the new room series by thermokon® · vagy rs485 modbus. » novos 5 / 3 novos 5 / novos 3 novos 5 /...
TRANSCRIPT
THE NEW ROOM SERIES BY THERMOKON®
A NOVOS család egységesített kinézete, a különböző konfigurációs lehetőségek és az dizájn orientált ház együttesen teszik lehetővé azt, hogy a NOVOS a legma-gasabb vevői igényeknek is megfeleljen.
Az átlátszó előlap mögé különböző színű/mintájú borítók tehetőek így könnyedén illeszthető más-más falfelületekhez. Ráadásul az előlapon nem marad meg az ujjlenyomat.
A szobavezérlők és érzékelők termékválasztéka a mod-ern épületek automatizálása terén széles körben alkal-mazható azáltal, hogy képes hőmérséklet, páratarta-lom, CO2 vagy VOC mérésére. Ezen adatok segítségével szabályozható az adott helység világítása, árnyékolása, klímája stb.
NOVOS 5 x / 3 x» Beépített hőmérséklet-érzékelő » Kimenetek: Passzív, 0..10 V, 4..20 mA vagy RS485 Modbus » Forgató / nyomó vezérlőgomb beépített RGB LED-ekkel
» Opcionálisan RGB kijelzővel » Opcionálisan dizájn borítópanel (alumínium vagy fekete)
NOVOS 5 / 3» Választható hőmérséklet, relatív páratartalom, CO2 vagy a VOC mérés » Kimenetek: Passzív, 0..10 V, 4..20 mA vagy RS485 Modbus » Opcionálisan RGB kijelzővel » Opcionálisan dizájn borítópanel (alumínium vagy fekete)
www.thermokon.com
» NOVOS – Felmérés
» Ismerje meg a NOVOS-t online is! www.thermokon.de/en/novos
NOVOS Touch / NOVOS 7» Beltéri klíma, fény és árnyékolás vezérlés » Egyénileg meghatározható jelenetek
» Akár négy integrált érzékelő (hőmérséklet, relatív páratartalom, CO2 és VOC)
» A mért értékek könnyen átlátható megjelenítése » NOVOS Touch: 4.8 “ érintőképernyő, üvegfelület » NOVOS 7: 3,5 “ hüvelykes TFT kijelző, forgató / nyomó vezérlőgomb, négy szabadon programozható közvetlen kezelésű ny- omógomb a kijelző alatt » RS485 Modbus interfész
NOVOS – Felmérés «
NOVOS 5 x DesignNOVOS 7NOVOS Touch NOVOS 5 DesignNOVOS 3 x NOVOS 3
passziv | 0..10 V | 4..20 mA |
A nagy felbontású 4,8” érintőképernyővel és az elegáns üvegfelülettel a NOVOS Touch az új helyiségvezérlő egységek csúcsa. Az okostelefonhoz hasonló felhasználói menürendszer különösen egyszerű és átlátható kezelést tesz lehetővé a felhasználó számára.
Továbbá a „NOVOS Touch” egyidejűleg akár négy beépített érzékelő együttes működését is lehetővé teszi: hőmérséklet, páratartalom, CO2 és VOC mérés. A redőnyök vezérlése kényelmesen elvégezhető egy fel/le paranccsal, a lamella állítás vagy precíziós redőny beállítás csúszkán állítható.
A mért értékek mellé megadhatóak különböző sávok, me-lyekről jelzőlámpa funkcióval visszajelzést kaphatunk (piros-sárga-zöld). Emellett alaprajzot is lehet az eszközbe feltölteni, hogy könnyedén vezérelhetőek legyenek a per-ifériák. Továbbá az RS485 Modbus interfész tökéletesen kiaknázza az új NOVOS Touch nyújtotta lehetőségeket.
www.thermokon.com
» NOVOS Touch NOVOS Touch «
ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Intuitív és kényelmes vezérlés, beltéri klíma, fény és árnyékolás » Egyénileg meghatározható jelenetek
» Akár négy integrált érzékelő (hőmérséklet, relatív páratartalom, CO2 és VOC)
» ECO üzemmód az energiatudatos klímavezérléshez
» A mért értékek könnyen átlátható megjelenítése
» Nagyfelbontású 4,8 “-os érintőképernyő üvegfelülettel
» Digitális bemenet külső eszközökhöz
» RS485 Modbus interfész
NOVOS Touch
Touch
09 3812 Sep 2028
21,4 °CSet
23,0 °C
A NOVOS Touch funkcióinak többsége a NOVOS 7-ben is elérhető – a második mérföldkő a NOVOS szobavezérlő családban.
