thème l utilisation de la gestualité au service de la...
TRANSCRIPT
République Algérienne Démocratique et Populaire
Ministère de l’Enseignement Supérieur
Et de la Recherche Scientifique
Université de Larbi Ben M’hidi, Oum El Bouaghi
Faculté des lettres et des langues
Département de français
Mémoire élaboré en vue de l'obtention du diplôme de Master
Option : Didactique de FLE
Thème
Présenté et Soutenu par : sous la direction de :
Melle Ababsa Nesrine Mme Saker Amina
Melle Bendaas Maroua
Membres de jury :
Présidente : Mme Chtatha Hassiba.
Examinatrice : Mme Zemmouchi Khadidja Soumia.
Rapportrice : Mme Saker Amina.
Année universitaire : 2017/2018
L’utilisation de la gestualité au service de la
compréhension orale. Cas des élèves de 3ème année primaire
Remerciement
Premièrement, on tient à remercier Dieu qui avec son pouvoir nous a aidé à vaincre ce défi.
Tous ceux qui nous ont aidées dans la rédaction de ce mémoire trouvent ici l’expression de notre profonde gratitude:
Notre directrice de recherche Mme Saker Amina Pour ses précieux et judicieux conseils et suggestions
Opportunes.
Notre professeur Siafa Athman pour son soutien et son encouragement.
Et finalement on remercie les membres de jury d’avoir accepté d’évaluer ce modeste mémoire.
A Tous Merci.
Dédicace A la personne qui occupe une grande partie dans
mon cœur et qui a quitté cette vie en laissant son empreinte
dans ma personnalité :à mon défunt père décédé trop tôt qui avait tant aimé voir présenter ce mémoire, qu’Allah lui accorde sa sainte miséricorde et
l’accueille en son vaste paradis
A ma mère, la lumière de ma vie, ma source de bonheur et de joie, aucun hommage ne pourrait être à la hauteur de l’amour dont elle ne cesse de me
combler. Que dieu la procure bonne santé et longue vie.
A mon unique et cher frère Amir et son épouse Nadia.
A mes sœurs : Lilya et Anissa et leurs époux Yacine et Zoubir.
Aux anges : Rami, Wail, Firas, Abdou, Haroun, Rahaf et Dhikra.
A ma chère partenaire de recherche Maroua.
A mes amis et camarades : Marwa, Yasmine, Nozha, Imen, Amira, Ines, Ibtissem, Khaoula,Riad,Besma etWissem.
Nesrine
Dédicace Je tiens à dédier ce modeste travail à :
Mes chers parents qui ont attendu et espéré ma réussite, je leur témoigne mon profond respect et ma reconnaissance pour tout ce qu’ils ont fait pour moi.
J’espère pouvoir les satisfaire, que Dieu les garde pour moi.
A mes sœurs : Meriem et Kaoutar.
A mes frères : Badr El Dinne, Djamel El Dinne et Younes.
Aux anges : Raid, Rodaina, Rinad.
A mes amis (es).
A ma chère partenaire de recherche, Nesrine et sa famille.
A tous ceux qui me connaissent de près ou de loin.
B. Maroua.
Introduction générale
1/Partie théorique
Introduction générale …………………………………………………………………..11
Chapitre 01 : La communication et la compréhension de l’oral dans l’enseignement
/apprentissage du FLE.
Introduction………………………………………………………………………………….15
I/.1. Qu’est-ce que la communication ?....................................................................................15
2. Les types de communication ……………………………………………………………15
2.1 .Communication verbale…………………………………………………………...16
2.2 Communication gestuelle…………………………………………………..............17
3. Les systèmes des signes communicationnels………………………………....................18
3.1. Signe linguistique…………………………………………………………………19
3.2. Signe iconique…………………………………………………………………….20
3.3. Signe de proximité …………………………………………………………...…..20
3.4. Signe kinésique……………………………………………………… …..............21
II/ La communication de l’oral en classe du FLE :………………………………………….
1. Qu’est-ce que l’oral ?........................................................................................................22
2. La compréhension orale :………………………………………………………..............23
2.1. Définition ………………………………………………………………..............23
2.2. Les étapes de la compréhension orale……………………………………………24
2.3. Les stratégies d’apprentissages de la compréhension orale……….......................26
3. Le rôle de la compréhension oral dans la séquence d’apprentissage de FLE…..............29
Conclusion……………………………………………………………………………………30
Chapitre 02 : La gestualité en classe de langues pour assurer la compréhension de l’oral
Introduction…………………………………………………………………………………..31
1. Qu’est qu’un geste de communication ?...........................................................................32
2. Pourquoi les gestes ?.........................................................................................................34
3. Typologie des gestes ………………………………………………………………………34
3.1. Les gestes déictiques………………………………………………………………35
3.2. Les gestes iconiques……………………………………………………..................35
3.3. Les gestes métaphoriques ………………………………………………………….35
3.4. Les battements…………………………………………………………...................36
4. La fonction des gestes……………………………………………………………………...36
4.1. Fonction d’information …………………………………………………………...37
4.2. Fonction d’animation……….……………………………………………………..38
4.3. Fonction d’évaluation…………………………………………….…….................38
5. Les codes kinésiques…………………………………………………………….................38
5.1 La Position corporelle de l’enseignant……………………………...........................39
5.2 La Posture……………………………………………………….…………….........41
5.3 La Mimique ……………………………………………………...…………………41
5.4 Les mains …………………………………………………………..........................42
5.5 Les grimaces …………………………………………………..…...........................44
II/ la gestualité en classe de langue pour assurer la compréhension orale et mieux
mémoriser
1. Les gestes : un moyen d’accès pédagogique a la compréhension orale…………...………45
2. Les intelligences multiples………………………………………………………………...45
3. Qu’est-ce qu’une mémoire ………………………………………………...……………...46
4. Les différentes mémoires ……………………………………………………....................46
5. L’impact du geste pédagogique sur la mémorisation et la compréhension orale en classe………………………………………………………………………………………….47
2/ Partie pratique
Chapitre 01 : observation de classe
Introduction …………………………………………………………………….................50
1. Identification du corpus……………………………………………………………………51
1.1. Le public visé……………………………………………………………..................51
1.2. La méthode utilisée……………………………………………………......................51
3. Observation de l’atmosphère de la classe……………………………………...…………..52
3.1. L’atmosphère de la classe chez l’enseignante01…………………………..................52
3.2. L’atmosphère de la classe chez l’enseignante 02…………………………………….53
Chapitre 02 : Analyse et interprétation des résultats ………………………...…
1. Grille d’observation concernant les types de gestes utilisés………………..……………...53
1.1. Enseignante 01…………………………………………………………….................54
1.2. Enseignante 02…………………………………………………………….................60
2. Analyse des résultats obtenus………………………………………………………..….....66
3. Synthèse des résultats………………………………………………………........................68
Conclusion……………………………………………………………….………………….69
Conclusion générale…………………………………………………….….............................70
Références bibliographiques…………………………………………….................................71
Résumé :
Depuis quelques années , l’éducation ont été penchés sur la communication gestuelle
dans la pratique de classe et plus précisément sur le comportement corporel et gestuel de
l'enseignant (gestes, mimiques, postures, déplacement…) Ce qui prouve son impact et son
importance dans le développement langagier de l'apprenant puisqu’il facilite la
compréhension et l’accès au sens d'une part et la gestion de la classe d'une autre part pour
rendre cet espace un lieu propice pour l’apprentissage aussi pour une bonne mémorisation .
Nous nous rattachons donc dans ce mémoire à étudier les différents comportements de
l’enseignant et à comprendre leur influence sur la compréhension orale en classe de FLE.
Summary:
In recent years, many studies have focused on gestural communication in classroom
practice and more specifically on the bodily and gestural behavior of the teacher (gestures,
mimicry, postures, displacement ...). This proves its impact and its importance in the language
development of the learner since it facilitates understanding and access to meaning on one
hand and classroom management on the other hand to make this space a good place for
learning also for a good memorization.
We are therefore attached in this thesis to study the different behaviors of the teacher
and to understand their influence on the oral comprehension in class of FLE.
: لخیصت
السلوك على تحدیًدا أكثر وبشكل الدراسیة الفصول في اإلیمائي التواصل على الدراسات من العدید ركزت ،األخیرة السنوات في
أنھ حیث المتعلم لدى اللغة تطویر فيتھ وأھمی تأثیره یثبت وھذا...) النزوح ،المواقف ،التقلید ،اإلیماءاتم (للمعل واإلیمائي الجسدي
الحصول أجل من أیضًا للتعلم جیًدا مكانًا المكان ھذا لجعل أخرى ناحیة من الفصل وإدارة ناحیة من المعنى إلى والوصول الفھم یسھل
.الحفظ على
. الشفوي الفھم على تأثیرھم وفھم للمعلم المختلفة السلوكیات لدراسة األطروحة ھذه في نرفق نحن لذلك
Mot clés : communication-gestualité- compréhension de l’oral- acquisition-
mémorisation- communication non-verbale-langage corporel…
INTRODUCTION GENERALE
Introduction générale
11
L’enseignement-apprentissage d’une langue étrangère, nécessite la présence d’un
enseigné, celui qui reçoit les savoirs, et d’un enseignant qui joue le rôle de médiateur entre le
savoir et l’élève en utilisant des techniques et des stratégies qui facilitent l’acquisition afin
d’installer des compétences qui permettent une bonne compréhension de l’oral, car un grand
nombre d’enseignants constatent que les élèves pratiquent l’écrit mieux que l’oral.
La communication verbale est insuffisante pour transmettre un message clair et
compréhensif surtout aux jeunes enfants , qui découvrent la langue française pour la première
fois, ils rencontrent des difficultés pour comprendre facilement et même à mémoriser, donc à
ce sujet beaucoup de recherche ont été faites pour ajouter un autre support dans le but de
faciliter l’accès au sens.
L’enseignant doit adopter un autre type de communication c'est-à-dire la
communication gestuelle dans laquelle il va devenir un facilitateur et sa méthode va jouer un
rôle très important pour motiver les apprenants en séance de FLE. « L’enseignant de langue
est un grand gesticulateur car de même qu'il n'y a pas d'enseignant qui ne parle pas, il n'y en
a aucun qui ne gesticule, à tout moment de la classe. » (Calbris et Porcher. (1989 :44).
Nous avons choisi ce thème parce qu’on a constaté que les élèves débutants de la
3éme année primaire rencontrent des difficultés et des obstacles lors de la séance du français.
Donc, la méthode suivie par l’enseignant joue un rôle primordial, ce qui nous a mené à
réfléchir sur l’importance de la gestualité dans l’enseignement-apprentissage de cette langue
et son rapport avec la compréhension de oral d’une part et la variation des types de gestes
adoptés par les enseignants en classe de FLE d’une autre part.
La gestualité est un outil communicationnel depuis quelques décennies ,elle est devenue
de plus en plus le centre d’intérêt de plusieurs chercheurs et didacticiens dans la pratique de
classe et plus précisément sur le comportement et position corporelle et gestuel de
l'enseignant (gestes, mimiques, postures…).
« l’apprenant d’une langue étrangère , qu’il soit en classe ou en pays d’accueil est
d’abord et avant tout confronté a une parole étrangère .Or dans la parole ,la langue ne se
présente jamais nue mais au contraire toujours habillé du costume de la voix du locuteur et
du pardessus de ses attitudes ,gestes ,mimiques et regards »Colleta (2005 : 32).
Introduction générale
12
Ce qui prouve son importance et son impact dans le développement langagier de
l'apprenant puisqu’il facilite la compréhension orale par la gestualité qui favorise une bonne
acquisition de la langue ce qui nous pousse à s’interroger:
-Quel est le rôle et l’importance de la gestualité pour faciliter la compréhension de l’oral
en classe de FLE ?
Autrement dit, nous essayerons d’observer l’impact de la gestualité sur l’enseignement
/apprentissage de la compétence de compréhension orale, pour vérifier si elle peut contribuer
à son amélioration.
Pour répondre à notre problématique nous emmétrons les hypothèses suivantes :
-Le geste est un dispositif adéquat qui permet l’amélioration de la compréhension orale
ce qui peut contribuer à une meilleure mémorisation des informations.
-L’utilisation de la gestualité présente un facteur qui motive les élèves et les place dans
une situation de bonne compréhension avec la diversité de gestes utilisé avec la parole.
Par ce modeste travail nous visons l’explication de l’utilité gestuelle pour la
compréhension de l’oral et aussi pour connaitre son rôle comme outil pédagogique dans
l’enseignement apprentissage du français langue étrangère.
