 --> 00:13:05,047pero quiere darle a todos31600:13:05,049 --> 00:13:08,620sus empleados un aumentode 75.000 dlares al ao.31700:13:08,650 --> 00:13:09,885Es mejor para ella,31800:13:09,887 --> 00:13:12,646tanto legal comopolticamente, no hacerlo.31900:13:12,676 --> 00:13:14,289Y adems perjudica a Peter.32000:13:14,291 --> 00:13:15,358Solo es mi opinin.32100:13:15,388 --> 00:13:16,664No te estoy diciendo cmo aconsejar.32200:13:16,694 --> 00:13:18,636Si quieres alentarla aseguir al socialismo32300:13:18,666 --> 00:13:20,015hacia la tumba de la historia...32400:13:20,045 --> 00:13:22,331adelante.32500:13:28,187 --> 00:13:29,071S?32600:13:29,073 --> 00:13:32,508La Dra. Hallie Fisher ha presentadouna demanda para anular el avance,32700:13:32,510 --> 00:13:35,344y bloquear la publicacin denuestra grabacin encubierta.32800:13:36,717 --> 00:13:37,972Y?32900:13:38,002 --> 00:13:39,581Y eso es malo.33000:13:39,583 --> 00:13:41,112Para ti no, pero para m s.33100:13:41,142 --> 00:13:42,810No, eso es censura previa.33200:13:42,840 --> 00:13:44,947Ningn juez lo permitira.33300:13:44,977 --> 00:13:46,330Adelante, sbelo a Internet.33400:13:46,360 --> 00:13:51,193El juez Margovski ya ha autorizadouna audiencia urgente hoy.33500:13:54,360 --> 00:13:57,793Ya s que no eres fan de losCiudadanos por una Medicina tica,33600:13:57,823 --> 00:13:59,404pero esto ya no trata del aborto.33700:13:59,434 --> 00:14:01,344Esto trata de la primera enmienda.33800:14:02,338 --> 00:14:04,036La cual ests usando como arma33900:14:04,066 --> 00:14:06,468para atacar a las mujeres y a lamedicina y a la libertad de eleccin.34000:14:06,498 --> 00:14:09,945"Cualquiera puede defender a un clientecomprensivo con creencias aceptables".34100:14:09,947 --> 00:14:12,214"La verdadera pruebade la primera enmienda34200:14:12,589 --> 00:14:14,003es hasta qu punto estamosdispuestos a defender34300:14:14,033 --> 00:14:16,251a la gente y las ideasque no nos gustan".34400:14:17,167 --> 00:14:18,620Vaya, eso es ms persuasivo34500:14:18,622 --> 00:14:20,811y directo de lo que normalmente eres.34600:14:20,841 --> 00:14:22,441Te estaba citando a ti.34700:14:22,443 --> 00:14:24,698Lo dijiste en un discursoel la "Lista de Emily".34800:14:24,728 --> 00:14:27,386Puede que no ests de acuerdo connuestras grabaciones o cmo se hicieron,34900:14:27,416 --> 00:14:30,466pero la censura previa est mal.35000:14:31,872 --> 00:14:33,299Y lo sabes.35100:14:35,372 --> 00:14:37,499Por qu tengo que ser tan convincente?35200:14:37,760 --> 00:14:51,000www.TUSUBTITULO.com-DIFUNDE LA CULTURA-35300:14:57,784 --> 00:14:59,517Y recuerda,35400:14:59,519 --> 00:15:02,053ests representando a la Constitucin.35500:15:03,882 --> 00:15:06,558Diane, hola. Bendita seas.35600:15:06,588 --> 00:15:08,250Soy Heidi. Yo grab el vdeo.35700:15:08,280 --> 00:15:09,811- Soy tu clienta.- Hola.35800:15:09,813 --> 00:15:11,589Dejad en paz mi tero!35900:15:11,619 --> 00:15:13,231No queremos tu sucio tero!36000:15:13,233 --> 00:15:15,722Lo siento, Diane. Ignrala.36100:15:15,752 --> 00:15:17,335Sabe usted que yo no soy provida.36200:15:17,337 --> 00:15:19,250S, s que tcnicamente no,36300:15:19,280 --> 00:15:20,229pero est aqu para mostrarnos su apoyo.36400:15:20,259 --> 00:15:22,122No, no estoy aqu para mostrar nada.36500:15:22,152 --> 00:15:23,633Basta de matar mujeres!36600:15:23,663 --> 00:15:25,613Basta de matar nios!36700:15:25,957 --> 00:15:29,268Esta grabacin secreta ya estcausando un dao irreparable36800:15:29,298 --> 00:15:31,999al importante trabajo dela Dra. Fisher, seora.36900:15:32,001 --> 00:15:33,467Levntate, Hallie.37000:15:34,707 --> 00:15:35,623- S!- No!37100:15:35,653 --> 00:15:37,638No! No! Seores.37200:15:38,640 --> 00:15:39,932Que quede claro.37300:15:39,962 --> 00:15:41,114Aqu son invitados.37400:15:41,144 --> 00:15:42,136Nada ms.37500:15:42,166 --> 00:15:44,078Nada de agitar carteles, nada...37600:15:44,080 --> 00:15:47,877De hecho, John, recogeesos carteles, de acuerdo?37700:15:47,907 --> 00:15:49,034Gracias.37800:15:49,064 --> 00:15:50,294Siga, abogada.37900:15:50,324 --> 00:15:52,159Cuando era pequea, en el Bronx,38000:15:52,189 --> 00:15:54,205siempre se me deca una cosa.38100:15:54,207 --> 00:15:56,240A los chivatos no se les puederecompensar por chivarse.38200:15:56,270 --> 00:15:58,609Seora, esto no va de chivatos.38300:15:58,611 --> 00:16:01,604Es un caso de libro de censura previa.38400:16:01,634 --> 00:16:03,750Si estamos contra ella paralos papeles del Pentgono,38500:16:03,780 --> 00:16:04,949tendramos que estarcontra ella para esto.38600:16:04,951 --> 00:16:06,484Eso me ofende.38700:16:06,486 --> 00:16:08,586Conozco a Danny Ellsberg yesta mujer no es ms que...38800:16:08,588 --> 00:16:11,503Pues demande... una vezocurra. Si cree que hay daos,38900:16:11,533 --> 00:16:13,337el remedio correcto esuna demanda por daos.39000:16:13,367 --> 00:16:14,859No se equivoca, Srta. Steel.39100:16:14,861 --> 00:16:17,228La ley desaprueba con firmezaeste tipo de censura.39200:16:17,230 --> 00:16:20,219Ya, pero esta grabacinsecreta se hizo ilegalmente.39300:16:20,249 --> 00:16:22,524Illinois requiere consentimiento mutuo.39400:16:22,554 --> 00:16:24,199Hallie, diste tu consentimientopara esta grabacin?39500:16:24,229 --> 00:16:25,760- No.- Ah lo tiene. Solo una parte.39600:16:25,790 --> 00:16:27,543Aqu no era necesarioconsentimiento, seora.39700:16:27,573 --> 00:16:29,540La conversacin tuvo lugar enuna concurrida tienda de yogures.39800:16:29,542 --> 00:16:31,417No haba una razonableexpectacin de privacidad.39900:16:31,447 --> 00:16:32,952Pues claro que se esperaba privacidad.40000:16:32,982 --> 00:16:34,144- Seora...