tips ot2 tips opto2 lietošanas instrukcija vitoconnect ... · ierīces ir paredzētas tikai...

36
Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojot internetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem: ViCare aplikācija Vitoguide VITOCONNECT 5834172 LV 7/2018 Lūdzu uzglabāt!

Upload: others

Post on 19-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

Lietošanas instrukcijaiekārtas lietotājam

VIESMANN

VitoconnectTips OPTO2Tips OT2

Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, izmantojotinternetu, sekojošiem lietotāja interfeisiem:■ ViCare aplikācija■ Vitoguide

VITOCONNECT

5834172 LV 7/2018 Lūdzu uzglabāt!

Page 2: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

2

Lūdzu precīzi ievērot šos drošības norādījumus,lai novērstu briesmu un zaudējumu draudus cil-vēkiem un materiālajām vērtībām.

Drošības norādījumu paskaidrojumi

BīstamībaŠī zīme brīdina par iespējamiem kaitējumiem cil-vēkiem.

! UzmanībuŠī zīme brīdina par materiālajiem zaudējumiemun kaitējumiem apkārtējai videi.

Norādījums!Dati ar vārdu "norādījums" satur papildus informāciju.

Mērķauditorija

Šī instrukcija paredzēta iekārtas lietotājiem.Atsevišķās šīs instrukcijas nodaļās ir aprakstītas darbī-bas, kuras ir jāveic speciālistam.Šo iekārtu drīkst lietot arī bērni no astoņu gaduvecuma, kā arī personas ar ierobežotām fiziskām vaigarīgām spējām vai personas ar nepietiekamu pieredziun zināšanām, ja šīs personas tiek uzraudzītas vai tāstikušas instruētas par iekārtas drošu lietošanu un sap-rot ar to saistīto risku.

BīstamībaIt īpaši radiosignāli var traucēt elektroniskomedicīnas ierīču, piem., sirds stimulatoru, dzir-des aparātu un defibrilatoru darbību.Lietojot šādas ierīces, izvairīties no atrašanāsekspluatācijai gatavu radiosignālu savienojumukomponentu tiešā tuvumā.

Instalēšana un iestatīšana

■ Iekārtas iestatījumus un ar to saistītos darbus veiciettikai atbilstoši šīs instrukcijas norādēm.

■ Elektroinstalācijas darbus drīkst veikt tikai kvalificētispeciālisti – elektriķi.

■ Iekārtas pieslēgt tikai pie pienācīgi uzstādītām kon-taktligzdām.

■ Strādājot ar iekārtu, izvilkt tīkla pieslēguma spraudni.■ Ievērot minimālos atstatumus, lai nodrošinātu pastā-

vīgu signālu pārraidi.

Iekārtas darbība

■ Iekārtas darbināt tikai sausās iekštelpās (ne vannasistabā).

■ Nedarbināt iekārtas sprādzienbīstamās telpās.■ Aizsargāt ierīci pret:

– mitrumu– putekļiem– šķidrumiem– tvaikiem– tiešiem saules stariem– cita tiešā siltuma starojuma

■ Pēc strāvas padeves pārtraukuma vai ieslēgšanāsno jauna, pārbaudīt radiosignālu savienojumu kom-ponentu statusu.

■ Neaizskart tīkla adapteri ar kailām rokām.

BīstamībaBojātas iekārtas apdraud Jūsu drošību.Pārbaudīt, vai iekārtām nav ārēju bojājumu.Nesākt ekspluatēt bojātas iekārtas.

Papildaprīkojums un atsevišķās detaļas

Nomaiņai izmantot tikai oriģinālās Viessmann rezervesdaļas vai rezerves daļas, kuru izmantošanuViessmann ir akceptējis.

BīstamībaPieslēdzot neatbilstošu tīkla adapteri, pastāvpaaugstināta ugunsbīstamība.Pieslēgt tikai komplektācijā iekļauto tīkla adap-teri.

Drošības norādījumi

Drošības norādes

5834

172

Page 3: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

3

1. Drošība un atbildība Ekspluatācijas drošība ........................................................................... 5Atbildība ................................................................................................. 5

2. Ievadinformācija Iepakojuma utilizācija ............................................................................. 6Simboli ................................................................................................... 6Speciālists .............................................................................................. 6Izmantošana saskaņā ar noteikumiem .................................................. 6Informācija par izstrādājumu .................................................................. 7■ Datu savienojums ar Vitoconnect, tips OPTO2 .................................. 7■ Datu savienojums ar Vitoconnect, tips OT2 ........................................ 8Vadība ar lietojumprogrammu ................................................................ 8■ ViCare App lietojumprogramma .......................................................... 8■ Vitoguide ..................................................................................... 8

3. Montāžas sagatavošana Sistēmas priekšnoteikumi ...................................................................... 9■ Atbalstītās vadības ierīces .................................................................. 9■ IP tīkls ................................................................................................. 9Montāžas vieta ....................................................................................... 9■ Vitoconnect ......................................................................................... 9■ Vitotrol 100, tips OT1 .......................................................................... 10■ Uztveršanas diapazons ...................................................................... 10

4. Montāžas gaita Montāžas un nodošanas ekspluatācijā norises pārskats ...................... 11Sienas stiprinājuma uzstādīšana ........................................................... 12■ Vitoconnect ......................................................................................... 12■ Vitotrol 100, tips OT1 .......................................................................... 13Vitoconnect, tips OPTO2 pieslēgšana pie siltuma ģeneratora .............. 13Vitoconnect, tips OT2 pieslēgšana ........................................................ 14■ Vitoconnect, tips OT2 pieslēgšana pie siltuma ģeneratora ................. 14■ Vitoconnect, tips OT2 pieslēgšana pie Vitotrol 100 ............................ 15Aizvērt iekārtu un ievietot sienas stiprinājumā ....................................... 15■ Vitoconnect ......................................................................................... 15■ Vitotrol 100, tips OT1 .......................................................................... 16Vitoconnect tīkla pieslēgums ................................................................. 16

5. Ekspluatācijas uzsākšana Indikāciju un vadības elementi ............................................................... 17■ Indikāciju nozīme ................................................................................ 18Tīkla iestatījumu pārbaude .................................................................... 18Lietotāja reģistrācija un apkures iekārtas ievadīšana ............................ 19■ Android operētājsistēma: WLAN ierīkošana ....................................... 19■ iOS operētājsistēma: WLAN ierīkošana ............................................. 19