Dans l’objectif de réaliser notre thème, nous allons opter pour la méthode descriptive
analytique qui va répondre mieux aux besoins de notre recherche
C’est ainsi que notre plan de travail repartira en deux parties : une partie théorique qui
se devise en deux chapitres.
Nous évoquerons au niveau du premier chapitre un développement théorique dans
lequel nous abordons tout ce qui concerne la communication verbale et gestuelle, aussi la
compréhension orale, ses stratégies et ses étapes.
Dans le deuxième chapitre, nous entamerons la gestualité ainsi que son introduction,
ses types et son impact sur la compréhension orale en classe de FLE.
Et en dernier lieu, la partie pratique qui subdivise aussi en deux chapitres : un premier
chapitre dans lequel nous allons décrire et expliquer le déroulement de notre observation de
classe auprès des élèves de 3éme année primaire à l’école MOUHAMED KHEMISTI à Ain
Introduction générale
13
M’Lila, et le deuxième chapitre va être consacré a l’analyse et l’interprétation des résultats
obtenus.
Enfin, notre mémoire s’achèvera par une conclusion générale, dans laquelle nous allons
synthétiser le travail, faire un bilan et proposer des perspectives pour une ultérieure recherche.
Partie théorique
Chapitre 01 La communication et la compréhension de
l’oral dans l’enseignement/appren
tissage du FLE.
Chapitre 01 : La communication et la compréhension de l’oral dans l’enseignement/apprentissage du FLE.
15
L’action de la communication est née depuis l’existence de l’homme sur terre, elle est la
relation entre les individus et l’échange de paroles entre eux à fin de faire passer un message
ou une information.
Aussi la communication n’est seulement pas le fait de transmettre l’information mais
aussi d’en recevoir, donc elle permet de tisser des liens relationnels soit par une langue
maternelle ou bien une langue étrangère, et pour l’enseignement de cette dernière la classe est
le lieu où se ressemblent toutes les pratiques de l’enseignant soit d’une communication
verbale ou non verbale.
Enseigner une langue étrangère signifie la nécessité d’acquérir et de réaliser une bonne
compréhension orale de cette langue et d’être capable d’accéder facilement au sens et par
conséquent, de développer, chez l’apprenant, l’habileté à communiquer. Mais cet
enseignement doit être bien élaboré afin d’avoir des apprenants qui communiquent
correctement en langue étrangère.
I/1.Qu’est-ce que La communication ?
Nous savons que la langue est un moyen de communication. Cette dernière est un
processus dans l’enseignement/d’apprentissage.
Etymologiquement : la communication vient du Latin « communicare qui signifie être en
relation. » (Kamel, 2005, p.5).
Selon le dictionnaire de Larousse, la communication est un : « nF. Action de
communiquer : être en communication avec quelqu ’un (conversation téléphonique : prendre, recevoir
une communication).Action de communiquer quelque chose ; avis, message renseignement :
communication d’une nouvelle : Moyen de liaison : voie de communication. » (2014, p.232).
Nous remarquons que la communication est une interaction entre deux personnes
(Emetteur/Récepteur) ou plus pour un changement d’idées, d’informations, de connaissances
à travers les messages verbaux et non-verbaux.
Autrement dit, la communication est définie comme une action et un moyen de
transmission pour décoder un message dans une conversation. Elle n’a pas une seule fonction,
mais elle étudie également des différents domaines :( linguistique, didactique, technique,
pragmatique……).
Chapitre 01 : La communication et la compréhension de l’oral dans l’enseignement/apprentissage du FLE.
16
2. Types de la communication :
Elle se compose de deux types fondamentaux d’interactions que ça soit dans une
communication verbale d’une part et/ou une communication non-verbale (gestuelle) d’une
autre part :
2.1. La communication verbale :
Selon Marie-Jeanne « linguistique des lors qu’il y a un échange verbal, un transfert
d’information entre un sujet parlant ou émetteur un interlocuteur ou récepteur. » (1998.p.28)
La communication verbale désigne dans une conversation tout échange ayant recours à
la parole. Elle repose sur les mots (vocabulaire) c'est-à-dire une communication d’un type
langagier, pour exprimer une idée, ou une promesse ou bien une réponse à une question ou
pour transmettre un message entre destinateur ou le destinataire. Elle utilise également les
systèmes de signes linguistiques.
La communication verbale peut s’établir par exemple dans un cadre de classe :
Figure1 : interaction verbale dans un cadre de classe.
Ou bien elle peut-être dans un sous-groupe ou bien entre les apprenants et elle
représente la meilleur communication car ils peuvent se comprendre et crée un réseau
d’échange entre eux et de correction sans obstacle de façon de ne pas gêner le déroulement de
l’activité envisagée.
Enseignant
Les paroles et les questions/réponses entre enseignant / enseigné.
App App
App
Chapitre 01 : La communication et la compréhension de l’oral dans l’enseignement/apprentissage du FLE.
17
É change App/App
Figure 2 : réseau d’échange entre un groupe d’apprenants
1.2. La communication non verbale :
Ce terme a été introduit en 1956, par Ruesh & Kee
« L’évidence de la présence de l’autre dans l’interaction est non seulement celle de sa
parole, mais d’abord celle de son corps de ses attitudes, de ses postures » . (Le Breton, 1998b,
p.32).
La communication non-verbale est une interaction face-à-face entre les personnes pour
transmettre des différentes langues. Elle permet de s’exprimer les sentiments, les émotions,
les valeurs par : des gestes, mimique, postures, silences, ton de voix, l’expression
faciales,……..pour compléter le message verbal. Mais la communication non-verbale n’a pas
les mêmes signaux universels, ces derniers doivent être interprétés en fonction du contexte
socioculturel (la culture, la religion, l’entourage, le pays...).La communication non-verbale
englobe différents éléments : les expressions du visage, la façon de se tenir, de parler, les
mouvements de tête, des yeux, des mains, etc.
Figure 03 : les éléments de la communication non-verbale.
Chapitre 01 : La communication et la compréhension de l’oral dans l’enseignement/apprentissage du FLE.
18
L’anthropologue Ray Birdwhistell fonde le système kinésique (kinesics and contexte,
1970), Il nomme le langage du corps comme un code communicatif. En1967 Georges
Chetochine (la vérité sur les gestes ,2007) a analysé les comportements humains dans des
différentes situations. Il a établi la fonction de la communication non-verbale pour distinguer
les types de la communication. Il a fait la règle suivante : 7% de la communication est verbale
(le vocabulaire).38% de la communication est vocale (le ton et la voix) et 55% de la
communication est non-verbale (le langage corporel). Ces chiffres se sont le fruit de cette
règle. Donc, la communication se réalise non seulement d’une interaction verbale mais aussi
d’un échange non verbal.
Figure 04 : les comportements humains dans des différentes situations selon Georges Chetochine
La communication non-verbale est une partie intégrante de l’apprentissage en langue
étrangère. L’enseignant fait le langage corporel dans la classe du FLE pour transmettre les
connaissances aux élevés et pour voir s’ils ont suivis et compris les informations renvoyées.
Elle est une communication basée sur la compréhension implicite de signes.
3. Le système de signes communicationnels :
Il est impossible de ne pas communiquer, disait l’anthropologue Gregory Bateson
(communication et société ,1951)en parlant des humains, mais les animaux communiquent
aussi, tout comme les plantes et les mondes cellulaires. Nous communiquons aussi avec les
machines et les objets, et certains de ceux-ci communiquent entre eux. Tout communique
avec tout, et tout ce qui communique le fait avec des signes, comme le démontre le
philosophe et logicien états-unien Charles S. Peirce, quand il prétend que tout ce qui se pense
relève du monde des signes , ces derniers sert comme une représentation d’un état du monde a
verbale 7%
vocale38%
non-verbale55%
Chapitre 01 : La communication et la compréhension de l’oral dans l’enseignement/apprentissage du FLE.
19
communiqué et a le communiquer à autrui soit par les paroles, les images, les sons, les
gestes…
L’étude des signes a conduit les chercheurs à proposer deux termes pour en parler. L’un est la
sémiologie 1910 (du grec semeion – σε µειον–, signe) par Ferdinand de Saussure ,ses études ont
donnés la priorité au langage verbal ,selon lui la meilleure façon d'étudier la nature de la langue
est d'étudier ses caractéristiques communes avec les autres systèmes de signe , et l’autre c’est la
sémiotique traduction du terme anglais "semiotic") c’est- à -dire ‘‘faire signe’’ par un logicien amé -
ricain, Charles Sanders Peirce.
Il existe plusieurs systèmes de signes communicationnels :
3.1. Le signe linguistique :
La transmission du sens d’une personne a une autre repose sur la notion du signe
linguistique .au XXe siècle Ferdinand de Saussure qui a défini cette notion comme une
science qui devait chapeauter le développement de la linguistique générale à l’aide d’une
partie matérielle : le signifiant sous forme d’image acoustique, image mentale du signe…et
aussi d’une partie immatérielle :signifié qui désigne la partie conceptuelle du signe, notion…
Donc le signe linguistique est l’assemblement d’un signifié et d’un signifiant,
« Au sens plus général, tout objet, forme ou phénomène qui représente autre chose que lui-
même. Ce sens trop général demande des subdivisions, et l ’on accepte le plus souvent celles qui ont
été données par Peirce: icone, indice, symbole. Le signe linguistique est une des variétés du symbole.
La définition de Saussure, combinaison d’un concept appelé signifié, et d’une image acoustique
appelée signifiant, est la plus généralement acceptée. Les deux composantes sont étroitement
solidaires, chacune ayant d’existence que par l’autre. »Le Dictionnaire de la linguistique de
Georges Mounin, éd. PUF, 2004.
Signe
Figure 05 : les deux faces complémentaires du concept de signe linguistique développé par Ferdinand de Saussure.
Signifiant (aspect conceptuel).
Signifié (aspect matériel).
Chapitre 01 : La communication et la compréhension de l’oral dans l’enseignement/apprentissage du FLE.
20
Le rapport entre eux se caractérise par qu’ils sont arbitraires c'est-à-dire qu'il n'y a pas
plus de raison liée au signifié ou au signifiant qu'il soit tel qu'il est qu'autrement. Le signifié
d’un mot peut être illustré avec un autre signifiant
Le rapport entre signifiant et signifié est aussi nécessaire et conventionnel en ce que le
signifiant ne serait pas décodable et conduit par des conventions linguistiques valables.
2. Le signe iconique :
Le mot icône est présent dans les écrits de Peirce qui ont eu une reformulation par le
sémioticien Morris, ancré dans le courant behavioriste, il a défini l’icône comme un signe qui
ressemble à son objet et cette définition est défendue jusqu'à présent.
Peirce a déclaré que toute image peut devenir un signe donc elle entre dans la catégorie
des signes iconiques qui se caractérise par la relation entre le représentant (le signe) et l’objet
représenté.
Le signe iconique peut être sous forme de symbole, d’indice, de signale comme désigne
les représentations sémiologiques de Barthes, Metz, Eco, etc. apparaît une nouvelle
conception de l'image. L'image n'est plus conçue comme un objet simple et facile à
appréhender, elle est un véritable système de signification dont il est nécessaire (tout comme
pour la langue), de repérer les unités minimales et d'analyser les règles de fonctionnement.
3. Les signes proximité :
La proximité est l’une des branches de la sémiologie ,elle étudie toute structure qui
renvoie à l’espace humain, les sémiologues comme Hall la définissent comme l’étude de
l’ensemble des comportements relié a la culture comme un code qui est ambigu mais compris
par les personnes qui appartiennent à une même communauté comme un act communicatif
significatif comme le comportement gestuel qui a un espace bien déterminé .
En zone de communication il existe une sphère intime (chuchoté, embrassé), une sphère
personnelle (les amis), une sphère sociale(les connaissances) et une sphère public (devant un
public, théâtre…).
Chapitre 01 : La communication et la compréhension de l’oral dans l’enseignement/apprentissage du FLE.
21
Sphère public
Sphère sociale
Sphère personnelle
Sphère intime
Figure 06 : Diagramme des sphères proxémiques d'après Hall.
4. Le signe kinésique :
La kinésique appartient à la communication non verbale ; est la partie de la sémiologie
qui étudie les gestes utilisés comme signes de communication en eux- mêmes ou en
accompagnement du langage parlé comme les gestes des pieds, des mains, hochement de la
tête , mouvement du visage , mimiques,...Cette gestualité peut avoir une fonction variable soi
du milieu religieuse ou de l'environnement socioculturel. Exemple : réunir le pouce à l'index
d'une main, ce geste signifie《 parfait》 mais en Allemagne et au Brésil, c'est un geste très
obscène. Au Japon, cela signifie argent et en France, cela signifie généralement zéro ou
inutile.
