tourist information with road map of croatia

92
Turisztikai információk Horvátország térképpel www.horvatorszag.hr gratis HU

Upload: bookletia

Post on 25-Jul-2016

221 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Tourist Information with Road Map of Croatia

Turisztikai információk Horvátország térképpel

www.horvatorszag.hr

gratis

HU

Page 2: Tourist Information with Road Map of Croatia

1 2

3

7

9

4

Page 3: Tourist Information with Road Map of Croatia

Horvátország.1. ISZTRIA.

A VILÁG LEGKISEBB VÁROSAINAK ÚTJAI.

6

2. KVARNER.AZ ILLATOZÓ RIVIÉRÁK

ÉS SZIGETEK ÚTJAI.

12

A VÁRTÜNDÉREK ÚTJAI.8. KÖZÉP - HORVÁTORSZÁG. 48

A FÖLD ALATTI TITKOK ÚTJAI.

8. KÖZÉP - HORVÁTORSZÁG. 54

AZ EMBERLÉPTÉKŰ VÁROS.

9. ZÁGRÁB. 60

10. SZLAVÓNIA. A PANNON-TENGER

ÚTJAI.

64A HORVÁT URALKODÓK ÚTJAI.

3. DALMÁCIA. ZADARI RÉGIÓ. 18

A HORVÁT URALKODÓK ÚTJAI.

4. DALMÁCIA. ŠIBENIKI RÉGIÓ. 24

AZ ŐSI KULTÚRÁK ÚTJAI.

5. DALMÁCIA. SPLITI RÉGIÓ. 30

A RÉGI HAJÓSKAPITÁNYOK ÚTJAI.

6. DALMÁCIA. DUBROVNIKI RÉGIÓ. 36

7. LIKA - KARLOVAC. 42A TERMÉSZET

FORRÁSAINAK ÚTJAI.

5

6

108

3

Page 4: Tourist Information with Road Map of Croatia

A sok tekintetben egyedi Horvátország a római kortól a reneszánsz, barokk, török időkön át egészen a jelenkorig terjedő mozgalmas múlt kulturális ér-tékeinek gazdag tárházával csalogatja mindazokat, akik Horvátországba láto-gatnak. Ha mindezen kultúrtörténeti örökségen felül a mind a 4 évszakban lenyűgöző természeti szépségeket, 8 nemzeti parkját, 11 természetvédelmi parkját, valamint megannyi UNESCO védettséget élvező kincsét is számba vesszük, akkor nyugodtan kijelent-hetjük, hogy Horvátország végzetes vonzerővel bír.

Az idelátogatókat lenyűgöző mint egy ötven zenei és fi lm fesztiválja közül szá-mos zajlik olyan helyszíneken, melyek a régmúltból maradtak ránk, azokból a korokból, amikor ezeken az utakon római katonák és császárok vonultak, török pasák hódítottak, világhírű írók alkottak maradandót vagy uralkodók és királyok pihenték ki fáradalmaikat.

A csodás strandok, a világ egyik legtisz-tább tengere, eldugott öblök, tavak és titokzatos hegyormok, tiszta vizű folyók és ivóvíz, fantasztikus gasztro-nómia, elismert borok és pálinkák… a nemzetközi hírű kulturális és természe-ti öröksége mellett ezek Horvátország legjelentősebb, mindenki számára vonzó kincsei.

A termékeny horvát rónaságok, ahol a frissen leszedett terményeket

kóstolhatjuk, kastélyok, múzeumok és parkok, folyami kikötők és nemesi birtokok, borászatok, a frissen sült kenyér illata, melynek senki sem tud el-lenállni– mindez Horvátország fel nem fedett belső vidéke, a rejtelmes titkok, az álmok és a valóság, az érzelmek és érzékek Horvátországa.

Igen, Horvátország mindez, s még ennél is több! Hiszen olyan csodák szülőföldje ez, mint a nyakkendő, az ejtőernyő, a torpedó, a töltőtoll, a wolfram szálas izzó, a világ leggyor-sabb elektromos autója, a dalmata, Marco Polo, Európa egyik legrégebbi városa és parlamentje, Európa második leghosszabb védfala, a legkisebb katedrális, a legrégebbi arborétum és nemzetközi fi lmfesztivál, továbbá kivá-ló sportolókat is adott a világnak. Az or-szág kivételes közlekedési jelentőség-gel is bír, hiszen főütőérként köti össze Európa nyugati és keleti felét, s egyben ez a csodás tenger, a zöldellő dombok és gyönyörű rónaságok, gazdag mezők és olajlelőhelyek országa.

S végezetül, de nem utolsó sorban, ne feledkezzünk meg a barátságos horvátokról, kiknek szívélyessége nagy vonzerővel bír a turistákra. A helyi vendégszeretetnek köszönhetően az éppen itt tartózkodó turista akár úgy is érezheti magát, mintha csak a saját otthonában lenne, nem pedig egy üdülésen - Horvátországban!

Üdvözöljük Horvátországban!

i

4

Page 5: Tourist Information with Road Map of Croatia

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓKFöldrajzi fekvésHorvátország az Adriai-tenger keleti partjának az európai szárazföldbe legmélyebben benyúló és egyben legnagyobb részét foglalja el. Hor-vátországhoz tartozik az Adria teljes partszakaszának fő, a legtöbb szigetet is magában foglaló partszakasza. Az or-szág mediterráneumi részét a Dinaridák keskeny hegyi övezete választja el az északnyugat felől az Alpok legkeleteb-ben fekvő lankáitól egészen kelet felé a Duna partjáig terjedő Közép-európai kontinentális résztől, magában foglalva a termékeny Pannon síkság déli részét.

FelszínSzárazföldi területe 56.594 km2, parti tengerfelülete 31 479 km2.

NépességHorvátországnak 4 284 889 lakosa van.

Nemzetiségi összetételA lakosság nagyobb része horvát, leg-népesebb nemzeti kisebbségek: szerb, bosnyák, olasz, albán, roma, magyar, szlovén és cseh.

ÁllamberendezésHorvátország többpártrendszerű, parlamentáris köztársaság.

FővárosZágráb 790 017 lakosával az ország gazdasági, közlekedési, kulturális és oktatási központja.

A tengerpart hossza6.278 km, ebből 4.398 km a szigetek, szik-lazátonyok és szirtek partjaira vonatkozik.

A kisebb-nagyobb szigetek, sziklazátonyok és szirtek száma1.244, a legnagyobb szigetek Cres és Krk. 50 szigete lakott.

Legmagasabb pontja Dinara - 1831 m.

ÉghajlatHorvátországban három éghajlati zóna van: az ország belsejének síkvidéki terü-letein mérsékelt kontinentális éghajlat uralkodik, az 1200m-nél magasabban fekvő területeken hegyvidéki, míg a tengerpart mentén napsütéses órákban bővelkedő, kellemes mediterrán éghaj-lat a jellemző- száraz és meleg nyarak-kal, enyhe és csapadékos telekkel. Az or-szág belső részének síkvidéki területein az átlaghőmérséklet januárban - 2 - 0 C°, míg a hegyvidéki területeken valame-lyest alacsonyabb; júliusban a levegő hőmérséklete a belső részek síkvidéki területein átlagosan 20 - 22 C°, illetve a hegyvidéken 13 C° a jellemző. A tenger-melléken a levegő átlaghőmérséklete januárban 5 - 9 C°, júliusban 23 - 26 C°. A tengervíz átlaghőmérséklete télen kb. 12 C°, nyáron kb. 25 C°.

PénzHorvátország hivatalos pénzneme a kuna (1 kuna = 100 lipa) Külföldi valutát a bankokban, pénzváltókban, postákon, illetve az utazási irodák, szállodák és kempin-gek többségében lehet beváltani. Az Eurocard/Mastercard, Visa, Ame-rican Express és Diners bankkártyák szinte valamennyi szállodában, kikö-tőben, étteremben és üzletben, illetve bankautomatánál elfogadottak.

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓKi 5

Page 6: Tourist Information with Road Map of Croatia

A VILÁG LEGKISEBB VÁROSAINAK ÚTJAI

ISZTRIA ÚT

1

6

Page 7: Tourist Information with Road Map of Croatia

Isztriában számos civilizációs kultúra váltotta egymást, melyek a történelmi mondáknál jóval több nyomot hagytak maguk után. Ezen a kis területen tengerparti halászfalukat, a Belső-Isztria majd minden dombján ókori és középkori városerődítményeket találhatunk, jellegzetes utcácskákkal, terekkel, templomokkal és városi lodzsákkal. Tudjuk meg, miért is tartják Humot a világ legkisebb városának, hogy mi ihlette Verne Gyula francia írót arra, hogy egyik regénye helyszínéül Pazin városát válassza, s vajon miért tűnt el a föld színéről Dvigrad városka a 17. században... s ismerjünk meg még megannyi érdekességet! Hiszen Isztria belsejébe, vagy tengerpart-jára tartva aligha kerülhetjük meg őket. Akár autóval, kerékpárral, vagy gyalogosan érkezünk, térjünk le a főútról ezekbe az apró, élő történel-mi épületekbe, adjuk át magunkat a vendéglátóinknak, akik készségesen ajánlják majd azokat a helyeket, ahol megkóstolhatjuk a helyi konyha spe-cialitásait, vagy ahol házi olívaolajat, bort és mézet vásárolhatunk. Ezen városkák kapui már évszázadok óta szélesre tárt kapukkal hívogatják az egykori és a mai látogatókat... Üdvözöljük!

Rovinj 5

1

Ma

LabinRabac

Poreč

Rovinj

Pula

PAZIN RIJEKA

Umag

Opatija

Cres

Osor

Lubenice

PorozinaBrestova

M

Valbiska

Motovun

BuzetGrožnjan1a

1b 2

3

4a4b

5

6

1

ISZTRIA. 7

Page 8: Tourist Information with Road Map of Croatia

TermészetBrijuni Nemzeti Park; Palud különleges madártani rezervátum (Rovinj); Donji Kamenjak és Medulini szigetcsoport védett övezete (Medulin); Motovuni-erdő Parkerdő, Kontija (Vrsar), Zlatni rt/Arany-fok (Rovinj) és Šijani-erdő (Pula); Učka Természetpark, Plomin-hegy, Baredine-üreg (Poreč), Limi-fj ord és Romualdo-barlang, Mramornica-barlang (Brtonigla), Pazini-hasadék (Pazin), Feštinsko Kraljevstvo-barlang (Žminj).

Épített örökségaz ókori építészet példányai (Pula, Brijuni Nemzeti Park, Poreč); középkori erődvárosok a domboldalakon (a leg-jelentősebbek: Buje, Grožnjan, Oprtalj, Motovun, Buzet, Hum, Beram, Žminj és Labin); kažun – a hagyományos isztriai népi építészet példája (Vodnjanština).

Gasztronómiapeka (vasharang) alatt készülő halkülönlegességek, fritaja omlett spárgával, maneštra od bobići/ku-koricás zöldségleves, fuži házitészta vadgulyással, szarvasgomba, „biska” házipálinka, vörösborleves, borutak, olívautak, isztria mézes pontok.

EseményekBarban –Trke na prstenac lovas játékok (augusztus); Umag – ATP Croatia Open (július); Brijuni Nemzeti Park – Ulysses Nyári Színház (július/augusztus); Poreč – Vinistra (május), A bor napja (május), Pula Superiorum Ókori Napok (június), Vrsar – Casanovafest (június), Istra Inspirit (július/augusztus), Svetvinčenat – Tánc én nonverbális színházi fesztivál (július), Pula Filmfeszti-vál (július), Motovun Filmfesztivál (július), Rovinj – Szt. Lőrinc Éjszakája

(augusztus), Giostra történelmi fesztivál (szeptember), Parenzana Bike Marathon (szeptember), Isztriai Szarvasgomba Napok (szeptem-ber-november), Umag/Novigrad/Brtonigla/Buje – Gaztronómiai Téli Rapszódiák (október – március).

Gyógyhelyek: Istarske toplice.Kerékpárutak: Parenzana; Staza sv. Pelegrina/Szt. Pelegrinus – út (Umag), Staza sv. Maura/Szt. Mauró-út (Poreč), Casanovina staza/Casanova-út (Vrsar), Staza Rubin/Rubint – út (Rovinj), Staza Curiositas Histriae/ Curiositas Histriae-út (Pula/Medulin), Staza Teran/Teran-út (Rabac), Zvjezdana staza/Csillag-út (Belső-Isztria).Túraútvonalak: Parenzana, Sv. Zenon/Szt. Zénó (Brtonigla), Poreč, Pula és Labin túraútvonalai, Staza svetog Šimuna/Szt. Simon-út (Gračišće), Staza Mathias Sandorf/Sándor Mátyás-út (Pazin), Buje – Buzet – Žbevnica-út, staza Brgudac – Korita/ Brgudac – Korita-út.Sportmászás: Zlatni-fok (Rovinj), Lim-csatorna, Dvigrad, Istarske toplice, Raspadalica (Buzet), Vranjska draga - szurdok (Učka), Pazin, Vintijana (Pula környékén).Ejtőernyőzés/siklóernyőzés: Kaštelir Raspadalica (Buzet), Brgud (Učka), Lanišće, Žbevnica és az Učka csúcsa.Szuvenír: ISZTRIAI KAŽUN (TERMÉSKŐKUNYHÓ), roženice fúvóshangszer.

Halo IstraIsztria megyei Idegenforgalmi KözösségPionirska 1, 52440 PorečTel: +385 (0)52 88 00 88E-mail: [email protected]

1

8

Page 9: Tourist Information with Road Map of Croatia

Brijuni 4b

Brijuni 4b

Hum 2

Brijuni 4b

ISZTRIA.1 9

Page 10: Tourist Information with Road Map of Croatia

1. Grožnjan1a és Motovun

1b–

középkori isztriai kisvárosok

Motovun városi Idegenforgalmi KözösségTrg Andrea Antico 1, 52424 MotovunTel: +385 (0)52 617 480E-mail: [email protected]

A Mirna-folyó termékeny völgye fe-letti dombokon magasodó Grožnjan és Motovun városkák építészeti örök-ségükkel, valamint számos művészeti galériájukkal, zenei- és fi lm-esemé-nyükkel vonzzák az idelátogatókat.

2. Hum2

– a világ legkisebb városa

Buzet városi Idegenforgalmi KözösségVladimira Gortana 9, 52420 BuzetTel: +385 (0)52 662 343E-mail: info @ istria-buzet.comwww.istria-buzet.com

Buzettől 14 km –re dél-keleti irányba fekszik a középkori Hum, az ószláv glagolita írásbeliség és a nagy-becsű 12. századi freskók városkája. A megmaradt középkori építészet műemlékvárosát a világ legkisebb városaként tartják számon!

3. Labin3

– középkori isztriai kisváros

Labin városi Idegenforgalmi KözösségAldo Negri 20, 52220 Labin Tel: +385 (0)52 855 560E-mail: [email protected]

A dombtetőn megbúvó Labin a bányászokról és Matija Vlačić Ilirikról szóló történelmi regékkel, valamint a nyáron sejtelmes színpaddá átlénye-gülő középkori utcácskáival vonzza az idelátogatót.

4. Pula Amfiteátrum4a

és Brijuni Nemzeti Park

4b

Pula városi Idegenforgalmi KözösségForum 3, 52100 Pula, Tel: +385 (0)52 219 197E-mail: [email protected], www.istria-pula.com

Az 1. században épült, egykoron véres gladiátorküzdelmek helyszí-néül szolgáló leghatalmasabb pulai ókori építmény napjainkban rangos koncert- és fesztiválhelyszín. A Fažanából kishajóval megközelíthető, 14 kisszigetből álló Brijuni Nemzeti Park a növény- és állatvilág, valamint a kul-túrtörténeti örökség jeles emlékhelye. E-mail: [email protected], www.brijuni.hr

Grožnjan 1a

Motovun 1b

1

10

Page 11: Tourist Information with Road Map of Croatia

Pula 4a

Poreč 6

Labin 3

ISZTRIA.15. Rovinj

5 – Szt. Eufémia-templom

Rovinj városi Idegenforgalmi KözösségObala Pina Budicina 12, 52210 RovinjTel: +385 (0)52 811 566E-mail: [email protected] www.istria-rovinj.com

A tengerparti Rovinj városka látképét uraló Szt. Eufémia-temp-lom Isztria egyik legszebb barokk műemléke. A város védőszentje-ként tisztelt Szt. Eufémia ereklyéit egy márványszarkofág rejti a templomban.

6. Poreč6

– Szt. Euphrasius-bazilika

Poreč városi Idegenforgalmi KözösségZagrebačka 9, 52440 PorečTel: +385 (0)52 451 293, +385 (0)52 451 458 E-mail: [email protected] www.istria-porec.com

A 6. századi kora-bizánci mediterrán művészet egyedülálló példánya, me-lyet annak idején Euphrasius püspök építtetett. Az épületegyüttes egésze – a bazilika, a keresztelőkápolna, az átrium, a harangtorony és a püspöki palota – az UNESCO Világörökség része.

11

Page 12: Tourist Information with Road Map of Croatia

amit még hajdanán a 19. században fedezett fel itt az európai arisztokrá-cia, amikor ezt az enyhe éghajlatú és buja délszaki növényzetű mediter-rán tájat választotta pihenése hely-színéül. Nekik köszönhetően épültek az első fényűző villák és szállodák, születtek meg az első horvát riviérák: az Opatijai, a Crikvenicai és a Novi Vinodolski... Abban az időben azonban nem csak ők számítottak világutazóknak, hanem azok a lošinji

Az eltérő világok találkozása csupán halovány mása mindannak, amit az előkelő Abbáziában és Crikvenicában, a tengerész Rijekában és a sziklákba vájt Senjben látható és érzékelhető. A változatosság azon-ban itt nem ér véget, hiszen Krk és Cres legnagyobb adriai szigetekkel, a gyógyhatású Lošinj-, a homokos partú Susak-, a virágos Ilovik- és az erdős Rab-szigettel folytatódik. Mi az, ami mégis közös bennük? Az talán,

AZ ILLATOZÓ RIVIÉRÁK ÉS SZIGETEK ÚTJAI

KVARNERI ÚT

Rab 3a

2

12

Page 13: Tourist Information with Road Map of Croatia

2

2

tengerészek is, akik tengeri útjaikról hazatérve mint egy 80 egzotikus növény-fajtát telepítettek pom-pás kertjeikbe. A virágos városkák kertjei, az erdőkkel, olívaligetekkel, zsálya- és le-vendula - bokrokkal tarkított tájképek egész úton végig-kísérik az erre kalandozó utazót. Üdvözöljük az Adria illatozó kapujában!

Čabar

Skra

Rab

NovaljaMali Lošinj

LabinRabac

Crikvenica

Senj

Jabla

Delnice

Fužine

P

Poreč

Rovinj

Pula

PAZIN RIJEKA

Umag

Opatija

Cres

Osor

Lubenice

Krk

Novi VinodPorozina MalinskaBrestova

Merag

Valbiska

Baška

Lopar

Mišnjak

Žigljen

Motovun

BuzetGrožnjan

1a

1b2

3a

3b

4

5

6

KVARNER. 13

Page 14: Tourist Information with Road Map of Croatia

Krk

Lubenice 5

Opatija 1a Opatija 1a

2

14

Page 15: Tourist Information with Road Map of Croatia

TermészetPark Angiolina és Szt. Jakab - a parképítészet remekei (Opatija); Dubec Parkerdő (Krk-sziget), Komrčar Park és Dundo Parkerdő (Rab-sziget), Čikat (Lošinj-sziget).

Épített örökséga tengermelléki-mediterrán stílusban épült kompakt szigeti városmagok (Krk, Cres, Osor, Rab); Frangepán várak (Krk, Omišalj, Bakar, Kraljevica, Bribir, Drivenik, Novi Vinodolski); Monarchiabeli villák (Lovran, Opatija, Mali Lošinj); szecessziós építészet és ipari műemlékek (Rijeka).

Gasztronómia„šurlice” házitészta rákocskákkal (Krk-sziget), cres-i báránysült, kvarneri scampi; vadspárga, cseresznyés és gesztenyés sütemények (Lovran), „presnac” túrós édesség (Krk-sziget), rabi torta (Rab-sziget), Vrbnička žlahtina (Krk-sziget) és Trojišćina (Susak-sziget) helyi borok, „Opatijska Kamelija“ torta (Opatija), Frangepán torta (Crikvenica).