6. Vadības funkcijas Access-Point režīms .............................................................................. 20■ Access-Point režīma aktivizēšana ...................................................... 20■ Access-Point režīma deaktivizēšana .................................................. 20

7. Kas jādara? Traucējumu novēršanas pasākumi ........................................................ 21Vitoconnect ieslēgšana no jauna ........................................................... 22Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana ......................................................... 22Apkopes režīms ..................................................................................... 22■ Apkopes režīma aktivizēšana ............................................................. 22■ Apkopes režīma deaktivizēšana ......................................................... 22WLAN ierīkošana pēc maršrutētāja nomaiņas ...................................... 22

8. Uzturēšana kārtībā Programmatūras atjaunināšana ............................................................. 24Tehniskā apkope .................................................................................... 24Tīrīšana .................................................................................................. 24

9. Detaļu saraksti Detaļu pasūtīšana .................................................................................. 25Vitoconnect, tips OPTO2 daļu saraksts ................................................. 26

Satura rādītājs

Satura rādītājs58

3417

2

Page 4: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

4

Vitoconnect, tips OT2 daļu saraksts ...................................................... 28

10. Tehniskie dati ................................................................................................................ 30

11. Pielikums Norāde par utilizāciju ............................................................................. 31■ Iepakojuma utilizācija ......................................................................... 31■ Galējā apkures iekārtas ekspluatācijas pārtraukšana un utilizācija .... 31

12. Sertifikācija ................................................................................................................ 32

13. Pamatvārdu saraksts ................................................................................................................ 33

Satura rādītājs

Satura rādītājs (Turpinājums)

5834

172

Page 5: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

5

Vitoconnect ar interneta starpniecību nodrošina komu-nikāciju starp turpmākajām ierīcēm un Viessmann ser-veri:■ Vitotronic vadības ierīci (Optolink saskarne)■ Siltuma ģeneratoru ar Open-Therm saskarni

Funkciju apjoms ir pieejams tikai tad, ja ir izpildīti šādinosacījumi:■ Vitotronic vadības ierīcēm, siltuma ģeneratoram ar

Open-Therm saskarni un Vitoconnect ir jābūt pareizipieslēgtām un konfigurētām.

■ Vitoconnect caur WLAN maršrutētāju ir savienota arinternetu.

■ Interneta piekļuvei jābūt nodrošinātai visu laiku.

■ Ir veikta lietotāja reģistrācija: skatīt 19. lpp.■ Lai ziņojumi varētu tikt nosūtīti arī elektrotīkla attei-

ces gadījumā, mēs iesakām Vitoconnect un WLANmaršrutētāja pieslēguma tīklu nodrošināt ar elektro-enerģijas garantētās apgādes ierīci.

Norādījums!■ Ik pēc noteikta laika jāpārbauda apkures iekārta un

ziņojumu pārraides ceļu darbība.■ Apkures iekārtas ekspluatācijas drošības paaugsti-

nāšanai ir ieteicams paredzēt papildu pasākumus,piem., pretsala aizsardzību vai ūdens iedarbībasrezultātā radušos bojājumu kontroli.

Atbildība

Netiek nesta atbildība par negūto peļņu, izpalikušiemietaupījumiem, tiešiem vai netiešiem izrietošajiem zau-dējumiem, kas radušies izmantojot Vitoconnect,Viessmann serveri vai programmatūru, kā arī par zau-dējumiem, kas radušies neatbilstošas izmantošanasrezultātā.Atbildība aprobežojas ar raksturīgajiem bojājumiem, jabūtiskas līgumsaistības tiek pārkāptas vieglas nolaidī-bas dēļ, kuru ievērošana pirmkārt nodrošina pienācīgulīguma izpildi.Atbildība netiek ierobežota, ja ar tīšu nodomu vai rup-jas nolaidības gadījumā radījis bojājumus vai saskaņāar likumdošanu par atbildību par preces vai pakalpo-jumu trūkumiem pastāv obligāta atbildība.

Spēkā ir vispārējie Viessmann tirdzniecības nosacī-jumi, kas ir iekļauti aktuālajā Viessmann cenrādī.Uz ViCare vai Vitoguide ekspluatāciju attiecas attiecī-gie datu aizsardzības un lietošanas nosacījumi.Pašpiegādes ziņojumiem un e-pasta pakalpojumi irtīklu operatoru pakalpojumi, par kuriem Viessmannatbildību nenes. Attiecībā uz to spēkā ir attiecīgā tīklaoperatora darījumu noteikumi.

Drošība un atbildība

Ekspluatācijas drošība58

3417

2

Info

rmāc

ija

Page 6: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

6

Iepakojuma atkritumus nogādājiet utilizācijai atbilstošilikuma noteikumiem.

Simboli

Simbols SkaidrojumsNorāde uz citu dokumentu ar plašāku infor-māciju

1. Darba soļi attēlā:Numerācija atbilst darba norises secībai.

Brīdinājums par mantiskajiem zaudēju-miem un kaitējumu videi Spriegumu vadoša zona Īpaši ņemt vērā. ■ Detaļai ir dzirdami jānofiksējas.

vai■ Akustiskais signāls■ Ievietot jaunu detaļu.

vai■ Savienojumā ar instrumentu: notīrīt virs-

mu.Detaļu utilizēt atbilstoši noteikumiem. Detaļu nodot piemērotā savākšanas vietā.Detaļu neizmest sadzīves atkritumos.

Speciālists

Darbības, kuras drīkst veikt tikai speciālists, irapzīmētas ar šo simbolu.

Elektroinstalācijas darbus drīkst veikt tikai kvalificētispeciālisti – elektriķi.

Izmantošana saskaņā ar noteikumiem

Vitoconnect izstrādājumi ir jāuzstāda un jālieto atbil-stoši noteikumiem, tikai savienojumā ar elektroniskovadības ierīci un ierīci ar šeit atbalstītajiem Viessmannsiltuma un elektrības ražotājiem.

Vitoconnect izstrādājumi ir paredzēti lietošanai tikaiēku dzīvojamās un komerciālās platībās. Nepareizaierīču lietošana ir aizliegta un izraisa garantijaszudumu (piem., komerciāla vai industriāla lietošana arcitu mērķi nekā vadība un regulēšana).