1.2-3.6m
45cm-1.2m
15-45cm
Chapitre 01 : la compréhension de l’oral dans l’enseignement /apprentissage du FLE.
22
II/ la compréhension de l’oral dans l’enseignement /apprentissage du FLE
L’activité de la communication favorise aux élèves la possibilité de comprendre une
intervention brève si elle est claire est simple, donc communiquer oralement fait partie des
compétences évaluées en français.
Pour développer cette compétence, les enseignants doivent utiliser des stratégies pour
réaliser une bonne compréhension de l’oral.
1. Qu’est-ce que l’oral ?
L’oral dans le dictionnaire Le Petit Larousse illustré, désigne le : « fait de vive voix,
transmis par la voix (par opposition a écrit). Témoignage orale. Tradition orale, qui
appartient à la langue parlée. » (Larousse, Paris, 1995, p. 720)
Un autre dictionnaire tel que Le Dictionnaire HACHETTE encyclopédique définit l’oral
comme « transmis ou exprimé par la bouche, la voix (par opposition à écrit) qui a rapport à
la bouche» (Jean-François Halté & Marielle Rispail , Paris, 2005, p. 12 )
L’enseignement de l’oral se focalise sur la prononciation, l’élocution, l’intonation,
comportement d’écoute, communication et interactions verbales et non verbales pour une
bonne construction de sens aussi il est le moyen de transposition de savoir et de savoir faire
Selon COMMISSIONNS NATIONALE DES PROGRAMMES : « L'oral en classe de
langue est présent dans toutes les activités à l'enseignant de veiller à ce que chaque élève ait
son temps de parole. C'est en parlant que se développeront des savoirs et des savoirs faire
linguistique » (Document d'accompagnement au nouveau programme de Français de la 5ème
Année primaire, Février 2009, P14).
Selon certains auteurs tels que CHARRAUDEAU et MAIGNENEAU l’oral présente
l’un des bases et des domaines d’enseignement de langue étrangère en s’appuyant sur les
activités sonores et authentiques … donc il s’agit d’accordé des moments d’expression de
parole en toute liberté et développer les compétences communicatives.
L’oral favorise l’apprentissage et la compréhension en se basant sur :
Chapitre 01 : la compréhension de l’oral dans l’enseignement /apprentissage du FLE.
23
Figure 07 : les éléments constitutifs par l’oral.
2. La compréhension de l’oral :
2.1/définition de la compréhension orale :
Selon Cuq et Gruca: « Comprendre n’est pas une simple activité de réception plus au
moins passive comme on l’a souvent considérée ; la compréhension de l’oral suppose la
connaissance du système phonologique, la valeur fonctionnelle et sémantique des structures
linguistiques véhiculées ,mais aussi la connaissance des règles socioculturelles de la
communauté dans laquelle s’effectue la communication sans oublier les facteurs
extralinguistiques comme les gestes qui interviennent notamment à l’oral. De plus toute
situation de compréhension est spécifique étant donné le nombre de variables qui les
constituent. » (Cuq Jean-Pierre et Gruca Isabelle, 2005, p.157).
D’après le dictionnaire de didactique : « La compréhension est l’aptitude résultant de la
mise en œuvre de processus cognitifs, qui permet à l’apprenant d’accéder au sens d’un texte
qu’il écoute (C.O). » (Cuq Jean-Pierre, 2003, p.49).
La compréhension orale présente une suite d’opération par laquelle l’interlocuteur
donne une signification aux énoncés entendus ou a les reconstitué, elle présente la possibilité
de comprendre à partir de l’écoute d’un document sonore ou audio-visuel.
Au cour des années 50 ,la compréhension orale a pris une place très importante à
l’enseignement /apprentissage des langue étrangère , elle est apparue au XXe siècle avec la
méthode directe et audio orale (1940-1970) car elle était négligé au profil de l’écrit dans les
méthode traditionnelle et elle a pris sa vraie importance qu’a l’apparition de la méthode
Communication Gestualité
L’oral Compréhension
de l’oral
Verbalisation
Expression orale
Chapitre 01 : la compréhension de l’oral dans l’enseignement /apprentissage du FLE.
24
SGAV(1960-1980) dont elle était conçue comme la première étape du processus de
l’enseignement/ apprentissage des langues et donc une compétence langagière jusqu'à l’heure
actuelle ;dans la théorie de communication, la compréhension orale est le faite de comprendre
un message oral par une conversation entre deux interlocuteurs face à face, un enseignant
avec ses apprenants, une émission radio ou une chanson…etc. L’auditeur doit d’abord faire
des épreuves au niveau des connaissances linguistiques (le code partagé, le type de
discours…), des connaissances sociolinguistiques (situation de communication et la façon de
réaction aux différentes situations) et la présence des connaissances aux niveaux graphiques et
textuels sans oublier les facteurs extralinguistiques qui interviennent à l’oral comme la
gestualité.
La séance de la compréhension orale est limitée généralement par : lecture d’un texte à
haute voix par l’enseignant et une écoute de la part des apprenants suivie par des questions –
réponses orales entre enseignant/ apprenant est une étude, amélioration du vocabulaire et
vérification de la compréhension complète de l’enseigné
Pour acquérir progressivement des stratégies d’écoute premièrement et de la
compréhension de l’énoncés à l’oral deuxièmement, les manuels d’enseignement du FLE
reproduisent cette hiérarchisation dans leur méthodologie.
L’étude de la compréhension est celle de la production même si l’ordre dans lequel les
quatre compétences sont travaillées varies selon le livre et parfois varies dans le même livre
selon l’unité : compréhension orale/production orale/ compréhension écrite /production écrite.
A vrai dire qu’il ne s’agit pas de faire comprendre aux apprenants , qui ont souvent une
tendance de tous d’intervenir à chaque ambiguïté , mot , expression ou bien définition
,l’objectif c’est de former nos apprenants à devenir de plus en plus autonomes par
l’application des activités qui aident à découvrir de différents registres de langues, suivre les
gestes de l’enseignant , pour une compréhension globale et détaillée.
2.2. Les étapes de la compréhension de l’oral :
La compréhension de l’oral se suit et ne se ressemble pas car chaque enseignant
développe ses propres procédés par rapport au manuel imposé, de ses compétences et aussi du
élèves auxquels il fait face
Chapitre 01 : la compréhension de l’oral dans l’enseignement /apprentissage du FLE.
25
Le déroulement d’une séance de compréhension orale passe par 3 étapes proposées par
les didacticiens ( Rost et Mendelssohn) dans le but de faciliter l’apprentissage et valider
l’assimilation du contenue
2.2.1 / la pré-écoute :
Elle considère la phase préparatoire et le premier pas vers une compréhension d’un
contenu pour mobiliser les connaissances des élèves, qui doivent avoir une idée sur le sujet
du contenu, « Pour accomplir la tâche attendue, il est également indispensable que les apprenants
connaissent la valeur d’expressions introductives. » (Cité par Cornaire Claudette et Germain
Claude, 1998, p.159)
Les apprenants s’impliquent a la compréhension de la tache écoutée pour former des
hypothèses et des prédictions sur le contenu du document et former un nouveau vocabulaire
tout en mettant l’attention sur des indices acoustiques et formes linguistiques et les stratégies
métacognitive qui leurs aident a bien comprendre et assimiler la tache
2.2.2 / l’écoute :
C’est l’étape ou le sens global se dégage en se basant sur des stratégies qui aident à
gérer l’écoute et diriger ses intentions. Cette étape se subdivise en trois écoutes et dans chaque
écoute l’apprenant est prié de réaliser une activité précise :
La première écoute est la phase ou l’apprennent est face à comprendre la situation de
communication et de concentration, il commence à s’interroger, qui sont les personnages ?le
sujet, l’endroit où se déroule la scène ?et la nature du document …
La deuxième écoute est centrée sur les réponses des apprenants, sur les questions posés
pour vérifier la validité des éléments relevés de la tache écoutée et vérifier leurs hypothèses
d’énoncer avant l’écoute.
La troisième écoute c’est la phase de vérification et de correction des informations
relevés tout en se basant sur des stratégies cognitives qui aident a gérées la compréhension de
l’oral
2.2.3/ après écoute
Dans cette dernière écoute les apprenants partagent ce qu’ils ont écoutés et les
informations qu’ils ont retenues et quelles stratégies ils ont suivies et donc affirmer ou
Chapitre 01 : la compréhension de l’oral dans l’enseignement /apprentissage du FLE.
26
confirmer leurs notes prises ou leurs réponses et par la suite dégager les informations
secondaires et avoir un nouveau vocabulaire selon le document écouté.
2.3. Les stratégies d’apprentissage de la compréhension orale :
La compréhension orale a gagné beaucoup de terrain ces dernières années, elle s’est
développée avec l’entrée des documents authentiques en classe de FLE ce qui met l’enseigné
et l’enseignant en contact dans plusieurs situations de communication qui mènent a proposé
de diverses stratégies selon Vander rift elles: « Fait référence aux démarches entreprises par un
apprenant pour faciliter sa compréhension, son apprentissage et sa rétention de la langue cible. »
(Vandergrift Larry, 2007, p.66), et bien sûr avec la présence des connaissances au niveau du
système phonologique, linguistique et socioculturel sans oublier les facteurs
extralinguistiques.
Les stratégies de la compréhension orale sont réparties en trois catégories : stratégie
cognitive, métacognitive, socio-affective.
2.3.1. Les stratégies métacognitives :
Il est bien essentiel de fournir aux étudiants des stratégies d’écoute pour profiter plus
des intrants linguistiques.
Ces stratégies visent à faire une comparaison entre les apprenants débutants et leurs
capacités de comprendre des textes oraux ou les bon auditeurs utilisent la stratégie
métacognitive qui sert à interagir de façon plus dynamique face à un texte lors d’une
construction de sens pour accomplir une tache d’écoute et trouver des solutions immédiates en
cas d’échec de résolution de cette tache aussi impliquer une réflexion sur le processus
d’apprentissage et la compréhension.
La stratégie métacognitive se base premièrement sur une planification ou le sens se
développe et mettre en évidence tout plan d’action et d’urgence en cas de perturbation et
confirmer la réussite de la tâche d’écoute, A partir des études réalisées par O’Malley et
Chamot, Vandergrift (1997) elle peut supposer les éléments suivants :
Chapitre 01 : la compréhension de l’oral dans l’enseignement /apprentissage du FLE.
27
anticipation Attention générale Attention sélective autogestion
Clarification d’une
tache d’écoute et/ou
présenté des stratégies
pour l’éclaircir.
Maintenir une
attention générale sur
la tâche d’écoute et
négliger les détails.
Maintenir une
attention des aspects
spécifiques des détails
de la situation
d’écoute pour réaliser
une compréhension et
exécution des
informations
Avoir une idée sur les
conditions pour
accomplir la tâche
d’écoute avec succès
Deuxièmement c’est contrôler et vérifier la compréhension après la présentation de la
tâche d’écoute, elle peut supposer les éléments suivants :
Contrôle de la
compréhension
Contrôle auditif Double contrôle de
l’évaluation
Correction et vérification de la
compréhension au niveau
local.
Prendre l’oreille (les sons)
comme outil de vérification et
de décision
Contrôler et vérifier la
compréhension orale pendant
la tâche et décider la validité
de la compréhension
Et finalement l’évaluation c’est la vérification de la compréhension orale contre toute
exhaustivité et exactitude
Elle suppose les éléments suivants :
L’évaluation des
performances
L’évaluation des stratégies Problème d’identification
Evaluer et donner un avis
global de la tache écoutée.
Evaluer et juger l’intégration
des stratégies.
Identifier les points qui
doivent être résolus de la
tache ou bien identifier
l’aspect de la tâche qui rompe
la réussite de la
compréhension orale.
Chapitre 01 : la compréhension de l’oral dans l’enseignement /apprentissage du FLE.
28
2.3.2 Les stratégies cognitives :
Cette stratégie comporte premièrement l’inférence c’est Prendre de la conversation ou la
situation écouté, des informations qui nous aide à savoir et à dégager les éléments qui
appartiennent à cette tâche et révéler les résultats ou bien combler les points d’informations
manquantes
La stratégie métacognitive suppose l’inférence linguistique (utilisation des mots connus
pour permettre la compréhension des mots inconnus),voix et inférence paralinguistique
(utiliser le ton des voix ou les paralinguistique pour comprendre les mots inconnus de la tache
écoutée),inférence cinétique (utiliser la gestualité et le langage corporel et utiliser les mains
pour deviner les mots inconnus utiliser par la personne même) et l’inférence extralinguistique
(Utilisation des relations entre les locuteurs dans un texte oral, et ce qui est écrit dans la
feuille de réponse ou des références dans une situation concrète pour deviner le sens de mots
inconnus).