EseményekOpatija – Császárváros (július); Rijeka - Rijekai Karnevál (február); Bakar – Margaréta nyár (július); Vinodol és Novi Vinodolski – „Ružica Vinodola” (augusztus); Crikvenica - Halász-hét (augusztus);Rab – Rapska fj era (július).

Gyógyhelyek: Opatija, Crikvenica, Selce, Veli Lošinj.Kerékpárutak: Lovran, Matulji, a rijekai gyűrű biciklis átlója – Kastav, Klana, Viškovo, Rijeka, Jelenje, Čavle, Kostrena, Bakar (bikerijeka.com), Crikvenica, Novi Vinodolski; Vinodol; szigetek: Krk, Cres, Lošinj, Rab.

Túraútvonalak: Učka Természet-park, Lungo mare (Opatijai Riviéra), Carmen Sylva sétány (Opatija), „Ljubavna cestica” (Szerelmesek útja) (Crikvenica), Dobrinjština útjain (Dobrinj, Krk-sziget), „A krki kincs arany cseppjeinek útjain” tematikus olívaolaj út (Krk város, Krk-sziget), Öko-útvonal (Cres-sziget, Beli), a lošinji hajóskapitányok útján (Lošinj-sziget, Čikat), Osoršćica hegyi transzverzál (Nerezine, Lošinj-sziget), A delfinek útja (Veli Lošinj, Lošinj-sziget), a vitalitás sétánya (Mali-Veli Lošinj, Lošinj-sziget), Premužić-ösvény, Geopark (Rab-szi-get), „Őseink útjain” (Malinska).Madármegfi gyelés: Kruna és Podokladi madártani rezervátumok (Cres-sziget). Delfi nmegfi gyelés: Cres-lošinji akvatórium.Kalandsportok: windsurfi ng (Baška, Preluk, Volosko, Punat); wakeboarding (Krk-sziget, Dunat); ejtőernyőzés és siklóernyőzés (Učka, Grobnik, Tribalj, Lubenice); autó-motor sportok (Grobnik, Preluka), tengeri kajakozás (Rab-sziget).Szuvenír: BAŠĆANSKA PLOČA, „Morčić” ékszer (Rijeka), „Kvarner” levendulás illatpárna.

KVARNER.

Kvarneri Idegenforgalmi KözösségN. Tesle 2, 51410 OpatijaTel: +385 (0)51 272 988www.kvarner.hr

2 15

Page 16: Tourist Information with Road Map of Croatia

1. Opatijai Riviéra 1a

és Učka Természetpark 1b

Opatija Turistainformációs KözpontM. Tita 128, 51410 OpatijaTel: +385 (0)51 271 310E-mail: [email protected]; www.pp-ucka.hr

A pálmákkal és kaméliákkal nemesített Opatija a 19. század-ra visszanyúló idegenforgalmi hagyománnyal büszkélkedhet. Az Opatijai Riviéra különlegessége a tengerparti városkákat felfűző 12 km hosszú tengerparti sétány és a becses természeti emlék, az Učka Természetpark közelsége.

2. Trsati Szűzanya kegyhely és Rijeka városa 2

Rijeka Turistainformációs KözpontKorzo 14, 51000 Rijeka, Tel: +385 (0)51 335 882 E-mail: [email protected], www.visitrijeka.hr

A Trsati várkastély és a ferences kolostorból, templomból, valamint a messze földön híres fogadalmi kápolnából álló legrégebbi horvát Mária-szentély már több száz éve a tengerészeti és karneváli hagyo-mányairól híres Rijeka védjegyének számít.

3. Rab város 3a és a Rajska plaža (Mennyei-strand) Loparban 3b

Rab városi Idegenforgalmi Közösség, információs központTrg Municipium Arba 8, 51280 RabTel: +385 (0)51 724 064 E-mail: [email protected], www.rab-visit.com

Rab városa négy románkori harang-tornyával és három főutcájával (Fel-ső-, Középső- és Alsó-utca) az értékes középkori templomok és patríciuspa-loták világát tárja elénk. Rab-sziget

Rijeka 2

Opatija 1a

Rab 3a

2

16

Page 17: Tourist Information with Road Map of Croatia

álomszép homokos strandokkal is csábít, melyek közül kiemeljük az 1500 m hosszú lopari Rajska plaža-t. Lopar községi Idegenforgalmi KözösségLopar 284, 51281 Lopartel. +385 (0)51 775 508E-mail: [email protected], www.lopar.com

4. Košljun -sziget 4

Punat községi Idegenforgalmi KözösségPod topol 2, 51521 PunatTel: +385 (0)51 854 860 E-mail: [email protected], www.tzpunat.hr

Punatból alig 10 percnyi hajóútra található a szellemi elmélyülés és az élővilág eme paradicsoma. A ferences kolostoron belül néprajzi, numizmatikai és egyházgyűjteményi kiállítás kapott helyet. A parkerdő-nek nyilvánított Košljun minden Krk-szigetre látogatónak kötelező látnivaló!

5. Lubenice5

Cres városi Idegenforgalmi KözösségCons 10, 51557 Cres, Tel.: +385 (0)51 571 535 E-mail: [email protected], www.tzg-cres.hr

A 378 m magas szirten trónoló Lubenice kőtelepülés nemcsak a kirándulók számára, hanem Cres-sziget állandó lakóinak – a sasoknak is eszményi kilátóhely.

6. Osor6

Mali Lošinj városi Idegenforgalmi KözösségRiva lošinjskih kapetana 29, 51550 Mali LošinjTel:+385 (0 )51 231 884E-mail: [email protected]

A Cres- és Lošinj-sziget ölelésében fekvő Osor a zenei esték és a viharos történelmi események városa.

Osor 6

Košljun 4

KVARNER.

Krk

2

Lopar 3b

17

Page 18: Tourist Information with Road Map of Croatia

Zadar 1

kínál. Messze földön híres az őshonos pagi csipke és pagi sajt, melynek titkos összetevői a sajt páratlan ízvilágát kölcsönző bóra és a tengeri só. A horvát uralkodók útjait végigjárva érzékelhetjük az ezeréves települések, mint például a 3.000 éves Zadar, adta különféle élményeket, Ninben találjuk a világ legkisebb katedrálisát; míg az olyan modern és pezsgő üdülőhelyek, mint Biograd, a dalmáciai hátor-szág, a Ravni kotar és a szigetek festői helyei különleges dalmát temperamentumukkal ragadnak

A horvát uralkodók útjai az ősi horvát uralkodói székhelyű város-okon - Nin, Knin, Biograd és Šibenik - és a horvát államiság kezdetein (7-12. sz.) át megtett időutazásra hívnak bennünket, felidézve a hajdani horvát uralkodók-harcosok szellemét. Az út északon, a vakítóan fehér velebitaljai sziklákról indul, ahol Pag, a legtagoltabb horvát sziget valószerűtlen látképe tárul elénk. Pag az érintetlen természet csodás öbleit és strandjait, valamint modern turisztikai célpontokat

ZADAR

A HORVÁT URALKODÓK ÚTJAI

3

ÉSZAK-DALMÁCIAI ÚT. ZADAR.

18

Page 19: Tourist Information with Road Map of Croatia

V

Nin

Novalja

Trogir

Primošten

Mali Lošinj

Jablanac

Biograd na Moru

BenkovacKnin

Drniš

ŠIBENIK

ZADAR

Prizna

Karlobag

Gračac

Korenica

GOSPIĆUdbina

Vodice

Pag

Murter

Sali

OsorMišnjak

Žigljen

Preko

Tkon

Vis

Skradin

Ro

Perušić

1

2

34

5

6

DALMÁCIA. ZADARI RÉGIÓ.

3

3magukkal. Mindazoknak, akik alkonyat-kor biciklivel vagy gyalogosan látogatnak el az Ugljan-szigeti Szt. Mihály erődhöz, a smaragd szigetek és az alábukó Nap aranyfoszlányainak füzéréből álló földi paradicsomra vetett, feledhetetlen mennyei látvány lesz a jutalmuk.

19

Page 20: Tourist Information with Road Map of Croatia

TermészetPaklenica Nemzeti Park, Telašćica, Vranai-tó és Velebit természetpar-kok; Lun, Velo és Kolansko blato (Pag-sziget) különleges rezervátu-mok és a Zrmanja-folyó szurdokának védett területe.

Épített örökségurbanisztikai műemlék város (Pag); az óhorvát koraromán építészet példái (Nin); a „cardo” és „decumanus” római építészeti elemek, római fórum, a legszebb horvátországi románkori műemlé-kek, városfalak és bástyák, „Tengeri orgona” és „A Nap üdvözlése” városi installációk, Szt. Ferenc - a legré-gebbi dalmát gótikus -templom, (Zadar); a szigeteken lévő kőházak népi építészete (Ugljan és Pašman szigetek); a Nin-i sólepárló sója.

Gasztronómiaposedarjei pršut, „Ninski šokol” száraz húsáru termék, mišni sir tömlőssajt, pagi sajt és bárány, a Ravni Kotari ne-mes vörösborai, Gegić és Paška žutica fehérborok, Maraschino likőr.

EseményekZadar - Zadari Színházi Nyár (június/augusztus), A Telihold Éjszakája (július/augusztus), „ZadArs. Nova” (augusztus), Szt. Donát Zenei Esték (július/augusztus), „Avantura Festival Film Forum Zadar“ filmfesz-tivál (augusztus).

Gyógyhelyek: Biograd.Kerékpárutak: Paklenica Nemzeti Park, Zadar-Zaton-Nin-Vir, Pag-, Pašman-, Ugljan- sziget, Iž, Ravni Kotari, Vransko jezero. Vadászat: Dél-Velebit, Pag-sziget, Ravni kotari.

Zadar megyei Idegenforgalmi KözösségSv. Leopolda B. Mandića 1, 23000 ZadarTel: +385 (0)23 315 316www.zadar.hr

3Horgászat: Zrmanja-folyó, Vranai-tó (Biograd), tengeri sporthorgá-szat.Lovaglás: Polača, Zaton.Kalandturizmus: rafting (Zrmanja-folyó); bungie jumping (Maslenica-híd), off road Velebit.Szuvenír: PAGI CSIPKE, Maraschino likőr kézműves díszüvegben (Zadar), barkarijol/bárka, Szt. Donát, az Ókori üveg múzeum műhelyéből származó fújt üveg és ékszer.

Pag 6

Pag 6

20

Page 21: Tourist Information with Road Map of Croatia

DALMÁCIA. ZADARI RÉGIÓ.

Zadar 1

3 21

Page 22: Tourist Information with Road Map of Croatia

1. Szt. Donát-templom Zadarban 1

Zadar Turistainformációs KözpontMihe Klaića 1, 23000 ZadarTel: +385 (0)23 316 166E-mail: [email protected], www.visitzadar.net

Zadar város szimbóluma és Horvát-ország legismertebb középkorból származó monumentális építménye, európai viszonylatban is egyedülál-ló. Rendkívüli akusztikai adottságai-nak köszönhetően zenei programok-nak is otthont ad.

2. Paklenica Nemzeti Park 2

Dr. F. Tuđmana 14 a23244 Starigrad-PaklenicaTel: +385 (0)23 369 155; +385 (0)23 369 803 E-mail: [email protected]

A Velebit legmagasabb csúcsa és a tenger között elterülve egy napon belül nyújtja a tengeri fürdőzés és a hegymászás örömeit. A Velika és a Mala Paklenica egyedülálló szur-dokaival, valamint a hegymászókat, tudósokat és természetjárókat is lenyűgöző gazdag növény-és állatvi-lágával jeleskedik.

3. Telašćica Természetpark 3

Ulica D. Grbin b.b, 23281 SaliTel: +385 (0)23 377 096E-mail: [email protected]

A Mediterráneum legtagoltabb szigetcsoportja, a Kornati a Telašćica Természetparkban „folytatódik”, az Adria azonos nevű, legvédettebb, legszebb és legnagyobb természe-tes öblével, a 160 m magasságból a tengerbe aláomló sziklafalakkal és az egyetlen adriai sós vízű tóval /Mir/.

4. Vransko jezero/Vrana-tó 4

Vransko jezero TermészetparkKralja Petra Svačića 2, 23210 Biograd n/ mTel:+385 (0)23 383 181+385 (0)23 386 452 E-mail: [email protected] www.vransko-jezero.hr

Ha a Vransko jezero-t vízi úton járjuk be, a szárazföldről alig meg-közelíthető mocsaras területeket is megszemlélhetünk. Mivel a tó vize kevert, édesvízi és tengeri halállo-mánnyal is rendelkezik, a horgászok legnagyobb örömére.

5. Nin-i katedrális 5

Nin Turistainformációs központTrg braće Radića 3, 23232 NinTel: +385 (0)23 264 280E-mail [email protected], www.nin.hr

Az óhorvát Nin királyi városka mint-egy 15 km-re van Zadartól. A 3000 éve lakott település fontos régészeti lelő-hely: az adriai partvidék legnagyobb ókori szentélyének maradványai, mozaikok, a világ legkisebb katedrá-lisának nevezett templom, egyedül-álló román kori koronázótemplom, Condura óhorvát hajó – tanúskodnak az ókorról és azon időkről, amikor a

Nin 5

3

22

Page 23: Tourist Information with Road Map of Croatia

Velebit

Telašćica 3

Zrmanja

Pag 6

Zadar 1

Zadar 1Paklenica 2

DALMÁCIA. ZADARI RÉGIÓ.3település püspöki székhely és a horvá-tok fővárosa volt.

6. Pag 6 – sólepárló

Pag Turistainformációs központVela ulica bb, 23250 PagTel: +385 (0)23 611 286E-mail: [email protected]

A fehér aranynak is nevezett só stra-tégiai termék is volt, amely nélkül év-századokon át elképzelhetetlen volt az élet. A Pag-i sólepárlómedencék 3,01 km²-nyi területet foglalnak el, s korunkban már csak a múlt emlékei. Az élet ősidőktől a tengerhez kötő-dik, s így a só mindnyájunk része. A pagi só tartalmazza mindazokat az ásványi anyagokat, melyek a víz mel-lett, a természetes tenger alapvető alkotóelemei.

23

Page 24: Tourist Information with Road Map of Croatia

A HORVÁT URALKODÓK ÚTJAIŠIBENIK

sem tudnak ellenállni. Skradinból, a több, mint 6000 éves város-gyöngy-szemből a Krka-folyón ereszkedünk le Horvátország egyik legnevezete-sebb természeti képződményéhez, a Skradinski bukhoz. A hátország felfedezése közben egy újabb horvát székesfővárost ismerünk meg Knin személyében, melynek környékén a testet és lelket is üdítő aktív időtöltés-nek adjuk át magunkat. Šibenikben a Szt. Jakab-katedrális nyűgözi le a látogatót, melynek kupolája felette lebeg a középkori kőépületeknek, míg a városka szűk utcái a forró nyári estéken a temperamentumos délszaki szépség bájaival csábítanak. Ha a horvát uralkodók útjain megtett

A horvát uralkodók útjai az ősi horvát uralkodói székhelyű városokon - Nin, Knin, Biograd és Šibenik - és a horvát államiság kezdetein (7-12. sz.) át megtett időutazásra hívnak bennünket, felidézve a hajdani horvát uralkodók-harcosok szellemét. Dél felé továbbhaladva a mediterrán életérzés egyre inkább hatalmába kerít. Az olyan helyi jellegű gasztro-nómiai különlegességeknek, mint a messze földön ismert drniši sonka (pršut), a sir iz „mišine” sajt, a peka alatt készült ételek, a híres primošteni szőlőkből származó, a horvát és a világ más uralkodói által is magasz-talt bor kíséretében fogyasztott kagyló, a legnagyobb ízesmesterek

ÉSZAK-DALMÁCIAI ÚT. ŠIBENIK.

4

24

Page 25: Tourist Information with Road Map of Croatia

Vrlika

Nin

Hvar

SPLITTrogir

Primošten

Biograd na Moru

BenkovacKnin

Drniš

ŠIBENIK

ZADAR

Gračac

Vodice

Pag

Murter

Sali

Preko

Tkon

Vis

Skradin

Rogač

2

1

3

4 6

5

Kornati 4

4

DALMÁCIA. ŠIBENIKI RÉGIÓ.4

utazás végén talán nem is lep meg a három jelzővel – a mediterrán térség legkisebb, legalacsonyabb és legnépesebb szigete – is illetett Krapanj, a szivacs-sziget, akkor a hajósok paradicsomá-nak tartott Kornati Nemzeti Parkban megejtett hajó-kázás minden bizonnyal pozitív érzésekkel tölti fel lelkünket, amint a megannyi kisebb-na-gyobb sziget és szirt játékát szemléljük, amely sehol másutt nem ilyen magával ragadó mint ezen a helyen.

25

Page 26: Tourist Information with Road Map of Croatia

Természetvédettséget élvező természeti értékek – jelentős tájképek: a Čikola-szurdok, Guduća-folyó, Murter, Prokljanski-tó, Žut – Sit szigetcso-port, a Krka – folyó felső folyása, Szt. Antal-csatorna és a šibeniki öböl, Gvozdenovo – Kamenar, Krčić-folyó, Krka és Kornati nemzeti parkok, Vrana-tó és Velebit termé-szetparkok, Dinara – hegység-Hor-vátország legmagasabb csúcsa, a Sinjal /1831m/, Szigetvilág – 285 kisebb-nagyobb sziget és szikla-szirt, természeti emlékhely: Stara straža – földtani emlékhely, Cetina forrás - víztani emlékhely, Morinji-öböl és Makirina-öböl – gyógyiszap.

Épített örökségŠibenik városerőd- sv. Mihovil, sv. Ivan, sv. Nikola, Šubićevac, Szt.Jakab-katedrális (UNESCO), Középkori mediterrán kert, Sv. Spas óhorvát templom, Ivan Meštrović családi mauzóleuma, Szentséges Megváltó-templom, Knini erőd, Prvić – Šepurina – a legjobban megőrzött eredeti szigeti település, „Jurlinovi dvori’’, Krka vízierőmű 1895-ből, Vízimalmok a Krkán, Primošten-autentikus kőépítészet, Bunje – Vodice hátországa, kultúrtör-téneti egységek – Betina és Popovići, Biskupija.

Gasztronómiatengeri ételkülönlegességek – „šibeniki“ főtt feketekagyló, tenger gyümölcsei rizottó, sült hal, halleves, Drniši pršut, Pakovaci sajt, skradini rizottó, fekete rizottó, borajai és kornati báránysült, skradini torta, rožata, kroštule, fritule, šibeniki travarica, lozovača, prošek, „Babić“ primošteni csúcs vörösbor, Plavina, Maraština és Debit fehérborok.

EseményekKornati cup (április), Skradin–Öko-etno vásár (május ), MDF–Šibenik (június), Garden Tisno (július), Zvonimir napok– Knin (június), Szín-pad a város– Šibenik (egész nyáron), OFF blues and jazz festival-Šibenik (július), Supertoon-nemzetközi animációs fesztivál – Šibenik (július), Jazzfesztivál Vodicében (július), Vodicei fi eszta (augusztus), Tradicio-nális szamárfuttatás – Tribunj, Betinai gajeta napok (augusztus), Dalmát sanzonestek – Šibenik (augusztus), FRK-Knin (augusztus), Nemzetkö-zi vásár a középkori Šibenikben (szeptember), Big game fi shing – Jezera (szeptember), Latinsko idro – Murter (szeptember), Nemzetközi pršut vásár – Drniš (szeptember).

Kerékpárutak: Šibenik, Krka Nemzeti Park, Knin, Kornati Nemzeti Park, Drniš, Grebaštica-Primošten–Rogoznica, Vodice – Murter – Pirovac.Vadászat: Knin, Drniš, Šibenik, Vodice, Skradin.Horgászat: Nagyhal horgászat – Vodice, Jezera, tengeri sporthorgá-szat.Kalandturizmus: Guduća-Prokljan szafari, bungee jumping – Šibenik, Vodice-szörfi ng, kayaking, trekking; kanuing – Krka felső folyása, Szt. Antal-csatorna, hegymászás – Dinara, hegyi kerékpározás. Lovaglás: Pegausus-Jadrtovac, farma Happy Horse-Dubrava, farma Kukurin- Jezera.Szuvenír: Šibenska kapa/sapka, Šibenska puca/gomb, Zlarin-szigeti vörös korall ékszer, Krapanji szivacs, Bukara/fakorsó, Šibenski bagatin/pénzérme, „Tkanica’’/népi szütyő.