Ievadinformācija

Iepakojuma utilizācija

5834

172

Info

rmāc

ija

Page 7: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

7

Ievērot izstrādājumiem pievienotās, kā arī tiešsaistēpieejamās montāžas, apkopes un ekspluatācijasinstrukcijas.Vitoconnect izstrādājumi ir paredzēti tikai iekārtu kon-trolei, vadībai un optimizēšanai, ar tam izstrādājumadokumentācijā noteiktajām vadības virsmām un komu-nikācijas saskarnēm. Komunikācijas saskarnēmobjektā ir jānodrošina, ka visiem izmantotajiem pārne-šanas šķidrumiem ražošanas iekārtā jebkurā mirklī irpieejami, resp., ir izpildīti noteiktie sistēmas nosacījumi(piem., nepieciešamais WLAN savienojums ar WLANmaršrutētāju).

Sprieguma apgādei izmantot tikai tam paredzētoskomponentus (piem., tīkla adapterus).

Norādījums!Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces vardroši lietot arī lietotāji, kuri nav īpaši instruēti.

Informācija par izstrādājumu

Vitoconnect ir interneta saskarne montāžai pie sienas,kas sazinās ar siltuma ģeneratora katla cirkulācijasvadības ierīci.■ Vitoconnect, tips OPTO2 izmantojama viena katla

iekārtai ar Optolink saskarni.■ Vitoconnect, tips OT2 izmantojama viena katla iekār-

tai ar Open-Therm saskarni.

Ar Vitoconnect starpniecību ir iespējama apkuresiekārtu tālvadība, izmantojot internetu. Iestatīšana unnolasīšana notiek ar ViCare lietojumprogrammasstarpniecību. Apkures iekārtas tālvadība, speciālistavadībā, iespējama arī ar Vitoguide starpniecību.

Datu savienojums ar Vitoconnect, tips OPTO2

Tikai savienojumā ar siltuma ģeneratoriem ar Optolinksaskarni

KB

C

A

E

H

G

F

D

Att. 1

A Siltuma ģenerators ar vadības ierīciB Optolink savienojuma vadsC Vitoconnect, tips OPTO2D Wi-FiE WLAN maršrutētājs (nodrošina klients)F Drošs interneta savienojums ar Viessmann serveri

G Viessmann serverisH Mobilo sakaru tīkls

vaiWLAN savienojums

K Viedtālrunis

Ievadinformācija

Izmantošana saskaņā ar noteikumiem (Turpinājums)

5834

172

Info

rmāc

ija

Page 8: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

8

Datu savienojums ar Vitoconnect, tips OT2

Tikai savienojumā ar siltuma ģeneratoriem ar Open-Therm saskarni

MB

C

A

G

L

K

H

F

D

E

Att. 2

A Siltuma ģenerators ar vadības ierīciB Open Therm savienojuma vadsC Vitoconnect, tips OT2D Open Therm savienojuma vadsE Vitotrol 100, tips OT1 (pēc izvēles)F Wi-FiG WLAN maršrutētājs (nodrošina klients)

H Drošs interneta savienojums ar Viessmann serveriK Viessmann serverisL Mobilo sakaru tīkls

vaiWLAN savienojums

M Viedtālrunis

Vadība ar lietojumprogrammu

ViCare App lietojumprogramma

Jūs varat savu apkures iekārtu vadīt attālināti ar lieto-jumprogrammas starpniecību, izmantojot internetu.

Papildus informācija: skatīt www.vicare.info vai AppStore un Google Play Store.

Vitoguide

Tikai siltumtehnikas specializētajam uzņēmumam

Jūsu specializētais siltumtehnikas uzņēmums var attā-lināti uzraudzīt Jūsu apkures iekārtu. Šim nolūkamJūsu specializētajam uzņēmumam ir nepieciešamatehniskās apkopes pielaide.

Papildus informācija: skatītwww.viessmann.com/vitoguide vai App Store unGoogle Play Store.

Ievadinformācija

Informācija par izstrādājumu (Turpinājums)

5834

172

Info

rmāc

ija

Page 9: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

9

Atbalstītās vadības ierīces

Atbalstīto vadības ierīču aktuālais pārskats: ska-tītwww.viessmann.com/vitoconnect.

IP tīkls

Sistēmas priekšnoteikumi■ WLAN maršrutētājs ar aktivizētu WLAN. WLAN

maršrutētājam ir jābūt aizsargātam ar pietiekamidrošu WPA2 paroli. Nešifrēti Vitoconnect savieno-jumi ar WLAN maršrutētāju nav ieteicami.

■ Interneta pieslēgums ar „vienotu likmi“ (no laika undatu apjoma neatkarīgs cenu tarifs) ar augstu pieeja-mību, t.i., Vitoconnect pastāvīgi ir savienota arViessmann serveri.

■ Dinamiskā IP adresēšana (DHCP, piegādes stāvok-lis) tīklā (WLAN), pirms nodošanas ekspluatācijā ITspeciālistam objektā jāveic pārbaudi, nepieciešamī-bas gadījumā jāierīko.

■ Jānosaka maršrutēšanas un drošības parametrus IPtīklā (LAN): ports 80, ports 123, ports 443 unports 8883 ir aktivizēti tieši izejošiem savienojumiem.Pirms nodošana ekspluatācijā ļaut IT speciālistamobjektā veikt pārbaudi, nepieciešamības gadījumāierīkot.

Norādījums!Vitoconnect darbības režīmā izveido drošu internetasavienojumu ar Viessmann serveri. Vitoconnect savie-nojumi ar citiem serveriem nav iespējami.

Lietotāja konts

Neatkarīgi no vadības ierīces, Vitoconnect darbībai irnepieciešams derīgs lietotāja konts uz Viessmann ser-vera. Reģistrēšanās tam notiek automātiski, sākot eks-pluatāciju ar ViCare lietojumprogrammu: skatīt 19.lpp.

ViCare App lietojumprogrammas vadības ierīce

ViCare lietojumprogramma atbalsta gala ierīces aršādām operētājsistēmām:■ Apple iOS■ Google Android

Norādījums!■ Savietojamās versijas: skatīt App Store vai Google

Play Store.■ Papildu informācija: skatīt www.vicare.info

Ziņojumu saņēmēji

Gala ierīcēm e-pasta saņemšanai, piem., dators, vied-tālrunis vai planšetdators.