Deuxièmement l’élaboration par l’utilisation des réacquit de l’extérieur du texte ou un
contexte conversationnel et relatif aux connaissances acquises à partir du texte ou de la
conversation afin de révéler les résultats ou remplacer les données manquantes
Elle comporte plusieurs éléments : l’élaboration académique (connaissance acquise dans
des situation d’enseignement),élaboration de mots(avoir des connaissances par l’expérience
dans le monde),élaboration du personnelle(se référé a l’expérience personnelle),l’imagerie,
récapitulation, traduction , transfert, répétition, prise de note ,travail de groupe,
substitution(Sélection d'autres approches, des plans révisés, des mots ou des expressions
différentes pour accomplir une tâche d'écoute).
2.3.3Les stratégies socio-affectives :
Elle dégage les éléments suivants :
Chapitre 01 : la compréhension de l’oral dans l’enseignement /apprentissage du FLE.
29
4. Le rôle de la compréhension oral dans la séquence d’apprentissage de
FLE :
Faire la lumière sur l’importance de la compréhension orale dans la séquence
d’apprentissage du FLE n’est pas une déclaration nouvelle car c’est juste en 1960 avec
l’apparition des approches et des méthodes comme la méthode par mouvement(1965), et
l’approche naturelle(1983) que l’enseignement s’est basé sur la compréhension orale en classe
dont elle est devenue la première étape d’apprentissage d’une langue étrangère:
Les activités de compréhension orale selon le manuel de 3ap sont mises au début de
chaque séquence de projet, selon Guide pédagogique du manuel de Français :
« Les activités de compréhension sont diversifiées: la première séance de chaque
séquence le met en situation de réception d'un "message" lu par l'enseignant (e) de la
manière la plus expressive possible. Des questions de vérification de la compréhension seront
autant d'occasion pour l'élève de prendre la parole» (Septembre 2009).
La compréhension orale est une compétence, et pour la développer les apprenants
doivent apprendre à utiliser et à appliquer les connaissances et diverses stratégies
métacognitives relativement à l’écoute et la prise de parole au cours des interactions verbales
et gestuelles entre enseignant/ apprenant et/ou apprenant/apprenants ce qui mènent à une
amélioration de niveau et la prise de parole pour une communication complète .
questionnement
coopération
La gestion
de l’anxiété
Auto
encouragement
La gestion
des
émotions Se poser des
questions, et vérifier
pour comprendre
des points ambigus
dans la tâche
d’écoute.
Travailler avec
une autre
personne que
l’interlocuteur
pour résoudre un
problème.
Utilisations des
techniques
mentales pour
réduire
l’anxiété.
organiser des
récompenses pour
soi-même
au cours d'une
activité d'écoute ou
à son achèvement.
Etre en contact
avec soi-même
et éviter les
effets négatifs
Chapitre 01 : la compréhension de l’oral dans l’enseignement /apprentissage du FLE.
30
La compréhension orale doit être accrue, car elle doit être bien maitrisé dans toutes les
disciplines même si elle est enseignée qu’au cour de français , ce qui rend l’apprenant de plus
en plus autonome et être transparent face à l’enseignant car ce dernier peut savoir ce qui
tourne dans la tête d’enseigné .
Conclusion
Dans ce chapitre, nous avons abordé deux parties, dans la première partie nous avons
parlé sur la communication en FLE, en distinguant les types de la communication telles que:
la verbal et la non-verbal qui se considèrent comme deux phases complémentaire et puis nous
avons identifié les différents systèmes des signes communicationnels.
Dans la deuxième partie nous avons mis la lumière sur la compréhension de l’oral qui
est une activité très importante pour les apprenants des FLE. En présentant ses différentes
étapes, ses stratégies d’apprentissage et enfin, nous avons mis la lumière sur le rôle de la
compréhension orale dans la séquence d'apprentissage du FLE.
Chapitre 02 La gestualité en classe
de langues pour assurer la
compréhension de l’oral
Chapitre02 :La gestualité en classe de langues pour assurer la compréhension de l’oral
32
Introduction
En classe de FLE la communication verbale n’est pas la seule moyen d’échange entre
l’enseignant et l’élève, le langage du corps est un facteur qui intervient et s’avère primordial
aussi pour transmettre l’information à titre d’exemple : les gestes, les mimiques, la posture, la
position corporelle …
Ces gestes pédagogiques s’organisent autour de trois grandes fonctions dans la classe de
langue: informer, évaluer et animer. Le geste agit comme une traduction non verbale des
propos de l’enseignant et permet à l’apprenant de saisir le sens des paroles et mémoriser.
Lorsque l’apprenant est débutant, ces gestes sont d’autant plus fondamentaux pour l’accès au
sens.
I/1. Qu’est-ce qu’un geste de communication ?
On appelle geste tout mouvement du corps révélant un état psychologique pour
exprimer quelque chose, il s’agit de dire par faire dans une interaction face à face.
Dans tout discours on adresse deux messages l’un est par notre propre voix et l’autre par
les gestes, les mouvements et les attitudes .
A la fin des années 1960, un anthropologue américain Ray Birdwhistell (1918-1994 :
Penser la communication autrement) fonde la kinésique. Il la considère comme l’étude des
gestes du corps qui présente le code communicatif analogue au langage.
Le geste est un comploteur d’un message auditif en exprimant des émotions, des valeurs
et des sentiments pour faire comprendre et passé un message ou une information ,
l’enseignant à toujours un recours spontané a de nombreux gestes pour réaliser une illustration
de ce qu’il est entrain de dire (mimes, mimiques, gestes iconiques…) qui doit absolument
avoir un accord avec les propos verbaux.
Dans les années soixante et soixante-dix, le geste est présenté comme l’un des éléments
de la communication non verbale au même titre que le regard, les postures et les mimiques
faciales et le champ de la communication non verbale se focalise sur ce que ces mouvements
révèlent et comment ils influent sur les interactions.
Le geste est un mouvement volontaire ou instinctif du corps, par exemple : nous
écartons nos bras pour montrer la taille d’un objet, ou nous saluons par un signe de main.
Chapitre02 :La gestualité en classe de langues pour assurer la compréhension de l’oral
33
Le geste peut révéler l’aspect psychologique, ou exécuter l’aspect pratique, mais pas
seulement par les mains ou les bras. On remarque également qu’il y a des gestes vides de sens
dans la société : on ne sait pas quoi faire avec les mains (les mettre dans les poches,….) ou les
pieds (croiser les jambes,…..). Ces gestes ne peuvent pas être traduits.
Le geste permet de capter et aussi maintenir l’attention des apprenants sur
l’enseignant. En effet, dans une classe où le bruit est constant, la voix du professeur n'est pas
forcément le seul élément fédérateur d'attention mais aussi, lorsque l'enseignant souhaite
orienter regards et oreilles vers lui, il aura plutôt tendance à faire des signes convergeants vers
son visage ou corps, ou bien frapper dans ses mains. Ceci est souligné par Calmy-Guyot, dans
son étude sur les gestes dans la relation pédagogique : « Le langage gestuel, isolé du contexte
verbal, est un focaliseur d'attention. Utilisé à doses calculées, il est une bonne mise en condition
d'écoute des messages verbaux. L'attention visuelle prépare l'attention auditive. » (1973 : 58)
Les gestes ont plusieurs catégories comme :
1. Les gestes régulateurs :
Ils permettent de réguler les alternances de prise de parole entre les partenaires.
Exemple : geste de réponse, ou contact des regards,…….etc.
2. Les gestes illustrateurs :
Ils permettent d’illustrer uniquement les gestes renvoie. Ils accompagnent la parole ou
le langage.
Exemple : un geste de la main qui vient accentuer une affirmation ou une infirmation.
3. les gestes conscients ou emblématiques :
Tous les gestes d’être traduit par un mot. Ce sont des gestes quand ils sont utilisés sont
compris par le récepteur parce qu’ils se sont des signaux culturels codés.
Exemple : le mouvement de tête qui signifie oui ou non, ou le mouvement de doigt qui
signifie oui ou non/ vrai ou faux.
2. Pourquoi les gestes ?
Chapitre02 :La gestualité en classe de langues pour assurer la compréhension de l’oral
34
Tout individu gestualise, et cela est dans toutes les cultures. Cependant, il existe une
grande variabilité interindividuelle dans la production gestuelle : certaines personnes
gestualisent beaucoup, d’autres moins ; certaines font de grands gestes, d’autres, plus petits,
etc.
Depuis les années, plusieurs chercheurs étudient les gestes des mains qui accompagnent
spontanément la parole et que l’on nomme Co verbaux. Il semblerait que le geste et la parole
proviennent d’une même structure cognitive et soient fortement liés à la pensée.
Les gestes sont la forme la plus expressive de la communication non verbale pour un
large public, ils sont utilisés généralement par les bons orateurs soit spontanément ou bien
pour des raisons bien précises et étudiés pour :
* clarifier et étayer les arguments à fin de faciliter l’interprétation d’un message oral.
*donner du relief aux idées en développant et complétant le message verbal chez
l’auditeur.
*Accentuer et amplifier les paroles en exprimant les sentiments et les paroles de façon
plus claires.
*être comme un support visuel pour attirer l’attention des auditeurs et l’aident à retenir
ce qu’ils entendent.
*Mobiliser l’auditoire qui permettra de faire savoir l’auditeur quelle réponse vous
attendez de lui.
*être vu de loin si vous vous adressez à un large public, votre regard et vos expressions
faciales ne toucheront pas tous les auditeurs ; vos gestes, oui.
3. La typologie des gestes :
La gestualité n’est pas une étude récente mais c’est le réseau de recherche actuel de
plusieurs didacticiens et sémiologues comme H.Wespi (qui subdivise les gestes selon leur
rapport avec les mots en fonction substitutif, complétif et d’accompagnement du discours
verbal(Apud Dinu 2000.p.229) et pour Paul Ekman et Wallace V. Friesen une autre typologie
comme suit :les illustrations (image qui accompagne la parole) ,les pictographies
(mouvements des mains pour en titre d’exemple: décrire une forme rectangulaire ou bien un
cercle…),les mouvement déictique, rythmique, spatiaux, les expressions
Chapitre02 :La gestualité en classe de langues pour assurer la compréhension de l’oral
35
physiques(mouvement affective )…(William Tallotte ,Captiver/séduire. Note sur la gestuelle
des joueurs de hautbois nagasvaram).
Dans notre travail de recherche on va entamer la typologie du l’historien américain John
McNeil professeur à l’université de Georgetown (Washington) et membre dans l’académie
américaine des arts et des sciences ; en 1992 il vise une différente typologie et met une
relation entre le langage gestuelle et la parole.
1/Déictique Geste de pointage.
2/iconique Geste illustratif d’un concept concret.
3/métaphorique Geste illustratif d’un concept abstrait.
4/battement Geste rythmant la parole, sans contenu
sémantique.
