trabajo etnografico de huaquechula
DESCRIPTION
huaqiechulaTRANSCRIPT
Huaquechula
Tradición que sigue viva
Introducción
En este trabajo se retomará el trabajo de campo realizado en Huaquechula puebla, en el
sentido de abrir un panorama y una mayor compresión de la tradición de día de muertos
de dicho municipio, así como describir y entender la significación de los altares.
Otro de los propósitos, fue el realizar el trabajo de campo, a través del viaje
antropológico, la extrañeza y la cuestión del asombro. Así como realizar entrevistas
abiertas, una observación directa, localizar informantes claves, aplicar un método
biográfico, obtener el rapport, etc.
En el texto, primero describiré el territorio en general. Segundo, describiré el
observable (El pueblo de Huaquechula, Puebla). Tercero, explicare la cuestión de la
selección del informante clave, para después explicar la situación del rappor. Cuarto, se
detallaran los cuestionarios aplicados. Quinto, y último se hará un reporte de campo y una
reflexión sobre la experiencia etnográfica.
Territorio
Entre plantíos de nopal, sorgo, y maíz, entre dorados y aromáticos campos de flor de
cempasúchil, entre los zumbidos de insectos y el canto de las aves, se ubica el pueblo de
Huaquechula.
El municipio de Huaquechula es el número 69 de los 217 (municipios) del Estado
de Puebla, y está ubicado en la parte centro oeste del Estado, aproximadamente a
60 km de la capital de Puebla. Su extensión territorial es de 223,25 km², que lo ubica en el
lugar 53 con respecto a los demás municipios del Estado. Colinda con los siguientes
municipios: al norte con Atzitzihuacán y Atlixco, al sur con Tepeojuma, Tlapanala y
Tepexco, al este con Atlixco, San Diego la Mesa Tochimiltzingo y Tepeojuma, al oeste con
Acteopan, Tepemaxalco y Atzitzihuacán. Es importante saber que Huaquechula tiene 56
localidades y una población total de 25 425 habitantes (INEGI, 2009:2). El siguiente mapa
muestra la ubicación de geográfica de Huaquechula:
(INEGI, 2009:4).
El pueblo tiene una latitud de 18° 46' 18.84 N y una latitud de 98° 32'30. 48 O, y una
elevación de 1592 m., cifras que pueden ser observadas en el mapa (con vista satelital).
(Google Eart, 2010).
En Huaquechula predominan dos clases de climas: por un lado, el semicálido subhúmedo,
con lluvias en verano (presente en la mayor parte del municipio). Por otro lado, el
clima cálido subhúmedo, con lluvias en verano (al suroeste). El municipio es bañado por
una variedad de ríos entre ellos: Grande, Ahuehuello, Nexapa, Atila y Matadero, entre
otros. La fauna propia de la región está conformada
por conejos, ardillas, zorrillos y venados, etc. Asimismo, Huaquechula cuenta con una
gran diversidad de vegetación; pues posee aéreas de selva caducifolia, con vegetación
arbustiva, palmares, y zonas de pastizales. Es interesante notar que en Huaquechula
predomina la agricultura, dado que el 64% de la tierra es dedicada a ella, el 18% forma
parte de la selva, el 7% de bosque, el 4% de pastizal, mientras que sólo el 2% comprende
la zona urbana ((INEGI, 2009:2 y 3).
Descripción del observable
Huaquechula es una comunidad rural de origen nahua, conocida por una de sus
principales fiestas: El día de muertos, esta es una fecha en la que a los difuntos (que han
muerto durante el año) se les dedican monumentales ofrendas “blancas”. Toda la familia
empieza a prepararse después de que la persona fallece (económicamente y
espiritualmente), dado que la celebración de día de muertos representa un recuentro con
sus seres amados (que retornan al mundo de los vivos, para convivir, para recordar y
compartir las ofrendas, las oraciones, las lágrimas, el mole, el chocolate, el pan, etc.)
(Thierry Palafox, 1990:40).
Esta celebración contiene un profundo significado espiritual y ritual, al mismo
tiempo que permite reafirmar su identidad, persistir en el tiempo, reproducir los patrones
culturales heredados generación tras generación, desempeñar diferentes roles (artesano,
madre, padre, familiar, etc.). Permite observar la división del trabajo familiar y sexual al
realizar la colocación y la preparación de las ofrendas, y la comida (ya sea por parte de
los hombres o por parte de las mujeres). Pero también se observa el sincretismo cultural
de origen prehispánico y católico.