4

26

Page 27: Tourist Information with Road Map of Croatia

Šibenik 3

DALMÁCIA. ŠIBENIKI RÉGIÓ.

Šibenik-Knin megyei Idegenforgalmi KözösségFra Nikole Ružića bb22000 ŠibenikTel: +385 (0)22 212 346www.sibenikregion.com

Visovac

4 27

Page 28: Tourist Information with Road Map of Croatia

1. Knini erőd a Spas-hegyen 1

Knin városi Idegenforgalmi KözösségTuđmanova 24, 22300 KninTel: +385 (0)22 664 822 E-mail: [email protected] www.tz-knin.hr

Az óhorvát kultúrörökség alapjain a 9 sz.-ban emelt véderőd a Knint és környékét uraló Spas-hegy déli részén helyezkedik el, lenyűgöző kilátást engedve minden oldalra.

2. Krka Nemzeti Park 2

Trg Ivana Pavla II, br. 522000 ŠibenikTel: +385 (0)22 201 777 E-mail: [email protected]

Hét lenyűgöző karsztzuhatagával, 242 méteres összszint-esésével, valamint Európa legnagyobb karsztgátjával, a Skradinski bukkal, természeti- és karsztképződmény. A parkon belül helyezkedik el a Visovac-sziget, a ferences templom-mal és kolostorral.

3. Szt. Jakab-székesegyház Šibenikben 3

Šibenik városi Idegenforgalmi KözösségFausta Vrančića 18, 22000 ŠibenikTel: +385 (0)22 212 075 E-mail: [email protected]

Az európai egyházi építészet kivételes műemléke, az UNESCO világörökség része. 72 kőbe vésett portré díszíti, a 15. és 16. századi horvát építészet legkiemelkedőbb alkotása.

Šibenik 3

Knin 1

Krka 2

Šibenik 3

4

28

Page 29: Tourist Information with Road Map of Croatia

Velebit

Kornati 4

Skradin 6

Krapanj 5

Brodarica 5

4. Kornati Nemzeti Park 4

Kornati Nemzeti ParkButina 2, 22243 MurterTel: +385 (0)22 435 740 E-mail: [email protected], www.kornati.hr

A Kornati 140 kisebb-nagyobb sziget-ből és szirtből áll, melyek összterülete alig hetven km2 A kő és tenger eme labirintusában történő hajózás veszé-lyessége miatt a Kornatit több régi vilá-gítótorony is ékíti, melyek manapság az ún. Robinson turisták célpontjai, mint például a Blitvenica és a Sestrice.

5. Krapanj – Brodarica 5

Krapanjskih spužvara 5222 207 Krapanj – BrodaricaTel.: +385 (0)22 350 612E-mail: [email protected]

Krapanj a mediterrán térség legki-sebb, legalacsonyabb, és legnépe-sebb, 0,36 km2 összterületű, és 1,5 m átlagmagasságú szigete. Tradicionális szivacs halászatáról és feldolgozá-sáról nevezetes. Kb. 300 m-re van a legközelebbi szárazföldi település, Brodarica.

6. Skradin 6

Trg Male Gospe 3, 22 222 SkradinTel.: +385 (0)22 771 306E-mail: [email protected], www.skradin.hr

A Šibeniktől tizenöt kilométerre fekvő Skradin romantikus délszaki városka szűk utcácskákkal, átjárókkal, árkádokkal és lépcsőkkel, közvetle-nül a Krka Nemzeti Park bejáratánál helyezkedik el. Kétezer éves múltja okán közelében jelentős régészeti lelőhelyek vannak. Skradin óvárosa teljes egészében védett kulturális örökség.

DALMÁCIA. ŠIBENIKI RÉGIÓ.4 29

Page 30: Tourist Information with Road Map of Croatia

Bol

AZ ŐSI KULTÚRÁK ÚTJAI

Kövessük a cédrusok és a rozma-ring illatát az ókori rómaiak útján az antik Tragurionig, amelynek pompás kövezete, minden kapuja, templo-ma, palazzója és balkonja beindítja az ember képzeletét és a szerelem vagy remény egy-egy legendáját, történetét meséli el. Derítsük ki, hogy a római császárok miért is nevezték meg a büszke Salonát provinciájuk székhelyéül, s közülük is Diocletianus miért választotta az elbűvölő Splitet palotája helyszí-néül. Éljük át a sinji alkári vitézek

virtusát, Omiš dacot és vágyakozást suttogó dalmát melódiáit a kopár szirtek között, pihenjünk meg a Makarska Riviéra csábító strandjain a sziklás Biokovo aljában, majd hajózzunk ki az ősi görög hajósok kéklő útjain a napsütötte szige-tek felé, a csodák birodalmába, a kristálytiszta tengerhez, a fehér sziklákhoz, a levendulamezőkhöz és a szőlőtőkékhez, melyeknek a kőrengetegből elhódított termő-föld adott életet, hogy aztán a dél perzselő tüzét borba öntsék.

KÖZÉP-DALMÁCIAI ÚT

5

30

Page 31: Tourist Information with Road Map of Croatia

6

P

Vrlika

Hvar

Bol

SPLITOmiš Imotski

Sinj

Trilj

Zagvozd

Ravča

Vrgorac

Trogir

Primošten

Makarska

Biograd na Moru

Drniš

ŠIBENIK

Drvenik

Ploče

Vela Luka

VodiceMurter

SaliTkon

Supetar

Sumartin

Sućuraj

Orebić

Sob

Stari Grad

Korčula

Vis

Skradin

Rogač

Lastovo

2a2b

4a

3

4b

5

6

1

5

DALMÁCIA. SPLITI RÉGIÓ.5 31

Page 32: Tourist Information with Road Map of Croatia

TermészetBiokovo Természetpark, Vidova gora és Zlatni rat/Arany-fok védett területek (Brač-sziget), a Cetina-folyó szurdoka (Omiš), Donja Brela, Pakleni-szigetek (Hvar-sziget), Imotski-tavak és Prološko blato (Imotski); Kék-bar-lang természeti emlék (Biševo-sziget), Jabuka- és Brusnik-sziget; a Jadro- és a Vrlika-folyók forrása és felső folyása, Pantan-mocsár (Trogir) különleges re-zervátumok, Marjan parkerdő (Split).

Épített örökséga szárazfalak és az egymásba érő kőházak és utcák által jellemzett népi építészet a szigeteken és ten-gerparti kisvárosokban (Makarska, Omiš, Sinj, Imotski, Brač-, Hvar-, Vis- sziget); Diocletianus-palota, a római udvari építészet példája (Split); Közép-Európa legegységesebben megőrzött román-gótikus városa, városfal várral és bástyával, macska-köves utcácskák (Trogir).

Gasztronómiadalmát kroštula/fánk, dalmát pašticada, „luganige” aprókolbász, „arambašići” káposztában főtt marhahús (Sinj); visi lepény, hvari paprenjaci, „vitalac” bárányétel, „smutica” tejjel ízesített bor (Brač-sziget); Babić (Primošten), Vugava és Plančić borok (Hvar-sziget).

EseményekHvar - Hvari Nyári Programok (május/október); Split - Spliti Nyár (július/augusztus); Marulićev Napok (április); Solin - Ethno Ambient Salona (július); Sinj - Sinji alka (augusztus); Sinj – Nagyboldogasszony napja (augusz-tus), Omiš - Dalmát Klapák Fesztiválja Omiš (július).

Gyógyhelyek: Makarska.

Split-Dalmát megyei Idegenforgalmi KözösségPrilaz braće Kaliterna 10/I, 21000 SplitTel: +385 (0)21 490 032+385 (0)21 490 033, +385 (0)21 490 036www.dalmatia.hr

Split 2a

5Kerékpárutak: Primošten,Makarska, Sinj, Trilj; Brač-, Hvar-, Šolta-, Vis- sziget. Borutak: Biokovo, Kaštela; Brač-, Hvar-, Vis-, Biševo-sziget. Vadászat: Biokovo, Mosor, Pelegrin, Kopršnica-Tijarica állami vadászte-rületek.Horgászat: Cetina- és Vrlika - folyó (Vrlika, Sinj, Trilj, Omiš), Peručki-tó (Sinj).Lovaglás: Trilj, Sinj, Donje Ogorje.Kalandturizmus: rafting (Cetina-fo-lyó); paragliding (Bol, Vis, Hrvace-Sinj, Mosor és Biokovo hegyek); windsurf-ing (Bol); szabadmászás (Sutivan, Komiža, Omiš, Marjan-Split, Biokovo), kenu szafari (Hrvace-Sinj).Szuvenír: LEVENDULA (Hvar-sziget), agave-csipke (Hvar-sziget).

32

Page 33: Tourist Information with Road Map of Croatia

DALMÁCIA. SPLITI RÉGIÓ.

Hvar 4b Vis

Split 2a

5 33

Page 34: Tourist Information with Road Map of Croatia

1. Trogir 1 – románkori óvárosa

Trogir városi Idegenforgalmi KözösségTrg Pape Ivana Pavla II Br. 121220 TrogirTel: +385 (0)21 885 628 E-mail: [email protected]

A falakkal körülölelt óváros jól meg-óvott várral és bástyával, valamint a román-, gótikus-, reneszánsz- és barokk-kori épületek és palazzók sokaságával az UNESCO Világörökség listáján szerepel.

2. Diocletianus-palota Splitben 2a és Salona antik városa Solinban2b

Split városi Idegenforgalmi KözösségHrvatskog narodnog preporoda 721000 SplitTel: +385 (0)21 348 600 E-mail: [email protected] www.visitsplit.com; www.solin-info.com

A rómaiak idején épültek meg az első urbanisztikai egységek ezen a területen, amit Diocletianus római császár UNESCO védettséget élvező palotája, valamint Salona város egé-sze, az egykori Dalmácia provincia székhelye is igazol.

3. Cetina-folyó 3

Omiš városi Idegenforgalmi Közösség Trg kneza Miroslava bb21310 OmišTel: +385 (0)21 861 350 E-mail: [email protected]

A legmagasabb horvát hegység, a Dinara lábánál 105 km hosszan húzódik a Cetina –folyó, felfűzve Vrlika, Sinj, Trilj és Omiš városkákat. A Cetina vizeinek gazdagsága legin-kább a rafting és kenuzás szerelme-seit vonzza.

Trogir 1

Split 2a

Cetina 3

5

34

Page 35: Tourist Information with Road Map of Croatia

4. Starogradi-mező 4a

és Hvar városa 4b

Hvar városi Idegenforgalmi KözösségTrg sv. Stjepana bb, 21450 HvarTel: +385 (0)21 741 059 E-mail: [email protected]@tzhvar.hr, www.tzhvar.hrwww.starogradsko-polje.net

A Starigradi-mező védett táj az Unesco-listán szerepel és a Mediterráneum legjobban megőrzött, mint egy 2400 éves görög felparcel-lázott földdarabjának számít. Az egy-koron fontos tengeri és kereskedelmi kikötő, Hvar városa az egyik legfelka-pottabb horvátországi nyaralóhely.

5. Biokovo Természetpark 5

Marineta – Mala obala 16, 21300 MakarskaTel: +385 (0)21 616 924E-mail: [email protected]

A horvát tengerpart legmagasabb hegységét, a Biokovot a természet különleges kontrasztjai, a számos endemikus és ritka ragadozó madár fajtákat felvonultató gazdag növény-és állatvilág, valamint a tengerre pom-pás kilátást biztosító geomorfológia képződmények jellemzik.

6. Sinji Szűzanya Kegyhely 6

Sinj városi Idegenforgalmi KözösségPut Petrovca 12, 21230 SinjTel: +385 (0)21 826 352 , E-mail: [email protected], www.dalmatia.hr

Dalmácia legjelentősebb Mária-kegy-helye a Csodatevő Sinji Boldogasszony arannyal megkoronázott képével, amelyet 1687-ban a törökök elől a néppel együtt menekülő ferencesek hoztak el Ramából. A hívők már több mint három évszázada zarándokolnak ide, különösképp az augusztus 15-i Nagyboldogasszony Napján.

Hvar 4b

Sinj 6

Biokovo 5

DALMÁCIA. SPLITI RÉGIÓ.

Hvar 4b

5 35

Page 36: Tourist Information with Road Map of Croatia

A régi hajóskapitányok tengeri útjai a viharos történelmi események és a szabadságért folytatott harc vidékén át vezetnek, arra ahol a ke-reskedelem, a hajózás és a hajóépítés ősidők óta virágzik, s ahol mindig is harmóniában éltek a tengerrel és a folyóval. Ismerjük meg a hajózás őshazáját a vitorláshajók félszigetén, Pelješacon a Tengerészeti Múzeum-mal a hajóskapitányok bölcsőjében, Orebićben, Marco Polo világutazó szülőhelyén, Korčula városában, Dub-rovnik történelmi városában, amely évszázadokon át működött mint önálló Dubrovniki Köztársaság; vala-mint a tradíciók folytatását Ploče és

Metković korszerű tengeri és folyami kikötőiben. A természet ezeken a te-rületeken teremtette meg a Neretva-torkolatának csodálatos vidékét, ahol összeér a folyó és a tenger, a síkföld és a karsztvidék, valamint a tó és a lápvidék, a Mljet Nemzeti Park soha el nem múló szépséget, annak tavaival és a reneszánsz Elafi ti Koločep, Lopud és Šipan szigeteit, valamint formázta Konavle változatos és szelíd tájait. Pillantsunk a nyílt tenger felé, ahol a múltban számos tengeri csata zajlott, ahol a szabadságot védelmezték, és amerre a dagadó vitorlájú kereskedőhajók szelték a vizet.

A RÉGI HAJÓSKAPITÁNYOK ÚTJAI

DÉL-DALMÁCIAI ÚT

Dubrovnik 5

6

36

Page 37: Tourist Information with Road Map of Croatia

Prapratno Ston

Metković

Hvar

Bol

Zagvozd

Ravča

Vrgorac

Makarska

Drvenik

Ploče

DUBROVNIK

Vela Luka

Cavtat

Supetar

Sumartin

Sućuraj

Orebić

Sobra

Stari Grad

Korčula

Vis

Rogač

Lastovo

1

2

3

4

5

6

6

6 DALMÁCIA. DUBROVNIKI RÉGIÓ. 37

Page 38: Tourist Information with Road Map of Croatia

TermészetMljet Nemzeti Park, Lastovo szigetcsoport Természetpark; Trstenói Arborétum parképítészeti emlékhely; a Neretva-torkolatának különleges rezervátumai (ro-var- és madártani rezervátum), Malostoni–öböl (tengeri rezervá-tum), Lokrum - szigetecske (erdei vegetáció rezervátuma); Vela spilja geomorfológiai természeti emlék (Vela Luka); Kočje jelentős tájképei (Žrnovo-falu Korčulán), Saplunara (Mljet-sziget), Konavoski dvori (Konavle); Pod Gospu ciprus park-erdő (Orebić), Ošjak (Vela Luka).

Épített örökséggótikus és gótikus – reneszánsz nyári rezidenciák (Pelješactól Konavléig); ferences kolostor (Orebić); Hercegi Palota (Luka Šipanska); Minčeta-bástya, Lovrijenac-erőd, Revelin-erőd, Bokar-erőd, Szt. János-erőd, Hercegi palota, ferences kolostor (Dubrovnik), dominikánus kolos-tor( Dubrovnik) és Sponza-palota (Dubrovnik); ferences kolostor (Rožat); a Račić-család mauzó-leuma (Cavtat); hagyományos kőépületek (Konavlei telepü-lések) és Sokol grad (torony Konavléban).

Gasztronómiatenger gyümölcsei és hal, peka alatt készült bárány és borjú vagy polip, angolna vagy béka-halleves (Neretva-völgye), stoni osztriga és kagyló, sütemények: kontonjata, mantala és arancini (Konavle), Dingač és Postup borok (Pelješac), Pošip és Grk (Korčula), Dubrovniki malvázia (Konavle).

EseményekMetković – „Na Neretvu misečina pala” Folklórszemle (május); Csónak maraton (augusztus), Korčula – Marco Polo Fesztivál (július); Dubrovniki Nyári Játékok (július/augusztus), Cavtat – Cavtati Nyár (június/szeptember), Korčulai Barokk Fesztivál (szeptember), Dubrovnik Winefest (április), Kinookus fi lm & food festival -Ston (szeptember).

Gyógyhelyek: Vela Luka. Kerékpárutak: Konavle; Korčula- (Blato) és Mljet-sziget (Mljet NP), Pelješac-félsziget.Túraútvonalak: Konavle, Orebić környéki utak, utak Korčula, Mljet, Lastovo és Lopud szigeteken.Borutak: Pelješaci Borút (Pelješac), Korčula-sziget.Lovaglás: Konavle.Szabadmászás: Konavle, Korčula, Mljet és Lastovo szigetek.Kalandturizmus: Adrenalinparkok Konavléban.Szuvenír: KONAVLEI SELYEMHÍM-ZÉS (Konavle), Dubrovačka karaka vitorláshajó.

Dubrovnik-Neretva megyei Idegenforgalmi KözösségVukovarska 2420000 Dubrovnik Tel: +385 (0)20 324 999www.visitdubrovnik.hr

6

38

Page 39: Tourist Information with Road Map of Croatia

Elafi ti

DALMÁCIA. DUBROVNIKI RÉGIÓ.

Dubrovnik 5

6 39

Page 40: Tourist Information with Road Map of Croatia

1. Narona régészeti lelőhely 1

Narona Régészeti Múzeum20352 Vid Tel: +385 (0)20 691 596 E-mail: [email protected] www.a-m-narona.hr

Narona ókori városa a Metkovićhoz közeli Vid falucskában- Szt. Vid templom, Bare ókeresztény templom, ókeresztény bazilikakomplexum, városi bástyák és fórum az Augustus-templommal – ezen vidék legjelentő-sebb történelmi emlékei.

2. Stoni falak 2

Ston községi Idegenforgalmi KözösségPelješki put 1, 20230 StonTel: +385 (0)20 754 452 E-mail: [email protected], www.ston.hr

A 14. században épült védmű komplexum, amely 5,5 km hosszú-sága, monumentalitása, valamint védelmi és urbanisztikai megoldásai okán egyedülálló. A falak a Mali stoni Koruna, illetve a stoni Veliki Kaštio erőddel kezdődnek/végződnek, a legimpozánsabb pedig a Ston felett emelkedő Bartolomeo.

3. Korčula 3 – Marco Polo városa

Korčula városi Idegenforgalmi KözösségObala dr. Franje Tuđmana 4, 20260 KorčulaTel: +385 (0)20 715 701 E-mail: [email protected]

Korčula, az azonos nevű sziget törté-nelmi központja a mediterrán térség egyik legjobban megőrzött középkori városa. A Marco Polo tengerész szü-lőhelyének tartott település gazdag történelmi és kulturális örökséget mondhat magáénak.

Mljet 4

Ston 2

Korčula 3

6

40

Page 41: Tourist Information with Road Map of Croatia

4. Mljet Nemzeti Park 4

Pristanište 2, 20226 GoveđariTel: +385 (0)20 744 041 E-mail: [email protected]

Az Adria legerdősebb szigete, Mljet nyugati részén elhelyezkedő nemzeti park a Veliko és Malo jezero mélyen benyúló öbleiről, buja és változatos délszaki növényzetéről és gazdag kulturális örökségéről nevezetes, melynek részét képezi a Nagy-tó-ban lévő kis sziget 12. sz.-i bencés kolostora.

5. Dubrovnik 5 – óvárosa

Dubrovnik városi Idegenforgalmi KözösségBrsalje 5, 20000 DubrovnikTel: +385 (0)20 312 011 E-mail: [email protected]

Egyedülálló politikai és kulturális múltú és világhírű műemléki öröksé-gű város-UNESCO védettséget élvez. A mediterrán térség egyik legvon-zóbb és legismertebb városa, amely lenyűgöző természeti szépségein és megóvott környezetén felül különö-sen gazdag idegenforgalmi kínálattal is büszkélkedhet.