3.1. Les gestes déictiques :
il présente les gestes de pointage , c'est-à-dire pour savoir a qui on adresse la parole ou
bien à qui on parle , ou bien guidé pour faire savoir une direction… tout en utilisant les mains
et les doigts par exemple : pointer l’index pour montrer l’endroit demandé .( 1)
3.2. Les gestes iconiques :
Ces gestes ont une relation avec le contenu sémantique verbal dans lequel révèle
l’image de la mémoire de la personne et aussi son point de vue par rapport à l’image mentale
Les gestes iconiques partagent en deux natures l’une est du genre physique pour décrire
un objet , une forme ou bien une personne (par exemple pour parler d’un cercle on fait collé le
pouse1 avec le pouse2 et l’index 1 avec l’index 2 est on forme un cercle) ; et l’autre est une
nature de mime d’action (une action de lever la main dans une route pour arrêter un taxi ). (2)
3.3. Les gestes métaphoriques :
Ces gestes reflètent un contenu abstrait , ils ont souvent relation avec les contenus
grammaticaux qu’aux contenus lexicaux du message , on peut dire que c’est le contraire des
gestes iconiques qui reflètent un contenue réel par exemple tendre la mains vers l’avant pour
démontrer le futur.et en arrière pour exprimer le passé . Ou bien expliquer une information
grammatical plus que lexical (exemples : je pense, un peu, trop…) (3)
Chapitre02 :La gestualité en classe de langues pour assurer la compréhension de l’oral
36
3.4. Les battements :
Présentent les divers gestes qui peuvent être utilisé soit avec la parole ou bien
indépendamment, il s’agit des gestes en utilisant nos mains en titre d’exemple : pour faire le
geste d’écoutez-moi, on pose l’index sur l’oreille, ils sont utilisés pour montrer les différentes
étapes du discours. (4)
(1) (2)
(3) (4)
Figure n° 1 : Les 4 catégories de Co verbaux de David McNeil
4. Les fonctions des gestes :
L’étude du fonctionnement des gestes considère comme une nouvelle approche
sémiologique qui accompagne la parole pour battre le rythme, on distingue les fonctions
suivantes :
4.1. Fonction d’information :
Chapitre02 :La gestualité en classe de langues pour assurer la compréhension de l’oral
37
La fonction d'information est l’une des fonctions les plus importantes dans le
comportement non verbal. Elle propose des gestes d'information grammaticale qui servent à
transmettre des données relatives au syntaxe et à la particularité grammaticale de la langue,
par exemple: un apprenant dit « bœuf petit » au lieu de dire « petit bœuf » , l'enseignant doit
réaliser l’inverse du nom et de l'adjectif par un demi-cercle de l'index pour l'aider à obtenir
une syntaxe correcte.
Elle propose aussi d'autres fonctions des gestes d'explications lexicales pour illustrer un
mot ou une idée du discours oral de l'enseignant
. Le problème de lexique se présente quand l'enseignant rencontre une difficulté dans la
récupération des mots. Mais, lorsque les gestes lexicaux sont produits lors d’une panne
lexicale dans la parole, les gestes facilitent la récupération des mots, par exemple: Mon frère
est malade. En disant <<malade>>: l'enseignant place sa main sur sa gorge et tousse et pour le
dernier geste d'information phonologique et phonétique sont créés pour aider les apprenants à
maîtriser la prononciation et la prosodie. Par exemple: pour le son [CH], l'enseignant met ses
apprenants en situations de rester calme, donc les apprenants effectuent un <<chut>>
demande le silence. Il leur fait maintenir puis pratique par les bouches des élèves pour qu'ils
mémorisent le positionnement de ce son.
Cette fonction se décompose en 3 sous fonctions : information lexicale, information
grammaticale et information phonologique.
-Les gestes d’information lexicale : c’est le renseignement sur les mots nouveau
apparue dans une phrase, par exemple : le mot ‘’sommeil’’ l’enseignante fait coller ses deux
paume de mains paume contre paume et y dépose sa tête, penchée, comme posée sur un
oreiller pour expliquer le mot ambigu.
-Les gestes d’information grammaticale : servent à transmettre des informations
relatives à la syntaxe ou à une particularité morphologique de la langue, par exemple : Un
enfant dit « une maison petite » au lieu de « une petite maison» , pour l’aider à rétablir une
syntaxe correcte, l’enseignante reprend la phrase en dessinant un demi-cercle de l’index pour
montrer qu’il faut inverser le nom et l’adjectif.
-Les gestes d’information phonologique : elle considère de corriger les erreurs d’ordre
phonétique et l’articulation d’un son d’une langue étrangère, par exemple : Un apprenant
Chapitre02 :La gestualité en classe de langues pour assurer la compréhension de l’oral
38
prononce [i] au lieu de [é], l’enseignant effectue un geste ample de l’index de gauche a droite
pour aider l’apprenant à trouver le son correct.
4.2. Fonction d’animation :
En classe de langue la plupart des gestes faites par l’enseignant est en rythme de faire
gérer sa classe et attirer l’attention des apprenants dans le but de gagner plus de temps en
passant l’information et en augmentant le taux de participation ce qui réalise un apprentissage
efficace
Donc l’enseignant peut sans même prononcer un mot animer sa classe et faire des
scénette et des interviews entre les apprenants juste avec son index comme guide ou bien faire
entrer les apprenants en classe ou d’instaurer le calme dans la classe en levant le doigt vers la
bouche ou bien de voir ce qui est écrit en tableau ou illustré.
4.3. Fonction d’évaluation :
Cette fonction a cassé les gestes et autres éléments kinésiques on doit encourager
l'apprenant de dire « je sais, je suis capable de faire » pendant que celui-ci produit un énoncé
oral. L'enseignant lui montre qu'il est sur le bon chemin pendant la production (par exemple :
en souriant) que son énoncé est correct pour pousser à suivre. Pour féliciter/approuver
apparaissent davantage à la fin de l'intervention de l'apprenant, ce qui permet à l'enseignant de
certifier la fin de réponse par une évaluation affirmative.
Lorsqu'on a un apprenant qui commet des erreurs, l'enseignant doit signaler les erreurs
pendant l'énoncé oral par une manière corporelle seulement de façon à ne pas l'interrompre.
Donc l'enseignant recours au gestuel pour indiquer un problème dans la réponse de
l'apprenant.
5. Les codes kinésiques :
Le dictionnaire Larousse définit la kinésique comme « étude des gestes et des mimiques
utilisés comme signes de communication, soit en eux-mêmes, soit comme accompagnement du langage
parlé » (le petit Larousse illustré, Paris, 2011.)
Le comportement gestuel (silence, sourire, mimique, posture…) s’inspire de la
kinésique (R.Birdwhistelle 1960, étude de la gestualité communicative) qui complète,
renforce et crédibilise le message auditive et qui représente la partie de la sémiologie.
Chapitre02 :La gestualité en classe de langues pour assurer la compréhension de l’oral
39
La kinésique étudie les signes des gestes qui accompagnent la parole ,elle s’agit d’une
théorie qui étudie tous les signes comportementaux émis naturellement et culturellement ,c’est
a dire que ça varie selon l’environnement de l’auditeur et la tache a expliqué en titre
d’exemple : un enseignant en classe dans une séance de compréhension orale entrain
d’expliquer il dirige ses apprenants et attire leur attention avec ses mains , son regard et sa
position corporelle
.
Figure n°2 : Code kinésique selon Birdwhistelle
5.1. La position corporelle de l’enseignant :
L’enseignant est le centre d’attention dans l’environnement classe, les élèves le
regardent passivement et attentivement, il leur consacre comme une source de savoir, donc
étymologiquement l’enseignant est la personne qui fait l’action de monter, le mot vient de
insignare c'est-à-dire faire un signe donc l’espace classe est considéré comme un endroit pour
présenter une pièce théâtrale dont l’enseigné et l’enseignant sont les acteurs principaux
Le corps et la voix sont deux éléments professionnels principaux pour attirer et séduire
l’apprenant tout en utilisant les mains, le visage, la position corporelle, le déplacement en
classe… donc c à travers le corps que l’enseignant motive ses élèves et les intégrés dans
l’apprentissage de la langue.
La position corporel de l’enseignant est toujours en fonction active , il fait des efforts
qui permet aux apprenants de comprendre la langue parlé avec des signes et des gestes mieux
Chapitre02 :La gestualité en classe de langues pour assurer la compréhension de l’oral
40
d’un texte traduit en langue maternelle, il utilise tous les parties de son corps : sa tête , ses
mains , ses yeux et même ses sourcils donc l’enseignant doit être face aux apprenants pour
être vu par toute la classe et lui-même il va voir tous ses élèves.
« L’enseignement dispose en plus de la parole, de formes non verbale d ’expression,
mimiques du visage, sourire, regard, froncement de sourcils, moue de la bouche,
mouvements de la tête qui approuvent ou refusent, gestes de la main et des doigts qui
désignent les élèves, les invitent à s’exprimer, à continuer, à s’arrêter, des postures
corporelles qui indiquent la surprise, l’attente, l’ intérêt, la déception, etc. certains en usent
plus que d’autres et la communication non verbale peut avoir alors autant d ’ importance,
sinon plus que la communication verbale» (Postik , M , 1977, p134).
Figure n3 :Différentes positions corporelle de l’enseignant.
5.2.La posture :
on définie la posture comme la réalité et l’attitude du corps, sa façon de se tenir, de se
placer (etre debout ; assis,penché,ect.) elle peut etre volontaire et aussi non volontaire (cas
habituel).
La posture se définie aussi comme « la position et l’orientation du corps durant
l’ interaction » (Abric,Jean-claude,2008)
Chapitre02 :La gestualité en classe de langues pour assurer la compréhension de l’oral
41
Le faite que l’enseignant soit face à ses élèves ,sa présence et son attitude sont marquées
,par opposition à autre enseignant qui ne marque aucun d’eux et ça revient soit a la une peur
de communication ou bien la crainte d’etre face à un public (les élèves ).
Figure n4 : Autonomie de l’élève dans le cadre déterminé par l’enseignante.
La posture est une attitude ou l’enseignant peut renforcer son contact avec ses élèves et
crée un bon rapprochement avec eux donc de plus qu’elle est présente de plus que
l’enseignant peut transmettre l’information dans un climat alaise .
5.3.La mimique faciale :
Le visage est l’une des partie du corps qui fait passer plus de signes qu’une autre partie ,
la mimique facilite le decodage des messages de façon rapide, naturelle et immédiate qu’un
contenu verbal.
La mimique faciale presente toutes les emotions de l’esprit et l’activité psychologique et
cognitive de la personne comme la joie , la surprise, le dégout,la douleur,la collère et la
satisfaction…, « Les mimiques faciales en particulier sont considérées depuis Darwin (1872) comme
les supports expressifs privilégiés des diverses émotions, elles indiqueraient la "qualité" de
l'émotion. » (J. Cosnier, 1996, p5), elle peut etre d’un coté innatendue, involontaire c'est-à-dire
fait partie de notre comportement global( des yeux trop ouvert d’etonnement) ou bien peut
etre involontaire en titre d’exemple :un regard fixe et soutenu pour une attention hostile
Chapitre02 :La gestualité en classe de langues pour assurer la compréhension de l’oral
42
Figure n5 : Les différentes catégories des mimiques
5.4.Les mains :
Il existe des formes de gestes utilisés par les mains pour indiquer quelque chose ou bien
orienter vers un endroit ,.
Les mains sont considérées comme l’une des objets très efficace pour une bonne
transmission d’information dans le language gestuel, quand les gens parlent les mains sont la
manifestation de l’etat d’esprit qui les habites, elles accompagnent également la prise de
parole et peuvent venir renforcer votre discours. Cela ne veut pas dire que vous devez appuyer
chaque phrase d’un mouvement des mains, mais vous pouvez souligner d’un geste les points
forts que vous aurez identifiés .
En titre d’exemple :si vous fermez les poings ou tenez la main plate comme une lame ,
vous dégagez de la force en suggérant que vous envisagez de blesser quelqu’un ; en cas de
douleur vous touchez l’endroit qui vous fait mal :(dent,estomac , bras…), l’applaudissement ,
faite au revoir …
Chacun des gestes utilisés par les mains notre cerveau les reconnait déjà comme des
signaux connus .
Chapitre02 :La gestualité en classe de langues pour assurer la compréhension de l’oral
43
5.6.Les grimaces :
Le visage est une zone importante du corps humain qui possède une trentaine de
muscles,ses grimaces peuvent former une indication sur l’état émotionnel d’un individu soit il
est triste, contant , nerveux , surpris, cas de douleur…
Les grimaces sont pratiquées volontairement ou non, c’est le faite présenter une
déformation des traits : Grimacer de colère. Le clown grimaçait pour faire rire les enfants.
Figure n6 :Banque d’ images-Collage multiple d’un jeune homme avec des différentes
expression du grimaces.
Chapitre 02 :la gestulité en classe de langues pour assurer la compréhension orale et mieux mémoriser
44
II/la gestualité en classe de langues pour assurer la compréhension
orale et mieux mémoriser .
1.Les gestes :un moyen d’accés pédagogique a la compréhension orale :
La langue joue un rôle complémentaire entre l’écrit, l’oral et le corps dans la communication.
L’utilisation du geste pédagogique pendant le cours permet aux apprenants de
faciliter la compréhension « ce sont les éléments dites para ou extralinguistique, tels que
l’ intonation linguistique et l’expressives, les pauses, les accents d’ insistance, les gestes et
mimiques. Ils facilitent la compréhension de modalités de la parole (l ’ interrogation, la
négation, le doutée la surprise, l’ indignation, etc.).» (Janine, 2007, p. 56). D’ailleurs, on
est admis que la compréhension orale ne consiste pas seulement sur la connaissance
de système phonologique ou linguistique mais elle se base aussi sur la connaissance
extralinguistique sans oublier les paramètres socioculturels de la communauté.
