trabajo de lengua

13
-Alrededor del siglo I a. de C., Roma comenzó a extender sus dominios, hasta convertirse en un enorme imperio. La cual ocupó Grecia, Francia, Inglaterra y España. Estudios Antropológicos han aportado datos suficientes para conocer la lingüística prerromana: En el sur, este y noreste Lenguas no indoeuropeas En el centro, oeste y noroeste Lenguas indoeuropea s

Upload: inst-sacratisimo-corazon-de-jesus

Post on 13-Jun-2015

2.620 views

Category:

Education


1 download

DESCRIPTION

Trabajo Realizado por Martin Torres-Leonel Losardo

TRANSCRIPT

Page 1: Trabajo de Lengua

-Alrededor del siglo I a. de C., Roma comenzó a extender sus dominios, hasta convertirse en un enorme imperio. La cual ocupó Grecia, Francia, Inglaterra y España.

Estudios Antropológicos han aportado datos suficientes para conocer la lingüística prerromana:

En el sur, este y noreste

Lenguas no indoeuropeas

En el centro, oeste y noroeste

Lenguas indoeuropeas

Page 2: Trabajo de Lengua

Los primeros romanos en llegar a Hispania en el año 28 a. de C. eran:

-Soldados

-Comerciantes

-Colonos

Hablaban el idioma del pueblo: Latín Vulgar o Popular

A partir del siglo VIII, tras la desintegración del Imperio Romano, esa lengua sobrevive en escritos eclesiásticos, filosóficos y jurídicos.

Page 3: Trabajo de Lengua

La decadencia de Roma derivó en la división del Imperio en :

Occidental Oriental

Cayó rápidamente por efecto de la invasión de los pueblos germánicos.

Entre los nuevos pueblos invasores que llegaron a la Península Ibérica, se destacaban los visigos (un pueblo ya romanizado).

Page 4: Trabajo de Lengua

En el año 711 los musulmanes vencen al rey visigodo Rodrigo y comienza así el período de predominio árabe en la Península.

También comienzan a intensificarse las influencias árabes. En una época de relativa convivencia de religiones y culturas: Judíos, Árabes. Cristianos, Mozárabes (habla romance de los cristianos), Mudéjares.

Page 5: Trabajo de Lengua

La preponderancia militar y política del reino de Catilla sobre el resto de los reinos peninsulares se constatata en la gravitación de su lengua, que se irá imponiendo lentamente sobre los vecinos y similares. La influencia del castellano se fue expandiendo, incorporando nuevos hablantes, quienes a su vez enriquecieron el castellano. Por ejemplo: con la incorporación de galicismos y occtanismos.

En el siglo XII, la lengua de Castilla había evolucionado, ya estaba lo suficientemente madura para la poesía épica. El primer poema heroico y el mas reconocido es : el Cantar del Mio Cid (circa 1140).

Page 6: Trabajo de Lengua

El llamado castellano alfonsí fue el resultado de la labor regia de Alfonso X, conocido por el sobrenombre de el Sabio.

Reinó en Castilla y León a lo largo de treinta y dos años, de 1252 a 1284.

El principal legado del reinado de Alfonso fue:

Poner en escrito la historia de España.

Los intelectuales reunidos en su corte escribieron la Estoria de España y la Grande e general estoria (documentos de gran valor).

Page 7: Trabajo de Lengua

La lengua y la literatura castellana alcanzaron su esplendor en los siglos XVI y XVII conocido como Siglo de Oro (Renacimiento y Barroco).

Fue un tiempo de grandes escritores como:

- Lope de Vega

y de obras trascendentes como:

-El Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha

Page 8: Trabajo de Lengua

-Durante los siglos XVI y XVII Roma no aniquilaba las costumbres y creencias de los pueblos que conquistaba, al contrario, en muchos casos enriqueció su propia cultura con aportes de los pueblos que sumaba al imperio.

-Además las lenguas romances son fruto del cruce gradual de lenguas, y no el resultado de una simple imposición.

Page 9: Trabajo de Lengua

Cuando los españoles llegaron a América en 1492, se encontraron con diversas culturas :

-Azteca

-Maya

-Inca

Sobresalían en lo político, económico y lingüístico.

A deferencia de los romanos, los españoles les impusieron su religión, su sistema económico y político, su lengua; y con esa suma de imposiciones destruyeron culturas aborígenes centenarias o milenarias.

Page 10: Trabajo de Lengua

Ya incorporado el español como lengua oficial en América latina (excepto en Brasil y algunos países de América central). Cada país ha impuesto al idioma común algunas variantes propias. De esta manera tal que :

-el español latinoamericano se diferencia del de España;

-el español latinoamericano se expresa a través de dialectos que se corresponden básicamente con las fronteras nacionales y regionales.

Page 11: Trabajo de Lengua

Toda lengua identifica, una, cohesión a a los hablantes del mismo idioma.

Como hablantes sabemos que no todos nos comunicamos a través de un idioma idéntico. Ni siquiera entre los hablantes de un mismo país la identidad idiomática es completa.

Page 12: Trabajo de Lengua

Toda lengua está regulada por la Real Academia Española (RAE) y en la Argentina. Las principales modificaciones de un idioma se registran en el habla antes que en la escritura, más estable y uniforme. Son raras transformaciones en los planos morfológicos y sintáctico. Cuando el uso de esas palabras se extiende y pasa a la escritura , la Real Academia Española las incorpora a su Diccionario.

Page 13: Trabajo de Lengua

En el uso de la lengua las diferencias entre grupos de hablantes responden a:

- donde se ha nacido (dialecto)

- nivel de estudios (sociolecto)

- su edad, que determinan conjunto de expresiones generacionales (cronolecto)

En la Argentina abundan los dialectos. Entre ellos el porteño, el cordobés, el del NOA (noroeste argentino), el del litoral. Por contactos económicos, culturales o por simple vecindad.