- Est sola en una mesa...40100:16:34,174 --> 00:16:35,136No, no, no.40200:16:35,166 --> 00:16:36,747Veamos la grabacin40300:16:36,749 --> 00:16:39,301a ver si esta tienda deyogures estaba llena de gente.40400:16:39,331 --> 00:16:40,306En realidad, seora,40500:16:40,336 --> 00:16:41,902yo sugerira que dada la principal razn40600:16:41,904 --> 00:16:43,437para esta mocin previa al juicio40700:16:43,439 --> 00:16:44,522debera excluir al pblico40800:16:44,552 --> 00:16:46,529de ver esta grabacin,esta grabacin secreta.40900:16:46,559 --> 00:16:47,592Quiere que desaloje la sala?41000:16:47,594 --> 00:16:48,745Hasta que dictaminesobre nuestra mocin,41100:16:48,775 --> 00:16:51,796seora, esta grabacin nodebera ver la luz del da.41200:16:52,352 --> 00:16:54,098John, adelante.41300:16:54,289 --> 00:16:55,866Bien, todo el mundo, debo pedirles41400:16:55,868 --> 00:16:58,807que cojan sus cosas y salgan.41500:16:58,837 --> 00:17:01,606Que Dios te bendiga, Diane. Gracias.41600:17:03,593 --> 00:17:04,866Hubo un da que,41700:17:04,896 --> 00:17:06,410cuando estaba colocando los frceps41800:17:06,412 --> 00:17:08,320en posicin, buscandouna buena sujecin,41900:17:08,350 --> 00:17:11,563me dobl de dolor por los calambres.42000:17:12,869 --> 00:17:13,918Como puede ver, seora,42100:17:13,920 --> 00:17:16,721est bastante claro... la tiendade yogures estaba concurrida42200:17:16,751 --> 00:17:19,353- y no haba presuncin de privacidad.- Espere, espere.42300:17:19,383 --> 00:17:21,356Es lo nico que necesitande la grabacin?42400:17:21,386 --> 00:17:23,700- S, seora.- John, hazlos entrar.42500:17:23,730 --> 00:17:25,613Vamos, todo el mundo dentro.42600:17:25,643 --> 00:17:26,564Bien, adelante.42700:17:26,566 --> 00:17:28,840No puede esperarse privacidad, seora.42800:17:28,870 --> 00:17:30,368Estaban a un metro dela mesa ms cercana.42900:17:30,370 --> 00:17:32,070Que estaba ocupada por nios.43000:17:32,100 --> 00:17:34,538- Y?- Pues, como sola decir mi madre...43100:17:34,540 --> 00:17:37,352qudate en la carpa principaly evita las laterales.43200:17:37,382 --> 00:17:39,977- Y eso qu significa?- Que los nios no socavan la43300:17:39,979 --> 00:17:41,732presuncin de privacidad43400:17:41,762 --> 00:17:43,135porque no tienen la capacidad43500:17:43,165 --> 00:17:44,932- de entender qu significa.- Pero su madre43600:17:44,934 --> 00:17:46,218lleg y se sent con ellos en la mesa,43700:17:46,248 --> 00:17:48,903y la Dra. Fisher continu sinpresuncin de privacidad.43800:17:48,905 --> 00:17:51,200- Eso no es cierto.- Mire la grabacin.43900:17:52,767 --> 00:17:54,125Bromea.44000:17:54,155 --> 00:17:56,143Alguacil, tenemos quedesalojar el tribunal.44100:17:56,145 --> 00:17:58,772Venga ya!44200:17:58,802 --> 00:18:00,414No recuerdo cundo se divorci.44300:18:00,416 --> 00:18:03,377Quizs hace siete, ocho aos. Por qu?44400:18:03,407 --> 00:18:05,680Curiosidad.44500:18:05,710 --> 00:18:08,100Bueno, Eli tiene una hija. Marissa.44600:18:08,130 --> 00:18:10,456La quiere mucho. Yo tambin.44700:18:10,486 --> 00:18:13,199Es un buen hombre... paraser un animal poltico.44800:18:13,229 --> 00:18:14,628Bueno, ya s por qu Eli no quiere44900:18:14,630 --> 00:18:18,132un salario mnimo, perousted qu opina, legalmente?45000:18:18,134 --> 00:18:20,267Bueno, los accionistas puedensentirse menospreciados,45100:18:20,269 --> 00:18:22,626y los clientes sentirse ofendidos.45200:18:22,656 --> 00:18:24,707Cree que demandarn?45300:18:24,737 --> 00:18:25,673Es posible.45400:18:25,675 --> 00:18:27,803Los empleados veteranos pueden45500:18:27,833 --> 00:18:32,813molestarse porque los nuevos ganencasi lo mismo desde el primer da.45600:18:33,015 --> 00:18:35,849Puede que prefiera ofreceruna escala progresiva45700:18:36,312 --> 00:18:40,126donde los ms veteranostengan los mayores aumentos.45800:18:40,511 --> 00:18:42,156Conoce Mateo 20?45900:18:42,788 --> 00:18:43,957Que si...? No.46000:18:43,959 --> 00:18:45,592Pero seguro que mi hija s.46100:18:45,594 --> 00:18:47,027Toda la mano de obra46200:18:47,029 --> 00:18:48,428recibe el mismo salario.46300:18:48,430 --> 00:18:50,564El ltimo que llega y elprimero que trabaj46400:18:50,566 --> 00:18:51,999a primera hora del da.46500:18:52,743 --> 00:18:55,094- Por qu?- Porque "los ltimos sern los primeros46600:18:55,124 --> 00:18:57,171y los primeros sern los ltimos".46700:18:57,173 --> 00:18:59,039Bien, pero s positivamente46800:18:59,041 --> 00:19:02,743que las historias de la Biblia no suelenser los mejores planes de negocios.46900:19:02,992 --> 00:19:06,852S, pero ya sabe cul es la conclusin.47000:19:07,037 --> 00:19:08,311Es su dinero.47100:19:08,341 --> 00:19:10,250Amn.47200:19:10,280 --> 00:19:13,091No hacemos planificacin familiar;somos la Clnica de la Octava.47300:19:13,121 --> 00:19:16,576Para conseguir el tejido ocular intacto,47400:19:16,606 --> 00:19:18,535Ayuda muchsimo... ponerlos de nalgas.47500:19:19,205 --> 00:19:20,460Ah. Esa es la madre.47600:19:20,462 --> 00:19:22,622Ni nios, ni laterales. Adultos.47700:19:22,652 --> 00:19:25,999Ya, pero la Dra. Fisher susurraba,lo que demuestra su deseo de47800:19:26,001 --> 00:19:27,349mantener la conversacin en privado.47900:19:27,379 --> 00:19:30,104Venga ya. Demuestra que eraconsciente de que estaba48000:19:30,134 --> 00:19:32,339en un lugar pblico dondela podran escuchar.48100:19:32,341 --> 00:19:33,979Un segundo.48200:19:34,534 --> 00:19:36,810Alguacil, ya sabe lo que nos falta.48300:19:37,098 --> 00:19:40,047Lo s, seora.48400:19:40,049 --> 00:19:42,888Estamos abiertos de nuevo.Adelante, adelante.48500:19:42,918 --> 00:19:45,085Y qu significa que susurrara?48600:19:45,115 --> 00:19:47,354Creo que significa que laSrta. Lockhart tiene razn.48700:19:47,356 --> 00:19:49,367La tienda de yogures noproporcionaba una presuncin48800:19:49,397 --> 00:19:51,072de privacidad razonable.48900:19:51,102 --> 00:19:53,280Mocin denegada. Alguna otra mocin?49000:19:53,310 --> 00:19:54,561S, seora.49100:19:54,563 --> 00:19:57,264Solicitamos un receso parapreparar una nueva mocin.49200:19:57,266 --> 00:19:59,084Lockhart, Agos y Lee.49300:19:59,114 --> 00:20:00,719- Espere.