Lo substancial no es ver la forma, sino el fondo, puesto que en esta festividad, en
este ritual, en esta celebración, en el fondo esta la resistencia, la reproducción del estatus
y el prestigio social (al realizar las ofrendas). Porque mientras la familia coopera para
hacer la ofrenda y pagar a un artesano, o realizarlas ellos mismos, los hombres cumplen
una determinada labor, al igual que las mujeres, los niños, y así cada miembro de la
familia. Al mismo tiempo, ello representa el espacio donde sus pobladores se reafirman
así mismos, y los demás nos reafirmamos ante su tradición, como parte de la alteridad y
de la otredad (y la extrañeza).
La razón principal por la que se eligió este observable (Huaquechula) es por la
lejanía, por la cuestión del viaje antropológico, la extrañeza y el desplazamiento (cuestión
fundamental en la etnografía), dado que representa un cambio en la vida cotidiana en
nuestra vida, pues representaba una nueva forma de representar la realidad, de ver,
sentir, oler, mirar entender e interpretar a la muerte.
Esto permite hacer una comparación entre una celebración de día de muertos
hecha en la ciudad de México con la de Huaquechula, punto central en la investigación
etnográfica. Pues, la etnografía es un viaje hacia otros modos de vivir, comprender la
realidad; una realidad que tiene que ver con la muerte y un encuentro con los que ya se
fueron y que se les tiene que ofrecer una ofrenda. Sin embargo, ello va más allá del altar y
todos sus significados, pues representa un entramado de relaciones sociales, más bien la
ofrenda permite reproducir esa red de relaciones sociales, culturales, económicas y
rituales.
Ahora bien, es hora de describir a Huaquechula y su celebración de día de
muertos. El nombre de Huaquechula proviene del náhuatl Cuauhquechollan, cuyas raíces
son Cuautli=águila, quecholli =plumaje rico, y lan= locativo), lo que significa: “junto a las
hermosas y ricas plumas del águila” (Morales Castillo: 2007).
En el año 110 (de nuestra era) Huaquechula es fundada por grupos indígenas
Xicalancas y Teochichimecas, que se establecieron al norte de lo que hoy es el pueblo de
Huaquechula. En el 1200, grupos nahuas perpetraron la segunda fundación, y la tercera,
represento el sometimiento por parte de los españoles, en 1520. Ya para 1521 fue
considerada la ruta de la conquista, otorgando la encomienda a Jorge de Alvarado, en
1524. Después pasa a formar parte de la corona, perteneciendo al distrito de Atlixco hasta
1895 en que se erigió municipio libre por decreto del supremo gobierno, designándose
como cabecera de Huaquechula (Musalem: 1).
Huaquechula es un pueblo rural, que se caracteriza por sus amplios sembradíos,
en esta temporada se observan como los campos son cubiertos por el sorgo, los nopales
y la dorada flor de cempasúchil, que pueden ser vistos a lo largo de la carretera hasta
llegar al pueblo.
Al entrar al municipio se puede percibir el ambiente de fiesta, de culto, y respeto
(creados y recreados por los allí presentes). Las casas en su entrada dan ya el aviso de
que las ánimas (de niños, niñas, hombres, mujeres, ancianos) han sido recibidas el 28, 30
y 1 de noviembre, para celebrarlas, revivirlas y convivir con ellas.
Ya desde temprano la Plaza principal de Huaquechula el pasado 2 de noviembre
empezaba a repletarse de vida, de visitantes, pobladores y turistas, unos que llegaban a
la feria de todos los santos, otros que iban a visitar los altares de las diferentes casas en
las que hubo un difunto.
Más tarde en esa misma plancha, repleta ya de puestos de comida, juegos
mecánicos, vendedores de chocolate artesanal, comerciantes de barro, dulces
tradicionales y cerveza; y la gente de distintas clases sociales (pobres, ricos, clase media,
indígenas, extranjeros, turistas, originarios del pueblo, niños, hombres, mujeres, ancianos,
etc.) que allí se encontraba, formaban un organismo vivo y emocionalmente denso, al
ritmo de la música y del son que tocaban los grupos que allí se presentaban.
Sin embargo resaltaba el ex convento franciscano de San Martín Huaquechula,
construido en el siglo XVI por iniciativa del Fray Juan de Alameda, construcción que inició
en el año de 1531 a 1580. En ella hay una capilla abierta que luce una elaborada cubierta
ojival semejante al de las iglesias góticas europeas.