6. Cavtat 6 – óvárosa

Konavle községi Idegenforgalmi KözösségZidine 6, 20210 CavtatTel: +385 (0)20 479 025 E-mail: [email protected]

A középkori Cavtat városka a Konavle vidékének idegenforgalmi és kultu-rális központja. Kiemelt látnivalói: a Račić-család mauzóleuma, Vlaho Bukovac festő szülőháza, Hercegi Palota és a Sokol–erőd.

Cavtat 6

Dubrovnik 5

DALMÁCIA. DUBROVNIKI RÉGIÓ.

Dubrovnik 5

6 41

Page 42: Tourist Information with Road Map of Croatia

Plitvice 2

A TERMÉSZET FORRÁSAINAK ÚTJAI Karlovacból induljunk a termé-szet forrásainak felfedezésére. A sík vidéket hamarosan erdős hegyvidéki táj váltja fel, amely bővelkedik Európa legtisztább, a tengerentúli országok-ban is szomjat oltó vizeiben gazdag forrásokban. Keljünk át ráérősen Slunj kanyargós hídján, hiszen a városka alatti zuhatagok között telepedett meg Rastoke, az egyedülálló vízimol-nár település. A zubogó vízesések sokasága a Természet forrásának útjait jelzi előre, melyek teljes szépségükben a Plitvicei-tavaknál tárulnak fel. A világ-örökségi természeti jelenség szépsége és frissessége, valamint a helyi étkek

miatt érdemes itt útközben megpi-henni. A Josipdol város környéki sűrű erdős vidék kedvelt vadászterületnek számít. A síelés kedvelői télen szíve-sen indulnak Ogulin, majd tovább a Bjelolasica hegy felé, míg a kezdő síelők inkább Brinjét választják. A csendes és nyugtató természettel való közvetlen találkozás hívei számára Otočac és a pisztrángokban gazdag Gacka-folyó völgye javasolt. A Gospićtól alig 45 percnyi autózásra lévő Karlobagban mártózhatunk, ahol a tengert állandóan hűtik a hegyi aljtalajból beömlő bővizű csermelyek.

LIKAI ÚT

7

42

Page 43: Tourist Information with Road Map of Croatia

Čabar

SkradVrbovsko

Ogulin

Duga Resa

Brinje

Nin

Rab

NovaljaMali Lošinj

LabinRabac

Crikvenica

Senj

Jablanac

KARLOVAC

Delnice

Fužine

Prizna

ZAGREB

KRAP

Velika

Ozalj

Karlobag

Gračac

Korenica

Slunj

GOSPIĆ

Otočac

Josipdol

Poreč

Rovinj

Pula

PAZIN RIJEKA

Umag

Udbina

Samobor

Pag

Opatija

Cres

Osor

Lubenice

Krk

Novi VinodolskiPorozina MalinskaBrestova

Merag

Valbiska

Baška

Lopar

Mišnjak

Žigljen

Motovun

BuzetGrožnjan

Kumrovec

T

Perušić

Topusko

Jamnica

1

2

3

4a

4b

5

6

LIKA-KARLOVAC.

7

7 43

Page 44: Tourist Information with Road Map of Croatia

Plitvice 2

Senj

Velebit 4a

7

44

Page 45: Tourist Information with Road Map of Croatia

TermészetPlitvicei-tavak és Észak-Velebit nemzeti parkok; Velebit Termé-szetpark Rožanski és Hajdučki csúcsok-szigorúan óvott rezer-vátumok; Jasikovac és Vujnović brdo parkerdők (Gospić); Slunjčica jelentős tájegység; Cerovaci bar-langok geomorfológiai természeti emlékhely (Gračac).

Épített örökségLika egyetlen fennmaradt török őrtornya a 15. századból (Perušić), a Korana-folyó feletti kanyargós híd (Slunj).

Gasztronómia„škripavac” lágy sajt, likai krumpli, likai báránysült, erdei termények, régi alma és körte-fajták, gyógy-növények, szilva- és körtepálinka, peka alatt sült kenyér, savanyú káposzta, bab, aludtej, cicvara kukoricalisztből, tejből, vajból és íróból készült étel.

EseményekGospić – „Likai Ősz” – hagyományos termékek és népszokások bemu-tatója (október), Ogulin - Ogulini Mese Fesztivál ( június), Otočac – „Eko-etno Gacka” vásár ( július), Slunj – Nyár Slunjban ( július/au-gusztus).

Kerékpárutak: 6 út a Mrežnica-folyó partján (Duga Resa), 2 út Ogulinnál, 7 út a Gacka-folyó völgyében és a velebitaljai falvak mentén (Otočac), 6 út Rakovica térségében, 8 út a Velebit Természetpark területén, 8 út Gospić város területén.Túraútvonalak: a Mrežnica-folyó partján (Duga Resa), Humac és Gacka (Otočac).

Karlovac megyei Idegenforgalmi KözösségAmbroza Vraniczanya 6, 47000 KarlovacTel: +385 (0)47 615 320, www.tzkz.hr

Lika-Senj megyei Idegenforgalmi KözösségBudačka 12, 53000 GospićTel: +385 (0)53 574 687www.lickosenjska.com

LIKA-KARLOVAC.

Velebit 4a

7Hegyi utak: Ogulin-Bijelsko-Klek, Baške Oštarije-Zavižan (Premužić-út), Krasno-Zavižan, Krasno-Begovača, Marković rudine – Otočac hegyi útvonal.Vadászat: Duga Resa, Krnjak vidéke (Karlovac-Slunj körzet), Rakovica, Ogulin, Josipdol, a Velebit északi és középső vidéke. Horgászat: Mrežnica-folyó, Gacka-folyó, Gospić környéke.Rafting: Mrežnica-folyó (Duga Resa) Barlangászat: Baraćeve špilje (Rakovica), Plitvičke špilje (Plitvicei-tavak Nemzeti Park), Grabovača Barlangpark (Perušić), Cerovačke pećine (Gračac). Szuvenír: LIKAI SAPKA, folyami csónak kerámiamása (Karlovac).

45

Page 46: Tourist Information with Road Map of Croatia

1. Rastoke – vízimolnár település 1

Slunj városi Idegenforgalmi KözösségBraće Radića 7, 47240 Slunj,Tel: +385 (0)47 777 630E-mail: [email protected], www.tz-slunj.hr

Rastoke település az ember és a természet háromszáz éve tartó harmonikus házasságának gyümölcse. Az életöröm a Slunjčica - folyó és a Korana- összefolyásánál érhető tetten, ahol a csobogó zuhatagok, örvények, kisebb tavak és vízesések a természet valódi szépségéről mesélnek.

3. Nikola Tesla szülőháza Smiljanban 3

Tel: +385 (0)53 746 530E-mail: [email protected]

Lika Múzeuma Gospić Dr. Franje Tuđmana 5, 53000 GospićTel: + 385 (0)53 572 051 E-mail: [email protected]

Itt született és töltötte ifjúságát Nikola Tesla az elektromosság területén alkotó világhírű tudós és feltaláló. A szülőházában berende-zett korszerű múzeum és a közeli tematikus park őrzi Tesla tudomá-nyos útjának emlékét.

4. Velebit Természetpark 4a és Észak- Velebit Nemzeti Park4b

Velebit TermészetparkKaniža Gospićka 4b, 53000 GospićTel.: +385 (0)53 560 450E-mail: [email protected]

Észak-Velebit Nemzeti Park Krasno 96, 53274 Krasno,Tel.: +385 (0)53 665 380 E-mail: [email protected]

A karsztképződmények, a termé-szetrajz és az élővilág sajátságai miatt került a Velebit Természet-park teljes egészében az UNESCO Nemzetközi Bioszféra Rezervátumai közé. Leglátványosabb része az Észak-Velebit Nemzeti Park, amely a Hajdučki és Rožanski kukovi szik-láiról és a Velebit Botanikus Kertről ismert. A nemzeti park központja a 714 méter magasan fekvő nagy Mária – kegyhelyen, Krasnoban helyezkedik el.

Rastoke 1

72. Plitvicei - tavak Nemzeti Park 2

NP Plitvička jezera Josipa Jovića 19, 53231 Plitvička jezeraTel: +385 (0)53 751 015; +385 (0)53 751-014E-mail: [email protected]

Az UNESCO kulturális- és természeti világörökség listáján szereplő nemzeti parkot az el-el tünedező, majd újra elő-bukkanó, kinézetükben folyamatosan változó tavak, zuhatagok és zubogók sokaságának különleges természeti szépsége jellemzi. Ezért érdemes megragadni a soha vissza nem térő pillanatot a természet eme tárlatából.

46

Page 47: Tourist Information with Road Map of Croatia

LIKA-KARLOVAC.

Velebit 1aSmiljan 3

Ogulin 5 Karlovac 6

Velebit 4b

75. Ogulin középkori városa 5

Ogulin városi Idegenforgalmi KözösségKardinala A. Stepinca 1, 47300 Ogulin Tel: +385 (0)47 532 278E-mail: [email protected]

Ogulin város a buja természet és a történelmi környezet ihlette meg-annyi legenda és népi rege városa. A Đula-szakadék, az a hely, ahonnan a Dobra-folyó fakad – egy legenda, de meglehet, hogy a Đula nevű leány boldogtalan szerelmének valós befejezése.

6. Karlovaci csillag – Karlovac reneszánsz városmagja 6

Karlovac városi Idegenforgalmi KözösségTrg Petra Zrinskog 3, 47000 Karlovac, Tel: +385 (0)47 615 115 E-mail: [email protected]

A négy folyó városát a 16. század-ban, egyedülálló városmagként alakították ki, egy hatágú csillag for-májában, szabályosan geometrikus utcaszerkezettel és városrészekkel, valamint központi térrel.

47

Page 48: Tourist Information with Road Map of Croatia

A VÁRTÜNDÉREK ÚTJAI

Hajdanán az előkelőségek, a tekintélyes urak és nemesemberek az esztétikum és kényelem iránti igényüktől vezérelve gondosan megválasztott helyszíneken emelték parkokkal és díszkertekkel körülvett kastélyaikat és udvarházaikat. A vár-tündérek festői dombokon és ékes mezőkön át vezetnek bennünket a Jelačić-család Novi dvori vár-ura-dalmi komplexumáig és a Lužnice kastélyig Zaprešićben, az impozáns Veliki Taborig Desinićben, a roman-tikus Trakošćanig, a Zrínyiek büszke csáktornyai kastélyáig, a Gornja ri-jekai kéttornyú kastélyig, valamint a dombokon szétszórt megannyi más

kastélyig, melyek egykor az élet, a munka és a kulturális–politikai tevékenység központját jelképez-ték. Lépjünk át a múltba felke-resvén a vidéki építészet értékes emlékeit Kumrovecben, ismerjük meg az ember ősi elődeinek világát a lelőhely melletti, egyedülálló Neandervölgyi ősember Múze-umban Krapinában, vagy adjuk át magunkat a művészet élvezetének Hlebinében - a naiv művészet bölcsőjében. Engedjük, hogy a vártündérek meséljenek a múltról és magukkal vigyenek a nemesség pazar és dicső világát felidéző romantikus utazásra.

ÉSZAKI ÚT

8

48

Page 49: Tourist Information with Road Map of Croatia

Čabar

ZAGREB

KRAPINA

VARAŽDIN

ČAKOVEC

BJELOVAR

Velika Gorica

Križevci

KOPRIVNICA

Vrbovec

Ivanić Grad

Đurđevac

Ozalj

Samobor

KumrovecHlebine

Kalnik

P

Čazma

Trakošćan

2

3

5

6

1

4a4b

Trakošćan 4a

KÖZÉP - HORVÁTORSZÁG.

8

8 49

Page 50: Tourist Information with Road Map of Croatia

TermészetMedvednica Természetpark, „Cret Dubravica” különleges botanikai rezervátum (Dubravica); Vindija –barlang természeti emlék (Varaždin); Veliki pažut különleges madártani re-zervátum (Legrad); Mali Kalnik külön-leges botanikai rezervátum (Kalnik), Mura – Drava regionális park, Horvát íriszkert Donja Stubica.

Épített örökségJanuševec-kastély (Prigorje Brdovečko); Veliki Tabor-erőd (Desinić); Stari grad (Varaždin); foga-dók és régi falusi házak (Felső-Mu-raköz); Križevac óvárosa. Kegyhely: Marija Bistrica.

Gasztronómiapulyka mlinci tésztával, hajdina-kása, csalánból készült ételek és italok, „prga” tehéntúró, tökmagolaj, Zagorski štrukli sütemény, kukori-cakása, Vrboveci lángos, Varaždinski klipići sós kifli, Šenpjen habzóbor.

EseményekZaprešić – Aratási ünnepségek (július), Jelačić Napok (május/októ-ber); Gornja Stubica – Vitézi torna (június); Varaždin – Špancirfest (augusztus), Varaždini Barokk Esték (szeptember); Sveti Martin na Muri – Ladikúsztató Verseny (június); Koprivnica – Drávamenti Motívu-mok (július), Reneszánsz fesztivál Koprivnica (szeptember), Donja Stubica – Parsztlázadás (február).

Gyógyhelyek: Stubičke Toplice, Donja Stubica, Tuheljske Toplice, Krapinske Toplice, Varaždinske Toplice, Sveti Martin na Muri.Kerékpárutak: Zaprešić, Mari-ja Gorica, Brdovec Pušća, Luka, Bistra, Jakovlje, Kupljenovo, Luka, Dubravica, Ivanec, Stubičke Toplice,

Donja és Gornja Stubica, Ma-rija Bistrica, Oroslavje, Klanjec, Tuheljske Toplice, Krapinske Toplice, Kumrovec, Zagorjei falvak, Desinić, Lepoglava, Gornji Macelj, Sveti Martin na Muri, Legrad, Koprivnica, Križevci, Kalnik.Túraútvonalak: tanösvények (Medvednica Természetpark); tanösvények (Stubičke Toplice, Kalnik); gyógysétány (Krapinske Toplice); Drávamenti, Trakošćan vidéki, Felső-Muraközi útvonalak, Gornje Međimurje, Marija Bistrica – hegyi kerülőút „Za dušu i tijele –Mirko Fulir“ Hegyi utak: Medvednica Természet-park, Ivanšćica, Kalnik, Ravna Gora, Bilogora.Tematikus utak: Zelinei borút (Sv. Ivan Zelina környékén); Galéria utak (Hlebine kiindulóponttal).Vadászat: Zelendvor, Trakošćan, Čakovec, Štrigova, Legrad, Koprivnica vidéke. Horgászat: Mura-, Dráva-folyó; Zajarki-, Čabraji-, Ravenska kapela-, Hegeniš-, Šoderica, Stara Šoderica-, Ješkovo-tó.Lovaglás: Pregrada (Valentinovo), Zlatar Bistrica, Sveti Martin na Muri, Donja Dubrava, Marija Bistrica – Ranch Pia, Zaprešić- KK Trajbar.Síelés: Sljeme (Medvednica).Siklóernyőzés: Prigorec (Ivanšćica), Kalnik, Cvetlin and Višnjica (Ravna Gora). Speedway: Prelog, Donji Kraljevec, Kupljenovo (Zaprešić).Szuvenír: MÉZESKALÁCS SZÍV (LICITAR), Mézeskalács formák, fajá-tékok (Laz), Lepoglavai csipke, Čapla farsangi álarc (Čakovec), naiv fest-mények kicsinyített másai (Hlebine), Bilikum ivóedény (Križevci), Koprivnjak (Koprivnica), Lužnicei tea (Lužnica-kastély - Zaprešić).

8

50

Page 51: Tourist Information with Road Map of Croatia

Drava

Veliki Tabor

Marija Bistrica

KÖZÉP - HORVÁTORSZÁG.

Zágráb megyei Idegenforgalmi KözösségPreradovićeva 4210 000 ZagrebTel: +385 (0)1 48 73 665www.tzzz.hr

Koprivnica-Križevac megyei Idegenforgalmi Közösség Antuna Nemčića 548000 KoprivnicaTel: +385 (0)48 624 408www.tz-koprivnicko-krizevacka.hr

Krapina-Zagorje megyei Idegenforgalmi KözösségKrambergerova 1, 49000 KrapinaTel: +385 (0)49 233 653, www.tzkzz.hr

Varaždin megyei Idegenforgalmi KözösségUska 4, 42000 VaraždinTel: +385 (0)42 210 096, www.turizam-vzz.hr

Međimurje megyei megyei Idegenforgalmi KözösségRuđera Boškovića 2, 40000 Čakovec,Tel: +385 (0)40 390 191, www.tzm.hr

Čakovec 5

Varaždin 4b

8 51

Page 52: Tourist Information with Road Map of Croatia

1. Medvednica Természetpark 1

Lugarnica BliznecBliznec bb, 10000 ZagrebTel: +385 (0)1 458 6317 E-mail: [email protected] www.pp-medvednica.hr

Erdős hegy Zágráb felett, több kilo-méternyi túraútvonallal és a Sljeme Síközponttal. Barlangjaival, melyek közül a legismertebb a Veternica, valamint szakadékaival, zuhataga-ival és karsztjelenségeivel hívogat. Tanösvényeken az egész területet bejárhatjuk és ellátogathatunk a Zrínyi-bányába.

2. Öregfalu Múzeum Kumrovecben 2

Kumrovec b.b., 49295 KumrovecTel: +385 (0)49 225 830, E-mail: [email protected]/kumrovec, www.mhz.hr

Egyedülálló skanzen 19.-20. századi, jó állapotú hagyományos paraszthá-zakkal, valamint a Sutla-folyó partvi-dékének 19. sz. végi mindennapjait és ünnepeit bemutató tematikus kiállítások, úgy mint: Zagorjei lakoda-lom, a cérnától a vászonig, fazekas-ság, a gabonától a lepényig.

Krapina 3

Kumrovec 2

Varaždin 4b Varaždin 4b

Medvednica 1 8

52

Page 53: Tourist Information with Road Map of Croatia

3. Neandervölgyi ősember Múzeum Krapinában 3

Šetalište Vilibalda Sluge bb, 49000 KrapinaTel: +385 (0)49 371 491 E-mail: [email protected], [email protected]

A krapinai neandervölgyiek múzeuma Krapinában 2010-ben nyílt meg, s egyedülálló kiállítóhely Európa egyik legfontosabb paleontológiai lelő-helye mellett. A neandervölgyieket bemutató tárlatok mellett bolygónk történetét is bemutatja, keletkezésé-től egészen napjainkig.

4. Trakošćani kastély4a és Varaždin városa4b – a kultúra gyöngyszemei

Varaždin városi Idegenforgalmi Közösség Ivana Padovca 3, 42000 VaraždinTel: +385 (0)42 210 987 E-mail: [email protected]

A Trakošćani kastély Horvátország legromantikusabb és sokak szerint legszebb kastélya. Varaždin – a kultúra városa pompás templomaival, városi palotáival, és temetőjével, vala-mint művészeti értékeivel és kulturális örökségével csábít.

Kalnik 6

KÖZÉP - HORVÁTORSZÁG.

Trakošćan 4a

85. Zrínyi-kastély Csáktornyán 5

Trg Republike 5, 40000 ČakovecTel: +385 (0)40 313 499+385 (0)40 313 319E-mail: [email protected], tzg-cakovca@ck.t-com.hrwww.muzej-medjimurja.hrwww.tourism-cakovec.hr

A Zrínyi Öreg váron belül helyezke-dik el a Zrínyiek vára, s ennek kas-télyrészében a Muraköz Múzeuma, a Muraköz gazdag kultúrtörténeti hagyatékával (régészeti ritkaság - Askos kerámiaedény az i.e. 5. századból).

6. Kalnik jelentős tájkép és a Kalniki öregvár 6

Kalnik Municipality Tourist BoardTrg Stjepana Radića 5, 48269 KalnikTel: +385 (0)48 857 250 E-mail: [email protected]

A Kalnikon megmaradtak a sziklafalra épült középkori Kalnik vár nagyszerű maradványai, míg a vár alatt helyez-kedik el Kalnik falucska a modern „A béke bibliai kertjével” - szabadtéri galéria bibliai témájú faszobrokkal.

