touch - johnsonservice.itjohnsonservice.it/manuali-istruzioni/catalogogenerale2014/cucina/...mettere...

20
Bilancia digitale da cucina ISTRUZIONI D’USO Digital kitchen scales INSTRUCTIONS FOR USE Цифровые кухонные весы ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Touch

Upload: truongphuc

Post on 01-Apr-2018

217 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Bilancia digitale da cucinaISTRUZIONI D’USODigital kitchen scalesINSTRUCTIONS FOR USEЦифровые кухонные весыИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Touch

2

Battery 1x3V (CR2032) Max 5kg d:1g

A

D2

C

G

B

D1

H

E

F

AVVERTENZE GENERALIConservate con cura il presente manuale eleggetene attentamente le avvertenze; esse

forniscono importanti indicazioni riguardanti la si-curezza, l’uso immediato e futuro dell’apparecchio.Questo apparecchio, adatto per il solo uso dome-stico, dovrà essere destinato solo alla funzione peril quale è stato espressamente concepito.Ogni altro uso è da considerarsi improprio e peri-coloso. Il costruttore non può essere considerato respon-sabile per eventuali danni derivanti da usi impropri,errati ed irragionevoli. L’installazione dovrà essereeffettuata secondo le prescrizioni del costruttore.Una errata installazione può causare danni a per-sone, animali, cose, il costruttore non può esserneritenuto responsabile. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica,chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non devono es-sere lasciati alla portata di bambini o incapaci inquanto rappresentano potenziali fonti di pericolo.Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assi-curarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di pro-tezione.Non immergere o bagnare l’apparecchio; nonusarlo vicino ad acqua, in vasca, nel lavello o inprossimità di altro recipiente con liquidi. Durante l’uso, l’apparecchio deve essere lontanoda qualsiasi oggetto o sostanza infiammabile odesplosiva.Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmo-sferici (pioggia, sole).

I

3

Si raccomanda di tenere l’apparecchio fuori dallaportata di bambini od incapaci e di non permet-terne loro l’utilizzo.In caso di guasto e/o cattivo funzionamento spe-gnere l’apparecchio e rivolgersi a personale quali-ficato.Eventuali manomissioni o interventi effettuati dapersonale non qualificato fanno decadere i diritti digaranzia.Per pulire l’apparecchio usare solo un panno mor-bido e non abrasivo.Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si de-sidera eliminarlo, asportarne i cavi e smaltirlopresso un ente qualificato al fine di non contami-nare l’ambiente.

4

• Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.

ATTENZIONE: Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.

• Le batterie non sono coperte da garanzia, ad eccezione di quelle ricaricabili che sonocoperte da garanzia di 3 mesi dalla data di acquisto. L’eventuale sostituzione o riparazionesuccessiva a tale data, sarà pertanto a carico del proprietario.

ATTENZIONE: Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assi-stenza autorizzato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti.Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse depositicalcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per motivi igenico-sa-nitari, il centro assistenza respingerà l’apparecchio stesso senza visionarlo.

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di rac-colta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitarepotenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivareda uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio co-munale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il pro-dotto.

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la batteria non deve essereconsiderata come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portata nel punto di rac-colta appropriato per il riciclaggio di batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questa batteria, contattare l’ufficio co-munale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il pro-dotto.

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica:Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno e lavelli.

5

6

Parti dell’apparecchioA Piano di pesaturaB Corpo dell’apparecchioC DisplayD1 ON/OFF (Tasto accensione, spegnimento, funzione tara)D2 Tasto unità di misuraE Vano batteriaF Coperchietto vano batteriaG Ciotola removibileH Sede della ciotola

Attivazione delll’apparecchioRimuovere il coperchietto F dal vano por-tabatteria E.Inserire la batteria 3V (CR2032) con la cor-retta polarità.Richiudere il vano portabatteria E con ilsuo coperchietto F.

Utilizzo della funzione bilanciaDisporre l’apparecchio su di una superficiepiana e stabile.Posizionare la ciotola (G) sulla bilancianell’alloggiamento (H) prima di accen-derla.Premere il tasto “ON” (D1) per accenderela bilancia.Appare per qualche secondo la scritta“88888” poi “0 g”. Solo ora collocarequanto si vuole pesare (max 5 Kg) sulpiano di pesatura A.Sul display compare il peso espresso ingrammi. Togliere quanto pesato e spe-gnere la bilancia tenendo premendo perqualche secondo il tasto ON/OFF (D1)

FUNZIONE "TARE" o “ZERO”Per pesature consecutive senza rimuoverei prodotti dalla bilancia.Mettere il primo prodotto sulla bilancia eleggerne il peso. Premere il pulsante (D1), si azzera il valoredi lettura e, sul display LCD comparirà "0g"ogni volta che viene premuto (D1).