- Bea.49400:20:00,749 --> 00:20:02,225No saba que tenamos una cita.49500:20:02,255 --> 00:20:03,499No la tenemos, pero tenemos que hablar.49600:20:03,529 --> 00:20:05,144Sra. Wilson, soy Ethan Carver.49700:20:05,174 --> 00:20:06,707La reconozco de sus apariciones49800:20:06,709 --> 00:20:07,981en la Comisin Nacional delos Derechos de la Mujer.49900:20:08,011 --> 00:20:09,053Y yo lo reconozco a usted de las50000:20:09,083 --> 00:20:11,546audiencias del congreso para quitar lafinanciacin a la planificacin familiar.50100:20:11,548 --> 00:20:13,181Por qu no me esperanlos dos en el despacho?50200:20:13,183 --> 00:20:15,483Creo que es una buena idea.50300:20:17,366 --> 00:20:18,451- Cmo puedes hacer esto?- Bea,50400:20:18,481 --> 00:20:20,890si hablas de este caso, no tratade la libertad de eleccin.50500:20:20,920 --> 00:20:21,889Es sobre la primera enmienda.50600:20:21,891 --> 00:20:23,856Esa es una bonita y pulcra justificacin50700:20:23,886 --> 00:20:25,164La posicin proabortista no es tan50800:20:25,194 --> 00:20:26,460dbil que no pueda resistir50900:20:26,462 --> 00:20:29,948- en el mercado de las ideas.- Esto no es sobre la censura.51000:20:29,978 --> 00:20:32,841Esto es sobre una guerra orquestadapor la derecha contra las mujeres.51100:20:32,871 --> 00:20:35,269Bea, me unir a ti para argumentar51200:20:35,271 --> 00:20:37,847contra el contenido de esas grabaciones,51300:20:37,877 --> 00:20:39,506pero solo una vez se hagan pblicas.51400:20:39,508 --> 00:20:41,809Pero eso es una locura. No tendramosque argumentar contra ellas51500:20:41,811 --> 00:20:43,711si no se hicieran pblicas.51600:20:46,649 --> 00:20:49,483Disculpe.51700:20:49,485 --> 00:20:53,284Hola. Creo que s loque tienen, los rivales.51800:20:54,035 --> 00:20:55,623Y qu es?51900:20:55,841 --> 00:20:58,397Un acuerdo de no divulgacin.52000:20:58,623 --> 00:21:02,329Los empleados de Ciudadanospor la Medicina tica lo firmaron52100:21:02,331 --> 00:21:05,032en la conferencia antes desentarse con la Dra. Fisher,52200:21:05,034 --> 00:21:07,067el cual prohbe expresamente cualquier52300:21:07,069 --> 00:21:09,165grabacin o divulgacin de informacin.52400:21:09,195 --> 00:21:10,572Ya veo.52500:21:10,602 --> 00:21:12,473Esto parece bastante blindado, Diane.52600:21:12,475 --> 00:21:14,499Es un contrato de adhesin, seora.52700:21:14,529 --> 00:21:16,455Es un acuerdo desigual impuesto a52800:21:16,485 --> 00:21:18,479alguien sin preparacinpara saber lo que firmaba.52900:21:18,481 --> 00:21:19,947"Sin preparacin"? De verdad?53000:21:19,949 --> 00:21:21,749Tres pginas de jerga legal no optativa.53100:21:21,751 --> 00:21:24,148No es diferente a los absurdosacuerdos de usuario53200:21:24,178 --> 00:21:25,391- en los que todos pinchamos "acepto".- Hay una gran diferencia.53300:21:25,421 --> 00:21:27,376Los acuerdos en la red no dejan espacio53400:21:27,406 --> 00:21:30,290para ser alterados o modificados.53500:21:30,292 --> 00:21:31,725Y, seora, no se puede...53600:21:31,727 --> 00:21:33,193Premiar al chivato por chivarse.53700:21:33,195 --> 00:21:35,059Lo s y estoy de acuerdo.53800:21:35,089 --> 00:21:37,698El acuerdo de no divulgacin se acepta.53900:21:41,524 --> 00:21:44,382Tienes otro argumento, Diane?54000:21:47,858 --> 00:21:50,911El exmarido de Courtney la demandapor quebrantar su deber fiduciario.54100:21:50,913 --> 00:21:52,718Cmo?54200:21:52,748 --> 00:21:54,415An es socio de la empresa.54300:21:54,417 --> 00:21:57,041Pens que su abogada lo sabra.54400:21:59,045 --> 00:22:01,956A quin llamas?54500:22:01,958 --> 00:22:04,419Bueno, no era la engaadasino la que engaaba.54600:22:04,449 --> 00:22:05,734Seora, de nuevo,54700:22:05,764 --> 00:22:07,691esta es una interpretacin general.54800:22:07,721 --> 00:22:08,998Escuche, si ella no quera54900:22:09,028 --> 00:22:10,926aceptar las normas de la conferencia...55000:22:12,332 --> 00:22:15,074Alicia, has encontradoun nuevo cliente?55100:22:15,104 --> 00:22:16,670S y no. Eli ha remitido a alguien.55200:22:16,672 --> 00:22:18,305No a cualquiera... a una persona55300:22:18,307 --> 00:22:20,669muy rica y poderosa.55400:22:20,699 --> 00:22:23,148Su marido es copropietariode su empresa.55500:22:23,178 --> 00:22:24,411Necesito que lo investigues.55600:22:24,413 --> 00:22:26,801- Se llama...- Larry Oliver.55700:22:27,275 --> 00:22:28,615Lo has odo?55800:22:28,877 --> 00:22:30,347Entendido. Qu he de buscar?55900:22:30,377 --> 00:22:32,024Cualquier debilidad, puntos dbiles.56000:22:32,054 --> 00:22:33,292Quizs ayudar a saberpor qu se divorciaron.56100:22:33,322 --> 00:22:35,229Jason, tienes un minuto?56200:22:35,259 --> 00:22:37,254Necesito una respuesta, ahora.56300:22:37,284 --> 00:22:38,225Has de colgar?56400:22:38,227 --> 00:22:39,960S, puedo llamarte yo?56500:22:39,962 --> 00:22:41,695Claro.56600:22:42,074 --> 00:22:44,198Qu pasa?56700:22:44,579 --> 00:22:45,399Nada.56800:22:45,401 --> 00:22:46,484S, llamo desde56900:22:46,514 --> 00:22:49,002el bufete de abogados Florrick y Quinn.57000:22:49,825 --> 00:22:51,839Las oficinas del Medio Oeste.57100:22:52,270 --> 00:22:53,140Quisiera concertar una reunin57200:22:53,142 --> 00:22:55,742para explicar lo que nuestrobufete puede hacer por ustedes.57300:22:57,714 --> 00:22:59,746De