53

Page 54: Tourist Information with Road Map of Croatia

Némely titkok több millió évig várják, hogy felfedjék őket. Sziklák mélyén hagyták őket élőlények az ősidőkben, amikor még óceán volt itt. Ivanić Grad felfedte a titkát a világ előtt. Manapság végigmenni a föld alatti titkok útján különleges megtapasztalása az életnek, amely a régmúltban ért véget. Találkozván a vidéki néppel, amely utolsó tanúja az elfeledett szerény életmódnak, a hullámzó természetben, ahol legelők és hegyek váltakoznak, ahol az időt a Nap állása szerint számítják, a halastavak és a vadászmezők soka-sága pedig barátságosan hívogat, fedezhetjük fel lényünk természetes

oldalát. Egy halastónál megejtett családi grillezés hatalmas eltávolodás a közeli városi központoktól, úgy mint Bjelovar, Đurđevac, Virovitica, Garešnica, Kutina vagy Novska. A Száva-folyó Sisaktól lefelé tartó folyása a csodálatos Lonjsko polje erdeit és rétjeit „öntözi”, íly módon biztosítva császári bölcsőhelyet a halaknak és a ritka madárfajoknak. A szépséges hegyek között agrárvidék húzódik, melynek gasztronómiai remekeit Vrbovec, Bjelovar, Đurđevac és Veliki Zdenci fedi fel. Daruvárban és Lipikben a test és a lélek ember-emlékezet óta minőségi borokkal és termálvízzel töltekezik.

A FÖLD ALATTI TITKOK ÚTJAI

ÉSZAK-KELETI ÚT

8

54

Page 55: Tourist Information with Road Map of Croatia

bar

SkradVrbovsko

Duga Resa

KARLOVAC

nice

ZAGREB

KRAPINA

VARAŽDIN

ČAKOVEC

N

VIROVITICA

BJELOVAR

Kutina

Velika Gorica

Križevci

KOPRIVNICA

Vrbovec

Ivanić Grad

SISAK

Novska

Daruvar

Đurđevac

Ozalj

Samobor

Pakrac

KumrovecHlebine

Kalnik

Lipik

Pitomača

Garešnica

Čazma

V. Zdenci

Trakošćan

Jamnica

1

2

3

45

6

KÖZÉP - HORVÁTORSZÁG.

Sisak 5

8

8

55

Page 56: Tourist Information with Road Map of Croatia

TermészetLonjsko polje Természetpark, Rakita madártani rezervátum (Si-sak); Đurđevački pijesci földtani-növénytani rezervátum; Končanica pontyos horgásztó (Daruvar-Grubišno Polje).

Épített örökségFerences kolostor és Szt. Rókus-templom barokk komplexum (Virovitica), Boldogságos Szűz Má-ria-templom (Vukovina), Kereszte-lő Szt. János fakápolna (Buševac), faházak Krapjeben-az épített örökség falujában, moszlavinai tornácos házak (Kutina), Szt. András fakápolna 1757-ből, Szt. Pantaleón gótikus templom, Lipik Állami Ménesgazdaság, Janković uradalom (Pakrac).

Gasztronómiatejtermékek, édesvízi halból és vadhúsból készült különlegessé-gek, halpaprikás, lószalámi (Pakrac, Lipik), Graševina és Bijeli pinot borok, szederbor és gyümölcspá-linkák.

EseményekVelika Gorica – „Turopolje Gasztró” (október), Vrbovec – „Kaj su jeli naši stari?” gasztronómiai rendez-vény (augusztus), Čigoć – „Európai Gólyafalu Nap” ( június), Đurđevac– „Picokijada” ( június), Bjelovar – „Terezijana” sport-kulturális program (június), Kutina –Kutinai Nyár ( június/augusztus), Pitomača – ‚Podravina és vidéke dalai zenei fesztivál ( június), Virovitica – ‚Rokovo’ (augusztus), Voloder – „Voloderi Ősz” (szeptember).

Gyógyhelyek: Topusko, Ivanić Grad, Lipik és Daruvar. Kerékpárutak: Drava route (Koprivnica); 13 kerékpár út Virovitica-Podravina megye terü-letén 520 km összhosszúságban; Petrinjei kerékpártúrák; Moszlavina-hegység és Lonjsko polje, Bilodrava út (Bilogora, Đurđevac, Novo Virje, Magyar-ország), „Staze Lipicanaca i kune“ (Lipik, Pakrac), biciklisutak a Psunjon.Túraútvonalak: tanösvény Bilogora viroviticai részében, ösvények Kutina mellett, hegyi útvonal Kriva brezáig (Lipik).Borutak: Moslavina borútjai;’Borutak’ – Pitomača, ‚Viroviticiai kilátóhelyek’ – Virovitica, Đurđevaci borút, Pakraci szőlőhegy borútja.Vadászat: Đurđevac, Ivanić Grad, Novska körüli vidékek; a Bilogorán és a Moslavačka gorán Psunj (Pakrac), „Jelen“ vadászterület (Lipik).Horgászat: Gat-tó (Đurđevac), Bjelovar, Virovitica, Novska, Garešnica és Kutina környéki horgásztavak, Končanica és Jezero horgásztavak (Daruvar), Ilova- és Pakra-folyó (Pakrac), Poljana halgaz-daság (Lipik).Lovaglás: Lipik Állami Ménesgaz-daság, „Diamant“ klub, ‚Otrovanec’ lovasklub (Pitomača).Szuvenír: LENTÖRÖLKÖZŐ (Ivanić Grad), poszavinai parasztház kicsi-nyített mása (Sisak), a tősgyökös marha – tura (Turopolje), gólya- (Lonjsko polje), kakas - „picok”- (Đurđevac) boros kehely (Daruvar) figurák, ‚Nyomok és emlékek’ – szuvenírsorozat Podravina és Szlavó-nia népi motívumaival (Virovitica).

8

56

Page 57: Tourist Information with Road Map of Croatia

Bjelovar-Bilogora megyei Idegenforgalmi Közösség Trg Eugena Kvaternika 2, 43000 BjelovarTel: +385 (0)43 243 944, www.tzbbz.hr

Virovitica-Podravina megyei Idegenforgalmi KözösségAugusta Šenoe 1, 33000 ViroviticaTel: +385 (0)33 726 069, www.tzvpz.hr

Sisak-Moslavina megyei Idegenforgalmi KözösségS. i A. Radića 28/I, 44000 Sisak Tel: +385 (0)44 540 163, www.turizam-smz.hr

Zágráb megyei Idegenforgalmi KözösségPreradovićeva 42, 10000 ZagrebTel: +385 (0)1 4873 665, www.tzzz.hr

KÖZÉP - HORVÁTORSZÁG.

Sava

8 57

Page 58: Tourist Information with Road Map of Croatia

1. Đurđevac óvárosa - műemlék 1

Galerija Stari gradStarogradska 21, 48350 ĐurđevacTel: +385 (0)48 812 230E-mail: [email protected]

Értékes kulturális örökség és közép-kori erőd, melyben jelenleg galéria működik – Ivan Lacković Croata, a híres naiv festő által adományo-zott fundusz állandó kiállításáról is ismert.

2. Pejačević kastély Viroviticában 2

Helytörténeti múzeum – Pejačević kastély Trg bana Josipa Jelačića 2333000 ViroviticaTel: +385 (0)33 722 127E-mail: [email protected]

Az egykori középkori erőd helyén a Pejačević grófi család 1804-ben építteti meg Roth bécsi építész tervei alapján barokk-klasszicista stílusú kastélyát, melyben jelenleg múzeum működik, míg a kastélyt övező tetszetős park védett termé-szeti emlék.

3. Janković gróf kastélya Daruvárban 3

Turisztikai információs központ Daruvar-Papuk Trg Kralja Tomislava 12, 43500 DaruvarTel: +385 (0)43 331 382E-mail: [email protected], [email protected]

A barokk kastélyt 1771.-77. között építtette Janković gróf, kinek egyko-ri birtokából nőtt ki a mai Daruvár. A kastély alatt lévő borospincében lehetőség van a Graševina minőségi daruvári bor kóstolására.

4. Lonjsko polje Természetpark 4

NP Lonjsko poljeKrapje 30, 44325 JasenovacTel: +385 (0)44 672 080; +385 (0)44 611 190E-mail: [email protected]

A Száva-folyó által az Alpokból és a Dinaridákból „ideszállított” bőséges vizek a Lonjsko polje erdeit és legelőit öntözik, így biztosítva paradicsomi élőhelyet a halaknak és a különböző madárfajoknak. A vidék a megóvott természet és a hagyomá-nyos épített örökség összhangban álló együtteséről is nevezetes.

5. Sisaki-erőd 5

Gradski muzej SisakKralja Tomislava 10, 44000 SisakTel: +385 (0)44 811 811E-mail: [email protected]

Az egykori viharos háborúk tanú-jaként fennmaradt középkori erőd impozáns megjelenése, valamint a Kupa- és Száva-folyóparti kellemes elhelyezkedése okán is lenyűgöző építmény.

6. Turopolje Múzeuma Velika Goricában 6

Muzej TuropoljaTrg kralja Tomislava 1, 10410 Velika GoricaTel: 385 (0)1 622 1325E-mail: [email protected]

A Zágrábtól délre, a Száva-folyó völgyében fekvő Turopolje vidéke már az őskor óta lakott. Manapság főleg jó állapotban megmaradt fakápolnáiról és nemesi kúriáiról ismert. A Turopolje Múzeum legrégebbi kiállítási darabja az i.e. 10. ezer évre datálható mamutagyar.

8

58

Page 59: Tourist Information with Road Map of Croatia

Kupa

Lonjsko polje 4 Sisak 5 Velika Gorica 6

Đurđevac 1

Daruvar 3

Virovitica 2

KÖZÉP - HORVÁTORSZÁG.8 59

Page 60: Tourist Information with Road Map of Croatia

AZ EMBERLÉPTÉKŰ VÁROS

ZÁGRÁB VÁROSA

Zagreb

Horvátország fővárosa, Zágráb Közép-Európa legrégebbi városai közé tartozik, amit az 1094-ből, a helyi püspökség megalapításának évéből származó írott források is tanúsítanak. A Medvednica-hegy és a Száva-folyó között fekvő óváros a középkori Gradecből – jelenleg a horvát kormány és a Szábor szék-helye -, valamint a zágrábi érsekség székhelyéből, a Kaptolból áll. A 19. században a környező települések-kel történt adminisztratív egye-sítéssel Zágrábban reprezentatív

középületeket, tereket, gyönyörű parkokat és szökőkutakat emel-tek, aminek köszönhetően Zágráb manapság Európa egyik legzöldebb városának tekinthető. A kellemes sétára csábító horvát főváros nyüzs-gő utcai atmoszférájával, számos kávézójával, éttermével és vásárló-utcájával csábítja a látogatókat. Ha a tengerpartra vagy hazafelé vezető utunk során gazdag hagyományos és kulturális élményekkel teli pihenőre van szükségünk, Zágráb tárt karokkal vár! Üdvözöljük!

9

60

Page 61: Tourist Information with Road Map of Croatia

Čabar

ZAGREB

KRAPINA

VARAŽDIN

Velika Gorica

Iv

Ozalj

Samobor

Kumrovec

Trakošćan

Jamnica

ZÁGRÁB.9

9

61

Page 62: Tourist Information with Road Map of Croatia

Látogasson el... Próbálja ki...

Épített örökséggótikus Mária Mennybemenetele – Székesegyház, román-gótikus Szt. Márk-templom, a 13. sz.-i középkori városfal maradványai: - Kőkapu és Lotrščak-torony, a Felső- és Alsó-várost összekötő sikló, a Horvát Nemzeti Színház 1895-ban emelt neobarokk épülete - Fellner és Helmer műve.

Gasztronómiapulyka mlinci tésztával, pacal, káposztás cvekedli, friss túró és tejföl, zágrábi rántott szelet.

EseményekSnow Queen Trophy (január), Mú-zeumok éjszakája (január), Zagreb Indoors (január/február), Zagreb Dox (február /március), Zágrábi Időutazás (április-szeptember); „Cest is d’ Best“ Nemzetközi Utcafesztivál (május/június), Kortárs Tánc Hete (május/június), Nyár a Štros-on (má-jus – szeptember), INmusic Festival (június), Animafest (június), Zagreb Fantastic Film Festival (június/július), „Eurokaz” Újszínházak Nemzetközi Fesztiválja (június/július), Zágrábi Nyári Esték (július), Nemzetközi Folklórszemle (július), Amadeo (jú-lius/augusztus), Zágrábi Hisztrioni

9

Zagreb

Nyár (július/augusztus), Nemzet-közi Színházfesztivál (szeptember), Világirodalmi Fesztivál (szept-ember), Nemzetközi Bábszínházi Fesztivál (szeptember), Zágráb Filmfesztivál (október); Zágráb Maraton (október), Advent Zágráb-ban (december).

Zágrábi emlékekŠestinai esernyő – a zágrábi vidék a múlt század 60-as éveiig „használat-ban lévő” népviseletének része, ma-napság már csak jeles alkalmakkor és a népviselet részeként kerül elő. A šestinai esernyőkkel (napernyők-kel) leggyakrabban a zágrábi Dolac piacon találkozhatunk.Paprenjak (borskenyér) – népi motívumokkal díszített négyzet ala-kú ízletes sütemény, mely mézből, dióból és borsból készül. Hagyo-mányos horvát étekként a horvátok történelméhez hasonlóan ízvilága kettős: édes aromájú borsos falat, melyet minden külföldi szívesen megkóstol

62

Page 63: Tourist Information with Road Map of Croatia

ZÁGRÁB.

Zagreb

9TIC /Turinform/ ZagrebTrg bana J. Jelačića 11, Tel: +385 (0)1 4814 051+385 (0)1 4814 052, +385 (0)1 4814 054www.zagreb-touristinfo.hr

TIC Központi Vasútállomás/Glavni željeznički kolodvorTrg kralja Tomislava 12, Tel: +385 (0)99 2109 918

TIC Zágrábi Repülőtér/Zračna luka ZagrebPleso bb, Tel.: +385 (0)1 6265 091

TIC Zágrábi Buszpályaudvar/Autobusni kolodvor ZagrebAvenija M. Držića 4, Tel.: +385 (0)1 6115 507 TIC Lotrscsák-torony/Kula LotrščakStrossmayerovo šetalište 9Tel.: +385 (0)1 4851 510

63

Page 64: Tourist Information with Road Map of Croatia

Az egykoron végeláthatatlan kék tenger horizontot ma arany szín ékíti, szigetei pedig a zöldellő dombok. A hatalmas vízből csupán apró kagylók maradtak a szlavón föld termékeny rónáin. De azért há-rom nagy folyó, a Száva, a Dráva és a Duna ölelésébe zárta ezt a vidéket és az ember tudta, hogy a termé-szet bőségében itt kedves otthona lészen. A rég eltűnt Pannon-tenger mégis hagyott maga után egy sós forrást Bizovácban. 96°C hőfoka egyedülálló kontinensünkön. A kihí-vó természeti környezetet kedvelte a nemesség, amely itt egykoron

kastélyokat építtetett, élvezetét lelte a vadászatban, halászatban és a minőségi borokban, melyeket az európai uralkodói udvarokban és királykoronázásokkor is ittak. Híresek Ilok és Kutjevo borospincéi. Manapság valamennyien élvezhet-jük a régi idők eme jótéteményeit. A Pannon-tenger útjain fedezzük fel a tamburica kísérete mellett felhang-zó helyi népdalokat; míg a megany-nyi folklór ünnepség felékesített, népviseletet öltött férfiak és lányok vidám menetét mutatja be; a férfiak sokác kalapot, a lányok pedig arany dukátokat viselnek.

A PANNON-TENGER ÚTJAI

SZLAVÓNIAI ÚT

Beli Manastir

Bizovac

Ilok

Voćin Orahovica

Velika Kutjevo

Slatina

Vinkovci

VUKOVAR

OSIJEK

POŽEGA

SLAVONSKI BROD

NovaGradiška

Županja

Đakovo

Našice

VIROVITICA

Daruvar

Pakrac

Donji Miholjac

k

V. Zdenci

1

2

3

4

56

10

64

Page 65: Tourist Information with Road Map of Croatia

SZLAVÓNIA.

10

10 65

Page 66: Tourist Information with Road Map of Croatia

TermészetPapuk és Kopački rit/Kopácsi rét természetparkok, Gajna (Slavonski Brod), Lože (Vinkovci), Prašnik (Nova Gradiška), Radiševo (Županja), Podpanj (Donji Miholjac) különleges rezervátumok; Erdut/Erdőd, Sovsko jezero (Čaglin) védett táj; Rupnica (PP Papuk), Jankovac Parkerdő (PP Papuk), Bijela topola természeti emlékhely (Valpovo), Bansko brdo (Kneževi Vinogradi – Beli Manastir/Baranja), Kilátóhely és emlékmű a Dunán (Batina/Baranja), Strossmayer díszpark Đakovóban.

Épített örökségközépkori erődvár Ružica grad (Orahovica), Szt. Miklós-monostor, 15. sz. (Orahovica), gótikus Szűz Mária-plébániatemplom (Voćin), klasszicista Avilai Szt. Teréz-templom (Suhopolje), barokk ferences kolos-tor és Szt. Fülöp- és Jakob-templom, Eltz kastély (Vukovar); historizáló Szt. Péter- katedrális és barokk püs-pöki palota (Đakovo); „čardak” meg-erődített krajinai őrgóré, népi épí-tészet - sokac parasztház (Županja); Prandau Mailath (Donji Miholjac) és Prandau Normann (Valpovo) barokk kastélyok; Pejačević klasszicista kastély (Našice); Szt. Lovro-templom a 14. sz.-ból (Požega); barokk kas-tély 1232-ből származó pincéből, Avilai Szt. Teréz-katedrális; Gatori-borpincék (Suza, Zmajevac/Baranja), Belje Pincészet borospincéi (Kneževi Vinogradi/Baranja), Gutmann-palota (Belišće).

Gasztronómia„čobanac”főtt húsétel, halpaprikás, csirkepaprikás, „szlavóniai kulen” és „kulenova seka” száraz húsáruk, tö-pörtyűs pogácsa, Iloki traminac bor, szilvapálinka.

EseményekSlavonski Brod - Brodsko kolo (júni-us); Orahovica – Orahovicai tavasz (június), Đakovo – Đakovói Hím-zések (július), Vinkovci –Vinkováci Ősz (szeptember), Ilok - Iloki szüret (szeptember), Karanac/Baranja, Belišće - Belišćei arany ősz (szeptem-ber), Advent Baranyában és Töpör-tyűfesztivál Karanacban (december), Zmajevac –Bormaraton (október), Slama Land art festival (augusztus), Milko Kelemen napok zenei fesztivál– Slatina (október).

Gyógyhelyek: Bizovac.Kerékpárutak: Nova Gradiška, Papuk Természetpark, Szávai kerékpárút (Slavonski Brod), Pannóniai békeút (Eszék), Dunai bicikliút, Borovik-Vuka bicikliútvonal (Drenje).Túraútvonalak: Gajna tanösvény (Slavonski Brod), Sopot kirándulóhely (Vinkovci), Blanje horgásztó (Donji Miholjac), Psunj és Papuk, Papuk Természetpark, Popovac tanösvény (Drenje), Belišće (Drava bike tour).Borutak: Brodski Stupnik, Pozsega--Szlavón megyei borutak (Kutjevo borvidék, Požega-Pleternica borvi-dék), Baranyai borutak, Iloki borút, Đakovói borvidék bor-turisztikai útjai (‚’Zlatarevac’’ Trnava és Mandićevac).Vadászat: Jelas polje (Slavonski Brod), Ilok, Mačkovac, Kujnjak, Nabrđe, Tikveš, Monjoroš-Zmajevac/Baranja, Zlatna Greda/Baranja, Duna-mente-Drávamente (Eszék), Našice és Donji Miholjac erdei, Đakovo és kör-nyékének erdei, Darda, Staro Petrovo Selo területe, Spačva erdő, Nova Gradiška környékePapuk, Krndija, Dilj gora, Požeška-Babja gora (Požega), Pustara Višnjica, Slatina, Orahovica, Voćin környéke.Horgászat: Dráva-, Száva-, Duna-,

10

66

Page 67: Tourist Information with Road Map of Croatia

SZLAVÓNIA.