Ya en la entrada del palacio municipal (que está ubicada a lado de la plaza
central), había un grupo de jóvenes que dan una orientación para poder ubicarte en el
pueblo (regalaban un mapa y un folleto), la mayoría de ellos lleva a los turistas a recorrer
las casas en las cuales había un altar. En dicho edificio había tres altares:
El primer altar (ubicado en la entrada) dedicado a los revolucionarios. En la cual
había un tapete de flor de cempasúchil en el suelo, tanto en la parte izquierda como
derecha, en cima del tapete había un par de huaraches de piel, los tradicionales panes de
muerto, el pan de agua, el rosquete, las frutas de temporada (naranja, mandarinas,
tejocotes y cañas). No podrían faltar los candeleros, como es la tradición, uno en la parte
izquierda y otro en la parte derecha. Y otros elementos como la sal, el agua, un petate, el
café, el refresco, las tortillas, el mole, la salsa de molcajete, el rebozo, el sobrero de
charro, los cuernos de chivo, etc. Altar que era revestido por la tela de satín en los colores
de la bandera, verde y blanco y rojo. Y en el centro estaba el retrato de Emiliano zapata.
El segundo altar, tenía una altura aproximadamente de 3 metros, ubicado en una
de las paredes del palacio municipal. A diferencia de la primera ofrenda, este altar era
dedicado a los insurgentes de la independencia (Guerrero, Morelos, Josefa O. de
Domínguez, e Hidalgo). Este altar era mucho más majestuoso que el primero, toda la
pared estaba cubierta de tela blanca, y se asemejaba al monumento a la revolución.
También en esta ofrenda, el suelo era recubierto por un tapete de flor de muerto, había
arreglos de flores, las típicas frutas de temporada, panes, bebidas, tortillas y mole, etc.
El tercero, ya un altar tradicional (que es por lo que se distingue Huaquechula).
Estas ofrendas se hacen en la casa de quienes perdieron un familiar o un ser querido en
el transcurso del año (los preparativos empiezan desde que la persona fallece). En este
caso la ofrenda era de tela satín, pero pueden ser también de nylon o papel crepe, pero
ello depende de la economía de la familia o del criterio del artesano. Sin embargo lo
esencial de las ofrendas es su color blanco, y miden de 3 a 3.50 metros de altura. Esta
ofrenda estaba dedicada al Sr. Fernando Morales, inspector auxiliar de San Pedro Contla
(fallecido el 23 de agosto de 2010), quien la elaboro fue el Sr. Eugenio Reyes Eustaquio,
(también hizo los dos altares anteriores), y en su casa construyo uno que brindo como
ofrenda a su suegra. Él es uno de los artesanos más reconocidos en Huaquechula.
Comúnmente, la gente va al panteón en las mañanas, a llevar, velas, flores y a
limpiar la tumba de su difunto. La gente de Huaquechula tiene la creencia que el difunto
llega a convivir con los vivos y por ello se le ofrece este regalo.
Por lo regular toda la familia participa en la colocación de la ofrenda, pero, son las
mujeres las que preparan los platillos típicos, son las que elaboran la comida que se dará
a quienes lleguen a visitar la ofrenda del difunto, algunas saben realizar el pan de modo
artesanal, mientras que otras (con previa anticipación) hacen las tablillas de chocolate
(tuestan y muelen el cacao, lo mesclan con azúcar y después lo colocan en los aros de
metal y con un sello de metal se estampa, para dejarlos secar), chocolate que se
mezclará con agua, para ofrecerlo como bebida.
Para los familiares, compadres, amigos y gente cercana al fallecido, que visita el
altar, la costumbre s que lleven una cera, un candelero negro y un ramo, como ofrenda.
Algunas familias dan de comer mole o tamales, otras ofrecen chocolate de agua, café o
pan de sal (o de gua), pero algunas otras no dan de comer por no contar con los recursos
para ofrecer la comida.
En este año (2010) en Huaquechula las personas muertas fueron 23, de las cuales
sólo a 24 se le hizo un altar. Ahora, las ofrendas dependen no sólo de las familias, sino
también de los migrantes, de la gente que se va a Estado Unidos a trabajar. Puesto que el
costo de una ofrenda va puede sobrepasar los 50 mil pesos.
Los días representan la llegada de un alma distinta: el 28 de noviembre es
dedicado a los ahogados o asesinados (a los que no mueren por causas naturales). El día
30 de noviembre a los niños. El 1 de noviembre está ofrendado a los adultos, y ya el 2 de
noviembre las almas se despiden.
Las ofrendas por lo regular deben de constar de 3 pisos o niveles:
Primer nivel: representa el mundo terrenal, aquí se encuentra todo lo material. En
este piso se le pone lo que al difunto le gustaba en vida. En especial, en esta ofrenda
colocaron el tradicional pan, el mole, pipián, tortilla, fruta de temporada (manzanas,
naranjas, mandarinas, cañas, tejocotes, etc.), agua natural y agua bendita, mezcal,
azúcar, sal, cerveza, y aguardiente, café, chocolate de agua (elementos que se
encontraba en otras ofrendas visitadas). La comida siempre va al centro de los altares.