Dans la langue maternelle, le langage corporel favorise la compréhension du discours
pour l’interlocuteur. Donc la compréhension plus difficile lorsque le canal visuel absent.
Ainsi, à l’école primaire, le support de la vidéo est utilisé pour permettre aux apprenants
d’acquérir un sens. En plus, les mimiques se sont des outils Co verbal pour permettre aux
apprenants de comprendre le matériau linguistique. Le geste peut être utilisé au moment de
l’apprentissage pour permettre à l’enseignant d’expliquer le vocabulaire nouveau sans avoir
recours à la langue maternelle « le geste qui peuvent contribuer à une meilleur compréhension de
l’enseignement. » (Serge et Al, 1998, p.42).
Le geste possède une fonction d’information pour accéder les apprenants au sens. Cette
fonction se divise en trois sous fonction : les gestes d’information lexicale, grammaticale et
phonologique. Le nombreux de ces gestes aident réellement l’apprenant à saisir le sens des
paroles de l’enseignant et à comprendre le message exprimé dans une langue étrangère
enseignée.
Lorsque l’enseignant utilise les gestes pour attirer l’attention et motiver l’apprenant,
doit être interprété différemment en fonction des individus parce que les apprenants ne
relèvent pas toujours les mêmes gestes et donc n’y sont pas sensible de la même façon.
Chapitre 02 :la gestulité en classe de langues pour assurer la compréhension orale et mieux mémoriser
45
2. Les intelligences multiples :
L’intelligence n’est pas unique ou universelle mais elle est variable. Le psychologue
Howard Gardner propose sept formes d’intelligence telles que : verbale (son), logico,
mathématique, spatiale, musicale, kinésique (geste, mimique,…), interpersonnelle, et intra
personnelle. La théorie d’intelligence multiple relève des observations arrhées.
L’intelligence kinésique est sollicitée pour des déplacements dans la classe qui vont venir
fixer les apprentissages dans une mémoire qui n’est pas seulement linguistique ou visuelle
mais également corporelle.
L’enseignant en classe du FLE doit veiller les apprenants à ne pas privilégier l’une ou
l’autre de ses intelligences afin de permettre à chacun de ses apprenants de mémoriser le plus
facilement la langue étrangère.
3. Qu’est- ce qu’une memoire :
Les définitions des dictionnaires présentent la mémoire comme « la faculté de conserver
des idées antérieurement acquises » dictionnaire larousse, ou comme « la faculté de conserver et de
rappeler des états de conscience passés et ce qui s'y trouve associé. » dictionnaire le robert
C'est une fonction qui permet de capter, coder, conserver et restituer les stimulations et
les informations que nous percevons. Elle met en jeu aussi bien les structures physiques que
psychiques.
Il n'existe pas une, mais des mémoires, on peut distinguer la mémoire sensorielle, la mémoire
à court terme et la mémoire à long terme.
4. Les différentes mémoires :
La mémoire défini en psychologie cognitive comme « la capacité d’un individu ou d’un
système à saisir l’ information issue de l’environnement, à la conserver selon différentes modalités,
puis à la recouvre. » . (J. Pierre, 2003, p. 163).
Les chercheurs distinguent traditionnellement trois types de mémoires principales : la
mémoire sensorielle, la mémoire à court terme, la mémoire à long terme.
Chapitre 02 :la gestulité en classe de langues pour assurer la compréhension orale et mieux mémoriser
46
1- Cette mémoire est le récepteur de l’information mais d’une manière brièvement, les
informations apportées par les sens. La mémoire sensorielle enregistre les idées pour un
moment très court et limitée avant la mémoire à court terme.
2- La mémoire à court terme (MCT) est appelée mémoire de travail (MDT). Elle
considère un système actif pour contrôler l’attention qui supervise et coordonne un certain
nombre de système enclaves auxiliaires ; système de boucle phonologique qui permet de
stocker les unités verbales (les mots, les syllabes) pour une durée limitée mais le système
Visio-spatial qui traite l’image. Donc (MCT) laisse le temps au cerveau de décider si cette
information va transmettre à la mémoire à long terme et celle qu’il va négliger.
3- La dernière mémoire c’est la mémoire à long terme (MLT) qui permet de stocker ou
mémoriser l’information à la fois sous forme verbale et sous forme visuelle pour une durée
long. Autrement dit, c’est « une mémoire dans laquelle les informations sont entreposées après
avoir été analysées et organisées.» (G. Claude).
En effet, lorsque le geste reproduit à un effet significatif sur la mémorisation à court
terme peut être le geste devient une double modalité (visuelle et kinesthésique). Cette dernière
permet aux apprenants de mémoriser significativement plus d’items à long terme que
lorsqu’une simple modalité visuelle leurs est présentée.
Pour être bien mémorisée une information, il faut passer successivement par ces trois
mémoires
5. L’impact du geste sur la mémorisation et la compréhension orale en
classe de FLE :
Beaucoup sont les recherches qui ont intérréssé à etudier l’impact de la gestualité sur la
mémoire et la compréhension orale soit a court terme ou bien a long terme
Les recherches présentés par Véronique GIRARD et Marie-Joseph CHALVIN (1997)
indique qu’il pourrait paraître judicieux d’intégrer le geste à un cours de langue puisque celui-
ci convoque à la fois l’aspect moteur : il met le corps en mouvement et, et peut convoquer
l’aspect affectif : le geste associé à un mot peut être porteur d’une affectivité chez l’élève, s’il
trouve ce geste amusant, s’il met en lien ce geste avec une autre situation vécue il va
comprendre le mot et le mémorisé.
Chapitre 02 :la gestulité en classe de langues pour assurer la compréhension orale et mieux mémoriser
47
L’étude de Tellier en 2008(https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00541985), pour
expliquer l’effet du geste sur la mémorisation lexical en langue étrangère et la compréhension
orale il a pris deux groupes de 10 enfants divisés en deux groupes devaient apprendre 8 mots
en anglais pendant 4 semaines à travers des répétitions et des tests, chaque enfant a répété les
mots à apprendre le même nombre de fois et dans les mêmes conditions. La seule différence
entre les deux groupes résidait dans le fait que le premier groupe apprenait les items en
visualisant des images représentant chaque mot et dans le deuxième groupe, il s’agissait de
visualiser des gestes illustratifs et de les reproduire. Au bout de 4 semaines, il apparaît lors
des tests que les enfants ayant appris avec les gestes ont mémorisés significativement
davantage de mots que les autres.
Aussi les des chercheurs McNeil, Alibali et Evans (2000) disent que les jeunes enfants
comprennent mieux les messages oraux s’ils sont accompagnés de gestes, notamment si ces
messages sont complexes et si l’information apportée par le message est inédite pour les
enfants.
La gestualité se présente comme un facilitateur de mémorisation ,elle est avant tout
pratiquer pour son pouvoir sur la compréhension,et l’accquisition.
Tout enseignant est un « transmetteur de savoirs » qui vise à amener les enfants vers
une base commune et nécessaire pour leur vie de futurs citoyens. Il tente par là même de
toucher leur mémoire à plus ou moins long terme. Ainsi, l’un des intérêts de la mémorisation -
ou de l’appropriation - à long terme pour l’apprenant serait de « savoir mémoriser pour
anticiper»
Le geste qui accompagne la parole travaille sur la mémorisation du lexique que
plusieurs chercheurs ont estimé et confirmé que le fait d’atacher une information à travers
différentes modalités permet de laisser une trace plus riche dans la mémoire ainsi l’utilisation
conjointe de représentations verbales et non verbales (gestuelles, picturales) permet un
meilleur apprentissage et contribué a batir une bonne mémorisation.
La gestualité se présente comme un facilitateur de mémorisation ,elle est avant tout pratiquée
pour son pouvoir sur la compréhension,et l’accquisition.
Chapitre 02 :la gestulité en classe de langues pour assurer la compréhension orale et mieux mémoriser
48
Conclusion
Dans ce chapitre, nous avons parlé de l’application de la gestualité en classe du FLE.
D’abord, nous avons défini le geste pédagogique, les causes de son utilisation et ses
fonctions. Ensuite, nous avons abordé la typologie des gestes et les codes kinésique utilisés
dans la communication non verbale.
Enfin nous avons déterminé le rôle de la gestualité sur la compréhension de l’oral et la
mémorisation du vocabulaire en passant par la définition de la mémoire et sa typologie.
Partie pratique
Chapitre 01
Observation de classe
Chapitre 01 : observation de classe.
50
Introduction
Nous proposons dans cette partie de notre travail de recherche un chapitre consacré,
d’un coté à l’application de la théorie déjà citées, et de l’autre côté à la vérification des
hypothèses émises
. Nous avons orienté notre recherche vers le domaine particulier de la communication
gestuelle comme un support qui facilite l’apprentissage et la compréhension orale.
Notre problématique revient donc à se demander sur l’importance et le rôle de la
gestualité pour faciliter la compréhension orale en classe de FLE.
Analyser la gestualité de l’enseignant revient à analyser l’utilisation de ses mains, mais
aussi sa position corporelle, son attitude et sa posture par rapport aux apprenants, les gestes
qui accompagnent ses paroles ou indépendants de celles-ci, et enfin ses mimiques par le biais
des expressions du visage. Ainsi que ses gestes déictiques, iconiques, métaphoriques et ses
battements.
. Au regard de la recherche théorique, il convient de faire une recherche de terrain
concrète afin de répondre à la problématique. Nous avons opté pour une analyse descriptive,
qui va permettre de distinguer la variation des gestes utilisés par les deux enseignantes dans le
processus enseignement-apprentissage du FLE.
Donc notre travail de recherche est axé sur une observation directe par laquelle nous
tenterons d’observer la présence ou bien l’absence de la gestualité avec chaque enseignante
dans sa pratique de classe.
L’observation directe c’est l’observation du phénomène que l’on étudie dans le lieu et
l’instant où il se produit. Elle est systématique et pratique dans le cadre défini d’une recherche
Le cadre d’observation directe, permet de mettre en valeur les diverses stratégies de la
communication gestuelle utilisées par les deux enseignantes pour faciliter la compréhension
de l’oral, selon des règles précises et en vue de tester des hypothèses mises.
Les raisons de cette comparaison et de comparer deux cours différents dispensé par
deux enseignants
Chapitre 01 : observation de classe.
51
Notre objectif est de voir la variation entre les types de gestes qu’ils utilisent.
Le travail est réalisé au niveau de l’école de « MOHAMAD KHMISTI» a Ain M’Lila dans la
wilaya d’Oum El Bouaghi où nous avons assisté à deux enseignantes de français et nous
avons élaboré deux grilles d’observation correspondantes aux deux enseignantes et qui
décrivent les stratégies de communication utilisées.
1. Identification du corpus :
Le corpus soumis à l’analyse est représenté par une observation et prise de photos
pendant deux séances de français présenté par deux enseignantes d’un même niveau de classe
qui est 3ap et qui ont les mêmes horaires de travail et vivent dans la même ville (Ain M’Lila)
D’après notre observation et notre analyse nous avons pris l’idée sur la variation de leur
comportement gestuel et pour savoir comment ce dernier facilite la compréhension orale et
aussi l’accès au sens en langue française.
1.1. Le public visé :
Notre choix est porté sur les élèves de 3ap pour deux raisons principales :
-D’une part, le programme de la 3éme année primaire porte une saynète dans chaque
début de projet ou l’enseignant est appelé à jouer le rôle d’un présentateur ou d’un acteur de la
pièce présentée pour favoriser et faciliter l’accès au sens ; et ce qui nous permet de bien capter
le comportement gestuel de l’enseignante.
-D’autre part ,on a choisi les élèves de la 3eme année primaire parce qu’ils sont face à
une nouvelle expérience et une nouvelle langue à apprendre donc l’enseignante est prise à
faire tout son possible pour faire transmettre l’information de façon simple et compréhensible
sans faire traduire et faire appel à la langue maternelle mais plutôt faire des comportements
gestuels a fin d’approcher l’idée et la faire mémoriser dans leur cerveau qui sont considérer
comme une boite vide à remplir de façon correcte .
1.2. La méthode utilisée :
Nous avons opté pour une analyse descriptive analytique dans notre partie pratique qui
va nous permettre de faire une observation et une comparaison des comportements gestuels
des deux enseignantes pendant leurs séances de compréhension orale.
Chapitre 01 : observation de classe.