acuerdo, claro. Gracias.57400:23:11,769 --> 00:23:14,185SONIDOS DE OFICINA57500:23:31,939 --> 00:23:33,882SONIDOS DE OFICINA57600:24:11,420 --> 00:24:14,434Buenas tardes, llamo desde las oficinasdel Medio Oeste de Florrick y Quinn.57700:24:14,464 --> 00:24:15,489Quisiera concertar una reunin57800:24:15,491 --> 00:24:17,598para explicar lo que nuestrobufete puede hacer por ustedes.57900:24:17,628 --> 00:24:19,662Puede esperar un segundo?58000:24:19,692 --> 00:24:20,761Djeme cerrar la puerta.58100:24:23,190 --> 00:24:24,086Mucho mejor.58200:24:24,116 --> 00:24:25,198Le importara pasarme58300:24:25,200 --> 00:24:27,501con quin se encargue delos abogados externos?58400:24:28,904 --> 00:24:29,821De verdad?58500:24:29,851 --> 00:24:31,505Buscan un nuevo bufete?58600:24:32,305 --> 00:24:34,178Bueno, es una buena noticia.58700:24:34,815 --> 00:24:37,116Le importara pasarme con...58800:24:37,581 --> 00:24:39,680quin sea que deba hablar?58900:24:40,056 --> 00:24:41,114Gracias.59000:24:43,179 --> 00:24:45,910Soy Bea Wilson del Consejo Nacionalde los Derechos de las Mujeres.59100:24:45,940 --> 00:24:47,490Con quin hablo?59200:24:48,509 --> 00:24:49,750Grace Florrick59300:24:49,780 --> 00:24:51,880de Florrick, Quinn y Asociados.59400:24:52,414 --> 00:24:54,594Esperaba que pudiramoshablar de la posible59500:24:54,596 --> 00:24:56,930representacin de su organizacin59600:24:56,932 --> 00:25:00,720en todos sus asuntos y temas legales.59700:25:00,750 --> 00:25:02,134Etctera.59800:25:02,164 --> 00:25:04,491S, me gustara.59900:25:04,521 --> 00:25:05,539Estamos en proceso60000:25:05,541 --> 00:25:08,638de considerar trasladarnuestros asuntos legales.60100:25:08,668 --> 00:25:11,465Cundo podran recibirnos?60200:25:11,495 --> 00:25:13,172Recibirles?60300:25:13,809 --> 00:25:15,390Para ser su nuevo bufete?60400:25:15,420 --> 00:25:16,883S.60500:25:16,885 --> 00:25:20,286Es el Florrick y Quinn deAlicia Florrick, verdad?60600:25:20,316 --> 00:25:21,488S.60700:25:21,490 --> 00:25:23,626Ya hemos trabajado con ella.60800:25:23,656 --> 00:25:26,193Cundo podramos hacer el cambio?60900:25:26,581 --> 00:25:28,128Cu...61000:25:28,130 --> 00:25:29,463Cuando ustedes quieran.61100:25:29,465 --> 00:25:30,697Bien.61200:25:30,699 --> 00:25:32,032Por favor, llame maana61300:25:32,034 --> 00:25:33,567y le enviar todos lospapeles necesarios.61400:25:49,972 --> 00:25:51,082Sra. Lockhart,61500:25:51,112 --> 00:25:52,176si alguna vez necesita algo,61600:25:52,206 --> 00:25:54,096soy uno de los nuevosasociados... Brian.61700:25:54,126 --> 00:25:55,559Srta. Lockhart.61800:25:55,561 --> 00:25:57,497Cierto, perdone.61900:25:57,527 --> 00:25:58,762seme para lo que quiera.62000:25:58,764 --> 00:26:00,870Llevar cajas, matar araas.62100:26:02,168 --> 00:26:03,800Brian, nos das un minuto?62200:26:03,830 --> 00:26:04,973Claro. Eso puedo hacerlo.62300:26:05,003 --> 00:26:06,336Quitarme de en medio.62400:26:07,783 --> 00:26:09,973Buenos fichajes, los espabilados.62500:26:12,126 --> 00:26:14,644Eran Mike y Ginger del Justice Center.62600:26:14,646 --> 00:26:16,629Nos dejan.62700:26:17,621 --> 00:26:18,927Es un caso de la primera enmienda.62800:26:18,957 --> 00:26:20,751Yo lo s, t lo sabes, pero ellos no.62900:26:20,781 --> 00:26:21,894Entonces que hablen conmigo.63000:26:21,924 --> 00:26:23,592No quieren que se lesdiscuta su posicin.63100:26:23,622 --> 00:26:25,127No hay terreno neutral en el aborto.63200:26:25,157 --> 00:26:27,357Libertad de expresin.63300:26:28,011 --> 00:26:29,948Seora, estipularemos63400:26:29,978 --> 00:26:31,812que el acuerdo de no divulgacin63500:26:31,814 --> 00:26:33,280se aplique a las instalaciones,63600:26:33,282 --> 00:26:35,108pero la conversacin no tuvo lugar all.63700:26:35,138 --> 00:26:37,306Se reunieron en la conferencia y fueron63800:26:37,336 --> 00:26:39,503- en una pausa oficialmente establecida.- Fuera de las instalaciones.63900:26:39,505 --> 00:26:41,343Dice que la conversacinno estaba cubierta64000:26:41,373 --> 00:26:43,124por el acuerdo de no divulgacin64100:26:43,154 --> 00:26:44,502porque sucedi en otro sitio?64200:26:44,532 --> 00:26:46,415- S.- Seora, podemos demostrar que el ir64300:26:46,445 --> 00:26:48,879a la yogurtera era unaextensin de la conferencia,64400:26:48,881 --> 00:26:51,214pero necesitaremosver el vdeo otra vez.64500:26:54,987 --> 00:26:56,920Canning y Asociados.64600:26:57,469 --> 00:26:58,469Lucca.64700:26:59,324 --> 00:27:00,924Ahora te atiendo.64800:27:01,182 --> 00:27:02,859No mires ahora, pero el tipoal que he echado de tu despacho64900:27:02,861 --> 00:27:04,328se acaba de ir.65000:27:05,186 --> 00:27:05,929Y por qu lo ha hecho?65100:27:05,931 --> 00:27:07,197Bueno, dnde ms vas a trabajar?65200:27:07,199 --> 00:27:09,066Un despacho compartido?Fuera de tu casa?65300:27:09,068 --> 00:27:10,367No he aceptado el trabajo65400:27:10,369 --> 00:27:12,235y no me has hecho ninguna oferta.65500:27:12,237 --> 00:27:13,422Si realmente me quieres...65600:27:13,452 --> 00:27:15,161Vamos a jugar a que hacemos un trato.65700:27:15,191 --> 00:27:17,342Pero si dices "s",65800:27:17,372 --> 00:27:20,060tendrs lo que hay trasestas tres puertas.65900:27:21,596 --> 00:27:23,095Montego-Portmore Inmobiliarias.66000:27:23,125 --> 00:27:25,566Es la segunda mayor cadenade hoteles de Jamaica66100:27:25,568 --> 00:27:27,418y pronto ser tu cliente.66200:27:27,896 --> 00:27:30,137Tu padre es jamaicano, les gustar.66300:27:32,399 --> 00:27:34,049Arthur Beadle e Hijos.66400:27:34,432 --> 00:27:35,377Los grandes almacenes?66500:27:35,407 --> 00:27:36,892S, uno de los hijostuvo algn problema.66600:27:36,922 --> 00:27:37,778Entra y sale de la crcel.66700:27:37,780 --> 00:27:41,586Tu