Kopački rit 4

Pozsega-Szlavón megyei Idegenforgalmi KözösségŽupanijska 7, 34000 PožegaTel: +385 (0)34 290 177, www.tzzps.hr

Virovitica-Podravina megyei Idegenforgalmi KözösségAugusta Šenoe 1, 33000 ViroviticaTel: +385 (0)33 726 069, www.tzvpz.hr

Eszék-Baranja megyei Idegenforgalmi KözösségKapucinska 40, 31000 OsijekTel: +385 (0)31 214 852, www.tzosbarzup.hr

Vukovar-Szerém megyei Idegenforgalmi KözösségGlagoljaška 27, 32100 VinkovciTel: +385 (0)32 344 034, www.tzvsz.hr

10Bosut-, Spačva-, Studva-, Karašica-, Vučica-folyó, otočki és bošnjački örvények, Kopácsi Rét, Našice, Donji Miholjac, Valpovo és Zdenac környéki horgásztavak, Borovik-tó. Lovaglás: Đakovo, Eszék, Pustara Višnjica, Orahovica, Čeminac/Baranja, Darda/Baranja. Kalandturizmus: repülés (Papuk, Krndija Virovitica); paragliding (Požega, Pliš), sportmászóhely (Sokoline), off -road (Karanac/Baranja, Pustara Višnjica), trekking (Beli Manastir/Baranja).Szuvenír: VUČEDOLI GALAMB (Vukovar), sokac kalap, Rudinei fej (Požega), tkanica háromszínű gyer-meköv (népviselet), aranyhímzés, Fogadalmi szobor (Požega), „baranyai őrölt piros paprika“, patkó (Đakovoi Állami Ménesgazdaság), baranyai kulen, baranjai háztáji termékek, ‚Slatinai gyöngyfüzér’ (Slatina), ‚Szla-vóniai asztalterítő’ (Zdenci).

67

Page 68: Tourist Information with Road Map of Croatia

Papuk 2

10

1. Brodi -erőd és ferences kolostor Slavonski Brodban 1

Slavonski Brod városi Idegenforgalmi KözösségTrg pobjede 28/1, 35000 Slavonski Brod Tel: +385 (0)35 447 721E-mail: [email protected], [email protected]

A 18. sz.-ban épült Brodi-erőd Horvátország legnagyobb védelmi építményei közé tartozik. A mai napig jó állapotban fennmaradt barokk ferences kolostor Szlavónia egyik legjelentősebb barokk építménye, Észak-Horvátország kolostorépítésze-tének legpompásabb kerengőjével.

2. Papuk Természetpark 2

Trg Gospe voćinske bb, 33522 Voćin Tel: +385 (0)34 313 030E-mail: [email protected]

A megóvott eredeti földtani, biológiai és kultúrtörténeti különlegességek-ben bővelkedő Papuk Természetpark az egyetlen UNESCO geopark Horvát-országban. A Gróf Tanösvény, az 500 éves tölgyfák, a Ružica grad közép-kori erőd – csupán egynéhány azon érdekességek közül, melyek évről évre elkápráztatják az idelátogatókat.

3. Eszéki - erőd 3

TIC Tvrđa/Turistainformációs iroda az erődnélTrg Sv. Trojstva 5,Tel: +385 (0)31 210 120

Eszék városi Idegenforgalmi KözösségŽupanijska 2, 31000 OsijekTel: +385 (0)31 203 755E-mail: [email protected]

A település romantikus városmagja a barokk 18. század kezdetén nyeri el alapvető jegyeit. Itt a katonai erőd és a szervezett polgári élet összefonódásá-val találkozunk. Az impozáns őrtornyok és városkapuk mára már csak részekben maradtak fent a Dráva-folyó partján.

4. Kopácsi Rét Természetpark 4

Titov dvorac 1, 31328 LugTel: +385 (0)31 285 370E-mail: [email protected]

A Kopácsi Rét Természetpark egyedül-álló mocsárrezervátum, Közép-Európa egyik legnagyobb halívó helye és értékes madártani terület.Borpincék Suzában és Zmajevacban/BaranjaM.Tita 90, 31307 ZmajevacTel: +385 (0)31 702 080E-mail: [email protected]

Suza és Zmajevac falvak közepén helyezkednek el a „surduci“- borutcák, a hegybe beágyazott, akár 200 éves „gator“ borospincék sorával.

Kopački rit 4Slavonski Brod 1

68

Page 69: Tourist Information with Road Map of Croatia

Osijek 3

Đakovo 6

SZLAVÓNIA.105. Odescalchi kastély és Ilok városának középkori városfala 5

Ilok városi Idegenforgalmi KözösségTrg Nikole Iločkog 2, 32236 Ilok Tel: +385 (0)32 590 020E-mail: [email protected]: [email protected], www.mgi.hr

A Duna felett magasodó erődfalak, az Odescalchi hercegi család kas-télya reneszánsz parképítészettel, a Kapisztráni Szt. János – templom és kolostor – ezek a legkeletebbre fekvő horvát város, Ilok jó állapotú régi városközpontjának fontosabb látványosságai.

6. Đakovói Állami Ménesgazdaság 6

A. Šenoe 45, 31400 Đakovo Tel: +385 (0)31 813 286E-mail: [email protected]

A „ménes” - noha már a 13. század-ban megalapították – elnevezés elsőként 1506-ban bukkant fel. A lipicai lovakat a 18. század elején kezdik el tenyészteni a ménesben, amely ezzel nagy hírre tesz szert. Jelenleg a ménes különösen értékes genetikai állománnyal rendelkezik, ami egyben az ország kulturális értéke is.

Ilok 5

69

Page 70: Tourist Information with Road Map of Croatia

Emberek...

hogy a formájában és szerkezé-ben ma ismert torpedót az Osztrák-Magyar Haditengerészet nyugalma-zott tisztje, Ivan Lupis-Lukić találta fel 1860-ban, valamint, hogy Rijekában volt az első torpedógyár;

hogy Nikola Tesla fi zikus (1856.–1943.) szülőhelye Horvátország, az energiaátvitel és a távközléstechnika területének világhírű feltalálója és tudósa, legjelentősebb találmánya a váltakozó áram;

hogy a zágrábi Slavoljub Penkala (1871.-1922.) konstruálta meg a mechanikus tollat és a töltőtollat 1906-ban;

hogy a Rab-szigeti naturizmus legalizálásának hivatalos éve 1936., amikor is a szigeten tartózkodó VIII. Edvárd angol királynak engedélyez-ték, hogy felesége társaságában meztelenül fürdőzzön a Kandarola-öbölben;

hogy a Rab-szigetről szárma-zó Szt. Marin kőfaragómester az Appennini-félszigetre költözvén 301-ben megalapította a San Marinói Köztársaságot;

hogy az ejtőernyő (homo volans) első feljegyzett vázlata a šibeniki Faust Vrančić (1551.-1617.) műve;

hogy Alfred Hitchcock (1899.-1980.) fi lmrendező zadari tartózkodá-sa alkalmával úgy nyilatkozott, hogy Zadarban látható a világ legszebb naplementéje;

hogy Oroszlánszívű Richárd visszatérvén a Keresztesháborúból

1192-ben Dubrovnik előtt mene-kült meg egy vihartól, s fogadalmi ajándékként pénzt adományozott a dubrovnikiaknak a katedrális építésének megkezdéséhez;

hogy az ujjlenyomatok alapján történő személyazonosítási mód-szer, a daktiloszkópia feltalálója a hvari Ivan Vučetić (1858.-1925.).

Különlegességek...

hogy Toplice Lipik Horvátország első gyógyhelye

hogy a Lipik-i geotermális víz már több száz éve tör elő, mégpedig állandó 64*Celsius hőfokon

hogy 1875. óta a “Lipiker thermalquelle” gyógyvizet a Monar-chiában és Amerikában is palackozták és forgalmazták

hogy Isztriának is van ferdetornya: a završjei harangtorony 22 méter ma-gas és 40 centi az elhajlása észak felé;

hogy az Azúr-part mellett az Opatija Riviéra volt a Habsburgok fő úticélja, melyet a mai napig is az adriai Nizzaként emlegetnek;

hogy Senjen keresztül halad át a „Napsugaras” 45. szélességi kör;

hogy a Rijekai Karnevál Európa három leglátványosabb karneválja között van;

hogy Zadar városában található az első tengeri orgona, melynek hangjait kizárólag a szelek és a tengeri hullá-mok alakítják;

hogy a Krka zuhatagain 1895. augusztus 28-án üzemelték be a világ egyik első vízierőművét. Ily módon Šibenik városa számos európai várost – Bécs, Budapest, Róma, Lon-don – megelőzve jutott elektromos világításhoz;

hogy a trogiri kápolnát 150 ember-alakot ábrázoló szobor ékíti;

TUDTA-E ? ?

70

Page 71: Tourist Information with Road Map of Croatia

TUDTA-E ?

hogy Európa legrégebbi közszín-háza 1612-ban Hvar városában épült;

hogy 1395-ban Dubrovnikban hozták meg Európa legrégebbi biztosítási törvényét, amely mint egy háromszáz évvel előzte meg a 17. sz.-i Lloyd féle törvényt;

hogy a Dubrovniki Köztársaság volt az első állam, amely elismerte az Amerikai Egyesült Államok függet-lenségét;

hogy a horvátoknak van saját írásmódjuk: a 9. sz.-ban keletkezett glagolica, amelyet – a latin mellett – egészen a 18. századig használtak rendszeresen.

hogy Mária Terézia a bécsi udvarban egy pagi csipkekészítőt alkalmazott, aki az udvar számára szőtte a pagi csipkét.

Természet...

hogy az perunika (írisz) a horvát nemzeti virág;

hogy Horvátországban alig pár száz kilométeren belül tengert, karsztvidéket, erdőket, hegyeket és síkságokat is láthatunk;

hogy Horvátország Európa ökoló-giailag szempontból egyik legmeg-óvottabb országa, s egyike azon ke-vés országoknak a kontinensünkön, amely a lakosságnak közvízellátással biztosítja az ivóvizet;

hogy a Plitvice-tavak Nemzeti Parkban, a Velebiten és a Zrmanjánál forgatták a Winnetou fi lmeket;

hogy a Brač-szigeti Bol Zlatni rat strand a szelektől függően változtatja alakját;

hogy Mljeten a „sziget a szige-ten” ritka természeti jelenséggel találkozhatunk: a Mljet-sziget Nagy Taván ugyan is egy apró sziget helyezkedik el;

hogy a Makarskában van a világ legnagyobb kagyló- és csigagyűjte-ménnyel rendelkező Kagylómúze-uma;

hogy a dalmatiner kutyafajta Dalmáciáról és a Dalmata illír törzsről kapta a nevét;

hogy az európai szirti sasok utolsó oázisa a Cres-szigeten található.

Divat...

hogy Horvátország a nyakken-dő (kravátli) szülőhazája. A horvát katonák tették divatcikké Európá-ban a 17. században, így 1667-ben XIV. Lajos idején egy, a horvátokról Royal Cravates-nak elnevezett külön ezredet is létrehoztak. A párizsiak aztán tőlük vették át nyakkendőt „a la Croate”, mely kifejezésből hamarosan meg is született az újsütetű cravate francia szó.

Gasztronómia...

hogy minden év április 1-én a „Világ Középpontja” nap megün-nepléseként Ludbregben a városi szökőkútban víz helyett bor folyik;

hogy a Maraschino egy autentikus zadari likőr, melyet a 18. században rendszeresen exportáltak majd minden európai országba, s szívesen fogyasztották uralkodók is, úgy mint: IV. György angol király, Napóleon, valamint Miklós orosz cár…

hogy Lipik vidékén helyi jellegű lószalámit készítenek, száz éves recept alapján.

? 71

Page 72: Tourist Information with Road Map of Croatia

1

2

3

4

5

6

7

8

9

♥HORVÁTORSZÁG A SZÍVEDBEN

72

Page 73: Tourist Information with Road Map of Croatia

10

HORVÁTORSZÁG A SZÍVEDBEN

KAŽUN – a földművesek szerszáma-inak tárolására és a rossz idő elöli menedékként szolgáló hagyományos mezei kőkunyhó miniatűr mása

BAŠĆANSKA PLOČA/BAŠKAI KŐTÁBLA – a horvát kultúra legré-gebbi glagolita írásos emlékének tar-tott 12. sz.-i kőtábla kicsinyített mása

LIKAI SAPKA – a likai népviselet jellegzetes ruhadarabja és egyben hagyományos szimbóluma

PAGI CSIPKE – kézzel készített dísz-tárgy Pag-szigetéről, melyet tűvel és vékony cérnával varrnak

LEVENDULA – Levendulával töltött illatpárnácskák és levendulaolajjal töltött üvegcsék

KONAVLEI SELYEMHÍMZÉS – kézzel készült, selyem cérnával kivarrt deko-ratív hímzés

MILJOKAZI (MÉRFÖLDMUTATÓK) – a 18. és 19. századi közlekedési jelzések kicsinyített másai

MÉZESKALÁCS SZÍV – mézes tésztá-ból készült élénkpiros színű, erőtelje-sen díszített kalács, melyet hagyo-mányosan egy szeretett személynek vagy jóbarátnak ajándékoznak

LENTÖRÖLKÖZŐ IVANIĆ GRADBÓL – népi motívummal díszített egy vagy többszínű kézzel szőtt lentörölköző

VUČEDOLI GALAMB – a vučedoli kultúra idejéből származó madár alakú kerámiaedény

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

♥ 73

Page 74: Tourist Information with Road Map of Croatia

Utazási okmányok

Érvényes útlevél vagy más, a nemzet-közi megállapodások szerint elfogadott okmány; illetve egyes országok állam-polgárainak a személyi igazolvány (a személyazonosság és állampolgárság megállapítására alkalmas okmány). Felvilágosítás: a Horvát Köztársaság kül-földi diplomáciai képviseleténél és kon-zuli osztályain vagy a Horvát Köztársaság Kül- és Európai Ügyek Minisztériumánál.Tel: + 385 (0)1 4569 964

E-mail: [email protected]@[email protected]: www.mvep.hr

Vámrendelkezések

A Horvát Köztársaság vámelőírásai össz-hangban állnak az Európai Unió országa-inak előírásaival és szabványaival.

A személyi poggyász – függetlenül annak értékétől – vámmentesen vihető be az országba. Ez a közösség vámterületére belépő minden személyre-utasra vonat-kozik, függetlenül attól, hogy a poggyászt magával hozza, vagy az külön (előre vagy utólag feladottan) érkezik, feltéve, ha azt a feladáskor kísérőpoggyászként regisztrál-ták, és ezt dokumentálni is tudják.Az utas személyi poggyászához tartozó, a fajtájában és mennyiségében nem ke-reskedelmi, hanem az utas és családjának szükségleteit szolgáló áruk vámmente-sek, amennyiben az áruk összértéke nem haladja meg a 2.200 kunát, légi- és vízi közlekedés esetében pedig a 3.200 kunát. Ez a mentesség egyenként vonatkozik

minden utasra és egy napon mindenkire csak egyszer alkalmazható. A fenti érték-összeget meghaladó vagy nem a személyi poggyászként értelmezhető tárgyakra vámot és általános forgalmi adót (illetve esetlegesen jövedéki adót) kell fizetni. A 15 évnél fiatalabb utasok 1.100 kuna értékhatárig mentesülnek a vámfi zetés alól, függetlenül attól, hogy milyen köz-lekedési eszközzel (földön, vízen, levegő-ben) utaznak.Az Európai Unióba belépő vagy az Eu-rópai Uniót elhagyó utas, akinél 10.000 Euró vagy azt meghaladó összegű kész-pénz – akár más valutában – vagy ennek megfelelő összértékű más fi zetőeszköz, mint például csekk, van, köteles erről a vámhatóságnak nyilatkozni.A külföldi állampolgárok, csakúgy, mint egy harmadik országban lakcímre beje-lentett horvát állampolgárok a vámterhek alól teljesen mentesülve hozhatnak be ideiglenesen a saját vagy családjuk sze-mélyes használatára szolgáló különféle tárgyakat. Ugyan így az EU-s lakcímen bejelentett személyek is kivihetik ide-iglenesen azokat a tárgyakat, melyek a harmadik országbeli tartózkodásukhoz szükségesek.

Az Európai Unióban ideiglenes lakóhellyel, vagy szokásos tartózkodási hellyel nem rendelkező magánszemélyek visszaigé-nyelhetik a Horvátországban vásárolt árura kifizetett általános forgalmi adót (PDV), amennyiben az áru egy számlán-kén szereplő értéke meghaladja a 740 kunát. A visszaigénylés a kitöltött PDV-P formanyomtatvánnyal, illetve a „Tax free” elnevezésű formanyomtatvánnyal tör-ténik, melyet a vámhatóság a vásárolt áru EU-n kívülre történő kivitelekor, de legkésőbb az értékesített áru számláján szereplő dátumtól számított 3 hónapon belül hitelesít. A forgalmi adó visszaigény-lését a külföldi állampolgárnak a számla kiadásától számított hat hónapon belül

iHASZNOS TUDNIVALÓK

74

Page 75: Tourist Information with Road Map of Croatia

kell kérelmeznie. További felvilágosítással kapcsolatban keressék a Vámigazgatóságot: www.carina.hr

Amikor Ön a házi kedvencével érkezik a Horvát Köztársaságba (EU), teljes mér-tékben Ön a felelős azért, hogy az állat megfeleljen a beviteli feltételeknek.

A házi kedvencek, a bevihető állatok maximális számáról, valamint az állatok Horvátországba történő bevitelének feltételeiről kérjük itt tájékozódjon: Me-zőgazdasági Minisztérium- Állategészség-ügyi és Élelmiszerbiztonsági Igazgatóság (Tel. + 385 (0)1 6443 540)web: www.mps.hr or www.veterinarstvo.hr

Egészségügyi ellátás

Minden nagyobb városban működik kór-ház vagy klinika, elsősegélynyújtó helyet és gyógyszertárat pedig kisebb települé-seken is találunk. A Horvátországgal az egészségügyi biztosításra vonatkozóan szerződéses viszonyban lévő országokból érkező, országukban kötelezően bizto-sított külföldi turistáknak magánjellegű horvátországi tartózkodásuk ideje alatt nem kell fi zetniük a sürgősségi egészség-ügyi ellátásért, amennyiben a szerződés által meghatározott igazolással rendelkez-nek arra vonatkozóan, hogy egészségügyi ellátásra jogosultak. A sürgősségi egész-ségügyi ellátás (ideértve a szállítást is) a horvát biztosítottakra érvényes módon és előírások, valamint a horvát biztosí-tottakra vonatkozó térítési díjak szerint történik. Azon személyek, akik olyan országból érkeznek, mellyel Horvátor-szágnak nincs aláírt egyezménye, illetve amelyekkel szerződés nem szabályozza az egészségügyi ellátás igénybevételét, az egészségügyi ellátás összes felmerült

költségeit maguk kötelesek rendezni. To-vábbi felvilágosításért keresse:Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje (Horvát Egészségbiztosítási Intézet)– kötelező biztosítás 0800 79 79, kiegészí-tő biztosítás 0800 79 89, az Egészségügyi Minisztérium ún. fehér száma 0800 79 99, web: www.hzzo-net.hr).

Állatorvosi ellátás

Horvátországban minden jelentősebb településen működik állatorvosi klinika vagy rendelő.Bővebb felvilágosítás: Mezőgazdasági Minisztérium- Állategészségügyi és Élel-miszerbiztonsági IgazgatóságE-mail:[email protected]: www.veterinarstvo.hr

Ünnep - és munkaszüneti napok

január 1. – Újévjanuár 6. – VízkeresztHúsvétvasárnap és hétfő

május 1. – Munka ünnepeÚrnapja

június 22. – A fasizmus elleni harc napjajúnius 25. – Köztársaság napjaaugusztus 5. – A győzelem és a nemzeti hálaadás napjaaugusztus 15. – Nagy Boldogasszonyoktóber 8. – Függetlenség napjanovember 1. – Mindenszentekdecember 25. és 26. – Karácsony

Az üzletek és közintézmények nyitva tartása

A turisztikai szezonban az üzletek több-sége hétköznapokon 8 – 20 óráig tart nyitva, míg közülük több hétvégenként is nyitva tart. A közintézmények és hivatalok munkaide-je jellemzően hétfőtől péntekig 8 – 16 óra.