Aquí también se riega la flor de muerto, en forma de camino desde la entrada de la
casa hasta (indicando el camino que debe de seguir el ánima), y se le hace una cruz en
medio del altar de la misma flor. Se ponen otras flores como laurel, nube, crisantemo,
pero siempre es una elección de la familia.
En especial, los panes rojos que son colocados representan al cuerpo del difunto
bañado en su propia sangre, y los panes blancos simbolizan el cuerpo del difunto envuelto
en la pureza. Mientras que el rosquete figura el rostro del difunto; la hojaldra constituye el
cráneo del difunto algunos son de ajonjolí y otros de azúcar. Los llamados mamones son
panes porosos y grandes, que también pueden ser colocados en el altar.
Los llorones, son figuras de niños que representan a los familiares que le lloran al
difunto, estos van colocados en todos los niveles (el color blanco universal, el color rosa
es para las mujeres y el azul es para los hombres). Y los ángeles de papel por lo regular)
están proporcionados en todos los niveles, estos son los guardianes del alma del difunto
que viene a visitar el mundo terrenal.
El espejo (que es otro de los elementos principales) ayuda que el difundo entre en
el mundo terrenal y ahí se refleja su fotografía (que sirve para identificar a quien está
dedicado el altar). Así mismo, simboliza la conexión o el paso del inframundo al mundo de
los vivos.
Es importante que en la ofrendas este colocado un sahumerio acompañado de dos
candeleros, uno de lado izquierdo y otro derecho, dado que con esta disposición es como
si se formara un altar, porque representan los 2 candeleros: la luz y el humo: la oración
que se está elevando).
Los alfeñiques, son dulces tradicionales hechos de azúcar, que también se le pone
a las ánimas en sus respectivos altares. A los niños se les ponen borregos, y a las niñas
canastas y patitos.
En todos los niveles hay un barandal de papel picado, el cual significa protección,
pueden tener figuras como: frutas, flores, ángeles o cruces, etc. (para hacer papel picado,
primero se corta la tira, después se pinta la figura y por último se pica).
En segundo nivel: representa el inframundo, es la unión del cielo con lo terrenal,
aquí se coloca al centro la imagen de un santo. Este piso se asemeja a la silueta de una
caja de muerto, y los pliegues con la tela son muy parecidos a los que se hacen en los
ataúdes. Sin embargo, no todos los artesanos tienen el mismo estilo.
En el tercer nivel: representa el cielo, en este piso se coloca una imagen de un
santo o una cruz. Es decir, significa la gloria de dios, el cielo, y es donde se pone a Cristo,
pero depende de la fe de cada familia, y del diseño (la imagen colocada).
Este esquema representa la disposición de los tres niveles:
Los pisos del altar se hacen por separado, están hechos de madera, después son
adornados con la tela (se les hacen pliegues) y después se monta. Lo importante de
un altar es su simetría y el color blanco ya que representa la pureza del alma.
Registro fotográfico
TierrInfraCielo
Altar dedicado a la Sra. Romana Rivera. Hecho por el Sr. Eugenio Reyes Eustaquio. Consta de tres niveles, mide aproximadamente 3. 50 metros.
Fotografía del primer nivel del altar dedicado a la Sra. Romana Rivera. Se observan elementos terrenales como la comida.
Fotografía del primer nivel del altar dedicado a la Sra. Romana Rivera. Se observan
alimentos, panes tradicionales (roquetes), frutas de temporada, el mole. El barandal y los
pliegues hechos con la tela.
Fotografía de de dos ceras artesanales, y el platón de dinero. Se ve el tapete hecho de la
flor de cempasúchil.
Fotografía de un llorón, colocado en la ofrenda de un varón, tiene a lado aditamentos que
son del primer nivel, es ahí donde van colocados los llorones.
Prof. Carlos Ordoñez y el Sr. Reyes Eustaquio.
Altar de 3 niveles, dedicado a un Señor en edad madura.
Altar de 4 niveles, dedicado a una joven e 24 años de edad.
Mesa en la que es colocada las ceras que son regalas por los parientes, conocidos y
gente cercana a la difunta.
Veladoras, el sahumerio negro al centro y los dos candeleros a los lados, y el platon de
dinero (parte de la ofrenda del que lleva a visitar el altar).
Selección de informantes
Los grupos que forman parte del contexto son diversos, en la plaza se encontraban los
comerciantes y vendedores de comida. En todas las calles podríamos encontrar a turistas
extranjeros y nacionales.