52
Notre travail donc est basé sur l’observation directe et l’analyse des photos des gestes
captés, faites par les deux enseignantes au cours de leur séance dans le but de remarquer la
présence ou bien l’absence de la gestualité et mettre la lumière sur les différents signes
kinésiques adoptés :
Ø l’utilisation de l’espace classe
Ø posture et attitude de l’enseignant
Ø gestes qui accompagnent la parole.
Ø l’expression du visage.
L’observation directe consiste à capter les types de gestes étudies, il s’agit d’une
observation systématique, pratique dans le cadre défini d’une recherche selon des règles
précises et en vue de tester les hypothèses émises.
3. Observation de la classe
3.1. L’atmosphère de la classe chez l’enseignante 01 :
Lors de notre présence avec cette enseignante, nous avons remarqué : au début les
élèves saluent leur enseignante en langue française avant d’entrer en classe, l’enseignante
sourit avec eux et le fait entrer.
Les élèves prennent leurs places et commencent à faire sortir leurs affaires en attendant
que le cours commence et en faisant un peu de bruit qui ne gênait pas l’enseignante ; cette
dernière faisait alors un tour sur toute la classe pour vérifier les affaires de chaque élève, Elle
n’apparait pas trop sévère avec eux mais plutôt très proche, les élèves semblent être alaise
avec leur maitresse.
L’enseignante donne la parole à chacun d’eux en passant par chaque rongé pour attirer
leur attention et animer la séance, elle était active et elle parlait avec une voix claire, elle
demandait toujours se s’exprimer en langue française, ce qui leur permet à mieux maitriser la
langue.
La classe choisie était une classe de 3ap, composée de 28 élèves, répartis entre 18 filles
et 09 garçons, Les apprenants sont assis avec une façon traditionnelle, et la classe est riche
d’illustrations et affiches.
Chapitre 01 : observation de classe.
53
Cette enseignante occupe une place très importante, elle est resté debout presque tout
au long de sa séance qui était une leçon de compréhension de l’oral, elle parle tout en
gesticulant : gestes iconiques, métaphoriques, battements, mimique pour expliquer ses
expressions verbales.
Elle fait coller des images sur le tableau , pose des questions et les élèves participent
,elle donne la parole a toute la classe et elle les fait sortir au tableau pour jouer une petite
saynète tout en utilisant leur mains comme elle le fait.
Son objectif est que l’apprenant arrive à communiquer en français même par le moindre
mot et qu’il accède au sens, quand il oublie le mot elle fait un geste ou bien elle rappelle le
mot pour qu’il le mémorise.
3.2. L’atmosphère de la classe chez l’enseignante 02 :
On peut dire qu’il n y a pas une grande différence avec l’autre enseignante. Elle utilise
la même méthode mais il y a des divergences sur quelques points qui aident l’élève dans sa
motivation.
La classe de la deuxième enseignante est une classe de 3ème année primaire, elle
comporte28élèves:18 filles et 9 garçons.
Cette enseignante a des compétences et un bagage linguistique. Elle reste toute la séance
debout et bouge entre le bureau et l’estrade. Nous avons vu que cette enseignante fait des
efforts et des gestes pendant le cours mais moins positif parce qu’elle se base seulement sur
les images illustratifs et les outils des élèves (règles, trousse, livres…).
Nous avons remarqué aussi qu’elle adresse les informations qu’à un ensemble
d’élèves, ceux qui sont actifs (les bons éléments) et ceux qui sont assis dans les premières
tables, les autres sont vus et ne comprennent pas ce qu’elle a dit, à cause de utilisation d’un
ton douce et illisible sans faire beaucoup de gestes et de mimiques, ici elle fait le retour à la
langue maternelle pour faciliter la compréhension orale ou a donné le savoir sous forme
d’un message explicite, puis elle a demandé aux élèves de répéter la situation de
communication.
Chapitre 02
Analyse et interprétation des
résultats
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
55
1. Grille d’observation concernant les types de gestes utilisés
1.1. Enseignante 01 :
-Classe de 3eme année primaire
-Durée 45min
-Activité : compréhension de l’oral.
Pour la première séance nous avons passé 45min d’observation et prise de photos.
L’enseignante se trouve devant les tables pour voir et être vu par tous ses élèves afin de
contrôler leurs affaires et commencer le cours.
La séance est pleine d’interactions entre élève et enseignante, cette dernière pose des
questions en langue française sans faire recours à la langue maternelle.et les élèves réagissent
en levant le doigt.
Enseignante 01 Attitude des élèves de classe 01
Enoncé des élèves de classe 01
Enoncé 01
« observez les
enfants, observez les
images » .
les élèves sont très
calmes et attentifs, ils
regardent l’image
indiquée par
l’enseignante et
commencent à participer.
Les élèves sont
concentrés sur les
images et ils ont
répondu par: « c'est
l’école.» Geste 01
Elle met l’index sur
les cernes et le pointe
vers l’image sur le
tableau. Geste
iconique
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
56
Enseignante 01 Attitude des élèves de classe 01
Enoncé 02
« Asseyez-vous et
levez le doigt »
Les élèves se calment, prennent leur places et lèvent
le doigt.
Geste 02
Place la paume des mains sur l’air et lève l’index vers le haut. Battement.
Enseignante 01
Attitude des élèves de classe 01
Enoncés des élèves de classe 01
Enoncé 03
« Allez ensemble.» Les élèves participent et
réagissent tous
ensemble, ils ont
compris les propos de
l’enseignante.
Les élèves sont motivés
et répètent ensemble ce
qu’ils ont mémorisés. Geste 03
entoure ses bras du côté droit vers le côté gauche pour former un demi-cercle. geste iconique
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
57
Enseignante 01
Attitude des élèves de classe 01
Enoncés des élèves de classe 01
Enoncé 04
« lorsque je sors de la
maison… »
Les élèves fixent le
regard sur l’enseignante
et suivent ses gestes, ses
mains et sa mimique
Les élèves sont centrés
sur le geste de leur
maîtresse et répondent
par: « au revoir», et
Font le signe par la
main.
Geste 04
Elle marche vers la porte et en même temps bouge le bras vers la porte. geste déictique.
Enseignante 01
Attitude des élèves de classe 01
Enoncé des élèves de classe 01
Enoncé 05
« lorsque la maitresse
entre dans la classe »
Les élèves sont très
attentifs au déplacement
de l’enseignante, ils la
suivent du regard
Les élèves sont
intéressés à ce qu'elle a
dit et ils ont répondus à
haute voix « Bonjour
maîtresse » .
Geste 05
Elle est devant la porte et ses mains sur sa poitrine et puis les flèches tout droit à l’intérieur de la classe Geste déictique
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
58
Enseignante 01
Attitude des élèves de classe 01
Enoncé des élèves de classe 01
Enoncé 06
« …des camarades de classe… »
Les élèves se regardent
et sourient, une preuve
qu’ils ont compris ce
que veut dire
‘’camarade’’
Ils ont reste attentifs
avec la maîtresse et au
même temps ils ont
mémorisés le
mot: « camarade »
Geste 06
Le pouce et l’index de
ses deux mains sont
attachés. geste
iconique
Enseignante 01
Attitude des élèves de classe 01
Enoncé des élèves de classe 01
Enoncé 07
« elle voit madame lamine.»
les élèves sont très
motivés et apprécient la
séance.
les élèves répètent sans
attendre les ordres de
leur maîtresse: « je vais à
l'école » . Geste 07
L’index au-dessus des
yeux. Geste iconique
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
59
Enseignante 01
Attitude des élèves de classe 01
Enoncé des élèves de classe 01
Enoncé 08
« écoutez ! »
Les élèves se calment
et posent tout leur
attention sur les propos
de l’enseignante
les élèves prennent
correctement leurs places
et écoutent l’enseignante.
.
Geste 08
L’index sur l’oreille. Geste iconique
Enseignante 01
Attitude des élèves de classe 01
Enoncé des élèves de classe 01
Enoncé 09
« lorsque je salue, je fais ça. »
. Les élèves répètent
les mêmes expressions
de l’enseignante et ils
balancent même leurs
mains
Les élèves répètent par
une voix basse, ils ont fait
le signe du mot :
《 Bonjour》 par leurs
mains.
Geste 09
Elle balance les mains. Geste métaphorique
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
60
Enseignante 01
Attitude des élèves de classe 01
Enoncé des élèves de classe 01
Enoncé 10
« croisez les bras.»
. Les élèves croisent
les bras et deviennent
plus attentifs.
Les élèves ont croisé les
bras et visent leurs yeux
sur leur maîtresse. Geste 10
Elle fait croiser les bras. Geste iconique
Enseignante 01
Attitude des élèves de classe 01
Enoncé des élèves de classe 01
Enoncé 11
« lorsque vous sortez
qu’est-ce que vous dites
à la maitresse?»
Les élèves balancent
la main et répondent à
la question : au revoir
maitresse.» .
Les élèves ont donné des
réponses fausses et la
maîtresse les aide par le
signe de: « au revoir » ,
puis ils ont répondu
correctement .
Geste 11
Balance la main à
gauche et à droite
Geste métaphorique
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
61
1.2. Enseignante 02 :
-Classe de 3eme année primaire
-Durée 45min
-Activité : compréhension de l’oral
La séance ne se diffère pas trop de la 1ere séance, les élèves sont assis dans leurs places,
le climat est généralement calme, l’enseignante se déplace entre le tableau et l’estrade, en
posant des questions avec des suggestions et parfois elle fait le recours à la langue maternelle
Les élèves apparaissent attentifs au cours et peu actifs.
Enseignante 02 Attitude des élèves de classe 02
Les énoncés des élèves de classe 02
Enoncé 01
« tu habites dans quelle ville ? »
les élèves n’ont pas
compris la question,
des points
d’interrogations sur
leurs visages, ils se
regardent jusqu'à ce
qu’elle donne des
suggestions.
Les élèves n’ont pas
répondus à la question de
leur maitresse, ils ont
réagi : « j’habite en
Algérie. » après avoir reçus
des suggestions.
Geste 01
Fait tourner ses deux
mains d’un demi-
cercle. geste iconique
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
62
Enseignante 02
Attitude des élèves de classe 02
Enoncé 02
« vous levez le doigt.»
les élèves de devant commencent à participer et
ceux de l’arrière ne semblent pas être motiver et la
3eme rongé est presque marginaliser. Geste 02
Lève l’index vers le haut. Battement
Enseignante 02 Attitude des élèves de classe 02
Enoncé des élèves classe 02
Enoncé 03
« …notre pays… » la majorité des élèves
fixent le regard sur
l’enseignante.
Les élèves répètent la
même phrase « l’Algérie
c’est notre pays.» dite par
l’enseignante.
Geste 03
Adresse ses mains vers sa poitrine. Geste iconique
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
63
Enseignante 02 Attitude des élèves de classe 02
Enoncé 04
« écoutez »
l’enseignante attire leur attention et les élèves
deviennent plus attentifs
Geste 04
L’index sur l’oreille.
Geste iconique
Enseignante 02
Attitude des élèves de classe 02
Enoncé des élèves de classe 02
Enoncé 05
« tu aimes l’Algérie ?»
les élèves se regardent et regardent l’enseignante, ce qui prouve qu’ils n’ont pas compris la question et plus exactement le verbe ‘aimer’
Une élève répond par « oui » en voyant le geste fait par la maitresse qui a balancé la tête de bas en haut et elle lui a demandé de répéter la phrase : « j’aime l’Algérie. »
Geste 05
« Adresse son index vers une élève » Geste iconique
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
64
Enseignante 02 Attitude des élèves de classe 02
Enoncé 06
« …les deux… » les deux élèves arrêtent de parler et regardent
l’enseignante
Geste 06
Balance son index
vers deux élèves
Geste iconique
Enseignante 02
Attitude des élèves de classe 02
Enoncé des élèves de classe 02
Enoncé 07
« montez au tableau.» les élèves sont attentifs
au déplacement de la
main de l’enseignante
et la suivent du regard.
L’élève répond par « oui »
et passe au tableau. Geste 07
L’index tendu indique
la
Direction en portant la règle. geste déictique
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
65
Enseignante 02
Attitude des élèves de classe 02
Enoncé des élèves de classe 02
Enoncé 08
« vous écrivez la phrase »
Beaucoup de
chuchotements entre les
élèves même en phase
d’écriture.
Les élèves disent « oui
madame. » tous ensemble
et font sortir leurs cahiers. Geste 08
Met son index vers le tableau Geste déictique
Enseignante 02 Attitude des élèves de classe 02
Enoncé 09
« chut » Une partie des élèves arrêtent de crier et de faire du
bruit et deviennent plus attentifs. Geste 09
L’index se place sur
les
lèvres. Battement
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
66
Enseignante 02
Attitude des élèves de classe 02
Enoncé des élèves de classe 02
Enoncé 10
« …je tape sur le
bureau vous levez
l’ardoise »
les élèves réagissent et
suivent le geste de la
main de l’enseignante.