"0g" e nel frattempo l'icona "ZERO"o“TARE” sullo schermo LCD indica che lafunzione è attiva. Attenzione: la capacità massima rimaneinvariata.

Cambio dell’unità di misura L’apparecchio è in grado di misurare con4 differenti scale: g, Lb, Oz e KgPer modificare la scala, premere il tasto(D2) fino al raggiungimento di quella de-siderata.

ATTENZIONE anche con la funzione tara la bilancia pe-serà gli ingradienti aggiunti fino ad unmassimo complessivo di 5 kg

Indicazioni sul displayEEEE = sovraccarico, il peso supera la por-tata massima.Simbolo batteria = occorre sostituire lebatterie (situate nel vano E sul retro del-l’apparecchio).

ATTENZIONE non disperdere le batterie usate nell’am-biente ma depositarle negli appositi puntidi raccolta differenziata.

PuliziaIl corpo dell’apparecchio (B) deve esserepulito con un panno morbido appenaumido senza detersivi o abrasivi.

AVVERTENZEQuesto apparecchio, adatto per il solo usodomestico, dovrà essere destinato soloalla funzione per il quale è stato espres-samente concepito: la pesatura di ali-menti.

- Pesatura non valida per il commercio- Batterie in dotazione

7

GENERAL SAFETY REQUIREMENTSCarefully read the requirements in this ma-nual and keep in a safe place. It contains im-

portant instructions on the safety, use and futureof your appliance.This appliance is only for domestic use and mustonly to be used for the purpose it was specificallydesigned.Any other use is considered improper and dange-rous.The manufacturer cannot be held responsible forany damages caused by improper, incorrect andnegligent use. The installation must be carried outaccording to the manufacturer’s instructions. Themanufacturer shall not be held responsible for anydamages to people, animals or objects caused byincorrect installation.Do not leave parts of packaging (plastic bags, foampolystyrene, nails, etc) within reach of children orincapacitated people since they are potential sour-ces of danger.On using the appliance for the first time, removeany labels or protective sheets.Do not immerge the appliance in water and do notwet; do not use it near water, in the tub, washbasinor near other recipients with liquids. During use, the appliance must be kept away fromany inflammable objects or substances or explosi-ves.Do not leave the appliance exposed to atmosphericagents (sun, rain…)

GB

Keep the appliance out of reach of children or in-capacitated people and do not let them use it.Switch off and contact a qualified technician if theappliance should breakdown and/or not functionproperly. Any tampering or interventions executed by un-qualified people will cancel the guarantee.Use a soft and non-abrasive cloth to clean the ap-pliance.When the appliance is unserviceable and must beeliminated, remove its cords and dispose of it at anauthorised disposal centre in order to protect theenvironment.

8

• Warranty does not cover any glass parts of the product.

ATTENTION: Warranty does not cover any plastic parts of the product.

• The batteries are not covered by the warranty, except for rechargeable batteries whichare covered by a 3-month warranty starting from the date of purchase.Any replacement or repair made after this date will be at the expense of the owner.

ATTENTION: If the need should arise to take or send the appliance to an authorised ser-vice centre, make sure to clean all its parts thoroughly.If the appliance is only slightly dirty or encrusted or should present food deposits, scaledeposits, dust or the like, externally or internally: for health reasons, the service centreshall reject the appliance without making any controls or repairs.

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may notbe treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collectionpoint for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negativeconsequences for the environment and human health, which could otherwise be causedby inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your localcity office, your household waste disposal service or the shop where you purchased theproduct.

The symbol on the product or on its packaging indicates that the battery should notbe considered as normal household waste but must be taken to the appropriate collectionpoint for the recycling of used batteries.For more detailed information about the recycling of this battery, please contact yourmunicipal office, your household waste disposal service or the shop where you purchasedthe product.

The symbol on the product or on the packaging indicates: Do not use this appliance near baths or sinks.

9

10

Appliance partsA Weighing surfaceB Appliance bodyC DisplayD1 ON/OFF (switching on, witching off key, tare function)D2 Measurement unit buttonE Batteries compartmentF Batteries compartment coverG Removable bowlH Seat of the bowl

Starting the applianceRemove the cover F of the battery compar-tment E.Insert the 3V battery (CR2032) with thecorrect polarity.Close the cover of the battery compar-tment E with the cover F.

Using the scales functionPlace the appliance on a flat and stablesurface.Place the bowl (G) on the scale inside thehousing (H) before turning it on.Press de “ON” (D1) key to turn on the sca-les.For some seconds appears “88888” andthen “0 g”. Now place the items to weigh(max. 5 kg) on the weighing surface A.The weight in grams appears on the di-splay. Remove once it is weighed and turnoff the scale by pressing the ON/OFF but-ton (D1) for a few seconds.