Montāžas vieta

Vitoconnect

Uzstādīšanas veids: uzstādīšanai pie sienas■ Montāža tikai slēgtās telpās■ Uzstādīšanas vietai jābūt sausai un drošai pret salu.■ Nodrošināt apkārtējās vides temperatūru starp +5 un

+40 °C.■ Attālums līdz siltuma ģeneratoram min. 0,3 m un

maks. 2,5 m■ Kontaktligzda ar zemējumu 230 V/50 Hz

vaiUS/CA: kontaktligzda 120 V/60 Hzmaks. 1,5 m blakus montāžas vietai

■ Interneta pieeja ar pietiekamu WLAN signāluNorādījums!WLAN signālu var pastiprināt ar parastu WLANatkārtotāju.

Norādījums!■ Izvēloties montāžas vietu, ievērojiet komplektācijā

iekļauto pieslēguma vadu garumu.■ Izvēlieties attālumu starp Vitoconnect un WLAN

maršrutētāju pēc iespējas mazāku, lai nodrošinātulabu WLAN savienojumu.

Pieslēguma vadi GarumsSpraudņa tīkla detaļa ar pieslēguma va-du

1,5 m

Optolink vai Open Therm savienojumavads Vitoconnect pieslēgšanai pie katlaloka vadības iekārtas

3 m

Montāžas sagatavošana

Sistēmas priekšnoteikumi58

3417

2

Mon

tāža

Page 10: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

10

Vitotrol 100, tips OT1

Uzstādīšanas veids: uzstādīšanai pie sienas■ Galvenajā dzīvojamā telpā pie iekšējās sienas, apm.

1,5 m augstumā no grīdas■ Uzstādīšanas vietai jābūt sausai un drošai pret salu.■ Nodrošināt apkārtējās vides temperatūru starp 0 un

+40 °C.

■ Neuzstādīt logu un durvju tiešā tuvumā■ Neuzstādīt virs radiatoriem■ Neuzstādīt plauktos, nišās, utt.■ Neuzstādīt siltuma avotu (tiešu saules staru, kamīna,

televizora utt.) tuvumā

Uztveršanas diapazons

WLAN savienojuma darbības rādiusu var ietekmēt sie-nas, griesti un iekārtojuma priekšmeti. WLAN signālaspēks samazinās, var tikt traucēta uztveršana.

Uztveres diapazona samazināšanās:■ WLAN signāls ceļā no raidītāja uz uztvērēju tiek

apslāpēts, piem., ar gaisu un ejot cauri sienām.■ WLAN signāli tiek atstaroti ar metāla daļām, piem.,

armatūru sienās, siltumizolācijas metāla foliju un armetālu siltinātu siltumizolācijas stiklu.

■ WLAN signāli ar barošanas blokiem un lifta šahtāmtiek atdalīti.

■ WLAN signāli tiek traucēti ar iekārtām, kuras arīstrādā ar augstas frekvences signāliem. Attālumslīdz šīm ierīcēm min. 2 m:– dators– Audio un video iekārtas– Radiosignāli– Elektroniskie transformatori– Balasta iekārtas

Norādījums!Lai nodrošinātu labu WLAN savienojumu, mēs iesa-kām attālumu starp Vitoconnect un WLAN maršrutē-tāju izvēlēties pēc iespējas mazāku.

Montāžas sagatavošana

Montāžas vieta (Turpinājums)

5834

172

Mon

tāža

Page 11: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

11

Darba gaita Atbildīgais Lpp. Tips OPTO2 Tips OT2Montāža1 Sistēmas priekšnoteikumu pārbaude. Specializētais siltumteh-

nikas uzņēmumsIT speciālists

9 9

2 Uzstādīt Vitoconnect sienas stiprinājumu. Specializētais siltumteh-nikas uzņēmumsIekārtas operators

12 12

3 Uzstādīt Vitotrol 100 sienas stiprinājumu. Specializētais siltumteh-nikas uzņēmumsIekārtas operators

— 13

4 Vitoconnect savienot ar siltuma ģeneratoru. Specializētais siltumteh-nikas uzņēmums

— 14

Specializētais siltumteh-nikas uzņēmumsIekārtas operators

13 —

5 Savienot Vitoconnect un Vitotrol 100. Specializētais siltumteh-nikas uzņēmumsIekārtas operators

— 15

6 Vitoconnect ievietot sienas stiprinājumā. Specializētais siltumteh-nikas uzņēmumsIekārtas operators

15 15

7 Vitotrol 100 ievietot sienas stiprinājumā. Specializētais siltumteh-nikas uzņēmumsIekārtas operators

— 16

8 Izveidot Vitoconnect tīkla pieslēgumu. Specializētais siltumteh-nikas uzņēmumsIekārtas operators

16 16

Ekspluatācijas uzsākšana9 Pārbaudīt tīkla iestatījumus. IT speciālists 18 1810 Lietotāja reģistrācija un apkures iekārtas ievadī-

šana.Specializētais siltumteh-nikas uzņēmumsIekārtas operators

19 19

Montāžas gaita

Montāžas un nodošanas ekspluatācijā norises pārskats58

3417

2

Mon

tāža

Page 12: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

12

Vitoconnect

1.

2x

2x

2.

3.

3.

2.

5. 4.

Att. 3

Montāžas gaita

Sienas stiprinājuma uzstādīšana

5834

172

Mon

tāža

Page 13: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

13

Vitotrol 100, tips OT1

Tikai savienojumā ar Vitoconnect, tips OT2

1.

2.

3.

4.

Att. 4

Vitoconnect, tips OPTO2 pieslēgšana pie siltuma ģeneratora

AAtt. 5

1. Iespraudiet Optolink/USB savienojuma vada USBspraudni Vitoconnect pieslēgumā A.

C DBAtt. 6

B Traucējuma indikācijaC Optolink saskarneD Darbības indikators

2. Savienojiet Optolink/USB savienojuma vada Opto-link spraudni ar siltuma ģeneratora vadības ierīcesOptolink saskarni C.

Pieslēgums siltuma ģeneratoramSiltuma ģeneratora lietošanas instrukcija

Montāžas gaita

Sienas stiprinājuma uzstādīšana (Turpinājums)

5834

172

Mon

tāža

Page 14: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

14

Vitoconnect, tips OT2 pieslēgšana pie siltuma ģeneratora

1.

Open Therm savienojuma vadu pieslēgt pie sil-tuma ģeneratora.

Siltuma ģeneratora montāžas un apkopespamācība

2.

5 6

OT+ OT-

1.

Att. 7

Montāžas gaita

Vitoconnect, tips OT2 pieslēgšana

5834

172

Mon

tāža

Page 15: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

15

Vitoconnect, tips OT2 pieslēgšana pie Vitotrol 100

3 4

-+

- +A

B

Att. 8

Aizvērt iekārtu un ievietot sienas stiprinājumā

Vitoconnect

1.