En la presidencia municipal, al grupo de jóvenes que te orientaban, que te
regalaban un folleto y un mapa para ubicarte en el pueblo, y que también te podría llevar a
dar un recorrido en las casas abiertas al público para ver sus altares, y tal vez comer algo.
Mientras que en cada casa, cada situación era distinta, en algunas de ellas estaba
presente toda la familia, mientras que en otras no. Algunas viviendas tenía altares
ostentosos; pero en otros hogares su ofrendas eran sencillas (pero ello no dependía
mucho si la casa era humilde, hecha de lodo o de concreto). En algunas otras casas
regalaban comida (mole, chocolate de agua, pan, tales, agua fresca, etc.), pero en otras
no. Así mismo la ofrenda era dedica a niños, ancianos, jóvenes, adultos, hombres o
mujeres, y cada una de ella poseía una significación distinta, y propia.
Ahora bien, el atributo que debería cumplir mi informante era principalmente que
conociera de los significados, de los símbolos de la ofrenda, de la tradición, de la
elaboración, y del proceso del altar, y del contexto en general. Así que en la primera
platica proporcionada por Jorge Rodríguez, él indico que uno de los artesanos más
reconocidos del pueblo de Huaquechula a nivel internacional es el Sr. Eugenio Reyes
Eustaquio, así que decidí junto con mi compañera Ma. Isabel García Bernabé escogerlo
como informante clave.
Así que, fuimos con el grupo de jóvenes que estaban en la presidencia municipal
regalando el mapa donde estaban ubicadas las casas abiertas al público, y preguntamos
por la ofrenda del “artesano”, y nos indicaron la casa, que estaba ubicada a tres cuadras
de la presidencia, y nos dirigimos inmediatamente a su hogar.
Rapport
La forma en que se llevo a cabo la comunicación con el Sr. Reyes Eustaquio, fue casi
más o menos inmediata, de hecho no fue complicado pedirle una entrevista ni grabarlo
porque él accedió. Sólo tuvimos que esperar a que se desocupara. Claro se pidieron los
permisos necesarios, primero para que pudiéramos entrevistarlo, después para grabarlo y
tomar fotos, y por ultimo dimos las gracias.
Al llegar lo saludamos, sonreímos para tratar de agradarle (ya que mi compañera
Isabel B. y yo íbamos juntas, estábamos haciendo un trabajo en conjunto de entrevista).
El Sr. Reyes contesto todas nuestras preguntas, de hecho la entrevista fue agradable,
larga pero concreta, ya que el “artesano” sabía mucho sobre el tema.
Es cierto que en algunos momentos sus respuestas eran cortas y concretas, pero
el hacer el trabajo en equipo junto con mi compañera funciono porque este personaje con
se intimido ante nosotras, al contrario, su personalidad era fuerte y al contestar de una
forma rápida una de las dos podía seguir haciendo preguntas, para que la entrevista no
fuese lenta, precipitada, tediosa o aburrida.
Al final de de la entrevista (después de agradecer) seguimos platicando y el Sr.
Reyes nos proporciono su correo para seguir teniendo contacto con él. Posteriormente
nos dirigimos a la entrada de la casa y fuimos a platicar con su esposa, la Sr. Margarita
Chapero, dado que toda la atención estaba concentrada en el Sr. Eugenio. Nos
mostramos interesadas por lo que hacía la Sr. Margarita: repartir chocolate y pan, le
preguntamos cómo elaboraba el chocolate, y nos conto el proceso. Así que, platicando
con ella, nos regalo unas tablillas de chocolate elaboradas por ella, y también logramos
que nos regalara pan para llevar.
Realmente para lograr el rapport, fue mostrarnos tal y como somos, pedir permiso
para todo, dar siempre las gracias, ser humildes, escuchar a quien queremos entrevistar,
respetar sus tiempos, mostrarnos interesadas, hacer que la plática sea amena y no tensa.
Cuestionario relacionado con el observable
El cuestionario realizado en el campo tenía como objetivo recabar la mayoría de la
información sobre la fiesta de día de muertos en Huaquechula, Puebla. El propósito era
obtener repuestas acercadas, concretas y acertadas que pudieran describir y aclarar las
dudas sobre la significación de los altares. Además de las relaciones grupales, el
contexto, los espacios públicos y privados, la cosmovisión, los rituales, los símbolos, las
significaciones, las creencias mágicas o religiosas, etc.
Las preguntas estaban enfocadas y dirigidas, para realizar un buen trabajo con los
informantes. Lo importante es que los datos recabados en el cuestionario permitieran
hacer una reconstrucción sobre la festividad de día de muertos y la elaboración de un
altar.