A kiváló minőségű, 3,5 ”-os TFT-kijelzővel rendelkező, nagyteljesítményű szobavezérlő elkápráztat a menük egyszerű elérésével és azok vezérlésével. Mindezt egy forgó / nyomógomb és négy további közvetlen billen-tyű tesz lehetővé. Ez utóbbiak segítségével a gyakran használt funkciók vagy scene-ek azonnal elérhetők.
www.thermokon.com
» NOVOS 7
NOVOS 7
NOVOS 7 «
ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Intuitív és kényelmes vezérlés, beltéri klíma, fény és árnyékolás » Egyénileg meghatározható jelenetek
» Akár négy integrált érzékelő (hőmérséklet, relatív páratartalom, CO2 és VOC)
» A mért értékek könnyen átlátható megjelenítése
» Forgató / kapcsolás típusú kezelés a könnyed menüvezérléshez
» Négy, szabadon programozható, közvetlen vezérlést biztosító, kezelő gomb a kijelző alatt
» Kiváló minőségű 3,5 “-os TFT kijelző
» RS485 Modbus interfész
7
Szobavezérlő, elegáns megjelenéssel. Forgó kapc-solóval a ventilátor szint beállításához, az alapjel-sz-abályozóhoz és egy jelenléti gomb integrált RGB LED-el, az épületirányítási rendszer állapot-jeleinek megjelenítéséhez.
Ezenkívül egy opcionális RGB kijelző gondosko-dik a mért értékek és az eszközparaméterek meg-jelenítéséről, mely gyors, megbízható állapotjelzést nyújt. Az eszközök passzív, aktív vagy Modbus változat-ban érhetők el.
Opcionális „design”burkolatok, mely segítségével NOVOS 5x és NOVOS 3x, a kinézete is könnyebben ig-azítható az igényekhez.
www.thermokon.com
» NOVOS 5 x / 3 x
NOVOS 5 x / NOVOS 3 x
NOVOS 5 x / 3 x «
ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK » Beépített hőmérséklet-érzékelő
» Kimenetek: Passzív, 0..10 V, 4..20 mA vagy RS485 Modbus » NOVOS 5 x: Alapjel állító, forgó / nyomógomb és beépített LED gomb, opcionálisan RGB kijelzővel
» NOVOS 3 x: Alapjel állító és beépített LED gomb » Opcionálisan dizájn burkolat (alumínium vagy fekete)
5 x / 3 x
A NOVOS 5 és a NOVOS 3 a standard érzékelők területén kiegészíti az új helyiség kezelők családját, a mért változók széles skálájának egyszerű, megbízható kijelzésére tervez-ték, mint pl. hőmérséklet, relatív páratartalom, CO2 és VOC tartalom.
Az opcionális RGB kijelzőnek köszönhetően az áll-apot-jelzéshez rendelt színváltozás a NOVOS 5-ben lehetővé teszi a rögzített mért változók valós idejű elemzését.
Az opcionálisan rendelkezésre álló váltakozó színű lám-pafunkció (TLF) a NOVOS 3 CO2 és VOC változatai számára az RGB LED-en keresztül jelzi a beállított küszöbérték túllépését.
Még nagyobb rugalmasságot biztosítanak az opcionálisan rendelkezésre álló dizájn fedlapok és négy különböző vál-tozatban elérhető kimeneti jelek - passzív, 0..10 V, 4..20 mA vagy RS485 Modbus.
www.thermokon.de
» NOVOS 5 / 3
NOVOS 5 / NOVOS 3
NOVOS 5 / 3 «
ELŐNYÖK ÉS KIEMELT JELLEMZŐK» Több érzékelő kombinációval elérhető (hőmérséklet, relatív páratartalom, CO2 és VOC) » Kimenetek: Passzív, 0..10 V, 4..20 mA vagy RS485 Modbus
» Szabadon beállítható küszöbértékek BUS vagy NOVOSapp segítségével
» NOVOS 5: Az RGB kijelző színekkel történő állapot visszajelzéséhez
» NOVOS 3: Opcionálisan elérhető az RGB LED-en keresztüli visszajelzés a CO2 és VOC változatok esetében » Opcionálisan dizájn burkolattal (alumínium vagy fekete)
5 / 3
NOVOS – Technológia «
A NOVOS készülékek üzembe helyezése aligha lehet egyszerűbb és kényelmesebb, akár nehéz körülmények között, vagy összetett alkalmazási területeken: minden típus szabványos konfigurációval kerül szállításra mely konfiguráció a NOVOSapp segítségével az adott felada-tra szabható
Ezen túlmenően a NOVOSapp lehetővé teszi az alkal-mazási terület igény szerinti bővítését és az egyéni igé-nyekhez való alkalmazkodást - a mérési tartományok és a karbantartási intervallumok beállításától a környe-zeti offset értékek későbbi szabályozásáig a színváltós jelzőlámpa funkció paraméterezéséhez.
A kommunikáció egy alacsony energiaigényű Bluetoo-th dongle segítségével történik, amelyet elég csak rövid időre csatlakoztatni a készülékhez, a beállítási/konfi-gurálási műveletekhez.
JELLEMZŐK» A kimeneti jelek egyedi konfigurációja » A kijelző megjelenítésének testreszabása/adaptálása
» Jelzőlámpa jellegű visszajelzés funkció paraméterezése
» A mérési tartományok és a karbantartási intervallumok beállítása
» Az “élő nulla jel” paraméterezése (például 1..10 V stb.)