trabajo como abogada delcolegio lo pondr fcil con Arthur.66800:27:41,616 --> 00:27:43,015Este es especial66900:27:43,017 --> 00:27:44,036Inner Heart Hope?67000:27:44,066 --> 00:27:45,664Hacen cirugas de bajo coste67100:27:45,694 --> 00:27:48,654en pases del tercer mundopor transmisin remota.67200:27:48,656 --> 00:27:51,453Necesitan a alguien como t.67300:27:51,483 --> 00:27:53,965Mira, te quiero a ti, Lucca,67400:27:53,995 --> 00:27:55,862no a Alicia,67500:27:55,864 --> 00:27:57,363as que pinsalo67600:27:57,365 --> 00:27:59,872pero necesito saberlo en 24 horas.67700:27:59,902 --> 00:28:01,601Y bien?67800:28:02,061 --> 00:28:04,104Has odo el chiste del irlands67900:28:04,106 --> 00:28:05,438que va a confesarse?68000:28:05,440 --> 00:28:06,922No puedo decir que s.68100:28:06,952 --> 00:28:08,675Dice que ha cometido adulterio.68200:28:08,677 --> 00:28:10,043El cura pregunta,68300:28:10,045 --> 00:28:11,533"Fue con la seora O'Leary?".68400:28:11,563 --> 00:28:12,829El hombre dice que no.68500:28:12,831 --> 00:28:14,497"La seora OGrady?".68600:28:14,527 --> 00:28:15,631No.68700:28:15,633 --> 00:28:16,866"La seora ODonell?".68800:28:16,868 --> 00:28:17,803No.68900:28:17,833 --> 00:28:20,859El tipo sale del confesionario y dice,69000:28:20,889 --> 00:28:23,573"Tengo tres buenas pistas".69100:28:23,575 --> 00:28:24,759Canning te dio los nombres?69200:28:24,789 --> 00:28:27,354Montego-Portmore Estates, Arthur Beadle69300:28:27,384 --> 00:28:29,215y Inner Heart Hope.69400:28:29,245 --> 00:28:32,420Suman diez millones de dlares.69500:28:32,738 --> 00:28:33,889Les llam.69600:28:33,919 --> 00:28:35,218Maana podemos hacerles una oferta.69700:28:35,220 --> 00:28:36,553 69800:28:36,555 --> 00:28:38,360Aqu no... pareceremos aficionadas.69900:28:39,186 --> 00:28:40,390Hola, mam.70000:28:40,392 --> 00:28:41,531Tengo un cliente.70100:28:41,561 --> 00:28:44,260Fantstico, cario. Buen trabajo.70200:28:44,262 --> 00:28:45,695Enseguida volvemos.70300:28:58,756 --> 00:29:00,143Hola, Florrick, Quinn y Asociados.70400:29:00,145 --> 00:29:01,533Soy Grace. En qu puedo ayudarle?70500:29:01,563 --> 00:29:04,594Hola, soy Ginger Gaye,de Justice Center.70600:29:04,624 --> 00:29:06,800Bea Wilson del CNDM me dio su nmero70700:29:06,802 --> 00:29:08,973y dijo que podran estarabiertos a nuevos clientes.70800:29:09,003 --> 00:29:10,644S. Creo que lo estamos.70900:29:10,674 --> 00:29:12,038Qu nombre me ha dicho, seora?71000:29:12,040 --> 00:29:13,440Justice Center.71100:29:13,442 --> 00:29:15,242S que no somos tan grandes como el CNDM71200:29:15,244 --> 00:29:18,745pero facturamos dosmillones al ao, y subiendo.71300:29:18,747 --> 00:29:21,297Nos vamos de Lockhart, Agos y Lee.71400:29:21,327 --> 00:29:22,649S. Bueno, estamos algo ocupados71500:29:22,651 --> 00:29:25,619pero nunca demasiado paraun negocio como el suyo.71600:29:27,923 --> 00:29:29,656Tengo un par de minutos.Paseamos y hablamos?71700:29:29,658 --> 00:29:31,015Genial.71800:29:33,022 --> 00:29:35,662Como ven, la conversacinempieza en la conferencia71900:29:35,664 --> 00:29:40,072del hotel y sigue mientras caminanpor la calle hacia la yogurtera.72000:29:40,102 --> 00:29:41,432La Srta. Steel tiene razn.72100:29:41,462 --> 00:29:43,509La conversacin era ininterrumpida,72200:29:43,539 --> 00:29:44,838lo que convierte a estareunin esencialmente72300:29:44,840 --> 00:29:46,662en una extensin de la conferencia.72400:29:46,692 --> 00:29:49,059El acuerdo de no divulgacin es vigente.72500:29:49,061 --> 00:29:51,628La divulgacin del vdeocompleto queda prohibida.72600:29:51,630 --> 00:29:53,839Seora, solicitamos un receso72700:29:53,869 --> 00:29:55,699para preparar otra mocin.72800:29:55,701 --> 00:29:56,967Djalo.72900:29:59,015 --> 00:30:00,381Se acepta.73000:30:00,411 --> 00:30:02,333Receso para la comida.73100:30:03,149 --> 00:30:04,430Srta. Lockhart, tiene un momento?73200:30:04,460 --> 00:30:05,675No.73300:30:05,677 --> 00:30:06,943An hay un modo de defender esto.73400:30:06,945 --> 00:30:08,445Quizs podamos hablar en otro momento.73500:30:08,447 --> 00:30:09,448Cary.73600:30:09,478 --> 00:30:11,014Es una informante.73700:30:11,016 --> 00:30:12,682Pruebe el estatuto del informante.73800:30:14,685 --> 00:30:16,873Cita la Biblia todolo que quieras, Court,73900:30:16,903 --> 00:30:19,189pero lo que quiereses arrebatarme lo mo.74000:30:19,191 --> 00:30:21,458No, Larry, trato de cambiar las cosas.74100:30:21,460 --> 00:30:24,094Lo que es algo de loque no tienes ni idea.74200:30:24,096 --> 00:30:26,262Fui a Camboya. A Sri Lanka.74300:30:26,264 --> 00:30:29,295A hacer una grabacin para CitizenNonino. Cmo llamas a eso?74400:30:29,325 --> 00:30:32,109Derrochar mi dinero haciendopelculas experimentales74500:30:32,139 --> 00:30:34,512que nadie ha visto ni ver.74600:30:34,542 --> 00:30:37,042Si puedo ofrecer una solucin.74700:30:37,072 --> 00:30:38,415Qu tal si en vez de el salario base74800:30:38,445 --> 00:30:39,544sus empleados obtienen74900:30:39,574 --> 00:30:42,178vacaciones ilimitadas ydas por enfermedad?75000:30:42,731 --> 00:30:44,180Alicia?75100:30:44,587 --> 00:30:47,784S. Es una solucin que podra adoptar.75200:30:48,986 --> 00:30:52,355Alquila esa sala de conferencias?75300:30:53,126 --> 00:30:55,630Seora, en este momentomi cliente solicita el archivo75400:30:55,660 --> 00:30:57,266de acuerdo con la LeyReclamaciones Fraudulentas de Illinois.75500:30:57,296 --> 00:30:58,561El estatuto del informante?75600:30:58,563 --> 00:30:59,832Con el debido respeto, juez,75700:30:59,862 --> 00:31:01,460pero esto es a lo que mimadre llamara "una cagada".75800:31:01,490 --> 00:31:03,266Quin es su informante?75900:31:03,268 --> 00:31:05,740- Es ella.