Cuestionario aplicado en el campoEntrevista: 1
Lugar: Huaquechula, puebla (Casa de la fam. Reyes, altar dedicado a la Sr. Romana Rivera).
Fecha: 02 de noviembre de 2010.
Duración de la entrevista: 40 minutos.
Hora: 12:15-13:55.
Persona entrevistada: Señor Eugenio Reyes Eustaquio
Entrevistadores: Náyade Soledad Monter Arizmendi y Ma. Isabel García Bernabé.
(La entrevista completa está incorporada al final del trabajo)
1. ¿Usted realizó la ofrenda?
2. ¿Con relación a la ofrenda, cuántos días se tardo en prepara todo, con cuánto tiempo
de anticipación comenzó?
3. ¿Participaron miembros de su familia?
4. ¿La difunta qué relación tenía con usted?
5. ¿Hace cuanto falleció ella?
6. ¿Cuántos años tenía?
7. ¿Y le han colocado los elementos o la comida que a ella más le gustaba?
8. ¿Usted hizo todos los arreglos de tela?
9. ¿Usted también hace la ofrenda de otras casas?
10. ¿Los llorones que representan?
11. ¿Este primer nivel es sólo para colocar veladoras o se puede colocar algo más?
12. ¿En relación a los colores, veo que maneja el morado y el blanco en el altar?
13. ¿Para usted qué significa la muerte?
14. ¿Cree que la tradición se está perdiendo?
15. ¿Usted decía que aprendió desde niño, que le llamaba la atención, a sus hijos a sus
familiares se les empieza a enseñar a hacer altares?
16. ¿Usted trabaja la madera también?
17. ¿Cómo es que escoge determinadas flores para ponerlas en el altar?
18. ¿ha tenido alguna experiencia (relacionada como las animas)?
19. ¿más o menos cuánto es el gasto para una ofrenda?
20. ¿hace rato nos hablaba nos hablaba sobre los cuatro elementos, y la representación
de los cuatro dioses, aquí como lo vemos representado?
21. ¿el papel picado que representa?
22. ¿A su suegra que era lo que le gustaba que usted le coloco en el altar?
23. ¿Afuera (de su casa) está marcado un camino de flor de cempasúchil, que significa?
24. ¿Cuándo es el mero día?
25. ¿Cómo se puede limpiar uno de las mala vibras?
26. ¿Van al cementerio, también?
Entrevista abierta o cerradaGuía de entrevista: Fue proporcionada por el profesor Carlos Ordoñez.
1. Preguntar la cantidad e pisos: Datos.
Lugar. Hora. Fecha. Nombres. Saludo. Dar gracias.
2. ¿Por qué los altares de Huaquechula tienen 3 niveles?
3. ¿Desde cuándo comenzó a hacer su ofrenda?
4. ¿Usted qué la hizo o la mando a hacer?
5. ¿Qué significación tiene cada uno de los 3 niveles?
6. ¿Cuál es el significado de los ángeles?
7. ¿Qué artículos le gustaba a su difunto?
8. ¿Quién era la persona que murió?
9. ¿Hace cuanto murió?
10. ¿Cuánto se gasto aproximadamente en su altar?
11. ¿También fue al cementerio a visitar a sus muertos?
12. ¿Para el día de muertos, han venido otros familiares a acompañarla, ayudarle o
visitarle?
13. ¿Para usted cuál es el significado de la muerte?
14. ¿Usted considera que el día de muertos es una tradición mexicana que se esta
perdiendo? ¿Por qué considera que se está perdiendo?
15. ¿Nos han hablado de Mitla y de la muerte, usted ha escuchado algo d eso, cuál es el
significado?
16. ¿A propósito del día de muertos se organizan actividades culturales en la comunidad?
17. ¿Usted qué opina de la muerte?
18. ¿Usted considera que existe un gran contenido prehispánico en el día de muertos?
Fragmento seleccionado de la entrevista
Ambas son preguntas que parecen tanto en la guía de entrevista como en el cuestionario
aplicado en el campo. Hay varías repuestas interesantes, hechas por el Sr. Reyes, pero
estas son preguntas generales y posee un contenido interesante, y por ello son
seleccionadas como fragmentos substanciales.
Pregunta 13: ¿Para usted qué significa la muerte?
Yo creo que la muerte para mi, primero hay que tomarla como la primera etapa del ser
humano, que tenemos que pasar aunque no queramos. Segundo lugar, la muerte para mí
sería el mismo dios que la muerte nos lleva, y la muerte es dominada por el propio Dios,
entonces, la muerte es prácticamente para nosotros el futuro al renacimiento en otra
persona, el futuro al reencarnación.