Att. 9

Montāžas gaita

Vitoconnect, tips OT2 pieslēgšana (Turpinājums)

5834

172

Mon

tāža

Page 16: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

16

Vitotrol 100, tips OT1

Tikai savienojumā ar Vitoconnect, tips OT2.

8.1.

3.

2.

Att. 10

Vitoconnect tīkla pieslēgums

Pastāvīgi instalētajai tīkla adaptera kontaktligzdai arzemējumu ir jāatrodas iekārtas tuvumā un jābūt brīvipieejamai. Kontaktligzdas konstrukcijas drošinātājsobjektā: maks. 16 A (US, CA: maks. 20 A).

AAtt. 11

1. Iespraudiet tīkla adaptera ligzdas spraudni Vito-connect pieslēgumā A.

2. Iespraudiet Vitoconnect tīkla adapteri kontakt-ligzdā.

Montāžas gaita

Aizvērt iekārtu un ievietot sienas stiprinājumā (Turpinājums)

5834

172

Mon

tāža

Page 17: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

17

B

A

Att. 12

A Vadības taustiņšB Atiestates taustiņš

LED gaismas diode uzrāda pašreizējo darbībasrežīmu.LED gaismas diode uzrāda komunikācijas stāvokliar WLAN un Viessmann serveri.LED gaismas diode uzrāda sistēmas funkcijas unkomunikāciju ar siltuma ģeneratoru (apkopesrežīms, ieslēgšana no jauna, atjaunināšana,kļūda).

= vadības taustiņa A darbības diapazons

Ekspluatācijas uzsākšana

Indikāciju un vadības elementi58

3417

2

Nod

ošan

aek

splu

atāc

ijā

Page 18: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

18

Indikāciju nozīme

LED gaismas diode – "Darbības stāvoklis"Deg balts. Veiksmīga Vitoconnect savienojuma izveide ar siltuma ģeneratoru un

Viessmann serveri:Telpu apkure pēc laika programmas

LED gaismas diode – "Komunikācija ar WLAN un Viessmann serveri"Deg zaļš. ■ Vitoconnect sāk darbību.

Vai■ Access-Point režīms ir aktīvs.

Pulsē dzeltenā krāsā. Vitoconnect savienojuma izveide ar WLAN maršrutētāju neizdevās: ska-tīt 21. lpp.

Deg dzeltens. Nav savienojuma ar internetu: skatīt 21. lpp.Deg sarkans. Vitoconnect savienojuma izveide ar Viessmann serveri neizdevās: skatīt 21.

lpp.LED gaismas diode – "Sistēmas funkcijas un komunikācija ar siltuma ģeneratoru"Pulsē zaļā krāsā. Vitoconnect savienojuma izveide ar citām iespējamajām ierīcēmDeg zaļš. ■ Vitoconnect sāk darbību.

Vai■ Tiek instalēta jauna programmatūra.

! UzmanībuNesabojāt Vitoconnect.Programmatūras instalācijas laikā Vitoconnect neatvienot no strāvastīkla.

Mirgo dzeltenā krāsā. Komunikācijas kļūme ar Vitotrol 100, tips OT1: skatīt 21. lpp.Ātri mirgo dzeltens. Nav savienojuma ar siltuma ģeneratoru: skatīt 21. lpp.Pulsē sarkanā krāsā. Apkopes režīms (nenotiek datu pārraide uz Viessmann serveri): skatīt 22.

lpp.Mirgo sarkans. Vitoconnect ir gatava, lai veiktu atiestatīšanu uz rūpnīcas iestatījumiem: ska-

tīt 21. lpp.Deg sarkans. Siltuma ģeneratora vadības ierīces kļūda: skatīt 21. lpp.LED gaismas diode un – "Programmatūras vai aparatūras kļūda"Ātri mirgo sarkans. Programmatūras vai aparatūras kļūda: skatīt 21. lpp.

Norādījums!Lēna pulsēšana: LED gaismas diode spīd spoži un

tumši 1 reizi ik pēc 4 sekundēm.Pulsēšana: LED gaismas diode spīd spoži un

tumši 1 reizi sekundē.Mirgošana: LED gaismas diode ieslēdzas 1 reizi

sekundē.Ātra mirgošana: LED gaismas diode ieslēdzas 2 rei-

zes sekundē.

Tīkla iestatījumu pārbaude

Nodrošināt, lai IT speciālisti pārbauda un, ja nepiecie-šams, pielāgo šādus WLAN maršrutētāja iestatījumus:■ Dinamiskā IP adresēšana ir jāiestata.■ Portam 80, portam 123, portam 443 un portam 8883

jābūt aktivizētiem izejošajiem savienojumiem.

Ekspluatācijas uzsākšana

Indikāciju un vadības elementi (Turpinājums)

5834

172

Nod

ošan

aek

splu

atāc

ijā

Page 19: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

19

1. Lejupielādējiet ViCare lietojumprogrammu no AppStore vai Google Play Store un instalējiet to.

2. Palaidiet ViCare lietojumprogrammu un nospiedietuz „Izveidot kontu“.

3. Sekojiet ViCare lietojumprogrammas norādēm.

4. Noskenējiet QR kodu.VaiIevadiet „S/N“ un „ID“.

Norādījums!QR kods, „S/N“ un „ID“: skatīt komplektācijāiekļauto Vitoconnect uzlīmi.

5. Ierīkojiet Vitoconnect WLAN: skatīt turpmākāsnodaļas.

6. Savienojiet Vitoconnect ar savu mājas tīklu.Vitoconnect un ViCare lietojumprogramma ir ierīko-tas, kad LED gaismas diode spīd baltā krāsā:skatīt nodaļu „Indikācijas un vadības elementi“.

Android operētājsistēma: WLAN ierīkošana

Automātiska savienojuma izveide ar WLAN„VITOCONNECT-<xxxx>“.

iOS operētājsistēma: WLAN ierīkošana

1. Atveriet sava viedtālruņa WLAN iestatījumus.

2. Savienojiet savu viedtālruni ar WLAN„VITOCONNECT-<xxxx>“.Seko paroles pieprasījums.

Norādījums!WPA2 parole automātiski atrodas starpliktuvē.