Les élèves répondent « oui
madame » .
Geste 10
Frappe avec sa main sur le bureau et lève les mains comme si elle prenait l’ardoise. Battement
Enseignante 02
Attitude des élèves de classe 02
Enoncé des élèves de classe 02
Enoncé 11
« Quand est ce qu’il a
cueilli la plante. »
quelques élèves des
premières places
essayent de donner une
réponse et les autres
chuchotent sans donner
aucune importance au
cours.
Une élève a répondu « le
jardin » et l’enseignante
repose la question encore
plusieurs fois, un élève
lève le doigt et a
répond, « la veille.»
Geste 11
Tape sur sa montre
pour expliquer :
‘’quand’’ battement
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
67
2.Analyse et interprétation des résultats :
A partir des résultats obtenus lors de notre observation de séance, nous pouvons dire
qu’il y a plus qu’une interaction au sein de la classe, l’enseignante utilise non seulement des
messages verbaux mais plutôt, elle applique d’autres facteurs qui permettent une bonne
acquisition et aussi une compréhension complète et claire.
La gestualité est l’une de ces facteurs, en titre d’exemple : les gestes, les attitudes
physiques, la position corporelle qui manifeste a attiré les regards et l’attention des élèves …
L’enseignante 01 emploie des éléments issue du gestuel, et cela dès l’arrivée des élèves
en classe , elle montre sa présence par des regards réguliers vers eux et aussi par son corps qui
est progressivement visible par son déplacement au-devant des élèves et elle entre directement
dans son activité de compréhension de l’oral en employant une variation de gestes à savoir :
des gestes iconiques (geste 01,03,06,07,08,10) , des gestes déictiques (geste 04,05), gestes
métaphoriques(geste 09,11) et battements (geste 02)
Les types des gestes Nombres des gestes chez
l’enseignante 01
Pourcentage
Iconiques 06 54,54 %
Battements 01 09,09 %
Iconique55%
Battement9%
Déictique18%
Métaphorique18%
L'analyse de typologies du geste chez l'enseignante 01
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
68
Déictiques 02 18,18 %
Métaphoriques 02 18,18 %
Nous avons constaté que l’enseignante 01 utilise fréquemment des gestes du type
iconique et déictique dans le but de faire accéder au sens, faciliter la compréhension de l’oral
et mémoriser à fin d’enrichir le bagage linguistique, ainsi que les gestes métaphoriques qui
sont interprétés facilement par les élèves,
Les élèves répondent et participent tout au long de la séance et comprennent beaucoup
mieux en suivant ses gestes, ils sont intéressés et motivés, ils répondent aux questions posés et
répètent ce que l’enseignante dit, tout en répétant le même geste ce qui prouve la
mémorisation à travers le comportement gestuel de l’enseignante.
Les images illustrées sur le tableau participent volontairement dans l’enrichissement de la
mémorisation.
Pour la 2eme enseignante, elle utilise fortement le geste lorsqu’elle souhaite obtenir
l’attention et la compréhension et aussi le silence de quelques éléments en les fixant du
regard.
Iconique55%
Battement36%
Déictique9%
Métaphorique0%
L'analyse de la typologie du gestes chez l'enseignante02
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
69
Les types des gestes Nombres des gestes chez
l’enseignante 02
Pourcentage
Iconiques 06 54,54%
Battements 04 36,36%
Déictiques 01 09,09%
Métaphoriques 00 00,00%
Nous constatons d’après notre observation et prise de photos qu’elle utilise aussi des
gestes iconiques et déictiques pour assurer la compréhension de l’oral et animer sa séance ,
mais aussi elle applique les battements pour attirer l’attention et assurer le calme en classe, en
faisant recours à la langue maternelle en cas ou son geste ne réalise pas une compréhension
complète ou bien elle donne des suggestions pour les aider à trouver la bonne réponse .
Les élèves écoutent et s’intéressent à la leçon, ils ont peur de commettre des fautes,
l’enseignante répète le geste plusieurs fois pour qu’ils puissent trouver la bonne réponse.
Les deux enseignantes produisent presque les mêmes types de gestes (iconiques et
déictiques) afin de faire accéder au lexique (en posant le doigt sur le tableau, sur une image ou
sur le corps…), tandis que la deuxième enseignante produit d’avantage des battements pour
attirer l’attention et calmer des éléments qui perturbent le déroulement de la séance.
3. Synthèse des résultats
Dans ce chapitre nous avons comparé les différents comportements gestuels et les types
de geste (selon McNeil), utilisés par deux enseignantes dans leurs séances de compréhension
de l’oral dans deux classes de 3AP.
Notre travail a été élaboré dans le but de vérifier nos hypothèses.
Nous avons fait une observation directe du comportement gestuel de chaque
enseignante dans la pratique de classe, pour savoir son effet sur la compréhension de la langue
français, puis nous avons essayé de voir les types de gestes utilisés par chacune.
Nous avons remarqué qu’il n y a pas une grande différence entre la variation des gestes
utilisés mais plutôt dans l’attitude et les énoncés des élèves envers la réception de ces gestes.
Chapitre 02 : analyse et interprétation des résultats.
70
A propos de la première enseignante, les élèves répondaient aux questions posés tout en
suivant le geste de leur maitresse, ils semblent à l’aise.
L’enseignante fait recours au comportement gestuel qu’a la traduction, donc la
gestualité présente un facteur très important en classe de FLE pour une bonne maitrise et
compréhension de l’oral.
Pour la deuxième enseignante le comportement gestuel est aussi présent, elle répète les
phrases et les mots tout en gesticulant, et les élèves répètent un par un, ce qui donne une
bonne participation et une bonne mémorisation d’information donc le recours à la gestualité
est plus adéquat qu’au recours à la langue maternelle. Ce qui motive et rend l’élève plus en
plus attentif et attire son attention au cours.
Enfin, et après l’analyse des données on peut dire que l’enseignant utilise son corps pour
véhiculer du sens. Les gestes faits par ce dernier en parlant font partie du message qu’il
voulait véhiculer. Ils sont parfois contrôlés, parfois incontrôlés mais ils servent à ponctuer la
parole, à la souligner ou à la renforcer
Conclusion
Dans ce chapitre nous avons observé tout ce qui concerne le comportement non verbal
et les types de gestes utilisés par les deux enseignantes, pendant le déroulement de leurs
séances, qui ont été données en classe de 3ème année primaire pour faciliter la compréhension
de l’oral du FLE. C Ce travail a été élaboré dans le but de vérifier nos hypothèses.
Nous avons essayé de voir quels sont les types et les variations des gestes produits par
les deux enseignantes. Nous avons remarqué qu’il n y a pas une grande différence dans
l’utilisation des types de gestes
Enfin, et après l’analyse et l’interprétation des données nous avons constaté que la gestualité
joue un rôle très important dans la transmission du savoir et l’acquisition de la langue surtout
ce qui concerne les débutants, les rassure, les motive et les implique davantage dans le
processus d’enseignement/apprentissage.
Conclusion générale
Conclusion générale
72
Tout au long de notre travail de recherche, nous avons essayé de mener une étude relative
à l’enseignement/ apprentissage du FLE. Notre travail s’organise autour de l’activité de la
compréhension de l’oral dans la classe de la 3ème AP, Nous avons tenté de mettre en évidence
les points essentiels à l’utilisation de la communication non-verbale dans la classe du FLE et
spécialement les gestes.
Généralement l’objectif de notre travail, est de savoir quel est l’impact qui résulte l’utilisation
de la gestualité en compréhension de l’oral des apprenants, et est ce qu’on peut vraiment
aider les élèves à travers l’emploi de ce dernier ?
A travers le premier chapitre, nous avons essayé de comprendre et de faire comprendre
les moyens de communication à savoir verbal et gestuel. Le deuxième chapitre, nous l’avons
étudié sous deux différentes tranches mais complémentaires : la communication gestuel avec
ses fonctions et les différents signes kinésiques faites par l’enseignant et dans la deuxième
tranche nous avons mis la lumière sur l’impact de la gestualité sur la mémorisation dans
l’enseignement/apprentissage du FLE.
Dans le troisième chapitre, nous avons permis de confirmer que le geste est un support
très efficace pour permettre aux élèves d’entrer dans l’activité de la compréhension de l’oral
et d’être motivés.
A la lumière des résultats obtenus nous pouvons confirmer que :
-Le geste est un dispositif adéquat qui permet l’amélioration de la compréhension de l’oral ce
qui peut contribuer à une meilleure mémorisation des informations.
-L’utilisation de la gestualité présente un facteur qui motive les élèves et les places d’une
situation de bonnes compréhension avec la diversité de gestes utilisé avec la parole.
Références bibliographiques
73
Références bibliographiques
Ouvrage :
Beatris Arnauld, le vrai secret de la communication, inter édition, paris, 2015, p.09.
Calmy-Guyot, étude du geste dans la relation pédagogique,1973,p.58.
Colleta, Jean-Marc, « Communication non verbale et parole multimodale » .
Commissions nationale des programmes : Document d'accompagnement au nouveau
programme de Français de la 5ème Année primaire, Février 2009, P.14.
Cornaire Claudette et Germain Claude, outil pédagogique pour l’apprentissage du
français langue étrangère, 1998.
Courtillon Janine, élaboré un cour de FLE, Hachette, France, 2007, p.56.
Cuq Jean-Pierre et Gruca Isabelle, Cours de didactique du français langue étrangère
et seconde,2005.
Elkorso kamel, communication écrite et orale, Ed, Dar El Gharb, Oran, 2005, p.09.
Henri Besse, Sophie Morand, langue française : audio visuel et enseignement du
français, paris, p.28.
Le Français dans le monde, Recherches et applications : les interactions en classe de
langue, (juillet 2005), p. 32-41
Manou Boue, La communication non verbale et la place du corps en classe de langues
à l´école primaire. É ducation. 2013.
Marion Tellier , Brahim Azzaoui ,Jorame Saubesty ,segmentation et annotation du
geste :méthodologie pour travailler en équipe, Marseille ,p.44.
Marion Tellier, Corblion Colette. Faire un geste pour l’apprentissage: Le geste
pédagogique dans l’enseignement précoce et son impact sur le développement de la langue
maternelle et l’enseignement des langues vivantes étrangères à l´école, L’Harmattan, 2010,
pp.31-54.
Santi, Serge et Al, oralité et gestualité : communication multimodale et interaction,
Paris, 1998, p.42.
Références bibliographiques
74
Sergeborg, Maria CHeggour, Nadine Derrochers, Laurent Gajo, Vincent Lanvire,
Monica Veladi l’université au contexte plurilingue dans la dynamique numérique : agence
universitaire de la francophone, archive contemporaine, novembre 2005, p46
Vandergrift Larry, La Ticéitude, enseignement interactif,2007
Dictionnaires:
Alain Ray, le robert dictionnaire d’aujourd’hui, Canada, 1991, p.700.
Cuq, Jean Pierre .dictionnaire de didactique du français, langue étrangère et seconde,
clé internationale, Paris, 2003.
Dictionnaire du petit Larousse, Ed. Librairie Larousse, Paris, 2009, p.232.
Dictionnaire Le Petit Larousse illustré, Paris, 1995, p.720.
Georges Mounin , le Dictionnaire de la linguistique, Ed, paris, 2004.
Jean-François Halté & Marielle Raspail, Le Dictionnaire HACHETTE
encyclopédique, Paris, 2005, p. 12.
Article :
. Carette, mieux apprendre à comprendre l’oral en langue étrangère. Le français dans
Christine ARNAULD, L’affectivité et le comportement non verbal en classe de langue
étrangère. Clé international, 2008, pp.175-194
Geneviève Calbris, principes méthodologiques pour une analyse du geste
accompagnant la parole, clé international, paris, 2001,p.129.
le monde .Recherches et applications, Clé international.2001, pp.128-132.
Postik, Observation et formation des enseignants, clé international, 1977, p.134.
Références électroniques
http://www.college ahuntsic.qc.ce/pays dept/so-sociales/qsq/methosite/consignes/problème odéle.htm
https:/ /www.cairn.info/revus-staps-2012-4-page-76.htm consulté le (02.04.2018/19.07)
http://www.sfu.ca/fren270/semiologie/page2-shtml.start consulté le ( 18. 04.2018)