HASZNOS TUDNIVALÓKi 75

Page 76: Tourist Information with Road Map of Croatia

Posta és távközlés

A postahivatalok nyitvatartási ideje: a nagyobb városokban hétköznapokon 8-20 óráig. Nagyobb településeken egyes postahivatalok munkanapokon 7-20, illet-ve szombaton 7-13 óra között tartanak nyitva, míg a 10000 Zagreb, Branimirova 4 címen található ügyeletes postahivatal minden nap 0-24 óráig tart nyitva. Valamennyi nyilvános telefonkészülék telefonkártyával működik, telefonkártya a postahivatalokban, újságárusoknál vá-sárolható. Külföld közvetlenül hívható bármelyik nyilvános telefonkészülékről. Tel: 0800 303 304E-mail: [email protected] , web: www.posta.hr

Hálózati feszültség

220 V, 50 Hz-es frekvenciával.

A csapvíz Horvátország minden részében iható.

112-ES SEGÉLYHÍVÓ

Ha az emberi életet és egészséget, a vagyontárgyakat vagy a környezetet fe-nyegető természeti vagy műszaki-tech-nológiai veszélyt vagy szerencsétlenséget észlel, hívja a 112-es számot, amely a nap 24 órájában minden horvátországi tele-fonkészülékről ingyenesen elérhető.

A 112-es számon a következő szerveket

érheti el:

- Mentők- Tűzoltók- Rendőrség- Hegyi mentők- Tengeri keresés és mentés- A védelmi és mentési szervek egyéb sürgősségi és operatív erői.

Fontosabb telefonszámok

Horvátország nemzetközi hívószáma: +385

Mentők: 194

Tűzoltók: 193

Rendőrség: 192

Segítségkérés az utakon: (+385 1) 1987

Tengeri Mentést és Felkutatást Koordi-náló Nemzeti Központ: 195 Országos Védelmi és Mentési Igazgatóság (egységes európai segélyhívószám): 112

Általános felvilágosítás: 18981

Belföldi tudakozó: 11880 és 11888

Nemzetközi tudakozó: 11802

Időjárás és útinform: 060 520 520 (tele-fonautomata); hívás ára: 3,49 kuna/perc vezetékes telefonról; 4,78 kuna/perc mo-biltelefonról; Telekom operátor: HT d.d., Savska cesta 32, Zagreb, tel.: 0800 1234 Ügyeletes meteorológus az Állami Mete-orológiai Intézetnél (8-18 óráig): 060 616

666, hívás ára: 6,99 kuna/perc vezetékes telefonról; 8,41 kuna/perc mobiltelefonról; Állami Meteorológiai Intézet, tel.: +385 (0)1 4565 676, operator HT d.d., Savska cesta 32, ZagrebHorvát Autóklub (HAK)

Segítségkérés az utakon: 1987

(Külföldről vagy mobiltelefonról tárcsázza a +385 (0)1 1987-es számot)Útinfo: (062 777 777)Ügyfélszolgálat: (0800 9987)+385 (0)1 6611 999E-mail: [email protected] Web: www.hak.hr

AUTÓVAL HORVÁTORSZÁGBAN

Okmányok

Horvátországi beutazáshoz az autóvezető-nek rendelkeznie kell vezetői engedéllyel és forgalmi engedéllyel, valamint a jármű biztosítását igazoló okmánnyal.

i

76

Page 77: Tourist Information with Road Map of Croatia

HASZNOS TUDNIVALÓK

A nemzetközi jogosítvány megléte aján-latos autóbérlés (rent-a-car) esetén. Ezt a bérbe vevő személy országának autóklub-jánál lehet beszerezni. Autókölcsönzés (rent-a-car) - minden nagyobb városban, üdülőhelyen és a repülőtéren.

Annak az autósnak, aki külföldi rendszámú autóval lép be a Horvát Köztársaság terü-letére, rendelkeznie kell az Európai Unió területére érvényes nemzetközi felelős-ségbiztosítás meglétéről szóló igazolással, vagy az ilyen biztosítás meglétét igazoló más igazolással. Nemzetközi okmánynak, igazolásnak tekinthető a hivatalos rend-számtábla, melyet olyan jármű „visel”, amely általánosságban olyan állam területén tar-tózkodik, melynek nemzeti hivatala aláírója a Többoldalú szerződésnek, illetve az olyan járműre kiadott, érvényben lévő Zöldkár-tya, melynek nemzeti hivatala nem aláírója Többoldalú szerződésnek, illetve más olyan okmányok, igazolások, melyek érvényessé-gét a Horvát Biztosítási Iroda ismeri.

Úthasználati díj az autópályákon

Felvilágosítás a következő web oldalakon található: www.hak.hrwww.hac.hrwww.bina-istra.hrwww.arz.hrwww.azm.hrvalamint www.huka.hr

Taxi szolgáltatás: minden városban és üdülőhelyen

Hogyan kerüljük el a forgalmi dugókat az utakon?

Utazása megkezdése előtt kérjen felvi-lágosítást az út-, és a kompforgalomról

a HAK-tól (Horvát Autóklub információs szolgálat: +385 (0)1 6611 999 (062 777 777)/illetve www.hak.hr, ahonnan több-nyelvű alkalmazások is letölthetők mobil-telefonra) vagy hallgassa a Horvát Rádió második programját (98,5 Mhz), amikor ajánlatos bekapcsolni az RDS-t.

LÉGIKÖZLEKEDÉS

A civil légiközlekedésben résztvevő repü-lőgépek fogadására alkalmas légikikötők

Brač Repülőtér

Tel.: +385 (0)21 559 701Web: www.airport-brac.hrDubrovnik Légikikötő

Tel.: +385 (0)20 773 333Web: www.airport-dubrovnik.hrMali Lošinj Repülőtér

Tel.: +385 (0)51 231 666Web: www.airportmalilosinj.hrEszék Légikikötő

Tel.: +385 (0)31 514 400Web: www.osijek-airport.hrPula Légikikötő

Tel.: +385 (0)52 530 105Web: www.airport-pula.hrRijeka Légikikötő

Tel.: +385 (0)51 841 222Web: www.rijeka-airport.hrSplit Légikikötő

Tel.: +385 (0)21 203 506Web: www.split-airport.hrZadar Légikikötő

Tel.: +385 (0)23 205 800Web: www.zadar-airport.hrZágráb Légikikötő

Tel.: +385 (0)1 4562 222Web: www.zagreb-airport.hrVaraždin Repülőtér

Tel.: +385 (0)42 350 647Web: www.varazdinairport.com

ARepülőtéri használatati engedéllyel ren-delkező repülőterek; a „Légiközlekedés-

i 77

Page 78: Tourist Information with Road Map of Croatia

ről” szóló Törvény 1. cikk (74) bekezdése („Narodne novine” 69/09, 84/11, 54/13 és 127/13 sz.) Bjelovar – Brezovac, Zvekovac, Zabok – Gubaševo, Buševec, Vukovar – Borovo Naselje, Vrsar, Grobničko polje, Daruvar, Lučko, Čakovec, Hvar, Osijek – Čepin, Sinj, Sopot – Vinkovci, OtočacLégiközlekedésre vonatkozó minden to-vábbi információ: www.ccaa.hr

Nemzetközi repülőterek

Zágráb, Split, Dubrovnik, Pula, Rijeka, Zadar, Eszék, Brač és Mali Lošinj.

Felvilágosítás:

Zagreb +385 (0)1 6265 222 Split +385 (0)21 203 506, 203 555Dubrovnik +385 (0)20 773 333Pula +385 (0)52 530 105Rijeka +385 (0)51 841 222Zadar +385 (0)23 205 800Osijek +385 (0)31 514 441, 514 442Varaždin +385 (0)42 350 647Brač +385 (0)21 559 711 te Mali Lošinj +385 (0)51 231 666

Ügyfélszolgálat:

Tel: +385 (0)62 500 505 (Horvátországból hívható), + 385 (0)1 6676 555

E-mail: [email protected] Web: www.croatiaairlines.com

TENGERI KÖZLEKEDÉS

Agencija za obalni linijski pomorski promet(Partmenti tengeri közlekedés Irodája) Tel.: +385 (0)21 329 370Fax: +385 (0)21 329 379E-mail: [email protected]: www.agencija-zolpp.hr

Nemzetközi kompjáratok

Zadar – Ancona, Split – Ancona, Split – Stari Grad – Pescara, Ancona – Split – Pescara, Dubrovnik – Bari (közvetlenül): Vis – Ancona, Stari Grad – AnconaA kompjáratokon kívül Horvátország és Olaszország között gyorshajó járatok is közlekednek.Szezonális partmenti kompjáratRijeka – Split – Stari Grad/Hvar – Korčula – Dubrovnik

A szárazföld-szigetek viszonylatban közle-kedő állami üzemeltetésű kompjáratokról további információk: www.jadrolinija.hr

Jadrolinija

A fő horvát utasszállító hajótársaság, a legtöbb menetrendszerű nemzetközi és belföldi komp-, hajó- és gyorshajó járat üzemeltetője. Központi irodája Rijekában székel. Tel.: +385 (0)51 666 111, 666 100Web: www.jadrolinija.hr

Egyéb menetrendszerű járato-kat üzemeltető hajótársaságok

Rapska plovidba, d.d.

www.rapska-plovidba.hr

Linijska nacionalna plovidba d.d.

www.lnp.hr

G & V Line d.o.o

www.gv-line.hr

Miatours

www.miatours.hr

UTO Kapetan Luka

www.krilo.hr

i

78

Page 79: Tourist Information with Road Map of Croatia

HASZNOS TUDNIVALÓK

SNAV

www.snav.it

Venezia lines

www.venezialines.com

Blue Line International

www.ferryto.com.hr

Bura line & off shore

www.buraline.com

Komiža Mezőgazdasági Szövetkezet

[email protected]

Vrgada Halászati Termelőszövetkezet

Tel: + 385 (0)23 371 040

Kirándulóhajókat üzemeltők egyesü-

letei

Hrvatska udruga privatnih brodara/Ma-

gánhajósok Horvátországi Egyesülete

www.cruising-the-adriatic.com

Hrvatska udruga brodara/Hajósok

Horvátországi Egyesülete

www.hrvatski-brodari.com

- Hrvatska udruga brodara i brodograditelja „Adria“/„Adria“ - Hajósok és Hajóépítők Horvátországi Egyesülete - Koordinacija udruga brodara i brodograditelja Hrvatske u Dubrovačko-neretvanskoj županiji– udruga brodara Dubrovnik- Horvátországi Hajósok és Hajóépítők Egyesületeinek Dubrovnik-Neretva Megyei Koordinációja - Dubrovniki Hajósok Egyesülete - Udruga malih brodara sjevernog Jadrana/Észak- adriai Kishajósok Egyesülete- Udruga brodara Barkariol/ Barkariol Hajósok Egyesülete

Nemzetközi forgalomban résztvevő kikö-tők, külföldi utasszállító hajók, sport- és szabadidős kishajók beléptetésére alkal-mas kikötők, ahol a vámeljárás intézhető: Állandó: Umag, Poreč, Rovinj, Pula, Raša/Bršica, Rijeka, Mali Lošinj, Zadar, Šibenik, Split, Ploče, Korčula, Ubli, Cavtat és Dub-rovnikSzezonális (a nyári idényben): ACI-Umag, Novigrad, Sali, Božava, Primošten, Hvar, Starigrad (Hvar), Vis, Komiža, Cavtat, Vela Luka (a nyári szezon április 1-től október 31-ig tart)

HAJÓZÁS A HORVÁT KÖZTÁRSASÁGBAN

A Horvát Köztársaságba vízi úton belé-pő hajó kapitánya köteles a legrövidebb úton behajózni a nemzetközi forgalmat bonyolító határátlépő helyek egyikébe a vámvizsgálat elvégzésének céljából, továbbá köteles alávetni magát a vám-vizsgálatnak, hitelesíttetni a legénység- és utaslistát, vagy a személyek listáját a legközelebbi révkapitányságon vagy kirendeltségen, leróni a hajózás bizton-ságáért fizetendő illetéket, befizetni a tartózkodási illetéket, valamint bejelen-teni a hajón tartózkodó külföldi állam-polgárokat, a különleges előírásoknak megfelelően. 2014. január 1-től a külföldi hajók, csak-úgy mint a horvát zászló alatt futó hajók, kötelesek leróni a hajózásbiztonsági és a környezetszennyezés elleni -védelmi illetéket. Az illeték összege a hajó hosz-szától és a motor teljesítményétől függ, és a teljes naptári évre fi zetendő, függet-lenül a Horvát Köztársaság fennségvizein és belső tengeri vizein történt hajózás időtartamától. A Horvát Köztársaságban hajózó vízi járművön az ellenőrzés céljából erede-tiben kell meglennie: az illetékek megfi-

i 79

Page 80: Tourist Information with Road Map of Croatia

zetését igazoló dokumentumok; a hajó tengeralkalmasságát igazoló dokumen-tumok; a hajó kapitányának hajóvezetői alkalmasságát igazoló dokumentumok - azon ország nemzeti hajózási előírásai szerint, amely alatt a hajó fut, illetve a Horvát Köztársaság előírásai szerint-; a harmadik személynek okozott kár esetére felelősségbiztosítást igazoló okmány; a hajó tulajdonjogát igazoló okmány, vagy a hajó tulajdonosa által adott felhatalmazás a hajó használatára.

Tartózkodási illeték

Általánydíjas tartózkodási illetéket kell fizetnük azon hajótulajdonosoknak vagy a hajót használóknak (hajósoknak), il-letve mindazoknak, akik 5 méternél hosszabb, pihenési-, szabadidős- vagy vitorlás célú hajón éjszakáznak.A tartózkodási illetéket a hajó kihajó-zását megelőzően, a Révkapitánysá-gon vagy annak kirendeltségénél kell befizetni, 8, 15, 30, 90 napos, vagy 1 éves időtartamra szóló általánydíj for-májában.

VASÚTI KÖZLEKEDÉS

Horvátország közvetlen vasúti össze-köttetésben áll a következő országok-kal: Szlovénia, Bosznia – Hercegovina, Magyarország, Ausztria, Svájc, Német-ország, és Szerbia. Átszállással pedig szinte valamennyi európai országba el lehet jutni.

Rendkívüli járatok

Tel: + 385 (0)1 4573 208E-mail: [email protected]

Információk

Tel.: 060 333 444 (vezetékes telefonról: 1,39 kn/perc + ÁFA, mobiltelefonról 2,37

kn/ perc + ÁFA, Hrvatski telekom), +385 (0)1 3782 583 E-mail: [email protected] Web: www.hzpp.hr

AUTÓBUSSZAL

Horvátországot menetrendszerű buszjáratok kötik össze a szomszédos országokkal, valamint a közép-európai és a nyugat-európai országok többségével.

Járatinformáció/csak Horvátországból hívható: 060 313 333 Járatinformáció/Külföldről hívható: +385 (0)1 6112 789Nemzetközi járatok (pénztár): +385 (0)1 6008 631 Belföldi járatok (pénztár): +385 (0)1 6008 620

Rijeka Autóbusz pályaudvar

Tel.: +385 (0)51 66 03 00, 060 302 010E-mail: [email protected] Web: www.autotrans.hrSplit Autóbusz pályaudvar

Tel.: +385 (0)21 329 180, 060 327 777 E-mail: [email protected] Web: www.ak-split.hr Šibenik Autóbusz pályaudvar

Tel.: +385 060 368 368E-mail: : [email protected] Autóbusz pályaudvar

Tel.: +385 (0)23 211 555 Zágráb Autóbusz pályaudvar

Járatinformáció/csak Horvátországból hívható: 060 313 333 Automata: 060 100 002Járatinformáció/Külföldről hívható: +385 (0)1 61 12 789E-mail: [email protected] Web: www.akz.hrDubrovnik Autóbusz pályaudvar

Tel.: +385 (0)20 357 020, 060 305 070 E-mail: [email protected] Web: www.libertasdubrovnik.com

i

80

Page 81: Tourist Information with Road Map of Croatia

HASZNOS TUDNIVALÓK

Eszék Autóbusz pályaudvar

Tel.: +385 060 33 44 66 Pula Autóbusz pályaudvar

Tel.: +385 060 304 090

Jelentősebb múzeumok

Čakovec/Csáktornya - Muraközi MúzeumDubrovnik - Néprajzi Múzeum-Rupe, Dubrovniki Múzeum Rektor-palota, Do-minikánus-kolostor Múzeuma, Várfal, Ten-gerészeti Múzeum, Székesegyház kincstá-ra, Régészeti Múzeum, Korabeli Történeti Múzeum, Akvárium – Dubrovnik Biológiai Intézet, a „Mala braća” Ferences-kolostor Múzeuma, Pravoszláv-templom MúzeumGornja Stubica - A parasztfelkelések tör-ténetét bemutató múzeum „Lipa” Galéria Gospić - Lika Helytörténeti Múzeuma (állandó régészeti kiállítás), a közeli Smiljanban Nikola Tesla szülőházaHlebine - Naiv Művészetek Galériája, Ivan Generalić Gyűjtemény, „Josip Generalić” GalériaKarlovac/Károlyváros - Karlovaci Városi Múzeum, Dubovac VárKlanjec - Antun Augistinčić szobrász ga-lériája, Ferences kolostorKrapina – Krapinai Neander-völgyi ős-ember Múzeuma, Ljudevit Gaj szülőházaKumrovec - „Staro selo” egyedülálló skanzen / Néprajzi Múzeum /eredeti fa-lusi házakkal, itt látható (Josip Broz) Tito szülőháza isMakarska - Kagylómúzeum- halak, rákok, kagylók múzeuma, Városi MúzeumNašice - Helytörténeti múzeum a Pejačević KastélybanOpatija – Horvát Turisztikai MúzeumOsijek/Eszék/ - Szlavón múzeumPazin - Isztriai Népművészeti Múzeum, Városi MúzeumPula - Isztriai Régészeti Múzeum, Isztriai Történeti Múzeum, Aréna

Rijeka – Tengermelléki Tengerészeti- és Történeti Múzeum, Természettudományi múzeumPoreč – Poreština TájházSplit - Óhorvát Régészeti Műemlékek Múzeuma, Ivan Meštrović Galéria, Spli-ti Régészeti Múzeum, Városi Múzeum, Néprajzi Múzeum, Természettudományi Múzeum, Művészeti Galéria, Tengerészeti Múzeum, Székesegyház- Egyházművészeti GyűjteményTrakošćan - Múzeum a kastélyban régi fegyverek gazdag gyűjteményévelVaraždin/Varasd - Városi Múzeum az óvá-rosban – történeti kiállítás, Történelmi és Rovartani Gyűjtemény, Régi és modern mesterek GalériájaZadar - Régészeti Múzeum, Zadari Népi Múzeum, Egyházművészeti Állandó Kiál-lítás, Ókori Üveg MúzeumZágráb - Régészeti Múzeum, Néprajzi Mú-zeum, Naiv Művészet Múzeuma, Modern Galéria, Zágráb város Múzeuma, Mimara múzeum szinte minden korszakból szár-mazó műalkotásokkal, Iparművészeti Múzeum, Horvát Természettudományi Múzeum, Strossmayer Galéria, Műszaki Múzeum, Kortárs Művészetek Múzeuma, Klovićevi dvori Galéria, Horvát Történelmi Múzeum, Dražen Petrović Emlékközpont- Múzeum, Művészeti Csarnok

Jelentősebb kegyhelyek

Marija Bisztrica: Bisztricai Boldog AsszonyTrsat (Susak): Trsati Boldog AsszonySinj: Csodatevő Sinji NagyasszonyAljmas: Vigasztaló NagyasszonyKrasno: Krasznói Boldog AsszonyKarlovac-Dubovac– Szent JózsefLobor: Gorai SzűzanyaLudbreg: Jézus szent véreRemete: Remetei Szűzanya

i 81

Page 82: Tourist Information with Road Map of Croatia

Solin: Szigeti MiasszonyunkTrški Vrh: Jeruzsálemi SzűzanyaVepric: Lurdi SzűzanyaVoćin: Voćini Szűzanya

Az UNESCO Világörökség listáján szereplő kulturális és természeti értékek

Horvátország számos kulturális kinccsel bír, melyek közül kiemelendő Dubrovnik Óvárosa, a Diocletianus - palota Split-ben, Trogir történelmi óvárosa, a kora keresztény Euphrasius - bazilikaegyüttes Porečben, a Szent Jakab katedrális Šibenikben, a Starigradi mező Hvaron, melyek az UNESCO Világörökségi listáján is szerepelnek. A Plitvicei-tavak, a leg-szebb és legismertebb horvát nemzeti park az egyedüli természeti értékünk, amely szerepel az UNESCO Világörök-ség listáján.Az UNESCO emberiség szellemi kultu-rális örökségének reprezentatív listá-ján szereplő elemek Horvátországból - a Dubrovnik védőszentjeként tisztelt Szent Balázs Ünnepe; a Kastav környéki zvončarok (kolomposok) éves farsangi felvonulása; Horvátországi csipkekészí-tés (Pag, Hvar, Lepoglava); a „Za križen” (A kereszt nyomában) körmenet Hvar szigetén; Kétszólamú ének és hangszeres játék az isztriai skálán; Ljelje/”Kraljice” (Királynők) tavaszi felvonulás Gorjaniból; hagyományos fajáték készítés a horvát Zagorjéban; a klapa éneklés, a Sinji Alka nevű vitézi torna Sinjből; az Észak-Horvátországban honos mézeskalács készítés, a bećarac (betyáros) Szlavóni-ában, Baranyában és Szerémségben; a néma kóló a Dalmatinska Zagoraban; a horvát Adrián, annak partjain, szige-tein és részben hátországában honos mediterrán étrend. Ezzel Horvátország a legtöbb védett kulturális hagyománnyal büszkélkedő országok között szerepel. Az

ojkanje ének felkerült a sürgős véde-lemre szoruló szellemi örökség listájára.