"TARE" or "ZERO" FUNCTIONFor consecutive weighings without remo-ving products from the scale.Put the first product on the scale and readits weight.Press the button (D1), the value of the rea-ding is reset and on the LCD display "0g"will appear each time it is pressed (D1).

"0g" at the same time as the icon "ZERO"or "TARE" on the LCD screen, indicatesthat the function is active.Caution: the maximum capacity remainsunchanged.

Changing the unit of measurement The device is able to measure with 4 diffe-rent scales: g, Lb, Oz and KgTo change the scale, press the button (D2)until reaching the one you want.

WARNINGalso with the tare function the scale willweigh the additional items until the maxi-mum total of 3 kg.

Indications on the displayEEEE = overload, the weight exceeds themaximum capacity. Battery symbol = the battery needs to bereplaced (located in compartment E on theback of the appliance).

WARNINGdon’t clear the used batteries into the en-vironment, but the batteries will be putinto a separate container on the refusecollection .

CleaningClean the appliance body B with a softmoist cloth; do not use detergents orabrasives.

SAFETY REQUIREMENTSThis device is only for domestic use andmust be used only for the function wasexpressly designed: the weigh food.

- Weigh is not valid for the commerce- Batteries supplied

11

Общие примечанияСохраните эти инструкциии тщательно озна-комтесь с ними, они вмещают в себе важную

информацию, касающиеся безопасности, непо-средственого0 испол ьзования приспособления.Это устройство  подходит для  домашнего ис-пользования, должно использоваться только попредназначению. Любое другое использование считается непра-вильным и опасным.Производитель не несет ответственностьза любое повреждение, вызванное неправильнымиспользованием.Установка должна  быть выполнена в  соответ-ствии с инструкциями производителя. Неправильная установка может причинитьвред людям, животным, вещам. Производитель не несет за данные нарушенияответственности.Элементы упаковки (пакеты, гвозди, пенопласт итак далее) нельзя оставлять на виду у детей и ин-валидов, поскольку они представляют потенци-альную опасность для них.Используя  устройства  в первый  раз, убеди-тесь,  что вы убрали  все этикетки и защитныелисты. Не погружать в воду и не намачивать приспособ-ление, не используйте его рядом с водой, в ван-ной,  раковиной  или рядом с контейнеромс жидкостью.При использовании,  оборудование должнобыть  вдали от  легковоспламеняющихся иливзрывоопасных предметов или веществ.

Не оставляйте прибор под воздействием атмо-сферных явлений (дождь, солнце).Рекомендуем, хранить это оборудование в недо-ступном месте для детей и умственно отсталых ине допускать их к использованию прибора.В случае неисправного и / или плохого функ-ционирования, выключите устройство и обрати-тесь к квалифицированному специалисту.Фальсификации или  манипуляций со сто-роны посторонних лиц приведет к онулирова-нию гарантии.Для очистки приспособления использоватьтолько мягкую и не абразивную ткань.Когда прибор исчерпал ресурс использованияего следует отнести в соответствующие учреж-дение занимающееся утилизацией данной кате-гории товаров, чтобы не загрязнять окружающуюсреду.

12

• Если детали устройства сделаны из стекла, то они не подпадают под действие га-рантии.ВНИМАНИЕ: на пластмассовые части продукта не распространяется гарантия.• Батареи не подпадают под гарантию, за исключением батарей, на которые рас-пространяется гарантия до 3 месяцев с даты покупки. Ремонт или замену батареи после этой даты будет производить владелец за свойсчет.ВНИМАНИЕ: Если необходимо отнести прибор в авторизованный сервисныйцентр, вы должны тщательно очистить его.Если есть даже слегка загрязненные или засоренные участки известковым налетом,пылью и т.д. внешне или внути прибора: то по соображениям гигиены, сервисныйцентр может отказаться от ремонта.

Символы на приборе или его упаковке обозначают, что продукт не должен ути-лизироваться как бытовые отходы, он должен быть доставлен в пункт сбора для ути-лизации электрического и электронного оборудования.Обеспечив этот продукт правильную утилизацию Вы поможете предотвратить по-тенциальные последствия негативных экологических последствий для здоровья че-ловека, которые могут возникнуть в результате неправильной утилизации продукта.Для получения более подробной информации о переработке этого продукта, пожа-луйста, обращайтесь в администрацию города, в местную службу утилизации отходовили в магазин, где вы купили продукт.

Символ на изделии или упаковке обозначает, что батарейка не должна рассмат-риваться в качестве обычного хозяйственного мусора, а должна сдаваться в соответ-ствующий центр сбора отработанных батареек. Для получения более подробнойинформации об утилизации таких батареек, свяжитесь со своей управой, местнойслужбой по утилизации батареек или магазином, в котором было приобретено из-делие.

Символ на изделии или на его упаковке означает:Нельзя использовать прибор в непосредственной близости от ванны и умывальни-ков.