3. Ievadiet WPA2 paroli no starpliktuves.

Ekspluatācijas uzsākšana

Lietotāja reģistrācija un apkures iekārtas ievadīšana58

3417

2

Nod

ošan

aek

splu

atāc

ijā

Page 20: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

20

Access-Point režīmā iespējams nolasīt Open-Sourcelicences un veikt WLAN maršrutētāja iestatījumus.

Aktivizējiet Access-Point režīmu, piem., pēc WLANmaršrutētāja nomaiņas.

Access-Point režīma aktivizēšana

Turiet nospiestu vadības taustiņu A ilgāk par 5 sekun-dēm, taču ne ilgāk par 30 sekundēm: skatīt nodaļu„Indikācijas un vadības elementi“.LED gaismaz diode spīd zaļā krāsā:Access-Point režīms ir aktīvs.

Access-Point režīma deaktivizēšana

1. Access-Point režīms pēc 5 minūtēm tiek automāti-ski deaktivizēts.Vai

2. Atkārtoti nospiediet vadības taustiņu A ilgāk par5 sekundēm, taču ne ilgāk par 30 sekundēm: skatītnodaļu „Indikācijas un vadības elementi“.LED gaismas diode vairs nedeg.Access-Point režīms ir deaktivizēts.

Norādījums!Pirmreizējās ekspluatācijas uzsākšanas laikā Access-Point režīms tiek aktivizēts automātiski, tiklīdz Jūsiespraužat tīkla adapteri. Access-Point režīms paliekaktīvs tik ilgi, līdz ir noslēgusies Vitoconnect ekspluatā-cijas uzsākšana. Manuāla Access-Point režīma deakti-vizēšana nav nepieciešama.

Vadības funkcijas

Access-Point režīms

5834

172

Funk

cija

s

Page 21: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

21

Par Vitoconnect traucējumiem tiek signalizēts ar dažā-dām LED gaismas diožu indikācijām: skatīt 17. lpp.

Traucējumi ar gaismas diožu indikācijām Traucējuma veids un pasākumiLED gaismas diode Pulsē dzeltenā krāsā. Vitoconnect savienojuma izveide ar WLAN maršrutētāju neizdevās

■ Pārbaudīt paroli, sākot WLAN lietošanu.■ Palaidiet Vitoconnect no jauna: skatīt 22. lpp.

Deg dzeltens.VaiDeg sarkans.

Nav savienojuma ar internetu vai Nav savienojuma ar Viessmann serveri■ Nav WLAN savienojuma

– Uzsākot WLAN ekspluatāciju, pārbaudiet tīkla iestatījumu.– Pārbaudīt paroli, sākot WLAN lietošanu.

■ WLAN signāla spēks ir par mazu– Mainiet Vitoconnect montāžas vietu: skatīt 9.lpp.

■ WLAN savienojums pastāv, bet nav interneta savienojuma.– Pārbaudiet interneta savienojumu ar citām ierīcēm, piem., ar portatīvo da-

toru.Ja arī ar citām ierīcēm nav iespējams izveidot interneta savienojumu, tadIT speciālistam jāveic tīkla iestatījumu pārbaudi.

■ Palaidiet Vitoconnect no jauna: skatīt 22. lpp.Ātri mirgo sarkans. Programmatūras vai aparatūras kļūda

■ Palaidiet Vitoconnect no jauna: skatīt 22.■ Nepieciešamības gadījumā nomainiet Vitoconnect.

LED gaismas diode Mirgo dzeltenā krāsā. Komunikācijas kļūme ar Vitotrol 100, tips OT1

■ Pārbaudiet Open Therm savienojuma vadu ar Vitotrol 100, tips OT1: ska-tīt 15. lpp.

■ Palaidiet Vitoconnect no jauna: skatīt 22. lpp.Ātri mirgo dzeltens. Nav savienojuma ar siltuma ģeneratoru

■ Pārbaudiet spraudsavienojumus (Optolink, USB).■ Pārbaudiet savienojuma vadus (Open Therm, Optolink).■ Palaidiet Vitoconnect no jauna: skatīt 22. lpp.

Pulsē sarkanā krāsā. Apkopes režīms (nenotiek datu pārraide uz Viessmann serveri)Deaktivizējiet apkopes režīmu: skatīt 22. lpp.

Ātri mirgo sarkans. Programmatūras vai aparatūras kļūda■ Palaidiet Vitoconnect no jauna: skatīt 22. lpp.■ Nepieciešamības gadījumā nomainiet Vitoconnect.

Deg sarkans. Siltuma ģeneratora vadības ierīces traucējums■ Sekojiet ViCare lietojumprogrammas ziņojumiem.■

Skatīt siltuma ģeneratora montāžas un apkopes pamācību

Traucējumi bez gaismas diožu indikācijāmTraucējums Veicamie pasākumiNedeg neviens Vitoconnect indi-kators.

Pārbaudiet Vitoconnect tīkla pieslēgumu un tīkla adapteri.

Kas jādara?

Traucējumu novēršanas pasākumi58

3417

2

Dia

gnoz

e

Page 22: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

22

Pēc traucējumu novēršanas, Vitoconnect nepiecie-šams ieslēgt no jauna.

Nospiediet vienlaicīgi Reset (atiestatīšanas) taustiņuB un vadības taustiņu A uz apm. 15 sekundēm: ska-tīt nodaļu „Indikācijas un vadības elementi“.■ LED gaismas diode un spīd zaļā krāsā: starta

process var aizņemt līdz pat 2 minūtēm.■ LED gaismas diode spīd baltā krāsā: Vitoconnect

ir gatava ekspluatācijai.

Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana

Jūs varat visas nomainītās vērtības atiestatīt uz rūpnī-cas iestatījumiem.

1. Nospiediet Reset (atiestatīšanas) taustiņu B min.30 sekundes: skatīt nodaļu „Indikācijas un vadībaselementi“.Gaismas diode mirgo sarkanā krāsā.

2. 5 sekunžu laikā atkārtoti nospiediet Reset (atiesta-tīšanas) taustiņu B.LED gaismas diode vairs nedeg.Vitoconnect sāk darbību no jauna.

Apkopes režīms

Ar šo funkciju tiek aizturēta apkures iekārtas ziņojumupārraidīšana uz Viessmann serveri, piem., veicot apku-res iekārtas tehniskās apkopes darbus.

Apkopes režīma aktivizēšana

Nospiediet Reset (atiestatīšanas) taustiņu B apm.5 līdz 15 sekundes: skatīt nodaļu „Indikācijas un vadī-bas elementi“.LED gaismas diode pulsē sarkanā krāsā.Apkopes režīms ir aktivizēts.