Pregunta 14: ¿Cree que la tradición se está perdiendo?
No, en Huaquechula no se está perdiendo […]. No hay apoyo de ningún tipo de gobierno,
es particular todo, entonces mientras haya una ofrenda en este lugar, digamos 20 muertos
y una ofrenda no se va a perder esta tradición.
Método biográfico Lugar: Huaquechula, puebla (Casa de la fam. Reyes, altar dedicado a la Sr. Romana Rivera).
Fecha: 02 de noviembre de 2010.
Duración de la entrevista: 40 minutos.
Hora: 12:15-13:55.
Persona entrevistada: Señor Eugenio Reyes Eustaquio
Entrevistadores: Náyade Soledad Monter Arizmendi y Ma. Isabel García Bernabé.
(La entrevista completa está incorporada al final del trabajo)
1. ¿Cuál es su nombre completo, y el de su esposa?
2. ¿Cuándo nació?
3. ¿Qué estudios realizo?
4. ¿Cuál es su albo genealógico?
5. ¿Usted cree que tiene una habilidad muy especial, que pudo desarrollar, cómo fue que
usted aprendió a hacer altares?
6. ¿Cuándo fue la primera vez que hizo un altar, cuantos años tenía?
7. ¿En qué año que empezó a realizar altares de forma independiente?
8. ¿Usted ha tenido la oportunidad de salir del país?
9. ¿Qué países ha visitado?
10. ¿En exposiciones?
11. ¿En cuales museos ha estado?
12. ¿Cuándo usted ha viajado, cual es su sentir respecto a su tradición?
13. ¿Aquí en el país ha ido a exposiciones culturales?
14. ¿Usted aparte de ser artesano se dedica al campo u otra actividad?
Los fragmentos seleccionados pertenecen a las repuestas más completas respecto a la
biografía del Sr. Eugenio Reyes Eustaquio, puesto que son más abiertas, pues algunas
preguntas se tornan cerradas.
Fragmentos
Pregunta 5: ¿Usted cree que tiene una habilidad muy especial, que pudo desarrollar, cómo fue que usted aprendió a hacer altares?
[…] a mi me gusto desde pequeño […], desde mi abuelito Eugenio Reyes […] estamos
conservando la tradición de las raíces […] para que esto no se pierda que quede más
abierto al público.
Pregunta 6: ¿Cuándo fue la primera vez que hizo un altar, cuantos años tenía?
El primer trabajo que yo tuve que desarrollar fue a los 13 años, se siente uno incomodo
que el papá nos deja esa carga terrible, de que sabes que ahora a ti te toca diseñar, yo
voy a un mandado [le dijo su papá] y que voy iba hacer, uno se siente atontado […].y un
problema porque era la ofrenda de un hijo de su amigo […]. Y desde ahí empecé a
trabajar, y cada vez que íbamos a trabajar me decía órale haber que haces ahí está. Yo
agarraba el material y trataba de poner la simetría […].
Reporte de campo
El pasado 01 de noviembre varios de mis compañeros y yo nos dirigimos a la ciudad de
puebla, junto con el Prof. Ordoñez. Llegamos ese día por la mañana, y lo que hicimos fue
visitar y recorrer el zócalo de Puebla, comprar dulces, visitar lugares importantes, para
después dirigirnos a comer. Después de haber comido nos dirigimos la parada de los
camiones para poder tomar el vehículo que nos llevaría la casa de profesor Carlos (En
Cuautlancingo). Ya habiendo nos subido en un microbús, que profesor Carlos hizo
negociaciones con el chofer, logrando que al otro día fuer por notros hasta su casa,
llevándonos al centro de Puebla (por 20 pesos).
Así fue, al otro día a las 7 de la mañana salido con dirección a Puebla, para
después abordar un camión que nos llevaría a Atlixco, y que de ahí tomaríamos una
combi que nos trasladaría hasta Huaquechula. Esa combi conocimos a una señora que
iba a de visita al pueblo (pero era muy seria y no hablamos con ella). Llegamos a
Huaquechula a las 9:30 AM aproximadamente. Llegando el Prof. Se dirigió al palacio
municipal y logro que ahí guardarán nuestras maletas y mochilas. Así mismo Jorge
Rodríguez quien trabaja en la presidencia, nos dio una plática aproximadamente de 30
min., explicándonos los significados del alatar, y dándonos un panorama general de
Huaquechula.