- Diane, eres impresionante.76000:31:05,770 --> 00:31:07,105Te admiro mucho.76100:31:07,135 --> 00:31:08,541Seora, como dira mi padre,76200:31:08,571 --> 00:31:11,707es como poner una brida deasno a un Ford Modelo T.76300:31:11,709 --> 00:31:14,069Vale, esa no la pillo.76400:31:14,099 --> 00:31:15,616La Clnica de la Calle 8 recibe76500:31:15,646 --> 00:31:18,070fondos estatales porprocedimientos que realizan,76600:31:18,100 --> 00:31:20,166los cuales estn siendo malversados.76700:31:20,168 --> 00:31:22,341Las grabaciones demuestran ese fraude76800:31:22,371 --> 00:31:24,026y, por tanto, no pueden censurarse.76900:31:24,056 --> 00:31:26,056Es una afirmacincreativa, Srta. Lockhart.77000:31:26,058 --> 00:31:27,490Acrquese, por favor.77100:31:31,729 --> 00:31:33,602Tenemos que hablar.77200:31:33,632 --> 00:31:36,333Esto no es ex parte, perotenemos que hablar.77300:31:36,335 --> 00:31:38,002Cuando usted quiera, seora.77400:31:38,032 --> 00:31:39,035Ahora.77500:31:39,037 --> 00:31:41,265Diane, qu haces aqu?77600:31:41,295 --> 00:31:42,572Seora?77700:31:42,602 --> 00:31:45,785Por favor, djate de seoras.77800:31:45,815 --> 00:31:47,673Aqu solo soy Ben.77900:31:47,703 --> 00:31:49,901De verdad piensas quetu clienta es una informante?78000:31:49,931 --> 00:31:51,431Estaba divulgando un fraude pblico.78100:31:51,433 --> 00:31:52,732A quin?78200:31:52,734 --> 00:31:54,923No inform a este tribunal.78300:31:54,953 --> 00:31:57,020Lo notific a la Fiscala?78400:31:57,022 --> 00:31:58,960Al Fiscal General? Al FBI?78500:31:58,990 --> 00:32:00,389- No, pero...- Entonces, segn el estatuto78600:32:00,391 --> 00:32:03,159no ha realizado lanotificacin requerida.78700:32:03,161 --> 00:32:05,200Pero colg el vdeo en la red.78800:32:05,230 --> 00:32:07,230Me ests diciendoque esto no se adecua78900:32:07,232 --> 00:32:09,656al espritu de lanotificacin requerida?79000:32:09,686 --> 00:32:12,936Te digo que esto esdemasiado aventurado.79100:32:12,938 --> 00:32:14,437Y ms an, no entiendo79200:32:14,439 --> 00:32:17,741por qu le pones tanto empeo.79300:32:17,743 --> 00:32:19,943Diane, hace mucho que te conozco79400:32:19,945 --> 00:32:21,911y este...79500:32:22,452 --> 00:32:24,809este no es tu caso.79600:32:24,839 --> 00:32:28,218Ests diciendo que nodebera llevar este caso79700:32:28,220 --> 00:32:30,420por mis ideas polticas?79800:32:31,064 --> 00:32:33,323Lo que digo es que no deberas llevarlo79900:32:33,325 --> 00:32:35,077porque esa no eres t.80000:32:35,107 --> 00:32:37,360Es sobre libertad deexpresin, y lo sabes.80100:32:37,362 --> 00:32:38,563No, no lo s.80200:32:38,593 --> 00:32:40,763Esta grabacin encubierta es asquerosa.80300:32:40,793 --> 00:32:42,632Es como lo de James O'Keefe con ACORN.80400:32:42,634 --> 00:32:45,034Es tpico de los republicanosderechistas ms radicales.80500:32:45,036 --> 00:32:46,603No juegan limpio.80600:32:46,605 --> 00:32:48,327Es...80700:32:50,523 --> 00:32:52,008No deberas decirme esto.80800:32:52,010 --> 00:32:53,141Y aun as lo hago.80900:32:53,171 --> 00:32:56,012Quiero que dejes deintentar llevar esto a cabo.81000:32:56,467 --> 00:32:58,014Volvamos ah afuera,81100:32:58,016 --> 00:33:00,817acaba con esto y asegratede que esas grabaciones81200:33:00,819 --> 00:33:02,752nunca vean la luz del da.81300:33:06,188 --> 00:33:07,625Qu ha pasado?81400:33:09,698 --> 00:33:12,068Tu demandante, la que abort,81500:33:12,098 --> 00:33:13,302Stacy Groom.81600:33:13,332 --> 00:33:14,631La que hiciste pedazos?81700:33:14,633 --> 00:33:16,833S.81800:33:18,611 --> 00:33:20,904La subiremos al estrado.81900:33:26,593 --> 00:33:28,973- Gracias por venir.- Sabemos que est muy ocupado.82000:33:29,003 --> 00:33:30,061Lo estoy, pero...82100:33:30,091 --> 00:33:34,541- Entendemos que no le satisface com...- Como dira mi padre, wha gwan.82200:33:35,283 --> 00:33:37,837Nos gustara hablarle de nuestro bufete.82300:33:37,867 --> 00:33:39,249No es tan grande como el de Canning,82400:33:39,279 --> 00:33:41,263- pero eso lo consideramos un plus.- Usted viaja?82500:33:41,293 --> 00:33:42,960Si viajo? Oh, s, me encanta.82600:33:42,962 --> 00:33:44,987Vamos a abrir hotelespor todo el Caribe.82700:33:45,017 --> 00:33:48,065Necesitamos personal.Cuntos socios tienen?82800:33:48,067 --> 00:33:50,133- Seis, actualmente.- Dos.82900:33:50,680 --> 00:33:52,139Pero lo que nos falta en nmero83000:33:52,169 --> 00:33:53,674lo suplimos con empuje.83100:33:53,704 --> 00:33:56,618Y experiencia, Sr. Beadle.83200:33:56,648 --> 00:33:58,475En un bufete como Florrick y Agos,83300:33:58,477 --> 00:34:02,237- Quinn.- Nosotras... Qu? Perdone.83400:34:02,267 --> 00:34:05,449En un bufete como Florrick y Quinn,83500:34:05,451 --> 00:34:08,452lo que ms nos enorgullecees nuestro trabajo corporativo.83600:34:09,204 --> 00:34:12,322Lo siento, no el corporativo.Nuestro trabajo de caridad.83700:34:12,744 --> 00:34:15,859Bien... esperaremos impacientesrecibir noticias de su parte.83800:34:18,620 --> 00:34:20,797Bueno, eso no ha ido... bien.83900:34:20,827 --> 00:34:21,598No.84000:34:21,600 --> 00:34:23,967- Florrick y Agos?- Pleitos penales?84100:34:23,997 --> 00:34:24,919Su hijo.84200:34:24,949 --> 00:34:26,804No, a l no le gustaque se lo recuerden.84300:34:26,834 --> 00:34:27,638Y seis socios?84400:34:27,640 --> 00:34:29,706- Estaba pensando en un futuro.- Lucca...84500:34:29,708 --> 00:34:32,566No, no hay duda.84600:34:32,596 --> 00:34:34,754Diane Lockhart es una excelente abogada.84700:34:34,784 --> 00:34:37,343Pero nosotros tenemos la experiencia...84800:34:37,373 --> 00:34:39,683Un segundo, Jojo.84900:34:41,253 --> 00:34:43,453Lippincott Mutual.85000:34:44,824 --> 00:34:46,199Lo siento, Jojo.85100:34:46,229 --> 00:34:48,091Uno de nuestro abogadostrata con caballos.85200:34:49,320 --> 00:34:50,533Lo s.85300:34:50,563 --> 00:34:51,962Una buena ayuda en estos tiempos.85400:34:52,774 --> 00:34:54,218Y s, en realidad creo que podemos85500:34:54,248 --> 00:34:56,933- hacer hueco para una reunin maana.