Apkopes režīma deaktivizēšana

1. Apkopes režīms pēc 8 stundām tiek deaktivizētsautomātiski.Vai

2. Nospiediet atkārtoti Reset (atiestatīšanas) taustiņuB apm. 5 līdz 15 sekundes: skatīt nodaļu „Indikā-cijas un vadības elementi“.LED gaismas diode vairs nedeg.Apkopes režīms ir deaktivizēts.

WLAN ierīkošana pēc maršrutētāja nomaiņas

1. Aktivizējiet Vitoconnect Access-Point režīmu: ska-tīt 20. lpp.

2. Atveriet sava viedtālruņa WLAN iestatījumus.

3. Savienojiet savu viedtālruni ar WLAN„VITOCONNECT-<xxxx>“.

4. Ievadiet WPA2 paroli.

Norādījums!WPA2 parole atrodas uz komplektācijā iekļautāsuzlīmes.

5. Atveriet savā viedtālrunī ar interneta pārlūka starp-niecību: http://vitoconnect.gateway

Kas jādara?

Vitoconnect ieslēgšana no jauna

5834

172

Dia

gnoz

e

Page 23: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

23

6. Sākumlapā izvēlieties „Izvēlēties maršrutētāju“.

7. Sekojiet norādēm interneta lapā.

8. Access-Point režīms pēc 5 minūtēm tiek automāti-ski deaktivizēts.VaiManuāli deaktivizējiet Vitoconnect Access-Pointrežīmu: skatīt 20. lpp.

Kas jādara?

WLAN ierīkošana pēc maršrutētāja nomaiņas (Turpinājums)

5834

172

Dia

gnoz

e

Page 24: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

24

Ja pieejams jauns programmatūras atjauninājums, tastiek lejupielādēts automātiski.

LED gaismas diode atjaunināšanas procesa laikāspīd zaļā krāsā. Šis process var aizņemt līdz pat5 minūtēm.Pēc veiksmīgi noslēgtas atjaunināšanas Vitoconnectieslēdzas no jauna.

Tehniskā apkope

Vitoconnect nav nepieciešama tehniskā apkope.

Tīrīšana

Ierīču virsmas Jūs varat tīrīt ar mikrošķiedras lupatiņu.Neizmantot nekādus tīrīšanas līdzekļus.

Uzturēšana kārtībā

Programmatūras atjaunināšana

5834

172

Uzt

urēš

ana

Page 25: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

25

Pasūtījumiem no rezerves daļu saraksta ir nepiecie-šami šādi dati:■ Pasūt. Nr. (skatīt tipa plāksnīti A)■ Detaļas pozīcijas numurs (no šī detaļu saraksta)

Detaļu saraksti

Detaļu pasūtīšana58

3417

2

Det

aļas

Page 26: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

26

0001 0002

0003

A

Att. 13

A Vitoconnect tipa datu plāksnīte (Vitoconnectmugurpusē)

Detaļu saraksti

Vitoconnect, tips OPTO2 daļu saraksts

5834

172

Det

aļas

Page 27: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

27

Poz. Detaļa0001 Tīkla adapteris0002 Sienas stiprinājums0003 Pieslēguma vads USB/Optolink

Detaļu saraksti

Vitoconnect, tips OPTO2 daļu saraksts (Turpinājums)

5834

172

Det

aļas

Page 28: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

28

00020001

A

Att. 14

A Vitoconnect tipa datu plāksnīte (Vitoconnectmugurpusē)

Detaļu saraksti

Vitoconnect, tips OT2 daļu saraksts

5834

172

Det

aļas

Page 29: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

29

Poz. Detaļa0001 Tīkla adapteris0002 Sienas stiprinājums

Detaļu saraksti

Vitoconnect, tips OT2 daļu saraksts (Turpinājums)

5834

172

Det

aļas

Page 30: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

30

VitoconnectNominālais spriegums 12 VWLAN frekvence 2,4 GHzWLAN kodējums Nekodēts vai WPA2Frekvences lente 2400,0 līdz 2483,5 MHzMaks. raidītāja jauda 0,1 W (vidējā ekvivalentā izotropiski izstarotā jauda (EIRP))Interneta protokols IPv4IP piešķiršana DHCPNominālā strāva 0,5 Ajaudas patēriņš 5,5 WAizsardzības klase IIIAizsardzības veids IP 20 D saskaņā ar EN 60529Pieļaujamā vides temperatūra■ Darba režīms 5 līdz +40 °C

Izmantošana dzīvojamās mājās un apkures telpās (normāli videsapstākļi)

■ Uzglabāšana un transportēšana −20 līdz +60 °C

Tīkla adapterisNominālais spriegums 100 līdz 240 V~Nominālā frekvence 50/60 HzIzvades spriegums 12 VIzejas strāva 1 AAizsardzības klase IIPieļaujamā vides temperatūra■ Darba režīms 5 līdz +40 °C

Izmantošana dzīvojamās mājās un apkures telpās (normāli videsapstākļi)

■ Uzglabāšana un transportēšana −20 līdz +60 °C

Vitotrol 100, tips OT1Sprieguma padeve Ar Open Therm savienojuma vaduAizsardzības veids IP 20Pieļaujamā vides temperatūra■ Darba režīms no 0 līdz +40 °C

pie 10 līdz 90 % relatīvā gaisa mitrumaIzmantošana dzīvojamās mājās un apkures telpās (normāli videsapstākļi)

■ Uzglabāšana un transportēšana −20 līdz +55 °C

Tehniskie dati

Tehniskie dati

5834

172

Piel

ikum

s

Page 31: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

31

Iepakojuma utilizācija

Jūsu Viessmann izstrādājuma iepakojuma utilizācijuuzņemas Jūsu siltumtehnikas uzņēmums.

LV: Iepakojuma atkritumi saskaņā ar likuma normāmar sertificētu pārstrādes uzņēmumu tiek nogādātipārstrādei.

AT: Iepakojuma atkritumi saskaņā ar likuma normāmar sertificētu pārstrādes uzņēmumu tiek nogādātipārstrādei. Izmantojiet likumā noteikto utilizācijassistēmu ARA (Altstoff Recycling Austria AG, licen-ces numurs 5766).