13

14

Части оборудованияА Поверхность для взвешиванияВ Корпус устройстваС ДисплейD1 ON/OFF (Кнопка включения/ выключения, тарирования)D2 Кнопка измеения еденицы взвешиванияE Отсек для батареекF Крышка отсека для батареекG Съемная мискаH Гнездо для миски

Включение устройстваСнимите крышку F отсека для батареек Е. Установите батарейку 3V (CR2032) в со-ответствии с полярностьюЗакрыть отсек для батареек Е крышкой F.

Использование функции взвешивания

Установить устройство на ровную и ста-бильную поверхность.Установить миску (G) на весы в гнездо(Н) перед включением весов.Нажать на кнопку ON (D1) для включениявесов.Через несколько секунд появится над-пись «88888», а затем – «0» гр. Толькопосле этого можно положить в миску то,что необходимо взвесить, максимальныйвес – 5 кг.На дисплее появится значение, выра-женное в граммах, снимите груз послевзвешивания, выключите весы, удержи-вая кнопку ON/OFF в нажатом состояниинесколько секунд (D1).

ФУНКЦИЯ «ТАРИРОВАНИЯ» ИЛИ «ОБ-НУЛЕНИЯ»

Для последовательного взвешивания, неснимая груз с весов.Установить первый продукт на весы ипосмотреть значение взвешивания.Нажать на кнопку (D1), после чего значе-ние обнулится, и на ЖК-дисплее будетпоявляться значок «0 гр», каждый раз

при нажатии на кнопку (D1).«0 гр», а также значки ZERO или TARE наЖК-экране означают то, что функция вы-полняется.Внимание: максимальный вес остаетсябез изменений.

Изменение единицы измеренияВзвешивание может осуществляться по4-м различным шкалам измерения: в гр.,фунтах, унциях и килограммах. Дляименения еденицы измерения, нажмитекнопку (D2) для изменения желаемогозначения.

ВНИМАНИЕдаже при использовании функции тари-рования весов, общий взвешиваемый весможет быть не более 5 кг.

Значения дисплеяЕЕЕЕ = чрезмерный вес, вес превышаетмаксимально допустимый.Символ батарейки = необходимо заме-нить батарейки, расположенные в отсекеЕ в задней части прибора.

ВНИМАНИЕНе выбрасывайте батарейки в общие от-ходы, сдавайте их в специализирован-ные центры по утилизации.

ОчисткаКорпус прибора (В) необходимо очис-чать мягкой слегка влажной тряпкой, безиспользования моющих средства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЭтот прибор предназначен исключи-тельно для домашнего использования, идолжен применяться только в той функ-ции, для которой он предназначен –взвешивания продуктов питания.

- Не предназначено для коммерческого использования

- Батарейки входят в комплект

15

16

17

18

· Pesatura non valida per il commercio · Weigh is not valid for the commerce· Взвешивание  не подходит для торговли -

GARANZIA WARRANTY ГАРАНТІЯ

2 ANNI YEARS роки

MOD. Touch DATA ACQUISTO PURCHASE DATE

DATA RIPARAZIONE REPARE DATE

TIMBRO CENTRO ASSISTENZA AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP

MOD. Touch Compilare all’atto dell’acquisto Check before purchasing

DATA ACQUISTO PURCHASE DATE

Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditoreSeller’s stamp

La presente garanzia non é valida se incompletaThis certificate of guarantee has to be dulyfilled in to be valid

GARANZIALa durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditoree cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte lesostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanziadecade qualora l’apparecchio venga manomesso o quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzionio le riparazioni contemplate nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centriassistenza. Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano dinostra proprietà.WARRANTYThe validity of the guarantee starts from the purchasing date certified by the seller’s stamp and expires at theend of the indicated period, even when the device has not been used. The guarantee covers all substitutions orrepairs due to material or manufacturing defects. The guarantee has no validity in case of device tampering orwhen the defect is due to incorrect or improper use of the same. Substitutions and repair covered by the guar-antee are made free of any charge for goods delivered free our service company representative. Only the freightwill be at buyer’s expense. All replaced parts or devices will become our property.ГАРАНТИЯГарантийный срок начинается с даты приобретения устройства, засведетельствованый печатями магазина,и прекращается после установленного срока, даже если устройство не используется. Покрытые гарантиис любой замены или ремонта могут оказаться необходимыми в связи с дефектами материалов или изго-товления. Гарантия истекает, если устройство изменено или когда дефект связан с неправильным исполь-зованием. Замена или ремонт согласно данной гарантии осуществляется бесплатно для товаров в нашихсервисных центрах. Расходы представляет только транспортировка. Части замененного оборудования ста-новятся нашей собственностью.

Designed by: JOHNSON® S.p.AV.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Lombardy - internet: www.johnson.it - e-mail: com @johnson.it