- Srta. Groom,85600:34:56,935 --> 00:34:58,568le practic la Clnica de la Calle 885700:34:58,570 --> 00:35:00,537- un aborto?- Protesto.85800:35:00,539 --> 00:35:02,103Cul es la relevancia de esta testigo?85900:35:02,133 --> 00:35:03,940- Yo tambin me pregunto eso.- La Srta. Groom es86000:35:03,942 --> 00:35:06,615una ciudadana annima quecree que ha sido defraudada86100:35:06,645 --> 00:35:08,044y ahora informa de ello.86200:35:08,046 --> 00:35:10,613Aqu. En este tribunal.86300:35:10,615 --> 00:35:12,715Ella es nuestra informante.86400:35:13,539 --> 00:35:15,652Se deniega la protesta.86500:35:16,155 --> 00:35:17,554Siga.86600:35:18,690 --> 00:35:20,723Srta. Groom, le practic La Clnica86700:35:20,725 --> 00:35:22,492- de la Calle 8 un aborto?- S.86800:35:22,494 --> 00:35:24,938- Hace 10 meses.- Y se lo practic la Dra. Hallie86900:35:24,968 --> 00:35:26,231Fisher? La mujer87000:35:26,261 --> 00:35:27,456- del video?- S.87100:35:27,486 --> 00:35:29,933Y le explic exactamente en qu87200:35:29,935 --> 00:35:31,018- consista el procedimiento?- No.87300:35:31,048 --> 00:35:33,369Me enga en lo de donar tejido fetal.87400:35:33,371 --> 00:35:35,371Nunca me dijo que se vendera.87500:35:35,373 --> 00:35:38,508Incluso coloc al beb de nalgas87600:35:38,510 --> 00:35:41,044- para mejorar la extraccin de rganos.- Protesto.87700:35:41,046 --> 00:35:43,557Prueba de declaracin falsa. Nohay testimonio a este respecto.87800:35:43,587 --> 00:35:46,165Niega que en el aborto de la Srta.Groom se usara la postura de nalgas?87900:35:46,195 --> 00:35:48,296No. Digo que no hay prueba de la causa.88000:35:48,326 --> 00:35:50,787S, porque nos ha denegado esa prueba.88100:35:51,588 --> 00:35:54,624Necesitamos una audiencia para obtener88200:35:54,626 --> 00:35:56,749- las historias de la clnica.- Se acepta la protesta.88300:35:56,779 --> 00:36:00,630Tiene ms preguntas paraeste testigo, Srta. Lockhart?88400:36:02,156 --> 00:36:03,841No.88500:36:05,196 --> 00:36:08,371Srta. Groom, esos sntomas que padece,88600:36:08,746 --> 00:36:10,573se los ha comentado a un mdico?88700:36:10,575 --> 00:36:11,708S. Me diagnostic estrs88800:36:11,710 --> 00:36:13,175- postraumtico.- En serio?88900:36:13,205 --> 00:36:14,252Eso cundo fue?89000:36:14,282 --> 00:36:15,867- Ayer.- Ayer?89100:36:15,897 --> 00:36:17,812Estupendo. Antes de su testimonio.89200:36:17,842 --> 00:36:19,252- Protesto, seora.- Denegada89300:36:19,282 --> 00:36:20,700Ha dicho que la Dra. Fisher89400:36:20,702 --> 00:36:21,835la enga89500:36:21,837 --> 00:36:23,069en lo de donar el tejido.89600:36:23,071 --> 00:36:24,404- Cmo lo hizo?- Dijo89700:36:24,406 --> 00:36:26,306que la donacin era para investigacin89800:36:26,308 --> 00:36:28,174y que mi salud no se vera resentida.89900:36:28,176 --> 00:36:30,610- Y no lo fue, verdad?- Ella ha dicho en el vdeo90000:36:30,612 --> 00:36:34,381que los bebs se colocan de nalgas.90100:36:36,081 --> 00:36:39,264Srta. Groom, cundo se unia la Iglesia de Dios en Cristo?90200:36:39,294 --> 00:36:40,974- Protesto, seora.- Conduce a estado mental.90300:36:41,004 --> 00:36:44,624No. Es una acusacin a las creenciasde esta mujer y eso es indignante.90400:36:44,626 --> 00:36:46,666- Qu pasa con las libertadesconstitucionales? - Era proabortista.90500:36:46,696 --> 00:36:49,262Abort por propia voluntad...90600:36:49,264 --> 00:36:52,699S. S.90700:36:53,915 --> 00:36:55,434Por supuesto.90800:36:55,464 --> 00:36:56,768 90900:36:58,854 --> 00:37:00,440 91000:37:00,803 --> 00:37:03,009Claro.91100:37:05,783 --> 00:37:07,013Bueno, cundo?91200:37:08,143 --> 00:37:09,549De acuerdo.91300:37:10,889 --> 00:37:12,257 91400:37:12,287 --> 00:37:13,520Maana.91500:37:13,822 --> 00:37:15,822Gracias. De acuerdo.91600:37:15,824 --> 00:37:16,989Adis.91700:37:18,000 --> 00:37:20,393Bonita foto con el Papa.91800:37:20,395 --> 00:37:22,200Gracias.91900:37:22,230 --> 00:37:24,636Has decidido lo que quieres hacer con92000:37:24,666 --> 00:37:28,381los das libres ilimitados?92100:37:28,411 --> 00:37:30,837Eli, qu haces aqu?92200:37:31,787 --> 00:37:33,339Por qu...?92300:37:33,341 --> 00:37:35,861Crea que queras que me quedara.92400:37:35,891 --> 00:37:38,359Y tu preocupacin esel gobernador Florrick?92500:37:38,389 --> 00:37:40,513S. A qu te refieres?92600:37:41,344 --> 00:37:44,122Bueno, es importanteentender los motivos,92700:37:44,390 --> 00:37:45,919no crees?92800:37:48,170 --> 00:37:51,191- Por supuesto.- Lo de los das libres es una maniobra.92900:37:51,193 --> 00:37:54,527Es cinismo disfrazado de benevolencia93000:37:54,529 --> 00:37:55,350Y lo sabes.93100:37:55,380 --> 00:37:57,931Lo s... Cmo lo s?93200:37:57,933 --> 00:38:00,066Confa un poco en m.93300:38:00,068 --> 00:38:04,404Cuando las empresasofrecen vacaciones ilimitadas,93400:38:04,406 --> 00:38:07,273los trabajadores hacen menos vacaciones.93500:38:07,275 --> 00:38:09,943Estn tan paranoicos por hacerel trabajo que les corresponde que93600:38:09,945 --> 00:38:11,945ni siquiera hacen lashabituales dos semanas.93700:38:11,947 --> 00:38:14,047Esa no era mi intencin.93800:38:14,049 --> 00:38:17,617Bueno, entonces...cul es tu intencin?93900:38:19,853 --> 00:38:22,589Y ahora de qu estamos hablando?94000:38:22,591 --> 00:38:23,957Ests en mi oficina.94100:38:23,959 --> 00:38:26,192La puerta est cerrada.94200:38:27,508 --> 00:38:31,264An intentas "ayudarme"?94300:38:32,779 --> 00:38:34,634Esto no se me da bien.94400:38:34,636 --> 00:38:36,836Qu es esto?94500:38:38,389 --> 00:38:40,740Eres preciosa.94600:38:41,655 --> 00:38:42,976Y yo...94700:38:43,790 --> 00:38:46,513Bueno, tengo mis momentos, pero...94800:38:47,321 --> 00:38:49,449Mi despacho es del tamao de tu lavabo.94900:38:49,451 --> 00:38:51,417Y no tengo...95000:38:51,921 --> 00:38:54,988el dinero que t tienes.95100:39:00,665 --> 00:39:02,228Ven aqu.95200:39:06,281 --> 00:39:08,093Muy bien.95300:39:24,513 --> 00:39:27,742Bueno, siento que novayamos a trabajar juntos.95400:39:27,991 --> 00:39:30,390S. Gracias por su tiempo.95500:39:31,241 --> 00:39:32,792Era el ltimo.95600:39:32,794 --> 00:39:35,828Pens que los clientes de Canningseran ms fciles de conseguir.95700:39:36,511 --> 00:39:37,441Qu hacemos?95800:39:37,471 --> 00:39:40,833- Mam?