Galējā apkures iekārtas ekspluatācijas pārtraukšana un utilizācija

Viessmann izstrādājumi ir pārstrādājami. Apkuresiekārtas komponentes un ekspluatācijas vielas neiz-mest sadzīves atkritumos.Par atbilstošu vecās iekārtas utilizāciju, lūdzu, konsul-tējieties ar savu siltumtehnikas uzņēmumu.

LV: Ekspluatācijas vielas piem., siltumnesējus) var uti-lizēt ar komunālās atkritumu savākšanas iestādespalīdzību.

AT: Ekspluatācijas vielas piem., siltumnesējus) var uti-lizēt ar komunālās atkritumu savākšanas iestādespalīdzību ASZ (atkritumu savākšanas centrs).

Pielikums

Norāde par utilizāciju58

3417

2

Piel

ikum

s

Page 32: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

32

Sertifikācija

Sertifikācija

5834

172

Piel

ikum

s

Page 33: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

33

AAccess-Point režīma– aktivizēšana............................................................ 20– deaktivizēšana........................................................ 20Apkārtējās vides temperatūra– Vitoconnect............................................................... 9– Vitotrol 100, tips OT1.............................................. 10Apkopes režīma– aktivizēšana............................................................ 22– deaktivizēšana........................................................ 22Apkures iekārtas ievadīšana................................ 11, 19Apzīmējumi speciālistiem.............................................6Atbalstītās vadības ierīces........................................... 9Atbildība....................................................................... 5Atiestatīšana.............................................................. 22Atjaunināšana............................................................ 24Attālā kontrole.............................................................. 8

DDaļu saraksts– Vitoconnect, tips OPTO2.........................................26– Vitoconnect, tips OT2..............................................28Darbības traucējumi................................................... 21Datu savienojumi– ar Vitoconnect, tips OPTO2.......................................7– ar Vitoconnect, tips OT2............................................8DHCP........................................................................... 9Dinamiskā IP adresēšana............................................ 9Drošības parametri.......................................................9DSL maršrutētājs....................................................... 18

EEkspluatācijas drošība................................................. 5Ekspluatācijas uzsākšana.................................... 17, 19Elektriskais pieslēgums– Vitoconnect, tips OPTO2 pie siltuma ģeneratora.... 13– Vitoconnect, tips OT2 pie siltuma ģeneratora......... 14Elektriskais pieslēhums– Vitoconnect, tips OT2 pie Vitotrol 100.....................15E-pastsl........................................................................ 5

GGala ierīce– Operētājsistēma........................................................9

IIekārtas ievadīšana.............................................. 11, 19Ievietošana sienas stiprinājumā– Vitoconnect............................................................. 15– Vitotrol 100.............................................................. 16Indikāciju elementi......................................................17Informācija....................................................................7Informācija par izstrādājumu........................................ 7IP adrese....................................................................18IP adresēšana.............................................................. 9Izmantošana saskaņā ar noteikumiem.........................6

LLietojumprogramma..................................................... 8Lietotāja konts.............................................................. 9Lietotāja reģistrācija............................................. 11, 19

MMaršrutētāja nomaiņa................................................ 22Montāžas vieta– Vitoconnect............................................................... 9– Vitotrol 100, tips OT1.............................................. 10

OOperētājsistēma........................................................... 9

PPārdošanas noteikumi..................................................5Parole.........................................................................22Piekļuve internetam......................................................5Ports 123................................................................9, 18Ports 443................................................................9, 18Ports 80..................................................................9, 18Ports 8883..............................................................9, 18Pretsala aizsardzība.....................................................5Priekšnosacījumi.......................................................... 5Programmatūras atjaunināšana................................. 24

RRaž. Nr.– Vitoconnect, tips OPTO2.........................................26– Vitoconnect, tips OT2..............................................28Rezerves daļas– Vitoconnect, tips OPTO2.........................................26– Vitoconnect, tips OT2..............................................28Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana............................. 22

SSākotnējie iestatījumi................................................. 22Savienojuma izveide– WLAN Android operētājsistēma..............................19– WLAN iOS operētājsistēma.................................... 19Sienas stiprinājuma uzstādīšana– Vitoconnect............................................................. 12– Vitotrol 100, tips OT1.............................................. 13Sistēmas priekšnoteikumi– IP tīkls....................................................................... 9

TTālvadība..................................................................... 8Tehniskā apkope........................................................ 24Tehniskie dati– Tīkla adapteris.........................................................30– Vitoconnect............................................................. 30– Vitotrol 100, tips OT1.............................................. 30Tīkla iestatījumi.......................................................... 18Tīkla operators............................................................. 5Tīkla pieslēgums– Vitoconnect, tips OPTO2.........................................16– Vitoconnect, tips OT2..............................................16Tīkls..............................................................................8Tīrīšana...................................................................... 24

Pamatvārdu saraksts

Pamatvārdu saraksts58

3417

2

Page 34: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

34

Traucējumu indikators................................................21Traucējumu novēršana...............................................21Traucējumu novēršanas pasākumi............................ 21

UUzstādīšana................................................................11

VVadība.......................................................................... 8Vadības elementi........................................................17Vadības ierīce– ViCare App lietojumprogrammai............................... 9ViCare App lietojumprogramma................................... 8Vispārīgie pārdošanas noteikumi................................. 5Vitoconnect ieslēgšana no jauna............................... 22

Vitoguide...................................................................... 8Vitotrol 100, tips OT1 aizvēršana............................... 16

WWLAN ierīkošana– Android operētājsistēmas pirmreizējā ekspluatācijas

uzsākšana...............................................................19– iOS operētājsistēmas pirmreizējā ekspluatācijas

uzsākšana...............................................................19– pēc WLAN maršrutētāja nomaiņas......................... 22WLAN maršrutētājs...................................................... 9WLAN savienojumu uztveršanas diapazons..............10WPA2 parole.............................................................. 22

Pamatvārdu saraksts

Pamatvārdu saraksts (Turpinājums)

5834

172

Page 35: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

35

5834

172

Page 36: Tips OT2 Tips OPTO2 Lietošanas instrukcija Vitoconnect ... · Ierīces ir paredzētas tikai izmantošanai mājas apstā-kļos vai mājsaimniecības apstākļos,resp., ierīces var

36

Viessmann SIAĀraišu iela 37Rīga, LV-1039Tālr: (+371)6 754 52 92Fakss: (+371)6 780 11 92E-pasts: [email protected]ājas lapas adrese: www.viessmann.com 58

3417

2P

atur

am ti

esīb

as u

z te

hnis

kām

izm

aiņā

m