Ya habiendo guardando nuestras cosas el profesor nos llevo al ex convento de
Huaquechula, hay nos dio indicaciones precisas delo que estamos haciendo bien o mal, y
de lo que nos faltaba hacer. Tomamos algunas fotos, y luego nos dirigimos a una tienda
donde el Maestro nos dijo que teníamos que repartirnos en parejas e ir a visitar y
conseguir una entrevista.
Él Pro. Ordoñez se quedo a fuera de la tienda, y nosotros cada uno con sus
respectivas parejas, nos dirigimos a distintas casa a hacer entrevistas. Así que mí
compañera Isabel y yo fuimos a entrevistar al “artesano”, Eugenio Reyes Eustaquio (era
aproximadamente las 12 de día), logrando una buena entrevista, ya que su esposa nos
regalo chocolate y pan para llevar.
Regresamos a la una de la tarde (con algunos minutos), y yodos llegamos a
platicarle nuestra experiencia al profesor, quien nos indico que teníamos que realizar una
segunda entrevista. Así que nos dijo que fuéramos a otra casa, y que nos daba una hora,
porque teníamos que vernos (todos) a las 2 de la tarde en el mismo lugar. Sin embargo
unas gotas de agua que habían estado cayendo una hora antes, lo empezaron a hacer
más y más fuerte, hasta que llovió.
Con todo y lluvia mi compañera y yo fuimos a realizar la segunda entrevista, en
una casa que ya estaba cerrada, la señora con la que platicamos era la madre de joven
de 24 muerta, por una complicación respiratoria. La entrevista fue corta, pero no dejo de
ser interesante.
Ya regresamos a las 2 de la tarde y sólo los que nos encontrábamos éramos
Isabel, Martín, Tere y Yo, de forma que el Prof. Al ver que los demás no llegaban, él
mismo nos llevo a recorrer otros altares, él había comprado dos ceras, las cuales
regalaron en una casa, donde nos dieron un taco de mole y un vaso de agua fresca.
Después de visitar varias casas, finalmente nos dirigimos otra vez a la casa del Sr. Reyes,
lugar donde la mayoría de mis compañeros nos encontramos. El Prof. Puedo conocer al
Sr. Reyes y platicaron durante un rato.
Finalmente ya a las casi 5 de la tarde, fuimos por nuestras cosas a la presidencia
municipal, y corrimos a formarnos a las combis para dirigirnos otra vez a Atlixco, para y de
ahí a puebla. Había mucho tráfico, así que llegamos a Pueblas después de las 8 e la
noche, allí, cada uno en camiones distintos (que llegaban en terminales de autobuses en
diferentes zonas). Finalmente llegue a mi casa después de las 10 de la noche.
Reflexiones personales sobre la experiencia etnográfica
La experiencia etnográfica que viví que Huaquechula, como ya había comentado versa en
la cuestión del viaje antropológico, en la forma de que hubo un desplazamiento a otro
lugar, extraño, desconocido, con tradiciones y forma de comprender la realidad (en este
caso la vida y muerte) de forma distinta. Situación que causo en mi asombro e interés, pro
saber, conocer por lo menos un poco de la celebración.
Fue una buena experiencia porque fuimos un grupo unido, hubo un buen
ambiente, y por lo menos con mi compañera Ma. Isabel pudimos hacer entrevistas en
equipo, sin tener que trabajar por separado.
Es una práctica que nos ayuda a adquirir experiencia, ya no nosotros solos
buscamos a los informantes, y vimos la necesidad de preguntar, conocer, hablar sin que
nadie más lo hiciera por nosotros.
En conclusión, el trabajo de campo es incierto, hay que llevar un conocimiento y
armas para poder actuar en el campo, pero siempre las circunstancias con las que
maneja la situación, y lo importante como etnógrafo o como investigador es saber manejar
esa situación, poder comprender e ir al fondo de las situaciones.
Bibliografía
Google Eart, Huaquechula, Puebla, 2007 [en línea] [consulta: 27 de noviembre de 2010].
Morales Castillo, Williams Adán (productor/director), 2007, Días de muertos en Huaquechula
[película]. México, Ximitl Video.
Musalem Jop, César (Cord.), Huaquechula [en línea], www.sg.pue.gob.mx [consulta: 30 de
noviembre de 2010].
Prontuario de información geográfica municipal de los Estados Unidos Mexicanos, Huaquechula,
Puebla, 2009, [en línea] http://www.inegi.org.mx [consulta: 20 de noviembre de 2010].
Thierry Palafox, Frederick Ritos relacionados con la muerte y los muertos en la población de
Huaquechula Puebla, México [en línea], Colegio de Antropología Social de la Universidad
Autónoma de Puebla, 1990, 40 pp. http://atlixquense.org/PRUEBAS.aspx [consulta: 28 de
noviembre de 2010].