- S, Grace, danos un minuto.95900:39:40,835 --> 00:39:43,668No, creo que tienes que or esto.He conseguido cuatro clientes.96000:39:43,698 --> 00:39:46,005Estupendo, cario. Dame unos minutos.96100:39:46,007 --> 00:39:47,640CNDM. Justice Center.96200:39:47,642 --> 00:39:50,639Preservation Basin. Yla empresa de Jojo Lee.96300:39:53,945 --> 00:39:56,115Disculpa?96400:40:03,710 --> 00:40:06,248- Disculpa?- CNDM.96500:40:06,278 --> 00:40:08,054El Justice Center. Preservation Basin.96600:40:08,084 --> 00:40:09,550Y la empresa de Jojo Lee.96700:40:10,960 --> 00:40:12,320Yo...96800:40:12,867 --> 00:40:15,568Has hablado con ellos?96900:40:15,598 --> 00:40:17,822- S.- CNDM?97000:40:17,852 --> 00:40:20,436Con quin hablaste del CNDM?97100:40:20,466 --> 00:40:24,019- Bea Wilson.- Bea Wilson?97200:40:24,049 --> 00:40:25,299La Bea Wilson?97300:40:25,301 --> 00:40:27,977Bueno, una Bea Wilson.97400:40:28,007 --> 00:40:29,770Cmo has conseguido esas empresas?97500:40:29,772 --> 00:40:32,528Parece ser que estndescontentas con Diane Lockhart.97600:40:32,822 --> 00:40:35,643Podis hacer un huecopara reuniros con ellas?97700:40:36,258 --> 00:40:38,266S. S.97800:40:38,296 --> 00:40:41,182La razn por la que no hemosmostrado las historias mdicas97900:40:41,184 --> 00:40:44,418que corroboran nuestra solicitudes que se nos han denegado el98000:40:44,420 --> 00:40:46,855- los detalles del procedimientopaso a paso. - No tiene base98100:40:46,885 --> 00:40:48,292- para eso.- Es una paradoja,98200:40:48,322 --> 00:40:49,824seora. Necesito las pruebas98300:40:49,854 --> 00:40:51,666que tienen para conseguirlas pruebas que tienen.98400:40:51,696 --> 00:40:54,801Eso es un problema, Srta.Lockhart. Para usted.98500:40:56,005 --> 00:40:58,599Bueno, podra resolverlocon una orden probatoria.98600:40:58,601 --> 00:41:00,401Djeme que lo piense.98700:41:01,149 --> 00:41:02,370No.98800:41:06,405 --> 00:41:09,023Seora, por la regla735 de Illinois del98900:41:09,053 --> 00:41:14,215ILCS 5/2-1001, me gustarapresentar una mocin99000:41:14,217 --> 00:41:16,682- de sustitucin de juez.- Me pide99100:41:16,712 --> 00:41:18,686- que me recuse a m mismo?- S.99200:41:18,688 --> 00:41:20,187- Por qu razn?- Prejuicios polticos.99300:41:20,189 --> 00:41:22,323Denegada. No hay nada en el acta99400:41:22,325 --> 00:41:24,538que refleje mis tendencias,99500:41:24,568 --> 00:41:26,627- ni polticas ni ningunas.- No hay nada en el acta99600:41:26,629 --> 00:41:28,589porque me llev a su despacho99700:41:28,619 --> 00:41:30,231para una conversacinex parte inapropiada.99800:41:30,233 --> 00:41:31,665- Djelo ah!- Lo cual revela99900:41:31,667 --> 00:41:33,000sus prejuicios contra m y100000:41:33,002 --> 00:41:35,102- contra el caso de mi clienta.- Denegada!100100:41:35,104 --> 00:41:36,833De nuevo. Quiere que le siga denegando?100200:41:36,863 --> 00:41:39,774No es justo que usted, que esparcial, decida parcialmente.100300:41:39,776 --> 00:41:41,709Es justo. Y se ha pasado de la raya.100400:41:41,711 --> 00:41:43,210- Seora, solicito...- Srta. Lockhart,100500:41:43,212 --> 00:41:46,213ya he decidido!100600:41:46,576 --> 00:41:48,749Puede seguir con su caso.100700:41:49,249 --> 00:41:52,326Y le aseguro que le dartoda la consideracin100800:41:52,356 --> 00:41:54,189que merece.100900:41:59,238 --> 00:42:00,761Lo siento. He hecho101000:42:00,763 --> 00:42:03,724lo que he podido, pero mehe convertido en un lastre.101100:42:03,754 --> 00:42:07,854Lo mejor para los intereses detu cliente es que me retire.101200:42:09,679 --> 00:42:10,971Bien jugado.101300:42:11,676 --> 00:42:15,113Has encontrado un modo desalirte sin recular. Felicidades.101400:42:15,143 --> 00:42:17,678No tengo idea de qu ests hablando.101500:42:17,932 --> 00:42:20,748De acuerdo. Pero tenemos querecuperar a nuestros clientes.101600:42:20,750 --> 00:42:21,955Estoy en ello.101700:42:21,985 --> 00:42:23,484All vamos.101800:42:24,145 --> 00:42:24,886Lo hicimos.101900:42:24,888 --> 00:42:28,393- Bravo.- Jason, justo a tiempo.102000:42:28,423 --> 00:42:30,425- Para qu?- Para celebrarlo.102100:42:30,455 --> 00:42:31,592Nuevo negocio. Nueva vida.102200:42:31,594 --> 00:42:33,699Y todo se lo debemos a Grace.102300:42:33,729 --> 00:42:35,695Bueno, enhorabuena.102400:42:35,908 --> 00:42:37,334Mam, tienes un minuto?102500:42:37,364 --> 00:42:39,967Claro. Gracias por toda la ayuda, Grace.102600:42:39,969 --> 00:42:41,911No hay problema.102700:42:41,941 --> 00:42:45,672Bueno, al final son 35.800 dlares.102800:42:45,702 --> 00:42:46,891Para un ao.102900:42:46,921 --> 00:42:48,238Qu es esto?103000:42:48,268 --> 00:42:50,283El 0,5 por ciento de horas facturables.103100:42:50,698 --> 00:42:52,407Es lo que me debes.103200:42:53,272 --> 00:42:55,347En efectivo o en cheque estar bien.103300:42:55,667 --> 00:43:01,966www.TUSUBTITULO.com-DIFUNDE LA CULTURA-