» Az eltolt értékek későbbi beállítása, pl. külső hőmérséklet hatásokon
» Kommunikáció alacsony energiájú Bluetooth® modulon keresztül (kompatibilis az USE eszközökkel)
» Modbus címeltolás (247-es kiterjesztés)
NOVOSapp
» NOVOSapp
TÁVTARTÓK A FELÜLET HŐMÉRSÉKLET BEHATÁSA ELLEN
NAGY NYÍLÁSOK A FELSŐ ÉS ALSÓ RÉSZEKEN AZ OPTIMÁLIS ÁTSZELLŐZÉS SZÁMÁRA
MICRO-USB CSATLAKOZÓ A „NOVOSAPP“ PARAMÉTEREZÉSHEZ
BIZTONSÁGI RETESZELŐ CSAVAR A KÉSZÜLÉK JOGOSULATLAN HOZZÁFÉRÉSÉNEK MEGELŐZÉSÉRE
SZERELŐNYÍLÁSOK A KÉSZÜLÉKHÁZ ALSÓ RÉSZÉNEK KÜLÖNBÖZŐ SÜLLYESZTETT SZERELŐ DOBOZOKBA, ILL.
KÖZVETLEN FALRA TÖRTÉNŐ SZERELÉSHEZDUGASZOLHATÓ SORKAPOCS MODUL AZ
EGYSZERŰ VEZETÉKEZÉSHEZ
KIKÖNNYÍTETT BEVEZETÉSI PONTOK A FALON KÍVÜLI SZERELÉS KÁBELEZÉSÉHEZ
NAGY MÉRETŰ NYÍLÁSOK A KÁBELEK BEVEZETÉSÉHEZ
LAPOS KIALAKÍTÁS
www.thermokon.de
ÉRZÉKELŐ CSATORNA A HŐMÉRSÉKLET- ÉRZÉKELŐK SZÁMÁRA
FŐBB REFERENCIÁK
EURÓPAI KÖZPONTI BANK
FRANKFURT, NÉMETORSZÁ
LOUIS VUITTON ALAPÍTVÁNY
PÁRIZS, FRANCIAORSZÁG
SEMPEROPER
DREZDA, NÉMETORSZÁG
EDDIGI LEGNAGYOBB PROJEKT: TÖBB MINT 13.000 KÉSZÜLÉK
A FEHÉRHÁZ
WASHINGTON D.C., USA
ROISSY CHARLES DE GAULLE REPÚLŐTÉR
PARIZS, FRANCIAORSZÁG
EGYETEM - OSLO
OSLO, NORVÉGIA
GENERALI BIZTOSÍTÓ - KÖZPONT
TRIESZT, OLASZORSZÁG
STAR ARCTIC HOTEL
SAARISELKÄ, FINNORSZÁG
TOMSON RIVIERA - LAKÓTORONY
SHANGHAI, KÍNA
www.thermokon.de
Thermokon Sensortechnik GmbH
Platanenweg 1 | 35756 Mittenaar | Németország
Phone: +49 2778 6960-0 | Fax: +49 2778 6960-400
[email protected] | www.thermokon.de
KAPCSOLAT
HOLLANDIA / BELGIUM
Thermokon Sensor Technology Nederland B.V.
Rozenstraat 11 | 6361 HS Nuth
Phone: +31 65 05 5 61 99
[email protected] | www.thermokon.nl
AUSZTRIA
Thermokon Components GmbH
Heid-Werkstraße 4 | 2000 Stockerau
Phone: +43 2266 67485 | Fax: +43 2266 67485-34
[email protected] | www.thermokon.at
SVÉDORSZÁG
Thermokon-Danelko Elektronik AB
Veddestavägen 13 | 17562 Järfälla
Phone: +46 4 31 44 84 54
[email protected] | www.thermokon.se
SVÁJC
Thermokon Sensortechnik Schweiz AG
Zürichstraße 46 | 8303 Bassersdorf
Phone: +41 447 5250-00 | Fax: +41 447 5250-01
[email protected] | www.thermokon.ch
KÍNA
Thermokon Automation Equipment Co. Ltd.
479 Chun Dong Road | Xin Zhuang Industry Park,
Building C-1, 2/Floor | 201108 Shanghai
Phone: +86 21 5176 0211 | Fax: +86 21 5176 0213
[email protected] | www.thermokon.asia
FINNORSZÁG
Thermokon Sensor Technology Finland OY
Edelfeltinkatu | 48200 Kotka
Phone: +358 45 230 7141
[email protected] | www.thermokon.fi
HONGKONG
Thermokon Sensor Technology Ltd.
Flat 6, 21/F., Lucida Industrial Building
43, Wang Lung Street | Tsuen Wan | Hong Kong
Phone: +852 3628 3760 | Fax: +852 3628 3762
[email protected] | www.thermokon.asia
OLASZORSZÁG
Thermokon Sensor Technology S.r.l.
Via Torino 3/5 | 20814 Varedo (MB)
Phone: +39 347 9679018 | Fax: +49 2778 6960-400
[email protected] | www.thermokon.com
05.19