NEMZETI PARKOK

Brijuni - két nagyobb és 12 kisebb szigetből álló csoport Isztria nyugati partjainál. Információ

Cím: NP Brijuni, Brionska 10, 52212 FažanaTel: + 385 (0)52 525 888Fax: + 385 (0)52 521 367E-mail: [email protected] Web: www.brijuni.hr Kornati − A Földközi-tengeri térség legsű-rűbb szigetcsoportja 89 kisebb-nagyobb szigettel és zátonnyal.Információ

Cím: JU NP Kornati, Butina 222243 MurterTel: + 385 (0)22 435 740Fax: + 385 (0)22 435 058E-mail: [email protected]: www.kornati.hr Krka − Horvátország legszebb karsztvi-déki folyója.Információ Cím: JU NP Krka, Trg Ivana Pavla II br.5 22000 ŠibenikTel: + 385 (0)22 201 777Fax: + 385 (0)22 336 836E-mail: [email protected]: www.npkrka.hr

Mljet − sziget Dubrovniktól délnyugatra.Információ

Cím: JU NP MljetPristanište 220226 GoveđariTel/ Fax: + 385 (0)20 744 041E-mail: [email protected] Web: www.np-mljet.hr

i

82

Page 83: Tourist Information with Road Map of Croatia

HASZNOS TUDNIVALÓK

Paklenica − Nemzeti park a legnagyobb horvátországi hegyvonulat - a Velebit - déli oldalán. Információ Cím: JU NP PaklenicaDr. Franje Tuđmana 14a 23244 Starigrad-PaklenicaTel: + 385 (0)23 369 155, +385 (0)23 369 202Fax: + 385 (0)23 359 133 E-mail: [email protected]@paklenica.hr Web: www.paklenica.hr

Plitvice - tavak - A legrégebbi és legis-mertebb horvátországi nemzeti park, az UNESCO Természeti Világörökség része.Információ

Cím: NP Plitvička jezeraJosipa Jovića 1953231 Plitvička jezeraTel: + 385 (0)53 751 015, 751 014Fax: + 385 (0)53 751 013E-mail: [email protected]: www.np-plitvicka-jezera.hr

Risnjak − Rijekától északra fekvő, főként erdővel borított hegyvonulat, benne a természet egy víztani emlékével – a Kupa-folyó forrásával.Információ

Cím: NP Risnjak, Bijela Vodica 4851317 Crni LugTel: + 385 (0)51 836 133Fax: + 385 (0)51 836 116E-mail: [email protected] Web: www.risnjak.hr

Észak-Velebit - a Velebit északi, hegycsú-csos szakaszának természeti szempontból legértékesebb és a leglátványosabb része.Információ

Cím: JU NP Sjeverni VelebitKrasno 96, 53274 KrasnoTel: + 385 (0)53 665 380Fax: + 385 (0)53 665 390E-mail: [email protected]: www.np-sjeverni-velebit.hr

TERMÉSZETPARKOK

Biokovo − hegység a Makarskai Riviéra felett.Információ Cím: JU PP BiokovoMarineta - Mala obala 16,21300 MakarskaTel/Fax: + 385 (0)21 616 924E-mail: [email protected] Web: www.biokovo.com

Kopácsi rét − Európa egyik legnagyobb megóvott mocsaras területe a Dráva – Duna torkolatnál. Információ Cím: JU PP Kopački ritTitov dvorac1, 31328 LugTel: + 385 (0)31 285 370Fax: + 385 (0)31 285 380 E-mail: [email protected]: www.kopacki-rit.com

Lonjsko polje - A Duna folyásának legnagyobb védett ártere.Információ

Cím: JU PP Lonjsko poljeKrapje 16, 44325 JasenovacTel: + 385 (0)44 672 080+385 (0)44 611 190Fax: + 385 (0)44 606 449 E-mail: [email protected] Web: www.pp-lonjsko-polje.hr

Medvednica − hegymasszívum Zágrábnál.Információ

Cím JU PP MedvednicaBliznec bb, 10000 ZagrebTel: +385 (0)1 4586 317Fax: +385 (0)1 4586 318 E-mail: [email protected] Web: www.pp-medvednica.hr

i 83

Page 84: Tourist Information with Road Map of Croatia

Papuk − a szlavóniai hegyek legszebb tagja, a geoparkok európai hálózatának, valamint az UNESCO Geoparkok Nemzet-közi Hálózatának tagja. Információ

Cím: PP PapukStjepana Radića 4634300 VelikaTel: +385 (0)34 313 030Fax: +385 (0)34 313 027E-mail: [email protected]: www.pp-papuk.hr

Telašćica − a Dugi otok-sziget délkeleti oldalán, nem messze a Kornati Nemzeti Parktól.Információ

Cím: PP TelašicaUlica D.Grbin bb., 23281 Sali Tel/Fax: +385 (0)23 377 096 E-mail: [email protected]: www.telascica.hr

Učka − hegység Isztria keleti részén, a Kvarneri Riviéra felett.Információ Cím: JU PP UčkaLiganj 42, 51415 LovranTel: +385 (0)51 293 753Fax: +385 (0)51 293 751E-mail: [email protected]: www.pp-ucka.hr

Velebit − az azonos nevű hegység legna-gyobb részét öleli fel, Horvátország leg-nagyobb kiterjedésű védett övezete, az UNESCO Világ Bioszféra Rezervátum tagja. InformációCím: JU PP VelebitKaniža Gospićka 4b53000 Gospić Tel: +385 (0)53 560 450Fax: +385 (0)53 560 451Web: www.velebit.hr

Vranai - tó - Horvátország legnagyobb természetes tava, Természetpark Madár-tani Rezervátummal, Zadar és Sibenik között helyezkedik el. Sporthorgászat és madármegfi gyelés lehetséges. Információ Cím: PP Vransko jezeroKralja Petra Svačića 223510 Biograd na MoruTel: +385 (0)23 383 181Fax: +385 (0)23 386 453 E-mail: [email protected]: www.vransko-jezero.hr

Žumberak-Samobori Hegység - festői dimbes-dombos vidék Zágrábtól dél-nyugatra.Információ Cím: PP Žumberak - Samoborsko gorjeSlani dol 1, 10430 SamoborTel: +385 (0)1 3327 660Fax: +385 (0)1 3327 661 E-mail: [email protected] Web: www.park-zumberak.hr

Lastovo szigetcsoport - a Dél-dalmát szigetek külső karéjához tartozik, mely-nek tagjai: Lastovo-sziget, Lastovnjaci és Vrhovnjaci szigetcsoport, valamint Sušac-sziget.Információ

Cím: JU PP Lastovo otočjeTrg Svetog Petra 7, 20289 UbliTel./ Fax: +385 (0)20 801 252E-mail: [email protected]: www.pp-lastovo.hr

Környezet- és Természetvédelmi

Minisztérium

Információ:

Tel: +385 (0)1 4866 102Web: www.mzoip.hr

i

84

Page 85: Tourist Information with Road Map of Croatia

HASZNOS TUDNIVALÓK

SZÁLLÁS

Horvátország számos szálláslehetőséget kínál szállodákban, apartmantelepeken, magánházaknál, falusi vendégfogadók-ban, apartmanokban, kempingekben és a nagy hagyománnyal rendelkező naturista kempingekben.Az ország kontinentális részében több gyógyhatású, ásványi és termálforrású gyógyfürdő található.Felvilágosítás:

Idegenforgalmi hivatalok és utazási irodák.E-mail: [email protected], www.uhpa.hr

Hostelek (Hostelling International

hostelek) a következő településeken mű-ködnek: Dubrovnik, Gradac, Pula, Samobor, Kumrovec, Stari Grad, Zaostrog, Veli Lošinj, Rijeka, Zadar, Vukovar és Zágráb. Információk:

Horvát Ifj úsági szállások SzövetségeTel: +385 (0)1 4829 296+385 (0)1 4829 294Fax: +385 (0)1 4870 477 E-mail: [email protected]

HAJÓSTURIZMUS ÉS JACHTKIKÖTŐK

Hajózási turizmus (jachtkikötők)

Egyesülete

Tel: +385 (0)51 209 147 Fax: +385 (0)51 216 033 E-mail: [email protected] www.hgk.hrACI - Adriatic Croatia International

Club d.d.

A horvát tengerpart hosszában elhelyez-kedő 21 jachtkikötőből álló csoportosulásInformációk:

Tel: +385 (0)51 271 288Fax: +385 (0)51 271 824 E-mail: [email protected]

BÚVÁRKODÁS

Horvátországi rekreációs (turisztikai) búvárkodással kapcsolatban keresse a búvárközpontokat, melyek gondoskodnak az Ön tájékoztatásáról és biztonságáról.Információ:

A Horvát Gazdasági Kamarán belül mű-

ködő búvárturisztikai részleg

Tel: +385 (0)1 4561 570Fax: +385 (0)1 4828 499 [email protected]

ÉTELEK ÉS ITALOK

Hol együnk?

A félpanziót és teljes ellátást kínáló szál-lodákon felül minden városban, üdülő-helyen, főbb utak mentén működnek éttermek, étkezdék, teraszok, csapszékek, pizzériák, gyorsétkezdék, de az ínyencek bizonyára felkeresik a „házias kosztot” kínáló éttermeket és kifőzdéket.Minden állati eredetű élelmiszerre az Eu-rópai Unió országaival azonos feltételek érvényesek és állandó állatorvosi-egész-ségügyi felügyelet alatt állnak.

Mit együnk?

Az általános európai konyhán kívül Hor-vátország a legnépszerűbb hazai ételeit és különlegességeit kínálja: a hideg előételek közül említhetjük a híres dalmáciai vagy isztriai sódárt /szárított sonka/, pagi vagy likai sajtot, juhtúrót, szlavóniai kulent, az ismert samobori vagy zagorjei fokhagymás kolbászokat, a friss tejfölös túrót. A főétel kínálat az éghajlattól függ, érdemes a ré-gió jellegzetes specialitásait megkóstolni. Dalmáciában, a tengermelléken, a szige-teken és Isztriában a főételek halféléből

i 85

Page 86: Tourist Information with Road Map of Croatia

és a „tenger gyümölcseiből” készülnek, a jellemző húsétel pedig a „pašticada” vagy a főtt bárány. Horvátország kontinentális ré-szében a húsételek kínálata igazán gazdag, különlegességnek számít a pulyka mlinci - tésztával, a sült bárány, a sült malac, a főtt vagy sült „štrukli”. A tészták közül a már említett „štrukli” mellett népszerű még a diós rétes, mákos rétes, túrós rétes, vagy a gyümölccsel töltött rétestészta.

Mit igyunk?

Horvátország a szőlőtermesztés és a szívesen fogyasztott, válogatott borok termelésének évszázados hagyományával büszkélkedhet kontinentális részében, a tengermelléken és a Dalmáciában lévő szőlészetekben egyaránt. Az adriai tengerpart és szigetek vörösbor fajtái közül ismertek a Teran, Merlot, Kaberne, Opolo, Plavac, Dingač, Postup, valamint a fehérborok közül a Malvazija, Pošip, Kujundžuša, Žlahtina, Muskat. A kontinen-tális rész kiemelt borai: Rizling, Graševina, Burgundi, Tramini, és egyéb fajták. Az égetett szeszes italok közül jól ismertek a pálinkák, a szilvapálinka, a travarica, a törköly és a biska, a desszertitalok közül pedig a prošek és a maraschino.

INFORMÁCIÓK

HRVATSKA TURISTIČKA ZAJEDNICA

(HORVÁT IDEGENFORGALMI KÖZÖSSÉG)

Iblerov trg 10/IV10000 Zagreb, Croatia Tel: +385 (0)1 4699 333 Fax: +385 (0)1 4557 827E-mail: [email protected]/croatia.hrwww.youtube.com/croatiawww.issuu.com/croatia.hr

Kroatische Zentrale für Tourismus

Österreich

E-mail: offi [email protected] Web: at.croatia.hr

Kroatische Zentrale für Tourismus

Frankfurt, Deutschland

E-mail: [email protected] Web: de.croatia.hr

Kroatische Zentrale für Tourismus

München, Deutschland

E-mail: [email protected] Web: de.croatia.hr

Ente Nazionale Croato per il Turismo

Italia

E-mail: [email protected] Web: it.croatia.hr

Chorvatské turistické sdruženi

Česká republika

E-mail: [email protected] Web: cz.croatia.hr

Chorvátske turistické združenie

Slovenská republika

E-mail: [email protected] Web: sk.croatia.hr

i

86

Page 87: Tourist Information with Road Map of Croatia

Horvát Idegenforgalmi Közösség

Magyarország

E-mail: [email protected] Web: hu.croatia.hr

Offi ce National Croate de Tourisme FranceE-mail: [email protected] Web: fr.croatia.hr

Croatian National Tourist Offi ceUnited Kingdom E-mail: [email protected] Web: gb.croatia.hr

Croatian National Tourist Offi ceUSAE-mail: [email protected] Web: us.croatia.hr

Narodowy Ośrodek Informacji Turystycznej Republiki Chorwacji PolskaE-mail: [email protected] Web: pl.croatia.hr

Kroatiska Turistbyrån SverigeE-mail: [email protected] Web: se.croatia.hr

Kroatisch Nationaal Bureau Voor Toerisme NetherlandsE-mail: [email protected] Web: nl.croatia.hr

Offi ce National Croate du Tourisme BelgiqueE-mail: [email protected] Web: be.croatia.hr

Хорватское туpиcтичeckoe cooбщecтвoRussiaE-mail: [email protected]@mail.ru Web: ru.croatia.hr

HASZNOS TUDNIVALÓKiHrvaška turistična skupnost

Slovenija

E-mail: [email protected] Web: si.croatia.hr

Kroatische Zentrale für Tourismus

Switzerland

E-mail: [email protected] Web: ch.croatia.hr

Ofi cina Nacional de Turismo de Croacia

España

E-mail: [email protected] Web: www.visitacroacia.es

Japan

E-mail: [email protected] Web: visitcroatia.jp

Tisztelt Vendégünk,

Kérjük, hogy személyes kényelme és a

horvát törvények tiszteletben tartása

érdekében ellenőrizze, hogy szállás-

adója bejelentette-e Önt ott tartóz-

kodása idejére, az érkezés napjától a

távozás napjáig.

Ez főként abban az esetben különösen

fontos és szükséges, amennyiben Ön

magánszállást vesz igénybe, hiszen így

biztosítható a szolgáltatás minősége

és az Ön személyes biztonsága, továb-

bá megakadályozza azon illegálisan

működő szálláskiadók tevékenységét,

akik nem rendelkeznek működési en-

gedéllyel. Horvátországban bünteten-

dő és nem megengedett a bejegyzett

kempingeken vagy a lakókocsik és a

lakóautók parkolási területén kívül eső

szabad helyeken történő kempingezés.

Előre is köszönjük együttműködését

és kellemes itt tartózkodást kívánunk.

Az Ön Horvát Idegenforgalmi Közössége

87

Page 88: Tourist Information with Road Map of Croatia

MEGJEGYZÉSEKIMPRESSZUM

KIADJA

Horvát Idegenforgalmi Közösség, az alábbi intézményekkel karöltve: Turisztikai Minisztérium; Tengerügyi-, Közlekedési- és Infrastrukturális Minisztérium; Kulturális Minisztérium; Belügyminisztérium, Mező-gazdasági Minisztérium –Állategészség-ügyi és Élelmiszerbiztonsági Igazgatóság; Külügyi és Európai ügyek Minisztériuma; Horvát Autóklub (HAK), Horvát Autópályák, Horvát Gazdasági Kamara, Horvát Vasutak, Nemzeti Védelmi és Mentési Igazgatóság, Horvát Rádió.Az információkat a Horvát Idegenforgalmi Közösség Közkapcsolati Osztálya gyűjtötte össze és frissítette.

DIZÁJNORGANIZACIJA d.o.o., Pula

FÉNYKÉPEKAleksandar Gospić, Andrija Carli, Ante Verzotti, Ante Zubović, Braslav Karlić, Boris Kačan, Boris Kragić, Boris Ljubičić, Boris Štajduhar, Božidar Prezelj, Damil Kalogjera, Damir Fabijanić, Darko Vurušić, Davor Rostuhar, Davorin Mance, Domagoj Sever, Goran Šafarek, Goran Šebelić, Goran Vranić, Igor Šeler, Igor Tomljenović, Ivan Čorić, Ivo Pervan, Josip Mandračević, Juraj Kopač, Mario Brzić, Mario Hlača, Mario Romulić & Dražen Stojčić, Marko Vrdoljak, Milan Babić, Mladen Šćerbe, Nenad Ruszkowski, Petar Fabijan, Petar Trinajstić, Renco Kosinožić , Romeo Ibrišević, Sasa Pjanić,

Sergio Gobbo, Stipe Surać, Vedran Metelko, Velimir Miljković, Vesna Štajner, Zlatko Ramničer, Željko Koprolčec, Isztria megyei Idegenforgalmi Közösség (Grožnjan),Skradin városi Idegenforgalmi Közösség (Skradin)

TURISTA-ÚTI TÉRKÉPGeodetski Inštitut Slovenije

TÉRKÉP SUPERVISORprof. dr. sc. Zoran Klarić

Az itt szereplő információk pontosságát és az esetleges jövőbeli változásokat illetően a kiadó nem vállal felelősséget.

Page 89: Tourist Information with Road Map of Croatia
Page 90: Tourist Information with Road Map of Croatia

LEGENDKülönleges jelentőségű hely

Nemzetközi határátkelőhely

Nemzetközi repülőtér, sportrepülőtér

Gyógyfürdő/üdülőhely, sípálya

Kemping, kikötő

Hegyi turistaház/menedékház

UNESCO világörökség, barlang

Érdekes földfelszínű terület, vízesés

Régészeti lelőhely, rom

Erőd, kastély

Templom, múzeum

Autópálya csomóponttal

Autóút csomóponttal

Gyorsforgalmi út csomóponttal

Épülő autópálya

Főútvonal

Regionális út

Helyi út

Makadámút

Panorámaút

Km-ben mért távolság

Magas hegyszoros

Vasút

Felvonó

Komp

Nemzetközi határ

Megyehatár

Nemzeti park

Natúrpark

100 000 lakosnál népesebb város (nagyváros)

20 000-50 000 fő közötti népességű város

50 000-100 000 fő közötti népességű város (középváros)

10 000-20 000 fő közötti népességű város

5 000-10 000 fő közötti népességű város vagy település

2 000-5 000 fő közötti népességű város vagy település (nagyfalvak)

2 000 főnél kisebb népességű város vagy település (középfalvak)

Egyéb jelentős területek

Megyeszékhely

Page 91: Tourist Information with Road Map of Croatia
Page 92: Tourist Information with Road Map of Croatia

Turisztikai információk Horvátország térképpel

www.horvatorszag.hr